ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ).
ВНУТРИУСТРОЙСТВА НЕТ ДЕТАЛЕЙ, ОБСЛУЖИВАНИЕ КОТОРЫХ
МОЖЕТ ВЫПОЛНИТЬ ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ. С ЦЕЛЬЮ ОБСЛУЖИВАНИЯ
СЦЕЛЬЮОБСЛУЖИВАНИЯС ЦЕЛЬЮ ОБСЛУЖИВАНИЯ УСТРОЙСТВА
ОБРАЩАЙТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ СПЕЦИАЛИСТАМ
СЕРВИСНЫХ ЦЕНТРОВ.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Русский
ВНИМАНИЕ! ПРИ ВСКРЫТИИ КОРПУСА
ВОЗНИКАЕТ ВИДИМОЕ ЛАЗЕРНОЕ
ИЗЛУЧЕНИЕ. НЕ СМОТРИТЕ ПРЯМО НА ЛУЧ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ).
ВНУТРИУСТРОЙСТВА НЕТ ДЕТАЛЕЙ, ОБСЛУЖИВАНИЕ КОТОРЫХ
МОЖЕТ ВЫПОЛНИТЬ ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ. С ЦЕЛЬЮ ОБСЛУЖИВАНИЯ
СЦЕЛЬЮОБСЛУЖИВАНИЯС ЦЕЛЬЮ ОБСЛУЖИВАНИЯ УСТРОЙСТВА
ОБРАЩАЙТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ СПЕЦИАЛИСТАМ
СЕРВИСНЫХ ЦЕНТРОВ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ВОЗГОРАНИЯ И ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ПРЕДОХРАНЯЙТЕ УСТРОЙСТВО
ОТ ПОПАДАНИЯ В НЕГО ВОДЫ И ОТ ВОЗДЕЙСТВИЯ ВЛАГИ. ПОД КОРПУСОМ УСТРОЙСТВА ИМЕЕТСЯ
ОПАСНО ВЫСОКОЕ НАПРЯЖЕНИЕ. НЕ ВСКРЫВАЙТЕ КОРПУС. С ЕЛЬЮ ОБСЛУЖИВАНИЯ УСТРОЙСТВА
ОБРАЩАЙТЕСЬ ТОЛЬКО К КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ СПЕЦИАЛИСТАМ.
ВНИМАНИЕ:
ОБЯЗАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ И СОБЛЮДАЙТЕ ВСЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И ИНСТРУКЦИИ, ОПИСАННЫЕ В
ЭТОМ РУКОВОДСТВЕ
ДЛЯ ОБРАЩЕНИЯ К НЕМУ В БУДУЩЕМ.
ВНИМАНИЕ:
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭЛЕМЕНТОВ УПРАВЛЕНИЯ И РЕГУЛЯТОРОВ, А ТАКЖЕ ВЫПОЛНЕНИЕ ОПЕРАЦИЙ,
ОТЛИЧАЮЩИХСЯ ОТ ТЕХ, ЧТО УКАЗАНЫ В ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ, МОГУТ ПРИВЕСТИ К ВОЗДЕЙСТВИЮ
ОПАСНОГО РАДИОАКТИВНОГО ИЗЛУЧЕНИЯ.
Изменения или модификации данного оборудования, не одобренные специально компанией Toshiba
или
на законное использование оборудования.
ВНИМАНИЕ
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
НЕ ВСКРЫВАТЬ!
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ И УКАЗАННЫЕ НА САМОМ УСТРОЙСТВЕ. СОХРАНИТЕ ЭТОТ БУКЛЕТ
стороной, уполномоченной компанией Toshiba, может привести к лишению права пользователя
Символ молнии внутри равностороннего
треугольника предупреждает
пользователя о неизолированном
“опасном напряжении” внутри корпуса
устройства, в некоторых случаях
достаточном для создания риска удара
током для человека.
Восклицательный знак внутри
равностороннего треугольника
предупреждает пользователя о наличии
в прилагаемой к устройству литературе
важных инструкций по использованию и
обслуживанию.
Символ CLASS II (двойная изоляция)
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Данное устройство разработано и изготовлено в соответствии с требованиями для обеспечения личной
безопасности. Неправильное использование оборудования может привести к поражению электрическим током
или опасности возгорания. Средства безопасности, которыми оснащено данное устройство, предназначены
для защиты пользователя при установке, использовании и обслуживании в соответствии с описанными
инструкциями. Данное устройство является полностью транзисторным и
которых может выполнить пользователь. НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ КОРПУСА, В ПРОТИВНОМ СЛУЧАЕ
ВОЗНИКАЕТ РИСК ВОЗДЕЙСТВИЯ ОПАСНОГО НАПРЯЖЕНИЯ. С ЦЕЛЬЮ ОБСЛУЖИВАНИЯ УСТРОЙСТВА
ОБРАЩАЙТЕСЬ ТОЛЬКО К КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ СПЕЦИАЛИСТАМ.
1. Прочитайтетиинструкции.этиинструкции.
2. Сохранитетиинструкции.
3. Обращайтевниманиенавсепредупреждения.
4. Следуйтевсеминструкциям.
5. Неиспользуйтеустройствовблизи
6. Протирайтетолькосухойтканью.
7. Неперекрывайтевентиляционныеотверстия. Производитеустановку в соответствии с инструкциями производителя.
8. Неустанавливайтеустройствовозлеисточниковтепла, таких как радиаторы отопления, тепловые заслонки, печиидругиеустройства (включаяусилители), которыевырабатываюттепло.
11. Используйтетолькостележками, подставками, штативами, кронштейнами или полками,
указанными производителем или поставляемыми вместе с устройством. При использовании
тележки перемещайте устройство с осторожностью, чтобы избежать травм в случае
опрокидывания.
12. Отключайте устройство от лектрической розетки
использоваться длительное время.
13. С целью обслуживания устройства обращайтесь только к квалифицированным специалистам. Устройство
требует обслуживания в случае любых видов неисправностей, таких как повреждение кабеля питания или
штепселя, попадание жидкости или внешних предметов внутрь устройства, воздействие дождя и влаги, если
устройство не работает
14. Не допускайте перенапряжения на настенных розетках, удлинительных кабелях, а также других лектрических
розетках, так как то может привести к возгоранию или поражению лектрическим током.
15. Не допускайте попадания на устройство влаги или брызг, а также не помещайте на него предметы,
наполненные жидкостью, например вазы.
16. Следите за тем, чтобы при закрытии
инструкцией возможны серьезные травмы.
17. Не устанавливайте на устройство тяжелые предметы и не наступайте на него. Тяжелые предметы могут
упасть с устройства, что может привести к травмам и серьезному повреждению устройства.
18. Не используйте треснувшие, деформированные или отремонтированные диски. Они могут без
сломаться и привести к серьезным травмам и неисправности устройства.
19. Если устройство станет выделять непривычный запах или из него пойдет дым, немедленно отсоедините
кабель питания от настенной розетки. Дождитесь полного исчезновения запаха или дыма, затем обратитесь
к дилеру для проверки и ремонта устройства. В случае пренебрежения той инструкцией может произойти
возгорание.
20. Не прикасайтесь к соединительным кабелям устройства во время грозы.
ВНИМАНИЕ:
В этом проигрывателе дисков DVD используется лазерная система. Чтобы обеспечить правильное
использование данного устройства, внимательно причитайте то руководство пользователя и сохраните
его для обращения к нему в будущем. При необходимости обслуживания обратитесь в авторизованный
сервисный центр.
Использование лементов управления и
что указаны в данном руководстве могут привести к воздействию опасного радиоактивного излучения.
Во избежание попадания под прямой луч лазера не пытайтесь вскрыть корпус. При вскрытии корпуса и
снятии блокировки возникает видимое и невидимое лазерное излучение.
НЕ СМОТРИТЕ НА ПРЯМО ЛУЧ.
ВНИМАНИЕ: Эти
специалистов. Во избежание поражения лектрическим током не производите какие-либо операции по
обслуживанию, отличные от тех, что описаны в руководстве по ксплуатации, если у вас нет надлежащей
квалификации.
инструкции по обслуживанию предназначены исключительно для квалифицированных
Помните, что в режиме ожидания данное устройство находится под напряжением. Для полного отключения того
устройства от
сети питания отсоедините штепсель от настенной розетки.
Данный проигрыватель дисков DVD состоит из материалов, которые можно переработать и использовать
повторно при разборке
Ознакомьтесь с местными требованиями относительно утилизации материалов упаковки, использованных
в специализированной компании.
батарей и старого оборудования.
Если в качестве средства отключения используется штекер питания MAINS или приборный штепсель, это
отключающее средство должно всегда находиться в рабочем состоянии.
В приведенных ниже местах запишите номер модели и серийный номер устройства, указанные на задней панели
проигрывателя дисков DVD Video.
Номер модели:
Сохраните эту информацию для обращения к ней в будущем.
Никогда не пытайтесь самостоятельно проводить
обслуживание устройства.
Открытие или снятие крышек может привести
к поражению электрическим током или
другим опасным ситуациям. Несоблюдение
этого ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ может привести к
серьезным травмам или смерти. Относительно
любого обслуживания, не описанного в данном
руководстве, обратитесь в авторизованный
сервисный центр компании Toshiba.
Установка
Определение удобного места для размещения
Установитеустройствонаплоскую, твердуюи
–
устойчивую поверхность.
Не устанавливайте устройство на ковер.
–
Неустанавливайтеустройствонадругое
–
оборудование, которое может привести к
его перегреву (например, на ресивер или
усилитель).
Не подкладывайте под устройство другие
–
предметы (например, компакт-диски или
журналы).
Установите устройство рядом с розеткой
–
переменного тока так, чтобы при подключении
к сети питания можно было легко дотянуться
до штепселя переменного тока.
Свободное пространство для вентиляции
Воизбежаниеповышениятемпературы
–
внутри устройства установите его в
месте с достаточной вентиляцией. Для
предотвращения перегрева обеспечьте
не менее 10 см (4,0 дюйма) свободного
пространства с задней и верхней стороны
устройства и
правой сторон.
10cm (4,0 дюйма)
5cm (2,0 дюйма)
Не допускайте воздействия высоких
температур, влаги, воды и пыли
Недопускайтепопаданиянаустройствовлаги
–
илибрызг.
–
Не помещайте потенциально опасные
предметы на устройство (например, предметы,
наполненные жидкостью, горящие свечи).
по 5 см (2,0 дюйма) – с левой и
10cm (4,0 дюйма)
Чистящие диски
Некоторые проблемы могут возникать из-за того,
что в устройство вставлен загрязненный диск
(это может привести к застыванию изображения,
а также искажению звука и изображения). Во
избежание этих проблем регулярно очищайте
диски.
Для очистки протирайте диск специальной
тканью с микро волокнами от центра к краям, не
совершая круговых движений. Не
к стороне диска, предназначенной для
воспроизведения.
5cm (2,0 дюйма)
прикасайтесь
ВНИМАНИЕ!
Не используйте растворители, такие как бензин,
разбавитель, имеющиеся в продаже очистители
или антистатические аэрозоли, предназначенные
для аналоговых дисков. Так как оптический блок
(лазер) системы DVD работает с более высокой
мощностью, чем обычные проигрыватели
дисков DVD или компакт-дисков, то применение
очищающих дисков, предназначенных для
проигрывателей дисков DVD или компакт-дисков,
может привести
(лазера). Поэтому, использовать чистящие диски
не рекомендуется.
к повреждению оптического блока
Конденсация влаги
Образование конденсата может привести к
повреждению проигрывателя дисков DVD.
Внимательно прочитайте следующую
информацию. Конденсат, например, образуется
на стекле в том случае, если на него пролить
холодный напиток в жаркую погоду. С
противоположной стороны стекла появятся
капли воды.
сконденсироваться на оптической улавливающей
линзе внутри устройства, являющейся одной
из наиболее важных внутренних деталей в
проигрывателе дисков DVD.
Использование проигрывателя дисков DVD в таких
условиях может привести к повреждению дисков
и внутренних компонентов. Извлеките диск,
подсоедините кабель питания проигрывателя
дисков DVD к настенной розетке, включите
проигрыватель дисков DVD и оставьте его
включенным на два-три часа. По истечении двухтрех часов проигрыватель дисков DVD прогреется
и влага испарится.
Не отключайте проигрыватель DVD от настенной
розетки, и образование конденсата будет
происходить гораздо реже.
Аналогичным образом влага может
Коды регионов
Этот проигрыватель дисков DVD поддерживает
систему управления регионами. Проверьте,
какой код региона указан на упаковке с диском.
Если этот номер не совпадает с номером
региона проигрывателя (см. таблицу на стр. 4 ),
возможно, воспроизвести диск с помощью этого
проигрывателя не удастся.
Советы:
Возможно, диски CD-R/RW, DVD±R/RW или DVD±R
–
DL удастсявоспроизвестиневовсехслучаяхв
зависимости от типа диска или условий записи.
Если при воспроизведении того или иного
–
диска возникают проблемы, извлеките этот
диск и попробуйте воспроизвести другой.
Неправильно отформатированный диск не будет
воспроизводиться на этом проигрывателе дисков
При работе данного устройства применяется
технология защиты авторских прав,
охраняемая патентными формулами на способ
определенных патентов США и другими
правами на интеллектуальную собственность,
принадлежащими корпорации Macrovision и
другим правообладателям. Данная технология
защиты авторских прав должна использоваться
только с разрешения корпорации Macrovision. Она
предназначена только для домашнего и другого
ограниченного просмотра, если нет специального
разрешения корпорации Macrovision. Запрещается
разбирать устройство и осуществлять его
инженерный анализ.
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
1
2
3
4
5
6
Русский
Этот символ означает, что данное
устройство нельзя утилизировать
вместе с бытовыми
Осуществляя правильную утилизацию
данного устройства, вы способствуете
предотвращению потенциально
опасного воздействия на окружающую
среду и здоровье человека, которое,
в свою очередь, может быть
вызвано неправильной утилизацией
данного устройства. Для получение
дополнительной информации по вопросу
переработки данного устройства
обратитесь в местные органы городского
управления, службу сбора бытовых
отходов или в магазин
приобретено устройство.
отходами.
, где было
Примечания относительно авторских прав
Несанкционированные запись, использование,
распространение или изменение телевизионных
программ, видеолент, дисков DVD и других
материалов запрещены в соответствии с законами
об авторском праве США и других стран, и могут
стать причиной привлечения к гражданской и (или)
уголовной ответственности.
Прежде чем выполнять или изменять подсоединения, убедитесь, что
все устройства отключены от сети питания.
4
Page 6
Введение
Содержание
Русский
Введение
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ 1
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 1-2
Установка 3
Чистящие диски 3
Конденсация влаги 3
Коды регионов 3-4
Содержание
Подсоединение
Подсоединение к телевизору 6
Подсоединение к стереосистеме 7
Подсоединение к цифровому аудио-/видеоресиверу 7
Подсоединение кабеля питания 8
Обзор изделия
Передняя и задняя панели 9
Пульт дистанционного управления 10
Начало работы
Установка батареек 11
Поиск канала для просмотра 11
Установка функции прогрессивной развертки 11-12
Установка языка
.
Воспроизведение диска
Диски, доступные для воспроизведения 12-13
Функция воспроизведения
Начало воспроизведения диска 13
Основные элементы управления воспроизведением 13-14
Операции для воспроизведения видеоматериала (диски DVD/VCD/SVCD) 14
Выбор различных функций повтора 14-15
Просмотр информации о воспроизводимом диске 15
Специальные функции дисков DVD 15
Специальные функции дисков VCD и SVCD 15-16
Воспроизведение дисков DivX
Воспроизведение компакт-дисков с данными в формате MP3/JPEG/Kodak Picture 16-17
Параметры меню DVD
Использование меню настройки Language (Язык) 17-18
Использование меню настройки Video (Видеоизображение) 18-19
Использование меню настройки Audio (Звук) 19-20
Использование меню настройки Rating (Доступ) 20-21
Использование меню настройки Misc (Разное) 21
Блокировка лотка для дисков 21
Прочее
Технические характеристики 22
Поиск и устранение неисправностей 23-24
Глоссарий 25
из описанных ниже видеосоединений в
зависимости от возможностей телевизора.
Подсоединяйте проигрыватель дисков DVD
–
непосредственно к телевизору.
Использование гнезда композитного
видео (CVBS)
A Используйте кабель композитного видео (желтого
цвета), чтобы подсоединить гнездо VIDEO
(CVBS) проигрывателя дисков DVD к входному
видеогнезду (обозначенного также A/V In,
Video In или Composite) на телевизоре (кабель
прилагается).
Чтобы вывести звук с этого проигрывателя дисков
DVD через динамики телевизора, используйте
аудиокабели (белого и красного цвета) для
подсоединениягнезд AUDIO OUT (L/R) на
проигрывателе дисков DVD к соответствующим
гнездам AUDIO IN на телевизоре (кабель
прилагается
).
Использование гнезд компонентного
видео (Y,PB,PR)
S
ВАЖНО!
–
Качества видеоизображения с
прогрессивной разверткой можно добиться
только при использовании Y,P
телевизора с прогрессивной разверткой.
Полезный совет:
Прежде чем выполнять или изменять подсоединения, убедитесь, что
все устройства отключены от сети питания.
B,PR и
Подсоединение
A Используйтекабели компонентноговидео
(зеленогоцвета, синего, красного) для
подсоединения гнезд Y, P
дисков DVD к соответствующим входным гнездам
компонентного видео (обозначенным также
B,PR) нателевизоре (кабель неприлагается).
Y, P
B Используйте аудиокабели (белогоикрасного
цвета) для подсоединения гнезд AUDIO OUT (L/R)
на проигрывателе дисков DVD к соответствующим
гнездам AUDIO IN на телевизоре (кабель не
прилагается).
C Описание настройки прогрессивной развертки см.
на стр. 11.
Использование радиочастотного
модулятора
Коаксиальныйкабельлитцендрат
ктелевизору
ВАЖНО!
Если телевизор оснащен только одним
–
входнымгнездомантенны (Antenna In)
(обозначеннымтакже 75 ohm или RF In), то
для воспроизведения диска DVD на экране
телевизора потребуется радиочастотный
модулятор.
A Используйте кабель композитного видео (желтого
цвета), чтобы подсоединить гнездо VIDEO (CVBS)
проигрывателя дисков DVD к входному гнезду на
радиочастотном модуляторе (кабель прилагается).
Чтобы вывести звук с этого проигрывателя дисков
DVD через динамики телевизора, используйте
аудиокабели (белого и красного цвета) для
подсоединения гнезд AUDIO OUT (L/R) на
проигрывателе дисков DVD к соответствующим
гнездам AUDIO IN на радиочастотном модуляторе
(кабель прилагается).
B Используйте коаксиальный кабель-литцендрат (не
прилагается) для подсоединения гнезда ANTENNA
OUT или TO TV на радиочастотном модуляторе к
гнезду ANTENNA IN на телевизоре.
C Подсоедините кабель антенного иликабельного
телевизионного служебного сигнала к гнезду
ANTENNA IN или RF IN на радиочастотном
модуляторе. (Возможно, первоначально он был
подсоединен к телевизору. Отсоедините этот
кабель от телевизора.)
Стереосистема, оснащенная
входными аудиогнездами Dolby Pro
Logic или Right/Left Audio In
A Выберите один из способов подсоединения
видеокомпонентов (CVBS VIDEO IN или
COMPONENT VIDEO IN) в зависимости от
возможностей телевизора.
B Используйте аудиокабели (белогоикрасного
цвета) для подсоединения гнезд AUDIO OUT (L/R)
на проигрывателе дисков DVD к соответствующим
гнездам AUDIO IN на стереосистеме (кабель не
прилагается).
Подсоединение к цифровому аудио-/
видеоресиверу
Аудио-/
видеоресивер
Ресивер, оснащенный декодером
форматов PCM, Dolby Digital или
MPEG
A Выберите один из способов подсоединения
видеокомпонентов (CVBS VIDEO IN или
COMPONENT VIDEO IN) в зависимости от
возможностей телевизора.
B Подсоедините гнездо COAXIAL на проигрывателе
дисков DVD к соответствующему гнезду Digital
Audio In на ресивере (кабель не прилагается).
C Установите для параметра Digital Output на
проигрывателе дисков DVD значение PCM или All
в зависимости от возможностей ресивера (см. стр.
19 {Digital Output}).
Совет:
Если аудиоформат, установленный в качестве
–
цифрового выходного сигнала, не совпадает с
возможностями ресивера, то ресивер издаст
громкий, искаженный звуковой сигнал или не будет
воспроизводить звук вообще.
Полезный совет:
Прежде чем выполнять или изменять подсоединения, убедитесь, что
Выполнив все соединения правильно, включите
кабель питания переменного тока в сетевую
розетку.
Ни в коем случае не выполняйте и не изменяйте
подсоединения при включенном питании.
Подсоединение
Русский
Полезный совет:
Прежде чем выполнять или изменять подсоединения, убедитесь, что
A Откройтебатарейныйотсек.
B Вставьтедве батарейки типа R03 или размера
AAA в соответствии с индикацией (+ / - ) внутри
отсека.
C Закройте крышку отсека.
НИМАНИЕ!
В
Никогда не бросайте батареи в огонь.
ПРИМЕЧАНИЕ.
–
Обязательноиспользуйтебатареиразмера
AAA.
–
Батареи следует сдавать в отведенные для
этой цели пункты утилизации.
–
При утилизации батарей следует учитывать
воздействие на окружающую среду.
Всегда выполняйте утилизацию батарей в
соответствии с действующими законами и
требованиями.
–
Если пульт дистанционного управления не
функционирует надлежащим образом или
уменьшается зона его действия, необходимо
заменить батареи.
При необходимости замены батарей пульта
–
дистанционного управления всегда заменяйте
обе батареи. Никогда не используйте батареи
разных типов и не используйте вместе старые
и новые батареи.
Всегда извлекайте батареи из пульта
–
дистанционного управления, если они
разряжены или если пульт дистанционного
управления не будет
длительное время. При этом кислота не
протечет в батарейный отсек.
использоваться
Работа с системой с помощью
пульта дистанционного управления
Приблизительноерасстоянием (19 футов)
A Направьте пульт дистанционногоуправления
непосредственно на датчик дистанционного
управления (ИК), расположенный на передней
панели устройства.
B Во время управления проигрывателем дисков
DVD между пультом дистанционного управления
и проигрывателем не должно находиться никаких
посторонних объектов.
30 30
OPEN/CLOSE DISPLAY
12
ON/STANDBY
3
если
Поиск канала для просмотра
A Нажмите кнопку I/2ON/STANDBY на проигрывателе
дисков DVD для его включения.
B Включите телевизор и установите на нем
соответствующий входной видеоканал. Должен
появиться синий фоновый экран DVD.
Î
Обычно эти каналы находятся в диапазоне
от самых низких до самых высоких каналов и
могут называться FRONT, A/V IN или VIDEO.
Для получения дополнительной информации см.
руководство по эксплуатации телевизора.
Î
Можно также включить канал 1 на телевизоре, а
затем несколько раз
предыдущий канал, пока не отобразится канал
видеовхода.
Кроме того, пульт дистанционного управления
Î
телевизора может быть оснащен кнопкой, с
помощью которой выбираются различные
режимы видеоизображения.
Можно также выполнить точную настройку
Î
телевизора так, чтобы появился сигнал
проигрывателя дисков DVD с радиочастотного
модулятора (см. руководство по эксплуатации
телевизора).
При использовании внешнего оборудования
C
(например, аудиосистема или ресивер) включите его
и выберите соответствующий входного источника
для вывода сигнала с проигрывателя дисков DVD.
Для получения дополнительной информации см.
руководство по эксплуатации соответствующего
оборудования.
В режиме прогрессивной развертки на экране
отображается вдвое больше кадров секунду чем
в режиме чересстрочной развертки (обычная
телевизионная система). Обеспечивая более чем
вдвое больше строк, в режиме прогрессивной
развертки достигается более высокое разрешение
изображения и качество.
Подготовка...
Убедитесь, что проигрыватель дисков
–
DVD подсоединенктелевизорусрежимомпрогрессивнойразверткичерезсоединение Y, P
R ( см. стр. 6).
P
Обязательновыполнитеначальнуюустановкуи
–
настройку.
A Включите телевизор и выберите видеовход,
подсоединенный к проигрывателю дисков DVD Video.
(см. руководство по эксплуатации телевизора).
B Нажмите кнопку 2ON/STANDBY на пульте
дистанционного управления проигрывателем дисков
DVD для включения проигрывателя.
Î
На экране телевизора появится синий фоновый
экран DVD.
C Нажмитекнопку SETUP.
D НажмитекнопкуS/Tчтобывыбратьменю
{ Video }, азатемнажмитекнопкуX.
Language
Video
Audio
Rating
Misc
нажать кнопку перехода на
Aspect Ratio :
Aspect Ratio
View Mode :
View Mode
TV System
Video Out
Smart Picture P-Scan
Activating Progressive Scan 1. Ensure
your TV supports Progressive Mode
2. If there is a distorted picture on the
TV, wait 15 seconds for automatic
recover
G Нажмите кнопку W чтобы выбрать { Yes }, и
нажмите кнопку OK для подтверждения.
На экране телевизора появится меню
Î
подтверждения.
Video Out
Confirm again to use new setting
14
H Нажмите кнопку W чтобы выбрать { Yes }, и
нажмите кнопку OK для подтверждения.
Î
После этого настройка может считаться
завершенной, и можно начать просмотр
изображений высокого качества.
Выключение режима прогрессивной развертки
вручную:
A Подождите 15 секунд, пока не будет выполнено
автоматическое восстановление.
ИЛИ
A Нажмите кнопку OPEN/CLOSE ç на
проигрывателе дисков DVD, чтобы открыть лоток
для дисков.
B Нажмите кнопку с цифрой “1” на пульте
дистанционного управления и удерживайте ее
нажатой в течение нескольких секунд.
Î
Появится фоновый экран DVD.
Совет:
Некоторые телевизоры с режимом прогрессивной
–
развертки и телевизоры высокой четкости
не являются полностью совместимыми с
этим устройством, что приводит к появлению
неестественного изображения при воспроизведении
дисков DVD VIDEO в режиме прогрессивной
развертки. В этом случае выключите режим
прогрессивной развертки как на проигрывателе
дисков DVD, так и на телевизоре.
NoYes
NoYes
Установка языка
Если это возможно, выберите язык экранной
индикации (OSD).
Язык экранной индикации (OSD)
Язык экранной индикации, установленный
пользователем для отображения меню настройки
системы, останется неизменным даже при
использовании диска на другом языке.
C Нажмите кнопку X чтобы выбрать параметр
{ OSD language }, а затем нажмите кнопку X.
D Нажмите кнопку S/T чтобы выбрать язык, и
нажмите кнопку OK.
Язык меню звука, титров и диска DVD
Можно выбрать определенный язык или звуковую
дорожку из списка языков меню звука, титров и
диска DVD. Если выбранный язык отсутствует на
диске, то вместо него будет использоваться язык
диска по умолчанию.
OSD language
: English
Language
Subtitle
DivX Subtitle : Standard
Video
Audio
Audio
DVD Menu
Rating
Misc
A Нажмите кнопку SETUP.
B НажмитекнопкуS/T, чтобывыбратьменю
{ Language }, а затем нажмите кнопку X.
C Нажмите кнопку S/T, чтобы выбрать один из
указанных ниже параметров, а затем нажмите
кнопку X.
Диск Audio CD (компакт-диск,
содержащий аудиозаписи в
цифровом формате)
Диск Video CD
(формат 1.0, 1.1, 2.0)
Диск Super Video CD
Диск MP3
является товарным знаком корпорации DVD
Format/Logo Licensing Corporation.
По причине того, что в процессе создания
программного обеспечения для дисков DVD и
компакт-дисков и/или изготовления дисков DVD
и компакт-дисков могут возникать проблемы и
ошибки, компания Toshiba не гарантирует, что
на данном проигрывателе дисков DVD будут
воспроизводиться все диски с логотипами DVD и
CD. Если при воспроизведении дисков DVD и/
компакт-дисков с помощью этого проигрывателя
дисков DVD возникли какие-либо трудности,
обратитесь в сервисную службу компании Toshiba.
Для достижения оптимального качества
воспроизведения на данном проигрывателе
дисков DVD необходимо использовать диски/
записи, отвечающие определенным техническим
стандартам. Существует большое количество
различных типов форматов записываемых
дисков (включая диски CD-R, содержащие
файлы MP3). Работа всех записываемых дисков
оптимальное качество их воспроизведения
или
не гарантируется. Технические критерии,
определенные в данном руководстве
пользователя, представлены только в качестве
справочной информации. Не рекомендуется
использование дисков CD-RW для файлов MP3.
Для загрузки или использования материалов,
охраняемых авторским правом, необходимо
получить необходимое разрешение от владельца
авторских прав. Toshiba не может и не дает такого
разрешения.
Поддерживаемые форматы
Дорожки MP3
–
Файлдолжениметьрасширение “.mp3”.
–
Формат JPEG/ISO.
Максимальное число отображаемых символов для
–
именипапки – 8.
–
Максимальное число отображаемых символов для
имени файла – 15.
●
разделу/дорожке во время воспроизведения
нажмите кнопку PREV
Если по прошествии 5 секунд после начала
Î
воспроизведениябудетнажатакнопка PREV
, товоспроизведениеначнетсясначала
текущего раздела/дорожки. Если эта кнопка
будет нажата в течение первых 5 секунд
воспроизведения, то воспроизведение начнется
с начала предыдущего раздела/дорожки.
Для отображения информации о главе/разделе/
●
дорожке нажмите кнопку DISPLAY.
Для ввода необходимого номера раздела/
●
дорожки используйте цифровые кнопки. При
вводе дорожки/раздела с номером больше “9”
используйте кнопку “+10”. При каждом нажатии
номер вводимого раздела/дорожки будет
увеличиваться на 10. Затем нажмите вторую
цифру номера дорожки/раздела.
Воспроизведение начнется с выбранного
Î
раздела/дорожки.
/ NEXT .
Остановка воспроизведения
A Вовремявоспроизведениянажмитекнопку
STOP .
Проигрыватель дисков DVD запомнит точку
●
установки.
того места, в котором воспроизведение было
остановлено.
Если снова нажать кнопку STOP
●
проигрыватель дисков DVD сбросит
сохраненную информацию, используемую для
возобновления воспроизведения.
Советы:
Заставка включится автоматически, если
–
воспроизведение диска будет остановлено
приблизительно на 2 минут.
–
Проигрыватель автоматически переключится в
режим ожидания, если ни одна кнопка не будет
нажата в течение приблизительно 22 минут после
остановки воспроизведения диска.
Описанные здесь функции, возможно, не будут работать для некоторых дисков. Всегда
сверяйтесь с инструкциями, прилагаемыми к дискам.
A С помощью кнопок S/T и OK выберите в списке
нужную главу, раздел/дорожку.
B По завершении программирования нажмите
кнопку X, чтобы переместить курсор на кнопку
“Play”, затемнажмитекнопку OK или PLAY/PAUSE
, чтобыначатьвоспроизведениепрограммы.
C Нажмитекнопку CLEAR иливыберитепараметр
“Clear”, чтобы по отдельности удалить дорожку,
главу или раздел, или выберите параметр Clear
All, чтобы очистить список запрограммированных
дорожек, глав или разделов.
D Чтобы отменить воспроизведение программы,
дважды нажмите кнопку STOP.
Операции для воспроизведения
видеоматериала (диски DVD/VCD/
Русский
SVCD)
Использованиеменюдиска
В зависимости от воспроизводимого диска меню
может появиться на экране телевизора после
загрузки диска.
Выбор функции или элемента воспроизведения
Воспользуйтесь кнопками W/X/S/T или
●
цифровыми кнопками на пульте дистанционного
управления, а затем нажмите OK, чтобы начать
воспроизведение.
Отображение и закрытие меню.
Нажмите кнопку MENU на пульте
●
дистанционного управления.
Увеличение масштаба изображения
С помощью этой функции можно увеличить
изображение на экране телевизора и рассмотреть
его более подробно.
A Во время воспроизведения несколько раз нажмите
кнопку ZOOM, чтобы отобразить изображение с
разным шагом масштабирования.
Используйте кнопки W/X/S/T,чтобы
●
перемещаться по изображению.
Воспроизведение продолжится.
●
B Несколько раз нажмите кнопку ZOOM, чтобы
вернуться к исходному масштабу изображения.
Замедленное воспроизведение
A A Нажимайте кнопку SLOW вовремя
воспроизведения, чтобы выбрать нужную скорость:
1/2, 1/4, 1/8 (только в прямом направлении).
Î
Звук будет отключен.
B Чтобы вернуться к обычной скорости
воспроизведения, нажмите кнопку PLAY/ PAUSE
.
Поиск в прямом или обратном
направлении
Во время воспроизведения можно выполнять
быструю перемотку диска в прямом или обратном
направлении, выбирая при этом нужную скорость
поиска.
Используемые варианты повтора воспроизведения
различаются в зависимости от диска.
A Во время воспроизведения диска несколько раз
нажмите кнопку REPEAT, чтобы выбрать варианты
повтора.
Для дисков DVD
–
Repeat Chapter (повторвоспроизводимогораздела)
–
Repeat Title (повтор воспроизводимой главы)
–
Off (отменаповтора)
Для дисков Video CD, Audio CD
–
Repeat Single (повторвоспроизводимойдорожки)
–
Repeat All (повтор всего диска)
–
Off (отменаповтора)
Для дисков MP3, JPEG
–
Repeat Single (повторвоспроизводимогофайла)
–
Repeat All (повтор всей папки)
–
Off (отменаповтора)
Совет:
Для дисков VCD 2.0/SVCD повтор воспроизведения
–
невозможен, есливключенрежим PBC.
Повтор фрагмента в раздела/дорожки
Можно повторно воспроизвести определенный
фрагмент раздела/дорожки. Для этого необходимо
отметить начальную и конечную точки
необходимого сегмента.
A Во время воспроизведения диска нажмите кнопку
A - B в выбранной начальной точке.
B Снова нажмите кнопку A - B в выбранной конечной
точке.
Î
После этого фрагмент будет непрерывно
повторяться.
C Чтобы прервать повтор фрагмента, нажмите
кнопку A-B.
Просмотр информации о
воспроизводимом диске
Информацию о диске (например номер
текущей главы, раздела или дорожки, общая
продолжительность воспроизведения или
время, оставшееся до конца воспроизведения
диска) можно просмотреть, не прерывая
воспроизведения диска.
A Во время воспроизведения несколько раз нажмите
кнопку DISPLAY на пульте дистанционного
управления.
Î
Доступная информация о диске будет
отображаться на экране телевизора в
следующей последовательности
Время
Time 00:03:33/01:24:46
Время
Title 1/1
Раздел
Chapter 2/8
Звук
Audio 1/1 D 5.1Ch Eng
Титры
Subtitle 1/8 Eng
Ракурс
Angle 1/4
Время
Time 00:03:33/00:05:00
(DVD)
Полезный совет:
(DVD)
(DVD)
Описанныездесьфункции, возможно, небудутработать для некоторых дисков. Всегда
(DVD)
(DVD)
(VCD)
сверяйтесьсинструкциями, прилагаемымикдискам.
15
Дорожка
Track 3/24
ИЛИ
(VCD PBC вкл)
Βремя
Time 00:03:33/00:05:00
PBC On
(VCD PBC выкл)
(VCD PBC выкл)
Выбор главы, раздела, времени или
дорожки
A Нажмите кнопку T-SEARCH, а затем кнопку S/T,
чтобы выбрать параметр { Time }/{ Title }/
{ Chapter } или { Track }.
Для дисков VCD:
PBC вкл
Track
Time
Disc Time
Для дисков DVD:
Title
Chapter
Time
B С помощью цифровых кнопок (0-9) введите
нужный номер или время (“0” нельзя вводить в
качестве первого номера). (Эта функция работает
только для дисков DVD /VCD.)
C Нажмите кнопку OK для подтверждения.
Î
Воспроизведение начнется с выбранной главы,
раздела, дорожки или времени.
---
--:--:--
(продолжительностьтекущейдорожки)
--:--:--
(продолжительностьдиска)
-----
--:--:--
(продолжительностьдиска)
Ракурс
●
Если на экране появится индикация {Angle},
нажмите несколько раз кнопку ANGLE на
пульте дистанционного управления, чтобы
переключаться между ракурсами.
Î
Воспроизведение будет выполнять с
выбранным ракурсом.
Специальные функции дисков DVD
Воспроизведение главы
A Нажмитекнопку TITLE.
Î
На экране телевизора появится меню главы.
B С помощью кнопок S/T/W/X или цифровых
кнопок (0-9) выберите режим воспроизведения.
C Нажмите кнопку OK для подтверждения.
Изменение языка звуковой дорожки
Для дисков DVD:
Несколько раз нажмите кнопку AUDIO, чтобы
выбрать язык звуковой дорожки.
Изменение аудиоканала
Для дисков VCD:
●
Нажмите кнопку AUDIO, чтобы выбрать нужный
аудиоканал среди доступных на диске (Left,
Right, Mix, Stereo)
Субтитры
●
Несколько раз нажмите кнопку SUBTITLE,
чтобы выбрать язык субтитров.
Специальныефункциидисков VCD и
SVCD
Для дисков VCD с функцией контроля
воспроизведения (PBC) (только версия 2.0)
●
Нажмите кнопку MENU, чтобы выбрать
параметр “PBC On” или “PBC Off”.
воспроизведениябудетнажатакнопка
PREV , то воспроизведениеначнетсяс
начала текущей дорожки. Если эта кнопка
будет нажата в течение первых 5 секунд
воспроизведения, то воспроизведение
начнется с начала предыдущей дорожки.
Во время воспроизведения нажмите кнопку
●
RETURN, чтобы вернуться к экрану меню (если
включена функция PBC).
Пропуск индексного
воспроизведение с самого начала
Нажмите кнопку MENU на пульте
●
дистанционного управления, чтобы выключить
функцию PBC.
Воспроизведение дисков DivX
Данный проигрыватель дисков DVD поддерживает
воспроизведение фильмов DivX
скопировать с компьютера на диски CDR/ RW
или DVD±R/RW (для получения дополнительной
информации
A Загрузите диск DivX®.
На экране телевизора появится меню диска с
данными.
B Нажмите кнопку S/T, чтобы выбрать папку, и
нажмите кнопку OK, чтобы открыть папку.
C НажмитекнопкуS/T, чтобывыбратьфайл.
D Нажмитекнопку OK дляподтверждения.
●
Нажмите кнопку SUBTITLE на пульте
дистанционного управления, чтобы включить
или выключить субтитры.
●
Если на диске DivX
нескольких языках, то для выбора языка
субтитров во время воспроизведения нажмите
кнопку SUBTITLE.
Советы:
Файлы субтитров с расширениями .srt, .smi, .sub,
–
.ssa и .txt поддерживаютсяпроигрывателем, но
они не будут отображаться в меню перемещения
по файлам.
–
Субтитры (.sub) должны иметь то же имя файла,
что и фильм (.avi), сохраненный в той же папке.
[Например, папка A: abc.avi и abc.sub]
( см. стр. 12-13).
Воспроизведение компакт-дисков с
данными в формате MP3/JPEG/Kodak
Picture
ВАЖНО!
Включите телевизор и установите
на нем соответствующий входной
видеоканал. (См. стр. 11, раздел
“Поиск канала для просмотра.”)
Общие операции
A Вставьте диск.
Время считывания диска может длиться
Î
более 30 секунд в зависимости от сложности
конфигурации папок/файлов.
менюи
®
®
, которыеможно
®
записанысубтитрына
Î
На экране телевизора появятся меню диска с
данными и информация ID3 (MP3) (включая, по
крайней мере, название, исполнителя и альбом).
Filter
B Нажмите кнопку S/T, чтобы выбрать папку, и
нажмите кнопку OK, чтобы открыть папку.
C Нажмите кнопку S/T, чтобы выбрать дорожку или
файл.
D Нажмите кнопку OK, чтобы воспроизвести дорожку
или файл.
Советы:
При выборе файла в формате Jpeg открывается
–
окно предварительного просмотра.
Во время воспроизведения файла MP3 на экране
–
LED будетотображаться номер дорожки. Вовремявоспроизведенияфайла JPEG наэкране
–
LED будетотображаться номер файла.
Выбор способа воспроизведения
Во время воспроизведения можно выполнять
следующие действия;
Для выбора предыдущего или следующего
●
файла/дорожки в текущей папке нажмите PREV
/ NEXT
●
Нажимайте кнопку PLAY/PAUSE , чтобы
устанавливать паузу воспроизведения и
возобновлять его.
Для дисков MP3
●
В течение первых 5 секунд нажмите кнопку PREV
чтобы перейти к предыдущей дорожке.
●
По истечении первых 5 секунд воспроизведения
нажмите кнопку PREV
началу текущей дорожки.
●
Во время воспроизведения нажмите кнопку
/
чтобы воспользоватьсяфункциейбыстрой
перемотки в прямом или обратном направлении
с заданной скоростью: X2, X4, X8, X16.
, чтобы перейти к
Режимывоспроизведениядисков
DivX®, MP3, Audio CD и JPEG
Можно менять режимы воспроизведения с помощью
специальной панели инструментов, которая
отображается в правой части рисунка, указанного
ниже. С помощью кнопки W / X перейдите из
одного окна в другое, а с помощью кнопок S / T
выберите файлы, дорожки или элементы режимов
воспроизведения. Затем нажмите кнопку OK.
Выполните следующие шаги для воспроизведения
файлов и
A ВыберитеEdit Modeнапанелиинструментов, а
B Выберитефайл/дорожкуилинесколькофайлов/
C ВыберитепараметрAdd To Programнапанели
D ВыберитепараметрProgram Viewнапанели
дорожек в списке Program View:
затем нажмите кнопку OK, чтобы включить режим
Edit Mode.
дорожек для отображения в исходном списке
просмотра.
инструментов, а затем нажмите кнопку OK.
Индикация “√” исчезнет с экрана. Это будет
означать, что выбранные файлы/дорожки
добавлены в список Program View.
инструментов, а затем нажмите кнопку OK, чтобы
открыть файлы/дорожки в списке Program View,
выбранном ранее в шаге
B.
Русский
Полезный совет:
Описанные здесь функции, возможно, не будут работать для некоторых дисков.
Всегда сверяйтесь с инструкциями, прилагаемыми к дискам.
Filter (Audio/Photo/Video): используется для
установки фильтров для файлов
(Фильтр не применяется для дисков Audio CD.)
●
Repeat (Off/Single/ All):
Off: используется для возобновления.
воспроизведениявобычномрежимеSingle: используется дляповторатекущейдорожкиилифайла.
All: Используется дляповторафайловвтекущейпапкеиливсехдорожекнадиске.
Edit Mode: программирование выполняется
только в режиме Edit Mode. По завершении
сохранения файлов или дорожек, добавляемых
в список программы, выберите Edit Mode снова
и нажмите кнопку OK, чтобы выйти из режима
редактирования.
●
Program View: используется для просмотра
дорожек или файлов в списке Program View. Этот
режим выключен, если список Program View пуст.
Add To Program: используется длядобавления
●
дорожек или файлов в список Program View. Этот
режим выключен, если не выбран режим Edit Mode.
(Всего можно добавить не более 30 файлов/
дорожек.)
●
Browser View: используется для просмотра
дорожек или файлов в списке Original View.
Clear Program: используется для удаления
●
дорожек или файлов из списка Program View.
Выберите файл/дорожку или несколько
Î
файлов/дорожек для удаления в режиме
остановки воспроизведения. Индикация “
√” появится рядом с удаленным файлом/
дорожкой.
Выберите параметр Clear Program, а затем
нажмите кнопку OK. Он будет выключен, если
режим Edit Mode не выбран.
Изменениемасштабаизображения
(JPEG)
Во время воспроизведения несколько раз
●
нажмите кнопку ZOOM, чтобы отобразить
изображение в разных размерах.
Для увеличенного изображения используйте
●
кнопки S/T/W/X.
Вращение изображения (JPEG)
Во время воспроизведения нажмите кнопку
●
S/T/W/X чтобы повернуть изображение на
экране телевизора.
Нажмите кнопку W для возврата к предыдущему параметру меню
Нажмите кнопку SETUP для закрытия параметра меню.
17
с помощью
Совет:
Возможно, некоторые диски MP3/JPEG не
–
удастся воспроизвести из-за их конфигурации и
характеристик или условий записи.
Настройка данного проигрывателя дисков DVD
осуществляется с помощью экрана телевизора,
что дает возможность настраивать проигрыватель
в соответствии с определенной окружающей
обстановкой.
Использованиеменюнастройки
Language (Язык)
A Нажмите кнопку SETUP на пульте дистанционного
управления.
Появится меню настройки системы.
Î
OSD language :
Language
Subtitle :
Video
DivX Subtitle :Standard
Audio
Audio
DVD Menu
Rating
Misc
BНажмите кнопкуS/T, чтобывыбратьменю
{ Language }, азатемнажмитекнопкуX.
C Нажмите кнопку S/T, чтобы выбрать параметр,
затем нажмите кнопкуs X, чтобы получить к нему
доступ. Пример: { OSD language }
Î
Появятся возможные параметры выбранного
элемента.
Î
Если выбранный параметр меню выделен серым
цветом, значит, данная функция недоступна или
ее невозможно изменить в текущем состоянии.
D Используйте кнопки S/T чтобы выбрать параметр,
и нажмите кнопку OK для подтверждения.
Пример: { English }
Î
Параметр выбран, настройка завершена.
E Нажмите кнопку SETUP, чтобы выйти из меню.
English
Auto
:
English
:
English
OSD Language
В этом меню содержится множество настроек
для языка, используемого для отображения
сообщений на экране.
Менютитров, звука, диска DVD и
DivX® Subtitle
В этих меню содержится множество настроек
для языка, используемого в звуковых дорожках,
субтитрах, меню диска DVD и субтитрах DivX
которые можно записать на диск DVD.
Советы:
На некоторых дисках DVD Video субтитры
–
могут отображаться на другом, не выбранном
пользователем языке. Язык субтитров может быть
запрограммирован на диске.
На некоторых дисках DVD Video субтитры
–
можно менять только в меню самого диска. В
этом случае нажмите кнопку MENU и выберите
соответствующий язык субтитров в списке в меню
диска.
На некоторых дисках DVD Video не удастся
–
воспроизвести
языке. Язык звуковой дорожки может быть
запрограммирован на диске.
Возможно, на некоторых дисках DVD будет
–
отсутствовать предварительно выбранный
язык. В этом случае проигрыватель дисков
DVD автоматически отобразит меню дисков в
соответствии с первоначальными настройками
языка на диске.
Использованиеменюнастройки Video
(Видеоизображение)
A Нажмите кнопку SETUP на пульте дистанционного
управления.
Появится меню настройки системы.
Î
Language
Video
Audio
Rating
Misc
BНажмите кнопкуS/T, чтобывыбратьменю
{ Video }, азатемнажмитекнопкуX
C Нажмите кнопку S/T, чтобы выбрать параметр,
затем нажмите кнопку X, чтобы получить к нему
доступ.
Пример: { Video Out }
Î
Появятся возможные параметры выбранного
элемента.
Î
Если выбранный параметр меню выделен серым
цветом, значит, данная функция недоступна или
ее невозможно изменить в текущем состоянии.
D Используйте кнопки S/T чтобы выбрать параметр,
и нажмите кнопку OK для подтверждения.
Пример: { P-Scan }
Î
Параметр выбран, настройка завершена.
E Нажмите кнопку SETUP, чтобы выйти из меню.
®
взависимостиотрегиона.
}
Aspect Ratio :
Aspect Ratio :
Aspect Ratio :
View Mode :
View Mode :
View Mode :
TV System :PA L
Video Out
Smart Picture :
4:3
4:3
4:3
Auto Fit
Auto Fit
Auto Fit
:Component
Standard
Aspect Ratio
Форму изображения можно отрегулировать в
соответствии с экраном телевизора, а формат
должен поддерживаться воспроизводимым диском.
В противном случае изображение, воспроизводимое
на экране телевизора, не будет адекватным.
A В меню “Video” нажмите кнопку S/T чтобы выбрать
параметр { Aspect Ratio }, затем нажмите кнопку X.
{ 4:3 }
Выберите это значение, если используется
телевизор обычного формата. В случае
воспроизведения источника широкоэкранного
сигнала в верхней и нижней частях экрана
телевизора будут отображаться черные полосы.
{ 16:9 }
Выберите это значение, если используется
широкоэкранный телевизор (формат кадра: 16:9).
B Используйте кнопки S/T, чтобы выбрать параметр,
и нажмите кнопку OK для подтверждения.
View Mode
Используйте этот режим, чтобы выполнить
масштабирование изображения, соответствующего
экрану телевизора по ширине и высоте.
A В меню “Video” нажмите кнопку S/T чтобы выбрать
параметр { View Mode }, а затем нажмите кнопку X.
{ Fill }
Используется для отображения на экране
декодированного изображения.
{ Original }
Используется для отображения изображения с его
исходным размером.
{ Height Fit }
Используется для выравнивания изображения по
высоте экрана.
{ Width Fit }
Используется для выравнивания изображения по
ширине экрана.
{ Auto Fit }
Используется для автоматического отображения
декодированного изображения на экране в
подходящем размере.
{ Pan Scan }
Используется для автоматического отображения
декодированного изображения по всему экрану без
искажений.
B Используйте кнопки S/T, чтобы выбрать параметр,
и нажмите кнопку OK для подтверждения.
Совет:
В зависимости от типа диска, возможно, не удастся
–
просмотретьвыбранныйрежим.
Телевизионная система
один из трех стандартов вывода
видеоизображения: “NTSC”, “PAL” и “Multi”.
{ NTSC }: выберите это значение, если
используется телевизионная система NTSC.
{ PAL }: выберите это значение, если используется
телевизионная система PAL.
{ Multi }: данный проигрыватель дисков DVD Video
автоматически определяет видеосистему диска:
PAL или NTSC. Для просмотра изображений
подсоедините мультисистемный телевизор
(совместимый с системой PAL/NTSC).
Может произойти искажение воспроизводимого
изображения, если на
смена сигнала с системы PAL на систему
NTSC или наоборот. В прогрессивном
режиме мультисистемный телевизор должен
поддерживать разрешение 525p и 625p.
диске произойдет
Video Out
На данном проигрывателе дисков DVD можно
выбрать один из трех вариантов видеовыхода:
“Component” и “P-Scan”.
A В меню “Video” нажмите кнопку S / T, чтобы
выбрать параметр { Video Out }, затем нажмите
кнопку X.
{ P-Scan }
Выберитеэтозначение, еслипроигрывательдисков
DVD подсоединяетсяктелевизору, оснащенному
входными гнездами компонентного видео, которые
поддерживают режим прогрессивной развертки.
B Используйте кнопки S/T, чтобы выбрать параметр,
и нажмите кнопку OK для подтверждения.
Smart Picture
Данный проигрыватель дисков DVD имеет четыре
предварительно заданных набора цветовых
настроек изображения.
A В меню “Video” нажмите кнопку S/T, чтобы
выбрать параметр { Smart Picture }, а затем
нажмите кнопку X.
{ Standard }
Выберите это значение для установки
предварительно заданной стандартной настройки
изображения.
{ Vivid }
Выберите это значение, чтобы сделать
изображение более светлым.
{ Cool }
Выберите это значение, чтобы сделать
изображение более мягким.
{ Personal }
Выберите это значение,
настроить цвет изображения путем регулировки
яркости, контраста, оттенков и цвета
(насыщенность).
B Используйте кнопки S/T, чтобы выбрать параметр,
и нажмите кнопку OK для подтверждения.
C Если было выбрано значение { Personal },
перейдите к шагам
Î
Появится меню настройки.
Brig htne ss
Contrast
Tint
Colo r
D Нажмите кнопку S/T, чтобы выбрать один из
следующих параметров.
Brightness
Увеличьте значение, чтобы сделать изображение
более светлым, и наоборот. Выберите нулевое
значение (0), чтобы установить среднюю
настройку.
Contrast
Увеличьте значение, чтобы сделать изображение
более резким, и наоборот. Выберите нулевое
значение (0), чтобы оставить контраст
сбалансированным.
Tint
Увеличьте значение, чтобы сделать изображение
более темным, и
значение (0), чтобы установить среднюю
настройку.
Color
Увеличьте значение, чтобы усилить цвета
изображения, и наоборот. Выберите
нулевое значение (0), чтобы оставить цвет
сбалансированным.
E Нажмите кнопку W/X чтобы выполнить
регулировку по своему вкусу.
чтобы самостоятельно
D~G.
0
0
0
0
Close
наоборот. Выберите нулевое
F Повторите шаги D~ E для регулировки
изображения в соответствии с собственными
предпочтениями.
G C помощью кнопокS / Tвыберите ‘Close’и
нажмите кнопку OK для подтверждения.
Использованиеменюнастройки
Audio (Звук)
A Нажмите кнопку SETUP на пульте дистанционного
управления.
Появится меню настройки системы.
Î
All
Digital Output
Language
Night Mode
Video
Down Sampling
3D Effects
Audio
Rating
Misc
BНажмите кнопкуS/Tчтобывыбратьменю
{ Audio }, азатемнажмитекнопкуX.
C Нажмите кнопку S / T, чтобы выбрать параметр,
затем нажмите кнопку X, чтобы получить к нему
доступ.
Пример: { Night Mode }
Î
Появятся возможные параметры выбранного
элемента.
Î
Если выбранный параметр меню выделен серым
цветом, значит, данная функция недоступна или
ее невозможно изменить в текущем состоянии.
D Чтобы выбрать параметр, используйте кнопку S/T
нажмите кнопку OK, чтобы подтвердить выбор.
Пример: { On }
Î
Параметр выбран, настройка завершена.
E Нажмите кнопку SETUP, чтобы выйти из меню.
:
f
Of
:
On
:
f
Of
:
Digital Output
Выберите этот параметр, если выполняется
подсоединение к многоканальному декодеру/
ресиверу.
A В меню “Audio” нажмите кнопку S/T, чтобы
выбрать параметр { Digital Output }, затем нажмите
кнопку X.
{ All }
Выберите это значение, если подсоединенное
устройство оснащено встроенным многоканальным
декодером, который поддерживает один из
форматов многоканального звука
(Dolby Digital, DTS).
{ PCM }
Выберите это значение, если подсоединенное
устройство не имеет функции декодирования
многоканального звука. Проигрыватель дисков DVD
преобразует сигнал Dolby Digital
(импульсно-кодоваямодуляция).
{ Off }
Выберите это значение для выключения цифрового
аудиовыхода. Например, если для подсоединения к
телевизору или стереосистеме используются гнезда
AUDIO OUT.
B Используйте кнопки S / T чтобы выбрать параметр,
и нажмите кнопку OK для подтверждения.
Совет.
Если воспроизводятся файлы MPEG, MP3 и для
–
параметра Digital Output установлено значение{All},
проигрыватель будет выводить только сигналы
В этом режиме оптимально воспроизводится звук на
низком уровне громкости. Громкие звуки делаются
более тихими, а звуки с низким уровнем громкости
выводятся на передний план до приемлемого
уровня слышимости.
A В меню “Audio” нажмите кнопку S/T, чтобы выбрать
параметр { Night Mode }, а затем нажмите кнопку X.
{ On }
Выберите это значение, чтобы установить
низкий уровень громкости выводимого сигнала.
Эту функцию можно использовать только при
воспроизведении дисков с фильмами, записанными
в режиме Dolby Digital.
{ Off }
Используется для выключения ночного режима.
Выберите это значение, чтобы
звучание в его полном динамическом диапазоне.
B Используйте кнопки S/T, чтобы выбрать параметр,
и нажмите кнопку OK для подтверждения.
слушать объемное
Down Sampling
Для достижения более качественного звучания
можно включить или выключить цифровой сигнал.
A В меню “Audio” нажмите кнопку S/T, чтобы выбрать
параметр { Down Sampling }, а затем нажмите
кнопку X.
{ Off }
Если усилитель или декодер поддерживает
импульсно-кодовую модуляцию с частотой
96 кГц, выберите значение “Off”. Звук будет
воспроизводиться с частотой 96 кГц.
{ On }
Если усилитель или декодер НЕ поддерживает
импульсно-кодовую модуляцию с частотой 96
кГц, выберите
частотой 96 кГц, воспроизводится с частотой 48 кГц.
B Используйте кнопки S/T, чтобы выбрать параметр,
и нажмите кнопку OK для подтверждения.
Совет:
На дисках, защищенных авторским правом, звук
–
будет воспроизводиться с частотой 48 кГц, даже
если функция Down Sampling выключена.
значение “On”. Звук, записанный с
Эффекты 3D
Чтобы достичь эффектов расширенного
виртуального окружающего звука при
использовании двух громкоговорителей,
выберите для параметра 3D значение On. Такого
расширенного звучания можно добиться, только
используя аналоговые гнезда аудиовыхода (L/ R) на
проигрывателе дисков DVD.
A В меню “Audio” нажмите кнопку S/T, чтобы
выбрать параметр { 3D Effects }, а затем нажмите
кнопку X.Можно выбрать значение { Off } или
{ On }.
B Используйте кнопки S/T чтобы выбрать параметр,
и нажмите кнопку OK для подтверждения.
Совет:
Эта функция эффективна только при
–
воспроизведении дисков DVD Video с
аудиопотоком в формате Dolby Digital 5.1.
затем нажмите кнопку X, чтобы получить к нему
доступ.
Пример: { Parental Control }
Î
Î
D Используйте кнопки S/T, чтобы выбрать параметр,
и нажмите кнопку OK для подтверждения.
Пример: { 8 Adult }
Î
E Нажмите кнопку SETUP, чтобы выйти из меню.
В зависимости от диска DVD может потребоваться
изменить уровень доступа во время
воспроизведения диска. Доступ делится на 8
уровней, установка которых зависит от страны. Для
детей можно установить запрет на воспроизведение
определенных дисков или запрограммировать
воспроизведение таких дисков с выбранными
сценами.
A В меню “ Rating” нажмитекнопкуS/T, чтобы
выбрать параметр { Parental Control }, затем
нажмите кнопку X.
B Используйте цифровые кнопки, чтобы ввести
четырехзначный пароль, затем нажмите кнопку OK.
(См. главу “Изменение пароля” на стр. 21)
C C Нажмите кнопку OK снова, чтобыотобразить
список уровня доступа.
{ 1.Kid Safe }
Безограниченийкпросмотрудлядетей.
{ 2. G }
Без возрастных ограничений; рекомендуется к
просмотру для всех возрастов.
{ 3. PG }
Просмотрдетьминаусмотрениеродителей.
{ 4. PG-13 }
Неприемлемодляпросмотрадетьмиввозрастедо
13 лет.
{ 5. PG-R }
Просмотрдетьминаусмотрениеродителей.
{ 6. R
Ограниченный доступ; детям до 17 лет не
рекомендуется к просмотру без присутствия
родителей или другого взрослого человека.
{ 7. NC-17 }
Неприемлемокпросмотрудетьмидо 17 лет.
{ 8. Adult }
Можно воспроизводить материалы DVD любого
уровня (взрослый/общий/для детей). Разрешено
к просмотру только совершеннолетним людям в
виду наличия сцен секса, насилия или нецензурной
лексики.
D Используйте кнопки S / T чтобы выбрать уровень
доступа, и нажмите кнопку OK для подтверждения.
Î
Parental control : 8.Aduit
Language
Set Password
Video
Audio
Rating
Misc
Появятся возможные параметры выбранного
элемента.
Если выбранный параметр меню выделен серым
цветом, значит, данная функция недоступна или
ее невозможно изменить в текущем состоянии.
Параметр выбран, настройка завершена.
Настройки уровня доступа
}
Выберите параметр { 8 Adult }, чтобы отключить
уровень доступа и разрешить воспроизведение
всех дисков.
установленного пользователем, не будут
воспроизводиться, пока пользователь не введет
четырехзначный пароль.
Советы:
Воспроизведение диска не будет ограничено, если
–
производитель диска не закодировал его.
Диски VCD, SVCD и компакт-диски не имеют
–
индикации уровня доступа, поэтому для этих
дисков функция уровня доступа не используется.
Это также распространяется на контрафактные
диски DVD.
На некоторых обложках дисков DVD могут
–
быть указаны значения уровня доступа, однако
индикация уровня доступа может отсутствовать
самом диске. Функцию уровня доступа не удастся
использовать для запрета воспроизведения
подобных дисков.
Изменение пароля
Чтобы воспроизвести диск, запрещенный по
уровню доступа, или при появлении запроса на
ввод пароля, необходимо ввести четырехзначный
пароль.
A В меню “Rating” нажимайте кнопку S/T, чтобы
выбрать параметр { Set Password }, затем
нажмите кнопку OK.
Появится запрос на ввод четырехзначного
Î
пароля.
Enter Password
B С помощью цифровых кнопок (0-9) введите
четырехзначный пароль.
Î
При вводе пароля в первый раз введите пароль
по умолчанию “0000”.
Если не удается вспомнить старый
●
четырехзначный пароль, введите пароль по
умолчанию “0000”.
C Нажмите кнопку OK снова, чтобы ввести новый
четырехзначный пароль.
Новый четырехзначный пароль вступит в силу.
Î
Enter New Password
D Нажмитекнопку OK дляподтверждения.
Использованиеменюнастройки Misc
(Разное)
A Нажмите кнопку SETUP на пульте дистанционного
управления.
Î
Появится меню настройки системы.
Use Default Settings
Language
DivX Registration
Video
Audio
Rating
Misc
B НажмитекнопкуS/T, чтобывыбратьменю
{ Misc }, затемнажмитекнопкуX.
C Нажмите кнопку S/T чтобы выбрать параметр,
затем нажмите кнопку OK, чтобы получить к нему
доступ.
Пример: { Use Default Settings }
Появятся возможные параметры выбранного
Î
элемента.
Если выбранный параметр меню выделен серым
Î
цветом, значит, данная функция недоступна или
ее невозможно изменить в текущем состоянии.
D Используйте кнопки W/X, чтобы выбрать
параметр, и нажмите кнопку OK для
подтверждения.
Пример: { No }
Параметр выбран, настройка завершена.
Î
E Нажмитекнопку SETUP, чтобывыйтиизменю.
Восстановление первоначальных
настроек
Установка функции { Use Default Settings } сбросит
все параметры и пользовательские настройки на
заводские установки по умолчанию, кроме пароля
на
и уровня доступа.
A В меню “Misc” нажимайте кнопку S/T, чтобы
выбрать параметр { Use Default Settings }, затем
нажмите кнопку OK.
Появится меню.
Î
Use Default Settings
NoYes
{ Yes }
Выберите это значение, чтобы восстановить
заводские настройки по умолчанию.
{ No }
Выберитеэтозначение, чтобызакрытьменю.
B Используйте кнопки W/X, чтобы выбрать
параметр, и нажмите кнопку OK для
подтверждения.
Регистрация файлов DivX
Код регистрации файлов DivX® позволяет брать
напрокат и приобретать фильмы с помощью
службы DivX
Для получения дополнительной информации
посетите веб-узел: www.divx.com/voc.
A В меню “Misc” нажимайте кнопку S/T чтобы
выбрать параметр { DivX Registration }, затем
нажмите кнопку OK.
Î
B Используя этот код регистрации, можно брать
напрокат и приобретать фильмы с помощью
службы DivX
Служба регистрации находится на веб-узле: www.
divx.com/vod.
Î
Советы:
–
–
®
VOD поИнтернету.
Появитсякодрегистрации.
®
VOD.
Следуя инструкциям, загрузите фильм
с компьютера на диск CD-R/RW для
воспроизведения на данном проигрывателе
дисков DVD.
Все загруженные с помощью кода регистрации
®
DivX
фильмыможновоспроизводитьтолькона
данном проигрывателе дисков DVD.
Функция поиска по времени будет недоступна при
воспроизведении фильма в формате DivX
Блокировка лотка для дисков
Нажмите кнопку SETUP, затем последовательно
нажмите цифровые кнопки “2006”, чтобы
заблокировать лоток для дисков.
Никакие функции проигрывателя и
●
воспроизведения не изменятся, кроме функции
кнопки OPEN/CLOSE.
После блокировки лотка для дисков при
●
нажатии кнопки OPEN/CLOSE на экране
появится сообщение “Tray Lock Is On”.
Чтобы снять блокировку лотка для дисков,
●
просто снова выполните описанную выше
процедуру.
Проигрыватель дисков DVD/выходы и прилагаемые принадлежности
ПРОИГРЫВАТЕЛЬ ДИСКОВ DVD
Питание 110 – 240 В переменного тока, 50/60 Гц
Потребляемая мощность 12 Вт (в режиме ожидания: <3 Вт)
Вес нетто1.49 кг
Габариты430 X 43 X 209 мм (ш/в/г)
Телевизионная системаPAL, NTSC
ЛазерПолупроводниковый лазер, волновой диапазон 650-780нм
Диапазон частотЗвук на линейном выходе DVD:
искажений
Коэффициент детонацииНиже измеряемого уровня [(менее ± 0,001 % ( W PEAK )]
Условия эксплуатацииТемпература: от 5ºC до 35ºC, состояние режима работы:
Выходы
Видеовыход1,0 В (p-p) , 75 Ω с отрицательной синхронизацией,
Выход компонентного видео(Y) 1,0 B (p-p), 75 Ω с отрицательной синхронизацией,
Аудиовыход (COAXIAL DIGITAL)0,5 В (p-p) 75 Ω гнездо x 1
Аудиовыход (ANALOG)2,0 В (среднеквадратичное), 680 Ω, контактные гнезда
Ни при каких обстоятельствах нельзя предпринимать попытки отремонтировать проигрыватель
Русский
дисков DVD самостоятельно, так как в этом случае гарантия будет аннулирована. Не вскрывайте
проигрыватель дисков DVD, так как это может привести к поражению электрическим током.
В случае возникновения неисправности, прежде чем отправлять данный проигрыватель дисков DVD
для выполнения ремонта, необходимо провести проверку по приведенной
выполнения действий, описанных в данном руководстве, устранить проблему не удается, обратитесь
к дилеру или непосредственно в компанию TOSHIBA.
ПроблемРешение
Питание не включается- Убедитесь, чтонадежноподсоединенкабель питания
Отсутствует изображение-
Изображение искажено- Иногда
Изображение обрезано- Этоможетбытьвызванонастройкой режима просмотра (см.
Изображение на диске DVD полностью
искажено или имеет черно-белый цвет.
Звуковой сигнал отсутствует или
искажен
Звук не выводится через цифровой
выход
Отсутствует звук и изображение- Убедитесь, чтокабель подсоединен кверному устройству (см.
Не удается воспроизвести диск- Сеансыдиска DVD±R/RW должныбытьзакрыты.
Во время воспроизведения
изображение на мгновение
останавливается
Стартовый экран не появляется при
извлечении диска
переменноготока.
- Нажмитекнопку
проигрывателя дисков DVD, чтобы включить питание.
См. руководство по эксплуатации телевизора, чтобы установить
соответствующий входной видеоканал. Переключайте каналы
телевизора, пока не появится экран диска DVD.
- Убедитесь, чтотелевизор включен.
- Есливключенрежимпрогрессивнойразвертки, но
подсоединенный телевизор не поддерживает сигналы в
прогрессивном формате или кабели подсоединены неправильно.
Для получения информации о настройке формата
прогрессивной развертки надлежащим образом см. стр. 11-12.
Для выключения режима прогрессивной развертки следуйте
указанным ниже инструкциям.
передающий звук. В отличие
от аналогового цифровой
звуковой сигнал также может
быть электрическим сигналом,
однако он является искаженной
передачей звука. См. также
“Цифровой звуковой сигнал”.
Формат изображения:
Отношение ширины экрана
телевизора к его высоте.
Обычные телевизоры имеют
формат изображения 4:3 (т.е.
экран почти квадратный).
Широкоэкранные модели имеют
формат изображения 16:9 (ширина
экрана почти в два раза больше
его высоты)
Раздел:
Глава диска DVD обычно делится
на разделы, как книга делится на
несколько разделов. См. также
“Глава”.
Гнезда AUDIO OUT:
Гнезда на задней панели системы
DVD, через которые выполняется
передача звука на другие системы
(телевизор, стереопроигрыватель
и т.д.)
Скорость передачи данных:
Объем данных, соответствующий
музыкальному фрагменту
определенной продолжительности;
измеряется в килобитах в секунду
или Кбит/с. Это также скорость,
с которой выполняется запись.
Обычно, чем выше скорость
передачи данных или выше
скорость записи, тем лучше
качество звука. Однако чем выше
скорость передачи данных, тем
больше места файлы занимают
на
диске.
Меню диска:
Экран, предназначенный
для выбора изображений,
музыкальных фрагментов,
субтитров, ракурсов и т.д.,
записанных на диске DVD.
Цифровой звуковой сигнал:
Искаженная передача звука с
помощью цифр. Во время записи
звук измеряется дискретными
интервалами (44100 раз в
секунду для дисков Audio
CD) с помощью аналоговоцифрового преобразователя,
создающего поток цифр. Во время
воспроизведения
цифровой преобразователь
создает аналогичный сигнал на
основе цифр. См. также “Частота
дискретизации” и “Аналоговый
звуковой сигнал”.
аналогово-
25
DivX®:
®
DivX
являетсяшифратором-
дешифратором (уплотнение/
разуплотнение данных), с
помощью которого выполняется
сжатие изображения до
небольшого объема данных.
®
Dolby
Digital:
Система, разработанная
компанией Dolby Laboratories, с
помощью которой выполняется
сжатие цифрового звукового
сигнала. Применяется для
стерео- (2-канальный) или
многоканального звука.
®
DTS
:
(Digital Theater System)
DTS – это многоканальная
система объемного звучания,
отличающаяся от системы Dolby
Digital. Оба формата разработаны
компанией Digital Theater Systems,
Inc.
JPEG:
(Joint Photographic Experts Group)
JPEG – это способ сжатия файлов
неподвижных изображений.
Можно копировать файлы JPEG
на диски CD-RW/R с компьютера
и воспроизводить эти файлы с
помощью данного устройства.
MP3:
(MPEG Audio Layer 3)
MP3 – способ сжатия файлов.
Можно копировать файлы MP3
на диски CD-RW/R с компьютера
и воспроизводить эти файлы с
помощью данного устройства.
Многоканальный звуковой
сигнал:
На дисках DVD каждая звуковая
дорожка составляет одно
поле. Многоканальный звуковой
сигнал представляет собой
структуру звуковых дорожек с 3 и
более каналами.
Родительский контроль:
Функция дисков DVD, с помощью
которой можно ограничить
воспроизведение диска по
возрасту пользователей
в соответствии с уровнем
ограничений в каждой стране.
Ограничения зависят от
используемого диска; при его
активации воспроизведение
запрещается, если уровень
материалов выше,
допуска пользователя.
PBC (только Video CD):
(контрольвоспроизведения)
Функция, позволяющая
воспроизводить интерактивные
материалы с помощью экрана
меню. См. также “Глава”.
звуковое
чем уровень
Режим прогрессивной развертки:
Отображение всех горизонтальных
линий изображения за один раз
в качестве рамочного сигнала. С
помощью этой системы можно
преобразовать видео в формате
чересстрочной развертки с диска
DVD в формат прогрессивной
развертки для подсоединения
к дисплею, поддерживающему
режим прогрессивной развертки.
При этом значительно
увеличивается разрешение по
вертикали.
PCM:
(импульсно-кодоваямодуляция)
PCM – это формат
преобразующий звуковой сигнал
в цифровые данные. В основном
он используется для дисков Audio
CD и DAT. На этом устройстве
можно воспроизводить звук с
максимальной реалистичностью
с помощью преобразования даже
сжатых аудиосигналов Dolby Digital
и MPEG в формат PCM.
Код регионов:
Соответствие дисков и
проигрывателей определенным
регионам мира. На данном
устройстве можно воспроизводить
только те диски, которые имеют
соответствующие коды регионов.
Код региона данного устройства
напечатан на его задней панели.
Некоторые диски подходят более
чем для одного региона (или для
всех регионов).
Частота дискретизации:
Скорость, с которой измеряется
звуковой сигнал в указанный
интервал времени для
преобразования сигнала в
цифровые аудиоданные.
Частота измерений в одну
секунду называется частотой
дискретизации.
тем лучше возможное качество
звука.
Глава:
(DVD)
Набор разделов на диске DVD.
См. также “Раздел”.
(Video CD)
Содержимое диска Video CD. При
воспроизведении диска Video
CD с активной функцией PBC
автоматически отображается меню
главы.
Дорожка:
Надисках Audio CD и Video
CD дорожкииспользуютсядля
разделения содержимого диска.
Эквивалент диска DVD называется
разделом. См. также “Раздел”.