Első kiadás, 2005. augusztus
A zenei, filmes, számítógépes programok, adatbázisok és más szellemi
termékek szerzői joga az adott termékek szerzőit és szerzői jogi
tulajdonosait illeti meg. A szerzői joggal védett anyagok kizárólag
személyes vagy otthoni felhasználásra másolhatók. Az ilyen információknak
a szerzői jog tulajdonosának engedélye nélkül történő fent ismertetettektől
eltérő felhasználása (ideértve a digitális formátumú adatok átalakítását,
módosítását, a másolt anyagok továbbítását és hálózaton keresztül történő
szétküldését) a szerzői jog és a szerző jogainak megsértését jelenti, és
polgári károkozásnak és büntetőjogi cselekménynek minősül. Kérjük, hogy
a kézikönyv bármilyen formában történő másolása során vegye figyelembe
a szerzői jogi rendelkezéseket.
Jogi nyilatkozat
Jelen kézikönyv érvényes és helyes információkat tartalmaz.
A dokumentációban szereplő utasítások és leírások a kézikönyv
elkészítésének időpontjában valós információkat tartalmaztak a TOSHIBA
TECRA A4 hordozható személyi számítógépre vonatkozóan. Az újabb
számítógépek, illetve a kézikönyvek újabb kiadásai azonban
módosulhatnak. A TOSHIBA nem vállal felelősséget az olyan közvetlen és
közvetett károkért, amelyek a számítógép és a kézikönyv nem megfelelő
egyezőségéből (hibákból, eltérésekből) fakadnak.
Védjegyek
IBM is a registered trademark, and IBM PC and PS/2 are trademarks of
International Business Machines Corporation.
Az Intel, az Intel SpeedStep és a Pentium elnevezések az Intel Corporation
és annak Egyesült Államokban és más országokban működő
leányvállalatainak védjegyei és bejegyzett védjegyei.
A Windows Microsoft a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei.
A Photo CD az Eastman Kodak védjegye.
A Memory Stick a Sony Corporation bejegyzett védjegye, az i.LINK pedig
a cég védjegye.
Használati utasításii
Page 3
Az InterVideo és a WinDVD az InterVideo Inc bejegyzett védjegyei.
A WinDVD Creator az InterVideo Inc védjegye.
A kézikönyv az itt felsoroltak mellett egyéb védjegyeket és bejegyzett
védjegyeket is tartalmazhat.
Macrovision licencnyilatkozat
Jelen termék a Macrovision Corporation és más jogtulajdonosok
tulajdonában lévő egyesült államokbeli szabadalmak és más szellemi
jogok által védett, szerzői jogvédelem alá eső technológiákat hasznosít.
A szerzői jogvédelem alá tartozó technológiák felhasználásához
a Macrovision Corporation engedélye szükséges. Az említett technológiák
kizárólag otthoni és egyéb korlátozott célra használhatók fel, kivéve, ha
a Macrovision Corporation ettől eltérő felhatalmazást ad. A törvény tiltja
a termék szétszerelését és a visszafejtést.
Biztonsági utasítások
Személyes biztonsága és a számítógép védelme érdekében tartsa be az
alábbi biztonsági irányelveket.
A számítógép használata közben követendő irányelvek
A hordozható számítógépen tilos huzamosabb ideig úgy dolgozni, hogy
annak alsó része közvetlenül érintkezik a bőrével. Hosszabb idő alatt
a gép alsó része felmelegedhet. A bőrrel való folyamatos érintkezés
kellemetlen érzetet kelthet, végső soron pedig égési sérüléseket okozhat.
■ A számítógépet tilos önállóan szervizelni. A telepítési utasításokat
célszerű alaposan áttanulmányozni.
■ A telepet tilos a zsebben, a pénztárcában, és egyéb, fémtárgyakat
(például kulcsokat) tartalmazó helyen tárolni, mivel a fémtárgyak
közelsége a telep érintkezői között rövidzárlatot okozhat. A rövidzárlat
eredményeként megnövekszik az áramerősség, ami magas
hőmérséklethez, és esetleg túlhevülésből származó károkhoz vezethet.
■ Ne helyezzen semmit a hálózati tápegység kábelére. A kábelt úgy
helyezze el, hogy arra senki ne lépjen rá, és abban senki ne botoljon
fel.
■ Amikor a hálózati tápegységet a számítógép működtetésére vagy
a telep töltésére használja, helyezze azt jól szellőző helyre. A hálózati
tápegységet tilos papírral vagy más, a hűtést akadályozó tárggyal
lefedni. A hálózati tápegységet használat előtt mindig vegye ki a gép
hordtáskájából.
■ Kizárólag a számítógéphez jóváhagyott tápegységet és telepeket
használja. Más típusú tápegységek és telepek használata
tűzveszélyes, és robbanáshoz vezethet.
Használati utasításiii
Page 4
■ Mielőtt számítógépét áramforráshoz csatlakoztatná, ellenőrizze, hogy
a hálózati tápegység feszültsége megegyezik-e a használandó
elektromos aljzat feszültségével. Észak- és Dél-Amerikában, illetve
néhány távol-keleti országban (például Tajvanban) az aljzatok
feszültsége 115 V/60 Hz. Japán keleti részén 100 V/50 Hz, nyugati
részén pedig 100V/60 Hz. Európa legnagyobb részén, a Közép-Kelet
és a Távol-Kelet országaiban 230 V/50 Hz.
■ Ha a hálózati tápegységet hosszabbítóhoz csatlakoztatja, ügyeljen
arra, hogy a hosszabbítóba csatlakoztatott eszközök összes névleges
áramerőssége ne haladja meg a hosszabbító kábel névleges
áramerősségét.
■ A számítógép áramtalanításához kapcsolja ki a gépet, távolítsa el
a telepet, és húzza ki a tápegység kábelét az elektromos aljzatból.
■ Az áramütés lehetőségének elkerülése érdekében villámlással járó
vihar alatt tilos a kábeleket kihúzni, illetve azokat csatlakoztatni,
valamint a gépen karbantartási vagy konfigurációs műveleteket
végezni.
■ Munkavégzés közben a számítógépet helyezze vízszintes felületre.
EU megfelelőségi nyilatkozat
A TOSHIBA kijelenti, hogy az M40 sorozatú termékek
megfelelnek a következő szabványoknak:
Jelen termék a vonatkozó európai irányelveknek megfelelő
CE jelöléssel van ellátva, vagyis megfelel az
EGK irányelvnek a notebook és az elektromos tartozékok vonatkozásában,
beleértve a mellékelt hálózati adaptert, a beépített távközlési funkciókkal
kapcsolatban a 99/5/EGK rádióberendezésekre és távközlési
végberendezésekre vonatkozó irányelvnek, a mellékelt hálózati adapterrel
kapcsolatban pedig a 73/23/EGK kisfeszültségű villamos berendezésekre
vonatkozó irányelvének megfelelően.
A CE-jelölés felelőse a TOSHIBA EUROPE GmbH, Hammfelddamm 8,
41460 Neuss, Németország, telefon: +49-(0)-2131-158-01.
A vonatkozó CE Megfelelőségi Nyilatkozatot a következő weboldalon
találja: http://epps.toshiba-teg.com
elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó 89/336/
A következő információ csak az EU-tagállamokra
vonatkozik:
A szimbólum azt jelenti, hogy a termék nem kezelhető
háztartási hulladékként. Gondoskodjon a termék megfelelő
elhelyezéséről, mert a helytelen hulladékkezelés veszélyt
jelenthet a környezetre és az emberi egészségre. A termékkel
kapcsolatos további hulladékkezelési információkért forduljon
a helyi polgármesteri hivatalhoz, a köztisztasági vállalathoz,
vagy a terméket forgalmazó üzlethez.
Használati utasításiv
Page 5
Ez a szimbólum csak egyes országokban / régiókban kerül a termékre.
Modemmel kapcsolatos figyelmeztetés
Megfelelőségi nyilatkozat
A berendezés a “CTR21” tanácsi döntés alapján megfelel a páneurópai
egy végberendezéses, PSTN hálózatra történő kapcsolódásra vonatkozó
előírásoknak.
A különböző országok/régiók PSTN hálózatai közötti különbségek miatt
azonban ez a megfelelőség önmagában nem jelent feltétel nélküli
garanciát az összes PSTN végpontról való sikeres használatra
vonatkozóan.
Ha problémába ütközik, először a berendezés szállítójától kérjen
segítséget.
Hálózati kompatibilitásra vonatkozó nyilatkozat
Ez a termék kompatibilis az alábbi hálózatokkal. A terméket az EG 201 121
sz. direktíva feltételeinek megfelelően tesztelték.
NémetországATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010
és DE03,04,05,08,09,12,14,17
GörögországATAAB AN005,AN006 és GR01,02,03,04
Portugália ATAAB AN001,005 006 007 011 és
P03,04,08,10
SpanyolországATAAB AN005,007 012 és ES01
SvájcATAAB AN002
Minden más ország/régióATAAB AN003,004
Az egyes hálózatokhoz különböző kapcsoló- és szoftverbeállítások
szükségesek. További részleteket a kézikönyv megfelelő részében talál.
A „hookflash” (időzített újrahívás) funkció használatára az egyes helyi
engedélyek vonatkoznak. A funkció országonkénti előírásoknak történő
megfelelőségét nem tesztelték, ezért a funkció különböző helyi
hálózatokon való sikeres használatát nem garantáljuk.
Használati utasításv
Page 6
Optikai meghajtó
Az optikailemez-meghajtó lézeres rendszert használ. A termék megfelelő
használata érdekében kérjük, hogy az utasításokat olvassa át alaposan,
és őrizze meg azokat a későbbi felhasználás céljából. Az egység
karbantartását bízza a hivatalos szervizekre. Az eljárások itt
meghatározottaktól eltérő szabályozása, beállítása és kivitelezése
veszélyes sugárzáshoz vezethet. A lézersugár által okozott sérülések
elkerülése érdekében ne nyissa fel az eszköz borítóját.
AZ ELJÁRÁSOK FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYVBEN
MEGHATROZOTTAKTÓL ELTÉRŐ SZABÁLYOZÁSA, BEÁLLÍTÁSA ÉS
VÉGREHAJTÁSA VESZÉLYES SUGÁRZÁSHOZ VEZETHET.
A számítógép lézerrel működő optikai meghajtóval van felszerelve.
A meghajtóra az alábbi címkék egyike kerül
ADVERSEL: USYNLIG
LASERSTRĹLING VED ĹBNING,
NĹR SIKKERHEDSAF-BRYDER
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASERSCHUTZKLASSE 1
PRODUKT
A fenti címkével ellátott meghajtó esetében a gyártó igazolja, hogy
a meghajtó kielégíti a gyártás napján a lézeres termékekre vonatkozó
előírásokat az Amerikai Egyesült Államok Egészségügyi és Szociális
Minisztériumának felügyelete alá tartozó Élelmezési és Gyógyszerügyi
Hivatal (FDA) Szövetségi rendeleteinek 21. paragrafusa szerint.
Egyéb országokban a termék megfelelt az 1. osztályú lézertermékekre
vonatkozó IEC 825 és EN60825 irányelveknek.
ER UDE AF FUNKTION.
UNDG? UDS?TTELSE FOR
STRĹLING
Használati utasításvi
Page 7
Jelen számítógép a modelltől függően az alábbi lista valamelyik optikai
médiameghajtójával van felszerelve:
GyártóTípus
TOSHIBA SamsungDVD-ROM
SD-C2732
MatsushitaCD-RW/DVD-ROM
UJDA770
TOSHIBA SamsungCD-RW/DVD-ROM
TS-L462C
Hitachi CD-RW/DVD-ROM
GCC-4244N
PanasonicDVD Super Multi (+-R kétrétegű) meghajtó
UJ-841B
TEACDVD Super Multi (+-R kétrétegű) meghajtó
DV-W28EA
Hitachi DVD Super Multi (+-R kétrétegű) meghajtó
GSA-4082N
PioneerDVD Super Multi (+-R kétrétegű) meghajtó
DVR-K16
Használati utasításvii
Page 8
Előszó
Gratulálunk új TOSHIBA TECRA A4 számítógépéhez. Ezt a nagy
teljesítőképességű, pehelykönnyű hordozható számítógépet úgy terveztük,
hogy hosszú távon használhassa.
Ebben a kézikönyvben TECRA A4 számítógépének konfigurálásához és
használatának megkezdéséhez talál segítséget. A dokumentáció ezen
kívül a gép konfigurálásával, alapvető műveletekkel, választható eszközök
használatával és hibaelhárítással kapcsolatos információkat is tartalmaz.
Ha korábban még nem használt számítógépet, vagy nem találkozott
hordozható PC-vel, javasoljuk, hogy a Bevezetés és az A számítógép
áttekintése fejezetek áttekintésével ismerkedjen meg a gép
szolgáltatásaival, összetevőivel és kiegészítő eszközeivel. Ezt követően az
Első lépések című fejezetben a számítógép beállításának lépésenkénti
menetét ismerheti meg.
Gyakorlott számítógépes felhasználóknak azt ajánljuk, hogy a kézikönyv
felépítésének megismeréséhez olvassák végig az előszót, majd
a kiadványt átlapozva ismerkedjenek meg a gép jellemzőivel és
lehetőségeivel. Ne hagyja ki a Speciális jellemzőkBevezetés részét,
amelyben a számítógép egyedülálló jellemzőiről olvashat, és gondosan
olvassa át a A HW Setup program és a jelszók használata fejezetet is. Ha
számítógépéhez PC-kártyákat vagy külső eszközöket (például nyomtatót)
szeretne csatlakoztatni, az erre vonatkozó információkat a 8. fejezetben
(Választható eszközök) találja.
Tipp: Ha további információkra van szüksége, tekintse meg
a számítógépére telepített on-line kézikönyvet. A kézikönyvben
egyszerűen előkeresheti a kérdéses témakört. Az on-line kézikönyvben
a nyomtatott változatnál bővebb információkat talál. Az on-line kézikönyv
megnyitásához kattintson duplán a számítógép asztalán lévő Toshiba
Felhasználói kézikönyvet jelző ikonra.
Használati utasításviii
Page 9
A nyomtatott kézikönyv tartalma:
A kézikönyv hat fejezetből és három függelékből áll.
1. fejezet, Bevezetés: Áttekintést ad a számítógép jellemzőiről,
lehetőségeiről és opcióiról.
2. fejezet, A számítógép áttekintése: A számítógép összetevőinek
bemutatása mellett röviden ismerteti azok funkcióját.
3. fejezet, Első lépések: A számítógép használatának megkezdésével
kapcsolatos tudnivalókról nyújt rövid áttekintést. A munkavégzés
környezetének és a biztonságos üzemeltetés feltételeinek
megteremtésével kapcsolatos tippeket is tartalmazza.
4. fejezet, A számítógép használatának alapjai:Ebben a fejezetben
a számítógép ápolása mellett bemutatjuk az érintőpárna (TouchPad), az
optikai médiameghajtó, a külső lemezmeghajtó, az audio- és
videovezérlők, a belső modem, a vezeték nélküli és a vezetékes LAN
működését.
5. fejezet, Áramellátás és bekapcsolási módok: A számítógép
áramforrásairól és az akkumulátorok élettartamának meghosszabbításáról
ad tájékoztatást.
6. fejezet, Hibaelhárítás: A diagnosztikai tesztek lefuttatásával
kapcsolatban nyújt hasznos információkat, és ismerteti a gép nem
megfelelő működése esetén követendő lépéseket.
A függelékek a számítógép műszaki adatait ismertetik.
Előszó
Az on-line kézikönyv tartalma:
A kézikönyv tartalma
A kézikönyv a következő kilenc fejezet mellett függelékeket, egy
szójegyzéket és egy tárgymutatót tartalmaz.
1. fejezet, Bevezetés: Áttekintést ad a számítógép jellemzőiről,
lehetőségeiről és opcióiról.
2. fejezet, A számítógép áttekintése: A számítógép összetevőinek
bemutatása mellett röviden ismerteti azok funkcióját.
3. fejezet, Első lépések: A számítógép használatának megkezdésével
kapcsolatos tudnivalókról nyújt rövid áttekintést. A munkavégzés
környezetének és a biztonságos üzemeltetés feltételeinek
megteremtésével kapcsolatos tippeket is tartalmazza.
4. fejezet, A számítógép használatának alapjai: Ebben a fejezetben
a számítógép ápolása mellett bemutatjuk az érintőpárna (TouchPad), az
optikai médiameghajtó, a külső lemezmeghajtó, az audio- és
videovezérlők, a belső modem, a vezeték nélküli és a vezetékes LAN
működését.
5. fejezet, A Billentyűzet: A speciális billentyűfunkciókat, a billentyűzetbe
integrált számbillentyűzetet és a gyorsbillentyűket ismerteti.
Használati utasításix
Page 10
6. fejezet, Áramellátás és bekapcsolási módok: A számítógép
áramforrásairól és az akkumulátorok élettartamának meghosszabbításáról
ad tájékoztatást.
7. fejezet, A HW Setup program és a jelszók használata: A fejezetből
megtudhatja, hogyan végezheti el gépének konfigurálását a HW Setup
program segítségével. A jelszó beállításával kapcsolatos tudnivalókat is
tartalmazza.
8. fejezet, Választható eszközök: A rendelkezésre álló külön beszerezhető
eszközöket mutatja be.
9. fejezet, Hibaelhárítás: A diagnosztikai tesztek lefuttatásával
kapcsolatban nyújt hasznos információkat, és ismerteti a gép nem
megfelelő működése esetén követendő lépéseket.
A függelékek a számítógép műszaki adatait ismertetik.
A Szójegyzék az általános számítástechnikai szóhasználat mellett
a szövegben előforduló rövidítések magyarázatát is tartalmazza.
A Tárgymutató a kézikönyvben található témakörök gyors előkeresését
teszi lehetővé.
Konvenciók
Jelen kézikönyv a következő formátumokat használja a kifejezések és
eljárások leírására, azonosítására és kiemelésére.
Rövidítések
Első előfordulásuk alkalmával a könnyebb azonosíthatóság kedvéért
a rövidítés és annak angol kifejtése zárójelben követi a rövidítés magyar
megfelelőjét. Például: Csak olvasható memória (Read Only Memory –
ROM). A rövidítések listáját a Szójegyzékben is megtalálja.
Előszó
Ikonok
A számítógép portjait, gombjait és egyéb részeit a könyv ikonokkal jelöli.
Ajelzőfénypanel is ikonokkal azonosítja azokat az elemeket, amelyekről
éppen információt szolgáltat.
Billentyűk
A szöveg a számítógép működésének bemutatásához
billentyűhivatkozásokat tartalmaz. A billentyűzet billentyűin lévő elsődleges
szimbólumot a szövegben megkülönböztető betűtípussal emeltük ki.
Például az Enter az Enter billentyűt jelenti.
Használati utasításx
Page 11
Billentyűk működése
Egyes műveletekhez több billentyű egyidejű lenyomása szükséges. Ezekre
a billentyűkombinációkra a szöveg plusz jellel (+) elválasztott
billentyűjelölésekkel hivatkozik. Például a Ctrl + C jelölés azt jelenti, hogy
miközben a Ctrl billentyűt lenyomva tartja, nyomja le a C billentyűt. Ha
a billentyűkombináció három billentyűből áll, az első kettő lenyomva tartása
mellett kell lenyomni a harmadikat.
Előszó
ABC
Amikor egy eljárás során olyan tevékenységeket
ismertetünk, amikor a felhasználónak egy ikonra
kell kattintania, vagy adott szöveget kell beírnia,
az ikon nevét vagy a beírandó szöveget
a kézikönyv a bal oldalon látható betűtípussal
szedve jelöli.
Kijelző
S
ABC
A számítógép által generált és a kijelzőn
megjelenő ablakok, ikonok nevei, illetve
a szövegek a bal oldalon látható betűtípussal
szedve szerepelnek a könyvben.
Üzenetek
A kézikönyv üzenetekkel hívja fel az olvasó figyelmét valamilyen fontos
információra. Az üzenetek típusait az alábbiakban mutatjuk be.
Figyelem! A figyelmeztető jellegű üzenetek a berendezés nem megfelelő
használata vagy az utasítások be nem tartása miatt bekövetkező
lehetséges adatvesztésre vagy kárra hívják fel a figyelmet.
Kérjük, olvassa el. Az ilyen típusú megjegyzés tippeket tartalmaz
a számítógép működtetésével kapcsolatban.
Használati utasításxi
Page 12
Általános biztonsági tudnivalók
A TOSHIBA számítógépeket úgy tervezték, hogy használat közben
optimális biztonságot nyújtsanak, csökkentsék a használat közbeni
túlerőltetés lehetőségét, és ellenálljanak a hordozhatósággal járó
megpróbáltatásoknak. A személyi sérülések elkerülése és a számítógép
károsodásának megelőzése érdekében azonban fontos, hogy
megismerkedjen néhány biztonsági tudnivalóval.
Kérjük, olvassa el figyelmesen az általános biztonsági tudnivalókat, és
fordítson különös figyelmet a kézikönyv további részeiben szereplő
figyelmeztetésekre.
Túlerőltetés
Figyelmesen olvassa el: Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyve.
Az abban található információk alapján elkerülheti a billentyűzet folyamatos
használatából eredő kéz- és csuklóproblémák kialakulását. A 3. fejezet
(Első lépések) olyan információkat tartalmaz a munkahely kialakításával,
a helyes testtartással és megvilágítással kapcsolatban, amelyek szintén
felhasználhatók a fizikai megerőltetés mérséklésére.
Égési sérülések
■ A számítógépet ne használja túlzottan hosszú ideig. A hosszú ideig
használt gép felszíne túlmelegedhet. Lehet, hogy érintésre
a számítógép nem tűnik különösebben melegnek, azonban ha a gépet
ilyen feltételek mellett tovább használja (például a számítógépet az
ölében tartja, vagy kezét a gép tenyértámaszán pihenteti), bőre enyhe
égési sérülést szenvedhet.
■ Tartósan használt számítógép fém I/O portját ne érintse meg. A fémből
készült részek felforrósodhatnak.
■ Használat közben a hálózati tápegység felszíne is felmelegedhet.
Ez nem jelenti azt, hogy a tápegység meghibásodott. Ha a tápegységet
szeretné máshová áthelyezni, a szállítás előtt várja meg, amíg az
egység lehűl.
■ A hálózati tápegységet ne helyezze hőre érzékeny felületre. A hőre
érzékeny anyag megsérülhet.
Nyomás és rázkódás okozta károsodás
A számítógépet ne tegye ki nagy nyomásnak és erőteljes rázkódásnak.
A számítógép összetevői megsérülhetnek, és a gép meghibásodhat.
Használati utasításxii
Page 13
Általános biztonsági tudnivalók
PC-kártya túlhevülése
Egyes PC-kártyák a folyamatos használat következtében
túlmelegedhetnek. A PC-kártya túlmelegedése a kártya nem megfelelő
vagy nem megbízható működését eredményezheti. Vigyázzon a tartósan
használt PC-kártyák eltávolításakor.
Mobiltelefon
A mobiltelefonok használata a telefonjelek és az audiorendszer
interferenciáját okozhatja. A mobiltelefonok nem befolyásolják
a számítógép működését, de célszerű a gép és a mobiltelefon között
30 cm-es távolságot tartani.
Központi egység (CPU) teljesítményére vonatkozó nyilatkozat
A számítógépében lévő CPU teljesítménye a következő feltételek esetén
eltérhet a műszaki specifikációban ismertetett értékektől:
■ Bizonyos perifériás eszközök használata
■ Telep használata a hálózati tápegység helyett
■ Egyes multimédiás és videoalkalmazások vagy számítógépes grafikai
programok használata
■ Szabványos telefonvonal vagy lassú hálózati kapcsolat használata
■ Összetett modellező szoftverek, tervezőalkalmazások használata
■ Több alkalmazás vagy funkció egyidejű használata
■ a számítógép alacsony légnyomású területeken való használata
(magasság > 1000 méter > 3280 láb tengerszint felett)
■ A számítógép 5–30 °C (41–86°F) hőmérséklettartományon kívüli
használata. Nagy magasságokban a megengedhető hőmérséklet >
25 °C (77°F). (A hőmérsékletre vonatkozó adatok csak közelítő
jellegűek, és a számítógép modelljétől függően változnak. Részleteket
az on-line kézikönyvben vagy a www.pcsupport.toshiba.com
weboldalon talál.)
A CPU teljesítménye a gép konfigurációjától függően is eltérhet
a specifikációban ismertetettektől.
Bizonyos körülmények között előfordulhat, hogy számítógépe
automatikusan kikapcsol.
Ez a termék normális biztonsági funkciója a javasolttól eltérő feltételek
közötti működtetés során az adatvesztés és a termék károsodásának
csökkentése érdekében. Az adatvesztés kockázatának csökkentése
érdekében rendszeresen mentse el adatait egy külső adattárolóra.
Az optimális teljesítmény elérése érdekében számítógépét használja
a megadott feltételeknek megfelelően Olvassa el a termékkel együtt
szállított dokumentációcsomag korlátozásokra vonatkozó részeit. További
információkért forduljon a TOSHIBA szervizéhez és támogatásához.
Használati utasításxiii
Page 14
Általános biztonsági tudnivalók
Nem érvényes ikonok
Egyes hordozható számítógépek készülékházát úgy alakították ki, hogy
azok alkalmasak legyenek a teljes terméksorozat összes konfigurációjának
a kialakítására. Számítógépe csak akkor rendelkezik a készülékház összes
ikonjának és kapcsolójának megfelelő funkciókkal, illetve jellemzőkkel, ha
vásárláskor mindezeket a lehetőségeket kiválasztotta.
Vezeték nélküli LAN/Atheros
802,11a, b és g kiadások
A vezeték nélküli LAN hálózaton keresztüli átviteli sebesség és az
áthidalható távolság az elektromágneses környezettől, tereptárgyaktól,
a hozzáférési pont kialakításától és konfigurációjától, valamint a kliens
szoftver/hardver konfigurációtól függ.
A tényleges átviteli sebesség alacsonyabb a maximális elméleti
sebességnél.
Atheros funkció
Az Atheros SuperAG™ vagy SuperG™ funkció csak akkor
használható, ha az ügyfél és a hozzáférési pont támogatja a megfelelő
funkció használatát. E funkciók teljesítménye az átvitt adat
formátumától függően változhat.
LCD
A számítógép használatától függően, bizonyos idő után csökken az
LCD-képernyő fényereje. Ez az LCD-technológia velejárója.
Másolásvédelem
Az egyes adathordozókon alkalmazott másolásvédelmi technológia
megakadályozhatja vagy korlátozhatja a média rögzítését vagy
megtekintését.
A merevlemez kapacitása
1 Gigabyte (GB) megfelel 1000x1000x1000=1 000 000 000 bájtnak a tízes
számrendszerben.. A számítógép operációs rendszere azonban
a 2 hatványaiként jelzi a tárolókapacitást, így az 1 GB = 1024 x 1024 x
1024 = 1 073 741 824 bájt a definíció szerint, ezért előfordulhat, hogy
kisebb kapacitás jelenik meg. A rendelkezésre álló tárolókapacitás akkor is
kisebb lesz, ha a termék egy vagy több előtelepített operációs rendszert, pl.
Microsoft operációs rendszert és/vagy előtelepített alkalmazást vagy
médiaanyagot tartalmaz. A tényleges formattált kapacitás változó lehet.
Képek
Minden kép szemléltetési céllal, szimuláltan készült.
Használati utasításxiv
Page 15
Általános biztonsági tudnivalók
Az LCD fényereje és a szem igénybevétele
Az LCD képernyő fényereje megközelíti egy tv-készülék fényerejét. Szemei
igénybevételének csökkentése érdekében javasoljuk az LCD fényerejének
kényelmes szintre történő beállítását.
Grafikus feldolgozóegység (GPU) teljesítményére vonatkozó
nyilatkozat
A grafikus feldolgozóegység teljesítménye függ a termék modelljétől,
konfigurációjától, alkalmazásaitól, energiagazdálkodási beállításitól és
a használt funkcióktól.
Optimális grafikus teljesítmény csak hálózati táplálású számítógépeken
biztosított. A grafikus teljesítmény telepről történő működtetés során
jelentősen csökkenhet.
Főmemóriára vonatkozó jogi nyilatkozat
Előfordulhat, hogy a számítógép grafikus rendszere a grafikus feladatok
elvégzéséhez igénybe veszi a gép fő rendszermemóriájának bizonyos
hányadát, ami csökkenti az egyéb számítógépes tevékenységekhez
rendelkezésre álló rendszermemória mennyiségét. A grafikus feladatok
támogatására kiosztott rendszermemória mennyiségét a grafikus rendszer,
a használt alkalmazások, a rendszermemória mennyisége és egyéb
tényezők befolyásolják.
Függelék A Műszaki specifikáció
Függelék B Monitorvezérlő és a kijelző üzemmódjai
Függelék C Vezeték nélküli LAN
Függelék D Hálózati tápkábel és csatlakozók
Függelék E Ha ellopták a számítógépet
Szójegyzék
Tárgymutató
Tartalomjegyzék
Használati utasításxviii
Page 19
Bevezetés
Ez a fejezet a tartozékok listája mellett a számítógép jellemzőit, opcióit és
kellékeit ismerteti.
Ha a számítógép nem a TOSHIBA által előre telepített operációs
rendszerrel rendelkezik, előfordulhat, hogy a kézikönyvben ismertetett
funkciók közül néhány nem fog megfelelően működni.
Tartozékok listája
Óvatosan csomagolja ki a számítógépet. A későbbi felhasználás céljából
őrizze meg a dobozt és a csomagolóanyagokat.
* a vásárolt modelltől függő választott rész
Hardver
Ellenőrizze, hogy a csomag tartalmazza-e az itt felsorolt tételek
mindegyikét:
■ TECRA A4 hordozható személyi számítógép
■ Univerzális hálózati adapter és tápkábel
■ USB hajlékonylemez-meghajtó *
■ Moduláris kábel *
Fejezet 1
Használati utasítás1-1
Page 20
Szoftver
Windows XP Professional/Home Edition 2-es
szervizcsomag
A számítógép az alábbi előre telepített szoftvereket tartalmazza:
■ Microsoft
■ Modemmeghajtó
■ Monitorillesztő programok Windows rendszerhez
■ TOSHIBA segédprogramok
■ Vezeték nélküli LAN illesztőprogram*
■ Audiovezérlő Windows rendszerekhez
■ DVD Video Player
■ Hálózatikártya-illesztő programok
■ Bluetooth illesztőprogram*
■ Mutatóeszköz-vezérlő
■ TOSHIBA Power Saver
■ TOSHIBA Felhasználói kézikönyv
■ TOSHIBA Assist
■ TOSHIBA ConfigFree
■ TOSHIBA Touch Pad On/Off segédprogram
■ TOSHIBA PC Diagnostic Tool
■ TOSHIBA Zooming segédprogram
■ TOSHIBA kezelőszervek
Termékhelyreállító adathordozó és további szoftverek
Ha a felsorolt elemek bármelyike hiányzik vagy sérült, azonnal lépjen
kapcsolatba viszonteladójával.
Használati utasítás1-2
Page 21
Jellemzők
Processzor
Bevezetés
A TOSHIBA fejlett LSI (Large Scale Integration – nagyfokú integráltság) és
CMOS (Complementary Metal-Oxide Semiconductor – komplementer
fémoxid félvezető) technológiájának köszönhetően a számítógépet a kis
méret és súly mellett alacsony energiafelvétel és nagyfokú megbízhatóság
jellemzi. A számítógép jellemzőit és azok használatának előnyeit
a következőkben ismertetjük:
BeépítettA vásárolt modelltől függően:
■ Intel
®
Pentium® M processzor 730/740/750/
760/770/780, on-die 32KB utasításkészlet
L1-gyorsítótárral és 2MB L2-gyorsítótárral
■ Intel
®
Celeron® M processzor 350/360/370/
380, on-die 32KB utasításkészlet L1gyorsítótárral és 1MB L2-gyorsítótárral.
A jövőben a számítógép új processzorok
használatát is lehetővé teheti.
Az Intel® Pentium® M processzor és az Intel® Celeron® M processzor
támogatja az XD bit (Execute-Disable Bit) technológia használatát.
A funkció használatához a BIOS beállítási menüjében az Available (Engedélyezve) értéket kell választani. Az alapértelmezés szerinti érték
a Not-Available(Letiltva). A BIOS beállítási menüjének eléréséhez
a számítógép bekapcsolása után nyomja meg az ESC gombot.
Memória
BővítőhelyekPC4200 256 MB, 512 MB vagy 1024 MB
kapacitású memóriamodulokkal bővíthető.
Összesen legfeljebb 2048 MB-nyi
rendszermemória telepíthető.
2. szintű
gyorsítótár
Video RAMA vásárolt modelltől függően:
Használati utasítás1-3
A maximális teljesítmény biztosítása érdekében
a számítógép egy darab 1 MB-os (Intel
Celeron
®
M)/2 MB-os (Intel® Pentium® M) 2.
®
szintű gyorsítótárral rendelkezik.
■ Az Intel 915GM/910GM processzor
használatán a főmemória mellett maximum
128 MB kapacitású integrált megoldás
osztozik.
■ Külső 32/64/128 MB VGA DDR RAM az ATI
MOBIRITY® RADEON® X300/X600/X600SE/
X700 vagy nVIDIA Geforce Go 6600/6200/
6250 kártyához.
Page 22
Lemezek
Merevlemezmeghajtó
Lemezmeghajtó3 1/2" méretű, 1,44 Mb-os vagy 720 kB-os,
DVD-ROMmeghajtó
CD-RW- és DVDROM-meghajtó
Bevezetés
A számítógép az adatok és programok
tárolásához egy beépített 2 1/2" méretű,
nemfelejtő merevlemez-meghajtóval (HDD) van
felszerelve. A következő méretekben áll
rendelkezésre:
■ 40,0 GB (37,26 milliárd bájt)
■ 60,0 GB (55,89 milliárd bájt)
■ 80,0 GB (74,52 milliárd bájt)
■ 100 GB (93,15 milliárd bájt)
A jövőben elképzelhető, hogy a számítógéphez
a fentiektől eltérő merevlemez-meghajtók
vásárolhatóak lesznek.
USB-porthoz csatlakoztatható egység
(Windows
®
XP rendszereken 720 kilobájtos
lemezek nem használhatók.)
A teljes méretű DVD-ROM-meghajtókon külön
átalakító használata nélkül sokoldalú digitális
lemezeket és kompakt lemezeket futtathat.
A DVD-ROM-okat maximum 8-szoros,
a CD-ROM-okat pedig maximum 24-szeres
sebességgel tudja lejátszani. A meghajtó
a CD-ROM-meghajtó által támogatott
formátumokon kívül az alábbi formátumokat
támogatja:
■ DVD-ROM■ DVD-Video
Egyes modellek teljes méretű, CD-k és DVD-k
adapter nélküli lejátszására alkalmas CD-RW/
DVD-ROM-meghajtómodullal rendelkeznek.
A meghajtó a DVD-ROM-okat maximum
8-szoros, a CD-ROM-okat pedig maximum
24-szeres sebességgel képes olvasni. A CD-R és
CD-RW lemezek írását 24-szeres sebességgel
végzi. Részleteket a 4. fejezetben (A számítógép
használatának alapjai) talál. A meghajtó
a DVD-ROM-meghajtóval azonos formátumok
olvasását támogatja.
Használati utasítás1-4
Page 23
Bevezetés
DVD Super Multi
(+-R kétrétegű)
meghajtó
Egyes modellek olyan teljes méretű Super Multi
(+-R kétrétegű) DVD-meghajtóval vannak
felszerelve, amelyek külön adapter nélkül
alkalmasak 12 cm (4,72") és 8 cm (3,15") méretű
CD-k és DVD-k lejátszására, illetve újraírható
CD/DVD lemezek írására. A meghajtó
a DVD-ROM-okat maximum 8-szoros,
a CD-ROM-okat pedig maximum 24-szeres
sebességgel képes olvasni. A CD-R lemezeket
legfeljebb 24-szeres, a CD-RW típusú lemezeket
maximum 10-szeres, a DVD-R lemezeket
maximum 8-szoros, a DVD-RW lemezeket
négyszeres, a DVD-RAM lemezeket maximum
5-szörös sebességgel írja. A DVD+R típusú
lemezeket legfeljebb 8-szoros, a DVD+RW
típusúakat pedig maximum 4-szeres sebességgel
írja. A DVD+R DL típusú lemezeket legfeljebb
2,4-szeres, a DVD-R DL típusúakat pedig
maximum kétszeres sebességgel írja.
A meghajtó ugyanazokat a formátumokat
támogatja, mint a DVD-ROM-meghajtó.
■ DVD-ROM■ DVD-Video
■ DVD-R■ DVD-RW
■ DVD+R■ DVD+RW
■ DVD-RAM
■ DVD+R DL
■ DVD-R DL
■ DCD-DA■ CD-Text
■ Photo CD (egy- és többmenetes)
■ CD-ROM Mode 1, Mode 2
■ CD-ROMXA Mode 2 (Form1, Form2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
■ CD-G (csak audio CD-khez)
■ Addressing Method 2
Használati utasítás1-5
Page 24
Kijelző
A számítógép LCD kijelzője támogatja a nagyfelbontású
videomegjelenítést. A maximális kényelem és az optimális olvashatóság
érdekében a kijelző szöge tetszőlegesen állítható.
Bevezetés
Beépített
Grafikus vezérlőA grafikus vezérlő a kijelző teljesítményét
Billentyűzet
Beépített85 vagy 86 gombos, IBM® bővített billentyűzettel
Mutatóeszköz
BeépítettA TouchPad és a tenyértámasz területén
A vékonyréteges tranzisztorral rendelkező színes
LCD háromféle méretben áll rendelkezésre:
■ 15,4" WXGA, 1280 vízszintes
× 800 függőleges képpont
■ 15,4" WXGA-CSV, 1280 vízszintes
× 800 függőleges képpont
■ 15,4" WSXGA+, 1680 vízszintes
× 1050 függőleges képpont
maximalizálja. Részleteket lásd az
Monitorvezérlő és a kijelző üzemmódjai on-line
kézikönyv B függelékében.
kompatibilis billentyűzet, billentyűzetbe épített
számbillentyűzet, dedikált kurzorvezérlés,
és gombok. Részleteket lásd az
A Billentyűzet on-line kézikönyv 5. fejezetében.
található vezérlőgombok segítségével a kurzor
könnyedén irányítható.
Áramellátás
AkkumulátorA számítógép áramellátását egy újratölthető
RTC-akkumulátorA belső RTC-akkumulátor a valós idejű óra és
Hálózati
tápegység
Használati utasítás1-6
lítium-ion telep biztosítja.
a naptár adatainak mentésére szolgál.
Az univerzális hálózati tápegység gondoskodik
a rendszer áramellátásáról és a telep
feltöltéséről. A tápegységhez egy különálló
tápkábel tartozik. Az univerzális tápkábel
a 100 és 240 voltos tartományban képes
váltakozó áramforrásra kapcsolódni.
Külső monitorVESA DDC2B kompatibilis funkciókat támogató
DokkolásSpeciális port az opcionális portreplikátor
Univerzális soros
busz (USB2.0)
i.LINK™
(IEEE 1394)
A beépített mikrofonnal különböző
alkalmazásaiban rögzíthet hangokat.
Párhuzamos nyomtató vagy más párhuzamos
(ECP-kompatibilis) eszköz.
összes modellnek.)
A gép infravörös portja az Infrared Data Association
(IrDA 1.1) Fast InfraRed (FIR) szabványait
támogatja. A port használata 4 Mbps sebességű
vezeték nélküli adatátvitelt biztosít az IrDA 1.1
szabványt támogató külső eszközökkel.
(Nem tartozéka az összes modellnek.)
15 tűs, analóg VGA port.
számára.
A három USB-n keresztül a számítógép egyetlen
USB-portjához számos külső USB-eszköz
csatlakoztatható.
Ezen a porton keresztül külső eszközökről,
például digitális videokamerákról biztosítható
nagysebességű, közvetlen adatátvitel.
(Nem tartozéka az összes modellnek.)
Bevezetés
(Nem tartozéka az
Használati utasítás1-7
Page 26
Bővítőhelyek (konfigurációnként eltérő)
PC-kártyaA PC-kártyahelybe
egy darab 5 mm-es II típusú kártya helyezhető.
A részleteket lásd az Választható eszközök
on-line kézikönyv 8. fejezetében.
Digitális
multimédiás
kártya
Express kártyaEbbe a kártyahelybe a gép funkcióinak
A kártyahely segítségével egyszerűen letöltheti
adatait a flash memóriát (SD/MS/MS Pro/SM/
MMC/xD memóriakártyákat) használó digitális
fényképezőgépekről, digitális
tenyérszámítógépekről és egyéb eszközökről.
bővítéséhez helyezhet egy darab Express
Card™/34 vagy Express Card™/54 típusú
kártyát.
Multimédia
HangrendszerA Sound Blaster™ Pro™ és a Windows Sound
System rendszerrel kompatibilis hangrendszer
belső hangszórókat és külső mikrofon, illetve
fejhallgató csatlakoztatására alkalmas
csatlakozókat kínál. A rendszer része egy
hangerőszabályzó gomb is.
S-Video kimeneti
port
Ez az S-Video kimeneti port NTSC és PAL
szabványoknak megfelelő adatok külső eszközökre
továbbításához használható. A részleteket lásd
Televízió
az
on-line kézikönyv
Bevezetés
6. fejezetében.
Kommunikáció
ModemAz adat- és faxkommunikáció biztosítása
érdekében a számítógép belső modemmel van
felszerelve. Támogatja a V.90 (V.92) szabványt.
Az adat- és faxátvitel sebessége az analóg
telefonvonal jellemzőitől függ. A modem
a telefonvonalhoz csatlakozáshoz
modemcsatlakozóval rendelkezik. Bizonyos
országokban ez a jellemző a számítógép
tartozéka. A V.90-es és V.92-es technológia
együttes használata csak az Egyesült
Államokban, Kanadában és Ausztráliában
támogatott. Más országokban csak a V.90-es
technológia használható.
Használati utasítás1-8
Page 27
Bevezetés
LANA számítógép Ethernet LAN (10 Mbit/s,
Vezeték nélküli
LAN
BluetoothA sorozat egyes számítógépei Bluetooth-
A vezeték nélküli
kommunikáció
kapcsoló
10BASE-T), Fast Ethernet LAN (100 Mbit/s,
100BASE-Tx) és Giga-bit hálózatokat támogató
LAN-kártyával rendelkezik. Bizonyos
országokban ez a jellemző a számítógép
tartozéka. (Függően a vásárolt modelltől.)
A sorozat egyes modelljei vezeték nélküli LAN
mini PCI-kártyával rendelkeznek. A kártyák
kompatibilisek az IEEE 802.11 szabvány (A, B és
G kiadás) szerinti DSSS (Direct Sequence
Spread Spectrum)/OFDM (Orthogonal Frequency
Division Multiplexing) rádiótechnológia
használatán alapuló más LAN rendszerekkel, és
támogatják a Turbo mód használatát.
Bővebb információkat a 4. fejezetben Vezeték
nélküli kommunikáció (A számítógép
használatának alapjai) talál.
funkciókkal vannak felszerelve. A Bluetooth
vezeték nélküli technológiával a számítógépek,
nyomtatók és egyéb elektromos berendezések
kábel nélkül kapcsolódhatnak egymáshoz.
A Bluetooth kis helyen gyors, megbízható és
biztonságos vezeték nélküli kommunikációt
biztosít.
Ezzel a kapcsolóval engedélyezheti vagy
letilthatja a vezeték nélküli LAN és Bluetooth
funkciók használatát. (Nem tartozéka az összes
modellnek.)
Biztonság
Kivágás
lopásgátló lánc
részére
A számítógépre az asztalhoz vagy más nagyobb
tárgyhoz rögzítést biztosító opcionális biztonsági
zár szerelhető.
Szoftver
Operációs
rendszer
TOSHIBA
segédprogramok
Használati utasítás1-9
Windows
változattal kapható. Lásd a fejezet elején
található, az előtelepített szoftvereket ismertető
részt.
A számítógép használatát számos előre telepített
segédprogram és meghajtóprogram teszi
kényelmesebbé. További részleteket jelen fejezet
Segédprogramok részében talál.
®
XP Professional vagy Home
Page 28
Bevezetés
Plug and PlayKülső eszközöknek a számítógéphez
Speciális jellemzők
Az alábbiakban a kizárólag a TOSHIBA számítógépekre jellemző, illetve
a számítógép használatát még egyszerűbbé és kényelmesebbé tevő
funkciókat ismertetjük
GyorsbillentyűkBillentyűkombinációk segítségével közvetlenül
Kijelző
automatikus
kikapcsolása
Merevlemezmeghajtó
automatikus
kikapcsolása
Rendszer
automatikus
készenléti
állapotba
helyezése/
hibernálása
Billentyűzetbe
integrált
számbillentyűzet
Jelszóhoz kötött
bekapcsolás
csatlakoztatásakor, valamint összetevők
telepítésekor a Plug and Play technikának
köszönhetően a rendszer automatikusan elvégzi
a szükséges konfigurációs feladatokat.
.
a billentyűzetről, rendszerkonfigurációs
programok használata nélkül hajthatja végre
a szükséges rendszerbeállításokat.
A funkció a billentyűzet adott ideig tartó
tétlensége után automatikusan kikapcsolja
a számítógép belső kijelzőjét. A kijelző bármely
billentyű lenyomására visszakapcsol. Az
időtartamot a TOSHIBA Power Saver program
Alapbeállítások fülén lévő Monitor kikapcsolása
elem segítségével állíthatja be.
A funkció adott ideig tartó tétlenség után
automatikusan kikapcsolja a számítógép
merevlemez-meghajtóját. A meghajtó
visszakapcsol, amikor a felhasználó
a merevlemezen tárolt információkat kísérli meg
elérni. Az időtartamot a TOSHIBA Power Saver
program Alapbeállítások fülén lévő Merevlemez
kikapcsolása elem segítségével állíthatja be.
Ha a megadott ideig nem történik adatbevitel
vagy hardverhasználat, a funkció automatikusan
készenléti vagy hibernált állapotba helyezi
a rendszert. Az időtartam meghatározásához,
valamint a készenléti, illetve a hibernálás közötti
választáshoz a TOSHIBA Power Saver program
Alapbeállítások fülén található Készenléti állapot
és Rendszer elemeket használhatja.
A billentyűzet egy 10 gombot tartalmazó
számbillentyűzetet tartalmaz. A billentyűzetbe
integrált számbillentyűzet használatáról
bővebben az A Billentyűzet, on-line kézikönyv 5.
fejezetének (A billentyűzet) részében olvashat.
A számítógép a jogosulatlan használat ellen
kétszintű jelszóvédelemmel (felügyel
felhasználói) van ellátva.
ői és
Használati utasítás1-10
Page 29
Bevezetés
Azonnali
biztonsági funkció
Intelligens
energiagazdálkod
ás
Takarékos
telephasználati
mód
Be- és
kikapcsolás
a panellel
Automatikus
hibernálás
alacsony
telepfeszültség
esetén
A monitor elsötétítését biztosító és a számítógép
használatát letiltó gyorsbillentyű-funkció azonnali
adatvédelmet jelent.
A számítógép intelligens tápegységében található
mikroprocesszor nyomon követi az akkumulátor
töltöttségi szintjének alakulását, és kiszámítja
a fennmaradó teleptöltetet. A mikroprocesszor
emellett védelmet nyújt az olyan rendellenes
állapotokkal (például a hálózati tápegységről
érkező túlfeszültség) szemben, amelyek az
elektronikus összetevőket veszélyeztetik.
A funkció lehetővé teszi a fennmaradó
telepfeszültség nyomon követését. Ehhez
a TOSHIBA Power Saver Telep hátralévő
élettartama eleme áll rendelkezésére.
Ezzel a funkcióval növelheti a telep élettartamát.
A használni kívánt Energiatakarékossági módot
a TOSHIBA Power Saver Profil elemének
segítségével határozhatja meg.
Ez a funkció a számítógép kijelzőpanelének
lezárásakor kikapcsolja, felnyitásakor pedig
visszakapcsolja az áramot. A beállítást
a TOSHIBA Power Saver program
Műveletbeállítások fülén lévő Amikor lehajtom
a számítógép fedelét elem segítségével adhatja
meg.
Amikor a telep feszültsége tovább már nem
elegendő a számítógép működtetéséhez,
a rendszer automatikusan hibernált állapotba lép,
és kikapcsol. A megfelelő beállításokat
a TOSHIBA Power Saver Műveletbeállítások
fülén adhatja meg.
Használati utasítás1-11
Page 30
Bevezetés
HőelosztásA túlhevülés elleni védelemről a CPU belső
HibernálásEzzel a funkcióval úgy kapcsolhatja ki
KészenlétHa félbe kell szakítania a munkát, ezzel
hőérzékelője gondoskodik. Amikor a számítógép
belső hőmérséklete egy adott pont fölé
emelkedik, a rendszer bekapcsolja
ahűtőventilátort, vagy csökkenti a processzor
sebességét. A funkció használatát a TOSHIBA
Power Saver Alapbeállítások fülén lévő Hűtési
módszer elemével állíthatja be.
Maximális
teljesítmény
Optimális
fogyasztás
a számítógépet, hogy közben nem kell kilépnie az
aktuálisan futó programokból. A főmemória
tartalmát a rendszer a merevlemezre menti, így
amikor a gépet visszakapcsolja, ott folytathatja
a munkát, ahol abbahagyta. További részletekért
olvassa el a 3. fejezet (Első lépések)
A számítógép kikapcsolása részét.
a leállítási móddal a programok bezárása nélkül
kapcsolhatja ki gépét. Az adatokat a rendszer
a számítógép főmemóriájában megőrzi.
A számítógép visszakapcsolásakor ott
folytathatja a munkát, ahol korábban abbahagyta.
Először a ventilátorokat
kapcsolja be, és csak
szükség esetén csökkenti
a CPU sebességét.
Először a CPU feldolgozási
sebességét csökkenti, és
csak szükség esetén
kapcsolja be a ventilátorokat.
Segédprogramok
Ez a rész a számítógép előtelepített segédprogramjait, és azok elindítását
ismerteti. Működésükkel kapcsolatban tekintse meg az egyes
segédprogramok on-line kézikönyvét, súgófájljait vagy readme.txt fájljait.
TOSHIBA Power Saver segítségével
energiatakarékos üzemmódokat állíthat be
a számítógép akkumulátorról vagy hálózatról
történő használatához. A TOSHIBA Power Saver
indítása:
Ha a Vezérlőpult Kategória nézetben látható:
startVezérlőpultTeljesítmény és
karbantartásTOSHIBA Power Saver
H a Vezérlőpult Klasszikus nézetben látható:
startVezérlőpultTOSHIBA Power Saver
HW SetupEzzel a programmal egyéni számítógép- és
periféria-használatának megfelelően igényeinek
megfelelően alakíthatja gépének
hardverbeállításait.
A TOSHIBA HW Setup indítása:
Ha a Vezérlőpult Kategória nézetben látható:
startVezérlőpultNyomtatók és egyéb
hardverTOSHIBA HW Setup
Ha a Vezérlőpult Klasszikus nézetben látható:
startVezérlőpultTOSHIBA HW Setup
DVD Video PlayerA DVD Video Player segédprogram DVD-filmek
lejátszásához használható. A program képernyőn
megjelenő interfésszel és funkciókkal
rendelkezik. Lásd:
Lemezeit számos formátumban elkészítheti.
Többek között létrehozhat hagyományos sztereó
CD-lejátszókon lejátszható audio CD-ket, vagy
merevlemezen található fájljainak és mappáinak
tárolására szolgáló adatlemezeket. A szoftver
CD-RW/DVD-ROM-meghajtóval és Super Multi
DVD-meghajtóval rendelkező számítógépeken
használható. Lásd:
startÖsszes programSonicRecordNow!
Használati utasítás1-13
Page 32
Bevezetés
DLA a TOSHIBA
készülékekhez
TOSHIBA PC
Diagnostic Tool
TOSHIBA
ConfigFree
TOSHIBA Touch
Pad On/Off
segédprogram
Bluetooth
TOSHIBA Stack
A DLA (Driver Letter Access) csomag alapú
adatíró szoftverrel DVD+RW, DVD-RW és
CD-RW típusú lemezekre lemezmeghajtókról
(például hajlékonylemez- vagy más eltávolítható
meghajtókról) írhatja fájljait vagy mappáit. Lásd:
startÖsszes programSonicDLA
A TOSHIBA PC Diagnostic Tool megjeleníti a gép
alapvető adatait. A beépített eszközök
tesztelésére is használható.
A ConfigFree segédprogramcsomag megkönnyíti
a kommunikációs eszközök és a hálózati
kapcsolatok kezelését. A program a
kommunikációs problémák feltárásában, és
a területi, illetve kommunikációs hálózatok közötti
váltáshoz használható profilok létrehozásában is
segítségére lehet.
A ConfigFree indítása:
startÖsszes programTOSHIBA
HálózatConfigFree
®
Windows
operációs rendszerben az Fn+F9
gombok együttes megnyomásával
engedélyezheti vagy letilthatja az érintőpárna
(TouchPad) funkcióinak használatát.
A gyorsbillentyűk lenyomásakor az aktuális
beállítások módosulnak, és ikon formájában
jelennek meg.
Ez a szoftver a távoli Bluetooth-eszközök közötti
kommunikációt biztosítja.
A Bluetooth funkció csak a Bluetooth-modullal rendelkező modelleken
használható.
Lopásgátló láncA számítógépen egy nyílás áll rendelkezésre
Advanced Port
Replicator III
Ezzel a segédprogrammal a TOSHIBA Assist és
Presentation gombokhoz rendelhet funkciókat:
a gombokhoz alkalmazásokat vagy több
műveletet is rendelhet. Alapértelmezés szerint
ezekhez a gombokhoz a TOSHIBA Assist
program indítása, és azonos képméret
(1024 x 768) tartozik.
A TOSHIBA Controls indítása:
Ha a Vezérlőpult Klasszikus nézetben látható:
startVezérlőpultTOSHIBA Controls
memóriamodulok telepíthetők. A kártyahely a 200
tűs PC4200, SO kétsoros lábazatú (SO-DIMM)
modulokat támogatja.
(PA3400U-1 BAS/PA3400U-1 BRS) és 6 cellás
(PA3399U-1 BAS/PA3399U-1 BRS) telep
szerezhető be. A külön beszerezhető telep
ugyanolyan, mint a számítógépben lévő telep.
A második telepet használhatja pót- vagy
cseretelepként.
Ha számítógépét több helyen is használja,
célszerű kiegészítő tápegységet beszerezni,
amivel elkerülhetővé válik, hogy a tápegységet
folyton magánál hordozza.
A 3 1/2" méretű hajlékonylemez-meghajtó
1,44 MB-os, illetve 720 kB-os
hajlékonylemezekkel használható. A meghajtó
USB porthoz csatlakozik. (Windows
rendszereken 720 kilobájtos lemezek nem
használhatók.)
a lopásbiztos zár felszereléséhez.
A portreplikátor a számítógép portjai mellett külön
PS/2 egér- és billentyűzetportot, DVI-portot,
(bizonyos modelleken) i.LINK (IEEE1394) portot,
hangbemeneti és -kimeneti csatlakozót, külső
monitorportot, USB2.0 USB-portot,
LAN-csatlakozót és modemcsatlakozót biztosít.
®
XP
Használati utasítás1-15
Page 34
A számítógép áttekintése
Ez a fejezet a számítógép alkatrészeit ismerteti. A számítógép
használatának megkezdése előtt ismerkedjen meg ezekkel az
összetevőkkel.
A számítógép elölnézete lezárt kijelzővel
Az alábbi ábra a számítógépet lehajtott kijelzőpanellel, elölnézetből
szemlélteti.
A kijelző retesze
multimédiás kártya
Digitális
multimédiás
kártya foglalata *
Digitális
foglalata *
Fejezet 2
Hangerőszabályzó
Állapotjelző fények
Mikrofon
* Ez a funkció nem áll rendelkezésre az összes modellen.
A kijelző reteszeA retesz a lehajtott LCD kijelzőt rögzíti. A kijelző
MikrofonaljzatA szabványos 3,5 mm-es mini
Használati utasítás2-1
Fülhallgató
A számítógép eleje lehajtott kijelzővel
felnyitása előtt tolja el a reteszt.
mikrofoncsatlakozóhoz egycsatornás mikrofon
vagy más hangbeviteli eszköz illeszthető.
Infravörös port *
Vezeték nélküli
kommunikáció
kapcsoló *
Page 35
A számítógép áttekintése
FejhallgatóaljzatA 3,5 mm-es mini fülhallgató-csatlakozóhoz
sztereó fülhallgató (minimum 18 ohmos) vagy
más audiokimeneti eszköz csatlakoztatható.
Fülhallgatók csatlakoztatásakor a belső
hangszórót a rendszer automatikusan letiltja.
HangerőszabályzóEzzel a gombbal szabályozhatja a gép
hangszórójának és a fülhallgatóknak
a hangerejét.
Infravörös portA gép infravörös portja az Infrared Data
Association (IrDA 1.1) szabványait támogatja.
Az IrDA 1.1 szabvánnyal kompatibilis külső
eszközökkel vezeték nélkül 4 Mb/s, 1,152 Mb/s,
115,2 kb/s, 57,6 kb/s, 38,4 kb/s, 19,2 kb/s és
9,6 kb/s sebességű adatátvitelt támogat.
(Nem tartozéka az összes modellnek.)
A vezeték nélküli
kommunikáció
kapcsolója
A kapcsolót a számítógép bal oldala felé
csúsztatva kapcsolhatja be a vezeték nélküli
kommunikációt. A funkció kikapcsolásához
csúsztassa a kapcsolót a gép jobb oldala felé.
(Nem tartozéka az összes modellnek.)
Repülőgépeken és kórházakban a kapcsolót állítsa kikapcsolt helyzetbe.
Ellenőrizze a vezeték nélküli kommunikáció jelzőfényét: A vezeték nélküli
kommunikáció kikapcsolásakor a jelzőfény kialszik.
Digitális
multimédiás kártya
foglalata
A számítógép digitális multimédiás
kártyahelyéhez a fedél balra csúsztatásával
férhet hozzá. A kártyahely segítségével
egyszerűen letöltheti adatait a flash memóriát
(SD/MS/MS Pro/SM/MMC/xD memóriakártyákat)
használó digitális fényképezőgépekről, digitális
tenyérszámítógépekről és egyéb eszközökről.
(Nem tartozéka az összes modellnek.)
Idegen tárgyakat ne helyezzen a digitális multimédiás kártya nyílásába.
A gombostű, és egyéb hasonló tárgyak a számítógép áramköreinek
meghibásodását okozhatják.
Digitális
multimédiás kártya
jelzőfénye
A memóriakártya használata közben a jelzőfény
zölden világít. (Nem tartozéka az összes
modellnek.)
Állapotjelző fényekA számítógép négy LED-del rendelkezik az
egyenáram, az energiaellátási állapot, a főtelep
és a lemezállapot nyomon követéséhez. Bővebb
információkat az állapotjelző fényeket ismertető
részben talál.
Használati utasítás2-2
Page 36
Bal oldal
A számítógép áttekintése
A következő ábra a számítógép bal oldalát szemlélteti.
Express kártya
foglalata *
PC-
kártyahely
Párhuzamos port
* Ez a funkció nem áll rendelkezésre az összes modellen.
Port a külső monitor
csatlakoztatására
*
Ventilátor nyílása
USB-portok
A számítógép bal oldala
Párhuzamos portA Centronics-kompatibilis 25 tüskés párhuzamos
portra párhuzamos nyomtató vagy más
párhuzamos eszköz csatlakoztatható. A port
ismeri az Extended Capabilities Port
(ECP, bővített képességű port) szabványt.
(Nem tartozéka az összes modellnek.)
Port a külső
monitor
csatlakoztatására
Ehhez a 15 tűs porthoz külső monitort
csatlakoztathat.
Ventilátor nyílásaA ventilátor működéséhez szükséges
levegőáramlást biztosítja.
A ventilátor nyílását ne takarja el, és ügyeljen arra, hogy abba idegen
tárgyak ne kerüljenek. A gombostű, és egyéb hasonló tárgyak
a számítógép áramköreinek meghibásodását okozhatják.
Univerzális soros
busz portja
Az USB-port megfelel az USB1.1 szabványoknál
40-szer gyorsabb adatátvitelt biztosító USB2.0
szabványoknak. (A port az USB 1.1 szabvány
szerinti átvitelt is támogatja.)
Idegen tárgyakat ne helyezzen az USB csatlakozókba. A gombostű, és egyéb
hasonló tárgyak a számítógép áramköreinek meghibásodását okozhatják.
Nem biztos, hogy az összes USB-eszköz minden funkciója használható.
Előfordulhat, hogy bizonyos funkciók nem fognak megfelelően működni.
Express kártyaA számítógép bal oldalán található Express Card
foglalatba egy darab Express kártya helyezhető.
(Nem tartozéka az összes modellnek.)
Használati utasítás2-3
Page 37
Jobb oldal
A számítógép áttekintése
A következő ábra a számítógép jobb oldalát szemlélteti.
i.LINK (IEEE1394) port*
* Ez a funkció nem áll rendelkezésre az összes modellen.
Optikai
médiameghajtó
Optikai médiameghajtó
A számítógép jobb oldala
DVD-ROM-meghajtó, CD-RW/DVD-ROMmeghajtó, DVD±R/±RW-meghajtó, Super Multi
USB portok
DVD-meghajtó.
USB portokA két darab USB-port megfelel az USB1.1
szabványoknál 40-szer gyorsabb adatátvitelt
biztosító USB2.0 szabványoknak. (A port az USB
1.1 szabvány szerinti átvitelt is támogatja.)
Idegen tárgyakat ne helyezzen az USB csatlakozókba. A gombostű, és
egyéb hasonló tárgyak a számítógép áramköreinek meghibásodását
okozhatják.
Nem biztos, hogy az összes USB-eszköz minden funkciója használható.
Előfordulhat, hogy bizonyos funkciók nem fognak megfelelően működni.
i.LINK (IEEE 1394)
port
Ehhez a porthoz nagysebességű adatátvitelt
biztosító külső eszközt, például digitális
videokamerát csatlakoztathat. Bizonyos modellek
rendelkeznek i.LINK porttal. (Nem tartozéka az
összes modellnek.)
Ha a számítógéphez több IEEE1394 eszköz csatlakozik, előfordulhat,
hogy a gép nem ismeri fel az eszközöket. Ilyen probléma akkor merülhet
fel, amikor a Windows
®
XP rendszert az eszköz csatlakoztatása közben
indítja újra, illetve amikor az IEEE1394 eszközt a PC bekapcsolása előtt
helyezi feszültség alá. Ilyen esetekben válassza le, majd csatlakoztassa
ismét az IEEE1394 eszköz kábeleit.
Használati utasítás2-4
Page 38
Hátlap
A számítógép áttekintése
A következő ábra a számítógép hátoldalát szemlélteti.
Modemcsatlakozó
Videokimenet
i csatlakozó
Videokimeneti
csatlakozó
LAN-csatlakozó
A számítógép hátoldala
Ebbe a csatlakozóba 4 tűs S-Video kábel
csatlakoztatható.
Kivágás lopásgátló lánc részére
15 V-OS
EGYENFESZÜLTS
ÉG-BEMENET
ModemcsatlakozóAzokon a gépeken, amelyek
alapfelszereltségéhez egy beépített modem is
tartozik, a modemcsatlakozóba illeszthető
moduláris kábellel közvetlenül a telefonvonalra
csatlakozhat. Egyes régiókban a modell
használata nem megengedett.
LAN-csatlakozóA LAN-csatlakozó segítségével számítógépét
a helyi hálózathoz csatlakoztathatja. Az egység
a vásárolt modelltől függően beépített Ethernet
LAN (10 Mbit/s, 10BASE-T), Fast Ethernet LAN
(100 Mbit/s, 100BASE-Tx) vagy Giga-bit
támogatással rendelkezik. A LAN kétféle
jelzőfénnyel rendelkezik. Részleteket a 4.
fejezetben (A számítógép használatának alapjai)
talál.
15 V-OS
EGYENFESZÜLTSÉ
G-BEMENET
Ebbe az aljzatba kell csatlakoztatni a hálózati
tápegységet. Kizárólag a számítógéppel szállított
hálózati tápegység használható. A számítógép
károsodásához vezethet, ha nem a megfelelő
egységet használja.
Kivágás lopásgátló
lánc részére
Ehhez a nyíláshoz biztonsági kábel illeszthető.
Az igény szerint felszerelhető lopásbiztos
biztonsági kábellel számítógépét az asztalhoz
vagy más nagyobb tárgyhoz rögzítheti.
Használati utasítás2-5
Page 39
A számítógép alsó része
A következő ábra a számítógép alsó részét szemlélteti. A számítógép
megfordítása előtt hajtsa le a kijelzőpanelt.
Teleprögzítő
Akkumulátor
A számítógép áttekintése
Dokkolónyílás
Telep kioldó retesze
Memóriafedő
lap
A számítógép alsó része
Dokkolóport
DokkolónyílásokEzek a nyílások megfelelő csatlakozást
biztosítanak a számítógép és az opcionális
portreplikátor között.
DokkolóportEhhez a porthoz csatlakoztatható az opcionális
portreplikátor.
Idegen tárgyakat ne helyezzen a dokkolóportba. A gombostű, és egyéb
hasonló tárgyak a számítógép áramköreinek meghibásodását okozhatják.
AkkumulátorHa a hálózati tápegység nincs csatlakoztatva,
a számítógép energiaellátásáról a telep
gondoskodik. A telep elérésével kapcsolatban
olvassa el az Áramellátás és bekapcsolási módok
on-line kézikönyv 6., Telepek c. fejezetét.
A számítógépet hosszabb ideig működtetheti
telepről, ha a TOSHIBA viszonteladójától
kiegészítő telepeket szerez be.
Telep borítójának
retesze
A telep kioldásához tolja el a reteszt.
A retesz csak akkor mozdítható el, amikor
a számítógép meg van fordítva.
Telep biztonsági
retesze
A telepkioldó retesz kioldásához állítsa azt
a reteszt kioldott helyzetbe.
Memóriafedő lapEz a fedőlap védi a két memóriamodul foglalatát.
Alapfelszerelésként a gép egy vagy két modullal
rendelkezik.
Használati utasítás2-6
Page 40
A számítógép elölnézete felhajtott kijelzővel
A következő ábra a számítógépet elölnézetből, felnyitott kijelzővel mutatja.
A kijelző felnyitásához csúsztassa el a számítógép elején lévő reteszt,
majd hajtsa fel a kijelzőpanelt. A kijelzőt állítsa be a megfelelő nézőszögbe.
Kijelző képernyője
A kijelző forgópántjai
A kijelző
forgópántjai
Sztereó
hangszóró
(bal oldali)
A számítógép áttekintése
Sztereó hangszóró
(jobb oldali)
Bekapcsológomb
TOSHIBA Assist
gomb *
* Ez a funkció nem áll rendelkezésre az összes modellen.
TOSHIBA
Presentation gomb *
Állapotjelző
fények
A számítógép elölnézete felhajtott monitorral
A TouchPad
vezérlőgombjai
TouchPad
Kijelző képernyőjeA színes LCD nagy kontraszthatású szövegek és
ábrák megjelenítését teszi lehetővé.
A számítógép a következő kijelzők egyikével
rendelkezik: 15,4" WXGA, 1280 vízszintes
x 800 függőleges képpont.
15,4" WXGA-CSV, 1280 vízszintes
× 800 függőleges képpont
15,4" WSXGA+, 1680 vízszintes
× 1050 függőleges képpont
A számítógép kijelzője Thin-Film Transistor (TFT)
technológiával készült. Lásd az on-line kézikönyv
B függelékét.
Amikor a számítógépet hálózati áramforrásról
üzemelteti, a kijelző valamivel világosabb lesz,
mint amikor a gépet telepről működteti.
Az alacsonyabb fényerő alkalmazása hosszabb
telephasználatot eredményez.
A kijelző
forgópántjai
A kijelző forgópántjai teszik lehetővé a kijelző
kényelmes helyzetbe állítását.
Használati utasítás2-7
Page 41
A számítógép áttekintése
BekapcsológombA számítógép be- és kikapcsolásához.
TOSHIBA Assist
gomb
TOSHIBA
megjelenítés gomb
Sztereó hangszóróA hangszóró a szoftverek hanghatásait, illetve
Touch PadAz egérmutató mozgatásához és a képernyő
A TouchPad
vezérlőgombjai
Állapotjelző fények
A következő ábra a számítógép különböző működési állapotait jelző
állapotjelző fényeket szemlélteti.
A gombot lenyomva automatikusan indíthat el
programokat. A gomb alapértelmezés szerint
a TOSHIBA Assist programot indítja.
(Nem tartozéka az összes modellnek.)
A gombot lenyomva váltani lehet a saját kijelző,
akülső monitor, az egyidejű kijelzés és
a többmonitoros kijelzés között.
(Nem tartozéka az összes modellnek.)
a rendszer által generált különféle
hangriasztásokat (például alacsony
telepfeszültség esetén) teszik hallhatóvá.
elemeinek kiválasztásához. Más egérfunkciók
végrehajtására (görgetés, kijelölés, dupla
kattintás) is beállítható.
Ezekkel a gombokkal a jobb és bal oldali
egérgombok, illetve a külső egér funkcióit
használhatja.
Lemez
EGYENÁRAM
BEMENETE
Használati utasítás2-8
Áramellátás
Állapotjelző fények
Főtelep
Page 42
A számítógép áttekintése
EGYENÁRAM
BEMENETE
ÁramellátásA főkapcsoló jelzőfénye zölden világít, amikor
FőtelepA főtelep jelzőfénye a telepfeszültség szintjéről
LemezA lemezmeghajtó használata közben
A billentyűzet jelzőfényei
Az alábbi ábra a billentyűzetbe integrált számbillentyűzet jelzőfényeinek,
valamint a CapsLock jelzőfénynek az elhelyezkedését szemlélteti.
Amikor az F10 billentyű jelzőfénye világít, a billentyűket számok beírására
használhatja. Amikor az F11 billentyű jelzőfénye világít, a billentyűkkel
a kurzort vezérelheti.
Ha a számítógép hálózati tápegységről üzemel,
az egyenáram jelzőfénye zölden világít.
A tápegység rendellenes kimeneti feszültsége
vagy a tápellátás zavara esetén a jelzőfény
narancssárgán villog.
a gép be van kapcsolva. Ha a berendezést
készenléti állapotból állítja le, a kikapcsolási
folyamat alatt a jelzőfény narancssárgán villog.
ad tájékoztatást: A teljesen töltött telepet a zöld
szín jelzi. A telep töltése alatt a jelzőfény
narancssárgán világít. Lásd az on-line kézikönyv
Nyíl üzemmódAmikor a kurzormozgató üzemmód jelzőfénye
zölden világít, a billentyűzetbe integrált
számbillentyűket (a fehér feliratú gombokat)
kurzorbillentyűkként használhatja. Lásd
Billentyűzetbe integrált számbillentyűzet az
on-line kézikönyv A Billentyűzet 5. fejezetét.
Használati utasítás2-9
Page 43
A számítógép áttekintése
Számbillentyűzet
üzemmód
A billentyűzetbe integrált számbillentyűket
(fehér feliratozású gombok) számok beírásához
használhatja, amikor a numerikus mód
jelzőfénye zölden világít. Lásd Billentyűzetbe
integrált számbillentyűzet az on-line kézikönyv
A Billentyűzet 5. fejezetét.
Ha a CapsLock jelzőfénye világít, a billentyűzet nagybetűs módban
működik.
CapsLock
jelzőfénye
CapsLock jelzőfénye
Caps LockA jelzőfény zölden világít, ha a billentyűzet
nagybetűs állapotban van.
Használati utasítás2-10
Page 44
USB hajlékonylemez-meghajtó
A 3 1/2" méretű hajlékonylemez-meghajtó 1,44 MB-os, illetve 720 kB-os
hajlékonylemezekkel használható. A meghajtó az USB porthoz csatlakozik.
Lemez
használatban
jelzőfény
Lemezmeghajtó nyílása
Kiadó gomb
USB hajlékonylemez-meghajtó
A számítógép áttekintése
Lemez
használatban
jelzőfény
Lemezmeghajtó
nyílása
Kiadó gombA kiadógomb visszaugrik alaphelyzetbe, amikor
A lemezmeghajtó használata közben ellenőrizze a lemez használatban
jelzőfényt. Ne nyomja meg a kiadó gombot és ne kapcsolja ki
a számítógépet addig, amíg a fény világít, mert az adatok, a lemez, illetve
a meghajtó károsodását okozhatja.
■ A külső lemezmeghajtót használat közben sima felületre kell helyezni.
20 foknál nagyobb dőlésszögben ne használja a meghajtót.
■ A meghajtó tetejére ne helyezzen tárgyakat.
Optikai médiameghajtó
CD-RW/DVD-ROM-meghajtó, DVD-ROM-meghajtó, DVD Super
Multi-meghajtó (+-R DL). A CD- és DVD-ROM-műveletekhez a gép egy
ATAPI interfészvezérlővel rendelkezik. Amikor a számítógép a CD/DVD-n
végez műveleteket, a meghajtó jelzőfénye világít.
A lemez használata közben a jelzőfény világít.
Ebbe a nyílásba helyezheti a lemezt.
a hajlékonylemez a helyére kerül. A lemez
eltávolításához nyomja be a kiadógombot, majd
a részben kinyíló lemezkiadó nyílásból távolítsa
el a lemezt.
Használati utasítás2-11
Page 45
A számítógép áttekintése
DVD-meghajtók és médiák régiókódjai
A CD-RW-/DVD-ROM-, DVD-ROM-, Super Multi DVD-meghajtók, illetve az
azokkal használható médiák hat különböző kereskedelmi régió
előírásainak megfelelően kerülnek gyártásra. Vásárláskor mindig
a meghajtó specifikációja szerinti DVD-t vásároljon, különben a filmet nem
fogja tudni megfelelően lejátszani.
KódRégió
1Kanada, Egyesült Államok
2Japán, Európa, Dél-Afrika, Közép-Kelet
3Délkelet-Ázsia, Kelet-Ázsia
4Ausztrália, Új-Zéland, Csendes-óceáni szigetek,
Közép-Amerika, Dél-Amerika, Karib-térség
5Oroszország, indiai szubkontinens, Afrika, Észak-Korea,
Mongólia
6Kína
Írható lemezek
Ebben a részletben az írható CD/DVD lemezek típusait mutatjuk be.
A meghajtó specifikációjában ellenőrizze, hogy milyen lemeztípusok
írására alkalmas. Kompaktlemezek írásához használja a RecordNow!
Basic for TOSHIBA programot. Részletekért lásd a 4. fejezetet
(A számítógép használatának alapjai).
CD lemezek
■ A CD-R típusú lemezek csak egy alkalommal írhatók. A rögzített adatok
nem törölhetők, illetve módosíthatók.
■ A CD-RW típusú lemezeket többször is írhatja. Használhat 1-szeres,
2-szeres vagy 4-szeres sebességű CD-RW lemezeket, vagy
nagysebességű 4–10-szeres sebességű lemezeket. A kizárólag
DVD-ROM- és CD-RW-meghajtókkal használható ultra nagysebességű
CD-RW lemezek 24-szeres maximális írási sebességet kínálnak.
DVD lemezek
■ A DVD-R, DVD+R és DVD+R DL típusú lemezek csak egy alkalommal
írhatók. A rögzített adatok nem törölhetők, illetve módosíthatók.
■ A DVD-RW, DVD+RW és DVD-RAM lemezek többször is írhatók.
A teljes méretű DVD-ROM-meghajtómodullal újraírható CD/DVD-kre
rögzíthet adatokat, és külön átalakító használata nélkül 12 cm-es (4,72") és
8 cm-es (3,15") CD/DVD lemezeket játszhat le.
Az olvasási sebesség a lemez középső részén kisebb, széleinél pedig
nagyobb.
DVD olvasása8-szoros sebesség (maximum)
CD olvasása24-szeres sebesség (maximum)
CD-RW- és DVD-ROM-meghajtó
A teljes méretű CD-RW-/DVD-ROM-meghajtómodullal újraírható CD-kre
rögzíthet adatokat, és külön átalakító használata nélkül 12 cm-es (4,72") és
8 cm-es (3,15") CD/DVD lemezeket játszhat le.
Az olvasási sebesség a lemez középső részén kisebb, széleinél pedig
nagyobb.
DVD olvasása8-szoros sebesség (maximum)
CD olvasása24-szeres sebesség (maximum)
CD-R írása 8-szoros sebesség (maximum)
CD-RW írása 10-szeres sebesség (maximum, nagysebességű
A teljes méretű Super Multi DVD-meghajtómodullal újraírható CD-kre
rögzíthet adatokat, és külön átalakító használata nélkül 12 cm-es (4,72") és
8 cm-es (3,15") CD/DVD lemezeket játszhat le.
Használati utasítás2-13
Page 47
Az olvasási sebesség a lemez középső részén kisebb, széleinél pedig
nagyobb.
A hálózatitápegység a váltakozó áramot egyenárammá alakítja, és
csökkenti a számítógép által felvett feszültséget. 100 és 240 volt között
bármilyen feszültséget képes automatikusan átalakítani, illetve a gépet
50 vagy 60 Hz-es frekvenciának megfelelően működtetni. Ez a jellemző
lehetővé teszi, hogy a számítógépet szinte minden régióban használhassa.
A telep feltöltéséhez a hálózati tápegység egyik végét az áramforrásba,
a másikat pedig a számítógéphez kell csatlakoztatni. A részleteket lásd az
on-line kézikönyv Áramellátás és bekapcsolási módok 6. fejezetében.
A számítógép áttekintése
média)
A hálózati tápegység
Ha nem megfelelő adaptert használ, a számítógép károsodhat.
A TOSHIBA az ilyen károkért semmilyen felelősséget sem vállal.
A hálózati tápegység kimenő névleges feszültsége 15 V (egyenáram).
Kérjük, hogy kizárólag a gépével szállított vagy a TOSHIBA által
hitelesített hálózati tápegységet használja.
Használati utasítás2-14
Page 48
Első lépések
Ez a fejezet a számítógép használatának megkezdéséhez szükséges
alapvető információkat tartalmazza. A fejezet a következő témákkal
foglalkozik:
■ Munkahely felállítása az egészségügyi és biztonsági követelmények
figyelembevételével
Kérjük, olvassa el a Biztonsági és kényelmi utasításokat is.
A számítógéppel együtt szállított kiadvány a termékkel kapcsolatos
biztonsági tudnivalókat ismerteti.
■ A kijelző felnyitása
■ A hálózati tápegység csatlakoztatása
■ A számítógép bekapcsolása
■ A Windows
■ A számítógép kikapcsolása
■ A számítógép újraindítása
■ A Windows rendszer helyreállítása
Ha Ön új felhasználó, a jelen fejezet egyes részeinek áttanulmányozásával
készülhet fel gépének használatára.
Fejezet 3
®
XP Professional/Home Edition beállítása
Kérjük, hogy feltétlenül olvassa el a Windows® XP Professional/Home
Edition beállítása című részt, amely a számítógép legelső
bekapcsolásakor elvégzendő teendőket ismerteti.
Használati utasítás3-1
Page 49
A munkahely felállítása
A kényelmes munkakörülmények megteremtése a számítógép
szempontjából és a felhasználó számára egyaránt fontos. A nem
megfelelően kialakított munkahely és a feszült munkahelyi szokások
kellemetlen közérzethez és komoly sérülésekhez vezethetnek a kezek,
a csuklók és más ízületek fokozott túlerőltetése miatt. A számítógép
működtetéséhez gondoskodni kell a megfelelő környezeti feltételek
biztosításáról is. Ebben a részben az alábbiakról olvashat:
■ Általános működtetési feltételek
■ A számítógép és perifériáinak elhelyezése
■ Ülőhelyzet és testtartás
■ Megvilágítás
■ Munkahelyi szokások
Általános működtetési feltételek
Általánosságban igaz, hogy az Ön számára kényelmes munkakörnyezet
a számítógép üzemeléséhez is megfelelő feltételeket jelent. A következő
tanácsok segítenek a megfelelő környezet kialakításában.
■ Gondoskodjon arról, hogy a számítógépnek elegendő hely álljon
rendelkezésére a megfelelő szellőzéshez.
■ A hálózati tápegységet a számítógéphez közeli aljzatba csatlakoztassa,
amelyet könnyen elérhet.
■ A szoba hőmérséklete 5 és 35 °C között lehet. A relatív páratartalom
megengedett tartománya 20–80 százalék között van.
■ A számítógépet ne helyezze olyan területekre, ahol a hőmérséklet vagy
a páratartalom hirtelen változik.
■ A gépet óvja a porosodástól, a nedvességtől, és ne tegye ki közvetlen
napfény hatásának.
■ A számítógépet tartsa távol hőforrásoktól, például radiátoroktól.
■ A számítógépet folyadékok vagy maró hatású kémiai szerek közelében
ne üzemeltesse.
■ A számítógépet ne helyezze erős mágneses teret generáló tárgyak
(például sztereó hangszórók) közelébe.
■ A számítógépet ne használja mobiltelefonok közelében.
■ Hagyjon elegendő szabad helyet a ventilátorok számára. A ventilátorok
nyílásait ne takarja el.
Első lépések
A számítógép elhelyezése
A számítógépet úgy helyezze el, hogy használata kényelmes és
biztonságos legyen.
■ A számítógépet helyezze sima, magfelelő magasságú és kellő
távolságban lévő felületre. A szemek megerőltetése elkerülhető, ha
a monitort legfeljebb a szemek magasságába helyezi.
Használati utasítás3-2
Page 50
■ A gépet úgy helyezze el, hogy munkavégzés közben az közvetlenül Ön
előtt legyen. Hagyjon helyet a többi eszköz kényelmes működtetéséhez
is.
■ A kijelző tetszőleges helyzetbe állítása érdekében hagyjon elég helyet
a számítógép mögött. A kijelző megdöntésével csökkentheti a képernyő
tükröződését és javíthatja a látványt.
■ Ha munkájához papírtartót használ, azt helyezze a számítógéppel
azonos magasságba és távolságba.
Ülőhelyzet és testtartás
A munkavégzéssel járó megterhelés a szék magasságának
számítógéphez és billentyűzethez viszonyított beállításával, illetve
a megfelelő testtartást biztosító székkel enyhíthető. Segítségképpen
tekintse át a következő tippeket és az alábbi ábrát.
Szemmagasság alatt
Első lépések
Lábtámasz
Testtartás és a számítógép elhelyezése
90 fokos szög
■ Székét úgy állítsa be, hogy a billentyűzet a könyökszintje alatt vagy
azzal egy vonalban legyen. Ebben a helyzetben ellazult vállakkal tudja
a billentyűzetet használni.
■ Térdeinek valamivel magasabban kell lenniük csípőjénél. A combok
hátsó részén tapasztalható feszültség csökkentése érdekében
lábtámasz használatával emelje a térdek magasságát.
■ A szék háttámláját úgy állítsa be, hogy az megfelelően megtámassza
gerincének alsó ívét.
■ Munkavégzés közben üljön egyenesen, hogy térde, csípője és könyöke
kb. 90 fokos szöget zárjon be. Ne dőljön túlzottan se előre, se hátra.
Használati utasítás3-3
Page 51
Megvilágítás
Megfelelő megvilágítással növelheti a monitor olvashatóságát és
csökkentheti a szemek megerőltetését.
■ Úgy állítsa be a számítógépet, hogy a napfény vagy a belső
megvilágítás ne tükröződjön a kijelzőn. A napfény tompítására
használjon sötétített üveget, redőnyt vagy más árnyékoló eszközt.
■ A számítógépet ne helyezze fényes lámpák elé, amelyek közvetlenül
a szemébe világítanak.
■ Ha lehetséges, a munkahelyen lágy, indirekt megvilágítást használjon.
A dokumentumok és az asztal megvilágításához használt lámpát úgy
állítsa be, hogy annak fénye ne tükröződjék a képernyőn, és ne
világítson a szemébe.
Munkahelyi szokások
A kellemetlen közérzet és az egészségkárosodás elkerülésének legjobb
módja, ha a tevékenységek váltogatásával csökkenti tagjainak folyamatos
megerőltetését. Ha lehetséges, munkanapját különféle feladatokból állítsa
össze. Ha hosszú időszakokat kell a számítógép előtt töltenie,
a megszokott munkarutinba iktatott szünetekkel enyhítheti a stresszt, és
javíthatja hatékonyságát.
■ Üljön laza testtartásban. A szék és a berendezés fentiekben vázolt
helyes elhelyezése segít a vállakra, a nyakra és a hátra nehezedő
nyomás csökkentésében.
■ Gyakran változtassa helyzetét.
■ Alkalomadtán álljon fel, és nyújtózkodjon, vagy végezzen rövid
gyakorlatokat.
■ Napközben többször is mozgassa át és nyújtsa csuklóit és kezeit.
■ Napközben többször is nézzen fel a számítógép monitoráról, és
15 percenként körülbelül fél percig fókuszáljon egy tetszőleges távoli
tárgyra.
■ A gyakori rövid pihenők, például a félóránkénti két- vagy háromperces
szünetek, hatékonyabbak az egy vagy két hosszabb szünetnél.
■ Szemeit gyakran ellenőriztesse, és ha azokat folyamatosan megerőlteti
munka közben, azonnal forduljon orvoshoz.
Az ergonómiával és az ismétlődő munkahelyi megerőltetéssel, stresszes
tünetekkel számos könyv foglalkozik. Az ezekkel a témákkal, illetve
a kezek, csuklók, és a munka közben túlterhelt egyéb testrészek
átmozgatásával kapcsolatos könyveket megtalálja a könyvtárban és
a könyvesboltokban. Tekintse át a számítógéphez mellékelt Biztonsági és
kényelmi utasítások kézikönyvét is.
Első lépések
Használati utasítás3-4
Page 52
A hálózati tápegység csatlakoztatása
A hálózati tápegységet a telep feltöltéséhez, illetve a számítógép hálózati
áramforrásról történő üzemeltetéshez kell a géphez csatlakoztatni.
A számítógép első használatakor célszerű a hálózati áramellátást
használni, mert a telep feltöltése előtt a gép nem működtethető telepről.
A hálózati tápegységet bármilyen 100–200 voltos, 50 vagy 60 Hz-es
áramforrásra csatlakoztathatja. A telep hálózati tápegységről történő
feltöltésével kapcsolatban az on-line kézikönyv 6. fejezetében (Áramellátás
és bekapcsolási módok) talál információkat.
Ha nem megfelelő adaptert használ, a számítógép károsodhat.
A TOSHIBA az ilyen károkért semmilyen felelősséget sem vállal.
A hálózati tápegység kimenő névleges feszültsége 15 V (egyenáram).
1. Csatlakoztassa a tápkábelt a hálózati adapterhez.
Első lépések
A tápkábel hálózati tápegységhez csatlakoztatása
2. A hálózati tápkábel egyenáramú kimeneti csatlakozóját
csatlakoztassa a számítógép hátoldalán található egyenáram
portjához.
EGYENÁRAM BEMENETE
A számítógép tápegységhez csatlakoztatása
3. Csatlakoztassa a tápkábelt egy feszültség alatt lévő fali aljzathoz.
A telep és az egyenáram számítógép elején lévő jelzőfényei
világítanak.
Használati utasítás3-5
Page 53
A kijelző felnyitása
A számítógép kijelzőpanele az optimális használathoz különböző
helyzetekbe állítható.
1. A kijelző kioldásához csúsztassa a számítógép elején található
monitorrögzítő reteszt jobbra.
2. Nyissa fel a kijelzőt, és állítsa be a megfelelő szögbe.
Fogja meg két kézzel a kijelzőt, és lassan hajtsa fel.
Első lépések
A kijelző retesze
A kijelzőpanel felnyitása
A számítógép bekapcsolása
Ebben a részben a számítógép bekapcsolási folyamatát ismertetjük.
A számítógép első alkalommal történő bekapcsolása előtt állítsa be, majd
indítsa el az operációs rendszert.
1. Ha a gép rendelkezik külső lemezmeghajtóval, vegye ki
a meghajtóban lévő lemezt. A lemez eltávolításához nyomja meg
a lemezkiadó gombot.
2. Nyissa fel a kijelzőt.
3. Nyomja le és tartsa úgy a számítógép bekapcsológombját két-három
másodpercig.
Használati utasítás3-6
Page 54
Főkapcsoló gomb
A számítógép bekapcsolása
A számítógép első alkalommal történő elindítása
Amikor a számítógépet először kapcsolja be, a Microsoft Windows® XP
indítóképernyőjét fogja látni.
Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
A számítógép kikapcsolása
Első lépések
A számítógépet a következő módszerek bármelyikével kikapcsolhatja:
Leállítás (rendszertöltés), hibernálás és készenléti üzemmódba helyezés.
Leállítási üzemmód (Indítás üzemmód)
Ha a számítógépet a Leállítás móddal kapcsolja ki, nem történik
adatmentés, és a számítógép bekapcsoláskor az operációs rendszer
kezdőképernyőjét tölti be.
1. Adatmódosítás esetén a szükséges adatokat mentse el
a merevlemezre vagy lemezre.
2. A lemezekkel kapcsolatos műveletek befejezése után távolítsa el
a meghajtókban lévő CD, DVD és egyéb lemezeket.
Várjon, amíg a lemez jelzőfénye kialszik. Ha a számítógépet egy lemez
írása vagy olvasása közben kikapcsolja, adatvesztést vagy a lemez
meghibásodását okozhatja.
Alkalmazások futtatása közben sose kapcsolja ki a számítógépet.
Ez adatvesztést okozhat.
3. Windows® XP rendszereken válassza a Start menü A számítógép
leállítása elemét. A számítógép leállítása menüből válassza
a Leállítás lehetőséget.
4. Kapcsolja ki a számítógéphez csatlakozó többi eszközt is.
Használati utasítás3-7
Page 55
A számítógépet, és az ahhoz csatlakozó eszközöket ne kapcsolja azonnal
vissza. Várjon egy percet az alkatrészek teljes leállásáig.
Hibernálási mód
Hibernálási módban a rendszer a memória tartalmát a merevlemezre menti
a számítógép kikapcsolása előtt. A számítógép bekapcsolásakor
a kilépéskori állapot töltődik be. A hibernálás nem menti a perifériák
állapotát.
■ A hibernálási módba lépés során a számítógép a memória tartalmát
a merevlemezre menti. Ennek ellenére, a biztonság érdekében
célszerű az adatokat manuálisan is elmenteni.
■ Adatvesztést okozhat, ha a mentés befejezése előtt eltávolítja
a telepet, vagy kihúzza a hálózati tápegység csatlakozóját. Várjon,
amíg a lemez használatát jelző fény kialszik.
■ Hibernálási állapotban lévő számítógépbe ne helyezzen
memóriamodult, illetve azt nem távolítsa el. Ez adatvesztést
eredményezhet.
A hibernálás előnyei
A hibernálási funkció az alábbi előnyöket biztosítja:
■ A számítógép alacsony telepfeszültség miatt bekövetkező automatikus
kikapcsolásakor a rendszer az adatokat a merevlemezre menti.
Első lépések
Ahhoz, hogy kikapcsoláskor a rendszer hibernált állapotba lépjen,
a hibernálási funkció használatát a TOSHIBA Power Saver
segédprogramban a Hibernálás és a Műveletbeállítások lapon is
engedélyeznie kell. Ha ezt elmulasztja, a számítógép kikapcsoláskor
készenléti állapotba lép. Ha a telep lemerül, a készenlét állapotban lévő
rendszer adatai elvesznek.
■ A számítógép bekapcsoláskor azonnal az előzőleg használt környezet
töltődik be.
■ Amikor a rendszer a Hibernálás funkciónál megadott ideig nem kap
bemeneti információt vagy nem használja a hardvert, a számítógép
energiát takarít meg a rendszer leállításával.
■ Használhatja a panel leállítási funkcióját.
A hibernálás kezdeményezése
A rendszer hibernált állapotba helyezéséhez kövesse az alábbi lépéseket.
A Windows
lehetőségre.
A hibernálást az Fn+F4 billentyűkombinációval is kezdeményezheti.
A részleteket lásd az on-line kézikönyv 5. (A Billentyűzet) az on-line
kézikönyv 5. fejezetében.
Használati utasítás3-8
®
XP Start menüjében kattintson a Leállítás majd a Hibernálás
Page 56
Automatikus hibernálás
A számítógép a főkapcsoló gomb megnyomásakor vagy a kijelzőpanel
lezárásakor automatikusan hibernált állapotba lép. Ehhez azonban először
el kell végeznie a következő beállításokat:
1. Nyissa meg a Vezérlőpanelt.
2. Nyissa meg a Teljesítmény és karbantartás elemet, majd azon belül
az Energiagazdálkodási lehetőségek elemet.
3. Az Energiagazdálkodási lehetőségek tulajdonságainál válassza
a Hibernálás ablakot, jelölje be a Hibernálás engedélyezése
jelölőnégyzetet, majd kattintson az Alkalmaz gombra.
4. Nyissa meg a TOSHIBA Power Saver programot.
5. Nyissa meg a Műveletbeállítások ablakot.
6. Az Amikor megnyomom a számítógép főkapcsolóját és az Amikor lehajtom a számítógép fedelét elemeknél válassza ki
amegfelelő hibernálási beállítást.
7. Kattintson az OK gombra.
Adatmentés hibernált állapotban
Amikor a számítógépet hibernált üzemmódban kapcsolja ki, a rendszer
elmenti az aktuális memóriaadatokat a merevlemezre. A mentés folyamata
alatt a beépített lemez használatát jelző fény világít.
A számítógép kikapcsolása és az adatok mentése után kapcsolja ki
a perifériás eszközöket.
Első lépések
A számítógépet, és az ahhoz csatlakozó eszközöket ne kapcsolja azonnal
vissza. Várjon egy percet az alkatrészek teljes leállásáig.
Készenléti állapot
Készenléti állapotban nem szűnik meg a rendszer áramellátása, de a CPU
és a többi eszköz alvó üzemmódban működik.
■ A készenléti üzemmódba történő lépés előtt mentse el az adatokat.
■ Készenléti állapotban lévő számítógépbe ne helyezzen
memóriamodult, illetve azt nem távolítsa el. Ez a számítógép vagy
a modul károsodásához vezethet.
■ Készenléti állapotban lévő gépből a telep csak akkor távolítható el, ha
a számítógép éppen hálózati áramforrásról üzemel. A telep
eltávolításának hatására a memóriában lévő adatok elvesznek.
■ Ha a számítógépet repülőgépen vagy kórházban használja, a gép által
okozott rádió-interferencia elkerülés érdekében a rendszert helyezze
hibernált állapotba, vagy állítsa le.
Használati utasítás3-9
Page 57
Első lépések
A készenléti állapot használatának előnyei
A készenléti üzemmód előnyei a következők:
■ Gyorsabban állítja vissza az utoljára használt munkakörnyezetet, mint
a hibernáció.
■ Amikor a rendszer a Készenléti állapot funkciónál megadott ideig nem
kap bemeneti információt vagy nem használja a hardvert, a rendszer
leáll, és ezzel energiát takarít meg.
■ Használhatja a panel leállítási funkcióját.
A készenléti állapot kezdeményezése
A készenléti állapotba lépést az Fn+F3 billentyűkombinációval is
kezdeményezheti. Részleteket lásd az A Billentyűzet on-line kézikönyv 5.
fejezetében.
A rendszert az alábbi három módszer bármelyikével készenléti állapotba
helyezheti:
1. Windows
A számítógép leállítása, majd a Készenléti állapot elemekre.
2. Nyomja meg a főkapcsolót.
Ennek a módszernek a használatához először engedélyezni kell
a funkciót. A vezérlőpulton nyissa meg a Teljesítmény és karbantartás, majd a TOSHIBA Power Saver elemet Lépjen
a Műveletbeállítás fület és az Amikor megnyomom a számítógép főkapcsolóját lehetőségnél válassza ki a megfelelő készenléti
beállítást. Ezután kattintson az Alkalmaz gombra.
3. Zárja le a kijelzőpanelt.
Ennek a módszernek a használatához először engedélyezni kell
a funkciót. A vezérlőpulton nyissa meg a Teljesítmény és karbantartás, majd a TOSHIBA Power Saver elemet Lépjen
a Műveletbeállítások fülre, majd az Amikor lehajtom a számítógép fedelét lehetőségnél válassza ki a kívánt készenléti beállítást. Ezután
kattintson az Alkalmaz gombra.
A számítógép bekapcsolásakor ott folytathatja a munkát, ahol a leállításkor
abbahagyta.
®
XP rendszereken a Start menüben kattintson
■ Amikor a számítógépet készenléti állapotban kapcsolja ki, a tápellátás
jelzőfénye narancssárgán világít.
■ Ha a számítógépet telepről működteti, a hibernálási üzemmód
használatával hosszabb telepélettartamot érhet el. A készenléti állapot
több energiát fogyaszt.
Használati utasítás3-10
Page 58
Első lépések
A készenléti üzemmód korlátai
A készenléti üzemmód az alábbi esetekben nem használható:
■ A gépet leállítás után azonnal visszakapcsolja.
■ A memória áramkörei statikus elektromosságnak és elektromos
zörejnek vannak kitéve.
A számítógép újraindítása
Bizonyos esetekben szükség lehet a számítógép újraindítására. Ilyen
esetek például a következők:
■ Bizonyos rendszerbeállítások módosítása.
■ Hiba következtében a számítógép nem reagál a billentyűzetről érkező
parancsokra.
A rendszer újraindításához két módszer közül választhat:
1. Ha Windows
a Számítógép kikapcsolása lehetőségre. A számítógép leállítása
menüből válassza az Újraindítás lehetőséget.
2. Nyomja meg a főkapcsoló gombot, és tartsa lenyomva
5 másodpercig. Várjon 10–15 másodpercet, majd a főkapcsoló
megnyomásával kapcsolja vissza a számítógépet.
®
XP rendszert használ, a Start menüben kattintson
Előtelepített szoftverek helyreállítása a termék-helyreállító
adathordozóról
Az előtelepített fájlok helyreállításához használja a termék-helyreállító
lemezt. Az operációs rendszer és az összes előtelepített program
visszaállításához kövesse az alábbi lépéseket.
Ha újratelepíti a Windows operációs rendszert, a program újraformázza
a merevlemezt, és minden adat elveszik.
1. Helyezze a helyreállító adathordozót az opcionális optikai
meghajtóba, majd kapcsolja ki a számítógépet.
2. Tartsa lenyomva az F12 billentyűt, és kapcsolja be a gépet.
Az In Touch with Tomorrow TOSHIBA üzenet megjelenésekor
engedje fel az F12 billentyűt.
3. A megjelenített menüből a kurzornyíl segítségével válassza ki
a CD-ROM ikont. A részleteket az on-line kézikönyv Betöltési sorrend
részében, A HW Setup program és a jelszók használata a 7.
fejezetben olvashat.
4. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
5. Amennyiben gépe egyéb előtelepített szoftvereket is tartalmaz, azok
helyreállítása nem végezhető el a Termék-helyreállító CD-lemezről.
Ezeket az alkalmazásokat (például Works Suite, DVD-lejátszó,
Games stb.) telepítse újból egy másik lemezről.
Használati utasítás3-11
Page 59
A TOSHIBA segédprogramok és meghajtók helyreállítása
Ha a Windows megfelelően működik, az egyes meghajtókat és
alkalmazásokat külön is helyreállíthatja. A TOSHIBA Tools & Utilities
mappa (C:\TOOLSCD) a számítógéppel együtt szállított meghajtókat és
alkalmazásokat tartalmazza. Ha a rendszer meghajtóprogramjai vagy
alkalmazásai valamilyen módon megsérültek, a legtöbb összetevő
újratelepíthető a mappa segítségével.
A kényelmes használat érdekében a mappa tartalmát másolja külső
adathordozóra is.
Első lépések
Használati utasítás3-12
Page 60
Fejezet 4
A számítógép használatának alapjai
Ebben a fejezetben a számítógép alapvető működésével ismerkedhet
meg. Bemutatjuk az érintőpárna (TouchPad), a USB-lemezmeghajtó, az
optikai médiameghajtók, a mikrofon, a belső modem, a vezeték nélküli és
a vezetékes LAN működését. A fejezet a számítógép, a lemezek és a CD/
DVD lemezek gondozásával kapcsolatban is tartalmaz tippeket.
A Touch Pad használata
A TouchPad használatához egyszerűen csak érintse meg a párnát, és
ujjhegyét húzza abba az irányba, amerre a képernyő egérmutatóját
mozgatni szeretné.
A billentyűzet alatt található két gombot az egér gombjaihoz hasonlóan
használhatja.
A bal oldali gombbal kiválaszthatja a tetszőleges menüelemet, illetve
a kurzorral kijelölt szövegen vagy ábrán végezhet műveleteket. A jobb
oldali egérgombbal a használt szoftvertől függően menüket vagy más
funkciókat jeleníthet meg.
Az egér bal oldali gombjának funkcióit az érintőpárnára koppintással
hívhatja elő.
Kattintás: Koppintson egyszer az érintőpárnára.
Dupla kattintás: Két koppintás
Áthúzás: Koppintson az áthelyezni kívánt elemre. A második koppintás
után ujját hagyja a párnán, és mozgassa az elemet a megfelelő helyre.
Használati utasítás4-1
Page 61
A számítógép használatának alapjai
TouchPad
A TouchPad
vezérlőgombjai
A TouchPad és a TouchPad vezérlőgombjai
Az USB portra csatlakozó lemezmeghajtó használata
A számítógép USB-portjainak egyikéhez 3 1/2" méretű lemezmeghajtó
csatlakoztatható. A meghajtóba 1,44 MB-os és 720 kB-os lemezek
helyezhetők. Bővebb információkat a 2. fejezetben (A számítógép
áttekintése) talál.
A 3 1/2" méretű lemezmeghajtó csatlakoztatása
A meghajtó csatlakoztatásához illessze a lemezmeghajtó csatlakozóját
valamelyik USB-portba. Lásd az alábbi ábrán.
Ellenőrizze, hogy a csatlakozó megfelelően áll-e, és a csatlakozó aljzathoz
van-e igazítva. A csatlakozást ne erőltesse, mert megsérülhetnek
a csatlakozók érintkezői.
Az USB-lemezmeghajtó csatlakoztatása
Ha a lemezmeghajtót a számítógép bekapcsolása után csatlakoztatja,
a gépnek körülbelül 10 másodpercre van szüksége a meghajtó
érzékeléséhez. Ez alatt az időtartam alatt ne kapcsolja le vagy
csatlakoztassa újra a meghajtót.
Használati utasítás4-2
Page 62
A 3 1/2" méretű lemezmeghajtó leválasztása
Ha a meghajtó használatát befejezte, azt az alábbi eljárással választhatja
le a számítógépről.
1. Várjon, míg a működésjelző LED ki nem alszik. Ez jelzi, hogy a lemez
már biztosan nincs használatban.
Ha olyankor választja le a hajlékonylemez-meghajtót, vagy olyankor
kapcsolja ki a számítógépet, amikor az lemezműveletet hajt végre,
elveszhetnek az adatok, illetve megsérülhet a lemez vagy maga
a meghajtó.
2. Kattintson a Tálca Hardver biztonságos eltávolítása ikonjára.
3. Kattintson a Lemezmeghajtó elemre.
4. Húzza ki a lemezmeghajtó csatlakozóját az USB-portból.
Optikai média-meghajtók használata
Az alábbiakban szereplő ábrák és információk elsősorban az optikai
DVD-ROM-meghajtóra vonatkoznak. A működés azonban az összes
optikai meghajtó esetében megegyezik. A teljes méretű meghajtó CD/
DVD-ROM-okon tárolt programok nagyteljesítményű végrehajtását teszi
lehetővé. 12 cm (4,72") és 8 cm (3,15") méretű lemezeket adapter nélkül is
lejátszhat. A CD- és DVD-ROM-műveletekhez a gép egy ATAPI
interfészvezérlővel rendelkezik. Amikor a számítógép a CD/DVD-ROM-on
végez műveleteket, a meghajtó jelzőfénye világít.
A számítógép használatának alapjai
DVD-Video lemezek lejátszásához használja a WinDVD alkalmazást.
Ha CD-RW-/DVD-ROM-meghajtóval rendelkezik, a CD-k írásával
kapcsolatos tudnivalókat tekintse meg a „CD lemezek írása CD-RW-/
DVD-ROM-meghajtókon” részben is.
Ha Super Multi DVD-meghajtóval (+-R DL) rendelkezik, a CD/DVD-k
írásával kapcsolatos tudnivalókat tekintse meg a „CD és DVD lemezek
írása Super Multi (+-R DL) DVD-meghajtókon” részben is.
Használati utasítás4-3
Page 63
A számítógép használatának alapjai
Lemezek behelyezése
CD és DVD lemezek behelyezéséhez kövesse az alábbi lépéseket.
Aművelet során a következő ábra is segítségére lehet.
1. a. Miután a számítógépet bekapcsolta, nyomja meg a DVD-ROM
kiadó gombját. A lemeztálca enyhén kinyílik.
A DVD-ROM kiadó gombjának megnyomása
b. Ha a DVD-ROM-meghajtó nincs bekapcsolva, a kioldó
gomb megnyomására nem nyílik ki a tálca. Ilyen esetekben
a kiadó gomb mellett lévő kiadó nyílásba helyezett vékony,
körülbelül 1.5 mm hosszúságú tárgy, például egy
kiegyenesített iratkapocs segítségével nyithatja ki a tálcát.
Kiadó gomb
Kiadónyílás
Átmérő: 1,0 mm
Manuális lemezkiadás a kiadó nyílás használatával
Használati utasítás4-4
Page 64
A számítógép használatának alapjai
2. Fogja meg a lemeztálcát, és óvatosan húzza ki teljesen.
A tálca kinyitása
3. A CD/DVD lemezt címkével ellátott oldalával felfelé helyezze
a tálcába.
CD/DVD behelyezése
A számítógép széle enyhén a teljesen kinyitott lemeztálca fölé nyúlik.
Ezért a CD/DVD behelyezésekor a lemezt kis mértékben megdöntve kell
a tálcára helyeznie. A CD/DVD behelyezése után győződjön meg róla,
hogy a lemez vízszintesen, az ábrán látható módon helyezkedik el
a tálcán.
■ Ne érintse meg a lézerlencséket, mert könnyen elmozdulhatnak.
■ Ne helyezzen idegen tárgyakat a fiókba. A tálca bezárása előtt
ellenőrizze, hogy annak hátsó részén nem található-e hulladék.
4. Óvatosan nyomja meg a CD/DVD lemez közepét, hogy az a helyére
kattanjon. A lemeznek a tengely felső része alatt, annak aljával egy
vonalban kell elhelyezkednie.
Használati utasítás4-5
Page 65
A számítógép használatának alapjai
5. A tálca bezárásához nyomja meg annak középső részét. Óvatosan
tolja be addig, amíg a helyére nem kattan.
A CD/DVD sérülését eredményezheti, ha a lemezt nem megfelelően
helyezi a tálcába. Ilyenkor előfordulhat az is, hogy a kiadó gomb
megnyomásakor nem tudja teljesen kihúzni a tálcát.
A DVD-ROM-tálca bezárása
Lemezek eltávolítása
CD és DVD lemezek eltávolításához kövesse az alábbi lépéseket.
Aművelet során a következő ábra is segítségére lehet.
A kiadó gombot tilos megnyomni, amíg a számítógép a DVD-ROMmeghajtót használja. A lemez kiadása előtt győződjön meg arról, hogy az
optikai médiameghajtó jelzőfénye kialudt. Ha a tálca kinyitásakor a CD/
DVD még forog, a lemez eltávolítása előtt várja meg, amíg leáll.
1. A tálca kinyitásához nyomja meg a kiadó gombot. Fogja meg
a lemeztálcát, és óvatosan húzza ki teljesen.
■ Amikor a gomb megnyomására a tálca félig kinyílik, a tálca teljes
kinyitása előtt várjon néhány másodpercet, hogy a CD/DVD forgása
megálljon.
■ A kiadó nyílás használata előtt kapcsolja ki a gépet. Ha a lemezkiadó
tálca kinyitásakor a lemez még forog, a CD/DVD kirepülhet, és sérülést
okozhat.
2. A tálca szélein kissé túlnyúló részénél fogja meg a lemezt. A CD/
DVD-t óvatosan emelje ki a tálcából.
Használati utasítás4-6
Page 66
A számítógép használatának alapjai
CD/DVD eltávolítása
3. A tálca bezárásához nyomja meg annak középső részét. Óvatosan
tolja be addig, amíg a helyére nem kattan.
CD írása CD-RW-/DVD-ROM-meghajtókon
A gép CD-RW-/DVD-ROM-meghajtójával CD-R és CD-RW lemezekre írhat
adatokat. A számítógép lemezek írásához az alábbi előre telepített
alkalmazásokat kínálja: RecordNow! és DLA (engedélyezve a Sonic
Solutions által).
A CD-R típusú lemezek csak egy alkalommal írhatók. A CD-RW lemezeket
több alkalommal is írhatja.
Fontos tudnivaló (CD-RW-/DVD-ROM-meghajtó)
A CD-RW lemezek írásának, illetve újraírásának megkezdése előtt olvassa
el a jelen fejezetben található konfigurációs és használati utasításokat, és
a lemezek írása során azoknak megfelelően járjon el.
Ennek elmulasztása a CD-RW-/DVD-ROM-meghajtó nem megfelelő
működését, az írási és újraírási művelet sikertelenségét, adatvesztést vagy
egyéb károkat idézhet elő.
A lemezek írása és újraírása előtt megfontolandó tanácsok
Kérjük, hogy mielőtt a lemez írását, illetve újraírását elkezdené,
tanulmányozza az itt következő tanácsokat.
■ Javasoljuk, hogy a CD-R és CD-RW médiákat gyártók közül az alábbi
cégek termékeit használja. Az adathordozó minősége befolyásolhatja
az adatírás és újraírás sikerét
CD-R:TAIYOYUDEN CO., LTD.
Mitsui Chemicals Inc.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
Hitachi Maxell Ltd.
CD-RW:MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
Használati utasítás4-7
.
Page 67
A számítógép használatának alapjai
A következő gyártók speciális adathordozóit ajánljuk:
■ Többszörös sebességű és nagysebességű CD-RW:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION, RICOH Co., Ltd.
■ Ultrasebességű CD-RW:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
A TOSHIBA a fenti gyártók által készített CD-R és CD-RW adathordozók
működését ellenőrizte. Más adathordozók minőségét a TOSHIBA nem
garantálja.
■ A CD-RW lemezeket körülbelül 1000 alkalommal írhatja újra.
Az újraírási lehetőségek tényleges számát azonban az adathordozó
minősége és felhasználásának módja befolyásolhatja.
■ CD/DVD lemezek írásakor a számítógépet hálózati tápegységről kell
működtetni.
■ Az íráshoz használt szoftveren kívül zárjon be minden futó alkalmazást.
■ Ne futtasson képernyőkímélőt, és egyéb, a CPU terhelését jelentősen
megnövelő szoftvereket.
■ A számítógépet teljes üzemben működtesse. Ne használjon
energiatakarékos üzemmódokat.
Vírusellenőrző program futtatása közben ne írjon CD/DVD-t. Várja meg,
■
amíg a program futása befejeződik, majd tiltsa le az automatikus
vírusellenőrző programokat, beleértve a háttérben futó alkalmazásokat is.
■ Ne használjon merevlemez-segédprogramokat, illetve a merevlemez-
meghajtó elérési sebességét javító programokat. Az ilyen programok az
írószoftverek működését hátrányosan befolyásolják, és adatsérülést
okozhatnak.
■ A számítógép merevlemezén lévő adatokat írja a CD-re. Ne kíséreljen
meg megosztott eszközökről (például LAN-kiszolgálóról) és más
hálózati eszközökről írni.
■ A Sonic RecordNow! szoftvertől eltérő programmal történő írás nem
garantált. A más szoftverek használatával elérhető minőséget nem
garantáljuk.
A lemezek írása és újraírása közben követendő tanácsok
CD-R és CD-RW lemezek írásakor és újraírásakor ügyeljen
a következőkre:
■ Mindig a merevlemezen tárolt adatokat írja a lemezre. Ne használja
a kivágás és beillesztés lehetőséget. Írási hiba esetén az így másolt
adatok elveszhetnek.
■ Ne hajtsa végre az alábbi műveleteket:
■ Felhasználóváltás Windows XP rendszereken.
■ A számítógép bármely más funkciójának használata, ideértve az egér
és az érintőpárna használatát, vagy az LCD panel felnyitását és
lezárását is.
■ Kommunikációs alkalmazás, például modem, elindítása.
■ A számítógép elmozdítása vagy rázogatása.
Használati utasítás4-8
Page 68
A számítógép használatának alapjai
■ Külső meghajtók telepítése, eltávolítása vagy csatlakoztatása, többek
között: PC-kártya, USB-eszközök, külső kijelző, i.LINK eszközök,
optikai digitális eszközök.
■ Az optikai médiameghajtó kinyitása.
■ Gyenge minőségű, szennyezett vagy sérült adathordozó használata
írási vagy újraírási hibákhoz vezethet.
■ A számítógépet helyezze sima felületre, és kerülje az olyan helyeket,
ahol a gépet rázkódás érheti (például repülőgépeken, autókban stb.).
Ne használjon instabil felületet, pl. állványt.
■ A mobiltelefonokat és más vezeték nélküli távközlési eszközöket tartsa
távol a számítógéptől.
Jogi nyilatkozat (CD-RW-/DVD-ROM-meghajtó)
A TOSHIBA a következőkért nem vállal felelősséget:
■ A jelen termék használatával írt vagy újraírt CD-R/RW lemezekben
esetlegesen bekövetkezett károkért.
■ A jelen termék használatával írt vagy újraírt CD-R/RW lemezek
tartalmában esetlegesen bekövetkezett módosításokért és
adatvesztésért, illetve az ilyen változások és adatvesztés
következtében esetleg bekövetkező üzleti nyereség elmaradásáért és
az üzletmenet megszakításáért.
■ A más gyártóktól származó berendezések vagy szoftvertermékek
használata miatt esetlegesen bekövetkező károkért. A jelenleg
beszerezhető optikai lemezíró eszközök technológiai korlátai miatt
előfordulhat, hogy a lemezek minősége vagy a hardvereszközök
problémái következtében nem várt írási vagy újraírási hibákba ütközik.
Célszerű a fontos adatokról legalább két másolatot készíteni. Ezzel
elkerülheti a rögzített adattartalomban váratlanul bekövetkező
változásokkal járó adatvesztést.
CD és DVD lemezekírása DVD Super Multi (+-R kétrétegű)
meghajtón
A DVD Super Multi (+-R Double Layer) meghajtót használhatja egyaránt
CD-R/RW vagy DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM/+R DL/-R DL lemezek írására.
A számítógép lemezek írásához az alábbi előre telepített alkalmazásokat
kínálja: RecordNow! és DLA (engedélyezve a Sonic Solutions által).
InterVideo WinDVD Creator Platinum (az InterVideo, Inc. tulajdona).
Fontos tudnivaló (DVD Super Multi meghajtó (+-R kétrétegű))
A CD-R/RW és DVD-R/-R DL/-RW/+R/+R DL/+RW/-RAM lemezek
írásának, illetve újraírásának megkezdése előtt olvassa el a jelen
fejezetben található konfigurációs és használati utasításokat.
Ennek elmulasztása a Super Multi (+-R kétrétegű) DVD-meghajtó nem
megfelelő működését, az írási és újraírási művelet sikertelenségét,
adatvesztést vagy egyéb károkat idézhet elő.
Használati utasítás4-9
Page 69
A számítógép használatának alapjai
A lemezek írása és újraírása előtt megfontolandó tanácsok
■ A TOSHIBA korlátozott kompatibilitási tesztjeit alapul véve a következő
gyártók CD-R/RW és DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM/+R DL/-R DL
lemezeit ajánljuk.
Mindazonáltal a TOSHIBA semmilyen esetben sem garantálja
a lemezek működését, minőségét vagy teljesítményét. A lemez
minősége befolyásolhatja az adatírás- és újraírás sikerét.
CD-R:TAIYOYUDEN CO., LTD.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
Hitachi Maxell Ltd.
CD-RW:
(nagysebességű,
többszörös (multi)
sebességű)
DVD-RÍrható DVD-lemezek általános specifikációja
DVD+RMITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD-RWÍrható DVD lemezek általános specifikációja az
DVD+RWMITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD-RAMDVD-RAM lemezek DVD specifikációja a 2.0-s és
DVD+R DLMITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD-R DLMITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
a 2.0-s verzióhoz
TAIYOYUDEN CO., LTD.
PIONEER VIDEO CORPORATION
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
RICOH Co., Ltd.
1.1-es verzióhoz
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
a 2.1-es verzióhoz
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Hitachi Maxell Ltd.
Ez a meghajtó nem használható 8-szoros vagy annál nagyobb (DVD-R,
DVD+R), illetve 4-szeres vagy annál nagyobb (DVD-RW, DVD+RW) írási
sebességet támogató lemezekkel.
■ Gyenge minőségű, szennyezett vagy sérült adathordozó használata
írási vagy újraírási hibákhoz vezethet. Használat előtt győződjön meg
róla, hogy a lemez ép és szennyeződésmentes.
Használati utasítás4-10
Page 70
A számítógép használatának alapjai
■ A CD-RW, DVD-RW, DVD+RW és DVD-RAM típusú lemezek újraírási
lehetőségeinek tényleges száma a lemez használatától és minőségétől
függ.
■ A DVD-R lemezeknek két fajtája létezik: szerzői és általános
felhasználású lemezek. Ne használjon szerzői típusú lemezeket.
A számítógép meghajtója csak általános lemezek írására használható.
■ Az íráshoz használhat kazettából kivehető DVD-RAM lemezeket és
kazetta nélküli DVD-RAM lemezeket. 4,7 GB kapacitású egyoldalas, és
9,4 GB kapacitású kétoldalas lemezek nem használhatók.
■ Előfordulhat, hogy más számítógépek DVD-ROM-meghajtói, illetve
más DVD-lejátszók nem képesek olvasni a DVD-R/-RW/+R DL vagy
DVD+R/+RW/+R DL lemezeket.
■ CD-R/DVD-R/DVD+R lemezekre írt adatok egyáltalán nem törölhetők.
■ A CD-RW, DVD-RW, DVD+RW és DVD-RAM lemezekről törölt
(eltávolított) adatok nem állíthatók vissza. Törlés előtt alaposan tekintse
át a lemez tartalmát. Ha a számítógéphez több adatírásra alkalmas
meghajtó is csatlakozik, törlés előtt győződjön meg róla, hogy
aművelethez a megfelelő meghajtót jelölte ki.
■ DVD-R/-RW/-R DL, DVD+R/+RW+R DL és DVD-RAM lemezek
írásakor a fájlkezelés bizonyos lemezterületet lefoglal, és emiatt
előfordulhat, hogy a lemez teljes kapacitása nem áll rendelkezésre
adatok írásához.
■ Mivel a lemez a DVD szabványok szerint épül fel, 1 GB-nál kisebb
mennyiségű adat írásakor a fennmaradó rész fiktív (dummy) adatokkal
töltődik fel. Kis mennyiségű adat írása is eltarthat egy bizonyos ideig
a fiktív adatok felírása miatt.
■ FAT32 fájlrendszeren formázott DVD-RAM-ok Windows 2000 operációs
rendszereken csak DVD-RAM-meghajtóvezérlővel olvashatók.
■ Ha a számítógéphez több adatírásra alkalmas meghajtó is csatlakozik,
ügyeljen arra, hogy az adatokat a megfelelő meghajtóra írja.
■ CD/DVD lemezek írásakor a számítógépet univerzális hálózati
tápegységről kell működtetni.
■ A DVD-RAM írását fejezze be, mielő
tt a gép készenléti vagy hibernált
állapotba lép. Ha a DVD-RAM adathordozót a gép a kiadó gomb
megnyomására kiadja a meghajtóból, az írás folyamata befejeződött.
■ Az íráshoz használt szoftveren kívül zárjon be minden futó alkalmazást.
■ Ne futtasson képernyőkímélőt, és egyéb, a CPU terhelését jelentősen
megnövelő szoftvereket.
■ A számítógépet teljes üzemben működtesse. Ne használjon
energiatakarékos üzemmódokat.
■ Vírusellenőrző program futtatása közben ne írjon CD/DVD-t. Várja meg,
amíg a program futása befejeződik, majd tiltsa le az automatikus
vírusellenőrző programokat, beleértve a háttérben futó alkalmazásokat
is.
Használati utasítás4-11
Page 71
A számítógép használatának alapjai
■ Ne használjon merevlemez-segédprogramokat, illetve a merevlemez-
meghajtó elérési sebességét javító programokat. Az ilyen programok az
írószoftverek működését hátrányosa befolyásolják, és adatsérülést
okozhatnak.
■ A számítógép merevlemezén lévő adatokat írja a CD/DVD-re. Ne
kíséreljen meg megosztott eszközökről (például LAN-kiszolgálóról) és
más hálózati eszközökről írni.
■ A Sonic RecordNow! szoftvertől eltérő programmal történő írás nem
ajánlott.
A lemezek írása és újraírása közben követendő tanácsok
Kérjük, hogy CD-R/RW, DVD-R/-RW/-RAM és DVD+R/+RW lemezek
írásakor/újraírásakor vegye figyelembe a következő irányelveket:
■ Ne hajtsa végre az alábbi műveleteket:
■ Felhasználóváltás Windows XP rendszereken.
■ A számítógép bármely más funkciójának használata, ideértve az egér
és az érintőpárna használatát, vagy az LCD panel felnyitását és
lezárását is.
■ Kommunikációs alkalmazás, például modem, elindítása.
■ A számítógép elmozdítása vagy rázogatása.
■ Külső meghajtók telepítése, eltávolítása vagy csatlakoztatása, többek
között: PC-kártya, USB-eszközök, külső kijelző, i.LINK eszközök,
optikai digitális eszközök.
■ Az audio- és videovezérlő gombok használata zene vagy hang
lejátszásához.
■ Nyissa ki a CD-RW/DVD-ROM vagy DVD Super Multi (+-R kétrétegű)
meghajtót.
■ Írás/újraírás közben ne állítsa le a gépet, ne jelentkezzen ki, illetve ne
helyezze a rendszert hibernált vagy készenléti állapotba.
■ A rendszer hibernált vagy készenléti állapotba helyezése előtt
ellenőrizze, hogy befejeződött-e az írás/újraírás. Ha a CD-RW/
DVD-ROM vagy a Super Multi (+-R kétrétegű) DVD-meghajtót ki lehet
nyitni, az írás befejeződött.
■ A számítógépet helyezze sima felületre, és kerülje az olyan helyeket,
ahol a gépet rázkódás érheti (például repülőgépeken, autókban stb.).
Ne használjon instabil felületet, pl. állványt.
■ A mobiltelefonokat és más vezeték nélküli távközlési eszközöket tartsa
távol a számítógéptől.
■ Kizárólag a merevlemezen tárolt adatokat írja a DVD-RAM lemezre. Ne
használja a kivágás és beillesztés lehetőséget. Írási hiba esetén az így
másolt adatok elveszhetnek.
Használati utasítás4-12
Page 72
A számítógép használatának alapjai
Jogi nyilatkozat a DVD Super Multi (+-R kétrétegű) meghajtóhoz
A TOSHIBA a következőkért nem vállal felelősséget:
■ A jelen termék használatával írt vagy újraírt CD-R/RW orDVD-R/-RW/
+R/+RW/DVD-RAM/+R DL/-R DL lemezekben esetlegesen
bekövetkezett károkért.
■ A jelen termék használatával írt vagy újraírt CD-R/RW vagy DVD-R/
-RW/+R/+RW/-RAM/+R DL/-R DL lemezek tartalmában esetlegesen
bekövetkezett módosításokért és adatvesztésért, illetve az ilyen
változások és adatvesztés következtében esetleg bekövetkező üzleti
nyereség elmaradásáért és az üzletmenet megszakításáért.
■ A más gyártóktól származó berendezések vagy szoftvertermékek
használata miatt esetlegesen bekövetkező károkért. A jelenleg
beszerezhető optikai lemezíró eszközök technológiai korlátai miatt
előfordulhat, hogy a lemezek minősége vagy a hardvereszközök
problémái következtében nem várt írási vagy újraírási hibákba ütközik.
Célszerű a fontos adatokról legalább két másolatot készíteni. Ezzel
elkerülheti a rögzített adattartalomban váratlanul bekövetkező
változásokkal járó adatvesztést.
RecordNow! Basic for TOSHIBA
A RecordNow! program használatakor vegye figyelembe az alábbi
megkötéseket:
■ A RecordNow! használatával nem készíthető DVD-Video.
■ A RecordNow! használatával nem készíthető DVD-Audio.
■ A RecordNow! „Audio CD for Car or Home CD Player” (Zene CD autós
és otthoni CD-lejátszókhoz) funkciójával nem rögzíthető zene DVD-R/
-RW és DVD+R/+R DL/+RW lemezekre.
■ Ne használja a RecordNow! program „Exact Copy” funkcióját!
másolásvédelmi funkcióval ellátott DVD-Video és DVD-ROM
lemezeknél.
■ A DVD-RAM lemezek adatai nem állítható helyre a RecordNow!
program “Exact Copy” funkciójával.
■ A RecordNow! “Exact Copy” funkciójával CD-ROM és CD-R/RW nem
rögzíthető DVD-R/-RW és DVD+R/+RW lemezekre.
■ A RecordNow! “Exact Copy” funkciójával DVD-ROM, DVD-Video és
DVD-R/-RW vagy DVD+R/+RW nem rögzíthető CD-R/RW lemezekre.
■ RecordNow! program nem támogatja a csomagformátumú
adatrögzítést.
■ Lehet, hogy a RecordNow! program „Exact Copy” funkciója nem
használható más DVD-R/-R DL/-RW or DVD+R/+RW-írókkal készített
DVD-R/-R DL/-RW or DVD+R/+R DL/+RW lemezek másolásához.
Használati utasítás4-13
Page 73
A számítógép használatának alapjai
■ Ha korábban már írt DVD-R/-R DL és DVD+R/+R DL lemezekre további
adatokat ír, előfordulhat, hogy bizonyos körülmények között az utólag
felírt adatokat nem fogja tudni olvasni. Ezek az adatok 16 bites
operációs rendszereken (Windows 98SE és Windows ME) nem
olvashatók. Windows NT4 rendszereken az adatok olvasásához
legalább 6-os szervizcsomag szükséges. Windows 2000 rendszereken
2-es vagy újabb szervizcsomag szükséges az ilyen adatok
olvasásához. Bizonyos DVD-ROM- és CD-RW/DVD-ROM-meghajtók
a használt operációs rendszertől függetlenül sem képesek olvasni az
ilyen adatokat.
■ RecordNow! programmal nem lehet DVD-RAM lemezekre adatot írni.
Ehhez használja az Explorert vagy más segédprogramot.
■ DVD lemezek mentése előtt győződjön meg róla, hogy a
forrásmeghajtó alkalmas DVD-R/-R DL/-RW vagy DVD+R/+R DL/+RW
lemezek írására. Ha a meghajtó nem alkalmas DVD-R/-RW és DVD+R/
+RW lemezek írására, előfordulhat, hogy a mentés során problémák
merülnek fel.
■ DVD-R, DVD-RW, DVD+R és DVD+RW lemezek csak azonos fajtájú
lemezekre másolhatók.
■ CD-RW, DVD-RW és DVD+RW lemezek adatai nem törölhetők
részlegesen.
■ Csak DVD Super Multi (+- R kétrétegű) meghajtó esetén:
A RecordNow! indításakor lehetséges, hogy a DVD-meghajtó tálcáját
még az „Eject” gomb megnyomásával se lehet kinyitni. Ilyen esetben
kattintson a RecordNow! program képernyőjén az „Eject” gombra, vagy
a Sajátgép illetve az Intéző alatt kattintson jobb gombbal a lemezt
tartalmazó DVD-meghajtó ikonjára, a menüből pedig válassza az
„Eject” lehetőséget.
Adatellenőrzés
Az adatírás vagy -újraírás helyességének ellenőrzéséhez a művelet
megkezdése előtt hajtsa végre az alábbi lépéseket.
1. Kattintson a RecordNow! konzol Options () (Opciók) gombjára az
Options ablakok megnyitásához.
2. Válassza a bal oldali menü Data (Adatok) elemét.
3. A Data Options (Adatok beállításai) résznél jelölje be a „Verify data
written to the disc after burning” (Adatellenőrzés a lemez beégetése
után) jelölőnégyzetet.
4. Kattintson az OK gombra.
DLA a TOSHIBA készülékekhez
A DLA program használatakor vegye figyelembe az alábbi megkötéseket:
■ Ezzel a programmal csak újraírható lemezek használhatók (DVD+RW/
+R DL, DVD-RW/-R DL és CD-RW). A program a nem újraírható
DVD+R, DVD-R és CD-R lemezek használatát nem támogatja.
Használati utasítás4-14
Page 74
A számítógép használatának alapjai
■ DVD-RAM lemezek formázása és írása nem végezhető el a DLA
szoftverrel. Ehhez a DVD-RAM-meghajtószoftvert kell használni. Ha
a DVD-RAM lemez meghajtóba helyezése után a Windows
Explorerben a meghajtó ikonjára kattint, és megnyílik a DLA program
Format (Formázás) menüje, a lemez formázásához használja
a „DVDForm” parancsot. A „DVDForm” parancsot a Start menü
„Programok”, „DVD-RAM”, „DVD-RAM-meghajtó” és „DVDForm”
elemének kiválasztásával futtathatja.
■ Ne használjon olyan lemezeket, amelyek formázását más csomag
alapú adatíró szoftverrel végezték. Hasonlóképpen a DLA szoftverrel
formázott lemezeket ne használja más csomag alapú adatíró
szoftverrel. Ha ismeretlen lemezt használ, használat előtt a “Full format”
(Teljes formázás) lehetőséggel formázza.
■ Fájlok és mappák másolásához ne használja a kivágás és beillesztés
(Cut & Paste) funkciót. Az ilyen fájlok és mappák a lemez
meghibásodása esetén bekövetkező írási hiba miatt elveszhetnek.
■ Amikor DLA programmal formázott lemezre egy program Setup fájlját
menti, előfordulhat, hogy a fájl elindításakor hibába ütközik. Ilyenkor
a fájlokat másolja a gép merevlemezére, és futtassa onnan a Setup
fájlt.
Video
Videoanyagokat a WinDVD Creator 2 Platinum program segítségével
rögzíthet.
A WinDVD Creator 2 Platinum használata közben ügyeljen
a következőkre:
További tudnivalók az InterVideo WinDVD Creator
programról
A WinDVD Creator telepítéséhez kattintson az asztalon a „Kiegészítő
szoftvereket tartalmazó CD” ikonjára.
A Kiegészítő szoftvereket tartalmazó CD a vásárolt modelltől függően
a számítógép tartozéka.
További információért tekintse meg az InterVideo WinDVD Creator on-line
súgóját.
Videofelvételek
Az i.LINK (IEEE1394) porton keresztül a WinDVD Creator 2 Platinum
használatával videoanyagokat rögzíthet digitális camcorderére. Abban az
esetben, ha a felvétel hangminősége elmarad a várttól, próbálja az alábbi
lépéseket:
1. A Windows Start menüjében válassza a Vezérlőpanel elemet.
2. Kattintson a Teljesítmény és karbantartás ikonra.
3. Kattintson a Rendszer ikonra.
Használati utasítás4-15
Page 75
A számítógép használatának alapjai
4. A Rendszertulajdonságok ablakban kattintson a Speciális fülre.
5. A „Teljesítmény” részben kattintson a Beállítások ikonra.
6. A Teljesítménybeállítások ablakban kattintson a Speciális fülre.
7. A „virtuális memória” részben kattintson a Módosítás ikonra.
8. A Virtuális memória ablakban válassza az Egyéni méret lehetőséget.
9. A „Kezdeti méret és a „Maximális méret” elemekhez állítson be egy
a jelenlegit jóval meghaladó értéket.
10. A Virtuális memória ablakban kattintson a Beállítás gombra.
11. A Virtuális memória ablakban kattintson az OK gombra.
DVD-video készítése
A DV-camcorderrel rögzített videoadatok DVD-video formátumúvá
alakításának leegyszerűsített lépései a következők:
1. A WinDVD Creator elindításához kattintson a [Start]-[Programok] –
[InterVideo WinDVD Creator 2] – [InterVideo WinDVD Creator]
elemekre.
2. Kattintson a [Capture] gombra. A gép az IEEE1394 porton keresztül
megkezdi a DV-camcorderrel felvett adatok rögzítését.
3. Ha a videoklipet a [Video Library] lapról a szerkesztősávra szeretné
másolni, kattintson az [Edit] gombra, majd húzza át a megfelelő klipet.
4. Kattintson a felső sáv [Make Movie] gombjára.
5. Kattintson duplán a jobb oldal középső részén található jobbra mutató
nyíl ikonjára.
6. Helyezzen egy üres DVD-R/+R lemezt vagy egy törölt DVD-RW/+RW
lemezt a meghajtóba.
7. A lemezre másolást a [Start] gombra kattintva kezdheti meg.
8. Ha a másolás befejeződött, a lemeztálca kinyílik.
A program használatával kapcsolatos fontos tudnivalók
Videofilmek DVD-k írásakor vegye figyelembe az alábbi megkötéseket:
1. Digitális videofilmek szerkesztése
■ A WinDVD Creator használatához jelentkezzen be adminisztrátori
jogosultsággal.
■ A program használata alatt a számítógépet hálózati tápegységről kell
működtetni.
■ A számítógépet teljes üzemben működtesse. Ne használjon
energiatakarékos üzemmódokat.
■ DVD szerkesztése közben előzeteseket is megjeleníthet.
Ha a WinDVD-vel egyidőben más alkalmazások is futnak, előfordulhat,
hogy ezek a részletek nem jelennek meg megfelelően.
■ Többmonitoros mód használata esetén a WinDVD Creator programmal
nem jeleníthető meg video a külső monitoron.
Használati utasítás4-16
Page 76
A számítógép használatának alapjai
■ A WinDVD Creator programmal szerzői jogvédelem alá eső termékek
nem szerkeszthetők és nem játszhatók le.
■ A program használata közben ne váltson kijelzőt.
■ A program használata közben a számítógépet ne helyezze készenléti
vagy hibernált állapotba.
■ A számítógép bekapcsolása után ne indítsa el azonnal a WinDVD
Creator programot. Várjon, amíg a rendszer befejezi a
lemezműveleteket.
■ Amikor a DV-camcorderrel rögzít adatokat, a felvételt indítsa el néhány
másodperccel a ténylegesen rögzítendő adatok előtt. Így a rögzítendő
adatokat biztosan sikerül felvennie.
■ A program ezen verziója nem támogatja a CD-rögzítési, a JPEG-,
a DVD-audio, a miniDVD és a video CD funkciókat.
■ Videoanyagok DVD-re vagy kazettára másolása közben lépjen ki
minden más programból.
■ Ne futtasson képernyőkímélőt, és egyéb, a CPU terhelését jelentősen
megnövelő szoftvereket.
■ Ne használjon kommunikációs (modem vagy LAN) alkalmazásokat.
2. Fontos tudnivalók videoanyagok DVD-re másolásához
■ Amikor DVD lemezre másol, kizárólag a meghajtó gyártója által ajánlott
lemezeket használjon.
■ A másoláshoz ne használjon lassú eszközöket, például USB 1.1
merevlemez-meghajtót, mert a lemez írása meghiúsulhat.
■ Ne hajtsa végre az alábbi műveleteket:
■ A számítógép bármely más funkciójának használata, ideértve az
egér és a TouchPad használatát, vagy az LCD panel felnyitását és
lezárását is.
■ A számítógép ütögetése vagy rázogatása.
■ Az üzemmód, audio- és videovezérlő gombok használata zene vagy
hang lejátszásához.
■ A DVD-meghajtó kinyitása.
■ Külső eszközök, többek között a következők, telepítése, eltávolítása
és csatlakoztatása: PC-kártya, SD-kártya/multimédiás kártya/
memóriakártya, USB-eszköz, külső kijelző, i.LINK eszközök, optikai
digitális eszközök.
■ Fontos adatok rögzítése után végezzen adatellenőrzést.
■ DVD-R/+R/-RW lemezek nem írhatók VR formátumba.
■ DVD-R/+R/-RW/+RW lemezekre maximum kétórányi DVD-video
formátumú adat írható.
■ A WinDVD Creator programmal nem lehet DVD-Audio, VideoCD és
miniDVD formátumú exportokat készíteni.
■ A WinDVD Creator program képes DVD-RAM/+RW lemezekre VR
formátumban írni, de előfordulhat, hogy a lemezeket csak saját
számítógépén tudja lejátszani.
Használati utasítás4-17
Page 77
■ DVD lemezek írásakor a program a video minden egyes órájához
legalább 2 GB-nyi lemezterületet igényel.
■ Teljes DVD-k készítésekor a fejezetek sorrendje felborulhat.
3. A Disc Manager programról
■ A WinDVD Creator programmal egyetlen lejátszási listát szerkeszthet
egy lemezen.
■ Előfordulhat, hogy a WinDVD Creator az előzőleg a CE DVD-RAM-
lejátszóval létrehozottól eltérő indexképet használ.
■ A Disc Manager használatával DVD-RAM-okon DVD-VR formátumot,
DVD+RW lemezeken DVD+VR formátumot, DVD-RW lemezeken pedig
DVD-Video formátumokat szerkeszthet.
4. A másolt DVD lemezekről
■ Előfordulhat, hogy egyes számítógépek DVD-ROM-meghajtói, illetve
más DVD-lejátszók nem képesek olvasni a DVD-R/-R DL/+R/+R DL/
-RW/+RW/-RAM lemezeket.
■ Amikor másolt lemezeit saját gépén használja, lejátszásukhoz
használja a WinDVD alkalmazást.
■ Túl sok alkalommal újraírt lemezek használatakor előfordulhat, hogy
a teljes formázás meghiúsul. Kérjük, használjon új lemezt.
Adathordozók kezelése
Ez a rész a CD/DVD lemezeken, illetve egyéb lemezeken tárolt adatok
védelmével kapcsolatos tanácsokat tartalmazza.
Az adathordozókat körültekintéssel kezelje. A következő egyszerű
szabályok betartásával meghosszabbíthatja adathordozóinak élettartamát,
és növelheti az azokon tárolt adatok biztonságát.
A számítógép használatának alapjai
CD/DVD lemezek
1. A lemezek védelme és tisztán tartása érdekében a CD/DVD
lemezeket tartsa eredeti tárolójukban.
2. A CD/DVD lemezeket tilos meghajlítani.
3. A CD/DVD lemezek adatokat tartalmazó oldalára ne írjon, ne
ragasszon címkét, és felszínét semmilyen más módon ne jelölje meg.
4. A CD/DVD lemezeket a külső szélüknél vagy a középső lyuknál fogva
tartsa. A lemez felületére került ujjlenyomatok megnehezíthetik az
adatok olvasását.
5. A lemezeket ne tegye ki közvetlen napfény, hő és hideg hatásának.
A CD/DVD-k felületére ne helyezzen nehéz tárgyat.
6. A szennyeződést tiszta, száraz ruhával távolíthatja el a CD/DVD
felületéről. Tisztításkor középről kifelé haladva törölje át a lemezt, ne
törölje a CD/DVD-ket körkörösen. Szükség esetén a tisztításhoz
enyhén megnedvesített ruhát vagy semleges tisztítószerbe mártott
rongyot is használhat. Ne használjon benzint, hígítót és hasonló
tisztítószereket.
Használati utasítás4-18
Page 78
Lemezek
1. A lemezek védelme és tisztán tartása érdekében azokat tartsa eredeti
tárolójukban. A tisztításhoz ne használjon tisztító folyadékot.
A lemezeket lágy, nedves ruhával törölje át.
2. Ne csúsztassa le a lemezt védő fém borítást, és ne érintse meg
a lemez mágneses felületét. A lemez felületére került ujjlenyomatok
megnehezíthetik az adatok olvasását.
3. A lemezt meghajlítani, közvetlen napfény, hő vagy hideg hatásnak
kitenni tilos. Az ilyen körülmények adatvesztéshez vezetnek.
4. A lemez felületére ne helyezzen nehéz tárgyat.
5. A lemezek közelében ne egyen, ne dohányozzon és ne használjon
radírt. A lemez borítója alá kerülő idegen részecskék felsérthetik
a lemez mágneses felületét.
6. A lemezen tárolt adatok mágneses mező hatására megsérülhetnek.
A lemezt tartsa távol hangszóróktól, rádió- és tévékészülékektől,
és más mágneses mezőt kibocsátó tárgyaktól.
A mikrofon használata
A vásárolt modelltől függően a számítógép tartalmaz beépített mikrofont,
mellyel mono hangfelvétel készíthető. A funkciót támogató programokban
hangos parancsok kiadásához is használható.
A számítógép beépített mikrofonján és hangszóróján keresztül bizonyos
körülmények között ún. „visszacsatolás” (feedback) hallható. Ez olyankor
történhet, amikor a hangszóróból sugárzott hang a mikrofonon keresztül
felerősítve visszajut a hangszóróba. A mikrofon ezt a felerősített hangot
ismét elfogja, és rögzíti.
Ez a jelenség folyamatosan ismétlődve nagyon hangos, magas hangot
eredményez. Ez a hangrendszerek esetében gyakori jelenség akkor
fordulhat elő, amikor a mikrofon bemenete egyben a hangszóró kimenete
is (throughput), és a hangszóró túl hangos, vagy túl közel van
a mikrofonhoz. A jelenség szabályozható a hangszóró hangerejének
állításával, illetve a Fő hangerő ablak elnémítási funkciójával. A Fő
hangerő panel használatával kapcsolatban részleteket a Windows
dokumentációjában talál.
A számítógép használatának alapjai
Használati utasítás4-19
Page 79
Modem
Régióválasztás
A számítógép használatának alapjai
Ebből a részből megtudhatja, hogyan kell a számítógép belső modemjét
a telefonaljzathoz csatlakoztatni, illetve onnan kihúzni.
A belső modem nem támogatja a hangátvitelt. A modem az összes adatés faxátviteli funkció használatát támogatja.
■ Villámlással járó vihar esetén a modem kábelét húzza ki
a telefonaljzatból.
■ A modemet tilos digitális telefonvonalhoz csatlakoztatni, mert az
károsíthatja a modemet.
A távközlési szabályozások régiónként eltérőek lehetnek, ezért a modem
használata előtt meg kell győződnie arról, hogy annak beállításai
megfelelnek az adott régiónak.
A régió kiválasztásához kövesse az alábbi lépéseket.
1. Windows XP rendszeren kattintson a Start menü Programok, TOSHIBA, Networking és Modem Region Select Utility elemére.
A Vezérlőpanel modemtelepítési segédprogramjának Ország/terület
kiválasztása lehetőségét ne használja erre a célra. A Vezérlőpanel
Ország/terület kiválasztása lehetőségével megadott beállítások nem
biztos, hogy a modem esetében érvénybe lépnek.
2. A régióválasztás ikonja megjelenik a Windows Tálcáján.
A Region Selection ikon (Windows XP)
3. Az elsődleges egérgombbal kattintson az ikonra. Megjelenik
a modem által támogatott területek listája. Ezzel egyidőben
megjelenik egy almenü a tárcsázási helyekre vonatkozó
információkkal. Az aktuálisan kijelölt régió és tárcsázási hely mellett
egy pipa jelenik meg.
4. Válassza ki a megfelelő régiót a menüből, vagy a tárcsázási helyet az
almenüből.
■ Egy tetszőleges régióra kattintva, az adott régió válik a modem által
használt régióvá. A tárcsázási hely a régió kiválasztásának
megfelelően automatikusan megtörténik.
■ Tárcsázási hely kiválasztásakor a program automatikusan bejelöli
amegfelelő régiót, amely ezt követően a modem aktuális régiója
lesz.
Használati utasítás4-20
Page 80
A számítógép használatának alapjai
Properties (Tulajdonságok) menü
Az egér másodlagos gombjával kattintva megnyílik a következő menü:
A menülista (Windows XP)
Setting (Beállítás)
A következő beállítások engedélyezésére és letiltására van lehetősége:
AutoRun Mode (Automatikus futtatás)
A régióválasztó segédprogram az operációs rendszer indításakor
automatikusan elindul.
Open the Dialing Properties dialog box after selecting
region (Régió kiválasztása után a Tárcsázási
tulajdonságok párbeszédpanel automatikus megnyitása)
A régió kiválasztása után automatikusan megnyílik a tárcsázási
tulajdonságok beállítását lehetővé tévő párbeszédpanel.
Location list for region selection (Helylista megjelenítése
régióválasztáshoz)
Megnyitja a tárcsázási helyek információit megjelenítő almenüt.
Open dialog box, if the modem and Telephony Current
Location region code do not match (Párbeszédpanel
megnyitása, ha a modem és a tárcsázási hely régiókódja
nem egyezik)
Ha a régiókód és a tárcsázási hely aktuális beállításai nem
megfelelőek, megjelenik egy figyelmeztető üzenet.
Modem Selection (Modem kiválasztása)
Ha a számítógép nem ismeri fel a belső modemet, megjelenik egy
párbeszédpanel. Válassza ki a modem által használt COM portot.
Dialing Properties (Tárcsázási tulajdonságok)
Válassza ezt az elemet a tárcsázási tulajdonságok megjelenítéséhez.
Használati utasítás4-21
Page 81
A számítógép használatának alapjai
Ha a számítógépet Japánban használja, a Távközlési törvény értelmében
Japánt kell megadni régióként. Más régió használata Japánban nem
megengedett.
Csatlakoztatás
A belső modem kábelének csatlakoztatásához kövesse az alábbi
lépéseket.
1. Csatlakoztassa a telefonkábel egyik végét a modem aljzatába.
2. Csatlakoztassa a telefonkábel másik végét egy telefonaljzatba.
Modemcsatlakozó
A belső modem csatlakoztatása
A kábelt ne húzgálja, és a számítógépet ne mozgassa, míg a kábel
csatlakoztatva van.
Telefonaljzat
Ha egy 16 bites PC-kártyához csatlakoztatott tárolóeszközt, például
DVD-ROM-meghajtót, CD-RW/DVD-ROM-meghajtót vagy
merevlemezegységet használ, a következő modemproblémákba ütközhet:
■ A modem sebessége lassú, a kommunikáció megszakad.
■ Zenehallgatás közben a zene egyes részei kimaradnak.
Leválasztás
A belső modem kábelének kihúzásához kövesse az alábbi lépéseket.
1. Nyomja le a telefonaljzatba illesztett csatlakozó fogantyúját, és húzza
ki a kábelt az aljzatból.
2. Válassza le a kábelt a számítógépről a szokásos módon.
Vezeték nélküli kommunikáció
A számítógép vezeték nélküli kommunikációs funkciója a vezeték nélküli
LAN és a Bluetooth technológiákat egyaránt támogatja.
Használati utasítás4-22
Page 82
A számítógép használatának alapjai
Vezeték nélküli LAN
A hálózati LAN-funkció kompatibilis az IEEE 802,11 (A, B és G kiadás)
szabvány szerinti DSSS (Direct Sequence Spread Spectrum)/OFDM
(Orthogonal Frequency Division Multiplexing) rádiótechnológiát használó
más LAN rendszerekkel (A, B és G kiadás), és támogatja a Turbo mód
használatát.
Támogatott funkciók. A következő lehetőségeket támogatja:
■ Átviteli sebesség automatikus kiválasztása a következő átviteli
tartományokban: 54, 48, 36, 24, 18, 12, 9 és 6 Mbit/s. (A és G kiadás,
A/B, B/G, A/B/G kiadás szerinti kombinált típus).
■ Átviteli sebesség automatikus kiválasztása a következő átviteli
tartományokban: 11, 5,5, 2 és 1 Mbit/s (B kiadás).
■ Átviteli sebesség automatikus kiválasztása a következő átviteli
tartományokban: 108, 96, 72, 48, 36, 24, 18 és 12 Mbit/s. (Turbo mód,
A/B/G kiadás szerinti kombinált típus.)
■ Frekvenciacsatorna kiválasztása (A kiadás/Turbo mód: 5 GHz, B/G
kiadás: 2,4 GHz)
■ Barangolás több csatornán keresztül
■ Kártyához kapcsolódó energiagazdálkodási funkciók
■ Atheros Super G™ vagy Super AG™ technológia (Atheros modultípus).
■ 152 bites titkosítási algoritmuson alapuló WEP (Wired Equivalent
■ 256 bites titkosítási algoritmuson alapuló AES (Advanced Encryption
Standard – fejlett kódolási szabvány) adattitkosítás (Atheros
modultípus).
Biztonság
■ Engedélyezze a WEP (titkosítás) használatát. Ennek elmulasztása
következtében a vezeték nélküli helyi hálózaton keresztül illetéktelen
személyek hozzáférhetnek a számítógépéhez, és az azon tárolt adatok
elvesztését vagy sérülését okozhatják. A TOSHIBA a számítógép
használói számára kifejezetten ajánlja a WEB funkció engedélyezését.
■ A vezeték nélküli LAN használata miatt bekövetkező illetéktelen
behatolásokért és az abból eredő károkért a TOSHIBA nem vállal
felelősséget.
Bluetooth vezeték nélküli technológia
A Bluetooth™ vezeték nélküli technológiával az asztali számítógépek,
nyomtatók, mobiltelefonok és egyéb elektromos berendezések kábel nélkül
kapcsolódhatnak egymáshoz. A beépített Bluetooth-funkciókkal egyidőben
az opcionális Bluetooth PC-kártya nem használható.
A Bluetooth vezeték nélküli technológia jellemzői:
Használati utasítás4-23
Page 83
A számítógép használatának alapjai
Világszerte használható
A Bluetooth rádióadó és -vevő az engedélyhez nem kötött, a világ legtöbb
országának rádiórendszerével kompatibilis 2,45 GHz-es sávon működik.
Rádiókapcsolatok
Két vagy több eszköz között egyszerűen felállítható a kapcsolat.
A kapcsolat akkor sem szakad meg, ha az eszközök látótávolságon kívül
esnek.
Biztonság
A magasfokú biztonságról két fejlett biztonsági technológia gondoskodik:
■ A hitelesítéssel megakadályozható a fontos adatok illetéktelen elérése,
és az üzenetek eredetének meghamisítása.
■ A titkosítás biztosítja a kapcsolat titkosságát és meggátolja az
illetéktelen behatolásokat.
A vezeték nélküli kommunikáció kapcsolója
A vezeték nélküli LAN- és Bluetooth-funkciót a kapcsoló segítségével
engedélyezheti és tilthatja le. Ha a kapcsolót kikapcsolja, nem történik
adatátvitel. A kapcsoló balra csúsztatásával bekapcsolhatja, jobbra
tolásával pedig kikapcsolhatja a funkciót.
Repülőgépeken és kórházakban a kapcsolót állítsa kikapcsolt helyzetbe.
Ellenőrizze a kapcsolóhoz tartozó kijelzőt. A vezeték nélküli kommunikáció
kikapcsolásakor a jelzőfény kialszik.
Repülőgépre szállás előtt kapcsolja ki a funkciót, és a gépen is csak akkor
használja, ha azt a légitársaság engedélyezi.
Vezeték nélküli kommunikáció jelzőfénye
A vezeték nélküli kommunikáció jelzőfénye a vezeték nélküli
kommunikációs funkció állapotáról tájékoztat.
Jelzőfény állapotaJelentés
A jelzőfény nem világít A vezeték nélküli kommunikáció kapcsolója
kikapcsolt állapotban van.
Túlhevülés miatt a rendszer automatikusan
kikapcsol.
Áramellátási probléma.
A jelzőfény világít.A vezeték nélküli kommunikáció kapcsolója be
van kapcsolva.
Egy alkalmazás bekapcsolta a vezeték nélküli
LAN- vagy Bluetooth-funkciót.
Használati utasítás4-24
Page 84
Ha a vezeték nélküli LAN letiltását a számítógép Tálcájáról végzi, ahhoz,
hogy a rendszer érzékelni tudja a vezeték nélküli LAN állapotát, indítsa újra
a gépet, vagy kövesse az alábbi eljárást. Kattintson az alábbi elemekre:
start, Vezérlőpult, Rendszer, Hardverkezelő, Hálózati adapterek,
TOSHIBA Wireless LAN Mini PCI Card, majd engedélyez.
LAN
Az egység beépített Ethernet LAN (10 Mbit/s, 10BASE-T), Fast Ethernet
LAN (100 Mbit/s, 100BASE-Tx) és Gigabit Ethernet LAN (1000 megabit
másodpercenként, 1000BASE-T) támogatással rendelkezik. Ez a fejezet
a LAN csatlakoztatását és leválasztását ismerteti.
Amikor a helyi hálózatról történő élesztés funkció engedélyezett, ne
építsen be és ne távolítson el külön beszerezhető memóriamodult.
A Wake-up on LAN (Helyi hálózatról történő élesztés) funkció a rendszer
kikapcsolt állapotában is fogyaszt áramot. Amikor használja ezt
a szolgáltatást, ne válassza le az univerzális hálózati adaptert.
A LAN-kábel csatlakoztatása
A számítógépet a hálózatra kapcsolás előtt megfelelően be kell állítani.
Ha a számítógép alapértelmezett beállításait használva jelentkezik be
a hálózatba, az a hálózat működési hibájához vezethet. A beállításokat
egyeztesse a hálózat rendszergazdájával.
A számítógép használatának alapjai
Fast Ethernet LAN (100 Mbit/s, 100BASE-TX) használata esetén
a csatlakoztatáshoz legalább 5-ös kategóriájú vagy CAT5 típusú kábel
szükséges.
Ethernet LAN (10 Mbit/s, 10BASE-T) használata esetén
a csatlakoztatáshoz legalább 3-as kategóriájú vagy CAT3 kábel
szükséges.
Gigabit Ethernet (1000 Mbit/s, 1000BASE-T) használata esetén
a csatlakoztatáshoz legalább 5e kategóriájú vagy CAT5e kábel szükséges.
A LAN kábelének csatlakoztatásához kövesse az alábbi lépéseket.
1. Kapcsolja ki a számítógépet és a hozzá csatlakozó külső eszközöket
(perifériát).
Használati utasítás4-25
Page 85
A számítógép használatának alapjai
2. Csatlakoztassa a hálózati kábel egyik végét a hálózati kártya
aljzatába. Nyomja óvatosan addig a dugót, míg azt nem hallja, hogy
a retesz egy kattanással a helyére pattan.
LAN-csatlakozó
A LAN-kábel csatlakoztatása
3. Csatlakoztassa a kábel másik végét egy hálózati elosztóba.
Az elosztóra történő csatlakozás előtt egyeztessen a hálózat
rendszergazdájával.
A számítógép és a LAN közötti adatkommunikációt az aktív
LAN-kapcsolat jelzőfényének narancssárga fénye jelzi. Ha a számítógép
csatlakoztatva van a LAN hálózathoz, de nem történik adatcsere,
a kapcsolatjelzőfény zölden világít.
A LAN hálózati kábel csatlakoztatásának megszüntetése
A LAN hálózati kábel csatlakoztatásának megszüntetéséhez kövesse az
alábbi lépéseket.
Mielőtt a számítógépet leválasztaná a helyi hálózatról, bizonyosodjon meg
róla, hogy az aktív LAN-kapcsolatot jelző fény (narancssárga LED) nem
világít.
1. Nyomja le a számítógép LAN aljzatába illesztett csatlakozó
fogantyúját, és húzza ki a kábelt az aljzatból.
2. Ugyanezzel a módszerrel szüntesse meg a kábel LAN-csomópontra
csatlakozását. A csomópontról történő leválasztás előtt kérje ki a LAN
adminisztrátorának segítségét.
Használati utasítás4-26
Page 86
A számítógép tisztítása
A hosszú távú és problémamentes működés érdekében tartsa
a számítógépet pormentesen, és a folyadékokat óvatosan kezelje
a számítógép környezetében.
■ Ügyeljen arra, hogy a számítógépet ne érje folyadék. Ha a számítógép
mégis nedves lesz, azonnal kapcsolja ki, és az újbóli bekapcsolás előtt
hagyja teljesen megszáradni.
■ A számítógépet vízzel enyhén megnedvesített ruhával törölje át.
A kijelzőt üvegtisztítóval is tisztíthatja. Permetezzen egy kis
mennyiséget egy puha, tiszta ruhára, és óvatosan törölje át
a képernyőt.
Soha ne permetezzen tisztítószert közvetlenül a számítógépre, és
ügyeljen arra, hogy ne kerüljön folyadék a gépbe. A számítógép
tisztításához ne használjon erős vagy maró hatású szereket.
A számítógép mozgatása
A számítógép ugyan fokozottan ellenálló a sérülésekkel szemben, de
nagyban segíti zavarmentes működését, ha szállítása előtt megtesz pár
óvintézkedést.
■ A számítógép mozgatása előtt győződjön meg róla, hogy
a meghajtókban lévő lemezek leálltak. Ehhez nézze meg
a lemezhasználatot jelző LED-et.
■ Ha van a meghajtóban CD vagy DVD, vegye ki. Ellenőrizze, hogy
a CD-vagy DVD-meghajtó tálcája zárt állapotban van-e.
■ Kapcsolja ki a számítógépet.
■ A számítógép megmozdítása előtt válassza le a hálózati adaptert és
valamennyi perifériát.
■ Zárja be a kijelzőt. Ne emelje meg a számítógépet a kijelzőnél fogva.
■ Fedje le a portokat.
■ A számítógép szállításához használja a hordtokot.
■ Amikor a kezében viszi a számítógépet, ügyeljen, hogy le ne ejtse, és
neki ne üsse semminek.
■ A számítógépet ne a kiálló részeinél fogva vigye.
A számítógép használatának alapjai
Használati utasítás4-27
Page 87
Hőelosztás
A túlhevülés elleni védelemről a CPU belső hőérzékelője gondoskodik.
Amikor a számítógép belső hőmérséklete egy adott pont fölé emelkedik,
a rendszer bekapcsolja a hűtőventilátort, vagy csökkenti a processzor
sebességét. Tetszése szerint beállíthatja, hogy a CPU hűtését a gép
elsődlegesen a ventilátorok bekapcsolásával, és másodsorban a CPU
sebességének csökkentésével biztosítsa. Választhatja azt is, hogy a gép
először a CPU feldolgozási sebességét csökkentse, és csak szükség
esetén kapcsolja be a ventilátorokat. A funkció használatát a TOSHIBA
Power Saver Alapbeállítások oldalán található Hűtési módszer elemével
állíthatja be.
A számítógép használatának alapjai
Maximális
teljesítmény
Optimális
teljesítmény
Optimális
fogyasztás
Amikor a CPU hőmérséklete a normális tartományba süllyed, a ventilátor
kikapcsol, és a CPU visszatér a szokásos működési sebességhez.
Ha a CPU hőmérséklete bármely beállítás használata mellett az
elfogadhatónál magasabb értéket ér el, a rendszer a károk megelőzése
érdekében automatikusan leáll. A telep eltávolításának hatására
a memóriában lévő adatok elvesznek.
Először a ventilátorokat kapcsolja be, és csak
szükség esetén csökkenti a CPU sebességét.
A ventilátor bekapcsolás mellett csökkenti a CPU
feldolgozási sebességét.
Először a CPU feldolgozási sebességét
csökkenti, és csak szükség esetén kapcsolja be
a ventilátorokat.
Használati utasítás4-28
Page 88
A Billentyűzet
A számítógép egy 101/102 gombos bővített billentyűzettel kompatibilis
billentyűzettel rendelkezik. Bizonyos billentyűkombinációk segítségével
a 101/102 gombos billentyűzet összes funkciója elérhető.
A billentyűzet gombjainak számát az határozza meg, hogy számítógépe
melyik ország/régió billentyűzetkiosztásával rendelkezik. Számos
különböző nyelvű billentyűzet áll rendelkezésre.
Ötféle billentyű van: írógépbillentyűk, billentyűzetbe integrált
számbillentyűk, funkcióbillentyűk, programbillentyűk és kurzormozgató
billentyűk.
Írógépbillentyűk
Az írógépbillentyűkkel nagy- és kisbetűket, számokat, központozási jeleket
és speciális karaktereket jeleníthet meg a képernyőn.
Az írógép és a számítógép billentyűzetének használata között azonban
van néhány eltérés:
■ A számítógépes szövegekben található betűk és számok szélessége
eltérő. A sorbeállításoktól és más tényezőktől függően a “szóköz”
billentyűvel előállított szóközök hossza is különböző lehet.
■ A kisbetűs „l” (el) és az 1-es szám (egy) a számítógépeken nem
cserélhető fel úgy, mint az írógépeken.
■ A nagybetűs „O” és a „0” (nulla) karakterek nem cserélhetőek fel.
■ A Caps Lock funkcióváltó billentyű csak az alfanumerikus karakterek
írását váltja nagybetűs módra, míg az írógépek azonos célt szolgáló
billentyűje az összes billentyű funkcióját átállítja.
■ A Shift, a Tab és a BkSp (visszatörlés) gombok az írógépeken betöltött
funkciók mellett speciális számítógépes feladatokra is használhatók.
Fejezet 5
Használati utasítás5-1
Page 89
F1 ... F12 funkcióbillentyűk
A 12 funkcióbillentyű – melyeket nem szabad összetéveszteni az Fn
gombbal – a billentyűzet felső részén helyezkednek el. Színük sötétszürke,
de funkciójuk eltér a többi sötétszürke billentyű funkciójától.
Az F1...F12 billentyűk nevüket onnan kapták, hogy lenyomásukkal előre
beprogramozott funkciókat hívhat elő. Az Fn billentyűvel együtt használva,
a funkcióbillentyűkön ikonokkal jelölt speciális funkciókat hajthatja végre
a számítógépen. Lásd jelen fejezet Programbillentyűk:
Fn billentyűkombinációk részét. Az egyes billentyűkkel előhívható funkciók
a használt szoftvertől függően változhatnak.
Programbillentyűk: Fn billentyűkombinációk
A Toshiba számítógépek sajátságos Fn (Fn – funkció) billentyűje más
gombokkal együtt lenyomva programfunkciók előhívására használható.
A programbillentyűk olyan billentyűkombinációk, amelyek meghatározott
funkciók engedélyezését, letiltását vagy beállítását teszik lehetővé.
Előfordulhat, hogy a programbillentyűk bizonyos programokkal nem
használhatók. A programbillentyűk beállításai a készenléti állapotból való
kilépéskor nem állnak vissza az előző állapot szerinti értékekre.
A Billentyűzet
A bővített billentyűzet funkcióit emuláló billentyűk
A billentyűzetet úgy tervezték, hogy a 101 gombos bővített billentyűzet
összes funkcióját képes legyen ellátni (lásd ábra). A 101/102 gombos
bővített billentyűzet numerikus billentyűzettel és Scroll Lock billentyűvel is
rendelkezik. A főbillentyűzet jobb oldalán egy Enter, Ctrl és egy Alt
billentyű is található. Mivel a számítógép billentyűzete kisebb és kevesebb
billentyűt tartalmaz, a bővített billentyűzet egyes funkcióit egy gomb
megnyomása helyett két billentyű együttes lenyomásával kell előhívni.
Egyes szoftverek olyan billentyűk használatát igényelhetik, amelyek nem
szerepelnek a billentyűzeten. Az Fn billentyű és az alábbiakban ismertetett
egyik billentyű egyidejű megnyomásával szimulálható a bővített
billentyűzet megfelelő funkciója.
vagy
Használati utasítás5-2
Page 90
A Billentyűzet
Nyomja meg az Fn + F10 vagy az Fn + F11 billentyűkombinációt
a billentyűzetbe integrált számbillentyűk eléréséhez. A funkció
aktiválásakor az alsó részükön fehér jelöléssel ellátott gombok
számbillentyűkként (Fn + F11), illetve kurzormozgató billentyűkként
(Fn + F10) használhatók. A beépített billentyűk használatával kapcsolatos
bővebb információkért tekintse meg a fejezet Billentyűzetbe integrált
számbillentyűzet részét. Alapértelmezés szerint mindkét funkció ki van
kapcsolva.
Ha a kurzort egy adott sorban szeretné rögzíteni, nyomja meg az Fn + F12
(ScrLock) billentyűkombinációt. A gép bekapcsolásakor alapértelmezés
szerint ez a funkció ki van kapcsolva.
A bővített billentyűzet Enter billentyűjét az Fn + Enter billentyűk együttes
lenyomásával szimulálhatja.
Az Fn + Ctrl billentyűkombinációval a bővített billentyűzet jobb oldali Ctrl
billentyűjét hívhatja elő.
Az Fn + Alt billentyűkombinációval a bővített billentyűzet jobb oldali Alt
billentyűjét hívhatja elő.
Gyorsbillentyűk
A gyorsbillentyűkkel (Fn + egy funkcióbillentyű vagy az Esc billentyű)
a számítógép bizonyos funkcióit engedélyezheti vagy tilthatja le.
Windows rendszereken az Fn + Esc billentyűk együttes lenyomásával
be-és kikapcsolhatja a hangot. A gyorsbillentyűk lenyomásakor az aktuális
beállítások ikon formájában jelennek meg.
Használati utasítás5-3
Page 91
A Billentyűzet
Azonnali biztonsági funkció: Az Fn + F1 billentyűkombináció zárolja
a billentyűzetet, elsötétíti a képernyőt, és ezzel megakadályozza, hogy
illetéktelen személyek hozzáférhessenek az adatokhoz. A képernyő és az
eredeti beállítások visszaállításához nyomjon meg egy tetszőleges
billentyűt. A megnyíló párbeszédpanelen adja meg a képernyővédő
jelszavát, és kattintson az OK gombra. Ha nincs beállítva jelszó,
a képernyő egy billentyű lenyomására visszatér eredeti állapotába.
Energiatakarékos mód: Az Fn + F2 billentyűkkel válthat energiatakarékos
üzemmódra.
Az Fn + F2 billentyűk hatására megjelenik egy párbeszédpanel, amely az
aktuális energiatakarékos módot tartalmazza. A beállítások közötti
váltáshoz az Fn billentyű lenyomva tartása mellett nyomja meg újból az F2
billentyűt. A beállítást a Power Saver segédprogramban is módosíthatja
a Hálózati tápellátás és Telep elemek segítségével.
Készenléti mód: Az Fn + F3 billentyűkombináció megnyomásának
hatására a számítógép készenléti állapotba lép. A billentyűkombináció
véletlen megnyomása ellen biztosítékul a rendszer megjelenít egy
jóváhagyást kérő párbeszédablakot. A párbeszédpanel jelölőnégyzetének
bejelölésével megadhatja, hogy ez az üzenet ne jelenjen meg a jövőben.
Hibernálás: Az Fn + F4 billentyűkombináció megnyomásának hatására
a számítógép hibernált állapotba lép. A billentyűkombináció véletlen
megnyomása ellen biztosítékul a rendszer megjelenít egy jóváhagyást kérő
párbeszédablakot. A párbeszédpanel jelölőnégyzetének bejelölésével
megadhatja, hogy ez az üzenet ne jelenjen meg a jövőben.
Használati utasítás5-4
Page 92
A Billentyűzet
Kijelzőválasztás: Az aktív kijelzők közötti váltáshoz nyomja le az Fn + F5
billentyűket. Ennek hatására megjelenik egy párbeszédablak, amelyben
a kiválasztható eszközök listája látható. Az eszközök közötti váltáshoz az
Fn billentyű lenyomva tartása mellett nyomja meg újból az F5 billentyűt.
Az Fn és F5 gombok felengedésekor a kiválasztott eszköz módosul.
Ha a gyorsbillentyűket 5 másodpercig lenyomva tartja, a kiválasztás
visszatér az LCD értékhez.
Kijelző fényereje: Az Fn + F6 billentyűkombinációval csökkentheti
a kijelző fényerejét. A gyorsbillentyűk lenyomásakor az aktuális beállítások
ikon formájában két másodpercig láthatóvá válnak. Ezt a beállítást a Power
Saver program Alapbeállítások fülének Képernyő fényereje eleménél is
módosíthatja.
Képernyő fényereje: Az Fn + F7 billentyűk egyidejű lenyomásával
növelheti a kijelző fényerejét. A gyorsbillentyűk lenyomásakor az aktuális
beállítások ikon formájában két másodpercig láthatóvá válnak. Ezt
a beállítást a Power Saver program Alapbeállítások fülének Képernyő
fényereje eleménél is módosíthatja.
Vezeték nélküli beállítások: Ha számítógépe Bluetooth- és vezeték
nélküli LAN-funkciókkal egyaránt rendelkezik, az Fn + F8 billentyűkkel
választhatja ki, hogy melyik vezeték nélküli kommunikációs módot kívánja
használni. Ennek hatására megjelenik egy párbeszédablak. A beállítás
megváltoztatásához az Fn billentyű lenyomva tartása mellett nyomja meg
újból az F8 billentyűt. Ha a vezeték nélküli funkció ki van kapcsolva, egy
üzenet jelenik meg, amely arról tájékoztatja a felhasználót, hogy a vezeték
nélküli kommunikáció le van tiltva.
Ha van telepített vezeték nélküli eszköz, megnyílik egy párbeszédablak.
Használati utasítás5-5
Page 93
A Billentyűzet
Touch Pad: Az Fn + F9 gombok együttes megnyomásával engedélyezheti
vagy letilthatja az érintőpárna (Touch Pad) funkcióinak használatát.
A gyorsbillentyűk lenyomásakor az aktuális beállítások módosulnak, és
ikon formájában jelennek meg.
Kijelző felbontásának kiválasztása: A kijelző felbontásának
megváltoztatásához nyomja le az Fn + szóköz billentyűket.
A billentyűkombináció minden egyes lenyomására a felbontás
a következők szerint módosul: Az aktuális (eredeti) felbontásról 1024×768as felbontásra, az 1024×768-asról 800×600-as felbontásra, a 800×600asról pedig az eredeti felbontásra.
TOSHIBA Zooming segédprogram (kicsinyítés): Egy asztalon lévő ikon
vagy az alkalmazás ablakának kicsinyítéséhez az Fn billentyű lenyomva
tartása mellett nyomja meg az 1-es billentyűt.
TOSHIBA Zooming segédprogram (nagyítás): Egy asztalon lévő ikon
vagy az alkalmazás ablakának nagyításához az Fn billentyű lenyomva
tartása mellett nyomja meg a 2-es billentyűt.
Fn funkcióbillentyű-rögzítő gomb
A Toshiba Accessibility segédprogrammal beállíthatja, hogy az Fn billentyű
funkciórögzítő-billentyűként működjön, azaz a billentyűt a lenyomás után
felengedheti, és azután nyomhatja le a tetszőleges „F szám” billentyűt.
A Toshiba Accessibility segédprogram megnyitásához a Start menü
Programok, TOSHIBA Utilities menüelemében kattintson az Accessibility
programra.
Használati utasítás5-6
Page 94
Speciális Windows billentyűk
A billentyűzeten két olyan billentyű található, amelyekhez speciális
Windows funkciók tartoznak: az egyik a Start menüt aktiválja, a másik
pedig a másodlagos egérgomb funkcióját tölti be.
Ez a gomb a Windows Start menüjét aktiválja.
Ez a billentyű a másodlagos egérgombbal megegyező funkciókat biztosítja.
Billentyűzetbe integrált számbillentyűzet
A számítógép nem rendelkezik különálló számbillentyűzettel. A numerikus
billentyűk funkcióit a billentyűzetbe integrált számbillentyűzet biztosítja.
A billentyűzet közepén található, fehér betűkkel jelölt billentyűk alkotják az
„átfedéses” billentyűk csoportját. A billentyűzetsablon ugyanazt a funkciót
látja el, mint a 101 vagy 102 gombos billentyűzet számbillentyűi
a következő ábrán.
A Billentyűzet
A beépített számbillentyűzet bekapcsolása
A billentyűzetbe integrált számbillentyűzet számok beírására, valamint
kurzorvezérlésre és lapozási funkciókra használható.
Nyíl üzemmód
A kurzormozgató mód bekapcsolásához nyomja le az Fn + F10
billentyűket. Az üzemmód aktív állapotát a világító jelzőfény mutatja.
Ezt követően az alábbi ábrán látható billentyűk használatával irányíthatja
a kurzort és lapozhat a megnyitott alkalmazásban. A funkció
kikapcsolásához nyomja meg újból az Fn + F10 billentyűket.
Számbillentyűzet üzemmód
A numerikus mód bekapcsolásához nyomja le az Fn + F11 billentyűket.
Az üzemmód aktív állapotát a világító jelzőfény mutatja. A következő ábrán
látható billentyűkkel próbáljon meg számokat beírni. A funkció
kikapcsolásához nyomja meg ismét az Fn + F11 billentyűket.
Használati utasítás5-7
Page 95
A Billentyűzet
A billentyűzetbe integrált numerikus billentyűzet
A normál billentyűzet ideiglenes használata (átfedés bekapcsolva)
A billentyűzetbe integrált számbillentyűzet használatának kikapcsolása
nélkül lehetősége van a normál billentyűzet használatára.
1. Az Fn billentyű lenyomva tartása mellett nyomja le a kívánt billentyűt.
Ezzel a módszerrel az összes billentyű elérhető, mintha az
„átfedéses” mód ki lenne kapcsolva.
2. Nagybetűs szöveg beírásához nyomja le egyszerre Fn + Shift
billentyűket, majd írja be a megfelelő karaktert.
3. A beépített számbillentyűk használatához eressze fel az Fn billentyűt.
Használati utasítás5-8
Page 96
A beépített számbillentyűk ideiglenes használata
(átfedés kikapcsolva)
A normál billentyűzet használata közben az integrált számbillentyűzet
bekapcsolása nélkül átválthat annak használatára:
1. Nyomja le és tartsa lenyomva az Fn billentyűt.
2. Ellenőrizze a billentyűzet megfelelő jelzőfényét. Az Fn
megnyomásával az utoljára használt „átfedéses” módot kapcsolja be.
Ha a numerikus mód jelzőfénye világít, a billentyűzetbe integrált
számbillentyűket számok beírásához használhatja.
Ha a kurzorvezérlő mód jelzőfénye világít, a billentyűzetbe integrált
számbillentyűkkel a kurzort irányíthatja és lapozási funkciókat
használhat.
3. A normális billentyűzetfunkciók használatához engedje fel az
Fn billentyűt.
Az átfedéses módok közötti ideiglenes váltás
Ha a számítógép numerikus módban van, a kurzormozgató mód
aktiválásához nyomja meg valamelyik Shift billentyűt.
Ha a számítógép kurzormozgató módban van, a numerikus mód
aktiválásához nyomja meg valamelyik Shift billentyűt.
ASCII karakterek generálása
A Billentyűzet
A normál billentyűzet használatával nem lehet az összes ASCII karaktert
előállítani. Az ASCII karakterek generálásához azonban használhatja
a hozzájuk tartozó ASCII kódot.
Bekapcsolt integrált számbillentyűzettel:
1. Tartsa lenyomva az Alt billentyűt.
2. Az integrált számbillentyűk segítségével írja be a megfelelő
ASCII kódot.
3. Engedje fel az Alt billentyűt. Az ASCII karakter megjelenik
a képernyőn.
Kikapcsolt integrált számbillentyűzettel:
1. Tartsa lenyomva az Alt + Fn billentyűket.
2. Az integrált számbillentyűk segítségével írja be a megfelelő
ASCII kódot.
3. Engedje fel az Alt + Fn billentyűket. Az ASCII karakter megjelenik
a képernyőn.
Használati utasítás5-9
Page 97
Fejezet 6
Áramellátás és bekapcsolási módok
A számítógép energiaforrásai: a hálózati tápegység és a belső
akkumulátorok. Ebből a fejezetből megtudhatja, hogyan lehet a gép
erőforrásait a lehető leghatékonyabban kihasználni. A fejezet ezen kívül
a telep feltöltésével és cseréjével kapcsolatos feladatokat, a telep
élettartamának meghosszabbításával kapcsolatos tippeket, és különféle
bekapcsolási módszereket is ismertet.
Az energiaellátás feltételei
A számítógép működési állapotát és a telep töltöttségi szintjét az
energiaellátási feltételek befolyásolják: az, hogy az áramellátás hálózati
tápegységről vagy telepről történik, illetve a telep töltöttségi szintje.
Bekapcsolt állapotbanKikapcsolt állapotban
Hálózati
tápegységhez
csatlakoztatva
Használati utasítás6-1
Telep teljesen
feltöltve
Telep részben
töltve vagy
lemerült
Nincs
behelyezve
telep
•Működik
•Nincs töltés
•LED: Tel ep zöldDC IN zöld
•Működik
•Töltés
•LED: Tel ep SárgaDC IN zöld
•Működik
•Nincs töltés
•LED: Tel ep nem világítDC IN zöld
(nincs tevékenység)
•Nincs töltés
•LED: Telep zöld
•Gyorstöltés
•LED:
•Nincs töltés
•LED: Telep nem világít
DC IN zöld
Tel ep
Sárga
DC IN zöld
DC IN zöld
Page 98
Áramellátás és bekapcsolási módok
Bekapcsolt állapotbanKikapcsolt állapotban
Hálózati
tápegység nincs
csatlakoztatva
Telepfeszültsé
g az alacsony
észlelési szint
felett
Telepfeszültsé
g az alacsony
észlelési szint
alatt
Telep lemerültA számítógép hibernált
Nincs
behelyezve
telep
•Működik
•LED: Tel ep nem világítDC IN nem világít
•Működik
•LED: Tel ep
sárgán villog
DC IN nem világít
állapotba lép vagy kikapcsol
(a Toshiba Power
Management segédprogram
beállításaitól függően).
•Nincs működés
•LED: Tel ep nem világítDC IN nem világít
Az energiaellátás jelzőfényei
A számítógép működési állapotáról és a telepfeszültség szintjéről a telep,
egyenáram és tápellátás jelzőfényei adnak tájékoztatást. Ezek
ajelzőfények a rendszerpanelen találhatók.
Telep jelzőfénye
A telep állapotáról a telep jelzőfényei szolgáltatnak információkat.
Az alábbi táblázat a különböző fényeket és a hozzájuk tartozó
telepállapotokat ismerteti:
(nincs tevékenység)
–
–
–
–
Sárgán villogAlacsony telepfeszültség. A telep feltöltéséhez
csatlakoztatni kell a hálózati tápegységet.
SárgaA hálózati tápegység csatlakoztatva van, és folyik
a telep feltöltése.
Zöld fényA hálózati tápegység csatlakoztatva van, és
a telep teljesen fel van töltve.
Nem világítA felsoroltaktól eltérő körülmények között a fény
nem világít.
Ha a telep feltöltés közben túlhevül, a feltöltési folyamat leáll, és a telep
jelzőfénye kialszik. Amikor a telep hőmérséklete visszaáll a normális
szintre, a telep feltöltése tovább folytatódik. Ez attól függetlenül történik,
hogy a számítógép be van-e kapcsolva vagy sem.
Használati utasítás6-2
Page 99
Áramellátás és bekapcsolási módok
Egyenáram jelzőfénye
Az egyenáram jelzőfénye a hálózati tápegységről táplált számítógép
állapotát jelzi:
Zöld fényA hálózati tápegység csatlakoztatva van, és
SárgaAz áramellátás problémájára figyelmeztet.
Nem világítA felsoroltaktól eltérő körülmények között a fény
A főkapcsoló jelzőfénye
Az energiaellátás állapotának meghatározásában a tápellátás jelzőfénye
ad segítséget:
Zöld fényA számítógép áramellátása folyamatos, a gép be
Villogó sárgaAzt jelzi, hogy a számítógépet készenléti
Nem világítA felsoroltaktól eltérő körülmények között a fény
Akkumulátortípusok
a számítógép áramellátását megfelelően
biztosítja.
A hálózati tápegységet csatlakoztassa másik
hálózati csatlakozóba. Ha még ekkor sem
működik megfelelően, lépjen kapcsolatba a helyi
forgalmazóval.
nem világít.
van kapcsolva.
állapotban kapcsolták ki.
nem világít.
A számítógép kétféle akkumulátortípussal rendelkezik:
■ Telep: 6 cellás vagy 12 cellás (modellenként eltérő)
■ RTC-akkumulátor
Akkumulátor
Ha a hálózati kábel nincs csatlakoztatva, a számítógép fő áramforrása az
eltávolítható lítium-ion akkumulátor, amelyet a kézikönyv telepként is említ.
A számítógép hálózati áramforrás nélküli használatának
meghosszabbítására további telepek is beszerezhetők.
A telep lítium-ion eleme az előírásoktól eltérő csere, használat, kezelés és
selejtezés következtében felrobbanhat. Az akkumulátor leselejtezéséről
a helyi előírások és szabályozások szerint gondoskodjon. Kizárólag
a TOSHIBA által ajánlott csereakkumulátorokat használja.
Használati utasítás6-3
Page 100
Áramellátás és bekapcsolási módok
Az RTC-akkumulátor töltéséről a telep gondoskodik. A telep biztosítja
a készenléti állapotba helyezett számítógép áramellátását.
Amikor a gépet készenléti módban állítja le, és a hálózati tápegység nincs
a számítógéphez csatlakoztatva, a telep biztosítja a memóriában tárolt
adatok és programok megőrzését. Ha a telep teljesen lemerült,
a készenléti állapot nem működik, és a memóriában tárolt összes adat
elvész.
A számítógép bekapcsolásakor a következő üzenet jelenik meg:
WARNING: RESUME FAILURE.
PRESS ANY KEY TO CONTINUE.
A telep maximális kapacitásának megőrzése érdekében legalább havonta
egyszer működtesse a számítógépet telepről, hogy a telep teljesen
lemerüljön. Az eljárással kapcsolatban a fejezet Telep élettartamának
meghosszabbítása része ad tájékoztatást. Ha a számítógépet több mint
egy hónapon át folyamatosan hálózati áramforrásról üzemelteti,
előfordulhat, hogy az akkumulátor veszít töltésmegtartó képességéből.
A telep ilyenkor a várható élettartamánál rövidebb ideig használható, és
atelep jelzőfénye esetleg nem jelzi ki az alacsony telepfeszültséget.
RTC-akkumulátor
Az RTC-akkumulátor a számítógép belső valós idejű órája és naptára
számára biztosítja a szükséges energiát. Emellett a rendszerkonfiguráció
megőrzéséről is gondoskodik.
Ha az RTC-akkumulátor teljesen lemerül, a rendszer elveszíti ezeket az
adatokat, és a valós idejű óra, illetve a naptár nem fog működni.
A számítógép bekapcsolásakor a következő üzenet jelenik meg:
Check system. Then press [F1] key...
A számítógép RTC-akkumulátora egy lítium-ion elem, amelynek cseréjét
kizárólag a TOSHIBA szervizképviselője vagy viszonteladója végezheti el.
A nem megfelelően behelyezett, használt, kezelt és selejtezett
akkumulátor felrobbanhat. Az akkumulátor leselejtezéséről a helyi
előírások és szabályozások szerint gondoskodjon.
A telep kezelése és használata
A telep a hordozható számítógép létfontosságú része. Megfelelő
kezelésével hosszabb működési idő és hosszabb telepélettartam
biztosítható. A biztonságos működtetés és a maximális teljesítmény
érdekében kövesse a jelen részben leírt utasításokat.
Használati utasítás6-4
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.