Toshiba TECRA A2 User Manual [pt]

Tecra A2
Choose freedom.Choose freedom.
computers.toshiba-europe.com

Direitos de autor

© 2004 by TOSHIBA Corporation. Todos os direitos reservados. Sob a lei de direitos de autor, este manual não pode ser reproduzido sob qualquer forma sem a prévia autorização por escrito da TOSHIBA. Não é assumida qualquer responsabilidade de patente, com respeito à utilização da informação aqui contida.
Manual do Utilizador do Computador Pessoal Portátil TOSHIBA TECRA A2
Primeira edição em Maio de 2004 A autoridade de direitos de autor para música, filmes, programas de
computador, bases de dados e outra propriedade intelectual abrangida por leis de direitos de autor, pertence ao autor ou ao proprietário dos direitos de autor. O material sujeito a direitos de autor pode ser reproduzido apenas para utilização pessoal ou no lar. Qualquer outra utilização para além daquela acima estipulada (incluindo a conversão para formato digital, alteração, transferência do material copiado e distribuição numa rede) sem a permissão do proprietário dos direitos de autor, é uma violação dos direitos de autor, e está sujeita a acção civil ou criminal por perdas e danos. Por favor, cumpra as leis de direitos de autor ao efectuar qualquer reprodução deste manual.

Isenção de responsabilidade

Esta manual foi revisto e aprovado para garantir a sua correcção. As instruções e descrições aqui contidas são exactas no que respeita ao Computador Pessoal Portátil TOSHIBA TECRA A2, à altura da produção deste manual. Contudo, posteriores computadores e manuais estão sujeitos a alteração sem aviso. A TOSHIBA não assume qualquer responsabilidade por erros resultantes directa ou indirectamente de erros, omissões ou discrepâncias entre o computador e o manual.

Marcas comerciais

Intel, Intel SpeedStep, Pentium e Celeron são marcas comerciais, ou marcas comerciais registadas da Intel Corporation.
Windows e Microsoft são marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation.
Photo CD é uma marca comercial da Eastman Kodak. Outras marcas comerciais e marcas comerciais registadas poderão ser
usadas neste manual.
Manual do Utilizador ii

Declaração de Conformidade da UE

Este produto ostenta a Marca CE em conformidade com as Directivas Europeias relevantes. A responsável pela Marca CE é a TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Alemanha.
A Declaração de Conformidade EU completa e oficial encontra-se no sítio da TOSHIBA na Internet, em http://epps.toshiba-te

Nota de aviso sobre o modem

Declaração de conformidade

O equipamento foi aprovado [Commission Decision “CTR21”] para ligação pan-europeia de terminal único à rede telefónica publica comutada (PSTN).
Contudo, devido a diferenças entre as redes PSTN individuais disponibilizadas em diferentes países ou regiões, esta aprovação não garante incondicionalmente, por si só, o funcionamento correcto em todos os pontos de ligação das redes PSTN.
Na eventualidade de problemas, deve contactar em primeiro lugar o seu fornecedor de equipamento.

Declaração de Compatibilidade com Redes

Este foi concebido para funcionar com, e é compatível com, as seguintes redes. Foi testado e achado compatível com os requisitos adicionais condicionais em EG 201 121.
Alemanha ATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010 e
DE03,04,05,08,09,12,14,17 Grécia ATAAB AN005, AN006 e GR01, 02, 03, 04 Portugal ATAAB AN001, 005, 006, 007, 011 e P03, 04, 08, 10 Espanha ATAAB AN005,007,012, e ES01 Suiça ATAAB AN002 Todos os restantes
países/regiões ATAAB AN003, 004 São necessárias configurações, do modem ou do software, para cada
rede; por favor consulte as secções relevantes do guia do utilizador para obter mais pormenores.
A função ligar/desligar rápido está sujeita a aprovação de tipo nacional separada. Esta função do equipamento não foi testada quanto à conformidade com regulamentos de tipo nacional, e não pode ser dada qualquer garantia de funcionamento bem sucedido desta função em redes nacionais específicas.
g.com.
Manual do Utilizador iii

Instruções de segurança da unidade do disco óptico

Descrição sobre especificações de laser

Consulte as precauções internacionais contidas na parte final desta secção.
A unidade óptica como, por exemplo, unidade DVD-ROM, DVD-ROM e CD-R/RW, DVD -R/-RW, e DVD Super Multi, utilizada neste computador está equipada com um laser. A etiqueta de classificação com a frase seguinte encontra-se colocada na superfície da unidade.
PRODUTO LASER DE CLASSE 1 LASER KLASSE 1 LUOKAN 1 LASERLAITE APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 KLASS 1 LASER APPARAT A unidade com a etiqueta referida em cima está certificada pelo fabricante
no que diz respeito aos requisitos relativos a produtos laser na altura da data de fabrico de acordo com o Artigo 21º do Código de Normas Federais dos Estados Unidos da América, Departamento de Saúde e Serviços Humanos, e da Administração Federal de Alimentos e Medicamentos.
Noutros países, a unidade encontra-se certificada em conformidade com os requisitos relativo à IEC 825 e EN60825 para produtos laser de classe 1.
Este computador está, consoante o modelo, equipado com uma das unidades ópticas apresentadas na lista a seguir.
Fabricante Tipo
TEAC DVD Super Multi DV-W24E
Toshiba DVD-ROM SD-C2612
Toshiba DVD-ROM e CD-R/RW SD-R2512
Toshiba DVD -R/-RW SD-R6112
HITACHI LG DVD-ROM e CD-R/RW GCC-4241N
Panasonic DVD-ROM e CD-R/RW UJDA750
Panasonic DVD Super Multi UJ-820
Manual do Utilizador iv

Precauções internacionais

A unidade óptica utiliza um sistema laser. Para assegurar a correcta utilização deste produto, por favor leia atentamente este manual de instruções, e guarde-o para futura referência. Caso a unidade alguma vez precise de assistência, contacte um centro de serviço autorizado.
A utilização de controlos, ajustes, ou a execução de procedimentos, diferentes dos especificados, pode resultar em exposição a radiação perigosa.
Para impedir a exposição directa ao raio laser, não tente abrir a caixa da unidade.

Localização da etiqueta pretendida

Exemplo apresentado a seguir. A localização da etiqueta na unidade e a informação de fabrico podem variar.
Manual do Utilizador v
CUIDADO: Este equipamento contém um sistema de laser e está classificado como um produto do tipo “CLASS 1 LASER PRODUCT.” Para usar este modelo correctamente, leia o manual de instruções atentamente e guarde este manual para futura referência. Em caso de quaisquer problemas com este modelo, por favor contacte o seu “Centro de serviço AUTORIZADO” mais próximo. Para impedir a exposição directa ao raio laser, não tente abrir a caixa da unidade.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein Laser-System und ist als “LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT” klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls Probleme mit diesem Modell auftreten, benachrichtigen Sie bitte die nächste “autorisierte Service-Vertretung”. Um einen direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hviket betyder, at der anvendes laserstrlier af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan bilve udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsatte sig for laserstråling.
Manual do Utilizador vi
OBS! Apparaten innehåller laserkomponent som avger laserstråining överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä silmilie vaarallista lasersäteilyä.
CUIDADO:A UTILIZAÇÃO DE CONTROLOS OU AJUSTES, OU A EXECUÇÃO DE PROCEDIMENTOS, DIFERENTES DOS ESPECIFICADOS NO MANUAL DO UTILIZADOR, PODEM RESULTAR EM EXPOSIÇÃO A RADIAÇÃO PERIGOSA.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON ANDEREN STEURUNGEN ODER EINSTELLUNGEN ODER DAS DURCHFÜHREN VON ANDEREN VORGÄNGEN ALS IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN KÖNNEN GEFÄHRLICHE STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE HABEN.
Manual do Utilizador vii
TECRA A2

Índice

Prefácio
Conteúdo do manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiv
Convenções. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xv
Abreviaturas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xv
Ícones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xv
Teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xv
Operação de teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvi
Ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvi
Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvi
Precauções Gerais
Doença por esforços . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvii
Aviso sobre calor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvii
Danos por pressão ou impacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xviii
Aquecimento excessivo de placas tipo PC card . . . . . . . . . . . . . . . .xviii
Telemóveis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xviii
Isenção de responsabilidade sobre o desempenho do processador
(“CPU - Central Processing Unit”). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xviii
Bateria RTC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xix
Apresentação
Lista de verificação de equipamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Hardware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Software. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Funções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Funções especiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Utilitários . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Opções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
Visita guiada
Parte frontal com o ecrã fechado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Lado esquerdo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Lado direito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Painel posterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Parte de baixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Parte frontal com o ecrã aberto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Manual do Utilizador viii
Indicadores do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Indicadores do teclado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Unidade de disquetes USB (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Unidades fixas de suportes ópticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Códigos de região para leitores/gravadores DVD e respectivos
discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Discos graváveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
CDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
DVDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Formatos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Leitor DVD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Unidade DVD-ROM e CD-R/RW. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
Gravador DVD-R/-RW. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
Gravador DVD Super Multi drive. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
Transformador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16
Introdução
Arranjar o espaço de trabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Condições gerais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Colocação do computador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Assento e postura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Iluminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Hábitos de trabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Instalação da bateria principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Ligar o transformador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Abrir o ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Ligar a corrente eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Instalação do Windows XP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Desligar a corrente eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Modo de encerramento (modo de arranque). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Modo de Hibernação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Modo de Suspensão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Reiniciar o computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Reinstalar software pré-instalado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Reinstalar software a partir do suporte de recuperação de produto 3-13
Reinstalar a partir da recuperação de disco rígido . . . . . . . . . . . . . 3-14
Princípios Básicos de Utilização
Usar o Touch Pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Utilização da unidade de disquetes de interface USB (opcional). . . 4-2
Ligação da unidade de disquetes de 3,5 polegadas . . . . . . . . . . . . . 4-2
Desligar uma unidade de disquetes de 3,5 polegadas . . . . . . . . . . . 4-3
Manual do Utilizador ix
Utilização de unidades fixas de suportes ópticos. . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Introduzir discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Remover discos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Escrita de CDs numa unidade DVD-ROM e CD-R/RW . . . . . . . . . . . . 4-7
Antes de gravar ou regravar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Quando gravar ou regravar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Gravar discos CD/DVDs num gravador DVD-R/-RW . . . . . . . . . . . . . 4-9
Gravar CD/DVDs num gravador DVD Super Multi drive . . . . . . . . . . 4-9
Mensagem importante (gravador DVD-R/-RW). . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Mensagem importante (gravador DVD Super Multi drive). . . . . . . . . 4-9
Isenção de responsabilidade (DVD-R/-RW) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Isenção de responsabilidade (gravador DVD Super Multi drive). . . 4-10
Antes de gravar ou regravar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Quando gravar ou regravar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
RecordNow! Basic for TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Verificação de dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
DLA for TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Quando usar o WinDVD Creator 2 Platinum: . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
Cuidados com os suportes de dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
CD/DVDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
Disquetes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
Sistema de Som. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Controlo de volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Nível do microfone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Controlador de som. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
Selecção de região . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
Menu Propriedades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
Definição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
Selecção do Modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
Propriedades de Marcação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
Ligação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
Desligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
LAN sem fios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
Interruptor de comunicações sem fios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
Indicador de comunicações sem fios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
LAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
Tipos de cabos de LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
Ligação do cabo de rede LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
Desligar o cabo de rede LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
Limpeza do computador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Manual do Utilizador x
Deslocação do computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Dispersão de calor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
O Teclado
Teclas de máquina de escrever . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Teclas de função F1 ... F12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Teclas programadas: Combinações da tecla Fn . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Emulação de teclas em teclados melhorados . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Teclas rápidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Tecla Fn Presa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Teclas especiais do Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Teclado numérico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Activar os teclados de sobreposição. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Utilização temporária do teclado normal (com o teclado de
sobreposição activado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Utilização temporária do teclado de sobreposição (com o teclado
de sobreposição desactivado). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Mudança temporária de modos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Produzir caracteres ASCII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Corrente e Modos de Inicialização
Condições de energia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Indicadores de energia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Indicador de bateria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Indicador de transformador de 15 V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Indicador de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Tipos de bateria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Bateria principal de capacidade elevada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Bateria principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Bateria do relógio de tempo real . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Cuidados com a bateria e sua utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Precauções de segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Carregamento das baterias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
Controlo da capacidade da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Optimizar o tempo de funcionamento da bateria. . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Manter os dados com a energia desligada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Prolongar a vida útil da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Substituição da bateria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
Remoção da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
Instalação da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15
Ligar o computador por palavra-passe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16
Modos de inicialização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17
Utilitários para Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17
Teclas rápidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17
Manual do Utilizador xi
Ligar/desligar pelo painel do ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17
Desligar automático do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17
HW Setup e Palavras-passe
HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Ter acesso ao HW Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Janela do HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Dispositivos Opcionais
Placa PC Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Inserir uma placa PC Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Remover uma placa PC Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Expansão de memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Instalação dum módulo de memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Remoção de um módulo de memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Bateria principal adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
Transformador CA adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
Carregador de bateria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
Unidade de disquetes de interface USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
Monitor externo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
Impressora paralela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
Advanced Port Replicator IIl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Ligar o replicador de portas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Fecho de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Resolução de problemas
Processo de resolução de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Lista de verificação preliminar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Análise do problema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Lista de verificação de hardware e sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Inicialização do sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Teste automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4
Corrente eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4
Palavra-passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7
Teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7
Painel LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8
Disco rígido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8
Leitor DVD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9
Unidade DVD-ROM e CD-R/RW. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-11
Gravador DVD-R/-RW. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-12
Gravador DVD Super Multi drive. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14
Unidade de disquetes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-15
Placa PC Card. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-16
Dispositivo Apontador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-16
Manual do Utilizador xii
USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-18
Expansão de memória. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-19
Sistema de som. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-20
Monitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-21
Modem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-21
LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-22
LAN sem fios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-22
Impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-23
Suporte TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-24
Antes de telefonar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-24
Para onde pode escrever . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-24
Annexe A Especificações
Annexe B Modos de Vídeo e Controlador de Vídeo
Annexe C Guia do modem interno
Annexe D LAN sem fios
Annexe E Cabo e Fichas de Corrente Alterna
Annexe F Se o seu computador for roubado
Glossário
Índice remissivo
Manual do Utilizador xiii
TECRA A2

Prefácio

Parabéns pela sua aquisição dum computador TECRA A2. Este computador fornece excelentes capacidades de expansão, incluindo dispositivos multimédia, e foi concebido para garantir anos de funcionamento fiável e de elevado desempenho.
Este manual diz-lhe como configurar e começar a usar o seu computador TECRA A2. Fornece também informação detalhada sobre como configurar as operações básicas e cuidados a ter com o computador, como usar dispositivos opcionais e resolver problemas.
Se for a primeira vez que usa computadores, ou se for a primeira vez que usa computadores portáteis, primeiro leia os capítulos Apresentação e
Visita guiada para se familiarizar com as funções, componentes e
dispositivos acessórios do computador. Depois leia o capítulo Introdução para obter instruções passo a passo sobre como configurar o seu computador.
Se for um utilizador de computadores já experiente, por favor continue a ler este prefácio para saber como este manual está organizado, e depois familiarize-se com este manual folheando as suas páginas. Não se esqueça de ler a secção Funções especiais do capítulo Apresentação, para conhecer funções que não são comuns, ou são únicas no computador, e leia com atenção o capítulo HW Setup e Palavras-passe. Se vai instalar placas tipo PC cards ou ligar dispositivos externos como um monitor, não deixe de ler o Capítulo 8, Dispositivos Opcionais.

Conteúdo do manual

Este manual é composto por nove capítulos, nove apêndices, um glossário e um índice remissivo.
O capítulo 1, Apresentação, é uma perspectiva geral das funções, capacidades e opções do computador.
O capítulo 2, Visita guiada, identifica os componentes do computador, e explica brevemente como eles funcionam.
O capítulo 3, Introdução, fornece uma rápida perspectiva de como começar a utilizar o seu computador, e fornece sugestões sobre segurança e concepção da sua área de trabalho.
Manual do Utilizador xiv
O capítulo 4, Princípios Básicos de Utilização, inclui instruções sobre a utilização dos seguintes dispositivos: Touch pad, unidade de disquetes USB opcional, unidades de suporte ópticas, sistema de som, modem, comunicação sem fios, rede local. Também dá sugestões sobre os cuidados a ter com o computador, disquetes e CD/DVDs.
O capítulo 5, O Teclado, descreve funções especiais do teclado, incluindo o teclado de sobreposição e as teclas rápidas.
O capítulo 6,Corrente e Modos de Inicialização, fornece detalhes sobre os recursos de corrente eléctrica do computador e sobre os modos de poupança da bateria.
O capítulo 7,HW Setup e Palavras-passe explica como configurar o computador usando o programa HW Setup.
O capítulo 8, Dispositivos Opcionais, descreve o hardware opcional disponível.
O capítulo 9, Resolução de problemas, fornece informações úteis sobre a execução de alguns testes de diagnóstico e sugere o que fazer caso o computador pareça não estar a funcionar bem.
Os Apêndices fornecem informação técnica acerca do seu computador. O Glossário define terminologia geral de informática e inclui uma lista de
siglas usadas no texto. O Índice remissivo dirige-o rapidamente para a informação contida neste
manual.

Convenções

Prefácio
Este manual usa os seguintes formatos para descrever, identificar e realçar termos e procedimentos de funcionamento.

Abreviaturas

Na primeira ocorrência, e sempre que necessário por questões de clareza, as abreviaturas estão dentro de parêntesis após a sua definição. Por exemplo: Read Only Memory (ROM). As siglas são também definidas no Glossário.

Ícones

Os ícones identificam portas, ajustes e outras partes do computador. O painel de ícones usa ícones para identificar os componentes sobre os quais está a prestar informação.

Teclas

As teclas do teclado são usadas no texto para descrever muitas operações do computador. Um tipo de letra diferente indica os símbolos no topo das teclas tal como aparecem no ecrã. Por exemplo, Enter identifica a tecla Enter.
Manual do Utilizador xv

Operação de teclas

Algumas operações requerem que use em simultâneo duas ou mais teclas. Identificamos esse tipo de operações pelos símbolos no topo das teclas separados por um sinal de mais (+). Por exemplo, Ctrl + C significa que tem de manter premida a tecla Ctrl e ao mesmo tempo premir a tecla C. Se forem usadas três teclas, mantendo premidas as duas primeiras, prima a terceira.
Prefácio
ABC
Quando os procedimentos requerem uma acção, tal como clicar num ícone, ou introduzir texto, o nome do ícone ou o que introduzir aparecerá com o tipo de letra que vê à esquerda.

Ecrã

S ABC
Nomes de janelas, ícones ou texto gerado pelo computador, e que aparece no ecrã, é representado com o tipo de letra que vê à esquerda.

Mensagens

As mensagens são usadas neste manual para chamar à atenção informação importante. Cada tipo de mensagem é identificado conforme é a seguir mostrado.
Tome atenção! Um aviso de cuidado informa-o de que a indevida utilização do equipamento, ou o não seguimento de instruções, pode causar perda de dados ou danos do equipamento.
Leia por favor. Uma nota é uma sugestão ou conselho que o ajuda a tirar melhor proveito do seu equipamento.
Indica uma situação de perigo potencial, a qual poderia resultar em morte ou ferimentos sérios, se não seguir as instruções.
Manual do Utilizador xvi
TECRA A2

Precauções Gerais

Os computadores TOSHIBA foram concebidos para optimizar a segurança, minimizar o esforço e suportar os rigores da portabilidade. Contudo, devem ser observadas certas precauções para reduzir mais ainda o risco de danos físicos pessoais, devem ser observadas certas precauções.
Não se esqueça de ler as precauções gerais a seguir listadas, e note os avisos de cuidado incluídos no texto do manual.

Doença por esforços

Leia atentamente o Manual de Instruções de Segurança. Esse manual contém informação sobre a prevenção de ferimentos por esforço das mãos e pulsos, que podem ser causados pela utilização intensiva do teclado. O capítulo 3, Introdução, inclui também informação sobre a concepção e arranjo do espaço de trabalho, postura e iluminação, que pode ajudá-lo a reduzir o esforço físico.

Aviso sobre calor

Evite o contacto físico prolongado com o computador. Se o computador
for usado durante longos períodos, a sua superfície pode ficar muito quente. Embora a temperatura possa não parecer muito quente quando lhe toca, se mantiver contacto físico com o computador durante muito tempo - se apoiar o computador no seu colo, ou se mantiver as mãos sobre o apoio para as mãos, por exemplo - a sua pele pode sofrer ferimentos devido ao calor (não muito elevado).
Se o computador tiver sido usado durante muito tempo, evite o
contacto com a placa de metal que suporta as portas de E/S. Poderá estar quente.
A superfície do transformador pode ficar quente quando este estiver a
ser usado. Esta condição não indica qualquer avaria. Se precisar de transportar o transformador, desligue-o e deixe-o arrefecer antes de o transportar.
Não pouse o transformador sobre qualquer material que seja sensível
ao calor. Esse material poderia ficar danificado.
Manual do Utilizador xvii
Precauções Gerais

Danos por pressão ou impacto

Não aplique pressão excessiva sobre o computador nem o sujeite a forte impacto. A pressão ou impacto excessivos podem causar danos aos componentes do computador, ou de outra forma provocar avarias.

Aquecimento excessivo de placas tipo PC card

Algumas placas do tipo PC cards podem ficar quentes com a utilização prolongada. O aquecimento excessivo de placas do tipo PC card pode resultar em erros no funcionamento da placa PC card. Para além disso, tenha cuidado ao retirar uma destas placas que tenha sido usada durante muito tempo.

Telemóveis

A utilização de telemóveis pode interferir com o sistema de som do computador. O funcionamento do computador não é perturbado, mas aconselha-se a manutenção duma distância mínima de 30 cm entre oPC e o telemóvel.

Isenção de responsabilidade sobre o desempenho do processador (“CPU - Central Processing Unit”)

O desempenho do CPU no seu computador poderá diferir das especificações, nas seguintes situações:
com o uso de certos produtos periféricos
com o uso da alimentação da bateria em vez do transformador
com o uso de certos jogos ou vídeos multimédia com efeitos especiais
com a utilização de linhas telefónicas normais, ou com ligações de rede
de baixa velocidade
com o uso de software de modelagem complexo, tal como aplicações
sofisticadas de ajuda ao desenho
com o uso do computador em áreas com baixa pressão de ar
(em altitudes elevadas > 1.000 metros ou > 3.280 pés acima do nível do mar)
com o uso do computador em temperaturas fora dos limites de 5°C a
30°C (41°F a 86°F) ou superior a 25°C (77°F) quando em altitudes elevadas (todas as referências de temperaturas são aproximadas).
O desempenho do CPU pode também diferir das especificações, devido à configuração do sistema.
Manual do Utilizador xviii
Precauções Gerais
Sob certas condições, o computador poderá desligar-se automaticamente. Esta é uma função de protecção normal, destinada a reduzir o risco de perda de dados ou de danos do produto, quando usado fora das condições recomendadas. Para evitar o risco de perda de dados, efectue sempre cópias de segurança dos dados, copiando-os periodicamente para um suporte de gravação externo ao computador. Para obter óptimos desempenhos, use o computador só sob as condições recomendadas. Leia restrições adicionais na secção “Requisitos Ambientais” no Apêndice A, Especificações. Para obter mais informações, contacte o Suporte da TOSHIBA.

Bateria RTC

Se a seguinte mensagem aparecer no ecrã LCD:
RTC battery is low or CMOS checksum is inconsistent. Press [F1] key to set Date/Time.
A carga da bateria é reduzida ou nula. Precisa de acertar a data e hora no ecrã do BIOS usando o seguinte procedimento
1. Pressione a tecla F1. O ecrã de configuração BIOS será visualizado.
2. Acerte a data em System Date.
3. Acerte a hora em System Time.
4. Prima a tecla End. Aparecerá uma mensagem de confirmação. Prima a tecla Y. O programa de configuração do BIOS será encerrado e o
computador reinicializado.
Depois de configurar a data e hora, recomenda-se que ligue o computador e o deixe ligado durante algum tempo, para que possa carregar a Bateria de Tempo Real.

Conformidade com as normas CE

Este produto e as opções originais destinam-se a cumprir com as normas relacionadas com compatibilidade electromagnética (EMC) e de segurança. Contudo, a TOSHIBA não pode garantir que este produto ainda observe estas normas de EMC se forem ligados ao computador cabos ou outros acessórios não produzidos pela TOSHIBA. Nesses casos, quem tiver ligado ou montado essas opções ou cabos, terá de se assegurar de que o sistema
- o PC e as opções ou cabos - ainda cumprem as normas apropriadas. Para evitar problemas de EMC em geral, deve observar as seguintes orientações:
Apenas opções com a marcação CE devem ser ligadas ou montadas no
sistema
Apenas os cabos com a melhor blindagem devem ser usados
Manual do Utilizador xix
Precauções Gerais

Ambiente de trabalho

Este produto foi concebido para cumprir os requisitos de EMC (Electromagnetic Compatibility - compatibilidade magnética) a serem observados em zonas designadas com “Ambientes residenciais, comerciais e de indústria ligeira”.
A Toshiba não aprova a utilização deste produto em ambientes de trabalho diferentes daqueles atrás mencionados “Ambientes residenciais, comerciais e de indústria ligeira”.
Por exemplo, não é aprovada a utilização nos seguintes ambientes:
Ambientes industriais (onde seja usada tensão eléctrica > 230V~)
Ambientes médicos
Ambientes de automóveis
Ambientes de aviões
Se este produto for fornecido com uma porta de rede, por favor consulte o parágrafo “Ligação de rede”.
Quaisquer consequências resultantes da utilização deste produto em ambientes de trabalho que não sejam aprovados, não são da responsabilidade da Toshiba Europe GmbH.
As consequências da utilização deste produto em ambientes de trabalho não aprovados, poderão ser as seguintes:
Interferência com outros equipamentos ou máquinas na área
circundante
Mau funcionamento, ou perda de dados deste equipamento, causados
por interferências geradas por outros equipamentos ou máquinas na área circundante
Assim sendo, a Toshiba recomenda vivamente que a compatibilidade electromagnética deste produto seja adequadamente testada em todos os ambientes não recomendados, antes da utilização séria nesses ambientes. No caso de automóveis e aviões, deve pedir autorização ao fabricante ou a companhia aérea, respectivamente, antes de usar este equipamento.
Para além disso, a utilização deste produto em ambientes com atmosferas explosivas não é permitido.

Ligação de rede (aviso da classe A)

Se este produto tiver capacidades de funcionamento em rede, e se for efectivamente ligado a uma rede, serão emitidas radiações da Classe A (de acordo com convenções técnicas). Isto significa que se o produto for usado num ambiente doméstico, outros equipamentos na área circundante poderão sofrer interferência. Consequentemente, por favor, não use este produto em tais ambientes (por exemplo, numa sala de estar), pois de outra forma poderia ser responsável por qualquer interferência resultante.
Manual do Utilizador xx

Informações sobre escrita segura em suportes ópticos

Mesmo que o seu software não forneça indicação da ocorrência de qualquer problema, deve sempre verificar se a informação foi guardada com sucesso no suporte óptico (CD-R, CD-RW, etc.).

LAN sem Fios e a sua Saúde

Os produtos de LAN sem fios, como outros produtos de rádio, emitem energia electromagnética. O nível de energia emitido pelos dispositivos de LAN sem Fios, contudo, é muito inferior ao emitido por dispositivos de tecnologia de rádio, tais como, por exemplo, telemóveis.
Visto os produtos de LAN sem Fios funcionarem dentro das orientações das normas e recomendações de segurança de frequência de rádio, a TOSHIBA acredita que os dispositivos de LAN sem Fios são seguros para a utilização pelos consumidores. Estas normas e recomendações reflectem o consenso da comunidade científica e resultam de deliberações de painéis e comissões de cientistas que continuam a rever e interpretar a extensa literatura de pesquisa.
Em algumas situações ou ambientes, a utilização da tecnologia de LAN sem Fios poderá ser restringida pelo proprietário do edifício ou pelos seus representantes legais. Estas situações podem incluir, por exemplo:
A utilização de equipamento de LAN sem Fios a bordo de aviões, ou
Em qualquer outro ambiente onde o risco de interferência com outros
dispositivos ou serviços seja receado ou identificado como prejudicial.
Se estiver em dúvida quanto às políticas que se aplicam à utilização de dispositivos sem fios numa determinada organização ou ambiente (por exemplo, em aeroportos), aconselhamo-lo a pedir autorização para usar dispositivos de LAN sem Fios antes de os ligar.
Precauções Gerais

Instruções de segurança para produtos de comunicações sem fios

Se o seu computador tiver funções de comunicações sem fios, deve ler todas as instruções de segurança com atenção, e entende-las integralmente, antes de tentar usar essas funções.
Este manual contém as instruções de segurança que devem ser observadas para evitar perigos potenciais que poderiam resultar em ferimentos pessoais, ou provocar estragos nos seus Produtos de Comunicações sem Fios.
Limitação de responsabilidade
Não assumimos quaisquer responsabilidades por danos resultantes de terramotos ou trovões, incêndio para além da nossa responsabilidade, acções de terceiras partes, outros acidentes, erros intencionais ou acidentais cometidos por utilizadores, ou utilização em condições anormais.
Manual do Utilizador xxi
Precauções Gerais
Não assumimos quaisquer responsabilidades por danos incidentais (perda de lucros comerciais, interrupção de actividade profissional, etc.) ocorridos devido à utilização ou a deficiência do produto.
Não assumimos quaisquer responsabilidades por danos ocorridos devido à não observância dos conteúdos descritos no manual de instruções.
Não assumimos quaisquer responsabilidades por danos ocorridos devido à utilização incorrecta ou por bloqueio, causados por utilização em conjunto com produtos não relacionados com a nossa empresa.

Restrições de utilização

Não use os Produtos de Comunicações Sem Fios para controlar o seguinte equipamento:
Equipamento directamente ligado com a vida humana corresponde ao
seguinte.
Equipamento médico, tal como sistemas de suporte à vida,
equipamento usado em operações, etc.
Sistemas de ventilação, tais com os de exaustão de gases
venenosos, etc., e sistemas de exaustão de fumos.
Equipamento que tenha de ser instalado de acordo com vários
regulamentos, tais como os de incêndio, construção, etc.
Equipamento correspondente ao anteriormente referido.
Equipamento ligado com a segurança humana, ou tendo séria influência
na manutenção segura de funções publicas, etc., visto estes produtos não terem sido concebidos nem fabricados para esse tipo de utilização.
Equipamento de controlo de tráfego aéreo, ferroviário, rodoviário,
de transporte marítimo, etc.
Equipamento usado em centrais atómicas, etc.
Equipamento correspondente ao anteriormente referido.
Manual do Utilizador xxii
Precauções Gerais
AVIS O
DESLIGUE o interruptor de Comunicações Sem Fios dos Produtos de Comunicações Sem Fios quando se encontrar em locais congestionados, tais como num comboio de passageiros em horário de ponta.
Mantenha este produto afastado, pelo menos 22 cm, dum pacemaker cardíaco.
As ondas de rádio têm o potencial de afectar o funcionamento de pacemakers cardíacos, causando dificuldades respiratórias.
DESLIGUE o interruptor de Comunicações Sem Fios dentro de instalações médicas, ou na proximidade de equipamento médico eléctrico. Não aproxime equipamento médico eléctrico junto do produto.
As ondas de rádio têm o potencial de afectar o funcionamento de equipamento médico eléctrico, causando acidentes devido a mau funcionamento.
DESLIGUE o interruptor de Comunicações Sem Fios na proximidade de portas automáticas, alarmes de incêndio, o outro equipamento de controlo automático.
As ondas de rádio têm o potencial de afectar o funcionamento de equipamento de controlo automático, causando acidentes devido a mau funcionamento.
NÃO LIGUE o interruptor de Comunicações Sem Fios em aviões ou em locais que gerem, ou que possam gerar, interferência de rádio.
As ondas de rádio têm o potencial de afectar o seu funcionamento, causando acidentes devido a mau funcionamento.
Procure detectar possíveis interferências de rádio, ou outros problemas, que o produto possa causar noutros equipamentos quando é usado. Se for causado qualquer efeito, DESLIGUE o interruptor de Comunicações Sem Fios.
De outra forma, as ondas de rádio têm o potencial de afectar outro equipamento, causando assim acidentes devido a mau funcionamento.
Quando usar o produto num automóvel, consulte o vendedor para saber se o automóvel tem a adequada compatibilidade electromagnética (EMC).
As ondas de rádio do produto têm o potencial de prejudicar a condução segura.
Dependendo do modelo do automóvel, o produto pode raramente afectar equipamento electrónico do automóvel, se for usado no automóvel.
Manual do Utilizador xxiii
Precauções Gerais
NOTA
Não use este produto nos seguintes locais: Perto de um forno microondas ou de qualquer outro ambiente que gere um
campo electromagnético. Próximo de qualquer local ou equipamento que produza electricidade
estática ou interferências de rádio. Dependendo do ambiente, num local onde ondas de rádio não possam
chegar ao produto.
Manual do Utilizador xxiv
TECRA A2
Capítulo 1
Apresentação
Este capítulo contém uma lista de verificação de equipamento, e identifica as funções, opções e acessórios do computador.
Algumas das funções descritas neste manual poderão não funcionar adequadamente se usar um sistema operativo que não tenha sido instalado pela TOSHIBA.

Lista de verificação de equipamento

Desembale o computador com cuidado. Guarde a caixa e os materiais de embalagem para futura utilização.

Hardware

Verifique se recebeu todos os seguintes elementos:
TECRA A2 Computador Pessoal Portátil
Transformador universal e respectivo cabo de corrente
Unidade de disquetes USB opcional (dependendo do modelo que
adquiriu)
Cabo modular do modem
É necessário instalar a bateria para usar este computador. Consulte a secção sobre Instalação da bateria principal no Capítulo 3, Introdução.

Software

Windows XP Professional
O seguinte software vem pré-instalado:
Microsoft® Windows XP Professional
Driver de modem
Controladores de imagem para Windows
Utilitários TOSHIBA
Manual do Utilizador 1-1
Apresentação
Driver de LAN Sem Fios (Só pode ser utilizado para modelos com
LAN Sem Fios)
Driver de som para Windows
Leitor de vídeo DVD
Controladores de rede local
Driver do dispositivo apontador
TOSHIBA Power Saver
Manual do Utilizador TOSHIBA
Consola TOSHIBA
TOSHIBA ConfigFree
Utilitário TOSHIBA de ligar / desligar o Touch Pad
Ferramenta TOSHIBA de Diagnóstico de PCs
Utilitário de ampliação/redução TOSHIBA
Documentação:
TECRA A2 Manual do Utilizador
Pacote manual Microsoft Windows XP
Manual de Instruções de Segurança
Informação de garantia
Suportes ópticos de recuperação de produto (dependendo do modelo
que adquiriu)
CD ROM Tools & Utilities (dependendo do modelo que adquiriu)
Alguns modelos estão preparados para Recuperação de Disco Rígido. Estes modelos não serão acompanhados nem de um suporte óptico de Recuperação de Produto nem de um CD ROM Tools & Utilities. Neste caso, consulte Reinstalar o software pré-instalado a partir do disco rígido na secção de Recuperação a partir do disco rígido no Capítulo 3, Introdução.
Manual do Utilizador 1-2

Funções

Apresentação
O computador usa extensivamente as tecnologias Large Scale Integration (LSI) e Complementary Metal-Oxide Semiconductor (CMOS), da Toshiba, de forma a conseguir um tamanho compacto, peso mínimo, reduzido consumo de energia, e elevada fiabilidade. Este computador inclui as seguintes funções e benefícios:
Processador
Integrado O computador está equipado com um
processador Intel®. Processador Mobile Intel® Celeron®, o qual
inclui 512 KB de memória cache de 2º nível. Processador Mobile Intel® Celeron® M a 1,2 GHz Processador Mobile Intel® Celeron® M a 1,3 GHz Processador Mobile Intel® Celeron® M a 1,4 GHz
Processador Intel® Pentium® M, o qual inclui 1 MB de memória cache de 2º nível.
Inclui ainda a tecnologia Enhanced Intel® SpeedStepTM.
Processador Intel® Pentium® M a 1,5 GHz Processador Intel® Pentium® M a 1,6 GHz Processador Intel® Pentium® M a 1,7 GHz Futuramente poderão ser introduzidos outros
processadores.
Memória
Slots
RAM de vídeo O computador dispõe do máximo de 64 MB de
A ranhura aceita módulos de memória de 256, 512 ou 1.024 MB, os quais podem ser instalados em duas slots de memória para um máximo de
2.048 MB de memória de sistema.
RAM para utilização em imagens.
Energia
Bateria principal Dependendo do modelo que adquiriu, o seu
Manual do Utilizador 1-3
computador receberá a alimentação por meio de uma das seguintes baterias principais de lítio-iões recarregáveis.
Bateria principal de Capacidade Elevada
(8.800 mAh)
Bateria principal (4.400 mAh)
Apresentação
Bateria RTC A bateria interna RTC suporta o relógio de tempo
real e o calendário.
Transform ado r O transformador universal fornece energia ao
sistema e recarrega as baterias. É fornecido com um cabo de corrente amovível.
Visto ser universal, funciona com tensões entre 100 a 240 volts; contudo a corrente de saída varia entre modelos diferentes. A utilização de modelos errados pode danificar o computador. Consulte a secção Transformador no Capítulo 2, Visita Guiada.
Discos
Disco rígido Disponível em quatro tamanhos.
30,0 biliões de bytes (27,94 GB)
40,0 biliões de bytes (37,26 GB)
60,0 biliões de bytes (55,88 GB)
80,0 biliões de bytes (74,52 GB)
Para os modelos que estão preparados para Recuperação de Disco
Rígido, estão reservados cerca de 2GB de espaço em disco para a partição de recuperação.
Se eliminar esta partição de recuperação, deixa de ser possível
realizar os procedimentos descritos em “Reinstalar o software pré-instalado na Recuperação a partir do disco rígido”, Capítulo 3.
Para além disso, se utilizar um programa de partição de terceiros para
reconfigurar as partições no seu disco rígido, pode ser impossível voltar a configurar o seu computador.
Unidade de disquetes USB (Opcional)
Uma unidade de disquetes de 3 1/2" aceita disquetes de 1,44 megabytes ou de 720 kilobytes. Liga-se a uma porta USB.
Os computadores desta série podem ser configurados com uma unidade fixa de suportes ópticos. As unidades de suportes ópticos disponíveis são descritas a seguir.
Manual do Utilizador 1-4
Apresentação
Leitor DVD-ROM Alguns modelos estão equipados com um
módulo de DVD-ROM de tamanho total, o qual permite usar CDs de 12 cm (4,72 polegadas) ou de 8 cm (3,15 polegadas), ou ainda DVDs de 12 cm (4.72"), sem necessidade dum adaptador. A velocidade máxima com DVD-ROMs é 8Xs e com CD-ROMs é de 24Xs. A unidade suporta os seguintes formatos:
DVD-ROM
DVD-Video
CD-DA
CD-Text
Photo CD™ (sessão simples/múltipla)
CD-ROM Modo 1, Modo 2
CD-ROM XA Modo 2, (Formato 1, Formato 2)
Enhanced CD (CD-EXTRA)
CD-G (só CD de som)
Método de endereçamento 2
Unidade DVD-ROM e CD-R/RW
Alguns modelos estão equipados com um módulo DVD-ROM e CD-R/RW de tamanho total, o qual permite usar CD/DVDs sem utilização dum adaptador. Lê discos DVD-ROM à velocidade máxima de 8 Xs, e discos CD-ROM à velocidade máxima de 24Xs. Grava discos CD-R à velocidade máxima de 24Xs, e discos CD-RW à velocidade máxima de 24Xs. Esta unidade suporta os mesmos formatos que a unidade DVD-ROM.
CD-R
CD-RW
Gravador DVD-R/-RW
Alguns modelos estão equipados com um módulo de unidade de DVD ROM/CD-R/RW de tamanho inteiro que permite ler CDs e DVDs sem necessidade de qualquer adaptador. Lê discos DVD-ROM à velocidade máxima de 8 Xs, e discos CD-ROM à velocidade máxima de 24Xs. Grava discos CD-R à velocidade máxima de 16 Xs, discos CD-RW à velocidade máxima de 10 Xs, discos DVD-R à velocidade máxima de 2 Xs, e discos DVD-RW em velocidade simples. Esta unidade suporta os mesmos formatos que a unidade DVD-ROM e CD-R/RW.
DVD-R
DVD-RW
Manual do Utilizador 1-5
Apresentação
Gravador DVD Super Multi drive
Alguns modelos estão equipados com um módulo de tamanho inteiro do gravador tipo DVD Super Multi drive, o qual permite gravar dados em CD/DVDs regraváveis, bem como utilizar CD/DVDs de 12 cm (4.72") ou 8 cm (3.15") sem necessidade de um adaptador. Lê discos DVD-ROM à velocidade máxima de 8 Xs, e discos CD-ROM à velocidade máxima de 24Xs. Grava discos CD-R à velocidade máxima de 16 Xs, discos CD-RW à velocidade máxima de 8 Xs, discos DVD-R à velocidade máxima de 4 Xs, e discos DVD-RW à velocidade máxima de 2 Xs. DVD+R e DVD+RW à velocidade máxima de 2,4 Xs. DVD-RAM à velocidade máxima de 2 Xs. Esta unidade suporta os mesmos formatos que a unidade DVD-R/-RW.
DVD+R
DVD+RW
DVD-RAM
Ecrã
O painel LCD do computador permite a utilização de gráficos de vídeo de elevada resolução. O ecrã pode ser adaptado a uma vasta gama de ângulos de visão para se obter o máximo conforto e legibilidade.
Integrado Ecrã TFT XGA de 14,1 polegadas, ou TFT
Controlador gráfico O controlador gráfico maximiza o desempenho
XGA/SXGA+ de 15 polegadas, com 16 M de cores, e uma das seguintes resoluções:
XGA, 1.024 pixeis na horizontal por 768 na
vertical
Ecrã SXGA+, com resolução de 1.400 pixeis
na horizontal por 1.050 na vertical
de imagem. Para mais informação, consulte a secção Modos de Vídeo e Controlador de Vídeo no Apêndice B.
Teclado
Integrado Com 85 ou 86 teclas, compatível com o teclado
Manual do Utilizador 1-6
melhorado IBM, e que dispõe de teclado numérico, controlo de cursor dedicado, e as
teclas e . Para detalhes, consulte o Capítulo 5, O Teclado.
Loading...
+ 182 hidden pages