Especificaciones y accesorios ................................76
Español
3
INSTALACIÓN DEL TELEVISOR
Precauciones de seguridad
Este aparato ha sido diseñado y fabricado para
cumplir las normas de seguridad internacionales pero,
como con cualquier aparato eléctrico, debe tenerse
cuidado para obtener los mejores resultados y
garantizar la seguridad. Lea los puntos siguientes por
su propia seguridad. Tienen carácter general y están
destinados a ayudar en relación con todos los
productos electrónicos para los consumidores, y
algunos puntos pueden no ser aplicables a los
artículos que acaba de adquirir.
Circulación de aire
Deje más de 10 cm de separación alrededor del
televisor para permitir una ventilación adecuada. Esto
evitará un sobrecalentamiento y posibles daños al
televisor. También deben evitarse los lugares con
mucho polvo.
Daños por el calor
Pueden producirse daños si se deja el televisor
expuesto a la luz solar directa o cerca de un radiador.
Español
Evitar lugares expuestos a temperaturas o humedad
sumamente altas. Colocar en un lugar en el que la
temperatura se mantenga entre 5 °C mín. y 35 °C máx.
Alimentación de la red eléctrica
La alimentación eléctrica requerida para este equipo
es de 220-240 V CA 50/60 Hz. No lo conecte nunca a
una alimentación de CC o a ninguna otra fuente de
alimentación. ASEGÚRESE de que el televisor no pisa
el cable de la red. Utilice sólo el cable suministrado.
NO corte la clavija de la red de este equipo. Incorpora
un filtro de interferencias de radio especial cuya
alimentación perjudicará su funcionamiento.
SI TIENE ALGUNA DUDA, CONSULTE A UN
ELECTRICISTA CUALIFICADO.
Cosas que deben hacerse
LEA
las instrucciones de manejo antes de intentar usar
el aparato.
ASEGÚRESE
(incluyendo la clavija de la red eléctrica, los cables de
prolongación y las interconexiones entre partes del
aparato) estén hechas correctamente y de acuerdo con
las instrucciones de los fabricantes. Apague el televisor
y desconecte la clavija de la red antes de establecer o
cambiar conexiones.
CONSULTE
acerca de la instalación, manejo o seguridad de su
aparato.
TENGA
del aparato.
de que todas las conexiones eléctricas
con el vendedor si tiene alguna duda
cuidado con los paneles o puertas de cristal
NO RETIRE NINGUNA CUBIERTA FIJA PORQUE ESTO
PODRÍA DEJAR EXPUESTAS PARTES PELIGROSAS Y CON
CORRIENTE.
EL ENCHUFE DE CONEXIÓN A LA RED SE UTILIZA COMO
DISPOSITIVO DE DESCONEXIÓN Y, POR LO TANTO,
DEBE PODER OPERARSE CON FACILIDAD.
Cosas que no deben hacerse
NO
obstruya las aperturas de ventilación del aparato
con elementos tales como periódicos, manteles,
cortinas, etc. El sobrecalentamiento causará daños y
acortará la vida del aparato.
NO
permita que los equipos eléctricos se expongan a
gotas o salpicaduras u objetos llenos de líquidos, tales
como floreros, que se coloquen sobre el aparato.
NO
sitúe objetos calientes o fuentes de llama sin
protección, como velas encendidas o lámparas de
noche, sobre el aparato o cerca de él. Las altas
temperaturas pueden fundir el plástico y dar lugar a
incendios.
ADVERTENCIA:
incendios, mantenga siempre las
velas y otros objetos con llama
alejados de este productos.
NO
utilice soportes improvisados y NUNCA fije las
patas con tirafondos. Para garantizar total seguridad,
siempre monte el soporte, las palomillas o patas que
tienen la aprobación del fabricante con las fijaciones
que se proporcionan de acuerdo con las instrucciones.
NO
deje desatendido el equipo encendido, a menos
que se especifique que está diseñado para funcionar
sin supervisión o tiene un modo standby (en espera).
Para apagarlo, desenchúfelo y asegúrese de que todos
en casa sepan cómo hacerlo. Es posible que se tengan
que tomar precauciones especiales con respecto a
personas con discapacidades.
NO
siga haciendo funcionar el aparato si cree que no
está funcionando normalmente o si está dañado de
alguna forma: apáguelo, desconecte la clavija de la
red y consulte al vendedor.
PRECAUCIÓN
procedente de los auriculares o cascos puede
ocasionar pérdida auditiva.
ANTE TODO, NUNCA deje que nadie,
especialmente los niños, empuje o golpee la
pantalla, introduzca nada en los agujeros,
ranuras ni en ninguna otra abertura de la caja.
NUNCA haga suposiciones ni corra riesgos con
aparatos eléctricos de ningún tipo; más vale
prevenir que curar.
– una presión acústica excesiva
Para evitar
4
INSTALACIÓN DEL TELEVISOR
Instalación e información importante
Dónde instalar el aparato
Coloque el televisor lejos de la luz solar directa o de luces
potentes. Para una mejor visualización, recomendamos
una iluminación suave e indirecta. Utilice cortinas o
Correa de sujeción
persianas para evitar que la luz del sol directa caiga
sobre la pantalla.
Coloque el televisor en una superficie estable y
nivelada que pueda resistir su peso. Para evitar
Pinza ‘P’
daños y conservar la estabilidad de este aparato,
fije el televisor a una superficie estable con ayuda
de la cinta de fijación (si se incluye), o fíjelo a la
pared firmemente con ayuda de los clips P de
fijación suministrados.
Los paneles LCD están fabricados con una tecnología de
gran precisión; sin embargo, hay veces que algunas
partes de la pantalla no tienen elementos de imagen o
presentan puntos luminosos. Esto no es un signo de mal
Correa de sujeción
El estilo del pie depende del modelo
funcionamiento.
Asegúrese de situar el televisor en una ubicación en la que no pueda recibir impactos de otros objetos, ya que
podrían provocar la rotura de la pantalla o daños en la misma. Asimismo, asegúrese de que no se introducen
elementos pequeños en las ranuras o aberturas de la estructura.
Limpieza de la pantalla y de la carcasa…
Desconecte la alimentación, limpie la pantalla y la caja con un paño suave y seco. Le recomendamos que no
utilice ninguna cera o disolvente patentado en la pantalla o la caja ya que podría causar daños.
Tome nota
La función de recepción digital de este televisor sólo es operativa en los países enumerados en la sección “País”
del menú “CONFIGURACIÓN”. Algunas de las funciones de este televisor pueden no estar disponibles en
determinados países o zonas. No es posible garantizar la recepción con este televisor de servicios futuros
adicionales o modificados.
Si quedan en la pantalla del televisor imágenes inmóviles generadas por emisiones 4:3, el teletexto, logotipos de
identificación de canales, pantallas de ordenador, videojuegos o menús en pantalla durante un tiempo siempre
es aconsejable reducir los ajustes de brillo y de contraste.
Un uso largo y continuado de la imagen 4:3 en una pantalla 16:9 puede provocar retenciones de la imagen en
las líneas 4:3, no es un defecto del TV LCD y no está cubierto por la garantía de los fabricantes. El uso regular de
otros modos de tamaño (por ejemplo, Super Live) evitará la retención de forma permanente.
Acoplamiento sólido
(tan corto como sea posible)
Pinza
de la
base
Español
CLÁUSULA DE EXCLUSIÓN
Toshiba no será responsable bajo ninguna circunstancia de pérdida y/o daño al producto causado por:
i) incendio;
ii) terremoto;
iii) daño accidental;
iv) mal empleo intencional del producto;
v) utilización del producto en condiciones inapropiadas;
vi) pérdida y/o daño causados al producto mientras que está en posesión de terceros;
vii) cualquier daño o pérdida causados como resultado de falta y/o negligencia por parte del propietario de seguir las
instrucciones indicadas en el manual del propietario;
viii) cualquier daño o pérdida causados directamente como resultado de mal empleo o mal funcionamiento del producto al ser
utilizado simultáneamente con equipos asociados;
Además, bajo ninguna circunstancia será responsable Toshiba de pérdida alguna y/o daño consecuente incluyendo, pero no
limitado, a lo siguiente, pérdida de utilidades, interrupción de actividades comerciales, pérdida de información registrada
causada ya sea durante el funcionamiento normal o por mal empleo del producto.
NOTE:
Debe utilizarse un soporte mural o base Toshiba siempre que estén disponibles.
5
INSTALACIÓN DEL TELEVISOR
7
El mando a distancia
Descripción visual simple de su mando a distancia.
2
3
6
7
10
12
15
17
19
Español
21
25
24
1
Para el modo Encendido/En espera
2
Para seleccionar fuentes de entrada externas
3
Preferencias de imagen seleccionables
4
Visionado pantalla panorámica
5
s
Recepción estéreo/bilingüe
6
Para seleccionar el modo TV
7
Para acceder a la lista de canales analógicos o digitales
8
Para acceder al menú Más información
9
Botones de números
10
Activa o desactiva la descripción de audio
11
Para volver a la posición de programa anterior
1
4
5
8
9
11
13
16
14
18
20
22
23
26
2
28
12
Para modificar el volumen del TV
13
Para mostrar la información en pantalla
Para acceder a la página de índice en el modo Teletexto
14
Para desactivar el sonido del TV
15
Para acceder al Menú rápido
16
Para cambiar las posiciones de los canales
Para cambiar las páginas de TELETEXTO
17
Para mostrar la Guía de programas digital en pantalla
18
Para salir de los menús
19
izquierda o a la derecha en la página
20
Al utilizar los menús, las flechas mueven el cursor en la
pantalla hacia arriba, hacia abajo, a la izquierda y a la
derecha.
21
Menús en pantalla
22
Para volver al menú anteriorr
23
Botones de colores:
interactivos y de texto
24
Para tener los servicios de teletexto
25
Para acceder al menú Reproductor multimedia
26
Páginas de TELETEXTO con subtítulos digitales o
analógicos, si están disponibles
27
En modo TV:
r
D
En modo teletexto:
A
B
C
D
Si se utiliza la Guía de programas:
Z
z
CC
cc
Durante la reproducción:
c
v
W/w
Z
CC
cc
z
28
Si se utiliza REGZA-LINK:
1
AUDIO
SET UP
V
ROOT
CONTENTS
TOP
DVD
Para ir hacia arriba, hacia abajo, a la
Q
para confirmar la selección
Botones de control de servicios
Imagen fija
Indicación analógica de la hora
Para mostrar texto oculto
Para retener una página deseada
Para aumentar el tamaño de la pantalla de
teletexto
Para seleccionar una página mientras se ve una
imagen normal
- 24 horas
+ 24 horas
- 1 página
+ 1 página
Para REPRODUCIR
Para DETENER
Para poner en PAUSA/PASO
Para OMITIR-RETROCEDER
Para RETROCEDER
Para AVANCE RÁPIDO
Para OMITIR-AVANZAR
Para encender/poner en espera
Para acceder al menú
Para acceder al menú
Para EXPULSAR
Para acceder al menú
Para acceder al menú
Para acceder al menú
Para acceder al menú
AUDIO
CONFIGURACIÓN
RAÍZ
CONTENIDOS
PRINCIPAL
DVD
6
Inserción de las pilas y alcance efectivo del
mando a distancia
Retire la tapa posterior para
dejar al descubierto el
compartimiento de las pilas y
asegúrese de que las pilas se
colocan en la posición
correcta. Los tipos de pilas
correctos para este mando a
distancia son AAA, IEC R03 de
1,5 V.
No utilice una pila vieja gastada junto con una nueva ni
tampoco tipos de pila distintos. Retire las pilas agotadas
inmediatamente para evitar que el ácido se introduzca en el
compartimiento de las pilas. Deséchelas según las
instrucciones de la página 46 de este manual.
las pilas no deben exponerse a fuentes de calor como luz solar
directa, fuego o similares.
El funcionamiento del mando a distancia se deteriorará más
allá de una distancia de cinco metros o fuera de un ángulo de
30 grados respecto al centro del televisor. Si el rango
operativo se reduce, se deberán reemplazar las pilas.
Advertencia:
INSTALACIÓN DEL TELEVISOR
Español
7
CONEXIÓN DE LA TELEVISIÓN
Conexión de equipos externos
Antes de conectar cualquier equipo externo, desconecte todos los interruptores de alimentación
de la red. En caso de no haber ningún interruptor, desenchufe el enchufe de alimentación de la
red del enchufe de la pared.
Puerto LAN
SALIDA DE AUDIO DIGITAL ÓPTICA
ENCHUFES DE
ENTRADA HDMI
ENTRADA DE VÍDEO COMPONENTE (EXT 3)
*puede ser un
decodificador digital
satélite u otro
compatible.
Español
®
SCART 2 (EXT 2)
SCART 1 (EXT 1)
Antena/Cable
decodificador*
grabadora multimedia
Cables de antena:
Conecte la antena al enchufe de la parte posterior de la televisión.
Si utiliza un decodificador* y/o una grabadora multimedia, es
esencial que el cable de la antena se conecte a través del
decodificador y/o a través de la grabadora multimedia a la
televisión.
Cables SCART:
Conecte el conector hembra
multimedia a la televisión.
Conecte el conector hembra
televisión. Conecte el conector hembra
multimedia al conector hembra
Antes de realizar la
decodificador y grabadora multimedia en
Los enchufes fono junto a los enchufes de ENTRADA DE
COMPONENTES DE VÍDEO aceptarán señales de audio L y R.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - -
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IN/OUT
de la grabadora
TV
del decodificador a la
SAT
MEDIA REC. del decodificador.
Sintonización auto.
de la grabadora
, ponga su
Espera
.
El enchufe de salida de audio digital permite conectar un sistema
de sonido envolvente.
HDMI® (High-Definition Multimedia Interface – Interfaz
Multimedia de Alta Definición) está destinado para utilizarse con
un DVD descodificador o equipo eléctrico con salida de audio y
vídeo digital. Éste está diseñado para un máximo rendimiento con
señales de vídeo de alta definición 1080i y 1080p, pero también
NOTA: esta salida siempre está activa.
aceptará y visualizará señales 480i, 480p, 576i, 576p y 720p.
También aparecerán las señales de formato PC.
NOTA:
a pesar de que este televisor puede conectarse a un
equipo HDMI, es posible que ciertos equipos no funcionen
correctamente.
LA ILUSTRACIÓN MUESTRA EL MODELO VL.
Interruptor de
ALIMENTACIÓN
CINTA DE FIJACIÓN
SALIDA DE WOOFER VARIABLE
SALIDA DE AUDIO VARIABLE
LAN
El puerto
se utiliza para conectar el televisor a la red de
su casa.
Este televisor puede reproducir contenido digital en un
producto DLNA CERTIFIED™ con función de servidor.
Se puede conectar una amplia variedad de equipos
externos a la parte trasera del televisor, por lo que
deberá remitirse a los manuales de los propietarios
pertinentes
Se recomienda el
para una grabadora multimedia.
Si conecta un equipo S-Video, ajuste el modo de entrada
EXT 2
en
para todos
SCART 1
S-VIDEO
. Consulte la página 62.
los equipos adicionales.
para un decodificador y el
SCART 2
Las tomas SALIDA DE AUDIO VARIABLE permiten escuchar el
sonido del televisor a través del sistema de audio.
La toma VARIABLE WOOFER OUT permite conectar un
subwoofer externo.
Si el televisor se conmuta automáticamente a un equipo
monitor externo, vuelva a TV normal pulsando el botón de la
posición del programa deseado. Para volver a llamar al
equipo externo, pulse
Si selecciona el modo de entrada externa mientras está viendo
la DTV, la toma SCART no emite señales de vídeo/audio.
o
para seleccionar entre
DTV, EXT 1
,
8
CONEXIÓN DE LA TELEVISIÓN
Conexión de un dispositivo
HDMI
La entrada de HDMI en el televisor recibe audio y
vídeo digital descomprimido de un dispositivo
fuente HDMI, o vídeo digital descomprimido de un
dispositivo fuente DVI (Digital Visual Interface).
Esta entrada está diseñada para aceptar material de programa
HDCP (High-Bandwidth Digital-Content Protection) en formato
digital de dispositivos electrónicos para consumidores
compatibles con EIA/CEA-861-D
reproductor de DVD con salida HDMI o DVI). Para ver los
formatos de vídeo aceptables, consulte la página 75.
NOTA:
• Es posible que algunos equipos HDMI anteriores no
• Formato de audio admitido: Linear PCM, tasa de muestreo
Conecte un cable HDMI (conector tipo A) al terminal HDMI.
Para un funcionamiento adecuado, se recomienda que use un
cable HDMI con el logotipo de HDMI ().
• Si la conexión HDMI acepta señales de 1080p y/o el
• El cable HDMI transfiere vídeo y audio. Separe los cables de
• Consulte “HDMI 3 audio” en la página 63.
El terminal HDMI 4 se encuentra en la parte lateral del televisor.
®
o DVI a la entrada HDMI
[1]
(como el decodificador o
funcionen correctamente con su TV HDMI más moderno
debido a la adopción de un nuevo estándar. Desconecte
primero el cable HDMI e intente ajustar las opciones
INSTAPORT™
“
Apagado
correctamente con su televisor. Consulte la página 63.
de 32/44,1/48 kHz.
y
Habilitar tipo de contenido
”. Su fuente HDMI anterior debería funcionar
en
Para conectar un dispositivo HDMI
televisor acepta tasas de refresco por encima de 50 Hz,
necesitará un cable de categoría 2. Es posible que los cables
convencionales HDMI/DVI no funcionen correctamente con
este modo.
audio analógicos que no sean necesarios (consulte la
ilustración).
Para conectar un dispositivo DVI
Conecte un cable adaptador de HDMI a DVI (conector HDMI
tipo A) al terminal HDMI 3 y los cables de audio al enchufe de
audio de PC/HDMI 3 (AUDIO) (consulte la ilustración).
• La longitud recomendada del cable para el adaptador de
HDMI a DVI es de 2 m.
• Un cable adaptador de HDMI a DVI transfiere vídeo
únicamente. Se necesitan cables de audio analógicos
separados necesarios.
• Consulte “HDMI 3 audio” en la página 63.
Cable de audio para la conexión de
HDMI a la televisión
(no suministrado)
Cable adaptador de
dispositivo DVI
NOTA:
Para garantizar que el dispositivo HDMI o DVI se reinicie
adecuadamente, se recomienda que siga estos
procedimientos:
• Al encender los componentes electrónicos, primero
encienda el televisor y luego el dispositivo HDMI o DVI.
• Al apagar los componentes electrónicos, primero apague el
dispositivo HDMI o DVI y luego el televisor.
HDMI a DVI
Español
Cable HDMI
dispositivo HDMI
Para ver el vídeo del dispositivo HDMI, presione el botón o
para seleccionar el modo HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3 o HDMI 4.
9
CONEXIÓN DE LA TELEVISIÓN
Conexión REGZA-LINK
Puede controlar las funciones básicas de dispositivos de audio/vídeo conectados mediante el control
remoto del televisor si conecta un amplificador o dispositivo de reproducción AV compatible con REGZALINK. Para obtener una explicación de la configuración y operaciones, consulte las páginas 65–66.
Amplificador AV
Español
Dispositivo de reproducción
Para la configuración anterior, necesitará tres cables HDMI
(consulte la página 9).
NOTA:
• Si se conectan varios dispositivos, es posible que la función
REGZA-LINK no funcione correctamente.
• Para un funcionamiento adecuado, se recomienda que use
cables HDMI con el logotipo de HDMI ().
• El terminal HDMI 4 se encuentra en la parte lateral del
televisor.
• Para poder utilizar esta función debe disponer de un PC y un
amplificador de AV.
Esta función está disponible cuando se conecta un PC y un
amplificador AV por separado. Sin embargo, tal vez no
funcione correctamente si el PC se conecta a través del
amplificador AV.
Dispositivo de reproducción
Antes de controlar los dispositivos:
• Después de completar las conexiones anteriores, ajuste el
menú Configuración REGZA-LINK como desee (consulte la
página 65).
• Deben ajustarse los dispositivos conectados. Para obtener
detalles al respecto, consulte el manual de funcionamiento
de cada dispositivo.
• La función REGZA-LINK usa la tecnología CEC según las
regulaciones del estándar HDMI.
• Esta función está limitada a los modelos que incorpora
REGZA-LINK de Toshiba. Sin embargo, Toshiba no es
responsable de esas operaciones. Consulte los manuales de
instrucciones individuales para obtener información de
compatibilidad.
10
CONEXIÓN DE LA TELEVISIÓN
Conexión de un ordenador
Con la conexión de RGB/PC o HDMI, puede
observar la pantalla del ordenador en el televisor y
escuchar el audio por los altavoces del televisor.
Para conectar un PC al terminal de
RGB/PC
Al conectar un PC al terminal RGB/PC del televisor, conecte un
cable analógico para ordenador RGB (15 pins) y un cable para
audio de PC al enchufe de PC/HDMI 3 (AUDIO). Seleccione
de las opciones
ubicadas en el menú
PC/HDMI 3 audio
CONFIGURACIÓN
en el menú
.
Conexión AV
parte posterior de la televisión
Conector Mini
D-sub de 15 pins
Ordenador
Cable de audio para
la conexión de PC a la
(no
televisión
suministrado)
PC
• Según el título y las especificaciones del DVD del PC en el
que se reproduce el DVD o vídeo, es posible que se salten
algunas escenas o que no pueda realizar la pausa durante
las escenas de varios ángulos.
• Puede aparecer una franja en los bordes de la pantalla o
pueden verse oscurecidas partes de la imagen. Esto se debe
al escalado de la imagen por el televisor, no es un mal
funcionamiento.
• Una vez seleccionado el modo Entrada PC, algunas de las
funciones del televisor no estarán disponibles, por ej.
Sistema de Color
• Si conecta un determinado modelo de PC cuya señal sea
especial, es posible que la señal de éste no se detecte
correctamente.
en el menú
CONFIGURACIÓN
Para conectar un PC al terminal HDMI
Al conectar un PC al terminal HDMI del televisor, conecte un
cable adaptador de HDMI a DVI y cables de audio analógicos.
Si conecta un PC con un terminal HDMI, use un cable HDMI
(conector tipo A). No es necesario disponer de ningún cable
analógico por separado (consulte la página 9).
parte posterior de la televisión
.
Español
Cable RGB PC
(no suministrado)
Adaptador de
conversión en caso
(no
necesario
suministrado)
Para usar un PC, ajuste la resolución de salida del monitor en
el PC antes de conectarlo al televisor. Para ver los formatos de
señal de PC aceptables, consulte la página 74.
Para ver una imagen óptima, use la función de configuración
de PC (consulte la página 60).
NOTA:
• El terminal de entrada del audio del PC en el televisor se
comparte con el terminal analógico de entrada de audio de
HDMI 3 (consulte la página 63).
• Ciertos modelos de PC no pueden conectarse a este
televisor.
• No es necesario un adaptador para los ordenadores
provistos de un terminal mini D-sub de 15 pins compatible.
Ordenador
Cable adaptador
de HDMI a DVI
Para ver los formatos de vídeo y PC aceptables, consulte la
página 75.
NOTA:
• Los bordes de las imágenes pueden estar ocultos.
• Si conecta un determinado modelo de PC cuya señal sea
especial, es posible que la señal de éste no se detecte
correctamente.
11
Cable de audio
para la conexión
de PC a la
(no
televisión
suministrado)
CONEXIÓN DE LA TELEVISIÓN
Conexión a una red
doméstica
El puerto LAN permite que el televisor Toshiba se
conecte a su red doméstica. Puede utilizar este
revolucionario sistema de red de entretenimiento
en casa para acceder a fotografías, vídeos y
archivos de audio guardados en un servidor DLNA
CERTIFIED™ y reproducirlos o visualizarlos en el
televisor.
NOTA:
• Si se conecta a una red compartida fuera de su casa, utilice
el router y el servidor DLNA en un entorno de red privada.
• Si usa un concentrador o un conmutador para conectar el
televisor a la red doméstica, no podrá utilizar la función de
configuración automática y deberá configurar la dirección
de red manualmente. Consulte la página 36.
• Si utiliza un router con funcionalidad DHCP integrada, use
la función de configuración automática. Es probable que la
configuración manual no funcione en ese caso.
• Si conecta el televisor y el PC directamente, utilice un cable
de LAN.
Español
Para conectar el televisor a una red
doméstica (con cable)
Parte posterior del televisor
Para conectar el televisor a una red
doméstica con conexión a Internet-
Inalámbrica
Consulte la sección “Configuración inalámbrica” en la
página 33.
Punto de acceso
Panel lateral
Router LAN inalámbrico
Módem
PC
Adaptador WLAN
dual de TOSHIBA*
Si utiliza el cable curvado para conectar el adaptador WLAN;
Cable curvado*
derecho del
televisor
Módem (si está disponible)
[1]
Toma de cable o
de teléfono
[1] Cable coaxial o de teléfono (en función del tipo de módem)
[2] Cable LAN estándar
[3] NO conecte una toma de teléfono directamente al puerto LAN del
televisor.
Router con concentrador
[2]
PC servidor
[2][3]
[2]
Adaptador WLAN
dual de TOSHIBA*
Doble suavemente el cable
curvado para ajustar el ángulo.
El cable curvado se puede ajustar
para que no se vea de cara. No
obstante, ajuste el ángulo como
sea necesario para lograr una
recepción estable.
* El adaptador WLAN dual de TOSHIBA y el cable curvado se suministran
en la serie VL, no se suministran en la serie SL.
La velocidad de transmisión en la red LAN inalámbrica y la distancia de
alcance varían en función del entorno electromagnético circundante, de
los posibles obstáculos, del diseño y configuración de los puntos de acceso,
del diseño del cliente y de las configuraciones de software/hardware. La
velocidad real de transmisión será inferior a la velocidad máxima teórica.
12
CONEXIÓN DE LA TELEVISIÓN
Mandos y conexiones de entrada
Puede conectarse una gran variedad de equipos externos en los enchufes de entrada que se encuentran
en la parte lateral de la televisión.
Aunque todos los controles y ajustes necesarios de la televisión se realizan utilizando el mando a distancia,
pueden utilizarse los botones que se encuentran en el televisor para algunas funciones
Interruptor de
ALIMENTACIÓN
(Opción de
apagado
completo)
LA ILUSTRACIÓN MUESTRA EL MODELO VL.
En espera
.
Ranura de tarjeta SD
Para acceder a los archivos
de fotos
INTERFAZ COMÚN
La interfaz común es para un módulo de
acceso condicional (Conditional Access
Module - CAM). Póngase en contacto
con un proveedor de servicios.
Es posible que se ejecute
automáticamente el software para
actualizar CI Plus CAM. Durante este
tiempo, la programación de grabación y
recordatorios se cancelar á.
Reproductor multimedia
USB 1
ENTRADA HDMI 4
LED NARANJA: Temporizador de
programas definido (sólo
LED ROJO: Temporizador de
programas activo (sólo
LED VERDE – Temporizador encendido
digital
digital
)
)
LED ROJO – En espera
LED VERDE – Activo
Encendido
Si el LED ROJO está apagado compruebe que el enchufe de
alimentación de la red está conectado al suministro de
alimentación y pulse
izquierdo de la televisión para conectar la televisión. Si no
aparece la imagen pulse
tardar unos minutos. Se encenderá el LED VERDE.
Para poner el televisor en modo de espera, pulse
mando a distancia. Para ver la televisión pulse
imagen puede tardar unos pocos segundos en aparecer.
Ahorro de energía:
Recomendamos utilizar el televisor con los ajustes de fábrica.
Éstos están pensados para ahorrar energía.
Si apaga el interruptor principal del televisor o si lo desenchufa,
el consumo eléctrico del producto será prácticamente inexistente.
Se recomienda cuando no se va a utilizar el televisor durante un
periodo prolongado, por ejemplo, al irse de vacaciones.
La reducción del brillo de la pantalla también reduce el
consumo energético.
Las pautas eficaces de energía reducen su consumo y generan
ahorro de dinero, al pagar menos en la factura de la luz.
NOTA:
Si ajusta el televisor en modo de espera, el consumo
de energía se reduce, pero no desaparece completamente.
!
el botón (ENCENDIDO) del lado
1
en el mando a distancia, puede
1
1
en el
otra vez. La
Utilización del mando a distancia
Pulse
MENU
El menú aparece como una lista de cinco puntos. Debido a que
cada símbolo se selecciona pulsando el botón
a distancia, sus opciones respectivas aparecerán más abajo.
NOTA:
y ATV (TV analógica); sin embargo, las opciones no disponibles
en un modo determinado aparecerán sin activar.
en el mando a distancia para visualizar el menú.
C
o c del mando
El mismo menú aparece en los modos DTV (TV digital)
ENTRADA 4 (EXT 4)
Adaptador LAN inalámbrico
USB 2 listo para redes
domésticas
Para utilizar la opción, pulse B y b en el mando a distancia para
subir y bajar, y pulse
Siga las instrucciones en pantalla. Las funciones de cada menú se
describen con más detalles a lo largo del manual.
C
o c para seleccionar la opción que desee.
Utilización de los mandos y conexiones
Para modificar el volumen, pulse – 2 +.
Para cambiar la posición del programa, presione
Pulse
MENU
sonido y de imagen.
Pulse
La función Reproductor multimedia permite acceder a los
archivos de fotografía guardados en un dispositivo de
almacenamiento USB o tarjeta de memoria SD.
Sólo para la serie VL: la función Reproductor multimedia permite
reproducir música y vídeo desde un dispositivo USB 1.
NOTA:
se responsabiliza por los posibles daños que puedan producirse
en otros equipos conectados.
Debe usar la toma USB 2 con el “Adaptador WLAN
inalámbrico dual WLM-10U2 de TOSHIBA (suministrado como
accesorio en la serie VL, no suministrado en la serie SL)” para
poder acceder a una red inalámbrica.
Debe usar el dispositivo LAN inalámbrico de TOSHIBA para
garantizar un correcto funcionamiento de esta función. Esta
función sólo está disponible si se usa el “Adaptador WLAN
dual de TOSHIBA”.
NOTA:
TOSHIBA no tiene licencia para su venta en Rusia.
Para seleccionar la entrada externa, presione
seleccione la fuente de entrada correcta.
Consulte siempre el manual del propietario del equipo a
conectar para ver detalles completos.
y I, i, U o u para controlar las opciones de
MENU
para terminar.
La toma USB tiene funcionalidad limitada y Toshiba no
A mes de abril de 2010, el adaptador WLAN dual de
b p B
o
hasta que se
.
Español
13
PUESTA A PUNTO DE LA TELEVISIÓN
Aplicación de inicio
Antes de encender la televisión, ponga el
decodificador y la grabadora multimedia en
Espera
, si están conectados.
Para la puesta a punto del televisor, utilice los
botones del mando a distancia como se indica en
la página 6.
Ajuste rápido
a
Español
Pulse el botón 1. Aparecerá el menú de
Language
la primera vez que sea encendida la televisión y cada
vez que seleccione
b
Pulse B, b, C o c para seleccionar el idioma del
menú y, después, pulse
c
Resalte
configurado para sintonizar los canales de su país.
Ajuste rápido
País
Lengua de subtítulo principal
Lengua de subtítulo secundaria
Idioma principal
Idioma secundario
NOTA:
• Los siguientes menús variarán ligeramente en
• Si su país no está en la lista, seleccione
d
Pulse Q; aparecerá la pantalla
Ubicación
e
Pulse C o c para seleccionar
Si va a darle un uso doméstico, seleccione
f
Pulse Q. Si selecciona
aparecerá la ventana de confirmación del modo
Almacenar
pasará a la pantalla de configuración
automática
(Idioma de menú). Esta pantalla aparecerá
Reiniciar TV
Q
.
País
y seleccione C o c. El televisor está
función del país seleccionado.
Para utilizar la TV para mostrarla en una exposición en
tienda, seleccione [Comercio]. Se recomienda el modo
[Domicilio] para un uso normal.
. Si selecciona SÍ en la ventana, el televisor
.
Domicilio
Domicilio
Almacenar
Menu
.
España
Español
Español
Español
Español
Otros
Ubicación
o
en el paso 5,
Demostración
.
Comercio
Domicilio
g
Pulse Q y aparecerá la pantalla
C
o c para seleccionar
Montaje de TV
Si va a montar el TV en una pared, seleccione [Pared].
[Soporte] se recomienda para los demás usos. Este ajuste
puede modificarse más tarde en Sound Navi en el menú
SONIDO.
h
Pulse Q y aparecerá la pantalla
C
o c para seleccionar SÍ o No.
.
.
.
AutoView
El modo AutoView ajusta automáticamente la configuración
de la imagen para adaptarse a las condiciones de luz
ambientales. ¿Desea habilitar el modo AutoView?
i
Pulse Q. Si aparece la pantalla
o
b
para seleccionar
Q
para marcar ( ).
j
Seleccione
pantalla de inicio
de seleccionar entre
disponible. Utilice
adecuado.
k
Pulse B o b para resaltar
pulse
Q
.
La televisión comenzará a buscar canales disponibles
de
DTV
y/o
de la exploración.
Debe permitir que el televisor termine la
búsqueda.
Sintonización auto.
ProgresoDetec
Sint DTV3%2
Sint ATVEsperando…
Una vez que la búsqueda ha terminado, el televisor
seleccionará automáticamente la primera posición.
La pantalla
total de servicios encontrados.
l
Pulse C o c para ver los canales de
digitales) o de
Antena
Ant / Cable
Antena
Cable
SIGUIENTE
SIGUIENTE
Sintonización auto.
DTV y ATV, DTV
C
o c para seleccionar el modo
ATV
. La barra de progreso indica el estado
Sintonización auto.
ATV
(canales analógicos).
Montaje de TV
Soporte
o
Pared
.
Soporte
AutoView
No
Ant/Cable
o
Cable
y pulse Q. Aparecerá la
Inici Expl
Canal: C7
mostrará el número
, pulse
, pulse B
y después pulse
con la opción
o
ATV
; seguidamente,
DTV
(canales
, pulse
si está
14
PUESTA A PUNTO DE LA TELEVISIÓN
m
Utilice B o b para desplazarse por la lista para
seleccionar un canal, entonces pulse
En algunas zonas, el modo
duplicados. La imagen podría no ser clara o no tener
la suficiente intensidad. Para solucionarlo, puede
modificar el orden de los canales con la función
Sintonización Manual
RECUERDE:
para cambiar entre los modos
DTV RADIO/DTV TEXT si están disponibles).
NOTA:
transmisión pero puede ser adelantada o atrasada
utilizando
DTV
OBSERVACIÓN
También puede acceder al menú
cualquier momento desde el menú
CONFIGURACIÓN
Puede pulsar TV en cualquier momento
La hora se ajustará automáticamente por
Ajuste locales de tiempo
.
.
.
Q
ATV
detecta canales
ATV
y
DTV
en
Reiniciar TV
para verlo.
(DTV TV/
Configur
Entrada Ant/Cable (si está disponible)
Desde este menú es posible definir la configuración de la
a
Pulse
CONFIGURACIÓN
b
Utilice b para resaltar
c
para seleccionar
NOTA:
Ant/Cable
seguido de la solicitud del PIN (si se ha definido uno)
y un mensaje de
c
Si
aparecen las opciones de configuración siguientes en
la pantalla
Pulse
seguidamente, pulse
que desee.
Sintonización auto.
DTV
entrada RF en cable.
MENU
y seleccione el menú
.
Entrada Ant/Cable
Antena
o
Cable
Al intentar cambiar los ajustes de
, aparecerá un mensaje de advertencia
Sintonización auto.
Entrada Ant/Cable
Sintonización auto.
B
o b para seleccionar un elemento;
está ajustado en
C
o c para seleccionar la opción
DTV y ATVModo de sintonización
Inici Expl
Exploración rápidaTipo de exploración
AutomáticoFrecuencia de inicio
AutomáticoFrecuencia final
AutomáticoModulación
AutomáticoTasa de símbolos
AutomáticoID de red
y use C o
.
Entrada
.
Cable
.
en
,
ATV
Con la excepción de
DTV
, todos los elementos tienen 2 modos de operación. El
Automático
primero,
estén predefinidos por el sistema. El segundo es un modo de
Entrada
donde es posible introducir un valor concreto en vez
de uno predefinido. Si no hay ningún canal sintonizado y se
elige el modo
del sistema. No obstante, si ya hay un canal sintonizado al
acceder a este elemento, se mostrará el valor del canal activo.
Tipo de exploración DTV
, hace que los valores de cada elemento
Entrada
, se utilizará un valor predeterminado
y
Modulación
Tipo de exploración DTV:
Este elemento determina si se ejecutará la función
Exploración rápida
Exploración rápida
La
Exploración completa
en menos tiempo.
o
Exploración completa
es una versión simplificada de
y está diseñada para realizar la tarea
.
Frecuencia de inicio DTV:
Establece la frecuencia desde la que se inicia la exploración.
Frecuencia final DTV:
Establece la frecuencia en la que finaliza la exploración.
* El rango de valores de entrada de los elementos de
frecuencia es 113,000-858,00 para C-Book/Other y
114,000-858,00 para Nordig-C. Si se introducen números
fuera de este rango, los valores se ajustarán
automáticamente en los mínimos o máximos valores
posibles según corresponda.
Modulación DTV:
Puede escoger entre cinco ajustes de modulación QAM.
Tasa de símbolos DTV:
Representa la tasa de baudios (KS/s) de la exploración.
* Tasa de símbolos admite valores entre 4.000 y 7.200. Si se
introducen números fuera de este rango, los valores se
ajustarán automáticamente en los mínimos o máximos
valores posibles según corresponda.
ID de red DTV:
Se trata del ID de red que se utiliza en la exploración. Este
elemento aparece desactivado si Tipo de exploración DTV se
ajusta en “Exploración completa”.
* ID de red admite valores entre 1 y 65.535. Si se introducen
números fuera de este rango, los valores se ajustarán
automáticamente en los mínimos o máximos valores
posibles según corresponda.
Español
15
PUESTA A PUNTO DE LA TELEVISIÓN
Sintonización automática
NOTA:
A medida que se transmitan nuevos servicios será
necesario resintonizar la televisión para verlos.
Sintonización auto.
puede utilizarse para actualizar la lista de canales.
recomienda ejecutar Sintonización auto. periódicamente
con el fin de asegurar que se añadan todos los servicios
nuevos
. Se perderán todos los canales y ajustes actuales, por
Aparecerá una pantalla de advertencia para indicar
que los programas y los ajustes se borrarán.
Sintonización auto.
Utilice
(si están disponibles) y, a continuación, resalte
Expl
auto.
NOTA:
menú
sintonización no “
ATV óptimo (B/G, I, D/K o L).
La televisión comenzará a buscar todos los canales
disponibles de DTV y/o servicios de ATV.
Debe permitir que el televisor termine la
búsqueda.
Cuando se haya completado la búsqueda, la pantalla
de
servicios encontrados.
c
Utilice b o B para desplazarse por la lista para
seleccionar un canal, entonces pulse
resintonizará la televisión por completo y
ejemplo, los canales bloqueados.
MENU
y utilice C o c para seleccionar el menú
b
para resaltar
¡Se perderá la configuración anterior!
Pulse EXIT para anular.
C
o c para seleccionar
y pulse Q para continuar con la
.
Si seleccionó “
CONFIGURACIÓN
Sintonización auto.
.
Sintonización auto.
DTV y ATVModo de sintonización
Inici Expl
DTV y ATV, DTV
Otros
” en el campo
, y selecciona un modo de
DTV
”, elija el sistema de difusión
mostrará el número de
Pulse Q.
España
Antena
Sintonización
País
Q
para verlo.
Se
o
ATV
Inici
del
Sintonización manual ATV
Sintonización
La televisión puede sintonizarse manualmente utilizando la
ATV Sintonización Manual
función si el televisor no se puede conectar a una grabadora
multimedia/decodificador con un cable SCART o para sintonizar
Utilice C y c para moverse por la pantalla y seleccionar
cualquiera de las opciones de ATV Sintonización
Manual. Seguidamente, utilice
configuración.
ATV Sintonización Manual
Sistema
una cadena en otro
I
1 A C 2 0 V C R
123 4657 89
1
Posición
El número que debe pulsarse en el mando a distancia para
sintonizar el canal.
2
Sistema
Específico de determinadas zonas.
3
Sistema de Color
Se ha establecido en fábrica como Auto y sólo debe
cambiarse si se presentan problemas, es decir, entrada
NTSC de una fuente externa.
4
Omit
Ajuste Omit en Encendido (8) o en Apagado (() para
el canal seleccionado. Véase la página 18.
5
Clase Señal
Clasificación del canal.
6
Canal
El número de canal en el que una cadena está emitiendo.
7
Búsqueda
Búsqueda hacia arriba y hacia abajo de una señal.
8
Sintoniz. manual precisa
Sólo se utiliza si hay interferencias o hay una señal débil.
Véase la página 69.
9
Cadena
Identificación de la cadena. Utilice los botones B o b y los
botones
C
caracteres.
Para asignar una posición en la televisión para un
decodificador y una grabadora multimedia: encienda el
decodificador, introduzca una película pregrabada en la
grabadora multimedia y pulse REPRODUCIR, luego sintonice
manualmente.
o c para introducir un máximo de siete
. Por ejemplo, puede usar la
Sistema
.
B
o b para ajustar la
16
a
Pulse
MENU
CONFIGURACIÓN
Sintonización Manual
CONFIGURACIÓN
b
Utilice B o b para seleccionar la posición que desee.
Recomendamos
y utilice C o c para seleccionar el menú
. Pulse b, resalte
y pulse Q para seleccionar.
Idioma de menúEspañol
País
Entrada Ant/Cable
Sintonización auto.
ATV Sintonización Manual
DTV Sintonización Manual
Configur DTV
Ajuste rápido
Pos. 0
para una grabadora
multimedia.
ATV Sintonización Manual
Pos. CanalCadena
1
C2
2
S10
C7
3
4
S40
5
C22
6
C25
7
C28
8
C30
Puede que aparezcan diferentes números de
c
Pulse Q para seleccionar. Si el canal elegido para la
grabadora de vídeo se ha configurado para que se
salte, Omit. debe estar desactivado antes de guardar
el canal.
ATV
España
Antena
Canal
PUESTA A PUNTO DE LA TELEVISIÓN
g
Cada señal aparecerá en la televisión, si no es su
grabadora multimedia, vuelva a pulsar
B
o b para
reiniciar la búsqueda.
h
Una vez encontrada la señal de grabadora
multimedia, pulse
Utilice
B, b, C
necesarios, por ejemplo,
ATV Sintonización Manual
Cadena
1 A C 2 0 V C R I
i
Pulse Q para almacenarlo.
j
Repita el proceso para cada
sintonizar o pulse
c
para desplazarse a
Cadena
y c para incluir los caracteres
VCR
.
posición
RETURN
para volver a la lista de
que quiera
.
canales y seleccionar el siguiente número que desee
sintonizar.
Español
k
Pulse
EXIT
cuando haya acabado.
OBSERVACIÓN
Esta televisión tiene entrada de canal directa si se
conocen los números de canal.
Seleccione la pantalla de
Manual
en el
paso 3
, el
posición
.
canales estándar (de transmisión por vía terrestre) o
S
para canales por cable y el número de
Pulse
Sistema
Q
para almacenarlo.
ATV Sintonización
. Introduzca el
y, a continuación, C para
Número de
Canal
.
d
Pulse c para seleccionar
Sistema
cambiar si se requiere.
ATV Sintonización Manual
Sistema
I
1 A C 2 0
e
Pulse a continuación c para seleccionar
f
Presione B o b para comenzar la búsqueda. El
símbolo de búsqueda parpadeará.
ATV Sintonización Manual
Búsqueda
1 C 2 0 IA
y utilice B o b para
Búsqueda
.
17
PUESTA A PUNTO DE LA TELEVISIÓN
Omitir
Para evitar que se vean ciertos canales, se puede saltar el
a
Seleccione
CONFIGURACIÓN
b
Utilice B o b para resaltar la posición que hay que
omitir y pulse
ATV Sintonización Manual
c
Pulse c para seleccionar
Español
d
Utilice B o b para activar
Pulse
8
ATV Sintonización Manual
Omit: Encendido
1 A C 2 0 B/G
número de posición.
ATV Sintonización Manual
.
Q
para seleccionar.
Pos. CanalCadena
1
C2
2
S10
C7
3
4
S40ABC1
5
6
C25
7
C28
8
C30
Q
.
Omit
Omit
ABC1C22
.
.
en la pantalla indica una posición omitida.
en el menú
Ordenación de posiciones
Los canales pueden moverse y almacenarse en la posición de su
a
Seleccione
CONFIGURACIÓN
b
Con la lista de canales ahora mostrada utilice B o b
para hacer resaltar el canal que quiera mover y pulse
c
.
ATV Sintonización Manual
Pos. CanalCadena
2
3
4
5
1
6
7
8
c
Utilice B o b para moverse por la lista a la posición
que
prefiera. Al hacer esto, el resto de canales se
moverán para dejar lugar libre.
d
Pulse C para almacenar su elección.
Repita según sea necesario y luego pulse
elección.
ATV Sintonización Manual
.
S10
C7
C40
C22
C2
C25
C28
C30
ABC1
ABC1
en el menú
EXIT
.
e
Pulse
RETURN
y repita desde el
Cada posición debe seleccionarse
Para desactivar
Omit
cada posición.
Las posiciones saltadas
PU y
Pu ni tampoco con los mandos en la televisión,
pero sí
puede
accederse a través de los botones con
número del mando a distancia.
paso 2
o pulse
EXIT
individualmente
, repita el procedimiento para
no pueden
seleccionarse con
.
.
18
PUESTA A PUNTO DE LA TELEVISIÓN
Sintonización manual DTV
NOTA:
Esta característica varía según la configuración de
Entrada Ant/Cable
Esta característica se encuentra disponible para los técnicos de
mantenimiento o puede usarse para la entrada directa de
a
Seleccione
CONFIGURACIÓN
DTV Sintonización Manual
Potencia Señal
Calidad
Canal
b
Introduzca el número multiplex usando los botones
con número, o bien utilice
número.
c
Resalte
automáticamente ese multiplex.
DTV Sintonización Manual
Una vez que se encuentre el multiplex se añadirá
cualquier canal que no esté actualmente en la lista de
canales y se actualizará la información de los canales
en la parte superior de la pantalla.
d
Repita según sea necesario. Pulse
Sintonización manual para DVB-C
Entrada Ant/Cable
Si
Sintonización Manual
siguientes:
Frecuencia
exploración
Modulación
modulación QAM
Tasa de símbolos
(KS/s) para utilizarla en la exploración manual
.
Sintonización manual
canales si se conoce el canal multiplex.
DTV Sintonización Manual
y pulse Q.
DÉBIL
BUENA
Inici Expl
C
o c para subir o bajar el
Inici Expl
y pulse Q. La televisión buscará
0 Nuevos canales - Total 6
Pos.NueTipoNombre
ABC ONE
1
2
ABC TWO
7
ABC THREE
40
ABC NEWS 24
51
ABCi
está ajustado en
, los elementos disponibles son los
: introduce una frecuencia específica para la
: permite escoger entre cinco opciones de
: introduce una tasa de baudios específica
en el menú
BUENAMEDIA
EXIT
para terminar.
Cable, DTV
13
Configuración de DTV
Canales
El orden de los canales puede cambiarse de acuerdo a la
a
Seleccione
CONFIGURACIÓN
b
Seleccione
Configur DTV
Canales
Subtítulo y Audio
Config PIN
CONTROL PARENTAL
Ajuste locales de tiempo
Actualización canales en espera
Juego de caracteres DVB
Exploración Dinámico
c
Para su comodidad, puede saltar a puntos concretos
de la lista de dos modos distintos.
Canales
Nº línea 1/10
Salto de número de línea
botones numéricos
de línea que quiera seleccionar y, seguidamente pulse
Q
Salto de letra de emisora
para saltar al siguiente nombre de emisora con letra
inicial distinta.
También es posible cambiar el número de posición de
un canal en particular.
Renumeración
renumerar el canal resaltado. Edite el número de
canal usando los
preferencia personal.
Configur DTV
y pulse Q.
Canales
y pulse Q.
Pos.Nombre
1ABC ONE
2ABC TWO
7ABC THREE
30CABC Channel
40ABC NEWS 24
51ABCi
822AA
823AC
(0-9) para introducir el número
.
— pulse el botón
botones numéricos
Pos.
----
Nombre
BBC ONE
en el menú
Encendido
—utilice los
—pulse CC o cc
Apagado
Standard
ROJO
y pulse Q.
para
Español
TV
19
PUESTA A PUNTO DE LA TELEVISIÓN
Mover
Español
— pulse el botón
Mover
función
seleccionar el canal que quiera mover y pulse
marcarlo.
Si quiere mover varios canales a la vez, seleccione otro
y márquelo del mismo modo. Repita según sea
necesario.
Una vez marcados todos los canales deseados, utilice
los botones
quiere mover los canales. Los canales se insertarán
encima del canal resaltado. Pulse el botón
para realizar el movimiento.
Canales
Nº línea 1/10
Mover
ventana de confirmación. Pulse
seleccionar
Mover
Su orden de canales existente se perderá.
¿Desea continuar?
Aparecerá la ventana de selección
Mover
Tipo OrdenarA - Z
Pulse
A-Z
Nº de canal
Pulse
. Utilice los botones B o b para
B
o b para activar la posición a la que
Pos. Nombre
1ABC ONE
2ABC TWO
7ABC THREE
30CABC Channel
40ABC NEWS 24
51ABCi
822 AA
823 AC
—pulse el botón
SÍ
y pulse Q.
C
o c para definir el tipo de ordenación.
b
para resaltar
VERDE
para activar la
Q
VERDE
TV
AMARILLO
SÍ
Mover
Orden por nombre de emisora
(de la A a la Z)
Orden por número de posición
(secuencia numérica)
Mover
. Aparecerá una
C
o c para
Tipo Ordenar
y pulse Q.
Actualización canales en espera
Si la opción
en
sintonización digital se ejecuta automáticamente y los nuevos
a
Actualización canales en espera
Encendido
, cuando la televisión esté en modo de espera, la
canales se almacenan.
Seleccione
CONFIGURACIÓN
Configur DTV
está ajustada
en el menú
y pulse Q.
para
.
b
Pulse b para seleccionar
espera
y utilice C o c para seleccionar
Actualización canales en
Encendido
.
Juego de caracteres DVB
Esta característica permite ajustar manualmente el juego de
Standard
caracteres (
a
b
) para usarlos en canales DVB-C o DVB-T.
Latín 9
Seleccione
CONFIGURACIÓN
Pulse b para seleccionar
y utilice
Alfabeto Latín 9
= Tabla 0,
Configur DTV
C
o c para seleccionar
Oeste
= Tabla 5 u
en el menú
y pulse Q.
Juego de caracteres DVB
.
Standard, Oeste
Alfabeto
u
Exploración Dinámico
Si la información de la emisión ha cambiado en su zona de
recepción DVB-T, la pantalla del televisor mostrará el mensaje
La información de canal ha cambiado. ¿Le gustaría
“
reescanear ahora?
quiere que el televisor detecte cambios y le pida un nuevo
barrido, debe ajustar esta función en “
a
Seleccione
CONFIGURACIÓN
b
Pulse b para seleccionar
use
”. Siga las indicaciones del mensaje. Si no
Configur DTV
C
o c para seleccionar
en el menú
y pulse Q.
Exploración Dinámico
Encendido
Apagado
.
”.
y
Ubicación
Es posible seleccionar el modo
Domicilio
está recomendado si el uso del televisor es personal
(en casa). Seleccione
comercial, por ejemplo, como expositor en una tienda.
a
Seleccione
CONFIGURACIÓN
b
Pulse C o c para seleccionar
Comercio
Ubicación
Desactivación
digital
Esta televisión
servicios tanto
durante el tiempo de vida útil de este televisor es muy
probable que los servicios
para dar margen a más nuevos servicios
Esta ‘desconexión’ se producirá en un determinado número de
fases, que serán anunciadas en su zona con gran antelación.
Es recomendable resintonizar la televisión en cada fase para
garantizar que los servicios
puedan ser visualizados sin interrupciones.
está integrada para permitir el uso de
digitales
Domicilio
o
si va a dar al televisor un uso
en el menú
.
Domicilio
analógica
como
analógicos
analógicos
digitales
. Sin embargo,
serán desactivados
digitales
existentes y nuevos
Comercio
o
Comercio
.
.
.
20
MANDOS Y FUNCIONES
Controles generales
Menú rápido
Menú rápido
rápidamente, por ejemplo, a
Más Información
Pulse
para seleccionar una opción.
Menú rápido
Modo cuadroAutoView
Tamañ Imagen
Más Información
Opciones de canales
YouTube
Reproductor multimedia
Marco de fotos
Autoapagar
Altavoces
Volumen auricular
Información inalámbrica
NOTA:
modo activo.
Ejemplo de elemento del Menú rápido
Modo
Cuando se ve un
canal de
televisión o
imágenes de una
entrada externa
Si utiliza EPGColor de géneroConsulte la
Reproductor
multimedia
(multivista, vista
de lista)
permite acceder a determinadas opciones
QUICK
para acceder al
Los elementos del
Modo cuadro, Tamañ Imagen,
,
Autoapagar
Elemento del Menú rápido
Modo de imagenConsulte la
Tamañ ImagenConsulte la
Más informaciónConsulte la
Opciones de canalesConsulte la
YouTubeConsulte la
Reproductor multimedia Consulte la
Marco de fotosConsulte la
AutoapagarConsulte la
AltavocesConsulte la
Volumen auricularConsulte la
Información
inalámbrica
Actualización EPG/
Cancelar actualización EPG
MoverPágina
Tiempo de intervaloPágina
RepetirPágina
Información del
Dispositivo
Información
inalámbrica
, etc.
Menú rápido
Super Live
00:00
Altavoces de TV
0
Menú rápido
y utilice B o b
varían en función del
Descripción
página 27.
página 25.
página 54.
página 57.
página 40.
página 42.
página 49.
página 53.
página 65.
página 24.
Consulte la
página 35.
página 55.
Consulte la
página 55.
45 - 49
45 - 49
45 - 49
Página
45 - 49
Consulte la
página 35.
Modo
Marco de fotosIMAGENConsulte la
Elemento del Menú rápido
Tamañ ImagenConsulte la
Descripción
página 27.
página 25.
Selección de posiciones
Para seleccionar una posición, utilice los botones numerados
del mando a distancia.
Las posiciones pueden seleccionarse también utilizando
Pu.
Para visualizar información en pantalla,
modo de entrada o la señal estéreo/mono, pulse . Pulse
de nuevo para cancelar.
Indicación de la hora – sólo
La función de visualización de la hora permite ver la hora actual
Pulse
para ver una indicación de la hora de la emisora.
Permanecerá en pantalla durante unos 5 segundos.
NOTA:
(teletexto) en la pantalla de TV.
D
mientras ve una emisión normal de televisión
Esta pantalla no siempre está disponible.
p.ej
, la posición, el
analógico
PU y
Transmisiones estéreo y bilingües
Programas de ATV
Si se están transmitiendo emisiones en estéreo o en dos
idiomas, aparecerá en la pantalla la palabra Estéreo o Dual,
cada vez que se cambien las posiciones, desapareciendo
después de unos pocos segundos. Si la emisión no es estéreo,
Estéreo…
Bilingüe…
Si se transmiten, aparecerá la palabra
de programa requerido y si aparece la palabra
s
para seleccionar
Programas de DTV
En emisiones estéreo o mono dual, pulse s y utilice C o c
para seleccionar la configuración.
Visualización del modoAl pulsar
EstéreoEstéreo S Izquierda S Derecha
Mono dualDual 1
Mono–
Multicanal–
En emisiones con varias pistas de audio, pulse
repetidamente para cambiar de idioma de audio (consulte
‘Idioma de audio’ en la página 58).
aparecerá la palabra Mono.
Pulse s para seleccionar
Las transmisiones bilingües son poco frecuentes.
Dual 1, Dual 2 o Mono
Estéreo
Dual
. Elija el número
Dual
o
.
Mono
, pulse
c
S
Dual 2 S Dual
s
.
Español
21
MANDOS Y FUNCIONES
Controles de sonido
Controles de volumen y desactivación de
sonido
Volumen
Pulse y o Y para ajustar el volumen.
Desactivación del sonido
Pulse una vez para desconectar el sonido y vuelva a
pulsarlo para anularlo.
Dual
Si un programa o una película se está transmitiendo con una
banda sonora en más de un idioma, la función
a
Pulse
SONIDO
b
Utilice b para resaltar
C
seleccionar entre ellos.
MENU
y C o c para seleccionar el menú
.
o c para elegir
Dual
y, a continuación, pulse
Dual 1
o
Dual 2
Español
SONIDO
Dual
Balance
Configuración avanzada de sonido
Dolby VolumeBajo
Control de rango dinámicoApagado
Desfase de nivel de audio
Altavoces de TV
Configuración de auriculares
DUAL
.
Dual 1
0
Encendido
permite
Sound Navi
Puede personalizar la configuración actual del modo de sonido.
Seleccione el modo adecuado con relación a la posición de
instalación del televisor (
a
Seleccione el menú
b
Pulse b para resaltar
sonido
c
Pulse b para resaltar
pulse
Configuración avanzada de sonido
Sound Navi
SurroundApagado
Mejora de vozEncendido
Bass boost dinámicoAlto
d
Pulse C o c para seleccionar
función de la instalación del televisor y, a
continuación, pulse el botón ROJO.
e
Pulse C o c para seleccionar el rango de frecuencias
que desee ajustar desde la ventana del ecualizador y
a continuación, pulse
Sound Navi
Montaje de TVSoporte
+20
Soporte
o
del ecualizador como desee.
y, a continuación, pulse Q.
Q
.
0
Pared
SONIDO
.
Configuración avanzada de
Sound Navi
Soporte
B
o b para ajustar el nivel.
Ecualizador
) y ajuste la pantalla
y, a continuación,
o
Pared
en
Balance
Los controles de sonido están accesibles en los modos
a
Seleccione el menú
b
Pulse b para resaltar
pulse
izquierdo y derecho.
digital
y
analog
.
SONIDO
.
Balance
C
o c para enfatizar el balance entre el altavoz
y, a continuación,
22
-20
1003301K 3.3K 10K [Hz]
21012[Nivel]
f
Repita el paso 5 para las demás frecuencias.
MANDOS Y FUNCIONES
Configuración de Surround
Las funciones
dinámico
envolvente gracias a sus graves intensos a partir de fuentes de
sonido estéreo. El audio del televisor sonará con más matices,
a
b
c
d
NOTA: Woofer ext.
si
Woofer
Consulte la sección “Configuración del woofer” en la
página 62.
Esta función proporciona un volumen de sonido constante
independientemente de las fuentes de entrada, programas o
a
b
NOTA:
• La configuración de
Control de rango dinámico
Control de rango dinámico
•Si
Encendido
• Si se activa Dolby Volume durante la reproducción del
Reproductor multimedia (DivX), la configuración se aplicará
desde el principio de la siguiente reproducción.
Surround, Mejora de voz y Bass boost
permiten crear una experiencia mejorada de sonido
con cuerpo y bien proyectado.
En el menú
Configuración avanzada de sonido
Q
Pulse b para resaltar
pulse
Cine
Configuración avanzada de sonido
Sound Navi
SurroundApagado
Mejora de voz
Bass boost dinámicoAlto
Pulse b para resaltar
pulse
Pulse b para resaltar
utilizando
graves (
En el menú
Volume
Pulse C o c para seleccionar
SONIDO
, pulse b para resaltar
.
C
o c para seleccionar
.
C
o c para seleccionar
C
Apagado, Bajo
está ajustado en
Surround
Apagado, Espacial
Mejora de voz
Encendido
Bass boost dinámico
o c, seleccione el nivel de expansión de
aparece en vez de
o
Ext.
en el menú
Alto
Dolby Volume
canales.
SONIDO
.
, esta función se desactivará.
, pulse b para resaltar
Dolby Volume
y
Salida de audio digital
está ajustado en
Bajo, Alto o Apagado
influye en los ajustes de
y luego pulse
y, a continuación,
Encendido
y, a continuación,
.
y
).
Bass boost dinámico
Conexión AV
®
Dolby
o
.
Control de rango dinámico
Esta característica permite controlar la compresión de audio de
algunos programas de televisión digital (no admite programas
a
b
NOTA:
• Esta función se desactiva si
Bajo
• Si se activa DRC durante la reproducción del Reproductor
multimedia (DivX), la configuración se aplicará desde el
principio de la siguiente reproducción.
de audio MPEG-1 y MPEG-2).
En el menú
de rango dinámico
Pulse C o c para seleccionar
o
Alto
.
SONIDO
, pulse b para resaltar
.
Dolby Volume
Encendido
Desfase de nivel de audio
A veces es posible que se produzcan grandes cambios de
volumen al cambiar de una señal de DTV 5.1ch a DTV 2ch, a un
canal de ATV o a una entrada externa. Con la característica
Desfase de nivel de audio
a
Ajuste como volumen de referencia el que suela
utilizar al ver programas de DTV 5.1ch.
b
Sintonice un canal de DTV 2ch o ATV, o bien una
.
.
entrada externa.
c
En el menú
de nivel de audio
d
Pulse b para resaltar una opción y, a continuación,
utilice
C
o c para ajustar el nivel del volumen.
Desfase de nivel de audio
DTV 2CH
ATV
Entrada externa
NOTA:
• El elemento disponible varía en función de la fuente de
entrada activa. Por ejemplo, si está viendo un programa de
DTV 2ch, sólo estará disponible
elementos aparecerán desactivados en el menú. De este
modo, se facilita el ajuste según la situación.
• Esta característica no está disponible durante el visionado de
programas de DTV 5.1ch.
se reducen estas diferencias de
volumen.
SONIDO
, pulse b para resaltar
y luego pulse Q.
-5
0
0
DTV 2CH
Altavoces de TV
Puede utilizar esta función para desactivar los altavoces del
televisor cuando se conecta un sistema de audio a la toma
SALIDA DE AUDIO VARIABLE
a
En el menú
Altavoces de TV
b
Pulse C o c para seleccionar
Para activar los altavoces incorporados, seleccione
Encendido
SONIDO
, pulse b para seleccionar
.
.
del televisor.
Apagado
Control
o
Apagado
está ajustado en
Desfase
y los otros dos
.
.
Español
23
MANDOS Y FUNCIONES
Configuración de auriculares
Este ajuste se utiliza para configurar la salida del sonido con los
Conexión
altavoces
Encendido El sonido sale
ApagadoEl sonido sale (el
a
En el menú
Configuración de auriculares
b
Pulse b para resaltar
continuación, pulse
Encendido
c
Español
Si selecciona
auricular
auricular.
auriculares conectados.
AuricularAltavoces
2
– + está
(
disponible).
menú de nivel del
auricular está
disponible).
SONIDO
, pulse b para resaltar
Conexión altavoces
C
o
y, utilizando C o c, ajuste el sonido del
Configuración de auriculares
Conexión altavoces
Volumen auricular
o c para seleccionar
Apagado
.
Apagado
, seleccione
50
Sin sonido
El sonido sale
2
– + está
(
disponible).
y luego pulse Q.
y, a
Volumen
Apagado
Descripción de audio
La descripción de audio es una pista narrativa de sonido para
que las personas con problemas de visión puedan comprender
y seguir los programas con más facilidad. Las letras AD
aparecerán en el nombre del canal si los programas incluyen
contenido AD. Puede elegir entre escuchar sonido por los
altavoces del televisor y por la salida de auriculares, o sólo por
a
En el menú
audio
b
Resalte
seleccionar
El botón
utilizar para activar y desactivar la
audio
c
Para ajustar el nivel del sonido de la descripción de
audio como sonido principal, resalte
y utilice
d
Resalte
seleccionar
Encendido:
auriculares y por los altavoces.
Apagado:
auriculares.
Consulte la sección “Configuración de auriculares”
para ajustar el sonido de los auriculares.
NOTA:
de la salida de AUDIO DIGITAL y a la salida de AUDIO
FIJA.
la salida de auriculares.
SONIDO
y pulse Q.
Descripción de audio
Descripción de audio
Descripción de audio
Nivel de mezcla
Salida altavoz
AD
.
C
o c.
Salida altavoz
esta característica también se aplica al sonido
, seleccione
Encendido
del mando a distancia también se puede
Encendido
el sonido se emite por la salida de
el sonido se emite por la salida de
.
o
Descripción de
y pulse C o c para
Encendido
50
Apagado
Descripción de
Nivel de mezcla
y pulse C o c para
Apagado
.
24
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.