Système à récupération d'énergie à débit de réfrigérant variable (DRV)
Toshiba est fier d’introduire le nouveau système DRV 3 tubes à récupération d'énergie S-HRM (abréviation
anglaise de Super Heat Recovery Multi) fonctionnant au R410A. Modèle de technologie de pointe, il allie
efficacité, durabilité, flexibilité et confort pour répondre aux exigences des diverses applications in situ.
3
Généralités
Unité extérieure
Unité
intérieure
(chauffage)
Suction gas
Discharge gas
Liquid
(gaz / gaz chaud / liquide)
Economies d'énergie
Meilleur rendement énergétique de toutes les unités DRV. Les
compresseurs DC Twin Rotary, utilisés à l’intérieur des unités
extérieures, sont parfaitement adaptés au R410A. Chaque
compresseur est entraîné par un système Inverter à
commande vectoriel.
COP moyen
8CV
10CV
S-HRM(R410A)
3.83
3.45
3 tubes
Boîtier FS
(boîtier de régulation
de débit)
Unité intérieure
(refroidissement)
Unité extérieure
Inverter Vector IPDU
Compresseur DC
Twin Rotary
Fonctionnement simultané
Grâce à son boîtier FS, le S-HRM peut fonctionner simultanément en mode Froid et Chaud.
Le S-HRM permet également d’améliorer le rendement énergétique en recyclant l’air chaud évacué.
Ex. Essentiellement refroidissement,
partiellement chauffage
Boîtier FS
Unité intérieure
Chauffage Refroidissement Refroidissement
Echangeur
principal
de chaleur
Unité extérieure
Echangeur
de chaleur
secondaire
Compresseur
5
Conception flexible
3
Flexibilité
Longueur de liaison
équivalente jusqu’à 125 m
50 m (à partir du 1er raccord)
35 m (dénivelé entre les unités intérieures)
50 m (dénivelé entre les unités intérieures et extérieures)
Dénivelé entre les unités intérieures = 35 m (n°1 !)
Plus grande longueur à partir du 1er raccord
= 50 m (n°1 !)
Combinaisons de dérivations flexibles
Raccord-Y précédé d'un distributeur.
(technologie unique Toshiba)
Distributeur précédé d'un raccord Y
Distributeur précédé d'un autre distributeur
(technologie unique Toshiba)
Conception du boîtier FS
La conception compacte et légère du boîtier FS (boîtier de régulation de débit) facilite son
installation dans des espaces confinés.
190H x 250L x 160P
5kg
Fixation facile
(sur 2 crochets)
Entretien facile
(Bobine de distributeur et P.C.
board positionnés du même côté)
Système de commande centralisée
Grâce aux dispositifs de commande centralisée, il est possible de contrôler individuellement les
unités intérieures de plusieurs systèmes. Les systèmes de commande centralisée des S-MMS,
S-HRM peuvent également être intégrés à un système de GTB.
S-MMSS-HRM
Commande
centralisée
6
4
Généralités sur le système
7
8
4
Généralités sur le système
1. CONFIGURATION DU S-HRM
(Super Heat Recovery Multi System)
Tracé court grâce au branchement libre
La combinaison raccordement en série avec distributeur offre une grande souplesse
d’installation. Cette configuration permet de choisir le tracé le plus court possible ce qui
minimise la durée et le coût de l’installation. Le système Toshiba Super HRM est le seul qui offre
la possibilité d’adopter une configuration en série/avec distributeur en aval d’un distributeur.
Raccordement en série
Unité extérieure
4
Raccord Y
Boîtier FS
Unité intérieure
Raccordement par distributeur
Unité extérieure
Distributeur
Boîtier FS
Unité intérieure
Raccordement en série et par distributeur
Distributeur
Unité extérieure
Raccord Y
Unité
intérieure
Raccord-Y après distributeur
Unité extérieure
8F
7F
2F
Boîtier
FS
1F
Raccord Y
Boîtier FS
S-HRM
MMS Only
uniquement
Unité intérieure
Distributeur
Raccordement par distributeur en aval d’un distributeur
Unité extérieure
S-HRM
uniquement
Distributeur
Unité intérieure
Distributeur
Boîtier FS
9
Câble de commande sans polarité
entre les unités extérieures et intérieures
4
8F
7F
Boîtier FS
Unité
intérieure
Unité extérieure
Unité intérieure
Echangeur de chaleur principal
Refroidissement
Chauffage
Refroidissement
U1 U2
U1 U2U1 U2U1 U2
Echangeur de chaleur secondaire
Unité extérieure
Refroidissement
Compresseur
2F
1F
Fonctionnement simultané
Longueur de liaison admissible :
Longueur équivalente de de liaison 150 m
Unité
extérieure
1er raccord
Dénivelé entre deux unités intérieures :
Dénivelé entre l’unité intérieure et
35 m
l’unité extérieure : 50 m
Distance depuis le 1er raccord jusqu’à
l’unité intérieure la plus éloignée : 50 m
10
Economies d'énergie
Meilleur COP sur le marché parmi les systèmes à récupération d'énergie à débit de réfrigérant variable
(DRV). Par rapport à un système conventionnel, ce système représente une économie d’énergie
considérable.
Système Bus de communication sophistiqué
Les unités intérieures et extérieures sont reliées par un simple système de câblage à deux conducteurs.
L’adresse de communication est également configurée de façon automatique.
On dispose d’un mode d’essai de fonctionnement par défaut.
Système d’autodiagnostic
Des codes de dépistage des pannes détaillés permettent d’identifier rapidement les problèmes qui peuvent survenir.
Flexibilité des liaisons, dénivelé important
Avec le TOSHIBA S-HRM, la longueur totale équivalente peut aller jusqu'à 150 m et le dénivelé jusqu'à 50 m.
Avec 35 m entre les unités intérieures, c'est le plus important dénivelé de ce secteur industriel.
La longueur maximale après le 1er raccord est de 50 m.
Cette configuration confère à l’architecture du système une plus grande flexibilité.
Fonctionnement simultané
Grâce au boîtier FS, le S-HRM peut fonctionner simultanément en mode Froid et Chaud.
Cette fonction permet de répondre aux besoins des immeubles modernes ayant une forte charge énergétique
due à l’utilisation d’ordinateurs. Le S-HRM permet également d’améliorer l’efficacité énergétique en réutilisant
l'énergie.
Plage de température de fonctionnement du récupérateur d'énergie
Grâce à un dispositif de contrôle sophistiqué du système équipé de compresseurs Inverter, la limite de
fonctionnement en mode Froid passe de -5 à -10.
4
Boîtier FS compact
La conception compacte et légère du FS (boîtier de sélection de débit) facilite
son installation dans des espaces confinés.
Groupage derrière un boîtier FS
Un boîtier FS peut contrôler à lui seul jusqu’à huit unités intérieures, d’où une plus grande flexibilité
d’application pour les pièces de type et de taille différents.
Dispositif de commande intelligent
Les dispositifs de commande intelligents et les vannes de régulation du S-HRM de TOSHIBA fournissent la
puissance exigée en fonction des fluctuations de la charge, de 50 % à 100 %.
Les dispositifs de commande intelligents et les vannes modulantes limitent ou augmentent la puissance
frigorifique de manière dynamique pour que le taux d’humidité et la température restent dans la zone de confort.
Système conforme au directives de construction
Les normes de qualité de l’air à l’intérieur des locaux sont également atteintes grâce à une combinaison de
divers accessoires requis par les directives de construction.
De vastes applications de commande
Architecture de système Artificial Intelligence.
Dispositif de commande et de surveillance centralisées disponible.
Programmation hebdomadaire grâce à une horloge hebdomadaire.
Puissance totale de l’unité intérieure : Inférieure à 11,2 kW
Puissance totale de l’unité intérieure : De 11,2 à une valeur inférieure à 18,0 kW
Puissance totale de l’unité intérieure : De 18,0 à 28,0 kW maximum
*Pièces auxiliaires (vendues séparément) : kit de connexion (RBC-CBK15FE) jusqu’à 15 m.
ConsommationApparence
4. Raccord d’embranchement et unités de tête
AppellationConsommation
Code puissance de l’unité intérieure (*1) : Puissance totale inférieure à 6,4
Code puissance de l’unité intérieure (*1) : Puissance totale supérieure ou égale à 6,4 ou inférieure à 14,2
Code puissance de l’unité intérieure (*1) : Puissance totale supérieure ou égale à 14,2 ou inférieure à 25,2
Code puissance de l’unité intérieure (*1) : Puissance totale supérieure ou égale à 25,2
Code puissance de l’unité intérieure (*1) : Puissance totale inférieure à 6,4
Code puissance de l’unité intérieure (*1) : Puissance totale supérieure ou égale à 6,4 ou inférieure à 14,2
Code puissance de l’unité intérieure (*1) : Puissance totale supérieure ou égale à 14,2 ou inférieure à 25,2
Code puissance de l’unité intérieure (*1) : Puissance totale supérieure ou égale à 25,2
Code puissance de l’unité intérieure (*1) : Puissance totale inférieure à 14,2
Code puissance de l’unité intérieure (*1) : Puissance totale supérieure ou égale à 14,2 ou inférieure à 25,2
Code puissance de l’unité intérieure (*1) : Puissance totale inférieure à 14,2
Code puissance de l’unité intérieure (*1) : Puissance totale supérieure ou égale à 14,2 ou inférieure à 25,2
Code puissance de l’unité intérieure (*1) : Puissance totale inférieure à 14,2
Code puissance de l’unité intérieure (*1) : Puissance totale supérieure ou égale à 14,2 ou inférieure à 25,2
Code puissance de l’unité intérieure (*1) : Puissance totale inférieure à 14,2
Code puissance de l’unité intérieure (*1) : Puissance totale supérieure ou égale à 14,2 ou inférieure à 25,2
Un jeu de quatre liaison comme suit :
Le nombre de liaisons nécessaires est fixe et les liaisons sont combinés sur place.
Conduites de raccordement
Raccordement d’équilibrage d’huile
Raccordement liquide
Raccordement gaz condensé
Raccordement gaz condensé
Dia. correspondant (mm)
Ø9,5
Ø12,7 à Ø22,2
Ø19,1 à Ø28,6
Ø22,2 à Ø38,1
Qté
Dérivation
en Y (*3)
Distributeur 4
sorties (*4) (*5)
Distributeur 8
sorties (*4) (*5)
Dérivation
en T
(branchement
des unités
extérieures)
RBM-BY53FE
RBM-BY103FE
RBM-BY203FE
RBM-BY303FE
RBM-BY53E
RBM-BY103E
RBM-BY203E
RBM-BY303E
RBM-HY1043FE
RBM-HY2043FE
RBM-HY1043E
RBM-HY2043E
RBM-HY1083FE
RBM-HY2083FE
RBM-HY1083E
RBM-HY2083E
RBM-BT13FE
Systèmes
3 tubes
Systèmes
2 tubes (*6)
Systèmes
3 tubes
Systèmes
2 tubes (*6)
Systèmes
3 tubes
Systèmes
2 tubes (*6)
1
1
1
1
30CV
AP3002FT8
84
95
10CV
10CV
10CV
48
Apparence
*1 Se reporter au « Code de puissance » page 8. (Le code de puissance ne représente pas la puissance réelle)
*2 Si le code puissance totale de l’unité intérieure dépasse celui de l’unité extérieure, appliquer le code puissance propre à l’unité extérieure.
*3 Lorsqu’on utilise un raccord-Y sur 1er raccord, choisir le raccord en fonction du code puissance de l’unité extérieure.
*4 Le maximum pouvant être raccordé représente un code puissance maximale de 6.0 au total.
*5 Si le code de puissance de l’unité extérieure est supérieur ou égale à 26, il ne peut être sélectionné pour une première jonction.
*6 Utilisé pour les dérivations vers une unité intérieure fonctionnant en mode de « Froid seul ».
*7 Les appellations des unités extérieures et intérieures décrites dans ce manuel ont été abrégées dans un souci d’économie de place.
12
50Hz
Unité extérieure du système Super Heat Recovery Multi
CV (code
puissance)
8CV ( 8)
10CV (10)
12CV (12)
16CV (16)
18CV (18)
20CV (20)
24CV (24)
26CV (26)
28CV (28)
30CV (30)
Appellation
MMY-
MAP0802FT8
MAP1002FT8
MAP1202FT8
Les unités 12CV sont réservées pour une utilisation autonome.
*
Nombre
d’unités
1
1
1
2
2
2
Inverter
8 CV
MMY-
MAP0802FT8
MAP0802FT8
MAP0802FT8
MAP0802FT8
MAP0802FT8
MAP0802FT8
La configuration d’une unité extérieure avec une unité 12 CV n’est pas disponible.
Commande filaire
(si contrôlée au moyen
de 2 télécommandes)
Relié à l’unité intérieure
Marche/Arrêt
Changement de mode
Réglage de la température
Modification du débit d’air
Fonction Timer
1
Activation et désactivation de la minuterie par
intervalles de 30 minutes.
Fonction d’arrêt automatique.
La programmation hebdomadaire est possible
2
en associant une horloge hebdomadaire.
Avertissement filtre
Affichage automatique d'un avertissement
lorsqu’il est temps de nettoyer le filtre intérieur.
Le symbole du filtre clignote.
Fonction d’autodiagnostic
La touche « CHECK » permet d’afficher la
cause de défaillance sur le code.
Contrôle possible au moyen de deux
télécommandes. Une unité intérieure peut
fonctionner avec deux commandes filaires.
L’unité intérieure peut être commandée à
partir d’un emplacement différent.
Marche/Arrêt
Réglage de la température
Modification du débit d’air
Affichage du code de contrôle
RBC-AS21E/RBC-AS21E2RBC-AMT21E/RBC-AMT31E
TCB-AX21U(W)-E
TCB-AX21U(W)-E2
RBC-AX22CE
RBC-AX22CE2
Kit de télécommande infrarouge
Commande simplifiée
Relié à l’unité intérieure
Marche/Arrêt
Changement de mode
Réglage de la température
Modification du débit d’air
Fonction Timer
1
Activation et désactivation de la minuterie par
intervalles de 30 minutes.
Fonction d’arrêt automatique.
La programmation hebdomadaire est possible
2
en associant une horloge hebdomadaire.
Affichage du code de contrôle
TCB-AX21U(W)-E2
(pour cassette 4-voies) 840 x 840
RBC-AX22CE2
(pour plafonnier)
TCB-AX21-E2
(pour les autres unités à l’exception des unités
gainables haute pression statique)
16-1
16
TCB-AX21E
TCB-AX21E2
Nom
AppellationApparenceApplicationPerformances
PROGRAM1
PROGRAM2
PROGRAM3
RBC-EXW21E
RBC-EXW21E2
WEEKLY TIMER
Horloge hebdomadaire
SuMoTuWeTh Fr Sa
ERROR
Relié à la télécommande
centralisée ou à la commande
filaire
Télécommande
filaire
Télécommande
centralisée
Unité extérieure
Horloge
hebdomadaire
Horloge
hebdomadaire
Programmation hebdomadaire
1
Réglages de MARCHE/ARRET de
l’appareil pour chaque jour de la
semaine
2
3 périodes de MARCHE/ARRET par
jour peuvent être configurées.
ON
8:0012:00 13:00 18:00 19:00 21:00
3
Touches « CHECK » « PROGRAM » « DAY »
OFF ONOFF ONOFF
pour duplication facile des réglages.
4
Deux programmes par semaine
peuvent être spécifiés
(configuration été et configuration hiver
par exemple)
5
Les touches « CANCEL‘» « DAY »
permettent de passer en configuration
« congés ».
6
En cas de coupure de courant, les
réglages sont conservés en mémoire
pendant 100 heures.
4
ZONE
ALL
ZONE
GROUP
1234
TEST
UNIT No.
SET DATA
SETTING
No.
R.C.
SELECTZONE
SET
TCB-SC642TLE
TCB-SC642TLE2
CL
Télécommande centralisée
GROUP
CODE
No.
Relié à l’unité extérieure,
l’unité intérieure
Unité
extérieure
Télécommande
centralisée
Télécommande
centralisée
Possibilité de commander
individuellement jusqu’à 64 unités
intérieures.
Contrôle individuel de 64 unités
intérieures réparties en 4 zones.
Chaque zone comprend
jusqu’à 16 unités intérieures
On peut raccorder jusqu’à 16 unités
extérieures de tête.
Restriction possible du fonctionnement
individuel par télécommande grâce à
quatre configurations la commande
centralisée.
Possibilité de réglage d'une des zones
(de 1 à 4).
Utilisable avec d’autres dispositifs de
commande centralisée (un circuit de
commande peut prendre en charge jusqu’à
10 dispositifs de commande centralisée)
Deux modes de contrôle sélectionnables
Mode de commande centralisée
Mode télécommande
3 périodes de MARCHE/ARRET par jour
peuvent être configurées en associant
une horloge hebdomadaire.
Télécommande
de l'unité intérieure
16-2
17
Nom
Appellation
ApparenceApplicationPerformances
Unité de tête
MARCHE-ARRET
TCB-CC163TLE2
Dispositif de commande MARCHE-ARRET
Dispositif de
commande
MARCHE-
ARRET
Relié à l’unité extérieure,
l’unité intérieure
Unité suivante
Unité extérieure
Dispositif de
commande
Unité extérieure
Télécommande
intérieure
Possibilité de commander individuellement
jusqu’à 16 unités intérieures.
3 périodes de MARCHE/ARRET par jour
peuvent être configurées grâce à
l'association avec une horloge
hebdomadaire.
Possibilité de connexion avec deux
télécommandes.
16-3
18
5
Tableau de correction des puissances
17
18
5
Tableau de correction de puissance
Avant-propos
Caractéristiques de la puissance frigorifique/calorifique
1. Méthode de calcul de la puissance frigorifique :
Puissance frigorifique requise = puissance frigorifique x coefficient
( ) kW
1
Coefficient de correction en fonction de la température intérieure bulbe humide
1.2
1.1
1.0
Coefficient
0.9
de correction
0.8
15
2024
Température intérieure, bulbe humide (°C)
2
Coefficient de correction en fonction de la température extérieure, bulbe sec
1.2
1.1
1.0
Coefficient
de correction
0.9
5
-
50 5 1015202530354043
Température extérieure, bulbe sec (°C)
Coefficient de correction en fonction de la variation du débit d'air de l'unité intérieure (uniquement pour
3
les unités gainables).
1.1
1.0
Coefficient
de correction
0.9
8090100110120
Variation du débit d'air (%)
1: Coefficient à utiliser pour la correction de la puissance de l’unité extérieure lorsque la puissance
*
totale de toutes les unités intérieures n’est pas égale à la puissance de l’unité extérieure.
19
5
4
Coefficient de correction en fonction de la longueur de liaisons et du dénivelé entre les unités intérieures
et extérieures.
Unité extérieure (de 8 à 30 CV)
50
40
30
20
%100
10
98
0
-
10
-
20
extérieure (m)
-
30
Hauteur H de l’unité
20 30 40 50 60 70 80 90
100
96
94
92
908488
86
82
80
78
76
100 110 120 130 140 150
Longueur L de liaisons (longueur équivalente) (m)
Unité extérieure
L' est la dimension la plus longue de
,
(l
o + l,a, l,o + l,b, l,o + l,c)
,
hol
o
H = ho +
(la dimension la plus longue de ha, hb et hc)
ha
hb
hc
5
Correction en fonction de la diversité des unités intérieures
120
100
80
60
40
Correction (%)
20
0
20406080100120 135
,
a
l
,
l
b
,
c
l
Rapport de puissance standard
Rapport de puissance totale des unités intérieures (%)
A
B
Unité intérieure
C
1: Coefficient à utiliser pour la correction de la puissance de l’unité extérieure lorsque la puissance
*
totale de toutes les unités intérieures n’est pas égale à la puissance de l’unité extérieure.
20
2. Méthode de calcul de la puissance calorifique :
Puissance calorifique requise = puissance calorifique x coefficient
( ) kW
1
Coefficient de correction en fonction de la température intérieure, bulbe sec
1.2
1.1
1.0
Coefficient
0.9
de correction
0.8
152024
Température intérieure,
bulbe sec (°C)
2
Coefficient de correction en fonction de la température extérieure, bulbe humide
1.2
1.1
1.0
0.9
0.8
Coefficient
0.7
de correction
0.6
0.5
-
15
-
10
-
50 5 1015
Température extérieure, bulbe humide (°C)
5
3
Coefficient de correction en fonction de la variation du débit d'air de l'unité intérieure (uniquement pour
les unités gainables).
1.1
1.0
Coefficient
de correction
0.9
8090100110120
Variation du débit d'air (%)
1: Coefficient à utiliser pour la correction de la puissance de l’unité extérieure lorsque la puissance
*
totale de toutes les unités intérieures n’est pas égale à la puissance de l’unité extérieure.
2: Se reporter à l’item 3 page suivante.
*
21
4
Coefficient de correction en fonction de la longueur des liaisons et du dénivelé entre les unités intérieures
et extérieures.
5
Unité extérieure (de 8 à 30 CV)
50
40
30
20
10
100%
0
-
10
-
20
extérieure (m)
-
30
Hauteur H de l’unité
1002030405060708090
99
98
97
96
94
95
100 110 120 130 140 150
93
92
91
Longueur L de liaisons
(longueur équivalente) (m)
5
Correction en fonction de la diversité des unités intérieures
120
100
80
hol,o
hb
hc
Unité extérieure
L' est la dimension la plus longue de
(l,o + l,a, l,o + l,b, l,o + l,c)
H = ho +
(la dimension la plus longue de ha, hb et hc)
ha
l,a
A
l,b
B
Unité intérieure
l,c
C
60
40
Correction (%)
20
0
20406080100120 135
Rapport de puissance standard
Rapport de puissance totale des unités intérieures (%)
1: Coefficient à utiliser pour la correction de la puissance de l’unité extérieure lorsque la puissance
*
totale de toutes les unités intérieures n’est pas égale à la puissance de l’unité extérieure.
3. Coefficient de correction en cas de givrage sur l'échangeur extérieur en mode Chaud
Correction de la puissance calorifique en cas de gel sur l'échangeur de l'unité extérieure.
Puissance calorifique = Capacité corrigée de l'unité extérieure x coefficient de correction résultant du gel
(Capacité corrigée de l'unité extérieure = Puissance calorifique calculée à l'item 2)
6
Coefficient de correction en cas de givrage sur l'échangeur extérieur
1.0
22
0.9
Coefficient
de correction
0.8
-
15
-
10
Température extérieure, bulbe humide (°C)
-
50 510
4. Calcul de la puissance de chaque unité intérieure
Puissance de chaque unité intérieure
= puissance corrigée de l’unité extérieure x
puissance standard requise de l’unité intérieure
Valeur totale de la puissance standard de l’unité intérieure
5. Plage de température de fonctionnement
Mode Froid
45
40
35
30
25
20
15
10
5
0
-
5
Température extérieure, bulbe sec (°C)
-
10
Température intérieure, bulbe humide (°C)
Plage de
températures
usuelles
régime)
Plage utile
(lors de la mise en
-
-
Température extérieure bulbe humide (°C)
302528201510
-
Température intérieure, bulbe sec
Mode Chaud
20
15
10
5
0
-
5
10
15
20
Plage utile
5 1015202530
Plage de
températures
usuelles
température)
(lors de la mise en
(°C)
* L’unité peut fonctionner même par des températures inférieures à -20°C ; toutefois, il convient de noter que la garantie ne
couvre le fonctionnement que jusqu’à –15°C dû à l’absence de spécifications au-delà de cette température.
* Les chutes de températures inférieures à -15°C sont susceptibles de réduire la durée de vie du produit.
* Lorsque la température extérieure se trouve en-deçà de la plage des limites spécifiées,
le symbole
ou
s’affiche sur la télécommande, l’unité s’arrête de fonctionner.
«& » : Mode Chaud
« » : Mode Froid
5
[Remarque]
Ce symbole n’indique pas une défaillance.
Lorsque la température externe réintègre la plage des
températures spécifiées, le symbole « ou »
disparaît.
Lorsque les températures dépassent la plage spécifiée du S-HRM, l’unité s'arrête.
(Temp. extérieure (BS) d10 : refroidissement,
>21 : chauffage)
* N’utilisez pas le « S-HRM » à d’autres fins qu’à un usage personnel lorsque la température est susceptible de
descendre sous les -10°C (pour la ventilation, vos appareils électriques, vos aliments, plantes, animaux et
objets d’art par exemple).
6. Caractéristiques nominales
Mode Froid :
Température de l’air intérieur 27°C BS/19.0 BH ; température de l’air extérieur 35 BS
Mode Chaud :
Température de l’air intérieur 20°C BS ; température de l’air extérieur 7°C BS/6 BH
23
24
6
Directives relatives aux liaisons
25
26
6
Directives relatives aux liaisons
Avant-propos
1. Ecarts de longueur/hauteur admissibles pour les liaisons frigorifiques
Dénivelé
entre
unités
extérieures
H3 5m
Dénivelé
entre
unités
extérieure
et intérieure
H1 50m
Unité extérieure
Té frigorifique
Liaison principale
L1
1ère dérivation
Unité suivante
C
Unité de tête Unité suivante
A
Liaison
Liaison de raccordement
de l’unité intérieure
L3
Boîtier FS
a
ghi j
Unité intérieure
Longueur équivalente correspondant à la liaison la plus éloignée
Longueur équivalente correspondant à la liaison la plus éloignée après le 1er raccord
L4L5L6 L7LhL8
def
lmn
Unité intérieure
B
LaLbLc
LA
Liaison principale de raccordement entre les unités extérieures
Longueur correspondant aux liaisons les plus éloignées
entre les unités extérieures
L2
bc
LO 25m
Distributeur
L9
Boîtier FS
< Refroidissement seul >
Boîtier FS
o
(Distributeur)
k
Lj
Remarque :
En cas de raccordement selon la méthode illustrée dans
l’ex.2, une grande quantité de réfrigérant et d’huile
frigorigène risque de revenir vers l’unité suivante. Monter le
té frigorifique pour que l’huile ne s’infiltre pas directement
<Ex. 1> Unité de tête
<Ex. 2> Unité de tête
L 150m
Li 50m
pq
(q)
Unité
suivante
Unité
suivante
suivante
Unité
suivante
ABC
ABC
Dénivelé
maxi.
entre
unités intérieures
H2 35m
(Unité extérieure
en haut)
Unité
Dénivelé entre unités
intérieures commandées en
groupe par un boîtier FS
H4 0,5m
6
* Ecarts de longueur/hauteur admissibles pour les liaisons frigorifiques
Longueur admissible
Longueur totale (conduite de liquide, longueur réelle)
Plus grande longueur de
liaison (*1)
Longueur réelle
Longueur équivalente
Longueur équivalente maxi. de la liaison principale
Longueur
de liaison
Longueur équivalente de la liaison la plus éloignée du 1er raccord Li (*1)
Longueur réelle maxi. des conduites de raccordement aux unités intérieures
Longueur réelle maxi. entre le boîtier FS et l’unité intérieure (*2)
Longueur équivalente maxi. des conduites de raccordement aux unités extérieures LO (*1)
Longueur réelle maxi. des conduites de raccordement aux unités extérieures
Longueur équivalente maxi. entre le boîtier FS et l’unité intérieure Lj
Longueur réelle maxi. entre le boîtier FS et l’unité intérieure de tête (*2)
Unité extérieure en haut
Unité extérieure en bas
Unité extérieure en haut
Unité extérieure en bas
Dénive
lé
Dénivelé entre les unités
intérieure et extérieure H1
Dénivelé entre les unités
intérieures H2
Dénivelé entre les unités extérieures H3
Dénivelé entre les unités intérieures commandées en groupe
par un boîtier FS H4
1 : Soit C, l’unité extérieure la plus éloignée du 1er raccord et (q), l’unité intérieure la plus éloignée du 1er raccord.
*
2 : La liaison fournie peut être utilisée à raison de 5 m maxi. entre l’unité intérieure et le boîtier FS. Si cette liaison dépasse les 5 m, utiliser le
Remarque 1)Com binaisons d’unités extérieures : Unité de tête (1 unité) +
Remarque 2)Installer les unités extérieures par ordre de puissance. (Unité de
Remarque 3)Se reporter au tableau des unités extérieures combinées page 6.
Remarque 4)Les liaisons reliées aux unités internes doivent être
Unité suivante (0 à 2 unités). L’unité de tête est l’unité extérieure
la plus proche des unités connectées reliées.
Unité suivante 1 Unité suivante 2).
tête
perpendiculaires aux liaisons de l’unité extérieure de tête
comme illustré dans l’ex. 1.
Ne pas brancher les liaisons des unités intérieures dans le même
sens que l’unité extérieure de tête comme illustré dans l’ex. 2.
Tronçon de liaison
27
Y
2. Sélection d’une liaison frigorifique
6
Unité suivanteCUnité suivanteBUnité de tête
Unité extérieure
Liaison de
1
raccordement de
l’unité extérieure
Liaison de raccordement principale
entre les unités extérieures
1
2
* Sélection d’une liaison frigorifique
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
Raccord
gaz refoulé
Raccord
gaz refoulé
Raccord
gaz refoulé
Raccord
gaz refoulé
Raccord
gaz refoulé
Elément
No.
Calibre des liaisons
1
reliées à l’unité extérieure
Elément
No.
Calibre du liaison de
raccordement entre
2
les unités extérieures
Elément
No.
Calibre de
3
liaison principal
Elément
No.
Calibre des liaisons
entre les raccords
4
Calibre des liaisons
entre la fin de la ligne
5
et le boîtier FS
Elément
No.
Liaison de
raccordement
6
de l’unité intérieure
Liaison de
raccordement de l’unité
intérieure mode Froid
7
seul (entre le raccord
et l’unité intérieure)
*1 *2 *3
*2
Raccord
gaz aspiré
Raccord
gaz aspiré
Raccord
gaz aspiré
Raccord
gaz aspiré
Raccord
gaz aspiré
* Sélection d’un raccord
No.
8
Distributeur
*4, *5, *6
9
(raccordement de
l’unité extérieure)
28
Raccord Y
*4 *5
Pour 4
raccordements
Pour 8
raccordements
Té frigorifique
Jeu de 4 tés frigorifiques comme suit :
- Raccordement d'équilibrage d'huile (Ø 9,52) X 1
- Raccord liquide (Ø 12,7 à Ø 22,2) X 1
- Raccord gaz refoulé (Ø 19,1 à Ø 28,6) X 1
- Raccord gaz aspiré (Ø 22,2 à Ø 38,1) X 1
Code de puissance totale de l’unité intérieure
Puissance équivalente
inférieure à 18,06,4RBM-BY53FERBM-BY53E
De 18,0 à moins de 40,0
De 40,0 à moins de 70,5
Supérieure ou égale à 70,5 Supérieure ou égale à 25,2RBM-BY303FERBM-BY303E
Inférieure à 40,0 Inférieure à 14,2 RBM-HY1043FERBM-HY1043E
De 40,0 à moins de 70,5
Inférieure à 40,0 Inférieure à 14,2 RBM-HY1083FERBM-HY1083E
De 40,0 à moins de 70,5
A
Raccordement
d'équilibrage
d'huile
1
Liaison
3
principale
9
Té frigorifique
Raccord
liquide
,
,,
Raccord
liquide
,
Raccord
liquide
,
,
,
,
,
Raccord
liquide
,
,
,
,
,
,
,
Raccord
liquide
8
4
,
MMY-MAP0802FT8
,,
MMY-MAP1002FT8
Raccordement
d'équlibrage
d'huile
9,5 Inférieure à 61,5
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
1er tronçon de raccordement
Raccord de liquide
4
Raccord de gaz refoulé
Raccord gaz aspiré
555
10
Boîtier
6
FS
Raccord de liquide
Raccord de gaz refoulé
Raccord gaz aspiré
8
8
4
5
10
Boîtier
6
FS
Unité intérieure
Unités extérieures
MM
Code puissance totale des unités
Puissance
équivalente
Code de puissance totale de toutes les unités extérieures
Puissance
équivalente
Inférieure à 33,5Inférieure 12
Inférieure à 33,5
De 45,0 à moins de 61,5De 16 à moins de 22
De 61,5 à moins de 73,0
Supérieure ou égale à 73 Inférieur ou égal à 26
Code de puissance totale de toutes les unités extérieures
Equivalent en
puissance
Inférieure à 18,0 Inférieure à 4
De 18,0 à moins de 34,0
De 34,0 à moins de 56,5
De 56,5 à moins de 70,5
Supérieure ou égale à 70,5 Supérieure ou égale à 25,2
Inférieure à 18,0Inférieur à 6,4
Supérieure ou égale à 18,0 Supérieure ou égale à 6,4
Gamme de puissance de l’unité
Inférieure ou égale à 15 m
plus de 15 m
Inférieure ou égale à 15 m
-MAP1202FT8
intérieures en aval
Equivalent en CV
Inférieure à 22
Equivalent en CV
Inférieure 12
De 22 à moins de 26
Equivalent en CV
De 6,4 à moins de 12,2
De 12,2 à moins de 20,2
De 20,2 à moins de 25,2
intérieure
007 à 012
015 à 018
024 à 056
072 à 096
007 à 012
015 à 018
024 à 056
072 à 096
Equivalent en CV
De 6,4 à moins de 14,2
De 14,2 à moins de 25,2
De 14,2 à moins de 25,2
De 14,2 à moins de 25,2
Raccord Y
8
4
8
Raccord Y
66
8
4
55
66666
10
Appellation
RBM-Y1122FE Inférieure à 11,2
RBM-Y1802FE
RBM-Y2802FE
77
< Froid seul >
4
44
Contrôle de groupe
Sélection d’un boîtier FS
Code de puissance totale
de l’unité intérieure
Equivalent en
puissance (kW)
De 18,0 à 28,0
ou en-dessous ou en-dessous
* Epaisseur minimale pour
utilisation du R410A
Semi-
Dia.
rigide
Souple
ou
rigide
OK OK 1/4,, 6,35 0,80
OK OK 3/8,, 9,52 0,80
OK OK 1/2,, 12,70 0,80
OK OK 5/8,, 15,88 1,00
NG OK 3/4,, 19,05 1,00
NG OK 7/8,, 22,20 1,00
NG OK 1,1/8,, 28,58 1,00
NG OK 1,3/8,, 34,92 1,10
*1 Le calibre des liaisons entre raccords ne doit pas être
supérieur à celui de la liaison principale.
*2 2 conduites (liquide et gaz aspiré) doivent être
utilisées pour les unités intérieures en mode Froid
seul.
*3 2 conduites (liquide et gaz aspiré) doivent être
utilisées entre le boîtier FS et le raccord.
*4 La liaison de la première ligne doit être sélectionnée
en fonction du code puissance de l’unité extérieure.
*5 Si le code puissance totale des unités intérieures est
supérieur au code de puissance de l’unité extérieure,
la liaison doit être sélectionnée en fonction de la
puissance de l’unité extérieure.
*6 Pour 1 ligne située en aval d’un distributeur, les unités
intérieures avec un code puissance maximale de 6.0
au total peuvent être connectées.
Appellation
Système 3 tubes
RBM-BY103FERBM-BY103E
RBM-BY203FERBM-BY203E
RBM-HY2043FERBM-HY2043E
RBM-HY2083FERBM-HY2083E
RBM-BT13FE
Dia.
externe
externe
(pouces)
(mm)
Système 2 tubes
< Froid seul >
Equivalent
en CV
Inférieure à 4,0
De 4,0 àDe 11,2 à
moins de 6,4moins de 18,0
De 6,4 à 10,0
Epaisseur
minimale
(mm)
Nombre
maxi.
d’unités
intérieures
combinables
5
8
8
3. Charge de réfrigérant additionnelle
Après mise au vide du système, remplacer la pompe à vide par une bouteille de réfrigérant et faire l’appoint
du système avec une charge de réfrigérant additionnelle.
Calcul de la charge de réfrigérant additionnelle requise
Le réfrigérant est présent dans le système à sa sortie d’usine
Quantité de réfrigérant chargé en usine
Modèle à récupération d'énergie
8CV
11,5 kg
10CV
11,5 kg
R410A
12CV
11,5 kg
Lorsque le système est chargé de réfrigérant en usine, la charge de réfrigérant requise pour le remplissage des
liaisons sur les lieux d’installation n’est pas incluse. Il convient donc de calculer la charge additionnelle de réfrigérant
requise à ajouter au système.
(Calcul)
La charge de réfrigérant additionnelle est calculée en fonction du calibre de la conduite de liquide sur les lieux de
l’installation et de sa longueur réelle.
[Volume de réfrigérant additionnel chargé sur place] =
[Longueur réelle de la conduite de liquide] x
Charge de réfrigérant additionnelle par
mètre de conduite de liquide (tableau 1)
x
1,3
Exemple : Charge additionnelle R (kg) ={(L1 x 0,025 kg/m) + (L2 x 0,055 kg/m) + (L3 x 0,105 kg/m)
+ (L4 x 0,160 kg/m) + (L5 x 0,250 kg/m)} x 1,3
L1 : Longueur réelle de la conduite de liquide totale : dia. 6,4 (m)
L2 : Longueur réelle de la conduite de liquide totale : dia. 9,5 (m)
L3 : Longueur réelle de la conduite de liquide totale : dia. 12,7 (m)
L4 : Longueur réelle de la conduite de liquide totale : dia. 15,9 (m)
L5 : Longueur réelle de la conduite de liquide totale : dia. 19,1 (m)
Système : 24CV
Compensation par
+
système CV (tableau 2)
6
Tableau 1
Dia. de la conduite, côté liquide
Charge de réfrigérant additionnelle/1 m
Tableau 2
Puissance
combinée
(CV)
8
10
12
16
18
20
24
26
28
30
Unité extérieures
combinées (CV)
8
10
12
8
10
10
8
10
10
10
8
8
10
8
8
10
10
6,4
0,025 kg
Compensation
par système CV
8
8
8
10
(kg)
2,0
2,5
3,0
-1,5
0,0
2,0
-4,5
-3,0
-1,5
0,0
9,5
0,055 kg
12,7
0,105 kg
15,9
0,160 kg
19,1
0,250 kg
22,2
0,350 kg
29
30
7
Diagramme du cycle de réfrigérant
31
32
7
Diagramme du cycle de réfrigérant
Avant-propos
1. Inverter (8,10,12CV)
Modèle : MMY-MAP0802FT8, MAP1002FT8, MAP1202FT8
Ventilateur hélicoïdal
Moteur de
M
ventilateur
Sonde
(TO)
PMV
Crépine
Sonde
(TE1)
(côté droit)
Récupérateur d'énergie principal
(côté gauche)
(PMV1)
Crépine
Sonde
(TL)
Contre
joint
Réservoir
de liquide
(PMV2)
Clapet de
retenue
Electrovanne
(SV12)
(PMV3)
Clapet de retenue
Electrovanne
(SV5)
Electrovanne
(SV6)
Electrovanne
(SV3D)
Crépine
Tube
capillaire
Electrovanne
Récupérateur d'énergie principal
Récupérateur d'énergie secondaire
Récupérateur d'énergie secondaire
Electrovanne
(SV11)
Tube
capillaire
Clapet de retenue
Pressostat
haute pression
Contre joint
Tube
Tube
Sonde
(TD1)
(SV3E)
Crépine
Crépine
Clapet de
retenue
Tube
capillaire
Clapet
de
(Inverter)
retenue
Compressor 1
Tube capillaire
Sonde
(TK1)
Sonde
(TK4)
(SV41)
capillaire
capillaire
Pressostat
haute pression
Electrovanne
Tube capillaire
Séparateur
d’huile
Sonde
(TK3)
Electrovanne
(SV2)
Clapet de
retenue
Crépine
Electrovanne
(SV3C)
CrépineCrépine
Clapet
de
retenue
Tube capillaire
Sonde
(TK2)
Réservoir d’huile
Vanne
à 4 voies
Tube
capillaire
Tube
capillaire
Electrovanne
(SV42)
Pressostat
haute pression
Sonde
(TD2)
(Inverter)
Compressor 2
Tube capillaire
Sonde (TS1)
Pressostat
basse pression
Sonde
(TS2)
Accumulateur
7
Contre
joint
Crépine
Robinet
de service
d'équlibrage
Robinet
de service
côté
liquide
Crépine
Robinet
de service
côté gaz
refoulé
Crépine
Robinet
de service
côté gaz
aspiré
Crépine
Electrovanne
(SV3A)
Clapet de retenue
Electrovanne
(SV3B)
Clapet de retenue
33
7
2. Explication des pièces fonctionnelles
Dénomination des piècesDescription fonctionnelle
Electrovanne
Vanne 4-voies
PMV
Séparateur d’huile
Sonde de temp.
Pressostat
Résistance
électrique
Liaison d'équilibrage d'huile
34
1.SV3A
2.SV3A
3.SV3A
4.SV3A
5.SV3A
6.SV2
7.SV4(n)
8.SV5
9.SV6
10.SV11
11.SV2
PMV1,2
PMV3
1.TD1
TD2
2.TS1
3.TS2
4.TE1
5.TK1,TK2,
TK3,TK4
6.TL
7.TO
1. Pressostat
haute pression
2. Pressostat
basse pression
Résistance de carter
de compresseur
Résistance de carter
d’accumulateur
(Connecteur CN324 : rouge)
1) Récupération de l’huile dans le réservoir lorsque le système est à l’arrêt.
(Connecteur CN313 : bleu)
1) Aspire l’huile dans la conduite d’équilibrage d’huile vers le compresseur.
(Connecteur CN314 : noir)
1) Pressurisation de l’huile stockée dans le réservoir en mode de fonctionnement.
(Connecteur CN323 : blanc)
1) Stockage de l’huile dans le séparateur d’huile lorsque le système est à l’arrêt et approvisionnement
en huile lorsque le système fonctionne.
(Connecteur CN323 : blanc)
1) Activée lorsque le système fonctionne ; fonction d’équilibrage de l’huile entre les compresseurs.
(Dispositif de dérivation des gaz chauds) (Connecteur CN312 : blanc)
1) Fonction de décharge basse pression
2) Fonction de décharge haute pression
3) Fonction d’équilibrage des gaz système à l’arrêt
(Démarrage de la soupape de régulation du compresseur) (Connecteur CN311 : bleu)
1) Activation de la fonction d’équilibrage des gaz
2) Fonction de décharge haute pression
3) Fonction de décharge basse pression
(Connecteur CN310 : blanc)
1) Equilibrage des gaz lors du passage d'un mode à l'autre
2) Equilibrage des basses pressions en mode Froid
(Connecteur CN309 : blanc)
1) Fonction de dérivation du liquide afin de relâcher la température de condensation
(Connecteur CN322 : blanc)
1) Fonction d’arrêt de la canalisation de condensation des gaz à chaque opération de refroidissement et de dégivrage
(Connecteur CN319 : blanc)
1) Contrôle le débit du récupérateur d'énergie auxiliaire en mode de fonctionnement simultané
2) Contrôle le débit du récupérateur d'énergie auxiliaire en mode de dégivrage
(Connecteur CN317 : bleu)
1) Echange Chaud/Froid 2) Dégivrage par cycle inversé
3) Echange entre le récupérateur d'énergie principal et secondaire
(Connecteur CN300, 301 : blanc)
1) Fonction de régulation de surchauffe en mode Chaud majoritaire
2) Fonction de réglage du sous-refroidissement en mode Froid
3) Contrôle de la distribution en mode de fonctionnement simultané
(Connecteur CN302 : rouge)
1) Contrôle du débit du récupérateur d'énergie auxiliaire en mode de fonctionnement simultané
2) Fonction de prévention contre les hausses de haute-pression en modes Froid et Chaud
1) Fonction de prévention contre la chute rapide du niveau d’huile (il permet de réduire le débit
d’huile dans le cycle de réfrigération)
1) Dispositif de protection contre la temp. de condensation du compresseur. Utilisé pour les opérations de purge
(Connecteur CN504 : blanc)
1) Contrôle la surchauffe en mode Chaud
(Connecteur CN522 : noir)
1) Contrôle de la fonction de récupération du réfrigérant dans la plupart des opérations de refroidissement
2) Permet de mesurer les surchauffes dans le cycle de réfrigération.
(Connecteur CN505 : vert)
1) Fonction de dégivrage pour la majorité des opérations en mode Chaud
2) Fonction de contrôle du ventilateur extérieur en mode Chaud et de fonctionnement simultané
Connecteur TK1 CN514 : noir ; connecteur TK2 CN515 : vert,
Conditions de température d’air intérieur : 20,0°C bulbe sec
10
Directives relatives au câblage
82
10
Directives relatives au câblage
Avant-propos
CONCEPTION DU CABLAGE
1. Généralités
(1) Le câblage doit être réalisé conformément aux exigences de la compagnie d’électricité locale.
(2) Pour éviter les bruits, il est recommandé d’utiliser pour le câblage de commande qui relie lesunités
intérieures, extérieures et celles-ci entre elles, un câble blindé à deux âmes.
(3) Veiller à bien armer le disjoncteur différentiel de courant à la terre et les interrupteurs d’alimentation
électrique de l’unité intérieure.
(4) Brancher chacune des unités extérieures et les équiper d’un disjoncteur de fuite à la terre ou d’un
interrupteur à commande manuelle.
(5) Ne jamais relier l’alimentation secteur 220-240V aux borniers (U1, U2, U3, U4, U5, U6) destinés aux
câble de commande au risque de causer des problèmes.
(6) Les câbles de commande et les liaisons frigorifiques doivent suivre le même tracé.
(7) Disposer les câbles de sorte que les câbles d’alimentation électriques n’entrent pas en contact avec les
parties à haute température des conduites au risque de faire fondre l’isolation des câbles et de
provoquer un accident.
(8) Ne pas mettre l’unité intérieure sous tension tant que les liaisons frigorifiques n’ont pas été
vidangées.
2. Alimentation électrique des unités extérieures
Sélectionner le câble d’alimentation électrique et le fusible de chaque unité extérieure en fonction des spécifications
suivantes :
Câble 5 âmes conforme à la norme 60245 IEC 66. Ne pas relier les câbles par l’intermédiaire des borniers de
connexion (L1, L2, L3, N).
Interrupteur de
déclenchement manuel
de disjoncteur de fuite
à la terre triphasé
50Hz 380-415V
Source
d'alimentation
extérieure
Source
d'alimentation
intérieure
Puissance des unités et calibre des câbles (référence)
MAP0802FT8
MAP1002FT8
MAP1202FT8
Choisir le calibre du fil de l’unité intérieure en fonction du nombre d’unités intérieures connectées en aval.
Respectez le règlement local en vigueur concernant la sélection et l’installation des câbles.
Terre
Interrupteur de
disjoncteur de fuite
à la terre monophasé
50Hz 220-240V
Modèle
MMY-
Boîtier FS
Unité intérieure
Boîtier FS
Unité intérieure
Boîte de tirage
Boîtier FS
Unité intérieure
Boîtier FS
Unité intérieure
Boîtier FS
Unité intérieure
Boîtier FS
Unité intérieure
Câble d’alimentation
Calibre
3,5 mm (AWG #10) maxi. 20 m
5,5 mm (AWG #10) maxi. 28 m
5,5 mm (AWG #10) maxi. 27 m
Boîtier FS
Unité intérieure
Boîtier FS
Unité intérieure
Fusible
10
30 A
30 A
30 A
4. Alimentation de l’unité intérieure (indépendante de l’alimentation l’unité extérieure)
10
Elément
Modèle
Tous modèles d’unités intérieures
Boîtier FS
2,0 mm (AWG#14) maxi. 20 m3,5 mm (AWG#12) maxi. 50 m15A
Utiliser le câble fourni. Si la distance entre l’unité intérieure et le boîtier FS est supérieure à
5 m, utiliser le kit de câble de connexion (RBC-CBK15FE). (Vendu séparément)
Câble d’alimentation
Calibre
Fusible
REMARQUE :
La longueur des branchements indiqués dans le tableau représente la longueur entre le sectionneur et l’unité extérieure.
Lorsque les unités intérieures sont connectées en parallèle pour l’alimentation, on estime une chute de tension de 2%
maximum. Si la longueur du branchement dépasse la longueur indiquée dans le tableau, sélectionner un calibre selon les
normes de branchement locales.
MISE EN GARDE
(1) Veiller à ce que les tracés des liaisons frigorifiques et des câbles de commande reliant les unités intérieures aux
unités intérieures et les unités intérieures aux unités extérieures soient identiques.
(2) Lors de l’installation en parallèle des câbles d’alimentation électrique et des câbles de commande, prévoir des
canalisations différentes ou respecter une distance satisfaisante entre les câbles (intensité des câbles
d’alimentation électrique : inférieure ou égale à 10A pour 300 m et inférieure ou égale à 50A pour 500m).
5. Conception du câblage de commande
Alimentation
électrique
monophasée
220-240V 50Hz
[Télécommande centralisée] (Option)
TCB-SC642TLE (For line 64)
(Ouvrir)
Terre
Câble de communication de
commande entre les unités extérieures
Câble de communication de
commande entre une unité
extérieure et une unité
intérieure
Câble de communication de commande
entre l’ unité extérieure
et le boîtier FS
Le fil de raccordement du câble blindé doit être connecté
(connecté à toutes les sections de raccordement de chaque
unité extérieure)
Le fil de raccordement du câble blindé doit être connecté
(connecté à toutes les sections de raccordement de chaque
unité intérieure)
Boîtier FS
(Unité suivante)
Câble de communication de commande
entre l’ unité extérieure
et le boîtier FS
Boîtier FS
Télécommande
Boîtier FS
Boîtier FSBoîtier FS
(Unité de tête)
Boîtier FSBoîtier FS
Caractéristiques techniques, quantité et calibre des câbles d’interconnexion et des câbles de télécommande
NomQté
Câble d’interconnexion (câble de commande et câble de commande
centralisée entre l’unité intérieure et une autre unité intérieure et entre une
unité intérieure et une unité extérieure)
Câble de commande filaire
Câble de commande entre une unité intérieure
et un boîtier FS
Calibre
jusqu’à 500 mjusqu’à 1000 m De 1000 à 2000 m
2 âmes
2 âmes
Utiliser le câble de connexion fourni. Si la distance entre l’unité intérieure et le boîtier FS est supérieure à 5 m,
utiliser le kit de câble de connexion (RBC-CBK15FE). (Vendu séparément)
De 0,5 à 2,0 mm
1,25 mm
2
2
---
2,0 mm
Caractéristiques
2
techniques
Câble blindé
(1) Le câble d’interconnexion et le câble de commande centralisée utilisent des fils à 2 âmes non polarisés. Utiliser des câbles blindés
à 2 âmes pour éviter la propagation du bruit. Relier l’extrémité des câbles blindés et effectuer une mise à la terre des câbles
branchés à la fois aux unités extérieures et intérieures. Pour les câbles blindés branchés entre la télécommande centralisée et
l’unité extérieure, effectuer seulement une mise à la terre (masse) à une extrémité du câble de la commande centralisée.
(2) Pour la télécommande, utilisez un câble à 2 âmes non polarisé. (bornes A, B).
Pour brancher une commande groupée, utiliser un câble à 2 âmes non polarisé
84
6. Schéma de câblage
Unité
extérieure
Côté extérieur
Côté intérieur
Alimentation électrique
triphasée 380-415V 50Hz
Interrupteur de disjoncteur
de fuite à la terre
Borne
de terre
U2U3 U4 U5 U6
U1
Borne
de terre
Alimentation électrique
triphasée 380-415V 50Hz
Borne
de terre
U1 U2U3 U4 U5 U6
Interrupteur de disjoncteur
de fuite à la terre
Borne
de terre
Borne
de terre
U1/U3
U2/U4
Télécommande
centralisée
Alimentation électrique
triphasée 380-415V 50Hz
Borne
de terre
U1 U2U3 U4 U5 U6
Monophasée
220-240V 50Hz
Interrupteur de disjoncteur
de fuite à la terre
Borne
de terre
Borne
de terre
Borne
de terre
U1/U2
Borne
de terre
LN
Unité intérieureUnité intérieureUnité intérieure
Borne
de terre
Télécommande
A
B
Câble de
commande
électrique
Ligne
A
B
Boîtier FS
CN02
CN01
Borne
de terre
Alimentation
électrique
monophasée
220-240V
50Hz
Interrupteur
de disjoncteur
de fuite à la terre
U1/U2
Borne
de terre
LN
Borne
de terre
Télécommande
A
B
Câble de
commande
électrique
Ligne
A
B
Boîtier FS
CN02
CN01
Borne
de terre
Boîte de tirageBoîte de tirage
U1/U2
Borne
de terre
LN
CN81
Borne
de terre
A
B
Câble de
commande
Ligne
électrique
Télécommande
A
B
Boîtier FS
CN02
CN01
Borne
de terre
REMARQUE :
Le câble de commande et le câble d’alimentation électrique reliant le boîtier FS à l’unité intérieure sont fournis avec le boîtier
FS. (Longueur de câble : 6 m)
Si la distance entre l’unité intérieure et le boîtier FS est supérieure à 5m, utilisez le kit de câble de connexion vendu séparément
(RBC-CBK15FE).
10
Unité intérieure
50Hz
10
Type
Cassette 4-voies
Cassette 2-voies
Cassette 1-voie
Gainable
Gainable haute
pression statique
Plafonnier
Mural (série 1)
Mural (série 2)
Console carrossée
Console non-carrossée
Armoire
Légende
MCA : Minimum Circuit Amps (Intensité minimum du circuit)
MOCP : Maximum Overcurrent Protection (A) (Protection
1. correspond au bornier de connexion ; le chiffre l intØrieur correspond au numØro de borne.
2. Les lignes en pointillØs et les lignes discontinues correspondent au c blage sur les lieux de l installation.
TC1,TC2,TCJ
3. correspond la P.C. board de commande.
4. Au cours de l installation d une pompe de vidange, retirer le connecteur CN030 et brancher l interrupteur flottant.
5. La piŁce A est connectØe au bornier.
Lorsqu un changement est requis en raison de la pression statique de l unitØ extØrieure sur les lieux de l installation,
vØrifier le numØro de la borne et la couleur du fil du moteur de ventilateur dans le schØma ci-dessous puis changer
le fil en suivant la flŁche repŁre ( ).
(RED)
1 2
X Y
WHI
RC
1 2
1 2
Remote controller
Outdoor unit
5
6
REDREDF
RED
T10A,250V~
43F1
43F1
3
4
YEL
Relais de commande du moteur de ventilateur
Relais de commande du moteur d activation de volet
Relais de commande de purge
AbrØviation anglaise de Pulse Motor Valve
Fusible
Relais de commande du moteur de ventilateur
Moteur de pompe de vidange
Interrupteur flottant
F
FS
DM
PMV
RY001
RY005~007
6. ProcØder avec soin au changement de la pression statique de l unitØ extØrieure, la pression statique l intØrieure
du robinet H Øtant de 50 ou 60Hz.
4
F
3
F
2
F
1
F
43F1
RY002
Vendus
sØparØment
BLU
ORN
BRN
49F
WHI
BLK
GRY
RED
Interrupteur de protection contre
la surchauffe du moteur
Filaire pour MMD-AP0481 uniquement
(c ble MRN)
BRN
BLK
ORN
BLU
FM
GRY
GRY
RED
RED
WHI
WHI
1 2 3 4
1 2 3 4
Connecteur
serrØ en butØe
S(N)R(L)
96
: ROUGE
: BLANC
: JAUNE
des couleurs
Identification
RED
WHI
YEL
: BLEU
: MARRON
: NOIR
BLU
BLK
GRY
: GRIS
: ROSE
PNK
ORN
: ORANGE
: VERT
BRW
GRN
RED
WHI
Connecteur
serrØ en butØe
220V 60Hz
220-240V 50Hz
Alimentation Ølectrique
Alimentation monophasØe
Vis de terre
UnitØ intØrieure
Modèle : MMD-AP0721H, AP0961H
PMV
2 2
4 4
5 56
6 611 1
1
EXCT
2
FILTRE
2
1
223344556
1
2
33 3
4
5
1
PNL
231
Remarque
RØglages d usine
69(7)
(mmAg)
137(14)
Pression statique Pa
196(20)
TC1
TC2
TCJ
TA
DM
(En option)
RED
RED
3
1
2
1
2
1
2
1
3
1
LM
CN033
DP
CN068
3
1
5 3 17
9
CN083
VENTILATEUR
6
RED
2 3
CN100
1
2
1
CN101
2
1
CN102
2
1
CN104
3
1
CN030
(GRN)
1 3
(BLU)
3
1
M LUL
H
7
95 3 1
(WHI)
Circuit
anti-Øtincelles
S.K
43F243F1
7
S.K
7
du ventilateur
SchØma de c blage
(GRN)
CN080
(BRW)
(BLK)
(RED)
(YEL)
FS
(RED)
RY007
P301
(BLK)
8
8
YEL
BLU
WHI
WHI
(RED)
CN073
RY001
RY002
ORN
BLK
(WHI)
CN070
des unitØs intØrieures
P.C. board de commande
RY005
RY006
RY004
(GRY)
CN304
1
3
1
1
7
49F
Interrupteur de protection contre
la surchauffe du moteur
WHI
GRY
RED
CN081
(YEL)
3
3
(BLK)
MCC-1403
CN309
AC INRED
1
1
FUSIBLE
(BLU)
CN082
Circuit
(BLK)
CN066
CN067
T5.0A 250V~
3
1
3
WHI
des couleurs
Identification
(WHI)
CN060
(WHI)
CN032
(YEL)
CN061
CN075
Ølectrique
CN050
CN041
CN040
(WHI)
CN044
2
: ROUGE
RED
(WHI)
1 2 3 4 5 61 21 23 4 5 61 2 3 4 5 6
3
1
CN074
(WHI)
31 2 3 4 5
(BLU)
1 2
21 2
1
(BLU)
(BRW)
: BLANC
: JAUNE
WHI
YEL
EN OPTION
ENTRA˛NEMENT
DE VENTILATEUR
CN02
(YEL)
1 2 3 4 561 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
3
1
(WHI)
Adapteur rØseau
2
1
RCCO
BLK
3
BLK
1
BLU
2
1
BLU
TR
EMG
: BLEU
: MARRON
: NOIR
BLU
BLK
GRY
CN01
MCC-1520
P.C. board de
1 2 3 4 5 6
commande secondaire
(en option)
2
1
CN01(WHI)
CN02
3
321 1
Filtre
de ligne
: GRIS
: ROSE
: ORANGE
PNK
ORN
BRW
(YEL)
6
1 2 3 4 5
CN03(RED)
(BLU)
U1 U2 A B
: VERT
GRN
TR
2
2
1
1
U1 U2
WHI
RED
MCC-1401
X Y
2
2
1
1
CN1
TØlØcommande
UnitØ extØrieure
F1
de ventilateur
C ble de moteur
NumØro
de borne
RED
RED
T10.0A, 250V~
T10.0A, 250V~
F2
RED
REDF3RED
8
RED
WHI
Connecteur
serrØ en butØe
YEL
BLU
F1F2F3
6
6
ORW
5
5
T10.0A, 250V~
WHI
RED
UnitØ intØrieure
Vis de terre
ORN
ORW
RC
43F1
4
ORW
RC
43F2
4
RC
5
43F2
3
43F1
3
YEL
WHI
R(L) S(N)
220-240V 50Hz
Alimentation Ølectrique
Alimentation monophasØe
ORN
BLU
YEL
F1 F2 F3 F4
FM1
4P
FAN1
(WHI)
GRY
GRY
RED
RED
1 2 3 4
1 2 3 4
WHI
WHI
ORN
BLU
YEL
F1 F2 F3 F4
FM2
4P
FAN2
(BLU)
GRY
GRY
RED
RED
1 2 3 4
1 2 3 4
WHI
WHI
ORN
BLU
YEL
F1 F2 F3 F4
FM3
4P
FAN3
(RED)
GRY
GRY
RED
RED
1 2 3 4
1 2 3 4
WHI
WHI
1. correspond au bornier de connexion ; le chiffre l intØrieur correspond au numØro de borne.
2. Les lignes en pointillØs et les lignes discontinues correspondent au c blage sur les lieux de l installation.
3. correspond la P.C. board de commande.
4. Au cours de l installation d une pompe de vidange, retirer le connecteur CN030 et brancher l interrupteur flottant.
Connecteur
serrØ en butØe
220V 60Hz
Moteur de ventilateur
Condensateur de marche
Transformateur
Sonde de temp. intØrieure
Sonde de temp.
Relais de commande du moteur de ventilateur
Relais de commande de grille d aØration
Relais de commande de purge
AbrØviation anglaise de Pulse Motor Valve
Fusible de moteur de ventilateur
Symboles DØnomination des piŁces
FMRCTRTATC1,TC2,TC3
RY005~007
RY001
RY002
PMV
F1~3
11
5. Le symbole A est accolØ au bornier de connexion en cas de modification de la pression statique ; changer le fil en suivant la flŁche repŁre aprŁs vØrification du numØro de borne sur l illustration et
du fil du moteur de ventilateur.
6. Lors du rØglage du robinet haute pression, procØder avec soin, la pression statique Øtant diffØrente 50Hz et 60Hz.
Vendus
sØparØment
Relais de commande du moteur de ventilateur
Moteur de pompe de vidange
Interrupteur flottant
43F1,43F2DMFS
97
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.