Toshiba TECRA A4 User Manual [pt]

Manual do utilizador
Tecra A4
Choose freedom.
computers.toshiba-europe.com
Direitos de autor
© 2005 by TOSHIBA Corporation. Todos os direitos reservados. Sob a lei de direitos de autor, este manual não pode ser reproduzido sob qualquer forma sem a prévia autorização por escrito da TOSHIBA. Não é assumida qualquer responsabilidade de patente, com respeito à utilização da informação aqui contida.
Manual do Utilizador do Computador Pessoal Portátil TOSHIBA TECRA A4
Primeira edição, Agosto de 2005 A autoridade de direitos de autor para música, filmes, programas de
computador, bases de dados e outra propriedade intelectual abrangida por leis de direitos de autor, pertence ao autor ou ao proprietário dos direitos de autor. O material sujeito a direitos de autor pode ser reproduzido apenas para utilização pessoal ou no lar. Qualquer outra utilização para além daquela acima estipulada (incluindo a conversão para formato digital, alteração, transferência do material copiado e distribuição numa rede) sem a permissão do proprietário dos direitos de autor, é uma violação dos direitos de autor, e está sujeita a acção civil ou criminal por perdas e danos. Por favor, cumpra as leis de direitos de autor ao efectuar qualquer reprodução deste manual.
Isenção de responsabilidade
Esta manual foi revisto e aprovado para garantir a sua correcção. As instruções e descrições aqui contidas são exactas no que respeita ao Computador Pessoal Portátil TOSHIBA TECRA A4, à altura da produção deste manual. Contudo, posteriores computadores e manuais estão sujeitos a alteração sem aviso. A TOSHIBA não assume qualquer responsabilidade por erros resultantes directa ou indirectamente de erros, omissões ou discrepâncias entre o computador e o manual.
Marcas comerciais
IBM é uma marca comercial registada, e IBM PC e PS/2 são marcas comerciais da International Business Machines Corporation.
Intel, Intel SpeedStep e Pentium são marcas comerciais da Intel Corporation ou das suas subsidiárias nos Estados Unidos e noutros países/regiões.
Windows e Microsoft são marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation.
Photo CD é uma marca comercial da Eastman Kodak. Memory Stick é uma marca comercial registada, e i.LINK é uma marca
comercial da Sony Corporation. InterVideo e WinDVD são marcas comerciais registadas da InterVideo Inc.
WinDVD Creator é uma marca comercial registada da InterVideo Inc. Outras marcas comerciais e registadas que não estejam listados acima podem ser utilizadas neste manual.
Manual do Utilizador ii
Aviso de Licença Macrovision
Este produto incorpora tecnologia de protecção de direitos de autor que está protegida por métodos e reivindicações de determinadas patentes dos Estados Unidos e outros direitos intelectuais que são propriedade da Macrovision Corporation, e outros detentores de direitos. A utilização desta tecnologia de protecção de direitos de autor tem de ser autorizada pela Macrovision Corporation, e destina-se só a utilização doméstica e outras utilizações limitadas, excepto se de outra forma autorizado pela Macrovision Corporation. É proibida a utilização de métodos do tipo "reverse engineering" e desmontagem.
Instruções de Segurança
Use as seguintes linhas de orientação para o ajudar a proteger o seu computador e a si próprio.
Quando Usar o Computador
Não use o computador portátil durante muito tempo com a base assente directamente sobre o seu corpo. Com uma utilização prolongada, existe o potencial de se acumular calor na base do computador. A permissão de contacto prolongado com a pele poderá causar desconforto ou, eventualmente, uma queimadura.
Não tente reparar você mesmo o computador. Siga sempre de perto as
instruções de instalação.
Não transporte uma bateria no seu bolso, ou noutro local onde objectos
metálicos (tais como as chaves duma automóvel) possam provocar um curto-circuito nos terminais da bateria. O fluxo de corrente excessivo daí resultante, poderia provocar temperaturas muito elevadas, as quais poderiam provocar danos por queimaduras.
Certifique-se de que nada esteja sobre o cabo de corrente eléctrica do
transformador, e que o cabo não se encontre num local onde possa servir de tropeço, ou possa ser pisado.
Coloque o transformador numa área ventilada, tal como o topo duma
secretária, ou no chão, quando o usar para alimentar o computador, ou para carregar a bateria. Não cubra o transformador com papeis, ou com outros itens, que possam reduzir o arrefecimento; para além disso, não use o transformador enquanto este estiver dentro duma mala de transporte.
Use apenas o transformador e baterias aprovadas para utilização com
este computador. A utilização de outro tipo de bateria ou transformador, pode provocar risco de incêndio ou explosão.
Manual do Utilizador iii
Antes de ligar o computador a uma fonte de corrente eléctrica, verifique
se a tensão do transformador corresponde à da energia eléctrica disponível. 115 V/60 Hz na maior parte da América do Norte e do Sul, e em alguns países do Extremo Oriente, tal como Taiwan. 100 V / 50 Hz no leste do Japão e 100 V / 60 Hz no oeste do Japão. 230 V/50 Hz na maior parte da Europa, no Oriente Médio, e no Extremo Oriente.
Se usar um cabo de extensão para ligar o transformador, verifique se o
consumo total de corrente dos aparelhos ligados ao cabo de extensão não excede a capacidade de corrente do cabo de extensão.
Para privar o computador de corrente eléctrica, desligue-o, retire a
bateria, e desligue o transformador da tomada de energia eléctrica.
Para ajudar a evitar o perigo potencial de choque eléctrico, não ligue
nem desligue quaisquer cabos, nem execute operações de manutenção nem de reconfiguração deste produto, durante a ocorrência de trovoada.
Quando instalar o computador para trabalhar, coloque-o numa
superfície plana.
Declaração de Conformidade da UE
A Toshiba declara que o produto: Série M40 cumpre as seguintes normas:
Este produto tem a marcação CE de acordo com as Directivas Europeias relacionadas, especificamente, de
acordo com a Directiva de Compatibilidade Electromagnética 89/336/EEC aplicável a computadores portáteis e acessórios electrónicos, incluindo o transformador fornecido, a Directiva de Equipamento Terminal de Telecomunicações e Rádio 99/5/EEC no caso de acessórios de telecomunicações adicionados, e a Directiva de Baixa Tensão 73/23/EEC aplicável ao transformador fornecido.
A Marcação CE é da responsabilidade da TOSHIBA EUROPE GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Alemanha, telefone +49-(0)-2131-158-01.
Para ter uma cópia da Declaração de Conformidade da CE relacionada por favor consulte o seguinte website: http://epps.toshiba-teg.com.
A informação a seguir destina-se apenas aos estados membros da UE:
O símbolo indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Assegure-se de que este produto é eliminado de modo adequado uma vez que uma eliminação incorrecta deste produto pode originar potenciais perigos para o ambiente e para a saúde humana. Para obter informação mais detalhada acerca da reciclagem deste produto, por favor, contacte as suas autoridades locais, o seu serviço de recolha de lixo doméstico, ou a loja onde comprou o produto.
Este símbolo pode não estar afixado, dependendo do país e da região em que adquiriu o produto.
Manual do Utilizador iv
Nota de aviso sobre o modem
Declaração de conformidade
O equipamento foi aprovado [segundo a Decisão da Comissão CTR21] para ligação pan-europeia a um único terminal da rede telefónica pública comutada (PSTN).
Contudo, devido a diferenças entre as redes PSTN individuais disponibilizadas em diferentes países ou regiões, esta aprovação não garante incondicionalmente, por si só, o funcionamento correcto em todos os pontos de ligação das redes PSTN.
Na eventualidade de problemas, deve contactar em primeiro lugar o seu fornecedor de equipamento.
Declaração de Compatibilidade com Redes
Este foi concebido para funcionar com, e é compatível com, as seguintes redes. Foi testado e achado compatível com os requisitos adicionais condicionais em EG 201 121,
Alemanha ATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010
e DE03,04,05,08,09,12,14,17 Grécia ATAAB AN005,AN006 e GR01,02,03,04 Portugal ATAAB AN001,005.006.007.011 e
P03,04,08,10 Espanha ATAAB AN005,007.012 e ES01 Suíça ATAAB AN002 Todas as restantes regiões ou países ATAAB AN003,004 São necessárias configurações, do modem ou do software, para cada
rede; por favor consulte as secções relevantes do guia do utilizador para obter mais pormenores.
A função ligar/desligar rápido está sujeita a aprovação de tipo nacional separada. Esta função do equipamento não foi testada quanto à conformidade com regulamentos de tipo nacional, e não pode ser dada qualquer garantia de funcionamento bem sucedido desta função em redes nacionais específicas.
Manual do Utilizador v
Unidade de discos ópticos
A unidade óptica utiliza um sistema laser. Para assegurar a correcta utilização deste produto, por favor leia atentamente este manual, e guarde-o para futura referência. Caso a unidade alguma vez precise de assistência, contacte um centro de serviço autorizado. A utilização de controlos, ajustes, ou a execução de procedimentos, diferentes dos especificados, pode resultar em exposição a radiação perigosa. Para impedir a exposição directa ao raio laser, não tente abrir a caixa da unidade.
A UTILIZAÇÃO DE CONTROLOS OU AJUSTES, OU A EXECUÇÃO DE PROCEDIMENTOS, DIFERENTES DOS ESPECIFICADOS NO MANUAL PODEM RESULTAR EM EXPOSIÇÃO A RADIAÇÃO PERIGOSA.
A unidade de discos ópticos que é usada neste computador, está equipada com um equipamento com raio laser. Uma das seguintes etiquetas está afixada na superfície da unidade
ADVERSEL: USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING, NÅR SIKKERHEDSAF-BRYDER
CLASS 1 LASTER PRODUCT LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT
ER UDE AF FUNKTION. UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING
A unidade com a etiqueta referida em cima está certificada pelo fabricante no que diz respeito aos requisitos relativos a produtos laser na altura da data de fabrico de acordo com o Artigo 21º do Código de Normas Federais dos Estados Unidos da América, Departamento de Saúde e Serviços Humanos, e da Administração Federal de Alimentos e Medicamentos.
Em outros países, a unidade está certificada para cumprir com os requisitos das normas IEC 825 e EN60825 sobre produtos com raio laser da classe 1.
Manual do Utilizador vi
Este computador está equipado com uma das unidades de discos ópticos da seguinte lista, de acordo com o modelo
Fabricante Tipo
Toshiba Samsung DVD-ROM
SD-C2732
Matsushita CD-RW/DVD-ROM
UJDA770
Toshiba Samsung CD-RW/DVD-ROM
TS-L462C
Hitachi CD-RW/DVD-ROM
GCC-4244N
Panasonic DVD Super Multi (+-R Dupla Camada)
UJ-841B
TEAC DVD Super Multi (+-R Dupla Camada)
DV-W28EA
Hitachi DVD Super Multi (+-R Dupla Camada)
GSA-4082N
Pioneer DVD Super Multi (+-R Dupla Camada)
DVR-K16
Manual do Utilizador vii

Prefácio

Parabéns pela sua aquisição de um computador TOSHIBA TECRA A4. Este computador portátil potente e leve foi concebido de forma a lhe proporcionar uma experiência de utilização informática de grande desempenho durante anos de fiabilidade.
Este manual diz-lhe como configurar e começar a usar o seu computador TECRA A4. Fornece também informação detalhada sobre como configurar as operações básicas e cuidados a ter com o computador, como usar dispositivos opcionais e resolver problemas.
Se for a primeira vez que usa computadores, ou se for a primeira vez que usa computadores portáteis, primeiro leia os capítulos Apresentação e
Visita guiada para se familiarizar com as funções, componentes e
dispositivos acessórios do computador. Depois leia o capítulo Introdução para obter instruções passo a passo sobre como configurar o seu computador.
Se for um utilizador de computadores já experiente, por favor continue a ler este prefácio para saber como este manual está organizado, e depois familiarize-se com este manual folheando as suas páginas. Não se esqueça de ler a secção Funções especiais do capítulo Apresentação, para conhecer funções que não são comuns, ou são únicas nos computadores, e leia com atenção o capítulo HW Setup e Palavras-passe. Se vai instalar placas tipo PC cards ou ligar dispositivos externos como uma impressora, não deixe de ler o Capítulo 8, Dispositivos opcionais.

Conteúdo do manual

Este manual é composto por nove capítulos, apêndices, um glossário, e um índice remissivo.
O capítulo 1, Apresentação, é uma perspectiva geral das funções, capacidades e opções do computador.
O capítulo 2, Visita guiada, identifica os componentes do computador, e explica brevemente como eles funcionam.
O capítulo 3, Introdução, fornece uma rápida perspectiva de como começar a utilizar o seu computador, e fornece sugestões sobre segurança e concepção da sua área de trabalho.
Manual do Utilizador viii
O capítulo 4, Princípios básicos de utilização, inclui sugestões sobre os cuidados a ter com o computador e sobre a utilização do Touch Pad, a unidade óptica, a unidade de disquetes externa, os controlos de som e imagem, a rede LAN, a rede LAN Sem Fios, e o modem interno.
O Capítulo 5, O Teclado, descreve funções especiais do teclado, incluindo o teclado de sobreposição e as teclas rápidas.
O capítulo 6, Corrente e Modos de Inicialização, fornece detalhes sobre os recursos de corrente eléctrica do computador e sobre os modos de poupança da bateria.
O capítulo 7, HW Setup e Palavras-passe explica como configurar o computador usando o programa HW Setup. Diz-lhe também como definir uma palavra-passe.
O capítulo 8, Dispositivos opcionais, descreve o hardware opcional disponível.
O capítulo 9, Resolução de problemas, fornece informações úteis sobre a execução de alguns testes de diagnóstico e sugere o que fazer caso o computador pareça não estar a funcionar bem.
Os Apêndices fornecem informação técnica acerca do seu computador. O Glossário define terminologia geral de informática e inclui uma lista de
siglas usadas no texto. O Índice dirige-o rapidamente para a informação contida neste manual.

Convenções

Prefácio
Este manual usa os seguintes formatos para descrever, identificar e realçar termos e procedimentos de funcionamento.
Abreviaturas
Na primeira ocorrência, e sempre que necessário por questões de clareza, as abreviaturas estão dentro de parêntesis após a sua definição. Por exemplo: Read Only Memory (ROM). As siglas são também definidas no Glossário.
Ícones
Os ícones identificam portas, ajustes e outras partes do computador. O painel de ícones usa ícones para identificar os componentes sobre os quais está a prestar informação.
Teclas
As teclas do teclado são usadas no texto para descrever muitas operações do computador. Um tipo de letra diferente indica os símbolos no topo das teclas tal como aparecem no ecrã. Por exemplo, Enter identifica a tecla Enter.
Manual do Utilizador ix
Operação de teclas
Algumas operações requerem que use em simultâneo duas ou mais teclas. Identificamos esse tipo de operações pelos símbolos no topo das teclas separados por uma sinal de mais (+). Por exemplo, Ctrl + C significa que tem de manter premida a tecla Ctrl e ao mesmo tempo premir a tecla C. Se forem usadas três teclas, mantendo premidas as duas primeiras, prima a terceira.
Prefácio
ABC
Quando os procedimentos requerem uma acção, tal como clicar num ícone, ou introduzir texto, o nome do ícone ou o que introduzir aparecerá com o tipo de letra que vê à esquerda.
Imagem
S
ABC
Nomes de janelas, ícones ou texto gerado pelo computador, e que aparece no ecrã, é representado com o tipo de letra que vê à esquerda.
Mensagens
As mensagens são usadas neste manual para chamar à atenção informação importante. Cada tipo de mensagem é identificado conforme é abaixo mostrado.
Tome atenção! Um aviso de cuidado informa-o de que a indevida utilização do equipamento, ou o não seguimento de instruções, pode causar perda de dados ou danos do equipamento.
Leia por favor. Uma nota é uma sugestão ou conselho que o ajuda a tirar melhor proveito do seu equipamento.
Manual do Utilizador x

Precauções Gerais

Os computadores TOSHIBA foram concebidos para optimizar a segurança, minimizar o esforço e suportar os rigores da portabilidade. Contudo, devem ser observadas certas precauções para reduzir mais ainda o risco de danos físicos pessoais, danos no computador, ou desempenho deficiente.
Não se esqueça de ler as precauções gerais a seguir listadas, e note os avisos de cuidado incluídos no texto do manual.
Doença por esforços
Leia atentamente o Manual de Instruções para Segurança e Conforto. Esse manual contém informação sobre a prevenção de ferimentos por esforço das mãos e pulsos, que podem ser causados pela utilização intensiva do teclado. O capítulo 3, Introdução, inclui também informação sobre a concepção e arranjo do espaço de trabalho, postura e iluminação, que pode ajudá-lo a reduzir o esforço físico.
Danos físicos provocados por calor
Evite o contacto físico prolongado com o computador. Se o computador
for usado durante longos períodos, a sua superfície pode ficar muito quente. Enquanto a temperatura não aquecer a mão, se mantiver o contacto físico com o computador durante um prolongado espaço de tempo (por exemplo, se colocar o computador no colo ou mantiver as mãos no descanso para os pulsos) a pele não será afectada pela temperatura.
Se o computador tiver sido usado durante muito tempo, evite o
contacto com a placa de metal que suporta as portas de E/S. Poderá estar quente.
A superfície do transformador pode ficar quente quando este estiver a
ser usado. Esta condição não indica qualquer avaria. Se precisar de transportar o transformador, desligue-o e deixe-o arrefecer antes de o transportar.
Não pouse o transformador sobre qualquer material que seja sensível
ao calor. Esse material poderia ficar danificado.
Manual do Utilizador xi
Precauções Gerais
Danos por pressão ou impacto
Não aplique pressão excessiva sobre o computador nem o sujeite a forte impacto. A pressão ou o impacto excessivo pode danificar os componentes do computador ou dar origem a um funcionamento incorrecto.
Aquecimento excessivo de placas tipo PC card
Algumas PC Cards podem ficar quentes com a utilização prolongada. O aquecimento excessivo de placas do tipo PC card pode resultar em erros no funcionamento da placa PC card. Para além disso, tenha cuidado ao retirar uma placa PC card que tenha sido usada durante muito tempo.
Telemóveis
A utilização de telemóveis pode provocar interferências no sistema de áudio. O funcionamento do computador não é perturbado, mas aconselha-se a manutenção duma distância mínima de 30 cm entre o PC e o telemóvel em utilização.
Isenção de responsabilidade sobre o desempenho do processador (“CPU – Central Processing Unit”)
O desempenho do CPU no seu computador poderá diferir das especificações, nas seguintes situações:
Utilização de determinados produtos periféricos
Com o uso da alimentação da bateria em vez do transformador
Com o uso de certas aplicações de multimédia, gráficos gerados por
computador, ou aplicações de vídeo
Com a utilização de linhas telefónicas normais, ou com ligações de
rede de baixa velocidade
Com o uso de software de modelagem complexo, tal como aplicações
sofisticadas de ajuda ao desenho (CAD)
Com o uso de várias aplicações ou funções em simultâneo
Com o uso do computador em áreas com baixa pressão de ar
(em altitudes elevadas > 1.000 metros ou > 3.280 pés acima do nível do mar)
Com o uso do computador em temperaturas fora dos limites de 5°C a
30°C (41°F a 86°F) ou superior a 25°C (77°F) quando em altitudes elevadas (todas as referências de temperaturas são aproximadas e podem variar conforme o modelo específico de computador - para mais informações por favor consulte o seu Guia de Recursos ou visite o nosso website em www.pcsupport.toshiba).
O desempenho do CPU pode também diferir das especificações, devido à configuração do sistema.
Sob certas condições, o computador poderá desligar-se automaticamente.
Manual do Utilizador xii
Precauções Gerais
Esta é uma função de protecção normal, destinada a reduzir o risco de perda de dados ou de danos do produto, quando usado fora das condições recomendadas. Para evitar o risco de perda de dados, efectue sempre cópias de segurança dos dados, copiando-os periodicamente para um suporte de gravação externo ao computador. Para obter óptimos desempenhos, use o computador só sob as condições recomendadas. Leia informação adicional na documentação incluída. Para obter mais informações, contacte o Suporte e Assistência da TOSHIBA.
Ícones não aplicáveis
Certas estruturas de computadores portáteis são concebidas de forma a poderem acomodar todas as possíveis configurações duma inteira linha de produtos. O seu modelo poderá não ter todas as funções e especificações correspondentes a todos os ícones e interruptores da estrutura dum computador portátil, excepto se tiver escolhido um modelo que possua todas essas funções.
LAN Sem Fios/Atheros
Para 802.11a, b e g
A velocidade de transmissão através de uma rede LAN sem fios e a distância alcançada, pode variar conforme o ambiente electromagnético envolvente, os obstáculos presentes, a concepção e a configuração do ponto de acesso, a concepção do sistema cliente e as configurações do software/hardware. A velocidade de transmissão real será inferior à velocidade máxima teórica.
Para Atheros
Para usar a função Atheros SuperAG™ ou SuperG™, o seu cliente e ponto de acesso têm de suportar a função correspondente. O desempenho destas funções pode variar conforme o formato dos dados transmitidos.
LCD
Ao longo do tempo, e dependendo da utilização do computador, o brilho do ecrã LCD irá deteriorar-se. Esta é uma característica intrínseca da tecnologia LCD.
Protecção de cópia
A tecnologia de protecção de cópia incluída em certos suportes de dados podem impedir ou limitar a utilização do suporte de dados.
Manual do Utilizador xiii
Precauções Gerais
Capacidade do disco rígido
1 Gigabyte(GB) representa 1.000 x 1.000 x 1.000=1.000.000.000 de bytes, usando potências de 10. O sistema operativo do computador, contudo, informa sobre a capacidade de armazenamento usando potências de 2 para a definição de 1 GB = 1.024 x 1.024 x 1.024 = 1.073.741.824 bytes, e portanto poderá indicar menor capacidade de armazenamento. A capacidade de armazenamento disponível também será inferior se o produto incluir um ou mais sistemas operativos instalados de origem, tais como o Sistema Operativo Microsoft e / ou aplicações de software previamente instaladas, ou conteúdos de dados. A capacidade real formatada poderá variar.
Imagens
Todas as imagens são simuladas, para efeitos de ilustração.
Brilho do LCD e Cansaço Visual
O seu ecrã LCD tem um brilho de imagem idêntico ao de um televisor. Recomendamos que ajuste o brilho do seu LCD para um nível confortável, para impedir possível cansaço da vista.
Isenção de responsabilidade sobre o desempenho do processador gráfico (“GPU – Graphics Processing Unit”)
O desempenho da unidade de processamento gráfico (“GPU”) pode variar, dependendo do modelo do produto, configuração, aplicações, definições de gestão de energia e funções utilizadas.
O desempenho da GPU só é optimizado quando o computador funciona ligado ao transformador, e pode diminuir consideravelmente quando funciona só com a bateria do computador.
Isenção de responsabilidade relativa à memória principal
O sistema gráfico do seu computador poderá usar parte da memória principal do sistema para melhorar o desempenho gráfico, e desta forma reduzir o volume de memória de sistema disponível para outras funções informáticas. A quantidade de memória de sistema utilizada para funções gráficas pode variar consoante o sistema gráfico, as aplicações usadas, o volume disponível de memória de sistema, e outros factores.
Manual do Utilizador xiv

Índice

Prefácio
Conteúdo do manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii
Convenções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ix
Precauções Gerais
Capítulo 1 Apresentação
Lista de verificação de equipamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Funções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Funções especiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Utilitários. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Opções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
Capítulo 2 Visita guiada
Frente com o painel do ecrã fechado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Lado esquerdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Lado direito. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Parte de trás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Parte de baixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Parte frontal com o ecrã aberto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Indicadores do sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Indicadores do teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-11
Unidade de disquetes USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Unidades de discos ópticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Transformado CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16
Capítulo 3 Introdução
Instalar-se no seu espaço de trabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Ligação do transformador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Abrir o painel do ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Ligar o computador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Ligar pela primeira vez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Desligar o computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Reinicializar o computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-11
Manual do Utilizador xv
Repor o software instalado de origem,
a partir do disco de Recuperação do Produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-11
Capítulo 4 Princípios básicos de utilização
Usar o Touch Pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Utilização da unidade de disquetes USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Utilização das unidades de suporte óptico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Gravar CDs num gravador CD-RW/DVD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Gravar CD/DVDs num gravador DVD Super Multi
(+-R Dupla Camada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Cuidados a ter com os suportes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Utilização do microfone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
Modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
Comunicações sem fios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
LAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Limpeza o computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27
Deslocamento do computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27
Dispersão de calor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28
Capítulo 5 O Teclado
Teclas de máquina de escrever . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Teclas de função F1 ... F12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Teclas programadas: Combinações da tecla Fn . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Teclas especiais do Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Teclado de sobreposição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Produzir caracteres ASCII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Capítulo 6 Corrente e Modos de Inicialização
Condições de corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Indicadores de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Tipos de bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Cuidados com a bateria e sua utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Substituição da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-11
Ligar o computador por palavra-passe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Capítulo 7 HW Setup e Palavras-passe
HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Capítulo 8 Dispositivos opcionais
PC Cards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Express Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Slot para placa multimédia digital múltipla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
Expansão de memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
Bateria principal adicional (de 12 ou de 6 células) . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Transformador de CA adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Kit de unidades de disquetes com interface USB . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Manual do Utilizador xvi
Replicador de Portas Avançado III. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Impressora paralela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-11
Monitor externo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12
Televisão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13
i.LINK (IEEE1394) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13
Fecho de segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-15
Capítulo 9 Resolução de problemas
Processo de resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Lista de verificação de hardware e sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4
Suporte TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-22
Apêndice A Especificações Apêndice B Controlador de Imagem e Respectivos Modos Apêndice C LAN sem fios Apêndice D Cabo e fichas de corrente alterna Apêndice E Se o seu computador for roubado
Glossário
Índice
Manual do Utilizador xvii
Capítulo 1
Apresentação
Este capítulo contém uma lista de verificação de equipamento, e identifica as funções, opções e acessórios do computador.
Algumas das funções descritas neste manual poderão não funcionar adequadamente se usar um sistema operativo que não tenha sido previamente instalado pela TOSHIBA.

Lista de verificação de equipamento

Desembale o computador com cuidado. Guarde a caixa e os materiais de embalagem para futura utilização.
* indica um item opcional que depende do modelo adquirido
Hardware
Verifique se recebeu todos os seguintes elementos:
Computador Pessoal Portátil TECRA A4
Transformador AC universal e respectivo cabo de alimentação
Unidade de disquetes USB*
Cabo modular*
Manual do Utilizador 1-1
Software
Windows® XP Home Edition ou Professional, com o Pacote de Serviço 2
O seguinte software vem pré-instalado:
Microsoft
Software de controlo do modem
Controladores de imagem para Windows
Utilitários TOSHIBA
Controlador LAN sem fios*
Driver de som para Windows
Leitor de vídeo DVD
Controladores de rede local
Controlador Bluetooth*
Controlador do dispositivo apontador
TOSHIBA Power Saver
Manual do Utilizador TOSHIBA
Assistente TOSHIBA
TOSHIBA ConfigFree
Utilitário TOSHIBA de ligar / desligar o Touch Pad
Ferramenta TOSHIBA de Diagnóstico de PCs
Utilitário de ampliação/redução TOSHIBA
Controlos TOSHIBA
Suporte de Recuperação de Produto e Software adicional
Recuperação do Produto
CD de Software Adicional CD*
Documentação:
Manual do Utilizador do Computador Pessoal TECRA A4
Introdução Rápida ao TECRA A4*
Manuais do Microsoft Windows XP*
Manual de Instruções para Segurança e Conforto
Informação de garantia
®
Windows XP Home Edition/Professional
Apresentação
Se algum destes itens estiver em falta ou danificado, contacte o seu revendedor imediatamente.
Manual do Utilizador 1-2

Funções

Processador
Apresentação
O computador usa extensivamente as tecnologias Large Scale Integration (LSI) e Complementary Metal-Oxide Semiconductor (CMOS), da Toshiba, de forma a conseguir um tamanho compacto, peso mínimo, reduzido consumo de energia, e elevada fiabilidade. Este computador inclui as seguintes funções e benefícios:
Integrado Dependendo do modelo que adquiriu:
Processador Intel
®
Pentium® M 730/740/750/ 760/770/780, em cache L1 de instruções a 32KB e memória de cache L2 de 2MB
®
Processador Intel
Celeron® M 350/360/370/ 380, em cache L1 de instruções a 32KB e memória de cache L2 de 1MB
Futuramente poderão ser introduzidos outros processadores.
Os processadores Intel® Pentium® M e Intel® Celeron® M, dispõem da função Execute-Disable Bit.
Esta função está disponível quando no menu de configuração do BIOS está configurada como Available, ou activada. (A configuração predefinida é Not-Available, isto é, desactivada). Pode entrar no menu de configuração do BIOS quando liga o computador, premindo então a tecla ESC.
Memória
Ranhuras Podem ser instalados módulos de memória do
tipo PC4200, com as capacidades de 256 MB, 512 MB ou 1.024 MB nas duas tomadas de memória, para se obter o máximo de 2.048 MB de memória de sistema.
Cache de 2º nível É incluída uma cache de 2º nível com 1 MB
(no caso dos processadores Intel ou com 2 MB (no caso dos processadores Intel Pentium
®
M) para maximizar o desempenho.
RAM do vídeo Dependendo do modelo que adquiriu:
O máximo de 128 MB integrada e partilhada
com a memória principal, para os circuitos Intel 915GM/910GML.
RAM external 32/64/128 MB VGA DDR para
ATI M O BI RITY
®
RADEON® X300/X600/ X600SE/X700 ou nVIDIA Geforce Go 6600/ 6200/6250.
Manual do Utilizador 1-3
®
Celeron® M),
®
Discos
Disco rígido O computador tem um disco rígido de
Unidade de disquetes
Unidade de DVD­ROM
Unidade de CD­RW/DVD-ROM
Apresentação
2,5 polegadas integrado, para armazenamento não volátil de dados e de software. Pode ser fornecido com as seguintes capacidades.
40 GB (37,26 mil milhões de bytes)
60 GB (55,89 mil milhões de bytes)
80 GB (74,52 mil milhões de bytes)
100 GB (93,15 mil milhões de bytes)
No futuro podem vir a ser disponibilizados outros discos rígidos.
De 3, 5 polegadas, 1,44 megabytes ou 720 kilobytes, com ligação à porta USB. (O Windows
®
XP não permite a utilização de
disquetes de 720 kilobytes.) Um módulo com unidade de DVD-ROM de
tamanho total permite ler discos do tipo CD e DVD, sem utilização dum adaptador. Lê discos DVD-ROM à velocidade máxima de 8 Xs, e discos CD-ROMs à velocidade de 24 Xs. Esta unidade suporta os mesmos formatos que o CD-ROM mais os seguintes:
DVD-ROM DVD-Video
Alguns modelos estão equipados com um módulo de unidade de CD-RW/DVD-ROM de tamanho inteiro que permite ler CDs e DVDs sem necessidade de qualquer adaptador. Lê discos DVD-ROM à velocidade máxima de 8 Xs, e discos CD-ROM à velocidade máxima de 24 Xs. Grava discos CD-R à velocidade máxima de 24 Xs, e discos CD-RW à velocidade máxima de 24 Xs. Consulte o Capítulo 4, Princípios básicos
de utilização, para obter mais informações. Para
leitura, esta unidade suporta os mesmos formatos que a unidade de DVD-ROM.
Manual do Utilizador 1-4
Apresentação
Unidade de DVD Super Multi (+-R Dupla Camada)
Alguns modelos estão equipados com um módulo de DVD Super Multi (+- R Dupla Camada) de tamanho total, o qual permite gravar dados em CD/DVDs regraváveis assim como usar CD/DVDs de 12 cm (4,72 polegadas) ou de 8 cm (3,15 polegadas) sem necessidade de um adaptador. Lê discos DVD-ROM à velocidade máxima de 8 Xs, e discos CD-ROM à velocidade máxima de 24 Xs. Grava discos do tipo CD-R à velocidade máxima de 24 Xs, discos CD-RW à velocidade máxima de 10 Xs, discos DVD-R à velocidade máxima de 8 Xs, discos DVD-RW à velocidade máxima de 4 Xs e discos DVD-RAM à velocidade máxima de 5 Xs. Grava discos DVD+R à velocidade máxima de 8 Xs e discos DVD+RW à velocidade máxima de 4 Xs. Grava discos DVD+R DL à velocidade máxima de 2,4 Xs e discos DVD-R DL à velocidade máxima de 2 Xs. Esta unidade suporta os mesmos formatos que a unidade DVD-ROM.
DVD-ROM DVD-Video
DVD-R DVD-RW
DVD+R DVD+RW
DVD-RAM
DVD+R DL
DVD-R DL
DCD-DA CD-Text
Photo CD (sessão simples/múltipla)
CD-ROM Modo 1, Modo 2
CD-ROMXA Modo 2 (Formato 1, Formato 2)
CD melhorado (CD-EXTRA)
CD-G (só CD de som)
Método de endereçamento 2
Manual do Utilizador 1-5
Imagem
O painel LCD do computador permite a utilização de gráficos de vídeo de elevada resolução. O ecrã pode ser adaptado a uma vasta gama de ângulos de visão para se obter o máximo conforto e legibilidade.
Apresentação
Integrado
Controlador gráfico
Teclado
Integrado Com 85 ou 86 teclas, compatível com o teclado
Dispositivo Apontador
Integrado Um dispositivo apontador, designado Touch Pad,
São três os tamanhos de ecrã a cores disponíveis de painel LCD do tipo Thin Film Transistor:
Ecrã WXGA de 15,4", com resolução de
1.280 pixels na horizontal por 800 na vertical
Ecrã WXGA-CSV, com resolução de
1.280 pixels na horizontal por 800 na vertical
Ecrã WSXGA+, com tamanho de
15,4 polegadas, com resolução de
1.680 pixels na horizontal por 1.050 na vertical
O controlador gráfico maximiza o desempenho de imagem. Para detalhes, consulte o Apêndice,
Controlador de Imagem e Respectivos Modos.
®
melhorado IBM numérico, controlo de cursor dedicado, e duas teclas - e - dedicadas ao Windows. Para detalhes, consulte o Capítulo 5, O Teclado.
e os seus respectivos botões de controlo, no apoio para as mãos, permitem controlar o apontador no ecrã.
, e que dispõe de teclado
Alimentação eléctrica
Bateria principal O computador é alimentado por uma bateria
principal recarregável de iões de lítio.
Bateria de tempo real
Transformado CA O transformador universal fornece energia ao
Manual do Utilizador 1-6
A bateria interna RTC suporta o relógio de tempo real e o calendário.
sistema e recarrega as baterias. É fornecido com um cabo de corrente amovível. Dado ser universal, pode funcionar com uma gama de tensões entre 100 a 240 volts.
Portas (dependendo da configuração)
Auscultador Permite a ligação de auscultadores estéreo. Microfone Permite a ligação dum microfone monofónico. Microfone
integrado Paralela
Infravermelhos
Monitor externo Uma porta analógica VGA, de 15 pinos,
Acostagem Porta especial para ligar um Replicador de Portas
Universal Serial Bus (USB 2.0)
i.LINK™ (IEEE 1394)
Um microfone incorporado permite gravar sons nas aplicações.
Porta de interface para impressora de interface paralela, ou outro tipo de equipamento com este tipo de interface (compatível com a norma ECP). (Fornecida em alguns modelos)
Esta porta de infravermelhos é compatível com as normas Fast InfraRed (FIR) da Infrared Data Association (IrDA 1.1). Permite a transferência de dados sem fios a 4 Mbps com dispositivos externos compatíveis com a norma IrDA 1.1. (Fornecida em alguns modelos)
reconhece as funções compatíveis com as normas VESA DDC2B.
opcional. Três portas do tipo Universal Serial Bus
(barramento série universal, USB) permitem a ligação em cadeia de dispositivos USB a cada uma destas portas do computador.
Esta porta permite a transferência em alta velocidade a partir de dispositivos externos tais como câmaras de vídeo digitais. (Fornecida em alguns modelos)
Apresentação
Slots (dependendo da configuração)
Placa PC card Uma slot PC card pode receber:
Uma placa de 5 mm, Tipo II Para detalhes, consulte o Capítulo 8, Dispositivos
opcionais.
Multiple Digital Media Card
Express card Esta slot permite instalar um cartão do tipo
Manual do Utilizador 1-7
Esta slot permite facilmente transferir dados de outros dispositivos, tais como câmaras digitais e agendas digitais que usem cartões de memória (dos tipos SD/MS/MS Pro/SM/MMC/xD).
Express Card™/34, ou Express Card™/54, para expandir a funcionalidade do computador.
Multimédia
Sistema de Som Um sistema de som compatível com Sound
Porta de saída S-Video
Comunicações
Modem Um modem interno fornece funções de
LAN O computador está equipado com uma placa
LAN sem fios Alguns computadores desta série estão
Apresentação
Blaster™ Pro™ e Windows Sound System, proporciona um altifalante interno, bem como fichas para um microfone e auscultadores externos. Também dispõe de um disco para controlo do volume.
Esta porta de saída S-Video permite transferir dados em formato NTSC ou PAL para dispositivos externos. Consulte o Capítulo 8, mais informações.
comunicações de fax e de dados. Usa o protocolo V.90 (V.92). A velocidade da transferência de dados e de fax depende das condições da linha telefónica analógica. Dispõe duma ficha de modem para ligação a uma linha telefónica. Vem instalado de origem em alguns mercados. As normas V.90 em conjunto com a norma V.92 são reconhecidas apenas nos EUA, Canadá, e Austrália. Noutras regiões apenas é reconhecida a norma V.90.
LAN que suporta as normas Ethernet LAN (10 Mbit/s, 10BASE-T), Fast Ethernet LAN (100 Mbit/s, 100BASE-Tx), ou Giga-bit. Vem instalado de origem em alguns mercados. (Depende do modelo que adquiriu)
equipados com uma Placa Mini PCI de LAN Sem Fios, a qual é compatível com outros sistema de redes LAN via rádio baseados na tecnologia Direct Sequence Spread Spectrum/Orthogonal Frequency Division Multiplexing, conforme a norma IEEE 802.11 (Revisão A, B, ou G) e Modo Turbo.
Consulte o Capítulo 4, Princípios básicos de utilização, Comunicações sem fios, para mais informações.
Televisão
, para
Manual do Utilizador 1-8
Apresentação
Bluetooth Alguns computadores desta série estão
Interruptor de Comunicações Sem Fios
Segurança
Slot para fecho de segurança
Software
Sistema operativo
Utilitários TOSHIBA
Plug and Play Ao ligar um dispositivo externo ao computador ou
equipados com funções Bluetooth. A tecnologia sem fios Bluetooth elimina a necessidade de cabos entre dispositivos electrónicos, tais como computadores e impressoras. A tecnologia Bluetooth proporciona comunicações sem fios rápidas, fiáveis e seguras em curtas distâncias.
Este interruptor liga e desliga as funções de comunicações do tipo Lan Sem Fios e Bluetooth. (Fornecida em alguns modelos)
Permite ligar um fecho de segurança opcional para prender o computador a uma secretária ou a outro objecto grande.
Windows disponível. Consulte a secção sobre software instalado de origem, no início deste capítulo.
Foi pré-instalada uma série de utilitários e de controladores para tornar mais cómoda a utilização do computador. Consulte a secção Utilitários neste capítulo.
ao instalar um componente, a função de Plug and Play permite que o sistema reconheça a ligação e realize automaticamente as configurações necessárias.
®
XP Professional ou Home Edition
Manual do Utilizador 1-9

Funções especiais

As seguintes funções são exclusivas dos computadores TOSHIBA, ou então são funções avançadas, as quais tornam o computador mais fácil de
usar.
Teclas rápidas As combinações de teclas permitem modificar
Desligar automático do ecrã
Desligar automático do disco rígido
Suspensão / Hibernação automáticas do sistema
Teclado de sobreposição
Palavra-passe de inicialização
Apresentação
rapidamente a configuração do sistema a partir do teclado sem necessidade de executar qualquer programa de configuração do sistema.
Esta função desliga automaticamente a energia do ecrã integrado no caso do teclado não ser utilizado por um tempo especificado. A alimentação recomeça ao ser premida qualquer tecla. Pode configurar o tempo de inactividade no elemento Desligar monitor, no separador Configuração Básica, do utilitário TOSHIBA Power Saver.
Esta função desliga automaticamente o disco rígido quando o mesmo não é usado durante determinado período de tempo. O disco volta a ser ligado quando sistema tente de novo ter-lhe acesso. Pode configurar o tempo de inactividade no elemento Desligar disco rígido, no separador Configuração Básica, do utilitário TOSHIBA Power Saver.
Esta função coloca automaticamente o sistema nos modos de Suspensão ou de Hibernação quando o sistema não é solicitado nem acedido durante o período de tempo configurado. Pode escolher o período de tempo de espera e optar entre o modo de Suspensão ou o modo de Hibernação nos elementos Suspensão do sistema e Hibernação do sistema do separador Configuração Básica no utilitário TOSHIBA Power Saver.
Um teclado numérico de dez teclas está integrado no teclado. Consulte a secção Tecla de Sobreposição no Capítulo 5, O Teclado, para mais instruções sobre como usar a tecla de sobreposição.
Estão disponíveis dois níveis de segurança por palavra-passe: o de supervisor e de utilizador, para impedir o acesso não autorizado ao computador.
Manual do Utilizador 1-10
Apresentação
Segurança instantânea
Fonte de alimentação inteligente
Modo de poupança de bateria
Ligar/desligar através do painel
Hibernação automática com bateria fraca
Dispersão de calor
Uma função de tecla rápida deixa o ecrã sem imagem e desactiva o computador, desta forma garantindo a segurança dos dados.
Um microprocessador na fonte de alimentação inteligente do computador detecta a carga da bateria e calcula a carga de bateria restante. Para além disso, protege também os componentes electrónicos de condições anormais, tais como tensões excessivas do transformador. Pode verificar a carga de bateria restante. Use o elemento Carga de bateria restante no utilitário TOSHIBA Power Saver.
Esta função permite poupar carga de bateria. Pode escolher o Modo de Poupança de Energia no elemento Perfil do utilitário TOSHIBA Power Saver.
Esta função permite desligar a energia do computador quando o painel do ecrã é fechado e volta a ligar a energia quando o painel é aberto. Pode configurar esta opção no elemento Quando eu fechar o painel, do separador Acção de Configuração, no utilitário TOSHIBA Power Saver.
Quando a carga de bateria se reduz ao ponto da utilização do computador não poder continuar, o sistema entra automaticamente em Hibernação e encerra-se. Pode especificar a sua escolha no separador Acção de Configuração no TOSHIBA Power Saver.
Para protecção contra o sobreaquecimento, a CPU dispõe dum sensor interno de temperatura. Se a temperatura interna do computador subir até um certo nível, a ventoinha de arrefecimento começa a funcionar ou é reduzida a velocidade de processamento. Utilize o item Método de arrefecimento do separador Configuração Básica no utilitário TOSHIBA Power Saver.
Desempenho Máximo
Primeiro liga a ventoinha e depois, se necessário, reduz a velocidade de processamento do CPU.
Bateria optimizada
Primeiro reduz a velocidade de processamento do CPU e depois, se necessário, liga a ventoinha.
Manual do Utilizador 1-11
Apresentação
Hibernação Esta função permite desligar o sistema sem
Suspensão Se tiver que interromper o seu trabalho, pode

Utilitários

Esta secção descreve utilitários pré-instalados e diz-lhe como começar a usá-los. Para obter detalhes sobre determinadas operações, consulte o manual em linha de cada utilitário, os ficheiros de ajuda, ou os ficheiros "readme.txt".
Assistente TOSHIBA
TOSHIBA Power Saver
encerrar o software que estiver a usar. Os conteúdos da memória principal são gravados para o disco rígido, e quando volta a ligar o sistema pode continuar a trabalhar a partir de onde interrompeu o trabalho. Consulte a secção sobre Desligar a corrente, no Capítulo 3,
Introdução, para obter mais informações.
desligar a corrente sem sair do software. Os dados são mantidos na memória principal do computador. Ao voltar a ligar a energia do computador, pode continuar com o trabalho exactamente no ponto em que o deixou.
O Assistente TOSHIBA é uma interface gráfica do utilizador que dá fácil acesso à ajuda e aos serviços. Pode iniciar o Assistente TOSHIBA como se segue:
iniciar!Todos os programas!TOSHIBA! Utilitários! Assistente TOSHIBA
O TOSHIBA Power Saver oferece a configuração de opção para conservar a energia quando o computador está a funcionar quer através da bateria ou da corrente eléctrica.. Pode iniciar o TOSHIBA Power Saver como se segue:
Se o Painel de Controlo estiver em Vista de Categoria:
iniciar!Painel de Controlo!Desempenho e Manutenção !TOSHIBA Power Saver
Se o Painel de Controlo estiver em Vista Clássica:
iniciar!Painel de Controlo!TOSHIBA Power Saver
Manual do Utilizador 1-12
Apresentação
HW Setup Este programa permite personalizar as
configurações de hardware de acordo com a forma como usa o computador e os respectivos periféricos.
Pode iniciar o Assistente TOSHIBA HW como se segue:
Se o Painel de Controlo estiver em Vista de Categoria:
iniciar!Painel de Controlo!Impressoras e outro equipamento!TOSHIBA HW Setup
Se o Painel de Controlo estiver em Vista Clássica:
iniciar!Painel de controlo!TOSHIBA HW Setup
Leitor de vídeo DVD
O leitor de vídeo DVD é usado para reproduzir conteúdos de DVD-Video. Tem uma interface e funções no ecrã. Consulte:
iniciar!Todos os programas!InterVideo WinDVD!InterVideo WinDVD
Utilitário de ampliação/ redução TOSHIBA
Este utilitário permite aumentar ou diminuir o tamanho do ícone na área de trabalho ou na janela da aplicação.
Pode iniciar o utilitário de ampliação/redução TOSHIBA como se segue:
iniciar!Todos os programas!TOSHIBA! Utilitários! Utilitário de ampliação/redução
RecordNow! Basic for TOSHIBA
Pode criar discos em vários formatos, incluindo CDs de som que podem ser tocados em vulgares leitores de CDs, e discos de dados onde guarda cópias dos ficheiros e das pastas do seu disco rígido. Este software pode ser usado num modelo com gravadores do tipo CD-RW/DVD­ROM ou DVD Super Multi. Consulte:
iniciar!Todos os programas!Sonic! RecordNow!
DLA para TOSHIBA
DLA (Drive Letter Access) é o software de gravação de pacotes que garante a função de gravação de ficheiros e/ou pastas para discos do tipo DVD+RW, DVD-RW ou CD-RW, através duma letra de unidade, como se estivesse a lidar com uma unidade de disquetes ou outra unidade de discos amovíveis. Consulte:
iniciar!Todos os programas!Sonic!DLA!
Manual do Utilizador 1-13
Loading...
+ 154 hidden pages