Manual do Utilizador do Computador Pessoal Portátil TOSHIBA TECRA A4
Primeira edição, Agosto de 2005
A autoridade de direitos de autor para música, filmes, programas de
computador, bases de dados e outra propriedade intelectual abrangida por
leis de direitos de autor, pertence ao autor ou ao proprietário dos direitos de
autor. O material sujeito a direitos de autor pode ser reproduzido apenas
para utilização pessoal ou no lar. Qualquer outra utilização para além
daquela acima estipulada (incluindo a conversão para formato digital,
alteração, transferência do material copiado e distribuição numa rede) sem
a permissão do proprietário dos direitos de autor, é uma violação dos
direitos de autor, e está sujeita a acção civil ou criminal por perdas e danos.
Por favor, cumpra as leis de direitos de autor ao efectuar qualquer
reprodução deste manual.
Isenção de responsabilidade
Esta manual foi revisto e aprovado para garantir a sua correcção. As
instruções e descrições aqui contidas são exactas no que respeita ao
Computador Pessoal Portátil TOSHIBA TECRA A4, à altura da produção
deste manual. Contudo, posteriores computadores e manuais estão
sujeitos a alteração sem aviso. A TOSHIBA não assume qualquer
responsabilidade por erros resultantes directa ou indirectamente de erros,
omissões ou discrepâncias entre o computador e o manual.
Marcas comerciais
IBM é uma marca comercial registada, e IBM PC e PS/2 são marcas
comerciais da International Business Machines Corporation.
Intel, Intel SpeedStep e Pentium são marcas comerciais da Intel Corporation
ou das suas subsidiárias nos Estados Unidos e noutros países/regiões.
Windows e Microsoft são marcas comerciais registadas da Microsoft
Corporation.
Photo CD é uma marca comercial da Eastman Kodak.
Memory Stick é uma marca comercial registada, e i.LINK é uma marca
comercial da Sony Corporation.
InterVideo e WinDVD são marcas comerciais registadas da InterVideo Inc.
WinDVD Creator é uma marca comercial registada da InterVideo Inc.
Outras marcas comerciais e registadas que não estejam listados acima
podem ser utilizadas neste manual.
Manual do Utilizadorii
Aviso de Licença Macrovision
Este produto incorpora tecnologia de protecção de direitos de autor que
está protegida por métodos e reivindicações de determinadas patentes dos
Estados Unidos e outros direitos intelectuais que são propriedade da
Macrovision Corporation, e outros detentores de direitos. A utilização desta
tecnologia de protecção de direitos de autor tem de ser autorizada pela
Macrovision Corporation, e destina-se só a utilização doméstica e outras
utilizações limitadas, excepto se de outra forma autorizado pela
Macrovision Corporation. É proibida a utilização de métodos do tipo
"reverse engineering" e desmontagem.
Instruções de Segurança
Use as seguintes linhas de orientação para o ajudar a proteger o seu
computador e a si próprio.
Quando Usar o Computador
Não use o computador portátil durante muito tempo com a base assente
directamente sobre o seu corpo. Com uma utilização prolongada, existe o
potencial de se acumular calor na base do computador. A permissão de
contacto prolongado com a pele poderá causar desconforto ou,
eventualmente, uma queimadura.
■ Não tente reparar você mesmo o computador. Siga sempre de perto as
instruções de instalação.
■ Não transporte uma bateria no seu bolso, ou noutro local onde objectos
metálicos (tais como as chaves duma automóvel) possam provocar um
curto-circuito nos terminais da bateria. O fluxo de corrente excessivo
daí resultante, poderia provocar temperaturas muito elevadas, as quais
poderiam provocar danos por queimaduras.
■ Certifique-se de que nada esteja sobre o cabo de corrente eléctrica do
transformador, e que o cabo não se encontre num local onde possa
servir de tropeço, ou possa ser pisado.
■ Coloque o transformador numa área ventilada, tal como o topo duma
secretária, ou no chão, quando o usar para alimentar o computador, ou
para carregar a bateria. Não cubra o transformador com papeis, ou
com outros itens, que possam reduzir o arrefecimento; para além disso,
não use o transformador enquanto este estiver dentro duma mala de
transporte.
■ Use apenas o transformador e baterias aprovadas para utilização com
este computador. A utilização de outro tipo de bateria ou transformador,
pode provocar risco de incêndio ou explosão.
Manual do Utilizadoriii
■ Antes de ligar o computador a uma fonte de corrente eléctrica, verifique
se a tensão do transformador corresponde à da energia eléctrica
disponível. 115 V/60 Hz na maior parte da América do Norte e do Sul, e
em alguns países do Extremo Oriente, tal como Taiwan. 100 V / 50 Hz
no leste do Japão e 100 V / 60 Hz no oeste do Japão. 230 V/50 Hz na
maior parte da Europa, no Oriente Médio, e no Extremo Oriente.
■ Se usar um cabo de extensão para ligar o transformador, verifique se o
consumo total de corrente dos aparelhos ligados ao cabo de extensão
não excede a capacidade de corrente do cabo de extensão.
■ Para privar o computador de corrente eléctrica, desligue-o, retire a
bateria, e desligue o transformador da tomada de energia eléctrica.
■ Para ajudar a evitar o perigo potencial de choque eléctrico, não ligue
nem desligue quaisquer cabos, nem execute operações de
manutenção nem de reconfiguração deste produto, durante a
ocorrência de trovoada.
■ Quando instalar o computador para trabalhar, coloque-o numa
superfície plana.
Declaração de Conformidade da UE
A Toshiba declara que o produto: Série M40 cumpre as
seguintes normas:
Este produto tem a marcação CE de acordo com as
Directivas Europeias relacionadas, especificamente, de
acordo com a Directiva de Compatibilidade
Electromagnética 89/336/EEC aplicável a computadores portáteis e
acessórios electrónicos, incluindo o transformador fornecido, a Directiva de
Equipamento Terminal de Telecomunicações e Rádio 99/5/EEC no caso de
acessórios de telecomunicações adicionados, e a Directiva de Baixa
Tensão 73/23/EEC aplicável ao transformador fornecido.
A Marcação CE é da responsabilidade da TOSHIBA EUROPE GmbH,
Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Alemanha,
telefone +49-(0)-2131-158-01.
Para ter uma cópia da Declaração de Conformidade da CE relacionada por
favor consulte o seguinte website: http://epps.toshiba-teg.com.
A informação a seguir destina-se apenas aos estados
membros da UE:
O símbolo indica que este produto não pode ser tratado como
lixo doméstico. Assegure-se de que este produto é eliminado
de modo adequado uma vez que uma eliminação incorrecta
deste produto pode originar potenciais perigos para o ambiente
e para a saúde humana. Para obter informação mais detalhada
acerca da reciclagem deste produto, por favor, contacte as
suas autoridades locais, o seu serviço de recolha de lixo doméstico, ou a
loja onde comprou o produto.
Este símbolo pode não estar afixado, dependendo do país e da região em
que adquiriu o produto.
Manual do Utilizadoriv
Nota de aviso sobre o modem
Declaração de conformidade
O equipamento foi aprovado [segundo a Decisão da Comissão CTR21]
para ligação pan-europeia a um único terminal da rede telefónica pública
comutada (PSTN).
Contudo, devido a diferenças entre as redes PSTN individuais
disponibilizadas em diferentes países ou regiões, esta aprovação não
garante incondicionalmente, por si só, o funcionamento correcto em todos
os pontos de ligação das redes PSTN.
Na eventualidade de problemas, deve contactar em primeiro lugar o seu
fornecedor de equipamento.
Declaração de Compatibilidade com Redes
Este foi concebido para funcionar com, e é compatível com, as seguintes
redes. Foi testado e achado compatível com os requisitos adicionais
condicionais em EG 201 121,
AlemanhaATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010
e DE03,04,05,08,09,12,14,17
GréciaATAAB AN005,AN006 e GR01,02,03,04
PortugalATAAB AN001,005.006.007.011 e
P03,04,08,10
EspanhaATAAB AN005,007.012 e ES01
SuíçaATAAB AN002
Todas as restantes regiões ou países ATAAB AN003,004
São necessárias configurações, do modem ou do software, para cada
rede; por favor consulte as secções relevantes do guia do utilizador para
obter mais pormenores.
A função ligar/desligar rápido está sujeita a aprovação de tipo nacional
separada. Esta função do equipamento não foi testada quanto à
conformidade com regulamentos de tipo nacional, e não pode ser dada
qualquer garantia de funcionamento bem sucedido desta função em redes
nacionais específicas.
Manual do Utilizadorv
Unidade de discos ópticos
A unidade óptica utiliza um sistema laser. Para assegurar a correcta
utilização deste produto, por favor leia atentamente este manual, e
guarde-o para futura referência. Caso a unidade alguma vez precise de
assistência, contacte um centro de serviço autorizado. A utilização de
controlos, ajustes, ou a execução de procedimentos, diferentes dos
especificados, pode resultar em exposição a radiação perigosa. Para
impedir a exposição directa ao raio laser, não tente abrir a caixa da
unidade.
A UTILIZAÇÃO DE CONTROLOS OU AJUSTES, OU A EXECUÇÃO DE
PROCEDIMENTOS, DIFERENTES DOS ESPECIFICADOS NO MANUAL
PODEM RESULTAR EM EXPOSIÇÃO A RADIAÇÃO PERIGOSA.
A unidade de discos ópticos que é usada neste computador, está equipada
com um equipamento com raio laser. Uma das seguintes etiquetas está
afixada na superfície da unidade
ADVERSEL: USYNLIG
LASERSTRÅLING VED ÅBNING,
NÅR SIKKERHEDSAF-BRYDER
CLASS 1 LASTER PRODUCT
LASERSCHUTZKLASSE 1
PRODUKT
ER UDE AF FUNKTION.
UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR
STRÅLING
A unidade com a etiqueta referida em cima está certificada pelo fabricante
no que diz respeito aos requisitos relativos a produtos laser na altura da
data de fabrico de acordo com o Artigo 21º do Código de Normas Federais
dos Estados Unidos da América, Departamento de Saúde e Serviços
Humanos, e da Administração Federal de Alimentos e Medicamentos.
Em outros países, a unidade está certificada para cumprir com os
requisitos das normas IEC 825 e EN60825 sobre produtos com raio laser
da classe 1.
Manual do Utilizadorvi
Este computador está equipado com uma das unidades de discos ópticos
da seguinte lista, de acordo com o modelo
FabricanteTipo
Toshiba SamsungDVD-ROM
SD-C2732
MatsushitaCD-RW/DVD-ROM
UJDA770
Toshiba SamsungCD-RW/DVD-ROM
TS-L462C
Hitachi CD-RW/DVD-ROM
GCC-4244N
PanasonicDVD Super Multi (+-R Dupla Camada)
UJ-841B
TEACDVD Super Multi (+-R Dupla Camada)
DV-W28EA
Hitachi DVD Super Multi (+-R Dupla Camada)
GSA-4082N
PioneerDVD Super Multi (+-R Dupla Camada)
DVR-K16
Manual do Utilizadorvii
Prefácio
Parabéns pela sua aquisição de um computador TOSHIBA TECRA A4.
Este computador portátil potente e leve foi concebido de forma a lhe
proporcionar uma experiência de utilização informática de grande
desempenho durante anos de fiabilidade.
Este manual diz-lhe como configurar e começar a usar o seu computador
TECRA A4. Fornece também informação detalhada sobre como configurar
as operações básicas e cuidados a ter com o computador, como usar
dispositivos opcionais e resolver problemas.
Se for a primeira vez que usa computadores, ou se for a primeira vez que
usa computadores portáteis, primeiro leia os capítulos Apresentação e
Visita guiada para se familiarizar com as funções, componentes e
dispositivos acessórios do computador. Depois leia o capítulo Introdução
para obter instruções passo a passo sobre como configurar o seu
computador.
Se for um utilizador de computadores já experiente, por favor continue a ler
este prefácio para saber como este manual está organizado, e depois
familiarize-se com este manual folheando as suas páginas. Não se
esqueça de ler a secção Funções especiais do capítulo Apresentação,
para conhecer funções que não são comuns, ou são únicas nos
computadores, e leia com atenção o capítulo HW Setup e Palavras-passe.
Se vai instalar placas tipo PC cards ou ligar dispositivos externos como
uma impressora, não deixe de ler o Capítulo 8, Dispositivos opcionais.
Conteúdo do manual
Este manual é composto por nove capítulos, apêndices, um glossário, e
um índice remissivo.
O capítulo 1, Apresentação, é uma perspectiva geral das funções,
capacidades e opções do computador.
O capítulo 2, Visita guiada, identifica os componentes do computador, e
explica brevemente como eles funcionam.
O capítulo 3, Introdução, fornece uma rápida perspectiva de como
começar a utilizar o seu computador, e fornece sugestões sobre segurança
e concepção da sua área de trabalho.
Manual do Utilizadorviii
O capítulo 4, Princípios básicos de utilização, inclui sugestões sobre os
cuidados a ter com o computador e sobre a utilização do Touch Pad, a
unidade óptica, a unidade de disquetes externa, os controlos de som e
imagem, a rede LAN, a rede LAN Sem Fios, e o modem interno.
O Capítulo 5, O Teclado, descreve funções especiais do teclado, incluindo
o teclado de sobreposição e as teclas rápidas.
O capítulo 6, Corrente e Modos de Inicialização, fornece detalhes sobre os
recursos de corrente eléctrica do computador e sobre os modos de
poupança da bateria.
O capítulo 7, HW Setup e Palavras-passe explica como configurar o
computador usando o programa HW Setup. Diz-lhe também como definir
uma palavra-passe.
O capítulo 8, Dispositivos opcionais, descreve o hardware opcional
disponível.
O capítulo 9, Resolução de problemas, fornece informações úteis sobre a
execução de alguns testes de diagnóstico e sugere o que fazer caso o
computador pareça não estar a funcionar bem.
Os Apêndices fornecem informação técnica acerca do seu computador.
O Glossário define terminologia geral de informática e inclui uma lista de
siglas usadas no texto.
O Índice dirige-o rapidamente para a informação contida neste manual.
Convenções
Prefácio
Este manual usa os seguintes formatos para descrever, identificar e realçar
termos e procedimentos de funcionamento.
Abreviaturas
Na primeira ocorrência, e sempre que necessário por questões de clareza,
as abreviaturas estão dentro de parêntesis após a sua definição. Por
exemplo: Read Only Memory (ROM). As siglas são também definidas no
Glossário.
Ícones
Os ícones identificam portas, ajustes e outras partes do computador.
O painel de ícones usa ícones para identificar os componentes sobre os
quais está a prestar informação.
Teclas
As teclas do teclado são usadas no texto para descrever muitas operações
do computador. Um tipo de letra diferente indica os símbolos no topo das
teclas tal como aparecem no ecrã. Por exemplo, Enter identifica a tecla
Enter.
Manual do Utilizadorix
Operação de teclas
Algumas operações requerem que use em simultâneo duas ou mais
teclas. Identificamos esse tipo de operações pelos símbolos no topo das
teclas separados por uma sinal de mais (+). Por exemplo, Ctrl + C significa
que tem de manter premida a tecla Ctrl e ao mesmo tempo premir a
tecla C. Se forem usadas três teclas, mantendo premidas as duas
primeiras, prima a terceira.
Prefácio
ABC
Quando os procedimentos requerem uma acção,
tal como clicar num ícone, ou introduzir texto, o
nome do ícone ou o que introduzir aparecerá
com o tipo de letra que vê à esquerda.
Imagem
S
ABC
Nomes de janelas, ícones ou texto gerado pelo
computador, e que aparece no ecrã, é
representado com o tipo de letra que vê à
esquerda.
Mensagens
As mensagens são usadas neste manual para chamar à atenção
informação importante. Cada tipo de mensagem é identificado conforme é
abaixo mostrado.
Tome atenção! Um aviso de cuidado informa-o de que a indevida
utilização do equipamento, ou o não seguimento de instruções, pode
causar perda de dados ou danos do equipamento.
Leia por favor. Uma nota é uma sugestão ou conselho que o ajuda a tirar
melhor proveito do seu equipamento.
Manual do Utilizadorx
Precauções Gerais
Os computadores TOSHIBA foram concebidos para optimizar a
segurança, minimizar o esforço e suportar os rigores da portabilidade.
Contudo, devem ser observadas certas precauções para reduzir mais
ainda o risco de danos físicos pessoais, danos no computador, ou
desempenho deficiente.
Não se esqueça de ler as precauções gerais a seguir listadas, e note os
avisos de cuidado incluídos no texto do manual.
Doença por esforços
Leia atentamente o Manual de Instruções para Segurança e Conforto.
Esse manual contém informação sobre a prevenção de ferimentos por
esforço das mãos e pulsos, que podem ser causados pela utilização
intensiva do teclado. O capítulo 3, Introdução, inclui também informação
sobre a concepção e arranjo do espaço de trabalho, postura e iluminação,
que pode ajudá-lo a reduzir o esforço físico.
Danos físicos provocados por calor
■ Evite o contacto físico prolongado com o computador. Se o computador
for usado durante longos períodos, a sua superfície pode ficar muito
quente. Enquanto a temperatura não aquecer a mão, se mantiver o
contacto físico com o computador durante um prolongado espaço de
tempo (por exemplo, se colocar o computador no colo ou mantiver as
mãos no descanso para os pulsos) a pele não será afectada pela
temperatura.
■ Se o computador tiver sido usado durante muito tempo, evite o
contacto com a placa de metal que suporta as portas de E/S. Poderá
estar quente.
■ A superfície do transformador pode ficar quente quando este estiver a
ser usado. Esta condição não indica qualquer avaria. Se precisar de
transportar o transformador, desligue-o e deixe-o arrefecer antes de o
transportar.
■ Não pouse o transformador sobre qualquer material que seja sensível
ao calor. Esse material poderia ficar danificado.
Manual do Utilizadorxi
Precauções Gerais
Danos por pressão ou impacto
Não aplique pressão excessiva sobre o computador nem o sujeite a forte
impacto. A pressão ou o impacto excessivo pode danificar os componentes
do computador ou dar origem a um funcionamento incorrecto.
Aquecimento excessivo de placas tipo PC card
Algumas PC Cards podem ficar quentes com a utilização prolongada.
O aquecimento excessivo de placas do tipo PC card pode resultar em
erros no funcionamento da placa PC card. Para além disso, tenha cuidado
ao retirar uma placa PC card que tenha sido usada durante muito tempo.
Telemóveis
A utilização de telemóveis pode provocar interferências no sistema de
áudio. O funcionamento do computador não é perturbado, mas
aconselha-se a manutenção duma distância mínima de 30 cm entre o PC e
o telemóvel em utilização.
Isenção de responsabilidade sobre o desempenho do
processador (“CPU – Central Processing Unit”)
O desempenho do CPU no seu computador poderá diferir das
especificações, nas seguintes situações:
■ Utilização de determinados produtos periféricos
■ Com o uso da alimentação da bateria em vez do transformador
■ Com o uso de certas aplicações de multimédia, gráficos gerados por
computador, ou aplicações de vídeo
■ Com a utilização de linhas telefónicas normais, ou com ligações de
rede de baixa velocidade
■ Com o uso de software de modelagem complexo, tal como aplicações
sofisticadas de ajuda ao desenho (CAD)
■ Com o uso de várias aplicações ou funções em simultâneo
■ Com o uso do computador em áreas com baixa pressão de ar
(em altitudes elevadas > 1.000 metros ou > 3.280 pés acima do nível
do mar)
■ Com o uso do computador em temperaturas fora dos limites de 5°C a
30°C (41°F a 86°F) ou superior a 25°C (77°F) quando em altitudes
elevadas (todas as referências de temperaturas são aproximadas e
podem variar conforme o modelo específico de computador - para mais
informações por favor consulte o seu Guia de Recursos ou visite o
nosso website em www.pcsupport.toshiba).
O desempenho do CPU pode também diferir das especificações, devido à
configuração do sistema.
Sob certas condições, o computador poderá desligar-se automaticamente.
Manual do Utilizadorxii
Precauções Gerais
Esta é uma função de protecção normal, destinada a reduzir o risco de
perda de dados ou de danos do produto, quando usado fora das condições
recomendadas. Para evitar o risco de perda de dados, efectue sempre
cópias de segurança dos dados, copiando-os periodicamente para um
suporte de gravação externo ao computador. Para obter óptimos
desempenhos, use o computador só sob as condições recomendadas.
Leia informação adicional na documentação incluída. Para obter mais
informações, contacte o Suporte e Assistência da TOSHIBA.
Ícones não aplicáveis
Certas estruturas de computadores portáteis são concebidas de forma a
poderem acomodar todas as possíveis configurações duma inteira linha de
produtos. O seu modelo poderá não ter todas as funções e especificações
correspondentes a todos os ícones e interruptores da estrutura dum
computador portátil, excepto se tiver escolhido um modelo que possua
todas essas funções.
LAN Sem Fios/Atheros
Para 802.11a, b e g
A velocidade de transmissão através de uma rede LAN sem fios e a
distância alcançada, pode variar conforme o ambiente
electromagnético envolvente, os obstáculos presentes, a concepção e
a configuração do ponto de acesso, a concepção do sistema cliente e
as configurações do software/hardware.
A velocidade de transmissão real será inferior à velocidade máxima
teórica.
Para Atheros
Para usar a função Atheros SuperAG™ ou SuperG™, o seu cliente e
ponto de acesso têm de suportar a função correspondente. O
desempenho destas funções pode variar conforme o formato dos
dados transmitidos.
LCD
Ao longo do tempo, e dependendo da utilização do computador, o brilho do
ecrã LCD irá deteriorar-se. Esta é uma característica intrínseca da
tecnologia LCD.
Protecção de cópia
A tecnologia de protecção de cópia incluída em certos suportes de dados
podem impedir ou limitar a utilização do suporte de dados.
Manual do Utilizadorxiii
Precauções Gerais
Capacidade do disco rígido
1 Gigabyte(GB) representa 1.000 x 1.000 x 1.000=1.000.000.000 de bytes,
usando potências de 10. O sistema operativo do computador, contudo,
informa sobre a capacidade de armazenamento usando potências de
2 para a definição de 1 GB = 1.024 x 1.024 x 1.024 = 1.073.741.824 bytes,
e portanto poderá indicar menor capacidade de armazenamento.
A capacidade de armazenamento disponível também será inferior se
o produto incluir um ou mais sistemas operativos instalados de origem,
tais como o Sistema Operativo Microsoft e / ou aplicações de software
previamente instaladas, ou conteúdos de dados. A capacidade real
formatada poderá variar.
Imagens
Todas as imagens são simuladas, para efeitos de ilustração.
Brilho do LCD e Cansaço Visual
O seu ecrã LCD tem um brilho de imagem idêntico ao de um televisor.
Recomendamos que ajuste o brilho do seu LCD para um nível confortável,
para impedir possível cansaço da vista.
Isenção de responsabilidade sobre o desempenho do
processador gráfico (“GPU – Graphics Processing Unit”)
O desempenho da unidade de processamento gráfico (“GPU”) pode variar,
dependendo do modelo do produto, configuração, aplicações, definições
de gestão de energia e funções utilizadas.
O desempenho da GPU só é optimizado quando o computador funciona
ligado ao transformador, e pode diminuir consideravelmente quando
funciona só com a bateria do computador.
Isenção de responsabilidade relativa à memória principal
O sistema gráfico do seu computador poderá usar parte da memória
principal do sistema para melhorar o desempenho gráfico, e desta forma
reduzir o volume de memória de sistema disponível para outras funções
informáticas. A quantidade de memória de sistema utilizada para funções
gráficas pode variar consoante o sistema gráfico, as aplicações usadas, o
volume disponível de memória de sistema, e outros factores.
Apêndice A Especificações
Apêndice B Controlador de Imagem e Respectivos Modos
Apêndice C LAN sem fios
Apêndice D Cabo e fichas de corrente alterna
Apêndice E Se o seu computador for roubado
Glossário
Índice
Manual do Utilizadorxvii
Capítulo 1
Apresentação
Este capítulo contém uma lista de verificação de equipamento, e identifica
as funções, opções e acessórios do computador.
Algumas das funções descritas neste manual poderão não funcionar
adequadamente se usar um sistema operativo que não tenha sido
previamente instalado pela TOSHIBA.
Lista de verificação de equipamento
Desembale o computador com cuidado. Guarde a caixa e os materiais de
embalagem para futura utilização.
* indica um item opcional que depende do modelo adquirido
Hardware
Verifique se recebeu todos os seguintes elementos:
■ Computador Pessoal Portátil TECRA A4
■ Transformador AC universal e respectivo cabo de alimentação
■ Unidade de disquetes USB*
■ Cabo modular*
Manual do Utilizador1-1
Software
Windows® XP Home Edition ou Professional, com o Pacote
de Serviço 2
O seguinte software vem pré-instalado:
■ Microsoft
■ Software de controlo do modem
■ Controladores de imagem para Windows
■ Utilitários TOSHIBA
■ Controlador LAN sem fios*
■ Driver de som para Windows
■ Leitor de vídeo DVD
■ Controladores de rede local
■ Controlador Bluetooth*
■ Controlador do dispositivo apontador
■ TOSHIBA Power Saver
■ Manual do Utilizador TOSHIBA
■ Assistente TOSHIBA
■ TOSHIBA ConfigFree
■ Utilitário TOSHIBA de ligar / desligar o Touch Pad
■ Ferramenta TOSHIBA de Diagnóstico de PCs
■ Utilitário de ampliação/redução TOSHIBA
■ Controlos TOSHIBA
Suporte de Recuperação de Produto e Software adicional
■ Recuperação do Produto
■ CD de Software Adicional CD*
Documentação:
■ Manual do Utilizador do Computador Pessoal TECRA A4
■ Introdução Rápida ao TECRA A4*
■ Manuais do Microsoft Windows XP*
■ Manual de Instruções para Segurança e Conforto
■ Informação de garantia
®
Windows XP Home Edition/Professional
Apresentação
Se algum destes itens estiver em falta ou danificado, contacte o seu
revendedor imediatamente.
Manual do Utilizador1-2
Funções
Processador
Apresentação
O computador usa extensivamente as tecnologias Large Scale Integration
(LSI) e Complementary Metal-Oxide Semiconductor (CMOS), da Toshiba,
de forma a conseguir um tamanho compacto, peso mínimo, reduzido
consumo de energia, e elevada fiabilidade. Este computador inclui as
seguintes funções e benefícios:
IntegradoDependendo do modelo que adquiriu:
■ Processador Intel
®
Pentium® M 730/740/750/
760/770/780, em cache L1 de instruções a
32KB e memória de cache L2 de 2MB
®
■ Processador Intel
Celeron® M 350/360/370/
380, em cache L1 de instruções a 32KB e
memória de cache L2 de 1MB
Futuramente poderão ser introduzidos outros
processadores.
Os processadores Intel® Pentium® M e Intel® Celeron® M, dispõem da
função Execute-Disable Bit.
Esta função está disponível quando no menu de configuração do BIOS
está configurada como Available, ou activada. (A configuração
predefinida é Not-Available, isto é, desactivada). Pode entrar no menu de
configuração do BIOS quando liga o computador, premindo então a tecla
ESC.
Memória
RanhurasPodem ser instalados módulos de memória do
tipo PC4200, com as capacidades de 256 MB,
512 MB ou 1.024 MB nas duas tomadas de
memória, para se obter o máximo de 2.048 MB
de memória de sistema.
Cache de 2º nívelÉ incluída uma cache de 2º nível com 1 MB
(no caso dos processadores Intel
ou com 2 MB (no caso dos processadores Intel
Pentium
®
M) para maximizar o desempenho.
RAM do vídeoDependendo do modelo que adquiriu:
■ O máximo de 128 MB integrada e partilhada
com a memória principal, para os circuitos
Intel 915GM/910GML.
■ RAM external 32/64/128 MB VGA DDR para
ATI M O BI RITY
®
RADEON® X300/X600/
X600SE/X700 ou nVIDIA Geforce Go 6600/
6200/6250.
Manual do Utilizador1-3
®
Celeron® M),
®
Discos
Disco rígidoO computador tem um disco rígido de
Unidade de
disquetes
Unidade de DVDROM
Unidade de CDRW/DVD-ROM
Apresentação
2,5 polegadas integrado, para armazenamento
não volátil de dados e de software. Pode ser
fornecido com as seguintes capacidades.
■ 40 GB (37,26 mil milhões de bytes)
■ 60 GB (55,89 mil milhões de bytes)
■ 80 GB (74,52 mil milhões de bytes)
■ 100 GB (93,15 mil milhões de bytes)
No futuro podem vir a ser disponibilizados outros
discos rígidos.
De 3, 5 polegadas, 1,44 megabytes ou
720 kilobytes, com ligação à porta USB.
(O Windows
®
XP não permite a utilização de
disquetes de 720 kilobytes.)
Um módulo com unidade de DVD-ROM de
tamanho total permite ler discos do tipo CD e
DVD, sem utilização dum adaptador. Lê discos
DVD-ROM à velocidade máxima de 8 Xs, e
discos CD-ROMs à velocidade de 24 Xs. Esta
unidade suporta os mesmos formatos que o
CD-ROM mais os seguintes:
■ DVD-ROM■ DVD-Video
Alguns modelos estão equipados com um
módulo de unidade de CD-RW/DVD-ROM de
tamanho inteiro que permite ler CDs e DVDs sem
necessidade de qualquer adaptador. Lê discos
DVD-ROM à velocidade máxima de 8 Xs, e
discos CD-ROM à velocidade máxima de 24 Xs.
Grava discos CD-R à velocidade máxima de
24 Xs, e discos CD-RW à velocidade máxima de
24 Xs. Consulte o Capítulo 4, Princípios básicos
de utilização, para obter mais informações. Para
leitura, esta unidade suporta os mesmos
formatos que a unidade de DVD-ROM.
Manual do Utilizador1-4
Apresentação
Unidade de DVD
Super Multi (+-R
Dupla Camada)
Alguns modelos estão equipados com um
módulo de DVD Super Multi (+- R Dupla
Camada) de tamanho total, o qual permite gravar
dados em CD/DVDs regraváveis assim como
usar CD/DVDs de 12 cm (4,72 polegadas) ou de
8 cm (3,15 polegadas) sem necessidade de um
adaptador. Lê discos DVD-ROM à velocidade
máxima de 8 Xs, e discos CD-ROM à velocidade
máxima de 24 Xs. Grava discos do tipo CD-R à
velocidade máxima de 24 Xs, discos CD-RW à
velocidade máxima de 10 Xs, discos DVD-R à
velocidade máxima de 8 Xs, discos DVD-RW à
velocidade máxima de 4 Xs e discos DVD-RAM à
velocidade máxima de 5 Xs. Grava discos
DVD+R à velocidade máxima de 8 Xs e discos
DVD+RW à velocidade máxima de 4 Xs. Grava
discos DVD+R DL à velocidade máxima de
2,4 Xs e discos DVD-R DL à velocidade máxima
de 2 Xs. Esta unidade suporta os mesmos
formatos que a unidade DVD-ROM.
■ DVD-ROM■ DVD-Video
■ DVD-R■ DVD-RW
■ DVD+R■ DVD+RW
■ DVD-RAM
■ DVD+R DL
■ DVD-R DL
■ DCD-DA■ CD-Text
■ Photo CD (sessão simples/múltipla)
■ CD-ROM Modo 1, Modo 2
■ CD-ROMXA Modo 2 (Formato 1, Formato 2)
■ CD melhorado (CD-EXTRA)
■ CD-G (só CD de som)
■ Método de endereçamento 2
Manual do Utilizador1-5
Imagem
O painel LCD do computador permite a utilização de gráficos de vídeo de
elevada resolução. O ecrã pode ser adaptado a uma vasta gama de
ângulos de visão para se obter o máximo conforto e legibilidade.
Apresentação
Integrado
Controlador
gráfico
Teclado
IntegradoCom 85 ou 86 teclas, compatível com o teclado
São três os tamanhos de ecrã a cores disponíveis
de painel LCD do tipo Thin Film Transistor:
■ Ecrã WXGA de 15,4", com resolução de
1.280 pixels na horizontal por 800 na vertical
■ Ecrã WXGA-CSV, com resolução de
1.280 pixels na horizontal por 800 na vertical
■ Ecrã WSXGA+, com tamanho de
15,4 polegadas, com resolução de
1.680 pixels na horizontal por 1.050 na
vertical
O controlador gráfico maximiza o desempenho
de imagem. Para detalhes, consulte o Apêndice,
Controlador de Imagem e Respectivos Modos.
®
melhorado IBM
numérico, controlo de cursor dedicado, e duas
teclas - e - dedicadas ao Windows.
Para detalhes, consulte o Capítulo 5, O Teclado.
e os seus respectivos botões de controlo, no
apoio para as mãos, permitem controlar o
apontador no ecrã.
, e que dispõe de teclado
Alimentação eléctrica
Bateria principalO computador é alimentado por uma bateria
principal recarregável de iões de lítio.
Bateria de tempo
real
Transformado CAO transformador universal fornece energia ao
Manual do Utilizador1-6
A bateria interna RTC suporta o relógio de tempo
real e o calendário.
sistema e recarrega as baterias. É fornecido com
um cabo de corrente amovível. Dado ser
universal, pode funcionar com uma gama de
tensões entre 100 a 240 volts.
Portas (dependendo da configuração)
AuscultadorPermite a ligação de auscultadores estéreo.
MicrofonePermite a ligação dum microfone monofónico.
Microfone
integrado
Paralela
Infravermelhos
Monitor externoUma porta analógica VGA, de 15 pinos,
AcostagemPorta especial para ligar um Replicador de Portas
Universal Serial
Bus (USB 2.0)
i.LINK™
(IEEE 1394)
Um microfone incorporado permite gravar sons
nas aplicações.
Porta de interface para impressora de interface
paralela, ou outro tipo de equipamento com este
tipo de interface (compatível com a norma ECP).
(Fornecida em alguns modelos)
Esta porta de infravermelhos é compatível com as
normas Fast InfraRed (FIR) da Infrared Data
Association (IrDA 1.1). Permite a transferência de
dados sem fios a 4 Mbps com dispositivos externos
compatíveis com a norma IrDA 1.1. (Fornecida em
alguns modelos)
reconhece as funções compatíveis com as
normas VESA DDC2B.
opcional.
Três portas do tipo Universal Serial Bus
(barramento série universal, USB) permitem a
ligação em cadeia de dispositivos USB a cada
uma destas portas do computador.
Esta porta permite a transferência em alta
velocidade a partir de dispositivos externos tais
como câmaras de vídeo digitais.
(Fornecida em alguns modelos)
Apresentação
Slots (dependendo da configuração)
Placa PC cardUma slot PC card pode receber:
Uma placa de 5 mm, Tipo II
Para detalhes, consulte o Capítulo 8, Dispositivos
opcionais.
Multiple Digital
Media Card
Express cardEsta slot permite instalar um cartão do tipo
Manual do Utilizador1-7
Esta slot permite facilmente transferir dados de
outros dispositivos, tais como câmaras digitais e
agendas digitais que usem cartões de memória
(dos tipos SD/MS/MS Pro/SM/MMC/xD).
Express Card™/34, ou Express Card™/54, para
expandir a funcionalidade do computador.
Multimédia
Sistema de SomUm sistema de som compatível com Sound
Porta de saída
S-Video
Comunicações
ModemUm modem interno fornece funções de
LANO computador está equipado com uma placa
LAN sem fiosAlguns computadores desta série estão
Apresentação
Blaster™ Pro™ e Windows Sound System,
proporciona um altifalante interno, bem como
fichas para um microfone e auscultadores
externos. Também dispõe de um disco para
controlo do volume.
Esta porta de saída S-Video permite transferir
dados em formato NTSC ou PAL para dispositivos
externos. Consulte o Capítulo 8,
mais informações.
comunicações de fax e de dados. Usa o
protocolo V.90 (V.92). A velocidade da
transferência de dados e de fax depende das
condições da linha telefónica analógica. Dispõe
duma ficha de modem para ligação a uma linha
telefónica. Vem instalado de origem em alguns
mercados. As normas V.90 em conjunto com a
norma V.92 são reconhecidas apenas nos EUA,
Canadá, e Austrália. Noutras regiões apenas é
reconhecida a norma V.90.
LAN que suporta as normas Ethernet LAN
(10 Mbit/s, 10BASE-T), Fast Ethernet LAN
(100 Mbit/s, 100BASE-Tx), ou Giga-bit. Vem
instalado de origem em alguns mercados.
(Depende do modelo que adquiriu)
equipados com uma Placa Mini PCI de LAN Sem
Fios, a qual é compatível com outros sistema de
redes LAN via rádio baseados na tecnologia
Direct Sequence Spread Spectrum/Orthogonal
Frequency Division Multiplexing, conforme a
norma IEEE 802.11 (Revisão A, B, ou G) e Modo
Turbo.
Consulte o Capítulo 4, Princípios básicos de
utilização, Comunicações sem fios, para mais
informações.
Televisão
, para
Manual do Utilizador1-8
Apresentação
BluetoothAlguns computadores desta série estão
Interruptor de
Comunicações
Sem Fios
Segurança
Slot para fecho de
segurança
Software
Sistema operativo
Utilitários
TOSHIBA
Plug and PlayAo ligar um dispositivo externo ao computador ou
equipados com funções Bluetooth. A tecnologia
sem fios Bluetooth elimina a necessidade de
cabos entre dispositivos electrónicos, tais como
computadores e impressoras. A tecnologia
Bluetooth proporciona comunicações sem fios
rápidas, fiáveis e seguras em curtas distâncias.
Este interruptor liga e desliga as funções de
comunicações do tipo Lan Sem Fios e Bluetooth.
(Fornecida em alguns modelos)
Permite ligar um fecho de segurança opcional
para prender o computador a uma secretária ou a
outro objecto grande.
Windows
disponível. Consulte a secção sobre software
instalado de origem, no início deste capítulo.
Foi pré-instalada uma série de utilitários e de
controladores para tornar mais cómoda a
utilização do computador. Consulte a secção
Utilitários neste capítulo.
ao instalar um componente, a função de Plug and
Play permite que o sistema reconheça a ligação
e realize automaticamente as configurações
necessárias.
®
XP Professional ou Home Edition
Manual do Utilizador1-9
Funções especiais
As seguintes funções são exclusivas dos computadores TOSHIBA, ou
então são funções avançadas, as quais tornam o computador mais fácil de
usar.
Teclas rápidasAs combinações de teclas permitem modificar
Desligar
automático do
ecrã
Desligar
automático do
disco rígido
Suspensão /
Hibernação
automáticas do
sistema
Teclado de
sobreposição
Palavra-passe de
inicialização
Apresentação
rapidamente a configuração do sistema a partir
do teclado sem necessidade de executar
qualquer programa de configuração do sistema.
Esta função desliga automaticamente a energia
do ecrã integrado no caso do teclado não ser
utilizado por um tempo especificado.
A alimentação recomeça ao ser premida qualquer
tecla. Pode configurar o tempo de inactividade no
elemento Desligar monitor, no separador
Configuração Básica, do utilitário TOSHIBA
Power Saver.
Esta função desliga automaticamente o disco
rígido quando o mesmo não é usado durante
determinado período de tempo. O disco volta a
ser ligado quando sistema tente de novo ter-lhe
acesso. Pode configurar o tempo de inactividade
no elemento Desligar disco rígido, no separador
Configuração Básica, do utilitário TOSHIBA
Power Saver.
Esta função coloca automaticamente o sistema
nos modos de Suspensão ou de Hibernação
quando o sistema não é solicitado nem acedido
durante o período de tempo configurado. Pode
escolher o período de tempo de espera e optar
entre o modo de Suspensão ou o modo de
Hibernação nos elementos Suspensão do
sistema e Hibernação do sistema do separador
Configuração Básica no utilitário TOSHIBA Power
Saver.
Um teclado numérico de dez teclas está
integrado no teclado. Consulte a secção Tecla de
Sobreposição no Capítulo 5, O Teclado, para
mais instruções sobre como usar a tecla de
sobreposição.
Estão disponíveis dois níveis de segurança por
palavra-passe: o de supervisor e de utilizador,
para impedir o acesso não autorizado ao
computador.
Manual do Utilizador1-10
Apresentação
Segurança
instantânea
Fonte de
alimentação
inteligente
Modo de
poupança de
bateria
Ligar/desligar
através do painel
Hibernação
automática com
bateria fraca
Dispersão de
calor
Uma função de tecla rápida deixa o ecrã sem
imagem e desactiva o computador, desta forma
garantindo a segurança dos dados.
Um microprocessador na fonte de alimentação
inteligente do computador detecta a carga da
bateria e calcula a carga de bateria restante. Para
além disso, protege também os componentes
electrónicos de condições anormais, tais como
tensões excessivas do transformador. Pode
verificar a carga de bateria restante. Use o
elemento Carga de bateria restante no utilitário
TOSHIBA Power Saver.
Esta função permite poupar carga de bateria.
Pode escolher o Modo de Poupança de Energia
no elemento Perfil do utilitário TOSHIBA Power
Saver.
Esta função permite desligar a energia do
computador quando o painel do ecrã é fechado e
volta a ligar a energia quando o painel é aberto.
Pode configurar esta opção no elemento Quando
eu fechar o painel, do separador Acção de
Configuração, no utilitário TOSHIBA Power
Saver.
Quando a carga de bateria se reduz ao ponto da
utilização do computador não poder continuar,
o sistema entra automaticamente em Hibernação
e encerra-se. Pode especificar a sua escolha no
separador Acção de Configuração no TOSHIBA
Power Saver.
Para protecção contra o sobreaquecimento, a
CPU dispõe dum sensor interno de temperatura.
Se a temperatura interna do computador subir até
um certo nível, a ventoinha de arrefecimento
começa a funcionar ou é reduzida a velocidade
de processamento. Utilize o item Método de
arrefecimento do separador Configuração Básica
no utilitário TOSHIBA Power Saver.
Desempenho
Máximo
Primeiro liga a ventoinha e
depois, se necessário, reduz
a velocidade de
processamento do CPU.
Bateria
optimizada
Primeiro reduz a velocidade
de processamento do CPU e
depois, se necessário, liga a
ventoinha.
Manual do Utilizador1-11
Apresentação
HibernaçãoEsta função permite desligar o sistema sem
SuspensãoSe tiver que interromper o seu trabalho, pode
Utilitários
Esta secção descreve utilitários pré-instalados e diz-lhe como começar a
usá-los. Para obter detalhes sobre determinadas operações, consulte o
manual em linha de cada utilitário, os ficheiros de ajuda, ou os ficheiros
"readme.txt".
Assistente
TOSHIBA
TOSHIBA Power
Saver
encerrar o software que estiver a usar. Os
conteúdos da memória principal são gravados
para o disco rígido, e quando volta a ligar o
sistema pode continuar a trabalhar a partir de
onde interrompeu o trabalho. Consulte a secção
sobre Desligar a corrente, no Capítulo 3,
Introdução, para obter mais informações.
desligar a corrente sem sair do software. Os
dados são mantidos na memória principal do
computador. Ao voltar a ligar a energia do
computador, pode continuar com o trabalho
exactamente no ponto em que o deixou.
O Assistente TOSHIBA é uma interface gráfica
do utilizador que dá fácil acesso à ajuda e aos
serviços. Pode iniciar o Assistente TOSHIBA
como se segue:
iniciar!Todos os programas!TOSHIBA!
Utilitários! Assistente TOSHIBA
O TOSHIBA Power Saver oferece a configuração
de opção para conservar a energia quando o
computador está a funcionar quer através da
bateria ou da corrente eléctrica.. Pode iniciar o
TOSHIBA Power Saver como se segue:
Se o Painel de Controlo estiver em Vista de
Categoria:
iniciar!Painel de Controlo!Desempenho e
Manutenção !TOSHIBA Power Saver
Se o Painel de Controlo estiver em Vista
Clássica:
iniciar!Painel de Controlo!TOSHIBA Power
Saver
Manual do Utilizador1-12
Apresentação
HW SetupEste programa permite personalizar as
configurações de hardware de acordo com a
forma como usa o computador e os respectivos
periféricos.
Pode iniciar o Assistente TOSHIBA HW como se
segue:
Se o Painel de Controlo estiver em Vista de
Categoria:
iniciar!Painel de Controlo!Impressoras e
outro equipamento!TOSHIBA HW Setup
Se o Painel de Controlo estiver em Vista
Clássica:
iniciar!Painel de controlo!TOSHIBA HW
Setup
Leitor de vídeo
DVD
O leitor de vídeo DVD é usado para reproduzir
conteúdos de DVD-Video. Tem uma interface e
funções no ecrã. Consulte:
iniciar!Todos os programas!InterVideo
WinDVD!InterVideo WinDVD
Utilitário de
ampliação/
redução TOSHIBA
Este utilitário permite aumentar ou diminuir o
tamanho do ícone na área de trabalho ou na
janela da aplicação.
Pode iniciar o utilitário de ampliação/redução
TOSHIBA como se segue:
iniciar!Todos os programas!TOSHIBA!
Utilitários! Utilitário de ampliação/redução
RecordNow!
Basic for
TOSHIBA
Pode criar discos em vários formatos, incluindo
CDs de som que podem ser tocados em vulgares
leitores de CDs, e discos de dados onde guarda
cópias dos ficheiros e das pastas do seu disco
rígido. Este software pode ser usado num
modelo com gravadores do tipo CD-RW/DVDROM ou DVD Super Multi. Consulte:
iniciar!Todos os programas!Sonic!
RecordNow!
DLA para
TOSHIBA
DLA (Drive Letter Access) é o software de
gravação de pacotes que garante a função de
gravação de ficheiros e/ou pastas para discos do
tipo DVD+RW, DVD-RW ou CD-RW, através
duma letra de unidade, como se estivesse a lidar
com uma unidade de disquetes ou outra unidade
de discos amovíveis. Consulte:
iniciar!Todos os programas!Sonic!DLA!
Manual do Utilizador1-13
Loading...
+ 154 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.