Első kiadás, 2005. augusztus
A zenei, filmes, számítógépes programok, adatbázisok és más szellemi
termékek szerzői joga az adott termékek szerzőit és szerzői jogi
tulajdonosait illeti meg. A szerzői joggal védett anyagok kizárólag
személyes vagy otthoni felhasználásra másolhatók. Az ilyen információknak
a szerzői jog tulajdonosának engedélye nélkül történő fent ismertetettektől
eltérő felhasználása (ideértve a digitális formátumú adatok átalakítását,
módosítását, a másolt anyagok továbbítását és hálózaton keresztül történő
szétküldését) a szerzői jog és a szerző jogainak megsértését jelenti, és
polgári károkozásnak és büntetőjogi cselekménynek minősül. Kérjük, hogy
a kézikönyv bármilyen formában történő másolása során vegye figyelembe
a szerzői jogi rendelkezéseket.
Jogi nyilatkozat
Jelen kézikönyv érvényes és helyes információkat tartalmaz.
A dokumentációban szereplő utasítások és leírások a kézikönyv
elkészítésének időpontjában valós információkat tartalmaztak a TOSHIBA
TECRA A4 hordozható személyi számítógépre vonatkozóan. Az újabb
számítógépek, illetve a kézikönyvek újabb kiadásai azonban
módosulhatnak. A TOSHIBA nem vállal felelősséget az olyan közvetlen és
közvetett károkért, amelyek a számítógép és a kézikönyv nem megfelelő
egyezőségéből (hibákból, eltérésekből) fakadnak.
Védjegyek
IBM is a registered trademark, and IBM PC and PS/2 are trademarks of
International Business Machines Corporation.
Az Intel, az Intel SpeedStep és a Pentium elnevezések az Intel Corporation
és annak Egyesült Államokban és más országokban működő
leányvállalatainak védjegyei és bejegyzett védjegyei.
A Windows Microsoft a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei.
A Photo CD az Eastman Kodak védjegye.
A Memory Stick a Sony Corporation bejegyzett védjegye, az i.LINK pedig
a cég védjegye.
Használati utasításii
Az InterVideo és a WinDVD az InterVideo Inc bejegyzett védjegyei.
A WinDVD Creator az InterVideo Inc védjegye.
A kézikönyv az itt felsoroltak mellett egyéb védjegyeket és bejegyzett
védjegyeket is tartalmazhat.
Macrovision licencnyilatkozat
Jelen termék a Macrovision Corporation és más jogtulajdonosok
tulajdonában lévő egyesült államokbeli szabadalmak és más szellemi
jogok által védett, szerzői jogvédelem alá eső technológiákat hasznosít.
A szerzői jogvédelem alá tartozó technológiák felhasználásához
a Macrovision Corporation engedélye szükséges. Az említett technológiák
kizárólag otthoni és egyéb korlátozott célra használhatók fel, kivéve, ha
a Macrovision Corporation ettől eltérő felhatalmazást ad. A törvény tiltja
a termék szétszerelését és a visszafejtést.
Biztonsági utasítások
Személyes biztonsága és a számítógép védelme érdekében tartsa be az
alábbi biztonsági irányelveket.
A számítógép használata közben követendő irányelvek
A hordozható számítógépen tilos huzamosabb ideig úgy dolgozni, hogy
annak alsó része közvetlenül érintkezik a bőrével. Hosszabb idő alatt
a gép alsó része felmelegedhet. A bőrrel való folyamatos érintkezés
kellemetlen érzetet kelthet, végső soron pedig égési sérüléseket okozhat.
■ A számítógépet tilos önállóan szervizelni. A telepítési utasításokat
célszerű alaposan áttanulmányozni.
■ A telepet tilos a zsebben, a pénztárcában, és egyéb, fémtárgyakat
(például kulcsokat) tartalmazó helyen tárolni, mivel a fémtárgyak
közelsége a telep érintkezői között rövidzárlatot okozhat. A rövidzárlat
eredményeként megnövekszik az áramerősség, ami magas
hőmérséklethez, és esetleg túlhevülésből származó károkhoz vezethet.
■ Ne helyezzen semmit a hálózati tápegység kábelére. A kábelt úgy
helyezze el, hogy arra senki ne lépjen rá, és abban senki ne botoljon
fel.
■ Amikor a hálózati tápegységet a számítógép működtetésére vagy
a telep töltésére használja, helyezze azt jól szellőző helyre. A hálózati
tápegységet tilos papírral vagy más, a hűtést akadályozó tárggyal
lefedni. A hálózati tápegységet használat előtt mindig vegye ki a gép
hordtáskájából.
■ Kizárólag a számítógéphez jóváhagyott tápegységet és telepeket
használja. Más típusú tápegységek és telepek használata
tűzveszélyes, és robbanáshoz vezethet.
Használati utasításiii
■ Mielőtt számítógépét áramforráshoz csatlakoztatná, ellenőrizze, hogy
a hálózati tápegység feszültsége megegyezik-e a használandó
elektromos aljzat feszültségével. Észak- és Dél-Amerikában, illetve
néhány távol-keleti országban (például Tajvanban) az aljzatok
feszültsége 115 V/60 Hz. Japán keleti részén 100 V/50 Hz, nyugati
részén pedig 100V/60 Hz. Európa legnagyobb részén, a Közép-Kelet
és a Távol-Kelet országaiban 230 V/50 Hz.
■ Ha a hálózati tápegységet hosszabbítóhoz csatlakoztatja, ügyeljen
arra, hogy a hosszabbítóba csatlakoztatott eszközök összes névleges
áramerőssége ne haladja meg a hosszabbító kábel névleges
áramerősségét.
■ A számítógép áramtalanításához kapcsolja ki a gépet, távolítsa el
a telepet, és húzza ki a tápegység kábelét az elektromos aljzatból.
■ Az áramütés lehetőségének elkerülése érdekében villámlással járó
vihar alatt tilos a kábeleket kihúzni, illetve azokat csatlakoztatni,
valamint a gépen karbantartási vagy konfigurációs műveleteket
végezni.
■ Munkavégzés közben a számítógépet helyezze vízszintes felületre.
EU megfelelőségi nyilatkozat
A TOSHIBA kijelenti, hogy az M40 sorozatú termékek
megfelelnek a következő szabványoknak:
Jelen termék a vonatkozó európai irányelveknek megfelelő
CE jelöléssel van ellátva, vagyis megfelel az
EGK irányelvnek a notebook és az elektromos tartozékok vonatkozásában,
beleértve a mellékelt hálózati adaptert, a beépített távközlési funkciókkal
kapcsolatban a 99/5/EGK rádióberendezésekre és távközlési
végberendezésekre vonatkozó irányelvnek, a mellékelt hálózati adapterrel
kapcsolatban pedig a 73/23/EGK kisfeszültségű villamos berendezésekre
vonatkozó irányelvének megfelelően.
A CE-jelölés felelőse a TOSHIBA EUROPE GmbH, Hammfelddamm 8,
41460 Neuss, Németország, telefon: +49-(0)-2131-158-01.
A vonatkozó CE Megfelelőségi Nyilatkozatot a következő weboldalon
találja: http://epps.toshiba-teg.com
elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó 89/336/
A következő információ csak az EU-tagállamokra
vonatkozik:
A szimbólum azt jelenti, hogy a termék nem kezelhető
háztartási hulladékként. Gondoskodjon a termék megfelelő
elhelyezéséről, mert a helytelen hulladékkezelés veszélyt
jelenthet a környezetre és az emberi egészségre. A termékkel
kapcsolatos további hulladékkezelési információkért forduljon
a helyi polgármesteri hivatalhoz, a köztisztasági vállalathoz,
vagy a terméket forgalmazó üzlethez.
Használati utasításiv
Ez a szimbólum csak egyes országokban / régiókban kerül a termékre.
Modemmel kapcsolatos figyelmeztetés
Megfelelőségi nyilatkozat
A berendezés a “CTR21” tanácsi döntés alapján megfelel a páneurópai
egy végberendezéses, PSTN hálózatra történő kapcsolódásra vonatkozó
előírásoknak.
A különböző országok/régiók PSTN hálózatai közötti különbségek miatt
azonban ez a megfelelőség önmagában nem jelent feltétel nélküli
garanciát az összes PSTN végpontról való sikeres használatra
vonatkozóan.
Ha problémába ütközik, először a berendezés szállítójától kérjen
segítséget.
Hálózati kompatibilitásra vonatkozó nyilatkozat
Ez a termék kompatibilis az alábbi hálózatokkal. A terméket az EG 201 121
sz. direktíva feltételeinek megfelelően tesztelték.
NémetországATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010
és DE03,04,05,08,09,12,14,17
GörögországATAAB AN005,AN006 és GR01,02,03,04
Portugália ATAAB AN001,005 006 007 011 és
P03,04,08,10
SpanyolországATAAB AN005,007 012 és ES01
SvájcATAAB AN002
Minden más ország/régióATAAB AN003,004
Az egyes hálózatokhoz különböző kapcsoló- és szoftverbeállítások
szükségesek. További részleteket a kézikönyv megfelelő részében talál.
A „hookflash” (időzített újrahívás) funkció használatára az egyes helyi
engedélyek vonatkoznak. A funkció országonkénti előírásoknak történő
megfelelőségét nem tesztelték, ezért a funkció különböző helyi
hálózatokon való sikeres használatát nem garantáljuk.
Használati utasításv
Optikai meghajtó
Az optikailemez-meghajtó lézeres rendszert használ. A termék megfelelő
használata érdekében kérjük, hogy az utasításokat olvassa át alaposan,
és őrizze meg azokat a későbbi felhasználás céljából. Az egység
karbantartását bízza a hivatalos szervizekre. Az eljárások itt
meghatározottaktól eltérő szabályozása, beállítása és kivitelezése
veszélyes sugárzáshoz vezethet. A lézersugár által okozott sérülések
elkerülése érdekében ne nyissa fel az eszköz borítóját.
AZ ELJÁRÁSOK FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYVBEN
MEGHATROZOTTAKTÓL ELTÉRŐ SZABÁLYOZÁSA, BEÁLLÍTÁSA ÉS
VÉGREHAJTÁSA VESZÉLYES SUGÁRZÁSHOZ VEZETHET.
A számítógép lézerrel működő optikai meghajtóval van felszerelve.
A meghajtóra az alábbi címkék egyike kerül
ADVERSEL: USYNLIG
LASERSTRĹLING VED ĹBNING,
NĹR SIKKERHEDSAF-BRYDER
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASERSCHUTZKLASSE 1
PRODUKT
A fenti címkével ellátott meghajtó esetében a gyártó igazolja, hogy
a meghajtó kielégíti a gyártás napján a lézeres termékekre vonatkozó
előírásokat az Amerikai Egyesült Államok Egészségügyi és Szociális
Minisztériumának felügyelete alá tartozó Élelmezési és Gyógyszerügyi
Hivatal (FDA) Szövetségi rendeleteinek 21. paragrafusa szerint.
Egyéb országokban a termék megfelelt az 1. osztályú lézertermékekre
vonatkozó IEC 825 és EN60825 irányelveknek.
ER UDE AF FUNKTION.
UNDG? UDS?TTELSE FOR
STRĹLING
Használati utasításvi
Jelen számítógép a modelltől függően az alábbi lista valamelyik optikai
médiameghajtójával van felszerelve:
GyártóTípus
TOSHIBA SamsungDVD-ROM
SD-C2732
MatsushitaCD-RW/DVD-ROM
UJDA770
TOSHIBA SamsungCD-RW/DVD-ROM
TS-L462C
Hitachi CD-RW/DVD-ROM
GCC-4244N
PanasonicDVD Super Multi (+-R kétrétegű) meghajtó
UJ-841B
TEACDVD Super Multi (+-R kétrétegű) meghajtó
DV-W28EA
Hitachi DVD Super Multi (+-R kétrétegű) meghajtó
GSA-4082N
PioneerDVD Super Multi (+-R kétrétegű) meghajtó
DVR-K16
Használati utasításvii
Előszó
Gratulálunk új TOSHIBA TECRA A4 számítógépéhez. Ezt a nagy
teljesítőképességű, pehelykönnyű hordozható számítógépet úgy terveztük,
hogy hosszú távon használhassa.
Ebben a kézikönyvben TECRA A4 számítógépének konfigurálásához és
használatának megkezdéséhez talál segítséget. A dokumentáció ezen
kívül a gép konfigurálásával, alapvető műveletekkel, választható eszközök
használatával és hibaelhárítással kapcsolatos információkat is tartalmaz.
Ha korábban még nem használt számítógépet, vagy nem találkozott
hordozható PC-vel, javasoljuk, hogy a Bevezetés és az A számítógép
áttekintése fejezetek áttekintésével ismerkedjen meg a gép
szolgáltatásaival, összetevőivel és kiegészítő eszközeivel. Ezt követően az
Első lépések című fejezetben a számítógép beállításának lépésenkénti
menetét ismerheti meg.
Gyakorlott számítógépes felhasználóknak azt ajánljuk, hogy a kézikönyv
felépítésének megismeréséhez olvassák végig az előszót, majd
a kiadványt átlapozva ismerkedjenek meg a gép jellemzőivel és
lehetőségeivel. Ne hagyja ki a Speciális jellemzőkBevezetés részét,
amelyben a számítógép egyedülálló jellemzőiről olvashat, és gondosan
olvassa át a A HW Setup program és a jelszók használata fejezetet is. Ha
számítógépéhez PC-kártyákat vagy külső eszközöket (például nyomtatót)
szeretne csatlakoztatni, az erre vonatkozó információkat a 8. fejezetben
(Választható eszközök) találja.
Tipp: Ha további információkra van szüksége, tekintse meg
a számítógépére telepített on-line kézikönyvet. A kézikönyvben
egyszerűen előkeresheti a kérdéses témakört. Az on-line kézikönyvben
a nyomtatott változatnál bővebb információkat talál. Az on-line kézikönyv
megnyitásához kattintson duplán a számítógép asztalán lévő Toshiba
Felhasználói kézikönyvet jelző ikonra.
Használati utasításviii
A nyomtatott kézikönyv tartalma:
A kézikönyv hat fejezetből és három függelékből áll.
1. fejezet, Bevezetés: Áttekintést ad a számítógép jellemzőiről,
lehetőségeiről és opcióiról.
2. fejezet, A számítógép áttekintése: A számítógép összetevőinek
bemutatása mellett röviden ismerteti azok funkcióját.
3. fejezet, Első lépések: A számítógép használatának megkezdésével
kapcsolatos tudnivalókról nyújt rövid áttekintést. A munkavégzés
környezetének és a biztonságos üzemeltetés feltételeinek
megteremtésével kapcsolatos tippeket is tartalmazza.
4. fejezet, A számítógép használatának alapjai:Ebben a fejezetben
a számítógép ápolása mellett bemutatjuk az érintőpárna (TouchPad), az
optikai médiameghajtó, a külső lemezmeghajtó, az audio- és
videovezérlők, a belső modem, a vezeték nélküli és a vezetékes LAN
működését.
5. fejezet, Áramellátás és bekapcsolási módok: A számítógép
áramforrásairól és az akkumulátorok élettartamának meghosszabbításáról
ad tájékoztatást.
6. fejezet, Hibaelhárítás: A diagnosztikai tesztek lefuttatásával
kapcsolatban nyújt hasznos információkat, és ismerteti a gép nem
megfelelő működése esetén követendő lépéseket.
A függelékek a számítógép műszaki adatait ismertetik.
Előszó
Az on-line kézikönyv tartalma:
A kézikönyv tartalma
A kézikönyv a következő kilenc fejezet mellett függelékeket, egy
szójegyzéket és egy tárgymutatót tartalmaz.
1. fejezet, Bevezetés: Áttekintést ad a számítógép jellemzőiről,
lehetőségeiről és opcióiról.
2. fejezet, A számítógép áttekintése: A számítógép összetevőinek
bemutatása mellett röviden ismerteti azok funkcióját.
3. fejezet, Első lépések: A számítógép használatának megkezdésével
kapcsolatos tudnivalókról nyújt rövid áttekintést. A munkavégzés
környezetének és a biztonságos üzemeltetés feltételeinek
megteremtésével kapcsolatos tippeket is tartalmazza.
4. fejezet, A számítógép használatának alapjai: Ebben a fejezetben
a számítógép ápolása mellett bemutatjuk az érintőpárna (TouchPad), az
optikai médiameghajtó, a külső lemezmeghajtó, az audio- és
videovezérlők, a belső modem, a vezeték nélküli és a vezetékes LAN
működését.
5. fejezet, A Billentyűzet: A speciális billentyűfunkciókat, a billentyűzetbe
integrált számbillentyűzetet és a gyorsbillentyűket ismerteti.
Használati utasításix
6. fejezet, Áramellátás és bekapcsolási módok: A számítógép
áramforrásairól és az akkumulátorok élettartamának meghosszabbításáról
ad tájékoztatást.
7. fejezet, A HW Setup program és a jelszók használata: A fejezetből
megtudhatja, hogyan végezheti el gépének konfigurálását a HW Setup
program segítségével. A jelszó beállításával kapcsolatos tudnivalókat is
tartalmazza.
8. fejezet, Választható eszközök: A rendelkezésre álló külön beszerezhető
eszközöket mutatja be.
9. fejezet, Hibaelhárítás: A diagnosztikai tesztek lefuttatásával
kapcsolatban nyújt hasznos információkat, és ismerteti a gép nem
megfelelő működése esetén követendő lépéseket.
A függelékek a számítógép műszaki adatait ismertetik.
A Szójegyzék az általános számítástechnikai szóhasználat mellett
a szövegben előforduló rövidítések magyarázatát is tartalmazza.
A Tárgymutató a kézikönyvben található témakörök gyors előkeresését
teszi lehetővé.
Konvenciók
Jelen kézikönyv a következő formátumokat használja a kifejezések és
eljárások leírására, azonosítására és kiemelésére.
Rövidítések
Első előfordulásuk alkalmával a könnyebb azonosíthatóság kedvéért
a rövidítés és annak angol kifejtése zárójelben követi a rövidítés magyar
megfelelőjét. Például: Csak olvasható memória (Read Only Memory –
ROM). A rövidítések listáját a Szójegyzékben is megtalálja.
Előszó
Ikonok
A számítógép portjait, gombjait és egyéb részeit a könyv ikonokkal jelöli.
Ajelzőfénypanel is ikonokkal azonosítja azokat az elemeket, amelyekről
éppen információt szolgáltat.
Billentyűk
A szöveg a számítógép működésének bemutatásához
billentyűhivatkozásokat tartalmaz. A billentyűzet billentyűin lévő elsődleges
szimbólumot a szövegben megkülönböztető betűtípussal emeltük ki.
Például az Enter az Enter billentyűt jelenti.
Használati utasításx
Billentyűk működése
Egyes műveletekhez több billentyű egyidejű lenyomása szükséges. Ezekre
a billentyűkombinációkra a szöveg plusz jellel (+) elválasztott
billentyűjelölésekkel hivatkozik. Például a Ctrl + C jelölés azt jelenti, hogy
miközben a Ctrl billentyűt lenyomva tartja, nyomja le a C billentyűt. Ha
a billentyűkombináció három billentyűből áll, az első kettő lenyomva tartása
mellett kell lenyomni a harmadikat.
Előszó
ABC
Amikor egy eljárás során olyan tevékenységeket
ismertetünk, amikor a felhasználónak egy ikonra
kell kattintania, vagy adott szöveget kell beírnia,
az ikon nevét vagy a beírandó szöveget
a kézikönyv a bal oldalon látható betűtípussal
szedve jelöli.
Kijelző
S
ABC
A számítógép által generált és a kijelzőn
megjelenő ablakok, ikonok nevei, illetve
a szövegek a bal oldalon látható betűtípussal
szedve szerepelnek a könyvben.
Üzenetek
A kézikönyv üzenetekkel hívja fel az olvasó figyelmét valamilyen fontos
információra. Az üzenetek típusait az alábbiakban mutatjuk be.
Figyelem! A figyelmeztető jellegű üzenetek a berendezés nem megfelelő
használata vagy az utasítások be nem tartása miatt bekövetkező
lehetséges adatvesztésre vagy kárra hívják fel a figyelmet.
Kérjük, olvassa el. Az ilyen típusú megjegyzés tippeket tartalmaz
a számítógép működtetésével kapcsolatban.
Használati utasításxi
Általános biztonsági tudnivalók
A TOSHIBA számítógépeket úgy tervezték, hogy használat közben
optimális biztonságot nyújtsanak, csökkentsék a használat közbeni
túlerőltetés lehetőségét, és ellenálljanak a hordozhatósággal járó
megpróbáltatásoknak. A személyi sérülések elkerülése és a számítógép
károsodásának megelőzése érdekében azonban fontos, hogy
megismerkedjen néhány biztonsági tudnivalóval.
Kérjük, olvassa el figyelmesen az általános biztonsági tudnivalókat, és
fordítson különös figyelmet a kézikönyv további részeiben szereplő
figyelmeztetésekre.
Túlerőltetés
Figyelmesen olvassa el: Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyve.
Az abban található információk alapján elkerülheti a billentyűzet folyamatos
használatából eredő kéz- és csuklóproblémák kialakulását. A 3. fejezet
(Első lépések) olyan információkat tartalmaz a munkahely kialakításával,
a helyes testtartással és megvilágítással kapcsolatban, amelyek szintén
felhasználhatók a fizikai megerőltetés mérséklésére.
Égési sérülések
■ A számítógépet ne használja túlzottan hosszú ideig. A hosszú ideig
használt gép felszíne túlmelegedhet. Lehet, hogy érintésre
a számítógép nem tűnik különösebben melegnek, azonban ha a gépet
ilyen feltételek mellett tovább használja (például a számítógépet az
ölében tartja, vagy kezét a gép tenyértámaszán pihenteti), bőre enyhe
égési sérülést szenvedhet.
■ Tartósan használt számítógép fém I/O portját ne érintse meg. A fémből
készült részek felforrósodhatnak.
■ Használat közben a hálózati tápegység felszíne is felmelegedhet.
Ez nem jelenti azt, hogy a tápegység meghibásodott. Ha a tápegységet
szeretné máshová áthelyezni, a szállítás előtt várja meg, amíg az
egység lehűl.
■ A hálózati tápegységet ne helyezze hőre érzékeny felületre. A hőre
érzékeny anyag megsérülhet.
Nyomás és rázkódás okozta károsodás
A számítógépet ne tegye ki nagy nyomásnak és erőteljes rázkódásnak.
A számítógép összetevői megsérülhetnek, és a gép meghibásodhat.
Használati utasításxii
Általános biztonsági tudnivalók
PC-kártya túlhevülése
Egyes PC-kártyák a folyamatos használat következtében
túlmelegedhetnek. A PC-kártya túlmelegedése a kártya nem megfelelő
vagy nem megbízható működését eredményezheti. Vigyázzon a tartósan
használt PC-kártyák eltávolításakor.
Mobiltelefon
A mobiltelefonok használata a telefonjelek és az audiorendszer
interferenciáját okozhatja. A mobiltelefonok nem befolyásolják
a számítógép működését, de célszerű a gép és a mobiltelefon között
30 cm-es távolságot tartani.
Központi egység (CPU) teljesítményére vonatkozó nyilatkozat
A számítógépében lévő CPU teljesítménye a következő feltételek esetén
eltérhet a műszaki specifikációban ismertetett értékektől:
■ Bizonyos perifériás eszközök használata
■ Telep használata a hálózati tápegység helyett
■ Egyes multimédiás és videoalkalmazások vagy számítógépes grafikai
programok használata
■ Szabványos telefonvonal vagy lassú hálózati kapcsolat használata
■ Összetett modellező szoftverek, tervezőalkalmazások használata
■ Több alkalmazás vagy funkció egyidejű használata
■ a számítógép alacsony légnyomású területeken való használata
(magasság > 1000 méter > 3280 láb tengerszint felett)
■ A számítógép 5–30 °C (41–86°F) hőmérséklettartományon kívüli
használata. Nagy magasságokban a megengedhető hőmérséklet >
25 °C (77°F). (A hőmérsékletre vonatkozó adatok csak közelítő
jellegűek, és a számítógép modelljétől függően változnak. Részleteket
az on-line kézikönyvben vagy a www.pcsupport.toshiba.com
weboldalon talál.)
A CPU teljesítménye a gép konfigurációjától függően is eltérhet
a specifikációban ismertetettektől.
Bizonyos körülmények között előfordulhat, hogy számítógépe
automatikusan kikapcsol.
Ez a termék normális biztonsági funkciója a javasolttól eltérő feltételek
közötti működtetés során az adatvesztés és a termék károsodásának
csökkentése érdekében. Az adatvesztés kockázatának csökkentése
érdekében rendszeresen mentse el adatait egy külső adattárolóra.
Az optimális teljesítmény elérése érdekében számítógépét használja
a megadott feltételeknek megfelelően Olvassa el a termékkel együtt
szállított dokumentációcsomag korlátozásokra vonatkozó részeit. További
információkért forduljon a TOSHIBA szervizéhez és támogatásához.
Használati utasításxiii
Általános biztonsági tudnivalók
Nem érvényes ikonok
Egyes hordozható számítógépek készülékházát úgy alakították ki, hogy
azok alkalmasak legyenek a teljes terméksorozat összes konfigurációjának
a kialakítására. Számítógépe csak akkor rendelkezik a készülékház összes
ikonjának és kapcsolójának megfelelő funkciókkal, illetve jellemzőkkel, ha
vásárláskor mindezeket a lehetőségeket kiválasztotta.
Vezeték nélküli LAN/Atheros
802,11a, b és g kiadások
A vezeték nélküli LAN hálózaton keresztüli átviteli sebesség és az
áthidalható távolság az elektromágneses környezettől, tereptárgyaktól,
a hozzáférési pont kialakításától és konfigurációjától, valamint a kliens
szoftver/hardver konfigurációtól függ.
A tényleges átviteli sebesség alacsonyabb a maximális elméleti
sebességnél.
Atheros funkció
Az Atheros SuperAG™ vagy SuperG™ funkció csak akkor
használható, ha az ügyfél és a hozzáférési pont támogatja a megfelelő
funkció használatát. E funkciók teljesítménye az átvitt adat
formátumától függően változhat.
LCD
A számítógép használatától függően, bizonyos idő után csökken az
LCD-képernyő fényereje. Ez az LCD-technológia velejárója.
Másolásvédelem
Az egyes adathordozókon alkalmazott másolásvédelmi technológia
megakadályozhatja vagy korlátozhatja a média rögzítését vagy
megtekintését.
A merevlemez kapacitása
1 Gigabyte (GB) megfelel 1000x1000x1000=1 000 000 000 bájtnak a tízes
számrendszerben.. A számítógép operációs rendszere azonban
a 2 hatványaiként jelzi a tárolókapacitást, így az 1 GB = 1024 x 1024 x
1024 = 1 073 741 824 bájt a definíció szerint, ezért előfordulhat, hogy
kisebb kapacitás jelenik meg. A rendelkezésre álló tárolókapacitás akkor is
kisebb lesz, ha a termék egy vagy több előtelepített operációs rendszert, pl.
Microsoft operációs rendszert és/vagy előtelepített alkalmazást vagy
médiaanyagot tartalmaz. A tényleges formattált kapacitás változó lehet.
Képek
Minden kép szemléltetési céllal, szimuláltan készült.
Használati utasításxiv
Általános biztonsági tudnivalók
Az LCD fényereje és a szem igénybevétele
Az LCD képernyő fényereje megközelíti egy tv-készülék fényerejét. Szemei
igénybevételének csökkentése érdekében javasoljuk az LCD fényerejének
kényelmes szintre történő beállítását.
Grafikus feldolgozóegység (GPU) teljesítményére vonatkozó
nyilatkozat
A grafikus feldolgozóegység teljesítménye függ a termék modelljétől,
konfigurációjától, alkalmazásaitól, energiagazdálkodási beállításitól és
a használt funkcióktól.
Optimális grafikus teljesítmény csak hálózati táplálású számítógépeken
biztosított. A grafikus teljesítmény telepről történő működtetés során
jelentősen csökkenhet.
Főmemóriára vonatkozó jogi nyilatkozat
Előfordulhat, hogy a számítógép grafikus rendszere a grafikus feladatok
elvégzéséhez igénybe veszi a gép fő rendszermemóriájának bizonyos
hányadát, ami csökkenti az egyéb számítógépes tevékenységekhez
rendelkezésre álló rendszermemória mennyiségét. A grafikus feladatok
támogatására kiosztott rendszermemória mennyiségét a grafikus rendszer,
a használt alkalmazások, a rendszermemória mennyisége és egyéb
tényezők befolyásolják.
Függelék A Műszaki specifikáció
Függelék B Monitorvezérlő és a kijelző üzemmódjai
Függelék C Vezeték nélküli LAN
Függelék D Hálózati tápkábel és csatlakozók
Függelék E Ha ellopták a számítógépet
Szójegyzék
Tárgymutató
Tartalomjegyzék
Használati utasításxviii
Bevezetés
Ez a fejezet a tartozékok listája mellett a számítógép jellemzőit, opcióit és
kellékeit ismerteti.
Ha a számítógép nem a TOSHIBA által előre telepített operációs
rendszerrel rendelkezik, előfordulhat, hogy a kézikönyvben ismertetett
funkciók közül néhány nem fog megfelelően működni.
Tartozékok listája
Óvatosan csomagolja ki a számítógépet. A későbbi felhasználás céljából
őrizze meg a dobozt és a csomagolóanyagokat.
* a vásárolt modelltől függő választott rész
Hardver
Ellenőrizze, hogy a csomag tartalmazza-e az itt felsorolt tételek
mindegyikét:
■ TECRA A4 hordozható személyi számítógép
■ Univerzális hálózati adapter és tápkábel
■ USB hajlékonylemez-meghajtó *
■ Moduláris kábel *
Fejezet 1
Használati utasítás1-1
Szoftver
Windows XP Professional/Home Edition 2-es
szervizcsomag
A számítógép az alábbi előre telepített szoftvereket tartalmazza:
■ Microsoft
■ Modemmeghajtó
■ Monitorillesztő programok Windows rendszerhez
■ TOSHIBA segédprogramok
■ Vezeték nélküli LAN illesztőprogram*
■ Audiovezérlő Windows rendszerekhez
■ DVD Video Player
■ Hálózatikártya-illesztő programok
■ Bluetooth illesztőprogram*
■ Mutatóeszköz-vezérlő
■ TOSHIBA Power Saver
■ TOSHIBA Felhasználói kézikönyv
■ TOSHIBA Assist
■ TOSHIBA ConfigFree
■ TOSHIBA Touch Pad On/Off segédprogram
■ TOSHIBA PC Diagnostic Tool
■ TOSHIBA Zooming segédprogram
■ TOSHIBA kezelőszervek
Termékhelyreállító adathordozó és további szoftverek
Ha a felsorolt elemek bármelyike hiányzik vagy sérült, azonnal lépjen
kapcsolatba viszonteladójával.
Használati utasítás1-2
Jellemzők
Processzor
Bevezetés
A TOSHIBA fejlett LSI (Large Scale Integration – nagyfokú integráltság) és
CMOS (Complementary Metal-Oxide Semiconductor – komplementer
fémoxid félvezető) technológiájának köszönhetően a számítógépet a kis
méret és súly mellett alacsony energiafelvétel és nagyfokú megbízhatóság
jellemzi. A számítógép jellemzőit és azok használatának előnyeit
a következőkben ismertetjük:
BeépítettA vásárolt modelltől függően:
■ Intel
®
Pentium® M processzor 730/740/750/
760/770/780, on-die 32KB utasításkészlet
L1-gyorsítótárral és 2MB L2-gyorsítótárral
■ Intel
®
Celeron® M processzor 350/360/370/
380, on-die 32KB utasításkészlet L1gyorsítótárral és 1MB L2-gyorsítótárral.
A jövőben a számítógép új processzorok
használatát is lehetővé teheti.
Az Intel® Pentium® M processzor és az Intel® Celeron® M processzor
támogatja az XD bit (Execute-Disable Bit) technológia használatát.
A funkció használatához a BIOS beállítási menüjében az Available (Engedélyezve) értéket kell választani. Az alapértelmezés szerinti érték
a Not-Available(Letiltva). A BIOS beállítási menüjének eléréséhez
a számítógép bekapcsolása után nyomja meg az ESC gombot.
Memória
BővítőhelyekPC4200 256 MB, 512 MB vagy 1024 MB
kapacitású memóriamodulokkal bővíthető.
Összesen legfeljebb 2048 MB-nyi
rendszermemória telepíthető.
2. szintű
gyorsítótár
Video RAMA vásárolt modelltől függően:
Használati utasítás1-3
A maximális teljesítmény biztosítása érdekében
a számítógép egy darab 1 MB-os (Intel
Celeron
®
M)/2 MB-os (Intel® Pentium® M) 2.
®
szintű gyorsítótárral rendelkezik.
■ Az Intel 915GM/910GM processzor
használatán a főmemória mellett maximum
128 MB kapacitású integrált megoldás
osztozik.
■ Külső 32/64/128 MB VGA DDR RAM az ATI
MOBIRITY® RADEON® X300/X600/X600SE/
X700 vagy nVIDIA Geforce Go 6600/6200/
6250 kártyához.
Lemezek
Merevlemezmeghajtó
Lemezmeghajtó3 1/2" méretű, 1,44 Mb-os vagy 720 kB-os,
DVD-ROMmeghajtó
CD-RW- és DVDROM-meghajtó
Bevezetés
A számítógép az adatok és programok
tárolásához egy beépített 2 1/2" méretű,
nemfelejtő merevlemez-meghajtóval (HDD) van
felszerelve. A következő méretekben áll
rendelkezésre:
■ 40,0 GB (37,26 milliárd bájt)
■ 60,0 GB (55,89 milliárd bájt)
■ 80,0 GB (74,52 milliárd bájt)
■ 100 GB (93,15 milliárd bájt)
A jövőben elképzelhető, hogy a számítógéphez
a fentiektől eltérő merevlemez-meghajtók
vásárolhatóak lesznek.
USB-porthoz csatlakoztatható egység
(Windows
®
XP rendszereken 720 kilobájtos
lemezek nem használhatók.)
A teljes méretű DVD-ROM-meghajtókon külön
átalakító használata nélkül sokoldalú digitális
lemezeket és kompakt lemezeket futtathat.
A DVD-ROM-okat maximum 8-szoros,
a CD-ROM-okat pedig maximum 24-szeres
sebességgel tudja lejátszani. A meghajtó
a CD-ROM-meghajtó által támogatott
formátumokon kívül az alábbi formátumokat
támogatja:
■ DVD-ROM■ DVD-Video
Egyes modellek teljes méretű, CD-k és DVD-k
adapter nélküli lejátszására alkalmas CD-RW/
DVD-ROM-meghajtómodullal rendelkeznek.
A meghajtó a DVD-ROM-okat maximum
8-szoros, a CD-ROM-okat pedig maximum
24-szeres sebességgel képes olvasni. A CD-R és
CD-RW lemezek írását 24-szeres sebességgel
végzi. Részleteket a 4. fejezetben (A számítógép
használatának alapjai) talál. A meghajtó
a DVD-ROM-meghajtóval azonos formátumok
olvasását támogatja.
Használati utasítás1-4
Bevezetés
DVD Super Multi
(+-R kétrétegű)
meghajtó
Egyes modellek olyan teljes méretű Super Multi
(+-R kétrétegű) DVD-meghajtóval vannak
felszerelve, amelyek külön adapter nélkül
alkalmasak 12 cm (4,72") és 8 cm (3,15") méretű
CD-k és DVD-k lejátszására, illetve újraírható
CD/DVD lemezek írására. A meghajtó
a DVD-ROM-okat maximum 8-szoros,
a CD-ROM-okat pedig maximum 24-szeres
sebességgel képes olvasni. A CD-R lemezeket
legfeljebb 24-szeres, a CD-RW típusú lemezeket
maximum 10-szeres, a DVD-R lemezeket
maximum 8-szoros, a DVD-RW lemezeket
négyszeres, a DVD-RAM lemezeket maximum
5-szörös sebességgel írja. A DVD+R típusú
lemezeket legfeljebb 8-szoros, a DVD+RW
típusúakat pedig maximum 4-szeres sebességgel
írja. A DVD+R DL típusú lemezeket legfeljebb
2,4-szeres, a DVD-R DL típusúakat pedig
maximum kétszeres sebességgel írja.
A meghajtó ugyanazokat a formátumokat
támogatja, mint a DVD-ROM-meghajtó.
■ DVD-ROM■ DVD-Video
■ DVD-R■ DVD-RW
■ DVD+R■ DVD+RW
■ DVD-RAM
■ DVD+R DL
■ DVD-R DL
■ DCD-DA■ CD-Text
■ Photo CD (egy- és többmenetes)
■ CD-ROM Mode 1, Mode 2
■ CD-ROMXA Mode 2 (Form1, Form2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
■ CD-G (csak audio CD-khez)
■ Addressing Method 2
Használati utasítás1-5
Kijelző
A számítógép LCD kijelzője támogatja a nagyfelbontású
videomegjelenítést. A maximális kényelem és az optimális olvashatóság
érdekében a kijelző szöge tetszőlegesen állítható.
Bevezetés
Beépített
Grafikus vezérlőA grafikus vezérlő a kijelző teljesítményét
Billentyűzet
Beépített85 vagy 86 gombos, IBM® bővített billentyűzettel
Mutatóeszköz
BeépítettA TouchPad és a tenyértámasz területén
A vékonyréteges tranzisztorral rendelkező színes
LCD háromféle méretben áll rendelkezésre:
■ 15,4" WXGA, 1280 vízszintes
× 800 függőleges képpont
■ 15,4" WXGA-CSV, 1280 vízszintes
× 800 függőleges képpont
■ 15,4" WSXGA+, 1680 vízszintes
× 1050 függőleges képpont
maximalizálja. Részleteket lásd az
Monitorvezérlő és a kijelző üzemmódjai on-line
kézikönyv B függelékében.
kompatibilis billentyűzet, billentyűzetbe épített
számbillentyűzet, dedikált kurzorvezérlés,
és gombok. Részleteket lásd az
A Billentyűzet on-line kézikönyv 5. fejezetében.
található vezérlőgombok segítségével a kurzor
könnyedén irányítható.
Áramellátás
AkkumulátorA számítógép áramellátását egy újratölthető
RTC-akkumulátorA belső RTC-akkumulátor a valós idejű óra és
Hálózati
tápegység
Használati utasítás1-6
lítium-ion telep biztosítja.
a naptár adatainak mentésére szolgál.
Az univerzális hálózati tápegység gondoskodik
a rendszer áramellátásáról és a telep
feltöltéséről. A tápegységhez egy különálló
tápkábel tartozik. Az univerzális tápkábel
a 100 és 240 voltos tartományban képes
váltakozó áramforrásra kapcsolódni.
Külső monitorVESA DDC2B kompatibilis funkciókat támogató
DokkolásSpeciális port az opcionális portreplikátor
Univerzális soros
busz (USB2.0)
i.LINK™
(IEEE 1394)
A beépített mikrofonnal különböző
alkalmazásaiban rögzíthet hangokat.
Párhuzamos nyomtató vagy más párhuzamos
(ECP-kompatibilis) eszköz.
összes modellnek.)
A gép infravörös portja az Infrared Data Association
(IrDA 1.1) Fast InfraRed (FIR) szabványait
támogatja. A port használata 4 Mbps sebességű
vezeték nélküli adatátvitelt biztosít az IrDA 1.1
szabványt támogató külső eszközökkel.
(Nem tartozéka az összes modellnek.)
15 tűs, analóg VGA port.
számára.
A három USB-n keresztül a számítógép egyetlen
USB-portjához számos külső USB-eszköz
csatlakoztatható.
Ezen a porton keresztül külső eszközökről,
például digitális videokamerákról biztosítható
nagysebességű, közvetlen adatátvitel.
(Nem tartozéka az összes modellnek.)
Bevezetés
(Nem tartozéka az
Használati utasítás1-7
Bővítőhelyek (konfigurációnként eltérő)
PC-kártyaA PC-kártyahelybe
egy darab 5 mm-es II típusú kártya helyezhető.
A részleteket lásd az Választható eszközök
on-line kézikönyv 8. fejezetében.
Digitális
multimédiás
kártya
Express kártyaEbbe a kártyahelybe a gép funkcióinak
A kártyahely segítségével egyszerűen letöltheti
adatait a flash memóriát (SD/MS/MS Pro/SM/
MMC/xD memóriakártyákat) használó digitális
fényképezőgépekről, digitális
tenyérszámítógépekről és egyéb eszközökről.
bővítéséhez helyezhet egy darab Express
Card™/34 vagy Express Card™/54 típusú
kártyát.
Multimédia
HangrendszerA Sound Blaster™ Pro™ és a Windows Sound
System rendszerrel kompatibilis hangrendszer
belső hangszórókat és külső mikrofon, illetve
fejhallgató csatlakoztatására alkalmas
csatlakozókat kínál. A rendszer része egy
hangerőszabályzó gomb is.
S-Video kimeneti
port
Ez az S-Video kimeneti port NTSC és PAL
szabványoknak megfelelő adatok külső eszközökre
továbbításához használható. A részleteket lásd
Televízió
az
on-line kézikönyv
Bevezetés
6. fejezetében.
Kommunikáció
ModemAz adat- és faxkommunikáció biztosítása
érdekében a számítógép belső modemmel van
felszerelve. Támogatja a V.90 (V.92) szabványt.
Az adat- és faxátvitel sebessége az analóg
telefonvonal jellemzőitől függ. A modem
a telefonvonalhoz csatlakozáshoz
modemcsatlakozóval rendelkezik. Bizonyos
országokban ez a jellemző a számítógép
tartozéka. A V.90-es és V.92-es technológia
együttes használata csak az Egyesült
Államokban, Kanadában és Ausztráliában
támogatott. Más országokban csak a V.90-es
technológia használható.
Használati utasítás1-8
Bevezetés
LANA számítógép Ethernet LAN (10 Mbit/s,
Vezeték nélküli
LAN
BluetoothA sorozat egyes számítógépei Bluetooth-
A vezeték nélküli
kommunikáció
kapcsoló
10BASE-T), Fast Ethernet LAN (100 Mbit/s,
100BASE-Tx) és Giga-bit hálózatokat támogató
LAN-kártyával rendelkezik. Bizonyos
országokban ez a jellemző a számítógép
tartozéka. (Függően a vásárolt modelltől.)
A sorozat egyes modelljei vezeték nélküli LAN
mini PCI-kártyával rendelkeznek. A kártyák
kompatibilisek az IEEE 802.11 szabvány (A, B és
G kiadás) szerinti DSSS (Direct Sequence
Spread Spectrum)/OFDM (Orthogonal Frequency
Division Multiplexing) rádiótechnológia
használatán alapuló más LAN rendszerekkel, és
támogatják a Turbo mód használatát.
Bővebb információkat a 4. fejezetben Vezeték
nélküli kommunikáció (A számítógép
használatának alapjai) talál.
funkciókkal vannak felszerelve. A Bluetooth
vezeték nélküli technológiával a számítógépek,
nyomtatók és egyéb elektromos berendezések
kábel nélkül kapcsolódhatnak egymáshoz.
A Bluetooth kis helyen gyors, megbízható és
biztonságos vezeték nélküli kommunikációt
biztosít.
Ezzel a kapcsolóval engedélyezheti vagy
letilthatja a vezeték nélküli LAN és Bluetooth
funkciók használatát. (Nem tartozéka az összes
modellnek.)
Biztonság
Kivágás
lopásgátló lánc
részére
A számítógépre az asztalhoz vagy más nagyobb
tárgyhoz rögzítést biztosító opcionális biztonsági
zár szerelhető.
Szoftver
Operációs
rendszer
TOSHIBA
segédprogramok
Használati utasítás1-9
Windows
változattal kapható. Lásd a fejezet elején
található, az előtelepített szoftvereket ismertető
részt.
A számítógép használatát számos előre telepített
segédprogram és meghajtóprogram teszi
kényelmesebbé. További részleteket jelen fejezet
Segédprogramok részében talál.
®
XP Professional vagy Home
Bevezetés
Plug and PlayKülső eszközöknek a számítógéphez
Speciális jellemzők
Az alábbiakban a kizárólag a TOSHIBA számítógépekre jellemző, illetve
a számítógép használatát még egyszerűbbé és kényelmesebbé tevő
funkciókat ismertetjük
GyorsbillentyűkBillentyűkombinációk segítségével közvetlenül
Kijelző
automatikus
kikapcsolása
Merevlemezmeghajtó
automatikus
kikapcsolása
Rendszer
automatikus
készenléti
állapotba
helyezése/
hibernálása
Billentyűzetbe
integrált
számbillentyűzet
Jelszóhoz kötött
bekapcsolás
csatlakoztatásakor, valamint összetevők
telepítésekor a Plug and Play technikának
köszönhetően a rendszer automatikusan elvégzi
a szükséges konfigurációs feladatokat.
.
a billentyűzetről, rendszerkonfigurációs
programok használata nélkül hajthatja végre
a szükséges rendszerbeállításokat.
A funkció a billentyűzet adott ideig tartó
tétlensége után automatikusan kikapcsolja
a számítógép belső kijelzőjét. A kijelző bármely
billentyű lenyomására visszakapcsol. Az
időtartamot a TOSHIBA Power Saver program
Alapbeállítások fülén lévő Monitor kikapcsolása
elem segítségével állíthatja be.
A funkció adott ideig tartó tétlenség után
automatikusan kikapcsolja a számítógép
merevlemez-meghajtóját. A meghajtó
visszakapcsol, amikor a felhasználó
a merevlemezen tárolt információkat kísérli meg
elérni. Az időtartamot a TOSHIBA Power Saver
program Alapbeállítások fülén lévő Merevlemez
kikapcsolása elem segítségével állíthatja be.
Ha a megadott ideig nem történik adatbevitel
vagy hardverhasználat, a funkció automatikusan
készenléti vagy hibernált állapotba helyezi
a rendszert. Az időtartam meghatározásához,
valamint a készenléti, illetve a hibernálás közötti
választáshoz a TOSHIBA Power Saver program
Alapbeállítások fülén található Készenléti állapot
és Rendszer elemeket használhatja.
A billentyűzet egy 10 gombot tartalmazó
számbillentyűzetet tartalmaz. A billentyűzetbe
integrált számbillentyűzet használatáról
bővebben az A Billentyűzet, on-line kézikönyv 5.
fejezetének (A billentyűzet) részében olvashat.
A számítógép a jogosulatlan használat ellen
kétszintű jelszóvédelemmel (felügyel
felhasználói) van ellátva.
ői és
Használati utasítás1-10
Bevezetés
Azonnali
biztonsági funkció
Intelligens
energiagazdálkod
ás
Takarékos
telephasználati
mód
Be- és
kikapcsolás
a panellel
Automatikus
hibernálás
alacsony
telepfeszültség
esetén
A monitor elsötétítését biztosító és a számítógép
használatát letiltó gyorsbillentyű-funkció azonnali
adatvédelmet jelent.
A számítógép intelligens tápegységében található
mikroprocesszor nyomon követi az akkumulátor
töltöttségi szintjének alakulását, és kiszámítja
a fennmaradó teleptöltetet. A mikroprocesszor
emellett védelmet nyújt az olyan rendellenes
állapotokkal (például a hálózati tápegységről
érkező túlfeszültség) szemben, amelyek az
elektronikus összetevőket veszélyeztetik.
A funkció lehetővé teszi a fennmaradó
telepfeszültség nyomon követését. Ehhez
a TOSHIBA Power Saver Telep hátralévő
élettartama eleme áll rendelkezésére.
Ezzel a funkcióval növelheti a telep élettartamát.
A használni kívánt Energiatakarékossági módot
a TOSHIBA Power Saver Profil elemének
segítségével határozhatja meg.
Ez a funkció a számítógép kijelzőpanelének
lezárásakor kikapcsolja, felnyitásakor pedig
visszakapcsolja az áramot. A beállítást
a TOSHIBA Power Saver program
Műveletbeállítások fülén lévő Amikor lehajtom
a számítógép fedelét elem segítségével adhatja
meg.
Amikor a telep feszültsége tovább már nem
elegendő a számítógép működtetéséhez,
a rendszer automatikusan hibernált állapotba lép,
és kikapcsol. A megfelelő beállításokat
a TOSHIBA Power Saver Műveletbeállítások
fülén adhatja meg.
Használati utasítás1-11
Bevezetés
HőelosztásA túlhevülés elleni védelemről a CPU belső
HibernálásEzzel a funkcióval úgy kapcsolhatja ki
KészenlétHa félbe kell szakítania a munkát, ezzel
hőérzékelője gondoskodik. Amikor a számítógép
belső hőmérséklete egy adott pont fölé
emelkedik, a rendszer bekapcsolja
ahűtőventilátort, vagy csökkenti a processzor
sebességét. A funkció használatát a TOSHIBA
Power Saver Alapbeállítások fülén lévő Hűtési
módszer elemével állíthatja be.
Maximális
teljesítmény
Optimális
fogyasztás
a számítógépet, hogy közben nem kell kilépnie az
aktuálisan futó programokból. A főmemória
tartalmát a rendszer a merevlemezre menti, így
amikor a gépet visszakapcsolja, ott folytathatja
a munkát, ahol abbahagyta. További részletekért
olvassa el a 3. fejezet (Első lépések)
A számítógép kikapcsolása részét.
a leállítási móddal a programok bezárása nélkül
kapcsolhatja ki gépét. Az adatokat a rendszer
a számítógép főmemóriájában megőrzi.
A számítógép visszakapcsolásakor ott
folytathatja a munkát, ahol korábban abbahagyta.
Először a ventilátorokat
kapcsolja be, és csak
szükség esetén csökkenti
a CPU sebességét.
Először a CPU feldolgozási
sebességét csökkenti, és
csak szükség esetén
kapcsolja be a ventilátorokat.
Segédprogramok
Ez a rész a számítógép előtelepített segédprogramjait, és azok elindítását
ismerteti. Működésükkel kapcsolatban tekintse meg az egyes
segédprogramok on-line kézikönyvét, súgófájljait vagy readme.txt fájljait.