TECRA A2 Manual del usuario del ordenador personal portátil
Primera edición, Mayo de 2004
Los derechos de copyright de música, películas, programas informáticos,
bases de datos y otra propiedad intelectual protegidos por las leyes de
copyright pertenecen al autor o al propietario del copyright. Los materiales
sujetos a copyright pueden reproducirse sólo para uso personal en el
hogar. Toda utilización que traspase lo estipulado anteriormente (incluida la
conversión a formato digital, alteración, transferencia de material copiado y
su distribución en una red) sin permiso del propietario del copyright es una
violación de los derechos de autor o copyright y está sujeto a multas y
penas de prisión. Cumpla la legislación en materia de copyright al realizar
cualquier reproducción a partir de este manual.
Advertencia
Este manual se ha comprobado y revisado cuidadosamente con el fin de
lograr la máxima exactitud de su contenido. Las instrucciones y
descripciones son las correspondientes al ordenador personal portátil
TECRA A2 en el momento de su publicación. No obstante, los
ordenadores y manuales que le sucedan están sujetos a cambios sin
previo aviso. TOSHIBA no asume ninguna responsabilidad por daños
ocasionados directa o indirectamente debido a errores, omisiones o
diferencias entre el ordenador y el manual.
Marcas comerciales
Intel, Intel SpeedStep, Pentium y Celeron son marcas comerciales o
marcas registradas de Intel Corporation.
Windows y Microsoft son marcas registradas de Microsoft Corporation.
Photo CD es una marca comercial de Eastman Kodak.
Es posible que en este manual se mencionen otras marcas comerciales y
registradas no enumeradas en esta lista.
Manual del usuarioii
Declaración de conformidad de la UE
Este producto incorpora la marca CE de conformidad con las Directivas
Europeas aplicables. La obtención de la marca CE es responsabilidad de
TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Alemania.
La Declaración de conformidad de la UE completa y oficial se encuentra
disponible en el sitio Web de TOSHIBA http://epps.toshiba-te
Nota de advertencia sobre el módem
Declaración de conformidad
El equipo ha sido aprobado [Decisión de la Comisión “CTR21”] para la
conexión de terminal sencillo paneuropeo a la Red Telefónica Conmutada
Básica (RTCB).
No obstante, dadas las diferencias existentes entre las RTCB de cada
país/región, dicha homologación no constituye, por sí misma, garantía
alguna de un funcionamiento correcto en todos los puntos terminales de
todas las redes RTCB.
En el caso de surjan problemas, deberá ponerse en contacto en primer
lugar con el distribuidor del equipo.
Declaración de compatibilidad con las redes
Este producto está diseñado para funcionar en las siguientes redes, con
las que es compatible. Ha sido sometido a pruebas que demuestran que
cumple los requisitos adicionales contenidos en EG 201 121.
AlemaniaATAAB AN005, AN006, AN007, AN009, AN010 y
DE03,04,05,08,09,12,14,17
GreciaATAAB AN005, AN006 y GR01,02,03,04
Portugal ATAAB AN001,005,006,007,011 y P03,04,08,10
España ATAAB AN005,007,012 y ES01
SuizaATAAB AN002
Resto de países/
regiones ATAAB AN003,004
Cada red exige una configuración de conmutación y de software
específica. Consulte los apartados correspondientes del manual del
usuario para obtener más detalles.
La función hookflash (rellamada de registro de interrupción temporizada)
está sujeta a aprobación nacional independiente. No se ha comprobado su
conformidad con las normativas nacionales, por lo que no es posible dar
garantía alguna de que dicha función tenga un funcionamiento correcto en
todas las redes nacionales.
g.com.
Manual del usuarioiii
Instrucciones de seguridad para la unidad de discos
ópticos
Descripción de la especificación láser
Compruebe las precauciones internacionales al final de esta sección.
La unidad óptica utilizada en este ordenador, tal como una unidad de
DVD-ROM, DVD/CD-RW o de DVD múltiple, está equipada con un láser.
La etiqueta de clasificación con la siguiente frase está fijada en la
superficie de la unidad.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1
KLASS 1 LASER APPARAT
El fabricante certifica que la unidad con la etiqueta anterior cumple los
requisitos para un producto láser en la fecha de fabricación de conformidad
con el artículo 21 del Código de normativas federales de Estados Unidos,
Departamento de Salud y Servicios Humanos, Administración de Drogas y
Alimentos.
En otros países, se ha certificado que la unidad cumple los requisitos en
conformidad con IEC 825 y EN60825 para los productos láser de clase 1.
Este ordenador está equipado con una de las unidades ópticas de la
siguiente lista, según modelo.
Fabricante Tipo
TEAC DVD Super Multi DV-W24E
Toshiba DVD-ROM SD-C2612
Toshiba DVD-ROM&CD-R/RW SD-R2512
Toshiba DVD-R/-RW SD-R6112
HITACHI LG DVD-ROM&CD-R/RW GCC-4241N
Panasonic DVD-ROM&CD-R/RW UJDA750
Panasonic DVD Super Multi UJ-820
Manual del usuarioiv
Precauciones de carácter internacional
La unidad de disco óptico emplea un sistema láser. Para garantizar un
uso adecuado de este producto, lea este manual de instrucciones con
detenimiento y guárdelo para consultarlo en el futuro. En el caso de que la
unidad necesite mantenimiento, póngase en contacto con un centro de
servicio autorizado.
El empleo de controles o ajustes o la realización de procedimientos
distintos a los especificados puede ocasionar una peligrosa exposición a
radiaciones.
Para evitar la exposición directa al rayo láser, absténgase de abrir su
cubierta.
Ubicación de la etiqueta requerida
A continuación se muestra un ejemplo. La ubicación de la etiqueta en la
unidad así como la información referente a la fabricación pueden diferir.
Manual del usuariov
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASERSCHUTZKLASSE 1
PRODUKT
TOEN60825
ADVERSEL:USYNLIG
LASERSTRÅLING VED
ÅBNING, NÅR
SIKKERHEDSAF-BRYDER
ER UDE AF FUNKTION.
UNDGÅ UDSÆTTSLSE FOR
STRÅLING
PRECAUCIÓN: Este producto
electrónico contiene un sistema láser y
ha sido clasificado como “PRODUCTO
LÁSER DE CLASE 1”. Para utilizarlo
adecuadamente, lea el manual de
instrucciones detenidamente y
consérvelo para consultarlo en el futuro.
En el caso de que se presenten
problemas con este modelo, póngase en
contacto con el ”Centro de servicio
AUTORIZADO” más cercano. Para evitar
la exposición directa al rayo láser,
absténgase de abrir su cubierta.
VORSICHT:Dieses Gerät enthält ein
Laser- System und ist als
“LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT”
klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch
dieses Modells lesen Sie bitte die
Bedienungsanleitung sorgfältig durch
und bewahren diese bitte als Referenz
auf. Falls Probleme mit diesem Modell
auftreten, benachrichtigen Sie bitte die
nächste “autorisierte Service-Vertretung”.
Um einen direkten Kontakt mit dem
Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät
nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt
udvendigt på apparatet og indikerer, at
apparatet arbejder med laserstråler af
klasse 1, hviket betyder, at der anvendes
laserstrlier af svageste klasse, og at man
ikke på apparatets yderside kan bilve
udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF
FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB
TIL APPARATER MED
LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her
gengivne advarselsmækning, som
advarer imod at foretage sådanne
indgreb i apparatet, at man kan komme til
at udsatte sig for laserstråling.
Manual del usuariovi
OBS! Apparaten innehåller
laserkomponent som avger laserstråining
överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata.
Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää
näkymätöntä silmilie vaarallista
lasersäteilyä.
PRECAUCIÓN:EL EMPLEO DE
CONTROLES O AJUSTES O LA
REALIZACIÓN DE PROCEDIMIENTOS
DISTINTOS DE LOS ESPECIFICADOS
EN EL MANUAL PUEDE OCASIONAR
UNA PELIGROSA EXPOSICIÓN A
RADIACIONES.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON
ANDEREN STEURUNGEN ODER
EINSTELLUNGEN ODER DAS
DURCHFÜHREN VON ANDEREN
VORGÄNGEN ALS IN DER
BEDIENUNGSANLEITUNG
BESCHRIEBEN KÖNNEN
GEFÄHRLICHE
STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR
FOLGE HABEN.
Apéndice A Especificaciones
Apéndice B Controlador y modos de pantalla
Apéndice C Manual del módem interno
Apéndice D LAN inalámbrica
Apéndice E Conectores y cable de alimentación de CA
Apéndice F Si le roban el ordenador
Glosario
Índice
Manual del usuarioxiii
TECRA A2
Prólogo
Enhorabuena por la adquisición del ordenador TECRA A2. Este potente
ordenador notebook proporciona excelentes posibilidades de expansión,
incluidos dispositivos multimedia, y ha sido diseñado para proporcionar
años de alto rendimiento informático con fiabilidad.
En este manual se indica cómo instalar y comenzar a utilizar el ordenador
TECRA A2. También incluye información detallada sobre la configuración
del ordenador, las operaciones básicas, la conservación del ordenador, la
utilización de dispositivos ópticos y la solución de problemas.
Si no tiene experiencia en informática o en informática portátil, lea en
primer lugar la Introducción y el capítulo titulado Descripción general para
familiarizarse con las funciones, los componentes y los dispositivos
accesorios del ordenador. A continuación, lea el capítulo titulado Para
empezar, donde encontrará instrucciones detalladas sobre la instalación
del ordenador.
Si ya tiene experiencia en informática, continúe leyendo el prólogo para
conocer la organización del presente manual y, seguidamente,
familiarícese con el manual. Asegúrese de que consulta el apartado
Funciones especiales de la Introducción para conocer la funciones que son
poco frecuentes en otros equipos o exclusivas del ordenador y lea con
atención el capítulo titulado HW Setup y passwords. Si va a instalar tarjetas
PC o a conectar dispositivos externos tales como un monitor, no olvide leer
el Capítulo 8, Dispositivos opcionales.
Contenido del manual
Este manual está formado por nueve capítulos, seis apéndices, un glosario
y un índice.
El Capítulo 1, Introducción, es una introducción a las funciones,
prestaciones y opciones del ordenador.
El Capítulo 2, Descripción general, identifica los componentes del
ordenador y explica brevemente su funcionamiento.
El Capítulo 3, Para empezar, proporciona una descripción rápida de cómo
comenzar a utilizar el ordenador y ofrece consejos sobre seguridad y
diseño del área de trabajo.
Manual del usuarioxiv
Prólogo
El Capítulo 4, Principios básicos de utilización, incluye instrucciones para
el empleo de los siguientes dispositivos: Panel táctil, disquetera USB
opcional, unidades ópticas, sistema de sonido, módem, LAN de
comunicación inalámbrica. También incluye sugerencias para la
conservación del ordenador, de los disquetes y los CD/DVD.
El Capítulo 5, El teclado, describe las funciones especiales del teclado,
incluido el teclado numérico superpuesto y las teclas directas.
El Capítulo 6, Alimentación y modos de activación, proporciona detalles
sobre las fuentes de alimentación del ordenador y los modos de ahorro de
batería.
El Capítulo 7, HW Setup y passwords, describe cómo configurar el
ordenador utilizando el programa HW Setup.
El Capítulo 8, Dispositivos opcionales, describe el hardware opcional
disponible.
El Capítulo 9, Solución de problemas, proporciona información útil sobre
cómo llevar a cabo los tests de diagnóstico y sugiere procedimientos
recomendados para los casos en que el ordenador no parezca funcionar
correctamente.
Los Apéndices proporcionan información técnica sobre el ordenador.
El Glosario define términos generales de informática e incluye una lista de
siglas utilizadas en el texto.
El Índice le ayudará a localizar directamente la información de este
manual.
Convenciones
El manual utiliza los siguientes formatos para describir, identificar y resaltar
términos o procedimientos operativos.
Acrónimos
Cuando aparecen por primera vez y con el fin de proporcionar la mayor
claridad, los acrónimos van seguidos de su correspondiente significado.
Por ejemplo: ROM (Read Only Memory, memoria de sólo lectura) También
se ofrece una definición de los acrónimos en el Glosario.
Iconos
Los iconos identifican los puertos, diales y otros componentes del
ordenador. El panel de indicadores también utiliza iconos para identificar
los componentes sobre los que ofrece información.
Teclas
Las teclas del teclado se utilizan en el texto para describir numerosas
operaciones. El tipo de letra distinto identifica los símbolos de los
capuchones de las teclas tal y como aparecen en el teclado. Por ejemplo,
Enter identifica a la tecla Intro o Retorno.
Manual del usuarioxv
Operaciones con teclas
Algunas operaciones requieren la utilización simultánea de dos o más
teclas. Estas operaciones se identifican mediante los nombres que
aparecen en los capuchones separados por el signo más (+). Por ejemplo,
Ctrl + C significa que debe mantener pulsada la tecla Ctrl y pulsar al
mismo tiempo C. Si se trata de tres teclas, mantenga pulsadas las dos
primeras mientras pulsa la tercera.
Prólogo
ABC
Cuando los procedimientos requieren una acción
como hacer clic en un icono o introducir texto, el
nombre del icono o el texto que debe introducir
se representan con el tipo de letra que aparece a
la izquierda.
Pantalla
SABC
Los nombres de ventanas o iconos o el texto que
genera el ordenador se muestran en pantalla con
el tipo de letra ilustrado a la izquierda.
Mensajes
En este manual se utilizan mensajes para llamar la atención sobre
información importante. A continuación se identifican cada uno de estos
tipos de mensajes.
Preste atención. Este mensaje informa de que el uso indebido del equipo
o el no seguir las instrucciones puede provocar pérdidas de datos o daños
en el equipo.
Lea esta información. Las notas son consejos que le ayudarán a utilizar
mejor el equipo.
Indica una situación de riesgo potencial que podría provocarle la muerte o
lesiones graves si no sigue las instrucciones.
Manual del usuarioxvi
TECRA A2
Precauciones generales
Los ordenadores TOSHIBA están diseñados para optimizar la seguridad,
minimizar el estrés y soportar los rigores del transporte. No obstante, debe
tener ciertas precauciones para reducir el riesgo de daños personales o al
ordenador.
Asegúrese de que lee las precauciones generales que se incluyen a
continuación y las incluidas en el texto del manual.
Lesiones provocadas por el estrés
Lea con atención el Manual de instrucciones de seguridad. En él
encontrará información sobre la prevención de lesiones provocadas por el
estrés en manos y muñecas causadas por un uso prolongado del teclado.
En el Capítulo 3, Para empezar, también se incluye información sobre el
diseño del entorno de trabajo, la postura que debe adoptar y la iluminación
más adecuada para ayudarle a reducir las molestias físicas.
Advertencia sobre alta temperatura
■ Evite un contacto físico prolongado con el ordenador. Si el ordenador
se utiliza durante un período de tiempo largo, su superficie puede
alcanzar una alta temperatura. Aunque la temperatura no parezca muy
alta al tacto, si mantiene un contacto físico con el ordenador durante
largo tiempo (por ejemplo, al colocar el ordenador sobre sus rodillas o
las manos sobre el reposamuñecas) podría sufrir irritaciones en la piel.
■ Si el ordenador se utiliza durante largo tiempo, evite el contacto con la
placa metálica que sostiene los puertos de E/S. Puede estar muy
caliente.
■ La superficie del adaptador de CA puede alcanzar una alta temperatura
durante su utilización. Esto no debe considerarse un síntoma de
funcionamiento anormal. Si necesita transportar el adaptador de CA,
desconéctelo y deje que se enfríe antes de moverlo.
■ No coloque el adaptador de CA sobre un material sensible al calor, ya
que dicho material podría resultar dañado. El material podría resultar
dañado.
Manual del usuarioxvii
Precauciones generales
Daños por presión excesiva o golpes
No ejerza una excesiva presión sobre el ordenador y evite que reciba
golpes. No ejerza una presión excesiva sobre el ordenador y evite que
reciba golpes, ya que los componentes del ordenador podrían resultar
dañados o podría producirse un funcionamiento erróneo.
Recalentamiento de tarjetas PC
Algunas tarjetas PC pueden alcanzar una alta temperatura como resultado
de un uso prolongado. El recalentamiento de una tarjeta PC puede
provocar errores o falta de fiabilidad en su funcionamiento. Asimismo,
tenga cuidado al extraer una tarjeta PC que haya utilizado durante largo
rato.
Teléfonos móviles
El uso de teléfonos móviles puede interferir en el sistema de sonido del
ordenador. Aunque el ordenador no dejará de funcionar, se recomienda
mantener una distancia mínima de 30 cm entre el ordenador y el teléfono
móvil.
Descargo de responsabilidad por el rendimiento de la
unidad central de proceso ("CPU")
El rendimiento de la CPU del ordenador puede diferir de las
especificaciones en las siguientes circunstancias:
■ utilización de determinados productos periféricos
■ utilización de alimentación mediante batería en lugar de alimentación
de CA
■ utilización de determinados juegos multimedia o vídeos con efectos
especiales
■ utilización de líneas telefónicas estándar o conexiones de red lentas
■ utilización de software de modelación complejo, como las aplicaciones
de diseño asistido por ordenador de gama alta
■ utilización del ordenador en áreas con baja presión de aire (altitud
elevada, >1.000 metros o >3.280 pies sobre el nivel del mar)
■ utilización del ordenador con temperaturas situadas fuera del rango de
5°C a 30°C (de 41°F a 86°F) o >25°C (77°F) en altitud elevada (todas
las referencias a la temperatura son aproximadas).
El rendimiento de la CPU puede diferir también de las especificaciones
debido a la configuración del diseño.
Manual del usuarioxviii
Precauciones generales
En algunas situaciones, el ordenador puede apagarse automáticamente.
Se trata de una función de protección normal diseñada para reducir el
riesgo de pérdida de datos o daños en el producto cuando las condiciones
externas no son las recomendadas. Para evitar el riesgo de pérdida de
datos, cree siempre copias de seguridad de los datos de manera periódica
almacenándolas en soportes de almacenamiento externos. Para lograr un
rendimiento óptimo, utilice el ordenador sólo en las condiciones
recomendadas. Consulte otras restricciones adicionales bajo el epígrafe
“Requisitos ambientales” del apéndice A, Especificaciones. Póngase en
contacto con el servicio técnico de TOSHIBA si desea obtener más
información.
Batería RTC
Si aparece el siguiente mensaje en el panel LCD:
RTC battery is low or CMOS checksum is inconsistent.
Press [F1] key to set Date/Time.
La carga de la batería RTC se ha reducido o agotado. Deberá establecer la
fecha y la hora en la configuración de BIOS siguiendo estos pasos:
1. Pulse la tecla F1 Aparecerá la pantalla de configuración de la BIOS.
2. Configure la fecha en System Date.
3. Configure la hora en System Time.
4. Pulse la tecla End. Aparecerá un mensaje de confirmación.
Pulse la tecla Y. Se cerrará la configuración de la BIOS y el ordenador se
reiniciará.
Después de configurar la fecha y la hora, se recomienda encender el
ordenador y, a continuación, dejarlo en este estado para que se puede
cargar la batería del reloj de tiempo real (RTC).
Homologación CE
Este producto y sus opciones originales han sido diseñados conforme a las
normas aplicables sobre EMC (compatibilidad electromagnética) y
seguridad. No obstante, TOSHIBA no garantiza que el producto continúe
cumpliendo dichas normas sobre EMC si se conectan cables o se instalan
opciones no fabricadas por TOSHIBA. En este caso, las personas que hayan
efectuado dichas conexiones de cables / instalaciones de opciones deberán
asegurarse de que el sistema (el PC y las opciones / cables) continúen
cumpliendo las normas exigidas. Para evitar problemas de EMC en general,
siga estos consejos:
■ Conecte/ instale únicamente opciones que cuenten con la marca CE
■ Conecte únicamente cables bien blindados
Manual del usuarioxix
Precauciones generales
Entorno de trabajo
Este producto ha sido diseñado conforme a los requisitos de EMC
(Compatibilidad electromagnética) exigidos para los entornos conocidos
como “domésticos, comerciales y de industria ligera”.
TOSHIBA no aprueba el uso de este producto en entornos de trabajo
distintos a los anteriormente mencionados.
Entre los entornos no aprobados figuran los siguientes:
■ Entornos industriales (entornos con tomas eléctricas con tensiones
>230V~)
■ Entornos médicos
■ Entornos de automoción
■ Entornos aeronáuticos
Si este producto se suministra con puerto para conexión a red, consulte el
apartado titulado “Conexión a red”.
TOSHIBA Europe GmbH no se hace responsable de las consecuencias
derivadas del uso de este producto en entornos de trabajo no aprobados.
Las consecuencias derivadas del uso de este producto en entornos no
aprobados pueden ser:
■ Interferencias con otros dispositivos o máquinas del área circundante.
■ Funcionamiento erróneo o pérdidas de datos de este producto causadas
por las interferencias generadas por otros dispositivos o máquinas del
área circundante.
Por consiguiente, TOSHIBA recomienda encarecidamente que se
compruebe adecuadamente la compatibilidad electromagnética de este
producto en todos los entornos de trabajo no aprobados antes de ser
utilizado. En el caso de automóviles o aviones, deberá solicitarse permiso
al fabricante o a la compañía aérea correspondiente para utilizar este
producto.
Asimismo, por razones de seguridad, está prohibido el uso de este producto
en entornos con atmósferas explosivas.
Conexión a red (advertencia para la clase A)
Si este producto cuenta con capacidad de conexión a red y va a ser
conectado a una red, deberá cumplir los límites de radiaciones para la
Clase A (de acuerdo con las convenciones técnicas). Esto significa que, si
el producto se va a utilizar en un entorno doméstico, otros dispositivos
cercanos podrían sufrir interferencias. En consecuencia, absténgase de
utilizar el producto en este tipo de entornos (como, por ejemplo, en una sala
de estar), ya que, de lo contrario, deberá asumir las responsabilidades que
se deriven de las interferencias producidas.
Manual del usuarioxx
Precauciones generales
Información sobre la escritura segura en soportes ópticos
Aunque el software no indique que se han producido problemas, deberá
comprobar siempre que la información se ha almacenado correctamente en
los soportes ópticos grabables (CD-R, CD-RW, etc.).
Las LAN inalámbricas y la salud
Los productos de LAN inalámbrica, al igual que otros dispositivos de radio,
emiten energía electromagnética de radiofrecuencia. No obstante, el nivel
de energía electromagnética emitido por los dispositivos de LAN inalámbrica
es muy inferior al que emiten otros dispositivos inalámbricos, como por
ejemplo los teléfonos móviles.
Dado que los productos de LAN inalámbrica operan conforme a las
directrices de las normas y recomendaciones de seguridad para
radiofrecuencias, TOSHIBA considera que la LAN inalámbrica es segura
para su utilización por parte de los consumidores. Estas normas y
recomendaciones reflejan el consenso de la comunidad científica y es el
resultado de las deliberaciones de los paneles y comités de científicos que
continuamente revisan e interpretan la abundante documentación existente
al respecto.
En algunas situaciones o entornos, el uso de la LAN inalámbrica puede estar
restringido por el propietario del edificio o por los responsables de una
organización. Entre estas situaciones pueden encontrarse las siguientes:
■ La utilización del equipo de LAN inalámbrica a bordo de aviones o
■ En cualquier otro entorno en el que se perciba o se identifique como
nocivo el riesgo de interferencia con otros dispositivos o servicios.
Si no está seguro sobre la política que rige en materia de utilización de
dispositivos inalámbricos en una organización o un entorno concreto (por
ejemplo, en aeropuertos), le recomendamos que pida autorización para
utilizar el dispositivo de LAN inalámbrica antes de encender el equipo.
Instrucciones de seguridad para productos inalámbricos
Si su ordenador dispone de función inalámbrica, antes de usar nuestros
productos inalámbricos deberá leer atentamente y asimilar todas las
instrucciones de seguridad.
Este manual contiene las instrucciones de seguridad que debe seguir para
evitar posibles riesgos que pudieran derivar en lesiones a las personas o
daños en los Productos inalámbricos.
Limitación de responsabilidad
No asumimos responsabilidad alguna en el caso de daños debidos a un
terremoto o un trueno, fuego ajeno a nuestra responsabilidad, acciones de
terceros u otros accidentes, errores intencionados o accidentales del
usuario, uso indebido o uso en condiciones anómalas.
No asumimos responsabilidad alguna en el caso de daños incidentales
(pérdida de beneficios, interrupción del negocio, etc.) que tengan lugar
debido al uso o imposibilidad de uso del producto.
Manual del usuarioxxi
Precauciones generales
No asumimos responsabilidad alguna en el caso de daños debidos al
incumplimiento del contenido descrito en el manual de instrucciones.
No asumimos responsabilidad alguna en el caso de daños debidos a un
funcionamiento erróneo o a un bloqueo causado por el uso en combinación
con productos no relacionados con nuestra empresa.
Restricciones de uso
No utilice los productos inalámbricos para controlar los siguientes equipos:
■ Los equipos relacionados directamente con la vida de las personas
correspondientes a lo siguiente.
■ Equipos médicos tales como los sistemas de mantenimiento de
constantes vitales, equipos utilizados en intervenciones quirúrgicas,
etc.
■ Sistemas de escape de gases venenosos etc., así como sistemas de
escape de humos.
■ Equipos que deban configurarse de conformidad con diversas leyes,
como la legislación en materia de servicios anti-incendios o la
legislación en materia de normas de construcción, etc.
■ Equipos relacionados con los anteriormente mencionados.
■ Equipos relacionados con la seguridad de las personas o que tengan
una influencia importante en el mantenimiento seguro de funciones
públicas, etc., ya que no están diseñados para este tipo de usos.
■ Equipos de control del tráfico para transporte aéreo, ferroviario, por
carretera o marítimo.
■ Equipos utilizados en centrales nucleares, etc.
■ Equipos relacionados con los anteriormente mencionados.
Manual del usuarioxxii
Precauciones generales
ADVERTENCIA
Apague el interruptor de comunicación inalámbrica de los productos
inalámbricos en lugares en los que haya gran cantidad de personas, como
trenes, por ejemplo.
Mantenga este producto a una distancia mínima de 22 cm de un
marcapasos.
Las ondas de radio pueden afectar potencialmente al funcionamiento de los
marcapasos, lo que puede provocar problemas respiratorios.
Apague el interruptor de comunicación inalámbrica en el interior de
instalaciones sanitarias o en las proximidades de equipos médicos
electrónicos. No acerque equipos médicos electrónicos al producto.
Las ondas de radio pueden afectar potencialmente a los equipos médicos
electrónicos, lo que puede provocar un accidente debido a un
funcionamiento incorrecto.
Apague el interruptor de comunicación inalámbrica en las proximidades de
puertas automáticas, alarmas de fuego u otros equipos de control
automático.
Las ondas de radio pueden afectar potencialmente a los equipos de control
automático, lo que puede provocar un accidente debido a un funcionamiento
incorrecto.
No encienda el interruptor de comunicación inalámbrica en aviones ni en
lugares que generen o puedan generar interferencias de radio.
Las ondas de radio pueden afectarlos potencialmente, lo que puede
provocar un accidente debido a un funcionamiento incorrecto.
Supervise las posibles interferencias de radio u otros problemas con otros
equipos durante la utilización del producto. Si se produce algún efecto,
apague el interruptor de comunicación inalámbrica.
En caso contrario, las ondas de radio pueden afectar potencialmente a otros
equipos, lo que puede provocar un accidente debido a un funcionamiento
incorrecto.
Cuando utilice el producto en un automóvil, consulte al proveedor del
vehículo si éste cuenta con una compatibilidad electromagnética adecuada
(EMC).
Las ondas de radio pueden impedir potencialmente una conducción segura.
En función del modelo de automóvil, el producto puede afectar en casos
poco frecuentes a los equipos electrónicos del automóvil si se emplea en el
interior del mismo.
Manual del usuarioxxiii
Precauciones generales
NOTA
No utilice este producto en los siguientes lugares:
Cerca de un horno microondas u otro lugar en los que se genere un campo
magnético.
Cerca de lugares o equipos que generen electricidad estática o
interferencias de radio.
Según el entorno, en lugares donde las ondas de radio no puedan llegar al
producto.
Manual del usuarioxxiv
TECRA A2
Capítulo 1
Introducción
En este capítulo se proporciona una lista de comprobación del equipo y se
identifican las características, opciones y accesorios del ordenador.
Es posible que algunas de las funciones que se describen en este manual
no funcionen correctamente en un sistema operativo diferente al
preinstalado por TOSHIBA.
Lista de comprobación del equipo
Desembale con cuidado el ordenador. Guarde la caja y el resto del
embalaje por si lo necesita en el futuro.
Hardware
Asegúrese de que dispone de estos elementos:
■ TECRA A2 Ordenador personal portátil
■ Adaptador de CA universal y cable de alimentación
■ Disquetera USB opcional (en función del modelo adquirido)
■ Cable modular para el módem
Para utilizar este ordenador deberá instalar la batería. Consulte el
apartado Instalación de la batería en el Capítulo 3, Para empezar.
Manual del usuario1-1
Software
Windows XP Professional
■ El software siguiente software se encuentra preinstalado:
■ Microsoft® Windows XP Professional
■ Controlador de módem
■ Controladores de pantalla para Windows
■ Utilidades TOSHIBA
■ Controlador de LAN inalámbrica (sólo puede utilizarse en modelos
con LAN inalámbrica)
■ Controlador de sonido para Windows
■ Reproductor de vídeo DVD
■ Controladores de LAN
■ Controlador de dispositivo de señalización
■ Ahorro de energía de TOSHIBA
■ TOSHIBA Manual del usuario
■ Consola de TOSHIBA
■ ConfigFree de TOSHIBA
■ Utilidad de activación/desactivación de panel táctil de TOSHIBA
■ Herramienta de diagnóstico del PC TOSHIBA
■ Utilidad de zoom de TOSHIBA
■ Documentación:
■ TECRA A2 Manual del usuario
■ Paquete del manual de Microsoft Windows XP
■ Manual de instrucciones de seguridad
■ Información sobre la garantía
■ Soportes ópticos de Recuperación de Producto (en función del modelo
adquirido)
■ CD ROM "Tools & Utilities" (Herramientas y Utilidades) (en función del
modelo adquirido)
Introducción
Algunos modelos disponen de Recuperación desde Disco Duro. Dichos
modelos vendrán sin soporte óptico de recuperación ni CD-ROM de Tools
& Utilities (herramientas y utilidades de TOSHIBA). En este caso, consulte
el punto "Restauración del software preinstalado" de la sección de
Recuperación desde el Disco Duro en el Capítulo 3 (Para Empezar)
Manual del usuario1-2
Características
El ordenador emplea la tecnología avanzada de integración a gran escala
(LSI) y la tecnología de semiconductor complementario de óxido metálico
(CMOS) de TOSHIBA de forma generalizada para proporcionar un tamaño
compacto, un peso mínimo y un bajo consumo, así como una alta
fiabilidad. Este ordenador incorpora las siguientes funciones y ventajas:
Procesador
IncorporadoEl ordenador está equipado con un procesador
Introducción
Intel®.
Procesador Mobile Intel® Celeron® M,
con memoria caché de segundo nivel de 512 KB.
Procesador Mobile Intel® Celeron® M a 1,2 GHz
Procesador Mobile Intel® Celeron® M a 1,3 GHz
Procesador Mobile Intel® Celeron® M a 1,4 GHz
Procesador Intel® Pentium® M
con memoria caché de segundo nivel de 1 MB.
También incorpora tecnología Enhanced IntelR
SpeedStepTM.
Procesador Intel® Pentium® M a 1,5 GHz
Procesador Intel® Pentium® M a 1,6 GHz
Procesador Intel® Pentium® M a 1,7 GHz
Puede que en el futuro se ofrezcan otros
procesadores.
Memoria
Ranuras
RAM de vídeo64 MB de RAM como máximo para visualización
Manual del usuario1-3
■ Para procesadores Mobile Intel® Celeron® M
Pueden instalarse módulos de memoria de
256, 512 ó 1.024 MB en las dos ranuras de
memoria para alcanzar un máximo de
memoria del sistema de 1.024 MB.
■ Las dos ranuras de memoria pueden
acoger módulos de memoria de 256, 512 o
1.024 MB, hasta un máximo de 2.048 MB
de memoria del sistema
de vídeo.
Alimentación
Introducción
BateríaEn función del modelo adquirido, su ordenador
Batería RTCLa batería RTC interna alimenta el reloj de
Adaptador de CAEl adaptador de CA universal proporciona
dispondrá de una de las siguientes baterías de
litio recargables.
■ Batería de alta capacidad (8800mAh)
■ Batería (4400mAh)
tiempo real y el calendario.
energía al sistema y recarga las baterías cuando
éstas están a bajo nivel. Se suministra con un
cable de alimentación desconectable.
Dado que es universal, tiene capacidad para
recibir una amplia gama de tensiones de entrada
de CA entre 100 y 240 voltios; no obstante, la
corriente de salida varía en función del modelo.
El uso de un adaptador inadecuado podría dañar
el ordenador. Consulte el apartado Adaptador de
CA del Capítulo 2, Descripción general.
Discos
Unidad de disco
duro
Disponible en cuatro tamaños.
■ 30.000 millones de bytes (27,94 GB)
■ 40.000 millones de bytes (37,26 GB)
■ 60.000 millones de bytes (55,88 GB)
■ 80.000 millones de bytes (74,52 GB)
■ Los modelos equipados con Recuperación desde el Disco Duro
disponen de aproximadamente 2GB de espacio de disco reservado
para la partición de recuperación.
■ Si usted borra dicha partición, no será posible ejecutar los
procedimientos descritos en la sección “Restauración del software
preinstalado de la sección de Recuperación desde Disco Duro” del
Capítulo 3.
■ Además, si utiliza el programa de particionamiento un tercero para
reconfigurar las particiones de su disco duro, puede que después le
resulte imposible reconfigurar su ordenador.
Disquetera USB
(opcional)
Manual del usuario1-4
Permite utilizar disquetes de 1,44 MB ó 720 KB
de 3 1/2 pulgadas. Se conecta a un puerto USB.
Introducción
Los ordenadores de esta serie se pueden configurar con una unidad de
soportes ópticos fija. A continuación se describen las unidades de
soportes ópticos disponibles.
Unidad de DVD-ROM Algunos modelos están equipados con un
módulo de unidad de DVD-ROM de tamaño
completo que le permite ejecutar CD de 12 cm
(4,72") u 8 cm (3,15") o DVD de 12 cm (4,72") sin
necesidad de utilizar adaptador. Permite ejecutar
DVD-ROM a una velocidad máxima de 8x y CDROM a una velocidad máxima de 24x. La unidad
admite los siguientes formatos:
■ DVD-ROM
■ DVD-Video
■ CD-DA
■ CD-Text
■ Photo CD™ (simple/multisesión)
■ CD-ROM Modo 1, Modo 2
■ CD-ROM XA Modo 2 (Form1, Form2)
■ CD mejorado (CD-EXTRA)
■ CD-G (sólo CD de audio)
■ Método de asignación de dirección 2
Unidad de DVD-ROM
y CD-R/RW
Algunos modelos están equipados con una
unidad de DVD-ROM/CD-R/RW de tamaño
completo que permite ejecutar CD/DVD sin
necesidad de utilizar adaptador. Permite leer
DVD-ROM a una velocidad máxima de 8x y CDROM a una velocidad máxima de 24x. Graba
CD-R a una velocidad máxima de 24x y CD-RW
a una velocidad máxima de 24x. Esta unidad
admite los mismos formatos que la unidad de
DVD-ROM
■ CD-R
■ CD-RW
Manual del usuario1-5
Introducción
Unidad de
DVD-R/-RW
Unidad supermúltiple
de DVD
Algunos modelos están equipados con un
módulo de unidad de DVD-R/-RW de tamaño
completo que le permite grabar datos en CD/
DVD regrabables, además de ejecutar CD de 12
cm (4,72") u 8 cm (3,15")/DVD de 12 cm (4,72")
sin necesidad de utilizar adaptador. Permite leer
DVD-ROM a una velocidad máxima de 8x y CDROM a una velocidad máxima de 24x. Graba
CD-R a16x, CD-RW a10x, DVD-R a una
velocidad máxima de 2x y DVD-RW a velocidad
simple. Esta unidad admite los mismos formatos
que la unidad de DVD-ROM y CD-R/RW.
■ DVD-R
■ DVD-RW
Algunos modelos están equipados con un
módulo de unidad supermúltiple de DVD de
tamaño completo que le permite grabar datos en
CD/DVD regrabables, además de ejecutar CD/
DVD de 12cm (4,72") u 8cm (3,15") sin
necesidad de utilizar adaptador. Permite leer
DVD-ROM a una velocidad máxima de 8x y CDROM a una velocidad máxima de 24x. Graba
CD-R a16x, CD-RW a 8x, DVD-R a una
velocidad máxima de 4x y DVD-RW a una
velocidad máxima de 2x. DVD+R y DVD+RW a
una velocidad máxima de 2,4x. DVD-RAM a una
velocidad máxima de 2x. Esta unidad admite los
mismos formatos que la unidad de DVD-R/-RW.
■ DVD+R
■ DVD+RW
■ DVD-RAM
Pantalla
El panel LCD del ordenador admite gráficos de vídeo de alta resolución. La
pantalla puede colocarse en numerosos ángulos para proporcionar mayor
comodidad y legibilidad.
IncorporadoPantalla TFT XGA de 14,1" o pantalla XGA/
Controlador gráficoEl controlador gráfico maximiza el rendimiento
Manual del usuario1-6
SXGA+TFT de 15,0", con 16 M de colores y una
de las siguientes resoluciones:
■ XGA de 1024 pixels horizontales x 768 verticales
■ SXGA+ de 1400 pixels horizontales × 1050
verticales
de la pantalla. Consulte el apartado Controlador
y modos de pantalla del Apéndice E para obtener
más información.
Loading...
+ 188 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.