Руководство пользователя портативного персонального
компьютера TOSHIBA TECRA A4
Издание первое, апрель 2005
Авторские права на музыкальные произведения, кинофильмы,
компьютерные программы, базы данных и прочие объекты
интеллектуальной собственности, подпадающие под действие
законодательства об охране авторских прав, принадлежат либо
авторам, либо владельцам авторских прав. Воспроизведение
охраняемых авторским правом материалов допускается
исключительно для личного или домашнего пользования. Любое
другое их использование (включая перевод в цифровой формат
внесение каких-либо изменений, передачу копий и сетевую рассылку)
без разрешения владельца авторских прав являются нарушением
законодательства об охране авторских прав и подлежит
преследованию в порядке гражданского или уголовного
судопроизводства. При воспроизведении настоящего руководства
любым способом убедительно просим соблюдать положения
законодательства об охране авторских прав.
,
Отказ от ответственности
Данное руководство прошло проверку на достоверность и точность.
Содержащиеся в нем указания и описания признаны верными для
портативных персональных компьютеров TOSHIBA TECRA A4
на момент подготовки данного руководства к выходу в свет.
Впоследующие модели компьютеров и руководства к ним возможно
внесение изменений без предварительного уведомления. Корпорация
TOSHIBA не несет никакой ответственности за прямой или косвенный
ущерб, возникший в результате погрешностей, упущений или
несоответствий между компьютером и руководством к нему.
Товарные знаки
Обозначение IBM является зарегистрированным товарным знаком,
аобозначения IBM PC и PS/2 – товарными знаками корпорации
International Business Machines.
Руководство пользователяii
Обозначения Celeron, Intel, Intel SpeedStep и Pentium являются
товарными знаками либо зарегистрированными товарными знаками,
принадлежащими корпорации Intel или ее дочерним предприятиям на
территории США и других стран.
Обозначения Windows и Microsoft являются зарегистрированными
товарными знаками корпорации Microsoft.
Photo CD является товарным знаком компании Eastman Kodak.
Обозначение i.LINK является товарным знаком, а обозначение Memory
Stick – зарегистрированным товарным знаком корпорации Sony.
InterVideo и WinDVD являютсязарегистрированнымитоварными
знаками компании InterVideo Inc. WinDVD Creator является
зарегистрированным товарным знаком компании InterVideo Inc.
В данном руководстве могут встречаться прочие, не перечисленные
выше товарные знаки, в том числе зарегистрированные.
Уведомление компании Macrovision о лицензировании
В данном изделии применена технология защиты авторским прав,
которая, в свою очередь, защищена рядом зарегистрированных
вСША патентов и другими способами защиты интеллектуальной
собственности, принадлежащей компании Macrovision и другим
правообладателям. Всякое использование вышеупомянутой
технологии защиты авторских прав допускается лишь с согласия
корпорации Macrovision и исключительно для применения в бытовых
условиях, либо с другими ограничениями
согласие корпорации Macrovision. Запрещается восстановление
структурной схемы и алгоритма работы данного программного
обеспечения по его исходным текстам, а равно и его обратное
ассемблирование.
, если на иное не получено
Техника безопасности
Безопасность Вас самих и Вашего компьютера зависит от соблюдения
изложенных далее мер предосторожности.
Пользуясь компьютером…
Избегайте прямого контакта с нижней панелью портативного
компьютера, длительное время находящегося в рабочем
состоянии. Продолжительная работа может привести
ксерьезному нагреву нижней панели компьютера, и тогда
ее длительное соприкосновение с кожей вызовет ощущения
дискомфорта или даже ожог.
■ Не пытайтесь самостоятельно заняться обслуживанием
компьютера. Скрупулезно соблюдайте указания по установке.
Руководство пользователяiii
■ Не носитебатарейныйисточникпитания в кармане, дамской
сумочке или ином вместилище, где могут оказаться металлические
предметы (например, ключи от машины), способные замкнуть
контакты батареи. Короткое замыкание может вызвать резкий
перегрев, чреватый ожогами.
■ Следите за отсутствием каких-либо предметов поверх шнура
питанияадаптерапеременноготока, атакжезатем, чтобы
ошнур
нельзябылоспоткнутьсяилинаступитьнанего.
■ При работе компьютера от сети илизарядкебатарейногоисточника
питания поместите адаптер сетевого тока в проветриваемом
месте, например, на крышке рабочего стола или на полу.
Не закрывайте адаптер бумагами или другими предметами,
способными перекрыть вентиляцию; не пользуйтесь адаптером,
находящимся в переносной сумке
.
■ Пользуйтесь толькотемиадаптерамипеременноготока
и батарейными источниками питания, которые утверждены для
данного компьютера. Применение батареи или адаптера другой
модели чревато возгоранием или взрывом.
■ Прежде чемподключитькомпьютер к сетевому источникупитания,
убедитесь, что номинальное напряжение адаптера переменного
тока соответствует параметрам данного источника. В большинстве
стран Северной и Южной
Америки и в некоторых странах Дальнего
Востока (например, на Тайване) параметры сетевого питания
составляют 115 В/60 Гц. На востоке Японии указанные параметры
составляют 100 В/50 Гц, на западе Японии – 100 В/60
Гц. Вбольшинстве стран Европы, Ближнего и Дальнего Востока
они составляют 230 В/50 Гц.
■ Если Выподключаетеадаптерпеременноготока к удлинителю,
имейте в
виду, что совокупная линейная нагрузка всех
подключенных к нему приборов не должна превышать
максимально допустимую нагрузку на удлинитель.
■ Чтобы полностьюотключитькомпьютерот питания, выключите его,
снимите батарею и отсоедините адаптер переменного тока от
сетевой розетки.
■ Во избежание поражениятокомнеподключайте и неотключайте
какие-либо кабели, не выполняйте
каких-либо действий по
обслуживанию или изменению конфигурации аппарата во время
грозы.
■ Собираясь работать на компьютере, установите его на ровную
поверхность.
Руководство пользователяiv
Декларация соответствия требованиям ЕС
Корпорация TOSHIBA заявляет, что изделие серии M40
отвечает требованиям следующих стандартов.
Согласно соответствующим европейским директивам
(Директиве 89/336/EEC об электромагнитной
совместимости для портативного компьютера и его
принадлежностей, включая адаптер переменного тока, Директиве 99/
5/EEC о технических требованиях к установленному радиои телекоммуникационному оборудованию для встроенных устройств
связи и Директиве 73/23/EEC об оборудовании низкого напряжения
для адаптера переменного тока
маркировкой CE.
Ответственность за маркировку данного изделия несет компания
TOSHIBA EUROPE GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Germany,
тел. +49-(0)-2131-158-01.
Копию Заявления о соответствии стандартам ЕС можно найти
на веб-сайте http://epps.toshiba-teg.com
Следующая информация предназначается только
для государств-членов Европейского союза.
Данный символ обозначает, что изделие нельзя
утилизировать как бытовой мусор. Обеспечьте правильную
утилизацию изделия. При несоответствующей требованиям
переработке возникает вероятность загрязнения
окружающей среды и нанесения вреда здоровью человека.
Для получения дополнительной информации об
утилизации данного изделия обратитесь в соответствующее местное
представительство, службу утилизации бытовых отходов или в
магазин, в котором данное изделие
) данноеизделиеснабжено
былоприобретено.
В зависимости от страны и региона приобретения изделия этот
символ может отсутствовать.
Замечания по модемной связи
Заявление о соответствии
Данное оборудование утверждено (по решению Европейской
комиссии CTR21) для однотерминального подключения к телефонным
коммутируемым сетям общего пользования на территории всех стран
Западной Европы.
Однако из-за различий между отдельными телефонными сетями
общего пользования, существующими в разных странах и регионах,
упомянутая сертификация не гарантирует успешной работы
оборудования в любой точке подключения к таким
При возникновении затруднений обратитесь, в первую очередь,
к Вашему поставщику оборудования.
Руководство пользователяv
сетям.
Заявление о совместимости с сетями
Данное изделие совместимо с перечисленными далее сетями
и предназначено для работы с ними. Оборудование прошло
тестирование и было признано соответствующим дополнительным
требованиям, изложенным в документе EG 201 121.
ГерманияATAAB AN005, AN006, AN007, AN009, AN010,
а также DE03, 04, 05, 08, 09, 12, 14, 17
ГрецияATAAB AN005, AN006, а также GR01, 02, 03,
04
ПортугалияATAAB AN001, 005, 006, 007, 011, а также
P03, 04, 08, 10
ИспанияATAAB AN005,007,012 и ES01
ШвейцарияATAAB AN002
Прочие страны и регионы ATAAB AN003, 004
Каждая сеть предъявляет особые требования к настройкам
переключателей и установке программного обеспечения.
Дополнительную информацию см в. соответствующих разделах
руководства пользователя.
Функция сигнала отбоя (с повторным вызовом через определенный
промежуток времени) предполагает отдельную сертификацию
вкаждой стране. Поскольку данная
на соответствие требованиям, различным в разных странах, никаких
гарантий ее успешного действия в сетях той или иной страны
предоставлено быть не может.
функция не прошла тестирование
Приводы оптических носителей
В дисководе оптических дисков применяется лазерная система.
Для того чтобы обеспечить правильное использование изделия,
внимательно прочтите инструкции по мерам безопасности
исохраните их для дальнейшего использования. Если изделие
нуждается в обслуживании, обратитесь в сертифицированный
сервисный центр. Применение средств управления, регулировка
или выполнение операций иным образом, нежели это указано
в руководстве, может привести к
Во избежание непосредственного контакта с лучом лазера не
предпринимайте попыток вскрыть корпус устройства.
ПРИМЕНЕНИЕ СРЕДСТВ УПРАВЛЕНИЯ, РЕГУЛИРОВКА ИЛИ
ВЫПОЛНЕНИЕ ОПЕРАЦИЙ ИНЫМ ОБРАЗОМ, НЕЖЕЛИ ЭТО
УКАЗАНО В РУКОВОДСТВЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ, МОЖЕТ ПРИВЕСТИ
КОПАСНОМУ ВОЗДЕЙСТВИЮ ИЗЛУЧЕНИЯ.
Руководство пользователяvi
опасномувоздействию излучения.
Привод оптических носителей, используемый в настоящем
компьютере, оснащен лазерным устройством. На поверхности
привода прикреплена классификационная этикетка с надписью
следующего содержания.
ADVERSEL: USYNLIG
LASERSTRÅLING VED ÅBNING,
NÅR SIKKERHEDSAF-BRYDER
ЛАЗЕРНОЕ УСТРОЙСТВО 1ГО КЛАССА
LASERSCHUTZKLASSE 1
PRODUKT
ER UDE AF FUNKTION.
UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR
STRÅLING
Привод, снабженный приведенной выше табличкой, сертифицирован
изготовителем на соответствие требованиям, предъявляемым
к лазерным устройствам на момент изготовления привода, согласно
статье 21 Свода федеральных нормативных актов, утвержденного
Министерством здравоохранения и гуманитарного обслуживания
США, а
также Управлением санитарного надзора за качеством
пищевых продуктов и медикаментов.
В остальных странах привод сертифицируется на соответствие
требованиям документов IEC 825 и EN60825 в отношении лазерных
устройств 1 класса.
Руководство пользователяvii
В зависимости от модели данный компьютер снабжен одним из
приведенных далее приводов оптических носителей:
ИзготовительТип
TOSHIBA SamsungДисковод DVD-ROM, SD-C2712
MatsushitaДисковод CD-RW / DVD-ROM
UJDA770
TOSHIBA SamsungДисковод CD-RW / DVD-ROM
TS-L462C
HITACHI Дисковод CD-RW / DVD-ROM
GCC-4244N
Привод PanasonicДисковод DVD Super Multi (с поддержкой
двухслойной записи +-R Double Layer)
UJ-841B
TEACДисковод DVD Super Multi (с поддержкой
двухслойнойзаписи +-R Double Layer)
DV-W28EA
HITACHI Дисковод DVD Super Multi (с поддержкой
двухслойнойзаписи +-R Double Layer)
GSA-4082N
PioneerДисковод DVD Super Multi (с поддержкой
двухслойнойзаписи +-R Double Layer)
DVR-K16
Руководствопользователяviii
Предисловие
Поздравляем с приобретением компьютера TOSHIBA TECRA A4! Этот
мощный, лёгкий портативный компьютер предназначен для надёжной,
высокопроизводительной работы на протяжении долгих лет.
В данном руководстве рассказывается, как установить ваш компьютер
и приступить к его эксплуатации. Здесь также содержится подробная
информация о настройке компьютера, основных операциях, уходе,
подключении дополнительных устройств и устранении неполадок.
Если вы новичок
аппаратами, сначала прочтите главы «Введение» и «Путеводитель
по компьютеру» для ознакомления с функциями, компонентами
и принадлежностями компьютера. Затем прочитайте пошаговые
инструкции по его установке в главе «Приступаем к работе».
Если же вы – опытный пользователь, ознакомьтесь с принципами
организации руководства, изложенными в предисловии, а затем
просмотрите само руководство. Обратите особое внимание на раздел
Особые функции компьютера главы Введение, где рассказывается
оряде необычных или уникальных для данного компьютера функциях,
а также на главу Утилита HW Setup и защита паролями. Если вы
намерены установить устройства формата PC Card или подключить
компьютер к таким периферийным устройствам, как принтер,
обязательно ознакомьтесь с содержанием
устройства.
Содержание руководства
вмирекомпьютеров или не знакомы с портативными
главы 8, Дополнительные
Данное руководство состоит из девяти глав, приложений, словаря
специальных терминов и алфавитного указателя.
Глава 1 Введение содержит обзор функций, возможностей
идополнительный устройств компьютера.
В главе 2, Путеводитель по компьютеру, рассказывается
о расположении его компонентов и коротко – об их функциях.
Глава 3, Приступаем к работе, представляет собой краткий рассказ
оподготовке компьютера к работе, а также содержит ряд
рекомендаций по технике безопасности и организации рабочего места.
Руководство пользователяix
Предисловие
В главе 4 Изучаем основы содержатся рекомендации по уходу за
компьютером и применению сенсорного планшета, привода
оптических носителей, внешнего флоппи-дисковода, средств
беспроводного сетевого подключения, сетевого адаптера, органов
управления воспроизведением аудио-видео, встроенного модема.
В главе 5 Клавиатура описываются специальные функции клавиатуры,
втом числе ее дополнительного сегмента и «горячих» клавиш.
В главе 6 Питание ирежимы включенияпитания подробно
рассказывается о ресурсах электропитания компьютера и о режимах
экономии заряда батарейного источника питания.
В главе 7 Утилита HW Setup и защита паролями рассказывается
о настройке конфигурации компьютера с помощью программы
HW Setup. а также описывается процедура установки пароля.
В главе 8, Дополнительные устройства, приводится описание
имеющегося в продаже дополнительного аппаратного
В главе 9, Поиск и устранение неисправностей, содержатся
полезные сведения о выполнении ряда диагностических тестов,
атакже сведения о порядке действий по устранению неисправностей
компьютера.
Приложения посвящены техническим характеристикам вашего
компьютера.
Словарь специальных терминов включает в себя определения
распространенных компьютерных терминов и список встречающихся
в тексте сокращений.
Алфавитный поможет быстро найти в данном
необходимую информацию.
руководстве
обеспечения.
Обозначения
Для того чтобы привлечь внимание к тем или иным терминам
идействиям, в руководстве используется ряд обозначений.
Сокращения
При упоминании впервые, а также при необходимости разъяснить
значение того или иного сокращения оно приводится в скобках вслед
за развернутым вариантом. Например, постоянное запоминающее
устройство (ПЗУ). Значения сокращений также приводятся в Словаре
специальных терминов.
Значки
Значками обозначены порты, разъемы, шкалы и другие компоненты
компьютера. Значки рядом с индикаторами обозначают компоненты
компьютера, информация о которых передается.
Руководство пользователяx
Клавиши
Названия клавиш на клавиатуре используются в руководстве для
описания выполняемых операций. В тексте руководства клавиши
обозначены символами, нанесенными на их верхнюю поверхность.
Например, обозначение Enter указывает на клавишу Enter (Ввод).
Комбинации клавиш
Некоторые операции выполняются одновременным нажатием двух
или нескольких клавиш. Такие комбинации обозначены в руководстве
символами, нанесенными на верхнюю поверхность соответствующих
клавиш, разделенными значком плюс (+). Например, Ctrl + C означает,
что необходимо нажать клавишу Ctrl и, удерживая ее в нажатом
положении, одновременно нажать клавишу C. Если речь идет о
комбинации трех клавиш, нажмите на последнюю
удерживая в нажатом положении первые две.
, одновременно
Предисловие
ABC
Если для выполнения операции необходимо
щелкнуть по объекту, ввести текст или
совершить другое действие, то название
объекта или текст, который следует ввести,
будет представлен показанным слева
шрифтом.
Вкладка Display
S
ABC
Названия окон, пиктограмм или текстовых
сообщений, выводимых на экран дисплея
компьютера, представлены показанным слева
шрифтом.
Предупреждения
Предупреждения служат в данном руководстве для привлечения
внимания к важной информации. Виды предупреждений обозначаются
следующим образом:
Внимание! Такое предупреждение указывает на то, что
неправильное использование оборудования или невыполнение
инструкций может привести к потере данных или повреждению
оборудования.
Ознакомьтесь. Так обозначается совет или рекомендация по
оптимальной эксплуатации компьютера.
Руководство пользователяxi
Меры предосторожности общего
характера
При разработке компьютеров корпорация TOSHIBA руководствуется
оптимальными требованиями к безопасности, стремлением свести
кминимуму напряжение пользователя при работе с оборудованием,
портативность которого не должна сказываться на его
характеристиках. В свою очередь, пользователю необходимо
соблюдать определенные меры предосторожности с целью
дальнейшего снижения риска травматизма, повреждения компьютера
или снижения его эксплуатационных характеристик.
Настоятельно рекомендуем ознакомиться
мерами предосторожности общего характера и обращать внимание на
предостережения, встречающиеся в тексте данного руководства.
Травмы, вызванные перенапряжением
Внимательнопрочитайте Руководство побезопасной и комфортной
работе. В нем рассказывается о том, какизбежать перенапряжения
рук и запястий при интенсивной работе на клавиатуре. Сведения об
организации рабочего места, соблюдении требований к осанке
и освещению, способствующих снижению физического напряжения,
изложены также в Гла ве 3 Приступаем к работе.
с изложенными далее
Руководство пользователяxii
Меры предосторожности общего характера
Травмы, вызванные перегревом
■ Избегайте продолжительногосоприкосновения с компьютером.
Длительная эксплуатация аппарата может привести к
интенсивному нагреванию его поверхности. Если до нее просто
дотронуться, температура может показаться невысокой, однако
продолжительный физический контакт с компьютером (когда он,
например, лежит на коленях, либо руки долго лежат на упоре для
запястий) чреват легким ожогом кожи.
■ При длительной
соприкосновения с металлической пластиной, прикрывающей
порты ввода-вывода, из-за ее возможного нагрева. из-за ее
возможного нагрева.
■ В процессе эксплуатации возможно нагревание поверхности
адаптера переменного тока, что не является признаком его
неисправности. При необходимости транспортировки сетевого
адаптера сначала отключите его и дайте ему остыть.
■ Не размещайте адаптер переменного тока на поверхности,
чувствительной к нагреву, во избежание ее повреждения.
эксплуатациикомпьютера избегайте
Повреждения в результате давления или ударов
Не подвергайте корпус компьютера сильному давлению, избегайте
резких ударов. Избыточное давление или удары могут вызвать
повреждение его компонентов или сбои в его работе.
Руководство пользователяxiii
Меры предосторожности общего характера
Перегрев устройств формата PC card
Продолжительнаяэксплуатациянекоторыхустройствформата
PC card вызываетихперегрев. Перегревустройства PC card может
привести к ошибкам или нестабильной его работе. Кроме того,
соблюдайте меры предосторожности при удалении из компьютера
устройства PC Card, которое в течение длительного времени не
использовалось.
Мобильные телефонные аппараты
Использование мобильных телефонных аппаратов может вызвать
помехи в акустической системе компьютера. Сам компьютер при этом
работает нормально, однако рекомендуется пользоваться мобильным
телефонным аппаратом на расстоянии не менее 30 см от компьютера.
Замечания относительно показателей производительности
центрального процессора («ЦП»)
Показатели производительности ЦП, установленного в данном
компьютере, могут отличаться от приведенных в его технических
характеристиках в зависимости от следующих обстоятельств:
■ применения тех или иных внешних периферийных устройств;
■ работы от батарейного источника питания вместо адаптера
переменного тока;
■ использования некоторых мультимедийных, видеоприложений
и работа с компьютерной графикой;
■ подключения к сетямпообычным
низкоскоростным каналам;
■ применения сложного программногообеспечения, используемого
в компьютерном моделировании, например, высококлассных
программных систем автоматизированного проектирования;
■ одновременного использования нескольких приложений или их
функций;
■ использования компьютера в местности с низкиматмосферным
давлением (на больших высотах >1000 метров или >3280 футов
над уровнем моря);
■ эксплуатации компьютера при температурах, выходящих за
границыдиапазона 5–30 °C, иливыше 25 °C набольшихвысотах
(всетемпературныеограниченияуказаныприблизительно и могут
отличаться в зависимости от модели компьютера; более
подробную информацию см. в руководстве пользователя или
на веб-сайте компании TOSHIBA – www.pcsupport.toshiba.com).
Показатели производительности ЦП могут также отличаться от
указанных в технических характеристиках из-за особенностей
проектной конфигурации.
В определенных обстоятельствах
автоматически
телефонным линиям или
компьютер может отключиться
Руководство пользователяxiv
Меры предосторожности общего характера
в результате активизации защитной функции, предотвращающей
потерю данных или повреждение изделия при работе в условиях,
выходящих за рамки рекомендованных. Во избежание потери данных
обязательно делайте их резервные копии путем периодической записи
на внешний носитель. Оптимальные показатели производительности
достигаются при использовании компьютера в рекомендованных
условиях. Дополнительные ограничения приведены
всопроводительных документах. За получением
информации обратитесь в Отдел обслуживания и технической
поддержки клиентов компании TOSHIBA.
подробной
Неприменяемые значки
Корпуса некоторых ноутбуков проектируются так, чтобы в них можно
было реализовать все возможные конфигурации всей серии изделий.
Выбранная вами модель может и не иметь всех функций
и характеристик, соответствующих всем значкам и переключателям,
изображенным на корпусе ноутбука, если вы не выбрали эти функции.
Беспроводной сетевой адаптер Atheros
Совместим со стандартами в редакциях 802.11a, b и g
Скорость передачи данных и диапазон действия беспроводной
локальной сети зависят от окружающих электромагнитных
условий, наличия или отсутствия препятствий, конструкции
и конфигурации точки доступа, конструкции клиентского узла,
атакже конфигурации программного обеспечения и аппаратных
средств.
Фактическая скорость передачи данных всегда ниже ее
теоретически максимального значения.
В отношении адаптеров Atheros
Функции Atheros SuperAG™ или SuperG™ работают при условии
их поддержки как клиентским узлом, так и точкой доступа.
Рабочие характеристики указанных функций зависят от формата
передаваемых данных.
ЖКД
С течением времени яркость экрана ЖКД снижается в зависимости от
способов применения компьютера. Данная особенность свойственна
технологии ЖКД.
Защита от копирования
Технолог ия защиты от копирования, применяемая с отдельными
носителями, может препятствовать записи или воспроизведению
данных, записанных на таких носителях, либо налагать на указанные
операции те или иные ограничения.
Руководство пользователяxv
Меры предосторожности общего характера
Емкость жесткого диска
1 Гигабайт (Гб) – это 1000 x 1000 x 1000 = 1 000 000 000 байт, если
использовать степени числа 10. Однако операционная система
компьютера использует для определения емкости диска степени числа 2,
то есть 1 Гб будет равняться 1024 x 1024 x 1024 = 1 073 741 824 байт.
Таким образом, система может сообщить, что емкость диска
(в гигабайтах) меньше. Кроме того, доступная емкость жесткого диска
уменьшается за счет предустановки одной или нескольких операционных
систем
(например, операционной системы Microsoft) и/или прикладных
программ, либо мультимедийных средств. Фактическая
отформатированная емкость может варьироваться.
Иллюстрации
Все иллюстрации приведены исключительно для наглядности.
Яркость ЖКД и перенапряжение органов зрения
Яркость экрана ЖКД приближена к аналогичному показателю экрана
телевизора. Во избежание перенапряжения органов зрения
рекомендуем отрегулировать яркость ЖКД до комфортного уровня.
Замечания относительно показателей производительности
графического процессора (сокращенно ГП)
Показатели производительности графического процессора (ГП) могут
меняться в зависимости от модели изделия, особенностей проектной
конфигурации, используемых приложений, настроек управления
питанием и применяемых функций.
Оптимальная производительность графического процессора
достигается только при работе от источника переменного тока. Она
может существенно снизиться при работе от аккумуляторной батареи.
Замечания относительно системной памяти
Часть системной памяти вашего компьютера может выделяться
графической подсистеме для повышения ее производительности.
В результате емкость системной памяти, доступная для выполнения
других вычислительных операций, снижается. Емкость системной
памяти, выделяемой для поддержки графической подсистемы, может
меняться в зависимости от графической подсистемы, используемых
приложений, общей емкости системной памяти и других факторов.
Технические характеристики
Контроллер дисплея и видеорежимы
Плата беспроводного сетевого интерфейса
Шнур питания переменного тока ирозетки
В случае похищения компьютера
Словарь специальных терминов
Алфавитный
Руководство пользователяxix
Введение
В данной главе содержится перечень оборудования, входящего
в комплект поставки компьютера, а также рассказывается о функциях,
компонентах и приспособлениях компьютера.
Некоторые из описанных здесь функций могут работать
неправильно, если используется операционная система, отличная
от предустановленной на фабрике корпорации TOSHIBA.
Контрольный перечень оборудования
Распакуйте компьютер. Сохраните коробку и упаковочные материалы
для использования в будущем.
* наличиедополнительногокомпонентазависитотмодели
Аппаратное обеспечение
Проверьте наличие следующих компонентов:
■ Портативный персональный компьютер TECRA A4
■ Универсальный адаптер переменного тока и шнур питания
■ Флоппи-дисковод с интерфейсом USB *
■ Модемный кабель *
Глава 1
Руководство пользователя1-1
Программное обеспечение
Windows XP Professional/Home Edition Service Pack 2
Диск-реаниматор и дополнительное программное обеспечение
■ Диск-реаниматор
■ Компакт
-диск с дополнительным программным обеспечением *
Документация:
■ Руководство пользователяперсональногокомпьютера
TECRA A4
■ Краткое руководство по TECRA A4 *
■ Руководство пользователя операционной системы
Microsoft Windows XP *
■ Руководство по безопасной и комфортной работе
■ Сведения о гарантийных обязательствах
Windows XP Home Edition,
Введение
В случае отсутствия каких-либо из вышеперечисленных
компонентов или наличия повреждений незамедлительно
обратитесь к поставщику оборудования.
Руководство пользователя1-2
Функциональные возможности
Для обеспечения компактности, высокой надежности и минимизации
веса своих компьютеров корпорация TOSHIBA широко применяет
технологию больших интегральных схем (Large Scale Integration,
сокращенно LSI) на комплементарных структурах «металл-оксидполупроводник» (КМОП). Данная модель компьютера имеет
нижеперечисленные компоненты:
Процессор
ВстроенныйВ зависимости от приобретенной модели:
■ Процессор Intel
760/770/780 с кэш-памятью 1-гоуровня
емкостью 32 Кб и кэш-памятью 2-го уровня
емкостью 2 Мб
■
Процессор Intel® Celeron® M 350/360/370/380
с кэш-памятью 1-го уровня емкостью 32 Кб
икэш-памятью 2-го уровня емкостью 1 Мб
Будущие модели могут оснащаться другими
процессорами.
Процессоры Intel® Pentium® M и Intel® Celeron® M могут
поддерживать функцию Execute-Disable Bit.
Для поддержки указанной функции необходимо установить
соответствующий параметр меню настройки BIOS в положение
Available (настройка по умолчанию – Not-Available). Чтобы войти
вменю настройки BIOS, нажмите после включения питания
компьютера на клавишу ESC.
Введение
®
Pentium® M 730/740/750/
Модули памяти
РазъемыВ два разъема можно установить модули
памятитипа PC4200 емкостью 256, 512 или
1024 Мб, приэтоммаксимальнаяемкостьсистемнойпамяти
Кэш-память 2-го
уровня
Максимальную производительность
обеспечивает кэш-память 2-го уровня
емкостью 1 Мб (Intel
X600, X600SE, а также X700 и nVIDIA
Geforce Go 6600, 6200, 6250 применяется внешняявидеопамятьтипа VGA DDR 32/
64/128 Мб.
Руководство пользователя1-3
достигает 2048 Мб.
®
Celeron® M) или 2 Мб
®
RADEON® X300,
Дисковые подсистемы
Жесткий дискКомпьютер оборудован встроенным
Флоппидисковод
Дисковод DVD-
ROM
Дисковод CD-RW/
DVD-ROM
Введение
2 1/2-дюймовым жестким диском в качестве
постоянного запоминающего устройства для
хранения данных и программного
обеспечения. Жесткие диски имеют
следующую емкость:
■ 40,0 Гб (37,26 млрд. байт)
■ 60,0 Гб (55,89 млрд. байт)
■ 80,0 Гб (74,52 млрд. байт)
■ 100,0 Гб (93,15 млрд.байт)
В будущем могут появиться и другие модели
жестких дисков.
3 1/2-дюймовый дисковод, совместимый
сдискетами емкостью 1,44 Мб или 720 кб,
подключаемый к порту USB. (Операционная
система Windows
®
XP не поддерживает
дискеты емкостью 720 килобайт).
Полноразмерный модульный дисковод
DVD-ROM служит для воспроизведения
универсальных цифровых дисков или компактдисков без дополнительного адаптера.
Максимальная скорость считывания данных
сдисков DVD-ROM – 8-кратная, с дисков
CD-ROM – 24-кратная. Дисководом
поддерживаются те же форматы, что
иприводом CD-ROM, а также
нижеперечисленные:
■ DVD-ROM■ DVD-Video
Некоторые модели оснащаются
полноразмерным модульным дисководом
CD-RW/DVD-ROM, способным работать
сдисками CD/DVD без дополнительного
адаптера. Максимальная скорость
считывания данных с дисков DVD-ROM –
8-кратная, с дисков CD-ROM – 24-кратная.
Максимальная скорость записи на диски CD-R
– 24-кратная, на диски CD-RW – 24-кратная.
Подробнее см. главу 4 Изучаем основы. При
считывании данных этот дисковод
поддерживает те же форматы, что
идисковод
DVD-ROM:
Руководство пользователя1-4
Введение
Дисковод DVD
Super Multi
(с поддержкой
двухслойной
записи +-R
Double Layer)
Некоторые модели поставляются
с полноразмерным модульным дисководом
DVD Super Multi с поддержкой двухслойной
записи +-R Double Layer, позволяющим
записывать данные на перезаписываемые
CD- и DVD-диски, а также воспроизводить
CD- и DVD-дискидиаметром 12 или 8 смбез
дополнительного адаптера. Максимальная
скорость считывания данных с дисков
DVD-ROM – 8-кратная, с дисков CD-ROM –
24-кратная. Максимальная скорость записи на
Жидкокристаллическая панель компьютера поддерживает
видеографику высокого разрешения. Для достижения максимального
комфорта и наилучшего качества изображения дисплей можно
наклонить под различными углами.
Введение
Встроенный
Графический
контроллер
Вкладка Keyboard
Встроенный85 или 86 клавиш, совместима
Жидкокристаллический дисплей (ЖКД) на
тонкопленочных транзисторах поставляется
втрех размерах:
■ WXGA с диагональю 15,4 дюймов
иразрешением 1280 пикселей по
горизонтали на 800 пикселей по вертикали
■ WXGA-CSV с диагональю 15,4 дюймов
иразрешением 1280 пикселей по
горизонтали на 800 пикселей по вертикали
■
WSXGA+ с диагональю 15,4 дюймов
и разрешением 1680 пикселей по
горизонтали на 1050 пикселей по вертикали
Графический контроллер обеспечивает
максимальную производительность дисплея.
Дополнительную информацию
см. вприложении В, Контроллер дисплея
и видеорежимы.
с усовершенствованной клавиатурой IBM
встроенный дополнительный цифровой
сегмент, выделенные клавиши управления
курсором, клавиши и .
Дополнительную информацию см. в главе 5,
Клавиатура.
®
,
Манипулятор
ВстроенныйСенсорный планшет с управляющими
кнопками, расположенными на упоре для
запястий, позволяет управлять перемещением
курсора по экрану.
Источником питания компьютера служит одна
перезаряжаемая ионно-литиевая батарея.
служит для снабжения
реального времени (RTC) и календаря.
питанием часов
Введение
Адаптер
переменного
тока
Универсальный адаптер переменного тока
служит источником питания системы
и используется для перезарядки батареи при
истощении ее заряда. В комплект поставки
адаптера входит отделяемый шнур питания.
Будучи универсальным, адаптер подходит для
сетей питания с напряжением от 100 до 240
вольт.
Порты (в зависимости от конфигурации)
Для наушниковПозволяет подключить стереонаушники.
МикрофонПозволяет подключить монофонический
Встроенный
микрофон
Параллельный
порт
Инфракрасный
порт
Внешний монитор15-контактный аналоговыйпорт VGA
СтыковкаСпециальный порт для подключения
Универсальная
последовательная
шина (USB 2.0)
Порт i.LINK™
(IEEE 1394)
микрофон.
Встроенный микрофон
позволяет записывать
звук в приложения.
Предназначен для подключения принтера или
другого устройства с параллельным
интерфейсом (совместимого со стандартом
ECP).
(Предусмотреновнекоторыхмоделях)
Инфракрасный порт, отвечающий требованиям
стандартов (IrDA 1.1) и Fast InfraRed (FIR),
утвержденных Ассоциацией по инфракрасной
технологии передачи данных, обеспечивает
беспроводной обмен данными
с IrDA 1.1-совместимыми внешними
устройствами на скорости 4 Мбит/с.
(Предусмотрено в некоторых моделях)
поддерживает функции, совместимые со
спецификацией VESA DDC2B.
дополнительного репликатора портов.
Каждый из трех портов универсальной
последовательной шины (USB) обеспечивает
каскадное подключение к компьютеру
нескольких устройств с интерфейсом USB.
Порт обеспечивает высокоскоростную
передачу данных непосредственно с внешних
устройств, например, с цифровой
видеокамеры.
(Предусмотрено в некоторых моделях)
Руководство пользователя1-7
Разъемы (в зависимости от конфигурации)
Плата PC cardРазъем PC Card предназначен для установки
одной 5-миллиметровой платы типа II
Дополнительную информацию см. в главе 8,
Дополнительные устройства.
Многоформатны
й разъем для
цифровых
мультимедийных
карт памяти
Разъем для карт
памяти типа
Express card
Разъем обеспечивает простой способ
передачи данных с таких устройств,
использующих платы флэш-памяти (SD/MS/
MS Pro/SM/MMC/xD), как, например,
цифровые камеры или карманные
персональные компьютеры (КПК).
Разъем предназначен для расширения
функциональных возможностей компьютера
путем установки карт памяти типа Express
Card™/34 или Express Card™/54.
Мультимедийные средства
Звуковая
система
Выходной порт
S-Video
Звуковая подсистема, совместимая со
стандартом Sound Blaster™ Pro™
и с операционной системой Windows,
обслуживает встроенный динамик, а также
гнезда для внешнего микрофона и наушников.
Имеется также рукоятка регулировки
громкости.
Видеовыход S-Video обеспечивает передачу
данных в формате NTSC или PAL на внешние
устройства. Дополнительную информацию
см. вглаве 8,
Телевизор
Введение
.
Коммуникационные средства
МодемВстроенный модем обеспечивает обмен
Руководство пользователя1-8
данными, прием и передачу факсимильных
сообщений. Модем поддерживает протокол
V.90 (V.92) (см. Приложение E). Скорость
передачи данных и факсов зависит от
характеристик аналоговой телефонной линии.
Компьютер имеет гнездо модема для
подключения к телефонной линии. Для
компьютеров, поставляемых в ряд стран,
модемное гнездо является стандартным
устройством. Оба протокола – V.90 и V. 9 2 –
поддерживаются
и Австралии. В остальных странах
поддерживается только протокол V.9 0 .
только в США, Канаде
Введение
вкладка LANКомпьютер оснащен адаптером для
Плата
беспроводного
сетевого
интерфейса
Программа
Bluetooth
Переключатель
беспроводной
связи
подключения к локальной сети,
поддерживающим стандарты Ethernet LAN
(10 Мбит/c, 10BASE-T), Fast Ethernet LAN
(100 Мбит/с, 100BASE-Tx) и Giga-bit. Для
компьютеров, поставляемых в ряд стран,
модемное гнездо является стандартным
устройством (в зависимости от приобретенной
модели).
Отдельные компьютеры данной серии
дополнительно комплектуются беспроводной
сетевой платой формата mini-PCI,
совместимой с другими сетевыми системами,
построенными на основе радиотехнологии
Direct Sequence Spread Spectrum / Orthogonal
Frequency Division Multiplexing и отвечающими
требованиям стандарта IEEE802.11 (редакция
А, В или G), включая режим Turbo.
Дополнительную информацию см. в разделе
«Беспроводная связь» главы 4, «Изучаем
основы».
Отдельные компьютеры данной серии
оснащены средствами на основе технологии
Bluetooth. Беспроводная технология Bluetooth
обеспечивает беспроводную связь между
различными электронными устройствами,
например, компьютерами и принтерами.
Технолог ия Bluetooth позволяет установить
скоростное, надежное, защищенное
соединение, не занимая при этом много места.
Этот переключатель служит для включения
иотключения беспроводных сетевых средств
и устройства на основе технологии Bluetooth.
(Предусмотрено в некоторых моделях)
Защита
Разъем
защитного
блокиратора
Позволяет присоединить дополнительный
защитный блокиратор для закрепления
компьютера на письменном столе или другом
крупногабаритном предмете.
Программное обеспечение
Операционная
система
Руководство пользователя1-9
Операционная система Windows
Home Edition или Professional. См. раздел
о предустановленном программном
обеспечении в начале данной главы.
®
XP
Введение
Утилиты
TOSHIBA
Технология Plug
and Play
Для удобства пользователя компьютер оснащен
рядом предустановленных утилит и драйверов.
См. раздел Утилиты данной главы.
Благодаря технологии Plug and Play система
распознает вновь подключенное внешнее
устройство или компонент и автоматически
производит необходимые настройки
конфигурации.
Особые функции компьютера
Перечисленные далее функции либо являются уникальными для
компьютеров TOSHIBA, либо представляют собой дополнительные
возможности для удобства работы с компьютером
«Горячие»
клавиши
Автоматическое
отключение
питания дисплея
Автоматическое
отключение
жесткого диска
Автоматический
переход
вждущий/
спящий режим
Комбинации «горячих» клавиш позволяют
быстро изменять настройку системы
непосредственно с клавиатуры без
использования программы конфигурации
системы.
Эта функция автоматически отключает
встроенный дисплей при отсутствии ввода
данных с клавиатуры в течение определенного
промежутка времени. При нажатии любой
клавиши питание восстанавливается. Время
отключения можно указать с помощью
параметра Monitor power off во вкладке Basic
Setup утилиты TOSHIBA Power Saver.
Эта функция автоматически отключает
питание жесткого диска при отсутствии
обращения к нему в течение определенного
времени. При обращении к жесткому диску
питание восстанавливается. Время
отключения можно указать с помощью
параметра HDD power off во вкладке Basic
Setup утилиты TOSHIBA Power Saver.
Эта функция автоматически переводит
систему
отсутствии ввода или обращения к аппаратуре
в течение заданного времени. Можно указать
время и выбрать ждущий или спящий режим
с помощью параметра System standby and
System hibernation во вкладке Basic Setup
утилиты TOSHIBA Power Saver.
.
вждущийилиспящийрежимпри
Руководство пользователя1-10
Введение
Дополнительный
сегмент
клавиатуры
Пароль на
включение
питания
Мгновенная
защита
Блок питания
синтеллектуальными
возможностями
Режим экономии
заряда батареи
Включение
иотключение
питания
при открытии
изакрытии
панели дисплея
Автоматический
переход
вспящий режим
при разрядке
батареи
В клавиатуру встроен дополнительный
сегмент из десяти клавиш. Информацию
о работе с этим сегментом см. в разделе
«Клавиатура» главы 5, Клавиатура.
Можно использовать два уровня защиты
паролем: «администратор» и «пользователь».
Эта функция предотвращает
несанкционированный доступ к компьютеру.
Одна из «горячих» клавиш убирает
изображение с экрана
и блокирует компьютер,
обеспечивая защиту данных.
Микропроцессор в блоке питания компьютера
определяет заряд батареи и рассчитывает ее
остаточную емкость. Он также защищает
электронные компоненты от таких
ненормальных условий, как, например,
перегрузка по напряжению питания от
адаптера переменного тока. Возможно
отслеживание остатка заряда батареи. Для
этого служит
параметр Battery remaining
утилиты TOSHIBA Power Saver.
Эта функция позволяет экономить заряд
батареи. Энергосберегающий режим
указывается в окне Profile («Профиль»)
утилиты TOSHIBA Power Saver.
Эта функция отключает питание
компьютера, когда панель дисплея закрыта,
ивключает его при открытии дисплея. Так ую
настройку можно задать с помощью
параметра When I close the lid в окне
Setup Action утилиты
TOSHIBA Power Saver.
Когда заряд батареи истощается до такой
степени, что дальнейшая работа компьютера
невозможна, система автоматически
переходит в спящий режим и отключается.
Такую настройку можно задать во вкладке
Setup Action утилиты TOSHIBA Power Saver.
Руководство пользователя1-11
Loading...
+ 175 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.