Spesifikasjoner og tilbehør ...................................76
Norsk
3
INSTALLERE TIL TV-EN
Forholdsregler for sikkerhet
Dette utstyret er designet og produsert for å
tilfredsstille internasjonale sikkerhetsstandarder, men,
som alt annet elektrisk utstyr, må det utvises
forsiktighet for å oppnå de beste resultatene og sørge
for sikkerhet. Les punktene under av hensyn til din
egen sikkerhet. De er generelle, og har til hensikt å
hjelpe deg med alle elektriske forbrukerprodukter, og
Norsk
enkelte av punktene er kanskje ikke aktuelle for den
gjenstanden du har kjøpt.
Luftsirkulasjon
La det være mer enn 10 cm klaring rundt
fjernsynsapparatet for å tillate tilstrekkelig ventilasjon.
Dette vil forhindre overoppheting og eventuell skade
på fjernsynet. Steder med mye støv bør også unngås.
Varmeskade
Det kan oppstå skade dersom du setter fjernsynet i
direkte sollys eller nær en varmekilde. Unngå steder
som er utsatt for ekstremt høye temperaturer eller
fuktighet. Plasser fjernsynet på et sted hvor
temperaturen holder seg mellom minimum 5 °C og
maksimalt 35 °C.
Strømtilførsel
Nødvendig strømforsyning til dette utstyret er 220 –
240 V AC 50/60 Hz. Du må aldri koble til en DCforsyning eller noen annen strømkilde. Vær SIKKER på
at fjernsynet ikke står på strømledningen. Bruk kun
ledningen som følger med.
IKKE klipp av strømstøpslet til dette utstyret.
Det inneholder et spesielt filter mot radioforstyrrelser,
og hvis dette fjernes kan det svekke ytelsene.
DERSOM DU ER I TVIL, MÅ DU KONSULTERE EN
AUTORISERT ELEKTRIKER.
Gjør følgende
LES
bruksanvisningen nøye før du benytter utstyret.
VÆR SIKKER PÅ
(inklusiv støpslet, forlengelsesledningene og alle
forbindelser mellom deler av utstyret) er av god
kvalitet og i samsvar med produsentens instruksjoner.
Slå av og trekk ut strømledningen før du lager nye eller
endrer tilkoblinger.
KONTAKT
helst tvil om installasjon, bruk eller sikkerheten ved
utstyret ditt.
VÆR FORSIKTIG
utstyret.
at alle elektriske tilkoblinger
forhandleren din hvis du har noen som
med glasspaneler og dører på
IKKE TA BORT NOEN FASTE DEKSLER DA DETTE VIL
UTSETTE DEG FOR FARLIGE OG STRØMFØRENDE DELER.
HOVEDKONTAKTEN BRUKES SOM EN
AVKOBLINGSENHET OG SKAL VÆRE LETT
TILGJENGELIG.
Du må ikke
IKKE
blokker ventilasjonsåpningen på utstyret med
f.eks. aviser, duker, gardiner, osv. Overoppheting kan
føre til skade og forkorte apparatets levetid.
IKKE
la elektrisk utstyr utsettes for drypp eller
skvetting, eller at gjenstander fylt med væsker, som for
eksempel vaser, blir plassert på det.
DU MÅ IKKE
flamme, som tente stearinlys, på eller i nærheten av
apparatet. Høye temperaturer kan smelte plastikken
og starte en brann.
DU MÅ IKKE
feste bein med treskruer. For å sørge for full sikkerhet,
må du alltid bruke produsentens anbefalte stativ,
brakett eller bein med festeanordningene som følger
med i henhold til instruksjonene.
DU MÅ IKKE
uten tilsyn, så fremt det ikke er uttrykkelig oppgitt at
det er designet for bruk uten tilsyn eller har standbymodus. Slå av ved å trekke ut kontakten, og forsikre
deg om at familien din vet hvordan dette gjøres. Det
kan være nødvendig med spesielle tiltak for
funksjonshemmede personer.
IKKE
fungerer normalt, eller det er skadet på noen måte.
Skru av, trekk ut hovedledningen og ta kontakt med
forhandleren.
ADVARSEL
kan medføre tap av hørsel.
FREMFOR ALT – DU MÅ ALDRI la noen, særlig
barn, dytte eller slå skjermen, eller putte noe inn
i hull, kontakter eller andre åpninger i
kabinettet.
DU MÅ ALDRI gjette eller ta sjanser med elektrisk
utstyr av noe slag – det er bedre å være føre var.
sette varme gjenstander eller åpen
ADVARSEL:
spredning av brann, hold levende lys
eller andre åpner flammer borte fra
dette produktet.
bruke provisoriske underlag, og ALDRI
forlate apparatet når det er slått på og
fortsett å bruke utstyret hvis du er i tvil om det
– Overdrevent lydtrykk fra øretelefonene
For å forhindre
4
INSTALLERE TIL TV-EN
Installasjon og viktig informasjon
Hvor du kan installere
Plasser fjernsynsapparatet borte fra direkte sollys og
kraftig lys. Bløt, indirekte belysning anbefales for å se
behagelig. Bruk gardiner eller persienner for å forhindre
at sollys treffer skjermen direkte.
Plasser TV-en på en stabil, plan overflate som kan
tåle vekten til TV-en. For å opprettholde apparatets
stabilitet og forhindre personskader, fester du
TV-en til den plane overflaten med stroppen hvis
denne er montert, eller til en vegg med et solid feste
Festestropp
'P'-klemme
til P-klemmene som følger med.
Panelet på LCD-skjermen er produsert ved hjelp av
presisjonsteknologi på ekstremt høyt nivå, men likevel kan
det forekomme at skjermen mangler bildeelementer, eller
har lysende flekker. Dette er ikke et tegn på funksjonsfeil.
Forsikre deg om at fjernsynsapparatet ikke står på et sted
der det kan bli dyttet, eller truffet av gjenstander, ettersom
trykk vil føre til brudd eller skade på skjermen. Pass også
Festestropp
Stilen på stativet avhenger av modellen
på at små gjenstander ikke kan puttes inn i sprekker eller åpninger i kabinettet.
Rengjøring av skjerm og kabinett…
Slå av strømmen, og rengjør skjermen og kabinettet med en myk, tørr klut. Vi anbefaler at du
poleringsmiddel eller løsemidler på skjermen eller kabinettet, ettersom dette kan gjøre skade.
Viktig melding
Fjernsynets digitale mottak fungerer kun i land som er oppført under "Land"-delen av "OPPSETT"-menyen.
Avhengig av land/område, kan det hende at noen av funksjonene til fjernsynet ikke er tilgjengelige. Mottak av
fremtidige tilleggstjenester eller modifiserte tjenester kan ikke garanteres med dette fjernsynet.
Hvis stasjonære bilder laget av sendinger i 4:3-format, teksttjenester, kanallogoer, datamaskinskjermer,
videospill, skjermmenyer, osv. blir stående på skjermen i en lengre periode, kan de bli lett synlige. Det anbefales
alltid at du reduserer både lysstyrken og kontrastinnstillingene.
Visning av et 4:3-formatbilde på en 16:9-skjerm i en svært lang periode, kan føre til kantene på 4:3-bildet blir
noe vedvarende. Dette er ikke en feil med LCD TV-en og dekkes ikke av produsentens garanti. Regelmessig bruk
av andre størrelsesmoduser (f.eks: Super Live) vil forhindre permanent bildebrenning.
Solid feste (så kort som mulig)
Stativklemme
ikke
bruker
Norsk
UNNTAKSBESTEMMELSER
Toshiba er ikke under noen omstendigheter ansvarlig for tap og/eller skade på produktet forårsaket av:
i) brann;
ii) jordskjelv;
iii) tilfeldig skade;
iv) tilsiktet misbruk av produktet;
v) bruk av produktet under upassende forhold;
vi) tap og/eller skade påført produktet når det var i besittelse av tredjepart;
vii) enhver skade eller tap forårsaket av eierens feil og/eller forsømmelse i å følge instruksjonene i bruksanvisningen.
viii) ethvert tap eller enhver skade som er et direkte resultat av feilaktig bruk eller funksjonsfeil ved produktet når det brukes
samtidig med tilknyttet utstyr;
Videre tar Toshiba under ingen omstendighet ansvar for følgeskader og/eller skader som omfatter, men ikke er begrenset, til
følgende: Tap av fortjeneste, avbrudd av forretninger, tap av lagrede data enten forårsaket under normal bruk eller ved feilaktig
bruk av produktet.
MERK:
En veggbrakett eller et stativ fra Toshiba må brukes når dette er tilgjengelig.
5
INSTALLERE TIL TV-EN
7
Fjernkontrollen
Overblikk over fjernkontrollen.
2
3
6
Norsk
7
10
12
15
17
19
21
25
24
1
For På/Standby-modus
2
For valg av eksterne inngangskilder
3
Bildemodus-preferanse
4
Visning i bredskjermformat
s
5
6
7
8
9
10
11
Stereo/tospråklige sendinger
For å velge TV-modus
For tilgang til den analoge eller digitale kanallisten
For tilgang til mer informasjon
Tallknapper
Slå lydbeskrivelsen på/av
Gå tilbake forrige programposisjon
12
For å endre TV-volumet
13
For å vise informasjon på skjermen
For tilgang til indekssiden i Tekst-modus
14
1
4
5
8
9
11
13
16
14
18
20
22
23
26
2
28
For å dempe TV-lyden
15
For tilgang til Hurtigmeny
16
For å endre programposisjoner
For å skifte TEKST-sider
17
For å vise den digitale programguiden på skjermen
18
For å avslutte menyer
19
20
Når du bruker menyer, flytter pilene markøren opp, ned,
til venstre eller høyre på skjermen. Trykk på
bekrefte valget ditt
21
Skjermmenyer
22
For å gå tilbake til den forrige menyen
23
Fargeknapper:
tjeneste
24
Hent frem teksttjenester
25
For tilgang til mediespillermenyen
26
Digital teksting eller analoge TEKST-tekstingssider, hvis
tilgjengelige
27
I TV-modus:
r
D
I Tekst-modus:
A
B
C
D
Når du bruker programguiden:
Z
z
CC
cc
Under avspilling:
c
v
W/w
Z
CC
cc
z
28
Når du bruker REGZA-LINK:
1
AUDIO
SET UP
V
ROOT
CONTENTS
TOP
DVD
Side opp, ned, venstre, høyre
Kontrollknapper for tekst-TV og interaktiv
Frys bilde
Vis analog klokke
Vise skjult tekst
Fryse en ønsket side
Forstørre vist tekststørrelse
Velge en side mens et vanlig bilde vises
- 24 timer
+ 24 timer
- 1 side
+ 1 side
For SPILL
For STOPP
For PAUSE/TRINN
For HOPP-TILBAKE
For SPOL TILBAKE
For SPOL FREMOVER
For HOPP-FREMOVER
Slå på/Standby
For tilgang til
For tilgang til
For LØS UT
For tilgang til
For tilgang til
For tilgang til
For tilgang til
AUDIO
SET UP
ROOT
CONTENTS
TOP
DVD
-menyen
-menyen
-menyen
-menyen
-menyen
Q
-menyen
for å
6
Sette i batterier og fjernkontrollens
virkeområde
Fjern dekslet på baksiden av
fjernkontrollen for å få tilgang
til batterirommet, og forsikre
deg om at batteriene står riktig
vei. Batteritypen som passer for
denne fjernkontrollen er AAA,
IEC R03 1,5 V.
Ikke kombiner et gammelt,
ikke bland batterityper. Fjern øyeblikkelig tomme batterier for
å forhindre at syre lekker inn i batterirommet. Kast batteriene
i henhold til instrukser på side 73 i denne bruksanvisningen.
Advarsel:
sol, brann eller lignende.
Ytelsen fra fjernkontrollen blir dårligere på avstander over fem
meter, eller utenfor en vinkel på 30 grader fra midten av
fjernsynsapparatet. Hvis virkeområdet blir redusert, kan det
hende at batteriene må byttes ut.
batterier må ikke utsettes for ekstrem varme, som
brukt batteri med et nytt, og
INSTALLERE TIL TV-EN
Norsk
7
KOBLE TIL TV-EN
Koble til eksternt utstyr
Før du kobler til eksternt utstyr, må du slå av alle hovedstrømbrytere. Hvis det ikke finnes en
bryter, kobler du fra ved stikkontakten.
LAN-porten
OPTISK DIGITAL LYDUTGANG
Norsk
®
-INNGANGSKONTAKTER
HDMI
KOMPONENT VIDEOINNGANG (EXT 3)
være en digital
satellitt eller annen
kompatibel dekoder.
Antennekabler:
Koble antennen til kontakten på baksiden av fjernsynet.
Hvis du bruker en dekoder* og/eller en mediaopptaker, er det
spesielt viktig at antennekabelen er koblet til gjennom
dekoderen og/eller gjennom mediaopptakeren til fjernsynet.
SCART-ledninger:
Koble
IN/OUT
Koble dekoderens
kontakten på mediaopptakeren til dekoderens
-kontakt.
Før du kjører
og mediaopptakeren til
Lydkontaktene på siden av KOMPONENT VIDEOINNGANG-
kontaktene kan brukes til L- og R-lydsignaler.
Den digitale lydutgangen kan brukes til å koble til et
surroundlydanlegg.
HDMI® (High-Definition Multimedia Interface) er ment for
bruk med en DVD-dekoder eller elektronisk utstyr med digital
lyd- og videoutgang. Den beste ytelsen oppnås med et HDvideosignal i 1080i og 1080p, men også VGA-, 480i-, 480p-,
576i-, 576p- og 720p-signaler godtas og vises.
Signaler i PC-format vises også.
MERK:
Selv om dette fjernsynet kan kobles til HDMI-utstyr,
kan det hende at noe utstyr ikke fungerer som normalt.
SCART 2 (EXT 2)
SCART 1 (EXT 1)
*en dekoder kan
Antenne/kabel
dekoder*
mediaopptaker
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
-kontakten på videoopptakeren til fjernsynet.
TV
-kontakt til fjernsynet. Koble
MEDIA REC
Automatisk innstilling
Standby
, må du sette dekoderen
.
MERK: Denne utgangen er alltid aktiv.
SAT
ILLUSTRASJONEN VISER VL-MODELLEN.
Strømbryter
FESTESTROPP
VARIABEL WOOFER-UTGANG
VARIABEL LYDUTGANG
LAN
-porten brukes for å koble TV-en til hjemmenettverket.
Denne TV-en kan spille av digitalt innhold som er lagret på et
DLNA CERTIFIED™-produkt med serverfunksjon.
Et stort utvalg eksternt utstyr kan kobles til på baksiden
av fjernsynet. Du må se bruksanvisningene til
ekstrautstyr for nøyaktige instrukser.
Vi anbefaler
-
mediaopptaker.
Hvis du kobler til S-Videoutstyr, still inn
.
inngangsmodusen til
VARIABEL LYDUTGANG-kontaktene gjør at du kan lytte til
lyden fra TV-en via lydsystemet ditt.
SCART 1
for en dekoder og
S-VIDEO
EXT 2
. Se side 62.
SCART 2
alt
for en
VARIABEL WOOFER-UTGANG-kontakten gjør at du kan koble
til en ekstern subwoofer.
Hvis fjernsynet automatisk bytter over til eksternt utstyr, kan du
gå tilbake til vanlig fjernsyn ved å trykke på ønsket
programposisjonsknapp. For å hente frem igjen det eksterne
utstyret, trykk på
Når den eksterne inngangsmodusen velges mens du ser på
DTV-modus, sender ikke SCART-kontakten ut video-/
lydsignaler.
8
Koble til en HDMI®- eller
DVI-enhet til HDMIinngangen
HDMI-inngangen på fjernsynet mottar digital lyd
og ukomprimert digital video fra en HDMIkildeenhet, eller ukomprimert digital video fra en
DVI-kildeenhet (Digital Visual Interface).
Denne inngangen er designet til å ta imot HDCPprogrammateriell (High-Bandwidth Digital-Content
Protection) i digital form fra EIA/CEA-861-D-kompatible
forbrukerelektroniske enheter (som en set-top-boks eller DVDspiller med HDMI- eller DVI-utgang). Se side 75 for akseptable
videosignalformater.
MERK:
• Noe tidlig HDMI-utstyr fungerer ikke som normalt med din
aller nyeste HDMI TV, på grunn av en ny standard. Koble
først fra HDMI-kabelen og prøv deretter å stille inn
alternativene
"
". Din tidlige HDMI-kilde bør kunne fungere som normalt
og
Aktivere innholdstype
Koble til en HDMI-enhet
Koble en HDMI-kabel (type A-kontakt) til HDMI-terminalen.
For korrekt operasjon, anbefales det at du bruker en HDMI-
kabel som har HDMI-logoen ().
• Hvis HDMI-tilkoblingen din har kapasitet for 1080p og/eller
fjernsynet har mulighet for oppdateringsfrekvenser høyere
enn 50 Hz, trenger du en kategori 2-kabel. En tradisjonell
HDMI/DVI-kabel fungerer kanskje ikke ordentlig med denne
modusen.
• En HDMI-kabel overfører både video og lyd. Separate
analoge lydkabler er ikke nødvendige (se illustrasjon).
• Se "HDMI 3 lyd" på side 63.
HDMI 4-terminalen er plassert på siden av fjernsynet.
[1]
til
KOBLE TIL TV-EN
o
For å vise HDMI-enhetsvideoen, trykk på
velge modusen HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3 eller HDMI 4.
-knappen for å
Koble til en DVI-enhet
Koble en HDMI-til-DVI-adapterkabel (HDMI type A-kontakt) til
HDMI 3-terminalen og lydkabler til PC/HDMI 3 (AUDIO)kontakten (se illustrasjon).
• Anbefalt kabellengde for HDMI-til-DVI-adapterkabelen er
2 m.
• En HDMI-til-DVI-adapterkabel overfører kun video.
Separate analoge lydkabler er nødvendig.
• Se "HDMI 3 lyd" på side 63.
Lydkabel for å koble
HDMI til fjernsynet
DVI-enhet
MERK:
For å sørge for at HDMI- eller DVI-enheten er riktig nullstilt,
anbefales det at du gjør følgende:
• Når du slår på de elektriske komponentene, slå først på
fjernsynet, deretter HDMI- eller DVI-enheten.
• Når du slår av de elektriske komponentene, slå av HDMIeller DVI-enheten først, deretter fjernsynet.
inkludert)
(ikke
HDMI-til-DVIadapterkabel
Norsk
HDMI-kabel
HDMI-enhet
9
KOBLE TIL TV-EN
REGZA-LINK-tilkobling
Du kan kontrollere de grunnleggende funksjonene til tilkoblede lyd-/videoenheter ved hjelp av fjernsynets
fjernkontroll hvis du kobler til en REGZA-LINK-kompatibel AV-forsterker eller avspillingsenhet. For en
forklaring om oppsett og operasjoner, se sidene 65–66.
Norsk
AV-forsterker
Avspillingsenhet
For oppsettet som vises over, trenger du tre HDMI-kabler
(se side 9).
MERK:
• Hvis flere enheter kobles til, kan det hende at REGZA-LINKfunksjonen ikke fungerer ordentlig.
• For korrekt operasjon, anbefales det at du bruker HDMIkabler som har HDMI-logoen ().
• HDMI 4 -terminalen er plassert på siden av fjernsynet.
• Denne funksjonen er tilgjengelig med én PC og én AVforsterker.
Denne funksjonen er tilgjengelig når én PC og én AVforsterker er koblet til separat. Det kan derimot hende at
funksjonen ikke fungerer hvis PC-en er koblet til via AVforsterkeren.
Avspillingsenhet
Før du kontrollerer enheten(e):
• Etter at du har utført tilkoblingene over, stiller du inn REGZALINK oppsett-menyen slik du ønsker (se side 65).
• De tilkoblede enhetene må også stilles inn. For mer
informasjon, se brukerveiledningen til hver enhet.
• REGZA-LINK-funksjonen bruker CEC-teknologi som regulert
av HDMI-standarden.
• Denne funksjonen er begrenset til modeller som har
Toshibas REGZA-LINK-funksjon. Toshiba er ikke ansvarlig
for disse operasjonene. Se individuelle brukerveiledninger
for informasjon om kompatibilitet.
10
KOBLE TIL TV-EN
Koble til en datamaskin
Med enten en RGB/PC- eller en HDMI-tilkobling,
kan du se på datamaskinskjermen på fjernsynet og
høre lyden fra høyttalerne til fjernsynet.
Koble en PC til RGB/PC-terminalen
Når du kobler en PC til RGB/PC-terminalen på fjernsynet, bruk
en analog RGB (15 pinners) datamaskinkabel og en PClydkabel for PC/HDMI 3 (AUDIO)-kontakten. Velg
HDMI 3 lyd
finner i
-alternativene i
OPPSETT
-menyen.
AV-tilkopling
baksiden på fjernsynet
Mini D-sub
15 pinners kontakt
Datamaskin
Lydkabel for å koble
PC til fjernsynet
inkludert)
RGB PC-kabel
(ikke inkludert)
PC
fra
-menyen som du
PC/
(ikke
• Når PC-inngangsmodus er valgt, vil noen av fjernsynets
funksjoner være utilgjengelige, f.eks.
OPPSETT
-menyen.
• Hvis du kobler til en spesiell PC-modell som har et unikt PCsignal, kan det hende at PC-signalet ikke registreres riktig.
Farge system
i
Koble en PC til HDMI-terminalen
Når du kobler en PC til HDMI-terminalen på fjernsynet, bruk
en HDMI-til-DVI-adapterkabel og en analog lydkabel.
Hvis du kobler til en PC med en HDMI-terminal, må du bruke
en HDMI-kabel (type A-kontakt). En separat analog kabel er
ikke nødvendig (se side 9).
baksiden på fjernsynet
Datamaskin
HDMI-til-DVIadapterkabel
Lydkabel for å
koble PC til
fjernsynet
(ikke
inkludert)
Norsk
Konverteringsadapter hvis
(ikke inkludert)
nødvendig
For å bruke en PC, stiller du inn utgangsoppløsningen til
skjermen på PC-en før du kobler den til fjernsynet. Se side 74
for akseptable PC-signalformater.
For å vise det optimale bildet, bruk PC-innstillingsfunksjonen
(se side 60).
MERK:
• PC-lydinngangsterminalen på fjernsynet deles med HDMI 3
analog lydinngangsterminalen (se side 63).
• Enkelte PC-modeller kan ikke kobles til dette fjernsynet.
• En adapter er ikke nødvendig for datamaskiner som har en
kompatibel mini D-sub 15 pinners terminal.
• Avhengig av DVD-ens tittel og spesifikasjonene til PC-en
som du spiller DVD-videoen på, kan det hende at enkelte
scener hoppes over eller at du ikke kan pause filmen i scener
med flere vinkler.
• En stripe vises på kantene av skjermen eller deler av bildet
kan være uklart. Dette skyldes en skalering av bildet som
gjøres av fjernsynet. Dette er ikke en funksjonsfeil.
Se side 75 for akseptable PC- og videosignalformater.
MERK:
• Kantene på bildene kan være skjult.
• Hvis du kobler til en spesiell PC-modell som har et unikt PCsignal, kan det hende at PC-signalet ikke registreres riktig.
11
KOBLE TIL TV-EN
Koble til et hjemmenettverk
Med LAN-porten kan du koble Toshiba TV-en til
hjemmenettverket ditt. Du kan bruke dette
revolusjonerende hjemmeunderholdningsnettverkssystemet for å få tilgang til foto-, video- og
lydfiler som er lagret på en DLNA CERTIFIED™server, og spille/vise dem på TV-en.
Norsk
MERK:
• Hvis du kobler til et delt nettverk utenfor hjemmet ditt, må du
bruke ruteren og bruke DLNA i et privat nettverksmiljø.
• Hvis du bruker en hub eller switch til å koble TV-en til
hjemmenettverket ditt, kan det hende at du ikke kan bruke
automatisk oppsett og i stedet må sette opp
nettverksadressen manuelt. Se side 36.
• Hvis du bruker en ruter med innebygd DHCP, kan du bruke
automatisk oppsett. Manuelt oppsett fungerer kanskje ikke.
• Hvis du kobler til TV-en og PC-en direkte, bruk en LANoverføringskabel.
Koble TV-en til et hjemmenettverk - Koblet
baksiden på fjernsynet
Modem (hvis tilgjengelig)
Ruter med hub
Koble TV-en til et hjemmenettverk med en
Internett-tilkobling- Trådløs
Henvis til "Trådløst oppsett" på side 33.
Tilgangspunkt
Trådløs LAN-ruter
Modem
PC
TOSHIBA Dual Band
WLAN-adapter*
Hvis du bruker svanehalskabelen til å koble til WLANadapteren;
Svanehalskabel*
TV-ens høyre
sidepanel
[2][1]
Server-PC
Kabel- eller
telefonkontakt
[1] Koaksial eller telefonkabel (avhengig av typen modem du bruker)
[2] Standard LAN-kabel
[3] IKKE koble en telefonkontakt direkte til TV-ens LAN-port.
[2][3]
[2]
TOSHIBA Dual Band*
Bøy svanehalskabel en forsiktig for
å justere vinkelen.
Svanehalskabelen kan justeres
slik at den ikke er synlig fra
fronten. Du bør likevel justere
vinkelen for å et stabilt mottak.
* TOSHIBA Dual Band WLAN-adapter og svanehalskabel leveres med
VL-serien, men leveres ikke med SL-serien.
Overføringshastigheten over det trådløst LAN og avstanden som det
trådløse LAN kan nå over avhenger av det elektromagnetiske miljøet
rundt, hindringer, design og konfigurasjon av tilgangspunktet, og design
og konfigurasjon av programvare/maskinvare på klienten. Faktisk
overføringshastighet vil være lavere enn den teoretiske maksimale
hastigheten.
12
KOBLE TIL TV-EN
Kontroller og inngangstilkoblinger
Et stort utvalg eksternt utstyr kan kobles til inngangskontaktene på siden av fjernsynet.
Selv om alle nødvendige justeringer og kontroller for fjernsynet gjøres med fjernkontrollen, kan knappene på
fjernsynet brukes for noen funksjoner
Strømbryter
(Alternativ for
fullstendig
strømsenking)
ILLUSTRASJONEN V ISER VL-MODELLEN.
.
SD-kortplass
Tilgang til fotofilene
FELLES GRENSESNITT
Det felles grensesnittet er for en
Conditional Access Module (CAM)modul. Kontakt en tjenesteleverandør.
Programvareoppdateringen for CI Plus
CAM kan automatisk utføres. På dette
tidspunktet, kanselleres Innspilling/
Påminnelse-programmeringen.
Standby
USB 1-mediespiller
HDMI 4-INNGANG
Norsk
ORANSJE LED – Stilt inn
programtimer (kun
RØD LED – Programtimer er
aktiv (kun
GRØNN LED – På timer stilt inn
digitalt
digitalt
)
)
RØD LED – Standby
GRØNN LED – Strøm på
Slå på
Hvis RØD LED er slukket, må du kontrollere at støpslet er
koblet til strømforsyningen og trykke på
knappen på venstre side av fjernsynet for å slå på fjernsynet.
Hvis bildet ikke vises, trykk på
ta noen øyeblikk. GRØNN LED tennes.
1
Trykk på
modus. Trykk en gang til på
ta noen sekunder før bildet vises.
på fjernkontrollen for å sette fjernsynet i standby-
For strømsparing:
Vi anbefaler at du bruker fjernsynet med fabrikkinnstillingene.
Fabrikkinnstillingene er innstilt for å spare strøm.
Du kan slå av fjernsynet helt ved strømforsyningen, eller ved å
dra ut kontakten, som vil redusere strømforbruket til omtrent
null for alle fjernsyn. Dette anbefales når fjernsynet ikke skal
brukes for en lengre periode, f.eks. når du drar på ferie.
Reduksjon av lysstyrken på skjermen vil redusere
strømforbruket.
Energieffektivitet kutter strømforbruket og sparer dermed
penger ved reduserte strømregninger.
MERK:
Når fjernsynet settes i standby-modus, vil dette
redusere strømforbruket, men noe strøm brukes fremdeles.
1
!
(STRØM)-
1
på fjernkontrollen. Dette kan
for å se på fjernsynet. Det kan
Bruke fjernkontrollen
MENU
Trykk på
Menyen vises som en liste med fem emner. Fordi hvert symbol
kan velges ved å trykke på
fjernkontrollen, vises alternativene til symbolet under.
MERK:
og ATV (Analog TV); men der hvor noen elementer ikke er
tilgjengelige i en modus, vises de skyggelagt.
på fjernkontrollen for å vise menyen.
C
eller c på navigasjonsringen på
Den samme menyen vises i modusene DTV (Digital TV)
INNGANG 4 (EXT 4)
USB 2 trådløs LANadapter klar for et
hjemmenettverk
B
For å bruke alternativet, trykk på
for å gå opp og ned, og trykk på
innstilling. Følg instruksjonene på skjermen. Funksjonene til
hver meny beskrives mer detaljert i bruksanvisningen.
og b på fjernkontrollen
C
eller c for å velge ønsket
Bruke kontrollene og tilkoblingene
2
Trykk på –
Trykk på
Trykk på
bildealternativer.
Trykk på
Mediespiller-funksjonen gir tilgang til fotofiler som er lagret på
en USB-lagringsenhet eller et SD-minnekort.
Kun for VL-serien, Mediespiller-funksjonen lar deg spille
musikk og filmer fra USB 1.
MERK:
Toshiba kan ikke påta seg noe ansvar for skader på annet
tilkoblet utstyr.
USB 2-kontakten må brukes med "TOSHIBA Dual Band WLANadapter WLM-10U2 (levert som et tilbehør for VL-serien,
leveres ikke for SL-serien)" for å få tilgang til et trådløst
nettverk.
Du må bruke TOSHIBA trådløs LAN-enheten for å forsikre
riktig operasjon av denne funksjonen. Denne funksjonen er
kun tilgjengelig når "TOSHIBA Dual Band WLAN-adapter"
brukes.
MERK:
WLAN-adapter lisensiert for salg i Russland.
For å velge en ekstern inngang, trykk på
inngangskilde er valgt.
Alltid henvis til bruksanvisningen for utstyret som skal kobles til.
+ for å endre volumet.
b p B
for å endre programposisjonen.
MENU
og I, i, U eller u for å kontrollere lyd- og
MENU
for å avslutte.
USB-kontakten har begrenset funksjonalitet og
Fra og med april 2010, er ikke TOSHIBA Dual Band
o
til riktig
13
STILLE INN TV-EN
Oppstartsapplikasjon
Før du slår på fjernsynet, sett dekoderen og
mediaopptakeren, hvis denne er tilstede, til
Standby
Bruk knappene på fjernkontrollen, som forklart på
side 6, til å stille inn fjernsynet.
Norsk
a
b
c
d
e
f
.
Hurtig setting
Trykk på 1-knappen. Skjermen
(Menyspråk) vises. Denne skjermen vises første gang
fjernsynet slås på og hver gang
Trykk på B, b, C eller c for å velg menyspråket, og
trykk deretter på
Uthev
Land
satt til å stille inn stasjonene for landet ditt.
Hurtig setting
Land
Primær tekst språk
Sekundær tekst språk
Primær lyd språk
Sekundær lyd språk
MERK:
• Følgende viste menyer kan være noe forskjellig i det
landet som du har valgt.
• Hvis landet du vil velge ikke finnes i listen, velg
Andre
Trykk på Q og
Plassering
For å bruke TV for visning i et utstillingslokale i et varehus,
vennligst velg [Varehus]. [Hjem] modus anbefales for normalt
bruk.
Trykk på C eller c for å velge
For bruk i et vanlig hjem, velg
Trykk på Q. Hvis
bekreftelsesvindu for
fra det vinduet, går TV-en videre til
oppsettsskjermen.
Q
.
og C eller c for å velge. Fjernsynet er nå
.
Plassering
Lagre
Lagre-modus
Menu Language
Resett TV
velges.
Norge
Norska
Engelsk
Norska
Engelsk
-skjermen vises.
Hjem
Hjem
eller
Hjem
er valgt i trinn 5, vises et
Varehus
.
. Hvis du velger
Autodemo
g
Trykk på Q,
C
eller c for å velge
TV montering
Hvis du monterer fjernsynet på en vegg vennligst velg
[Vegg]. [Stand] er anbefalt for annet bruk. Denne
innstillingen kan modifiseres senere under Sound Navi i
LYD menyen.
h
Trykk på Q,
eller
AutoView
AutoView funksjonen justerer billedinnstillingene
automatisk slik at de passer lysforholdene. Vil du
aktivere AutoView funksjonen?
i
Trykk på Q. Hvis
B
eller b for å velge
deretter på
j
Velg
Automatisk innstilling
mellom
tilgjengelig. Bruk
modus.
k
Trykk på B eller b for å utheve
deretter på
Fjernsynet vil starte søket etter tilgjengelige
eller
for søket.
.
Ja
-
Du må la fjernsynet fullføre søket.
Automatisk innstilling
DTV søk3%2
ATV søkWaiting...
Når søket er ferdig, vil fjernsynet automatisk velge
posisjon én.
Automatisk innstilling
tjenester som ble funnet.
TV montering
AutoView
c
for å velge Ja eller
Ant/kabel
Q
for å krysse av ( ).
Ant / kabel
NESTE
og trykk på Q. Oppstartsskjermen
DTV og ATV, DTV
C
Q
.
ATV
-kanaler. Fremgangslinjen vil vise statusen
Fremgang Funn.
-skjermen vises, trykk på
Stand
eller
Vegg
.
Stand
-skjermen vises, trykk på C
Nei
.
Nei
-skjermen vises, trykk på
Antenne
eller
Kabel
Antenne
Kabel
NESTE
vises med mulighet til å velge
eller
ATV
eller c til å velge passende
Kanal: C7
-skjermen vil vise totalt antall
hvis det er
Start Scan
, og trykk
, og trykk
DTV
- og/
14
l
Trykk på C eller c for å vise
ATV
(analog kanal) lister.
DTV
(digital kanal) eller
STILLE INN TV-EN
m
Bruk B eller b for å gå gjennom listen og velge en
kanal, og trykk deretter på
I
ATV
-modus, kan noen områder motta noen
stasjoner flere ganger. Det kan hende at det ikke er et
tydelig bilde eller signalet kan være svakt, slik at
stasjonsrekkefølgen kan endres med
Innstilling
HUSK:
og
tilgjengelig).
MERK:
men kan fremskyndes eller tilbakestilles med
Lokal Tid
.
Trykk på TV for å velge mellom modusene
DTV
(DTV TV/DTV RADIO/DTV TEKST hvis
Tiden stilles inn automatisk med sendingen,
i
DTV Innst.
MERK
Menyen
Resett TV
menyen.
Q
for å se på.
-skjermen.
er tilgjengelig fra
ATV Manuell
ATV
Sett
OPPSETT
-
Ant/Kabel inn (hvis tilgjengelig)
Fra denne menyen kan du stille inn RF-inngangskonfigurasjon
til kabel.
a
Trykk på
MENU
, og velg
OPPSETT
-menyen.
b
Bruk b til å utheve
til å velge
MERK:
Hvis du prøver å endre
innstillingen, vises en advarsel etterfulgt av inntasting
av PIN-kode (hvis en PIN-kode er angitt) og en
forespørsel for
c
Når
Ant/Kabel inn
innstillingsvalg være tilgjengelig i
innstilling
Trykk på
B
C
eller c for å velge ønsket alternativ.
Automatisk innstilling
DTV
Ant/Kabel inn
Antenne
eller
Automatisk innstilling
er stilt inn til
-skjermen.
eller b for å velge et element, og trykk på
Start Scan
Kabel
.
Ant/Kabel inn
DTV og ATVInnstillingsmodus
HurtigskannSkann type
AutoStart frekvens
AutoSluttfrekvens
AutoModulasjon
AutoSymbolhyppighet
AutoNettverk ID
og bruk C eller c
-
.
Kabel
, vil følgende
Automatisk
Med unntak av elementene
Modulasjon
operasjonsmoduser. Den første er
hvert element er forhåndsinnstilt av systemet. Den andre er en
Inntastingsmodus
stedet for en forhåndsinnstilt verdi. Hvis ingen kanal er stilt inn
for øyeblikket og
systemstandardverdi. Men hvis en kanal er stilt inn når
elementet tas i bruk, vises verdien til den gjeldende kanalen.
DTV Skann type:
Dette elementet bestemmer om
skann
Hurtigskann
designet til å fullføre på kortere tid.
, vil alle følgende elementer ha 2
Inntasting
utføres.
er en forenklet versjon av
DTV Skann type
Auto
hvor du kan taste inn en enkel verdi i
-statusen er valgt, vises en
Hurtigskann
og
hvor verdiene for
eller
Full skann
DTV Start frekvens:
Dette stiller inn frekvensen som søket vil starte fra.
DTV Sluttfrekvens:
Dette stiller inn frekvensen som søket vil stoppe ved.
* Et gyldig område for frekvensene er 113,000 - 858,00 for
C-Book/Other og 114,000 - 858,00 for Nordig-C. Hvis
nummer utenfor dette området tastes inn, vil verdiene
automatisk stilles inn til den minste eller maksimale verdien.
DTV Modulasjon:
Du kan velge mellom fem QAM-modulasjonsinnstillinger.
DTV Symbolhyppighet:
Dette er overføringshastigheten (KS/s) til søket.
* Gyldig inntastingsområde for Symbolhyppighet er 4000 -
7200. Hvis et nummer utenfor dette området tastes inn,
stilles verdien automatisk inn til den minste eller maksimale
verdien.
DTV Nettverk ID:
Dette er Nettverk ID-en som brukes for søket. Dette elementet
er skyggelagt når DTV Skann type er stilt inn til "Full skann".
* Gyldig inntastingsområde for Nettverk ID er 1 - 65535. Hvis
et nummer utenfor dette området tastes inn, stilles verdien
automatisk inn til den minste eller maksimale verdien.
DTV
Norsk
Full
som er
15
STILLE INN TV-EN
Automatisk innstilling
MERK:
Etter hvert som nye tjenester kringkastes, vil det være
nødvendig å stille inn fjernsynet på nytt slik at disse tjenestene
kan vises.
Automatisk innstilling
nytt og kan brukes til å oppdatere kanallisten.
at Automatisk innstilling utføres nå og da for å være
sikker på at alle nye tjenester er lagt til
Norsk
kanaler og innstillinger, dvs. låste kanaler, går tapt.
a
Trykk på
OPPSETT
Bruk
b
Q
.
OPPSETT
MenyspråkNorska
Land
Ant/Kabel inn
Automatisk innstilling
ATV Manuell Innstilling
DTV Manuell Innstilling
DTV Innst.
Hurtig setting
b
En advarsel vises om at tidligere programmer og
innstillinger slettes.
Automatisk innstilling
Tidligere innstillinger vil gå tapt!
Trykk EXIT for ingen endr.
C
Bruk
hvis tilgjengelig, uthev deretter
Q
for å fortsette med
MERK:
OPPSETT
innstillingsmodus enn "
kringkastingssystemet (B/G, I, D/K eller L).
Fjernsynet vil starte søket etter tilgjengelige DTV- eller
ATV-tjenester.
Du må la fjernsynet fullføre søket.
Når søket er ferdig, vises
skjermen med alle tjenestene som ble funnet.
vil fullstendig stille inn fjernsynet på
MENU
og bruk C eller c til å velge
-menyen.
til å utheve
eller c til å velge
Hvis du har valgt "
Automatisk innstilling
DTV og ATVInnstillingsmodus
Start Scan
DTV og ATV, DTV
Start Scan
Automatisk innstilling
-menyen, og velger en annen
Andre
DTV
", velg det optimale ATV-
Automatisk innstilling
Det anbefales
. Alle nåværende
Norge
Antenne
eller
og trykk på
" for feltet
Land
. Trykk på
ATV
.
i
ATV Manuell Innstilling
Søking
Fjernsynet kan stilles inn manuelt med
. For eksempel, kan du bruke funksjonen hvis
Innstilling
fjernsynet ikke kan kobles til en mediaopptaker/dekoder med
en SCART-ledning, eller når du vil stille inn en stasjon på et
Bruk
C og c t
alternativene for ATV Manuell Innstilling
b
til å tilpasse innstillingene
il å flytte på tvers av skjermen og velge ett av
ATV Manuell Innstilling
System
I
1 A C 2 0 V C R
123 4657 89
1
Posisjon
Tallet som skal trykkes på fjernkontrollen for å stille inn
kanalen.
2
System
Spesifikk for enkelte områder.
3
Farge system
Fabrikkinnstilt til Auto, bør kun endres hvis det oppleves
problemer, dvs. NTSC-inngang fra en ekstern kilde.
4
Hoppe
Sett Hoppe til På (8) eller Av (() for den valgte
kanalen. Se side 18.
5
SignalType
Kanalklassifiseringen.
6
Kanal
,
-
Kanalnummeret som en stasjon kringkastes på.
7
Søk
Søk opp og ned etter et signal.
8
Manuell fininnstilling
Brukes kun hvis det oppleves interferens/svakt signal. Se
side 69.
9
Stasjon
Stasjonsidentifikasjon. Bruk knappene B eller b og C
c
til å skrive inn opptil syv tegn.
eller
For å tildele en posisjon på fjernsynet for en dekoder og
mediaopptaker: Slå på dekoderen, sett inn en forhåndsinnspilt
film i mediaopptakeren, trykk på PLAY og still inn manuelt.
annet
System
.
.
.
ATV Manuell
Bruk deretter B eller
c
Bruk b eller B for å gå gjennom listen og velge en
kanal, og trykk deretter på
Q
for å se på.
16
a
Trykk på
MENU
OPPSETT
Manuell Innstilling
OPPSETT
MenyspråkNorska
Land
Ant/Kabel inn
Automatisk innstilling
ATV Manuell Innstilling
DTV Manuell Innstilling
DTV Innst.
Hurtig setting
b
Bruk B eller b til å utheve ønsket posisjon. Vi foreslår
Pos. 0
ATV Manuell Innstilling
Pos. KanalStasjon
1
2
3
4
5
6
7
8
og bruk C eller c til å velge
-menyen. Trykk på b for å utheve
og trykk på Q for å velge.
for en mediaopptaker.
C2
S10
C7
S40
C22
C25
C28
C30
Norge
Antenne
ATV
STILLE INN TV-EN
g
Hvert signal vises på fjernsynet. Hvis det ikke er
mediaopptakeren din, trykk på
starte søket på nytt.
h
Når signalet til mediaopptakeren blir funnet, trykk på
c
for å gå videre til
å sette inn nødvendige tegn, f.eks.
ATV Manuell Innstilling
Stasjon
1 A C 2 0 V C R I
i
Trykk Q for å lagre.
j
Gjenta for hver
trykk på
RETURN
og velg neste nummer som du vil stille inn.
k
Trykk på
EXIT
MERK
Dette fjernsynet har direkte kanalinntasting hvis
kanalnumrene er kjent.
ATV Manuell Innstilling
Velg
Tast inn
posisjonsnummeret, System
for standard (jordbaserte) kanaler eller
kabelkanaler og
Stasjon
posisjon
for å gå tilbake til listen over kanaler
når du er ferdig.
Kanal
B
eller b igjen for å
. Bruk B, b, C og c for
VCR
som du vil stille inn, eller
-skjermen i
. Trykk Q for å lagre.
.
Trinn 3
, deretter C
S
for
Norsk
.
Ulike
Kanalnummer
c
Trykk Q for å velge. Hvis kanalen som er valgt for
mediaopptakeren er satt til hoppe over, bør Hoppe
fjernes før lagring.
d
Trykk på c for å velge
endre hvis nødvendig.
ATV Manuell Innstilling
System
I
1 A C 2 0
e
Trykk deretter på c for å velge
f
Trykk på B eller b for å starte søket. Søkesymbolet
blinker.
ATV Manuell Innstilling
Søk
1 C 2 0 IA
kan vises.
System
og bruk B eller b til å
Søk
.
17
STILLE INN TV-EN
Hoppe
Posisjoner kan hoppes over for å forhindre at enkelte kanaler
a
Velg
ATV Manuell Innstilling
b
Bruk B eller b til å utheve posisjonen som skal
Norsk
hoppes over, og trykk på
ATV Manuell Innstilling
Pos. KanalStasjon
1
2
3
4
5
6
7
8
c
Trykk på c for å velge
d
Bruk B eller b for å slå på
Trykk på
Q
8
på skjermen indikerer en posisjon som er hoppet
over.
ATV Manuell Innstilling
Hoppe: På
1 A C 2 0 B/G
vises.
fra
OPPSETT
Q
for å velge.
C2
S10
C7
S40ABC1
C25
C28
C30
Hoppe
.
.
Hoppe
ABC1C22
.
-menyen.
Sortere posisjoner
Kanaler kan flyttes og lagres til en posisjon du selv velger.
a
Velg
ATV Manuell Innstilling
b
Mens listen over kanaler vises, bruk B eller b til å
utheve kanalen som du vil flytte, og trykk på
ATV Manuell Innstilling
Pos. KanalStasjon
2
S10
3
C7
4
C40
5
C22
1
C2
6
C25
7
C28
8
C30
c
Bruk B eller b til å gå gjennom listen til din
foretrukkede posisjon. Mens du gjør dette, flyttes
andre kanaler for å lage plass.
d
Trykk på C for å lagre endringene dine.
Gjenta etter behov, og trykk deretter på
fra
OPPSETT
ABC1
ABC1
EXIT
-menyen.
c
.
.
e
Trykk på
RETURN
EXIT
.
Hver posisjon må velges
Hoppe
, gjenta prosedyren for hver posisjon.
Posisjoner som er hoppet over
PU og
Pu eller med kontrollene på fjernsynet, men
kan
fremdeles nås med tallknappene på
fjernkontrollen.
og gjenta fra
individuelt
Trinn 2
. For å slå av
kan ikke
eller trykk på
velges med
18
STILLE INN TV-EN
DTV Manuell Innstilling
MERK:
Denne funksjonen varierer avhengig av
-innstillingen.
inn
Manuell innstilling
Denne funksjonen er tilgjengelig for serviceingeniører eller kan
brukes for direkte kanalinnstasting hvis multiplekskanalen
a
Velg
DTV Manuell Innstilling
og trykk på
DTV Manuell Innstilling
Signalstyrke
Kvalitet
Kanal
b
Tast inn multipleksnummeret med tallknappene eller
bruk
C
eller c til å justere nummeret opp eller ned.
c
Uthev
Start Scan
vil automatisk søke etter det multiplekset.
DTV Manuell Innstilling
Pos.NyTypeNavn
1
2
7
40
51
Når multiplekset blir funnet, legges det til alle kanaler
som for øyeblikket ikke er i listen og
kanalinformasjonen på toppen av skjermen blir
oppdatert.
d
Gjenta etter behov. Trykk på
er kjent.
Q
.
SVAK
GOD
Start Scan
og trykk deretter på Q. Fjernsynet
0 Nye kanaler - total 6
ABC ONE
ABC TWO
ABC THREE
ABC NEWS 24
ABCi
EXIT
Manuell innstilling for DVB-C
Ant/Kabel inn
Når
Innstilling
Frekvens
Modulasjon
modulasjonsalternativer
Symbolhyppighet
(KS/s) som skal brukes for det manuelle søket
er stilt inn til
-elementene som følger:
– tast inn en spesifikk frekvens som skal søkes
– velg fra én av fem QAM-
– tast inn en spesifikk overføringshastighet
Kabel
fra
OPPSETT
for å fullføre.
, er
DTV Manuell
Ant/Kabel
-menyen
STERKNORMAL
13
DTV Innst.
Kanaler
Kanalrekkefølgen kan endres slik at den passer med dine
a
Velg
Q
.
b
Velg
DTV Innst.
Kanaler
Teksting og Lyd
PIN Innst.
FORELDRE KONTROLL
Sett Lokal Tid
Standby kanal oppdaterting
DVB tegnsett
Dynamisk skanning
c
Du har to tilgjengelige metoder for å hoppe til
spesifikke steder i listen.
Kanaler
Linje Nr. 1/10
Pos.Navn
822AA
823AC
Hopp til linjenummer
nummerknappen
du vil velge, og trykk deretter på
Hopp til stasjonsbokstav
cc
forbokstav.
Det er også mulig å endre en kanals
posisjonsnummer.
Endre nummer
endre nummeret for den uthevede kanalen. Endre
kanalnummeret med
Q
.
personlige behov.
DTV Innst.
Kanaler
1ABC ONE
2ABC TWO
7ABC THREE
30CABC Channel
40ABC NEWS 24
51ABCi
for å hoppe til neste stasjonsnavn med en annen
----
og trykk på Q.
Pos.
fra
OPPSETT
-menyen og trykk på
Av
Standard
På
—Bruk
(0-9) til å taste inn linjenummeret
— Trykk på
nummerknappene
Navn
BBC ONE
Q
.
— Trykk på CC eller
RØD
-knappen for å
og trykk på
Norsk
TV
19
STILLE INN TV-EN
Flytt
Norsk
— Trykk på
Flytt
-funksjonen. Bruk B- eller b-knappene til å
velge kanalen som du vil flytte og trykk på
krysse av.
Hvis du vil flytte flere kanaler om gangen, velger du en
annen kanal og krysser av på samme måte. Gjenta
etter behov.
Når alle kanaler du vil flytte har blitt krysset av for,
bruker du
ved posisjonen som du vil flytte kanalene til. Kanalene
settes inn over den uthevede kanalen. Trykk på
GRØNN
Kanaler
Linje Nr. 1/10
Pos. Navn
1ABC ONE
2ABC TWO
7ABC THREE
30CABC Channel
40ABC NEWS 24
51ABCi
822 AA
823 AC
Sortere
bekreftelsesmelding vises. Trykk på
velge
Ja
Sortere
Din eksisterende kanalrekkefølge vil bli slettet.
Vil du fortsette?
Valgvinduet for
Sortere
Sorterings typeA - Z
Trykk på
A-Z
Kanalnummer
Trykk på
GRØNN
-knappen for å aktivere
B
- eller b-knappene til å plassere fokuset
-knappen for å utføre flyttingen.
— Trykk på
GUL
-knappen. En
C
og trykk på Q.
Ja
Sorterings type
C
eller c for å angi type sortering.
b
for å utheve
vises.
Sortere
Rekkefølge for stasjonsnavn
(A til Z)
Rekkefølge for
posisjonsnummer (rekkefølge
basert på nummer)
Sortere
og trykk på Q.
Standby kanal oppdaterting
Hvis
Standby kanal oppdaterting
er i standby-modus, utføres digital søking automatisk og
eventuelle nye kanaler lagres.
er stilt inn til På, når TV-en
Q
for å
TV
eller c for å
a
Velg
Q
.
b
Trykk på b for å velge
og bruk
DTV Innst.
fra
OPPSETT
C
eller c til å velge På.
Standby kanal oppdaterting
-menyen og trykk på
DVB tegnsett
Denne funksjonen lar deg manuelt stille inn tegnsettet
(
Standard
= Tabell 0,
som skal brukes for DVB-C- eller DVB-T-kanaler.
a
Velg
Q
.
b
Trykk på b for å velge
c
til å velge
DTV Innst.
Standard, Vest
Vest
= Tabell 5 eller
fra
OPPSETT
Latinsk alfabet 9
-menyen og trykk på
DVB tegnsett
eller
Latinsk alfabet 9
og bruk C eller
Dynamisk skanning
Hvis kringkastingsinformasjonen har blitt endret i ditt DVB-T-
mottaksområde, vil TV-skjermen vise meldingen
Sendingsinformasjonen er endret. Ønsker du å skanne
"
om igjen nå?
registrere endringer og be deg om en ny skanning, bør du sette
a
b
". Følg meldingen. Hvis du ikke vil at TV-en skal
Av
denne funksjonen til "
Velg
DTV Innst.
Q
.
Trykk på b for å velge
C
eller c til å velge På.
fra
OPPSETT
Dynamisk skanning
".
-menyen og trykk på
og bruk
Plassering-innstilling
Du kan enten velge
anbefales for normalt bruk i et hjem. Velg
a
Velg
b
Trykk på C eller c for å velge
Dette er et
både
fjernsynets levetid er det svært sannsynlig at
tjenester slås av for å tillate flere nye
Denne "avstengingen" vil skje i flere etapper, som blir varslet
på forhånd i ditt område. Det anbefales at fjernsynet stilles inn
på nytt ved hver etappe for å sørge for at eksisterende og nye
digitale
digitalt
digitale
tjenester kan ses uten forstyrrelser.
Hjem
- eller
Varehus
-modus.
-menyen.
Hjem
digitale
Varehus
eller
analoge
tjenester.
fjernsynet brukes i en butikk e.l.
Plassering
og
fra
OPPSETT
Analog
avstenging
fjernsyn som er integrert til å tillate bruk av
analoge
tjenester. Men i løpet av
Hjem
når
Varehus
.
)
.
20
KONTROLLER OG FUNKSJONER
Generelle kontroller
Hurtigmeny
Hurtigmeny
Bildevalg, Bildestørrelse, Mer Info., Av-timer
Trykk på
å velge alternativet.
Hurtigmeny
BildevalgAutoView
Bildestørrelse
Mer Info.
Kanalalternativer
YouTube
Media Player
Fotoramme
Av-timer
Høytalere
Hodetelefon volum
Trådløs informasjon
MERK: Hurtigmeny
den gjeldende modusen.
Eksempel på element i Hurtigmeny
Når du ser på et TVprogram eller bilder
fra den eksterne
inngangen
Når du bruker EPG Sjanger fargeSe side 55.
Media Player
(multivisning,
listevisning)
gir deg rask tilgang til noen alternativer, som
QUICK
for å vise
Hurtigmeny
-elementer er forskjellige avhengig av
ModusHurtigmeny-
BildevalgSe side 27.
BildestørrelseSe side 25.
Mer Info.Se side 54.
KanalalternativerSe side 57.
YouTubeSe side 40.
Media PlayerSe side 42.
Fotoramme Se side 49.
Av-timerSe side 53.
HøytalereSe side 65.
Hodetelefon volumSe side 24.
Trådløs informasjonSe side 35.
Bruk tallknappene på fjernkontrollen til å velge en posisjon.
Posisjoner kan også velges med
For å vise informasjon på skjermen som posisjon,
inngangsmodus eller stereo/mono signal, trykk på . Trykk
en gang til for å avbryte.
Tidsvisning – kun
Tidsvisning gjør at klokken nå (teksttjeneste) kan vises på
Trykk på
D
tidsvisningen fra kringkasteren. Klokken vises på skjermen i
omtrent 5 sekunder.
MERK:
Det kan hende at dette ikke er tilgjengelig i noen
tilfeller.
fjernsynsskjermen.
mens du ser på en normal sending for å se
PU og
Pu.
analog
Stereo og tospråklige sendinger
For ATV-programmer
Hvis stereo eller tospråklige sendinger sendes, vises ordene
Stereo eller Tospråklig på skjermen hver gang posisjoner
endres. Disse forsvinner etter et par sekunder. Hvis sendingen
Stereo…
Tospråklig…
sendes, vises ordet
og hvis ordet
Språk 1, Språk 2
For DTV-programmer
For stereo eller tospråklige sendinger, trykk på s og bruk
C
eller c til å velge innstillinger.
For sendinger med flere lydspor, trykk gjentatte ganger på
s
ikke er i stereo, vises ordet Mono.
Trykk på s for å velge
Tospråklige sendinger er sjeldne. Hvis de
Tospråklig
Tospråklig
ModusvisningNår du trykker på
StereoStereo S Venstre S Høyre
Tospråklig monoSpråk 1
Mono–
Multikanal–
for å endre lydspråket (se "Lydspråk" på side 58).
vises, trykk på s for å velge
eller
Mono
Stereo
eller
Mono
. Velg ønsket programnummer,
.
S
Tospråklig
Språk 2 S
c
.
Norsk
21
KONTROLLER OG FUNKSJONER
Lydkontroller
Lydstyrkekontroller og demping av lyd
Lydstyrke
Trykk på y eller Y for å tilpasse lydstyrken.
Lyd av
Trykk én gang på for å slå av lyden, og trykk igjen for å
Norsk
avbryte.
Tospråklig
Hvis et program eller film kringkastes med et lydspråk på mer
enn ett språk, kan du velge mellom lydsporene med
a
b
TOSPRÅKLIG
Trykk på
MENU
menyen.
Bruk b til å utheve
C
eller c for å velge mellom
LYD
Tospråklig
Balanse
Avansert lydinnstilling
Dolby VolumeLav
Dynamisk områdekontrollAv
Justering av lydnivå
TV Høyttalere
Hodetelefoninnstillinger
-funksjonen.
og bruk C eller c til å velge
Tospråklig
, og trykk deretter på
Språk 1
0
eller
Språk 1
På
Språk 2
LYD
Sound Navi
Du kan tilpasse gjeldende lydmodusinnstillinger. Velg passende
modus i henhold til installasjonsstedet til TV-en (
Vegg
) og juster equalizeren på skjermen etter behov.
a
Velg
LYD
-menyen.
b
Trykk på b for å utheve
trykk deretter på
c
Trykk på b for å utheve
på
Q
.
Avansert lydinnstilling
Sound Navi
-
.
SurroundAv
LydforsterkningPå
Dynamic Bass BoostHøy
d
Trykk på C eller c for å velge enten
avhengig av hvordan TV-en din er installert, og trykk
deretter på RØD-knappen.
e
Trykk på C eller c for å velge frekvensområdet du vil
justere fra equalizer-vinduet, og trykk deretter på
eller
b
for å tilpasse nivået.
Sound Navi
TV monteringStand
+20
0
Avansert lydinnstilling
Q
.
Sound Navi
Equaliser
Stand
eller
, og
, og trykk deretter
Stand
eller
Vegg
B
Balanse
Lydkontrollene er tilgjengelige i
a
Velg
LYD
-menyen.
b
Trykk på b for å utheve
C
eller c for å vektlegge venstre eller høyre
høyttalerbalanse.
digitale
Balanse
og
analoge
moduser.
, og trykk deretter på
22
-20
1003301K3.3K 10K [Hz]
21012[Nivå]
f
Gjenta trinn 5 for andre frekvenser.
KONTROLLER OG FUNKSJONER
Surround-innstillinger
Surround, Lydforsterkning
hjelper til med å lage en forbedret surroundlydopplevelse med
en dyp, rik bass fra stereolydkilder. Lyden fra TV-en vil høres
a
I
LYD
lydinnstilling
b
Bruk b til å utheve
eller
Avansert lydinnstilling
Sound Navi
SurroundAv
Lydforsterkning
Dynamic Bass BoostHøy
c
Trykk på b for å utheve
deretter
d
Trykk på b for å utheve
C
eller c til å velge ønsket bassutvidelsesnivå (Av,
Lav
MERK: Ekstern dypbass
Boost
når
tilkopling
side 62.
rikere og bredere ut.
-menyen, trykk på b for å utheve
c
for å velge Av,
C
eller c til å velge På.
eller
Høy
).
Basshøyttaler
-menyen. Se avsnittet "Basshøyttaler-innstilling" på
Dolby Volume
Denne funksjonen gir et stabilt lydvolum uansett hvilket
program, kanal eller lydkilde som brukes.
a
I
LYD
-menyen, trykk på b for å utheve
Volume
.
b
Trykk på C eller c for å velge
MERK:
• Innstillingen
Dynamisk områdekontroll
•Hvis
deaktiveres denne funksjonen.
• Når Dolby Volume byttes mens du spiller av Media Player
(DivX), trer innstillingen din i kraft fra begynnelsen av neste
avspilling.
Dolby Volume
Dynamisk områdekontroll
, og
Dynamic Bass Boost
, og trykk deretter på Q.
Surround
, og trykk deretter på C
Romvirkning
Lydforsterkning
Dynamic Bass Boost
vises i stedet for
er stilt inn til
påvirker innstillingene
og
eller
Dynamic Bass
Ekstern
®
Lav, Høy
Digital lydutgang
er stilt inn til På,
Avansert
Kino
På
og bruk
i
AV-
Dolby
eller Av.
.
og bruk
.
Dynamisk områdekontroll
Denne funksjonen tillater kontroll av lydkomprimering for noen
digitale TV-programmer (MPEG-1- og MPEG-2-lydprogrammer
a
I
LYD
-menyen, trykk på b for å utheve
områdekontroll
b
Trykk på C eller c for å velge På eller Av.
MERK:
• Denne funksjonen er deaktivert når
Lav
eller
inn til
• Når DRC byttes mens du spiller av Media Player (DivX), trer
innstillingen din i kraft fra begynnelsen av neste avspilling.
Høy
støttes ikke).
.
.
Dolby Volume
Justering av lydnivå
Noen ganger kan det være store forskjeller i lydstyrken når du
bytter fra en DTV 5.1 kanal til en DTV 2 kanal, en ATV-kanal
eller en ekstern inngang. Bruk av
funksjonen reduserer disse forskjellene.
a
Still inn lydstyrkenivået som vanligvis brukes når du ser
på et DTV 5.1 kanal-program.
b
Still inn til en kanal som er DTV 2 kanal eller ATV eller
en ekstern inngang.
c
I
LYD
-menyen, trykk på b for å utheve
lydnivå
, og trykk på Q.
d
Trykk på b for å utheve et alternativ, og bruk deretter
C
eller c til å justere lydstyrken.
Justering av lydnivå
DTV 2 KANAL
ATV
Ekstern inngang
MERK:
• Elementet som er tilgjengelig avhenger av den gjeldende
inngangskilden. For eksempel, mens du ser på et DTV 2
kanal-program, er kun
andre elementene er skyggelagt i menyen. Dette gjør at du
kan enkelt justere i henhold til hvert forhold.
• Når du ser på et program i DTV 5.1 kanal, er ikke denne
funksjonen tilgjengelig.
Justering av lydnivå
DTV 2 kanal
-5
0
0
tilgjengelig og de to
TV Høyttalere
Du kan bruke denne funksjonen til å slå av TV-høyttalerne når
du kobler et lydsystem til
a
I
LYD
-menyen, trykk på b for å velge
b
Trykk på C eller c for å velge Av.
Velg
På
VARIABEL LYDUTGANG
for å slå på de innebygde høyttalerne.
Dynamisk
er stilt
-
Justering av
på TV-en.
TV Høyttalere
Norsk
.
23
KONTROLLER OG FUNKSJONER
Hodetelefoninnstillinger
Denne innstillingen brukes til å stille inn lydutgangen når
Høyttaler-
forbindelse
På Lyd sendes ut
Norsk
AvLyd sendes ut
a
b
c
hodetelefonene er koblet til.
HodetelefonHøytalere
2
– + er
(
tilgjengelig.)
(Hodetelefon volummenyen er
tilgjengelig.)
I
LYD
-menyen, trykk på b for å utheve
Hodetelefoninnstillinger
Trykk på b for å utheve
C
eller c til å velge På eller Av.
bruk
Hvis du velger Av, kan du utheve
og bruke
C
eller c til å justere hodetelefonlyden.
Hodetelefoninnstillinger
Høyttalerforbindelse
Hodetelefon volum
, og trykk deretter på Q.
Høyttalerforbindelse
Ingen lyd
Lyd sendes ut
2
– + er
(
tilgjengelig.)
Hodetelefon volum
Av
50
og
Lydbeskrivelse
Lydbeskrivelse er et ekstra lydspor med kommentarer slik at
synshemmede personer kan forstå og ta glede av historien.
Bokstavene AD vises i kanalbanneret når programmer
inneholder AD-innhold. Du kan velge å høre lyd fra TV-
høyttalerne og hodetelefonutgangen, eller bare fra
a
Fra
Q
b
Uthev
for å velge
Lydbeskrivelse
AD
slå på eller av
c
For å justere lydstyrkenivået til lydbeskrivelsen etter
hovedlydstyrken, uthev
eller
d
Uthev
å velge
På
Av
Se "Hodetelefoninnstillinger" for å justere
hodetelefonlyden.
MERK:
DIGITAL AUDIO-utgangen og FIXED AUDIOutgangen.
hodetelefonutgangen.
LYD
-menyen, velg
.
Lydbeskrivelse
På
Lydbeskrivelse
Blandingsnivå
Høyttaler ut
-knappen på fjernkontrollen kan også brukes til å
c
.
Høyttaler ut
På
eller Av.
: lyd fra både høyttalerutgangen og høyttalere.
: lyd fra hodetelefonutgangen.
Denne funksjonen gjelder også lyden fra
Lydbeskrivelse
og trykk deretter på C eller c
.
50
Lydbeskrivelse
og trykk deretter på C eller c for
-funksjonen.
Blandingsnivå
og trykk på
På
Av
og bruk C
24
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.