Toshiba TECRA A4 User Manual

Page 1
TECRA A4
TOSHIBA TECRA A4 hordozható személyi számítógép
Felhasználói kézikönyv
Page 2
TOSHIBA TECRA A4
Szerzői jog
© 2005, TOSHIBA Corporation. Minden jog fenntartva. A szerzői jogi rendelkezések értelmében jelen kézikönyv bármilyen formában történő másolása kizárólag a TOSHIBA előzetes írásbeli hozzájárulásával lehetséges. A jelen dokumentációban található információk a szabadalom megsértése nélkül felhasználhatóak.
TOSHIBA TECRA A4 hordozható személyi számítógép – Felhasználói kézikönyv
Első kiadás, 2005. január A zenei, filmes, számítógépes programok, adatbázisok és más szellemi
termékek szerzői joga az adott termékek szerzőit és szerzői jogi tulajdonosait illeti meg. A szerzői joggal védett anyagok kizárólag személyes vagy otthoni felhasználásra másolhatók. Az ilyen információknak a szerzői jog tulajdonosának engedélye nélkül történő fent ismertetettektől eltérő felhasználása (ideértve a digitális formátumú adatok átalakítását, módosítását, a másolt anyagok továbbítását és hálózaton keresztüli szétküldését) a szerzői jog és a szerző jogainak megsértését jelenti, és polgári károkozásnak és büntetőjogi cselekménynek minősül. Kérjük, hogy a kézikönyv bármilyen formában történő másolása során vegye figyelembe a szerzői jogi rendelkezéseket.
Jogi nyilatkozat
Jelen kézikönyv érvényes és helyes információkat tartalmaz. A dokumentációban szereplő utasítások és leírások a kézikönyv elkészítésének időpontjában valós információkat tartalmaztak a TOSHIBA TECRA A4 hordozható személyi számítógépre vonatkozóan. Az újabb számítógépek, illetve a kézikönyvek újabb kiadásai azonban módosulhatnak. A TOSHIBA nem vállal felelősséget az olyan közvetlen és közvetett károkért, amelyek a számítógép és a kézikönyv nem megfelelő egyezőségéből (hibákból, eltérésekből) fakadnak.
Védjegyek
Az IBM az International Business Machines Corporation bejegyzett védjegye. Az IBM PC és a PS/2 az International Business Machines Corporation védjegyei.
Az Intel, Intel SpeedStep és Pentium az Intel Corporation védjegyei és bejegyzett védjegyei.
A Windows Microsoft a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei. A Photo CD az Eastman Kodak védjegye. A Memory Stick a Sony Corporation bejegyzett védjegye, az i.LINK pedig a
cég védjegye. A Compact Flash a SunDisk Corporation védjegye. Az InterVideo és a WinDVD az InterVideo Inc bejegyzett védjegyei.
A WinDVR és a WinDVD Creator az InterVideo Inc védjegyei. A kézikönyv az itt felsoroltak mellett egyéb védjegyeket és bejegyzett védjegyeket is tartalmazhat.
ii Felhasználói kézikönyv
Page 3
Macrovision licencnyilatkozat
Jelen termék a Macrovision Corporation és más jogtulajdonosok tulajdonában lévő egyesült államokbeli szabadalmak és más szellemi jogok által védett, szerzői jogvédelem alá eső technológiákat hasznosít. A szerzői jogvédelem alá tartozó technológiák felhasználásához a Macrovision Corporation engedélye szükséges. Az említett technológiák kizárólag otthoni és egyéb korlátozott célra használhatók fel, kivéve, ha a Macrovision Corporation ettől eltérő felhatalmazást ad. A törvény tiltja a termék szétszerelését és a visszafejtést.
Biztonsági utasítások
Személyes biztonsága és a számítógép védelme érdekében tartsa be az alábbi biztonsági irányelveket.
A számítógép használata közben követendő irányelvek
A hordozható számítógépen tilos huzamosabb ideig úgy dolgozni, hogy annak alsó része közvetlenül érintkezik a bőrével. Hosszabb idő alatt a gép alsó része felmelegedhet. A bőrrel való folyamatos érintkezés kellemetlen érzetet kelthet, végső soron pedig égési sérüléseket okozhat.
A számítógépet tilos önállóan szervizelni. A telepítési utasításokat
célszerű alaposan áttanulmányozni.
A telepet tilos a zsebben, a pénztárcában, és egyéb, fémtárgyakat
(például kulcsokat) tartalmazó helyen tárolni, mivel a fémtárgyak közelsége a telep érintkezői között rövidzárlatot okozhat. A rövidzárlat eredményeként megnövekszik az áramerősség, ami magas hőmérséklethez, és esetleg túlhevülésből származó károkhoz vezethet.
Ne helyezzen semmit a hálózati tápegység kábelére. A kábelt úgy
helyezze el, hogy arra senki ne lépjen rá, és abban senki ne botoljon fel.
Amikor a hálózati tápegységet a számítógép működtetésére vagy a
telep töltésére használja, helyezze azt jól szellőző helyre. A hálózati tápegységet tilos papírral vagy más, a hűtést akadályozó tárggyal lefedni. A hálózati tápegységet használat előtt mindig vegye ki a gép hordtáskájából.
Kizárólag a számítógéphez jóváhagyott tápegységet és telepeket
használja. Más típusú tápegységek és telepek használata tűzveszélyes, és robbanáshoz vezethet.
Mielőtt számítógépét áramforráshoz csatlakoztatná, ellenőrizze,
hogy a hálózati tápegység feszültsége megegyezik-e a használandó elektromos aljzat feszültségével. Észak- és Dél-Amerikában, illetve néhány távol-keleti országban (például Tajvanban) az aljzatok feszültsége 115 V/60 Hz. Japán keleti részén 100 V/50 Hz, nyugati részén pedig 100V/60 Hz. Európa legnagyobb részén, a Közép-Kelet és a Távol-Kelet országaiban 230 V/50 Hz.
TOSHIBA TECRA A4
Felhasználói kézikönyv iii
Page 4
TOSHIBA TECRA A4
Ha a hálózati tápegységet hosszabbítóhoz csatlakoztatja, ügyeljen
arra, hogy a hosszabbítóba csatlakoztatott eszközök összes névleges áramerőssége ne haladja meg a hosszabbító kábel névleges áramerősségét.
A számítógép áramtalanításához kapcsolja ki a gépet, távolítsa el a
telepet, és húzza ki a tápegység kábelét az elektromos aljzatból.
Az áramütés lehetőségének elkerülése érdekében villámlással járó
vihar alatt tilos a kábeleket kihúzni, illetve azokat csatlakoztatni, valamint a gépen karbantartási vagy konfigurációs műveleteket végezni.
Munkavégzés közben a számítógépet helyezze vízszintes felületre.
EU megfelelőségi nyilatkozat
A berendezéshez kizárólag a B osztályos eszközökre vonatkozó FCC­előírásoknak megfelelő perifériák csatlakoztathatók. Az előírásoknak nem megfelelő, illetve a TOSHIBA által nem ajánlott eszközök használata nagy valószínűséggel károsan hat majd a rádió- illetve a tévéjelek vételére. A külső eszközök és a számítógép külső monitor-, USB-, párhuzamos, PS/2 egér-/billentyűzet- és soros portja, valamint mikrofon-csatlakozója között árnyékolt kábelt kell használni. A berendezésen a TOSHIBA, illetve a TOSHIBA felhatalmazott partnerei által kifejezetten jóvá nem hagyott változtatások és módosítások a berendezés használati jogának megszűnéséhez vezethetnek.
Kiegészítő információk: „A termék megfelel a kisfeszültségű
berendezésekről szóló 73/23/EEC számú irányelv, az elektromágneses kompatibilitásról szóló 89/336/EEC és/vagy a rádióberendezésekre és távközlési végberendezésekre vonatkozó 1999/05/EEC irányelv követelményeinek.”
Jelen termék a vonatkozó európai irányelveknek megfelelő CE jelöléssel van ellátva. A CE jelölésért a TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Németország a felelős.
iv Felhasználói kézikönyv
Page 5
Kanadai megfelelőségi információk (csak Kanadában érvényesek)
A jelen digitális eszköz által kibocsátott rádióinterferencia nem haladja meg a kanadai Távközlési Minisztérium B osztályú digitális eszközök rádióinterferenciájára vonatkozó rendelkezéseiben foglalt értékeket.
A kanadai Távközlési Minisztérium törvényei értelmében a berendezésen a TOSHIBA által kifejezetten jóvá nem hagyott változtatások és módosítások a berendezés használati jogának megszűnéséhez vezethetnek.
Jelen B osztályú eszköz megfelel az interferenciát okozó berendezésekkel kapcsolatos Kanadában érvényes szabályozásoknak.
Cet appareil numérique de la class B respecte toutes les exgences du Rčglement sur le matériel brouileur du Canada.
Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes, hivatalos szövege a TOSHIBA webhelyén olvasható: http://epps.toshiba-te
A számítógép működtetési környezete
A terméket úgy tervezték, hogy az ún. „lakóhelyi, kereskedelmi és könnyűipari környezetben” megfeleljen az EMC (elektromágneses kompatibilitás) követelményeinek.
A következő működtetési környezetek nem engedélyezettek:
Ipari környezet (ahol a hálózati feszültség 380 V)
Az alábbi környezetekben a gép használata feltételekhez kötött:
Kórházi környezet: Jelen termék a 93/42EEC orvosi termékekre
vonatkozó irányelv szerint nem minősül orvosi terméknek, de ahol korlátozások nem tiltják, használható irodai célokra. Ilyen környezetekben tiltsa le a vezeték nélküli LAN és a Bluetooth hardverek használatát, ha a megfelelő egészségügyi létesítmény üzemeltetője hivatalosan nem engedélyezi az ilyen funkciók használatát.
Járművek: A használat korlátozásával kapcsolatban tekintse meg a
jármű gyártója által kibocsátott használati utasításban foglalt feltételeket.
Repülőgépek: A használatra vonatkozóan kövesse a repülőgép
személyzetének utasításait.
A TOSHIBA nem vállal felelősséget a termék jóváhagyott környezetektől eltérő területeken, illetve korlátozott használatot megkövetelő környezetekben történő üzemeltetéséből fakadó következményekért. Ilyen környezetekben ezek a következmények a következők lehetnek:
A számítógép közvetlen környezetében található gépeken és
eszközökön okozott interferencia
A termék közvetlen környezetében található eszközök és gépek
által keltett adatátviteli zavarok miatt történő hibás működés vagy adatvesztés
Ezen túlmenően általános biztonsági okokból a számítógép robbanékony anyagokat tartalmazó környezetben való használata nem engedélyezett.
TOSHIBA TECRA A4
g.com.
Felhasználói kézikönyv v
Page 6
TOSHIBA TECRA A4
CE megfelelőség
Jelen termék az alábbi vonatkozó európai irányelvek értelmében CE jelöléssel van ellátva: a noteszgép és elektromos alkatrészeinek, illetve a géppel szállított hálózati tápegységgel kapcsolatban az elektromágneses kompatibilitásra vonatkozó 89/336/EEC számú irányelv; a berendezésbe épített távközlési elemek tekintetében a 99/5/EEC számú, a rádióberendezésekről és távközlési végberendezésekről szóló irányelv; a berendezéssel együtt szállított tápegység tekintetében pedig a 73/23/EEC számú, az alacsony feszültségű készülékekről szóló irányelv.
A CE jelölésért felelős: TOSHIBA EUROPE GmbH , Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Germany,
telefonszám: +49-(0)-2131-158-01. A vonatkozó CE megfelelőségi nyilatkozatot a következő webhelyen találja:
http://epps.toshiba-teg.com Jelen termék és a szállított tartozékok megfelelnek a kapcsolódó EMC
(elektromágneses kompatibilitás) és biztonsági előírásoknak. A TOSHIBA azonban nem garantálja, hogy a más gyártók által készített vagy más gyártóktól beszerzett kellékekkel vagy kábelekkel felszerelt gép továbbra is meg fog felelni ezen EMC szabványoknak. Az EMC-vel kapcsolatos problémák elkerülése érdekében vegye figyelembe a következőket:
Kizárólag CE jelöléssel ellátott tartozékokat csatlakoztasson,
szereljen be a gépbe.
Csak kiválóan árnyékolt kábeleket csatlakoztasson.
Modemmel kapcsolatos figyelmeztetés
Megfelelőségi nyilatkozat
A berendezés a „CTR21” tanácsi döntés alapján megfelel a páneurópai egy végberendezéses, PSTN hálózatra történő kapcsolódásra vonatkozó előírásoknak.
A különböző országok/régiók PSTN hálózatai közötti különbségek miatt azonban ez a megfelelőség önmagában nem jelent feltétel nélküli garanciát az összes PSTN végpontról való sikeres használatra vonatkozóan.
Ha problémába ütközik, először a berendezés szállítójától kérjen segítséget.
vi Felhasználói kézikönyv
Page 7
TOSHIBA TECRA A4
Hálózati kompatibilitásra vonatkozó nyilatkozat
Ez a termék kompatibilis az alábbi hálózatokkal. A terméket az EG 201 121 sz. direktíva feltételeinek megfelelően tesztelték.
Németország ATAAB AN005, AN006, AN007, AN009, AN010 és
Görögország ATAAB AN005, AN006 és GR01, 02, 03, 04 Portugália ATAAB AN001, 005, 006, 007, 011 és P03, 04, 08,
Spanyolország ATAAB AN005, 007, 012 és ES01 Svájc ATAAB AN002 Minden egyéb
ország/régió
Az egyes hálózatokhoz különböző kapcsoló- és szoftverbeállítások szükségesek. További részleteket a kézikönyv megfelelő részében talál.
A „hookflash” (időzített újrahívás) funkció használatára az egyes helyi engedélyek vonatkoznak. A funkció országonkénti előírásoknak történő megfelelőségét nem tesztelték, ezért a funkció különböző helyi hálózatokon való sikeres használatát nem garantáljuk.
Figyelmeztetés!
A szerzői jogvédelem alá eső munkákat, ideértve, de nem kizárólag a zenei és videoanyagokat, a számítógépes programokat és adatbázisokat, a szerzői jogra vonatkozó törvények védik. Ha a megfelelő szerzői jogi törvények ezzel ellentétesen nem rendelkeznek, a szerzői jog által védett munkákat a tulajdonos beleegyezése nélkül tilos másolni, módosítani, arról rendelkezni, továbbadni vagy azt bármilyen más módon értékesíteni. Kérjük, ne feledje, hogy az illetéktelen másolás, módosítás, rendelkezés, továbbadás kártérítést és büntetést vonhat maga után.
Elektromos viharok alatt kerülje a telefonok használatát (kivéve a
vezeték nélküli készülékekét). A villámlás következtében fennáll az esetleges áramütés veszélye.
A telefont ne használja gázömlés bejelentésére a gázömlés helyszínén.
A géphez kizárólag a jelen kézikönyvben szereplő tápkábel
használható.
A telepet kizárólag a gyártó által ajánlott azonos vagy hasonló típusú
telepre cserélje ki.
A használt telepeket és akkumulátorokat a gyártó utasításainak
megfelelően selejtezze.
DE03, 04, 05, 08, 09, 12, 14, 17
10
ATAAB AN003, 004
Felhasználói kézikönyv vii
Page 8
TOSHIBA TECRA A4
Kizárólag a számítógéppel együtt szállított vagy azzal megegyező típusú telep használható. A számítógép károsodásához vezethet, ha nem a megfelelő telepet használja.
Az ilyen esetekben előforduló károkért a TOSHIBA nem vállal felelősséget.
Optikai lemezmeghajtókra vonatkozó szabványok
A TOSHIBA TECRA A4 számítógép vásárláskor az alábbi meghajtók egyikét tartalmazza: DVD-ROM-, CD-RW-/DVD-ROM-, DVD-R/-RW-, DVD±R/±RW- vagy Super Multi DVD-meghajtó.
A meghajtón az alábbi címkék egyike található:
Szállítás előtt az első osztályú lézert az Egyesült Államok Egészségügyi és Humánszolgáltatások Minisztériuma, Élelmiszerügyi és Gyógyszeripari Hivatalának 21. számú szövetségi törvényében (DHHS 21 CFR) foglalt követelményeknek megfelelően tesztelték.
Egyéb országokban a termék megfelelt az 1. osztályú lézertermékekre vonatkozó IEC825 és EN60825 irányelveknek.
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 LUOKAN 1 LASERLAITE APPAREIL A LASER DE CLASSE1 KLASS 1 LASER APPARAT
A DVD-ROM-meghajtóra vonatkozó biztonsági előírások
** bármely szám vagy betű.
Ez a meghajtó lézerrendszerrel van felszerelve. A termék megfelelő
használata érdekében kérjük, hogy az utasításokat olvassa át alaposan, és őrizze meg azokat a későbbi felhasználás céljából. Az egység karbantartását bízza a hivatalos szervizekre.
Az eljárások itt meghatározottaktól eltérő szabályozása, beállítása és
kivitelezése veszélyes sugárzáshoz vezethet.
A lézersugár által okozott sérülések elkerülése érdekében ne nyissa fel
az eszköz borítóját.
viii Felhasználói kézikönyv
Page 9
TOSHIBA TECRA A4
Toshiba Samsung SD-C2712
A címke elhelyezkedése
A GYÁRTÓ IGAZOLJA, HOGY JELEN TERMÉK MEGFELELT A DHHS 21. TÖRVÉNY J ALFEJEZETÉNEK A GYÁRTÁS NAPJÁN ÉRVÉNYES KÖVETELMÉNYEINEK.
GYÁRTVA:
TOSHIBA SAMSUNG STORAGE TECHNOLOGY CORPORATION 580, HORIKAWA-CHO, SAIWAI-KU, KAWASAKI-SHI, KANAGAWA, 212-0013, JAPAN
CD-RW-/DVD-ROM-meghajtóra vonatkozó biztonsági előírások
Ez a meghajtó lézerrendszerrel van felszerelve. A termék megfelelő
használata érdekében kérjük, hogy az utasításokat olvassa át alaposan, és őrizze meg azokat a későbbi felhasználás céljából. Az egység karbantartását bízza a hivatalos szervizekre.
Az eljárások itt meghatározottaktól eltérő szabályozása, beállítása és
kivitelezése veszélyes sugárzáshoz vezethet.
A lézersugár által okozott sérülések elkerülése érdekében ne nyissa fel
az eszköz borítóját.
Felhasználói kézikönyv ix
Page 10
TOSHIBA TECRA A4
Matsushita UJDA760
A címke elhelyezkedése
MEGFELEL AZ FDA 21. TÖRVÉNYÉNEK J ALFEJEZETÉBEN TALÁLHATÓ SUGÁRZÁSSAL KAPCSOLATOS ELŐÍRÁSOKNAK.
GYÁRTVA:
Gyártó: Panasonic Communications Co., LTD 1-62, 4-Chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka, JAPAN
Toshiba Samsung TS-L462A
A címke elhelyezkedése
A GYÁRTÓ IGAZOLJA, HOGY JELEN TERMÉK MEGFELELT A DHHS 21. TÖRVÉNY J ALFEJEZETÉNEK A GYÁRTÁS NAPJÁN ÉRVÉNYES KÖVETELMÉNYEINEK.
GYÁRTVA:
TOSHIBA SAMSUNG STORAGE TECHNOLOGY CORPORATION 580, HORIKAWA-CHO, SAIWAI-KU, KAWASAKI-SHI, KANAGAWA, 212- 0013, JAPAN
x Felhasználói kézikönyv
Page 11
TOSHIBA TECRA A4
TEAC DW-224E
A címke elhelyezkedése
A GYÁRTÓ IGAZOLJA, HOGY JELEN TERMÉK MEGFELELT A DHHS 21. TÖRVÉNY J ALFEJEZETÉNEK A GYÁRTÁS NAPJÁN ÉRVÉNYES KÖVETELMÉNYEINEK.
GYÁRTVA:
TEAC CORPORATION 3-7-3 NAKA-CHO, MUSASHINO-SHI, TOKYO, JAPAN
DVD±R/±RW-meghajtóra vonatkozó biztonsági tudnivalók
Ez a meghajtó lézerrendszerrel van felszerelve. A termék megfelelő
használata érdekében kérjük, hogy az utasításokat olvassa át alaposan, és őrizze meg azokat a későbbi felhasználás céljából. Az egység karbantartását bízza a hivatalos szervizekre.
Az eljárások itt meghatározottaktól eltérő szabályozása, beállítása és
kivitelezése veszélyes sugárzáshoz vezethet.
A lézersugár által okozott sérülések elkerülése érdekében ne nyissa fel
az eszköz borítóját.
Felhasználói kézikönyv xi
Page 12
TOSHIBA TECRA A4
Pioneer DVR-K15TBT
A címke elhelyezkedése
MEGFELEL AZ FDA 21. TÖRVÉNYÉNEK J ALFEJEZETÉBEN TALÁLHATÓ SUGÁRZÁSSAL KAPCSOLATOS ELŐÍRÁSOKNAK.
GYÁRTVA:
Gyártó: PIONEER CORPORATION 4-1, Meguro 1-chome, Meguro-ku, TOKYO 153-8654, JAPAN
Super Multi DVD-meghajtóra vonatkozó biztonsági előírások
Ez a meghajtó lézerrendszerrel van felszerelve. A termék megfelelő
használata érdekében kérjük, hogy az utasításokat olvassa át alaposan, és őrizze meg azokat a későbbi felhasználás céljából. Az egység karbantartását bízza a hivatalos szervizekre.
Az eljárások itt meghatározottaktól eltérő szabályozása, beállítása és
kivitelezése veszélyes sugárzáshoz vezethet.
A lézersugár által okozott sérülések elkerülése érdekében ne nyissa fel
az eszköz borítóját.
xii Felhasználói kézikönyv
Page 13
Toshiba Samsung TS-L632A
A címke elhelyezkedése
Matsushita UJ-830B
TOSHIBA TECRA A4
A GYÁRTÓ IGAZOLJA, HOGY JELEN TERMÉK MEGFELELT A DHHS 21. TÖRVÉNY J ALFEJEZETÉNEK A GYÁRTÁS NAPJÁN ÉRVÉNYES KÖVETELMÉNYEINEK.
GYÁRTVA:
TOSHIBA SAMSUNG STORAGE TECHNOLOGY CORPORATION 580, HORIKAWA-CHO, SAIWAI-KU, KAWASAKI-SHI, KANAGAWA, 212- 0013, JAPAN
A címke elhelyezkedése
A GYÁRTÓ IGAZOLJA, HOGY JELEN TERMÉK MEGFELELT A DHHS 21. TÖRVÉNY J ALFEJEZETÉNEK A GYÁRTÁS NAPJÁN ÉRVÉNYES KÖVETELMÉNYEINEK.
GYÁRTVA:
Gyártó: Panasonic Communications Co., LTD 1-62, 4-Chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka, JAPAN
Felhasználói kézikönyv xiii
Page 14
TOSHIBA TECRA A4
+R kétrétegű támogatással rendelkező Super Multi DVD­meghajtóra vonatkozó biztonsági előírások
Ez a meghajtó lézerrendszerrel van felszerelve. A termék megfelelő
használata érdekében kérjük, hogy az utasításokat olvassa át alaposan, és őrizze meg azokat a későbbi felhasználás céljából. Az egység karbantartását bízza a hivatalos szervizekre.
Az eljárások itt meghatározottaktól eltérő szabályozása, beállítása és
kivitelezése veszélyes sugárzáshoz vezethet.
A lézersugár által okozott sérülések elkerülése érdekében ne nyissa fel
az eszköz borítóját.
Matsushita UJ-831BT-A
A címke elhelyezkedése
MEGFELEL AZ FDA 21. TÖRVÉNYÉNEK J ALFEJEZETÉBEN TALÁLHATÓ SUGÁRZÁSSAL KAPCSOLATOS ELŐÍRÁSOKNAK.
GYÁRTVA:
Gyártó: Panasonic Communications Co., LTD 1-62, 4-Chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka, JAPAN
xiv Felhasználói kézikönyv
Page 15
TEAC W28E-XXX
A címke elhelyezkedése
CLASS 1 LASER PRODUCT LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT TO EN 60825
TOSHIBA TECRA A4
A GYÁRTÓ IGAZOLJA, HOGY JELEN TERMÉK MEGFELELT A DHHS 21. TÖRVÉNY J ALFEJEZETÉNEK A GYÁRTÁS NAPJÁN ÉRVÉNYES KÖVETELMÉNYEINEK.
GYÁRTVA:
TEAC CORPORATION 3-7-3 NAKA-CHO, MUSASHINO-SHI, TOKYO, JAPAN
FIGYELMEZTETÉS: Ez a berendezés lézereszközt tartalmaz, és „1. OSZTÁLYÚ LÉZERTERMÉKNEK” minősül. A modell megfelelő használata érdekében az utasításokat olvassa át alaposan, és őrizze meg azokat a későbbi felhasználás céljából. A modellel kapcsolatos bármilyen jellegű problémával forduljon a legközelebbi „HIVATALOS szervizhez”. A lézersugár által okozott sérülések elkerülése érdekében ne nyissa fel az eszköz borítóját.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein Laser-System und ist als “LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT” klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls Probleme mit diesem Modell auftreten, benachrichtigen Sie bitte die nächste “autorisierte Service-Vertretung”. Um einen direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät nicht geöffnet werden.
Felhasználói kézikönyv xv
Page 16
TOSHIBA TECRA A4
ADVERSEL: USYNLIG LASERSTRĹLING VED ĹBNING, NĹR SIKKERHEDSAF-BRYDER ER UDE AF FUNKTION. UNDGĹ UDSĆTTELSE FOR STRĹLING
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hviket betyder, at der anvendes laserstrlier af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan bilve udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsatte sig for laserstråling.
OBS! Apparaten innehåller laserkomponent som avger laserstråining överstigandûe gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä silmilie vaarallista lasersäteilyä.
FIGYELMEZTETÉS: AZ ELJÁRÁSOK FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYVBEN MEGHATROZOTTAKTÓL ELTÉRŐ SZABÁLYOZÁSA, BEÁLLÍTÁSA ÉS VÉGREHAJTÁSA VESZÉLYES SUGÁRZÁSHOZ VEZETHET.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON ANDEREN STEURUNGEN ODER EINSTELLUNGEN ODER DAS DURCHFÜHREN VON ANDEREN VORGÄNGEN ALS IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN KÖNNEN GEFÄHRLICHE STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE HABEN.
xvi Felhasználói kézikönyv
Page 17
TECRA A4

Tartalomjegyzék

Előszó
kézikönyv tartalma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxv
Konvenciók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxvi
Rövidítések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxvi
Ikonok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxvi
Billentyűk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxvi
Billentyűk működése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxvii
Kijelző . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxvii
Üzenetek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxvii
Általános biztonsági tudnivalók
Túlerőltetés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxix
Égési sérülések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxix
Nyomás és rázkódás okozta károsodás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxix
PC-kártya túlhevülése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxx
Mobiltelefonok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxx
Központi egység (CPU) teljesítményére vonatkozó nyilatkozat . . . . . . . . . . . . . . . xxx
Használaton kívüli ikonok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxxi
Vezeték nélküli LAN/Atheros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxxi
LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxxi
Másolásvédelem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxxi
A merevlemez kapacitása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxxi
Képek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxxi
Az LCD fényereje, és a szem megerőltetése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxxii
1. fejezet : Bevezetés
Tartozékok listája . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Hardver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Szoftverek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Felhasználói kézikönyv xvii
Page 18
Tartalomjegyzék
Jellemzők. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3
Memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-4
Lemezek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-4
Kijelző . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-6
Billentyűzet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-7
Mutatóeszköz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-7
Áramellátás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-7
Portok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-7
Kártyahelyek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-8
Multimédia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-8
Kommunikáció. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-9
Biztonság. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-10
Szoftverek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-10
Speciális jellemzők . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-11
Segédprogramok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-13
Opciók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-15
2. fejezet : A számítógép áttekintése
A számítógép elölnézete lezárt kijelzővel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-1
A számítógép bal oldala. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
A számítógép jobb oldala. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4
A számítógép hátoldala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-5
A számítógép alsó része . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6
A számítógép elölnézete felhajtott monitorral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-8
Állapotjelző fények . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-9
USB-lemezmeghajtó (választható) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Optikai médiameghajtó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12
DVD-meghajtók és médiák régiókódjai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12
Írható lemezek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-13
DVD-ROM-meghajtó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-13
CD-RW-/DVD-ROM-meghajtó. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-14
DVD±R/±RW-meghajtó (DVD+R DL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-14
Super Multi DVD-meghajtó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-15
Super Multi DVD-meghajtó (DVD+R DL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-15
Hálózati tápegység . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-16
3. fejezet : Ismerkedés
A munkahely felállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-1
Általános működtetési feltételek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
A számítógép elhelyezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
Ülőhelyzet és testtartás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3
Megvilágítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3
Munkahelyi szokások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4
A hálózati tápegység csatlakoztatása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-5
xviii Felhasználói kézikönyv
Page 19
Tartalomjegyzék
A kijelző felnyitása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
A számítógép bekapcsolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
A számítógép első alkalommal történő elindítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
A számítógép kikapcsolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Leállítás (rendszertöltési mód) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Hibernálási mód. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
A hibernálás kezdeményezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Automatikus hibernálás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Készenléti állapot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
A számítógép újraindítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Előtelepített szoftverek helyreállítása a termék-helyreállító adathordozóról . . . 3-11
4. fejezet : A számítógép használatának alapjai
A TouchPad használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
USB-portra csatlakozó lemezmeghajtó használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
A 3 1/2" méretű lemezmeghajtó csatlakoztatása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
A 3 1/2" méretű lemezmeghajtó leválasztása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Optikai médiameghajtók használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Lemezek behelyezése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Lemezek eltávolítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
CD-k írása CD-RW-/DVD-ROM-meghajtókon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Fontos tudnivaló (CD-RW-/DVD-ROM-meghajtó) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
A lemezek írása és újraírása előtt megfontolandó tanácsok . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
A lemezek írása és újraírása közben követendő tanácsok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Jogi nyilatkozat (CD-RW-/DVD-ROM-meghajtó). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
CD/DVD lemezek írása DVD+R DL támogatással rendelkező DVD±R/±RW-
meghajtóval . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Fontos tudnivaló (DVD±R/±RW-meghajtó) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
A lemezek írása és újraírása előtt megfontolandó tanácsok . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
A lemezek írása és újraírása közben követendő tanácsok . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-11
Jogi nyilatkozat (DVD+R DL használatát támogató DVD±R/±RW-meghajtó) . . . . 4-12
CD/DVD lemezek írása Super Multi DVD-meghajtón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Fontos tudnivaló (Super Multi DVD-meghajtó) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
A lemezek írása és újraírása előtt megfontolandó tanácsok . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
A lemezek írása és újraírása közben követendő tanácsok . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Jogi nyilatkozat (Super Multi DVD-meghajtó) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
Felhasználói kézikönyv xix
Page 20
Tartalomjegyzék
CD/DVD lemezek írása DVD+R DL támogatással rendelkező Super Multi DVD-
meghajtóval. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-16
Fontos tudnivaló (Super Multi DVD-meghajtó) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-16
A lemezek írása és újraírása előtt megfontolandó tanácsok. . . . . . . . . . . . . . . . . .4-17
A lemezek írása és újraírása közben követendő tanácsok . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-19
Jogi nyilatkozat (Super Multi DVD-meghajtó) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-20
RecordNow! Basic for TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-20
Adatellenőrzés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-21
DLA for TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-21
Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-22
A WinDVD Creator 2 Platinum használata közben ügyeljen a következőkre:. . . . .4-22
DVD-video készítése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-22
További tudnivalók az InterVideo WinDVD Creator programról . . . . . . . . . . . . . . .4-23
A program használatával kapcsolatos fontos tudnivalók. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-23
Adathordozók kezelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-25
CD/DVD lemezek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-25
Lemezek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-25
A mikrofon használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-26
Modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-26
Régióválasztás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-26
Properties (Tulajdonságok) menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-27
Leválasztás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-28
Vezeték nélküli kommunikáció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-29
Vezeték nélküli LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-29
Bluetooth vezeték nélküli technológia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-30
Vezeték nélküli kommunikáció kapcsolója . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-30
Vezeték nélküli kommunikáció jelzőfénye. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-31
LAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-31
A LAN-kábel csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-31
A LAN-kábel csatlakoztatásának megszüntetése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-32
A számítógép tisztítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-33
A számítógép mozgatása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-33
Hőelosztás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-34
5. fejezet : A billentyűzet
Írógépbillentyűk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1
F1 ... F12 funkcióbillentyűk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Programbillentyűk: Fn billentyűkombinációk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
A bővített billentyűzet funkcióit emuláló billentyűk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Gyorsbillentyűk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-4
Fn funkcióbillentyű-rögzítő gomb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-7
Speciális Windows billentyűk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-7
xx Felhasználói kézikönyv
Page 21
Tartalomjegyzék
Billentyűzetbe integrált számbillentyűzet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
A beépített számbillentyűzet bekapcsolása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Kurzormozgató mód . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Numerikus üzemmód. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
A normál billentyűzet ideiglenes használata (átfedés bekapcsolva) . . . . . . . . . . . . 5-9
A beépített számbillentyűk ideiglenes használata (átfedés kikapcsolva) . . . . . . . . 5-9
Az átfedéses módok közötti ideiglenes váltás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
ASCII karakterek generálása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
6. fejezet : Áramellátás és bekapcsolási módok
Az energiaellátás feltételei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
A tápellátás jelzőfényei. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Telep jelzőfénye . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Egyenáram jelzőfénye . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
A főkapcsoló jelzőfénye. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Akkumulátortípusok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Telep . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
RTC-akkumulátor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
A telep kezelése és használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Biztonsági óvintézkedések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Az akkumulátorok feltöltése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
Eljárás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
A feltöltés időtartama. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
A telepfeszültség nyomon követése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
A telep működési idejének maximalizálása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Adatok megőrzése a gép kikapcsolásakor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-11
A telep élettartamának meghosszabbítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-11
A telep cseréje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
A telep eltávolítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
A telep behelyezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
A számítógép jelszavas indítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
Bekapcsolási módok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
Windows segédprogramok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
Gyorsbillentyűk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
Be- és kikapcsolás a panellel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
Automatikus rendszerleállítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15
7. fejezet : A HW Setup program és a jelszók használata
HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
A HW Setup program megnyitása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
HW Setup ablak. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Felhasználói kézikönyv xxi
Page 22
Tartalomjegyzék
8. fejezet :
Választható eszközök
Kártyák/memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-1
Áramellátást biztosító eszközök . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-1
Perifériás eszközök . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-1
Egyéb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-1
PC-kártyák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-2
PC-kártya behelyezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-2
A PC-kártya eltávolítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-3
Express kártya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-3
Express kártya behelyezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-3
Express kártya eltávolítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-4
Digitális multimédiás kártya foglalata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-5
SD/MS/MS Pro/SM/MMC/xD kártyák behelyezése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-5
SD/MS/MS Pro/SM/MMC/xD kártyák eltávolítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-6
Memóriabővítés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-7
A memóriamodul behelyezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-7
A memóriamodul eltávolítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-9
Kiegészítő telep (12 cellás és 6 cellás) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-10
Kiegészítő hálózati tápegység. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-10
USB-portra csatlakozó lemezmeghajtó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-10
Fejlett portreplikátor III (Advanved Port Replicator III) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-10
Párhuzamos nyomtató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-11
Külső monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-12
Televízió . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-13
i.LINK (IEEE1394) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-13
Biztonsági tudnivalók. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-13
Csatlakoztatás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-14
Leválasztás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-14
Lopásbiztos zár. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-15
9. fejezet : Hibaelhárítás
A problémamegoldás menete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-1
Azonnali teendők. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-1
A probléma elemzése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-2
xxii Felhasználói kézikönyv
Page 23
Tartalomjegyzék
Hardver- és rendszerhibák áttekintése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Rendszerindítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4
Önteszt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4
Áramellátás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4
Jelszó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6
Billentyűzet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7
LCD kijelző . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7
Merevlemez-meghajtó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8
DVD-ROM-meghajtó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9
CD-RW-/DVD-ROM-meghajtó. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10
DVD±R/±RW-meghajtó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-11
Super Multi DVD-meghajtó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-13
Lemezmeghajtó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14
Infravörös port . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-15
Nyomtató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-15
Mutatóeszköz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-16
TouchPad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-16
USB-egér (opcionális) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-18
PC-kártya. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-19
SD/MS/SM/MMC/xD kártya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-19
Monitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-20
Hangrendszer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-20
Tévékimeneti jel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-21
USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-21
Modem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-22
Készenléti állapot/hibernálás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-23
LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-23
Vezeték nélküli LAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-23
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-24
i.LINK (IEEE1394) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-24
TOSHIBA támogatás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-25
A segítségkérés előtti lépések. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-25
A függelék : Specifikációk B függelék : Monitorvezérlő és a kijelző üzemmódjai
Monitorvezérlő. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
Videomódok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-2
C függelék : Vezeték nélküli LAN
A kártya műszaki jellemzői. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1
Rádiójel jellemzői. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
Támogatott másodlagos frekvenciatartományok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-3
Felhasználói kézikönyv xxiii
Page 24
Tartalomjegyzék
D függelék :
Hálózati tápkábel és csatlakozók
Hitelesítést végző intézetek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-1
E függelék : Mit tegyen, ha ellopták a számítógépét?
Szójegyzék
Tárgymutató
xxiv Felhasználói kézikönyv
Page 25
TECRA A4
Előszó
Gratulálunk új TOSHIBA TECRA A4 számítógépéhez. Ezt a nagy teljesítőképességű, pehelykönnyű hordozható számítógépet úgy terveztük, hogy hosszú távon használhassa.
Ebben a kézikönyvben TECRA A4 számítógépének konfigurálásához és használatának megkezdéséhez talál segítséget. A dokumentáció ezen kívül a gép konfigurálásával, alapvető műveletekkel, választható eszközök használatával és hibaelhárítással kapcsolatos információkat is tartalmaz.
Ha korábban még nem használt számítógépet, vagy nem találkozott még hordozható PC-vel, javasoljuk, hogy a Bevezetés és az A számítógép
áttekintése fejezetek áttekintésével ismerkedjen meg a gép
szolgáltatásaival, összetevőivel és kiegészítő eszközeivel. Ezt követően az Ismerkedés című fejezetben a számítógép beállításának lépésenkénti menetét ismerheti meg.
Gyakorlott számítógépes felhasználóknak azt ajánljuk, hogy a kézikönyv felépítésének megismeréséhez olvassák végig az előszót, majd a kiadványt átlapozva ismerkedjenek meg a gép jellemzőivel és lehetőségeivel. Ne hagyja ki a Bevezetés Speciális jellemzők részét, amelyben a számítógép egyedülálló jellemzőiről olvashat, és gondosan olvassa át a A HW Setup program és a jelszók használata fejezetet is. Ha számítógépéhez PC-kártyákat vagy külső eszközöket (például nyomtatót) szeretne csatlakoztatni, az erre vonatkozó információkat a 8. fejezetben (Választható eszközök) találja.

kézikönyv tartalma

A kézikönyv a következő kilenc fejezet mellett öt függeléket, egy szójegyzéket és egy tárgymutatót tartalmaz.
1. fejezet, Bevezetés: Áttekintést ad a számítógép jellemzőiről, lehetőségeiről és opcióiról.
2. fejezet, A számítógép áttekintése: A számítógép összetevőinek bemutatása mellett röviden ismerteti azok funkcióját.
3. fejezet, Ismerkedés: A számítógép használatának megkezdésével kapcsolatos tudnivalókról nyújt rövid áttekintést. A munkavégzés környezetének és a biztonságos üzemeltetés feltételeinek megteremtésével kapcsolatos tippeket is tartalmazza.
Felhasználói kézikönyv xxv
Page 26
Előszó
4. fejezet, A számítógép használatának alapjai: Ebben a fejezetben a számítógép ápolása mellett bemutatjuk az érintőpárna (TouchPad), az optikai médiameghajtó, a külső lemezmeghajtó, az audio- és videovezérlők, a belső modem, a vezeték nélküli és a vezetékes LAN működését.
5. fejezet, A billentyűzet: A speciális billentyűfunkciókat, a billentyűzetbe integrált számbillentyűzetet és a gyorsbillentyűket ismerteti.
6. fejezet, Áramellátás és bekapcsolási módok: A számítógép áramforrásairól és az akkumulátorok élettartamának meghosszabbításáról ad tájékoztatást.
7. fejezet, A HW Setup program és a jelszók használata: A fejezetből megtudhatja, hogyan végezheti el gépének konfigurálását a HW Setup program segítségével. A jelszó beállításával kapcsolatos tudnivalókat is tartalmazza.
8. fejezet, Választható eszközök: A rendelkezésre álló külön beszerezhető eszközöket mutatja be.
9. fejezet, Hibaelhárítás: A diagnosztikai tesztek lefuttatásával kapcsolatban nyújt hasznos információkat, és ismerteti a gép nem megfelelő működése esetén követendő lépéseket.
A függelékek a számítógép műszaki adatait ismertetik. A Szójegyzék az általános számítástechnikai szóhasználat mellett a
szövegben előforduló rövidítések magyarázatát is tartalmazza. A Tárgymutató a kézikönyvben található témakörök gyors előkeresését
teszi lehetővé.

Konvenciók

Jelen kézikönyv a következő formátumokat használja a kifejezések és eljárások leírására, azonosítására és kiemelésére.

Rövidítések

Első előfordulásuk alkalmával a könnyebb azonosíthatóság kedvéért a rövidítés és annak angol kifejtése zárójelben követi a rövidítés magyar megfelelőjét. Például: Csak olvasható memória (Read Only Memory – ROM). A rövidítések listáját a Szójegyzékben is megtalálja.

Ikonok

A számítógép portjait, gombjait és egyéb részeit a könyv ikonokkal jelöli. A jelzőfénypanel is ikonokkal azonosítja azokat az elemeket, amelyekről éppen információt szolgáltat.

Billentyűk

A szöveg a számítógép működésének bemutatásához billentyűhivatkozásokat tartalmaz. A billentyűzet billentyűin lévő elsődleges szimbólumot a szövegben megkülönböztető betűtípussal emeltük ki. Például az
xxvi Felhasználói kézikönyv
Enter az Enter billentyűt jelenti.
Page 27

Billentyűk működése

Egyes műveletekhez több billentyű egyidejű lenyomása szükséges. Ezekre a billentyűkombinációkra a szöveg plusz jellel (+) elválasztott billentyűjelölésekkel hivatkozik. Például a Ctrl + C jelölés azt jelenti, hogy miközben a Ctrl billentyűt lenyomva tartja, nyomja le a C billentyűt. Ha a billentyűkombináció három billentyűből áll, az első kettő lenyomva tartása mellett kell lenyomni a harmadikat.
Előszó
ABC
Amikor egy eljárás során olyan tevékenységeket ismertetünk, amikor a felhasználónak egy ikonra kell kattintania, vagy adott szöveget kell beírnia, az ikon nevét vagy a beírandó szöveget a kézikönyv a bal oldalon látható betűtípussal szedve jelöli.
Kijelző
S ABC
A számítógép által generált és a kijelzőn megjelenő ablakok, ikonok nevei, illetve a szövegek a bal oldalon látható betűtípussal szedve szerepelnek a könyvben.

Üzenetek

A kézikönyv üzenetekkel hívja fel az olvasó figyelmét valamilyen fontos információra. Az üzenetek típusait az alábbiakban mutatjuk be.
Figyelem! A figyelmeztető jellegű üzenetek a berendezés nem megfelelő használata vagy az utasítások be nem tartása miatt bekövetkező lehetséges adatvesztésre vagy kárra hívják fel a figyelmet.
Kérjük, olvassa el. Az ilyen típusú megjegyzés tippeket tartalmaz a számítógép működtetésével kapcsolatban.
Az itt felsorolt utasítások be nem tartása vészhelyzetek kialakulásához, életveszélyt jelentő helyzetekhez vagy súlyos sérülésekhez vezethet.
Felhasználói kézikönyv xxvii
Page 28
Előszó
xxviii Felhasználói kézikönyv
Page 29
TECRA A4

Általános biztonsági tudnivalók

A TOSHIBA számítógépeket úgy tervezték, hogy az optimális biztonság mellett minimalizálják a használat közbeni túlerőltetés lehetőségét, és ellenálljanak a hordozhatósággal járó megpróbáltatásoknak. A személyi sérülések elkerülése és a számítógép károsodásának megelőzése érdekében azonban fontos, hogy megismerkedjen néhány biztonsági
tudnivalóval. Kérjük, olvassa el figyelmesen az általános biztonsági tudnivalókat,
és fordítson különös figyelmet a kézikönyv további részeiben szereplő figyelmeztetésekre.
Túlerőltetés
Alaposan tanulmányozza át a Biztonsági utasítások kézikönyvét. Az abban található információk alapján elkerülheti a billentyűzet folyamatos használatából eredő kéz- és csuklóproblémák kialakulását. A 3. fejezet (Ismerkedés) olyan információkat tartalmaz a munkahely kialakításával, a helyes testtartással és megvilágítással kapcsolatban, amelyek szintén felhasználhatók a fizikai megerőltetés mérséklésére.

Égési sérülések

A számítógépet ne használja túlzottan hosszú ideig. A hosszú ideig
használt gép felszíne túlmelegedhet. Lehet, hogy érintésre a számítógép nem tűnik különösebben melegnek, azonban ha a gépet ilyen feltételek mellett tovább használja (például a számítógépet az ölében tartja, vagy kezét a gép tenyértámaszán pihenteti), bőre enyhe égési sérülést szenvedhet.
Tartósan használt számítógép fém I/O portját ne érintse meg. A fémből
készült részek felforrósodhatnak.
Használat közben a hálózati tápegység felszíne is felmelegedhet.
Ez nem jelenti azt, hogy a tápegység meghibásodott. Ha a tápegységet szeretné máshová áthelyezni, a szállítás előtt várja meg, amíg az egység lehűl.
A hálózati tápegységet ne helyezze hőre érzékeny felületre. A hőre
érzékeny anyag megsérülhet.

Nyomás és rázkódás okozta károsodás

A számítógépet ne tegye ki nagy nyomásnak és erőteljes rázkódásnak. A számítógép összetevői megsérülhetnek, és a gép meghibásodhat.
Felhasználói kézikönyv xxix
Page 30
Általános biztonsági tudnivalók

PC-kártya túlhevülése

Egyes PC-kártyák a folyamatos használat következtében túlmelegedhetnek. A PC-kártya túlmelegedése a kártya nem megfelelő vagy nem megbízható működését eredményezheti. Vigyázzon a tartósan használt PC-kártyák eltávolításakor.

Mobiltelefonok

A mobiltelefonok használata a telefonjelek és az audiorendszer interferenciáját okozhatja. A mobiltelefonok nem befolyásolják a számítógép működését, de célszerű a gép és a mobiltelefon között 30 cm­es távolságot tartani.

Központi egység (CPU) teljesítményére vonatkozó nyilatkozat

A számítógépében lévő CPU teljesítménye a következő feltételek esetén eltérhet a műszaki specifikációban ismertetett értékektől:
Bizonyos perifériás eszközök használata
Telep használata a hálózati tápegység helyett
Egyes multimédiás és videoalkalmazások vagy számítógépes
grafikai programok használata
Szabványos telefonvonal vagy lassú hálózati kapcsolat használata
Összetett modellező szoftverek, tervezőalkalmazások használata
Több alkalmazás vagy funkció egyidejű használata
A számítógép alacsony légnyomású területeken való használata
(magasság > 1000 méter > 3280 láb tengerszint felett)
A számítógép 5–30°C (41–86°F) hőmérséklettartományon
kívüli használata. Nagy magasságokban a megengedhető hőmérséklet > 25°C (77°F). (A hőmérsékletre vonatkozó adatok csak közelítő jellegűek, és a számítógép modelljétől függően változnak. Részleteket az A függelékében talál.)
A CPU teljesítménye a gép konfigurációjától függően is eltérhet a specifikációban ismertetettektől.
Bizonyos körülmények között előfordulhat, hogy számítógépe automatikusan kikapcsol.
Ez a termék normális biztonsági funkciója a javasolttól eltérő feltételek közötti működtetés során az adatvesztés és a termék károsodásának csökkentése érdekében. Az adatvesztés kockázatának csökkentése érdekében rendszeresen mentse el adatait egy külső adattárolóra. Az optimális teljesítmény elérése érdekében számítógépét használja a megadott feltételeknek megfelelően. Olvassa el a termékkel együtt szállított dokumentációcsomag korlátozásokra vonatkozó részeit. További információkért forduljon a TOSHIBA szervizéhez és támogatásához.
xxx Felhasználói kézikönyv
Page 31

Használaton kívüli ikonok

Egyes hordozható számítógépek készülékházát úgy alakították ki, hogy azok alkalmasak legyenek a teljes terméksorozat összes konfigurációjának a kialakítására. Számítógépe csak akkor rendelkezik a készülékház összes ikonjának és kapcsolójának megfelelő funkciókkal, illetve jellemzőkkel, ha vásárláskor mindezeket a lehetőségeket kiválasztotta.

Vezeték nélküli LAN/Atheros

802.11a, b és g kiadások
A vezeték nélküli LAN sebességét és hatótávolságát a környező elektromágneses tényezők, tárgyak, a hozzáférési pont kialakítása és konfigurációja, az ügyfél kialakítása, valamint a szoftver- és hardverkonfiguráció befolyásolhatja.
A tényleges átviteli sebesség kisebb lesz az elérhető maximális sebességnél.
Atheros funkció
Az Atheros SuperAG™ vagy SuperG™ funkció csak akkor használható, ha az ügyfél és a hozzáférési pont támogatja a megfelelő funkció használatát. A funkciók teljesítményét a továbbított adatok formátuma befolyásolhatja.
LCD
Egy bizonyos idő elteltével a számítógép használatától függően az LCD képernyőjének minősége gyengül. Ez az LCD technológia jellemzője.
Általános biztonsági tudnivalók

Másolásvédelem

Egyes adathordozók olyan másolásvédelmi technológiával rendelkeznek, amelyek meggátolják vagy korlátozzák adott adathordozó megtekintését, illetve másolását.

A merevlemez kapacitása

Tíz hatványaként kifejezve 1 gigabájt (GB): 1000x1000x1000= 1 000 000 000. A számítógép operációs rendszere azonban a kettes számrendszert használja 1 GB meghatározásakor. Ennek megfelelően 1 GB=1024x1024x1024=1 073 741 824 bájt. Emiatt a rendelkezésre álló memória kevesebb lehet a kijelzettnél. A rendelkezésre álló memória mennyiségét hátrányosan befolyásolják a számítógépre előre telepített operációs rendszerek (például Microsoft) és/vagy előtelepített szoftverek vagy médiák. A tényleges formázott kapacitás eltérhet a jelzettől.

Képek

A kiadványban szereplő képek kizárólag illusztrációs célokat szolgálnak.
Felhasználói kézikönyv xxxi
Page 32
Általános biztonsági tudnivalók

Az LCD fényereje, és a szem megerőltetése

Az LCD kijelző fényereje megközelíti a tévékészülékek fényerejét. A szemek megerőltetése elkerülhető, ha az LCD fényerejét a megfelelő szintre állítja.
xxxii Felhasználói kézikönyv
Page 33
TECRA A4
Bevezetés
Ez a fejezet a tartozékok listája mellett a számítógép jellemzőit, opcióit és kellékeit ismerteti.
Ha a számítógép nem a TOSHIBA által előre telepített operációs rendszerrel rendelkezik, előfordulhat, hogy a kézikönyvben ismertetett funkciók közül néhány nem fog megfelelően működni.

Tartozékok listája

Óvatosan csomagolja ki a számítógépet. A későbbi felhasználás céljából őrizze meg a dobozt és a csomagolóanyagokat.

Hardver

Ellenőrizze, hogy a csomag tartalmazza-e az itt felsorolt tételek mindegyikét:
TECRA A4 hordozható személyi számítógép
Univerzális hálózati tápegység és tápkábel
Moduláris kábel (opcionális)
1. fejezet
Felhasználói kézikönyv 1-1
Page 34
Bevezetés

Szoftverek

Windows XP Professional/Home Edition 2-es szervizcsomag
A számítógép az alábbi előre telepített szoftvereket tartalmazza:
Microsoft® Windows XP Home Edition, Professional
Modemmeghajtó
Képernyővezérlők Windows rendszerekhez
TOSHIBA Utilities
Vezeték nélküli LAN-vezérlő (kizárólag vezeték nélküli LAN
használatára alkalmas modelleken)
Audiovezérlő Windows rendszerekhez
DVD-Video Player alkalmazás
LAN-vezérlők
Bluetooth vezérlő (csak Bluetooth használatára alkalmas
modelleken)
Mutatóeszköz-vezérlő
TOSHIBA Power Saver
TOSHIBA Felhasználói kézikönyv
TOSHIBA Assist
TOSHIBA ConfigFree
TOSHIBA Touch Pad On/Off segédprogram
TOSHIBA PC Diagnostic Tool
TOSHIBA Zooming segédprogram
TOSHIBA SD Memory Boot segédprogram
TOSHIBA Controls
Dokumentáció:
TECRA A4 személyi számítógép felhasználói kézikönyve
TECRA A4 – Gyorsismertető
Biztonsági utasítások
Jótállási információk
Biztonsági másolatokat tartalmazó adathordozók és egyéb szoftverek
Termék-helyreállító lemez
Kiegészítő szoftvereket tartalmazó CD *
* az adott elem a vásárolt modelltől függően áll rendelkezésre. Ha a felsorolt elemek bármelyike hiányzik vagy sérült, azonnal lépjen
kapcsolatba viszonteladójával.
1-2 Felhasználói kézikönyv
Page 35
Jellemzők
Bevezetés
A TOSHIBA fejlett LSI (Large Scale Integration – nagyfokú integráltság) és CMOS (Complementary Metal-Oxide Semiconductor – komplementer fémoxid félvezető) technológiájának köszönhetően a számítógépet a kis méret és súly mellett alacsony energiafelvétel és nagyfokú megbízhatóság jellemzi. A számítógép jellemzőit és azok használatának előnyeit a következőkben ismertetjük:
Processzor
Beépített
Beépített
A számítógép egy darab Intel® Pentium® M processzorral, lapkára integrált (on-die) 32 kB-os utasítástároló L1 gyorsítótárral és 2 MB-os L2 gyorsítótárral rendelkezik. A jövőben a számítógép új processzorokat is támogathat.
Intel® Pentium® M 730 processzor
®
Pentium® M 740 processzor
Intel Intel® Pentium® M 750 processzor
®
Pentium® M 760 processzor
Intel Intel® Pentium® M 770 processzor
A számítógép egy darab Intel® Celeron® M processzorral, lapkára integrált (on-die) 32 kB-os utasítástároló L1 gyorsítótárral és 1 MB-os L2 gyorsítótárral rendelkezik. A jövőben a számítógép új processzorokat is támogathat.
®
Intel
Celeron® M 350 processzor
®
Celeron® M 360 processzor
Intel Intel® Celeron® M 370 processzor
Az Intel® Pentium® M processzor és az Intel® Celeron® M processzor támogatja az XD bit (Execute-Disable Bit) technológia használatát.
A funkció használatához a BIOS beállítási menüjében az Available (Engedélyezve) értéket kell választani. Az alapértelmezés szerinti érték a Not-Available (Letiltva). A BIOS beállítási menüjének eléréséhez a számítógép bekapcsolása után nyomja meg az ESC gombot.
Felhasználói kézikönyv 1-3
Page 36
Bevezetés

Memória

Lemezek

Bővítőhelyek A két bővítőhelyre 128, 256, 512 és 1024 MB
kapacitású memóriamodulok helyezhetők. Összesen legfeljebb 2048 MB-nyi rendszermemória telepíthető.
2. szintű gyorsítótár A maximális teljesítmény biztosítása érdekében a
számítógép egy darab 1 MB-os (Intel M)/2 MB-os (Intel
®
Pentium® M) 2. szintű
®
Celeron®
gyorsítótárral rendelkezik.
Video RAM Az Intel 915GM/910GM processzor használatán
a főmemória mellett maximum 128 MB kapacitású integrált megoldás osztozik. Külső 32/64/128 MB-os VGA DDR RAM for ATI MOBILITY™ RADEON™ X300/X600 vagy nVIDIA Geforce Go 6600/6250.
Merevlemez­meghajtó (HDD):
A számítógép az adatok és programok tárolásához egy beépített 2 1/2" méretű, nemfelejtő merevlemez-meghajtóval (HDD) van felszerelve. A meghajtó a következő méretekben áll rendelkezésre:
• 40,0 GB (37,26 milliárd bájt)
• 60,0 GB (55,89 milliárd bájt)
• 80,0 GB (74,52 milliárd bájt)
• 100 GB (93,15 milliárd bájt)
Lemezmeghajtó (választható)
3 1/2" méretű, 1,44 Mb-os vagy 720 kB-os, USB-porthoz csatlakoztatható egység (Windows XP rendszereken 720 kilobájtos lemezek nem használhatók.)
DVD-ROM­meghajtó
A teljes méretű DVD-ROM-meghajtókon külön átalakító használata nélkül sokoldalú digitális lemezeket és kompakt lemezeket futtathat. A DVD-ROM-okat maximum 8-szoros, a CD-ROM-okat pedig maximum 24-szeres sebességgel tudja lejátszani. A meghajtó a CD-ROM-meghajtó által támogatott formátumokon kívül az alábbi formátumokat támogatja:
• DVD-ROM • DVD-Video
®
1-4 Felhasználói kézikönyv
Page 37
Bevezetés
CD-RW-/DVD-ROM­meghajtó
DVD±R/±RW­meghajtó
Egyes modellek teljes méretű, CD-k és DVD-k adapter nélküli lejátszására alkalmas CD-RW/ DVD-ROM-meghajtómodullal rendelkeznek. A meghajtó a DVD-ROM-okat maximum 8-szoros, a CD-ROM-okat pedig maximum 24-szeres sebességgel képes olvasni. A CD-R és CD-RW lemezek írását 24-szeres sebességgel végzi. Részleteket a 4. fejezetben (A számítógép
használatának alapjai) talál. A meghajtó a
DVD-ROM-meghajtóval azonos formátumok olvasását támogatja.
Egyes modellek olyan teljes méretű DVD ±R/±RW-meghajtóval vannak felszerelve, amelyek külön adapter nélkül alkalmasak 12 cm (4,72") és 8 cm (3,15") méretű CD-k és DVD-k lejátszására, illetve újraírható CD/DVD lemezek írására. A meghajtó a DVD-ROM-okat maximum 8-szoros, a CD-ROM-okat pedig maximum 24-szeres sebességgel képes olvasni. A CD-R lemezeket legfeljebb 24-szeres, a CD-RW típusú lemezeket maximum 24-szeres, a DVD-R lemezeket maximum 8-szoros, a DVD-RW lemezeket pedig négyszeres sebességgel képes írni.
A DVD+R típusú lemezeket legfeljebb 8-szoros, a DVD+RW típusúakat pedig maximum 4-szeres sebességgel írja. A meghajtó ugyanazokat a formátumokat támogatja, mint a DVD-ROM­meghajtó.
• DVD-ROM • DVD-Video
• DVD-R • DVD-RW
• DVD+R • DVD+RW
• CD-DA • CD-Text
• Photo CD (egy- és többmenetes)
• CD-ROM Mode 1, Mode 2
• CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
• Enhanced CD (CD-EXTRA)
• CD-G (csak audio CD-khez)
• Addressing Method 2
Felhasználói kézikönyv 1-5
Page 38
Bevezetés
Super Multi DVD­meghajtó
Egyes modellek olyan teljes méretű Super Multi DVD-meghajtóval vannak felszerelve, amelyek külön adapter nélkül alkalmasak 12 cm (4,72") és 8 cm (3,15") méretű CD-k és DVD-k lejátszására, illetve újraírható CD/DVD lemezek írására. A meghajtó a DVD-ROM-okat maximum 8-szoros, a CD-ROM-okat pedig maximum 24-szeres sebességgel képes olvasni. A CD-R lemezeket legfeljebb 16-szoros, a CD-RW típusú lemezeket maximum 8-szoros, a DVD-R lemezeket maximum 4-szeres, a DVD-RW és DVD-RAM lemezeket pedig kétszeres sebességgel képes írni. A DVD+R/+RW típusú lemezeket maximum 2,4-szeres sebességgel írja. A meghajtó ugyanazokat a formátumokat támogatja, mint a DVD-ROM-meghajtó.
• DVD-ROM • DVD-Video
• DVD-R • DVD-RW
•DVD+R •DVD+RW
• DVD-RAM
• CD-DA • CD-Text
• Photo CD (egy- és többmenetes)
• CD-ROM Mode 1, Mode 2
• CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
• Enhanced CD (CD-EXTRA)
• CD-G (csak audio CD-khez)
• Addressing Method 2
Kijelző
A számítógép LCD kijelzője támogatja a nagyfelbontású videomegjelenítést. A maximális kényelem és az optimális olvashatóság érdekében a kijelző szöge tetszőlegesen állítható.
Beépített A vékonyréteges tranzisztorral rendelkező színes
LCD háromféle méretben áll rendelkezésre:
• 15,4" WXGA, 1280 vízszintes × 800 függőleges képpont
• 15,4" WXGA-CSV, 1280 vízszintes × 800 függőleges képpont
• 15,4" WSXGA+, 1680 vízszintes × 1050 függőleges képpont
Grafikus vezérlő A grafikus vezérlő a kijelző teljesítményét
1-6 Felhasználói kézikönyv
maximalizálja. Részleteket lásd az B függelékében.
Page 39

Billentyűzet

Beépített

Mutatóeszköz

Beépített A TouchPad és a tenyértámasz területén található

Áramellátás

Telep A számítógép áramellátását egy újratölthető
RTC-akkumulátor A belső RTC-akkumulátor a valós idejű óra és a
Hálózati tápegység Az univerzális hálózati tápegység gondoskodik a
Bevezetés
85 vagy 86 gombos, IBM® bővített billentyűzettel kompatibilis billentyűzet, billentyűzetbe épített
számbillentyűzet, dedikált kurzorvezérlés, és
gombok. Részleteket az 5. fejezetben
( A billentyűzet) talál.
vezérlőgombok segítségével a kurzor könnyedén irányítható.
lítium-ion telep biztosítja.
naptár adatainak mentésére szolgál.
rendszer áramellátásáról és a telep feltöltéséről. A tápegységhez egy különálló tápkábel tartozik. Az univerzális tápkábel a 100 és 240 voltos tartományban képes váltakozó áramforrásra kapcsolódni.

Portok

Fülhallgató Sztereó fülhallgató csatlakoztatásához. Mikrofon Egycsatornás mikrofon csatlakoztatásához. Beépített mikrofon A beépített mikrofonnal különböző
alkalmazásaiban rögzíthet hangokat.
Párhuzamos Párhuzamos nyomtató vagy más
Infravörös A gép infravörös portja az Infrared Data
Külső monitor VESA DDC2B kompatibilis funkciókat támogató
Felhasználói kézikönyv 1-7
(ECP-kompatibilis) párhuzamos eszköz csatlakoztatásához. (Nem tartozéka az összes modellnek.)
Association (IrDA 1.1) Fast InfraRed (FIR) szabványait támogatja. A port használata 4 Mbit/s sebességű vezeték nélküli adatátvitelt biztosít az IrDA 1.1 szabványt támogató külső eszközökkel. (Nem tartozéka az összes modellnek.)
15 tűs, analóg VGA-port.
Page 40
Bevezetés
Dokkolás Speciális port a külön beszerezhető portreplikátor
Univerzális soros busz (USB2.0)
i.LINK™ (IEEE 1394)
Videokimeneti csatlakozó

Kártyahelyek

PC-kártya A PC-kártyahelyre
Digitális multimédiás kártya
Express kártya Ebbe a kártyahelybe a gép funkcióinak
csatlakoztatásához. A három USB-n keresztül a számítógép egyetlen
USB-portjához számos külső USB-eszköz csatlakoztatható.
Ezen a porton keresztül külső eszközökről, például digitális videokamerákról biztosítható nagysebességű, közvetlen adatátvitel. (Nem tartozéka az összes modellnek.)
Ez az S-Video kimeneti port NTSC és PAL szabványoknak megfelelő adatok külső eszközökre továbbításához használható.
egy darab 5 mm-es II típusú kártya helyezhető. Részleteket lásd az 8. (Választható eszközök)
fejezetében. A kártyahely segítségével egyszerűen letöltheti
adatait a flash memóriát (SD/MS/MS Pro/SM/ MMC/xD memóriakártyákat) használó digitális fényképezőgépekről, digitális tenyérszámítógépekről és egyéb eszközökről. (Nem tartozéka az összes modellnek.)
bővítéséhez helyezhet egy darab Express Card™/34 vagy Express Card™/54 típusú kártyát. (Nem tartozéka az összes modellnek.)

Multimédia

Hangrendszer A Sound Blaster™ Pro™ és a Windows Sound
S-Video kimeneti port
1-8 Felhasználói kézikönyv
System rendszerrel kompatibilis hangrendszer belső hangszórókat és külső mikrofon, illetve fejhallgató csatlakoztatására alkalmas csatlakozókat kínál. A rendszer része egy hangerőszabályzó gomb is.
Ez az S-Video kimeneti port NTSC és PAL szabványoknak megfelelő adatok külső eszközökre továbbításához használható. Részleteket a 8. fejezetben (Televízió) talál.
Page 41

Kommunikáció

Modem Az adat- és faxkommunikáció biztosításához a
LAN A számítógép Ethernet LAN (10 Mbit/s,
Vezeték nélküli LAN A sorozat egyes modelljei vezeték nélküli LAN
Bevezetés
számítógép belső modemmel van felszerelve. A modem a V.90-es (V.92-es) technológiát támogatja. Az adat- és faxátvitel sebessége az analóg telefonvonal jellemzőitől függ. A modem a telefonvonalhoz csatlakozáshoz modemcsatlakozóval rendelkezik. A V.90-es és V.92-es technológia együttes használata csak az Egyesült Államokban, Kanadában, Ausztráliában, az Egyesült Királyságban, Franciaországban és Németországban támogatott. Más országokban csak a V.90-es technológia használható.
10BASE-T), Fast Ethernet LAN (100 Mbit/s, 100BASE-Tx) és Giga-bit hálózatokat támogató LAN-kártyával rendelkezik.
mini PCI-kártyával rendelkeznek. A kártyák kompatibilisek az IEEE 802.11 szabvány (A, B és G kiadás) szerinti DSSS (Direct Sequence Spread Spectrum)/OFDM (Orthogonal Frequency Division Multiplexing) rádiótechnológia használatán alapuló más LAN rendszerekkel, és támogatják a Turbo mód használatát.
• Átviteli sebesség automatikus kiválasztása a következő átviteli tartományokban: 54, 48, 36, 24, 18, 12, 9 és 6 Mbit/s. (A/B, B/G, A/B/G kiadás szerinti kombinált típus.)
• Átviteli sebesség automatikus kiválasztása a következő átviteli tartományokban: 11, 5,5, 2 és 1 Mbit/s (B kiadás).
• Átviteli sebesség automatikus kiválasztása a következő átviteli tartományokban: 108, 96, 72, 48, 36, 24, 18 és 12 Mbit/s. (Turbo mód, A/B/G kiadás szerinti kombinált típus.)
• Frekvenciacsatorna kiválasztása (5 GHz: A kiadás / 2,4 GHz: B/G kiadás.)
• Barangolás több csatornán keresztül.
• Kártyához kapcsolódó energiagazdálkodási funkciók.
• Atheros Super G™ vagy Super AG™ technológia (Atheros modultípus).
Felhasználói kézikönyv 1-9
Page 42
Bevezetés
• 152 bites titkosítási algoritmuson alapuló WEP (Wired Equivalent Privacy – vezetékes rendszerrel egyenértékű biztonság) adattitkosítás (Atheros modultípus).
• 128 bites titkosítási algoritmuson alapuló WEP (Wired Equivalent Privacy – vezetékes rendszerrel egyenértékű biztonság) adattitkosítás (Intel modultípus).
• 256 bites titkosítási algoritmuson alapuló AES (Advanced Encryption Standard – fejlett kódolási szabvány) adattitkosítás (Atheros modultípus).
Bluetooth A sorozat egyes számítógépei Bluetooth-
funkciókkal vannak felszerelve. A Bluetooth vezeték nélküli technológiával a számítógépek, nyomtatók és egyéb elektromos berendezések kábel nélkül kapcsolódhatnak egymáshoz. A Bluetooth technológiával kis területeken belül gyors, megbízható és biztonságos vezeték nélküli kommunikáció valósítható meg.
Vezeték nélküli kommunikáció kapcsolója
Ezzel a kapcsolóval engedélyezheti vagy letilthatja a vezeték nélküli LAN és Bluetooth funkciók használatát. (Nem tartozéka az összes modellnek.)

Biztonság

Nyílás lopásbiztos zár számára
A számítógépre az asztalhoz vagy más nagyobb tárgyhoz rögzítést biztosító opcionális biztonsági zár szerelhető.

Szoftverek

Operációs rendszer
Windows Lásd a fejezet elején található, az előtelepített szoftvereket ismertető részt.
TOSHIBA Utilities A számítógép használatát számos előre telepített
segédprogram és meghajtóprogram teszi kényelmesebbé. További részleteket jelen fejezet Segédprogramok részében talál.
Plug and Play Külső eszközöknek a számítógéphez
csatlakoztatásakor, valamint összetevők telepítésekor a Plug and Play technikának köszönhetően a rendszer automatikusan elvégzi a szükséges konfigurációs feladatokat.
1-10 Felhasználói kézikönyv
®
XP Professional vagy Home Edition.
Page 43
Speciális jellemzők
Az alábbiakban a kizárólag a TOSHIBA számítógépekre jellemző, illetve a számítógép használatát még egyszerűbbé és kényelmesebbé tevő funkciókat ismertetjük.
Gyorsbillentyűk Billentyűkombinációk segítségével közvetlenül a
Kijelző automatikus kikapcsolása
Merevlemez­meghajtó automatikus kikapcsolása
Rendszer automatikus készenléti állapotba helyezése/ hibernálása
Billentyűzetbe integrált számbillentyűzet
Jelszóhoz kötött bekapcsolás
Azonnali biztonsági funkció
Bevezetés
billentyűzetről, rendszerkonfigurációs programok használata nélkül hajthatja végre a szükséges rendszerbeállításokat.
A funkció a billentyűzet adott ideig tartó tétlensége után automatikusan kikapcsolja a számítógép belső kijelzőjét. A kijelző bármely billentyű lenyomására visszakapcsol. Az időtartamot a TOSHIBA Power Saver program Alapbeállítások fülén lévő Monitor kikapcsolása elem segítségével állíthatja be.
A funkció adott ideig tartó tétlenség után automatikusan kikapcsolja a számítógép merevlemez-meghajtóját . A meghajtó visszakapcsol, amikor a felhasználó a merevlemezen tárolt információkat kísérli meg elérni. Az időtartamot a TOSHIBA Power Saver program Alapbeállítások fülén lévő Merevlemez kikapcsolása elem segítségével állíthatja be.
Ha a megadott ideig nem történik adatbevitel vagy hardverhasználat, a funkció automatikusan készenléti vagy hibernált állapotba helyezi a rendszert. Az időtartam meghatározásához, valamint a készenléti, illetve a hibernálás közötti választáshoz a TOSHIBA Power Saver program Alapbeállítások fülén található Készenléti állapot és Hibernálás elemeket használhatja.
A billentyűzet egy 10 gombot tartalmazó számbillentyűzetet tartalmaz. A billentyűzetbe integrált számbillentyűzet használatáról bővebben az 5. fejezet (A billentyűzet) Billentyűzetbe integrált számbillentyűzet részében olvashat.
A számítógép a jogosulatlan használat ellen kétszintű jelszóvédelemmel (felügyelői és felhasználói) van ellátva.
A monitor elsötétítését biztosító és a számítógép használatát letiltó gyorsbillentyű-funkció azonnali adatvédelmet jelent.
Felhasználói kézikönyv 1-11
Page 44
Bevezetés
Intelligens energiagazdálkodás
A számítógép intelligens tápegységében található mikroprocesszor nyomon követi az akkumulátor töltöttségi szintjének alakulását, és kiszámítja a fennmaradó teleptöltetet. A mikroprocesszor emellett védelmet nyújt az olyan rendellenes állapotokkal (például a hálózati tápegységről érkező túlfeszültség) szemben, amelyek az elektronikus összetevőket veszélyeztetik. A funkció lehetővé teszi a fennmaradó telepfeszültség nyomon követését. Ehhez a TOSHIBA Power Saver Telep hátralévő élettartama eleme áll rendelkezésére.
Takarékos telephasználati mód
Ezzel a funkcióval növelheti a telep élettartamát. A használni kívánt Energiatakarékossági módot a TOSHIBA Power Saver Profil elemének segítségével határozhatja meg.
Be- és kikapcsolás a panellel
Ez a funkció a számítógép kijelzőpanelének lezárásakor kikapcsolja, felnyitásakor pedig visszakapcsolja az áramot. A beállítást a TOSHIBA Power Saver program Műveletbeállítások fülén lévő Amikor lehajtom a számítógép fedelét elem segítségével adhatja meg.
Automatikus hibernálás alacsony telepfeszültség esetén
Amikor a telep feszültsége tovább már nem elegendő a számítógép működtetéséhez, a rendszer automatikusan hibernált állapotba lép, és kikapcsol. A megfelelő beállításokat a TOSHIBA Power Saver Műveletbeállítások fülén adhatja meg.
Hőelosztás A túlhevülés elleni védelemről a CPU belső
hőérzékelője gondoskodik. Amikor a számítógép belső hőmérséklete egy adott pont fölé emelkedik, a rendszer bekapcsolja a hűtőventilátort, vagy csökkenti a processzor sebességét. A funkció használatát a TOSHIBA Power Saver Alapbeállítások fülén lévő Hűtési módszer elemével állíthatja be.
Maximális teljesítmény
Először a ventilátorokat kapcsolja be, és csak szükség esetén csökkenti a CPU sebességét.
Telepfeszültség­kímélő
Először a CPU feldolgozási sebességét csökkenti, és csak szükség esetén kapcsolja be a ventilátorokat.
1-12 Felhasználói kézikönyv
Page 45
Bevezetés
Hibernálási mód Ezzel a funkcióval úgy kapcsolhatja ki a
Készenléti állapot Ha félbe kell szakítania a munkát, ezzel a

Segédprogramok

Ez a rész a számítógép előtelepített segédprogramjait, és azok elindítását ismerteti. Működésükkel kapcsolatban tekintse meg az egyes segédprogramok online kézikönyvét, súgófájljait vagy readme.txt fájljait.
TOSHIBA Assist A TOSHIBA Assist grafikus felhasználói interfész
TOSHIBA Power Saver
HW Setup Ezzel a programmal egyéni számítógép-
Fn-esse Ezzel a Windows programmal definiálhatja az
számítógépet, hogy közben nem kell kilépnie az aktuálisan futó programokból. A főmemória tartalmát a rendszer a merevlemezre menti, így amikor a gépet visszakapcsolja, ott folytathatja a munkát, ahol abbahagyta. További részletekért olvassa el a 3. fejezet (Ismerkedés) A számítógép kikapcsolása részét.
leállítási móddal a programok bezárása nélkül kapcsolhatja ki gépét. Az adatokat a rendszer a számítógép főmemóriájában megőrzi. A számítógép visszakapcsolásakor ott folytathatja a munkát, ahol korábban abbahagyta.
segítségével könnyedén hozzáférhet a súgóhoz és más szolgáltatásokhoz.
Az energiagazdálkodási segédprogram megnyitásához kattintson a Vezérlőpanel TOSHIBA Power Saver ikonjára.
és perifériahasználatának megfelelően igényeinek megfelelően alakíthatja gépének hardverbeállításait. A segédprogram elindításához kattintson a Windows Start menüjének Vezérlőpanel elemére. A Vezérlőpanelen válassza a TOSHIBA HW Setup ikonját.
alkalmazások gyorsabb elérését biztosító saját „gyorsbillentyűit”, és ezzel felgyorsíthatja a Windows használatát. A segédprogram elindításához kattintson a Windows Start gombjára, majd a Programok menü TOSHIBA menüpontjában kattintson a Utilities elemben található Fn-esse programra.
Felhasználói kézikönyv 1-13
Page 46
Bevezetés
DVD-Video Player alkalmazás
A DVD Video Player segédprogram DVD-filmek lejátszásához használható. A program képernyőn megjelenő interfésszel és funkciókkal rendelkezik. A Start menü Programok menüjéből válassza az InterVideo WinDVD 5 elemet, majd kattintson az InterVideo WinDVD 5 programra.
TOSHIBA Zooming segédprogram
Ezzel a segédprogrammal az Asztalon, illetve az alkalmazásablakban megjelenő ikonméretet növelheti vagy csökkentheti.
RecordNow! Basic for TOSHIBA
CD-it és DVD-it számos formátumban elkészítheti. Többek között létrehozhat hagyományos sztereó CD-lejátszókon lejátszható audio CD-ket, vagy merevlemezen található fájljainak és mappáinak tárolására szolgáló adatlemezeket (CD/DVD). A szoftver CD-RW/DVD-ROM-meghajtóval, DVD-R/-RW­meghajtóval, DVD±R/±RW-meghajtóval és Super Multi DVD-meghajtóval rendelkező számítógépeken használható.
DLA for TOSHIBA A DLA (Driver Letter Access) csomag alapú
adatíró szoftverrel DVD+RW, DVD-RW és CD-RW típusú lemezekre lemezmeghajtókról (például hajlékonylemez- vagy más eltávolítható meghajtókról) írhatja fájljait vagy mappáit.
TOSHIBA PC Diagnostic Tool
A TOSHIBA PC Diagnostic Tool megjeleníti a gép alapvető adatait. A beépített eszközök tesztelésére is használható. A TOSHIBA PC Diagnostic Tool eszközt az alábbi útvonalon érheti el: [Start] - [Programok] - [TOSHIBA] ­[Utilities] [PC Diagnostic Tool].
TOSHIBA ConfigFree
A ConfigFree segédprogramcsomag megkönnyíti a kommunikációs eszközök és a hálózati kapcsolatok kezelését. A program a kommunikációs problémák feltárásában, és a területi, illetve kommunikációs hálózatok közötti váltáshoz használható profilok létrehozásában is segítségére lehet.
A ConfigFree az alábbi útvonalon érhető el: [Start] - [Programok] - [TOSHIBA] - [Networking] -
[ConfigFree]
TOSHIBA Touch Pad On/Off segédprogram
Az Fn+F9 gombok együttes megnyomásával Windows rendszereken engedélyezheti vagy letilthatja az érintőpárna (TouchPad) funkcióinak használatát. A gyorsbillentyűk lenyomásakor az aktuális beállítások módosulnak, és ikon formájában jelennek meg.
1-14 Felhasználói kézikönyv
Page 47
Bevezetés

Opciók

Bluetooth TOSHIBA Stack
A Bluetooth funkció csak a Bluetooth-modullal rendelkező modelleken használható.
TOSHIBA SD Memory Boot segédprogram
TOSHIBA Controls Ezzel a segédprogrammal a TOSHIBA Assist és
A működés hatékonysága és a kényelem további fokozása érdekében gépét számos opcióval bővítheti. A következő opciók közül választhat
Memóriabővítés A két memóriahelyre 128, 256, 512 vagy
Telep (fekete) A TOSHIBA viszonteladójától kiegészítő 12 cellás
Hálózati tápegység Ha számítógépét több helyen is használja,
USB­lemezmeghajtó
Ez a szoftver a távoli Bluetooth-eszközök közötti kommunikációt biztosítja.
A TOSHIBA SD Memory Boot segédprogrammal SD memóriakártya készíthető rendszerbetöltő lemezre.
Presentation gombokhoz rendelhet funkciókat: a gombokhoz alkalmazásokat vagy több műveletet is rendelhet. Alapértelmezés szerint ezekhez a gombokhoz a TOSHIBA Assist program indítása, és azonos képméret (1024 x 768) tartozik.
:
1024 MB-os memóriamodulok telepíthetők. A kártyahely a 200 tűs PC2700, SO kétsoros lábazatú (SO-DIMM) modulokat támogatja.
(PA340U-1 BAS/PA3400U-1 BRS) és 6 cellás (PA3399U-1 BAS/PA3399U-1 BRS) telep szerezhető be. A külön beszerezhető telep ugyanolyan, mint a számítógépben lévő telep. A második telepet használhatja pót- vagy cseretelepként.
célszerű kiegészítő tápegységet beszerezni, amivel elkerülhetővé válik, hogy a tápegységet folyton magánál hordozza.
A 3 1/2" méretű hajlékonylemez-meghajtó 1,44 MB-os, illetve 720 kB-os hajlékonylemezekkel használható. A meghajtó USB-porthoz csatlakozik. (Windows rendszereken 720 kilobájtos lemezek nem használhatók.)
®
XP
Felhasználói kézikönyv 1-15
Page 48
Bevezetés
Lopásbiztos zár A számítógépen egy nyílás áll rendelkezésre a
lopásbiztos zár felszereléséhez.
Fejlett portreplikátor III (Advanved Port Replicator III)
A portreplikátor a számítógép portjai mellett külön PS/2 egér- és billentyűzetportot, DVI-portot, (bizonyos modelleken) i.LINK (IEEE1394) portot, hangbemeneti és -kimeneti csatlakozót, külső monitorportot, USB2.0 USB-portot, LAN­csatlakozót és modemcsatlakozót biztosít.
1-16 Felhasználói kézikönyv
Page 49
TECRA A4
A számítógép áttekintése
Ez a fejezet a számítógép alkatrészeit ismerteti. A számítógép használatának megkezdése előtt ismerkedjen meg ezekkel az összetevőkkel.
A számítógép elölnézete lezárt kijelzővel
Az alábbi ábra a számítógépet lehajtott kijelzőpanellel, elölnézetből szemlélteti.
Digitális multimédiás kártya foglalata
Digitális multimédiás kártya jelzőfénye
Kijelzőrögzítő retesz
2. fejezet
Hangerőszabályzó
Állapotjelző fények
Mikrofon
Kijelzőrögzítő retesz A retesz a lehajtott LCD kijelzőt rögzíti.
Mikrofoncsatlakozó A szabványos 3,5 mm-es mini
Fülhallgató­csatlakozó
Felhasználói kézikönyv 2-1
Fülhallgató
A számítógép eleje lehajtott kijelzővel
A kijelző felnyitása előtt tolja el a reteszt.
mikrofoncsatlakozóhoz egycsatornás mikrofon vagy más hangbeviteli eszköz illeszthető.
A 3,5 mm-es mini fülhallgató-csatlakozóhoz sztereó fülhallgató (minimum 18 ohmos) vagy más audiokimeneti eszköz csatlakoztatható. Fülhallgatók csatlakoztatásakor a belső hangszórót a rendszer automatikusan letiltja.
Infravörös port
Vezeték nélküli kommunikáció kapcsolója
Page 50
A számítógép áttekintése
Hangerőszabályzó Ezzel a gombbal szabályozhatja a gép
Infravörös port A gép infravörös portja az Infrared Data
Vezeték nélküli kommunikáció kapcsolója
Repülőgépeken és kórházakban a kapcsolót állítsa kikapcsolt helyzetbe. Ellenőrizze a vezeték nélküli kommunikáció jelzőfényét: A vezeték nélküli kommunikáció kikapcsolásakor a jelzőfény kialszik.
hangszórójának és a fülhallgatóknak a hangerejét.
Association (IrDA 1.1) szabványait támogatja. Az IrDA 1.1 szabvánnyal kompatibilis külső eszközökkel vezeték nélkül 4 Mbit/s, 1,152 Mbit/s, 115,2 kbit/s, 57,6 kbit/s, 38,4 kbit/s, 19,2 kbit/s és 9,6 kbit/s sebességű adatátvitelt támogat. (Nem tartozéka az összes modellnek.)
A kapcsolót a számítógép bal oldala felé csúsztatva kapcsolhatja be a vezeték nélküli kommunikációt. A funkció kikapcsolásához csúsztassa a kapcsolót a gép jobb oldala felé. (Nem tartozéka az összes modellnek.)
Digitális multimédiás kártya foglalata
A számítógép digitális multimédiás kártyahelyéhez a fedél balra csúsztatásával férhet hozzá. A kártyahely segítségével egyszerűen letöltheti adatait a flash memóriát (SD/MS/MS Pro/SM/MMC/xD memóriakártyákat) használó digitális fényképezőgépekről, digitális tenyérszámítógépekről és egyéb eszközökről. (Nem tartozéka az összes modellnek.)
Idegen tárgyakat ne helyezzen a digitális multimédiás kártya nyílásába. A gombostű, és egyéb hasonló tárgyak a számítógép áramköreinek meghibásodását okozhatják.
Digitális multimédiás kártya jelzőfénye
A memóriakártya használata közben a jelzőfény zölden világít. (Nem tartozéka az összes modellnek.)
Állapotjelző fények A számítógép négy LED-del rendelkezik az
egyenáram, az energiaellátási állapot, a főtelep és a lemezállapot nyomon követéséhez. Bővebb információkat az állapotjelző fényeket ismertető részben talál.
2-2 Felhasználói kézikönyv
Page 51

A számítógép bal oldala

A következő ábra a számítógép bal oldalát szemlélteti.
Ventilátor nyílása
A számítógép áttekintése
Express kártya foglalata
Párhuzamos port
Külső monitor portja
A számítógép bal oldala
USB-portok
PC-kártya foglalata
Párhuzamos port A Centronics-kompatibilis 25 tűs párhuzamos
porthoz párhuzamos nyomtató és egyéb párhuzamos eszközök csatlakoztathatók. Ez a port az ECP (Extended Capabilities Port – kibővített kapacitású port) szabványt támogatja. (Nem tartozéka az összes modellnek.)
Külső monitor portja Ehhez a 15 tűs porthoz külső monitort
csatlakoztathat.
Ventilátor nyílása
A ventilátor működéséhez szükséges levegőáramlást biztosítja.
A ventilátor nyílását ne takarja el, és ügyeljen arra, hogy abba idegen tárgyak ne kerüljenek. A gombostű, és egyéb hasonló tárgyak a számítógép áramköreinek meghibásodását okozhatják.
USB-port Az USB-port megfelel az USB1.1 szabványoknál
40-szer gyorsabb adatátvitelt biztosító USB2.0 szabványoknak. (A port az USB 1.1 szabvány szerinti átvitelt is támogatja.)
Idegen tárgyakat ne helyezzen az USB-csatlakozókba. A gombostű, és egyéb hasonló tárgyak a számítógép áramköreinek meghibásodását okozhatják.
Nem biztos, hogy az összes USB-eszköz minden funkciója használható. Lehet, hogy néhány funkció nem fog megfelelően működni.
Felhasználói kézikönyv 2-3
Page 52
A számítógép áttekintése
PC-kártya foglalata A PC-kártya nyílásába egy darab 5 mm-es
Idegen tárgyakat ne helyezzen a PC-kártya nyílásába. A gombostű, és egyéb hasonló tárgyak a számítógép áramköreinek meghibásodását okozhatják.
Express kártya A számítógép bal oldalán található Express Card

A számítógép jobb oldala

A következő ábra a számítógép jobb oldalát szemlélteti.
(II típusú) PC-kártya helyezhető. A nyílás 16 bites PC-kártyák és 32 bites CardBus PC-kártyák használatát támogatja.
foglalatba egy darab Express kártya helyezhető. (Nem tartozéka az összes modellnek.)
i.LINK (IEEE 1394) port
Optikai médiameghajtó
Optikai médiameghajtó
A számítógép jobb oldala
DVD-ROM-meghajtó, CD-RW/DVD-ROM­meghajtó, DVD±R/±RW-meghajtó, Super Multi
USB-portok
DVD-meghajtó.
USB-portok A két darab USB-port megfelel az USB1.1
szabványoknál 40-szer gyorsabb adatátvitelt biztosító USB2.0 szabványoknak. (A port az USB 1.1 szabvány szerinti átvitelt is támogatja.)
Idegen tárgyakat ne helyezzen az USB-csatlakozókba. A gombostű, és egyéb hasonló tárgyak a számítógép áramköreinek meghibásodását okozhatják.
Nem biztos, hogy az összes USB-eszköz minden funkciója használható. Előfordulhat, hogy bizonyos funkciók nem fognak megfelelően működni.
2-4 Felhasználói kézikönyv
Page 53
A számítógép áttekintése
i.LINK (IEEE 1394) port
Ha a számítógéphez több IEEE1394 eszköz csatlakozik, előfordulhat, hogy a gép nem ismeri fel az eszközöket. Ilyen probléma akkor merülhet fel, amikor a Windows® XP rendszert az eszköz csatlakoztatása közben indítja újra, illetve amikor az IEEE1394 eszközt a PC bekapcsolása előtt helyezi feszültség alá. Ilyen esetekben válassza le, majd csatlakoztassa ismét az IEEE1394 eszköz kábeleit.

A számítógép hátoldala

A következő ábra a számítógép hátoldalát szemlélteti.
Modemcsatlakozó
Videokimeneti csatlakozó
LAN-csatlakozó
Ehhez a porthoz nagysebességű adatátvitelt biztosító külső eszközt, például digitális videokamerát csatlakoztathat. Bizonyos modellek rendelkeznek i.LINK porttal. (Nem tartozéka az összes modellnek.)
Nyílás lopásbiztos zár számára
15 voltos egyenáram
A számítógép hátoldala
Videokimeneti csatlakozó
Ebbe a csatlakozóba 4 tűs S-Video kábel csatlakoztatható.
Modemcsatlakozó A modemcsatlakozóba illesztett moduláris
kábellel a számítógép modemjét közvetlenül a telefonvonalhoz csatlakoztathatja.
LAN-csatlakozó A LAN-csatlakozó segítségével számítógépét a
helyi hálózathoz csatlakoztathatja. Az egység beépített Ethernet LAN (10 Mbit/s, 10BASE-T), Fast Ethernet LAN (100 Mbit/s, 100BASE-Tx) és Giga-bit támogatással rendelkezik. A LAN kétféle jelzőfénnyel rendelkezik. Részleteket a 4. fejezetben (A számítógép használatának alapjai) talál.
Felhasználói kézikönyv 2-5
Page 54
A számítógép áttekintése
15 voltos egyenáram
Nyílás lopásbiztos zár számára

A számítógép alsó része

A következő ábra a számítógép alsó részét szemlélteti. A számítógép megfordítása előtt hajtsa le a kijelzőpanelt.
Telep biztonsági retesze
Memóriamodul fedőlapja
Ebbe az aljzatba kell csatlakoztatni a hálózati tápegységet. Kizárólag a számítógéppel szállított hálózati tápegység használható. A számítógép károsodásához vezethet, ha nem a megfelelő egységet használja.
Ehhez a nyíláshoz biztonsági kábel illeszthető. Az igény szerint felszerelhető lopásbiztos biztonsági kábellel számítógépét az asztalhoz vagy más nagyobb tárgyhoz rögzítheti.
Te le p
Dokkolónyílás
Telep kioldó retesze
Dokkolóport
A számítógép alsó része
Dokkolónyílások Ezek a nyílások a külön beszerezhető
portreplikátor számítógéphez illesztéséhez használatosak.
Dokkolóport A külön megvásárolható portreplikátort ehhez a
porthoz csatlakoztathatja.
Idegen tárgyakat ne helyezzen a dokkolóportba. A gombostű, és egyéb hasonló tárgyak a számítógép áramköreinek meghibásodását okozhatják.
2-6 Felhasználói kézikönyv
Page 55
A számítógép áttekintése
Telep Ha a hálózati tápegység nincs csatlakoztatva,
a számítógép energiaellátásáról a telep gondoskodik. A telep elhelyezkedésével kapcsolatban az 6. fejezet (Áramellátás és
bekapcsolási módok) ad tájékoztatást.
A számítógépet hosszabb ideig működtetheti telepről, ha a TOSHIBA viszonteladójától kiegészítő telepeket szerez be.
Telep borítójának retesze
A telep kioldásához tolja el a reteszt. A retesz csak akkor mozdítható el, amikor a számítógép meg van fordítva.
Telep biztonsági retesze
Memóriamodul fedőlapja
A telepkioldó retesz kioldásához állítsa azt a reteszt kioldott helyzetbe.
Ez a fedőlap védi a két memóriamodul foglalatát. Alapfelszerelésként a gép egy vagy két modullal rendelkezik.
Felhasználói kézikönyv 2-7
Page 56
A számítógép áttekintése

A számítógép elölnézete felhajtott monitorral

A 2-6. ábra a számítógépet elölnézetből, felnyitott kijelzővel mutatja. A kijelző felnyitásához csúsztassa el a számítógép elején lévő reteszt, majd hajtsa fel a kijelzőpanelt. A kijelzőt állítsa be a megfelelő nézőszögbe.
Kijelző képernyője
A kijelző forgópántjai
A kijelző forgópántjai
Sztereó hangszóró (bal oldali)
Sztereó hangszóró (jobb oldali)
Főkapcsoló gomb
TOSHIBA Assist gomb
TOSHIBA Presentation gomb
Állapotjelző fények
A számítógép elölnézete felhajtott monitorral
A TouchPad vezérlőgombjai
TouchPad
Kijelző képernyője A színes LCD nagy kontraszthatású szövegek és
ábrák megjelenítését teszi lehetővé. A számítógép a következő kijelzők egyikével rendelkezik: 15,4" WXGA, 1280 vízszintes x 800 függőleges képpont. 15,4" WXGA-CSV, 1280 vízszintes × 800 függőleges képpont 15,4" WSXGA+, 1680 vízszintes × 1050 függőleges képpont A számítógép kijelzője Thin-Film Transistor (TFT) technológiával készült. Lásd az B mellékletét.
Amikor a számítógépet hálózati áramforrásról üzemelteti, a kijelző valamivel világosabb lesz, mint amikor a gépet telepről működteti. Az alacsonyabb fényerő alkalmazása hosszabb telephasználatot eredményez.
A kijelző forgópántjai
A kijelző forgópántjai teszik lehetővé a kijelző kényelmes helyzetbe állítását.
2-8 Felhasználói kézikönyv
Page 57
A számítógép áttekintése
Főkapcsoló gomb A számítógép be- és kikapcsolásához.
TOSHIBA Assist gomb
TOSHIBA Presentation gomb
Sztereó hangszóró A hangszóró a szoftverek hanghatásait, illetve a
TouchPad Az egérmutató mozgatásához és a képernyő
A TouchPad vezérlőgombjai
Állapotjelző fények
A következő ábra a számítógép különböző működési állapotait jelző állapotjelző fényeket szemlélteti.
A gombhoz rendelt alkalmazás automatikus elindításához. A gomb alapértelmezés szerint a TOSHIBA Assist programot indítja. (Nem tartozéka az összes modellnek.)
Ezzel a gombbal a belső és a külső kijelző, illetve az egyidejű és a többmonitoros megjelenítési mód közül választhat. (Nem tartozéka az összes modellnek.)
rendszer által generált különféle hangriasztásokat (például alacsony telepfeszültség esetén) teszik hallhatóvá.
elemeinek kiválasztásához. Más egérfunkciók végrehajtására (görgetés, kijelölés, dupla kattintás) is beállítható.
Ezekkel a gombokkal a jobb és bal oldali egérgombok, illetve a külső egér funkcióit használhatja.
Lemez
Egyenáram bemenete
Felhasználói kézikönyv 2-9
Tápellátás
Állapotjelző fények
Főtelep
Page 58
A számítógép áttekintése
Áramellátás/rendszerállapot jelzőfényei
Egyenáram bemenete
Ha a számítógép hálózati tápegységről üzemel, az egyenáram jelzőfénye zölden világít. A tápegység rendellenes kimeneti feszültsége vagy a tápellátás zavara esetén a jelzőfény narancssárgán villog.
Tápellátás A tápellátás jelzőfénye zölden világít, amikor a
gép be van kapcsolva. Ha a berendezést készenléti állapotból állítja le, a kikapcsolási folyamat alatt a jelzőfény narancssárgán villog.
Főtelep A főtelep jelzőfénye a telepfeszültség szintjéről
ad tájékoztatást: A teljesen töltött telepet a zöld szín jelzi. A telep töltése alatt a jelzőfény narancssárgán világít. Lásd: 6. fejezet (Áramellátás és bekapcsolási módok).
Lemez A lemezmeghajtó használata közben a
lemezhasználat jelzőfénye zölden világít.
Az alábbi ábra a billentyűzetbe integrált számbillentyűzet jelzőfényeinek, valamint a CapsLock jelzőfénynek az elhelyezkedését szemlélteti.
Amikor az F10 billentyű jelzőfénye világít, a billentyűzetbe integrált számbillentyűket számok beírására használhatja. Amikor az F11 billentyű jelzőfénye világít, a billentyűzetbe integrált számbillentyűkkel a kurzort vezérelheti.
Numerikus üzemmód
Kurzormozgató mód
Billentyűzetbe integrált számbillentyűzet jelzőfényei
Kurzormozgató mód Amikor a kurzormozgató üzemmód jelzőfénye
zölden világít, a billentyűzetbe integrált számbillentyűket (a fehér feliratú gombokat) kurzorbillentyűkként használhatja. Lásd az 5. fejezetének (A billentyűzet) Billentyűzetbe
integrált számbillentyűzet részét.
2-10 Felhasználói kézikönyv
Page 59
A számítógép áttekintése
Numerikus üzemmód
A billentyűzetbe integrált számbillentyűket (fehér feliratozású gombok) számok beírásához használhatja, amikor a numerikus mód jelzőfénye zölden világít. Lásd az 5. fejezetének (A billentyűzet) Billentyűzetbe integrált
számbillentyűzet részét.
Ha a CapsLock jelzőfénye világít, a billentyűzet nagybetűs módban működik.
CapsLock jelzőfénye
A billentyűzet jelzőfényei
CapsLock
A jelzőfény zölden világít, ha a billentyűzet nagybetűs állapotban van.

USB-lemezmeghajtó (választható)

CapsLock jelzőfénye
A külön megvásárolható 3 1/2" méretű hajlékonylemez-meghajtó 1,44 MB-os, illetve 720 kB-os hajlékonylemezekkel használható.
Lemez
használatban
jelzőfény
Lemezmeghajtó nyílása
Kiadógomb
USB-lemezmeghajtó
Lemez
A lemez használata közben a jelzőfény világít.
használatban jelzőfény
Felhasználói kézikönyv 2-11
Page 60
A számítógép áttekintése
Lemezmeghajtó nyílása
Kiadógomb A kiadógomb visszaugrik alaphelyzetbe,
A lemezmeghajtó használata közben ellenőrizze a lemez használatban jelzőfényt. Ne nyomja meg a kiadógombot, és ne kapcsolja ki a számítógépet addig, amíg a fény világít, mert az adatok, a lemez, illetve a meghajtó károsodását okozhatja.
A külső lemezmeghajtót használat közben sima felületre kell helyezni.
20 foknál nagyobb dőlésszögben ne használja a meghajtót.
A meghajtó tetejére ne helyezzen tárgyakat.

Optikai médiameghajtó

A számítógép az alábbi optikai médiameghajtók egyikével van felszerelve: CD-RW/DVD-ROM-meghajtó, DVD-ROM-meghajtó, DVD±R/±RW­meghajtó, Super Multi DVD-meghajtó. A CD- és DVD-ROM-műveletekhez a gép egy ATAPI interfészvezérlővel rendelkezik. Amikor a számítógép a CD/DVD-n végez műveleteket, a meghajtó jelzőfénye világít.

DVD-meghajtók és médiák régiókódjai

CD-RW-/DVD-ROM-, DVD-ROM-, DVD±R/±RW-meghajtó, Super Multi DVD-meghajtók, illetve az azokkal használható médiák hat különböző kereskedelmi régió előírásainak megfelelően kerülnek gyártásra. Vásárláskor mindig a meghajtó specifikációja szerinti DVD-t vásároljon, különben a filmet nem fogja tudni megfelelően lejátszani.
Ebbe a nyílásba helyezheti a lemezt.
amikor a hajlékonylemez a helyére kerül. A lemez eltávolításához nyomja be a kiadógombot, majd a részben kinyíló lemezkiadó nyílásból távolítsa el a lemezt.
Kód Régió 1 Kanada, Egyesült Államok 2 Japán, Európa, Dél-Afrika, Közép-Kelet 3 Délkelet-Ázsia, Kelet-Ázsia 4 Ausztrália, Új-Zéland, Csendes-óceáni
szigetek, Közép-Amerika, Dél-Amerika, Karib-térség
5 Oroszország, indiai szubkontinens, Afrika,
Észak-Korea, Mongólia
6Kína
2-12 Felhasználói kézikönyv
Page 61
A számítógép áttekintése

Írható lemezek

Ebben a részletben az írható CD/DVD lemezek típusait mutatjuk be. A meghajtó specifikációjában ellenőrizze, hogy milyen lemeztípusok írására alkalmas. Kompaktlemezek írásához használja a RecordNow! Basic for TOSHIBA programot. Részleteket a 4. fejezetben (A számítógép
használatának alapjai) talál.
CD lemezek
A CD-R típusú lemezek csak egy alkalommal írhatók. A rögzített adatok
nem törölhetők és nem módosíthatók.
A CD-RW típusú lemezeket többször is írhatja. Használhat 1-szeres,
2-szeres vagy 4-szeres sebességű CD-RW lemezeket, vagy nagysebességű 4–10-szeres sebességű lemezeket. A kizárólag DVD-ROM- és CD-RW-meghajtókkal használható ultra nagysebességű CD-RW lemezek 24-szeres maximális írási sebességet kínálnak.
DVD lemezek
A DVD-R, DVD+R és DVD+R DL típusú lemezek csak egy alkalommal
írhatók. A rögzített adatok nem törölhetők és nem módosíthatók.
A DVD-RW, DVD+RW és DVD-RAM lemezek többször is írhatók.
Formátumok
A meghajtók a következő formátumokat támogatják:
DVD-ROM DVD-Video
CD-DA CD-Text
Photo CD™ (egy- és
többmenetes)
CD-ROM x A Mode 2
(Form1, Form2)
CD-G (csak audio CD-khez)
CD-ROM Mode 1, Mode 2
Enhanced CD (CD-EXTRA)

DVD-ROM-meghajtó

A teljes méretű DVD-ROM-meghajtómodullal újraírható CD/DVD-kre rögzíthet adatokat, és külön átalakító használata nélkül 12 cm-es (4,72") és 8 cm-es (3,15") CD/DVD lemezeket játszhat le.
Az olvasási sebesség a lemez középső részén kisebb, széleinél pedig nagyobb.
DVD olvasása 8-szoros sebesség (maximum)
CD olvasása 24-szeres sebesség (maximum)
Felhasználói kézikönyv 2-13
Page 62
A számítógép áttekintése

CD-RW-/DVD-ROM-meghajtó

A teljes méretű CD-RW-/DVD-ROM-meghajtómodullal újraírható CD-kre rögzíthet adatokat, és külön átalakító használata nélkül 12 cm-es (4,72") és 8 cm-es (3,15") CD/DVD lemezeket játszhat le.
Az olvasási sebesség a lemez középső részén kisebb, széleinél pedig nagyobb.
DVD olvasása 8-szoros sebesség (maximum)
CD olvasása 24-szeres sebesség (maximum)
CD-R írása 8-szoros sebesség (maximum)
CD-RW írása 10-szeres sebesség

DVD±R/±RW-meghajtó (DVD+R DL)

A kétrétegű támogatással rendelkező teljes méretű DVD±R/±RW­meghajtómodullal olvasható CD-kre rögzíthet adatokat, és külön átalakító használata nélkül 12 cm-es és 8 cm-es CD/DVD lemezeket játszhat le.
Az olvasási sebesség a lemez középső részén kisebb, széleinél pedig nagyobb.
(maximum, nagysebességű média) 24-szeres sebesség
(maximum, ultra nagysebességű média)
DVD olvasása 8-szoros sebesség (maximum)
DVD-R írása 8-szoros sebesség (maximum)
DVD-RW írása 4-szeres sebesség (maximum)
DVD+R írása 8-szoros sebesség (maximum)
DVD+R (DL)
DVD+RW írása 4-szeres sebesség (maximum)
CD olvasása 24-szeres sebesség (maximum)
CD-RW írása 24-szeres sebesség
2-14 Felhasználói kézikönyv
írása
CD-R írása 24-szeres sebesség (maximum)
2,4-szeres sebesség (maximum)
(maximum, ultra nagysebességű média)
Page 63
A számítógép áttekintése

Super Multi DVD-meghajtó

A teljes méretű Super Multi DVD-meghajtómodullal újraírható CD-kre rögzíthet adatokat, és külön átalakító használata nélkül 12 cm-es (4,72") és 8 cm-es (3,15") CD/DVD lemezeket játszhat le.
Az olvasási sebesség a lemez középső részén kisebb, széleinél pedig nagyobb.
DVD olvasása 8-szoros sebesség (maximum)
DVD-R írása 8-szoros sebesség (maximum)
DVD-RW írása 4-szeres sebesség (maximum)
DVD+R írása 8-szoros sebesség (maximum)
DVD+RW írása 4-szeres sebesség (maximum)
DVD-RAM írása 3-szoros sebesség (maximum)
CD-R írása 24-szeres sebesség (maximum)
CD-RW írása 10-szeres sebesség
(maximum, ultra nagysebességű média)

Super Multi DVD-meghajtó (DVD+R DL)

A kétrétegű támogatással rendelkező teljes méretű Super Multi DVD­meghajtómodullal újraírható CD-kre rögzíthet adatokat, és külön átalakító használata nélkül 12 cm-es (4,72") és 8 cm-es (3,15") CD/DVD lemezeket játszhat le.
Az olvasási sebesség a lemez középső részén kisebb, széleinél pedig nagyobb.
DVD olvasása 8-szoros sebesség (maximum)
DVD-R írása 8-szoros sebesség (maximum)
DVD-RW írása 4-szeres sebesség (maximum)
DVD+R írása 8-szoros sebesség (maximum)
DVD+R (DL) írása 2,4-szeres sebesség (maximum)
DVD+RW írása 4-szeres sebesség (maximum)
DVD-RAM írása 3-szoros sebesség (maximum)
CD-R írása 24-szeres sebesség (maximum)
CD-RW írása 10-szeres sebesség
Felhasználói kézikönyv 2-15
(maximum, ultra nagysebességű média)
Page 64
A számítógép áttekintése

Hálózati tápegység

A hálózatitápegység a váltakozó áramot egyenárammá alakítja, és csökkenti a számítógép által felvett feszültséget. 100 és 240 volt között bármilyen feszültséget képes automatikusan átalakítani, illetve a gépet 50 vagy 60 Hz-es frekvenciának megfelelően működtetni. Ez a jellemző lehetővé teszi, hogy a számítógépet szinte minden régióban használhassa.
A telep feltöltéséhez a hálózati tápegység egyik végét az áramforrásba, a másikat pedig a számítógéphez kell csatlakoztatni. Részleteket az 6. fejezetében (Áramellátás és bekapcsolási módok) talál.
A számítógép károsodásához vezethet, ha nem a megfelelő egységet használja. Az ilyen esetekben előforduló károkért a TOSHIBA nem vállal felelősséget. A hálózati tápegység kimenő névleges feszültsége 15 V (egyenáram).
A hálózati tápegység
Kérjük, hogy kizárólag a gépével szállított vagy a TOSHIBA által hitelesített hálózati tápegységet használja.
2-16 Felhasználói kézikönyv
Page 65
TECRA A4
Ismerkedés
Ez a fejezet a számítógép használatának megkezdéséhez szükséges alapvető információkat tartalmazza. A fejezet a következő témákkal foglalkozik:
Munkahely felállítása az egészségügyi és biztonsági követelmények
figyelembevételével
Kérjük, olvassa el a Biztonsági és kényelmi utasításokat is. A számítógéppel együtt szállított kiadvány a termékkel kapcsolatos biztonsági tudnivalókat ismerteti.
A kijelző felnyitása
A hálózati tápegység csatlakoztatása
A számítógép bekapcsolása
A Windows
A számítógép kikapcsolása
A számítógép újraindítása
A Windows rendszer helyreállítása
Ha Ön új felhasználó, a jelen fejezet egyes részeinek áttanulmányozásával készülhet fel gépének használatára.
3. fejezet
®
XP Professional/Home Edition beállítása
Kérjük, hogy feltétlenül olvassa el a Windows® XP Professional/Home Edition beállítása című részt, amely a számítógép legelső bekapcsolásakor elvégzendő teendőket ismerteti.

A munkahely felállítása

A kényelmes munkakörülmények megteremtése a számítógép szempontjából és a felhasználó számára egyaránt fontos. A nem megfelelően kialakított munkahely és a feszült munkahelyi szokások kellemetlen közérzethez és komoly sérülésekhez vezethetnek a kezek, a csuklók és más ízületek fokozott túlerőltetése miatt. A számítógép működtetéséhez gondoskodni kell a megfelelő környezeti feltételek biztosításáról is. Ebben a részben az alábbiakról olvashat:
Általános működtetési feltételek
A számítógép és perifériáinak elhelyezése
Felhasználói kézikönyv 3-1
Page 66
Ismerkedés
Ülőhelyzet és testtartás
Megvilágítás
Munkahelyi szokások

Általános működtetési feltételek

Általánosságban igaz, hogy az Ön számára kényelmes munkakörnyezet a számítógép üzemeléséhez is megfelelő feltételeket jelent. A következő tanácsok segítenek a megfelelő környezet kialakításában.
Gondoskodjon arról, hogy a számítógépnek elegendő hely álljon
rendelkezésre a megfelelő szellőzéshez.
A hálózati tápegységet a számítógéphez közeli aljzatba csatlakoztassa,
amelyet könnyen elérhet.
A szoba hőmérséklete 5 és 35°C között lehet. A relatív páratartalom
megengedett tartománya 20–80 százalék között van.
A számítógépet ne helyezze olyan területekre, ahol a hőmérséklet vagy
a páratartalom hirtelen változik.
A gépet óvja a porosodástól, a nedvességtől, és ne tegye ki közvetlen
napfény hatásának.
A számítógépet tartsa távol hőforrásoktól, például radiátoroktól.
A számítógépet folyadékok vagy maró hatású kémiai szerek közelében
ne üzemeltesse.
A számítógépet ne helyezze erős mágneses teret generáló tárgyak
(például sztereó hangszórók) közelébe.
A számítógépet ne használja mobiltelefonok közelében.
Hagyjon elegendő szabad helyet a ventilátorok számára. A ventilátorok
nyílásait ne takarja el.

A számítógép elhelyezése

A számítógépet úgy helyezze el, hogy használata kényelmes és biztonságos legyen.
A számítógépet helyezze sima, magfelelő magasságú és kellő
távolságban lévő felületre. A szemek megerőltetése elkerülhető, ha a monitort legfeljebb a szemek magasságába helyezi.
A gépet úgy helyezze el, hogy munkavégzés közben az közvetlenül Ön
előtt legyen. Hagyjon helyet a többi eszköz kényelmes működtetéséhez is.
A kijelző tetszőleges helyzetbe állítása érdekében hagyjon elég helyet a
számítógép mögött. A kijelző megdöntésével csökkentheti a képernyő tükröződését és javíthatja a látványt.
Ha munkájához papírtartót használ, azt helyezze a számítógéppel
azonos magasságba és távolságba.
3-2 Felhasználói kézikönyv
Page 67
Ülőhelyzet és testtartás
A munkavégzéssel járó megterhelés a szék magasságának számítógéphez és billentyűzethez viszonyított beállításával, illetve a megfelelő testtartást biztosító székkel enyhíthető. Tekintse át az alábbi tippeket.
Szemmagasság alatt
Lábtámasz
Testtartás és a számítógép elhelyezése
Székét úgy állítsa be, hogy a billentyűzet a könyökszintje alatt vagy
azzal egy vonalban legyen. Ebben a helyzetben ellazult vállakkal tudja a billentyűzetet használni.
Térdeinek valamivel magasabban kell lenniük csípőjénél. A combok
hátsó részén tapasztalható feszültség csökkentése érdekében lábtámasz használatával emelje a térdek magasságát.
A szék háttámláját úgy állítsa be, hogy az megfelelően megtámassza
gerincének alsó ívét.
Munkavégzés közben üljön egyenesen, hogy térdei, csípője és
könyökei körülbelül 90 fokos szöget zárjanak be. Ne dőljön túlzottan se előre, se hátra.
Ismerkedés
Derékszög

Megvilágítás

Megfelelő megvilágítással növelheti a monitor olvashatóságát és csökkentheti a szemek megerőltetését.
Úgy állítsa be a számítógépet, hogy a napfény vagy a belső
megvilágítás ne tükröződjön a kijelzőn. A napfény tompítására használjon sötétített üveget, redőnyt vagy más árnyékoló eszközt.
A számítógépet ne helyezze fényes lámpák elé, amelyek közvetlenül a
szemébe világítanak.
Ha lehetséges, a munkahelyen lágy, indirekt megvilágítást használjon.
A dokumentumok és az asztal megvilágításához használt lámpát úgy állítsa be, hogy annak fénye ne tükröződjék a képernyőn, és ne világítson a szemébe.
Felhasználói kézikönyv 3-3
Page 68
Ismerkedés

Munkahelyi szokások

A kellemetlen közérzet és az egészségkárosodás elkerülésének legjobb módja, ha a tevékenységek váltogatásával csökkenti tagjainak folyamatos megerőltetését. Ha lehetséges, munkanapját különféle feladatokból állítsa össze. Ha hosszú időszakokat kell a számítógép előtt töltenie, a megszokott munkarutinba iktatott szünetekkel enyhítheti a stresszt, és javíthatja hatékonyságát.
Üljön laza testtartásban. A szék és a berendezés fentiekben vázolt
Gyakran változtassa helyzetét.
Alkalomadtán álljon fel, és nyújtózkodjon, vagy végezzen rövid
Napközben többször is mozgassa át és nyújtsa csuklóit és kezeit.
Napközben többször is nézzen fel a számítógép monitoráról, és
A gyakori rövid pihenők, például a félóránkénti két- vagy háromperces
Szemeit gyakran ellenőriztesse, és ha azokat folyamatosan megerőlteti
Az ergonómiával és az ismétlődő munkahelyi megerőltetéssel, stresszes tünetekkel számos könyv foglalkozik. Az ezekkel a témákkal, illetve a kezek, csuklók, és a munka közben túlterhelt egyéb testrészek átmozgatásával kapcsolatos könyveket megtalálja a könyvtárban és a könyvesboltokban. Kérjük, tekintse meg a számítógép Biztonsági utasítások kézikönyvét is.
helyes elhelyezése segít a vállakra, a nyakra és a hátra nehezedő nyomás csökkentésében.
gyakorlatokat.
15 percenként körülbelül fél percig fókuszáljon egy tetszőleges távoli tárgyra.
szünetek, hatékonyabbak az egy vagy két hosszabb szünetnél.
munka közben, azonnal forduljon orvoshoz.
3-4 Felhasználói kézikönyv
Page 69

A hálózati tápegység csatlakoztatása

A hálózati tápegységet a telep feltöltéséhez, illetve a számítógép hálózati áramforrásról történő üzemeltetéshez kell a géphez csatlakoztatni. A számítógép első használatakor célszerű a hálózati áramellátást használni, mert a telep feltöltése előtt a gép nem működtethető telepről.
A hálózati tápegységet bármilyen 100–200 voltos, 50 vagy 60 Hz-es áramforrásra csatlakoztathatja. A telep hálózati tápegységről történő feltöltésével kapcsolatban az 6. fejezetben (Áramellátás és bekapcsolási
módok) talál információkat.
A számítógép károsodásához vezethet, ha nem a megfelelő egységet használja. Az ilyen esetekben előforduló károkért a TOSHIBA nem vállal felelősséget. A hálózati tápegység kimenő névleges feszültsége 15 V (egyenáram).
1. Csatlakoztassa a tápkábelt a hálózati tápegységhez.
Ismerkedés
A tápkábel hálózati tápegységhez csatlakoztatása
2. A hálózati tápkábel egyenáramú kimeneti csatlakozóját csatlakoztassa
a számítógép hátoldalán található egyenáram portjához.
Egyenáram bemenete
A számítógép tápegységhez csatlakoztatása
3. A tápkábelt csatlakoztassa egy élő elektromos aljzatba. A telep és az
egyenáram számítógép elején lévő jelzőfényei világítanak.
Felhasználói kézikönyv 3-5
Page 70
Ismerkedés
A kijelző felnyitása
A számítógép kijelzőpanele az optimális használathoz különböző helyzetekbe állítható.
1. A kijelző kioldásához csúsztassa a számítógép elején található monitorrögzítő reteszt jobbra.
2. Nyissa fel a kijelzőt, és állítsa be a megfelelő szögbe.
Fogja meg két kézzel a kijelzőt, és lassan hajtsa fel.
A kijelzőpanel felnyitása

A számítógép bekapcsolása

Kijelzőrögzítő retesz
Ebben a részben a számítógép bekapcsolási folyamatát ismertetjük.
A számítógép első alkalommal történő bekapcsolása előtt állítsa be, majd indítsa el az operációs rendszert.
1. Ha a gép rendelkezik külső lemezmeghajtóval, vegye ki a meghajtóban lévő lemezt. A lemez eltávolításához nyomja meg a lemezkiadó gombot.
2. Nyissa fel a kijelzőt.
3. Nyomja le, és tartsa lenyomva a számítógép főkapcsoló gombját két vagy három másodpercig.
Főkapcsoló gomb
A számítógép bekapcsolása
3-6 Felhasználói kézikönyv
Page 71
A számítógép első alkalommal történő elindítása
Amikor a számítógépet először kapcsolja be, a Microsoft Windows® XP Professional indítóképernyőjét fogja látni.
Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.

A számítógép kikapcsolása

A számítógépet a következő módszerek bármelyikével kikapcsolhatja: leállítás (rendszertöltés), hibernálás és készenléti üzemmódba helyezés.

Leállítás (rendszertöltési mód)

Ha a számítógépet a Leállítás móddal kapcsolja ki, nem történik adatmentés, és a számítógép bekapcsoláskor az operációs rendszer kezdőképernyőjét tölti be.
1. Adatmódosítás esetén a szükséges adatokat mentse el a
merevlemezre vagy lemezre.
2. A lemezekkel kapcsolatos műveletek befejezése után távolítsa el a
meghajtókban lévő CD, DVD és egyéb lemezeket.
Várjon, amíg a lemez jelzőfénye kialszik. Ha a számítógépet egy lemez írása vagy olvasása közben kikapcsolja, adatvesztést vagy a lemez meghibásodását okozhatja.
3. Windows® XP rendszereken válassza a Start menü A számítógép
leállítása elemét. A számítógép leállítása menüből válassza a Leállítás lehetőséget.
4. Kapcsolja ki a számítógéphez csatlakozó többi eszközt is.
Ismerkedés
A számítógépet, és az ahhoz csatlakozó eszközöket ne kapcsolja azonnal vissza. Várjon egy percet az alkatrészek teljes leállásáig.

Hibernálási mód

Hibernálási módban a rendszer a memória tartalmát a merevlemezre menti a számítógép kikapcsolása előtt. A számítógép bekapcsolásakor a kilépéskori állapot töltődik be. A hibernálás nem menti a perifériák állapotát.
A hibernálási módba lépés során a számítógép a memória tartalmát a
merevlemezre menti. Adatvesztést okozhat, ha a mentés befejezése előtt eltávolítja a telepet, vagy kihúzza a hálózati tápegység csatlakozóját. Várjon, amíg a lemez használatát jelző fény kialszik.
Hibernálási állapotban lévő számítógépbe ne helyezzen
memóriamodult, illetve azt nem távolítsa el. Ez adatvesztést eredményezhet.
Felhasználói kézikönyv 3-7
Page 72
Ismerkedés
A hibernálás előnyei
A hibernálási funkció az alábbi előnyöket biztosítja:
A számítógép alacsony telepfeszültség miatt bekövetkező automatikus
kikapcsolásakor a rendszer az adatokat a merevlemezre menti.
Ahhoz, hogy kikapcsoláskor a rendszer hibernált állapotba lépjen, a hibernálási funkció használatát két helyen is engedélyeznie kell: a TOSHIBA Power Saver Energiagazdálkodási lehetőségek opciójának Hibernálás fülén, és a Műveletbeállítások fülön. Ha ezt elmulasztja, a számítógép kikapcsoláskor készenléti állapotba lép. Ha a telep lemerül, a készenléti állapotban lévő rendszer adatai elvesznek.
A számítógép bekapcsoláskor azonnal az előzőleg használt környezet
töltődik be.
Amikor a rendszer a Hibernálás funkciónál megadott ideig nem kap
bemeneti információt vagy nem használja a hardvert, a számítógép energiát takarít meg a rendszer leállításával.
Használhatja a panel leállítási funkcióját.

A hibernálás kezdeményezése

A rendszer hibernált állapotba helyezéséhez kövesse az alábbi lépéseket.
Windows XP
1. Kattintson a Start gombra.
2. Válassza A számítógép leállítása lehetőséget.
3. Megnyílik A számítógép leállítása párbeszédpanel. A Hibernálás opció nem látható az ablakban.
4. Nyomja meg a Shift billentyűt. A Készenléti állapot elem Hibernálás elemre változik.
5. Válassza ki a Hibernálás elemet.

Automatikus hibernálás

A számítógép a főkapcsoló gomb megnyomásakor vagy a kijelzőpanel lezárásakor automatikusan hibernált állapotba lép. Ehhez azonban először el kell végeznie a következő beállításokat:
1. Nyissa meg a Vezérlőpanelt.
2. Nyissa meg a Teljesítmény és karbantartás elemet, majd azon belül az Energiagazdálkodási lehetőségek elemet.
3. Az Energiagazdálkodási lehetőségek tulajdonságainál válassza a Hibernálás ablakot, jelölje be a Hibernálás engedélyezése jelölőnégyzetet, majd kattintson az Alkalmaz gombra.
4. Nyissa meg a TOSHIBA Power Saver programot.
5. Nyissa meg a Műveletbeállítások ablakot.
6. Az Amikor megnyomom a számítógép főkapcsolóját és az Amikor lehajtom a számítógép fedelét elemeknél válassza ki a megfelelő hibernálási beállítást.
7. Kattintson az OK gombra.
3-8 Felhasználói kézikönyv
Page 73
Adatmentés hibernált állapotban
Amikor a számítógépet hibernált üzemmódban kapcsolja ki, a rendszer elmenti az aktuális memóriaadatokat a merevlemezre. A mentés folyamata alatt a beépített lemez használatát jelző fény világít.
A számítógép kikapcsolása és az adatok mentése után kapcsolja ki a perifériás eszközöket.
A számítógépet, és az ahhoz csatlakozó eszközöket ne kapcsolja azonnal vissza. Várjon egy percet az alkatrészek teljes leállásáig.

Készenléti állapot

Készenléti állapotban nem szűnik meg a rendszer áramellátása, de a CPU és a többi eszköz alvó üzemmódban működik.
A készenléti üzemmódba történő lépés előtt mentse el az adatokat.
Készenléti állapotban lévő számítógépbe ne helyezzen
memóriamodult, illetve azt nem távolítsa el. Ez a számítógép vagy a modul károsodásához vezethet.
Készenléti állapotban lévő gépből a telep csak akkor távolítható el,
ha a számítógép éppen hálózati áramforrásról üzemel. A telep eltávolításának hatására a memóriában lévő adatok elvesznek.
Ha a számítógépet repülőgépen vagy kórházban használja, a gép által
okozott rádió-interferencia elkerülés érdekében a rendszert helyezze hibernált állapotba, vagy állítsa le.
Ismerkedés
A készenléti állapot használatának előnyei
A készenléti állapot funkció az alábbi előnyöket biztosítja:
Az előzőleg használt környezetet a hibernálási módnál gyorsabban
állítja vissza.
Amikor a rendszer a Készenléti állapot funkciónál megadott ideig nem
kap bemeneti információt vagy nem használja a hardvert, a rendszer leáll, és ezzel energiát takarít meg.
Használhatja a panel leállítási funkcióját.
Felhasználói kézikönyv 3-9
Page 74
Ismerkedés
A készenléti állapot kezdeményezése
A készenléti állapotba lépést az Fn + F3 billentyűkombinációval is kezdeményezheti. Részleteket lásd az 5. fejezetében (A billentyűzet).
A rendszert az alábbi három módszer bármelyikével készenléti állapotba helyezheti:
1. Windows
leállítása, majd a Készenléti állapot elemekre.
2. Zárja le a kijelzőpanelt. Ennek a módszernek a használatához először engedélyezni kell a funkciót. Lásd a Vezérlőpanel energiagazdálkodási segédprogramjában a rendszer energiaellátási módja elemet.
Windows elemet, majd a TOSHIBA Power Saver programot.
3. Nyomja meg a főkapcsolót. Ennek a módszernek a használatához először engedélyezni kell a funkciót. Lásd a Vezérlőpanel energiagazdálkodási segédprogramjában a rendszer energiaellátási módja elemet.
Windows elemet, majd a TOSHIBA Power Saver programot.
A számítógép bekapcsolásakor ott folytathatja a munkát, ahol a leállításkor abbahagyta.
Amikor a számítógépet készenléti állapotban kapcsolja ki, a tápellátás
jelzőfénye narancssárgán világít.
Ha a számítógépet telepről működteti, a hibernálási üzemmód
használatával hosszabb telepélettartamot érhet el. A készenléti állapot több energiát fogyaszt.
®
XP rendszereken a Start menüben kattintson A számítógép
®
XP rendszereken nyissa meg a Teljesítmény és karbantartás
®
XP rendszereken nyissa meg a Teljesítmény és karbantartás
A készenléti állapot használatával kapcsolatos megkötések
A készenléti állapot a következő feltételek teljesülése esetén nem használható:
A gépet leállítás után azonnal visszakapcsolja.
A memória áramkörei statikus elektromosságnak és elektromos
zörejnek vannak kitéve.
3-10 Felhasználói kézikönyv
Page 75
Ismerkedés

A számítógép újraindítása

Bizonyos esetekben szükség lehet a rendszer újraindítására. Ilyen esetek például a következők:
Bizonyos rendszerbeállítások módosítása.
Hiba következtében a számítógép nem reagál a billentyűzetről érkező
parancsokra.
A rendszer újraindításához két módszer közül választhat:
®
1. Windows
leállítása elemét. A számítógép leállítása menüből válassza az Újraindítás lehetőséget.
2. Nyomja meg a főkapcsoló gombot, és tartsa lenyomva 5 másodpercig. Várjon 10–15 másodpercet, majd a főkapcsoló megnyomásával kapcsolja vissza a számítógépet.
XP rendszereken válassza a Start menü A számítógép
Előtelepített szoftverek helyreállítása a termék-helyreállító adathordozóról
Az előtelepített fájlok helyreállításához használja a termék-helyreállító lemezt. Az operációs rendszer és az előtelepített szoftverek helyreállításához kövesse az alábbi lépéseket.
A Windows operációs rendszer helyreállításakor a számítógép újraformázza a merevlemezt, és az azon tárolt adatok elvesznek.
1. Helyezze a termék-helyreállító adathordozót a meghajtóba, majd kapcsolja ki a számítógépet.
2. Tartsa lenyomva az F12 billentyűt, és kapcsolja be a gépet. Az In Touch with Tomorrow TOSHIBA üzenet megjelenésekor engedje fel az F12 billentyűt.
3. A megjelenített menüből a lefelé és felfelé mutató nyilakkal válassza a CD-ROM/DVD ikont. Részleteket az 7. fejezetének (HW Setup)
Betöltési sorrend részében talál.
4. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
5. Amennyiben gépe egyéb előtelepített szoftvereket is tartalmaz, azok helyreállítása nem végezhető el a termék-helyreállító CD-ről. Ezeket az alkalmazásokat (például Works Suite, DVD-lejátszó, játékok stb.) telepítse újból egy másik lemezről.
Felhasználói kézikönyv 3-11
Page 76
Ismerkedés
A TOSHIBA segédprogramok és meghajtók helyreállítása
Ha a Windows megfelelően működik, az egyes meghajtókat és alkalmazásokat külön is helyreállíthatja. A TOSHIBA Tools & Utilities mappa (C:\TOOLSCD) a számítógéppel együtt szállított meghajtókat és alkalmazásokat tartalmazza. Ha a rendszer meghajtóprogramjai vagy alkalmazásai valamilyen módon megsérültek, a legtöbb összetevő újratelepíthető a mappa segítségével.
A kényelmes használat érdekében a mappa tartalmát másolja külső adathordozóra is.
3-12 Felhasználói kézikönyv
Page 77
TECRA A4
4. fejezet
A számítógép használatának alapjai
Ebben a fejezetben a számítógép alapvető működésével ismerkedhet meg. Bemutatjuk az érintőpárna (TouchPad), a külön beszerezhető USB-lemezmeghajtó, az optikai médiameghajtók, a mikrofon, a belső modem, a vezeték nélküli és a vezetékes LAN működését. A fejezet a számítógép, a lemezek és a CD/DVD lemezek gondozásával kapcsolatban is tartalmaz tippeket.

A TouchPad használata

A TouchPad használatához egyszerűen csak érintse meg a párnát, és ujjhegyét húzza abba az irányba, amerre a képernyő egérmutatóját mozgatni szeretné.
A billentyűzet alatt található két gombot az egér gombjaihoz hasonlóan használhatja.
A bal oldali gombbal kiválaszthatja a tetszőleges menüelemet, illetve a kurzorral kijelölt szövegen vagy ábrán végezhet műveleteket. A jobb oldali egérgombbal a használt szoftvertől függően menüket vagy más funkciókat jeleníthet meg.
Az egér bal oldali gombjának funkcióit az érintőpárnára koppintással hívhatja elő.
Kattintás: Koppintson egyszer az érintőpárnára. Dupla kattintás: Koppintson kétszer. Áthúzás: Koppintással válassza ki a mozgatni kívánt elemet. A második
koppintás után ujját hagyja a párnán, és mozgassa az elemet a megfelelő helyre.
TouchPad
A TouchPad vezérlőgombjai
A TouchPad és a TouchPad vezérlőgombjai
Felhasználói kézikönyv 4-1
Page 78
A számítógép használatának alapjai

USB-portra csatlakozó lemezmeghajtó használata

A számítógép USB-portjainak egyikéhez 3 1/2" méretű lemezmeghajtó csatlakoztatható. A meghajtóba 1,44 MB-os és 720 kB-os lemezek helyezhetők. Bővebb információkat a 2. fejezetben (A számítógép
áttekintése) talál.

A 3 1/2" méretű lemezmeghajtó csatlakoztatása

A meghajtó csatlakoztatásához illessze a lemezmeghajtó csatlakozóját valamelyik USB-portba.
Ügyeljen arra, hogy a csatlakozó megfelelő oldala nézzen felfelé. A csatlakozót igazítsa a nyílással párhuzamosan. A csatlakozót soha ne erőltesse a nyílásba, mert a csatlakozótűk sérülését okozhatja.
Az USB-lemezmeghajtó csatlakoztatása
Ha a lemezmeghajtót a számítógép bekapcsolása után csatlakoztatja, a gépnek körülbelül 10 másodpercre van szüksége a meghajtó érzékeléséhez. Ez alatt az időtartam alatt ne kapcsolja le vagy csatlakoztassa újra a meghajtót.

A 3 1/2" méretű lemezmeghajtó leválasztása

Ha a meghajtó használatát befejezte, azt az alábbi eljárással választhatja le a számítógépről.
1. Várjon, amíg a lemezmeghajtó működését jelző fények kialszanak.
Ha meghajtót használat közben leválasztja vagy kikapcsolja, a lemezen tárolt adatok elveszhetnek, és a meghajtó megsérülhet.
2. Kattintson a Tálca Hardver biztonságos eltávolítása ikonjára.
3. Kattintson a Lemezmeghajtó elemre.
4. Húzza ki a lemezmeghajtó csatlakozóját az USB-portból.
4-2 Felhasználói kézikönyv
Page 79

Optikai médiameghajtók használata

A teljes méretű meghajtó CD/DVD-ROM-okon tárolt programok nagyteljesítményű végrehajtását teszi lehetővé. 12 cm (4,72") és 8 cm (3,15") méretű lemezeket adapter nélkül is lejátszhat. A CD- és DVD-ROM-műveletekhez a gép egy ATAPI interfészvezérlővel rendelkezik. Amikor a számítógép a CD/DVD-ROM-on végez műveleteket, a meghajtó jelzőfénye világít.
DVD-Video lemezek lejátszásához használja a WinDVD alkalmazást.
Ha CD-RW-/DVD-ROM-meghajtóval rendelkezik, a CD-k írásával kapcsolatos tudnivalókat tekintse meg a „CD lemezek írása CD-RW-/DVD-ROM-meghajtókon” részben is.
Ha DVD±R/±RW-meghajtóval rendelkezik, a CD/DVD-k írásával kapcsolatos tudnivalókat tekintse meg a „CD/DVD lemezek írása DVD±R/±RW-meghajtókon” részben is.
Ha Super Multi DVD-meghajtóval rendelkezik, a CD/DVD-k írásával kapcsolatos tudnivalókat tekintse meg a „CD és DVD lemezek írása Super Multi DVD-meghajtókon” részben is.

Lemezek behelyezése

CD és DVD lemezek behelyezéséhez kövesse az alábbi lépéseket.
1. a. Miután a számítógépet bekapcsolta, nyomja meg a DVD-ROM kiadó gombját. A lemeztálca enyhén kinyílik.
A számítógép használatának alapjai
Kiadógomb
A DVD-ROM kiadógombjának megnyomása
Felhasználói kézikönyv 4-3
Page 80
A számítógép használatának alapjai
b. Ha a DVD-ROM-meghajtó nincs bekapcsolva, a kioldógomb megnyomására nem nyílik ki a tálca. Ilyen esetekben a kiadógomb mellett lévő kiadó nyílásba helyezett vékony, körülbelül 1,5 mm hosszúságú tárgy, például egy kiegyenesített iratkapocs segítségével nyithatja ki a tálcát.
Manuális lemezkiadás a kiadónyílás használatával
2. Fogja meg a lemeztálcát, és óvatosan húzza ki teljesen.
Kiadónyílás
Átmérő: 1,0 mm
A tálca kinyitása
4-4 Felhasználói kézikönyv
Page 81
A számítógép használatának alapjai
3. A CD/DVD lemezt címkével ellátott oldalával felfelé helyezze a tálcába.
CD/DVD behelyezése
A számítógép széle enyhén a teljesen kinyitott lemeztálca fölé nyúlik. Ezért a CD/DVD behelyezésekor a lemezt kis mértékben megdöntve kell a tálcára helyeznie. A CD/DVD behelyezése után győződjön meg róla, hogy a lemez vízszintesen, a 4-6. ábrán látható módon helyezkedik el a tálcán.
Ne érintse meg a lézerlencséket, mert könnyen elmozdulhatnak.
Ne helyezzen idegen tárgyakat a meghajtóba. A tálca bezárása előtt
ellenőrizze, hogy annak hátsó részén nem található-e hulladék.
4. Óvatosan nyomja meg a CD/DVD lemez közepét, hogy az a helyére kattanjon. A lemeznek a tengely felső része alatt, annak aljával egy vonalban kell elhelyezkednie.
5. A tálcát a középső részénél tolva zárja be a tálcát. Óvatosan tolja be addig, amíg a helyére nem kattan.
A CD/DVD sérülését eredményezheti, ha a lemezt nem megfelelően helyezi a tálcába. Ilyenkor előfordulhat az is, hogy a kiadógomb megnyomásakor nem tudja teljesen kihúzni a tálcát.
A DVD-ROM-tálca bezárása
Felhasználói kézikönyv 4-5
Page 82
A számítógép használatának alapjai

Lemezek eltávolítása

CD és DVD lemezek eltávolításához kövesse az alábbi lépéseket.
A kiadógombot tilos megnyomni, amíg a számítógép a DVD-ROM­meghajtót használja. A lemez kiadása előtt győződjön meg arról, hogy az optikai médiameghajtó jelzőfénye kialudt. Ha a tálca kinyitásakor a CD/DVD még forog, a lemez eltávolítása előtt várja meg, amíg leáll.
1. A tálca kinyitásához nyomja meg a kiadógombot. Fogja meg a lemeztálcát, és óvatosan húzza ki teljesen.
Amikor a gomb megnyomására a tálca félig kinyílik, a tálca teljes
kinyitása előtt várjon néhány másodpercet, hogy a CD/DVD forgása megálljon.
A kiadónyílás használata előtt kapcsolja ki a gépet. Ha a lemezkiadó
tálca kinyitásakor a lemez még forog, a CD/DVD kirepülhet, és sérülést okozhat.
2. A tálca szélein kissé túlnyúló részénél fogja meg a lemezt. A CD/DVD-t óvatosan emelje ki a tálcából.
CD/DVD eltávolítása
3. A tálcát a középső részénél tolva zárja be a tálcát. Óvatosan tolja be addig, amíg a helyére nem kattan.
4-6 Felhasználói kézikönyv
Page 83
A számítógép használatának alapjai

CD-k írása CD-RW-/DVD-ROM-meghajtókon

A gép CD-RW-/DVD-ROM-meghajtójával CD-R és CD-RW lemezekre írhat adatokat. A számítógép lemezek írásához az alábbi előre telepített alkalmazásokat kínálja: RecordNow! és DLA (engedélyezve a Sonic Solutions által).
A CD-R típusú lemezek csak egy alkalommal írhatók. A CD-RW lemezeket több alkalommal is írhatja.

Fontos tudnivaló (CD-RW-/DVD-ROM-meghajtó)

A CD-RW lemezek írásának, illetve újraírásának megkezdése előtt olvassa el a jelen fejezetben található konfigurációs és használati utasításokat, és a lemezek írása során azoknak megfelelően járjon el.
Ennek elmulasztása a CD-RW-/DVD-ROM-meghajtó nem megfelelő működését, az írási és újraírási művelet sikertelenségét, adatvesztést vagy egyéb károkat idézhet elő.

A lemezek írása és újraírása előtt megfontolandó tanácsok

Kérjük, hogy mielőtt a lemez írását, illetve újraírását elkezdené, tanulmányozza az itt következő tanácsokat.
Javasoljuk, hogy a CD-R és CD-RW médiákat gyártók közül az alábbi
cégek termékeit használja. Az adathordozó minősége befolyásolhatja az adatírás és újraírás sikerét.
CD-R: TAIYOYUDEN CO., LTD.
Mitsui Chemicals Inc. MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd. Hitachi Maxell Ltd.
CD-RW: MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
A következő gyártók speciális adathordozóit ajánljuk:
Többszörös sebességű és nagysebességű CD-RW lemezek:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION, RICOH Co., Ltd.
Ultra nagysebességű CD-RW lemezek:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
A TOSHIBA a fenti gyártók által készített CD-R és CD-RW adathordozók működését ellenőrizte. Más adathordozók minőségét a TOSHIBA nem garantálja.
A CD-RW lemezeket körülbelül 1000 alkalommal írhatja újra. Az
újraírási lehetőségek tényleges számát azonban az adathordozó minősége és felhasználásának módja befolyásolhatja.
CD/DVD lemezek írásakor a számítógépet hálózati tápegységről kell
működtetni.
Az íráshoz használt szoftveren kívül zárjon be minden futó alkalmazást.
RICOH Co., Ltd.
Felhasználói kézikönyv 4-7
Page 84
A számítógép használatának alapjai
Ne futtasson képernyőkímélőt, és egyéb, a CPU terhelését jelentősen
megnövelő szoftvereket.
A számítógépet teljes üzemben működtesse. Ne használjon
energiatakarékos üzemmódokat.
Vírusellenőrző program futtatása közben ne írjon CD/DVD-t. Várja meg,
amíg a program futása befejeződik, majd tiltsa le az automatikus vírusellenőrző programokat, beleértve a háttérben futó alkalmazásokat is.
Ne használjon merevlemez-segédprogramokat, illetve a merevlemez-
meghajtó elérési sebességét javító programokat. Az ilyen programok az írószoftverek működését hátrányosan befolyásolják, és adatsérülést okozhatnak.
A számítógép merevlemezén lévő adatokat írja a CD-re. Ne kíséreljen
meg megosztott eszközökről (például LAN-kiszolgálóról) és más hálózati eszközökről írni.
A TOSHIBA csak a RecordNow! szoftver használatát hagyja jóvá.
A más szoftverek használatával elérhető minőséget nem garantáljuk.

A lemezek írása és újraírása közben követendő tanácsok

CD-R és CD-RW lemezek írásakor és újraírásakor ügyeljen a következőkre:
Mindig a merevlemezen tárolt adatokat írja a lemezre. Ne használja a
kivágás és beillesztés lehetőséget. Írási hiba esetén az így másolt adatok elveszhetnek.
Ne hajtsa végre az alábbi műveleteket:
Felhasználóváltás Windows XP rendszereken.
A számítógép bármely más funkciójának használata, ideértve az
egér és az érintőpárna használatát, vagy az LCD panel felnyitását és lezárását is.
Kommunikációs alkalmazás, például modem, elindítása.
A számítógép elmozdítása vagy rázogatása.
Külső eszközök, többek között a következők, telepítése, eltávolítása
és csatlakoztatása: PC-kártya, USB-eszköz, külső kijelző, i.LINK eszközök, optikai digitális eszközök.
Az optikai médiameghajtó kinyitása.
Gyenge minőségű, szennyezett vagy sérült adathordozó használata
írási vagy újraírási hibákhoz vezethet.
A számítógépet helyezze sima felületre, és kerülje az olyan helyeket,
ahol a gépet rázkódás érheti (például repülőgépeken, autókban stb.). A gépet ne tegye ingatag felületre, például állványra.
A mobiltelefonokat és más vezeték nélküli távközlési eszközöket tartsa
távol a számítógéptől.
4-8 Felhasználói kézikönyv
Page 85
A számítógép használatának alapjai

Jogi nyilatkozat (CD-RW-/DVD-ROM-meghajtó)

A TOSHIBA a következőkért nem vállal felelősséget:
A jelen termék használatával írt vagy újraírt CD-R/RW lemezekben
esetlegesen bekövetkezett károkért.
A jelen termék használatával írt vagy újraírt CD-R/RW lemezek
tartalmában esetlegesen bekövetkezett módosításokért és adatvesztésért, illetve az ilyen változások és adatvesztés következtében esetleg bekövetkező üzleti nyereség elmaradásáért és az üzletmenet megszakításáért.
A más gyártóktól származó berendezések vagy szoftvertermékek
használata miatt esetlegesen bekövetkező károkért. A jelenleg beszerezhető optikai lemezíró eszközök technológiai korlátai miatt előfordulhat, hogy a lemezek minősége vagy a hardvereszközök problémái következtében nem várt írási vagy újraírási hibákba ütközik. Célszerű a fontos adatokról legalább két másolatot készíteni. Ezzel elkerülheti a rögzített adattartalomban váratlanul bekövetkező változásokkal járó adatvesztést.
CD/DVD lemezek írása DVD+R DL támogatással rendelkező DVD±R/±RW-meghajtóval
A gép DVD±R/±RW-meghajtójával CD-R/RW, DVD-R/-RW/+R/+RW és DVD+R DL típusú lemezre egyaránt írhat. A számítógép lemezek írásához az alábbi előre telepített alkalmazásokat kínálja: RecordNow! és DLA (engedélyezve a Sonic Solutions által). InterVideo WinDVD Creator Platinum (az InterVideo, Inc. tulajdona).

Fontos tudnivaló (DVD±R/±RW-meghajtó)

A CD-R/RW, DVD-R/-RW/+R/+RW és DVD+R DL lemezek írásának, illetve újraírásának megkezdése előtt olvassa el a jelen fejezetben található konfigurációs és használati utasításokat, és a lemezek írása során azoknak megfelelően járjon el.
Ennek elmulasztása a DVD-R/-RW/+R/+RW-meghajtó nem megfelelő működését, az írási és újraírási művelet sikertelenségét, adatvesztést vagy egyéb károkat idézhet elő.
Felhasználói kézikönyv 4-9
Page 86
A számítógép használatának alapjai

A lemezek írása és újraírása előtt megfontolandó tanácsok

A TOSHIBA korlátozott kompatibilitási tesztjeit alapul véve a következő
gyártók CD-R/RW, DVD-R/+R/-RW/+RW és DVD+R DL lemezeit ajánljuk.
A TOSHIBA azonban semmilyen körülmények között nem garantálja egyetlen lemez működését, minőségét és teljesítményét sem. A lemez
minősége befolyásolhatja az írás és újraírás sikerét
CD-R: TAIYOYUDEN CO., LTD.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd. Hitachi Maxell Ltd.
CD-RW:
(nagysebességű,
többszörös
sebességű)
(ultra nagysebességű) MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD-R Írható DVD lemezek általános specifikációja a
DVD+R MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD-RW Írható DVD lemezek általános specifikációja az
DVD+RW MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD+R DL Panasonic Industrial Sales (Taiwan) Co., Ltd.
Gyenge minőségű, szennyezett vagy sérült adathordozó használata
írási vagy újraírási hibákhoz vezethet. Használat előtt győződjön meg róla, hogy a lemez ép és szennyeződésmentes.
A CD-R/RW, DVD-R/+R/-RW/+RW és DVD+R DL típusú lemezek
újraírási lehetőségeinek tényleges száma a lemez használatától és minőségétől függ.
A DVD-R lemezeknek két fajtája létezik: szerzői és általános. Ne
használjon szerzői típusú lemezeket. A számítógép meghajtója csak általános lemezek írására használható.
Előfordulhat, hogy más számítógépek DVD-ROM-meghajtói, illetve
más DVD-lejátszók nem képesek olvasni a DVD-R/-RW, DVD+R/+RW vagy DVD+R DL lemezeket.
A CD-R/DVD-R/DVD+R és DVD+R DL lemezekre írt adatok egyáltalán
nem törölhetők.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd.
2.0-s verzióhoz TAIYOYUDEN CO., LTD. PIONEER VIDEO CORPORATION Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
RICOH Co., Ltd.
1.1-es verzióhoz VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
Taiwan TEAC Corporation.
.
4-10 Felhasználói kézikönyv
Page 87
A számítógép használatának alapjai
A CD-RW, DVD-RW és DVD+RW lemezekről törölt (eltávolított) adatok
nem állíthatók vissza. Törlés előtt alaposan tekintse át a lemez tartalmát. Ha a számítógéphez több adatírásra alkalmas meghajtó is csatlakozik, törlés előtt győződjön meg róla, hogy a művelethez a megfelelő meghajtót jelölte ki.
DVD-R/-RW, DVD+R/+RW és DVD+R DL lemezek írásakor a
fájlkezelés bizonyos lemezterületet lefoglal, és emiatt előfordulhat, hogy a lemez teljes kapacitása nem áll rendelkezésre adatok írásához.
Mivel a lemez a DVD szabványok szerint épül fel, 1 GB-nál kisebb
mennyiségű adat írásakor a fennmaradó rész fiktív (dummy) adatokkal töltődik fel. Kis mennyiségű adat írása is eltarthat egy bizonyos ideig a fiktív adatok felírása miatt.
Ha a számítógéphez több adatírásra alkalmas meghajtó is csatlakozik,
ügyeljen arra, hogy az adatokat a megfelelő meghajtóra írja.
CD/DVD lemezek írásakor a számítógépet univerzális hálózati
tápegységről kell működtetni.
A számítógép merevlemezén lévő adatokat írja a CD/DVD-re. Ne
kíséreljen meg megosztott eszközökről (például LAN-kiszolgálóról) és más hálózati eszközökről írni.
A TOSHIBA a CD/DVD lemezek írásához kizárólag a RecordNow!
szoftvert ajánlja.

A lemezek írása és újraírása közben követendő tanácsok

Kérjük, hogy CD-R/RW, DVD-R/-RW, DVD+R/+RW és DVD+R DL lemezek írásakor/újraírásakor vegye figyelembe a következő irányelveket:
Ne hajtsa végre az alábbi műveleteket:
Felhasználóváltás Windows XP rendszereken.
A számítógép bármely más funkciójának használata, ideértve az
egér és az érintőpárna használatát, vagy az LCD panel felnyitását és lezárását is.
Kommunikációs alkalmazás, például modem, elindítása.
A számítógép elmozdítása vagy rázogatása.
Külső eszközök, többek között a következők, telepítése, eltávolítása
és csatlakoztatása: PC-kártya, USB-eszköz, külső kijelző, i.LINK eszközök, optikai digitális eszközök.
Az audio- és videovezérlő gombok használata zene vagy hang
lejátszásához.
A CD-RW-/DVD-ROM- és DVD±R/±RW-meghajtó kinyitása.
Írás/újraírás közben ne állítsa le a gépet, ne jelentkezzen ki, illetve ne
helyezze a rendszert hibernált vagy készenléti állapotba.
A rendszer hibernált vagy készenléti állapotba helyezése előtt
ellenőrizze, hogy befejeződött-e az írás/újraírás. Ha a CD-RW/DVD-ROM- vagy a DVD±R/±RW-meghajtót ki lehet nyitni, az írás befejeződött.
Felhasználói kézikönyv 4-11
Page 88
A számítógép használatának alapjai
A számítógépet helyezze sima felületre, és kerülje az olyan helyeket,
ahol a gépet rázkódás érheti (például repülőgépeken, autókban stb.). A gépet ne tegye ingatag felületre, például állványra.
A mobiltelefonokat és más vezeték nélküli távközlési eszközöket tartsa
távol a számítógéptől.

Jogi nyilatkozat (DVD+R DL használatát támogató DVD±R/±RW-meghajtó)

A TOSHIBA a következőkért nem vállal felelősséget:
A jelen termék használatával írt vagy újraírt CD-R/RW,
DVD-R/-RW/+R/+RW és DVD+R DL lemezekben esetlegesen bekövetkezett károkért.
A jelen termék használatával írt vagy újraírt CD-R/RW,
DVD-R/-RW/+R/+RW és DVD+R DL lemezek tartalmában esetlegesen bekövetkezett módosításokért és adatvesztésért, illetve az ilyen változások és adatvesztés következtében esetleg bekövetkező üzleti nyereség elmaradásáért és az üzletmenet megszakításáért.
A más gyártóktól származó berendezések vagy szoftvertermékek
használata miatt esetlegesen bekövetkező károkért. A jelenleg beszerezhető optikai lemezíró eszközök technológiai korlátai miatt előfordulhat, hogy a lemezek minősége vagy a hardvereszközök problémái következtében nem várt írási vagy újraírási hibákba ütközik. Célszerű a fontos adatokról legalább két másolatot készíteni. Ezzel elkerülheti a rögzített adattartalomban váratlanul bekövetkező változásokkal járó adatvesztést.

CD/DVD lemezek írása Super Multi DVD-meghajtón

A gép Super Multi DVD-meghajtójával CD-R/RW és DVD-R/-RW/+R/+RW/­RAM típusú lemezre egyaránt írhat. A számítógép lemezek írásához az alábbi előre telepített alkalmazásokat kínálja: RecordNow! és DLA (engedélyezve a Sonic Solutions által). InterVideo WinDVD Creator Platinum (az InterVideo, Inc. tulajdona).

Fontos tudnivaló (Super Multi DVD-meghajtó)

A CD-R/-RW és DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM lemezek írásának, illetve újraírásának megkezdése előtt olvassa el a jelen fejezetben található konfigurációs és használati utasításokat, és a lemezek írása során azoknak megfelelően járjon el.
Ennek elmulasztása a Super Multi DVD-meghajtó nem megfelelő működését, az írási és újraírási művelet sikertelenségét, adatvesztést vagy egyéb károkat idézhet elő.
4-12 Felhasználói kézikönyv
Page 89
A számítógép használatának alapjai

A lemezek írása és újraírása előtt megfontolandó tanácsok

A TOSHIBA korlátozott kompatibilitási tesztjeit alapul véve a következő
gyártók CD-R/RW és DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM lemezeit ajánljuk. A TOSHIBA azonban semmilyen körülmények között nem garantálja
egyetlen lemez működését, minőségét és teljesítményét sem. A lemez minősége befolyásolhatja az írás és újraírás sikerét.
CD-R: TAIYOYUDEN CO., LTD.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd. Hitachi Maxell Ltd.
CD-RW:
(nagysebességű,
többszörös
sebességű)
DVD-R Írható DVD lemezek általános specifikációja a
DVD+R MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD-RW Írható DVD lemezek általános specifikációja az
DVD+RW MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD-RAM DVD-RAM lemezek DVD specifikációja a 2.0-s
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd.
2.0-s verzióhoz TAIYOYUDEN CO., LTD. PIONEER VIDEO CORPORATION Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
RICOH Co., Ltd.
1.1-es verzióhoz VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
és a 2.1-es verzióhoz Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Hitachi Maxell Ltd.
Ez a meghajtó nem használható 8-szoros vagy annál nagyobb (DVD-R, DVD+R), illetve 4-szeres vagy annál nagyobb (DVD-RW, DVD+RW) írási sebességet támogató lemezekkel.
Gyenge minőségű, szennyezett vagy sérült adathordozó használata
írási vagy újraírási hibákhoz vezethet. Használat előtt győződjön meg róla, hogy a lemez ép és szennyeződésmentes.
A CD-RW, DVD-RW, DVD+RW és DVD-RAM típusú lemezek újraírási
lehetőségeinek tényleges száma a lemez használatától és minőségétől függ.
A DVD-R lemezeknek két fajtája létezik: szerzői és általános. Ne
használjon szerzői típusú lemezeket. A számítógép meghajtója csak általános lemezek írására használható.
Az íráshoz használhat kazettából kivehető DVD-RAM lemezeket és
kazetta nélküli DVD-RAM lemezeket. 4,7 GB kapacitású egyoldalas, és 9,4 GB kapacitású kétoldalas lemezek nem használhatók.
Felhasználói kézikönyv 4-13
Page 90
A számítógép használatának alapjai
Előfordulhat, hogy más számítógépek meghajtói, illetve más DVD-
lejátszók nem képesek olvasni a DVD-R/-RW vagy DVD+R/+RW lemezeket.
CD-R/DVD-R/DVD+R lemezekre írt adatok egyáltalán nem törölhetők.
A CD-RW, DVD-RW, DVD+RW és DVD-RAM lemezekről törölt
(eltávolított) adatok nem állíthatók vissza. Törlés előtt alaposan tekintse át a lemez tartalmát. Ha a számítógéphez több adatírásra alkalmas meghajtó is csatlakozik, törlés előtt győződjön meg róla, hogy a művelethez a megfelelő meghajtót jelölte ki.
DVD-R/-RW, DVD+R/+RW és DVD-RAM írásakor a fájlkezelés
bizonyos lemezterületet lefoglal, és emiatt előfordulhat, hogy a lemez teljes kapacitása nem áll rendelkezésre adatok írásához.
Mivel a lemez a DVD szabványok szerint épül fel, 1 GB-nál kisebb
mennyiségű adat írásakor a fennmaradó rész fiktív (dummy) adatokkal töltődik fel. Kis mennyiségű adat írása is eltarthat egy bizonyos ideig a fiktív adatok felírása miatt.
FAT32 fájlrendszeren formázott DVD-RAM-ok Windows 2000 operációs
rendszereken csak DVD-RAM-meghajtóvezérlővel olvashatók.
Ha a számítógéphez több adatírásra alkalmas meghajtó is csatlakozik,
ügyeljen arra, hogy az adatokat a megfelelő meghajtóra írja.
CD/DVD lemezek írásakor a számítógépet univerzális hálózati
tápegységről kell működtetni.
A DVD-RAM írását fejezze be, mielőtt a gép készenléti vagy hibernált
állapotba lép. Ha a DVD-RAM adathordozót a gép a kiadógomb megnyomására kiadja a meghajtóból, az írás folyamata befejeződött.
Az íráshoz használt szoftveren kívül zárjon be minden futó alkalmazást.
Ne futtasson képernyőkímélőt, és egyéb, a CPU terhelését jelentősen
megnövelő szoftvereket.
A számítógépet teljes üzemben működtesse. Ne használjon
energiatakarékos üzemmódokat.
Vírusellenőrző program futtatása közben ne írjon CD/DVD-t. Várja meg,
amíg a program futása befejeződik, majd tiltsa le az automatikus vírusellenőrző programokat, beleértve a háttérben futó alkalmazásokat is.
Ne használjon merevlemez-segédprogramokat, illetve a merevlemez-
meghajtó elérési sebességét javító programokat. Az ilyen programok az írószoftverek működését hátrányosa befolyásolják, és adatsérülést okozhatnak.
A számítógép merevlemezén lévő adatokat írja a CD/DVD-re. Ne
kíséreljen meg megosztott eszközökről (például LAN-kiszolgálóról) és más hálózati eszközökről írni.
A TOSHIBA a CD/DVD lemezek írásához kizárólag a RecordNow!
szoftvert ajánlja.
4-14 Felhasználói kézikönyv
Page 91
A számítógép használatának alapjai
A lemezek írása és újraírása közben követendő tanácsok
Kérjük, hogy CD-R/RW, DVD-R/-RW/-RAM és DVD+R/+RW lemezek írásakor/újraírásakor vegye figyelembe a következő irányelveket:
Ne hajtsa végre az alábbi műveleteket:
Felhasználóváltás Windows XP rendszereken.
A számítógép bármely más funkciójának használata, ideértve az
egér és az érintőpárna használatát, vagy az LCD panel felnyitását és lezárását is.
Kommunikációs alkalmazás, például modem, elindítása.
A számítógép elmozdítása vagy rázogatása.
Külső eszközök, többek között a következők, telepítése, eltávolítása
és csatlakoztatása: PC-kártya, USB-eszköz, külső kijelző, i.LINK eszközök, optikai digitális eszközök.
Az audio- és videovezérlő gombok használata zene vagy hang
lejátszásához.
A CD-RW-/DVD-ROM-, DVD-R/-RW-, DVD±R/±RW- vagy a Super
Multi DVD-meghajtó kinyitása.
Írás/újraírás közben ne állítsa le a gépet, ne jelentkezzen ki, illetve ne
helyezze a rendszert hibernált vagy készenléti állapotba.
A rendszer hibernált vagy készenléti állapotba helyezése előtt
ellenőrizze, hogy befejeződött-e az írás/újraírás. Ha a CD-RW-/DVD­ROM-, DVD-R/-RW-, DVD±R/±RW- vagy a Super Multi DVD-meghajtót ki lehet nyitni, az írás befejeződött.
A számítógépet helyezze sima felületre, és kerülje az olyan helyeket,
ahol a gépet rázkódás érheti (például repülőgépeken, autókban stb.). A gépet ne tegye ingatag felületre, például állványra.
A mobiltelefonokat és más vezeték nélküli távközlési eszközöket tartsa
távol a számítógéptől.
Kizárólag a merevlemezen tárolt adatokat írja a DVD-RAM lemezre.
Ne használja a kivágás és beillesztés lehetőséget. Írási hiba esetén az így másolt adatok elveszhetnek.
Felhasználói kézikönyv 4-15
Page 92
A számítógép használatának alapjai

Jogi nyilatkozat (Super Multi DVD-meghajtó)

A TOSHIBA a következőkért nem vállal felelősséget:
A jelen termék használatával írt vagy újraírt CD-R/RW vagy
DVD-R/-RW/+R/+RW/DVD-RAM lemezekben esetlegesen bekövetkezett károkért.
A jelen termék használatával írt vagy újraírt CD-R/RW és
DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM lemezek tartalmában esetlegesen bekövetkezett módosításokért és adatvesztésért, illetve az ilyen változások és adatvesztés következtében esetleg bekövetkező üzleti nyereség elmaradásáért és az üzletmenet megszakításáért.
A más gyártóktól származó berendezések vagy szoftvertermékek
használata miatt esetlegesen bekövetkező károkért. A jelenleg beszerezhető optikai lemezíró eszközök technológiai korlátai miatt előfordulhat, hogy a lemezek minősége vagy a hardvereszközök problémái következtében nem várt írási vagy újraírási hibákba ütközik. Célszerű a fontos adatokról legalább két másolatot készíteni. Ezzel elkerülheti a rögzített adattartalomban váratlanul bekövetkező változásokkal járó adatvesztést.
CD/DVD lemezek írása DVD+R DL támogatással rendelkező Super Multi DVD-meghajtóval
A gép Super Multi DVD-meghajtójával CD-R/RW, DVD-R/-RW/+R/+RW/­RAM és DVD+R DL típusú lemezre egyaránt írhat. A számítógép lemezek írásához az alábbi előre telepített alkalmazásokat kínálja: RecordNow! és DLA (engedélyezve a Sonic Solutions által). InterVideo WinDVD Creator Platinum (az InterVideo, Inc. tulajdona).

Fontos tudnivaló (Super Multi DVD-meghajtó)

A CD-R/RW, DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM és DVD+R DL lemezek írásának, illetve újraírásának megkezdése előtt olvassa el a jelen fejezetben található konfigurációs és használati utasításokat, és a lemezek írása során azoknak megfelelően járjon el.
Ennek elmulasztása a Super Multi DVD-meghajtó nem megfelelő működését, az írási és újraírási művelet sikertelenségét, adatvesztést vagy egyéb károkat idézhet elő.
4-16 Felhasználói kézikönyv
Page 93
A számítógép használatának alapjai
A lemezek írása és újraírása előtt megfontolandó tanácsok
A TOSHIBA korlátozott kompatibilitási tesztjeit alapul véve a következő
gyártók CD-R/RW, DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM és DVD+R DL lemezeit ajánljuk.
A TOSHIBA azonban semmilyen körülmények között nem garantálja egyetlen lemez működését, minőségét és teljesítményét sem. A lemez minősége befolyásolhatja az írás és újraírás sikerét.
CD-R: TAIYOYUDEN CO., LTD.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd. Hitachi Maxell Ltd.
CD-RW:
(nagysebességű,
többszörös
sebességű)
(ultra nagysebességű) MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD-R Írható DVD lemezek általános specifikációja a
DVD+R MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD-RW Írható DVD lemezek általános specifikációja az
DVD+RW MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD+R DL Panasonic Industrial Sales (Taiwan) Co., Ltd.
DVD-RAM DVD-RAM lemezek DVD specifikációja a 2.0-s
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd.
2.0-s verzióhoz TAIYOYUDEN CO., LTD. PIONEER VIDEO CORPORATION Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
RICOH Co., Ltd.
1.1-es verzióhoz VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
Taiwan TEAC Corporation. MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
és a 2.1-es verzióhoz Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Hitachi Maxell Ltd.
Ez a meghajtó nem használható 8-szoros vagy annál nagyobb (DVD-R, DVD+R), illetve 4-szeres vagy annál nagyobb (DVD-RW, DVD+RW) írási sebességet támogató lemezekkel.
Gyenge minőségű, szennyezett vagy sérült adathordozó használata
írási vagy újraírási hibákhoz vezethet. Használat előtt győződjön meg róla, hogy a lemez ép és szennyeződésmentes.
A CD-RW, DVD-RW, DVD+RW és DVD-RAM típusú lemezek újraírási
lehetőségeinek tényleges száma a lemez használatától és minőségétől függ.
Felhasználói kézikönyv 4-17
Page 94
A számítógép használatának alapjai
A DVD-R lemezeknek két fajtája létezik: szerzői és általános. Ne
használjon szerzői típusú lemezeket. A számítógép meghajtója csak általános lemezek írására használható.
Az íráshoz használhat kazettából kivehető DVD-RAM lemezeket és
kazetta nélküli DVD-RAM lemezeket. 4,7 GB kapacitású egyoldalas, és 9,4 GB kapacitású kétoldalas lemezek nem használhatók.
Előfordulhat, hogy más számítógépek DVD-ROM-meghajtói, illetve
más DVD-lejátszók nem képesek olvasni a DVD-R/-RW, DVD+R/+RW vagy DVD+R DL lemezeket.
A CD-R/DVD-R/DVD+R és DVD+R DL lemezekre írt adatok egyáltalán
nem törölhetők.
A CD-RW, DVD-RW, DVD+RW és DVD-RAM lemezekről törölt
(eltávolított) adatok nem állíthatók vissza. Törlés előtt alaposan tekintse át a lemez tartalmát. Ha a számítógéphez több adatírásra alkalmas meghajtó is csatlakozik, törlés előtt győződjön meg róla, hogy a művelethez a megfelelő meghajtót jelölte ki.
DVD-R/-RW, DVD+R/+RW, DVD-RAM és DVD+R DL lemezek írásakor
a fájlkezelés bizonyos lemezterületet lefoglal, és emiatt előfordulhat, hogy a lemez teljes kapacitása nem áll rendelkezésre adatok írásához.
Mivel a lemez a DVD szabványok szerint épül fel, 1 GB-nál kisebb
mennyiségű adat írásakor a fennmaradó rész fiktív (dummy) adatokkal töltődik fel. Kis mennyiségű adat írása is eltarthat egy bizonyos ideig a fiktív adatok felírása miatt.
FAT32 fájlrendszeren formázott DVD-RAM-ok Windows 2000 operációs
rendszereken csak DVD-RAM-meghajtóvezérlővel olvashatók.
Ha a számítógéphez több adatírásra alkalmas meghajtó is csatlakozik,
ügyeljen arra, hogy az adatokat a megfelelő meghajtóra írja.
CD/DVD lemezek írásakor a számítógépet univerzális hálózati
tápegységről kell működtetni.
A DVD-RAM írását fejezze be, mielőtt a gép készenléti vagy hibernált
állapotba lép. Ha a DVD-RAM adathordozót a gép a kiadógomb megnyomására kiadja a meghajtóból, az írás folyamata befejeződött.
Az íráshoz használt szoftveren kívül zárjon be minden futó alkalmazást.
Ne futtasson képernyőkímélőt, és egyéb, a CPU terhelését jelentősen
megnövelő szoftvereket.
A számítógépet teljes üzemben működtesse. Ne használjon
energiatakarékos üzemmódokat.
Vírusellenőrző program futtatása közben ne írjon CD/DVD-t. Várja meg,
amíg a program futása befejeződik, majd tiltsa le az automatikus vírusellenőrző programokat, beleértve a háttérben futó alkalmazásokat is.
Ne használjon merevlemez-segédprogramokat, illetve a merevlemez-
meghajtó elérési sebességét javító programokat. Az ilyen programok az írószoftverek működését hátrányosa befolyásolják, és adatsérülést okozhatnak.
4-18 Felhasználói kézikönyv
Page 95
A számítógép használatának alapjai
A számítógép merevlemezén lévő adatokat írja a CD/DVD-re. Ne
kíséreljen meg megosztott eszközökről (például LAN-kiszolgálóról) és más hálózati eszközökről írni.
A TOSHIBA a CD/DVD lemezek írásához kizárólag a RecordNow!
szoftvert ajánlja.
A lemezek írása és újraírása közben követendő tanácsok
Kérjük, hogy CD-R/RW, DVD-R/-RW, DVD+R/+RW/-RAM és DVD+R DL lemezek írásakor/újraírásakor vegye figyelembe a következő irányelveket:
Ne hajtsa végre az alábbi műveleteket:
Felhasználóváltás Windows XP rendszereken.
A számítógép bármely más funkciójának használata, ideértve az
egér és az érintőpárna használatát, vagy az LCD panel felnyitását és lezárását is.
Kommunikációs alkalmazás, például modem, elindítása.
A számítógép elmozdítása vagy rázogatása.
Külső eszközök, többek között a következők, telepítése, eltávolítása
és csatlakoztatása: PC-kártya, USB-eszköz, külső kijelző, i.LINK eszközök, optikai digitális eszközök.
Az audio- és videovezérlő gombok használata zene vagy hang
lejátszásához.
A CD-RW-/DVD-ROM-, DVD±R/±RW- vagy a Super Multi
DVD-meghajtó kinyitása.
Írás/újraírás közben ne állítsa le a gépet, ne jelentkezzen ki, illetve ne
helyezze a rendszert hibernált vagy készenléti állapotba.
A rendszer hibernált vagy készenléti állapotba helyezése előtt
ellenőrizze, hogy befejeződött-e az írás/újraírás. Ha a CD-RW-/DVD-ROM-, DVD±R/±RW- vagy a Super Multi DVD-meghajtót ki lehet nyitni, az írás befejeződött.
A számítógépet helyezze sima felületre, és kerülje az olyan helyeket,
ahol a gépet rázkódás érheti (például repülőgépeken, autókban stb.). A gépet ne tegye ingatag felületre, például állványra.
A mobiltelefonokat és más vezeték nélküli távközlési eszközöket tartsa
távol a számítógéptől.
Kizárólag a merevlemezen tárolt adatokat írja a DVD-RAM lemezre. Ne
használja a kivágás és beillesztés lehetőséget. Írási hiba esetén az így másolt adatok elveszhetnek.
Felhasználói kézikönyv 4-19
Page 96
A számítógép használatának alapjai

Jogi nyilatkozat (Super Multi DVD-meghajtó)

A TOSHIBA a következőkért nem vállal felelősséget:
A jelen termék használatával írt vagy újraírt CD-R/RW,
DVD-R/-RW/+R/+RW/DVD-RAM és DVD+R DL lemezekben esetlegesen bekövetkezett károkért.
A jelen termék használatával írt vagy újraírt CD-R/RW,
DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM és DVD+R DL lemezek tartalmában esetlegesen bekövetkezett módosításokért és adatvesztésért, illetve az ilyen változások és adatvesztés következtében esetleg bekövetkező üzleti nyereség elmaradásáért és az üzletmenet megszakításáért.
A más gyártóktól származó berendezések vagy szoftvertermékek
használata miatt esetlegesen bekövetkező károkért. A jelenleg beszerezhető optikai lemezíró eszközök technológiai korlátai miatt előfordulhat, hogy a lemezek minősége vagy a hardvereszközök problémái következtében nem várt írási vagy újraírási hibákba ütközik. Célszerű a fontos adatokról legalább két másolatot készíteni. Ezzel elkerülheti a rögzített adattartalomban váratlanul bekövetkező változásokkal járó adatvesztést.

RecordNow! Basic for TOSHIBA

A RecordNow! program használatakor vegye figyelembe az alábbi megkötéseket:
A RecordNow! használatával nem készíthető DVD-Video.
A RecordNow! használatával nem készíthető DVD-Audio.
A RecordNow! „Audio CD for Car or Home CD Player”
(Zene CD autós és otthoni CD-lejátszókhoz) funkciójával nem rögzíthető zene DVD-R/-RW és DVD+R/+RW lemezekre.
Szerzői jogvédelem alá eső DVD-Video és DVD-ROM lemezek
másolásához ne használja a RecordNow! program „Exact Copy” (Teljes másolás) funkcióját.
A DVD-RAM lemezek adatai nem állítható helyre a RecordNow!
program „Exact Copy” funkciójával.
A RecordNow! „Exact Copy” funkciójával CD-ROM és CD-R/RW nem
rögzíthető DVD-R/-RW és DVD+R/+RW lemezekre.
A RecordNow! „Exact Copy” funkciójával DVD-ROM, DVD-Video és
DVD-R/-RW vagy DVD+R/+RW nem rögzíthető CD-R/RW lemezekre.
A RecordNow! program nem támogatja a csomagformátumú
adatrögzítést.
Előfordulhat, hogy más DVD-R/-RW- vagy DVD+R/+RW-írókkal
készített DVD-R/-RW és DVD+R/+RW lemezek másolását nem tudja elvégezni a RecordNow! program „Exact Copy” funkciójával.
4-20 Felhasználói kézikönyv
Page 97
A számítógép használatának alapjai
Ha korábban már írt DVD-R és DVD+R lemezekre további adatokat ír,
előfordulhat, hogy bizonyos körülmények között az utólag felírt adatokat nem fogja tudni olvasni. Ezek az adatok 16 bites operációs rendszereken (Windows 98SE és Windows ME) nem olvashatók. Windows NT4 rendszereken az adatok olvasásához legalább 6-os szervizcsomag szükséges. Windows 2000 rendszereken 2-es vagy újabb szervizcsomag szükséges az ilyen adatok olvasásához. Bizonyos DVD-ROM- és CD-RW/DVD-ROM-meghajtók a használt operációs rendszertől függetlenül sem képesek olvasni az ilyen adatokat.
A RecordNow! programmal nem lehet DVD-RAM lemezekre adatot írni.
DVD-RAM lemezre íráshoz használja az Explorert vagy más segédprogramot.
DVD lemezek mentése előtt győződjön meg róla, hogy a
forrásmeghajtó alkalmas DVD-R/-RW vagy DVD+R/+RW lemezek írására. Ha a meghajtó nem alkalmas DVD-R/-RW és DVD+R/+RW lemezek írására, előfordulhat, hogy a mentés során problémák merülnek fel.
DVD-R, DVD-RW, DVD+R és DVD+RW lemezek csak azonos fajtájú
lemezekre másolhatók.
CD-RW, DVD-RW és DVD+RW lemezek adatai nem törölhetők
részlegesen.
Adatellenőrzés
Az adatírás vagy -újraírás helyességének ellenőrzéséhez a művelet megkezdése előtt hajtsa végre az alábbi lépéseket.
1. Kattintson a RecordNow! konzol Options ( ) (Opciók) gombjára az Options ablakok megnyitásához.
2. Válassza a bal oldali menü Data (Adatok) elemét.
3. A Data Options (Adatok beállításai) résznél jelölje be a „Verify data written to the disc after burning” (Adatellenőrzés a lemez beégetése után) jelölőnégyzetet.
4. Kattintson az OK gombra.

DLA for TOSHIBA

A DLA program használatakor vegye figyelembe az alábbi megkötéseket:
Ezzel a programmal csak újraírható lemezek használhatók (DVD+RW,
DVD-RW, CD-RW). A program a nem újraírható DVD+R, DVD-R és CD-R lemezek használatát nem támogatja.
DVD-RAM lemezek formázása és írása nem végezhető el a DLA
szoftverrel. Ehhez a DVD-RAM-meghajtószoftvert kell használni. Ha a DVD-RAM lemez meghajtóba helyezése után a Windows Explorerben a meghajtó ikonjára kattint, és megnyílik a DLA program Format (Formázás) menüje, a lemez formázásához használja a „DVDForm” parancsot. A „DVDForm” parancsot a Start menü „Programok”, „DVD-RAM”, „DVD-RAM-meghajtó” és „DVDForm” elemének kiválasztásával futtathatja.
Felhasználói kézikönyv 4-21
Page 98
A számítógép használatának alapjai
Ne használjon olyan lemezeket, amelyek formázását más csomagalapú
adatíró szoftverrel végezték. Hasonlóképpen a DLA szoftverrel formázott lemezeket ne használja más csomagalapú adatíró szoftverrel. Ha ismeretlen lemezt használ, használat előtt a „Full format” (Teljes formázás) lehetőséggel formázza.
Fájlok és mappák másolásához ne használja a kivágás és beillesztés
(Cut & Paste) funkciót. Az ilyen fájlok és mappák a lemez meghibásodása esetén bekövetkező írási hiba miatt elveszhetnek.
Amikor DLA programmal formázott lemezre egy program Setup fájlját
menti, előfordulhat, hogy a fájl elindításakor hibába ütközik. Ilyenkor a fájlokat másolja a gép merevlemezére, és futtassa onnan a Setup fájlt.

Video

Videoanyagokat a WinDVD Creator 2 Platinum program segítségével rögzíthet.
A WinDVD Creator 2 Platinum használata közben ügyeljen a következőkre:
Az i.LINK (IEEE1394) porton keresztül a WinDVD Creator 2 Platinum használatával videoanyagokat rögzíthet digitális camcorderére. Előfordulhat azonban, hogy a felvétel hangminősége elmarad a várttól.
1. A Windows Start menüjében válassza a Vezérlőpanel elemet.
2. Kattintson a Teljesítmény és karbantartás ikonra.
3. Kattintson a Rendszer ikonra.
4. A Rendszertulajdonságok ablakban kattintson a Speciális fülre.
5. A „Teljesítmény” részben kattintson a Beállítások ikonra.
6. A Teljesítménybeállítások ablakban kattintson a Speciális fülre.
7. A „virtuális memória” részben kattintson a Módosítás ikonra.
8. A Virtuális memória ablakban válassza az Egyéni méret lehetőséget.
9. A „Kezdeti méret és a „Maximális méret” elemekhez állítson be egy a jelenlegit jóval meghaladó értéket.
10. A Virtuális memória ablakban kattintson a Beállítás gombra.
11. A Virtuális memória ablakban kattintson az OK gombra.

DVD-video készítése

A DV-camcorderrel rögzített videoadatok DVD-video formátumúvá alakításának leegyszerűsített lépései a következők:
1. A WinDVD Creator elindításához kattintson a [Start]-[Programok]­[InterVideo WinDVD Creator] elemekre.
2. Kattintson a [Capture] gombra. A gép az IEEE1394 porton keresztül megkezdi a DV-camcorderrel felvett adatok rögzítését.
3. Ha a videoklipet a [Video Library] lapról a szerkesztősávra szeretné másolni, kattintson az [Edit] gombra, majd húzza át a megfelelő klipet.
4. Kattintson a felső sáv [Make Movie] gombjára.
4-22 Felhasználói kézikönyv
Page 99
A számítógép használatának alapjai
5. Kattintson duplán a jobb oldal középső részén található jobbra mutató
nyíl ikonjára.
6. Helyezzen egy üres DVD-R/+R lemezt vagy egy törölt DVD-RW/+RW
lemezt a meghajtóba.
7. A lemezre másolást a [Start] gombra kattintva kezdheti meg.
8. Ha a másolás befejeződött, a lemeztálca kinyílik.

További tudnivalók az InterVideo WinDVD Creator programról

Kérjük, tekintse meg a program online súgóját.

A program használatával kapcsolatos fontos tudnivalók

Video DVD-k írásakor vegye figyelembe az alábbi megkötéseket:
1. Digitális videofilmek szerkesztése
A WinDVD Creator használatához jelentkezzen be adminisztrátori
jogosultsággal.
A program használata alatt a számítógépet hálózati tápegységről
kell működtetni.
A számítógépet teljes üzemben működtesse. Ne használjon
energiatakarékos üzemmódokat.
DVD szerkesztése közben előzeteseket is megjeleníthet. Ha a
WinDVD-vel egyidőben más alkalmazások is futnak, előfordulhat, hogy ezek a részletek nem jelennek meg megfelelően.
Többmonitoros mód használata esetén a WinDVD Creator
programmal nem jeleníthető meg kép a külső monitoron.
A WinDVD Creator programmal szerzői jogvédelem alá eső
termékek nem szerkeszthetők és nem játszhatók le.
A program használata közben ne váltson kijelzőt.
A program használata közben a számítógépet ne helyezze
készenléti vagy hibernált állapotba.
A számítógép bekapcsolása után ne indítsa el azonnal a WinDVD
Creator programot. Várjon, amíg a rendszer befejezi a lemezműveleteket.
Amikor a DV-camcorderrel rögzít adatokat, a felvételt indítsa el
néhány másodperccel a ténylegesen rögzítendő adatok előtt. Így a rögzítendő adatokat biztosan sikerül felvennie.
A program ezen verziója nem támogatja a CD-rögzítési, a JPEG-,
a DVD-audio, a miniDVD és a video CD funkciókat.
Videoanyagok DVD-re vagy kazettára másolása közben lépjen ki
minden más programból.
Ne futtasson képernyőkímélőt, és egyéb, a CPU terhelését
jelentősen megnövelő szoftvereket.
Ne használjon kommunikációs (modem vagy LAN) alkalmazásokat.
Felhasználói kézikönyv 4-23
Page 100
A számítógép használatának alapjai
2. Fontos tudnivalók videoanyagok DVD-re másolásához
Amikor DVD lemezre másol, kizárólag a meghajtó gyártója által
ajánlott lemezeket használjon.
A másoláshoz ne használjon lassú eszközöket, például USB 1.1
merevlemez-meghajtót, mert a lemez írása meghiúsulhat.
Ne hajtsa végre az alábbi műveleteket:
A számítógép bármely más funkciójának használata, ideértve
az egér és a TouchPad használatát, vagy az LCD panel felnyitását és lezárását is.
A számítógép ütögetése vagy rázogatása.
Az üzemmódvezérlő, illetve az audio- és videovezérlő gombok
használata zene vagy hang lejátszásához.
A DVD-meghajtó kinyitása.
Külső eszközök, többek között a következők, telepítése,
eltávolítása és csatlakoztatása: PC-kártya, SD-kártya/ multimédiás kártya/memóriakártya, USB-eszköz, külső kijelző, i.LINK eszközök, optikai digitális eszközök.
Fontos adatok rögzítése után végezzen adatellenőrzést.
DVD-R/+R/-RW lemezek nem írhatók VR formátumba.
DVD-R/+R/-RW/+RW lemezekre maximum kétórányi DVD-video
formátumú adat írható.
A WinDVD Creator programmal nem lehet DVD-Audio, VideoCD és
miniDVD formátumú exportokat készíteni.
A WinDVD Creator program képes DVD-RAM/+RW lemezekre VR
formátumban írni, de előfordulhat, hogy a lemezeket csak saját számítógépén tudja lejátszani.
DVD lemezek írásakor a program a video minden egyes órájához
legalább 2 GB-nyi lemezterületet igényel.
Teljes DVD-k készítésekor a fejezetek sorrendje felborulhat.
3. A Disc Manager programról
A WinDVD Creator programmal egyetlen lejátszási listát
szerkeszthet egy lemezen.
Előfordulhat, hogy a WinDVD Creator az előzőleg a CE DVD-RAM-
lejátszóval létrehozottól eltérő indexképet használ.
A Disc Manager használatával DVD-RAM-okon DVD-VR
formátumot, DVD+RW lemezeken DVD+VR formátumot, DVD-RW lemezeken pedig DVD-Video formátumokat szerkeszthet.
4. A másolt DVD lemezekről
Előfordulhat, hogy egyes számítógépek DVD-ROM-meghajtói,
illetve más DVD-lejátszók nem képesek olvasni a DVD-R/+R/-RW/+RW-RAM lemezeket.
Amikor másolt lemezeit saját gépén használja, lejátszásukhoz
használja a WinDVD alkalmazást.
Túl sok alkalommal újraírt lemezek használatakor előfordulhat,
hogy a teljes formázás meghiúsul. Kérjük, használjon új lemezt.
4-24 Felhasználói kézikönyv
Loading...