Toshiba TECRA A4 User Manual [hu]

Page 1
Tecra A4
Choose freedom.
computers.toshiba-europe.com
Page 2
Szerzői jog
© 2005, TOSHIBA Corporation. Minden jog fenntartva. A szerzői jogi rendelkezések értelmében jelen kézikönyv bármilyen formában történő másolása kizárólag a TOSHIBA előzetes írásbeli hozzájárulásával lehetséges. A jelen dokumentációban található információk a szabadalom megsértése nélkül felhasználhatóak.
TOSHIBA TECRA A4 hordozható személyi számítógép – Felhasználói kézikönyv
Első kiadás, 2005. augusztus A zenei, filmes, számítógépes programok, adatbázisok és más szellemi
termékek szerzői joga az adott termékek szerzőit és szerzői jogi tulajdonosait illeti meg. A szerzői joggal védett anyagok kizárólag személyes vagy otthoni felhasználásra másolhatók. Az ilyen információknak a szerzői jog tulajdonosának engedélye nélkül történő fent ismertetettektől eltérő felhasználása (ideértve a digitális formátumú adatok átalakítását, módosítását, a másolt anyagok továbbítását és hálózaton keresztül történő szétküldését) a szerzői jog és a szerző jogainak megsértését jelenti, és polgári károkozásnak és büntetőjogi cselekménynek minősül. Kérjük, hogy a kézikönyv bármilyen formában történő másolása során vegye figyelembe a szerzői jogi rendelkezéseket.
Jogi nyilatkozat
Jelen kézikönyv érvényes és helyes információkat tartalmaz. A dokumentációban szereplő utasítások és leírások a kézikönyv elkészítésének időpontjában valós információkat tartalmaztak a TOSHIBA TECRA A4 hordozható személyi számítógépre vonatkozóan. Az újabb számítógépek, illetve a kézikönyvek újabb kiadásai azonban módosulhatnak. A TOSHIBA nem vállal felelősséget az olyan közvetlen és közvetett károkért, amelyek a számítógép és a kézikönyv nem megfelelő egyezőségéből (hibákból, eltérésekből) fakadnak.
Védjegyek
IBM is a registered trademark, and IBM PC and PS/2 are trademarks of International Business Machines Corporation.
Az Intel, az Intel SpeedStep és a Pentium elnevezések az Intel Corporation és annak Egyesült Államokban és más országokban működő leányvállalatainak védjegyei és bejegyzett védjegyei.
A Windows Microsoft a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei. A Photo CD az Eastman Kodak védjegye. A Memory Stick a Sony Corporation bejegyzett védjegye, az i.LINK pedig
a cég védjegye.
Használati utasítás ii
Page 3
Az InterVideo és a WinDVD az InterVideo Inc bejegyzett védjegyei. A WinDVD Creator az InterVideo Inc védjegye. A kézikönyv az itt felsoroltak mellett egyéb védjegyeket és bejegyzett védjegyeket is tartalmazhat.
Macrovision licencnyilatkozat
Jelen termék a Macrovision Corporation és más jogtulajdonosok tulajdonában lévő egyesült államokbeli szabadalmak és más szellemi jogok által védett, szerzői jogvédelem alá eső technológiákat hasznosít. A szerzői jogvédelem alá tartozó technológiák felhasználásához a Macrovision Corporation engedélye szükséges. Az említett technológiák kizárólag otthoni és egyéb korlátozott célra használhatók fel, kivéve, ha a Macrovision Corporation ettől eltérő felhatalmazást ad. A törvény tiltja a termék szétszerelését és a visszafejtést.
Biztonsági utasítások
Személyes biztonsága és a számítógép védelme érdekében tartsa be az alábbi biztonsági irányelveket.
A számítógép használata közben követendő irányelvek
A hordozható számítógépen tilos huzamosabb ideig úgy dolgozni, hogy annak alsó része közvetlenül érintkezik a bőrével. Hosszabb idő alatt a gép alsó része felmelegedhet. A bőrrel való folyamatos érintkezés kellemetlen érzetet kelthet, végső soron pedig égési sérüléseket okozhat.
A számítógépet tilos önállóan szervizelni. A telepítési utasításokat
célszerű alaposan áttanulmányozni.
A telepet tilos a zsebben, a pénztárcában, és egyéb, fémtárgyakat
(például kulcsokat) tartalmazó helyen tárolni, mivel a fémtárgyak közelsége a telep érintkezői között rövidzárlatot okozhat. A rövidzárlat eredményeként megnövekszik az áramerősség, ami magas hőmérséklethez, és esetleg túlhevülésből származó károkhoz vezethet.
Ne helyezzen semmit a hálózati tápegység kábelére. A kábelt úgy
helyezze el, hogy arra senki ne lépjen rá, és abban senki ne botoljon fel.
Amikor a hálózati tápegységet a számítógép működtetésére vagy
a telep töltésére használja, helyezze azt jól szellőző helyre. A hálózati tápegységet tilos papírral vagy más, a hűtést akadályozó tárggyal lefedni. A hálózati tápegységet használat előtt mindig vegye ki a gép hordtáskájából.
Kizárólag a számítógéphez jóváhagyott tápegységet és telepeket
használja. Más típusú tápegységek és telepek használata tűzveszélyes, és robbanáshoz vezethet.
Használati utasítás iii
Page 4
Mielőtt számítógépét áramforráshoz csatlakoztatná, ellenőrizze, hogy
a hálózati tápegység feszültsége megegyezik-e a használandó elektromos aljzat feszültségével. Észak- és Dél-Amerikában, illetve néhány távol-keleti országban (például Tajvanban) az aljzatok feszültsége 115 V/60 Hz. Japán keleti részén 100 V/50 Hz, nyugati részén pedig 100V/60 Hz. Európa legnagyobb részén, a Közép-Kelet és a Távol-Kelet országaiban 230 V/50 Hz.
Ha a hálózati tápegységet hosszabbítóhoz csatlakoztatja, ügyeljen
arra, hogy a hosszabbítóba csatlakoztatott eszközök összes névleges áramerőssége ne haladja meg a hosszabbító kábel névleges áramerősségét.
A számítógép áramtalanításához kapcsolja ki a gépet, távolítsa el
a telepet, és húzza ki a tápegység kábelét az elektromos aljzatból.
Az áramütés lehetőségének elkerülése érdekében villámlással járó
vihar alatt tilos a kábeleket kihúzni, illetve azokat csatlakoztatni, valamint a gépen karbantartási vagy konfigurációs műveleteket végezni.
Munkavégzés közben a számítógépet helyezze vízszintes felületre.
EU megfelelőségi nyilatkozat
A TOSHIBA kijelenti, hogy az M40 sorozatú termékek megfelelnek a következő szabványoknak:
Jelen termék a vonatkozó európai irányelveknek megfelelő CE jelöléssel van ellátva, vagyis megfelel az
EGK irányelvnek a notebook és az elektromos tartozékok vonatkozásában, beleértve a mellékelt hálózati adaptert, a beépített távközlési funkciókkal kapcsolatban a 99/5/EGK rádióberendezésekre és távközlési végberendezésekre vonatkozó irányelvnek, a mellékelt hálózati adapterrel kapcsolatban pedig a 73/23/EGK kisfeszültségű villamos berendezésekre vonatkozó irányelvének megfelelően.
A CE-jelölés felelőse a TOSHIBA EUROPE GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Németország, telefon: +49-(0)-2131-158-01.
A vonatkozó CE Megfelelőségi Nyilatkozatot a következő weboldalon találja: http://epps.toshiba-teg.com
elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó 89/336/
A következő információ csak az EU-tagállamokra vonatkozik:
A szimbólum azt jelenti, hogy a termék nem kezelhető háztartási hulladékként. Gondoskodjon a termék megfelelő elhelyezéséről, mert a helytelen hulladékkezelés veszélyt jelenthet a környezetre és az emberi egészségre. A termékkel kapcsolatos további hulladékkezelési információkért forduljon a helyi polgármesteri hivatalhoz, a köztisztasági vállalathoz, vagy a terméket forgalmazó üzlethez.
Használati utasítás iv
Page 5
Ez a szimbólum csak egyes országokban / régiókban kerül a termékre.
Modemmel kapcsolatos figyelmeztetés
Megfelelőségi nyilatkozat
A berendezés a “CTR21” tanácsi döntés alapján megfelel a páneurópai egy végberendezéses, PSTN hálózatra történő kapcsolódásra vonatkozó előírásoknak.
A különböző országok/régiók PSTN hálózatai közötti különbségek miatt azonban ez a megfelelőség önmagában nem jelent feltétel nélküli garanciát az összes PSTN végpontról való sikeres használatra vonatkozóan.
Ha problémába ütközik, először a berendezés szállítójától kérjen segítséget.
Hálózati kompatibilitásra vonatkozó nyilatkozat
Ez a termék kompatibilis az alábbi hálózatokkal. A terméket az EG 201 121 sz. direktíva feltételeinek megfelelően tesztelték.
Németország ATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010
és DE03,04,05,08,09,12,14,17 Görögország ATAAB AN005,AN006 és GR01,02,03,04 Portugália ATAAB AN001,005 006 007 011 és
P03,04,08,10 Spanyolország ATAAB AN005,007 012 és ES01 Svájc ATAAB AN002 Minden más ország/régió ATAAB AN003,004 Az egyes hálózatokhoz különböző kapcsoló- és szoftverbeállítások
szükségesek. További részleteket a kézikönyv megfelelő részében talál. A „hookflash” (időzített újrahívás) funkció használatára az egyes helyi
engedélyek vonatkoznak. A funkció országonkénti előírásoknak történő megfelelőségét nem tesztelték, ezért a funkció különböző helyi hálózatokon való sikeres használatát nem garantáljuk.
Használati utasítás v
Page 6
Optikai meghajtó
Az optikailemez-meghajtó lézeres rendszert használ. A termék megfelelő használata érdekében kérjük, hogy az utasításokat olvassa át alaposan, és őrizze meg azokat a későbbi felhasználás céljából. Az egység karbantartását bízza a hivatalos szervizekre. Az eljárások itt meghatározottaktól eltérő szabályozása, beállítása és kivitelezése veszélyes sugárzáshoz vezethet. A lézersugár által okozott sérülések elkerülése érdekében ne nyissa fel az eszköz borítóját.
AZ ELJÁRÁSOK FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYVBEN MEGHATROZOTTAKTÓL ELTÉRŐ SZABÁLYOZÁSA, BEÁLLÍTÁSA ÉS VÉGREHAJTÁSA VESZÉLYES SUGÁRZÁSHOZ VEZETHET.
A számítógép lézerrel működő optikai meghajtóval van felszerelve. A meghajtóra az alábbi címkék egyike kerül
ADVERSEL: USYNLIG LASERSTRĹLING VED ĹBNING, NĹR SIKKERHEDSAF-BRYDER
CLASS 1 LASER PRODUCT LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT
A fenti címkével ellátott meghajtó esetében a gyártó igazolja, hogy a meghajtó kielégíti a gyártás napján a lézeres termékekre vonatkozó előírásokat az Amerikai Egyesült Államok Egészségügyi és Szociális Minisztériumának felügyelete alá tartozó Élelmezési és Gyógyszerügyi Hivatal (FDA) Szövetségi rendeleteinek 21. paragrafusa szerint.
Egyéb országokban a termék megfelelt az 1. osztályú lézertermékekre vonatkozó IEC 825 és EN60825 irányelveknek.
ER UDE AF FUNKTION. UNDG? UDS?TTELSE FOR STRĹLING
Használati utasítás vi
Page 7
Jelen számítógép a modelltől függően az alábbi lista valamelyik optikai médiameghajtójával van felszerelve:
Gyártó Típus
TOSHIBA Samsung DVD-ROM
SD-C2732
Matsushita CD-RW/DVD-ROM
UJDA770
TOSHIBA Samsung CD-RW/DVD-ROM
TS-L462C
Hitachi CD-RW/DVD-ROM
GCC-4244N
Panasonic DVD Super Multi (+-R kétrétegű) meghajtó
UJ-841B
TEAC DVD Super Multi (+-R kétrétegű) meghajtó
DV-W28EA
Hitachi DVD Super Multi (+-R kétrétegű) meghajtó
GSA-4082N
Pioneer DVD Super Multi (+-R kétrétegű) meghajtó
DVR-K16
Használati utasítás vii
Page 8
Előszó
Gratulálunk új TOSHIBA TECRA A4 számítógépéhez. Ezt a nagy teljesítőképességű, pehelykönnyű hordozható számítógépet úgy terveztük, hogy hosszú távon használhassa.
Ebben a kézikönyvben TECRA A4 számítógépének konfigurálásához és használatának megkezdéséhez talál segítséget. A dokumentáció ezen kívül a gép konfigurálásával, alapvető műveletekkel, választható eszközök használatával és hibaelhárítással kapcsolatos információkat is tartalmaz.
Ha korábban még nem használt számítógépet, vagy nem találkozott hordozható PC-vel, javasoljuk, hogy a Bevezetés és az A számítógép
áttekintése fejezetek áttekintésével ismerkedjen meg a gép
szolgáltatásaival, összetevőivel és kiegészítő eszközeivel. Ezt követően az
Első lépések című fejezetben a számítógép beállításának lépésenkénti
menetét ismerheti meg. Gyakorlott számítógépes felhasználóknak azt ajánljuk, hogy a kézikönyv
felépítésének megismeréséhez olvassák végig az előszót, majd a kiadványt átlapozva ismerkedjenek meg a gép jellemzőivel és lehetőségeivel. Ne hagyja ki a Speciális jellemzők Bevezetés részét, amelyben a számítógép egyedülálló jellemzőiről olvashat, és gondosan olvassa át a A HW Setup program és a jelszók használata fejezetet is. Ha számítógépéhez PC-kártyákat vagy külső eszközöket (például nyomtatót) szeretne csatlakoztatni, az erre vonatkozó információkat a 8. fejezetben (Választható eszközök) találja.
Tipp: Ha további információkra van szüksége, tekintse meg a számítógépére telepített on-line kézikönyvet. A kézikönyvben egyszerűen előkeresheti a kérdéses témakört. Az on-line kézikönyvben a nyomtatott változatnál bővebb információkat talál. Az on-line kézikönyv megnyitásához kattintson duplán a számítógép asztalán lévő Toshiba Felhasználói kézikönyvet jelző ikonra.
Használati utasítás viii
Page 9

A nyomtatott kézikönyv tartalma:

A kézikönyv hat fejezetből és három függelékből áll.
1. fejezet, Bevezetés: Áttekintést ad a számítógép jellemzőiről, lehetőségeiről és opcióiról.
2. fejezet, A számítógép áttekintése: A számítógép összetevőinek bemutatása mellett röviden ismerteti azok funkcióját.
3. fejezet, Első lépések: A számítógép használatának megkezdésével kapcsolatos tudnivalókról nyújt rövid áttekintést. A munkavégzés környezetének és a biztonságos üzemeltetés feltételeinek megteremtésével kapcsolatos tippeket is tartalmazza.
4. fejezet, A számítógép használatának alapjai:Ebben a fejezetben a számítógép ápolása mellett bemutatjuk az érintőpárna (TouchPad), az optikai médiameghajtó, a külső lemezmeghajtó, az audio- és videovezérlők, a belső modem, a vezeték nélküli és a vezetékes LAN működését.
5. fejezet, Áramellátás és bekapcsolási módok: A számítógép áramforrásairól és az akkumulátorok élettartamának meghosszabbításáról ad tájékoztatást.
6. fejezet, Hibaelhárítás: A diagnosztikai tesztek lefuttatásával kapcsolatban nyújt hasznos információkat, és ismerteti a gép nem megfelelő működése esetén követendő lépéseket.
A függelékek a számítógép műszaki adatait ismertetik.
Előszó
Az on-line kézikönyv tartalma:

A kézikönyv tartalma

A kézikönyv a következő kilenc fejezet mellett függelékeket, egy szójegyzéket és egy tárgymutatót tartalmaz.
1. fejezet, Bevezetés: Áttekintést ad a számítógép jellemzőiről, lehetőségeiről és opcióiról.
2. fejezet, A számítógép áttekintése: A számítógép összetevőinek bemutatása mellett röviden ismerteti azok funkcióját.
3. fejezet, Első lépések: A számítógép használatának megkezdésével kapcsolatos tudnivalókról nyújt rövid áttekintést. A munkavégzés környezetének és a biztonságos üzemeltetés feltételeinek megteremtésével kapcsolatos tippeket is tartalmazza.
4. fejezet, A számítógép használatának alapjai: Ebben a fejezetben a számítógép ápolása mellett bemutatjuk az érintőpárna (TouchPad), az optikai médiameghajtó, a külső lemezmeghajtó, az audio- és videovezérlők, a belső modem, a vezeték nélküli és a vezetékes LAN működését.
5. fejezet, A Billentyűzet: A speciális billentyűfunkciókat, a billentyűzetbe integrált számbillentyűzetet és a gyorsbillentyűket ismerteti.
Használati utasítás ix
Page 10
6. fejezet, Áramellátás és bekapcsolási módok: A számítógép áramforrásairól és az akkumulátorok élettartamának meghosszabbításáról ad tájékoztatást.
7. fejezet, A HW Setup program és a jelszók használata: A fejezetből megtudhatja, hogyan végezheti el gépének konfigurálását a HW Setup program segítségével. A jelszó beállításával kapcsolatos tudnivalókat is tartalmazza.
8. fejezet, Választható eszközök: A rendelkezésre álló külön beszerezhető eszközöket mutatja be.
9. fejezet, Hibaelhárítás: A diagnosztikai tesztek lefuttatásával kapcsolatban nyújt hasznos információkat, és ismerteti a gép nem megfelelő működése esetén követendő lépéseket.
A függelékek a számítógép műszaki adatait ismertetik. A Szójegyzék az általános számítástechnikai szóhasználat mellett
a szövegben előforduló rövidítések magyarázatát is tartalmazza. A Tárgymutató a kézikönyvben található témakörök gyors előkeresését
teszi lehetővé.

Konvenciók

Jelen kézikönyv a következő formátumokat használja a kifejezések és eljárások leírására, azonosítására és kiemelésére.
Rövidítések
Első előfordulásuk alkalmával a könnyebb azonosíthatóság kedvéért a rövidítés és annak angol kifejtése zárójelben követi a rövidítés magyar megfelelőjét. Például: Csak olvasható memória (Read Only Memory – ROM). A rövidítések listáját a Szójegyzékben is megtalálja.
Előszó
Ikonok
A számítógép portjait, gombjait és egyéb részeit a könyv ikonokkal jelöli. Ajelzőfénypanel is ikonokkal azonosítja azokat az elemeket, amelyekről éppen információt szolgáltat.
Billentyűk
A szöveg a számítógép működésének bemutatásához billentyűhivatkozásokat tartalmaz. A billentyűzet billentyűin lévő elsődleges szimbólumot a szövegben megkülönböztető betűtípussal emeltük ki. Például az Enter az Enter billentyűt jelenti.
Használati utasítás x
Page 11
Billentyűk működése
Egyes műveletekhez több billentyű egyidejű lenyomása szükséges. Ezekre a billentyűkombinációkra a szöveg plusz jellel (+) elválasztott billentyűjelölésekkel hivatkozik. Például a Ctrl + C jelölés azt jelenti, hogy miközben a Ctrl billentyűt lenyomva tartja, nyomja le a C billentyűt. Ha a billentyűkombináció három billentyűből áll, az első kettő lenyomva tartása mellett kell lenyomni a harmadikat.
Előszó
ABC
Amikor egy eljárás során olyan tevékenységeket ismertetünk, amikor a felhasználónak egy ikonra kell kattintania, vagy adott szöveget kell beírnia, az ikon nevét vagy a beírandó szöveget a kézikönyv a bal oldalon látható betűtípussal szedve jelöli.
Kijelző
S
ABC
A számítógép által generált és a kijelzőn megjelenő ablakok, ikonok nevei, illetve a szövegek a bal oldalon látható betűtípussal szedve szerepelnek a könyvben.
Üzenetek
A kézikönyv üzenetekkel hívja fel az olvasó figyelmét valamilyen fontos információra. Az üzenetek típusait az alábbiakban mutatjuk be.
Figyelem! A figyelmeztető jellegű üzenetek a berendezés nem megfelelő használata vagy az utasítások be nem tartása miatt bekövetkező lehetséges adatvesztésre vagy kárra hívják fel a figyelmet.
Kérjük, olvassa el. Az ilyen típusú megjegyzés tippeket tartalmaz a számítógép működtetésével kapcsolatban.
Használati utasítás xi
Page 12

Általános biztonsági tudnivalók

A TOSHIBA számítógépeket úgy tervezték, hogy használat közben optimális biztonságot nyújtsanak, csökkentsék a használat közbeni túlerőltetés lehetőségét, és ellenálljanak a hordozhatósággal járó megpróbáltatásoknak. A személyi sérülések elkerülése és a számítógép károsodásának megelőzése érdekében azonban fontos, hogy megismerkedjen néhány biztonsági tudnivalóval.
Kérjük, olvassa el figyelmesen az általános biztonsági tudnivalókat, és fordítson különös figyelmet a kézikönyv további részeiben szereplő figyelmeztetésekre.
Túlerőltetés
Figyelmesen olvassa el: Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyve. Az abban található információk alapján elkerülheti a billentyűzet folyamatos használatából eredő kéz- és csuklóproblémák kialakulását. A 3. fejezet (Első lépések) olyan információkat tartalmaz a munkahely kialakításával, a helyes testtartással és megvilágítással kapcsolatban, amelyek szintén felhasználhatók a fizikai megerőltetés mérséklésére.
Égési sérülések
A számítógépet ne használja túlzottan hosszú ideig. A hosszú ideig
használt gép felszíne túlmelegedhet. Lehet, hogy érintésre a számítógép nem tűnik különösebben melegnek, azonban ha a gépet ilyen feltételek mellett tovább használja (például a számítógépet az ölében tartja, vagy kezét a gép tenyértámaszán pihenteti), bőre enyhe égési sérülést szenvedhet.
Tartósan használt számítógép fém I/O portját ne érintse meg. A fémből
készült részek felforrósodhatnak.
Használat közben a hálózati tápegység felszíne is felmelegedhet.
Ez nem jelenti azt, hogy a tápegység meghibásodott. Ha a tápegységet szeretné máshová áthelyezni, a szállítás előtt várja meg, amíg az egység lehűl.
A hálózati tápegységet ne helyezze hőre érzékeny felületre. A hőre
érzékeny anyag megsérülhet.
Nyomás és rázkódás okozta károsodás
A számítógépet ne tegye ki nagy nyomásnak és erőteljes rázkódásnak. A számítógép összetevői megsérülhetnek, és a gép meghibásodhat.
Használati utasítás xii
Page 13
Általános biztonsági tudnivalók
PC-kártya túlhevülése
Egyes PC-kártyák a folyamatos használat következtében túlmelegedhetnek. A PC-kártya túlmelegedése a kártya nem megfelelő vagy nem megbízható működését eredményezheti. Vigyázzon a tartósan használt PC-kártyák eltávolításakor.
Mobiltelefon
A mobiltelefonok használata a telefonjelek és az audiorendszer interferenciáját okozhatja. A mobiltelefonok nem befolyásolják a számítógép működését, de célszerű a gép és a mobiltelefon között 30 cm-es távolságot tartani.
Központi egység (CPU) teljesítményére vonatkozó nyilatkozat
A számítógépében lévő CPU teljesítménye a következő feltételek esetén eltérhet a műszaki specifikációban ismertetett értékektől:
Bizonyos perifériás eszközök használata
Telep használata a hálózati tápegység helyett
Egyes multimédiás és videoalkalmazások vagy számítógépes grafikai
programok használata
Szabványos telefonvonal vagy lassú hálózati kapcsolat használata
Összetett modellező szoftverek, tervezőalkalmazások használata
Több alkalmazás vagy funkció egyidejű használata
a számítógép alacsony légnyomású területeken való használata
(magasság > 1000 méter > 3280 láb tengerszint felett)
A számítógép 5–30 °C (41–86°F) hőmérséklettartományon kívüli
használata. Nagy magasságokban a megengedhető hőmérséklet > 25 °C (77°F). (A hőmérsékletre vonatkozó adatok csak közelítő jellegűek, és a számítógép modelljétől függően változnak. Részleteket az on-line kézikönyvben vagy a www.pcsupport.toshiba.com weboldalon talál.)
A CPU teljesítménye a gép konfigurációjától függően is eltérhet a specifikációban ismertetettektől.
Bizonyos körülmények között előfordulhat, hogy számítógépe automatikusan kikapcsol.
Ez a termék normális biztonsági funkciója a javasolttól eltérő feltételek közötti működtetés során az adatvesztés és a termék károsodásának csökkentése érdekében. Az adatvesztés kockázatának csökkentése érdekében rendszeresen mentse el adatait egy külső adattárolóra. Az optimális teljesítmény elérése érdekében számítógépét használja a megadott feltételeknek megfelelően Olvassa el a termékkel együtt szállított dokumentációcsomag korlátozásokra vonatkozó részeit. További információkért forduljon a TOSHIBA szervizéhez és támogatásához.
Használati utasítás xiii
Page 14
Általános biztonsági tudnivalók
Nem érvényes ikonok
Egyes hordozható számítógépek készülékházát úgy alakították ki, hogy azok alkalmasak legyenek a teljes terméksorozat összes konfigurációjának a kialakítására. Számítógépe csak akkor rendelkezik a készülékház összes ikonjának és kapcsolójának megfelelő funkciókkal, illetve jellemzőkkel, ha vásárláskor mindezeket a lehetőségeket kiválasztotta.
Vezeték nélküli LAN/Atheros
802,11a, b és g kiadások
A vezeték nélküli LAN hálózaton keresztüli átviteli sebesség és az áthidalható távolság az elektromágneses környezettől, tereptárgyaktól, a hozzáférési pont kialakításától és konfigurációjától, valamint a kliens szoftver/hardver konfigurációtól függ. A tényleges átviteli sebesség alacsonyabb a maximális elméleti sebességnél.
Atheros funkció
Az Atheros SuperAG™ vagy SuperG™ funkció csak akkor használható, ha az ügyfél és a hozzáférési pont támogatja a megfelelő funkció használatát. E funkciók teljesítménye az átvitt adat formátumától függően változhat.
LCD
A számítógép használatától függően, bizonyos idő után csökken az LCD-képernyő fényereje. Ez az LCD-technológia velejárója.
Másolásvédelem
Az egyes adathordozókon alkalmazott másolásvédelmi technológia megakadályozhatja vagy korlátozhatja a média rögzítését vagy megtekintését.
A merevlemez kapacitása
1 Gigabyte (GB) megfelel 1000x1000x1000=1 000 000 000 bájtnak a tízes számrendszerben.. A számítógép operációs rendszere azonban a 2 hatványaiként jelzi a tárolókapacitást, így az 1 GB = 1024 x 1024 x 1024 = 1 073 741 824 bájt a definíció szerint, ezért előfordulhat, hogy kisebb kapacitás jelenik meg. A rendelkezésre álló tárolókapacitás akkor is kisebb lesz, ha a termék egy vagy több előtelepített operációs rendszert, pl. Microsoft operációs rendszert és/vagy előtelepített alkalmazást vagy médiaanyagot tartalmaz. A tényleges formattált kapacitás változó lehet.
Képek
Minden kép szemléltetési céllal, szimuláltan készült.
Használati utasítás xiv
Page 15
Általános biztonsági tudnivalók
Az LCD fényereje és a szem igénybevétele
Az LCD képernyő fényereje megközelíti egy tv-készülék fényerejét. Szemei igénybevételének csökkentése érdekében javasoljuk az LCD fényerejének kényelmes szintre történő beállítását.
Grafikus feldolgozóegység (GPU) teljesítményére vonatkozó nyilatkozat
A grafikus feldolgozóegység teljesítménye függ a termék modelljétől, konfigurációjától, alkalmazásaitól, energiagazdálkodási beállításitól és a használt funkcióktól.
Optimális grafikus teljesítmény csak hálózati táplálású számítógépeken biztosított. A grafikus teljesítmény telepről történő működtetés során jelentősen csökkenhet.
Főmemóriára vonatkozó jogi nyilatkozat
Előfordulhat, hogy a számítógép grafikus rendszere a grafikus feladatok elvégzéséhez igénybe veszi a gép fő rendszermemóriájának bizonyos hányadát, ami csökkenti az egyéb számítógépes tevékenységekhez rendelkezésre álló rendszermemória mennyiségét. A grafikus feladatok támogatására kiosztott rendszermemória mennyiségét a grafikus rendszer, a használt alkalmazások, a rendszermemória mennyisége és egyéb tényezők befolyásolják.
Használati utasítás xv
Page 16
Tartalomjegyzék
Előszó
A nyomtatott kézikönyv tartalma: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-ix
A kézikönyv tartalma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-ix
Konvenciók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-x
Általános biztonsági tudnivalók
Fejezet 1 Bevezetés
Tartozékok listája . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Jellemzők . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Speciális jellemzők . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Segédprogramok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Opciók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
Fejezet 2 A számítógép áttekintése
A számítógép elölnézete lezárt kijelzővel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Bal oldal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Jobb oldal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Hátlap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
A számítógép alsó része . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
A számítógép elölnézete felhajtott kijelzővel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Állapotjelző fények . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
A billentyűzet jelzőfényei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
USB hajlékonylemez-meghajtó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-11
Optikai médiameghajtó. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-11
Hálózati tápegység . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Fejezet 3 Első lépések
A munkahely felállítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
A hálózati tápegység csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
A kijelző felnyitása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
A számítógép bekapcsolása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
A számítógép első alkalommal történő elindítása . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
A számítógép kikapcsolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
A számítógép újraindítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-11
Használati utasítás xvi
Page 17
Előtelepített szoftverek helyreállítása a termék-helyreállító
adathordozóról . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-11
Fejezet 4 A számítógép használatának alapjai
A Touch Pad használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Az USB portra csatlakozó lemezmeghajtó használata. . . . . . . . . . . . . . 4-2
Optikai média-meghajtók használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
CD írása CD-RW-/DVD-ROM-meghajtókon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
CD és DVD lemezekírása DVD Super Multi
(+-R kétrétegű) meghajtón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Adathordozók kezelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
A mikrofon használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
Modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
Vezeték nélküli kommunikáció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
LAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
A számítógép tisztítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27
A számítógép mozgatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27
Hőelosztás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28
Fejezet 5 A Billentyűzet
Írógépbillentyűk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
F1 ... F12 funkcióbillentyűk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Programbillentyűk: Fn billentyűkombinációk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Speciális Windows billentyűk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Billentyűzetbe integrált számbillentyűzet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
ASCII karakterek generálása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Tartalomjegyzék
Fejezet 6 Áramellátás és bekapcsolási módok
Az energiaellátás feltételei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Az energiaellátás jelzőfényei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Akkumulátortípusok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
A telep kezelése és használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
A telep cseréje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-11
A számítógép jelszavas indítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Fejezet 7 A HW Setup program és a jelszók használata
HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Fejezet 8 Választható eszközök
PC-kártyák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Express kártya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Digitális multimédiás kártya foglalata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
Memóriabővítés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
Kiegészítő telep (12 cellás és 6 cellás) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Kiegészítő hálózati tápegység . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
USB-portra csatlakozó lemezmeghajtó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Használati utasítás xvii
Page 18
Fejlett portreplikátor III (Advanved Port Replicator III) . . . . . . . . . . . . . 8-10
Párhuzamos nyomtató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-11
Külső monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12
Televízió . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13
i.LINK (IEEE1394) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13
Lopásbiztos zár . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-15
Fejezet 9 Hibaelhárítás
A problémamegoldás menete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Hardver- és rendszerhibák áttekintése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4
TOSHIBA támogatás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-23
Függelék A Műszaki specifikáció Függelék B Monitorvezérlő és a kijelző üzemmódjai Függelék C Vezeték nélküli LAN Függelék D Hálózati tápkábel és csatlakozók Függelék E Ha ellopták a számítógépet
Szójegyzék
Tárgymutató
Tartalomjegyzék
Használati utasítás xviii
Page 19
Bevezetés
Ez a fejezet a tartozékok listája mellett a számítógép jellemzőit, opcióit és kellékeit ismerteti.
Ha a számítógép nem a TOSHIBA által előre telepített operációs rendszerrel rendelkezik, előfordulhat, hogy a kézikönyvben ismertetett funkciók közül néhány nem fog megfelelően működni.

Tartozékok listája

Óvatosan csomagolja ki a számítógépet. A későbbi felhasználás céljából őrizze meg a dobozt és a csomagolóanyagokat.
* a vásárolt modelltől függő választott rész
Hardver
Ellenőrizze, hogy a csomag tartalmazza-e az itt felsorolt tételek mindegyikét:
TECRA A4 hordozható személyi számítógép
Univerzális hálózati adapter és tápkábel
USB hajlékonylemez-meghajtó *
Moduláris kábel *
Fejezet 1
Használati utasítás 1-1
Page 20
Szoftver
Windows XP Professional/Home Edition 2-es szervizcsomag
A számítógép az alábbi előre telepített szoftvereket tartalmazza:
Microsoft
Modemmeghajtó
Monitorillesztő programok Windows rendszerhez
TOSHIBA segédprogramok
Vezeték nélküli LAN illesztőprogram*
Audiovezérlő Windows rendszerekhez
DVD Video Player
Hálózatikártya-illesztő programok
Bluetooth illesztőprogram*
Mutatóeszköz-vezérlő
TOSHIBA Power Saver
TOSHIBA Felhasználói kézikönyv
TOSHIBA Assist
TOSHIBA ConfigFree
TOSHIBA Touch Pad On/Off segédprogram
TOSHIBA PC Diagnostic Tool
TOSHIBA Zooming segédprogram
TOSHIBA kezelőszervek
Termékhelyreállító adathordozó és további szoftverek
Termékhelyreállító
Kiegészítő szoftvereket tartalmazó CD *
Dokumentáció:
TECRA A4 személyi számítógép felhasználói kézikönyve
TECRA A4 Gyors ismertető *
Microsoft Windows XP kézikönyvcsomag *
Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyve
Jótállási információk
®
Windows XP Home Edition, Professional
Bevezetés
Ha a felsorolt elemek bármelyike hiányzik vagy sérült, azonnal lépjen kapcsolatba viszonteladójával.
Használati utasítás 1-2
Page 21
Jellemzők
Processzor
Bevezetés
A TOSHIBA fejlett LSI (Large Scale Integration – nagyfokú integráltság) és CMOS (Complementary Metal-Oxide Semiconductor – komplementer fémoxid félvezető) technológiájának köszönhetően a számítógépet a kis méret és súly mellett alacsony energiafelvétel és nagyfokú megbízhatóság jellemzi. A számítógép jellemzőit és azok használatának előnyeit a következőkben ismertetjük:
Beépített A vásárolt modelltől függően:
Intel
®
Pentium® M processzor 730/740/750/ 760/770/780, on-die 32KB utasításkészlet L1-gyorsítótárral és 2MB L2-gyorsítótárral
Intel
®
Celeron® M processzor 350/360/370/ 380, on-die 32KB utasításkészlet L1­gyorsítótárral és 1MB L2-gyorsítótárral.
A jövőben a számítógép új processzorok használatát is lehetővé teheti.
Az Intel® Pentium® M processzor és az Intel® Celeron® M processzor támogatja az XD bit (Execute-Disable Bit) technológia használatát.
A funkció használatához a BIOS beállítási menüjében az Available (Engedélyezve) értéket kell választani. Az alapértelmezés szerinti érték a Not-Available (Letiltva). A BIOS beállítási menüjének eléréséhez a számítógép bekapcsolása után nyomja meg az ESC gombot.
Memória
Bővítőhelyek PC4200 256 MB, 512 MB vagy 1024 MB
kapacitású memóriamodulokkal bővíthető. Összesen legfeljebb 2048 MB-nyi rendszermemória telepíthető.
2. szintű gyorsítótár
Video RAM A vásárolt modelltől függően:
Használati utasítás 1-3
A maximális teljesítmény biztosítása érdekében a számítógép egy darab 1 MB-os (Intel Celeron
®
M)/2 MB-os (Intel® Pentium® M) 2.
®
szintű gyorsítótárral rendelkezik.
Az Intel 915GM/910GM processzor
használatán a főmemória mellett maximum 128 MB kapacitású integrált megoldás osztozik.
Külső 32/64/128 MB VGA DDR RAM az ATI
MOBIRITY® RADEON® X300/X600/X600SE/ X700 vagy nVIDIA Geforce Go 6600/6200/ 6250 kártyához.
Page 22
Lemezek
Merevlemez­meghajtó
Lemezmeghajtó 3 1/2" méretű, 1,44 Mb-os vagy 720 kB-os,
DVD-ROM­meghajtó
CD-RW- és DVD­ROM-meghajtó
Bevezetés
A számítógép az adatok és programok tárolásához egy beépített 2 1/2" méretű, nemfelejtő merevlemez-meghajtóval (HDD) van felszerelve. A következő méretekben áll rendelkezésre:
40,0 GB (37,26 milliárd bájt)
60,0 GB (55,89 milliárd bájt)
80,0 GB (74,52 milliárd bájt)
100 GB (93,15 milliárd bájt)
A jövőben elképzelhető, hogy a számítógéphez a fentiektől eltérő merevlemez-meghajtók vásárolhatóak lesznek.
USB-porthoz csatlakoztatható egység (Windows
®
XP rendszereken 720 kilobájtos
lemezek nem használhatók.) A teljes méretű DVD-ROM-meghajtókon külön
átalakító használata nélkül sokoldalú digitális lemezeket és kompakt lemezeket futtathat. A DVD-ROM-okat maximum 8-szoros, a CD-ROM-okat pedig maximum 24-szeres sebességgel tudja lejátszani. A meghajtó a CD-ROM-meghajtó által támogatott formátumokon kívül az alábbi formátumokat támogatja:
DVD-ROM DVD-Video
Egyes modellek teljes méretű, CD-k és DVD-k adapter nélküli lejátszására alkalmas CD-RW/ DVD-ROM-meghajtómodullal rendelkeznek. A meghajtó a DVD-ROM-okat maximum 8-szoros, a CD-ROM-okat pedig maximum 24-szeres sebességgel képes olvasni. A CD-R és CD-RW lemezek írását 24-szeres sebességgel végzi. Részleteket a 4. fejezetben (A számítógép
használatának alapjai) talál. A meghajtó
a DVD-ROM-meghajtóval azonos formátumok olvasását támogatja.
Használati utasítás 1-4
Page 23
Bevezetés
DVD Super Multi (+-R kétrétegű) meghajtó
Egyes modellek olyan teljes méretű Super Multi (+-R kétrétegű) DVD-meghajtóval vannak felszerelve, amelyek külön adapter nélkül alkalmasak 12 cm (4,72") és 8 cm (3,15") méretű CD-k és DVD-k lejátszására, illetve újraírható CD/DVD lemezek írására. A meghajtó a DVD-ROM-okat maximum 8-szoros, a CD-ROM-okat pedig maximum 24-szeres sebességgel képes olvasni. A CD-R lemezeket legfeljebb 24-szeres, a CD-RW típusú lemezeket maximum 10-szeres, a DVD-R lemezeket maximum 8-szoros, a DVD-RW lemezeket négyszeres, a DVD-RAM lemezeket maximum 5-szörös sebességgel írja. A DVD+R típusú lemezeket legfeljebb 8-szoros, a DVD+RW típusúakat pedig maximum 4-szeres sebességgel írja. A DVD+R DL típusú lemezeket legfeljebb 2,4-szeres, a DVD-R DL típusúakat pedig maximum kétszeres sebességgel írja. A meghajtó ugyanazokat a formátumokat támogatja, mint a DVD-ROM-meghajtó.
DVD-ROM DVD-Video
DVD-R DVD-RW
DVD+R DVD+RW
DVD-RAM
DVD+R DL
DVD-R DL
DCD-DA CD-Text
Photo CD (egy- és többmenetes)
CD-ROM Mode 1, Mode 2
CD-ROMXA Mode 2 (Form1, Form2)
Enhanced CD (CD-EXTRA)
CD-G (csak audio CD-khez)
Addressing Method 2
Használati utasítás 1-5
Page 24
Kijelző
A számítógép LCD kijelzője támogatja a nagyfelbontású videomegjelenítést. A maximális kényelem és az optimális olvashatóság érdekében a kijelző szöge tetszőlegesen állítható.
Bevezetés
Beépített
Grafikus vezérlő A grafikus vezérlő a kijelző teljesítményét
Billentyűzet
Beépített 85 vagy 86 gombos, IBM® bővített billentyűzettel
Mutatóeszköz
Beépített A TouchPad és a tenyértámasz területén
A vékonyréteges tranzisztorral rendelkező színes LCD háromféle méretben áll rendelkezésre:
15,4" WXGA, 1280 vízszintes
× 800 függőleges képpont
15,4" WXGA-CSV, 1280 vízszintes
× 800 függőleges képpont
15,4" WSXGA+, 1680 vízszintes
× 1050 függőleges képpont
maximalizálja. Részleteket lásd az
Monitorvezérlő és a kijelző üzemmódjai on-line
kézikönyv B függelékében.
kompatibilis billentyűzet, billentyűzetbe épített számbillentyűzet, dedikált kurzorvezérlés, és gombok. Részleteket lásd az
A Billentyűzet on-line kézikönyv 5. fejezetében.
található vezérlőgombok segítségével a kurzor könnyedén irányítható.
Áramellátás
Akkumulátor A számítógép áramellátását egy újratölthető
RTC-akkumulátor A belső RTC-akkumulátor a valós idejű óra és
Hálózati tápegység
Használati utasítás 1-6
lítium-ion telep biztosítja.
a naptár adatainak mentésére szolgál. Az univerzális hálózati tápegység gondoskodik
a rendszer áramellátásáról és a telep feltöltéséről. A tápegységhez egy különálló tápkábel tartozik. Az univerzális tápkábel a 100 és 240 voltos tartományban képes váltakozó áramforrásra kapcsolódni.
Page 25
Portok (a konfigurációtól függően)
Fülhallgató Sztereó fülhallgató csatlakoztatásához. Mikrofon Egycsatornás mikrofon csatlakoztatásához. Beépített
mikrofon Párhuzamos
Infravörös
Külső monitor VESA DDC2B kompatibilis funkciókat támogató
Dokkolás Speciális port az opcionális portreplikátor
Univerzális soros busz (USB2.0)
i.LINK™ (IEEE 1394)
A beépített mikrofonnal különböző alkalmazásaiban rögzíthet hangokat.
Párhuzamos nyomtató vagy más párhuzamos (ECP-kompatibilis) eszköz. összes modellnek.)
A gép infravörös portja az Infrared Data Association (IrDA 1.1) Fast InfraRed (FIR) szabványait támogatja. A port használata 4 Mbps sebességű vezeték nélküli adatátvitelt biztosít az IrDA 1.1 szabványt támogató külső eszközökkel. (Nem tartozéka az összes modellnek.)
15 tűs, analóg VGA port.
számára. A három USB-n keresztül a számítógép egyetlen
USB-portjához számos külső USB-eszköz csatlakoztatható.
Ezen a porton keresztül külső eszközökről, például digitális videokamerákról biztosítható nagysebességű, közvetlen adatátvitel. (Nem tartozéka az összes modellnek.)
Bevezetés
(Nem tartozéka az
Használati utasítás 1-7
Page 26
Bővítőhelyek (konfigurációnként eltérő)
PC-kártya A PC-kártyahelybe
egy darab 5 mm-es II típusú kártya helyezhető. A részleteket lásd az Választható eszközök
on-line kézikönyv 8. fejezetében.
Digitális multimédiás kártya
Express kártya Ebbe a kártyahelybe a gép funkcióinak
A kártyahely segítségével egyszerűen letöltheti adatait a flash memóriát (SD/MS/MS Pro/SM/ MMC/xD memóriakártyákat) használó digitális fényképezőgépekről, digitális tenyérszámítógépekről és egyéb eszközökről.
bővítéséhez helyezhet egy darab Express Card™/34 vagy Express Card™/54 típusú kártyát.
Multimédia
Hangrendszer A Sound Blaster™ Pro™ és a Windows Sound
System rendszerrel kompatibilis hangrendszer belső hangszórókat és külső mikrofon, illetve fejhallgató csatlakoztatására alkalmas csatlakozókat kínál. A rendszer része egy hangerőszabályzó gomb is.
S-Video kimeneti port
Ez az S-Video kimeneti port NTSC és PAL szabványoknak megfelelő adatok külső eszközökre továbbításához használható. A részleteket lásd
Televízió
az
on-line kézikönyv
Bevezetés
6. fejezetében.
Kommunikáció
Modem Az adat- és faxkommunikáció biztosítása
érdekében a számítógép belső modemmel van felszerelve. Támogatja a V.90 (V.92) szabványt. Az adat- és faxátvitel sebessége az analóg telefonvonal jellemzőitől függ. A modem a telefonvonalhoz csatlakozáshoz modemcsatlakozóval rendelkezik. Bizonyos országokban ez a jellemző a számítógép tartozéka. A V.90-es és V.92-es technológia együttes használata csak az Egyesült Államokban, Kanadában és Ausztráliában támogatott. Más országokban csak a V.90-es technológia használható.
Használati utasítás 1-8
Page 27
Bevezetés
LAN A számítógép Ethernet LAN (10 Mbit/s,
Vezeték nélküli LAN
Bluetooth A sorozat egyes számítógépei Bluetooth-
A vezeték nélküli kommunikáció kapcsoló
10BASE-T), Fast Ethernet LAN (100 Mbit/s, 100BASE-Tx) és Giga-bit hálózatokat támogató LAN-kártyával rendelkezik. Bizonyos országokban ez a jellemző a számítógép tartozéka. (Függően a vásárolt modelltől.)
A sorozat egyes modelljei vezeték nélküli LAN mini PCI-kártyával rendelkeznek. A kártyák kompatibilisek az IEEE 802.11 szabvány (A, B és G kiadás) szerinti DSSS (Direct Sequence Spread Spectrum)/OFDM (Orthogonal Frequency Division Multiplexing) rádiótechnológia használatán alapuló más LAN rendszerekkel, és támogatják a Turbo mód használatát.
Bővebb információkat a 4. fejezetben Vezeték
nélküli kommunikáció (A számítógép
használatának alapjai) talál.
funkciókkal vannak felszerelve. A Bluetooth vezeték nélküli technológiával a számítógépek, nyomtatók és egyéb elektromos berendezések kábel nélkül kapcsolódhatnak egymáshoz. A Bluetooth kis helyen gyors, megbízható és biztonságos vezeték nélküli kommunikációt biztosít.
Ezzel a kapcsolóval engedélyezheti vagy letilthatja a vezeték nélküli LAN és Bluetooth funkciók használatát. (Nem tartozéka az összes modellnek.)
Biztonság
Kivágás lopásgátló lánc részére
A számítógépre az asztalhoz vagy más nagyobb tárgyhoz rögzítést biztosító opcionális biztonsági zár szerelhető.
Szoftver
Operációs rendszer
TOSHIBA segédprogramok
Használati utasítás 1-9
Windows változattal kapható. Lásd a fejezet elején található, az előtelepített szoftvereket ismertető részt.
A számítógép használatát számos előre telepített segédprogram és meghajtóprogram teszi kényelmesebbé. További részleteket jelen fejezet Segédprogramok részében talál.
®
XP Professional vagy Home
Page 28
Bevezetés
Plug and Play Külső eszközöknek a számítógéphez
Speciális jellemzők
Az alábbiakban a kizárólag a TOSHIBA számítógépekre jellemző, illetve a számítógép használatát még egyszerűbbé és kényelmesebbé tevő funkciókat ismertetjük
Gyorsbillentyűk Billentyűkombinációk segítségével közvetlenül
Kijelző automatikus kikapcsolása
Merevlemez­meghajtó automatikus kikapcsolása
Rendszer automatikus készenléti állapotba helyezése/ hibernálása
Billentyűzetbe integrált számbillentyűzet
Jelszóhoz kötött bekapcsolás
csatlakoztatásakor, valamint összetevők telepítésekor a Plug and Play technikának köszönhetően a rendszer automatikusan elvégzi a szükséges konfigurációs feladatokat.
.
a billentyűzetről, rendszerkonfigurációs programok használata nélkül hajthatja végre a szükséges rendszerbeállításokat.
A funkció a billentyűzet adott ideig tartó tétlensége után automatikusan kikapcsolja a számítógép belső kijelzőjét. A kijelző bármely billentyű lenyomására visszakapcsol. Az időtartamot a TOSHIBA Power Saver program Alapbeállítások fülén lévő Monitor kikapcsolása elem segítségével állíthatja be.
A funkció adott ideig tartó tétlenség után automatikusan kikapcsolja a számítógép merevlemez-meghajtóját. A meghajtó visszakapcsol, amikor a felhasználó a merevlemezen tárolt információkat kísérli meg elérni. Az időtartamot a TOSHIBA Power Saver program Alapbeállítások fülén lévő Merevlemez kikapcsolása elem segítségével állíthatja be.
Ha a megadott ideig nem történik adatbevitel vagy hardverhasználat, a funkció automatikusan készenléti vagy hibernált állapotba helyezi a rendszert. Az időtartam meghatározásához, valamint a készenléti, illetve a hibernálás közötti választáshoz a TOSHIBA Power Saver program Alapbeállítások fülén található Készenléti állapot és Rendszer elemeket használhatja.
A billentyűzet egy 10 gombot tartalmazó számbillentyűzetet tartalmaz. A billentyűzetbe integrált számbillentyűzet használatáról bővebben az A Billentyűzet, on-line kézikönyv 5. fejezetének (A billentyűzet) részében olvashat.
A számítógép a jogosulatlan használat ellen kétszintű jelszóvédelemmel (felügyel felhasználói) van ellátva.
ői és
Használati utasítás 1-10
Page 29
Bevezetés
Azonnali biztonsági funkció
Intelligens energiagazdálkod ás
Takarékos telephasználati mód
Be- és kikapcsolás a panellel
Automatikus hibernálás alacsony telepfeszültség esetén
A monitor elsötétítését biztosító és a számítógép használatát letiltó gyorsbillentyű-funkció azonnali adatvédelmet jelent.
A számítógép intelligens tápegységében található mikroprocesszor nyomon követi az akkumulátor töltöttségi szintjének alakulását, és kiszámítja a fennmaradó teleptöltetet. A mikroprocesszor emellett védelmet nyújt az olyan rendellenes állapotokkal (például a hálózati tápegységről érkező túlfeszültség) szemben, amelyek az elektronikus összetevőket veszélyeztetik. A funkció lehetővé teszi a fennmaradó telepfeszültség nyomon követését. Ehhez a TOSHIBA Power Saver Telep hátralévő élettartama eleme áll rendelkezésére.
Ezzel a funkcióval növelheti a telep élettartamát. A használni kívánt Energiatakarékossági módot a TOSHIBA Power Saver Profil elemének segítségével határozhatja meg.
Ez a funkció a számítógép kijelzőpanelének lezárásakor kikapcsolja, felnyitásakor pedig visszakapcsolja az áramot. A beállítást a TOSHIBA Power Saver program Műveletbeállítások fülén lévő Amikor lehajtom a számítógép fedelét elem segítségével adhatja meg.
Amikor a telep feszültsége tovább már nem elegendő a számítógép működtetéséhez, a rendszer automatikusan hibernált állapotba lép, és kikapcsol. A megfelelő beállításokat a TOSHIBA Power Saver Műveletbeállítások fülén adhatja meg.
Használati utasítás 1-11
Page 30
Bevezetés
Hőelosztás A túlhevülés elleni védelemről a CPU belső
Hibernálás Ezzel a funkcióval úgy kapcsolhatja ki
Készenlét Ha félbe kell szakítania a munkát, ezzel
hőérzékelője gondoskodik. Amikor a számítógép belső hőmérséklete egy adott pont fölé emelkedik, a rendszer bekapcsolja ahűtőventilátort, vagy csökkenti a processzor sebességét. A funkció használatát a TOSHIBA Power Saver Alapbeállítások fülén lévő Hűtési módszer elemével állíthatja be.
Maximális teljesítmény
Optimális fogyasztás
a számítógépet, hogy közben nem kell kilépnie az aktuálisan futó programokból. A főmemória tartalmát a rendszer a merevlemezre menti, így amikor a gépet visszakapcsolja, ott folytathatja a munkát, ahol abbahagyta. További részletekért olvassa el a 3. fejezet (Első lépések) A számítógép kikapcsolása részét.
a leállítási móddal a programok bezárása nélkül kapcsolhatja ki gépét. Az adatokat a rendszer a számítógép főmemóriájában megőrzi. A számítógép visszakapcsolásakor ott folytathatja a munkát, ahol korábban abbahagyta.
Először a ventilátorokat kapcsolja be, és csak szükség esetén csökkenti a CPU sebességét.
Először a CPU feldolgozási sebességét csökkenti, és csak szükség esetén kapcsolja be a ventilátorokat.

Segédprogramok

Ez a rész a számítógép előtelepített segédprogramjait, és azok elindítását ismerteti. Működésükkel kapcsolatban tekintse meg az egyes segédprogramok on-line kézikönyvét, súgófájljait vagy readme.txt fájljait.
TOSHIBA Assist A TOSHIBA Assist grafikus felhasználói interfész
Használati utasítás 1-12
segítségével könnyedén hozzáférhet a súgóhoz és más szolgáltatásokhoz. A TOSHIBA Assist indítása:
startMinden programTOSHIBASegédprogramok TOSHIBA Assist
Page 31
Bevezetés
TOSHIBA Power Saver
TOSHIBA Power Saver segítségével energiatakarékos üzemmódokat állíthat be a számítógép akkumulátorról vagy hálózatról történő használatához. A TOSHIBA Power Saver indítása:
Ha a Vezérlőpult Kategória nézetben látható:
startVezérlőpultTeljesítmény és karbantartásTOSHIBA Power Saver
H a Vezérlőpult Klasszikus nézetben látható:
startVezérlőpultTOSHIBA Power Saver
HW Setup Ezzel a programmal egyéni számítógép- és
periféria-használatának megfelelően igényeinek megfelelően alakíthatja gépének hardverbeállításait.
A TOSHIBA HW Setup indítása: Ha a Vezérlőpult Kategória nézetben látható:
startVezérlőpultNyomtatók és egyéb hardverTOSHIBA HW Setup
Ha a Vezérlőpult Klasszikus nézetben látható:
startVezérlőpultTOSHIBA HW Setup
DVD Video Player A DVD Video Player segédprogram DVD-filmek
lejátszásához használható. A program képernyőn megjelenő interfésszel és funkciókkal rendelkezik. Lásd:
startÖsszes programInterVideo WinDVDInterVideo WinDVD
TOSHIBA Zooming segédprogram
Ezzel a segédprogrammal az Asztalon, illetve az alkalmazásablakban megjelenő ikonméretet növelheti vagy csökkentheti.
A TOSHIBA Zooming Utility indítása:
startÖsszes programTOSHIBAUtilities Zooming Utility
RecordNow! Basic for TOSHIBA
Lemezeit számos formátumban elkészítheti. Többek között létrehozhat hagyományos sztereó CD-lejátszókon lejátszható audio CD-ket, vagy merevlemezen található fájljainak és mappáinak tárolására szolgáló adatlemezeket. A szoftver CD-RW/DVD-ROM-meghajtóval és Super Multi DVD-meghajtóval rendelkező számítógépeken használható. Lásd:
startÖsszes programSonicRecordNow!
Használati utasítás 1-13
Page 32
Bevezetés
DLA a TOSHIBA készülékekhez
TOSHIBA PC Diagnostic Tool
TOSHIBA ConfigFree
TOSHIBA Touch Pad On/Off segédprogram
Bluetooth TOSHIBA Stack
A DLA (Driver Letter Access) csomag alapú adatíró szoftverrel DVD+RW, DVD-RW és CD-RW típusú lemezekre lemezmeghajtókról (például hajlékonylemez- vagy más eltávolítható meghajtókról) írhatja fájljait vagy mappáit. Lásd:
startÖsszes programSonicDLA
A TOSHIBA PC Diagnostic Tool megjeleníti a gép alapvető adatait. A beépített eszközök tesztelésére is használható.
A TOSHIBA PC Diagnostic Tool indítása:
startÖsszes programTOSHIBASegédprogramokPC Diagnostic Tool
A ConfigFree segédprogramcsomag megkönnyíti a kommunikációs eszközök és a hálózati kapcsolatok kezelését. A program a kommunikációs problémák feltárásában, és a területi, illetve kommunikációs hálózatok közötti váltáshoz használható profilok létrehozásában is segítségére lehet.
A ConfigFree indítása:
startÖsszes programTOSHIBA HálózatConfigFree
®
Windows
operációs rendszerben az Fn+F9
gombok együttes megnyomásával engedélyezheti vagy letilthatja az érintőpárna (TouchPad) funkcióinak használatát. A gyorsbillentyűk lenyomásakor az aktuális beállítások módosulnak, és ikon formájában jelennek meg.
Ez a szoftver a távoli Bluetooth-eszközök közötti kommunikációt biztosítja.
A Bluetooth funkció csak a Bluetooth-modullal rendelkező modelleken használható.
TOSHIBA SD Memory Boot segédprogram
Használati utasítás 1-14
A TOSHIBA SD Memory Boot segédprogrammal SD memóriakártya készíthető rendszerbetöltő lemezre.
Page 33
Bevezetés

Opciók

TOSHIBA kezelőszervek
A működés hatékonysága és a kényelem további fokozása érdekében gépét számos opcióval bővítheti. A következő opciók közül választhat:
Memóriabővítés A két memóriahelyre 256, 512 vagy1024 MB-os
Akkumulátor A TOSHIBA viszonteladójától kiegészítő 12 cellás
Hálózati tápegység
USB hajlékonylemez­meghajtó
Lopásgátló lánc A számítógépen egy nyílás áll rendelkezésre
Advanced Port Replicator III
Ezzel a segédprogrammal a TOSHIBA Assist és Presentation gombokhoz rendelhet funkciókat: a gombokhoz alkalmazásokat vagy több műveletet is rendelhet. Alapértelmezés szerint ezekhez a gombokhoz a TOSHIBA Assist program indítása, és azonos képméret (1024 x 768) tartozik.
A TOSHIBA Controls indítása: Ha a Vezérlőpult Klasszikus nézetben látható:
startVezérlőpultTOSHIBA Controls
memóriamodulok telepíthetők. A kártyahely a 200 tűs PC4200, SO kétsoros lábazatú (SO-DIMM) modulokat támogatja.
(PA3400U-1 BAS/PA3400U-1 BRS) és 6 cellás (PA3399U-1 BAS/PA3399U-1 BRS) telep szerezhető be. A külön beszerezhető telep ugyanolyan, mint a számítógépben lévő telep. A második telepet használhatja pót- vagy cseretelepként.
Ha számítógépét több helyen is használja, célszerű kiegészítő tápegységet beszerezni, amivel elkerülhetővé válik, hogy a tápegységet folyton magánál hordozza.
A 3 1/2" méretű hajlékonylemez-meghajtó 1,44 MB-os, illetve 720 kB-os hajlékonylemezekkel használható. A meghajtó USB porthoz csatlakozik. (Windows rendszereken 720 kilobájtos lemezek nem használhatók.)
a lopásbiztos zár felszereléséhez. A portreplikátor a számítógép portjai mellett külön
PS/2 egér- és billentyűzetportot, DVI-portot, (bizonyos modelleken) i.LINK (IEEE1394) portot, hangbemeneti és -kimeneti csatlakozót, külső monitorportot, USB2.0 USB-portot, LAN-csatlakozót és modemcsatlakozót biztosít.
®
XP
Használati utasítás 1-15
Page 34
A számítógép áttekintése
Ez a fejezet a számítógép alkatrészeit ismerteti. A számítógép használatának megkezdése előtt ismerkedjen meg ezekkel az összetevőkkel.
A számítógép elölnézete lezárt kijelzővel
Az alábbi ábra a számítógépet lehajtott kijelzőpanellel, elölnézetből szemlélteti.
A kijelző retesze
multimédiás kártya
Digitális
multimédiás
kártya foglalata *
Digitális
foglalata *
Fejezet 2
Hangerőszabályzó
Állapotjelző fények
Mikrofon
* Ez a funkció nem áll rendelkezésre az összes modellen.
A kijelző retesze A retesz a lehajtott LCD kijelzőt rögzíti. A kijelző
Mikrofonaljzat A szabványos 3,5 mm-es mini
Használati utasítás 2-1
Fülhallgató
A számítógép eleje lehajtott kijelzővel
felnyitása előtt tolja el a reteszt.
mikrofoncsatlakozóhoz egycsatornás mikrofon vagy más hangbeviteli eszköz illeszthető.
Infravörös port *
Vezeték nélküli kommunikáció kapcsoló *
Page 35
A számítógép áttekintése
Fejhallgatóaljzat A 3,5 mm-es mini fülhallgató-csatlakozóhoz
sztereó fülhallgató (minimum 18 ohmos) vagy más audiokimeneti eszköz csatlakoztatható. Fülhallgatók csatlakoztatásakor a belső hangszórót a rendszer automatikusan letiltja.
Hangerőszabályzó Ezzel a gombbal szabályozhatja a gép
hangszórójának és a fülhallgatóknak a hangerejét.
Infravörös port A gép infravörös portja az Infrared Data
Association (IrDA 1.1) szabványait támogatja. Az IrDA 1.1 szabvánnyal kompatibilis külső eszközökkel vezeték nélkül 4 Mb/s, 1,152 Mb/s, 115,2 kb/s, 57,6 kb/s, 38,4 kb/s, 19,2 kb/s és 9,6 kb/s sebességű adatátvitelt támogat. (Nem tartozéka az összes modellnek.)
A vezeték nélküli kommunikáció kapcsolója
A kapcsolót a számítógép bal oldala felé csúsztatva kapcsolhatja be a vezeték nélküli kommunikációt. A funkció kikapcsolásához csúsztassa a kapcsolót a gép jobb oldala felé. (Nem tartozéka az összes modellnek.)
Repülőgépeken és kórházakban a kapcsolót állítsa kikapcsolt helyzetbe. Ellenőrizze a vezeték nélküli kommunikáció jelzőfényét: A vezeték nélküli kommunikáció kikapcsolásakor a jelzőfény kialszik.
Digitális multimédiás kártya foglalata
A számítógép digitális multimédiás kártyahelyéhez a fedél balra csúsztatásával férhet hozzá. A kártyahely segítségével egyszerűen letöltheti adatait a flash memóriát (SD/MS/MS Pro/SM/MMC/xD memóriakártyákat) használó digitális fényképezőgépekről, digitális tenyérszámítógépekről és egyéb eszközökről. (Nem tartozéka az összes modellnek.)
Idegen tárgyakat ne helyezzen a digitális multimédiás kártya nyílásába. A gombostű, és egyéb hasonló tárgyak a számítógép áramköreinek meghibásodását okozhatják.
Digitális multimédiás kártya jelzőfénye
A memóriakártya használata közben a jelzőfény zölden világít. (Nem tartozéka az összes modellnek.)
Állapotjelző fények A számítógép négy LED-del rendelkezik az
egyenáram, az energiaellátási állapot, a főtelep és a lemezállapot nyomon követéséhez. Bővebb információkat az állapotjelző fényeket ismertető részben talál.
Használati utasítás 2-2
Page 36

Bal oldal

A számítógép áttekintése
A következő ábra a számítógép bal oldalát szemlélteti.
Express kártya
foglalata *
PC-
kártyahely
Párhuzamos port
* Ez a funkció nem áll rendelkezésre az összes modellen.
Port a külső monitor
csatlakoztatására
*
Ventilátor nyílása
USB-portok
A számítógép bal oldala
Párhuzamos port A Centronics-kompatibilis 25 tüskés párhuzamos
portra párhuzamos nyomtató vagy más párhuzamos eszköz csatlakoztatható. A port ismeri az Extended Capabilities Port (ECP, bővített képességű port) szabványt. (Nem tartozéka az összes modellnek.)
Port a külső monitor csatlakoztatására
Ehhez a 15 tűs porthoz külső monitort csatlakoztathat.
Ventilátor nyílása A ventilátor működéséhez szükséges
levegőáramlást biztosítja.
A ventilátor nyílását ne takarja el, és ügyeljen arra, hogy abba idegen tárgyak ne kerüljenek. A gombostű, és egyéb hasonló tárgyak a számítógép áramköreinek meghibásodását okozhatják.
Univerzális soros busz portja
Az USB-port megfelel az USB1.1 szabványoknál 40-szer gyorsabb adatátvitelt biztosító USB2.0 szabványoknak. (A port az USB 1.1 szabvány szerinti átvitelt is támogatja.)
Idegen tárgyakat ne helyezzen az USB csatlakozókba. A gombostű, és egyéb hasonló tárgyak a számítógép áramköreinek meghibásodását okozhatják.
Nem biztos, hogy az összes USB-eszköz minden funkciója használható. Előfordulhat, hogy bizonyos funkciók nem fognak megfelelően működni.
Express kártya A számítógép bal oldalán található Express Card
foglalatba egy darab Express kártya helyezhető. (Nem tartozéka az összes modellnek.)
Használati utasítás 2-3
Page 37

Jobb oldal

A számítógép áttekintése
A következő ábra a számítógép jobb oldalát szemlélteti.
i.LINK (IEEE1394) port*
* Ez a funkció nem áll rendelkezésre az összes modellen.
Optikai médiameghajtó
Optikai médiameghajtó
A számítógép jobb oldala
DVD-ROM-meghajtó, CD-RW/DVD-ROM­meghajtó, DVD±R/±RW-meghajtó, Super Multi
USB portok
DVD-meghajtó.
USB portok A két darab USB-port megfelel az USB1.1
szabványoknál 40-szer gyorsabb adatátvitelt biztosító USB2.0 szabványoknak. (A port az USB
1.1 szabvány szerinti átvitelt is támogatja.)
Idegen tárgyakat ne helyezzen az USB csatlakozókba. A gombostű, és egyéb hasonló tárgyak a számítógép áramköreinek meghibásodását okozhatják.
Nem biztos, hogy az összes USB-eszköz minden funkciója használható. Előfordulhat, hogy bizonyos funkciók nem fognak megfelelően működni.
i.LINK (IEEE 1394) port
Ehhez a porthoz nagysebességű adatátvitelt biztosító külső eszközt, például digitális videokamerát csatlakoztathat. Bizonyos modellek rendelkeznek i.LINK porttal. (Nem tartozéka az összes modellnek.)
Ha a számítógéphez több IEEE1394 eszköz csatlakozik, előfordulhat, hogy a gép nem ismeri fel az eszközöket. Ilyen probléma akkor merülhet fel, amikor a Windows
®
XP rendszert az eszköz csatlakoztatása közben indítja újra, illetve amikor az IEEE1394 eszközt a PC bekapcsolása előtt helyezi feszültség alá. Ilyen esetekben válassza le, majd csatlakoztassa ismét az IEEE1394 eszköz kábeleit.
Használati utasítás 2-4
Page 38

Hátlap

A számítógép áttekintése
A következő ábra a számítógép hátoldalát szemlélteti.
Modemcsatlakozó
Videokimenet
i csatlakozó
Videokimeneti csatlakozó
LAN-csatlakozó
A számítógép hátoldala
Ebbe a csatlakozóba 4 tűs S-Video kábel csatlakoztatható.
Kivágás lopásgátló lánc részére
15 V-OS
EGYENFESZÜLTS
ÉG-BEMENET
Modemcsatlakozó Azokon a gépeken, amelyek
alapfelszereltségéhez egy beépített modem is tartozik, a modemcsatlakozóba illeszthető moduláris kábellel közvetlenül a telefonvonalra csatlakozhat. Egyes régiókban a modell használata nem megengedett.
LAN-csatlakozó A LAN-csatlakozó segítségével számítógépét
a helyi hálózathoz csatlakoztathatja. Az egység a vásárolt modelltől függően beépített Ethernet LAN (10 Mbit/s, 10BASE-T), Fast Ethernet LAN (100 Mbit/s, 100BASE-Tx) vagy Giga-bit támogatással rendelkezik. A LAN kétféle jelzőfénnyel rendelkezik. Részleteket a 4. fejezetben (A számítógép használatának alapjai) talál.
15 V-OS EGYENFESZÜLTSÉ G-BEMENET
Ebbe az aljzatba kell csatlakoztatni a hálózati tápegységet. Kizárólag a számítógéppel szállított hálózati tápegység használható. A számítógép károsodásához vezethet, ha nem a megfelelő egységet használja.
Kivágás lopásgátló lánc részére
Ehhez a nyíláshoz biztonsági kábel illeszthető. Az igény szerint felszerelhető lopásbiztos biztonsági kábellel számítógépét az asztalhoz vagy más nagyobb tárgyhoz rögzítheti.
Használati utasítás 2-5
Page 39

A számítógép alsó része

A következő ábra a számítógép alsó részét szemlélteti. A számítógép megfordítása előtt hajtsa le a kijelzőpanelt.
Teleprögzítő
Akkumulátor
A számítógép áttekintése
Dokkolónyílás
Telep kioldó retesze
Memóriafedő
lap
A számítógép alsó része
Dokko­lóport
Dokkolónyílások Ezek a nyílások megfelelő csatlakozást
biztosítanak a számítógép és az opcionális portreplikátor között.
Dokkolóport Ehhez a porthoz csatlakoztatható az opcionális
portreplikátor.
Idegen tárgyakat ne helyezzen a dokkolóportba. A gombostű, és egyéb hasonló tárgyak a számítógép áramköreinek meghibásodását okozhatják.
Akkumulátor Ha a hálózati tápegység nincs csatlakoztatva,
a számítógép energiaellátásáról a telep gondoskodik. A telep elérésével kapcsolatban olvassa el az Áramellátás és bekapcsolási módok on-line kézikönyv 6., Telepek c. fejezetét. A számítógépet hosszabb ideig működtetheti telepről, ha a TOSHIBA viszonteladójától kiegészítő telepeket szerez be.
Telep borítójának retesze
A telep kioldásához tolja el a reteszt. A retesz csak akkor mozdítható el, amikor a számítógép meg van fordítva.
Telep biztonsági retesze
A telepkioldó retesz kioldásához állítsa azt a reteszt kioldott helyzetbe.
Memóriafedő lap Ez a fedőlap védi a két memóriamodul foglalatát.
Alapfelszerelésként a gép egy vagy két modullal rendelkezik.
Használati utasítás 2-6
Page 40
A számítógép elölnézete felhajtott kijelzővel
A következő ábra a számítógépet elölnézetből, felnyitott kijelzővel mutatja. A kijelző felnyitásához csúsztassa el a számítógép elején lévő reteszt, majd hajtsa fel a kijelzőpanelt. A kijelzőt állítsa be a megfelelő nézőszögbe.
Kijelző képernyője
A kijelző forgópántjai
A kijelző
forgópántjai
Sztereó hangszóró (bal oldali)
A számítógép áttekintése
Sztereó hangszóró (jobb oldali)
Bekapcsológomb
TOSHIBA Assist
gomb *
* Ez a funkció nem áll rendelkezésre az összes modellen.
TOSHIBA
Presentation gomb *
Állapotjelző fények
A számítógép elölnézete felhajtott monitorral
A TouchPad vezérlőgombjai
TouchPad
Kijelző képernyője A színes LCD nagy kontraszthatású szövegek és
ábrák megjelenítését teszi lehetővé. A számítógép a következő kijelzők egyikével rendelkezik: 15,4" WXGA, 1280 vízszintes x 800 függőleges képpont. 15,4" WXGA-CSV, 1280 vízszintes × 800 függőleges képpont 15,4" WSXGA+, 1680 vízszintes × 1050 függőleges képpont A számítógép kijelzője Thin-Film Transistor (TFT) technológiával készült. Lásd az on-line kézikönyv
B függelékét.
Amikor a számítógépet hálózati áramforrásról üzemelteti, a kijelző valamivel világosabb lesz, mint amikor a gépet telepről működteti. Az alacsonyabb fényerő alkalmazása hosszabb telephasználatot eredményez.
A kijelző forgópántjai
A kijelző forgópántjai teszik lehetővé a kijelző kényelmes helyzetbe állítását.
Használati utasítás 2-7
Page 41
A számítógép áttekintése
Bekapcsológomb A számítógép be- és kikapcsolásához.
TOSHIBA Assist gomb
TOSHIBA megjelenítés gomb
Sztereó hangszóró A hangszóró a szoftverek hanghatásait, illetve
Touch Pad Az egérmutató mozgatásához és a képernyő
A TouchPad vezérlőgombjai
Állapotjelző fények
A következő ábra a számítógép különböző működési állapotait jelző állapotjelző fényeket szemlélteti.
A gombot lenyomva automatikusan indíthat el programokat. A gomb alapértelmezés szerint a TOSHIBA Assist programot indítja. (Nem tartozéka az összes modellnek.)
A gombot lenyomva váltani lehet a saját kijelző, akülső monitor, az egyidejű kijelzés és a többmonitoros kijelzés között. (Nem tartozéka az összes modellnek.)
a rendszer által generált különféle hangriasztásokat (például alacsony telepfeszültség esetén) teszik hallhatóvá.
elemeinek kiválasztásához. Más egérfunkciók végrehajtására (görgetés, kijelölés, dupla kattintás) is beállítható.
Ezekkel a gombokkal a jobb és bal oldali egérgombok, illetve a külső egér funkcióit használhatja.
Lemez
EGYENÁRAM
BEMENETE
Használati utasítás 2-8
Áramellátás
Állapotjelző fények
Főtelep
Page 42
A számítógép áttekintése
EGYENÁRAM BEMENETE
Áramellátás A főkapcsoló jelzőfénye zölden világít, amikor
Főtelep A főtelep jelzőfénye a telepfeszültség szintjéről
Lemez A lemezmeghajtó használata közben
A billentyűzet jelzőfényei
Az alábbi ábra a billentyűzetbe integrált számbillentyűzet jelzőfényeinek, valamint a CapsLock jelzőfénynek az elhelyezkedését szemlélteti.
Amikor az F10 billentyű jelzőfénye világít, a billentyűket számok beírására használhatja. Amikor az F11 billentyű jelzőfénye világít, a billentyűkkel a kurzort vezérelheti.
Ha a számítógép hálózati tápegységről üzemel, az egyenáram jelzőfénye zölden világít. A tápegység rendellenes kimeneti feszültsége vagy a tápellátás zavara esetén a jelzőfény narancssárgán villog.
a gép be van kapcsolva. Ha a berendezést készenléti állapotból állítja le, a kikapcsolási folyamat alatt a jelzőfény narancssárgán villog.
ad tájékoztatást: A teljesen töltött telepet a zöld szín jelzi. A telep töltése alatt a jelzőfény narancssárgán világít. Lásd az on-line kézikönyv
Áramellátás és bekapcsolási módok 6. fejezetét.
a lemezhasználat jelzőfénye zölden világít.
Számbillentyűzet
üzemmód
Nyíl üzemmód
Billentyűzetbe integrált számbillentyűzet jelzőfényei
Nyíl üzemmód Amikor a kurzormozgató üzemmód jelzőfénye
zölden világít, a billentyűzetbe integrált számbillentyűket (a fehér feliratú gombokat) kurzorbillentyűkként használhatja. Lásd
Billentyűzetbe integrált számbillentyűzet az
on-line kézikönyv A Billentyűzet 5. fejezetét.
Használati utasítás 2-9
Page 43
A számítógép áttekintése
Számbillentyűzet üzemmód
A billentyűzetbe integrált számbillentyűket (fehér feliratozású gombok) számok beírásához használhatja, amikor a numerikus mód jelzőfénye zölden világít. Lásd Billentyűzetbe
integrált számbillentyűzet az on-line kézikönyv A Billentyűzet 5. fejezetét.
Ha a CapsLock jelzőfénye világít, a billentyűzet nagybetűs módban működik.
CapsLock jelzőfénye
CapsLock jelzőfénye
Caps Lock A jelzőfény zölden világít, ha a billentyűzet
nagybetűs állapotban van.
Használati utasítás 2-10
Page 44

USB hajlékonylemez-meghajtó

A 3 1/2" méretű hajlékonylemez-meghajtó 1,44 MB-os, illetve 720 kB-os hajlékonylemezekkel használható. A meghajtó az USB porthoz csatlakozik.
Lemez
használatban
jelzőfény
Lemezmeghajtó nyílása
Kiadó gomb
USB hajlékonylemez-meghajtó
A számítógép áttekintése
Lemez használatban jelzőfény
Lemezmeghajtó nyílása
Kiadó gomb A kiadógomb visszaugrik alaphelyzetbe, amikor
A lemezmeghajtó használata közben ellenőrizze a lemez használatban jelzőfényt. Ne nyomja meg a kiadó gombot és ne kapcsolja ki a számítógépet addig, amíg a fény világít, mert az adatok, a lemez, illetve a meghajtó károsodását okozhatja.
A külső lemezmeghajtót használat közben sima felületre kell helyezni.
20 foknál nagyobb dőlésszögben ne használja a meghajtót.
A meghajtó tetejére ne helyezzen tárgyakat.

Optikai médiameghajtó

CD-RW/DVD-ROM-meghajtó, DVD-ROM-meghajtó, DVD Super Multi-meghajtó (+-R DL). A CD- és DVD-ROM-műveletekhez a gép egy ATAPI interfészvezérlővel rendelkezik. Amikor a számítógép a CD/DVD-n végez műveleteket, a meghajtó jelzőfénye világít.
A lemez használata közben a jelzőfény világít.
Ebbe a nyílásba helyezheti a lemezt.
a hajlékonylemez a helyére kerül. A lemez eltávolításához nyomja be a kiadógombot, majd a részben kinyíló lemezkiadó nyílásból távolítsa el a lemezt.
Használati utasítás 2-11
Page 45
A számítógép áttekintése
DVD-meghajtók és médiák régiókódjai
A CD-RW-/DVD-ROM-, DVD-ROM-, Super Multi DVD-meghajtók, illetve az azokkal használható médiák hat különböző kereskedelmi régió előírásainak megfelelően kerülnek gyártásra. Vásárláskor mindig a meghajtó specifikációja szerinti DVD-t vásároljon, különben a filmet nem fogja tudni megfelelően lejátszani.
Kód Régió
1 Kanada, Egyesült Államok 2 Japán, Európa, Dél-Afrika, Közép-Kelet 3 Délkelet-Ázsia, Kelet-Ázsia 4 Ausztrália, Új-Zéland, Csendes-óceáni szigetek,
Közép-Amerika, Dél-Amerika, Karib-térség
5 Oroszország, indiai szubkontinens, Afrika, Észak-Korea,
Mongólia
6 Kína
Írható lemezek
Ebben a részletben az írható CD/DVD lemezek típusait mutatjuk be. A meghajtó specifikációjában ellenőrizze, hogy milyen lemeztípusok írására alkalmas. Kompaktlemezek írásához használja a RecordNow! Basic for TOSHIBA programot. Részletekért lásd a 4. fejezetet (A számítógép használatának alapjai).
CD lemezek
A CD-R típusú lemezek csak egy alkalommal írhatók. A rögzített adatok
nem törölhetők, illetve módosíthatók.
A CD-RW típusú lemezeket többször is írhatja. Használhat 1-szeres,
2-szeres vagy 4-szeres sebességű CD-RW lemezeket, vagy nagysebességű 4–10-szeres sebességű lemezeket. A kizárólag DVD-ROM- és CD-RW-meghajtókkal használható ultra nagysebességű CD-RW lemezek 24-szeres maximális írási sebességet kínálnak.
DVD lemezek
A DVD-R, DVD+R és DVD+R DL típusú lemezek csak egy alkalommal
írhatók. A rögzített adatok nem törölhetők, illetve módosíthatók.
A DVD-RW, DVD+RW és DVD-RAM lemezek többször is írhatók.
Használati utasítás 2-12
Page 46
A számítógép áttekintése
Formátumok
A meghajtók a következő formátumokat támogatják:
DVD-ROM DVD-Video
CD-DA CD-Text
Photo CD™ (egy- és többmenetes) CD-ROM Mode 1, Mode 2
CD-ROM x A Mode 2 (Form1,
Form2)
CD-G (csak audio CD-khez)
Enhanced CD
(CD-EXTRA)
DVD-ROM-meghajtó
A teljes méretű DVD-ROM-meghajtómodullal újraírható CD/DVD-kre rögzíthet adatokat, és külön átalakító használata nélkül 12 cm-es (4,72") és 8 cm-es (3,15") CD/DVD lemezeket játszhat le.
Az olvasási sebesség a lemez középső részén kisebb, széleinél pedig nagyobb.
DVD olvasása 8-szoros sebesség (maximum) CD olvasása 24-szeres sebesség (maximum)
CD-RW- és DVD-ROM-meghajtó
A teljes méretű CD-RW-/DVD-ROM-meghajtómodullal újraírható CD-kre rögzíthet adatokat, és külön átalakító használata nélkül 12 cm-es (4,72") és 8 cm-es (3,15") CD/DVD lemezeket játszhat le.
Az olvasási sebesség a lemez középső részén kisebb, széleinél pedig nagyobb.
DVD olvasása 8-szoros sebesség (maximum) CD olvasása 24-szeres sebesség (maximum) CD-R írása 8-szoros sebesség (maximum) CD-RW írása 10-szeres sebesség (maximum, nagysebességű
média) 24-szeres sebesség (maximum, ultra nagysebességű
média)
DVD Super Multi (+-R kétrétegű) meghajtó
A teljes méretű Super Multi DVD-meghajtómodullal újraírható CD-kre rögzíthet adatokat, és külön átalakító használata nélkül 12 cm-es (4,72") és 8 cm-es (3,15") CD/DVD lemezeket játszhat le.
Használati utasítás 2-13
Page 47
Az olvasási sebesség a lemez középső részén kisebb, széleinél pedig nagyobb.
DVD olvasása 8-szoros sebesség (maximum) DVD-R írása 8-szoros sebesség (maximum) DVD-RW írása 4-szeres sebesség (maximum) DVD+R írása 8-szeres sebesség (maximum) DVD+R írása 4-szeres sebesség (maximum) DVD+R DL írása 2,4-szeres sebesség (maximum) DVD-R DL írása 2,4-szeres sebesség (maximum) DVD-RAM írása 3-szoros sebesség (maximum) CD-R írása 24-szeres sebesség (maximum) CD-RW írása 10-szeres sebesség (maximum, ultrasebességű

Hálózati tápegység

A hálózatitápegység a váltakozó áramot egyenárammá alakítja, és csökkenti a számítógép által felvett feszültséget. 100 és 240 volt között bármilyen feszültséget képes automatikusan átalakítani, illetve a gépet 50 vagy 60 Hz-es frekvenciának megfelelően működtetni. Ez a jellemző lehetővé teszi, hogy a számítógépet szinte minden régióban használhassa.
A telep feltöltéséhez a hálózati tápegység egyik végét az áramforrásba, a másikat pedig a számítógéphez kell csatlakoztatni. A részleteket lásd az on-line kézikönyv Áramellátás és bekapcsolási módok 6. fejezetében.
A számítógép áttekintése
média)
A hálózati tápegység
Ha nem megfelelő adaptert használ, a számítógép károsodhat. A TOSHIBA az ilyen károkért semmilyen felelősséget sem vállal. A hálózati tápegység kimenő névleges feszültsége 15 V (egyenáram).
Kérjük, hogy kizárólag a gépével szállított vagy a TOSHIBA által hitelesített hálózati tápegységet használja.
Használati utasítás 2-14
Page 48
Első lépések
Ez a fejezet a számítógép használatának megkezdéséhez szükséges alapvető információkat tartalmazza. A fejezet a következő témákkal foglalkozik:
Munkahely felállítása az egészségügyi és biztonsági követelmények
figyelembevételével
Kérjük, olvassa el a Biztonsági és kényelmi utasításokat is. A számítógéppel együtt szállított kiadvány a termékkel kapcsolatos biztonsági tudnivalókat ismerteti.
A kijelző felnyitása
A hálózati tápegység csatlakoztatása
A számítógép bekapcsolása
A Windows
A számítógép kikapcsolása
A számítógép újraindítása
A Windows rendszer helyreállítása
Ha Ön új felhasználó, a jelen fejezet egyes részeinek áttanulmányozásával készülhet fel gépének használatára.
Fejezet 3
®
XP Professional/Home Edition beállítása
Kérjük, hogy feltétlenül olvassa el a Windows® XP Professional/Home Edition beállítása című részt, amely a számítógép legelső bekapcsolásakor elvégzendő teendőket ismerteti.
Használati utasítás 3-1
Page 49

A munkahely felállítása

A kényelmes munkakörülmények megteremtése a számítógép szempontjából és a felhasználó számára egyaránt fontos. A nem megfelelően kialakított munkahely és a feszült munkahelyi szokások kellemetlen közérzethez és komoly sérülésekhez vezethetnek a kezek, a csuklók és más ízületek fokozott túlerőltetése miatt. A számítógép működtetéséhez gondoskodni kell a megfelelő környezeti feltételek biztosításáról is. Ebben a részben az alábbiakról olvashat:
Általános működtetési feltételek
A számítógép és perifériáinak elhelyezése
Ülőhelyzet és testtartás
Megvilágítás
Munkahelyi szokások
Általános működtetési feltételek
Általánosságban igaz, hogy az Ön számára kényelmes munkakörnyezet a számítógép üzemeléséhez is megfelelő feltételeket jelent. A következő tanácsok segítenek a megfelelő környezet kialakításában.
Gondoskodjon arról, hogy a számítógépnek elegendő hely álljon
rendelkezésére a megfelelő szellőzéshez.
A hálózati tápegységet a számítógéphez közeli aljzatba csatlakoztassa,
amelyet könnyen elérhet.
A szoba hőmérséklete 5 és 35 °C között lehet. A relatív páratartalom
megengedett tartománya 20–80 százalék között van.
A számítógépet ne helyezze olyan területekre, ahol a hőmérséklet vagy
a páratartalom hirtelen változik.
A gépet óvja a porosodástól, a nedvességtől, és ne tegye ki közvetlen
napfény hatásának.
A számítógépet tartsa távol hőforrásoktól, például radiátoroktól.
A számítógépet folyadékok vagy maró hatású kémiai szerek közelében
ne üzemeltesse.
A számítógépet ne helyezze erős mágneses teret generáló tárgyak
(például sztereó hangszórók) közelébe.
A számítógépet ne használja mobiltelefonok közelében.
Hagyjon elegendő szabad helyet a ventilátorok számára. A ventilátorok
nyílásait ne takarja el.
Első lépések
A számítógép elhelyezése
A számítógépet úgy helyezze el, hogy használata kényelmes és biztonságos legyen.
A számítógépet helyezze sima, magfelelő magasságú és kellő
távolságban lévő felületre. A szemek megerőltetése elkerülhető, ha a monitort legfeljebb a szemek magasságába helyezi.
Használati utasítás 3-2
Page 50
A gépet úgy helyezze el, hogy munkavégzés közben az közvetlenül Ön
előtt legyen. Hagyjon helyet a többi eszköz kényelmes működtetéséhez is.
A kijelző tetszőleges helyzetbe állítása érdekében hagyjon elég helyet
a számítógép mögött. A kijelző megdöntésével csökkentheti a képernyő tükröződését és javíthatja a látványt.
Ha munkájához papírtartót használ, azt helyezze a számítógéppel
azonos magasságba és távolságba.
Ülőhelyzet és testtartás
A munkavégzéssel járó megterhelés a szék magasságának számítógéphez és billentyűzethez viszonyított beállításával, illetve a megfelelő testtartást biztosító székkel enyhíthető. Segítségképpen tekintse át a következő tippeket és az alábbi ábrát.
Szemmagasság alatt
Első lépések
Lábtámasz
Testtartás és a számítógép elhelyezése
90 fokos szög
Székét úgy állítsa be, hogy a billentyűzet a könyökszintje alatt vagy
azzal egy vonalban legyen. Ebben a helyzetben ellazult vállakkal tudja a billentyűzetet használni.
Térdeinek valamivel magasabban kell lenniük csípőjénél. A combok
hátsó részén tapasztalható feszültség csökkentése érdekében lábtámasz használatával emelje a térdek magasságát.
A szék háttámláját úgy állítsa be, hogy az megfelelően megtámassza
gerincének alsó ívét.
Munkavégzés közben üljön egyenesen, hogy térde, csípője és könyöke
kb. 90 fokos szöget zárjon be. Ne dőljön túlzottan se előre, se hátra.
Használati utasítás 3-3
Page 51
Megvilágítás
Megfelelő megvilágítással növelheti a monitor olvashatóságát és csökkentheti a szemek megerőltetését.
Úgy állítsa be a számítógépet, hogy a napfény vagy a belső
megvilágítás ne tükröződjön a kijelzőn. A napfény tompítására használjon sötétített üveget, redőnyt vagy más árnyékoló eszközt.
A számítógépet ne helyezze fényes lámpák elé, amelyek közvetlenül
a szemébe világítanak.
Ha lehetséges, a munkahelyen lágy, indirekt megvilágítást használjon.
A dokumentumok és az asztal megvilágításához használt lámpát úgy állítsa be, hogy annak fénye ne tükröződjék a képernyőn, és ne világítson a szemébe.
Munkahelyi szokások
A kellemetlen közérzet és az egészségkárosodás elkerülésének legjobb módja, ha a tevékenységek váltogatásával csökkenti tagjainak folyamatos megerőltetését. Ha lehetséges, munkanapját különféle feladatokból állítsa össze. Ha hosszú időszakokat kell a számítógép előtt töltenie, a megszokott munkarutinba iktatott szünetekkel enyhítheti a stresszt, és javíthatja hatékonyságát.
Üljön laza testtartásban. A szék és a berendezés fentiekben vázolt
helyes elhelyezése segít a vállakra, a nyakra és a hátra nehezedő nyomás csökkentésében.
Gyakran változtassa helyzetét.
Alkalomadtán álljon fel, és nyújtózkodjon, vagy végezzen rövid
gyakorlatokat.
Napközben többször is mozgassa át és nyújtsa csuklóit és kezeit.
Napközben többször is nézzen fel a számítógép monitoráról, és
15 percenként körülbelül fél percig fókuszáljon egy tetszőleges távoli tárgyra.
A gyakori rövid pihenők, például a félóránkénti két- vagy háromperces
szünetek, hatékonyabbak az egy vagy két hosszabb szünetnél.
Szemeit gyakran ellenőriztesse, és ha azokat folyamatosan megerőlteti
munka közben, azonnal forduljon orvoshoz.
Az ergonómiával és az ismétlődő munkahelyi megerőltetéssel, stresszes tünetekkel számos könyv foglalkozik. Az ezekkel a témákkal, illetve a kezek, csuklók, és a munka közben túlterhelt egyéb testrészek átmozgatásával kapcsolatos könyveket megtalálja a könyvtárban és a könyvesboltokban. Tekintse át a számítógéphez mellékelt Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyvét is.
Első lépések
Használati utasítás 3-4
Page 52

A hálózati tápegység csatlakoztatása

A hálózati tápegységet a telep feltöltéséhez, illetve a számítógép hálózati áramforrásról történő üzemeltetéshez kell a géphez csatlakoztatni. A számítógép első használatakor célszerű a hálózati áramellátást használni, mert a telep feltöltése előtt a gép nem működtethető telepről.
A hálózati tápegységet bármilyen 100–200 voltos, 50 vagy 60 Hz-es áramforrásra csatlakoztathatja. A telep hálózati tápegységről történő feltöltésével kapcsolatban az on-line kézikönyv 6. fejezetében (Áramellátás
és bekapcsolási módok) talál információkat.
Ha nem megfelelő adaptert használ, a számítógép károsodhat. A TOSHIBA az ilyen károkért semmilyen felelősséget sem vállal. A hálózati tápegység kimenő névleges feszültsége 15 V (egyenáram).
1. Csatlakoztassa a tápkábelt a hálózati adapterhez.
Első lépések
A tápkábel hálózati tápegységhez csatlakoztatása
2. A hálózati tápkábel egyenáramú kimeneti csatlakozóját
csatlakoztassa a számítógép hátoldalán található egyenáram portjához.
EGYENÁRAM BEMENETE
A számítógép tápegységhez csatlakoztatása
3. Csatlakoztassa a tápkábelt egy feszültség alatt lévő fali aljzathoz.
A telep és az egyenáram számítógép elején lévő jelzőfényei világítanak.
Használati utasítás 3-5
Page 53
A kijelző felnyitása
A számítógép kijelzőpanele az optimális használathoz különböző helyzetekbe állítható.
1. A kijelző kioldásához csúsztassa a számítógép elején található monitorrögzítő reteszt jobbra.
2. Nyissa fel a kijelzőt, és állítsa be a megfelelő szögbe.
Fogja meg két kézzel a kijelzőt, és lassan hajtsa fel.
Első lépések
A kijelző retesze
A kijelzőpanel felnyitása

A számítógép bekapcsolása

Ebben a részben a számítógép bekapcsolási folyamatát ismertetjük.
A számítógép első alkalommal történő bekapcsolása előtt állítsa be, majd indítsa el az operációs rendszert.
1. Ha a gép rendelkezik külső lemezmeghajtóval, vegye ki a meghajtóban lévő lemezt. A lemez eltávolításához nyomja meg a lemezkiadó gombot.
2. Nyissa fel a kijelzőt.
3. Nyomja le és tartsa úgy a számítógép bekapcsológombját két-három másodpercig.
Használati utasítás 3-6
Page 54
Főkapcsoló gomb
A számítógép bekapcsolása
A számítógép első alkalommal történő elindítása
Amikor a számítógépet először kapcsolja be, a Microsoft Windows® XP indítóképernyőjét fogja látni.
Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.

A számítógép kikapcsolása

Első lépések
A számítógépet a következő módszerek bármelyikével kikapcsolhatja: Leállítás (rendszertöltés), hibernálás és készenléti üzemmódba helyezés.
Leállítási üzemmód (Indítás üzemmód)
Ha a számítógépet a Leállítás móddal kapcsolja ki, nem történik adatmentés, és a számítógép bekapcsoláskor az operációs rendszer kezdőképernyőjét tölti be.
1. Adatmódosítás esetén a szükséges adatokat mentse el a merevlemezre vagy lemezre.
2. A lemezekkel kapcsolatos műveletek befejezése után távolítsa el a meghajtókban lévő CD, DVD és egyéb lemezeket.
Várjon, amíg a lemez jelzőfénye kialszik. Ha a számítógépet egy lemez írása vagy olvasása közben kikapcsolja, adatvesztést vagy a lemez meghibásodását okozhatja. Alkalmazások futtatása közben sose kapcsolja ki a számítógépet. Ez adatvesztést okozhat.
3. Windows® XP rendszereken válassza a Start menü A számítógép leállítása elemét. A számítógép leállítása menüből válassza a Leállítás lehetőséget.
4. Kapcsolja ki a számítógéphez csatlakozó többi eszközt is.
Használati utasítás 3-7
Page 55
A számítógépet, és az ahhoz csatlakozó eszközöket ne kapcsolja azonnal vissza. Várjon egy percet az alkatrészek teljes leállásáig.
Hibernálási mód
Hibernálási módban a rendszer a memória tartalmát a merevlemezre menti a számítógép kikapcsolása előtt. A számítógép bekapcsolásakor a kilépéskori állapot töltődik be. A hibernálás nem menti a perifériák állapotát.
A hibernálási módba lépés során a számítógép a memória tartalmát
a merevlemezre menti. Ennek ellenére, a biztonság érdekében célszerű az adatokat manuálisan is elmenteni.
Adatvesztést okozhat, ha a mentés befejezése előtt eltávolítja
a telepet, vagy kihúzza a hálózati tápegység csatlakozóját. Várjon, amíg a lemez használatát jelző fény kialszik.
Hibernálási állapotban lévő számítógépbe ne helyezzen
memóriamodult, illetve azt nem távolítsa el. Ez adatvesztést eredményezhet.
A hibernálás előnyei
A hibernálási funkció az alábbi előnyöket biztosítja:
A számítógép alacsony telepfeszültség miatt bekövetkező automatikus
kikapcsolásakor a rendszer az adatokat a merevlemezre menti.
Első lépések
Ahhoz, hogy kikapcsoláskor a rendszer hibernált állapotba lépjen, a hibernálási funkció használatát a TOSHIBA Power Saver segédprogramban a Hibernálás és a Műveletbeállítások lapon is engedélyeznie kell. Ha ezt elmulasztja, a számítógép kikapcsoláskor készenléti állapotba lép. Ha a telep lemerül, a készenlét állapotban lévő rendszer adatai elvesznek.
A számítógép bekapcsoláskor azonnal az előzőleg használt környezet
töltődik be.
Amikor a rendszer a Hibernálás funkciónál megadott ideig nem kap
bemeneti információt vagy nem használja a hardvert, a számítógép energiát takarít meg a rendszer leállításával.
Használhatja a panel leállítási funkcióját.
A hibernálás kezdeményezése
A rendszer hibernált állapotba helyezéséhez kövesse az alábbi lépéseket. A Windows
lehetőségre.
A hibernálást az Fn+F4 billentyűkombinációval is kezdeményezheti. A részleteket lásd az on-line kézikönyv 5. (A Billentyűzet) az on-line kézikönyv 5. fejezetében.
Használati utasítás 3-8
®
XP Start menüjében kattintson a Leállítás majd a Hibernálás
Page 56
Automatikus hibernálás
A számítógép a főkapcsoló gomb megnyomásakor vagy a kijelzőpanel lezárásakor automatikusan hibernált állapotba lép. Ehhez azonban először el kell végeznie a következő beállításokat:
1. Nyissa meg a Vezérlőpanelt.
2. Nyissa meg a Teljesítmény és karbantartás elemet, majd azon belül az Energiagazdálkodási lehetőségek elemet.
3. Az Energiagazdálkodási lehetőségek tulajdonságainál válassza a Hibernálás ablakot, jelölje be a Hibernálás engedélyezése jelölőnégyzetet, majd kattintson az Alkalmaz gombra.
4. Nyissa meg a TOSHIBA Power Saver programot.
5. Nyissa meg a Műveletbeállítások ablakot.
6. Az Amikor megnyomom a számítógép főkapcsolóját és az Amikor lehajtom a számítógép fedelét elemeknél válassza ki amegfelelő hibernálási beállítást.
7. Kattintson az OK gombra.
Adatmentés hibernált állapotban
Amikor a számítógépet hibernált üzemmódban kapcsolja ki, a rendszer elmenti az aktuális memóriaadatokat a merevlemezre. A mentés folyamata alatt a beépített lemez használatát jelző fény világít.
A számítógép kikapcsolása és az adatok mentése után kapcsolja ki a perifériás eszközöket.
Első lépések
A számítógépet, és az ahhoz csatlakozó eszközöket ne kapcsolja azonnal vissza. Várjon egy percet az alkatrészek teljes leállásáig.
Készenléti állapot
Készenléti állapotban nem szűnik meg a rendszer áramellátása, de a CPU és a többi eszköz alvó üzemmódban működik.
A készenléti üzemmódba történő lépés előtt mentse el az adatokat.
Készenléti állapotban lévő számítógépbe ne helyezzen
memóriamodult, illetve azt nem távolítsa el. Ez a számítógép vagy a modul károsodásához vezethet.
Készenléti állapotban lévő gépből a telep csak akkor távolítható el, ha
a számítógép éppen hálózati áramforrásról üzemel. A telep eltávolításának hatására a memóriában lévő adatok elvesznek.
Ha a számítógépet repülőgépen vagy kórházban használja, a gép által
okozott rádió-interferencia elkerülés érdekében a rendszert helyezze hibernált állapotba, vagy állítsa le.
Használati utasítás 3-9
Page 57
Első lépések
A készenléti állapot használatának előnyei
A készenléti üzemmód előnyei a következők:
Gyorsabban állítja vissza az utoljára használt munkakörnyezetet, mint
a hibernáció.
Amikor a rendszer a Készenléti állapot funkciónál megadott ideig nem
kap bemeneti információt vagy nem használja a hardvert, a rendszer leáll, és ezzel energiát takarít meg.
Használhatja a panel leállítási funkcióját.
A készenléti állapot kezdeményezése
A készenléti állapotba lépést az Fn+F3 billentyűkombinációval is kezdeményezheti. Részleteket lásd az A Billentyűzet on-line kézikönyv 5. fejezetében.
A rendszert az alábbi három módszer bármelyikével készenléti állapotba helyezheti:
1. Windows
A számítógép leállítása, majd a Készenléti állapot elemekre.
2. Nyomja meg a főkapcsolót. Ennek a módszernek a használatához először engedélyezni kell a funkciót. A vezérlőpulton nyissa meg a Teljesítmény és karbantartás, majd a TOSHIBA Power Saver elemet Lépjen a Műveletbeállítás fület és az Amikor megnyomom a számítógép főkapcsolóját lehetőségnél válassza ki a megfelelő készenléti beállítást. Ezután kattintson az Alkalmaz gombra.
3. Zárja le a kijelzőpanelt. Ennek a módszernek a használatához először engedélyezni kell a funkciót. A vezérlőpulton nyissa meg a Teljesítmény és karbantartás, majd a TOSHIBA Power Saver elemet Lépjen a Műveletbeállítások fülre, majd az Amikor lehajtom a számítógép fedelét lehetőségnél válassza ki a kívánt készenléti beállítást. Ezután kattintson az Alkalmaz gombra.
A számítógép bekapcsolásakor ott folytathatja a munkát, ahol a leállításkor abbahagyta.
®
XP rendszereken a Start menüben kattintson
Amikor a számítógépet készenléti állapotban kapcsolja ki, a tápellátás
jelzőfénye narancssárgán világít.
Ha a számítógépet telepről működteti, a hibernálási üzemmód
használatával hosszabb telepélettartamot érhet el. A készenléti állapot több energiát fogyaszt.
Használati utasítás 3-10
Page 58
Első lépések
A készenléti üzemmód korlátai
A készenléti üzemmód az alábbi esetekben nem használható:
A gépet leállítás után azonnal visszakapcsolja.
A memória áramkörei statikus elektromosságnak és elektromos
zörejnek vannak kitéve.

A számítógép újraindítása

Bizonyos esetekben szükség lehet a számítógép újraindítására. Ilyen esetek például a következők:
Bizonyos rendszerbeállítások módosítása.
Hiba következtében a számítógép nem reagál a billentyűzetről érkező
parancsokra.
A rendszer újraindításához két módszer közül választhat:
1. Ha Windows
a Számítógép kikapcsolása lehetőségre. A számítógép leállítása menüből válassza az Újraindítás lehetőséget.
2. Nyomja meg a főkapcsoló gombot, és tartsa lenyomva 5 másodpercig. Várjon 10–15 másodpercet, majd a főkapcsoló megnyomásával kapcsolja vissza a számítógépet.
®
XP rendszert használ, a Start menüben kattintson
Előtelepített szoftverek helyreállítása a termék-helyreállító adathordozóról
Az előtelepített fájlok helyreállításához használja a termék-helyreállító lemezt. Az operációs rendszer és az összes előtelepített program visszaállításához kövesse az alábbi lépéseket.
Ha újratelepíti a Windows operációs rendszert, a program újraformázza a merevlemezt, és minden adat elveszik.
1. Helyezze a helyreállító adathordozót az opcionális optikai meghajtóba, majd kapcsolja ki a számítógépet.
2. Tartsa lenyomva az F12 billentyűt, és kapcsolja be a gépet. Az In Touch with Tomorrow TOSHIBA üzenet megjelenésekor engedje fel az F12 billentyűt.
3. A megjelenített menüből a kurzornyíl segítségével válassza ki a CD-ROM ikont. A részleteket az on-line kézikönyv Betöltési sorrend részében, A HW Setup program és a jelszók használata a 7. fejezetben olvashat.
4. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
5. Amennyiben gépe egyéb előtelepített szoftvereket is tartalmaz, azok helyreállítása nem végezhető el a Termék-helyreállító CD-lemezről. Ezeket az alkalmazásokat (például Works Suite, DVD-lejátszó, Games stb.) telepítse újból egy másik lemezről.
Használati utasítás 3-11
Page 59
A TOSHIBA segédprogramok és meghajtók helyreállítása
Ha a Windows megfelelően működik, az egyes meghajtókat és alkalmazásokat külön is helyreállíthatja. A TOSHIBA Tools & Utilities mappa (C:\TOOLSCD) a számítógéppel együtt szállított meghajtókat és alkalmazásokat tartalmazza. Ha a rendszer meghajtóprogramjai vagy alkalmazásai valamilyen módon megsérültek, a legtöbb összetevő újratelepíthető a mappa segítségével.
A kényelmes használat érdekében a mappa tartalmát másolja külső adathordozóra is.
Első lépések
Használati utasítás 3-12
Page 60
Fejezet 4
A számítógép használatának alapjai
Ebben a fejezetben a számítógép alapvető működésével ismerkedhet meg. Bemutatjuk az érintőpárna (TouchPad), a USB-lemezmeghajtó, az optikai médiameghajtók, a mikrofon, a belső modem, a vezeték nélküli és a vezetékes LAN működését. A fejezet a számítógép, a lemezek és a CD/ DVD lemezek gondozásával kapcsolatban is tartalmaz tippeket.

A Touch Pad használata

A TouchPad használatához egyszerűen csak érintse meg a párnát, és ujjhegyét húzza abba az irányba, amerre a képernyő egérmutatóját mozgatni szeretné.
A billentyűzet alatt található két gombot az egér gombjaihoz hasonlóan használhatja.
A bal oldali gombbal kiválaszthatja a tetszőleges menüelemet, illetve a kurzorral kijelölt szövegen vagy ábrán végezhet műveleteket. A jobb oldali egérgombbal a használt szoftvertől függően menüket vagy más funkciókat jeleníthet meg.
Az egér bal oldali gombjának funkcióit az érintőpárnára koppintással hívhatja elő.
Kattintás: Koppintson egyszer az érintőpárnára. Dupla kattintás: Két koppintás Áthúzás: Koppintson az áthelyezni kívánt elemre. A második koppintás
után ujját hagyja a párnán, és mozgassa az elemet a megfelelő helyre.
Használati utasítás 4-1
Page 61
A számítógép használatának alapjai
TouchPad
A TouchPad vezérlőgombjai
A TouchPad és a TouchPad vezérlőgombjai

Az USB portra csatlakozó lemezmeghajtó használata

A számítógép USB-portjainak egyikéhez 3 1/2" méretű lemezmeghajtó csatlakoztatható. A meghajtóba 1,44 MB-os és 720 kB-os lemezek helyezhetők. Bővebb információkat a 2. fejezetben (A számítógép
áttekintése) talál.
A 3 1/2" méretű lemezmeghajtó csatlakoztatása
A meghajtó csatlakoztatásához illessze a lemezmeghajtó csatlakozóját valamelyik USB-portba. Lásd az alábbi ábrán.
Ellenőrizze, hogy a csatlakozó megfelelően áll-e, és a csatlakozó aljzathoz van-e igazítva. A csatlakozást ne erőltesse, mert megsérülhetnek a csatlakozók érintkezői.
Az USB-lemezmeghajtó csatlakoztatása
Ha a lemezmeghajtót a számítógép bekapcsolása után csatlakoztatja, a gépnek körülbelül 10 másodpercre van szüksége a meghajtó érzékeléséhez. Ez alatt az időtartam alatt ne kapcsolja le vagy csatlakoztassa újra a meghajtót.
Használati utasítás 4-2
Page 62
A 3 1/2" méretű lemezmeghajtó leválasztása
Ha a meghajtó használatát befejezte, azt az alábbi eljárással választhatja le a számítógépről.
1. Várjon, míg a működésjelző LED ki nem alszik. Ez jelzi, hogy a lemez már biztosan nincs használatban.
Ha olyankor választja le a hajlékonylemez-meghajtót, vagy olyankor kapcsolja ki a számítógépet, amikor az lemezműveletet hajt végre, elveszhetnek az adatok, illetve megsérülhet a lemez vagy maga a meghajtó.
2. Kattintson a Tálca Hardver biztonságos eltávolítása ikonjára.
3. Kattintson a Lemezmeghajtó elemre.
4. Húzza ki a lemezmeghajtó csatlakozóját az USB-portból.

Optikai média-meghajtók használata

Az alábbiakban szereplő ábrák és információk elsősorban az optikai DVD-ROM-meghajtóra vonatkoznak. A működés azonban az összes optikai meghajtó esetében megegyezik. A teljes méretű meghajtó CD/ DVD-ROM-okon tárolt programok nagyteljesítményű végrehajtását teszi lehetővé. 12 cm (4,72") és 8 cm (3,15") méretű lemezeket adapter nélkül is lejátszhat. A CD- és DVD-ROM-műveletekhez a gép egy ATAPI interfészvezérlővel rendelkezik. Amikor a számítógép a CD/DVD-ROM-on végez műveleteket, a meghajtó jelzőfénye világít.
A számítógép használatának alapjai
DVD-Video lemezek lejátszásához használja a WinDVD alkalmazást.
Ha CD-RW-/DVD-ROM-meghajtóval rendelkezik, a CD-k írásával kapcsolatos tudnivalókat tekintse meg a „CD lemezek írása CD-RW-/ DVD-ROM-meghajtókon” részben is.
Ha Super Multi DVD-meghajtóval (+-R DL) rendelkezik, a CD/DVD-k írásával kapcsolatos tudnivalókat tekintse meg a „CD és DVD lemezek írása Super Multi (+-R DL) DVD-meghajtókon” részben is.
Használati utasítás 4-3
Page 63
A számítógép használatának alapjai
Lemezek behelyezése
CD és DVD lemezek behelyezéséhez kövesse az alábbi lépéseket. Aművelet során a következő ábra is segítségére lehet.
1. a. Miután a számítógépet bekapcsolta, nyomja meg a DVD-ROM
kiadó gombját. A lemeztálca enyhén kinyílik.
A DVD-ROM kiadó gombjának megnyomása
b. Ha a DVD-ROM-meghajtó nincs bekapcsolva, a kioldó
gomb megnyomására nem nyílik ki a tálca. Ilyen esetekben a kiadó gomb mellett lévő kiadó nyílásba helyezett vékony, körülbelül 1.5 mm hosszúságú tárgy, például egy kiegyenesített iratkapocs segítségével nyithatja ki a tálcát.
Kiadó gomb
Kiadónyílás
Átmérő: 1,0 mm
Manuális lemezkiadás a kiadó nyílás használatával
Használati utasítás 4-4
Page 64
A számítógép használatának alapjai
2. Fogja meg a lemeztálcát, és óvatosan húzza ki teljesen.
A tálca kinyitása
3. A CD/DVD lemezt címkével ellátott oldalával felfelé helyezze a tálcába.
CD/DVD behelyezése
A számítógép széle enyhén a teljesen kinyitott lemeztálca fölé nyúlik. Ezért a CD/DVD behelyezésekor a lemezt kis mértékben megdöntve kell a tálcára helyeznie. A CD/DVD behelyezése után győződjön meg róla, hogy a lemez vízszintesen, az ábrán látható módon helyezkedik el a tálcán.
Ne érintse meg a lézerlencséket, mert könnyen elmozdulhatnak.
Ne helyezzen idegen tárgyakat a fiókba. A tálca bezárása előtt
ellenőrizze, hogy annak hátsó részén nem található-e hulladék.
4. Óvatosan nyomja meg a CD/DVD lemez közepét, hogy az a helyére kattanjon. A lemeznek a tengely felső része alatt, annak aljával egy vonalban kell elhelyezkednie.
Használati utasítás 4-5
Page 65
A számítógép használatának alapjai
5. A tálca bezárásához nyomja meg annak középső részét. Óvatosan tolja be addig, amíg a helyére nem kattan.
A CD/DVD sérülését eredményezheti, ha a lemezt nem megfelelően helyezi a tálcába. Ilyenkor előfordulhat az is, hogy a kiadó gomb megnyomásakor nem tudja teljesen kihúzni a tálcát.
A DVD-ROM-tálca bezárása
Lemezek eltávolítása
CD és DVD lemezek eltávolításához kövesse az alábbi lépéseket. Aművelet során a következő ábra is segítségére lehet.
A kiadó gombot tilos megnyomni, amíg a számítógép a DVD-ROM­meghajtót használja. A lemez kiadása előtt győződjön meg arról, hogy az optikai médiameghajtó jelzőfénye kialudt. Ha a tálca kinyitásakor a CD/ DVD még forog, a lemez eltávolítása előtt várja meg, amíg leáll.
1. A tálca kinyitásához nyomja meg a kiadó gombot. Fogja meg a lemeztálcát, és óvatosan húzza ki teljesen.
Amikor a gomb megnyomására a tálca félig kinyílik, a tálca teljes
kinyitása előtt várjon néhány másodpercet, hogy a CD/DVD forgása megálljon.
A kiadó nyílás használata előtt kapcsolja ki a gépet. Ha a lemezkiadó
tálca kinyitásakor a lemez még forog, a CD/DVD kirepülhet, és sérülést okozhat.
2. A tálca szélein kissé túlnyúló részénél fogja meg a lemezt. A CD/ DVD-t óvatosan emelje ki a tálcából.
Használati utasítás 4-6
Page 66
A számítógép használatának alapjai
CD/DVD eltávolítása
3. A tálca bezárásához nyomja meg annak középső részét. Óvatosan tolja be addig, amíg a helyére nem kattan.

CD írása CD-RW-/DVD-ROM-meghajtókon

A gép CD-RW-/DVD-ROM-meghajtójával CD-R és CD-RW lemezekre írhat adatokat. A számítógép lemezek írásához az alábbi előre telepített alkalmazásokat kínálja: RecordNow! és DLA (engedélyezve a Sonic Solutions által).
A CD-R típusú lemezek csak egy alkalommal írhatók. A CD-RW lemezeket több alkalommal is írhatja.
Fontos tudnivaló (CD-RW-/DVD-ROM-meghajtó)
A CD-RW lemezek írásának, illetve újraírásának megkezdése előtt olvassa el a jelen fejezetben található konfigurációs és használati utasításokat, és a lemezek írása során azoknak megfelelően járjon el.
Ennek elmulasztása a CD-RW-/DVD-ROM-meghajtó nem megfelelő működését, az írási és újraírási művelet sikertelenségét, adatvesztést vagy egyéb károkat idézhet elő.
A lemezek írása és újraírása előtt megfontolandó tanácsok
Kérjük, hogy mielőtt a lemez írását, illetve újraírását elkezdené, tanulmányozza az itt következő tanácsokat.
Javasoljuk, hogy a CD-R és CD-RW médiákat gyártók közül az alábbi
cégek termékeit használja. Az adathordozó minősége befolyásolhatja az adatírás és újraírás sikerét
CD-R: TAIYOYUDEN CO., LTD.
Mitsui Chemicals Inc. MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd. Hitachi Maxell Ltd.
CD-RW: MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
Használati utasítás 4-7
.
Page 67
A számítógép használatának alapjai
A következő gyártók speciális adathordozóit ajánljuk:
Többszörös sebességű és nagysebességű CD-RW:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION, RICOH Co., Ltd.
Ultrasebességű CD-RW:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
A TOSHIBA a fenti gyártók által készített CD-R és CD-RW adathordozók működését ellenőrizte. Más adathordozók minőségét a TOSHIBA nem garantálja.
A CD-RW lemezeket körülbelül 1000 alkalommal írhatja újra.
Az újraírási lehetőségek tényleges számát azonban az adathordozó minősége és felhasználásának módja befolyásolhatja.
CD/DVD lemezek írásakor a számítógépet hálózati tápegységről kell
működtetni.
Az íráshoz használt szoftveren kívül zárjon be minden futó alkalmazást.
Ne futtasson képernyőkímélőt, és egyéb, a CPU terhelését jelentősen
megnövelő szoftvereket.
A számítógépet teljes üzemben működtesse. Ne használjon
energiatakarékos üzemmódokat. Vírusellenőrző program futtatása közben ne írjon CD/DVD-t. Várja meg,
amíg a program futása befejeződik, majd tiltsa le az automatikus vírusellenőrző programokat, beleértve a háttérben futó alkalmazásokat is.
Ne használjon merevlemez-segédprogramokat, illetve a merevlemez-
meghajtó elérési sebességét javító programokat. Az ilyen programok az írószoftverek működését hátrányosan befolyásolják, és adatsérülést okozhatnak.
A számítógép merevlemezén lévő adatokat írja a CD-re. Ne kíséreljen
meg megosztott eszközökről (például LAN-kiszolgálóról) és más hálózati eszközökről írni.
A Sonic RecordNow! szoftvertől eltérő programmal történő írás nem
garantált. A más szoftverek használatával elérhető minőséget nem garantáljuk.
A lemezek írása és újraírása közben követendő tanácsok
CD-R és CD-RW lemezek írásakor és újraírásakor ügyeljen a következőkre:
Mindig a merevlemezen tárolt adatokat írja a lemezre. Ne használja
a kivágás és beillesztés lehetőséget. Írási hiba esetén az így másolt adatok elveszhetnek.
Ne hajtsa végre az alábbi műveleteket:
Felhasználóváltás Windows XP rendszereken.
A számítógép bármely más funkciójának használata, ideértve az egér
és az érintőpárna használatát, vagy az LCD panel felnyitását és lezárását is.
Kommunikációs alkalmazás, például modem, elindítása.
A számítógép elmozdítása vagy rázogatása.
Használati utasítás 4-8
Page 68
A számítógép használatának alapjai
Külső meghajtók telepítése, eltávolítása vagy csatlakoztatása, többek
között: PC-kártya, USB-eszközök, külső kijelző, i.LINK eszközök, optikai digitális eszközök.
Az optikai médiameghajtó kinyitása.
Gyenge minőségű, szennyezett vagy sérült adathordozó használata
írási vagy újraírási hibákhoz vezethet.
A számítógépet helyezze sima felületre, és kerülje az olyan helyeket,
ahol a gépet rázkódás érheti (például repülőgépeken, autókban stb.). Ne használjon instabil felületet, pl. állványt.
A mobiltelefonokat és más vezeték nélküli távközlési eszközöket tartsa
távol a számítógéptől.
Jogi nyilatkozat (CD-RW-/DVD-ROM-meghajtó)
A TOSHIBA a következőkért nem vállal felelősséget:
A jelen termék használatával írt vagy újraírt CD-R/RW lemezekben
esetlegesen bekövetkezett károkért.
A jelen termék használatával írt vagy újraírt CD-R/RW lemezek
tartalmában esetlegesen bekövetkezett módosításokért és adatvesztésért, illetve az ilyen változások és adatvesztés következtében esetleg bekövetkező üzleti nyereség elmaradásáért és az üzletmenet megszakításáért.
A más gyártóktól származó berendezések vagy szoftvertermékek
használata miatt esetlegesen bekövetkező károkért. A jelenleg beszerezhető optikai lemezíró eszközök technológiai korlátai miatt előfordulhat, hogy a lemezek minősége vagy a hardvereszközök problémái következtében nem várt írási vagy újraírási hibákba ütközik. Célszerű a fontos adatokról legalább két másolatot készíteni. Ezzel elkerülheti a rögzített adattartalomban váratlanul bekövetkező változásokkal járó adatvesztést.
CD és DVD lemezekírása DVD Super Multi (+-R kétrétegű) meghajtón
A DVD Super Multi (+-R Double Layer) meghajtót használhatja egyaránt CD-R/RW vagy DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM/+R DL/-R DL lemezek írására. A számítógép lemezek írásához az alábbi előre telepített alkalmazásokat kínálja: RecordNow! és DLA (engedélyezve a Sonic Solutions által). InterVideo WinDVD Creator Platinum (az InterVideo, Inc. tulajdona).
Fontos tudnivaló (DVD Super Multi meghajtó (+-R kétrétegű))
A CD-R/RW és DVD-R/-R DL/-RW/+R/+R DL/+RW/-RAM lemezek írásának, illetve újraírásának megkezdése előtt olvassa el a jelen fejezetben található konfigurációs és használati utasításokat.
Ennek elmulasztása a Super Multi (+-R kétrétegű) DVD-meghajtó nem megfelelő működését, az írási és újraírási művelet sikertelenségét, adatvesztést vagy egyéb károkat idézhet elő.
Használati utasítás 4-9
Page 69
A számítógép használatának alapjai
A lemezek írása és újraírása előtt megfontolandó tanácsok
A TOSHIBA korlátozott kompatibilitási tesztjeit alapul véve a következő
gyártók CD-R/RW és DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM/+R DL/-R DL lemezeit ajánljuk.
Mindazonáltal a TOSHIBA semmilyen esetben sem garantálja a lemezek működését, minőségét vagy teljesítményét. A lemez minősége befolyásolhatja az adatírás- és újraírás sikerét.
CD-R: TAIYOYUDEN CO., LTD.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd. Hitachi Maxell Ltd.
CD-RW:
(nagysebességű,
többszörös (multi)
sebességű)
DVD-R Írható DVD-lemezek általános specifikációja
DVD+R MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD-RW Írható DVD lemezek általános specifikációja az
DVD+RW MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD-RAM DVD-RAM lemezek DVD specifikációja a 2.0-s és
DVD+R DL MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD-R DL MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd.
a 2.0-s verzióhoz TAIYOYUDEN CO., LTD. PIONEER VIDEO CORPORATION Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
RICOH Co., Ltd.
1.1-es verzióhoz VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
a 2.1-es verzióhoz Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Hitachi Maxell Ltd.
Ez a meghajtó nem használható 8-szoros vagy annál nagyobb (DVD-R, DVD+R), illetve 4-szeres vagy annál nagyobb (DVD-RW, DVD+RW) írási sebességet támogató lemezekkel.
Gyenge minőségű, szennyezett vagy sérült adathordozó használata
írási vagy újraírási hibákhoz vezethet. Használat előtt győződjön meg róla, hogy a lemez ép és szennyeződésmentes.
Használati utasítás 4-10
Page 70
A számítógép használatának alapjai
A CD-RW, DVD-RW, DVD+RW és DVD-RAM típusú lemezek újraírási
lehetőségeinek tényleges száma a lemez használatától és minőségétől függ.
A DVD-R lemezeknek két fajtája létezik: szerzői és általános
felhasználású lemezek. Ne használjon szerzői típusú lemezeket. A számítógép meghajtója csak általános lemezek írására használható.
Az íráshoz használhat kazettából kivehető DVD-RAM lemezeket és
kazetta nélküli DVD-RAM lemezeket. 4,7 GB kapacitású egyoldalas, és 9,4 GB kapacitású kétoldalas lemezek nem használhatók.
Előfordulhat, hogy más számítógépek DVD-ROM-meghajtói, illetve
más DVD-lejátszók nem képesek olvasni a DVD-R/-RW/+R DL vagy DVD+R/+RW/+R DL lemezeket.
CD-R/DVD-R/DVD+R lemezekre írt adatok egyáltalán nem törölhetők.
A CD-RW, DVD-RW, DVD+RW és DVD-RAM lemezekről törölt
(eltávolított) adatok nem állíthatók vissza. Törlés előtt alaposan tekintse át a lemez tartalmát. Ha a számítógéphez több adatírásra alkalmas meghajtó is csatlakozik, törlés előtt győződjön meg róla, hogy aművelethez a megfelelő meghajtót jelölte ki.
DVD-R/-RW/-R DL, DVD+R/+RW+R DL és DVD-RAM lemezek
írásakor a fájlkezelés bizonyos lemezterületet lefoglal, és emiatt előfordulhat, hogy a lemez teljes kapacitása nem áll rendelkezésre adatok írásához.
Mivel a lemez a DVD szabványok szerint épül fel, 1 GB-nál kisebb
mennyiségű adat írásakor a fennmaradó rész fiktív (dummy) adatokkal töltődik fel. Kis mennyiségű adat írása is eltarthat egy bizonyos ideig a fiktív adatok felírása miatt.
FAT32 fájlrendszeren formázott DVD-RAM-ok Windows 2000 operációs
rendszereken csak DVD-RAM-meghajtóvezérlővel olvashatók.
Ha a számítógéphez több adatírásra alkalmas meghajtó is csatlakozik,
ügyeljen arra, hogy az adatokat a megfelelő meghajtóra írja.
CD/DVD lemezek írásakor a számítógépet univerzális hálózati
tápegységről kell működtetni.
A DVD-RAM írását fejezze be, mielő
tt a gép készenléti vagy hibernált állapotba lép. Ha a DVD-RAM adathordozót a gép a kiadó gomb megnyomására kiadja a meghajtóból, az írás folyamata befejeződött.
Az íráshoz használt szoftveren kívül zárjon be minden futó alkalmazást.
Ne futtasson képernyőkímélőt, és egyéb, a CPU terhelését jelentősen
megnövelő szoftvereket.
A számítógépet teljes üzemben működtesse. Ne használjon
energiatakarékos üzemmódokat.
Vírusellenőrző program futtatása közben ne írjon CD/DVD-t. Várja meg,
amíg a program futása befejeződik, majd tiltsa le az automatikus vírusellenőrző programokat, beleértve a háttérben futó alkalmazásokat is.
Használati utasítás 4-11
Page 71
A számítógép használatának alapjai
Ne használjon merevlemez-segédprogramokat, illetve a merevlemez-
meghajtó elérési sebességét javító programokat. Az ilyen programok az írószoftverek működését hátrányosa befolyásolják, és adatsérülést okozhatnak.
A számítógép merevlemezén lévő adatokat írja a CD/DVD-re. Ne
kíséreljen meg megosztott eszközökről (például LAN-kiszolgálóról) és más hálózati eszközökről írni.
A Sonic RecordNow! szoftvertől eltérő programmal történő írás nem
ajánlott.
A lemezek írása és újraírása közben követendő tanácsok
Kérjük, hogy CD-R/RW, DVD-R/-RW/-RAM és DVD+R/+RW lemezek írásakor/újraírásakor vegye figyelembe a következő irányelveket:
Ne hajtsa végre az alábbi műveleteket:
Felhasználóváltás Windows XP rendszereken.
A számítógép bármely más funkciójának használata, ideértve az egér
és az érintőpárna használatát, vagy az LCD panel felnyitását és lezárását is.
Kommunikációs alkalmazás, például modem, elindítása.
A számítógép elmozdítása vagy rázogatása.
Külső meghajtók telepítése, eltávolítása vagy csatlakoztatása, többek
között: PC-kártya, USB-eszközök, külső kijelző, i.LINK eszközök, optikai digitális eszközök.
Az audio- és videovezérlő gombok használata zene vagy hang
lejátszásához.
Nyissa ki a CD-RW/DVD-ROM vagy DVD Super Multi (+-R kétrétegű)
meghajtót.
Írás/újraírás közben ne állítsa le a gépet, ne jelentkezzen ki, illetve ne
helyezze a rendszert hibernált vagy készenléti állapotba.
A rendszer hibernált vagy készenléti állapotba helyezése előtt
ellenőrizze, hogy befejeződött-e az írás/újraírás. Ha a CD-RW/ DVD-ROM vagy a Super Multi (+-R kétrétegű) DVD-meghajtót ki lehet nyitni, az írás befejeződött.
A számítógépet helyezze sima felületre, és kerülje az olyan helyeket,
ahol a gépet rázkódás érheti (például repülőgépeken, autókban stb.). Ne használjon instabil felületet, pl. állványt.
A mobiltelefonokat és más vezeték nélküli távközlési eszközöket tartsa
távol a számítógéptől.
Kizárólag a merevlemezen tárolt adatokat írja a DVD-RAM lemezre. Ne
használja a kivágás és beillesztés lehetőséget. Írási hiba esetén az így másolt adatok elveszhetnek.
Használati utasítás 4-12
Page 72
A számítógép használatának alapjai
Jogi nyilatkozat a DVD Super Multi (+-R kétrétegű) meghajtóhoz
A TOSHIBA a következőkért nem vállal felelősséget:
A jelen termék használatával írt vagy újraírt CD-R/RW orDVD-R/-RW/
+R/+RW/DVD-RAM/+R DL/-R DL lemezekben esetlegesen bekövetkezett károkért.
A jelen termék használatával írt vagy újraírt CD-R/RW vagy DVD-R/
-RW/+R/+RW/-RAM/+R DL/-R DL lemezek tartalmában esetlegesen bekövetkezett módosításokért és adatvesztésért, illetve az ilyen változások és adatvesztés következtében esetleg bekövetkező üzleti nyereség elmaradásáért és az üzletmenet megszakításáért.
A más gyártóktól származó berendezések vagy szoftvertermékek
használata miatt esetlegesen bekövetkező károkért. A jelenleg beszerezhető optikai lemezíró eszközök technológiai korlátai miatt előfordulhat, hogy a lemezek minősége vagy a hardvereszközök problémái következtében nem várt írási vagy újraírási hibákba ütközik. Célszerű a fontos adatokról legalább két másolatot készíteni. Ezzel elkerülheti a rögzített adattartalomban váratlanul bekövetkező változásokkal járó adatvesztést.
RecordNow! Basic for TOSHIBA
A RecordNow! program használatakor vegye figyelembe az alábbi megkötéseket:
A RecordNow! használatával nem készíthető DVD-Video.
A RecordNow! használatával nem készíthető DVD-Audio.
A RecordNow! „Audio CD for Car or Home CD Player” (Zene CD autós
és otthoni CD-lejátszókhoz) funkciójával nem rögzíthető zene DVD-R/
-RW és DVD+R/+R DL/+RW lemezekre.
Ne használja a RecordNow! program „Exact Copy” funkcióját!
másolásvédelmi funkcióval ellátott DVD-Video és DVD-ROM lemezeknél.
A DVD-RAM lemezek adatai nem állítható helyre a RecordNow!
program “Exact Copy” funkciójával.
A RecordNow! “Exact Copy” funkciójával CD-ROM és CD-R/RW nem
rögzíthető DVD-R/-RW és DVD+R/+RW lemezekre.
A RecordNow! “Exact Copy” funkciójával DVD-ROM, DVD-Video és
DVD-R/-RW vagy DVD+R/+RW nem rögzíthető CD-R/RW lemezekre.
RecordNow! program nem támogatja a csomagformátumú
adatrögzítést.
Lehet, hogy a RecordNow! program „Exact Copy” funkciója nem
használható más DVD-R/-R DL/-RW or DVD+R/+RW-írókkal készített DVD-R/-R DL/-RW or DVD+R/+R DL/+RW lemezek másolásához.
Használati utasítás 4-13
Page 73
A számítógép használatának alapjai
Ha korábban már írt DVD-R/-R DL és DVD+R/+R DL lemezekre további
adatokat ír, előfordulhat, hogy bizonyos körülmények között az utólag felírt adatokat nem fogja tudni olvasni. Ezek az adatok 16 bites operációs rendszereken (Windows 98SE és Windows ME) nem olvashatók. Windows NT4 rendszereken az adatok olvasásához legalább 6-os szervizcsomag szükséges. Windows 2000 rendszereken 2-es vagy újabb szervizcsomag szükséges az ilyen adatok olvasásához. Bizonyos DVD-ROM- és CD-RW/DVD-ROM-meghajtók a használt operációs rendszertől függetlenül sem képesek olvasni az ilyen adatokat.
RecordNow! programmal nem lehet DVD-RAM lemezekre adatot írni.
Ehhez használja az Explorert vagy más segédprogramot.
DVD lemezek mentése előtt győződjön meg róla, hogy a
forrásmeghajtó alkalmas DVD-R/-R DL/-RW vagy DVD+R/+R DL/+RW lemezek írására. Ha a meghajtó nem alkalmas DVD-R/-RW és DVD+R/ +RW lemezek írására, előfordulhat, hogy a mentés során problémák merülnek fel.
DVD-R, DVD-RW, DVD+R és DVD+RW lemezek csak azonos fajtájú
lemezekre másolhatók.
CD-RW, DVD-RW és DVD+RW lemezek adatai nem törölhetők
részlegesen.
Csak DVD Super Multi (+- R kétrétegű) meghajtó esetén:
A RecordNow! indításakor lehetséges, hogy a DVD-meghajtó tálcáját még az „Eject” gomb megnyomásával se lehet kinyitni. Ilyen esetben kattintson a RecordNow! program képernyőjén az „Eject” gombra, vagy a Sajátgép illetve az Intéző alatt kattintson jobb gombbal a lemezt tartalmazó DVD-meghajtó ikonjára, a menüből pedig válassza az „Eject” lehetőséget.
Adatellenőrzés
Az adatírás vagy -újraírás helyességének ellenőrzéséhez a művelet megkezdése előtt hajtsa végre az alábbi lépéseket.
1. Kattintson a RecordNow! konzol Options ( ) (Opciók) gombjára az Options ablakok megnyitásához.
2. Válassza a bal oldali menü Data (Adatok) elemét.
3. A Data Options (Adatok beállításai) résznél jelölje be a „Verify data written to the disc after burning” (Adatellenőrzés a lemez beégetése után) jelölőnégyzetet.
4. Kattintson az OK gombra.
DLA a TOSHIBA készülékekhez
A DLA program használatakor vegye figyelembe az alábbi megkötéseket:
Ezzel a programmal csak újraírható lemezek használhatók (DVD+RW/
+R DL, DVD-RW/-R DL és CD-RW). A program a nem újraírható DVD+R, DVD-R és CD-R lemezek használatát nem támogatja.
Használati utasítás 4-14
Page 74
A számítógép használatának alapjai
DVD-RAM lemezek formázása és írása nem végezhető el a DLA
szoftverrel. Ehhez a DVD-RAM-meghajtószoftvert kell használni. Ha a DVD-RAM lemez meghajtóba helyezése után a Windows Explorerben a meghajtó ikonjára kattint, és megnyílik a DLA program Format (Formázás) menüje, a lemez formázásához használja a „DVDForm” parancsot. A „DVDForm” parancsot a Start menü „Programok”, „DVD-RAM”, „DVD-RAM-meghajtó” és „DVDForm” elemének kiválasztásával futtathatja.
Ne használjon olyan lemezeket, amelyek formázását más csomag
alapú adatíró szoftverrel végezték. Hasonlóképpen a DLA szoftverrel formázott lemezeket ne használja más csomag alapú adatíró szoftverrel. Ha ismeretlen lemezt használ, használat előtt a “Full format” (Teljes formázás) lehetőséggel formázza.
Fájlok és mappák másolásához ne használja a kivágás és beillesztés
(Cut & Paste) funkciót. Az ilyen fájlok és mappák a lemez meghibásodása esetén bekövetkező írási hiba miatt elveszhetnek.
Amikor DLA programmal formázott lemezre egy program Setup fájlját
menti, előfordulhat, hogy a fájl elindításakor hibába ütközik. Ilyenkor a fájlokat másolja a gép merevlemezére, és futtassa onnan a Setup fájlt.
Video
Videoanyagokat a WinDVD Creator 2 Platinum program segítségével rögzíthet.
A WinDVD Creator 2 Platinum használata közben ügyeljen a következőkre:
További tudnivalók az InterVideo WinDVD Creator programról
A WinDVD Creator telepítéséhez kattintson az asztalon a „Kiegészítő szoftvereket tartalmazó CD” ikonjára.
A Kiegészítő szoftvereket tartalmazó CD a vásárolt modelltől függően a számítógép tartozéka.
További információért tekintse meg az InterVideo WinDVD Creator on-line súgóját.
Videofelvételek
Az i.LINK (IEEE1394) porton keresztül a WinDVD Creator 2 Platinum használatával videoanyagokat rögzíthet digitális camcorderére. Abban az esetben, ha a felvétel hangminősége elmarad a várttól, próbálja az alábbi lépéseket:
1. A Windows Start menüjében válassza a Vezérlőpanel elemet.
2. Kattintson a Teljesítmény és karbantartás ikonra.
3. Kattintson a Rendszer ikonra.
Használati utasítás 4-15
Page 75
A számítógép használatának alapjai
4. A Rendszertulajdonságok ablakban kattintson a Speciális fülre.
5. A „Teljesítmény” részben kattintson a Beállítások ikonra.
6. A Teljesítménybeállítások ablakban kattintson a Speciális fülre.
7. A „virtuális memória” részben kattintson a Módosítás ikonra.
8. A Virtuális memória ablakban válassza az Egyéni méret lehetőséget.
9. A „Kezdeti méret és a „Maximális méret” elemekhez állítson be egy a jelenlegit jóval meghaladó értéket.
10. A Virtuális memória ablakban kattintson a Beállítás gombra.
11. A Virtuális memória ablakban kattintson az OK gombra.
DVD-video készítése
A DV-camcorderrel rögzített videoadatok DVD-video formátumúvá alakításának leegyszerűsített lépései a következők:
1. A WinDVD Creator elindításához kattintson a [Start]-[Programok] – [InterVideo WinDVD Creator 2] – [InterVideo WinDVD Creator] elemekre.
2. Kattintson a [Capture] gombra. A gép az IEEE1394 porton keresztül megkezdi a DV-camcorderrel felvett adatok rögzítését.
3. Ha a videoklipet a [Video Library] lapról a szerkesztősávra szeretné másolni, kattintson az [Edit] gombra, majd húzza át a megfelelő klipet.
4. Kattintson a felső sáv [Make Movie] gombjára.
5. Kattintson duplán a jobb oldal középső részén található jobbra mutató nyíl ikonjára.
6. Helyezzen egy üres DVD-R/+R lemezt vagy egy törölt DVD-RW/+RW lemezt a meghajtóba.
7. A lemezre másolást a [Start] gombra kattintva kezdheti meg.
8. Ha a másolás befejeződött, a lemeztálca kinyílik.
A program használatával kapcsolatos fontos tudnivalók
Videofilmek DVD-k írásakor vegye figyelembe az alábbi megkötéseket:
1. Digitális videofilmek szerkesztése
A WinDVD Creator használatához jelentkezzen be adminisztrátori
jogosultsággal.
A program használata alatt a számítógépet hálózati tápegységről kell
működtetni.
A számítógépet teljes üzemben működtesse. Ne használjon
energiatakarékos üzemmódokat.
DVD szerkesztése közben előzeteseket is megjeleníthet.
Ha a WinDVD-vel egyidőben más alkalmazások is futnak, előfordulhat, hogy ezek a részletek nem jelennek meg megfelelően.
Többmonitoros mód használata esetén a WinDVD Creator programmal
nem jeleníthető meg video a külső monitoron.
Használati utasítás 4-16
Page 76
A számítógép használatának alapjai
A WinDVD Creator programmal szerzői jogvédelem alá eső termékek
nem szerkeszthetők és nem játszhatók le.
A program használata közben ne váltson kijelzőt.
A program használata közben a számítógépet ne helyezze készenléti
vagy hibernált állapotba.
A számítógép bekapcsolása után ne indítsa el azonnal a WinDVD
Creator programot. Várjon, amíg a rendszer befejezi a lemezműveleteket.
Amikor a DV-camcorderrel rögzít adatokat, a felvételt indítsa el néhány
másodperccel a ténylegesen rögzítendő adatok előtt. Így a rögzítendő adatokat biztosan sikerül felvennie.
A program ezen verziója nem támogatja a CD-rögzítési, a JPEG-,
a DVD-audio, a miniDVD és a video CD funkciókat.
Videoanyagok DVD-re vagy kazettára másolása közben lépjen ki
minden más programból.
Ne futtasson képernyőkímélőt, és egyéb, a CPU terhelését jelentősen
megnövelő szoftvereket.
Ne használjon kommunikációs (modem vagy LAN) alkalmazásokat.
2. Fontos tudnivalók videoanyagok DVD-re másolásához
Amikor DVD lemezre másol, kizárólag a meghajtó gyártója által ajánlott
lemezeket használjon.
A másoláshoz ne használjon lassú eszközöket, például USB 1.1
merevlemez-meghajtót, mert a lemez írása meghiúsulhat.
Ne hajtsa végre az alábbi műveleteket:
A számítógép bármely más funkciójának használata, ideértve az
egér és a TouchPad használatát, vagy az LCD panel felnyitását és lezárását is.
A számítógép ütögetése vagy rázogatása.
Az üzemmód, audio- és videovezérlő gombok használata zene vagy
hang lejátszásához.
A DVD-meghajtó kinyitása.
Külső eszközök, többek között a következők, telepítése, eltávolítása
és csatlakoztatása: PC-kártya, SD-kártya/multimédiás kártya/ memóriakártya, USB-eszköz, külső kijelző, i.LINK eszközök, optikai digitális eszközök.
Fontos adatok rögzítése után végezzen adatellenőrzést.
DVD-R/+R/-RW lemezek nem írhatók VR formátumba.
DVD-R/+R/-RW/+RW lemezekre maximum kétórányi DVD-video
formátumú adat írható.
A WinDVD Creator programmal nem lehet DVD-Audio, VideoCD és
miniDVD formátumú exportokat készíteni.
A WinDVD Creator program képes DVD-RAM/+RW lemezekre VR
formátumban írni, de előfordulhat, hogy a lemezeket csak saját számítógépén tudja lejátszani.
Használati utasítás 4-17
Page 77
DVD lemezek írásakor a program a video minden egyes órájához
legalább 2 GB-nyi lemezterületet igényel.
Teljes DVD-k készítésekor a fejezetek sorrendje felborulhat.
3. A Disc Manager programról
A WinDVD Creator programmal egyetlen lejátszási listát szerkeszthet
egy lemezen.
Előfordulhat, hogy a WinDVD Creator az előzőleg a CE DVD-RAM-
lejátszóval létrehozottól eltérő indexképet használ.
A Disc Manager használatával DVD-RAM-okon DVD-VR formátumot,
DVD+RW lemezeken DVD+VR formátumot, DVD-RW lemezeken pedig DVD-Video formátumokat szerkeszthet.
4. A másolt DVD lemezekről
Előfordulhat, hogy egyes számítógépek DVD-ROM-meghajtói, illetve
más DVD-lejátszók nem képesek olvasni a DVD-R/-R DL/+R/+R DL/
-RW/+RW/-RAM lemezeket.
Amikor másolt lemezeit saját gépén használja, lejátszásukhoz
használja a WinDVD alkalmazást.
Túl sok alkalommal újraírt lemezek használatakor előfordulhat, hogy
a teljes formázás meghiúsul. Kérjük, használjon új lemezt.

Adathordozók kezelése

Ez a rész a CD/DVD lemezeken, illetve egyéb lemezeken tárolt adatok védelmével kapcsolatos tanácsokat tartalmazza.
Az adathordozókat körültekintéssel kezelje. A következő egyszerű szabályok betartásával meghosszabbíthatja adathordozóinak élettartamát, és növelheti az azokon tárolt adatok biztonságát.
A számítógép használatának alapjai
CD/DVD lemezek
1. A lemezek védelme és tisztán tartása érdekében a CD/DVD lemezeket tartsa eredeti tárolójukban.
2. A CD/DVD lemezeket tilos meghajlítani.
3. A CD/DVD lemezek adatokat tartalmazó oldalára ne írjon, ne ragasszon címkét, és felszínét semmilyen más módon ne jelölje meg.
4. A CD/DVD lemezeket a külső szélüknél vagy a középső lyuknál fogva tartsa. A lemez felületére került ujjlenyomatok megnehezíthetik az adatok olvasását.
5. A lemezeket ne tegye ki közvetlen napfény, hő és hideg hatásának. A CD/DVD-k felületére ne helyezzen nehéz tárgyat.
6. A szennyeződést tiszta, száraz ruhával távolíthatja el a CD/DVD felületéről. Tisztításkor középről kifelé haladva törölje át a lemezt, ne törölje a CD/DVD-ket körkörösen. Szükség esetén a tisztításhoz enyhén megnedvesített ruhát vagy semleges tisztítószerbe mártott rongyot is használhat. Ne használjon benzint, hígítót és hasonló tisztítószereket.
Használati utasítás 4-18
Page 78
Lemezek
1. A lemezek védelme és tisztán tartása érdekében azokat tartsa eredeti tárolójukban. A tisztításhoz ne használjon tisztító folyadékot. A lemezeket lágy, nedves ruhával törölje át.
2. Ne csúsztassa le a lemezt védő fém borítást, és ne érintse meg a lemez mágneses felületét. A lemez felületére került ujjlenyomatok megnehezíthetik az adatok olvasását.
3. A lemezt meghajlítani, közvetlen napfény, hő vagy hideg hatásnak kitenni tilos. Az ilyen körülmények adatvesztéshez vezetnek.
4. A lemez felületére ne helyezzen nehéz tárgyat.
5. A lemezek közelében ne egyen, ne dohányozzon és ne használjon radírt. A lemez borítója alá kerülő idegen részecskék felsérthetik a lemez mágneses felületét.
6. A lemezen tárolt adatok mágneses mező hatására megsérülhetnek. A lemezt tartsa távol hangszóróktól, rádió- és tévékészülékektől, és más mágneses mezőt kibocsátó tárgyaktól.

A mikrofon használata

A vásárolt modelltől függően a számítógép tartalmaz beépített mikrofont, mellyel mono hangfelvétel készíthető. A funkciót támogató programokban hangos parancsok kiadásához is használható.
A számítógép beépített mikrofonján és hangszóróján keresztül bizonyos körülmények között ún. „visszacsatolás” (feedback) hallható. Ez olyankor történhet, amikor a hangszóróból sugárzott hang a mikrofonon keresztül felerősítve visszajut a hangszóróba. A mikrofon ezt a felerősített hangot ismét elfogja, és rögzíti.
Ez a jelenség folyamatosan ismétlődve nagyon hangos, magas hangot eredményez. Ez a hangrendszerek esetében gyakori jelenség akkor fordulhat elő, amikor a mikrofon bemenete egyben a hangszóró kimenete is (throughput), és a hangszóró túl hangos, vagy túl közel van a mikrofonhoz. A jelenség szabályozható a hangszóró hangerejének állításával, illetve a Fő hangerő ablak elnémítási funkciójával. A Fő hangerő panel használatával kapcsolatban részleteket a Windows dokumentációjában talál.
A számítógép használatának alapjai
Használati utasítás 4-19
Page 79

Modem

Régióválasztás
A számítógép használatának alapjai
Ebből a részből megtudhatja, hogyan kell a számítógép belső modemjét a telefonaljzathoz csatlakoztatni, illetve onnan kihúzni.
A belső modem nem támogatja a hangátvitelt. A modem az összes adat­és faxátviteli funkció használatát támogatja.
Villámlással járó vihar esetén a modem kábelét húzza ki
a telefonaljzatból.
A modemet tilos digitális telefonvonalhoz csatlakoztatni, mert az
károsíthatja a modemet.
A távközlési szabályozások régiónként eltérőek lehetnek, ezért a modem használata előtt meg kell győződnie arról, hogy annak beállításai megfelelnek az adott régiónak.
A régió kiválasztásához kövesse az alábbi lépéseket.
1. Windows XP rendszeren kattintson a Start menü Programok, TOSHIBA, Networking és Modem Region Select Utility elemére.
A Vezérlőpanel modemtelepítési segédprogramjának Ország/terület kiválasztása lehetőségét ne használja erre a célra. A Vezérlőpanel Ország/terület kiválasztása lehetőségével megadott beállítások nem biztos, hogy a modem esetében érvénybe lépnek.
2. A régióválasztás ikonja megjelenik a Windows Tálcáján.
A Region Selection ikon (Windows XP)
3. Az elsődleges egérgombbal kattintson az ikonra. Megjelenik a modem által támogatott területek listája. Ezzel egyidőben megjelenik egy almenü a tárcsázási helyekre vonatkozó információkkal. Az aktuálisan kijelölt régió és tárcsázási hely mellett egy pipa jelenik meg.
4. Válassza ki a megfelelő régiót a menüből, vagy a tárcsázási helyet az almenüből.
Egy tetszőleges régióra kattintva, az adott régió válik a modem által
használt régióvá. A tárcsázási hely a régió kiválasztásának megfelelően automatikusan megtörténik.
Tárcsázási hely kiválasztásakor a program automatikusan bejelöli
amegfelelő régiót, amely ezt követően a modem aktuális régiója lesz.
Használati utasítás 4-20
Page 80
A számítógép használatának alapjai
Properties (Tulajdonságok) menü
Az egér másodlagos gombjával kattintva megnyílik a következő menü:
A menülista (Windows XP)
Setting (Beállítás)
A következő beállítások engedélyezésére és letiltására van lehetősége:
AutoRun Mode (Automatikus futtatás)
A régióválasztó segédprogram az operációs rendszer indításakor automatikusan elindul.
Open the Dialing Properties dialog box after selecting region (Régió kiválasztása után a Tárcsázási tulajdonságok párbeszédpanel automatikus megnyitása)
A régió kiválasztása után automatikusan megnyílik a tárcsázási tulajdonságok beállítását lehetővé tévő párbeszédpanel.
Location list for region selection (Helylista megjelenítése régióválasztáshoz)
Megnyitja a tárcsázási helyek információit megjelenítő almenüt.
Open dialog box, if the modem and Telephony Current Location region code do not match (Párbeszédpanel megnyitása, ha a modem és a tárcsázási hely régiókódja nem egyezik)
Ha a régiókód és a tárcsázási hely aktuális beállításai nem megfelelőek, megjelenik egy figyelmeztető üzenet.
Modem Selection (Modem kiválasztása)
Ha a számítógép nem ismeri fel a belső modemet, megjelenik egy párbeszédpanel. Válassza ki a modem által használt COM portot.
Dialing Properties (Tárcsázási tulajdonságok)
Válassza ezt az elemet a tárcsázási tulajdonságok megjelenítéséhez.
Használati utasítás 4-21
Page 81
A számítógép használatának alapjai
Ha a számítógépet Japánban használja, a Távközlési törvény értelmében Japánt kell megadni régióként. Más régió használata Japánban nem megengedett.
Csatlakoztatás
A belső modem kábelének csatlakoztatásához kövesse az alábbi lépéseket.
1. Csatlakoztassa a telefonkábel egyik végét a modem aljzatába.
2. Csatlakoztassa a telefonkábel másik végét egy telefonaljzatba.
Modemcsatlakozó
A belső modem csatlakoztatása
A kábelt ne húzgálja, és a számítógépet ne mozgassa, míg a kábel csatlakoztatva van.
Telefonaljzat
Ha egy 16 bites PC-kártyához csatlakoztatott tárolóeszközt, például DVD-ROM-meghajtót, CD-RW/DVD-ROM-meghajtót vagy merevlemezegységet használ, a következő modemproblémákba ütközhet:
A modem sebessége lassú, a kommunikáció megszakad.
Zenehallgatás közben a zene egyes részei kimaradnak.
Leválasztás
A belső modem kábelének kihúzásához kövesse az alábbi lépéseket.
1. Nyomja le a telefonaljzatba illesztett csatlakozó fogantyúját, és húzza ki a kábelt az aljzatból.
2. Válassza le a kábelt a számítógépről a szokásos módon.

Vezeték nélküli kommunikáció

A számítógép vezeték nélküli kommunikációs funkciója a vezeték nélküli LAN és a Bluetooth technológiákat egyaránt támogatja.
Használati utasítás 4-22
Page 82
A számítógép használatának alapjai
Vezeték nélküli LAN
A hálózati LAN-funkció kompatibilis az IEEE 802,11 (A, B és G kiadás) szabvány szerinti DSSS (Direct Sequence Spread Spectrum)/OFDM (Orthogonal Frequency Division Multiplexing) rádiótechnológiát használó más LAN rendszerekkel (A, B és G kiadás), és támogatja a Turbo mód használatát.
Támogatott funkciók. A következő lehetőségeket támogatja:
Átviteli sebesség automatikus kiválasztása a következő átviteli
tartományokban: 54, 48, 36, 24, 18, 12, 9 és 6 Mbit/s. (A és G kiadás, A/B, B/G, A/B/G kiadás szerinti kombinált típus).
Átviteli sebesség automatikus kiválasztása a következő átviteli
tartományokban: 11, 5,5, 2 és 1 Mbit/s (B kiadás).
Átviteli sebesség automatikus kiválasztása a következő átviteli
tartományokban: 108, 96, 72, 48, 36, 24, 18 és 12 Mbit/s. (Turbo mód, A/B/G kiadás szerinti kombinált típus.)
Frekvenciacsatorna kiválasztása (A kiadás/Turbo mód: 5 GHz, B/G
kiadás: 2,4 GHz)
Barangolás több csatornán keresztül
Kártyához kapcsolódó energiagazdálkodási funkciók
Atheros Super G™ vagy Super AG™ technológia (Atheros modultípus).
152 bites titkosítási algoritmuson alapuló WEP (Wired Equivalent
Privacy – vezetékes rendszerrel egyenértékű biztonság) adattitkosítás (Atheros modultípus).
128 bites titkosítási algoritmuson alapuló WEP (Wired Equivalent
Privacy – vezetékes rendszerrel egyenértékű biztonság) adattitkosítás (Atheros modultípus).
256 bites titkosítási algoritmuson alapuló AES (Advanced Encryption
Standard – fejlett kódolási szabvány) adattitkosítás (Atheros modultípus).
Biztonság
Engedélyezze a WEP (titkosítás) használatát. Ennek elmulasztása
következtében a vezeték nélküli helyi hálózaton keresztül illetéktelen személyek hozzáférhetnek a számítógépéhez, és az azon tárolt adatok elvesztését vagy sérülését okozhatják. A TOSHIBA a számítógép használói számára kifejezetten ajánlja a WEB funkció engedélyezését.
A vezeték nélküli LAN használata miatt bekövetkező illetéktelen
behatolásokért és az abból eredő károkért a TOSHIBA nem vállal felelősséget.
Bluetooth vezeték nélküli technológia
A Bluetooth™ vezeték nélküli technológiával az asztali számítógépek, nyomtatók, mobiltelefonok és egyéb elektromos berendezések kábel nélkül kapcsolódhatnak egymáshoz. A beépített Bluetooth-funkciókkal egyidőben az opcionális Bluetooth PC-kártya nem használható.
A Bluetooth vezeték nélküli technológia jellemzői:
Használati utasítás 4-23
Page 83
A számítógép használatának alapjai
Világszerte használható
A Bluetooth rádióadó és -vevő az engedélyhez nem kötött, a világ legtöbb országának rádiórendszerével kompatibilis 2,45 GHz-es sávon működik.
Rádiókapcsolatok
Két vagy több eszköz között egyszerűen felállítható a kapcsolat. A kapcsolat akkor sem szakad meg, ha az eszközök látótávolságon kívül esnek.
Biztonság
A magasfokú biztonságról két fejlett biztonsági technológia gondoskodik:
A hitelesítéssel megakadályozható a fontos adatok illetéktelen elérése,
és az üzenetek eredetének meghamisítása.
A titkosítás biztosítja a kapcsolat titkosságát és meggátolja az
illetéktelen behatolásokat.
A vezeték nélküli kommunikáció kapcsolója
A vezeték nélküli LAN- és Bluetooth-funkciót a kapcsoló segítségével engedélyezheti és tilthatja le. Ha a kapcsolót kikapcsolja, nem történik adatátvitel. A kapcsoló balra csúsztatásával bekapcsolhatja, jobbra tolásával pedig kikapcsolhatja a funkciót.
Repülőgépeken és kórházakban a kapcsolót állítsa kikapcsolt helyzetbe. Ellenőrizze a kapcsolóhoz tartozó kijelzőt. A vezeték nélküli kommunikáció kikapcsolásakor a jelzőfény kialszik.
Repülőgépre szállás előtt kapcsolja ki a funkciót, és a gépen is csak akkor használja, ha azt a légitársaság engedélyezi.
Vezeték nélküli kommunikáció jelzőfénye
A vezeték nélküli kommunikáció jelzőfénye a vezeték nélküli kommunikációs funkció állapotáról tájékoztat.
Jelzőfény állapota Jelentés
A jelzőfény nem világít A vezeték nélküli kommunikáció kapcsolója
kikapcsolt állapotban van. Túlhevülés miatt a rendszer automatikusan kikapcsol. Áramellátási probléma.
A jelzőfény világít. A vezeték nélküli kommunikáció kapcsolója be
van kapcsolva. Egy alkalmazás bekapcsolta a vezeték nélküli LAN- vagy Bluetooth-funkciót.
Használati utasítás 4-24
Page 84
Ha a vezeték nélküli LAN letiltását a számítógép Tálcájáról végzi, ahhoz, hogy a rendszer érzékelni tudja a vezeték nélküli LAN állapotát, indítsa újra a gépet, vagy kövesse az alábbi eljárást. Kattintson az alábbi elemekre:
start, Vezérlőpult, Rendszer, Hardverkezelő, Hálózati adapterek, TOSHIBA Wireless LAN Mini PCI Card, majd engedélyez.
LAN
Az egység beépített Ethernet LAN (10 Mbit/s, 10BASE-T), Fast Ethernet LAN (100 Mbit/s, 100BASE-Tx) és Gigabit Ethernet LAN (1000 megabit másodpercenként, 1000BASE-T) támogatással rendelkezik. Ez a fejezet a LAN csatlakoztatását és leválasztását ismerteti.
Amikor a helyi hálózatról történő élesztés funkció engedélyezett, ne építsen be és ne távolítson el külön beszerezhető memóriamodult.
A Wake-up on LAN (Helyi hálózatról történő élesztés) funkció a rendszer kikapcsolt állapotában is fogyaszt áramot. Amikor használja ezt a szolgáltatást, ne válassza le az univerzális hálózati adaptert.
A LAN-kábel csatlakoztatása
A számítógépet a hálózatra kapcsolás előtt megfelelően be kell állítani. Ha a számítógép alapértelmezett beállításait használva jelentkezik be a hálózatba, az a hálózat működési hibájához vezethet. A beállításokat egyeztesse a hálózat rendszergazdájával.
A számítógép használatának alapjai
Fast Ethernet LAN (100 Mbit/s, 100BASE-TX) használata esetén a csatlakoztatáshoz legalább 5-ös kategóriájú vagy CAT5 típusú kábel szükséges.
Ethernet LAN (10 Mbit/s, 10BASE-T) használata esetén a csatlakoztatáshoz legalább 3-as kategóriájú vagy CAT3 kábel szükséges.
Gigabit Ethernet (1000 Mbit/s, 1000BASE-T) használata esetén a csatlakoztatáshoz legalább 5e kategóriájú vagy CAT5e kábel szükséges.
A LAN kábelének csatlakoztatásához kövesse az alábbi lépéseket.
1. Kapcsolja ki a számítógépet és a hozzá csatlakozó külső eszközöket (perifériát).
Használati utasítás 4-25
Page 85
A számítógép használatának alapjai
2. Csatlakoztassa a hálózati kábel egyik végét a hálózati kártya aljzatába. Nyomja óvatosan addig a dugót, míg azt nem hallja, hogy a retesz egy kattanással a helyére pattan.
LAN-csatlakozó
A LAN-kábel csatlakoztatása
3. Csatlakoztassa a kábel másik végét egy hálózati elosztóba. Az elosztóra történő csatlakozás előtt egyeztessen a hálózat rendszergazdájával.
A számítógép és a LAN közötti adatkommunikációt az aktív LAN-kapcsolat jelzőfényének narancssárga fénye jelzi. Ha a számítógép
csatlakoztatva van a LAN hálózathoz, de nem történik adatcsere, a kapcsolatjelzőfény zölden világít.
A LAN hálózati kábel csatlakoztatásának megszüntetése
A LAN hálózati kábel csatlakoztatásának megszüntetéséhez kövesse az alábbi lépéseket.
Mielőtt a számítógépet leválasztaná a helyi hálózatról, bizonyosodjon meg róla, hogy az aktív LAN-kapcsolatot jelző fény (narancssárga LED) nem világít.
1. Nyomja le a számítógép LAN aljzatába illesztett csatlakozó fogantyúját, és húzza ki a kábelt az aljzatból.
2. Ugyanezzel a módszerrel szüntesse meg a kábel LAN-csomópontra csatlakozását. A csomópontról történő leválasztás előtt kérje ki a LAN adminisztrátorának segítségét.
Használati utasítás 4-26
Page 86

A számítógép tisztítása

A hosszú távú és problémamentes működés érdekében tartsa a számítógépet pormentesen, és a folyadékokat óvatosan kezelje a számítógép környezetében.
Ügyeljen arra, hogy a számítógépet ne érje folyadék. Ha a számítógép
mégis nedves lesz, azonnal kapcsolja ki, és az újbóli bekapcsolás előtt hagyja teljesen megszáradni.
A számítógépet vízzel enyhén megnedvesített ruhával törölje át.
A kijelzőt üvegtisztítóval is tisztíthatja. Permetezzen egy kis mennyiséget egy puha, tiszta ruhára, és óvatosan törölje át a képernyőt.
Soha ne permetezzen tisztítószert közvetlenül a számítógépre, és ügyeljen arra, hogy ne kerüljön folyadék a gépbe. A számítógép tisztításához ne használjon erős vagy maró hatású szereket.

A számítógép mozgatása

A számítógép ugyan fokozottan ellenálló a sérülésekkel szemben, de nagyban segíti zavarmentes működését, ha szállítása előtt megtesz pár óvintézkedést.
A számítógép mozgatása előtt győződjön meg róla, hogy
a meghajtókban lévő lemezek leálltak. Ehhez nézze meg a lemezhasználatot jelző LED-et.
Ha van a meghajtóban CD vagy DVD, vegye ki. Ellenőrizze, hogy
a CD-vagy DVD-meghajtó tálcája zárt állapotban van-e.
Kapcsolja ki a számítógépet.
A számítógép megmozdítása előtt válassza le a hálózati adaptert és
valamennyi perifériát.
Zárja be a kijelzőt. Ne emelje meg a számítógépet a kijelzőnél fogva.
Fedje le a portokat.
A számítógép szállításához használja a hordtokot.
Amikor a kezében viszi a számítógépet, ügyeljen, hogy le ne ejtse, és
neki ne üsse semminek.
A számítógépet ne a kiálló részeinél fogva vigye.
A számítógép használatának alapjai
Használati utasítás 4-27
Page 87
Hőelosztás
A túlhevülés elleni védelemről a CPU belső hőérzékelője gondoskodik. Amikor a számítógép belső hőmérséklete egy adott pont fölé emelkedik, a rendszer bekapcsolja a hűtőventilátort, vagy csökkenti a processzor sebességét. Tetszése szerint beállíthatja, hogy a CPU hűtését a gép elsődlegesen a ventilátorok bekapcsolásával, és másodsorban a CPU sebességének csökkentésével biztosítsa. Választhatja azt is, hogy a gép először a CPU feldolgozási sebességét csökkentse, és csak szükség esetén kapcsolja be a ventilátorokat. A funkció használatát a TOSHIBA Power Saver Alapbeállítások oldalán található Hűtési módszer elemével állíthatja be.
A számítógép használatának alapjai
Maximális
teljesítmény
Optimális
teljesítmény
Optimális
fogyasztás
Amikor a CPU hőmérséklete a normális tartományba süllyed, a ventilátor kikapcsol, és a CPU visszatér a szokásos működési sebességhez.
Ha a CPU hőmérséklete bármely beállítás használata mellett az elfogadhatónál magasabb értéket ér el, a rendszer a károk megelőzése érdekében automatikusan leáll. A telep eltávolításának hatására a memóriában lévő adatok elvesznek.
Először a ventilátorokat kapcsolja be, és csak szükség esetén csökkenti a CPU sebességét.
A ventilátor bekapcsolás mellett csökkenti a CPU feldolgozási sebességét.
Először a CPU feldolgozási sebességét csökkenti, és csak szükség esetén kapcsolja be a ventilátorokat.
Használati utasítás 4-28
Page 88
A Billentyűzet
A számítógép egy 101/102 gombos bővített billentyűzettel kompatibilis billentyűzettel rendelkezik. Bizonyos billentyűkombinációk segítségével a 101/102 gombos billentyűzet összes funkciója elérhető.
A billentyűzet gombjainak számát az határozza meg, hogy számítógépe melyik ország/régió billentyűzetkiosztásával rendelkezik. Számos különböző nyelvű billentyűzet áll rendelkezésre.
Ötféle billentyű van: írógépbillentyűk, billentyűzetbe integrált számbillentyűk, funkcióbillentyűk, programbillentyűk és kurzormozgató billentyűk.
Írógépbillentyűk
Az írógépbillentyűkkel nagy- és kisbetűket, számokat, központozási jeleket és speciális karaktereket jeleníthet meg a képernyőn.
Az írógép és a számítógép billentyűzetének használata között azonban van néhány eltérés:
A számítógépes szövegekben található betűk és számok szélessége
eltérő. A sorbeállításoktól és más tényezőktől függően a “szóköz” billentyűvel előállított szóközök hossza is különböző lehet.
A kisbetűs „l” (el) és az 1-es szám (egy) a számítógépeken nem
cserélhető fel úgy, mint az írógépeken.
A nagybetűs „O” és a „0” (nulla) karakterek nem cserélhetőek fel.
A Caps Lock funkcióváltó billentyű csak az alfanumerikus karakterek
írását váltja nagybetűs módra, míg az írógépek azonos célt szolgáló billentyűje az összes billentyű funkcióját átállítja.
A Shift, a Tab és a BkSp (visszatörlés) gombok az írógépeken betöltött
funkciók mellett speciális számítógépes feladatokra is használhatók.
Fejezet 5
Használati utasítás 5-1
Page 89
F1 ... F12 funkcióbillentyűk
A 12 funkcióbillentyű – melyeket nem szabad összetéveszteni az Fn gombbal – a billentyűzet felső részén helyezkednek el. Színük sötétszürke, de funkciójuk eltér a többi sötétszürke billentyű funkciójától.
Az F1...F12 billentyűk nevüket onnan kapták, hogy lenyomásukkal előre beprogramozott funkciókat hívhat elő. Az Fn billentyűvel együtt használva, a funkcióbillentyűkön ikonokkal jelölt speciális funkciókat hajthatja végre a számítógépen. Lásd jelen fejezet Programbillentyűk: Fn billentyűkombinációk részét. Az egyes billentyűkkel előhívható funkciók a használt szoftvertől függően változhatnak.
Programbillentyűk: Fn billentyűkombinációk
A Toshiba számítógépek sajátságos Fn (Fn – funkció) billentyűje más gombokkal együtt lenyomva programfunkciók előhívására használható. A programbillentyűk olyan billentyűkombinációk, amelyek meghatározott funkciók engedélyezését, letiltását vagy beállítását teszik lehetővé.
Előfordulhat, hogy a programbillentyűk bizonyos programokkal nem használhatók. A programbillentyűk beállításai a készenléti állapotból való kilépéskor nem állnak vissza az előző állapot szerinti értékekre.
A Billentyűzet
A bővített billentyűzet funkcióit emuláló billentyűk
A billentyűzetet úgy tervezték, hogy a 101 gombos bővített billentyűzet összes funkcióját képes legyen ellátni (lásd ábra). A 101/102 gombos bővített billentyűzet numerikus billentyűzettel és Scroll Lock billentyűvel is rendelkezik. A főbillentyűzet jobb oldalán egy Enter, Ctrl és egy Alt billentyű is található. Mivel a számítógép billentyűzete kisebb és kevesebb billentyűt tartalmaz, a bővített billentyűzet egyes funkcióit egy gomb megnyomása helyett két billentyű együttes lenyomásával kell előhívni.
Egyes szoftverek olyan billentyűk használatát igényelhetik, amelyek nem szerepelnek a billentyűzeten. Az Fn billentyű és az alábbiakban ismertetett egyik billentyű egyidejű megnyomásával szimulálható a bővített billentyűzet megfelelő funkciója.
vagy
Használati utasítás 5-2
Page 90
A Billentyűzet
Nyomja meg az Fn + F10 vagy az Fn + F11 billentyűkombinációt a billentyűzetbe integrált számbillentyűk eléréséhez. A funkció aktiválásakor az alsó részükön fehér jelöléssel ellátott gombok számbillentyűkként (Fn + F11), illetve kurzormozgató billentyűkként (Fn + F10) használhatók. A beépített billentyűk használatával kapcsolatos bővebb információkért tekintse meg a fejezet Billentyűzetbe integrált számbillentyűzet részét. Alapértelmezés szerint mindkét funkció ki van kapcsolva.
Ha a kurzort egy adott sorban szeretné rögzíteni, nyomja meg az Fn + F12 (ScrLock) billentyűkombinációt. A gép bekapcsolásakor alapértelmezés szerint ez a funkció ki van kapcsolva.
A bővített billentyűzet Enter billentyűjét az Fn + Enter billentyűk együttes lenyomásával szimulálhatja.
Az Fn + Ctrl billentyűkombinációval a bővített billentyűzet jobb oldali Ctrl billentyűjét hívhatja elő.
Az Fn + Alt billentyűkombinációval a bővített billentyűzet jobb oldali Alt billentyűjét hívhatja elő.
Gyorsbillentyűk
A gyorsbillentyűkkel (Fn + egy funkcióbillentyű vagy az Esc billentyű) a számítógép bizonyos funkcióit engedélyezheti vagy tilthatja le.
Windows rendszereken az Fn + Esc billentyűk együttes lenyomásával be-és kikapcsolhatja a hangot. A gyorsbillentyűk lenyomásakor az aktuális beállítások ikon formájában jelennek meg.
Használati utasítás 5-3
Page 91
A Billentyűzet
Azonnali biztonsági funkció: Az Fn + F1 billentyűkombináció zárolja a billentyűzetet, elsötétíti a képernyőt, és ezzel megakadályozza, hogy illetéktelen személyek hozzáférhessenek az adatokhoz. A képernyő és az eredeti beállítások visszaállításához nyomjon meg egy tetszőleges billentyűt. A megnyíló párbeszédpanelen adja meg a képernyővédő jelszavát, és kattintson az OK gombra. Ha nincs beállítva jelszó, a képernyő egy billentyű lenyomására visszatér eredeti állapotába.
Energiatakarékos mód: Az Fn + F2 billentyűkkel válthat energiatakarékos üzemmódra.
Az Fn + F2 billentyűk hatására megjelenik egy párbeszédpanel, amely az aktuális energiatakarékos módot tartalmazza. A beállítások közötti váltáshoz az Fn billentyű lenyomva tartása mellett nyomja meg újból az F2 billentyűt. A beállítást a Power Saver segédprogramban is módosíthatja a Hálózati tápellátás és Telep elemek segítségével.
Készenléti mód: Az Fn + F3 billentyűkombináció megnyomásának hatására a számítógép készenléti állapotba lép. A billentyűkombináció véletlen megnyomása ellen biztosítékul a rendszer megjelenít egy jóváhagyást kérő párbeszédablakot. A párbeszédpanel jelölőnégyzetének bejelölésével megadhatja, hogy ez az üzenet ne jelenjen meg a jövőben.
Hibernálás: Az Fn + F4 billentyűkombináció megnyomásának hatására a számítógép hibernált állapotba lép. A billentyűkombináció véletlen megnyomása ellen biztosítékul a rendszer megjelenít egy jóváhagyást kérő párbeszédablakot. A párbeszédpanel jelölőnégyzetének bejelölésével megadhatja, hogy ez az üzenet ne jelenjen meg a jövőben.
Használati utasítás 5-4
Page 92
A Billentyűzet
Kijelzőválasztás: Az aktív kijelzők közötti váltáshoz nyomja le az Fn + F5 billentyűket. Ennek hatására megjelenik egy párbeszédablak, amelyben a kiválasztható eszközök listája látható. Az eszközök közötti váltáshoz az Fn billentyű lenyomva tartása mellett nyomja meg újból az F5 billentyűt. Az Fn és F5 gombok felengedésekor a kiválasztott eszköz módosul. Ha a gyorsbillentyűket 5 másodpercig lenyomva tartja, a kiválasztás visszatér az LCD értékhez.
Kijelző fényereje: Az Fn + F6 billentyűkombinációval csökkentheti a kijelző fényerejét. A gyorsbillentyűk lenyomásakor az aktuális beállítások ikon formájában két másodpercig láthatóvá válnak. Ezt a beállítást a Power Saver program Alapbeállítások fülének Képernyő fényereje eleménél is módosíthatja.
Képernyő fényereje: Az Fn + F7 billentyűk egyidejű lenyomásával növelheti a kijelző fényerejét. A gyorsbillentyűk lenyomásakor az aktuális beállítások ikon formájában két másodpercig láthatóvá válnak. Ezt a beállítást a Power Saver program Alapbeállítások fülének Képernyő fényereje eleménél is módosíthatja.
Vezeték nélküli beállítások: Ha számítógépe Bluetooth- és vezeték nélküli LAN-funkciókkal egyaránt rendelkezik, az Fn + F8 billentyűkkel választhatja ki, hogy melyik vezeték nélküli kommunikációs módot kívánja használni. Ennek hatására megjelenik egy párbeszédablak. A beállítás megváltoztatásához az Fn billentyű lenyomva tartása mellett nyomja meg újból az F8 billentyűt. Ha a vezeték nélküli funkció ki van kapcsolva, egy üzenet jelenik meg, amely arról tájékoztatja a felhasználót, hogy a vezeték nélküli kommunikáció le van tiltva.
Ha van telepített vezeték nélküli eszköz, megnyílik egy párbeszédablak.
Használati utasítás 5-5
Page 93
A Billentyűzet
Touch Pad: Az Fn + F9 gombok együttes megnyomásával engedélyezheti vagy letilthatja az érintőpárna (Touch Pad) funkcióinak használatát. A gyorsbillentyűk lenyomásakor az aktuális beállítások módosulnak, és ikon formájában jelennek meg.
Kijelző felbontásának kiválasztása: A kijelző felbontásának megváltoztatásához nyomja le az Fn + szóköz billentyűket. A billentyűkombináció minden egyes lenyomására a felbontás a következők szerint módosul: Az aktuális (eredeti) felbontásról 1024×768­as felbontásra, az 1024×768-asról 800×600-as felbontásra, a 800×600­asról pedig az eredeti felbontásra.
TOSHIBA Zooming segédprogram (kicsinyítés): Egy asztalon lévő ikon vagy az alkalmazás ablakának kicsinyítéséhez az Fn billentyű lenyomva tartása mellett nyomja meg az 1-es billentyűt.
TOSHIBA Zooming segédprogram (nagyítás): Egy asztalon lévő ikon vagy az alkalmazás ablakának nagyításához az Fn billentyű lenyomva tartása mellett nyomja meg a 2-es billentyűt.
Fn funkcióbillentyű-rögzítő gomb
A Toshiba Accessibility segédprogrammal beállíthatja, hogy az Fn billentyű funkciórögzítő-billentyűként működjön, azaz a billentyűt a lenyomás után felengedheti, és azután nyomhatja le a tetszőleges „F szám” billentyűt.
A Toshiba Accessibility segédprogram megnyitásához a Start menü Programok, TOSHIBA Utilities menüelemében kattintson az Accessibility programra.
Használati utasítás 5-6
Page 94
Speciális Windows billentyűk
A billentyűzeten két olyan billentyű található, amelyekhez speciális Windows funkciók tartoznak: az egyik a Start menüt aktiválja, a másik pedig a másodlagos egérgomb funkcióját tölti be.
Ez a gomb a Windows Start menüjét aktiválja.
Ez a billentyű a másodlagos egérgombbal megegyező funkciókat biztosítja.
Billentyűzetbe integrált számbillentyűzet
A számítógép nem rendelkezik különálló számbillentyűzettel. A numerikus billentyűk funkcióit a billentyűzetbe integrált számbillentyűzet biztosítja.
A billentyűzet közepén található, fehér betűkkel jelölt billentyűk alkotják az „átfedéses” billentyűk csoportját. A billentyűzetsablon ugyanazt a funkciót látja el, mint a 101 vagy 102 gombos billentyűzet számbillentyűi a következő ábrán.
A Billentyűzet
A beépített számbillentyűzet bekapcsolása
A billentyűzetbe integrált számbillentyűzet számok beírására, valamint kurzorvezérlésre és lapozási funkciókra használható.
Nyíl üzemmód
A kurzormozgató mód bekapcsolásához nyomja le az Fn + F10 billentyűket. Az üzemmód aktív állapotát a világító jelzőfény mutatja. Ezt követően az alábbi ábrán látható billentyűk használatával irányíthatja a kurzort és lapozhat a megnyitott alkalmazásban. A funkció kikapcsolásához nyomja meg újból az Fn + F10 billentyűket.
Számbillentyűzet üzemmód
A numerikus mód bekapcsolásához nyomja le az Fn + F11 billentyűket. Az üzemmód aktív állapotát a világító jelzőfény mutatja. A következő ábrán látható billentyűkkel próbáljon meg számokat beírni. A funkció kikapcsolásához nyomja meg ismét az Fn + F11 billentyűket.
Használati utasítás 5-7
Page 95
A Billentyűzet
A billentyűzetbe integrált numerikus billentyűzet
A normál billentyűzet ideiglenes használata (átfedés bekapcsolva)
A billentyűzetbe integrált számbillentyűzet használatának kikapcsolása nélkül lehetősége van a normál billentyűzet használatára.
1. Az Fn billentyű lenyomva tartása mellett nyomja le a kívánt billentyűt.
Ezzel a módszerrel az összes billentyű elérhető, mintha az „átfedéses” mód ki lenne kapcsolva.
2. Nagybetűs szöveg beírásához nyomja le egyszerre Fn + Shift
billentyűket, majd írja be a megfelelő karaktert.
3. A beépített számbillentyűk használatához eressze fel az Fn billentyűt.
Használati utasítás 5-8
Page 96
A beépített számbillentyűk ideiglenes használata (átfedés kikapcsolva)
A normál billentyűzet használata közben az integrált számbillentyűzet bekapcsolása nélkül átválthat annak használatára:
1. Nyomja le és tartsa lenyomva az Fn billentyűt.
2. Ellenőrizze a billentyűzet megfelelő jelzőfényét. Az Fn
megnyomásával az utoljára használt „átfedéses” módot kapcsolja be. Ha a numerikus mód jelzőfénye világít, a billentyűzetbe integrált számbillentyűket számok beírásához használhatja. Ha a kurzorvezérlő mód jelzőfénye világít, a billentyűzetbe integrált számbillentyűkkel a kurzort irányíthatja és lapozási funkciókat használhat.
3. A normális billentyűzetfunkciók használatához engedje fel az
Fn billentyűt.
Az átfedéses módok közötti ideiglenes váltás
Ha a számítógép numerikus módban van, a kurzormozgató mód aktiválásához nyomja meg valamelyik Shift billentyűt.
Ha a számítógép kurzormozgató módban van, a numerikus mód aktiválásához nyomja meg valamelyik Shift billentyűt.

ASCII karakterek generálása

A Billentyűzet
A normál billentyűzet használatával nem lehet az összes ASCII karaktert előállítani. Az ASCII karakterek generálásához azonban használhatja a hozzájuk tartozó ASCII kódot.
Bekapcsolt integrált számbillentyűzettel:
1. Tartsa lenyomva az Alt billentyűt.
2. Az integrált számbillentyűk segítségével írja be a megfelelő ASCII kódot.
3. Engedje fel az Alt billentyűt. Az ASCII karakter megjelenik a képernyőn.
Kikapcsolt integrált számbillentyűzettel:
1. Tartsa lenyomva az Alt + Fn billentyűket.
2. Az integrált számbillentyűk segítségével írja be a megfelelő ASCII kódot.
3. Engedje fel az Alt + Fn billentyűket. Az ASCII karakter megjelenik a képernyőn.
Használati utasítás 5-9
Page 97
Fejezet 6
Áramellátás és bekapcsolási módok
A számítógép energiaforrásai: a hálózati tápegység és a belső akkumulátorok. Ebből a fejezetből megtudhatja, hogyan lehet a gép erőforrásait a lehető leghatékonyabban kihasználni. A fejezet ezen kívül a telep feltöltésével és cseréjével kapcsolatos feladatokat, a telep élettartamának meghosszabbításával kapcsolatos tippeket, és különféle bekapcsolási módszereket is ismertet.

Az energiaellátás feltételei

A számítógép működési állapotát és a telep töltöttségi szintjét az energiaellátási feltételek befolyásolják: az, hogy az áramellátás hálózati tápegységről vagy telepről történik, illetve a telep töltöttségi szintje.
Bekapcsolt állapotban Kikapcsolt állapotban
Hálózati tápegy­séghez csatlako­ztatva
Használati utasítás 6-1
Telep teljesen feltöltve
Telep részben töltve vagy lemerült
Nincs behelyezve telep
•Működik
Nincs töltés
•LED: Tel ep zöld DC IN zöld
•Működik
•Töltés
•LED: Tel ep Sárga DC IN zöld
•Működik
Nincs töltés
•LED: Tel ep nem világít DC IN zöld
(nincs tevékenység)
Nincs töltés
•LED: Telep zöld
•Gyorstöltés
•LED:
Nincs töltés
•LED: Telep nem világít
DC IN zöld
Tel ep
Sárga
DC IN zöld
DC IN zöld
Page 98
Áramellátás és bekapcsolási módok
Bekapcsolt állapotban Kikapcsolt állapotban
Hálózati tápegy­ség nincs csatlako­ztatva
Telepfeszültsé g az alacsony észlelési szint felett
Telepfeszültsé g az alacsony észlelési szint alatt
Telep lemerült A számítógép hibernált
Nincs behelyezve telep
•Működik
•LED: Tel ep nem világít DC IN nem világít
•Működik
•LED: Tel ep sárgán villog DC IN nem világít
állapotba lép vagy kikapcsol (a Toshiba Power Management segédprogram beállításaitól függően).
Nincs működés
•LED: Tel ep nem világít DC IN nem világít
Az energiaellátás jelzőfényei
A számítógép működési állapotáról és a telepfeszültség szintjéről a telep, egyenáram és tápellátás jelzőfényei adnak tájékoztatást. Ezek
ajelzőfények a rendszerpanelen találhatók.
Telep jelzőfénye
A telep állapotáról a telep jelzőfényei szolgáltatnak információkat. Az alábbi táblázat a különböző fényeket és a hozzájuk tartozó
telepállapotokat ismerteti:
(nincs tevékenység)
Sárgán villog Alacsony telepfeszültség. A telep feltöltéséhez
csatlakoztatni kell a hálózati tápegységet.
Sárga A hálózati tápegység csatlakoztatva van, és folyik
a telep feltöltése.
Zöld fény A hálózati tápegység csatlakoztatva van, és
a telep teljesen fel van töltve.
Nem világít A felsoroltaktól eltérő körülmények között a fény
nem világít.
Ha a telep feltöltés közben túlhevül, a feltöltési folyamat leáll, és a telep jelzőfénye kialszik. Amikor a telep hőmérséklete visszaáll a normális szintre, a telep feltöltése tovább folytatódik. Ez attól függetlenül történik, hogy a számítógép be van-e kapcsolva vagy sem.
Használati utasítás 6-2
Page 99
Áramellátás és bekapcsolási módok
Egyenáram jelzőfénye
Az egyenáram jelzőfénye a hálózati tápegységről táplált számítógép állapotát jelzi:
Zöld fény A hálózati tápegység csatlakoztatva van, és
Sárga Az áramellátás problémájára figyelmeztet.
Nem világít A felsoroltaktól eltérő körülmények között a fény
A főkapcsoló jelzőfénye
Az energiaellátás állapotának meghatározásában a tápellátás jelzőfénye ad segítséget:
Zöld fény A számítógép áramellátása folyamatos, a gép be
Villogó sárga Azt jelzi, hogy a számítógépet készenléti
Nem világít A felsoroltaktól eltérő körülmények között a fény

Akkumulátortípusok

a számítógép áramellátását megfelelően biztosítja.
A hálózati tápegységet csatlakoztassa másik hálózati csatlakozóba. Ha még ekkor sem működik megfelelően, lépjen kapcsolatba a helyi forgalmazóval.
nem világít.
van kapcsolva.
állapotban kapcsolták ki.
nem világít.
A számítógép kétféle akkumulátortípussal rendelkezik:
Telep: 6 cellás vagy 12 cellás (modellenként eltérő)
RTC-akkumulátor
Akkumulátor
Ha a hálózati kábel nincs csatlakoztatva, a számítógép fő áramforrása az eltávolítható lítium-ion akkumulátor, amelyet a kézikönyv telepként is említ. A számítógép hálózati áramforrás nélküli használatának meghosszabbítására további telepek is beszerezhetők.
A telep lítium-ion eleme az előírásoktól eltérő csere, használat, kezelés és selejtezés következtében felrobbanhat. Az akkumulátor leselejtezéséről a helyi előírások és szabályozások szerint gondoskodjon. Kizárólag a TOSHIBA által ajánlott csereakkumulátorokat használja.
Használati utasítás 6-3
Page 100
Áramellátás és bekapcsolási módok
Az RTC-akkumulátor töltéséről a telep gondoskodik. A telep biztosítja a készenléti állapotba helyezett számítógép áramellátását.
Amikor a gépet készenléti módban állítja le, és a hálózati tápegység nincs a számítógéphez csatlakoztatva, a telep biztosítja a memóriában tárolt adatok és programok megőrzését. Ha a telep teljesen lemerült, a készenléti állapot nem működik, és a memóriában tárolt összes adat elvész.
A számítógép bekapcsolásakor a következő üzenet jelenik meg: WARNING: RESUME FAILURE. PRESS ANY KEY TO CONTINUE.
A telep maximális kapacitásának megőrzése érdekében legalább havonta egyszer működtesse a számítógépet telepről, hogy a telep teljesen lemerüljön. Az eljárással kapcsolatban a fejezet Telep élettartamának
meghosszabbítása része ad tájékoztatást. Ha a számítógépet több mint
egy hónapon át folyamatosan hálózati áramforrásról üzemelteti, előfordulhat, hogy az akkumulátor veszít töltésmegtartó képességéből. A telep ilyenkor a várható élettartamánál rövidebb ideig használható, és atelep jelzőfénye esetleg nem jelzi ki az alacsony telepfeszültséget.
RTC-akkumulátor
Az RTC-akkumulátor a számítógép belső valós idejű órája és naptára számára biztosítja a szükséges energiát. Emellett a rendszerkonfiguráció megőrzéséről is gondoskodik.
Ha az RTC-akkumulátor teljesen lemerül, a rendszer elveszíti ezeket az adatokat, és a valós idejű óra, illetve a naptár nem fog működni. A számítógép bekapcsolásakor a következő üzenet jelenik meg:
Check system. Then press [F1] key...
A számítógép RTC-akkumulátora egy lítium-ion elem, amelynek cseréjét kizárólag a TOSHIBA szervizképviselője vagy viszonteladója végezheti el. A nem megfelelően behelyezett, használt, kezelt és selejtezett akkumulátor felrobbanhat. Az akkumulátor leselejtezéséről a helyi előírások és szabályozások szerint gondoskodjon.

A telep kezelése és használata

A telep a hordozható számítógép létfontosságú része. Megfelelő kezelésével hosszabb működési idő és hosszabb telepélettartam biztosítható. A biztonságos működtetés és a maximális teljesítmény érdekében kövesse a jelen részben leírt utasításokat.
Használati utasítás 6-4
Loading...