Specifiche ed accessori .....................................................................................78
Italiano
3
INSTALLAZIONE DEL TELEVISORE
Precauzioni di sicurezza
Questo apparecchio è stato progettato e fabbricato in modo da soddisfare
le pertinenti normative internazionali di sicurezza ma, come per ogni
altra apparecchiatura elettrica, occorre prestare attenzione per ottenere i
migliori risultati e garantirne la sicurezza d’uso. Si prega di leggere le
indicazioni sotto riportate per garantire la sicurezza degli utenti. Leggere
attentamente le seguenti avvertenze generali di sicurezza individuale
applicabili a tutti gli apparecchi elettronici per uso dei consumatori,
sebbene alcune di esse possano non essere applicabili a quello appena
acquistato.
Circolazione dell’aria
Lasciare almeno 10 cm di spazio libero intorno al televisore per consentire
una ventilazione adeguata ed evitare che il televisore s i surriscaldi o possa
danneggiarsi. Evitare anche gli ambienti polverosi.
Danni da surriscaldamento
Se il televisore viene lasciato alla luce diretta del sole, o vicino ad un
riscaldatore, potrebbe danneggiarsi. Evitare luoghi soggetti a
temperature o umidità estremamente elevate. Collocarlo in una
posizione dove la temperatura rimane fra 5°C min. e 35°C max.
Rete elettrica di alimentazione
La rete elettrica di alimentazione per questo apparecchio deve essere a
220-240 V c.a., 50/60 Hz. Non collegarlo mai ad una rete di alimentazione
a corrente continua, o a qualsiasi altra fonte di alimentazione.
ASSICURARSI che il cavo di alimentazione del televisore non resti
schiacciato sotto l’apparecchio. Utilizzare esclusivamente il cavo in
dotazione.
NON tagliare la spina di alimentazione dell’apparecchio, poiché incorpora
Italiano
un filtro speciale di soppressione delle interferenze radio la cui rimozione
comprometterebbe il funzionamento del televisore.
IN CASO DI DUBBIO, CONSULTARE UN ELETTRICISTA COMPETENTE.
Cose da fare
LEGGERE le istruzioni di funzionamento prima di tentare di usare
l’apparecchio.
ASSICURARSI che tutte le connessioni elettriche (inclusa la spina della
rete di alimentazione, eventuali prolunghe ed ogni interconnessione fra
le varie apparecchiature) siano effettuate correttamente seguend o le
istruzioni dei rispettivi fabbricanti. Spegnere l’apparecchio ed estrarre la
spina dalla presa di corrente prima di effettuare, o cambiare, qualsiasi
connessione.
CONSULTARE il proprio fornitore in caso di qualsiasi dubbio
sull’installazione, sul funzionamento o sulla s icurezza delle
apparecchiature usate.
ATTENZIONE: per evitare lesioni, l’apparato deve essere fissato
saldamente a pavimento/parete secondo le istruzioni di installazione.
Vedere pagina 5.
PRESTARE particolare attenzione ai pannelli o agli sportelli di vetro delle
apparecchiature.
NON RIMUOVERE ALCUN PANNELLO FISSO, POICHÉ CIÒ ESPORREBBE PARTI
PERICOLOSE E SOTTO TENSIONE.
LA SPINA PER LA PRESA DI CORRENTE SERVE A DISCONNETTERE
L’APPARECCHIO, PER CUI DEVE ESSERE FACILMENTE OPERABILE.
Cose da non fare
NON ostruire le aperture di ventilazione delle apparecchiature con
articoli come giornali, tovaglie, tendaggi, ecc. Il conseguente
surriscaldamento danneggerebbe le apparecchiature e ne ridurrebbe la
durata utile d’impiego.
NON permettere che le apparecchiature elettriche siano esposte a
sgocciolature o a schizzi, e tenere lontano ogni oggetto che contiene
liquidi, come un vaso.
NON porre oggetti caldi o fonti di fiamme scoperte, come ca ndele accese
o luci da notte, nelle vicinanze delle apparecchiature. Le elevate
temperature potrebbero fonderne le parti di plastica e provocare un
incendio.
ATTENZIONE: per prevenire il propagarsi di un
incendio, tenere sempre candele o altre fiamme
libere lontane da questo prodotto.
NON usare mezzi di sostegno improvvisati, e non fissare MAI le gambe
per mezzo di viti a legno. Per garantire completa sicurezza, montare
sempre il supporto, le staffe o le gambe approvate del fabbricante usando
i dispositivi di fissaggio forniti e seguendo le relative istruzioni.
NON lasciare l’apparecchio acceso e incustodito, a meno che sia
dichiarato specificatamente che è progettato per funzionare incustodito,
oppure disponga di modalità stand-by. Spegnerlo estraendo la spina
dalla presa di corrente, ed accertarsi che tutti i componenti della fami glia
sappiano come farlo. Può essere necessario usare accorgimenti particolari
per le persone disabili.
NON continuare a far funzionare le apparecchiature se esiste qualche
dubbio sul loro normale funzionamento, o se sono in qualche modo
danneggiate; spegnerle in tal caso, estrarre la spina dalla presa di
corrente e consultare il proprio rivenditore.
ATTENZIONE – un eccesso di pressione sonora da auricolari o cuffie può
causare la perdita dell’udito.
SOPRATTUTTO, non consentire MAI, specialmente ai bambini, di
spingere o colpire lo schermo o spingere oggetti estranei nei fori,
nelle fenditure o in qualsiasi altra apertura dell’involucro.
Non tentare MAI di indovinare o rischiare con apparecchiature
elettriche di qualsiasi tipo: è meglio eccedere nelle precauzioni
di sicurezza che subire i danni derivanti da negligenza.
4
INSTALLAZIONE DEL TELEVISORE
Tirante robusto (quanto più corto possibile)
Clip per supporto
Cinghia di fissaggio
Vite (fornita)
Cinghia di fissaggio
Clip a ‘P’
La forma del supporto varia a seconda del modello
Installazione e informazioni importanti
Dove installare il televisore
Posizionare il televisore lontano dalla luce solare diretta e da fonti di
illuminazione intense. Per una visualizzazione ottimale si consiglia
un’illuminazione tenue e indiretta. Impiegare tendaggi o tende alla
veneziana per evitare che la luce diretta del sole colpisca lo schermo
dell’apparecchio.
Collocare il televisore su una superficie stabile e piana in grado di
reggere il peso del televisore. Per prevenire infortuni e garantire la
stabilità dell’apparecchio, fissare il televisore su una superficie in
piano con la cinghia, se disponibile, o a una parete con una staffa
rigida e i morsetti a P in dotazione. Oppure, fissare il televisore sulla
superficie in piano utilizzando la vite di montaggio fornita.
I pannelli LCD di visualizzazione vengono fabbricati utilizzando tecnologie
con un livello di precisione estremamente elevato, tuttavia talvolta in alcune
parti dello schermo possono mancare alcuni elementi di formazione
dell’immagine, oppure possono esserci puntini luminosi. Questo non è un
segno di malfunzionamento.
Accertarsi che il televisore sia posizionato dove non riceva spinte o urti di
oggetti che potrebbero rompere o danneggiare lo schermo. Inoltre verificare
che oggetti di piccole dimensioni non possano essere inseriti nelle fessure o
nelle aperture sulla custodia esterna.
Pulizia dello schermo e dell’involucro
Spegnere il televisore e pulire lo schermo e l’involucro con un panno morbido e asciutto. Si consiglia di non utilizzare prodotti o solventi speciali sullo
schermo o sull’involucro per evitare danneggiamenti.
Notare bene quanto segue
La funzione di ricezione digitale di quest o televisore è attiva solo nei paesi elencati nella sezione “Pae se” del menu “Impostazione/Impostazioni Sistema”. In certi paesi o aree
geografiche alcune funzioni dell’apparecc hio TV potrebbero non essere disponibili. Con questo apparecchio TV non si garantisce la ricezione in futuro di servizi aggiuntivi o
modificati.
Il prolungamento della visualizzazione del le immagini fisse generate da trasmissioni in formato 4:3, televide o, loghi identificativi dei canali, display dei computer, video giochi,
menu su schermo, ecc. su uno schermo televisivo può renderle appariscenti e, pertanto, si consiglia di ridurre la luminosità e le impostazioni di contrasto.
Un utilizzo particolarmente prolungato e continuo di immagini in formato 4:3 su uno schermo 16:9 può dare origine a immagini residue su contorni 4:3. Non si tratta di un
difetto del televisore LCD e pertan to non è coperto dalla garanzia del fabbricante. Per evitare la formazio ne di immagini residue permanenti, utilizzare regolarmente altri
formati di immagine (ad esempio Super Live).
CLAUSOLA DI ESCLUSIONE
Toshiba non sarà in alcun caso res ponsabile della perdita e/o dei danni provocati a l prodotto da:
i) Incendio;
ii) Terremoto;
iii) Danno accidentale;
iv) Cattivo uso intenzionale del prodotto;
v) Uso del prodotto in condizioni inadatte;
vi) Perdita e/o danno provocati al prodotto durante il tempo in cui è in possesso di terzi;
vii) Qualsiasi danno o perdita provocati in conseguenza della mancata e/o trascurata osservanza delle norme riportate nel manuale di istruzioni;
viii) Qualsiasi danno o perdita provocati direttamente in conseguenza del cattivo uso o del malfunzionamento del prodotto quando viene usato contemporaneamente ad
altri apparecchi ad esso collegati;
Inoltre, Toshiba non sarà in alcun caso responsabile di qualsiasi perdita e/o danno consequenziale includendo, senza l imitarvisi, perdita di profitti, interruzione di attività
commerciali o perdita di dati registrati, sia che ciò sia avvenu to durante il normale funzionamento o il cattivo uso del prodotto.
NOTA: Utilizzare una staffa a parete o un supporto Toshiba, se disponibili.
5
Italiano
INSTALLAZIONE DEL TELEVISORE
1
2
5
4
8
9
20
17
16
22
11
24
27
26
25
23
21
18
14
19
15
13
12
10
3
6
7
Telecomando
Riferimento rapido visivo del telecomando.
Italiano
1 Per il modo Acceso/Stand-by
2 Per selezionare sorgenti di ingresso esterne
3 Per selezionare il modo TV
4 Preferenze di immagine selezionabili
5 Visualizzazione widescreen
s Trasmissioni stereo/bilingue
6
7 Sottotitoli digitali o pagine di Televideo con i sottotitoli analogici, se disponibil
8 Tasti numerici
9 Attivazione/disattivazione della descrizione audio
10 Per tornare alla posizione del programma precedente
11 Per variare il volume del televisore
12 Per visualizzare le informazioni su schermo
Per accedere alla pagina dell’indic e nel modo Televideo
13 Per escludere l’audio del televisore
14 Per visualizzare il Menu rapido
15 Per cambiare le posizioni dei programmi
Per cambiare le pagine del Televideo
16 Per accedere alla pagina principale di “TOSHIBA PLACES”
Se la rete non è collegata, verrà visualizzato un messaggio di errore.
17 Per accedere al menu Media Player
18 Per richiamare i servizi Televideo
19 Per accedere all’elenco dei canali analogici o digitali
20 Menu su schermo
21 Per visualizzare la guida digitale ai programmi su schermo
22 Per passare alla pagina immediatam ente sopra, sotto, a
destra o sinistra
23 Quando sono visualizzati i menu, è possibile utili zzare i tasti freccia per
spostare il cursore sullo schermo verso l’alto, il basso, a sinistra o a destra. OK
per confermare la selezione
24 Per tornare al menu precedente
25 Per uscire dai menu
26 Quando è impostato il modo TV:
r Fermo immagine
D Visualizzazione dell’ora
in formato analogico
Durante l’utilizzo della guida ai
programmi:
Z –24 ore
z +24 ore
CC –1 pagina
cc +1 pagina
27 Tasti colorati: Tasti per il Televideo e i se rvizi interattivi
Quando è impostato il modo
Televideo:
A Per visualizzare il testo
nascosto
B Per fermare la pagina
desiderata
C Per ingrandire il testi del
Televideo
D Per selezionare una pagina
mentre è visualizzata
un’immagine normale
Durante la riproduzione:
c
Per attivare la
RIPRODUZIONE
vPer ARRESTARE
W/w Per mettere in PAUSA o
attivare la riproduzione
STEP
ZPer PASSAGGIO A
PRECEDENTE
CCPer mandare INDIETRO
ccPer mandare AVANTI
VELOCE
zPer SALTARE AVANTI
Inserimento delle batterie e portata effettiva
Rimuovere il coperchio posteriore del
telecomando per accedere allo scomparto
batterie, ed assicurarsi che le batterie
siano inserite nel senso giusto. I tipi di
batterie adatte per questo telecomando
sono AA IEC R6 da 1,5 V.
Non usare una batteria scarica o vecchia
insieme ad una nuova, oppure batterie di
tipo diverso. Rimuovere immediatamente
le batterie scariche per evitare che
batterie in seguito alla perdita di acido. Smaltirle secondo le istruzioni a pagina 74
del presente manuale.
Attenzione: Non esporre le batterie a fonti di calore eccessivo, quali luce del sole,
fuoco o simili.
A distanze superiori a cinque metr i dal televisore o ad angolature maggiori di 30
gradi rispetto al centro del televisore le prestazioni del telecomando risulteranno
ridotte. Se la distanza di funzionamento diminuisce, potrebbe essere necessario
sostituire le batterie.
possano danneggiare lo scomparto delle
6
COLLEGAMENTO DEL TELEVISORE
Porta LAN
SCART (EXT 1)
USCITA AUDIO DIGITALE
(OTTICA)
INGRESSO AUDIO PC/HDMI 3
(condiviso)
INGRESSO HDMI 4
Presa CUFFIE
INGRESSO VIDEO/AUDIO
(EXT 3)
INGRESSI HDMI 1/2/3
INGRESSO COMPONENTE
VIDEO (EXT 2)
INGRESSO RGB/PC
Registratore video
Cavo dell’antenna
Cavo di alimentazione
L’ILLUSTRAZIONE MOSTRA 42SL833.
Collegamento delle apparecchiature esterne
Prima di collegare apparecchiature esterne al televisore, spegnere tutti gli interruttori di accensione principali. Se no n sono presenti
interruttori, staccare la spina dalla presa di corrente.
Collegare l’antenna alla presa sul retro del televisore.
Se viene usato un ricevitore e/o un registratore video/DVD, è essenziale collega re al
televisore il cavo dell’antenna attraverso il ricevitore e/o il registratore video/DVD.
Collegare la presa IN/OUT del registratore multimediale al televisore.
Collegare al televisore la presa TV del ric evitore.
Prima di eseguire la funzione Sintonizzazione autom., porre in Standby il
ricevitore e il registratore video/DVD.
Le prese audio vicino alle prese COMPONENT VIDEO INPUT accettano segnali
audio sinistro (L) e destro (R).
La presa di uscita audio digitale co nsente il collegamento di un sistema audio
surround adatto.
NOTA: Questa uscita è sempre attiva.
HDMI® (High-Definition Multim edia Interface) è destinato all’utilizzo con un le ttore
di DVD o altro apparecchio elettrico con uscita audio e video digitale. È studiato per
garantire le migliori prestazioni con i segnali video ad alta definizione 1080i e
1080p, ma accetta e consente di visualizzare anche i segnali VGA, 480i, 480p, 576i,
576p e 720p.
Verranno visualizzati i segnali in formato PC.
NOTA: sebbene sia possibile collegare questo tele visore ad apparecchiature con
interfaccia HDMI, alcune di esse potrebbero non funzionare correttamente.
La porta LAN è utilizzata per collegare il tele visore alla rete domestica.
Su questo televisore possono essere riprodotti contenuti digitali archiviati su un
prodotto DLNA CERTIFIED™ con funzioni di server.
Sul retro del televisore si possono collegare vari apparecchi esterni;
consultare a tal riguardo i manuali di istruzioni di tutti gli apparecchi
connessi.
Se il televisore passa automaticamente al controllo dell’appa recchiatura esterna,
ritornare ai normali programmi televisivi premendo il tasto relativo alla posizione
del programma desiderato. Per richiamare le apparecchiature esterne, premere
per scegliere tra DTV, EXT 1, EXT 2, EXT 3, HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3, HDMI 4, PC
o ATV.
Se la modalità ingresso esterno viene s elezionata mentre è in uso la modalità DTV,
la presa SCART non emette segnali vi deo/audio.
7
o
COLLEGAMENTO DEL TELEVISORE
Cavo HDMI
Dispositivo HDMI
Parte posteriore del televisore
Cavo audio per il collegamento da
HDMI a televisore (non in dotazione)
Cavo adattatore
HDMI-DVI
Dispositivo DVI
Parte posteriore del televisore
Amplicatore AV con supporto di
ARC
Cavo HDMI
Parte posteriore del televisore
Collegamento di un dispositivo HDMI® o
DVI all’ingresso HDMI
L’ingresso HDMI sul televisore riceve audio digitale e video digitale
non compresso da un dispositivo sorgente HDMI, oppure video
digitale non compresso da un dispos itivo sorgente DVI (Digital Visual
Interface).
Questo ingresso è progettato per accettare programmi HDCP (High-Bandwidth
Digital-Content Protection) in forma digitale da dispositivi elettronici conformi a
EIA/CEA-861-D
conoscere i formati accettabili del s egnale video, vedere a pagina 76.
NOTA:
• È possibile che alcuni apparecchi HDMI precedenti non funzionino correttamente
• Formati audio supportati: PCM lineare, Dolby Digit al (AC-3), frequenza di
Collegare un cavo HDMI (connettore di tipo A ) al terminale HDMI.
Per un uso corretto, si consiglia di utilizzare un cavo HDMI con logo HDMI
().
• Se il collegamento HDMI in uso supporta 1080p e/o il televisore ha frequenze di
• Il cavo HDMI permette di trasferire video e audio. Non sono richiesti cavi audio
• Vedere “HDMI 3 audio” a pagina62.
Italiano
[1]
(ad esempio decoder o lettori DVD con uscita HDMI o DVI). Per
con i più recenti televisori HDMI a causa dell’adozione di un nuovo standard.
Scollegare innanzitutto il cavo HDMI e quindi provare a impostare su “
INSTAPORT™
e
opzioni
dovrebbe funzionare correttamente con il televisore. Vedere a pagina 63.
campionamento 32/44,1/48 kHz.
Abilita il tipo di contenuto
. La sorgente HDMI precedente
Collegamento di un dispositivo HDMI
aggiornamento superiori a 50 Hz, è necessario utilizzare un cavo Category 2. È
possibile che un cavo HDMI/DVI conv enzionale non funzioni correttamente con
questo modello.
analogici separati (vedere la fi gura).
Spento
Collegamento di un dispositivo DVI
Collegare un cavo adattatore HDMI-DVI (connettore HDMI di tipo A) al te rminale
HDMI 3 e i cavi audio alla presa PC/HDMI 3 (AUDIO) (vedere la figura).
• La lunghezza consigliata del cavo adattatore HDMI-DVI è di 2 m.
• Il cavo adattatore HDMI-DVI trasferisce solo il video.
Sono richiesti cavi audio analogic i separati.
• Vedere “HDMI 3 audio” a pagina62.
” le
NOTA:
Per garantire il corretto resettaggio del dispositivo HDMI o DVI, si consiglia di
attenersi alle seguenti procedure:
• All’accensione dei componenti elettronici, accendere innanzitutto il televisore,
quindi il dispositivo HDM I o DVI.
• Allo spegnimento dei componenti elettronici, spegnere prima il dispositivo HDMI
o DVI, quindi il televisore.
Per visualizzare il segnale video del dispositivo HDMI, premere il tasto
selezionare il modo HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3 o HDMI 4.
o per
Funzionalità ARC (Audio Return Channel) del
dispositivo HDMI
Questa funzionalità consente l’invio del segnale a udio dal televisore
all’amplificatore AV tramite il cavo HDMI. Quindi, per riprodurre attraverso
l’amplificatore AV l’audio ricevuto dal sintonizzatore del televiso re non è necessario
collegare un cavo dall’uscita aud io del televisore all’ingresso audio
dell’amplificatore AV.
8
COLLEGAMENTO DEL TELEVISORE
Amplicatore AVDispositivo di riproduzione
Parte posteriore del televisore
Dispositivo di riproduzione
Collegamento REGZA-LINK
È possibile controllare le funzioni di base dei dispositivi audio/video collegati util izzando il telecomando del televisore, se si collega un
amplificatore AV o un dispositivo di riproduzione compatibile con REGZA-LINK. Per una spiegazione della configurazione e delle operazioni,
vedere da pagina 65 a pagina 67.
Per la configurazione mostrata nella figura sono necessari tre cavi HDMI.
NOTA:
• Se sono collegati più dispositivi, è possibile che REGZA-LINK non funzioni
correttamente.
• Per un uso corretto, si consiglia di utilizzare cavi HDMI con logo HDMI
().
• Questa funzione è disponibile quando un PC e un amplifica tore AV vengono
collegati separatamente, tuttavia, potrebbe non funzionare correttamente se il
PC viene collegato mediante un amplificatore AV.
Prima di controllare i dispositivi:
• Dopo il completamento dei collegamenti, impostare il menu Impo stazione
REGZA-LINK come desiderato (vedere a pagina 65).
• È necessario configurare anche i dispositivi collegati. Per ulteri ori informazioni,
consultare il manuale d’uso di ciascun dispositivo.
• La funzionalità REGZA-LINK utilizza la tecnologia CEC, regolamentata dallo
standard HDMI.
• Questa funzionalità è limitata ai modelli che integrano REGZA-LINK di Toshiba. Ad
ogni modo, Toshiba non è responsabile per queste operazioni. Consultare i singoli
manuali di istruzioni per informazioni sulla compatibilità.
Italiano
9
COLLEGAMENTO DEL TELEVISORE
Parte posteriore del televisore
Cavo audio per il collegamento
da PC a televisore (non in
dotazione)
Adattatore di
conversione, se richiesto
(non in dotazione)
Computer
Cavo per PC RGB
(non in dotazione)
Connettore mini
D sub a 15 piedini
Collegamento di un computer
Con un collegamento RGB/PC o HDMI è possibile vedere le immagi ni
dello schermo del computer sul televisore e ascoltare l’audio dagli
altoparlanti del televisore.
Collegamento di un PC al terminale RGB/PC
Quando si collega un PC al terminale R GB/PC sul televisore, utilizzare un cavo per
computer RGB analogico (15 piedini) e u n cavo audio per PC collegandolo alla presa
PC/HDMI 3 (AUDIO). Selezionare PC dalle opzioni PC/HDMI 3 audio nel menu
Connessione AV, situato nel menu Impostazione.
Italiano
Per utilizzare un PC, impostare la ri soluzione di uscita del monitor sul PC prima di
effettuare il collegamento al televisore. Per informazioni sui formati accettabili del
segnale PC, vedere a pagina 75.
Per visualizzare un’immagine ottima le, utilizzare la funzionalità di impo stazione del
PC (vedere a pagina 60).
NOTA:
• Il terminale di ingresso audio per PC sul televisore è condiviso con il terminale di
ingresso audio analogico HDMI3 (vedere a pagina 62).
• Alcuni modelli di PC non possono essere collegati a questo televisore.
• Non è necessario l’adattatore per i computer con terminale mini D-sub a 15
piedini compatibile.
• In base al titolo del DVD e alle caratteristiche tecniche del PC su cui vie ne
riprodotto il DVD-Video, è poss ibile che alcune scene vengano saltate o che non
sia possibile effettuare pause nelle scene con più angolazio ni.
• È possibile che venga visualizzata una banda sui bordi dello schermo o che parte
dell’immagine venga oscurata, a causa del ridimensioname nto dell’immagine da
parte del dispositivo. Non si tratta di un problema di funzionamento.
• Quando è selezionata la modalità di ingresso PC, alcune funz ioni del televisore
non sono disponibili, ad esempio Sistema colore nel menu Im postazione.
• È possibile che alcuni modelli di computer generino segnali che il televisore non
è in grado di rilevare (vedere pagina 75).
Collegamento di un PC al terminale HDMI
Per collegare un PC al terminale HDMI del televisore, utilizzare un cavo adattatore
HDMI-DVI e un cavo audio analogico.
Se si collega un PC con un terminale HDMI, utilizzare un cavo HDMI (connettore di
tipo A). Non è richiesto un cavo analogico separato.
Parte posteriore del televisore
Computer
Per conoscere i formati accettabili del segnale video e del PC, vedere a pagina 76.
NOTA:
• I contorni delle immagini possono essere nascosti.
• Se si collega un modello di PC che produce un segnale particolare, tale segnale
può non essere rilevato correttamente.
Cavo adattatore
HDMI-DVI
Cavo audio per il collegamento da PC a
televisore (non in dotazione)
10
COLLEGAMENTO DEL TELEVISORE
Modem (se disponibile)
PC server
Router dotato di hub
Parte posteriore del televisore
Cavo o jack
telefonico
[1][2]
[2]
[3][2]
Punto di accesso
Router LAN wireless
Modem
Scheda WLAN
dual band
TOSHIBA (non
in dotazione)
Parte posteriore del televisore
Computer
Collegamento di una rete domestica
La porta LAN permette di collegare il televisore Toshiba alla rete
domestica. Grazie a questo rivoluzionario sistema di intrattenimento
domestico, è possibile accedere ai file di foto, vid eo e audio
memorizzati su un server DLNA CERTIFIED™ e riprodurli o visualizzarli
sul televisore.
NOTA:
• In caso di connessione a una rete condivisa diversa da quella domestica, si
consiglia di utilizzare un router. In ambienti di rete privati usare sempre prodotti
DLNA CERTIFIED™.
• Se si utilizza un hub o un commutatore per collegare il televisore alla rete
domestica, non sarà possibile eseguire l’impostazione automatica e l’indirizzo di
rete dovrà essere impostato manualme nte. Vedere a pagina 36.
• Se si utilizza un router con la funzionalità DHCP incorporata, uti lizzare
l’impostazione automatica. L’impostazione manuale potrebbe non funzionare.
• Per collegare direttamente il televisore e il PC, utilizzare un cavo LAN incrociato.
Per collegare il televisore a una rete domestica -
Connessione via cavo
Per collegare il televisore a una rete domestica con
una connessione Internet- Wireless
Fare riferimento al paragrafo “Configurazione wireless” a pagina33.
Italiano
[1] Cavo coassiale o telefonico (a seconda del tipo di modem)
[2] Cavo LAN standard
[3] NON collegare il jack telefonico direttamente alla porta LAN del televisore.
11
COLLEGAMENTO DEL TELEVISORE
L’ILLUSTRAZIONE MOSTRA 42SL833.
COMMON INTERFACE
Common Interface è destinato a un modulo CAM
(Conditional Access Module).
Rivolgersi a un fornitore di servizi.
È possibile che l’aggiornamento software di CI Plus
CAM sia eseguito automaticamente. In tal caso la
programmazione di registrazioni/promemoria viene
annullata.
Sensore
illuminazione
ambiente
LED ROSSO – Standby
LED VERDE – Acceso
LED ARANCIO - Timer programma
impostato (solo digitale)
LED ROSSO – Timer programma
attivo (solo digitale)
Porta USB 1
Media Player
Porta USB 2
Media Player/Adattatore LAN wireless predisposto per
rete domestica
Pannello di controllo (sensore tattile)
Controlli e connessioni d’ingresso
Si può collegare un’ampia gamma di apparecchi esterni alle prese d’ingresso laterali del televisore.
Sebbene tutte le regolazioni e i controlli necessari per il funzionamento del televisore vengano fatti usando il telecomando, per alcune funzioni
possono essere usati i tasti del televisore.
Accensione
Se il LED ROSSO non è acceso, controllare che la spi na del cavo di alimentazione sia
inserita nella presa di corrente, qu indi premere il tasto
Italiano
essere necessario attendere alcuni secondi prima che ciò avvenga. Il LED VERDE si
accende.
Per mettere il televisore in Stand-by, premere
programmi televisivi, premere nuovamente
prima che appaia l’immagine.
Per risparmiare energia:
Si consiglia di utilizzare il telev isore con le impostazioni di fabbrica. Tali
impostazioni sono concepite per risparmiare energia.
Se si stacca la presa di corrente, il consumo energetico di tutti i televisori viene
azzerato. Si consigliano tali interventi quando il televisore non sarà utilizzato per
un lungo periodo di tempo, per esempi o durante le vacanze.
La riduzione della luminosità dello schermo consente di diminuire il consumo di
energia.
Una maggiore efficienza energetica permette d i diminuire il consumo di energia
e, di conseguenza, di risparmiare denaro riducendo l’importo delle bollette
dell’elettricità.
NOTA: mettendo il televisore in modalità sta ndby si riduce il consumo di energia
senza tuttavia azzerarlo.
Premere MENU sul telecomando per visualizzare il menu.
Il menu viene visualizzato con un elenco di cinqu e schede. Selezionando ciascun
simbolo con i tasti
opzioni.
NOTA: nelle modalità DTV (TV digitale) e ATV (TV analogica) viene visualizza to lo
stesso menu; tutta via se determinate voci non sono disponibili in una modalità,
esse non saranno selezionabili.
Utilizzo del telecomando
C o c del telecomando, vengono visualizza te le rispettive
1 sul telecomando; può
1 sul telecomando. Per vedere i
1. Possono passare alcuni secondi
Per utilizzare un’opzione, premere
l’alto e il basso e premere
Seguire quindi le istruzioni su schermo. Le funzioni di ciascun menu sono descritte
dettagliatamente nel corso del manuale.
B e b sul telecomando per spostarsi verso
C o c per selezionare l’impostazione di interesse.
Utilizzo dei controlli e delle connessioni
Per modificare il volume premere delicatamente –
Per modificare la posizione del programma premere
Premere MENU e
immagine.
Premere MENU per finire.
La funzione Media Player consente di acced ere a file di fotografie, filmati e musicali
archiviati su un dispositivo di archiviazione USB collegato tra mite porta USB 1 o
USB 2, oppure archiviati su un dispositivo di rete.
NOTA: la presa USB è dotata di funzionalità limita ta e Toshiba non si assumerà
alcuna responsabilità per eventuali danni ad altre apparecchiature collegate.
Per accedere a una rete wireless la presa USB deve essere usata con l’“Adattatore
WLAN dual-band TOSHIBA WLM-10U2”.
È necessario utilizzare il dispo sitivo LAN wireless TOSHIBA per garantire il corretto
funzionamento di questa funzionalità, che è disponibile solo quando viene usato
l’“Adattatore WLAN dual-band TOSHIBA”.
Per selezionare un ingresso esterno, toccare
sorgente di ingresso corretta.
Per i particolari completi, consultare sempre il manuale utente delle apparecchiature
da collegare.
I videogiochi interattivi che comprendono l’ azione di puntare una “pistola” verso un
obiettivo sullo schermo possono non funzionare su questo TV.
Per i particolari completi, consultare sempre il manuale utente delle apparecchiature
da collegare.
NOTA: I videogiochi interattivi che comprendono l’azione di puntare una “pistola”
verso un obiettivo sullo schermo possono non funzionare su questo TV.
12
b p B, – 2 + per controllare le opzioni di audio e
2 +.
b p B.
o finché non viene selezionata la
COLLEGAMENTO DEL TELEVISORE
Programmi TV
Ricerca per genere
Guida
Programmazione
timer
Struttura del MENU
Per aprire il menu principale (vedere immagi ne sottostante), premere MENU sul telecomando o sul pannello di controllo del televisore.
Primo livelloSecondo livelloTerzo livello
Premere MENU.Premere
Programmi TV
C c/B. Premere C c.Premere OK.Premere BbC c.
Media Player
TV collegata
Funzione
Impostazione
Guida
Ricerca per genere
Programmazione timer
Foto
Film
Musica
Impostazione
Toshiba Places
YouTube
Cornice digitale
Acceso
Sleep Timer
Demo
Immagine
Suono
Preferenze
Impostazioni Sistema
Passa alla guida programmi (EPG)
Passa alla ricerca per genere
Passa alla programmazione timer
Selezione dispositivo
Selezione dispositivo
Selezione dispositivo
Menu impostazione Media Player
Passa a Toshiba Places
Passa a YouTube
Passa a Cornice digitale
Menu Timer di accensione
Menu Sleep Timer
Menu Demo
Menu Immagine
Menu Suono
Menu Preferenze
Menu Impostazioni sistema
Se si sta montando la TV a muro, selezionare [Parete].
[Supporto] è consigliato per altri utilizzi. Questa
impostazione può essere modificata in seguito tramite
Sound Navi nel menu SUONO.
Posizione TV
AutoView
No
La modalità AutoView regola automaticamente le
impostazioni dell'immagine perché si adattino alla luce
ambiente. Abilitare AutoView?
Sintonizzazione autom.
AvanzamentoTrov.
Sin. ATVAttesa
Canale: C7
Sint. DTV3%2
…
Procedure di avvio
Prima di accendere il televisore, mettere in stand-by il ricevitore e il
videoregistratore/registratore DVD.
Per impostare il televisore, usare i tasti del telecomando come
spiegato a pagina 6.
Impostazione veloce
aPremere il tasto 1. Viene visualizzata la schermata Menu Language
(Lingua menu). La schermata viene visu alizzata alla prima accensione del
televisore e ogni volta che viene selezio nata la funzione Ripristina TV.
bPremere B, b, C o c per selezionare la lingua del menu, quindi
premere OK.
cEvidenziare Paese e premere C o c per selezionare. Il televisore è
impostato per la sintonizzazione su stazioni del paese in cui si trova.
NOTA:
• La visualizzazione dei seguenti menu sarà leggermente diversa a
seconda del paese selezionato.
• Se il paese che si desidera selezionare non è presente non è presente
nell’elenco, selezionare Altre.
dPremere OK. Viene visualizzata la schermata Luogo.
Italiano
Luogo
Per usare la TV in uno showroom, selezionare [Punto vendita].
La modalità [Casa] è consigliata per il normale utilizzo.
Casa
ePremere C o c per selezionare Casa o Punto vendita. Per il normale
uso domestico, selezionare Casa.
fPremere OK e sarà visualizzata la schermata Posizione TV, premere C
o
c per selezionare Supporto o Parete.
hPremere OK e sarà visualizzata la schermata AutoView, premere C o c
per selezionare SÌ o No.
iPremere OK. Se viene visualizzata la schermata Ant/Cavo, premere B o
b per selezionare Antenna o Cavo, quindi premere OK per verificare
().
Ant/Cavo
Antenna
Cavo
SUCCESS.
jSelezionare SUCCESS. e quindi premere OK. Viene visualizzata la
schermata di avvio Sintonizzazione autom. che permette di
selezionare DTV e ATV, DTV o ATV, se disponibili. Utilizzare
selezionare la modalità adeguata.
C o c per
kPremere b o B per evidenziare Avv.scans., quindi premere OK.
Il televisore inizia a cercare i canali DTV e/o ATV disponibili. La barra di
avanzamento indica lo stato della scansione.
Lasciare che il televisore completi la ricerca.
Alla fine della ricerca il televisore seleziona automaticamente la
posizione uno.
La schermata Sintonizzazione autom. visualizza il numero totale di
servizi trovati.
NOTA: se sono presenti più canali con l o stesso numero di canale, verrà
visualizzata una finestra di conferma.
Premere C o c per selezionare quello preferito.
lPremere C o c per visualizzare gli elenchi dei canali DTV (canali
digitali) o ATV (canali analogici ).
gPremere OK. Se al punto 5 è stato selezionato Punto vendita, verrà
visualizzata una schermata di conferma per la modalità Punto vendita. Se in tale finestra si selezio na Sì, sul televisore verrà
visualizzata la schermata di impostazione Demo automatica.
14
IMPOSTAZIONE DEL TELEVISORE
NOTA BENE
Sintonizzazione autom.
DTV e ATVModalità sintonia
DTV
Scansione rapidaTipo scansione
AutomaticoFrequenza di inizio
AutomaticoFrequenza finale
AutomaticoModulazione
AutomaticoSymbol rate
AutomaticoID rete
Avv.scans.
mUsare b o B per spostarsi nell’elenco e selezionare un canale, quindi
premere OK per visualizzarlo.
In modalità ATV, in alcune zone è possibile che alcuni canali vengan o
ricevuti più volte. L’immagine potreb be non essere nitida, o il segnale
debole, pertanto è possibile cambiare l’ordine delle stazioni con ATV
Sintonizzazione Manuale.
RICORDARE: è possibile premere TV in qualsiasi momento per
selezionare la modalità ATV o DTV (DTV TV/DTV Radio/DTV Testo se
disponibili).
NOTA: L’ora viene impostata automaticamente dalla trasmissione, ma
può essere modificata utilizzando Impostazion e ora locale nella
schermata Impost. DTV.
Il menu Impostazione veloce può anche essere richiamato in
qualsiasi momento dal menu Impostazioni Sistema.
Ingresso antenna/cavo (se disponibile)
Questo menu consente di impostare la configurazione dell’ingresso RF per il cablaggio.
aPremere MENU/Cc per evidenziare l'icona Impostazione.
bPremere B/Cc per evidenziare l'icona Impostazioni Sistema.
cPremere OK per visualizzare il menu Impostazioni Sistema.
dUtilizzare b per evidenziare Ingresso antenna/cavo e utilizzare C o
c per selezionare Antenna o Cavo.
NOTA: Quando si cerca di modificare l’impostazione Ingresso antenna/
cavo, viene visualizzato un avviso, seguito dalla richiesta di inserimento
del PIN (se è stato imposta to un PIN) e dalla richiesta di esecuzione della
Sintonizzazione autom..
eSe Ingresso antenna/cavo viene impostato su Cavo, nella schermata
Sintonizzazione autom. vengono visualizzate le seguenti opzioni di
impostazione.
B o b per selezionare una voce, quindi premere C o c per
Premere
selezionare l’opzione desiderata.
Ad eccezione delle voci Tipo scansione DTV e Modulazione DTV, a tutte le voci
seguenti corrispondono due modalità operative. La prima è Automatico, in cui i
valori di ciascuna voce sono preimpostati dal sistema. La seconda è una modalità di
Ingresso in cui l’utente puoi inserire u n singolo valore al posto del valore
preimpostato. Se non è ancora stata eseguita la sintonia di nessun canale e si sceglie
lo stato Ingresso, verrà visualizzato un valo re predefinito impostato dal sistema.
Tutta via, se i l telev isore è s intoniz zato su un canal e quand o si acc ede a que sta voc e,
verrà visualizzato il valore del canal e selezionato.
DTV Tipo scansione:
Con questa voce, è possibile stabilire se verrà eseg uita una Scansione rapida
oppure una Scansione completa.
La Scansione rapida è una versione semplificata della Scansione completa, che
richiede meno tempo.
DTV Frequenza di inizio:
Consente di impostare la frequenza da cui avrà inizio la scansione.
DTV Frequenza finale:
Consente di impostare la frequenza in corrispondenza della quale dovrà terminare
la scansione.
DTV Modulazione:
È possibile scegliere tra cinque impostazioni di modulazione QAM.
DTV Symbol rate:
Indica la velocità di trasmissione (KS/s) della scansione.
DTV ID rete:
ID di rete che deve essere utilizzata per la scansione. Questa voce è visualizzata in
grigio quando DTV Tipo scansione è impostato su “Scansione completa”.
Italiano
15
IMPOSTAZIONE DEL TELEVISORE
Impostazioni Sistema
Impostazione
Impostazioni Sistema
Lingua menu
Inglese
Paese
Ant/Cavo
ATV Sintonizzazione Manuale
DTV Sintonizzazione Manuale
Impostazione veloce
Impost. DTV
Sintonizzazione autom.
Germania
Sintonizzazione autom.
DTV e ATVModalità sintonia
Avv.scans.
Le impostazioni precedenti saranno perse!
Premere EXIT per annullare.
Sintonizzazione automatica
NOTA: se vengono trasmessi nuovi servizi, è necessario risintonizzare il televis ore
per riceverli.
La Sintonizzazione autom. permette di risintonizzare completamente il televisore
e di aggiornare l’elenco dei canali. È consigliabile eseguire periodicamente la
Sintonizzazione autom. per essere certi che vengano aggiunti tutti i nuovi
servizi. Tutti i canali e le impostazioni correnti, compresi i canali bloccati, verranno
cancellati.
aPremere MENU/Cc per evidenziare l'icona Impostazione.
bPremere B/Cc per evidenziare l'icona Impostazioni Sistema.
cPremere OK per visualizzare il menu Impostazioni Sistema.
dPremere b per evidenziare Sintonizzazione autom., quindi premere
OK.
Italiano
eVerrà visualizzata una schermata per avvertire l’utente dell’eliminazione
delle precedenti impostazioni e dei programmi impostati.
Usare
C o c per selezionare DTV e ATV, DTV o ATV, se disponibili,
quindi evidenziare Avv.scans. e premere
Sintonizzazio ne autom..
NOTA: Se è stato selezionato “Altre” nel campo Paese del menu
Impostazione, e si seleziona una modalità di sinto nizzazione diversa da
“DTV”, scegliere il sistema di trasmissione ATV ottimale (B/G, I, D/K o L).
Il televisore inizierà la ricerca di tutti i servizi DTV e/o ATV disponibili.
Lasciare che il televisore completi la ricerca.
Al termine della ricerca, nella schermata Sintonizzazione autom.
verranno visualizzati i servizi trovati.
OK
per proseguire la
fUsare b o B per spostarsi nell’elenco e selezionare un canale, quindi
premere OK per visualizzarlo.
16
IMPOSTAZIONE DEL TELEVISORE
ATV Sintonizzazione Manuale
Sistema
1 A C 2 0 V C R
I
123 4657 89
Pos. CanaleEmittente
ATV Sintonizzazione Manuale
1
2
3
4
6
7
8
C2
C7
S10
S40
C22
5
C25
C28
C30
ATV Sintonizzazione Manuale
Sistema
1 A C 2 0
I
ATV Sintonizzazione Manuale
Ricerca
1 C 2 0 IA
ATV Sintonizzazione Manuale
Sintonizzazione
Il televisore può essere sintonizzato manualmente utilizzando ATV Sintonizzazione
Manuale. Ad esempio, è possibile utilizzare la funzione se il televisore non può essere
collegato ad un videoregistratore/registratore DVD o ad un ricevitore con un cavo
SCART, oppure per sintonizzare una stazione su un altro Sistema.
Usare
C e c per spostarsi all’interno della schermata e s elezionare una delle
opzioni di ATV sintonizzazione manuale. Quindi usare
impostazioni.
1 Posizione
numero da premere sul telecomando per s intonizzarsi sul canale.
2 Sistema
specifico di certe aree.
3 Sistema colore
è stato impostato alla fabbr ica su Autom. e deve essere cambiato solo se si
incontrano problemi, cioè se viene usat o un segnale in ingresso NTSC da una
fonte esterna.
4 Salta
Impostare Salta su Acceso (
8) o Spento (() per il canale selezi onato.
Vedere pagina 18.
5 Classe segn.
classificazione del canale.
6 Canale
Il numero del canale su cui trasmette l’emittente.
7 Ricerca
ricerca verso l’alto e verso il basso di un segnale.
8 Sintonia fine manuale
usata solo se ci sono interferenze o il segnale è debole. Vedere pagina 70.
9 Emittente
identificazione dell’emittente. Usare i tasti
massimo di sette caratteri.
Per assegnare una posizione a un ricevitore e a un videoregistratore/registratore
DVD, accendere il ricevitore, inserire un film già registrato nel videoregistratore/
registratore DVD e premere LETTURA, quindi effettuare la si ntonia manuale.
B o b per regolare le
B o b e C o c per introdurre un
aNel MENU Impostazioni Sistema, premere b per evidenziare ATV
Sintonizzazio ne Manuale quindi premere OK.
Impostazioni Sistema
Lingua menuItaliano
Paese
Ingresso antenna/cavo
Sintonizzazione autom.
ATV Sintonizzazione Manuale
DTV Sintonizzazione Manuale
Impost. DTV
Impostazione veloce
Italia
Antenna
bUtilizzare B o b per evidenziare la posizione desiderata. Si consiglia di
selezionare Pos. 0 per il videoregistratore/registratore DVD.
È possibile che vengano visuali zzati numeri di Canale diversi.
cPremere OK per effettuare la selezione. Se il canale selezionato per il
videoregistratore/registratore DVD è stato impostato per essere saltato,
occorre rimuovere questa impostazione prima di eseguire la
memorizzazione.
dPremere c per selezionare Sistema ed usare B o b per modificare se
necessario.
ePremere poi c per selezionare Ricerca.
fPremere B o b per iniziare la ricerca. Lampeggerà ora il simbolo di
ricerca.
Italiano
17
IMPOSTAZIONE DEL TELEVISORE
NOTA BENE
ATV Sintonizzazione Manuale
Emittente
1 A C 2 0 V C R I
Pos. CanaleEmittente
ATV Sintonizzazione Manuale
1
2
3
4
6
7
8
C2
C7
S10
S40ABC1
ABC1C22
5
C25
C28
C30
ATV Sintonizzazione Manuale
Salta: Acceso
1 A C 2 0 B/G
Pos. CanaleEmittente
ATV Sintonizzazione Manuale
2
3
4
5
6
7
8
S10
C7
C40
C22
1
C2
C25
C28
C30
ABC1
ABC1
gSul televisore verranno ora visualizzati tutti i canali; se non viene
visualizzato il segnale del videoregistratore/registratore DVD, premere
B o b per ricominciare la ricerca.
hQuando viene trovato il segnale del proprio videoregistratore/
registratore DVD, premere
Utilizzare
B, b, C e c per inserire i caratteri desiderati, ad esempio
VCR.
c per procedere oltre fino su Emittente.
iPremere OK per memorizzare.
jRipetere l’operazione per ciascuna posizione da sintonizzare oppure
premere BACK per ritornare all’elenco dei canali e selezionar e il numero
successivo da sintonizzare.
kAlla fine, premere EXIT.
Se sono noti, in questo televisore si possono immettere direttamente i
numeri dei canali desiderati.
Selezionare la schermata ATV Sintonizzazione Manuale al Punto
3. Immettere il Numero di posizione, il Sistema, quindi C per i
canali standard (terrestri) o S per i canali via cavo, e infine il numero
del Canale. Premere OK per memorizzare.
Italiano
Per impedire la visione di determinati programmi, la loro posizione può essere saltata.
Salto
aSelezionare ATV Sintonizzazione Manuale dal menu Impostazioni
Sistema.
dUsare B o b per attivare Salta.
Premere OK.
8 sullo schermo indica una posi zione saltata.
ePremere BACK e ripetere dal Punto 2 oppure premere EXIT.
Ciascuna posizione deve essere sele zionata individualmente. Per
disattivare la funzione Salta, ripetere la procedura per ciascuna
posizione.
Le posizioni saltate non possono essere selezionate tramite P
mediante i controlli del televisore, ma si può continuare ad accedervi
mediante i tasti numerici del telecomando.
U e Pu o
Ordinamento
I canali possono essere spostati e memorizzati nella posizione prescelta.
aSelezionare ATV Sintonizzazione Manuale dal menu Impostazioni
Sistema.
bMentre viene visualizzato l’elenco dei canali, usare B o b per
evidenziare il canale da spostare e premere
c.
bUsare B o b per evidenziare la posizione da saltare, quindi premere OK
per selezionarla.
cPremere c per selezionare Salta.
cUsare B o b per passare in rassegna la lista fino alla posizione preferita.
Mentre si esegue questa ope razione, tutti gli altri canali si spostano p er
fare spazio.
dPremere C per memorizzare lo spostamento fatto.
Ripetere quanto sopra secondo necessità, quindi premere EXIT.
18
IMPOSTAZIONE DEL TELEVISORE
DTV Sintonizzazione Manuale
DEBOLE
Segnale
Qualità
Canale
BUONO
Avv.scans.
FORTEMEDIO
13
Pos.Nuov.TipoNome
ABC ONE
0 Nuovi canali - totale 6
ABC TWO
ABC THREE
ABC NEWS 24
DTV Sintonizzazione Manuale
2
1
7
40
ABCi
51
Canali
Linea n. 1/10
TV
1ABC ONE
2ABC TWO
Pos.Nome
7ABC THREE
30CABC Channel
40ABC NEWS 24
51ABCi
822AA
823AC
ABC ONE
Pos.
----
Nome
DTV Sintonizzazione Manuale
NOTA: Questa caratteristica varia a seconda delle impostazioni di In gresso
antenna/cavo.
Sintonizzazione manuale
Questa funzione è a disposizione dei tecnici dell’assistenza e può essere utilizzata per
l’immissione diretta del canale se è noto il canale multiplex.
aSelezionare DTV Sintonizzazione Manuale dal menu Impostazioni
Sistema e premere OK.
bDigitare il numero multiplex con i tasti numerici oppure usare C o c per
incrementare o decrementare il numero.
cEvidenziare Avv.scans., quindi premere OK. Il televisore ricerca
automaticamente il multiplex .
Impostazioni DTV
Canali
L’ordine dei canali può essere cambiato secondo le proprie preferenze.
aSelezionare Impost. DTV dal menu Impostazioni Sistema e premere
OK.
bSelezionare Canali e quindi premere OK.
Impost. DTV
Canali
Sottotitoli e audio
Impost. PIN
PROTEZIONE BAMBINI
Impostazione ora locale
Aggiorn. dei canali in standby
Set caratteri DVB
Dynamic Scan
cPer passare rapidamente a una posizione specifica nell’elenco, è possibile
utilizzare uno dei due metodi seguent i.
Spento
Standard
Acceso
Italiano
Quando viene trovato il multiplex, i canali non ancora pre senti nell’elenco
dei canali vi vengono aggiunti e le inf ormazioni visualizzate in alto nella
schermata vengono aggiornate.
dRipetere secondo necessità. Premere EXIT per finire.
Sintonizzazione manuale per DVB-C
Quando Ingresso antenna/cavo è impostato su Cavo, in corrispondenza di DTV
Sintonizzazione Manuale vengono visualizzate le seguenti voci:
Frequenza: inserire una frequenza specifica per l’esecuzione della scansione
Modulazione: scegliere una delle cinque opzioni di modula zione QAM disponibili
Symbol rate: inserire la velocità di trasmissione (KS/s) per la scansione manuale
19
Salta alla linea n. —Utilizzare un tasto numerico (0-9) per
immettere il numero della riga che si desidera selezionare, quindi
premere OK.
Salta al nome — Premere CC o cc per passare alla prossima
stazione con un’iniziale diversa.
È inoltre possibile modificare il numero di posizione di un canale
specifico.
Rinumerazione — Premere il tasto ROSSO per modificare il numero
del canale evidenziato. Immettere il numero del canale utilizzando itasti numerici e premere OK. Se il numero di posizione immesso è già
esistente, verrà visualizzata una finestra di conferma.
IMPOSTAZIONE DEL TELEVISORE
Canali
Linea n. 1/10
TV
1ABC ONE
Pos. Nome
822 AA
823 AC
2ABC TWO
7ABC THREE
30CABC Channel
40ABC NEWS 24
51ABCi
Ordinare
L'ordine dei canali esistente andrà perso. Continuare?
SÌ
Tipo di ordinamentoNumero
Ordinare
Ordinare
Sposta —Premere il tasto VERDE per attivare la funzione Sposta.
Utilizzare il tasto
OK
per selezionarlo.
Se si desidera spostare più canali contemporaneame nte, selezionare un
altro canale come illustrato in precedenz a. Ripetere secondo necessità.
Dopo avere selezionato tutti i canali desiderati, utilizzare il pulsante
b per selezionare la posizione in cui spostare i canali. I canal i verranno
inseriti al di sopra del canale evidenziato. Pr emere il tasto VERDE per
effettuare lo spostamen to.
B o b per selezionare il canale da spostare e preme re
Ordinare — Premere il tasto GIALLO. Verrà visualizzata una finestra
di conferma. Premere
Verrà visualizzata la finestra di selezione Tipo di ordinamento.
C o c per selezionare Sì, quindi premere OK.
Italiano
C o c per impostare il tipo di ordinamento.
Premere
Ordinamento A-ZOrdinamento in base ai nomi delle
NumeroOrdinamento in base ai numeri di
b per evidenziare Ordinare, quindi premere OK.
Premere
stazioni (dalla A alla Z)
posizione (sequenza numerica)
Aggiorn. dei canali in standby
Se Aggiorn. dei canali in standby è impostato su Acceso, quando è in standby il
televisore esegue automaticamente la sintonia dei canali digitali, aggiungendo i nuovi
canali.
aSelezionare Impost. DTV dal menu Impostazioni Sistema e premere
OK.
Set caratteri DVB
Questa funzione consente di impostare manualmente il set di caratteri (Standard =
Tabella 0, Occidente = Tabella 5 o Alfabeto Latino 9) da utilizzare per i canali DVB-
B o
C o DVB-T.
aSelezionare Impost. DTV dal menu Impostazioni Sistema e premere
OK.
bPremere b per selezionare Set caratteri DVB, quindi usare C o c per
selezionare Standard, Occidente o Alfabeto Latino 9.
Dynamic Scan
Se le informazioni sulla trasmissione nell’area di ricezione DVB-T sono state modificate,
sullo schermo del televisore verrà visualizzato il messaggio “Le informazioni sulla
trasmissione sono cambiate. Ripetere la scansione?”. Seguire le indicazioni del
messaggio. Se non si desidera che il televisore rilevi le modifiche e visualizzi un
messaggio per chiedere di ripetere la scansione, impostare questa funzione su
“Spento”.
aSelezionare Impost. DTV dal menu Impostazioni Sistema, quindi
premere OK.
bPremere b per selezionare Dynamic Scan e utilizzare C o c per
selezionare Acceso.
Impostazione del luogo di utilizzo
È possibile selezionare la modalità Casa o Punto vendita. Casa è la modalità
consigliata per il normale uso domestico. Selezionare Punto vendita se il televisore
viene esposto in negozio, ecc.
aSelezionare Luogo dal menu Impostazioni Sistema.
bPremere C o c per selezionare Casa o Punto vendita.
Spegnimento analogico
Il presente apparecchio è un televisore digitale integrato per consentire l’utilizzo di
servizi digitali e analogici. È probabile c he nel prossimo futuro i servizi analogici
vengano disattivati e soppiantati dai servizi digitali.
Questo ‘spegnimento’ avverrà in più fasi, annunciate con un certo anticipo per la
propria zona. Si consiglia di ris intonizzare il televisore in ogni fase in modo da
garantire la corretta visualizzazi one dei servizi digitali nuovi ed esistenti.
bPremere b per selezionare Aggiorn. dei canali in standby, quindi
utilizzare
C o c per selezionare Acceso.
20
CONTROLLI E CARATTERISTICHE
50
Menu rapido
Dimens.immag.
Modalità immagineAutoView
Super Live
Più info
Modalità Personale
Sleep Timer
Opzioni canale
Altoparlanti TV
Livello cuffie
Controllo apparecchi REGZA-LINK
Informazioni wireless
Altoparlanti
00:00
Controlli generali
Menu rapido
Il Menu rapido consente di selezionare rapidamente alcune opzioni , quali ad
esempio Modalità immagine, Dimens.immag., Più info, Sleep Timer, ecc.
Premere QUICK per visualizzare il Menu rapido, quindi usare
selezionare l’opzione.
NOTA: Le voci del Menu rapido variano a seconda della modalità selezionata.
Esempio di voce del Menu rapido
ModalitàVoce del Menu rapidoDescrizione
Durante la visione di
un programma TV o
di immagini
dall’ingresso esterno
Durante l’uso
dell’EPG
Media Player (Vista
multipla, vista
elenco)
Cornice digitale
(Schermo pieno)
Modalità immagineVedere a pagina 26.
Dimens.immag.Vedere a pagina 24.
Modalità PersonaleVedere a p agina 64
Più infoVedere a pagina 54.
Opzioni canaleVedere a pagina 56.
Sleep TimerVedere a pagina 52.
Controllo apparecchi
REGZA-LINK
AltoparlantiVedere a pagina 65.
Livello cuffieVedere a pagina 23.
Informazioni wirelessVedere a pagina 35.
Colore genereVedere a pagina 55.
Aggiornamento EPG/
Cancella aggiornamento EPG
OrdinareVedere a pagina 45.
Durata intervalloVedere a pagina 44.
RipetereVedere a pagina 44.
ShuffleVedere a pagina 47.
Device InformationVedere a pagina 45.
Informazioni wirelessVedere a pagina 35.
IMMAGINEVedere a pagina 26.
Dimens.immag.Vedere a pagina 24
Modalità PersonaleVedere a pagina 64.
B o b per
Vedere a pagina 66.
Vedere a pagina 54.
Selezione delle posizioni
Per selezionare una posizione, usare i tasti nume rici del telecomando.
La posizione può essere selezionata anche usando P
Per visualizzare le informazioni su schermo, ossia la posizione, la mo dalità di
ingresso o il segnale mono/stereo, premere . Premerlo nuovamente per
annullare l’operazione.
Visualizzazione dell’ora – solo
La funzione di visualizzazione dell’ora consente di visualizzare sullo schermo del
Premere
sovrapporre l’ora trasmessa dall’emi ttente. L’ora viene visualizzata sullo schermo
per circa 5 secondi.
NOTA: in alcuni casi questa visualizzazione potrebbe non essere disponibile.
televisore l’ora corrente (l’ora del Televideo).
D durante la visione di una normale trasmissione televisiva per
U e Pu.
analogico
Trasmissioni stereo e bilingui
Per i programmi ATV
Se vengono trasmessi programmi stereo o bilingue, ogni volta che viene cambiata la
loro posizione sullo schermo appare per alcuni secondi la parola Stereo o Bilingue. Se la
trasmissione non è in stereo viene visualizzata la parola Mono.
Stereo… Premere
Bilingue… Le trasmissioni bilingue sono rare. Se vengono trasmesse viene
visualizzata la parola Bilingue. Scegliere il numero del programma desidera to e, se
appare la parola Bilingue, premere
Mono.
s per selezionare Stereo o Mono.
s per selezionare Lingua 1, Lingua 2 o
Per i programmi DTV
Nel caso delle trasmissioni in stereo o mono bilingue, premere s e usare C o
c per selezionare le impostazioni.
Visualizzazione modalitàPremere c
StereoStereo S Sint. S Destra
Mono bilingueLingua 1
Mono–
Multicanale–
Nel caso di trasmissioni con più reg istrazioni audio premere ripetutamente
per cambiare la lingua (vedere “Lingua au dio” a pagina 57).
S Lingua 2
21
Italiano
s
CONTROLLI E CARATTERISTICHE
Bilingue
Bilanciam.
Impostazioni audio avanzate
Compensazione livello suono
Descrizione Audio
0
Lingua 1
Dolby VolumeBassa
Controllo di range dinamicoSpento
Suono
Estensione stereoAcceso
Enfasi voceAcceso
Toni alti
Toni bassi
Impostazioni audio avanzate
0
0
Controlli del suono
Controlli del volume ed esclusione audio
Volume
Premere
y o Y per regolare il volume.
Esclusione audio
Premere una volta sola per disattivare l’audio oppure premerlo di nuovo per
annullare l’operazione.
Bilingue
Se un programma o un film viene trasmesso con l’audio in più lingue, la funzione
aPremere MENU/Cc per evidenziare l'ic ona Impostazione.
bPremere BbCc per evidenziare l'icona Suono, quindi premere OK.
cPremere b per evidenziare Bilingue e premere C o c per scegliere tra
Italiano
I controlli del suono sono accessibili sia in modalità digitale che analogica.
aNel menu Suono, premere b per evidenziare Bilanciam., quindi
Per regolare i toni bassi e i toni alti
aNel menu Suono, premere b per evidenziare Impostazioni audio
bPremere b per evidenziare Toni bassi o Toni alti , quindi premere C o
Bilingue consente di eseguirne la selezione.
Lingua 1 e Lingua 2.
Bilanciam., Toni bassi e Toni alti
premere
C o c per effettuare il bilanciamento pre valentemente
sull'altoparlante destro o sinistro.
avanzate quindi premere OK.
c per regolare le impostazioni.
Impostazioni Surround
Estensione stereo ed Enfasi voce consentono di enfatizzare l’effetto aud io
surround. I suoni del televisore risulteranno più ricchi e ampi.
aNel menu Suono, premere b per evidenziare Impostazioni audio
avanzate quindi premere OK.
bPremere b per evidenziare Estensione stereo, quindi premere C o c
per selezionare Acceso.
cPremere b per evidenziare Enfasi voce, quin di premere C o c per
selezionare Acceso.
Dolby Volume®
Questa funzionalità consente di ottenere un volume del suono costante,
indipendentemente dai programmi, canali o sorgenti di ingresso.
aNel menu Suono, premere b per selezionare Dolby Volume.
bPremere C o c per selezionare Bassa, Alta o Spento.
NOTA:
• L’impostazione Dolby Volume influisce sulle impostazioni Controllo di range
dinamico e Uscita audio digitale.
•Se Controllo di range dinamico è impostato su Acceso, questa funzionalità
sarà disabilitata.
Controllo di range dinamico
Questa funzione consente di regolare il livello di compressione audio per alcuni
programmi TV digitali (i programmi audio in formato MPEG-1 e MPEG-2 non sono
supportati).
aNel menu Suono, premere b per evidenziare Controllo di range
dinamico.
bPremere C o c per selezionare Acceso o Spento.
NOTA: Questa funzionalità è disabilitata quando Dolby Volume è impostato su
Bassa o Alta.
22
CONTROLLI E CARATTERISTICHE
0
0
-5
Compensazione livello suono
ATV
2CAN DTV
Ingresso esterno
50
Impostazioni cuffie
Livello cuffie
Collegamento altoparlanti
Spento
Descrizione Audio
80
Livello mixing
Usc. speaker
Spento
Descrizione Audio
Acceso
Compensazione del livello del suono
A volte potrebbero verificarsi grandi cambiamenti nel volume a seguito del passaggio
da DTV 5.1ch a DTV 2ch, a un canale ATV o a un ingresso esterno. Utilizzando la
funzione Compensazione livello suono è possibile ridurre queste differenze di
volume.
aImpostare il livello di volume normalmente utilizzato durante la visione
di un programma DTV 5.1ch.
bSelezionare un canale DTV 2ch o ATV, oppure un ingresso esterno.
cNel menu Suono, premere b pe r evidenziare Compensazione livello
suono, quindi premere OK.
dPremere b per evidenziare un’o pzione, quindi usare C o c per
regolare il volume.
NOTA:
• Le voci disponibili variano a seconda della sorgente di ingresso selezionata. Ad
esempio, se si sta guardando un programma DTV 2ch, è possibile selezionare solo
2CANDTV mentre le altre due voci del menu sono d isattivate. In questo modo, è
più facile selezionare l’impos tazione più adatta in base alla situazione.
Impostazione delle cuffie
Questa impostazione consente di impostare l’uscita audio quando si colleg ano le cuffie.
Collegamento
altoparlanti
AccesoRiproduzione audio attiva
SpentoRiproduzione audio attiva (è
CuffieAltoparlanti
2 – +)
(è disponibile
disponibile il menu del
livello delle cuffie)
Riproduzione audio non
attiva
Riproduzione audio attiva
(è disponibile
2 – +)
Descrizione audio
La descrizione audio è una traccia audio aggiuntiva, che permette ai non vedenti di
comprendere meglio i contenuti. Quando vengono trasmessi programmi con contenuti
AD, sulla barra del canale vengono visualizzate le lettere AD. È possibile scegliere se
ascoltare l’audio dagli altoparlanti del televisore e dall’uscita delle cuffie o solo
dall’uscita delle cuffie .
aDal menu Suono selezionare Descrizione Audio e premere OK.
bEvidenziare Descrizione Audio, quindi premere C o c per selezion are
Acceso.
Per attivare e disattivare la funzione Descrizione Audio, è possibile
utilizzare anche il tasto AD del telecomando.
cPer regolare il volume d ella descrizione audio impostando il volume
dell’audio principale, evidenziare Livello mixing e usare
C o c.
dEvidenziare Usc. speaker, quindi premere C o c per selezionare
Acceso o Spento.
Acceso: audio trasmesso dall’uscita delle cuffie e dagli altoparlanti.
Spento: audio trasmesso dall’uscita delle cuffie .
Per la regolazione del volume delle cuff ie, vedere “Impostazioni cuffie”.
NOTA: Questa caratteristica si applica anche al suon o proveniente dalle
uscite AUDIO DIGITALE e AUDIO FISSA.
Italiano
aNel menu Suono, premere b per evidenziare Impostazioni cuffie
quindi premere OK.
bPremere b per evidenziare Collegamento al toparlanti e usare C o
c per selezionare Acceso o Spento.
cSe viene selezionato Spen to, evidenziare Livello cuffie e con C o c
regolare il suono proveniente dalle cuffie.
23
CONTROLLI E CARATTERISTICHE
SOTTOTITOLI
SOTTOTITOLI
SUPER LIVE
Questa impostazione ingrandisce le immagini 4:3
per adattarle allo schermo stirandole
orizzontalmente e verticalmente e mantenendo le
migliori proporzioni al centro. Può verificarsi una
certa distorsione.
Quando nelle trasmissioni con il formato letterbox
vengono inclusi i sottotitoli, questa impostazione
innalza l’immagine in modo che sia possibile
visualizzare l’intero testo.
CINEMA
Nel guardare film/programmi su videocassetta
nel ‘formato con bande su tutti i lati’, questa
impostazione elimina o riduce le bande nere su
tutti i lati dello schermo effettuando una zoomata
d’ingrandimento, producendo immagini senza
distorsione.
AMPIA
Questa impostazione deve essere usata quando si guardano
programmi generati da DVD o videocassette o trasmissioni (ove
disponibili) nel formato widescreen 16:9. Poiché esiste più di un
formato widescreen (16:9, 14:9, 20:9, ecc.), è possibile che nella parte
superiore ed inferiore dello schermo vengano visualizzate delle bande
nere.
4:3
Usare questa impostazione per vedere le
trasmissioni trasmesse effettivamente nel
formato 4:3.
14:9
Questa impostazione deve essere utilizzata quando i
programmi ricevuti sono trasmessi nel formato 14:9.
Visualizzazione widescreen
A seconda del tipo di trasmissione effettuata, i programmi possono essere visualizzati in vari formati diversi.
Italiano
24
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.