Első kiadás, 2005. január
A zenei, filmes, számítógépes programok, adatbázisok és más szellemi
termékek szerzői joga az adott termékek szerzőit és szerzői jogi
tulajdonosait illeti meg. A szerzői joggal védett anyagok kizárólag
személyes vagy otthoni felhasználásra másolhatók. Az ilyen
információknak a szerzői jog tulajdonosának engedélye nélkül történő fent
ismertetettektől eltérő felhasználása (ideértve a digitális formátumú adatok
átalakítását, módosítását, a másolt anyagok továbbítását és hálózaton
keresztüli szétküldését) a szerzői jog és a szerző jogainak megsértését
jelenti, és polgári károkozásnak és büntetőjogi cselekménynek minősül.
Kérjük, hogy a kézikönyv bármilyen formában történő másolása során
vegye figyelembe a szerzői jogi rendelkezéseket.
Jogi nyilatkozat
Jelen kézikönyv érvényes és helyes információkat tartalmaz.
A dokumentációban szereplő utasítások és leírások a kézikönyv
elkészítésének időpontjában valós információkat tartalmaztak a
TOSHIBA TECRA A4 hordozható személyi számítógépre vonatkozóan.
Az újabb számítógépek, illetve a kézikönyvek újabb kiadásai azonban
módosulhatnak. A TOSHIBA nem vállal felelősséget az olyan közvetlen és
közvetett károkért, amelyek a számítógép és a kézikönyv nem megfelelő
egyezőségéből (hibákból, eltérésekből) fakadnak.
Védjegyek
Az IBM az International Business Machines Corporation bejegyzett
védjegye. Az IBM PC és a PS/2 az International Business Machines
Corporation védjegyei.
Az Intel, Intel SpeedStep és Pentium az Intel Corporation védjegyei és
bejegyzett védjegyei.
A Windows Microsoft a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei.
A Photo CD az Eastman Kodak védjegye.
A Memory Stick a Sony Corporation bejegyzett védjegye, az i.LINK pedig a
cég védjegye.
A Compact Flash a SunDisk Corporation védjegye.
Az InterVideo és a WinDVD az InterVideo Inc bejegyzett védjegyei.
A WinDVR és a WinDVD Creator az InterVideo Inc védjegyei.
A kézikönyv az itt felsoroltak mellett egyéb védjegyeket és bejegyzett
védjegyeket is tartalmazhat.
iiFelhasználói kézikönyv
Page 3
Macrovision licencnyilatkozat
Jelen termék a Macrovision Corporation és más jogtulajdonosok
tulajdonában lévő egyesült államokbeli szabadalmak és más szellemi
jogok által védett, szerzői jogvédelem alá eső technológiákat hasznosít.
A szerzői jogvédelem alá tartozó technológiák felhasználásához a
Macrovision Corporation engedélye szükséges. Az említett technológiák
kizárólag otthoni és egyéb korlátozott célra használhatók fel, kivéve,
ha a Macrovision Corporation ettől eltérő felhatalmazást ad. A törvény tiltja
a termék szétszerelését és a visszafejtést.
Biztonsági utasítások
Személyes biztonsága és a számítógép védelme érdekében tartsa be az
alábbi biztonsági irányelveket.
A számítógép használata közben követendő irányelvek
A hordozható számítógépen tilos huzamosabb ideig úgy dolgozni, hogy
annak alsó része közvetlenül érintkezik a bőrével. Hosszabb idő alatt a
gép alsó része felmelegedhet. A bőrrel való folyamatos érintkezés
kellemetlen érzetet kelthet, végső soron pedig égési sérüléseket okozhat.
■ A számítógépet tilos önállóan szervizelni. A telepítési utasításokat
célszerű alaposan áttanulmányozni.
■ A telepet tilos a zsebben, a pénztárcában, és egyéb, fémtárgyakat
(például kulcsokat) tartalmazó helyen tárolni, mivel a fémtárgyak
közelsége a telep érintkezői között rövidzárlatot okozhat. A rövidzárlat
eredményeként megnövekszik az áramerősség, ami magas
hőmérséklethez, és esetleg túlhevülésből származó károkhoz vezethet.
■ Ne helyezzen semmit a hálózati tápegység kábelére. A kábelt úgy
helyezze el, hogy arra senki ne lépjen rá, és abban senki ne botoljon
fel.
■ Amikor a hálózati tápegységet a számítógép működtetésére vagy a
telep töltésére használja, helyezze azt jól szellőző helyre. A hálózati
tápegységet tilos papírral vagy más, a hűtést akadályozó tárggyal
lefedni. A hálózati tápegységet használat előtt mindig vegye ki a gép
hordtáskájából.
■ Kizárólag a számítógéphez jóváhagyott tápegységet és telepeket
használja. Más típusú tápegységek és telepek használata
tűzveszélyes, és robbanáshoz vezethet.
■ Mielőtt számítógépét áramforráshoz csatlakoztatná, ellenőrizze,
hogy a hálózati tápegység feszültsége megegyezik-e a használandó
elektromos aljzat feszültségével. Észak- és Dél-Amerikában, illetve
néhány távol-keleti országban (például Tajvanban) az aljzatok
feszültsége 115 V/60 Hz. Japán keleti részén 100 V/50 Hz, nyugati
részén pedig 100V/60 Hz. Európa legnagyobb részén, a Közép-Kelet
és a Távol-Kelet országaiban 230 V/50 Hz.
TOSHIBA TECRA A4
Felhasználói kézikönyviii
Page 4
TOSHIBA TECRA A4
■ Ha a hálózati tápegységet hosszabbítóhoz csatlakoztatja, ügyeljen
arra, hogy a hosszabbítóba csatlakoztatott eszközök összes névleges
áramerőssége ne haladja meg a hosszabbító kábel névleges
áramerősségét.
■ A számítógép áramtalanításához kapcsolja ki a gépet, távolítsa el a
telepet, és húzza ki a tápegység kábelét az elektromos aljzatból.
■ Az áramütés lehetőségének elkerülése érdekében villámlással járó
vihar alatt tilos a kábeleket kihúzni, illetve azokat csatlakoztatni,
valamint a gépen karbantartási vagy konfigurációs műveleteket
végezni.
■ Munkavégzés közben a számítógépet helyezze vízszintes felületre.
EU megfelelőségi nyilatkozat
A berendezéshez kizárólag a B osztályos eszközökre vonatkozó FCCelőírásoknak megfelelő perifériák csatlakoztathatók. Az előírásoknak nem
megfelelő, illetve a TOSHIBA által nem ajánlott eszközök használata nagy
valószínűséggel károsan hat majd a rádió- illetve a tévéjelek vételére.
A külső eszközök és a számítógép külső monitor-, USB-, párhuzamos,
PS/2 egér-/billentyűzet- és soros portja, valamint mikrofon-csatlakozója
között árnyékolt kábelt kell használni. A berendezésen a TOSHIBA, illetve
a TOSHIBA felhatalmazott partnerei által kifejezetten jóvá nem hagyott
változtatások és módosítások a berendezés használati jogának
megszűnéséhez vezethetnek.
Kiegészítő információk: „A termék megfelel a kisfeszültségű
berendezésekről szóló 73/23/EEC
számú irányelv, az elektromágneses
kompatibilitásról szóló 89/336/EEC
és/vagy a rádióberendezésekre és
távközlési végberendezésekre
vonatkozó 1999/05/EEC irányelv
követelményeinek.”
Jelen termék a vonatkozó európai irányelveknek megfelelő CE jelöléssel
van ellátva. A CE jelölésért a TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8,
41460 Neuss, Németország a felelős.
ivFelhasználói kézikönyv
Page 5
Kanadai megfelelőségi információk
(csak Kanadában érvényesek)
A jelen digitális eszköz által kibocsátott rádióinterferencia nem haladja meg
a kanadai Távközlési Minisztérium B osztályú digitális eszközök
rádióinterferenciájára vonatkozó rendelkezéseiben foglalt értékeket.
A kanadai Távközlési Minisztérium törvényei értelmében a berendezésen a
TOSHIBA által kifejezetten jóvá nem hagyott változtatások és módosítások
a berendezés használati jogának megszűnéséhez vezethetnek.
Jelen B osztályú eszköz megfelel az interferenciát okozó berendezésekkel
kapcsolatos Kanadában érvényes szabályozásoknak.
Cet appareil numérique de la class B respecte toutes les exgences du
Rčglement sur le matériel brouileur du Canada.
Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes, hivatalos szövege a TOSHIBA
webhelyén olvasható: http://epps.toshiba-te
A számítógép működtetési környezete
A terméket úgy tervezték, hogy az ún. „lakóhelyi, kereskedelmi és
könnyűipari környezetben” megfeleljen az EMC (elektromágneses
kompatibilitás) követelményeinek.
A következő működtetési környezetek nem engedélyezettek:
■ Ipari környezet (ahol a hálózati feszültség 380 V)
Az alábbi környezetekben a gép használata feltételekhez kötött:
■ Kórházi környezet: Jelen termék a 93/42EEC orvosi termékekre
vonatkozó irányelv szerint nem minősül orvosi terméknek, de ahol
korlátozások nem tiltják, használható irodai célokra. Ilyen
környezetekben tiltsa le a vezeték nélküli LAN és a Bluetooth
hardverek használatát, ha a megfelelő egészségügyi létesítmény
üzemeltetője hivatalosan nem engedélyezi az ilyen funkciók
használatát.
■ Járművek: A használat korlátozásával kapcsolatban tekintse meg a
jármű gyártója által kibocsátott használati utasításban foglalt
feltételeket.
■ Repülőgépek: A használatra vonatkozóan kövesse a repülőgép
személyzetének utasításait.
A TOSHIBA nem vállal felelősséget a termék jóváhagyott környezetektől
eltérő területeken, illetve korlátozott használatot megkövetelő
környezetekben történő üzemeltetéséből fakadó következményekért. Ilyen
környezetekben ezek a következmények a következők lehetnek:
■ A számítógép közvetlen környezetében található gépeken és
eszközökön okozott interferencia
■ A termék közvetlen környezetében található eszközök és gépek
által keltett adatátviteli zavarok miatt történő hibás működés vagy
adatvesztés
Ezen túlmenően általános biztonsági okokból a számítógép robbanékony
anyagokat tartalmazó környezetben való használata nem engedélyezett.
TOSHIBA TECRA A4
g.com.
Felhasználói kézikönyvv
Page 6
TOSHIBA TECRA A4
CE megfelelőség
Jelen termék az alábbi vonatkozó európai irányelvek értelmében CE
jelöléssel van ellátva: a noteszgép és elektromos alkatrészeinek,
illetve a géppel szállított hálózati tápegységgel kapcsolatban az
elektromágneses kompatibilitásra vonatkozó 89/336/EEC számú irányelv;
a berendezésbe épített távközlési elemek tekintetében a 99/5/EEC számú,
a rádióberendezésekről és távközlési végberendezésekről szóló irányelv;
a berendezéssel együtt szállított tápegység tekintetében pedig a 73/23/EEC
számú, az alacsony feszültségű készülékekről szóló irányelv.
A CE jelölésért felelős: TOSHIBA EUROPE GmbH ,
Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Germany,
telefonszám: +49-(0)-2131-158-01.
A vonatkozó CE megfelelőségi nyilatkozatot a következő webhelyen találja:
http://epps.toshiba-teg.com
Jelen termék és a szállított tartozékok megfelelnek a kapcsolódó EMC
(elektromágneses kompatibilitás) és biztonsági előírásoknak. A TOSHIBA
azonban nem garantálja, hogy a más gyártók által készített vagy más
gyártóktól beszerzett kellékekkel vagy kábelekkel felszerelt gép továbbra is
meg fog felelni ezen EMC szabványoknak. Az EMC-vel kapcsolatos
problémák elkerülése érdekében vegye figyelembe a következőket:
■ Kizárólag CE jelöléssel ellátott tartozékokat csatlakoztasson,
szereljen be a gépbe.
■ Csak kiválóan árnyékolt kábeleket csatlakoztasson.
Modemmel kapcsolatos figyelmeztetés
Megfelelőségi nyilatkozat
A berendezés a „CTR21” tanácsi döntés alapján megfelel a páneurópai
egy végberendezéses, PSTN hálózatra történő kapcsolódásra vonatkozó
előírásoknak.
A különböző országok/régiók PSTN hálózatai közötti különbségek miatt
azonban ez a megfelelőség önmagában nem jelent feltétel nélküli
garanciát az összes PSTN végpontról való sikeres használatra
vonatkozóan.
Ha problémába ütközik, először a berendezés szállítójától kérjen segítséget.
viFelhasználói kézikönyv
Page 7
TOSHIBA TECRA A4
Hálózati kompatibilitásra vonatkozó nyilatkozat
Ez a termék kompatibilis az alábbi hálózatokkal. A terméket az
EG 201 121 sz. direktíva feltételeinek megfelelően tesztelték.
NémetországATAAB AN005, AN006, AN007, AN009, AN010 és
GörögországATAAB AN005, AN006 és GR01, 02, 03, 04
PortugáliaATAAB AN001, 005, 006, 007, 011 és P03, 04, 08,
SpanyolországATAAB AN005, 007, 012 és ES01
SvájcATAAB AN002
Minden egyéb
ország/régió
Az egyes hálózatokhoz különböző kapcsoló- és szoftverbeállítások
szükségesek. További részleteket a kézikönyv megfelelő részében talál.
A „hookflash” (időzített újrahívás) funkció használatára az egyes helyi
engedélyek vonatkoznak. A funkció országonkénti előírásoknak történő
megfelelőségét nem tesztelték, ezért a funkció különböző helyi
hálózatokon való sikeres használatát nem garantáljuk.
Figyelmeztetés!
A szerzői jogvédelem alá eső munkákat, ideértve, de nem kizárólag a zenei
és videoanyagokat, a számítógépes programokat és adatbázisokat,
a szerzői jogra vonatkozó törvények védik. Ha a megfelelő szerzői jogi
törvények ezzel ellentétesen nem rendelkeznek, a szerzői jog által védett
munkákat a tulajdonos beleegyezése nélkül tilos másolni, módosítani,
arról rendelkezni, továbbadni vagy azt bármilyen más módon értékesíteni.
Kérjük, ne feledje, hogy az illetéktelen másolás, módosítás, rendelkezés,
továbbadás kártérítést és büntetést vonhat maga után.
■ Elektromos viharok alatt kerülje a telefonok használatát (kivéve a
vezeték nélküli készülékekét). A villámlás következtében fennáll az
esetleges áramütés veszélye.
■ A telefont ne használja gázömlés bejelentésére a gázömlés helyszínén.
■ A géphez kizárólag a jelen kézikönyvben szereplő tápkábel
használható.
■ A telepet kizárólag a gyártó által ajánlott azonos vagy hasonló típusú
telepre cserélje ki.
■ A használt telepeket és akkumulátorokat a gyártó utasításainak
megfelelően selejtezze.
DE03, 04, 05, 08, 09, 12, 14, 17
10
ATAAB AN003, 004
Felhasználói kézikönyvvii
Page 8
TOSHIBA TECRA A4
Kizárólag a számítógéppel együtt szállított vagy azzal megegyező típusú
telep használható. A számítógép károsodásához vezethet, ha nem a
megfelelő telepet használja.
Az ilyen esetekben előforduló károkért a TOSHIBA nem vállal felelősséget.
Optikai lemezmeghajtókra vonatkozó szabványok
A TOSHIBA TECRA A4 számítógép vásárláskor az alábbi meghajtók
egyikét tartalmazza: DVD-ROM-, CD-RW-/DVD-ROM-, DVD-R/-RW-,
DVD±R/±RW- vagy Super Multi DVD-meghajtó.
A meghajtón az alábbi címkék egyike található:
Szállítás előtt az első osztályú lézert az Egyesült Államok Egészségügyi és
Humánszolgáltatások Minisztériuma, Élelmiszerügyi és Gyógyszeripari
Hivatalának 21. számú szövetségi törvényében (DHHS 21 CFR) foglalt
követelményeknek megfelelően tesztelték.
Egyéb országokban a termék megfelelt az 1. osztályú lézertermékekre
vonatkozó IEC825 és EN60825 irányelveknek.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
APPAREIL A LASER DE CLASSE1
KLASS 1 LASER APPARAT
A DVD-ROM-meghajtóra vonatkozó biztonsági előírások
** bármely szám vagy betű.
■ Ez a meghajtó lézerrendszerrel van felszerelve. A termék megfelelő
használata érdekében kérjük, hogy az utasításokat olvassa át
alaposan, és őrizze meg azokat a későbbi felhasználás céljából.
Az egység karbantartását bízza a hivatalos szervizekre.
■ Az eljárások itt meghatározottaktól eltérő szabályozása, beállítása és
kivitelezése veszélyes sugárzáshoz vezethet.
■ A lézersugár által okozott sérülések elkerülése érdekében ne nyissa fel
az eszköz borítóját.
viiiFelhasználói kézikönyv
Page 9
TOSHIBA TECRA A4
Toshiba Samsung SD-C2712
A címke elhelyezkedése
A GYÁRTÓ IGAZOLJA, HOGY JELEN
TERMÉK MEGFELELT A DHHS 21.
TÖRVÉNY J ALFEJEZETÉNEK A
GYÁRTÁS NAPJÁN ÉRVÉNYES
KÖVETELMÉNYEINEK.
CD-RW-/DVD-ROM-meghajtóra vonatkozó biztonsági előírások
■ Ez a meghajtó lézerrendszerrel van felszerelve. A termék megfelelő
használata érdekében kérjük, hogy az utasításokat olvassa át
alaposan, és őrizze meg azokat a későbbi felhasználás céljából.
Az egység karbantartását bízza a hivatalos szervizekre.
■ Az eljárások itt meghatározottaktól eltérő szabályozása, beállítása és
kivitelezése veszélyes sugárzáshoz vezethet.
■ A lézersugár által okozott sérülések elkerülése érdekében ne nyissa fel
az eszköz borítóját.
Felhasználói kézikönyvix
Page 10
TOSHIBA TECRA A4
Matsushita UJDA760
A címke elhelyezkedése
MEGFELEL AZ FDA 21.
TÖRVÉNYÉNEK J ALFEJEZETÉBEN
TALÁLHATÓ SUGÁRZÁSSAL
KAPCSOLATOS ELŐÍRÁSOKNAK.
A GYÁRTÓ IGAZOLJA, HOGY JELEN
TERMÉK MEGFELELT A DHHS 21.
TÖRVÉNY J ALFEJEZETÉNEK A
GYÁRTÁS NAPJÁN ÉRVÉNYES
KÖVETELMÉNYEINEK.
GYÁRTVA:
TEAC CORPORATION
3-7-3 NAKA-CHO, MUSASHINO-SHI,
TOKYO, JAPAN
DVD±R/±RW-meghajtóra vonatkozó biztonsági tudnivalók
■ Ez a meghajtó lézerrendszerrel van felszerelve. A termék megfelelő
használata érdekében kérjük, hogy az utasításokat olvassa át
alaposan, és őrizze meg azokat a későbbi felhasználás céljából.
Az egység karbantartását bízza a hivatalos szervizekre.
■ Az eljárások itt meghatározottaktól eltérő szabályozása, beállítása és
kivitelezése veszélyes sugárzáshoz vezethet.
■ A lézersugár által okozott sérülések elkerülése érdekében ne nyissa fel
az eszköz borítóját.
Felhasználói kézikönyvxi
Page 12
TOSHIBA TECRA A4
Pioneer DVR-K15TBT
A címke elhelyezkedése
MEGFELEL AZ FDA 21.
TÖRVÉNYÉNEK J ALFEJEZETÉBEN
TALÁLHATÓ SUGÁRZÁSSAL
KAPCSOLATOS ELŐÍRÁSOKNAK.
GYÁRTVA:
Gyártó:
PIONEER CORPORATION 4-1,
Meguro 1-chome, Meguro-ku,
TOKYO 153-8654, JAPAN
Super Multi DVD-meghajtóra vonatkozó biztonsági előírások
■ Ez a meghajtó lézerrendszerrel van felszerelve. A termék megfelelő
használata érdekében kérjük, hogy az utasításokat olvassa át
alaposan, és őrizze meg azokat a későbbi felhasználás céljából.
Az egység karbantartását bízza a hivatalos szervizekre.
■ Az eljárások itt meghatározottaktól eltérő szabályozása, beállítása és
kivitelezése veszélyes sugárzáshoz vezethet.
■ A lézersugár által okozott sérülések elkerülése érdekében ne nyissa fel
az eszköz borítóját.
xiiFelhasználói kézikönyv
Page 13
Toshiba Samsung TS-L632A
A címke elhelyezkedése
Matsushita UJ-830B
TOSHIBA TECRA A4
A GYÁRTÓ IGAZOLJA, HOGY JELEN
TERMÉK MEGFELELT A DHHS 21.
TÖRVÉNY J ALFEJEZETÉNEK A
GYÁRTÁS NAPJÁN ÉRVÉNYES
KÖVETELMÉNYEINEK.
+R kétrétegű támogatással rendelkező Super Multi DVDmeghajtóra vonatkozó biztonsági előírások
■ Ez a meghajtó lézerrendszerrel van felszerelve. A termék megfelelő
használata érdekében kérjük, hogy az utasításokat olvassa át
alaposan, és őrizze meg azokat a későbbi felhasználás céljából.
Az egység karbantartását bízza a hivatalos szervizekre.
■ Az eljárások itt meghatározottaktól eltérő szabályozása, beállítása és
kivitelezése veszélyes sugárzáshoz vezethet.
■ A lézersugár által okozott sérülések elkerülése érdekében ne nyissa fel
az eszköz borítóját.
Matsushita UJ-831BT-A
A címke elhelyezkedése
MEGFELEL AZ FDA 21.
TÖRVÉNYÉNEK J ALFEJEZETÉBEN
TALÁLHATÓ SUGÁRZÁSSAL
KAPCSOLATOS ELŐÍRÁSOKNAK.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASERSCHUTZKLASSE 1
PRODUKT
TO EN 60825
TOSHIBA TECRA A4
A GYÁRTÓ IGAZOLJA, HOGY JELEN
TERMÉK MEGFELELT A DHHS 21.
TÖRVÉNY J ALFEJEZETÉNEK A
GYÁRTÁS NAPJÁN ÉRVÉNYES
KÖVETELMÉNYEINEK.
GYÁRTVA:
TEAC CORPORATION
3-7-3 NAKA-CHO, MUSASHINO-SHI,
TOKYO, JAPAN
FIGYELMEZTETÉS: Ez a berendezés
lézereszközt tartalmaz, és „1. OSZTÁLYÚ
LÉZERTERMÉKNEK” minősül. A modell
megfelelő használata érdekében az
utasításokat olvassa át alaposan, és
őrizze meg azokat a későbbi felhasználás
céljából. A modellel kapcsolatos bármilyen
jellegű problémával forduljon a
legközelebbi „HIVATALOS szervizhez”.
A lézersugár által okozott sérülések
elkerülése érdekében ne nyissa fel az
eszköz borítóját.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein
Laser-System und ist als
“LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT”
klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch
dieses Modells lesen Sie bitte die
Bedienungsanleitung sorgfältig durch und
bewahren diese bitte als Referenz auf.
Falls Probleme mit diesem Modell
auftreten, benachrichtigen Sie bitte die
nächste “autorisierte Service-Vertretung”.
Um einen direkten Kontakt mit dem
Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät
nicht geöffnet werden.
Felhasználói kézikönyvxv
Page 16
TOSHIBA TECRA A4
ADVERSEL: USYNLIG
LASERSTRĹLING VED ĹBNING,
NĹR SIKKERHEDSAF-BRYDER
ER UDE AF FUNKTION.
UNDGĹ UDSĆTTELSE FOR
STRĹLING
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt
udvendigt på apparatet og indikerer, at
apparatet arbejder med laserstråler af
klasse 1, hviket betyder, at der anvendes
laserstrlier af svageste klasse, og at man
ikke på apparatets yderside kan bilve
udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF
FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB
TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her
gengivne advarselsmækning, som advarer
imod at foretage sådanne indgreb i
apparatet, at man kan komme til at
udsatte sig for laserstråling.
OBS! Apparaten innehåller
laserkomponent som avger laserstråining
överstigandûe gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata.
Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää
näkymätöntä silmilie vaarallista
lasersäteilyä.
FIGYELMEZTETÉS: AZ ELJÁRÁSOK
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYVBEN
MEGHATROZOTTAKTÓL ELTÉRŐ
SZABÁLYOZÁSA, BEÁLLÍTÁSA ÉS
VÉGREHAJTÁSA VESZÉLYES
SUGÁRZÁSHOZ VEZETHET.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON
ANDEREN STEURUNGEN ODER
EINSTELLUNGEN ODER DAS
DURCHFÜHREN VON ANDEREN
VORGÄNGEN ALS IN DER
BEDIENUNGSANLEITUNG
BESCHRIEBEN KÖNNEN
GEFÄHRLICHE
STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR
FOLGE HABEN.
E függelék : Mit tegyen, ha ellopták a számítógépét?
Szójegyzék
Tárgymutató
xxivFelhasználói kézikönyv
Page 25
TECRA A4
Előszó
Gratulálunk új TOSHIBA TECRA A4 számítógépéhez. Ezt a nagy
teljesítőképességű, pehelykönnyű hordozható számítógépet úgy terveztük,
hogy hosszú távon használhassa.
Ebben a kézikönyvben TECRA A4 számítógépének konfigurálásához és
használatának megkezdéséhez talál segítséget. A dokumentáció ezen
kívül a gép konfigurálásával, alapvető műveletekkel, választható eszközök
használatával és hibaelhárítással kapcsolatos információkat is tartalmaz.
Ha korábban még nem használt számítógépet, vagy nem találkozott még
hordozható PC-vel, javasoljuk, hogy a Bevezetés és az A számítógép
áttekintése fejezetek áttekintésével ismerkedjen meg a gép
szolgáltatásaival, összetevőivel és kiegészítő eszközeivel. Ezt követően
az Ismerkedés című fejezetben a számítógép beállításának lépésenkénti
menetét ismerheti meg.
Gyakorlott számítógépes felhasználóknak azt ajánljuk, hogy a kézikönyv
felépítésének megismeréséhez olvassák végig az előszót, majd a
kiadványt átlapozva ismerkedjenek meg a gép jellemzőivel és
lehetőségeivel. Ne hagyja ki a BevezetésSpeciális jellemzők részét,
amelyben a számítógép egyedülálló jellemzőiről olvashat, és gondosan
olvassa át a A HW Setup program és a jelszók használata fejezetet is.
Ha számítógépéhez PC-kártyákat vagy külső eszközöket (például
nyomtatót) szeretne csatlakoztatni, az erre vonatkozó információkat a 8.
fejezetben (Választható eszközök) találja.
kézikönyv tartalma
A kézikönyv a következő kilenc fejezet mellett öt függeléket, egy
szójegyzéket és egy tárgymutatót tartalmaz.
1. fejezet, Bevezetés: Áttekintést ad a számítógép jellemzőiről,
lehetőségeiről és opcióiról.
2. fejezet, A számítógép áttekintése: A számítógép összetevőinek
bemutatása mellett röviden ismerteti azok funkcióját.
3. fejezet, Ismerkedés: A számítógép használatának megkezdésével
kapcsolatos tudnivalókról nyújt rövid áttekintést. A munkavégzés
környezetének és a biztonságos üzemeltetés feltételeinek
megteremtésével kapcsolatos tippeket is tartalmazza.
Felhasználói kézikönyvxxv
Page 26
Előszó
4. fejezet, A számítógép használatának alapjai: Ebben a fejezetben a
számítógép ápolása mellett bemutatjuk az érintőpárna (TouchPad), az
optikai médiameghajtó, a külső lemezmeghajtó, az audio- és
videovezérlők, a belső modem, a vezeték nélküli és a vezetékes LAN
működését.
5. fejezet, A billentyűzet: A speciális billentyűfunkciókat, a billentyűzetbe
integrált számbillentyűzetet és a gyorsbillentyűket ismerteti.
6. fejezet, Áramellátás és bekapcsolási módok: A számítógép
áramforrásairól és az akkumulátorok élettartamának meghosszabbításáról
ad tájékoztatást.
7. fejezet, A HW Setup program és a jelszók használata: A fejezetből
megtudhatja, hogyan végezheti el gépének konfigurálását a HW Setup
program segítségével. A jelszó beállításával kapcsolatos tudnivalókat is
tartalmazza.
8. fejezet, Választható eszközök: A rendelkezésre álló külön beszerezhető
eszközöket mutatja be.
9. fejezet, Hibaelhárítás: A diagnosztikai tesztek lefuttatásával
kapcsolatban nyújt hasznos információkat, és ismerteti a gép nem
megfelelő működése esetén követendő lépéseket.
A függelékek a számítógép műszaki adatait ismertetik.
A Szójegyzék az általános számítástechnikai szóhasználat mellett a
szövegben előforduló rövidítések magyarázatát is tartalmazza.
A Tárgymutató a kézikönyvben található témakörök gyors előkeresését
teszi lehetővé.
Konvenciók
Jelen kézikönyv a következő formátumokat használja a kifejezések és
eljárások leírására, azonosítására és kiemelésére.
Rövidítések
Első előfordulásuk alkalmával a könnyebb azonosíthatóság kedvéért a
rövidítés és annak angol kifejtése zárójelben követi a rövidítés magyar
megfelelőjét. Például: Csak olvasható memória (Read Only Memory –
ROM). A rövidítések listáját a Szójegyzékben is megtalálja.
Ikonok
A számítógép portjait, gombjait és egyéb részeit a könyv ikonokkal jelöli.
A jelzőfénypanel is ikonokkal azonosítja azokat az elemeket, amelyekről
éppen információt szolgáltat.
Billentyűk
A szöveg a számítógép működésének bemutatásához
billentyűhivatkozásokat tartalmaz. A billentyűzet billentyűin lévő elsődleges
szimbólumot a szövegben megkülönböztető betűtípussal emeltük ki.
Például az
xxviFelhasználói kézikönyv
Enter az Enter billentyűt jelenti.
Page 27
Billentyűk működése
Egyes műveletekhez több billentyű egyidejű lenyomása szükséges.
Ezekre a billentyűkombinációkra a szöveg plusz jellel (+) elválasztott
billentyűjelölésekkel hivatkozik. Például a Ctrl + C jelölés azt jelenti, hogy
miközben a Ctrl billentyűt lenyomva tartja, nyomja le a C billentyűt. Ha a
billentyűkombináció három billentyűből áll, az első kettő lenyomva tartása
mellett kell lenyomni a harmadikat.
Előszó
ABC
Amikor egy eljárás során olyan tevékenységeket
ismertetünk, amikor a felhasználónak egy ikonra
kell kattintania, vagy adott szöveget kell beírnia,
az ikon nevét vagy a beírandó szöveget a
kézikönyv a bal oldalon látható betűtípussal
szedve jelöli.
Kijelző
SABC
A számítógép által generált és a kijelzőn
megjelenő ablakok, ikonok nevei, illetve a
szövegek a bal oldalon látható betűtípussal
szedve szerepelnek a könyvben.
Üzenetek
A kézikönyv üzenetekkel hívja fel az olvasó figyelmét valamilyen fontos
információra. Az üzenetek típusait az alábbiakban mutatjuk be.
Figyelem! A figyelmeztető jellegű üzenetek a berendezés nem megfelelő
használata vagy az utasítások be nem tartása miatt bekövetkező
lehetséges adatvesztésre vagy kárra hívják fel a figyelmet.
Kérjük, olvassa el. Az ilyen típusú megjegyzés tippeket tartalmaz a
számítógép működtetésével kapcsolatban.
Az itt felsorolt utasítások be nem tartása vészhelyzetek kialakulásához,
életveszélyt jelentő helyzetekhez vagy súlyos sérülésekhez vezethet.
Felhasználói kézikönyvxxvii
Page 28
Előszó
xxviiiFelhasználói kézikönyv
Page 29
TECRA A4
Általános biztonsági tudnivalók
A TOSHIBA számítógépeket úgy tervezték, hogy az optimális biztonság
mellett minimalizálják a használat közbeni túlerőltetés lehetőségét,
és ellenálljanak a hordozhatósággal járó megpróbáltatásoknak. A személyi
sérülések elkerülése és a számítógép károsodásának megelőzése
érdekében azonban fontos, hogy megismerkedjen néhány biztonsági
tudnivalóval.
Kérjük, olvassa el figyelmesen az általános biztonsági tudnivalókat,
és fordítson különös figyelmet a kézikönyv további részeiben szereplő
figyelmeztetésekre.
Túlerőltetés
Alaposan tanulmányozza át a Biztonsági utasítások kézikönyvét.
Az abban található információk alapján elkerülheti a billentyűzet folyamatos
használatából eredő kéz- és csuklóproblémák kialakulását. A 3. fejezet
(Ismerkedés) olyan információkat tartalmaz a munkahely kialakításával,
a helyes testtartással és megvilágítással kapcsolatban, amelyek szintén
felhasználhatók a fizikai megerőltetés mérséklésére.
Égési sérülések
■ A számítógépet ne használja túlzottan hosszú ideig. A hosszú ideig
használt gép felszíne túlmelegedhet. Lehet, hogy érintésre a
számítógép nem tűnik különösebben melegnek, azonban ha a gépet
ilyen feltételek mellett tovább használja (például a számítógépet az
ölében tartja, vagy kezét a gép tenyértámaszán pihenteti), bőre enyhe
égési sérülést szenvedhet.
■ Tartósan használt számítógép fém I/O portját ne érintse meg. A fémből
készült részek felforrósodhatnak.
■ Használat közben a hálózati tápegység felszíne is felmelegedhet.
Ez nem jelenti azt, hogy a tápegység meghibásodott. Ha a tápegységet
szeretné máshová áthelyezni, a szállítás előtt várja meg, amíg az
egység lehűl.
■ A hálózati tápegységet ne helyezze hőre érzékeny felületre. A hőre
érzékeny anyag megsérülhet.
Nyomás és rázkódás okozta károsodás
A számítógépet ne tegye ki nagy nyomásnak és erőteljes rázkódásnak.
A számítógép összetevői megsérülhetnek, és a gép meghibásodhat.
Felhasználói kézikönyvxxix
Page 30
Általános biztonsági tudnivalók
PC-kártya túlhevülése
Egyes PC-kártyák a folyamatos használat következtében
túlmelegedhetnek. A PC-kártya túlmelegedése a kártya nem megfelelő
vagy nem megbízható működését eredményezheti. Vigyázzon a tartósan
használt PC-kártyák eltávolításakor.
Mobiltelefonok
A mobiltelefonok használata a telefonjelek és az audiorendszer
interferenciáját okozhatja. A mobiltelefonok nem befolyásolják a
számítógép működését, de célszerű a gép és a mobiltelefon között 30 cmes távolságot tartani.
Központi egység (CPU) teljesítményére vonatkozó nyilatkozat
A számítógépében lévő CPU teljesítménye a következő feltételek esetén
eltérhet a műszaki specifikációban ismertetett értékektől:
■ Bizonyos perifériás eszközök használata
■ Telep használata a hálózati tápegység helyett
■ Egyes multimédiás és videoalkalmazások vagy számítógépes
grafikai programok használata
■ Szabványos telefonvonal vagy lassú hálózati kapcsolat használata
■ Összetett modellező szoftverek, tervezőalkalmazások használata
■ Több alkalmazás vagy funkció egyidejű használata
■ A számítógép alacsony légnyomású területeken való használata
(magasság > 1000 méter > 3280 láb tengerszint felett)
■ A számítógép 5–30°C (41–86°F) hőmérséklettartományon
kívüli használata. Nagy magasságokban a megengedhető
hőmérséklet > 25°C (77°F). (A hőmérsékletre vonatkozó adatok
csak közelítő jellegűek, és a számítógép modelljétől függően
változnak. Részleteket az A függelékében talál.)
A CPU teljesítménye a gép konfigurációjától függően is eltérhet a
specifikációban ismertetettektől.
Bizonyos körülmények között előfordulhat, hogy számítógépe
automatikusan kikapcsol.
Ez a termék normális biztonsági funkciója a javasolttól eltérő feltételek
közötti működtetés során az adatvesztés és a termék károsodásának
csökkentése érdekében. Az adatvesztés kockázatának csökkentése
érdekében rendszeresen mentse el adatait egy külső adattárolóra.
Az optimális teljesítmény elérése érdekében számítógépét használja a
megadott feltételeknek megfelelően. Olvassa el a termékkel együtt
szállított dokumentációcsomag korlátozásokra vonatkozó részeit. További
információkért forduljon a TOSHIBA szervizéhez és támogatásához.
xxxFelhasználói kézikönyv
Page 31
Használaton kívüli ikonok
Egyes hordozható számítógépek készülékházát úgy alakították ki, hogy
azok alkalmasak legyenek a teljes terméksorozat összes konfigurációjának
a kialakítására. Számítógépe csak akkor rendelkezik a készülékház összes
ikonjának és kapcsolójának megfelelő funkciókkal, illetve jellemzőkkel, ha
vásárláskor mindezeket a lehetőségeket kiválasztotta.
Vezeték nélküli LAN/Atheros
802.11a, b és g kiadások
A vezeték nélküli LAN sebességét és hatótávolságát a környező
elektromágneses tényezők, tárgyak, a hozzáférési pont kialakítása és
konfigurációja, az ügyfél kialakítása, valamint a szoftver- és
hardverkonfiguráció befolyásolhatja.
A tényleges átviteli sebesség kisebb lesz az elérhető maximális
sebességnél.
Atheros funkció
Az Atheros SuperAG™ vagy SuperG™ funkció csak akkor
használható, ha az ügyfél és a hozzáférési pont támogatja a megfelelő
funkció használatát. A funkciók teljesítményét a továbbított adatok
formátuma befolyásolhatja.
LCD
Egy bizonyos idő elteltével a számítógép használatától függően az LCD
képernyőjének minősége gyengül. Ez az LCD technológia jellemzője.
Általános biztonsági tudnivalók
Másolásvédelem
Egyes adathordozók olyan másolásvédelmi technológiával rendelkeznek,
amelyek meggátolják vagy korlátozzák adott adathordozó megtekintését,
illetve másolását.
A merevlemez kapacitása
Tíz hatványaként kifejezve 1 gigabájt (GB): 1000x1000x1000=
1 000 000 000. A számítógép operációs rendszere azonban a kettes
számrendszert használja 1 GB meghatározásakor. Ennek megfelelően
1 GB=1024x1024x1024=1 073 741 824 bájt. Emiatt a rendelkezésre álló
memória kevesebb lehet a kijelzettnél. A rendelkezésre álló memória
mennyiségét hátrányosan befolyásolják a számítógépre előre telepített
operációs rendszerek (például Microsoft) és/vagy előtelepített szoftverek
vagy médiák. A tényleges formázott kapacitás eltérhet a jelzettől.
Képek
A kiadványban szereplő képek kizárólag illusztrációs célokat szolgálnak.
Felhasználói kézikönyvxxxi
Page 32
Általános biztonsági tudnivalók
Az LCD fényereje, és a szem megerőltetése
Az LCD kijelző fényereje megközelíti a tévékészülékek fényerejét. A
szemek megerőltetése elkerülhető, ha az LCD fényerejét a megfelelő
szintre állítja.
xxxiiFelhasználói kézikönyv
Page 33
TECRA A4
Bevezetés
Ez a fejezet a tartozékok listája mellett a számítógép jellemzőit, opcióit és
kellékeit ismerteti.
Ha a számítógép nem a TOSHIBA által előre telepített operációs
rendszerrel rendelkezik, előfordulhat, hogy a kézikönyvben ismertetett
funkciók közül néhány nem fog megfelelően működni.
Tartozékok listája
Óvatosan csomagolja ki a számítógépet. A későbbi felhasználás céljából
őrizze meg a dobozt és a csomagolóanyagokat.
Hardver
Ellenőrizze, hogy a csomag tartalmazza-e az itt felsorolt tételek
mindegyikét:
■ TECRA A4 hordozható személyi számítógép
■ Univerzális hálózati tápegység és tápkábel
■ Moduláris kábel (opcionális)
1. fejezet
Felhasználói kézikönyv1-1
Page 34
Bevezetés
Szoftverek
Windows XP Professional/Home Edition 2-es szervizcsomag
A számítógép az alábbi előre telepített szoftvereket tartalmazza:
■ Microsoft® Windows XP Home Edition, Professional
■ Modemmeghajtó
■ Képernyővezérlők Windows rendszerekhez
■ TOSHIBA Utilities
■ Vezeték nélküli LAN-vezérlő (kizárólag vezeték nélküli LAN
használatára alkalmas modelleken)
■ Audiovezérlő Windows rendszerekhez
■ DVD-Video Player alkalmazás
■ LAN-vezérlők
■ Bluetooth vezérlő (csak Bluetooth használatára alkalmas
Biztonsági másolatokat tartalmazó adathordozók és egyéb
szoftverek
■ Termék-helyreállító lemez
■ Kiegészítő szoftvereket tartalmazó CD *
* az adott elem a vásárolt modelltől függően áll rendelkezésre.
Ha a felsorolt elemek bármelyike hiányzik vagy sérült, azonnal lépjen
kapcsolatba viszonteladójával.
1-2Felhasználói kézikönyv
Page 35
Jellemzők
Bevezetés
A TOSHIBA fejlett LSI (Large Scale Integration – nagyfokú integráltság) és
CMOS (Complementary Metal-Oxide Semiconductor – komplementer
fémoxid félvezető) technológiájának köszönhetően a számítógépet a kis
méret és súly mellett alacsony energiafelvétel és nagyfokú megbízhatóság
jellemzi. A számítógép jellemzőit és azok használatának előnyeit a
következőkben ismertetjük:
Processzor
Beépített
Beépített
A számítógép egy darab Intel® Pentium® M
processzorral, lapkára integrált (on-die) 32 kB-os
utasítástároló L1 gyorsítótárral és 2 MB-os L2
gyorsítótárral rendelkezik. A jövőben a
számítógép új processzorokat is támogathat.
Intel® Pentium® M 730 processzor
®
Pentium® M 740 processzor
Intel
Intel® Pentium® M 750 processzor
®
Pentium® M 760 processzor
Intel
Intel® Pentium® M 770 processzor
A számítógép egy darab Intel® Celeron® M
processzorral, lapkára integrált (on-die) 32 kB-os
utasítástároló L1 gyorsítótárral és 1 MB-os L2
gyorsítótárral rendelkezik. A jövőben a
számítógép új processzorokat is támogathat.
®
Intel
Celeron® M 350 processzor
®
Celeron® M 360 processzor
Intel
Intel® Celeron® M 370 processzor
Az Intel® Pentium® M processzor és az Intel® Celeron® M processzor
támogatja az XD bit (Execute-Disable Bit) technológia használatát.
A funkció használatához a BIOS beállítási
menüjében az Available (Engedélyezve) értéket
kell választani. Az alapértelmezés szerinti érték a
Not-Available (Letiltva). A BIOS beállítási
menüjének eléréséhez a számítógép
bekapcsolása után nyomja meg az ESC gombot.
Felhasználói kézikönyv1-3
Page 36
Bevezetés
Memória
Lemezek
BővítőhelyekA két bővítőhelyre 128, 256, 512 és 1024 MB
kapacitású memóriamodulok helyezhetők.
Összesen legfeljebb 2048 MB-nyi
rendszermemória telepíthető.
2. szintű gyorsítótárA maximális teljesítmény biztosítása érdekében a
számítógép egy darab 1 MB-os (Intel
M)/2 MB-os (Intel
®
Pentium® M) 2. szintű
®
Celeron®
gyorsítótárral rendelkezik.
Video RAMAz Intel 915GM/910GM processzor használatán
a főmemória mellett maximum 128 MB
kapacitású integrált megoldás osztozik. Külső
32/64/128 MB-os VGA DDR RAM for ATI
MOBILITY™ RADEON™ X300/X600 vagy
nVIDIA Geforce Go 6600/6250.
Merevlemezmeghajtó (HDD):
A számítógép az adatok és programok
tárolásához egy beépített 2 1/2" méretű,
nemfelejtő merevlemez-meghajtóval (HDD) van
felszerelve. A meghajtó a következő méretekben
áll rendelkezésre:
• 40,0 GB (37,26 milliárd bájt)
• 60,0 GB (55,89 milliárd bájt)
• 80,0 GB (74,52 milliárd bájt)
• 100 GB (93,15 milliárd bájt)
Lemezmeghajtó
(választható)
3 1/2" méretű, 1,44 Mb-os vagy 720 kB-os,
USB-porthoz csatlakoztatható egység (Windows
XP rendszereken 720 kilobájtos lemezek nem
használhatók.)
DVD-ROMmeghajtó
A teljes méretű DVD-ROM-meghajtókon külön
átalakító használata nélkül sokoldalú digitális
lemezeket és kompakt lemezeket futtathat.
A DVD-ROM-okat maximum 8-szoros, a
CD-ROM-okat pedig maximum 24-szeres
sebességgel tudja lejátszani. A meghajtó a
CD-ROM-meghajtó által támogatott
formátumokon kívül az alábbi formátumokat
támogatja:
• DVD-ROM• DVD-Video
®
1-4Felhasználói kézikönyv
Page 37
Bevezetés
CD-RW-/DVD-ROMmeghajtó
DVD±R/±RWmeghajtó
Egyes modellek teljes méretű, CD-k és DVD-k
adapter nélküli lejátszására alkalmas CD-RW/
DVD-ROM-meghajtómodullal rendelkeznek.
A meghajtó a DVD-ROM-okat maximum
8-szoros, a CD-ROM-okat pedig maximum
24-szeres sebességgel képes olvasni. A CD-R és
CD-RW lemezek írását 24-szeres sebességgel
végzi. Részleteket a 4. fejezetben (A számítógép
használatának alapjai) talál. A meghajtó a
DVD-ROM-meghajtóval azonos formátumok
olvasását támogatja.
Egyes modellek olyan teljes méretű
DVD ±R/±RW-meghajtóval vannak felszerelve,
amelyek külön adapter nélkül alkalmasak
12 cm (4,72") és 8 cm (3,15") méretű CD-k és
DVD-k lejátszására, illetve újraírható CD/DVD
lemezek írására. A meghajtó a DVD-ROM-okat
maximum 8-szoros, a CD-ROM-okat pedig
maximum 24-szeres sebességgel képes olvasni.
A CD-R lemezeket legfeljebb 24-szeres,
a CD-RW típusú lemezeket maximum 24-szeres,
a DVD-R lemezeket maximum 8-szoros,
a DVD-RW lemezeket pedig négyszeres
sebességgel képes írni.
A DVD+R típusú lemezeket legfeljebb 8-szoros,
a DVD+RW típusúakat pedig maximum 4-szeres
sebességgel írja. A meghajtó ugyanazokat a
formátumokat támogatja, mint a DVD-ROMmeghajtó.
• DVD-ROM• DVD-Video
• DVD-R• DVD-RW
• DVD+R• DVD+RW
• CD-DA• CD-Text
• Photo CD (egy- és többmenetes)
• CD-ROM Mode 1, Mode 2
• CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
• Enhanced CD (CD-EXTRA)
• CD-G (csak audio CD-khez)
• Addressing Method 2
Felhasználói kézikönyv1-5
Page 38
Bevezetés
Super Multi DVDmeghajtó
Egyes modellek olyan teljes méretű Super Multi
DVD-meghajtóval vannak felszerelve, amelyek
külön adapter nélkül alkalmasak 12 cm (4,72") és
8 cm (3,15") méretű CD-k és DVD-k lejátszására,
illetve újraírható CD/DVD lemezek írására.
A meghajtó a DVD-ROM-okat maximum
8-szoros, a CD-ROM-okat pedig maximum
24-szeres sebességgel képes olvasni.
A CD-R lemezeket legfeljebb 16-szoros,
a CD-RW típusú lemezeket maximum 8-szoros,
a DVD-R lemezeket maximum 4-szeres,
a DVD-RW és DVD-RAM lemezeket pedig
kétszeres sebességgel képes írni.
A DVD+R/+RW típusú lemezeket maximum
2,4-szeres sebességgel írja. A meghajtó
ugyanazokat a formátumokat támogatja,
mint a DVD-ROM-meghajtó.
• DVD-ROM• DVD-Video
• DVD-R• DVD-RW
•DVD+R•DVD+RW
• DVD-RAM
• CD-DA• CD-Text
• Photo CD (egy- és többmenetes)
• CD-ROM Mode 1, Mode 2
• CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
• Enhanced CD (CD-EXTRA)
• CD-G (csak audio CD-khez)
• Addressing Method 2
Kijelző
A számítógép LCD kijelzője támogatja a nagyfelbontású
videomegjelenítést. A maximális kényelem és az optimális olvashatóság
érdekében a kijelző szöge tetszőlegesen állítható.
BeépítettA vékonyréteges tranzisztorral rendelkező színes
LCD háromféle méretben áll rendelkezésre:
• 15,4" WXGA, 1280 vízszintes ×
800 függőleges képpont
• 15,4" WXGA-CSV, 1280 vízszintes ×
800 függőleges képpont
• 15,4" WSXGA+, 1680 vízszintes ×
1050 függőleges képpont
Grafikus vezérlőA grafikus vezérlő a kijelző teljesítményét
1-6Felhasználói kézikönyv
maximalizálja. Részleteket lásd az B
függelékében.
Page 39
Billentyűzet
Beépített
Mutatóeszköz
BeépítettA TouchPad és a tenyértámasz területén található
Áramellátás
TelepA számítógép áramellátását egy újratölthető
RTC-akkumulátorA belső RTC-akkumulátor a valós idejű óra és a
Hálózati tápegységAz univerzális hálózati tápegység gondoskodik a
Bevezetés
85 vagy 86 gombos, IBM® bővített billentyűzettel
kompatibilis billentyűzet, billentyűzetbe épített
számbillentyűzet, dedikált kurzorvezérlés, és
gombok. Részleteket az 5. fejezetben
( A billentyűzet) talál.
vezérlőgombok segítségével a kurzor könnyedén
irányítható.
lítium-ion telep biztosítja.
naptár adatainak mentésére szolgál.
rendszer áramellátásáról és a telep feltöltéséről.
A tápegységhez egy különálló tápkábel tartozik.
Az univerzális tápkábel a 100 és 240 voltos
tartományban képes váltakozó áramforrásra
kapcsolódni.
InfravörösA gép infravörös portja az Infrared Data
Külső monitorVESA DDC2B kompatibilis funkciókat támogató
Felhasználói kézikönyv1-7
(ECP-kompatibilis) párhuzamos eszköz
csatlakoztatásához. (Nem tartozéka az összes
modellnek.)
Association (IrDA 1.1) Fast InfraRed (FIR)
szabványait támogatja. A port használata 4 Mbit/s
sebességű vezeték nélküli adatátvitelt biztosít az
IrDA 1.1 szabványt támogató külső eszközökkel.
(Nem tartozéka az összes modellnek.)
15 tűs, analóg VGA-port.
Page 40
Bevezetés
DokkolásSpeciális port a külön beszerezhető portreplikátor
Univerzális soros
busz (USB2.0)
i.LINK™
(IEEE 1394)
Videokimeneti
csatlakozó
Kártyahelyek
PC-kártyaA PC-kártyahelyre
Digitális
multimédiás kártya
Express kártyaEbbe a kártyahelybe a gép funkcióinak
csatlakoztatásához.
A három USB-n keresztül a számítógép egyetlen
USB-portjához számos külső USB-eszköz
csatlakoztatható.
Ezen a porton keresztül külső eszközökről,
például digitális videokamerákról biztosítható
nagysebességű, közvetlen adatátvitel.
(Nem tartozéka az összes modellnek.)
Ez az S-Video kimeneti port NTSC és PAL
szabványoknak megfelelő adatok külső
eszközökre továbbításához használható.
egy darab 5 mm-es II típusú kártya helyezhető.
Részleteket lásd az 8. (Választható eszközök)
fejezetében.
A kártyahely segítségével egyszerűen letöltheti
adatait a flash memóriát (SD/MS/MS Pro/SM/
MMC/xD memóriakártyákat) használó digitális
fényképezőgépekről, digitális
tenyérszámítógépekről és egyéb eszközökről.
(Nem tartozéka az összes modellnek.)
bővítéséhez helyezhet egy darab Express
Card™/34 vagy Express Card™/54 típusú
kártyát. (Nem tartozéka az összes modellnek.)
Multimédia
HangrendszerA Sound Blaster™ Pro™ és a Windows Sound
S-Video kimeneti
port
1-8Felhasználói kézikönyv
System rendszerrel kompatibilis hangrendszer
belső hangszórókat és külső mikrofon, illetve
fejhallgató csatlakoztatására alkalmas
csatlakozókat kínál. A rendszer része egy
hangerőszabályzó gomb is.
Ez az S-Video kimeneti port NTSC és PAL
szabványoknak megfelelő adatok külső
eszközökre továbbításához használható.
Részleteket a 8. fejezetben (Televízió) talál.
Page 41
Kommunikáció
ModemAz adat- és faxkommunikáció biztosításához a
LANA számítógép Ethernet LAN (10 Mbit/s,
Vezeték nélküli LANA sorozat egyes modelljei vezeték nélküli LAN
Bevezetés
számítógép belső modemmel van felszerelve.
A modem a V.90-es (V.92-es) technológiát
támogatja. Az adat- és faxátvitel sebessége az
analóg telefonvonal jellemzőitől függ.
A modem a telefonvonalhoz csatlakozáshoz
modemcsatlakozóval rendelkezik. A V.90-es és
V.92-es technológia együttes használata csak az
Egyesült Államokban, Kanadában, Ausztráliában,
az Egyesült Királyságban, Franciaországban és
Németországban támogatott. Más országokban
csak a V.90-es technológia használható.
10BASE-T), Fast Ethernet LAN (100 Mbit/s,
100BASE-Tx) és Giga-bit hálózatokat támogató
LAN-kártyával rendelkezik.
mini PCI-kártyával rendelkeznek. A kártyák
kompatibilisek az IEEE 802.11 szabvány
(A, B és G kiadás) szerinti DSSS (Direct
Sequence Spread Spectrum)/OFDM
(Orthogonal Frequency Division Multiplexing)
rádiótechnológia használatán alapuló más LAN
rendszerekkel, és támogatják a Turbo mód
használatát.
• Átviteli sebesség automatikus kiválasztása a
következő átviteli tartományokban: 54, 48, 36,
24, 18, 12, 9 és 6 Mbit/s. (A/B, B/G, A/B/G
kiadás szerinti kombinált típus.)
• Átviteli sebesség automatikus kiválasztása a
következő átviteli tartományokban: 11, 5,5, 2 és
1 Mbit/s (B kiadás).
• Átviteli sebesség automatikus kiválasztása a
következő átviteli tartományokban: 108, 96, 72,
48, 36, 24, 18 és 12 Mbit/s. (Turbo mód, A/B/G
kiadás szerinti kombinált típus.)
• Frekvenciacsatorna kiválasztása
(5 GHz: A kiadás / 2,4 GHz: B/G kiadás.)
• Barangolás több csatornán keresztül.
• Kártyához kapcsolódó energiagazdálkodási
funkciók.
• Atheros Super G™ vagy Super AG™
technológia (Atheros modultípus).
• 256 bites titkosítási algoritmuson alapuló AES
(Advanced Encryption Standard – fejlett
kódolási szabvány) adattitkosítás (Atheros
modultípus).
BluetoothA sorozat egyes számítógépei Bluetooth-
funkciókkal vannak felszerelve. A Bluetooth
vezeték nélküli technológiával a számítógépek,
nyomtatók és egyéb elektromos berendezések
kábel nélkül kapcsolódhatnak egymáshoz.
A Bluetooth technológiával kis területeken belül
gyors, megbízható és biztonságos vezeték nélküli
kommunikáció valósítható meg.
Vezeték nélküli
kommunikáció
kapcsolója
Ezzel a kapcsolóval engedélyezheti vagy
letilthatja a vezeték nélküli LAN és Bluetooth
funkciók használatát. (Nem tartozéka az összes
modellnek.)
Biztonság
Nyílás lopásbiztos
zár számára
A számítógépre az asztalhoz vagy más nagyobb
tárgyhoz rögzítést biztosító opcionális biztonsági
zár szerelhető.
Szoftverek
Operációs rendszer
Windows
Lásd a fejezet elején található, az előtelepített
szoftvereket ismertető részt.
TOSHIBA UtilitiesA számítógép használatát számos előre telepített
segédprogram és meghajtóprogram teszi
kényelmesebbé. További részleteket jelen fejezet
Segédprogramok részében talál.
Plug and PlayKülső eszközöknek a számítógéphez
csatlakoztatásakor, valamint összetevők
telepítésekor a Plug and Play technikának
köszönhetően a rendszer automatikusan elvégzi
a szükséges konfigurációs feladatokat.
1-10Felhasználói kézikönyv
®
XP Professional vagy Home Edition.
Page 43
Speciális jellemzők
Az alábbiakban a kizárólag a TOSHIBA számítógépekre jellemző, illetve a
számítógép használatát még egyszerűbbé és kényelmesebbé tevő
funkciókat ismertetjük.
GyorsbillentyűkBillentyűkombinációk segítségével közvetlenül a
Kijelző automatikus
kikapcsolása
Merevlemezmeghajtó
automatikus
kikapcsolása
Rendszer
automatikus
készenléti állapotba
helyezése/
hibernálása
Billentyűzetbe
integrált
számbillentyűzet
Jelszóhoz kötött
bekapcsolás
Azonnali biztonsági
funkció
Bevezetés
billentyűzetről, rendszerkonfigurációs programok
használata nélkül hajthatja végre a szükséges
rendszerbeállításokat.
A funkció a billentyűzet adott ideig tartó
tétlensége után automatikusan kikapcsolja a
számítógép belső kijelzőjét. A kijelző bármely
billentyű lenyomására visszakapcsol. Az
időtartamot a TOSHIBA Power Saver program
Alapbeállítások fülén lévő Monitor kikapcsolása
elem segítségével állíthatja be.
A funkció adott ideig tartó tétlenség után
automatikusan kikapcsolja a számítógép
merevlemez-meghajtóját . A meghajtó
visszakapcsol, amikor a felhasználó a
merevlemezen tárolt információkat kísérli meg
elérni. Az időtartamot a TOSHIBA Power Saver
program Alapbeállítások fülén lévő Merevlemez
kikapcsolása elem segítségével állíthatja be.
Ha a megadott ideig nem történik adatbevitel
vagy hardverhasználat, a funkció automatikusan
készenléti vagy hibernált állapotba helyezi a
rendszert. Az időtartam meghatározásához,
valamint a készenléti, illetve a hibernálás közötti
választáshoz a TOSHIBA Power Saver program
Alapbeállítások fülén található Készenléti állapot
és Hibernálás elemeket használhatja.
A billentyűzet egy 10 gombot tartalmazó
számbillentyűzetet tartalmaz. A billentyűzetbe
integrált számbillentyűzet használatáról
bővebben az 5. fejezet (A billentyűzet)
Billentyűzetbe integrált számbillentyűzet
részében olvashat.
A számítógép a jogosulatlan használat ellen
kétszintű jelszóvédelemmel (felügyelői és
felhasználói) van ellátva.
A monitor elsötétítését biztosító és a számítógép
használatát letiltó gyorsbillentyű-funkció azonnali
adatvédelmet jelent.
Felhasználói kézikönyv1-11
Page 44
Bevezetés
Intelligens
energiagazdálkodás
A számítógép intelligens tápegységében található
mikroprocesszor nyomon követi az akkumulátor
töltöttségi szintjének alakulását, és kiszámítja a
fennmaradó teleptöltetet. A mikroprocesszor
emellett védelmet nyújt az olyan rendellenes
állapotokkal (például a hálózati tápegységről
érkező túlfeszültség) szemben, amelyek az
elektronikus összetevőket veszélyeztetik.
A funkció lehetővé teszi a fennmaradó
telepfeszültség nyomon követését. Ehhez a
TOSHIBA Power Saver Telep hátralévő
élettartama eleme áll rendelkezésére.
Takarékos
telephasználati mód
Ezzel a funkcióval növelheti a telep élettartamát.
A használni kívánt Energiatakarékossági módot a
TOSHIBA Power Saver Profil elemének
segítségével határozhatja meg.
Be- és kikapcsolás
a panellel
Ez a funkció a számítógép kijelzőpanelének
lezárásakor kikapcsolja, felnyitásakor pedig
visszakapcsolja az áramot. A beállítást a
TOSHIBA Power Saver program
Műveletbeállítások fülén lévő Amikor lehajtom a
számítógép fedelét elem segítségével adhatja
meg.
Automatikus
hibernálás alacsony
telepfeszültség
esetén
Amikor a telep feszültsége tovább már nem
elegendő a számítógép működtetéséhez,
a rendszer automatikusan hibernált állapotba lép,
és kikapcsol. A megfelelő beállításokat a
TOSHIBA Power Saver Műveletbeállítások fülén
adhatja meg.
HőelosztásA túlhevülés elleni védelemről a CPU belső
hőérzékelője gondoskodik. Amikor a számítógép
belső hőmérséklete egy adott pont fölé
emelkedik, a rendszer bekapcsolja a
hűtőventilátort, vagy csökkenti a processzor
sebességét. A funkció használatát a TOSHIBA
Power Saver Alapbeállítások fülén lévő Hűtési
módszer elemével állíthatja be.
Maximális
teljesítmény
Először a ventilátorokat
kapcsolja be, és csak szükség
esetén csökkenti a CPU
sebességét.
Telepfeszültségkímélő
Először a CPU feldolgozási
sebességét csökkenti, és csak
szükség esetén kapcsolja be a
ventilátorokat.
1-12Felhasználói kézikönyv
Page 45
Bevezetés
Hibernálási módEzzel a funkcióval úgy kapcsolhatja ki a
Készenléti állapotHa félbe kell szakítania a munkát, ezzel a
Segédprogramok
Ez a rész a számítógép előtelepített segédprogramjait, és azok elindítását
ismerteti. Működésükkel kapcsolatban tekintse meg az egyes
segédprogramok online kézikönyvét, súgófájljait vagy readme.txt fájljait.
Fn-esseEzzel a Windows programmal definiálhatja az
számítógépet, hogy közben nem kell kilépnie az
aktuálisan futó programokból. A főmemória
tartalmát a rendszer a merevlemezre menti,
így amikor a gépet visszakapcsolja, ott
folytathatja a munkát, ahol abbahagyta.
További részletekért olvassa el a 3. fejezet
(Ismerkedés) A számítógép kikapcsolása részét.
leállítási móddal a programok bezárása nélkül
kapcsolhatja ki gépét. Az adatokat a rendszer a
számítógép főmemóriájában megőrzi. A
számítógép visszakapcsolásakor ott folytathatja a
munkát, ahol korábban abbahagyta.
segítségével könnyedén hozzáférhet a súgóhoz
és más szolgáltatásokhoz.
Az energiagazdálkodási segédprogram
megnyitásához kattintson a Vezérlőpanel
TOSHIBA Power Saver ikonjára.
és perifériahasználatának megfelelően
igényeinek megfelelően alakíthatja gépének
hardverbeállításait. A segédprogram
elindításához kattintson a Windows Start
menüjének Vezérlőpanel elemére.
A Vezérlőpanelen válassza a
TOSHIBA HW Setup ikonját.
alkalmazások gyorsabb elérését biztosító saját
„gyorsbillentyűit”, és ezzel felgyorsíthatja a
Windows használatát. A segédprogram
elindításához kattintson a Windows Start
gombjára, majd a Programok menü TOSHIBA
menüpontjában kattintson a Utilities elemben
található Fn-esse programra.
Felhasználói kézikönyv1-13
Page 46
Bevezetés
DVD-Video Player
alkalmazás
A DVD Video Player segédprogram DVD-filmek
lejátszásához használható. A program képernyőn
megjelenő interfésszel és funkciókkal
rendelkezik. A Start menü Programok menüjéből
válassza az InterVideo WinDVD 5 elemet, majd
kattintson az InterVideo WinDVD 5 programra.
TOSHIBA Zooming
segédprogram
Ezzel a segédprogrammal az Asztalon, illetve az
alkalmazásablakban megjelenő ikonméretet
növelheti vagy csökkentheti.
RecordNow! Basic
for TOSHIBA
CD-it és DVD-it számos formátumban
elkészítheti. Többek között létrehozhat
hagyományos sztereó CD-lejátszókon lejátszható
audio CD-ket, vagy merevlemezen található
fájljainak és mappáinak tárolására szolgáló
adatlemezeket (CD/DVD). A szoftver
CD-RW/DVD-ROM-meghajtóval, DVD-R/-RWmeghajtóval, DVD±R/±RW-meghajtóval és
Super Multi DVD-meghajtóval rendelkező
számítógépeken használható.
DLA for TOSHIBAA DLA (Driver Letter Access) csomag alapú
adatíró szoftverrel DVD+RW, DVD-RW és
CD-RW típusú lemezekre lemezmeghajtókról
(például hajlékonylemez- vagy más eltávolítható
meghajtókról) írhatja fájljait vagy mappáit.
TOSHIBA PC
Diagnostic Tool
A TOSHIBA PC Diagnostic Tool megjeleníti a gép
alapvető adatait. A beépített eszközök
tesztelésére is használható. A TOSHIBA PC
Diagnostic Tool eszközt az alábbi útvonalon
érheti el: [Start] - [Programok] - [TOSHIBA] [Utilities] [PC Diagnostic Tool].
TOSHIBA
ConfigFree
A ConfigFree segédprogramcsomag megkönnyíti
a kommunikációs eszközök és a hálózati
kapcsolatok kezelését. A program a
kommunikációs problémák feltárásában,
és a területi, illetve kommunikációs hálózatok
közötti váltáshoz használható profilok
létrehozásában is segítségére lehet.
A ConfigFree az alábbi útvonalon érhető el:
[Start] - [Programok] - [TOSHIBA] - [Networking] -
[ConfigFree]
TOSHIBA Touch
Pad On/Off
segédprogram
Az Fn+F9 gombok együttes megnyomásával
Windows rendszereken engedélyezheti vagy
letilthatja az érintőpárna (TouchPad) funkcióinak
használatát. A gyorsbillentyűk lenyomásakor az
aktuális beállítások módosulnak, és ikon
formájában jelennek meg.
1-14Felhasználói kézikönyv
Page 47
Bevezetés
Opciók
Bluetooth TOSHIBA
Stack
A Bluetooth funkció csak a Bluetooth-modullal rendelkező modelleken
használható.
TOSHIBA SD
Memory Boot
segédprogram
TOSHIBA ControlsEzzel a segédprogrammal a TOSHIBA Assist és
A működés hatékonysága és a kényelem további fokozása érdekében
gépét számos opcióval bővítheti. A következő opciók közül választhat
MemóriabővítésA két memóriahelyre 128, 256, 512 vagy
Presentation gombokhoz rendelhet funkciókat: a
gombokhoz alkalmazásokat vagy több műveletet
is rendelhet. Alapértelmezés szerint ezekhez a
gombokhoz a TOSHIBA Assist program indítása,
és azonos képméret (1024 x 768) tartozik.
:
1024 MB-os memóriamodulok telepíthetők.
A kártyahely a 200 tűs PC2700, SO kétsoros
lábazatú (SO-DIMM) modulokat támogatja.
(PA340U-1 BAS/PA3400U-1 BRS) és 6 cellás
(PA3399U-1 BAS/PA3399U-1 BRS) telep
szerezhető be. A külön beszerezhető telep
ugyanolyan, mint a számítógépben lévő telep.
A második telepet használhatja pót- vagy
cseretelepként.
célszerű kiegészítő tápegységet beszerezni,
amivel elkerülhetővé válik, hogy a tápegységet
folyton magánál hordozza.
A 3 1/2" méretű hajlékonylemez-meghajtó
1,44 MB-os, illetve 720 kB-os
hajlékonylemezekkel használható. A meghajtó
USB-porthoz csatlakozik. (Windows
rendszereken 720 kilobájtos lemezek nem
használhatók.)
®
XP
Felhasználói kézikönyv1-15
Page 48
Bevezetés
Lopásbiztos zárA számítógépen egy nyílás áll rendelkezésre a
lopásbiztos zár felszereléséhez.
Fejlett portreplikátor
III (Advanved Port
Replicator III)
A portreplikátor a számítógép portjai mellett külön
PS/2 egér- és billentyűzetportot, DVI-portot,
(bizonyos modelleken) i.LINK (IEEE1394) portot,
hangbemeneti és -kimeneti csatlakozót, külső
monitorportot, USB2.0 USB-portot, LANcsatlakozót és modemcsatlakozót biztosít.
1-16Felhasználói kézikönyv
Page 49
TECRA A4
A számítógép áttekintése
Ez a fejezet a számítógép alkatrészeit ismerteti. A számítógép
használatának megkezdése előtt ismerkedjen meg ezekkel az
összetevőkkel.
A számítógép elölnézete lezárt kijelzővel
Az alábbi ábra a számítógépet lehajtott kijelzőpanellel, elölnézetből
szemlélteti.
Digitális multimédiás
kártya foglalata
Digitális
multimédiás
kártya
jelzőfénye
Kijelzőrögzítő retesz
2. fejezet
Hangerőszabályzó
Állapotjelző fények
Mikrofon
Kijelzőrögzítő reteszA retesz a lehajtott LCD kijelzőt rögzíti.
MikrofoncsatlakozóA szabványos 3,5 mm-es mini
Fülhallgatócsatlakozó
Felhasználói kézikönyv2-1
Fülhallgató
A számítógép eleje lehajtott kijelzővel
A kijelző felnyitása előtt tolja el a reteszt.
mikrofoncsatlakozóhoz egycsatornás mikrofon
vagy más hangbeviteli eszköz illeszthető.
A 3,5 mm-es mini fülhallgató-csatlakozóhoz
sztereó fülhallgató (minimum 18 ohmos) vagy
más audiokimeneti eszköz csatlakoztatható.
Fülhallgatók csatlakoztatásakor a belső
hangszórót a rendszer automatikusan letiltja.
Infravörös port
Vezeték nélküli
kommunikáció
kapcsolója
Page 50
A számítógép áttekintése
HangerőszabályzóEzzel a gombbal szabályozhatja a gép
Infravörös portA gép infravörös portja az Infrared Data
Vezeték nélküli
kommunikáció
kapcsolója
Repülőgépeken és kórházakban a kapcsolót állítsa kikapcsolt helyzetbe.
Ellenőrizze a vezeték nélküli kommunikáció jelzőfényét: A vezeték nélküli
kommunikáció kikapcsolásakor a jelzőfény kialszik.
hangszórójának és a fülhallgatóknak a
hangerejét.
Association (IrDA 1.1) szabványait támogatja.
Az IrDA 1.1 szabvánnyal kompatibilis külső
eszközökkel vezeték nélkül 4 Mbit/s,
1,152 Mbit/s, 115,2 kbit/s, 57,6 kbit/s, 38,4 kbit/s,
19,2 kbit/s és 9,6 kbit/s sebességű adatátvitelt
támogat. (Nem tartozéka az összes modellnek.)
A kapcsolót a számítógép bal oldala felé
csúsztatva kapcsolhatja be a vezeték nélküli
kommunikációt. A funkció kikapcsolásához
csúsztassa a kapcsolót a gép jobb oldala felé.
(Nem tartozéka az összes modellnek.)
Digitális
multimédiás kártya
foglalata
A számítógép digitális multimédiás
kártyahelyéhez a fedél balra csúsztatásával
férhet hozzá. A kártyahely segítségével
egyszerűen letöltheti adatait a flash memóriát
(SD/MS/MS Pro/SM/MMC/xD memóriakártyákat)
használó digitális fényképezőgépekről, digitális
tenyérszámítógépekről és egyéb eszközökről.
(Nem tartozéka az összes modellnek.)
Idegen tárgyakat ne helyezzen a digitális multimédiás kártya nyílásába.
A gombostű, és egyéb hasonló tárgyak a számítógép áramköreinek
meghibásodását okozhatják.
Digitális
multimédiás kártya
jelzőfénye
A memóriakártya használata közben a jelzőfény
zölden világít. (Nem tartozéka az összes
modellnek.)
Állapotjelző fényekA számítógép négy LED-del rendelkezik az
egyenáram, az energiaellátási állapot, a főtelep
és a lemezállapot nyomon követéséhez. Bővebb
információkat az állapotjelző fényeket ismertető
részben talál.
2-2Felhasználói kézikönyv
Page 51
A számítógép bal oldala
A következő ábra a számítógép bal oldalát szemlélteti.
Ventilátor nyílása
A számítógép áttekintése
Express kártya
foglalata
Párhuzamos port
Külső monitor portja
A számítógép bal oldala
USB-portok
PC-kártya
foglalata
Párhuzamos portA Centronics-kompatibilis 25 tűs párhuzamos
porthoz párhuzamos nyomtató és egyéb
párhuzamos eszközök csatlakoztathatók.
Ez a port az ECP (Extended Capabilities Port –
kibővített kapacitású port) szabványt támogatja.
(Nem tartozéka az összes modellnek.)
Külső monitor portjaEhhez a 15 tűs porthoz külső monitort
csatlakoztathat.
Ventilátor nyílása
A ventilátor működéséhez szükséges
levegőáramlást biztosítja.
A ventilátor nyílását ne takarja el, és ügyeljen arra, hogy abba idegen
tárgyak ne kerüljenek. A gombostű, és egyéb hasonló tárgyak a
számítógép áramköreinek meghibásodását okozhatják.
USB-portAz USB-port megfelel az USB1.1 szabványoknál
40-szer gyorsabb adatátvitelt biztosító USB2.0
szabványoknak. (A port az USB 1.1 szabvány
szerinti átvitelt is támogatja.)
Idegen tárgyakat ne helyezzen az USB-csatlakozókba. A gombostű, és
egyéb hasonló tárgyak a számítógép áramköreinek meghibásodását
okozhatják.
Nem biztos, hogy az összes USB-eszköz minden funkciója használható.
Lehet, hogy néhány funkció nem fog megfelelően működni.
Felhasználói kézikönyv2-3
Page 52
A számítógép áttekintése
PC-kártya foglalataA PC-kártya nyílásába egy darab 5 mm-es
Idegen tárgyakat ne helyezzen a PC-kártya nyílásába. A gombostű,
és egyéb hasonló tárgyak a számítógép áramköreinek meghibásodását
okozhatják.
Express kártyaA számítógép bal oldalán található Express Card
A számítógép jobb oldala
A következő ábra a számítógép jobb oldalát szemlélteti.
(II típusú) PC-kártya helyezhető. A nyílás 16 bites
PC-kártyák és 32 bites CardBus PC-kártyák
használatát támogatja.
foglalatba egy darab Express kártya helyezhető.
(Nem tartozéka az összes modellnek.)
i.LINK (IEEE 1394) port
Optikai
médiameghajtó
Optikai médiameghajtó
A számítógép jobb oldala
DVD-ROM-meghajtó, CD-RW/DVD-ROMmeghajtó, DVD±R/±RW-meghajtó, Super Multi
USB-portok
DVD-meghajtó.
USB-portokA két darab USB-port megfelel az USB1.1
szabványoknál 40-szer gyorsabb adatátvitelt
biztosító USB2.0 szabványoknak. (A port az
USB 1.1 szabvány szerinti átvitelt is támogatja.)
Idegen tárgyakat ne helyezzen az USB-csatlakozókba. A gombostű, és
egyéb hasonló tárgyak a számítógép áramköreinek meghibásodását
okozhatják.
Nem biztos, hogy az összes USB-eszköz minden funkciója használható.
Előfordulhat, hogy bizonyos funkciók nem fognak megfelelően működni.
2-4Felhasználói kézikönyv
Page 53
A számítógép áttekintése
i.LINK (IEEE 1394)
port
Ha a számítógéphez több IEEE1394 eszköz csatlakozik, előfordulhat,
hogy a gép nem ismeri fel az eszközöket. Ilyen probléma akkor merülhet
fel, amikor a Windows® XP rendszert az eszköz csatlakoztatása közben
indítja újra, illetve amikor az IEEE1394 eszközt a PC bekapcsolása előtt
helyezi feszültség alá. Ilyen esetekben válassza le, majd csatlakoztassa
ismét az IEEE1394 eszköz kábeleit.
A számítógép hátoldala
A következő ábra a számítógép hátoldalát szemlélteti.
Modemcsatlakozó
Videokimeneti
csatlakozó
LAN-csatlakozó
Ehhez a porthoz nagysebességű adatátvitelt
biztosító külső eszközt, például digitális
videokamerát csatlakoztathat. Bizonyos modellek
rendelkeznek i.LINK porttal. (Nem tartozéka az
összes modellnek.)
Nyílás lopásbiztos zár számára
15 voltos egyenáram
A számítógép hátoldala
Videokimeneti
csatlakozó
Ebbe a csatlakozóba 4 tűs S-Video kábel
csatlakoztatható.
kábellel a számítógép modemjét közvetlenül a
telefonvonalhoz csatlakoztathatja.
LAN-csatlakozóA LAN-csatlakozó segítségével számítógépét a
helyi hálózathoz csatlakoztathatja. Az egység
beépített Ethernet LAN (10 Mbit/s, 10BASE-T),
Fast Ethernet LAN (100 Mbit/s, 100BASE-Tx) és
Giga-bit támogatással rendelkezik. A LAN kétféle
jelzőfénnyel rendelkezik. Részleteket a 4.
fejezetben (A számítógép használatának alapjai)
talál.
Felhasználói kézikönyv2-5
Page 54
A számítógép áttekintése
15 voltos
egyenáram
Nyílás lopásbiztos
zár számára
A számítógép alsó része
A következő ábra a számítógép alsó részét szemlélteti. A számítógép
megfordítása előtt hajtsa le a kijelzőpanelt.
Telep biztonsági retesze
Memóriamodul
fedőlapja
Ebbe az aljzatba kell csatlakoztatni a hálózati
tápegységet. Kizárólag a számítógéppel szállított
hálózati tápegység használható. A számítógép
károsodásához vezethet, ha nem a megfelelő
egységet használja.
Ehhez a nyíláshoz biztonsági kábel illeszthető.
Az igény szerint felszerelhető lopásbiztos
biztonsági kábellel számítógépét az asztalhoz
vagy más nagyobb tárgyhoz rögzítheti.
Te le p
Dokkolónyílás
Telep kioldó
retesze
Dokkolóport
A számítógép alsó része
DokkolónyílásokEzek a nyílások a külön beszerezhető
DokkolóportA külön megvásárolható portreplikátort ehhez a
porthoz csatlakoztathatja.
Idegen tárgyakat ne helyezzen a dokkolóportba. A gombostű, és egyéb
hasonló tárgyak a számítógép áramköreinek meghibásodását okozhatják.
2-6Felhasználói kézikönyv
Page 55
A számítógép áttekintése
TelepHa a hálózati tápegység nincs csatlakoztatva,
a számítógép energiaellátásáról a telep
gondoskodik. A telep elhelyezkedésével
kapcsolatban az 6. fejezet (Áramellátás és
bekapcsolási módok) ad tájékoztatást.
A számítógépet hosszabb ideig működtetheti
telepről, ha a TOSHIBA viszonteladójától
kiegészítő telepeket szerez be.
Telep borítójának
retesze
A telep kioldásához tolja el a reteszt. A retesz
csak akkor mozdítható el, amikor a számítógép
meg van fordítva.
Telep biztonsági
retesze
Memóriamodul
fedőlapja
A telepkioldó retesz kioldásához állítsa azt a
reteszt kioldott helyzetbe.
Ez a fedőlap védi a két memóriamodul foglalatát.
Alapfelszerelésként a gép egy vagy két modullal
rendelkezik.
Felhasználói kézikönyv2-7
Page 56
A számítógép áttekintése
A számítógép elölnézete felhajtott monitorral
A 2-6. ábra a számítógépet elölnézetből, felnyitott kijelzővel mutatja.
A kijelző felnyitásához csúsztassa el a számítógép elején lévő reteszt,
majd hajtsa fel a kijelzőpanelt. A kijelzőt állítsa be a megfelelő nézőszögbe.
Kijelző képernyője
A kijelző forgópántjai
A kijelző
forgópántjai
Sztereó
hangszóró
(bal oldali)
Sztereó hangszóró
(jobb oldali)
Főkapcsoló
gomb
TOSHIBA
Assist gomb
TOSHIBA
Presentation gomb
Állapotjelző
fények
A számítógép elölnézete felhajtott monitorral
A TouchPad
vezérlőgombjai
TouchPad
Kijelző képernyőjeA színes LCD nagy kontraszthatású szövegek és
ábrák megjelenítését teszi lehetővé. A
számítógép a következő kijelzők egyikével
rendelkezik: 15,4" WXGA, 1280 vízszintes x
800 függőleges képpont.
15,4" WXGA-CSV, 1280 vízszintes ×
800 függőleges képpont
15,4" WSXGA+, 1680 vízszintes ×
1050 függőleges képpont
A számítógép kijelzője Thin-Film Transistor (TFT)
technológiával készült. Lásd az B mellékletét.
Amikor a számítógépet hálózati áramforrásról
üzemelteti, a kijelző valamivel világosabb lesz,
mint amikor a gépet telepről működteti. Az
alacsonyabb fényerő alkalmazása hosszabb
telephasználatot eredményez.
A kijelző
forgópántjai
A kijelző forgópántjai teszik lehetővé a kijelző
kényelmes helyzetbe állítását.
2-8Felhasználói kézikönyv
Page 57
A számítógép áttekintése
Főkapcsoló gombA számítógép be- és kikapcsolásához.
TOSHIBA Assist
gomb
TOSHIBA
Presentation gomb
Sztereó hangszóróA hangszóró a szoftverek hanghatásait, illetve a
TouchPadAz egérmutató mozgatásához és a képernyő
A TouchPad
vezérlőgombjai
Állapotjelző fények
A következő ábra a számítógép különböző működési állapotait jelző
állapotjelző fényeket szemlélteti.
A gombhoz rendelt alkalmazás automatikus
elindításához. A gomb alapértelmezés szerint a
TOSHIBA Assist programot indítja.
(Nem tartozéka az összes modellnek.)
Ezzel a gombbal a belső és a külső kijelző, illetve
az egyidejű és a többmonitoros megjelenítési
mód közül választhat. (Nem tartozéka az összes
modellnek.)
rendszer által generált különféle hangriasztásokat
(például alacsony telepfeszültség esetén) teszik
hallhatóvá.
elemeinek kiválasztásához. Más egérfunkciók
végrehajtására (görgetés, kijelölés, dupla
kattintás) is beállítható.
Ezekkel a gombokkal a jobb és bal oldali
egérgombok, illetve a külső egér funkcióit
használhatja.
Lemez
Egyenáram
bemenete
Felhasználói kézikönyv2-9
Tápellátás
Állapotjelző fények
Főtelep
Page 58
A számítógép áttekintése
Áramellátás/rendszerállapot jelzőfényei
Egyenáram
bemenete
Ha a számítógép hálózati tápegységről üzemel,
az egyenáram jelzőfénye zölden világít.
A tápegység rendellenes kimeneti feszültsége
vagy a tápellátás zavara esetén a jelzőfény
narancssárgán villog.
TápellátásA tápellátás jelzőfénye zölden világít, amikor a
gép be van kapcsolva. Ha a berendezést
készenléti állapotból állítja le, a kikapcsolási
folyamat alatt a jelzőfény narancssárgán villog.
FőtelepA főtelep jelzőfénye a telepfeszültség szintjéről
ad tájékoztatást: A teljesen töltött telepet a zöld
szín jelzi. A telep töltése alatt a jelzőfény
narancssárgán világít. Lásd: 6. fejezet
(Áramellátás és bekapcsolási módok).
LemezA lemezmeghajtó használata közben a
lemezhasználat jelzőfénye zölden világít.
Az alábbi ábra a billentyűzetbe integrált számbillentyűzet jelzőfényeinek,
valamint a CapsLock jelzőfénynek az elhelyezkedését szemlélteti.
Amikor az F10 billentyű jelzőfénye világít, a billentyűzetbe integrált
számbillentyűket számok beírására használhatja. Amikor az F11 billentyű
jelzőfénye világít, a billentyűzetbe integrált számbillentyűkkel a kurzort
vezérelheti.
Kurzormozgató módAmikor a kurzormozgató üzemmód jelzőfénye
zölden világít, a billentyűzetbe integrált
számbillentyűket (a fehér feliratú gombokat)
kurzorbillentyűkként használhatja. Lásd az 5.
fejezetének (A billentyűzet) Billentyűzetbe
integrált számbillentyűzet részét.
2-10Felhasználói kézikönyv
Page 59
A számítógép áttekintése
Numerikus
üzemmód
A billentyűzetbe integrált számbillentyűket
(fehér feliratozású gombok) számok beírásához
használhatja, amikor a numerikus mód
jelzőfénye zölden világít. Lásd az 5. fejezetének
(A billentyűzet) Billentyűzetbe integrált
számbillentyűzet részét.
Ha a CapsLock jelzőfénye világít, a billentyűzet nagybetűs módban
működik.
CapsLock jelzőfénye
A billentyűzet jelzőfényei
CapsLock
A jelzőfény zölden világít, ha a billentyűzet
nagybetűs állapotban van.
USB-lemezmeghajtó (választható)
CapsLock jelzőfénye
A külön megvásárolható 3 1/2" méretű hajlékonylemez-meghajtó
1,44 MB-os, illetve 720 kB-os hajlékonylemezekkel használható.
Lemez
használatban
jelzőfény
Lemezmeghajtó nyílása
Kiadógomb
USB-lemezmeghajtó
Lemez
A lemez használata közben a jelzőfény világít.
használatban
jelzőfény
Felhasználói kézikönyv2-11
Page 60
A számítógép áttekintése
Lemezmeghajtó
nyílása
KiadógombA kiadógomb visszaugrik alaphelyzetbe,
A lemezmeghajtó használata közben ellenőrizze a lemez használatban
jelzőfényt. Ne nyomja meg a kiadógombot, és ne kapcsolja ki a
számítógépet addig, amíg a fény világít, mert az adatok, a lemez, illetve a
meghajtó károsodását okozhatja.
■ A külső lemezmeghajtót használat közben sima felületre kell helyezni.
20 foknál nagyobb dőlésszögben ne használja a meghajtót.
■ A meghajtó tetejére ne helyezzen tárgyakat.
Optikai médiameghajtó
A számítógép az alábbi optikai médiameghajtók egyikével van felszerelve:
CD-RW/DVD-ROM-meghajtó, DVD-ROM-meghajtó, DVD±R/±RWmeghajtó, Super Multi DVD-meghajtó. A CD- és DVD-ROM-műveletekhez
a gép egy ATAPI interfészvezérlővel rendelkezik. Amikor a számítógép a
CD/DVD-n végez műveleteket, a meghajtó jelzőfénye világít.
DVD-meghajtók és médiák régiókódjai
CD-RW-/DVD-ROM-, DVD-ROM-, DVD±R/±RW-meghajtó, Super Multi
DVD-meghajtók, illetve az azokkal használható médiák hat különböző
kereskedelmi régió előírásainak megfelelően kerülnek gyártásra.
Vásárláskor mindig a meghajtó specifikációja szerinti DVD-t vásároljon,
különben a filmet nem fogja tudni megfelelően lejátszani.
Ebbe a nyílásba helyezheti a lemezt.
amikor a hajlékonylemez a helyére kerül.
A lemez eltávolításához nyomja be a
kiadógombot, majd a részben kinyíló
lemezkiadó nyílásból távolítsa el a lemezt.
KódRégió
1Kanada, Egyesült Államok
2Japán, Európa, Dél-Afrika, Közép-Kelet
3Délkelet-Ázsia, Kelet-Ázsia
4Ausztrália, Új-Zéland, Csendes-óceáni
Ebben a részletben az írható CD/DVD lemezek típusait mutatjuk be.
A meghajtó specifikációjában ellenőrizze, hogy milyen lemeztípusok
írására alkalmas. Kompaktlemezek írásához használja a RecordNow!
Basic for TOSHIBA programot. Részleteket a 4. fejezetben (A számítógép
használatának alapjai) talál.
CD lemezek
■ A CD-R típusú lemezek csak egy alkalommal írhatók. A rögzített adatok
nem törölhetők és nem módosíthatók.
■ A CD-RW típusú lemezeket többször is írhatja. Használhat 1-szeres,
2-szeres vagy 4-szeres sebességű CD-RW lemezeket, vagy
nagysebességű 4–10-szeres sebességű lemezeket. A kizárólag
DVD-ROM- és CD-RW-meghajtókkal használható ultra nagysebességű
CD-RW lemezek 24-szeres maximális írási sebességet kínálnak.
DVD lemezek
■ A DVD-R, DVD+R és DVD+R DL típusú lemezek csak egy alkalommal
írhatók. A rögzített adatok nem törölhetők és nem módosíthatók.
■ A DVD-RW, DVD+RW és DVD-RAM lemezek többször is írhatók.
Formátumok
A meghajtók a következő formátumokat támogatják:
■ DVD-ROM■ DVD-Video
■ CD-DA■ CD-Text
■ Photo CD™ (egy- és
többmenetes)
■ CD-ROM x A Mode 2
(Form1, Form2)
■ CD-G (csak audio CD-khez)
■ CD-ROM Mode 1, Mode 2
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
DVD-ROM-meghajtó
A teljes méretű DVD-ROM-meghajtómodullal újraírható CD/DVD-kre
rögzíthet adatokat, és külön átalakító használata nélkül 12 cm-es (4,72") és
8 cm-es (3,15") CD/DVD lemezeket játszhat le.
Az olvasási sebesség a lemez középső részén kisebb, széleinél pedig
nagyobb.
DVD olvasása8-szoros sebesség (maximum)
CD olvasása24-szeres sebesség (maximum)
Felhasználói kézikönyv2-13
Page 62
A számítógép áttekintése
CD-RW-/DVD-ROM-meghajtó
A teljes méretű CD-RW-/DVD-ROM-meghajtómodullal újraírható CD-kre
rögzíthet adatokat, és külön átalakító használata nélkül 12 cm-es (4,72") és
8 cm-es (3,15") CD/DVD lemezeket játszhat le.
Az olvasási sebesség a lemez középső részén kisebb, széleinél pedig
nagyobb.
DVD olvasása8-szoros sebesség (maximum)
CD olvasása24-szeres sebesség (maximum)
CD-R írása8-szoros sebesség (maximum)
CD-RW írása10-szeres sebesség
DVD±R/±RW-meghajtó (DVD+R DL)
A kétrétegű támogatással rendelkező teljes méretű DVD±R/±RWmeghajtómodullal olvasható CD-kre rögzíthet adatokat, és külön átalakító
használata nélkül 12 cm-es és 8 cm-es CD/DVD lemezeket játszhat le.
Az olvasási sebesség a lemez középső részén kisebb, széleinél pedig
nagyobb.
(maximum, nagysebességű média)
24-szeres sebesség
(maximum, ultra nagysebességű média)
DVD olvasása8-szoros sebesség (maximum)
DVD-R írása8-szoros sebesség (maximum)
DVD-RW írása4-szeres sebesség (maximum)
DVD+R írása8-szoros sebesség (maximum)
DVD+R (DL)
DVD+RW írása4-szeres sebesség (maximum)
CD olvasása24-szeres sebesség (maximum)
CD-RW írása24-szeres sebesség
2-14Felhasználói kézikönyv
írása
CD-R írása24-szeres sebesség (maximum)
2,4-szeres sebesség (maximum)
(maximum, ultra nagysebességű média)
Page 63
A számítógép áttekintése
Super Multi DVD-meghajtó
A teljes méretű Super Multi DVD-meghajtómodullal újraírható CD-kre
rögzíthet adatokat, és külön átalakító használata nélkül 12 cm-es (4,72") és
8 cm-es (3,15") CD/DVD lemezeket játszhat le.
Az olvasási sebesség a lemez középső részén kisebb, széleinél pedig
nagyobb.
DVD olvasása8-szoros sebesség (maximum)
DVD-R írása8-szoros sebesség (maximum)
DVD-RW írása4-szeres sebesség (maximum)
DVD+R írása8-szoros sebesség (maximum)
DVD+RW írása4-szeres sebesség (maximum)
DVD-RAM írása3-szoros sebesség (maximum)
CD-R írása24-szeres sebesség (maximum)
CD-RW írása10-szeres sebesség
(maximum, ultra nagysebességű média)
Super Multi DVD-meghajtó (DVD+R DL)
A kétrétegű támogatással rendelkező teljes méretű Super Multi DVDmeghajtómodullal újraírható CD-kre rögzíthet adatokat, és külön átalakító
használata nélkül 12 cm-es (4,72") és 8 cm-es (3,15") CD/DVD lemezeket
játszhat le.
Az olvasási sebesség a lemez középső részén kisebb, széleinél pedig
nagyobb.
DVD olvasása8-szoros sebesség (maximum)
DVD-R írása8-szoros sebesség (maximum)
DVD-RW írása4-szeres sebesség (maximum)
DVD+R írása8-szoros sebesség (maximum)
DVD+R (DL) írása2,4-szeres sebesség (maximum)
DVD+RW írása4-szeres sebesség (maximum)
DVD-RAM írása3-szoros sebesség (maximum)
CD-R írása24-szeres sebesség (maximum)
CD-RW írása10-szeres sebesség
Felhasználói kézikönyv2-15
(maximum, ultra nagysebességű média)
Page 64
A számítógép áttekintése
Hálózati tápegység
A hálózatitápegység a váltakozó áramot egyenárammá alakítja, és
csökkenti a számítógép által felvett feszültséget. 100 és 240 volt között
bármilyen feszültséget képes automatikusan átalakítani, illetve a gépet
50 vagy 60 Hz-es frekvenciának megfelelően működtetni. Ez a jellemző
lehetővé teszi, hogy a számítógépet szinte minden régióban használhassa.
A telep feltöltéséhez a hálózati tápegység egyik végét az áramforrásba,
a másikat pedig a számítógéphez kell csatlakoztatni. Részleteket az 6.
fejezetében (Áramellátás és bekapcsolási módok) talál.
A számítógép károsodásához vezethet, ha nem a megfelelő egységet
használja. Az ilyen esetekben előforduló károkért a TOSHIBA nem vállal
felelősséget. A hálózati tápegység kimenő névleges feszültsége 15 V
(egyenáram).
A hálózati tápegység
Kérjük, hogy kizárólag a gépével szállított vagy a TOSHIBA által
hitelesített hálózati tápegységet használja.
2-16Felhasználói kézikönyv
Page 65
TECRA A4
Ismerkedés
Ez a fejezet a számítógép használatának megkezdéséhez szükséges
alapvető információkat tartalmazza. A fejezet a következő témákkal
foglalkozik:
■ Munkahely felállítása az egészségügyi és biztonsági követelmények
figyelembevételével
Kérjük, olvassa el a Biztonsági és kényelmi utasításokat is.
A számítógéppel együtt szállított kiadvány a termékkel kapcsolatos
biztonsági tudnivalókat ismerteti.
■ A kijelző felnyitása
■ A hálózati tápegység csatlakoztatása
■ A számítógép bekapcsolása
■ A Windows
■ A számítógép kikapcsolása
■ A számítógép újraindítása
■ A Windows rendszer helyreállítása
Ha Ön új felhasználó, a jelen fejezet egyes részeinek áttanulmányozásával
készülhet fel gépének használatára.
3. fejezet
®
XP Professional/Home Edition beállítása
Kérjük, hogy feltétlenül olvassa el a Windows® XP Professional/Home
Edition beállítása című részt, amely a számítógép legelső
bekapcsolásakor elvégzendő teendőket ismerteti.
A munkahely felállítása
A kényelmes munkakörülmények megteremtése a számítógép
szempontjából és a felhasználó számára egyaránt fontos. A nem
megfelelően kialakított munkahely és a feszült munkahelyi szokások
kellemetlen közérzethez és komoly sérülésekhez vezethetnek a kezek, a
csuklók és más ízületek fokozott túlerőltetése miatt. A számítógép
működtetéséhez gondoskodni kell a megfelelő környezeti feltételek
biztosításáról is. Ebben a részben az alábbiakról olvashat:
■ Általános működtetési feltételek
■ A számítógép és perifériáinak elhelyezése
Felhasználói kézikönyv3-1
Page 66
Ismerkedés
■ Ülőhelyzet és testtartás
■ Megvilágítás
■ Munkahelyi szokások
Általános működtetési feltételek
Általánosságban igaz, hogy az Ön számára kényelmes munkakörnyezet a
számítógép üzemeléséhez is megfelelő feltételeket jelent. A következő
tanácsok segítenek a megfelelő környezet kialakításában.
■ Gondoskodjon arról, hogy a számítógépnek elegendő hely álljon
rendelkezésre a megfelelő szellőzéshez.
■ A hálózati tápegységet a számítógéphez közeli aljzatba csatlakoztassa,
amelyet könnyen elérhet.
■ A szoba hőmérséklete 5 és 35°C között lehet. A relatív páratartalom
megengedett tartománya 20–80 százalék között van.
■ A számítógépet ne helyezze olyan területekre, ahol a hőmérséklet vagy
a páratartalom hirtelen változik.
■ A gépet óvja a porosodástól, a nedvességtől, és ne tegye ki közvetlen
napfény hatásának.
■ A számítógépet tartsa távol hőforrásoktól, például radiátoroktól.
■ A számítógépet folyadékok vagy maró hatású kémiai szerek közelében
ne üzemeltesse.
■ A számítógépet ne helyezze erős mágneses teret generáló tárgyak
(például sztereó hangszórók) közelébe.
■ A számítógépet ne használja mobiltelefonok közelében.
■ Hagyjon elegendő szabad helyet a ventilátorok számára. A ventilátorok
nyílásait ne takarja el.
A számítógép elhelyezése
A számítógépet úgy helyezze el, hogy használata kényelmes és
biztonságos legyen.
■ A számítógépet helyezze sima, magfelelő magasságú és kellő
távolságban lévő felületre. A szemek megerőltetése elkerülhető, ha a
monitort legfeljebb a szemek magasságába helyezi.
■ A gépet úgy helyezze el, hogy munkavégzés közben az közvetlenül Ön
előtt legyen. Hagyjon helyet a többi eszköz kényelmes működtetéséhez
is.
■ A kijelző tetszőleges helyzetbe állítása érdekében hagyjon elég helyet a
számítógép mögött. A kijelző megdöntésével csökkentheti a képernyő
tükröződését és javíthatja a látványt.
■ Ha munkájához papírtartót használ, azt helyezze a számítógéppel
azonos magasságba és távolságba.
3-2Felhasználói kézikönyv
Page 67
Ülőhelyzet és testtartás
A munkavégzéssel járó megterhelés a szék magasságának számítógéphez
és billentyűzethez viszonyított beállításával, illetve a megfelelő testtartást
biztosító székkel enyhíthető. Tekintse át az alábbi tippeket.
Szemmagasság alatt
Lábtámasz
Testtartás és a számítógép elhelyezése
■ Székét úgy állítsa be, hogy a billentyűzet a könyökszintje alatt vagy
azzal egy vonalban legyen. Ebben a helyzetben ellazult vállakkal tudja
a billentyűzetet használni.
■ Térdeinek valamivel magasabban kell lenniük csípőjénél. A combok
hátsó részén tapasztalható feszültség csökkentése érdekében
lábtámasz használatával emelje a térdek magasságát.
■ A szék háttámláját úgy állítsa be, hogy az megfelelően megtámassza
gerincének alsó ívét.
■ Munkavégzés közben üljön egyenesen, hogy térdei, csípője és
könyökei körülbelül 90 fokos szöget zárjanak be. Ne dőljön túlzottan se
előre, se hátra.
Ismerkedés
Derékszög
Megvilágítás
Megfelelő megvilágítással növelheti a monitor olvashatóságát és
csökkentheti a szemek megerőltetését.
■ Úgy állítsa be a számítógépet, hogy a napfény vagy a belső
megvilágítás ne tükröződjön a kijelzőn. A napfény tompítására
használjon sötétített üveget, redőnyt vagy más árnyékoló eszközt.
■ A számítógépet ne helyezze fényes lámpák elé, amelyek közvetlenül a
szemébe világítanak.
■ Ha lehetséges, a munkahelyen lágy, indirekt megvilágítást használjon.
A dokumentumok és az asztal megvilágításához használt lámpát úgy
állítsa be, hogy annak fénye ne tükröződjék a képernyőn, és ne
világítson a szemébe.
Felhasználói kézikönyv3-3
Page 68
Ismerkedés
Munkahelyi szokások
A kellemetlen közérzet és az egészségkárosodás elkerülésének legjobb
módja, ha a tevékenységek váltogatásával csökkenti tagjainak folyamatos
megerőltetését. Ha lehetséges, munkanapját különféle feladatokból
állítsa össze. Ha hosszú időszakokat kell a számítógép előtt töltenie,
a megszokott munkarutinba iktatott szünetekkel enyhítheti a stresszt,
és javíthatja hatékonyságát.
■ Üljön laza testtartásban. A szék és a berendezés fentiekben vázolt
■ Gyakran változtassa helyzetét.
■ Alkalomadtán álljon fel, és nyújtózkodjon, vagy végezzen rövid
■ Napközben többször is mozgassa át és nyújtsa csuklóit és kezeit.
■ Napközben többször is nézzen fel a számítógép monitoráról, és
■ A gyakori rövid pihenők, például a félóránkénti két- vagy háromperces
■ Szemeit gyakran ellenőriztesse, és ha azokat folyamatosan megerőlteti
Az ergonómiával és az ismétlődő munkahelyi megerőltetéssel,
stresszes tünetekkel számos könyv foglalkozik. Az ezekkel a témákkal,
illetve a kezek, csuklók, és a munka közben túlterhelt egyéb testrészek
átmozgatásával kapcsolatos könyveket megtalálja a könyvtárban és a
könyvesboltokban. Kérjük, tekintse meg a számítógép Biztonsági
utasítások kézikönyvét is.
helyes elhelyezése segít a vállakra, a nyakra és a hátra nehezedő
nyomás csökkentésében.
gyakorlatokat.
15 percenként körülbelül fél percig fókuszáljon egy tetszőleges távoli
tárgyra.
szünetek, hatékonyabbak az egy vagy két hosszabb szünetnél.
munka közben, azonnal forduljon orvoshoz.
3-4Felhasználói kézikönyv
Page 69
A hálózati tápegység csatlakoztatása
A hálózati tápegységet a telep feltöltéséhez, illetve a számítógép hálózati
áramforrásról történő üzemeltetéshez kell a géphez csatlakoztatni.
A számítógép első használatakor célszerű a hálózati áramellátást
használni, mert a telep feltöltése előtt a gép nem működtethető telepről.
A hálózati tápegységet bármilyen 100–200 voltos, 50 vagy 60 Hz-es
áramforrásra csatlakoztathatja. A telep hálózati tápegységről történő
feltöltésével kapcsolatban az 6. fejezetben (Áramellátás és bekapcsolási
módok) talál információkat.
A számítógép károsodásához vezethet, ha nem a megfelelő egységet
használja. Az ilyen esetekben előforduló károkért a TOSHIBA nem vállal
felelősséget. A hálózati tápegység kimenő névleges feszültsége 15 V
(egyenáram).
1. Csatlakoztassa a tápkábelt a hálózati tápegységhez.
Ismerkedés
A tápkábel hálózati tápegységhez csatlakoztatása
2. A hálózati tápkábel egyenáramú kimeneti csatlakozóját csatlakoztassa
a számítógép hátoldalán található egyenáram portjához.
Egyenáram
bemenete
A számítógép tápegységhez csatlakoztatása
3. A tápkábelt csatlakoztassa egy élő elektromos aljzatba. A telep és az
egyenáram számítógép elején lévő jelzőfényei világítanak.
Felhasználói kézikönyv3-5
Page 70
Ismerkedés
A kijelző felnyitása
A számítógép kijelzőpanele az optimális használathoz különböző
helyzetekbe állítható.
1. A kijelző kioldásához csúsztassa a számítógép elején található
monitorrögzítő reteszt jobbra.
2. Nyissa fel a kijelzőt, és állítsa be a megfelelő szögbe.
Fogja meg két kézzel a kijelzőt, és lassan hajtsa fel.
A kijelzőpanel felnyitása
A számítógép bekapcsolása
Kijelzőrögzítő retesz
Ebben a részben a számítógép bekapcsolási folyamatát ismertetjük.
A számítógép első alkalommal történő bekapcsolása előtt állítsa be,
majd indítsa el az operációs rendszert.
1. Ha a gép rendelkezik külső lemezmeghajtóval, vegye ki a meghajtóban
lévő lemezt. A lemez eltávolításához nyomja meg a lemezkiadó gombot.
2. Nyissa fel a kijelzőt.
3. Nyomja le, és tartsa lenyomva a számítógép főkapcsoló gombját két
vagy három másodpercig.
Főkapcsoló gomb
A számítógép bekapcsolása
3-6Felhasználói kézikönyv
Page 71
A számítógép első alkalommal történő elindítása
Amikor a számítógépet először kapcsolja be, a Microsoft Windows® XP
Professional indítóképernyőjét fogja látni.
Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
A számítógép kikapcsolása
A számítógépet a következő módszerek bármelyikével kikapcsolhatja:
leállítás (rendszertöltés), hibernálás és készenléti üzemmódba helyezés.
Leállítás (rendszertöltési mód)
Ha a számítógépet a Leállítás móddal kapcsolja ki, nem történik
adatmentés, és a számítógép bekapcsoláskor az operációs rendszer
kezdőképernyőjét tölti be.
1. Adatmódosítás esetén a szükséges adatokat mentse el a
merevlemezre vagy lemezre.
2. A lemezekkel kapcsolatos műveletek befejezése után távolítsa el a
meghajtókban lévő CD, DVD és egyéb lemezeket.
Várjon, amíg a lemez jelzőfénye kialszik. Ha a számítógépet egy lemez
írása vagy olvasása közben kikapcsolja, adatvesztést vagy a lemez
meghibásodását okozhatja.
3. Windows® XP rendszereken válassza a Start menü A számítógép
leállítása elemét. A számítógép leállítása menüből válassza a Leállítás
lehetőséget.
4. Kapcsolja ki a számítógéphez csatlakozó többi eszközt is.
Ismerkedés
A számítógépet, és az ahhoz csatlakozó eszközöket ne kapcsolja azonnal
vissza. Várjon egy percet az alkatrészek teljes leállásáig.
Hibernálási mód
Hibernálási módban a rendszer a memória tartalmát a merevlemezre menti
a számítógép kikapcsolása előtt. A számítógép bekapcsolásakor a
kilépéskori állapot töltődik be. A hibernálás nem menti a perifériák
állapotát.
■ A hibernálási módba lépés során a számítógép a memória tartalmát a
merevlemezre menti. Adatvesztést okozhat, ha a mentés befejezése
előtt eltávolítja a telepet, vagy kihúzza a hálózati tápegység
csatlakozóját. Várjon, amíg a lemez használatát jelző fény kialszik.
■ Hibernálási állapotban lévő számítógépbe ne helyezzen
memóriamodult, illetve azt nem távolítsa el. Ez adatvesztést
eredményezhet.
Felhasználói kézikönyv3-7
Page 72
Ismerkedés
A hibernálás előnyei
A hibernálási funkció az alábbi előnyöket biztosítja:
■ A számítógép alacsony telepfeszültség miatt bekövetkező automatikus
kikapcsolásakor a rendszer az adatokat a merevlemezre menti.
Ahhoz, hogy kikapcsoláskor a rendszer hibernált állapotba lépjen, a
hibernálási funkció használatát két helyen is engedélyeznie kell: a
TOSHIBA Power Saver Energiagazdálkodási lehetőségek opciójának
Hibernálás fülén, és a Műveletbeállítások fülön. Ha ezt elmulasztja, a
számítógép kikapcsoláskor készenléti állapotba lép. Ha a telep lemerül,
a készenléti állapotban lévő rendszer adatai elvesznek.
■ A számítógép bekapcsoláskor azonnal az előzőleg használt környezet
töltődik be.
■ Amikor a rendszer a Hibernálás funkciónál megadott ideig nem kap
bemeneti információt vagy nem használja a hardvert, a számítógép
energiát takarít meg a rendszer leállításával.
■ Használhatja a panel leállítási funkcióját.
A hibernálás kezdeményezése
A rendszer hibernált állapotba helyezéséhez kövesse az alábbi lépéseket.
Windows XP
1. Kattintson a Start gombra.
2. Válassza A számítógép leállítása lehetőséget.
3. Megnyílik A számítógép leállítása párbeszédpanel. A Hibernálás
opció nem látható az ablakban.
4. Nyomja meg a Shift billentyűt. A Készenléti állapot elem
Hibernálás elemre változik.
5. Válassza ki a Hibernálás elemet.
Automatikus hibernálás
A számítógép a főkapcsoló gomb megnyomásakor vagy a kijelzőpanel
lezárásakor automatikusan hibernált állapotba lép. Ehhez azonban először
el kell végeznie a következő beállításokat:
1. Nyissa meg a Vezérlőpanelt.
2. Nyissa meg a Teljesítmény és karbantartás elemet, majd azon belül az
Energiagazdálkodási lehetőségek elemet.
3. Az Energiagazdálkodási lehetőségek tulajdonságainál válassza a
Hibernálás ablakot, jelölje be a Hibernálás engedélyezése
jelölőnégyzetet, majd kattintson az Alkalmaz gombra.
4. Nyissa meg a TOSHIBA Power Saver programot.
5. Nyissa meg a Műveletbeállítások ablakot.
6. Az Amikor megnyomom a számítógép főkapcsolóját és az Amikor lehajtom a számítógép fedelét elemeknél válassza ki a megfelelő
hibernálási beállítást.
7. Kattintson az OK gombra.
3-8Felhasználói kézikönyv
Page 73
Adatmentés hibernált állapotban
Amikor a számítógépet hibernált üzemmódban kapcsolja ki, a rendszer
elmenti az aktuális memóriaadatokat a merevlemezre. A mentés folyamata
alatt a beépített lemez használatát jelző fény világít.
A számítógép kikapcsolása és az adatok mentése után kapcsolja ki a
perifériás eszközöket.
A számítógépet, és az ahhoz csatlakozó eszközöket ne kapcsolja azonnal
vissza. Várjon egy percet az alkatrészek teljes leállásáig.
Készenléti állapot
Készenléti állapotban nem szűnik meg a rendszer áramellátása, de a
CPU és a többi eszköz alvó üzemmódban működik.
■ A készenléti üzemmódba történő lépés előtt mentse el az adatokat.
■ Készenléti állapotban lévő számítógépbe ne helyezzen
memóriamodult, illetve azt nem távolítsa el. Ez a számítógép vagy a
modul károsodásához vezethet.
■ Készenléti állapotban lévő gépből a telep csak akkor távolítható el,
ha a számítógép éppen hálózati áramforrásról üzemel. A telep
eltávolításának hatására a memóriában lévő adatok elvesznek.
■ Ha a számítógépet repülőgépen vagy kórházban használja, a gép által
okozott rádió-interferencia elkerülés érdekében a rendszert helyezze
hibernált állapotba, vagy állítsa le.
Ismerkedés
A készenléti állapot használatának előnyei
A készenléti állapot funkció az alábbi előnyöket biztosítja:
■ Az előzőleg használt környezetet a hibernálási módnál gyorsabban
állítja vissza.
■ Amikor a rendszer a Készenléti állapot funkciónál megadott ideig nem
kap bemeneti információt vagy nem használja a hardvert, a rendszer
leáll, és ezzel energiát takarít meg.
■ Használhatja a panel leállítási funkcióját.
Felhasználói kézikönyv3-9
Page 74
Ismerkedés
A készenléti állapot kezdeményezése
A készenléti állapotba lépést az Fn + F3 billentyűkombinációval is
kezdeményezheti. Részleteket lásd az 5. fejezetében (A billentyűzet).
A rendszert az alábbi három módszer bármelyikével készenléti állapotba
helyezheti:
1. Windows
leállítása, majd a Készenléti állapot elemekre.
2. Zárja le a kijelzőpanelt. Ennek a módszernek a használatához először
engedélyezni kell a funkciót. Lásd a Vezérlőpanel energiagazdálkodási
segédprogramjában a rendszer energiaellátási módja elemet.
Windows
elemet, majd a TOSHIBA Power Saver programot.
3. Nyomja meg a főkapcsolót. Ennek a módszernek a használatához
először engedélyezni kell a funkciót. Lásd a Vezérlőpanel
energiagazdálkodási segédprogramjában a rendszer energiaellátási
módja elemet.
Windows
elemet, majd a TOSHIBA Power Saver programot.
A számítógép bekapcsolásakor ott folytathatja a munkát, ahol a leállításkor
abbahagyta.
■ Amikor a számítógépet készenléti állapotban kapcsolja ki, a tápellátás
jelzőfénye narancssárgán világít.
■ Ha a számítógépet telepről működteti, a hibernálási üzemmód
használatával hosszabb telepélettartamot érhet el. A készenléti állapot
több energiát fogyaszt.
®
XP rendszereken a Start menüben kattintson A számítógép
®
XP rendszereken nyissa meg a Teljesítmény és karbantartás
®
XP rendszereken nyissa meg a Teljesítmény és karbantartás
A készenléti állapot használatával kapcsolatos megkötések
A készenléti állapot a következő feltételek teljesülése esetén nem
használható:
■ A gépet leállítás után azonnal visszakapcsolja.
■ A memória áramkörei statikus elektromosságnak és elektromos
zörejnek vannak kitéve.
3-10Felhasználói kézikönyv
Page 75
Ismerkedés
A számítógép újraindítása
Bizonyos esetekben szükség lehet a rendszer újraindítására. Ilyen esetek
például a következők:
■ Bizonyos rendszerbeállítások módosítása.
■ Hiba következtében a számítógép nem reagál a billentyűzetről érkező
parancsokra.
A rendszer újraindításához két módszer közül választhat:
®
1. Windows
leállítása elemét. A számítógép leállítása menüből válassza az
Újraindítás lehetőséget.
2. Nyomja meg a főkapcsoló gombot, és tartsa lenyomva 5 másodpercig.
Várjon 10–15 másodpercet, majd a főkapcsoló megnyomásával
kapcsolja vissza a számítógépet.
XP rendszereken válassza a Start menü A számítógép
Előtelepített szoftverek helyreállítása a termék-helyreállító
adathordozóról
Az előtelepített fájlok helyreállításához használja a termék-helyreállító
lemezt. Az operációs rendszer és az előtelepített szoftverek
helyreállításához kövesse az alábbi lépéseket.
A Windows operációs rendszer helyreállításakor a számítógép
újraformázza a merevlemezt, és az azon tárolt adatok elvesznek.
1. Helyezze a termék-helyreállító adathordozót a meghajtóba, majd
kapcsolja ki a számítógépet.
2. Tartsa lenyomva az F12 billentyűt, és kapcsolja be a gépet. Az In Touch with Tomorrow TOSHIBA üzenet megjelenésekor engedje fel az F12
billentyűt.
3. A megjelenített menüből a lefelé és felfelé mutató nyilakkal válassza a
CD-ROM/DVD ikont. Részleteket az 7. fejezetének (HW Setup)
Betöltési sorrend részében talál.
4. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
5. Amennyiben gépe egyéb előtelepített szoftvereket is tartalmaz, azok
helyreállítása nem végezhető el a termék-helyreállító CD-ről. Ezeket az
alkalmazásokat (például Works Suite, DVD-lejátszó, játékok stb.)
telepítse újból egy másik lemezről.
Felhasználói kézikönyv3-11
Page 76
Ismerkedés
A TOSHIBA segédprogramok és meghajtók helyreállítása
Ha a Windows megfelelően működik, az egyes meghajtókat és
alkalmazásokat külön is helyreállíthatja. A TOSHIBA Tools & Utilities
mappa (C:\TOOLSCD) a számítógéppel együtt szállított meghajtókat és
alkalmazásokat tartalmazza. Ha a rendszer meghajtóprogramjai vagy
alkalmazásai valamilyen módon megsérültek, a legtöbb összetevő
újratelepíthető a mappa segítségével.
A kényelmes használat érdekében a mappa tartalmát másolja külső
adathordozóra is.
3-12Felhasználói kézikönyv
Page 77
TECRA A4
4. fejezet
A számítógép használatának alapjai
Ebben a fejezetben a számítógép alapvető működésével ismerkedhet
meg. Bemutatjuk az érintőpárna (TouchPad), a külön beszerezhető
USB-lemezmeghajtó, az optikai médiameghajtók, a mikrofon, a belső
modem, a vezeték nélküli és a vezetékes LAN működését. A fejezet a
számítógép, a lemezek és a CD/DVD lemezek gondozásával kapcsolatban
is tartalmaz tippeket.
A TouchPad használata
A TouchPad használatához egyszerűen csak érintse meg a párnát,
és ujjhegyét húzza abba az irányba, amerre a képernyő egérmutatóját
mozgatni szeretné.
A billentyűzet alatt található két gombot az egér gombjaihoz hasonlóan
használhatja.
A bal oldali gombbal kiválaszthatja a tetszőleges menüelemet, illetve a
kurzorral kijelölt szövegen vagy ábrán végezhet műveleteket. A jobb oldali
egérgombbal a használt szoftvertől függően menüket vagy más funkciókat
jeleníthet meg.
Az egér bal oldali gombjának funkcióit az érintőpárnára koppintással
hívhatja elő.
Kattintás: Koppintson egyszer az érintőpárnára.
Dupla kattintás: Koppintson kétszer.
Áthúzás: Koppintással válassza ki a mozgatni kívánt elemet. A második
koppintás után ujját hagyja a párnán, és mozgassa az elemet a megfelelő
helyre.
TouchPad
A TouchPad
vezérlőgombjai
A TouchPad és a TouchPad vezérlőgombjai
Felhasználói kézikönyv4-1
Page 78
A számítógép használatának alapjai
USB-portra csatlakozó lemezmeghajtó használata
A számítógép USB-portjainak egyikéhez 3 1/2" méretű lemezmeghajtó
csatlakoztatható. A meghajtóba 1,44 MB-os és 720 kB-os lemezek
helyezhetők. Bővebb információkat a 2. fejezetben (A számítógép
áttekintése) talál.
A 3 1/2" méretű lemezmeghajtó csatlakoztatása
A meghajtó csatlakoztatásához illessze a lemezmeghajtó csatlakozóját
valamelyik USB-portba.
Ügyeljen arra, hogy a csatlakozó megfelelő oldala nézzen felfelé.
A csatlakozót igazítsa a nyílással párhuzamosan. A csatlakozót soha ne
erőltesse a nyílásba, mert a csatlakozótűk sérülését okozhatja.
Az USB-lemezmeghajtó csatlakoztatása
Ha a lemezmeghajtót a számítógép bekapcsolása után csatlakoztatja,
a gépnek körülbelül 10 másodpercre van szüksége a meghajtó
érzékeléséhez. Ez alatt az időtartam alatt ne kapcsolja le vagy
csatlakoztassa újra a meghajtót.
A 3 1/2" méretű lemezmeghajtó leválasztása
Ha a meghajtó használatát befejezte, azt az alábbi eljárással választhatja
le a számítógépről.
1. Várjon, amíg a lemezmeghajtó működését jelző fények kialszanak.
Ha meghajtót használat közben leválasztja vagy kikapcsolja, a lemezen
tárolt adatok elveszhetnek, és a meghajtó megsérülhet.
2. Kattintson a Tálca Hardver biztonságos eltávolítása ikonjára.
3. Kattintson a Lemezmeghajtó elemre.
4. Húzza ki a lemezmeghajtó csatlakozóját az USB-portból.
4-2Felhasználói kézikönyv
Page 79
Optikai médiameghajtók használata
A teljes méretű meghajtó CD/DVD-ROM-okon tárolt programok
nagyteljesítményű végrehajtását teszi lehetővé. 12 cm (4,72") és 8 cm
(3,15") méretű lemezeket adapter nélkül is lejátszhat. A CD- és
DVD-ROM-műveletekhez a gép egy ATAPI interfészvezérlővel rendelkezik.
Amikor a számítógép a CD/DVD-ROM-on végez műveleteket, a meghajtó
jelzőfénye világít.
DVD-Video lemezek lejátszásához használja a WinDVD alkalmazást.
Ha CD-RW-/DVD-ROM-meghajtóval rendelkezik, a CD-k írásával
kapcsolatos tudnivalókat tekintse meg a „CD lemezek írása
CD-RW-/DVD-ROM-meghajtókon” részben is.
Ha DVD±R/±RW-meghajtóval rendelkezik, a CD/DVD-k írásával
kapcsolatos tudnivalókat tekintse meg a „CD/DVD lemezek írása
DVD±R/±RW-meghajtókon” részben is.
Ha Super Multi DVD-meghajtóval rendelkezik, a CD/DVD-k írásával
kapcsolatos tudnivalókat tekintse meg a „CD és DVD lemezek írása
Super Multi DVD-meghajtókon” részben is.
Lemezek behelyezése
CD és DVD lemezek behelyezéséhez kövesse az alábbi lépéseket.
1. a. Miután a számítógépet bekapcsolta, nyomja meg a DVD-ROM kiadó
gombját. A lemeztálca enyhén kinyílik.
A számítógép használatának alapjai
Kiadógomb
A DVD-ROM kiadógombjának megnyomása
Felhasználói kézikönyv4-3
Page 80
A számítógép használatának alapjai
b. Ha a DVD-ROM-meghajtó nincs bekapcsolva, a kioldógomb
megnyomására nem nyílik ki a tálca. Ilyen esetekben a kiadógomb
mellett lévő kiadó nyílásba helyezett vékony, körülbelül 1,5 mm
hosszúságú tárgy, például egy kiegyenesített iratkapocs segítségével
nyithatja ki a tálcát.
Manuális lemezkiadás a kiadónyílás használatával
2. Fogja meg a lemeztálcát, és óvatosan húzza ki teljesen.
Kiadónyílás
Átmérő: 1,0 mm
A tálca kinyitása
4-4Felhasználói kézikönyv
Page 81
A számítógép használatának alapjai
3. A CD/DVD lemezt címkével ellátott oldalával felfelé helyezze a tálcába.
CD/DVD behelyezése
A számítógép széle enyhén a teljesen kinyitott lemeztálca fölé nyúlik.
Ezért a CD/DVD behelyezésekor a lemezt kis mértékben megdöntve kell a
tálcára helyeznie. A CD/DVD behelyezése után győződjön meg róla, hogy
a lemez vízszintesen, a 4-6. ábrán látható módon helyezkedik el a tálcán.
■ Ne érintse meg a lézerlencséket, mert könnyen elmozdulhatnak.
■ Ne helyezzen idegen tárgyakat a meghajtóba. A tálca bezárása előtt
ellenőrizze, hogy annak hátsó részén nem található-e hulladék.
4. Óvatosan nyomja meg a CD/DVD lemez közepét, hogy az a helyére
kattanjon. A lemeznek a tengely felső része alatt, annak aljával egy
vonalban kell elhelyezkednie.
5. A tálcát a középső részénél tolva zárja be a tálcát. Óvatosan tolja be
addig, amíg a helyére nem kattan.
A CD/DVD sérülését eredményezheti, ha a lemezt nem megfelelően
helyezi a tálcába. Ilyenkor előfordulhat az is, hogy a kiadógomb
megnyomásakor nem tudja teljesen kihúzni a tálcát.
A DVD-ROM-tálca bezárása
Felhasználói kézikönyv4-5
Page 82
A számítógép használatának alapjai
Lemezek eltávolítása
CD és DVD lemezek eltávolításához kövesse az alábbi lépéseket.
A kiadógombot tilos megnyomni, amíg a számítógép a DVD-ROMmeghajtót használja. A lemez kiadása előtt győződjön meg arról, hogy az
optikai médiameghajtó jelzőfénye kialudt. Ha a tálca kinyitásakor a
CD/DVD még forog, a lemez eltávolítása előtt várja meg, amíg leáll.
1. A tálca kinyitásához nyomja meg a kiadógombot. Fogja meg a
lemeztálcát, és óvatosan húzza ki teljesen.
■ Amikor a gomb megnyomására a tálca félig kinyílik, a tálca teljes
kinyitása előtt várjon néhány másodpercet, hogy a CD/DVD forgása
megálljon.
■ A kiadónyílás használata előtt kapcsolja ki a gépet. Ha a lemezkiadó
tálca kinyitásakor a lemez még forog, a CD/DVD kirepülhet, és sérülést
okozhat.
2. A tálca szélein kissé túlnyúló részénél fogja meg a lemezt.
A CD/DVD-t óvatosan emelje ki a tálcából.
CD/DVD eltávolítása
3. A tálcát a középső részénél tolva zárja be a tálcát. Óvatosan tolja be
addig, amíg a helyére nem kattan.
4-6Felhasználói kézikönyv
Page 83
A számítógép használatának alapjai
CD-k írása CD-RW-/DVD-ROM-meghajtókon
A gép CD-RW-/DVD-ROM-meghajtójával CD-R és CD-RW lemezekre
írhat adatokat. A számítógép lemezek írásához az alábbi előre telepített
alkalmazásokat kínálja: RecordNow! és DLA (engedélyezve a Sonic
Solutions által).
A CD-R típusú lemezek csak egy alkalommal írhatók. A CD-RW lemezeket
több alkalommal is írhatja.
Fontos tudnivaló (CD-RW-/DVD-ROM-meghajtó)
A CD-RW lemezek írásának, illetve újraírásának megkezdése előtt olvassa
el a jelen fejezetben található konfigurációs és használati utasításokat,
és a lemezek írása során azoknak megfelelően járjon el.
Ennek elmulasztása a CD-RW-/DVD-ROM-meghajtó nem megfelelő
működését, az írási és újraírási művelet sikertelenségét, adatvesztést vagy
egyéb károkat idézhet elő.
A lemezek írása és újraírása előtt megfontolandó tanácsok
Kérjük, hogy mielőtt a lemez írását, illetve újraírását elkezdené,
tanulmányozza az itt következő tanácsokat.
■ Javasoljuk, hogy a CD-R és CD-RW médiákat gyártók közül az alábbi
cégek termékeit használja. Az adathordozó minősége befolyásolhatja
az adatírás és újraírás sikerét.
CD-R:TAIYOYUDEN CO., LTD.
Mitsui Chemicals Inc.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
Hitachi Maxell Ltd.
CD-RW:MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
A következő gyártók speciális adathordozóit ajánljuk:
■ Többszörös sebességű és nagysebességű CD-RW lemezek:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION, RICOH Co., Ltd.
■ Ultra nagysebességű CD-RW lemezek:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
A TOSHIBA a fenti gyártók által készített CD-R és CD-RW adathordozók
működését ellenőrizte. Más adathordozók minőségét a TOSHIBA nem
garantálja.
■ A CD-RW lemezeket körülbelül 1000 alkalommal írhatja újra. Az
újraírási lehetőségek tényleges számát azonban az adathordozó
minősége és felhasználásának módja befolyásolhatja.
■ CD/DVD lemezek írásakor a számítógépet hálózati tápegységről kell
működtetni.
■ Az íráshoz használt szoftveren kívül zárjon be minden futó alkalmazást.
RICOH Co., Ltd.
Felhasználói kézikönyv4-7
Page 84
A számítógép használatának alapjai
■ Ne futtasson képernyőkímélőt, és egyéb, a CPU terhelését jelentősen
megnövelő szoftvereket.
■ A számítógépet teljes üzemben működtesse. Ne használjon
energiatakarékos üzemmódokat.
■ Vírusellenőrző program futtatása közben ne írjon CD/DVD-t. Várja meg,
amíg a program futása befejeződik, majd tiltsa le az automatikus
vírusellenőrző programokat, beleértve a háttérben futó alkalmazásokat
is.
■ Ne használjon merevlemez-segédprogramokat, illetve a merevlemez-
meghajtó elérési sebességét javító programokat. Az ilyen programok az
írószoftverek működését hátrányosan befolyásolják, és adatsérülést
okozhatnak.
■ A számítógép merevlemezén lévő adatokat írja a CD-re. Ne kíséreljen
meg megosztott eszközökről (például LAN-kiszolgálóról) és más
hálózati eszközökről írni.
■ A TOSHIBA csak a RecordNow! szoftver használatát hagyja jóvá.
A más szoftverek használatával elérhető minőséget nem garantáljuk.
A lemezek írása és újraírása közben követendő tanácsok
CD-R és CD-RW lemezek írásakor és újraírásakor ügyeljen a
következőkre:
■ Mindig a merevlemezen tárolt adatokat írja a lemezre. Ne használja a
kivágás és beillesztés lehetőséget. Írási hiba esetén az így másolt
adatok elveszhetnek.
■ Ne hajtsa végre az alábbi műveleteket:
■ Felhasználóváltás Windows XP rendszereken.
■ A számítógép bármely más funkciójának használata, ideértve az
egér és az érintőpárna használatát, vagy az LCD panel felnyitását
és lezárását is.
■ Kommunikációs alkalmazás, például modem, elindítása.
■ A számítógép elmozdítása vagy rázogatása.
■ Külső eszközök, többek között a következők, telepítése, eltávolítása
és csatlakoztatása: PC-kártya, USB-eszköz, külső kijelző, i.LINK
eszközök, optikai digitális eszközök.
■ Az optikai médiameghajtó kinyitása.
■ Gyenge minőségű, szennyezett vagy sérült adathordozó használata
írási vagy újraírási hibákhoz vezethet.
■ A számítógépet helyezze sima felületre, és kerülje az olyan helyeket,
ahol a gépet rázkódás érheti (például repülőgépeken, autókban stb.).
A gépet ne tegye ingatag felületre, például állványra.
■ A mobiltelefonokat és más vezeték nélküli távközlési eszközöket tartsa
távol a számítógéptől.
4-8Felhasználói kézikönyv
Page 85
A számítógép használatának alapjai
Jogi nyilatkozat (CD-RW-/DVD-ROM-meghajtó)
A TOSHIBA a következőkért nem vállal felelősséget:
■ A jelen termék használatával írt vagy újraírt CD-R/RW lemezekben
esetlegesen bekövetkezett károkért.
■ A jelen termék használatával írt vagy újraírt CD-R/RW lemezek
tartalmában esetlegesen bekövetkezett módosításokért és
adatvesztésért, illetve az ilyen változások és adatvesztés
következtében esetleg bekövetkező üzleti nyereség elmaradásáért és
az üzletmenet megszakításáért.
■ A más gyártóktól származó berendezések vagy szoftvertermékek
használata miatt esetlegesen bekövetkező károkért. A jelenleg
beszerezhető optikai lemezíró eszközök technológiai korlátai miatt
előfordulhat, hogy a lemezek minősége vagy a hardvereszközök
problémái következtében nem várt írási vagy újraírási hibákba ütközik.
Célszerű a fontos adatokról legalább két másolatot készíteni.
Ezzel elkerülheti a rögzített adattartalomban váratlanul bekövetkező
változásokkal járó adatvesztést.
CD/DVD lemezek írása DVD+R DL támogatással rendelkező
DVD±R/±RW-meghajtóval
A gép DVD±R/±RW-meghajtójával CD-R/RW, DVD-R/-RW/+R/+RW és
DVD+R DL típusú lemezre egyaránt írhat. A számítógép lemezek írásához
az alábbi előre telepített alkalmazásokat kínálja: RecordNow! és DLA
(engedélyezve a Sonic Solutions által). InterVideo WinDVD Creator
Platinum (az InterVideo, Inc. tulajdona).
Fontos tudnivaló (DVD±R/±RW-meghajtó)
A CD-R/RW, DVD-R/-RW/+R/+RW és DVD+R DL lemezek írásának,
illetve újraírásának megkezdése előtt olvassa el a jelen fejezetben található
konfigurációs és használati utasításokat, és a lemezek írása során
azoknak megfelelően járjon el.
Ennek elmulasztása a DVD-R/-RW/+R/+RW-meghajtó nem megfelelő
működését, az írási és újraírási művelet sikertelenségét, adatvesztést vagy
egyéb károkat idézhet elő.
Felhasználói kézikönyv4-9
Page 86
A számítógép használatának alapjai
A lemezek írása és újraírása előtt megfontolandó tanácsok
■ A TOSHIBA korlátozott kompatibilitási tesztjeit alapul véve a következő
gyártók CD-R/RW, DVD-R/+R/-RW/+RW és DVD+R DL lemezeit
ajánljuk.
A TOSHIBA azonban semmilyen körülmények között nem garantálja
egyetlen lemez működését, minőségét és teljesítményét sem. A lemez
minősége befolyásolhatja az írás és újraírás sikerét
CD-R:TAIYOYUDEN CO., LTD.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
Hitachi Maxell Ltd.
CD-RW:
(nagysebességű,
többszörös
sebességű)
(ultra nagysebességű)MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD-RÍrható DVD lemezek általános specifikációja a
DVD+RMITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD-RWÍrható DVD lemezek általános specifikációja az
■ Gyenge minőségű, szennyezett vagy sérült adathordozó használata
írási vagy újraírási hibákhoz vezethet. Használat előtt győződjön meg
róla, hogy a lemez ép és szennyeződésmentes.
■ A CD-R/RW, DVD-R/+R/-RW/+RW és DVD+R DL típusú lemezek
újraírási lehetőségeinek tényleges száma a lemez használatától és
minőségétől függ.
■ A DVD-R lemezeknek két fajtája létezik: szerzői és általános. Ne
használjon szerzői típusú lemezeket. A számítógép meghajtója csak
általános lemezek írására használható.
■ Előfordulhat, hogy más számítógépek DVD-ROM-meghajtói, illetve
más DVD-lejátszók nem képesek olvasni a DVD-R/-RW, DVD+R/+RW
vagy DVD+R DL lemezeket.
■ A CD-R/DVD-R/DVD+R és DVD+R DL lemezekre írt adatok egyáltalán
nem törölhetők.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
2.0-s verzióhoz
TAIYOYUDEN CO., LTD.
PIONEER VIDEO CORPORATION
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
RICOH Co., Ltd.
1.1-es verzióhoz
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
Taiwan TEAC Corporation.
.
4-10Felhasználói kézikönyv
Page 87
A számítógép használatának alapjai
■ A CD-RW, DVD-RW és DVD+RW lemezekről törölt (eltávolított) adatok
nem állíthatók vissza. Törlés előtt alaposan tekintse át a lemez
tartalmát. Ha a számítógéphez több adatírásra alkalmas meghajtó is
csatlakozik, törlés előtt győződjön meg róla, hogy a művelethez a
megfelelő meghajtót jelölte ki.
■ DVD-R/-RW, DVD+R/+RW és DVD+R DL lemezek írásakor a
fájlkezelés bizonyos lemezterületet lefoglal, és emiatt előfordulhat,
hogy a lemez teljes kapacitása nem áll rendelkezésre adatok írásához.
■ Mivel a lemez a DVD szabványok szerint épül fel, 1 GB-nál kisebb
mennyiségű adat írásakor a fennmaradó rész fiktív (dummy) adatokkal
töltődik fel. Kis mennyiségű adat írása is eltarthat egy bizonyos ideig a
fiktív adatok felírása miatt.
■ Ha a számítógéphez több adatírásra alkalmas meghajtó is csatlakozik,
ügyeljen arra, hogy az adatokat a megfelelő meghajtóra írja.
■ CD/DVD lemezek írásakor a számítógépet univerzális hálózati
tápegységről kell működtetni.
■ A számítógép merevlemezén lévő adatokat írja a CD/DVD-re. Ne
kíséreljen meg megosztott eszközökről (például LAN-kiszolgálóról) és
más hálózati eszközökről írni.
■ A TOSHIBA a CD/DVD lemezek írásához kizárólag a RecordNow!
szoftvert ajánlja.
A lemezek írása és újraírása közben követendő tanácsok
Kérjük, hogy CD-R/RW, DVD-R/-RW, DVD+R/+RW és DVD+R DL lemezek
írásakor/újraírásakor vegye figyelembe a következő irányelveket:
■ Ne hajtsa végre az alábbi műveleteket:
■ Felhasználóváltás Windows XP rendszereken.
■ A számítógép bármely más funkciójának használata, ideértve az
egér és az érintőpárna használatát, vagy az LCD panel felnyitását
és lezárását is.
■ Kommunikációs alkalmazás, például modem, elindítása.
■ A számítógép elmozdítása vagy rázogatása.
■ Külső eszközök, többek között a következők, telepítése, eltávolítása
és csatlakoztatása: PC-kártya, USB-eszköz, külső kijelző, i.LINK
eszközök, optikai digitális eszközök.
■ Az audio- és videovezérlő gombok használata zene vagy hang
lejátszásához.
■ A CD-RW-/DVD-ROM- és DVD±R/±RW-meghajtó kinyitása.
■ Írás/újraírás közben ne állítsa le a gépet, ne jelentkezzen ki, illetve ne
helyezze a rendszert hibernált vagy készenléti állapotba.
■ A rendszer hibernált vagy készenléti állapotba helyezése előtt
ellenőrizze, hogy befejeződött-e az írás/újraírás. Ha a
CD-RW/DVD-ROM- vagy a DVD±R/±RW-meghajtót ki lehet nyitni,
az írás befejeződött.
Felhasználói kézikönyv4-11
Page 88
A számítógép használatának alapjai
■ A számítógépet helyezze sima felületre, és kerülje az olyan helyeket,
ahol a gépet rázkódás érheti (például repülőgépeken, autókban stb.).
A gépet ne tegye ingatag felületre, például állványra.
■ A mobiltelefonokat és más vezeték nélküli távközlési eszközöket tartsa
távol a számítógéptől.
Jogi nyilatkozat (DVD+R DL használatát támogató
DVD±R/±RW-meghajtó)
A TOSHIBA a következőkért nem vállal felelősséget:
■ A jelen termék használatával írt vagy újraírt CD-R/RW,
DVD-R/-RW/+R/+RW és DVD+R DL lemezekben esetlegesen
bekövetkezett károkért.
■ A jelen termék használatával írt vagy újraírt CD-R/RW,
DVD-R/-RW/+R/+RW és DVD+R DL lemezek tartalmában esetlegesen
bekövetkezett módosításokért és adatvesztésért, illetve az ilyen
változások és adatvesztés következtében esetleg bekövetkező üzleti
nyereség elmaradásáért és az üzletmenet megszakításáért.
■ A más gyártóktól származó berendezések vagy szoftvertermékek
használata miatt esetlegesen bekövetkező károkért. A jelenleg
beszerezhető optikai lemezíró eszközök technológiai korlátai miatt
előfordulhat, hogy a lemezek minősége vagy a hardvereszközök
problémái következtében nem várt írási vagy újraírási hibákba ütközik.
Célszerű a fontos adatokról legalább két másolatot készíteni.
Ezzel elkerülheti a rögzített adattartalomban váratlanul bekövetkező
változásokkal járó adatvesztést.
CD/DVD lemezek írása Super Multi DVD-meghajtón
A gép Super Multi DVD-meghajtójával CD-R/RW és DVD-R/-RW/+R/+RW/RAM típusú lemezre egyaránt írhat. A számítógép lemezek írásához az
alábbi előre telepített alkalmazásokat kínálja: RecordNow! és DLA
(engedélyezve a Sonic Solutions által). InterVideo WinDVD Creator
Platinum (az InterVideo, Inc. tulajdona).
Fontos tudnivaló (Super Multi DVD-meghajtó)
A CD-R/-RW és DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM lemezek írásának, illetve
újraírásának megkezdése előtt olvassa el a jelen fejezetben található
konfigurációs és használati utasításokat, és a lemezek írása során
azoknak megfelelően járjon el.
Ennek elmulasztása a Super Multi DVD-meghajtó nem megfelelő
működését, az írási és újraírási művelet sikertelenségét, adatvesztést vagy
egyéb károkat idézhet elő.
4-12Felhasználói kézikönyv
Page 89
A számítógép használatának alapjai
A lemezek írása és újraírása előtt megfontolandó tanácsok
■ A TOSHIBA korlátozott kompatibilitási tesztjeit alapul véve a következő
gyártók CD-R/RW és DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM lemezeit ajánljuk.
A TOSHIBA azonban semmilyen körülmények között nem garantálja
egyetlen lemez működését, minőségét és teljesítményét sem. A lemez
minősége befolyásolhatja az írás és újraírás sikerét.
CD-R:TAIYOYUDEN CO., LTD.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
Hitachi Maxell Ltd.
CD-RW:
(nagysebességű,
többszörös
sebességű)
DVD-RÍrható DVD lemezek általános specifikációja a
DVD+RMITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD-RWÍrható DVD lemezek általános specifikációja az
DVD+RWMITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD-RAMDVD-RAM lemezek DVD specifikációja a 2.0-s
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
2.0-s verzióhoz
TAIYOYUDEN CO., LTD.
PIONEER VIDEO CORPORATION
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
RICOH Co., Ltd.
1.1-es verzióhoz
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
és a 2.1-es verzióhoz
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Hitachi Maxell Ltd.
Ez a meghajtó nem használható 8-szoros vagy annál nagyobb (DVD-R,
DVD+R), illetve 4-szeres vagy annál nagyobb (DVD-RW, DVD+RW) írási
sebességet támogató lemezekkel.
■ Gyenge minőségű, szennyezett vagy sérült adathordozó használata
írási vagy újraírási hibákhoz vezethet. Használat előtt győződjön meg
róla, hogy a lemez ép és szennyeződésmentes.
■ A CD-RW, DVD-RW, DVD+RW és DVD-RAM típusú lemezek újraírási
lehetőségeinek tényleges száma a lemez használatától és minőségétől
függ.
■ A DVD-R lemezeknek két fajtája létezik: szerzői és általános. Ne
használjon szerzői típusú lemezeket. A számítógép meghajtója csak
általános lemezek írására használható.
■ Az íráshoz használhat kazettából kivehető DVD-RAM lemezeket és
kazetta nélküli DVD-RAM lemezeket. 4,7 GB kapacitású egyoldalas,
és 9,4 GB kapacitású kétoldalas lemezek nem használhatók.
Felhasználói kézikönyv4-13
Page 90
A számítógép használatának alapjai
■ Előfordulhat, hogy más számítógépek meghajtói, illetve más DVD-
lejátszók nem képesek olvasni a DVD-R/-RW vagy DVD+R/+RW
lemezeket.
■ CD-R/DVD-R/DVD+R lemezekre írt adatok egyáltalán nem törölhetők.
■ A CD-RW, DVD-RW, DVD+RW és DVD-RAM lemezekről törölt
(eltávolított) adatok nem állíthatók vissza. Törlés előtt alaposan tekintse
át a lemez tartalmát. Ha a számítógéphez több adatírásra alkalmas
meghajtó is csatlakozik, törlés előtt győződjön meg róla, hogy a
művelethez a megfelelő meghajtót jelölte ki.
■ DVD-R/-RW, DVD+R/+RW és DVD-RAM írásakor a fájlkezelés
bizonyos lemezterületet lefoglal, és emiatt előfordulhat, hogy a lemez
teljes kapacitása nem áll rendelkezésre adatok írásához.
■ Mivel a lemez a DVD szabványok szerint épül fel, 1 GB-nál kisebb
mennyiségű adat írásakor a fennmaradó rész fiktív (dummy) adatokkal
töltődik fel. Kis mennyiségű adat írása is eltarthat egy bizonyos ideig a
fiktív adatok felírása miatt.
■ FAT32 fájlrendszeren formázott DVD-RAM-ok Windows 2000 operációs
rendszereken csak DVD-RAM-meghajtóvezérlővel olvashatók.
■ Ha a számítógéphez több adatírásra alkalmas meghajtó is csatlakozik,
ügyeljen arra, hogy az adatokat a megfelelő meghajtóra írja.
■ CD/DVD lemezek írásakor a számítógépet univerzális hálózati
tápegységről kell működtetni.
■ A DVD-RAM írását fejezze be, mielőtt a gép készenléti vagy hibernált
állapotba lép. Ha a DVD-RAM adathordozót a gép a kiadógomb
megnyomására kiadja a meghajtóból, az írás folyamata befejeződött.
■ Az íráshoz használt szoftveren kívül zárjon be minden futó alkalmazást.
■ Ne futtasson képernyőkímélőt, és egyéb, a CPU terhelését jelentősen
megnövelő szoftvereket.
■ A számítógépet teljes üzemben működtesse. Ne használjon
energiatakarékos üzemmódokat.
■ Vírusellenőrző program futtatása közben ne írjon CD/DVD-t. Várja meg,
amíg a program futása befejeződik, majd tiltsa le az automatikus
vírusellenőrző programokat, beleértve a háttérben futó alkalmazásokat
is.
■ Ne használjon merevlemez-segédprogramokat, illetve a merevlemez-
meghajtó elérési sebességét javító programokat. Az ilyen programok az
írószoftverek működését hátrányosa befolyásolják, és adatsérülést
okozhatnak.
■ A számítógép merevlemezén lévő adatokat írja a CD/DVD-re. Ne
kíséreljen meg megosztott eszközökről (például LAN-kiszolgálóról) és
más hálózati eszközökről írni.
■ A TOSHIBA a CD/DVD lemezek írásához kizárólag a RecordNow!
szoftvert ajánlja.
4-14Felhasználói kézikönyv
Page 91
A számítógép használatának alapjai
A lemezek írása és újraírása közben követendő tanácsok
Kérjük, hogy CD-R/RW, DVD-R/-RW/-RAM és DVD+R/+RW lemezek
írásakor/újraírásakor vegye figyelembe a következő irányelveket:
■ Ne hajtsa végre az alábbi műveleteket:
■ Felhasználóváltás Windows XP rendszereken.
■ A számítógép bármely más funkciójának használata, ideértve az
egér és az érintőpárna használatát, vagy az LCD panel felnyitását
és lezárását is.
■ Kommunikációs alkalmazás, például modem, elindítása.
■ A számítógép elmozdítása vagy rázogatása.
■ Külső eszközök, többek között a következők, telepítése, eltávolítása
és csatlakoztatása: PC-kártya, USB-eszköz, külső kijelző, i.LINK
eszközök, optikai digitális eszközök.
■ Az audio- és videovezérlő gombok használata zene vagy hang
lejátszásához.
■ A CD-RW-/DVD-ROM-, DVD-R/-RW-, DVD±R/±RW- vagy a Super
Multi DVD-meghajtó kinyitása.
■ Írás/újraírás közben ne állítsa le a gépet, ne jelentkezzen ki, illetve ne
helyezze a rendszert hibernált vagy készenléti állapotba.
■ A rendszer hibernált vagy készenléti állapotba helyezése előtt
ellenőrizze, hogy befejeződött-e az írás/újraírás. Ha a CD-RW-/DVDROM-, DVD-R/-RW-, DVD±R/±RW- vagy a Super Multi DVD-meghajtót
ki lehet nyitni, az írás befejeződött.
■ A számítógépet helyezze sima felületre, és kerülje az olyan helyeket,
ahol a gépet rázkódás érheti (például repülőgépeken, autókban stb.).
A gépet ne tegye ingatag felületre, például állványra.
■ A mobiltelefonokat és más vezeték nélküli távközlési eszközöket tartsa
távol a számítógéptől.
■ Kizárólag a merevlemezen tárolt adatokat írja a DVD-RAM lemezre.
Ne használja a kivágás és beillesztés lehetőséget. Írási hiba esetén az
így másolt adatok elveszhetnek.
Felhasználói kézikönyv4-15
Page 92
A számítógép használatának alapjai
Jogi nyilatkozat (Super Multi DVD-meghajtó)
A TOSHIBA a következőkért nem vállal felelősséget:
■ A jelen termék használatával írt vagy újraírt CD-R/RW vagy
DVD-R/-RW/+R/+RW/DVD-RAM lemezekben esetlegesen
bekövetkezett károkért.
■ A jelen termék használatával írt vagy újraírt CD-R/RW és
DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM lemezek tartalmában esetlegesen
bekövetkezett módosításokért és adatvesztésért, illetve az ilyen
változások és adatvesztés következtében esetleg bekövetkező üzleti
nyereség elmaradásáért és az üzletmenet megszakításáért.
■ A más gyártóktól származó berendezések vagy szoftvertermékek
használata miatt esetlegesen bekövetkező károkért. A jelenleg
beszerezhető optikai lemezíró eszközök technológiai korlátai miatt
előfordulhat, hogy a lemezek minősége vagy a hardvereszközök
problémái következtében nem várt írási vagy újraírási hibákba ütközik.
Célszerű a fontos adatokról legalább két másolatot készíteni. Ezzel
elkerülheti a rögzített adattartalomban váratlanul bekövetkező
változásokkal járó adatvesztést.
CD/DVD lemezek írása DVD+R DL támogatással rendelkező
Super Multi DVD-meghajtóval
A gép Super Multi DVD-meghajtójával CD-R/RW, DVD-R/-RW/+R/+RW/RAM és DVD+R DL típusú lemezre egyaránt írhat. A számítógép lemezek
írásához az alábbi előre telepített alkalmazásokat kínálja: RecordNow! és
DLA (engedélyezve a Sonic Solutions által). InterVideo WinDVD Creator
Platinum (az InterVideo, Inc. tulajdona).
Fontos tudnivaló (Super Multi DVD-meghajtó)
A CD-R/RW, DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM és DVD+R DL lemezek írásának,
illetve újraírásának megkezdése előtt olvassa el a jelen fejezetben található
konfigurációs és használati utasításokat, és a lemezek írása során
azoknak megfelelően járjon el.
Ennek elmulasztása a Super Multi DVD-meghajtó nem megfelelő
működését, az írási és újraírási művelet sikertelenségét, adatvesztést vagy
egyéb károkat idézhet elő.
4-16Felhasználói kézikönyv
Page 93
A számítógép használatának alapjai
A lemezek írása és újraírása előtt megfontolandó tanácsok
■ A TOSHIBA korlátozott kompatibilitási tesztjeit alapul véve a következő
gyártók CD-R/RW, DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM és DVD+R DL lemezeit
ajánljuk.
A TOSHIBA azonban semmilyen körülmények között nem garantálja
egyetlen lemez működését, minőségét és teljesítményét sem. A lemez
minősége befolyásolhatja az írás és újraírás sikerét.
CD-R:TAIYOYUDEN CO., LTD.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
Hitachi Maxell Ltd.
CD-RW:
(nagysebességű,
többszörös
sebességű)
(ultra nagysebességű)MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD-RÍrható DVD lemezek általános specifikációja a
DVD+RMITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD-RWÍrható DVD lemezek általános specifikációja az
2.0-s verzióhoz
TAIYOYUDEN CO., LTD.
PIONEER VIDEO CORPORATION
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
RICOH Co., Ltd.
1.1-es verzióhoz
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
Taiwan TEAC Corporation.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
és a 2.1-es verzióhoz
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Hitachi Maxell Ltd.
Ez a meghajtó nem használható 8-szoros vagy annál nagyobb (DVD-R,
DVD+R), illetve 4-szeres vagy annál nagyobb (DVD-RW, DVD+RW) írási
sebességet támogató lemezekkel.
■ Gyenge minőségű, szennyezett vagy sérült adathordozó használata
írási vagy újraírási hibákhoz vezethet. Használat előtt győződjön meg
róla, hogy a lemez ép és szennyeződésmentes.
■ A CD-RW, DVD-RW, DVD+RW és DVD-RAM típusú lemezek újraírási
lehetőségeinek tényleges száma a lemez használatától és minőségétől
függ.
Felhasználói kézikönyv4-17
Page 94
A számítógép használatának alapjai
■ A DVD-R lemezeknek két fajtája létezik: szerzői és általános. Ne
használjon szerzői típusú lemezeket. A számítógép meghajtója csak
általános lemezek írására használható.
■ Az íráshoz használhat kazettából kivehető DVD-RAM lemezeket és
kazetta nélküli DVD-RAM lemezeket. 4,7 GB kapacitású egyoldalas,
és 9,4 GB kapacitású kétoldalas lemezek nem használhatók.
■ Előfordulhat, hogy más számítógépek DVD-ROM-meghajtói, illetve
más DVD-lejátszók nem képesek olvasni a DVD-R/-RW, DVD+R/+RW
vagy DVD+R DL lemezeket.
■ A CD-R/DVD-R/DVD+R és DVD+R DL lemezekre írt adatok egyáltalán
nem törölhetők.
■ A CD-RW, DVD-RW, DVD+RW és DVD-RAM lemezekről törölt
(eltávolított) adatok nem állíthatók vissza. Törlés előtt alaposan tekintse
át a lemez tartalmát. Ha a számítógéphez több adatírásra alkalmas
meghajtó is csatlakozik, törlés előtt győződjön meg róla, hogy a
művelethez a megfelelő meghajtót jelölte ki.
■ DVD-R/-RW, DVD+R/+RW, DVD-RAM és DVD+R DL lemezek írásakor
a fájlkezelés bizonyos lemezterületet lefoglal, és emiatt előfordulhat,
hogy a lemez teljes kapacitása nem áll rendelkezésre adatok írásához.
■ Mivel a lemez a DVD szabványok szerint épül fel, 1 GB-nál kisebb
mennyiségű adat írásakor a fennmaradó rész fiktív (dummy) adatokkal
töltődik fel. Kis mennyiségű adat írása is eltarthat egy bizonyos ideig a
fiktív adatok felírása miatt.
■ FAT32 fájlrendszeren formázott DVD-RAM-ok Windows 2000 operációs
rendszereken csak DVD-RAM-meghajtóvezérlővel olvashatók.
■ Ha a számítógéphez több adatírásra alkalmas meghajtó is csatlakozik,
ügyeljen arra, hogy az adatokat a megfelelő meghajtóra írja.
■ CD/DVD lemezek írásakor a számítógépet univerzális hálózati
tápegységről kell működtetni.
■ A DVD-RAM írását fejezze be, mielőtt a gép készenléti vagy hibernált
állapotba lép. Ha a DVD-RAM adathordozót a gép a kiadógomb
megnyomására kiadja a meghajtóból, az írás folyamata befejeződött.
■ Az íráshoz használt szoftveren kívül zárjon be minden futó alkalmazást.
■ Ne futtasson képernyőkímélőt, és egyéb, a CPU terhelését jelentősen
megnövelő szoftvereket.
■ A számítógépet teljes üzemben működtesse. Ne használjon
energiatakarékos üzemmódokat.
■ Vírusellenőrző program futtatása közben ne írjon CD/DVD-t. Várja meg,
amíg a program futása befejeződik, majd tiltsa le az automatikus
vírusellenőrző programokat, beleértve a háttérben futó alkalmazásokat
is.
■ Ne használjon merevlemez-segédprogramokat, illetve a merevlemez-
meghajtó elérési sebességét javító programokat. Az ilyen programok az
írószoftverek működését hátrányosa befolyásolják, és adatsérülést
okozhatnak.
4-18Felhasználói kézikönyv
Page 95
A számítógép használatának alapjai
■ A számítógép merevlemezén lévő adatokat írja a CD/DVD-re. Ne
kíséreljen meg megosztott eszközökről (például LAN-kiszolgálóról) és
más hálózati eszközökről írni.
■ A TOSHIBA a CD/DVD lemezek írásához kizárólag a RecordNow!
szoftvert ajánlja.
A lemezek írása és újraírása közben követendő tanácsok
Kérjük, hogy CD-R/RW, DVD-R/-RW, DVD+R/+RW/-RAM és DVD+R DL
lemezek írásakor/újraírásakor vegye figyelembe a következő irányelveket:
■ Ne hajtsa végre az alábbi műveleteket:
■ Felhasználóváltás Windows XP rendszereken.
■ A számítógép bármely más funkciójának használata, ideértve az
egér és az érintőpárna használatát, vagy az LCD panel felnyitását
és lezárását is.
■ Kommunikációs alkalmazás, például modem, elindítása.
■ A számítógép elmozdítása vagy rázogatása.
■ Külső eszközök, többek között a következők, telepítése, eltávolítása
és csatlakoztatása: PC-kártya, USB-eszköz, külső kijelző, i.LINK
eszközök, optikai digitális eszközök.
■ Az audio- és videovezérlő gombok használata zene vagy hang
lejátszásához.
■ A CD-RW-/DVD-ROM-, DVD±R/±RW- vagy a Super Multi
DVD-meghajtó kinyitása.
■ Írás/újraírás közben ne állítsa le a gépet, ne jelentkezzen ki, illetve ne
helyezze a rendszert hibernált vagy készenléti állapotba.
■ A rendszer hibernált vagy készenléti állapotba helyezése előtt
ellenőrizze, hogy befejeződött-e az írás/újraírás. Ha a
CD-RW-/DVD-ROM-, DVD±R/±RW- vagy a Super Multi DVD-meghajtót
ki lehet nyitni, az írás befejeződött.
■ A számítógépet helyezze sima felületre, és kerülje az olyan helyeket,
ahol a gépet rázkódás érheti (például repülőgépeken, autókban stb.).
A gépet ne tegye ingatag felületre, például állványra.
■ A mobiltelefonokat és más vezeték nélküli távközlési eszközöket tartsa
távol a számítógéptől.
■ Kizárólag a merevlemezen tárolt adatokat írja a DVD-RAM lemezre. Ne
használja a kivágás és beillesztés lehetőséget. Írási hiba esetén az így
másolt adatok elveszhetnek.
Felhasználói kézikönyv4-19
Page 96
A számítógép használatának alapjai
Jogi nyilatkozat (Super Multi DVD-meghajtó)
A TOSHIBA a következőkért nem vállal felelősséget:
■ A jelen termék használatával írt vagy újraírt CD-R/RW,
DVD-R/-RW/+R/+RW/DVD-RAM és DVD+R DL lemezekben
esetlegesen bekövetkezett károkért.
■ A jelen termék használatával írt vagy újraírt CD-R/RW,
DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM és DVD+R DL lemezek tartalmában
esetlegesen bekövetkezett módosításokért és adatvesztésért, illetve az
ilyen változások és adatvesztés következtében esetleg bekövetkező
üzleti nyereség elmaradásáért és az üzletmenet megszakításáért.
■ A más gyártóktól származó berendezések vagy szoftvertermékek
használata miatt esetlegesen bekövetkező károkért. A jelenleg
beszerezhető optikai lemezíró eszközök technológiai korlátai miatt
előfordulhat, hogy a lemezek minősége vagy a hardvereszközök
problémái következtében nem várt írási vagy újraírási hibákba ütközik.
Célszerű a fontos adatokról legalább két másolatot készíteni.
Ezzel elkerülheti a rögzített adattartalomban váratlanul bekövetkező
változásokkal járó adatvesztést.
RecordNow! Basic for TOSHIBA
A RecordNow! program használatakor vegye figyelembe az alábbi
megkötéseket:
■ A RecordNow! használatával nem készíthető DVD-Video.
■ A RecordNow! használatával nem készíthető DVD-Audio.
■ A RecordNow! „Audio CD for Car or Home CD Player”
(Zene CD autós és otthoni CD-lejátszókhoz) funkciójával nem
rögzíthető zene DVD-R/-RW és DVD+R/+RW lemezekre.
■ Szerzői jogvédelem alá eső DVD-Video és DVD-ROM lemezek
másolásához ne használja a RecordNow! program „Exact Copy”
(Teljes másolás) funkcióját.
■ A DVD-RAM lemezek adatai nem állítható helyre a RecordNow!
program „Exact Copy” funkciójával.
■ A RecordNow! „Exact Copy” funkciójával CD-ROM és CD-R/RW nem
rögzíthető DVD-R/-RW és DVD+R/+RW lemezekre.
■ A RecordNow! „Exact Copy” funkciójával DVD-ROM, DVD-Video és
DVD-R/-RW vagy DVD+R/+RW nem rögzíthető CD-R/RW lemezekre.
■ A RecordNow! program nem támogatja a csomagformátumú
adatrögzítést.
■ Előfordulhat, hogy más DVD-R/-RW- vagy DVD+R/+RW-írókkal
készített DVD-R/-RW és DVD+R/+RW lemezek másolását nem tudja
elvégezni a RecordNow! program „Exact Copy” funkciójával.
4-20Felhasználói kézikönyv
Page 97
A számítógép használatának alapjai
■ Ha korábban már írt DVD-R és DVD+R lemezekre további adatokat ír,
előfordulhat, hogy bizonyos körülmények között az utólag felírt adatokat
nem fogja tudni olvasni. Ezek az adatok 16 bites operációs
rendszereken (Windows 98SE és Windows ME) nem olvashatók.
Windows NT4 rendszereken az adatok olvasásához legalább 6-os
szervizcsomag szükséges. Windows 2000 rendszereken 2-es vagy
újabb szervizcsomag szükséges az ilyen adatok olvasásához. Bizonyos
DVD-ROM- és CD-RW/DVD-ROM-meghajtók a használt operációs
rendszertől függetlenül sem képesek olvasni az ilyen adatokat.
■ A RecordNow! programmal nem lehet DVD-RAM lemezekre adatot írni.
DVD-RAM lemezre íráshoz használja az Explorert vagy más
segédprogramot.
■ DVD lemezek mentése előtt győződjön meg róla, hogy a
forrásmeghajtó alkalmas DVD-R/-RW vagy DVD+R/+RW lemezek
írására. Ha a meghajtó nem alkalmas DVD-R/-RW és DVD+R/+RW
lemezek írására, előfordulhat, hogy a mentés során problémák
merülnek fel.
■ DVD-R, DVD-RW, DVD+R és DVD+RW lemezek csak azonos fajtájú
lemezekre másolhatók.
■ CD-RW, DVD-RW és DVD+RW lemezek adatai nem törölhetők
részlegesen.
Adatellenőrzés
Az adatírás vagy -újraírás helyességének ellenőrzéséhez a művelet
megkezdése előtt hajtsa végre az alábbi lépéseket.
1. Kattintson a RecordNow! konzol Options () (Opciók) gombjára az
Options ablakok megnyitásához.
2. Válassza a bal oldali menü Data (Adatok) elemét.
3. A Data Options (Adatok beállításai) résznél jelölje be a „Verify data
written to the disc after burning” (Adatellenőrzés a lemez beégetése
után) jelölőnégyzetet.
4. Kattintson az OK gombra.
DLA for TOSHIBA
A DLA program használatakor vegye figyelembe az alábbi megkötéseket:
■ Ezzel a programmal csak újraírható lemezek használhatók (DVD+RW,
DVD-RW, CD-RW). A program a nem újraírható DVD+R, DVD-R és
CD-R lemezek használatát nem támogatja.
■ DVD-RAM lemezek formázása és írása nem végezhető el a DLA
szoftverrel. Ehhez a DVD-RAM-meghajtószoftvert kell használni. Ha a
DVD-RAM lemez meghajtóba helyezése után a Windows Explorerben
a meghajtó ikonjára kattint, és megnyílik a DLA program Format
(Formázás) menüje, a lemez formázásához használja a „DVDForm”
parancsot. A „DVDForm” parancsot a Start menü „Programok”,
„DVD-RAM”, „DVD-RAM-meghajtó” és „DVDForm” elemének
kiválasztásával futtathatja.
Felhasználói kézikönyv4-21
Page 98
A számítógép használatának alapjai
■ Ne használjon olyan lemezeket, amelyek formázását más csomagalapú
adatíró szoftverrel végezték. Hasonlóképpen a DLA szoftverrel
formázott lemezeket ne használja más csomagalapú adatíró
szoftverrel. Ha ismeretlen lemezt használ, használat előtt a „Full format”
(Teljes formázás) lehetőséggel formázza.
■ Fájlok és mappák másolásához ne használja a kivágás és beillesztés
(Cut & Paste) funkciót. Az ilyen fájlok és mappák a lemez
meghibásodása esetén bekövetkező írási hiba miatt elveszhetnek.
■ Amikor DLA programmal formázott lemezre egy program Setup fájlját
menti, előfordulhat, hogy a fájl elindításakor hibába ütközik. Ilyenkor a
fájlokat másolja a gép merevlemezére, és futtassa onnan a Setup fájlt.
Video
Videoanyagokat a WinDVD Creator 2 Platinum program segítségével
rögzíthet.
A WinDVD Creator 2 Platinum használata közben ügyeljen a
következőkre:
Az i.LINK (IEEE1394) porton keresztül a WinDVD Creator 2 Platinum
használatával videoanyagokat rögzíthet digitális camcorderére.
Előfordulhat azonban, hogy a felvétel hangminősége elmarad a várttól.
1. A Windows Start menüjében válassza a Vezérlőpanel elemet.
2. Kattintson a Teljesítmény és karbantartás ikonra.
3. Kattintson a Rendszer ikonra.
4. A Rendszertulajdonságok ablakban kattintson a Speciális fülre.
5. A „Teljesítmény” részben kattintson a Beállítások ikonra.
6. A Teljesítménybeállítások ablakban kattintson a Speciális fülre.
7. A „virtuális memória” részben kattintson a Módosítás ikonra.
8. A Virtuális memória ablakban válassza az Egyéni méret lehetőséget.
9. A „Kezdeti méret és a „Maximális méret” elemekhez állítson be egy a
jelenlegit jóval meghaladó értéket.
10. A Virtuális memória ablakban kattintson a Beállítás gombra.
11. A Virtuális memória ablakban kattintson az OK gombra.
DVD-video készítése
A DV-camcorderrel rögzített videoadatok DVD-video formátumúvá
alakításának leegyszerűsített lépései a következők:
1. A WinDVD Creator elindításához kattintson a [Start]-[Programok][InterVideo WinDVD Creator] elemekre.
2. Kattintson a [Capture] gombra. A gép az IEEE1394 porton keresztül
megkezdi a DV-camcorderrel felvett adatok rögzítését.
3. Ha a videoklipet a [Video Library] lapról a szerkesztősávra szeretné
másolni, kattintson az [Edit] gombra, majd húzza át a megfelelő klipet.
4. Kattintson a felső sáv [Make Movie] gombjára.
4-22Felhasználói kézikönyv
Page 99
A számítógép használatának alapjai
5. Kattintson duplán a jobb oldal középső részén található jobbra mutató
nyíl ikonjára.
6. Helyezzen egy üres DVD-R/+R lemezt vagy egy törölt DVD-RW/+RW
lemezt a meghajtóba.
7. A lemezre másolást a [Start] gombra kattintva kezdheti meg.
8. Ha a másolás befejeződött, a lemeztálca kinyílik.
További tudnivalók az InterVideo WinDVD Creator programról
Kérjük, tekintse meg a program online súgóját.
A program használatával kapcsolatos fontos tudnivalók
Video DVD-k írásakor vegye figyelembe az alábbi megkötéseket:
1. Digitális videofilmek szerkesztése
■ A WinDVD Creator használatához jelentkezzen be adminisztrátori
jogosultsággal.
■ A program használata alatt a számítógépet hálózati tápegységről
kell működtetni.
■ A számítógépet teljes üzemben működtesse. Ne használjon
energiatakarékos üzemmódokat.
■ DVD szerkesztése közben előzeteseket is megjeleníthet. Ha a
WinDVD-vel egyidőben más alkalmazások is futnak, előfordulhat,
hogy ezek a részletek nem jelennek meg megfelelően.
■ Többmonitoros mód használata esetén a WinDVD Creator
programmal nem jeleníthető meg kép a külső monitoron.
■ A WinDVD Creator programmal szerzői jogvédelem alá eső
termékek nem szerkeszthetők és nem játszhatók le.
■ A program használata közben ne váltson kijelzőt.
■ A program használata közben a számítógépet ne helyezze
készenléti vagy hibernált állapotba.
■ A számítógép bekapcsolása után ne indítsa el azonnal a WinDVD
Creator programot. Várjon, amíg a rendszer befejezi a
lemezműveleteket.
■ Amikor a DV-camcorderrel rögzít adatokat, a felvételt indítsa el
néhány másodperccel a ténylegesen rögzítendő adatok előtt. Így a
rögzítendő adatokat biztosan sikerül felvennie.
■ A program ezen verziója nem támogatja a CD-rögzítési, a JPEG-,
a DVD-audio, a miniDVD és a video CD funkciókat.
■ Videoanyagok DVD-re vagy kazettára másolása közben lépjen ki
minden más programból.
■ Ne futtasson képernyőkímélőt, és egyéb, a CPU terhelését
jelentősen megnövelő szoftvereket.
■ Ne használjon kommunikációs (modem vagy LAN) alkalmazásokat.
Felhasználói kézikönyv4-23
Page 100
A számítógép használatának alapjai
2. Fontos tudnivalók videoanyagok DVD-re másolásához
■ Amikor DVD lemezre másol, kizárólag a meghajtó gyártója által
ajánlott lemezeket használjon.
■ A másoláshoz ne használjon lassú eszközöket, például USB 1.1
merevlemez-meghajtót, mert a lemez írása meghiúsulhat.
■ Ne hajtsa végre az alábbi műveleteket:
■ A számítógép bármely más funkciójának használata, ideértve
az egér és a TouchPad használatát, vagy az LCD panel
felnyitását és lezárását is.
■ A számítógép ütögetése vagy rázogatása.
■ Az üzemmódvezérlő, illetve az audio- és videovezérlő gombok
használata zene vagy hang lejátszásához.
■ A DVD-meghajtó kinyitása.
■ Külső eszközök, többek között a következők, telepítése,
eltávolítása és csatlakoztatása: PC-kártya, SD-kártya/
multimédiás kártya/memóriakártya, USB-eszköz, külső kijelző,
i.LINK eszközök, optikai digitális eszközök.
■ Fontos adatok rögzítése után végezzen adatellenőrzést.
■ DVD-R/+R/-RW lemezek nem írhatók VR formátumba.
■ DVD-R/+R/-RW/+RW lemezekre maximum kétórányi DVD-video
formátumú adat írható.
■ A WinDVD Creator programmal nem lehet DVD-Audio, VideoCD és
miniDVD formátumú exportokat készíteni.
■ A WinDVD Creator program képes DVD-RAM/+RW lemezekre VR
formátumban írni, de előfordulhat, hogy a lemezeket csak saját
számítógépén tudja lejátszani.
■ DVD lemezek írásakor a program a video minden egyes órájához
legalább 2 GB-nyi lemezterületet igényel.
■ Teljes DVD-k készítésekor a fejezetek sorrendje felborulhat.
3. A Disc Manager programról
■ A WinDVD Creator programmal egyetlen lejátszási listát
szerkeszthet egy lemezen.
■ Előfordulhat, hogy a WinDVD Creator az előzőleg a CE DVD-RAM-
lejátszóval létrehozottól eltérő indexképet használ.
■ A Disc Manager használatával DVD-RAM-okon DVD-VR