Toshiba TECRA A2 User Manual [pl]

Tecra A2
Choose freedom.Choose freedom.
computers.toshiba-europe.com
Copyright
Uwaga
© 2004 TOSHIBA Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. Zgodnie z prawem autorskim, niniejszego podręcznika nie wolno powielać w żadnej formie bez wcześniejszej pisemnej zgody firmy TOSHIBA. Korzystanie z informacji zawartych w podręczniku nie jest objęte zobowiązaniami patentowymi.
TECRA A2 Przenośny komputer osobisty - Podręcznik użytkownika
Edycja pierwsza Maj 2004 Prawa autorskie do utworów muzycznych, filmów, programów
komputerowych, baz danych oraz innych własności intelektualnych chronionych prawami autorskimi należą do autora lub właściciela praw autorskich. Materiał chroniony prawami autorskimi może być reprodukowany wyłącznie na użytek własny lub domowy. Wszelkie inne zastosowania od wymienionych powyżej (wraz z przekształcaniem do formatu cyfrowego, wprowadzaniem zmian, przesyłaniem skopiowanych materiałów i rozpowszechnianiem w sieci) bez zgody właściciela praw autorskich jest pogwałceniem praw właściciela lub autora i jest traktowane jako szkody cywilne lub przestępstwo. Przy kopiowaniu niniejszej instrukcji należy przestrzegać praw autorskich.
Niniejszy podręcznik został zatwierdzony i poprawiony z zachowaniem należytej staranności. Oznacza to, że zawarte w nim instrukcje oraz opisy TECRA A2 przenośnego komputera osobistego były aktualne w czasie opracowywania podręcznika. Komputer i podręcznik mogą ulec modyfikacjom bez powiadomienia. Firma TOSHIBA nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody wynikające bezpośrednio lub pośrednio z błędów, pominięć oraz rozbieżności istniejących pomiędzy rzeczywistym komputerem a informacjami zawartymi w niniejszym podręczniku.
Znaki towarowe
Intel, Intel SpeedStep oraz Pentium i Celeron są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Intel Corporation.
Windows i Microsoft są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation.
Photo CD jest znakiem towarowym Eastman Kodak. W podręczniku mogą się znaleźć również inne znaki towarowe oraz
zarejestrowane znaki towarowe nie wymienione powyżej.
Podręcznik użytkownika ii
Oświadczenie o zgodności z normami europejskimi
iniejszy produkt został opatrzony oznaczeniem CE, zgodnie ze stosownymi dyrektywami Unii Europejskiej. Firmą odpowiedzialną za opatrzenie produktu oznaczeniem CE jest firma Toshiba Europe GmbH z siedzibą w Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Niemcy.
Pełną, oficjalną treść Deklaracji zgodności z normami Unii Europejskiej można znaleźć na stronie internetowej firmy TOSHIBA, pod adresem http://epps.toshiba-te
g.com .
Ostrzeżenie dotyczące modemu
Oświadczenie o zgodności
Urządzenie zostało dopuszczone do użytku na podstawie decyzji komisji “CTR 21” dotyczącej jednoterminalowych połączeń z publiczną komutowaną siecią telefoniczną (PSTN).
Jednakże z uwagi na różnice między tego typu sieciami w poszczególnych krajach/regionach, zezwolenie to nie pociąga za sobą bezwarunkowej gwarancji prawidłowego działania urządzenia po przyłączeniu do jakiejkolwiek publicznej komutowanej sieci telefonicznej.
W przypadku problemów należy najpierw skontaktować się z dostawcą sprzętu.
Stwierdzenie zgodności z sieciami
Produkt został zaprojektowany do pracy i jest zgodny z następującymi sieciami. Został sprawdzony pod względem zgodności z dodatkowymi wymaganiami zawartymi w normie EG 201 121.
Niemcy ATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010 and
DE03,04,05,08,09,12,14,17 Grecja ATAAB AN005,AN006 i GR01,02,03,04 Portugalia ATAAB AN001,005,006,007,011 i P03,04,08,10 Hiszpania ATAAB AN005,007,012, i ES01 Szwajcaria ATAAB AN002 Wszystkie inne kraje
/ regiony ATAAB AN003,004 Każda sieć wymaga określonych ustawień przełączników oraz konfiguracji
oprogramowania. Szczegółowe informacje można znaleźć w odpowiednich częściach w podręczniku użytkownika.
Funkcja Hookflash (wywołanie rejestru o ściśle określonym czasie) jest przedmiotem oddzielnego krajowego zatwierdzenia. Nie została ona sprawdzona pod względem zgodności z krajowymi przepisami i nie można zagwarantować prawidłowego działania tej funkcji w określonych sieciach krajowych.
Podręcznik użytkownika iii
Instrukcje bezpieczeństwa napędu dysków optycznych.
Opis na specyfikacji lasera
Zapoznaj się z zaleceniami międzynarodowymi, znajdującymi się na końcu tej części.
Napęd optyczny – napęd DVD-ROM, DVD-ROM+CD-R/RW, DVD -R/-RW albo Super Multi DVD – zamontowany w tym komputerze wykorzystuje laser. Na powierzchni napędu umieszczono etykietę klasyfikacyjną z następującym napisem:
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 LUOKAN 1 LASERLAITE APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 KLASS 1 LASER APPARAT
Dla napędu opatrzonego powyższą etykietą producent zaświadcza, że w dniu produkcji spełnia on wymogi produktu z wykorzystaniem technologii laserowych określone w artykule 21 kodeksu przepisów federalnych (Code of Federal Regulations), wydanego przez Department of Health & Human Services, Food and Drug Administration przy rządzie Stanów Zjednoczonych.
W innych krajach napęd ten spełnia wymogi norm IEC 825 oraz EN60825 dotyczące klasy 1 produktów wykorzystujących technologie laserowe.
Ten komputer wyposażony jest, zależnie od modelu, w jeden z napędów optycznych z poniższej listy:
Model Type
TEAC DVD Super Multi DV-W24E
Toshiba DVD-ROM SD-C2612
Toshiba DVD-ROM&CD-R/RW SD-R2512
Toshiba DVD-R/-RW SD-R6112
HITACHI LG DVD-ROM&CD-R/RW GCC-4241N
Panasonic DVD-ROM&CD-R/RW UJDA750
Panasonic DVD Super Multi UJ-820
Podręcznik użytkownika iv
Zalecenia międzynarodowe
Napędy optyczne są urządzeniami zawierającymi system laserowy. Aby zapewnić właściwe używanie tego produktu, należy dokładnie zapoznać się z tą instrukcją obsługi i zachować ją w celu przyszłego wykorzystania. Jeżeli urządzenie wymagać będzie naprawy, należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem.
Samodzielna regulacja oraz ustawianie wydajności lub korzystanie z urządzenia w sposób niezgodny z instrukcjami zawartymi w podręczniku może spowodować niebezpieczeństwo napromieniowania.
Nie należy otwierać obudowy urządzenia ze względu na szkodliwość bezpośredniego działania promieni laserowych.
Umiejscowienie wymaganej etykiety
Przykładowa etykieta pokazana jest poniżej. Położenie etykiety na napędzie, a także informacje fabryczne mogą ulec zmianie.
Podręcznik użytkownika v
CLASS 1 LASER PRODUCT LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT TOEN60825
UWAGA: Niniejsze urządzenie zostało wyposażone w system laserowy i należy do “PRODUKTÓW LASEROWYCH KLASY 1”. Aby zapewnić właściwe używanie tego produktu, należy dokładnie zapoznać się z tą instrukcją obsługi i zachować ją w celu przyszłego wykorzystania. W przypadku pojawienia się jakichkolwiek problemów należy skontaktować się z najbliższym “AUTORYZOWANYM punktem serwisowym”. Nie należy otwierać obudowy urządzenia ze względu na szkodliwość bezpośredniego działania promieni laserowych.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein Laser-System und ist als “LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT” klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls Probleme mit diesem Modell auftreten, benachrichtigen Sie bitte die nächste “autorisierte Service-Vertretung”. Um einen direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät nicht geöffnet werden.
ADVERSEL:USYNLIG LASERSTRĹLING VED ĹBNING, NĹR SIKKERHEDSAF-BRYDER ER UDE AF FUNKTION. UNDGĹ UDSĆTTSLSE FOR STRĹLING
udvendigt pĺ apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstrĺler af klasse 1, hviket betyder, at der anvendes laserstrlier af svageste klasse, og at man ikke pĺ apparatets yderside kan bilve udsat for utilladellg kraftig strĺling.
APPARATET BOR KUN ĹBNES AF FAGFOLK MED SĆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRĹLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmćkning, som advarer imod at foretage sĺdanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsatte sig for laserstrĺling.
Podręcznik użytkownika vi
ADVARSEL: Denne mćrking er anbragt
OBS! Apparaten innehĺller
laserkomponent som avger laserstrĺining överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä silmilie vaarallista lasersäteilyä.
UWAGA:UŻYCIE ELEMENTÓW STERUJĄCYCH, REGULACJA ORAZ WYKONYWANIE PROCEDUR W SPOSÓB INNY NIŻ OKREŚLONO W NINIEJSZYM DOKUMENCIE, MOŻE SPOWODOWAĆ WYSTAWIENIE NA DZIAŁANIE NIEBEZPIECZNEGO PROMIENIOWANIA.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON ANDEREN STEURUNGEN ODER EINSTELLUNGEN ODER DAS DURCHFÜHREN VON ANDEREN VORGÄNGEN ALS IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN KÖNNEN GEFÄHRLICHE STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE HABEN.
Podręcznik użytkownika vii
TECRA A2

Spis treści

Przedmowa
Zawartość podręcznika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiv
Stosowane konwencje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xv
Skróty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xv
Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xv
Klawisze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xv
Korzystanie z klawiszy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvi
Wyświetlacz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvi
Komunikaty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvi
Informacje ogólne
Rozdział1
Wstęp
Lista kontrolna wyposażenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Sprzęt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Oprogramowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Charakterystyka komputera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Funkcje specjalne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Programy narzędziowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Wyposażenie dodatkowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-17
Rozdział 2
Podręcznik użytkownika viii
Przewodnik po systemie
Przód komputera z zamkniętą obudową . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Lewa strona. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Prawa strona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Strona tylna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Spód komputera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Przód komputera z otwartą obudową. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Wskaźniki systemowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Wskaźniki klawiatury . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Napęd dyskietek USB (Opcjonalny) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Stałe napędy nośników optycznych. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Kody regionów dla napędów i nośników DVD . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Dyski zapisywalne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
Dyski CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
Dyski DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
Formaty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
Napęd DVD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
Napęd DVD-ROM i CD-R/RW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16
Napęd DVD-R/-RW. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16
Napęd DVD Super Multi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16
Zasilacz sieciowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17
Rozdział 3
Rozdział 4
Wprowadzenie
Organizacja miejsca pracy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Ogólne warunki pracy z komputerem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Ustawienie komputera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Pozycja ciała przy pracy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Oświetlenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Przyzwyczajenia przy pracy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Instalowanie zestawu akumulatorowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Podłączanie zasilacza sieciowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Otwieranie wyświetlacza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Włączanie zasilania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Konfiguracja systemu Windows XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Wyłączanie zasilania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Wyłączanie (tryb uruchamiania) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Tryb hibernacji. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Tryb gotowości . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Ponowne uruchamianie komputera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Odzyskiwanie oprogramowania zainstalowanego fabrycznie . . . . 3-14
Odzyskiwanie z płyty Product Recovery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
Odzyskiwanie programów narzędziowych i sterowników TOSHIBA 3-14
Odzyskiwanie z awaryjnego dysku twardego . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
Podstawy pracy z komputerem
Używanie tabliczki dotykowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Korzystanie z napędu dyskietek USB (opcjonalnie) . . . . . . . . . . . . . 4-2
Podłączanie napędu dyskietek 3 1/2" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Odłączanie napędu dyskietek 3 1/2". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Używanie napędów nośników optycznych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Wkładanie dysków . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Wyjmowanie dysków. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Podręcznik użytkownika ix
Zapis na płytach CD przy pomocy napędu DVD-ROM+CD-R/RW . . 4-7
Przed nagrywaniem lub powtórnym nagrywaniem . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Podczas nagrywania lub powtórnego nagrywania . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Zapisywanie dysków CD/DVD w napędzie DVD-R/-RW. . . . . . . . . . . 4-9
Nagrywanie płyt CD/DVD za pomocą napędu DVD Super Multi. . . . 4-9
Ważna informacja (napęd DVD-R/-RW) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Ważna informacja (napęd DVD Super Multi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Zastrzeżenie (napęd DVD-R/-RW) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Zastrzeżenie (napęd DVD Super Multi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Przed nagrywaniem lub powtórnym nagrywaniem . . . . . . . . . . . . . .4-11
Podczas nagrywania lub powtórnego nagrywania . . . . . . . . . . . . . 4-13
RecordNow! Basic for TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Weryfikacja danych. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Program DLA do komputera firmy TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Wideo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
Ochrona nośników . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
Dyski CD/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
Dyskietki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
System dźwiękowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Regulacja głośności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Poziom głośności mikrofonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Kontroler audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
Modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
Wybór regionu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
Menu właściwości . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
Ustawienia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
Modem Selection (Wybór modemu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
Dialing Properties (Właściwości wybierania) . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
Podłączanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
Odłączanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
Bezprzewodowa sieć LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
Przełącznik łączności bezprzewodowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
Wskaźnik łączności bezprzewodowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
LAN (Sieć lokalna) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
Typy przewodów sieciowych LAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Podłączanie przewodu sieci LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Odłączanie przewodu sieci LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
Czyszczenie komputera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
Przenoszenie komputera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27
Rozpraszanie ciepła . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28
Podręcznik użytkownika x
Rozdział 5
Klawiatura
Klawisze standardowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Klawisze funkcyjne F1 … F12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Klawisze programowalne: Kombinacje klawiszy w połączeniu z
klawiszem Fn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Emulowanie klawiszy na klawiaturze rozszerzonej. . . . . . . . . . . . . . 5-2
Klawisze skrótu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Stały klawisz Fn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Klawisze specjalne systemu Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Mapowanie klawiatury numerycznej. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Uaktywnianie funkcji mapowania klawiszy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Tymczasowe włączanie klawiatury standardowej (przy włączonym
mapowaniu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Tymczasowe włączanie klawiatury numerycznej (przy wyłączonym
mapowaniu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Tymczasowa zmiana trybów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Generowanie znaków ASCII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Rozdział 6
Ródła i tryby zasilania
Warunki zasilania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Wskaźniki zasilania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Wskaźnik akumulatora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Wskaźnik DC IN 15V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Wskaźnik zasilania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Rodzaje akumulatorów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Zestaw akumulatorowy o dużej pojemności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Zestaw akumulatorowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Akumulator zegara czasu rzeczywistego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Właściwe korzystanie z zestawu akumulatorowego . . . . . . . . . . . . . 6-7
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Ładowanie akumulatorów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Monitorowanie pojemności akumulatora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Wydłużanie czasu pracy akumulatora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Zachowywanie danych przy wyłączonym zasilaniu . . . . . . . . . . . . 6-13
Wydłużanie czasu eksploatacji akumulatora . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Wymiana zestawu akumulatorowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
Wyjmowanie zestawu akumulatorowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
Instalowanie zestawu akumulatorowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15
Uruchamiane komputera za pomocą hasła . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16
Tryby zasilania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17
Programy narzędziowe systemu Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17
Klawisze skrótu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17
Włączanie i wyłączanie zasilania za pomocą panela . . . . . . . . . . . 6-17
Automatyczne wyłączanie systemu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17
Podręcznik użytkownika xi
Rozdział 7
Program HW Setup i zabezpieczanie hasłem
HW Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Uruchamianie programu HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Okno programu HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Rozdział 8
Rozdział 9
Urządzenia opcjonalne
Karta PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Wkładanie karty PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Wyjmowanie karty PC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Rozszerzenie pamięci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Instalowanie modułu pamięci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
Wyjmowanie modułu pamięci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Dodatkowy zestaw akumulatorowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
Dodatkowy zasilacz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
Ładowarka akumulatorów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
Stacja dyskietek USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
Monitor zewnętrzny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
Drukarka z portem równoległym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Replikator portów Advanced Port Replicator IIl . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Podłączanie replikatora portów. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Blokada bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Rozwiązywanie problemów
Proces rozwiązywania problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Wstępna lista kontrolna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Analiza problemu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Lista kontrolna sprzętu i systemu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Procedura uruchamiania systemu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Autotest. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4
Zasilanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4
Hasło. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8
Klawiatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8
Wyświetlacz LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8
Dysk twardy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9
Napęd DVD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9
Napęd DVD-ROM+CD-R/RW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-11
Napęd DVD-R/-RW. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-12
Napęd DVD Super Multi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14
Stacja dyskietek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-16
Karta PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-16
Urządzenie wskazujące . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-17
Magistrala USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-19
Rozszerzenie pamięci. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-20
System dźwiękowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-21
Podręcznik użytkownika xii
Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-22
Modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-22
LAN (Sieć lokalna) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-23
Bezprzewodowa sieć LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-23
Drukarka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-24
Wsparcie TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-25
Zanim zadzwonisz... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-25
Dokąd się zwrócić? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-25
Załącznik A
Załącznik B
Załącznik C
Załącznik D
Załącznik E
Załącznik F
Dane techniczne Karta grafiki i tryby wyświetlania Podręcznik dla modemu wewnętrznego Sieć bezprzewodowa Kabel i gniazda zasilające Jeżeli komputer zostanie skradziony
Glosariusz
Indeks
Podręcznik użytkownika xiii
TECRA A2

Przedmowa

Gratulujemy zakupu TECRA A2 komputera. Ten wspaniały notebook wyposażono w wiele opcji umożliwiających rozszerzanie systemu (również o urządzenia multimedialne). Został on zaprojektowany w sposób gwarantujący niezawodność działania przez długie lata.
W niniejszym podręczniku wyjaśniono, w jaki sposób dokonywać ustawień systemu oraz jak rozpocząć pracę z TECRA A2 komputerem. Przedstawiono w nim również szczegółowe informacje na temat konfiguracji, podstawowych operacji, należytej eksploatacji sprzętu, korzystania z urządzeń opcjonalnych oraz rozwiązywania problemów.
Początkujący użytkownicy komputerów lub komputerów przenośnych powinni najpierw dokładnie przeczytać rozdziały Wstęp oraz Przewodnik
po systemie, aby zapoznać się z akcesoriami, składnikami oraz funkcjami
komputera. Następnie należy przejść do rozdziału Wprowadzenie, zawierającego szczegółowe instrukcje na temat dokonywania ustawień komputera.
Doświadczeni użytkownicy komputerów powinni przeczytać niniejszą przedmowę w celu zaznajomienia się z układem podręcznika oraz pokrótce zapoznać się z jego treścią. Należy też przeczytać podrozdział Funkcje
specjalne znajdujący się w rozdziale Wstęp, zawierający omówienie mniej
znanych lub szczególnych funkcji komputera i uważnie przeczytać część
Program HW Setup i zabezpieczanie hasłem. Użytkownik zamierzający
zainstalować karty PC lub podłączać urządzenia zewnętrzne, takie jak monitor, powinien przeczytać Rozdział 8 Urządzenia opcjonalne.

Zawartość podręcznika

Podręcznik użytkownika składa się z 9 rozdziałów, 6 załączników, słowniczka oraz indeksu.
Rozdział 1, Wstęp, zawiera przegląd funkcji, możliwości oraz opcji komputera.
Rozdział 2, Przewodnik po systemie, opisuje elementy komputera oraz wyjaśnia ich działanie.
Rozdział 3, Wprowadzenie, podaje podstawowe informacje potrzebne do rozpoczęcia pracy z komputerem oraz wskazówki na temat bezpieczeństwa i właściwego zaplanowania stanowiska pracy.
Podręcznik użytkownika xiv
Rozdział 4, Podstawy pracy z komputerem, zawiera instrukcje korzystania z następujących urządzeń: Tabliczka dotykowa, opcjonalny napęd dyskietek USB, napędy dysków optycznych, system dźwiękowy, modem, urządzenia do komunikacji bezprzewodowej, sieć LAN.. Przedstawia także zalecenia związane z prawidłową eksploatacją komputera, dyskietek i dysków CD/DVD.
Rozdział 5, Klawiatura, opisuje specjalne funkcje klawiatury, między innymi mapowanie klawiatury oraz klawisze skrótu.
Rozdział 6, Ródła i tryby zasilania, przedstawia szczegółowe dane dotyczące źródeł zasilania komputera i trybów oszczędzania akumulatora.
Rozdział 7, Program HW Setup i zabezpieczanie hasłem zawiera informacje na temat konfiguracji komputera za pomocą programu HW Setup.
Rozdział 8, Urządzenia opcjonalne opisuje dostępny sprzęt opcjonalny. Rozdział 9, Rozwiązywanie problemów, zawiera wskazówki dotyczące
przeprowadzania niektórych testów diagnostycznych oraz postępowania w przypadku wystąpienia nieprawidłowości w pracy komputera.
Załączniki zawierają dane techniczne komputera.
Glosariusz wyjaśnia ogólne pojęcia z zakresu terminologii komputerowej,
zawiera także listę użytych w tekście akronimów.
Indeks ułatwia szybkie odnalezienie w tym podręczniku potrzebnych
informacji.

Stosowane konwencje

Przedmowa
Przy opisywaniu, określaniu oraz wskazywaniu terminów i procedur zastosowano w niniejszym podręczniku następujące konwencje:
Skróty
Po terminie pojawiającym się w tekście po raz pierwszy oraz zawsze, kiedy jest to konieczne dla zapewnienia czytelności tekstu, w nawiasie podawany jest skrót. Na przykład: Read Only Memory (ROM). Skróty znajdują się również w słowniczku.
Symbole
Symbole służą do oznaczania portów, urządzeń wybierających oraz innych części komputera. Są również stosowane na panelu wskaźników w celu określenia elementów, których dotyczą przedstawiane informacje.
Klawisze
Symbole klawiszy stosowane w tekście podręcznika służą do opisu wykonywanych operacji. Zostały one przedstawione w sposób, w jaki są widoczne na klawiaturze, oraz wyróżnione specjalną czcionką. Na przykład Enter odnosi się do klawisza Enter.
Podręcznik użytkownika xv
Korzystanie z klawiszy
Niektóre operacje wymagają jednoczesnego użycia dwóch lub więcej klawiszy. Operacje takie zostały oznaczone symbolami klawiszy oddzielonymi znakiem plus +. Na przykład, Ctrl + C oznacza, że należy jednocześnie nacisnąć klawisz Ctrl oraz klawisz C. W przypadku trzech klawiszy należy przytrzymać dwa pierwsze i nacisnąć trzeci
Przedmowa
ABC
Jeśli procedura wymaga operacji takiej jak np. kliknięcie ikony lub wpisanie tekstu, nazwa ikony lub wpisywany tekst są przedstawione czcionka widoczną po lewej.
Wyświetlacz
S
ABC
Tytuły okienek, ikon, tekst generowany przez komputer przedstawiono czcionką widoczną po lewej.
Komunikaty
Celem komunikatów używanych w podręczniku jest zwrócenie uwagi użytkownika na ważne informacje. Każdy rodzaj komunikatu jest oznaczony w sposób przedstawiony poniżej.
Uwaga! Ostrzeżenie informuje użytkownika, że korzystanie ze sprzętu w niewłaściwy sposób lub postępowanie niezgodne z przedstawionymi instrukcjami może spowodować utratę danych lub uszkodzenie komputera.
Informacja. Informacja stanowi wskazówkę lub poradę, której zadaniem jest pomóc użytkownikowi w wykorzystaniu możliwości komputera w sposób optymalny.
Oznacza potencjalnie niebezpieczną sytuację, mogącą doprowadzić do śmierci lub poważnego kalectwa, jeśli nie będą przestrzegane poniższe zalecenia.
Podręcznik użytkownika xvi
TECRA A2

Informacje ogólne

Komputery TOSHIBA zaprojektowano w sposób zapewniający maksimum bezpieczeństwa, minimum zmęczenia podczas pracy oraz całkowitą zgodność z wymaganiami określonymi dla komputerów przenośnych. Aby jednak zmniejszyć do minimum ryzyko obrażeń lub uszkodzenia komputera, należy stosować się do pewnych zaleceń.
Prosimy zapoznać się przedstawionymi poniżej ogólnymi wskazówkami dotyczącymi pracy z komputerem, zwracając równocześnie uwagę na zawarte w tekście ostrzeżenia.
Nadwerężenia
Należy uważnie przeczytać Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa pracy. Zawierają one informacje na temat zapobiegania zmęczeniu i drętwieniu rąk, wywołanym długotrwałym używaniem klawiatury. W Rozdziale 3,
Wprowadzenie zamieszczono dodatkowo informacje o organizacji
środowiska pracy, oświetlenia i pozycji ciała przy pracy, które mogą okazać się pomocne w zapobieganiu nadwerężeniu mięśni i stawów.
Ostrzeżenie o nagrzewaniu się niektórych elementów komputera
Należy unikać długotrwałego kontaktu fizycznego z komputerem. Jeżeli
komputer pozostaje włączony przez dłuższy czas, powierzchnia obudowy może ulec nagrzaniu. Chociaż temperatura sprawdzana dotykowo może nie wydawać się wysoka, to jednak długotrwały kontakt fizyczny z komputerem (np. trzymanym na kolanach) może spowodować powstanie na skórze lekkiego oparzenia.
W przypadku długotrwałego korzystania z komputera zaleca się
również unikanie kontaktu z metalową płytką portów wejścia/wyjścia. Może się silnie nagrzewać.
Obudowa zasilacza może nagrzewać się podczas pracy. Jest to
zjawisko normalne i nie świadczy o nieprawidłowej pracy. W razie konieczności transportu zasilacza należy go wyłączyć i poczekać aż ostygnie.
Nie należy umieszczać zasilacza na powierzchniach wrażliwych na
wysoką temperaturę. W przeciwnym wypadku powierzchnia może ulec zniszczeniu.
Podręcznik użytkownika xvii
Uszkodzenia spowodowane naciskiem lub uderzeniem
Nie należy poddawać komputera silnemu naciskowi lub narażać go na uderzenia. Może to spowodować uszkodzenie elementów komputera lub zakłócenia w jego pracy.
Przegrzanie karty PC
Niektóre karty PC mogą się rozgrzać przy dłuższym używaniu. Przegrzanie karty PC może spowodować wystąpienie błędów lub nieprawidłowości działania. Należy także zachować ostrożność podczas wyjmowania karty, która była wykorzystywana przez dłuższy czas.
Telefony komórkowe
Korzystanie z telefonu komórkowego może spowodować zakłócenia dźwięku w komputerze. Nie wpływa to na pracę komputera, zaleca się jednak zachowanie odległości nie mniejszej niż 30 cm pomiędzy komputerem a telefonem.
Zastrzeżenia dotyczące wydajności procesora (“CPU”)
Wydajność procesora głównego w komputerze może odbiegać od specyfikacji w następujących przypadkach:
korzystanie z niektórych urządzeń peryferyjnych
wykorzystanie zasilania akumulatorowego zamiast zasilania z sieci
korzystanie z niektórych gier multimedialnych lub nagrań wideo z
efektami specjalnymi
wykorzystanie standardowej linii telefonicznej lub wolnego połączenia
sieciowego
korzystanie z profesjonalnych aplikacji, stosowanych na przykład w
komputerowo wspomaganym projektowaniu
korzystanie z komputera w miejscach, gdzie ciśnienie powietrza jest
niskie (>1000 m n.p.m.)
korzystanie z komputera w temperaturach poza zakresem 5°C - 30°C
lub w temperaturze powyżej 25°C na dużych wysokościach n.p.m.
(temperatury podano w przybliżeniu). Wydajność procesora może się teżżnić ze względu na konfigurację. Komputer może niekiedy uruchomić automatycznie procedurę zamykania.
Jest to standardowa cecha mająca za zadanie zmniejszenie ryzyka utraty danych lub uszkodzenia produktu, gdy jest on wykorzystywany w warunkach wykraczających poza zalecane przedziały. Aby uniknąć ryzyka utraty danych, należy okresowo tworzyć kopie zapasowe danych na nośniku zewnętrznym. W celu uzyskania optymalnych osiągów należy używać komputera tylko w zalecanych warunkach zewnętrznych. Należy zapoznać się z dodatkowymi wymaganiami zawartymi w części “Wymagania środowiskowe” załącznika A, Dane techniczne. Aby uzyskać więcej informacji, należy skontaktować się z działem obsługi technicznej firmy Toshiba.
Informacje ogólne
Podręcznik użytkownika xviii
Akumulator zegara czasu rzeczywistego (RTC)
Jeśli na wyświetlaczu LCD wyświetlany jest następujący komunikat:
RTC battery is low or CMOS checksum is inconsistent (Niski poziom naładowania akumulatora zegara czasu rzeczywistego lub niezgodna suma kontrolna pamięci CMOS). Press [F1] key to set Date/Time (Naciśnij klawisz [F1], aby ustawić datę/godzinę).
Spada poziom naładowania akumulatora RTC lub akumulator ten jest rozładowany. Konieczne będzie ustawienie daty i czasu w systemie BIOS w następujący sposób:
1.Naciśnij klawisz F1. Wyświetli się ekran konfiguracji BIOS.
2. W opcji System Date (Data systemu) ustaw datę.
3. W opcji System Time (Godzina systemu) ustaw godzinę.
4. Naciśnij klawisz End (Zakończ). Pojawi się komunikat potwierdzenia. Naciśnij klawisz Y. Ustawienia BIOS zostaną zakończone i komputer
zostanie ponownie uruchomiony.
Po ustawieniu daty i czasu zalecane jest włączenie komputera i pozostawienie go włączonego w celu naładowania akumulatora czasu rzeczywistego.
Zgodność z normami CE
Niniejszy produkt oraz oryginalne urządzenia opcjonalne zostały zaprojektowane w sposób zapewniający zgodność z normami EMC (zgodności elektromagnetycznej) oraz standardami bezpieczeństwa. Firma TOSHIBA nie gwarantuje jednak zachowania zgodności z powyższymi normami, jeżeli w komputerze zostaną zastosowane lub podłączone urządzenia opcjonalne lub kable nie wyprodukowane przez firmę TOSHIBA. W przypadku podłączenia takich urządzeń opcjonalnych lub /przewodów należy upewnić się, czy system (komputer oraz urządzenia opcjonalne i przewody) nadal spełnia wymagane standardy. Aby uniknąć problemów z zakłóceniami elektromagnetycznymi należy przestrzegać następujących zasad:
Do komputera należy podłączać wyłącznie urządzenia opcjonalne
oznaczone symbolem CE.
Należy stosować wyłącznie ekranowane przewody najlepszej jakości.
Informacje ogólne
Podręcznik użytkownika xix
Środowisko pracy
Niniejsze urządzenie zostało zaprojektowane w sposób zapewniający zgodność ze standardami EMC (zgodności elektromagnetycznej) obowiązującymi dla tzw. “środowiska domowego, handlu oraz przemysłu lekkiego.”
Firma TOSHIBA nie zaleca korzystania z tego urządzenia w środowisku innym niż wymienione powyżej “Środowisko domowe, handlu oraz przemysłu lekkiego”.
Miejsca, w których nie należy korzystać z tego urządzenia:
Przemysł (gdzie stosowane jest zasilanie wyższe niż >230 V~ prądu
zmiennego)
Ochrona zdrowia
Samochód
Samolot
Jeżeli urządzenie ma port sieciowy, należy zapoznać się z akapitem “Połączenie sieciowe” .
TOSHIBA Europe GmbH nie odpowiada za szkody będące wynikiem korzystania z tego urządzenia w środowisku innym niż zalecane.
Szkody wynikające z korzystania z tego urządzenia w środowisku innym niż zalecane mogą obejmować:
Wpływ na pracę innych urządzeń znajdujących się w pobliżu
Awaria produktu lub utrata zgromadzonych danych spowodowane
zakłóceniami wytwarzanymi przez inne urządzenia znajdujące się w
pobliżu Toshiba zaleca zatem sprawdzenie kompatybilności elektromagnetycznej
tego produktu w niezatwierdzonych środowiskach roboczych przed jego wykorzystaniem. W przypadku samochodu lub samolotu należy przed użyciem produktu uzyskać zgodę producenta lub linii lotniczej.
Oprócz tego, w związku z ogólnymi względami bezpieczeństwa, zabrania się używania tego produktu w miejscach, w których istnieje niebezpieczeństwo wybuchu.
Informacje ogólne
Połączenie sieciowe (ostrzeżenie klasy A)
Jeśli produkt został zaopatrzony w funkcje sieciowe i będzie podłączony do sieci, należy przestrzegać ograniczeń dla klasy emisji A (zgodnie z konwencjami technicznymi). Oznacza to, że produkt może mieć wpływ na inne urządzenia (wytwarzać zakłócenia), jeśli będzie używany w środowisku domowym. Z tego powodu nie należy używać go w takim miejscu (np. w salonie). W przeciwnym wypadku użytkownik urządzenia może zostać obarczony odpowiedzialnością za wytwarzane zakłócenia.
Podręcznik użytkownika xx
Informacje dotyczące bezpiecznego zapisywania danych na nośnikach optycznych
Nawet jeśli oprogramowanie nie sygnalizuje wystąpienia żadnych problemów, zawsze należy sprawdzić, czy informacje zostały prawidłowo zapisane na zapisywalnym nośniku optycznym(CD-R, CD-RW itp.).
Wpływ bezprzewodowej sieci LAN na zdrowie
Produkty bezprzewodowej sieci LAN, podobnie jak inne urządzenia radiowe, emitują energię elektromagnetyczną o częstotliwosci radiowej. Poziom energii emitowanej przez urządzenia do komunikacji w bezprzewodowej sieci lokalnej jest jednak znacznie niższy niż energia elektromagnetyczna emitowana przez urządzenia bezprzewodowe, np. telefony komórkowe.
Produkty bezprzewodowej sieci LAN dzialają zgodnie z zaleceniami zawartymi w standardach bezpieczeństwa dla częstotliwosci radiowej, zatem według firmy TOSHIBA bezprzewodowa sieć LAN jest bezpieczna dla użytkowników. Standardy te odzwierciadlają konsensus środowiska naukowego osiagnięty w wyniku uzgodnień w komisjach i komitetach naukowych na podstawie badań i interpretacji bogatej literatury fachowej.
W niektórych sytuacjach lub środowiskach używanie bezprzewodowej sieci LAN może być ograniczone przez właściciela budynku lub odpowiednie organizacje. Sytuacje te mogą przykładowo dotyczyć:
korzystania z bezprzewodowej sieci LAN na pokładzie samolotu, lub
we wszystkich innych miejscach, gdzie istnieje ryzyko szkodliwych
zakłóceń działania innych urządzeń lub usług. Jesli nie ma pewności co do przepisów dotyczących korzystania z urządzeń
bezprzewodowych w określonych miejscach lub organizacjach (np. na lotniskach), przed włączeniem urządzenia zalecane jest uzyskanie odpowiedniej zgody.
Informacje ogólne
Podręcznik użytkownika xxi
Informacje ogólne
Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące produktów bezprzewodowych
Jeśli Twój komputer posiada funkcje komunikacji bezprzewodowej, przed podjęciem próby wykorzystania urządzenia do komunikacji bezprzewodowej należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje dotyczące bezpieczeństwa.
Przestrzeganie instrukcji bezpieczeństwa zawartych w niniejszym podręczniku chroni użytkownika przed potencjalnym zagrożeniem, takim jak obrażenia ciała lub uszkodzenie produktów bezprzewodowych.
Ograniczenie odpowiedzialności
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe w wyniku trzęsienia ziemi lub burzy, pożaru nie będącego w zakresie odpowiedzialności producenta, działań osób trzecich, innych wypadków, zamierzonych lub przypadkowych błędów użytkownika, niewłaściwego wykorzystania, pracy w niestandardowych warunkach.
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za przypadkowe uszkodzenie (utratę korzyści gospodarczych, przestoje, itp.) wynikłe z używania lub awarii produktu.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe wskutek nieprzestrzegania instrukcji zawartych w podręczniku.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe wskutek nieprawidłowego korzystania lub przerwy spowodowanych używaniem produktu łącznie z innymi produktami nie związanymi z producentem.
Ograniczenia stosowania
Produktów bezprzewodowych nie wolno używać jako urządzeń sterujących dla następujacych urządzeń:
Urządzenia bezpośrednio związane z wpływem na życie ludzkie,
przedstawione poniżej.
Wyposażenie medyczne, np. systemy podtrzymywania życia,
wyposażenie operacyjne itp.
Systemy wyciągowe, np. dla gazów trujących oraz dymu.
Urządzenia konfigurowane zgodnie z różnymi przepisami np.
przeciwpożarowymi, budowlanymi, itp.
Urządzenia odpowiadające wyżej wspomnianym.
Wyposażenie związane z bezpieczeństwem człowieka lub mające duży
wplyw na bezpieczeństwo publiczne, itp. ze względu na to, że produkt
nie jest przewidziany do takich zastosowań.
Kontrola ruchu lotniczego, drogowego, kolejowego, morskiego itp.
Wyposażenie elektrowni atomowych, itp.
Urządzenia odpowiadające wyżej wspomnianym.
Podręcznik użytkownika xxii
Informacje ogólne
OSTRZEŻENIE
Komunikację bezprzewodową należy WYŁĄCZYĆ w zatłoczonych miejscach, np. w zatłoczonym pociągu.
Produktu nie należy zbliżac na odległość mniejszą niż 22 cm od rozruszników serca.
Fale radiowe moga zakłócac pracę rozrusznika, wywołując problemy z oddychaniem.
Komunikacje bezprzewodowa należy wyłączyć w ośrodkach zdrowia lub w pobliżu elektrycznych urządzeń medycznych. Elektronicznych urządzeń medycznych nie należy zbliżać do produktu.
Fale radiowe mogą zakłócać pracę elektrycznych urządzeń medycznych, przyczyniając się tym samym do zaistnienia wypadku związanego z zakłócenem działania.
Komunikację bezprzewodową należy WYŁĄCZYĆ w pobliżu drzwi automatycznych, alarmów ppoż. oraz innych urządzeń sterowanych automatycznie.
Fale radiowe mogą zakłócać pracę urządzeń sterowanych automatycznie, powodując tym samym wypadki zwiazane z zakłócenem działania tych urządzeń.
Nie należy WŁĄCZAĆ komunikacji bezprzewodowej w samolotach lub w miejscach powodujących lub mogących powodować zakłócenia radiowe.
Fale radiowe mogą zakłócic ich działanie i spowodować wypadek. Należy kontrolować możliwe zakłócenia radiowe lub inne zakłócenia
działania urządzeń podczas używania produktu. Jeśli praca urządzeń jest zakłócana, należy WYŁĄCZYĆ przełącznik komunikacji bezprzewodowej.
W innym przypadku fale radiowe mogą zakłócać pracę innych urządzeń, wywołując tym samym wypadki związane z zakłóceniem.
Przed używaniem produktu w samochodzie, należy zapytać sprzedawcę, czy samochód posiada odpowiednią zgodność elektromagnetyczną (EMC).
Fale radiowe emitowane przez produkt mogą zagrażać bezpieczeństwu jazdy.
W zależności od modelu samochodu, produkt używany w samochodzie może niekiedy oddziaływać na wyposażenie elektroniczne samochodu.
INFORMACJA
Nie używaj urządzenia w następujących miejscach: W pobliżu kuchenek mikrofalowych lub innych środowisk wytwarzających
pole magnetyczne. W pobliżu miejsc lub urządzeń wytwarzających elektryczność statyczną lub
zakłócenia radiowe. W zależności od środowiska, w miejscach, gdzie nie docierają fale radiowe.
Podręcznik użytkownika xxiii
TECRA A2
Wstęp
Rozdział ten zawiera listę kontrolną wyposażenia oraz opis funkcji, opcji i akcesoriów komputera.
Niektóre funkcje opisane w podręczniku mogą działać nieprawidłowo, jeżeli używany jest inny system operacyjny niż zainstalowany fabrycznie przez firmę TOSHIBA.

Lista kontrolna wyposażenia

Ostrożnie rozpakuj komputer. Zachowaj opakowania — mogą okazać się potrzebne w przyszłości.
Sprzęt
Sprawdź, czy posiadasz wszystkie następujące elementy:
TECRA A2 Przenośny komputer osobisty
Uniwersalny zasilacz sieciowy oraz przewód zasilający.
Opcjonalny napęd dyskietek USB (zależnie od zakupionego modelu)
Modularny kabel do modemu
Rozdział1
Aby korzystać z tego komputera, należy zainstalować akumulator. Zapoznaj się z sekcją Instalowanie zestawu akumulatorowego w Rozdziale 3, Wprowadzenie.
Podręcznik użytkownika 1-1
Oprogramowanie
Windows XP Professional
Na komputerze zostało wstępnie zainstalowane następujące
oprogramowanie:
System operacyjny Microsoft® Windows XP Professional
Sterownik modemu
Sterowniki karty grafiki dla systemu operacyjnego Windows
Programy narzędziowe firmy TOSHIBA
Sterownik bezprzewodowej sieci LAN (może być używany
wyłącznie z modelami dostosowanymi do bezprzewodowej sieci LAN)
Sterownik dźwięku do systemu Windows
Odtwarzacz DVD
Sterowniki sieci LAN
Sterownik urządzenia wskazującego
TOSHIBA Power Saver
Podręcznik użytkownika TOSHIBA
TOSHIBA Console
TOSHIBA ConfigFree
Program narzędziowy włączania / wyłączania tabliczki dotykowej
firmy TOSHIBA
Narzędzie diagnostyczne firmy TOSHIBA
Program narzędziowy zmiany powiększenia firmy TOSHIBA
Dokumentacja:
TECRA A2 Podręcznik użytkownika
Podręcznik użytkownika systemu Microsoft Windows XP
Instrukcje bezpiecznego użytkowania komputera
Informacje dotyczące gwarancji
Płyta o nazwie Product Recovery (zależnie od zakupionego modelu)
Płyta CD-ROM Tools & Utilities (zależnie od zakupionego modelu)
Wstęp
Niektóre modele są przystosowane do odzyskiwania danych z dysku twardego. Nie są one dostarczane z nośnikami optycznymi Product Recovery ani z płytą Tools & Utilities CD ROM. Więcej informacji na ten temat można znaleźć wczęści „Odzyskiwanie oprogramowania zainstalowanego fabrycznie z awaryjnego dysku twardego“ w Rozdziale 3, Wprowadzenie.
Podręcznik użytkownika 1-2

Charakterystyka komputera

W komputerze zastosowano zaawansowane technologie: LSI (wielka skala integracji) oraz CMOS (komplementarny MOS), które zapewniają zwartą budowę urządzenia, minimalną masę, niewielkie zużycie energii oraz wysoką niezawodność. Konfiguracja komputera:
Procesor
Wbudowana Ten komputer został wyposażony w procesor
Wstęp
firmy Intel®. Procesor Mobile Intel® Celeron® M, który zawiera 512 kB pamięci podręcznej
poziomu 2. Procesor Mobile Intel® Celeron® M 1,2GHz Procesor Mobile Intel® Celeron® M 1,3GHz Procesor Mobile Intel® Celeron® M 1,4GHz
Procesor Intel® Pentium® M, który zawiera 1 MB pamięci podręcznej
poziomu 2. Obsługuje on również technologię Enhanced
IntelR SpeedStepTM. Procesor Intel® Pentium® M 1,5 GHz Procesor Intel® Pentium® M 1,6 GHz Procesor Intel® Pentium® M 1,7 GHz W przyszłości mogą zostać wprowadzone inne
procesory.
Pamięć
Gniazda
Pamięć Video RAM Do obsługi wyświetlacza maksymalnie można
Podręcznik użytkownika 1-3
Gniazdo obsługuje moduły pamięci 256, 512 lub 1 024 MB, które można zainstalować w dwóch gniazdach pamięci, maksymalnie do 2 048 MB pamięci systemowej.
zainstalować 64 MB pamięci RAM.
Zasilanie
Wstęp
Zestaw akumulatorowy
Akumulator zegara czasu rzeczywistego (RTC)
Zasilacz sieciowy Uniwersalny zasilacz sieciowy zasila system i
Zależnie od zakupionego modelu, komputer jest zasilany przez jeden z następujących akumulatorów litowo-jonowych.
Zestaw akumulatorowy o dużej pojemności
(8800 mAh)
Zestaw akumulatorowy o pojemności 4400
mAh
Wewnętrzny akumulator RTC podtrzymuje wskazania zegara czasu rzeczywistego i kalendarza.
ładuje akumulatory, gdy są one wyczerpane. Zasilacz jest dostarczany z odłączalnym kablem sieciowym.
Zasilacz, dzięki swej uniwersalności, może być zasilany ze źródła prądu zmiennego o napięciu od 100 do 240 V, jednak jego prąd wyjściowy jest różny w zależności od modelu. Użycie nieprawidłowego modelu może uszkodzić komputer. Zapoznaj się z sekcją Zasilacz
sieciowy w Rozdziale 2, Przewodnik po
systemie.
Dyski
Dysk twardy Możliwe są następujące cztery pojemności.
30,0 miliardów bajtów (27,94 GB)
40,0 miliardów bajtów (37,26 GB)
60,0 miliardów bajtów (55,88 GB)
80,0 miliardów bajtów (74,52 GB)
Modele przystosowane do odzyskiwania danych z dysku twardego
dysponują 2 GB wolnego miejsca zarezerwowanego dla zapasowej kopii partycji.
Usunięcie zapasowej kopii partycji uniemożliwi wykonanie procedur
opisanych w części „Odzyskiwanie oprogramowania zainstalowanego fabrycznie z awaryjnego dysku twardego“ w Rozdziale 3.
Dodatkowo, jeśli do ponownego skonfigurowania partycji dysku
twardego użyty zostanie program innego producenta, ponowne skonfigurowanie systemu będzie często niemożliwe.
Napęd dyskietek USB (Opcjonalny)
Podręcznik użytkownika 1-4
Obsługuje dyskietki 3 1/2" o pojemności 1,44 megabajta, albo 720 kilobajtów. Jest ona podłączana do portu USB.
Komputery tej serii mogą być wyposażone w stałe napędy nośników optycznych. Dostępne napędy dysków optycznych zostały opisane poniżej.
Napęd DVD-ROM Niektóre modele są wyposażone w
pełnowymiarowy moduł napędu DVD-ROM umożliwiający korzystanie z dysków CD o wymiarach 12 cm (4,72") lub 8 cm (3,15"), lub dysków DVD o wymiarach 12 cm (4,72") bez dodatkowego adaptera. Odczytuje on dyski DVD-ROM maksymalnie z 8-krotną prędkością, a dyski CD-ROM – z 24-krotną prędkością. Ten napęd obsługuje następujące formaty:
DVD-ROM
DVD-Video
CD-DA
CD-Text
Photo CD™ (jedno/wielosesyjny)
CD-ROM Tryb 1, Tryb 2
CD-ROM XA Tryb 2 (Form1, Form2)
Enhanced CD (CD-EXTRA)
CD-G (tylko Audio CD)
Metoda adresowania 2
Napęd DVD-ROM i CD-R/RW
Niektóre modele są wyposażone w pełnowymiarowy moduł napędu DVD-ROM i CD­R/RW umożliwiający korzystanie z dysków CD/ DVD bez używania dodatkowego adaptera. Odczytuje on dyski DVD-ROM maksymalnie z 8­krotną prędkością, natomiast dyski CD-ROM — z 24-krotną prędkością. Zapisuje dyski CD-R z szybkością do 24 x i dyski CD-RW – do 24 x. Napęd ten obsługuje również takie same formaty, jak napęd DVD-ROM.
CD-R
CD-RW
Wstęp
Podręcznik użytkownika 1-5
Napęd DVD-R/-RW Niektóre modele są wyposażone w
pełnowymiarowy moduł napędu DVD-R/-RW, który umożliwia zapisywanie danych na przeznaczonych do ponownego zapisu dyskach CD/DVD, a także odtwarzanie dysków CD o rozmiarach 12 cm (4,72”) lub 8 cm (3,15”) i dysków DVD o rozmiarach 12 cm (4,72”) bez konieczności korzystania z adaptera. Odczytuje on dyski DVD-ROM maksymalnie z 8-krotną prędkością, natomiast dyski CD-ROM — z 24­krotną prędkością. Moduł zapisuje dyski CD-R maksymalnie z 16-krotną prędkością, dyski CD­RW — z 10-krotną prędkością, dyski DVD-R — maksymalnie z 2-krotną prędkością, a dyski DVD-RW — z jednokrotną prędkością. Napęd ten obsługuje również takie same formaty, jak napęd DVD-ROM+CD-R/RW.
DVD-R
DVD-RW
Napęd DVD Super Multi
Niektóre modele są wyposażone w pełnowymiarowy moduł napędu DVD Super Multi, który umożliwia zapisywanie danych na przeznaczonych do ponownego zapisu dyskach CD/DVD, a także odtwarzanie dysków CD/DVD o rozmiarach 12 cm (4,72”) lub 8 cm (3,15”) bez konieczności korzystania z adaptera. Odczytuje on dyski DVD-ROM maksymalnie z 8-krotną prędkością, natomiast dyski CD-ROM — z 24­krotną prędkością. Moduł zapisuje dyski CD-R maksymalnie z 16-krotną prędkością , dyski CD­RW — z 8-krotną prędkością, dyski DVD-R — maksymalnie z 4-krotną prędkością, a dyski DVD-RW — z 2-krotną prędkością. Napęd odczytuje dyski DVD+R i DVD+RW maksymalnie z 2,4-krotną prędkością. Dyski DVD-RAM maksymalnie z 2-krotną prędkości obsługuje również takie same formaty, jak napęd DVD-R/-RW.
DVD+R
DVD+RW
DVD-RAM
Wstęp
ą. Napęd ten
Podręcznik użytkownika 1-6
Wstęp
Wyświetlacz
Panel LCD komputera obsługuje wyświetlanie grafiki wysokiej rozdzielczości. Ekran można ustawić pod różnymi kątami, aby zapewnić maksimum wygody i czytelności.
Wbudowany ekran TFT 14,1" XGA TFT lub 15,0" XGA/
SXGA+TFT, 16 M kolorów, dla jednej z następujących rozdzielczości:
XGA, 1024 piksele poziomo × 768 pikseli
pionowo
SXGA+, 1400 pikseli poziomo × 1050 pikseli
pionowo
Karta grafiki Karta grafiki maksymalizuje efektywność
wyświetlacza. Aby uzyskać więcej informacji, patrz sekcja Karta grafiki i tryby wyświetlania w Załączniku B.
Klawiatura
Wbudowana 85 lub 86 klawiszy, zgodna z rozszerzoną
klawiaturą IBM, obsługa klawiatury numerycznej, klawisze sterowania kursora oraz klawisze
i . Szczegółowe informacje można
znaleźć w Rozdziale 5, Klawiatura.
Urządzenie wskazujące
Wbudowana tabliczka dotykowa
Tabliczka dotykowa wraz z przyciskami sterującymi na podpórce pod dłonie umożliwia sterowanie wskaźnikiem na ekranie oraz przewijanie okien.
Porty
Monitor zewnętrzny 15-pinowy, analogowy port VGA zapewnia
funkcje kompatybilne ze standardem VESA DDC2B.
Port Universal Serial Bus (USB 2.0)
Równoległy Dla drukarki lub innego urządzenia
Podręcznik użytkownika 1-7
Komputer ma porty USB zgodne ze standardem USB 2.0, który umożliwia 40 razy szybszy transfer danych niż standard USB 1.1. (Porty obsługują również USB 1.1.)
wykorzystującego port równoległy (zgodny z ECP).
Loading...
+ 191 hidden pages