Prvo izdanje, travanj 2012.
Autorska prava za glazbu, filmove, računalne programe, baze podataka i
ostala intelektualna vlasništva koja su obuhvaćena zakonima o autorskim
pravima pripadaju autoru ili vlasniku autorskih prava. Materijal obuhvaćen
autorskim pravima se smije izvoditi samo za osobne potrebe ili u okviru
vlastitog doma. Svaka druga upotreba izvan gore definiranog zakonskog
opsega (uključujući pretvorbu u digitalni format, izmjenu, prijenos kopiranog
materijala i njegovu distribuciju putem mreže) bez dopuštenja autora
predstavlja kršenje vlasničkih i autorskih prava i podliježe građanskom i
kaznenom gonjenju. Molimo vas uskladite se sa zakonskim odredbama o
autorskim pravima pri svakom reproduciranju ovog priručnika.
Izjava o odricanju od odgovornosti
Ovaj priručnik je pregledan i njegova je točnost provjerena. Upute i opisi
koje sadrži točni su za vaše računalo u vrijeme nastajanja ovog priručnika.
Međutim, računala-nasljednici i njihovi priručnici podložni su promjeni bez
obavijesti. TOSHIBA ne snosi odgovornost za posrednu ili neposrednu
štetu proizašlu iz pogrešaka, propusta ili proturječnosti između računala i
priručnika.
Trgovačka imena
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core i Centrino su trgovački znakovi i
registrirani trgovački znakovi tvrtke Intel Corporation.
Windows, Microsoft i Windows logotip su registrirani trgovački znakovi
tvrtke Microsoft Corporation.
Bluetooth je trgovački znak u posjedu svog vlasnika koji TOSHIBA koristi
uz licencu.
Pojmovi HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface te HDMI logotip
su trgovački znakovi ili registrirani trgovački znakovi tvrtke HDMI Licensing
LLC u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim zemljama.
SRS i logotip za SRS trgovački su znakovi ili registrirani trgovački znakovi
za SRS Labs, Inc. SRS tehnologiju koriste se u okviru licence iz SRS Labs,
Inc.
ConfigFree trgovačko je ime tvrtke TOSHIBA Corporation.
TouchPad je trgovački znak tvrtke Synaptics, Inc.
Wi-Fi je registrirani trgovački znak za udrugu Wi-Fi Alliance.
Secure Digital i SD trgovačka su imena tvrtke SD Card Association.
Korisnički priručnikiv
Page 5
Portégé Z930/Satellite Z930
MultiMediaCard i MMC trgovačka su imena tvrtke MultiMediaCard
Association.
QUALCOMM trgovački je znak tvrtke Qualcomm Incorporated, registrirane
u SAD-u i drugim državama. ATHEROS trgovački je znak tvrtke Qualcomm
Atheros, Inc., registrirane u SAD-u i drugim državama.
Realtek je registrirani trgovački znak za korporaciju Realtek
Semiconductor.
U ovom priručniku su možda korišteni trgovačka imena i registrirana
trgovačka imena koja nisu navedena gore.
FCC Informacije
FCC obavijest "Izjava o podacima o sukladnosti"
Ova uređaj je ispitan i utvrđeno je da zadovoljava ograničenja za klasu B
digitalnih uređaja, u skladu sa dijelom 15 pravila FCC. Ova ograničenja su
određena kako bi pružila razumnu zaštitu od štetnih smetnji u stambenim
instalacijama. Ovaj uređaj stvara, koristi i zrači energiju na radijskim
frekvencijama i ako se ne postavi i ne koristi u skladu s uputama može
izazvati štetne smetnje u radijskim komunikacijama. Međutim ne postoje
jamstva da se smetnje ipak neće pojaviti u pojedinim dijelovima instalacije.
Ako ovaj uređaj stvara štetne smetnje radijskom i televizijskom prijemu,
koje se mogu utvrditi isključivanjem i ponovnim uključivanjem uređaja,
potičemo korisnika da smetnje ispravi putem jedne ili više od sljedećih
mjera:
Preusmjerite ili premjestite antenu prijemnika.
Povećajte razmak između uređaja i prijemnika.
Spojite uređaj na zidnu utičnicu koja se nalazi u strujnom krugu
različitom od onoga u kojemu je spojen prijemnik.
Potražite savjet i pomoć prodavatelja ili iskusnog radio/TV tehničara.
Na ovaj se uređaj mogu priključiti samo peroferni uređaji koji zadovoljavaju
FCC ograničenja klase B. Rad s neusklađenim perifernim uređajima ili
perifernim uređajima koje TOSHIBA ne preporuča može izazvati pojavu
smetnji u radijskom i TV prijamu. Između vanjskih uređaja i odgovarajućih
priključaka na računalu za vanjski RGB monitor, univerzalnu serijsku
sabirnicu (USB 2.0 i 23.0), HDMI izlaz i mikrofonski ulaz moraju se koristiti
oklopljeni kablovi. Promjene ili preinake na ovom uređaju, koje nisu izričito
odobrene od strane proizvođača TOSHIBA ili tvrtke koju je TOSHIBA
ovlastila, mogu ukinuti pravo korisnika na uporabu ovog uređaja.
FCC uvjeti
Ovaj uređaj sukladan je zahtjevima dijela 15 FCC propisa. Rukovanje njime
podliježe ovim dvima uvjetima:
1.Ovaj uređaj ne smije izazvati štetne smetnje.
Korisnički priručnikv
Page 6
Portégé Z930/Satellite Z930
2.Ovaj uređaj mora prihvatiti sve primljene smetnje, uključujući i smetnje
koje mogu dovesti do neželjenog rada.
Kontakt
Adresa:TOSHIBA America Information Systems, Inc.
9740 Irvine Boulevard
Irvine, California 92618-1697
Telefon:(949) 583-3000
Ove informacije vrijede samo za odgovarajuće zemlje/regije.
EU izjava o sukladnosti
Ovaj proizvod sukladan je srodnim europskim direktivama.
Odgovornost za oznaku CE snosi TOSHIBA Europe,
Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Njemačka. Kompletna
EU izjava o sukladnosti se može naći na TOSHIBINOJ
web stranici http://epps.toshiba-teg.comna internetu.
CE sukladnost
Ovaj proizvod sukladan se srodnim europskim direktivama, znanom
direktivom o elektromagnetskoj kompatibilnosti 2004/108/EZ za prijenosno
računalo i elektroničke uređaje što uključuje i isporučeni adapter AC
napajanja, direktivom o radio uređajima i i telekomunikacijskoj terminalnoj
opremi 1995/5/EZ u slučaju implementirane telekomunikacijske opreme i
niskonaponskom direktivom 2006/95/EZ za isporučeni adapter napajanja.
Nadalje, proizvod je sukladan direktivi o ekološkoj izvedbi 2009/125/EZ
(ErP) i pripadajućim propisima za njeno provođenje.
Ovaj proizvod i originalne mogućnosti su predviđene za praćenje srodnih
EMC (Elektromagnetska kompatibilnost) i sigurnosnih standarda. Međutim,
Toshiba ne može jamčiti da ovaj proizvod uvažava ove EMC standarde ako
se priključe dodatna oprema i kablovi koje proizvodi / distribuira TOSHIBA.
U ovom slučaju osobe koje su priključile / implementirale ove opcije /
kablove moraju pružiti uvjerenje da sustav (računalo s opcijama /
kablovima) još uvijek ispunjava potrebne standarde. Kako biste izbjegli
EMC probleme, morate se pridržavati ovog vodiča:
Priključiti / koristiti se smije samo dodatna oprema s CE oznakom
Priključiti se smiju samo najbolje oklopljeni kablovi
Izvedba ovog proizvoda osigurava zadovoljenje EMC (elektromagnetska
kompatibilnost) zahtjeva koje treba uzeti u obzir u takozvanim “stambenim,
komercijalnim i okolinama lake industrije”. TOSHIBA korištenje ovog
proizvoda ne odobrava u radnim okolinama koje nisu obuhvaćene gore
navedenom definicijom "stambenih i poslovnih područja te područja lake
industrije”.
Na primjer, odobrene nisu sljedeće radne okoline:
Industrijska područja (npr. radna okolina u kojoj se koristi trofazna
mreža od 380 V)
Tvrtka Toshiba Corporation ne snosi odgovornost za bilo kakve posljedice
koje su rezultat upotrebe ovog proizvoda u radnoj okolini koja nije
odobrena.
Posljedice upotrebe proizvoda u radnim okolinama koje nisu odobrene
mogu biti:
Smetnje na drugim uređajima ili strojevima koji se nalaze u blizini.
Kvar ili gubitak podataka na proizvodu koji mogu uzrokovati smetnje
koje su generirali drugi uređaji i strojevi koji se nalaze u blizini.
TOSHIBA stoga preporuča testiranje elektromagnetske kompatibilnosti
ovog proizvoda u svim radnim okolinama koje nisu odobrene prije same
upotrebe. Vezano za upotrebu u automobilu ili zrakoplovu, prije korištenja
proizvoda treba zatražiti dopuštenje proizvođača vozila ili zrakoplovne
tvrtke.
Štoviše, iz općih sigurnosnih razloga, nije dozvoljena uporaba ovog
proizvoda u eksplozivnim okruženjima i atmosferama.
Ove informacije vrijede samo za odgovarajuće zemlje/regije.
Podaci o VCCI klasi B
Napomena za video standard
OVAJ JE PROIZVOD LICENCIRAN POD LICENCOM PORTFELJA
Korisnički priručnikvii
VIZUALNIH PATENATA AVC, VC-1 I MPEG-4 ZA OSOBNO I
Page 8
Portégé Z930/Satellite Z930
NEKOMERCIJALNO KORIŠTENJE U SKLOPU KOJEG KORISNIK MOŽE
(I) KODIRATI VIDEO U SKLADU S NAVEDENIM STANDARDIMA
("VIDEO") I/ILI (II) DEKODIRATI AVC, VC-1 I MPEG-4 VIDEO KOJI JE
KODIRAO KORISNIK U SKLOPU OSOBNE I NEKOMERCIJALNE
AKTIVNOSTI I/ILI KOJI JE DOBIO OD DAVATELJA VIDEO SADRŽAJA
KOJI POSJEDUJE LICENCU MPEG LA ZA DISTRIBUCIJU TAKVIH
VIDEOZAPISA. NI ZA KOJI DRUGI NAČIN KORIŠTENJA NE DAJE SE I
NE IMPLICIRA LICENCA. Više pojedinosti, UKLJUČUJUĆI I ONE
VEZANE UZ PROMOTIVNO, INTERNO I KOMERCIJALNO KORIŠTENJE
I LICENCIRANJE MOŽETE ZATRAŽITI OD TVRTKE MPEG LA, L.L.C.
POSJETITE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
Regulatorne informacije za Kanadu
Ova digitalna naprava ne prelazi ograničenja klase B za emisiju radijskog
šuma iz digitalnih aoarata, kako je to utvrđeno u Propisima o radijskim
smetnjama Ureda za komunikacije Kanade.
Zapamtite da propisi Ureda za komunikacije Kanade (DOC) određuju da
promjene ili preinake koje nisu izričito odobrene u korporaciji TOSHIBA
mogu dovesti do gubitka prava na korištenje ovog uređaja.
Ova digitalna naprava klase B zadovoljava sve zahtjeve iz propisa koji se
odnose na opremu koja stvara smetnje.
Cet appareil numérique de la class B respecte toutes les exgences du
Règlement sur le matériel brouileur du Canada.
Ove informacije vrijede samo za države članice EU
Zbrinjavanje dotrajalih proizvoda
Simbol s prekriženom kantom za smeće na kotačima
pokazuje da se proizvod mora zbrinuti odvojeno od
kućnog otpada. Ugrađene baterije i akumulatori mogu se
odlagati uz proizvod. Oni će biti razdvojeni u reciklažnim
centrima.
Crna traka označava da je proizvod ušao na tržište nakon
13. kolovoza 2005.
Sudjelovanjem u odvojenom prikupljanju proizvoda i
baterija, pomažete pravilnom načinu zbrinjavanja
proizvoda i baterija te na taj način pomažete sprječavanju
štetnih posljedica za okoliš i zdravlje čovjeka.
Detaljnije podatke o programima za prikupljanje i
recikliranje u vašoj zemlji, potražite na našoj web stranici
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) ili stupite u vezu
s vašom gradskom lokalnom upravom ili trgovinom u kojoj
ste kupili proizvod.
Korisnički priručnikviii
Page 9
Portégé Z930/Satellite Z930
Odlaganje baterija i/ili akumulatora
Simbol prekrižene kante za smeće s kotačima označava
da baterije i/ili akumulatore treba prikupljati i odlagati
odvojeno od kućanskog otpada.
Ako baterija ili akumulator sadrže veće količine olova (Pb),
žive (Hg) i/ili kadmija (Cd) nego je to definirano u direktivi
o baterijama(2006/66/EZ), onda će se kemijski znakovi za
olovo (Pb), živu (Hg) i/ili kadmij (Cd) pojaviti dolje
prekriženi na simbolu kante za smeće na kotačima.
Sudjelovanjem u odvojenom prikupljanju baterija,
pomažete pravilnom načinu zbrinjavanja proizvoda i
baterija te na taj način pomažete sprječavanju štetnih
posljedica za okoliš i zdravlje čovjeka.
Detaljnije podatke o programima za prikupljanje i
recikliranje u vašoj zemlji, potražite na našoj web stranici
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) ili stupite u vezu
s vašom gradskom lokalnom upravom ili trgovinom u kojoj
ste kupili proizvod.
Znakovi možda neće biti zalijepljeni, ovisno o zemlji i regiji gdje ste kupili
proizvod.
Zbrinjavanje računala i baterija računala
Kontaktirajte ovlaštenog TOSHIBA davatelja usluga u vezi pojedinosti o
odlaganju računala i baterija.
Izjava o sukladnosti REACH
Novi propis Europske Unije (EU) od kemijskim tvarima, REACH
(Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals =
Registracija, procjena, odobrenje i ograničavanje kemikalija), stupio je na
snagu 1. lipnja 2007. TOSHIBA zadovoljava sve zahtjeve REACH propisa i
odlučila je svoje korisnike obavijestiti o kemijskim tvarima u našim
proizvodima sukladno REACH propisu.
Na web-stranici
informacije našim proizvodima koji sadrže tvari koje se nalaze na popisu
kandidata prema članku 59(1) regulative (EC) br. 1907/2006 („REACH“) u
koncentraciji većoj od 0,1% težine u odnosu na ukupnu težinu.
Sukladno s EEE propisima: TOSHIBA ispunjava sve zahtjeve turskih
propisa 26891 “Ograničenje upotrebe određenih štetnih tvari u
električnoj i elektroničkoj opremi”.
Korisnički priručnikix
Page 10
Broj mogućih pokvarenih piksela vašeg ekrana određen je ISO
9241-307 standardima. Ako je broj pokvarenih piksela manji od ovog
standarda, neće ih se računati kao kvar i oštećenje.
Baterija je potrošni proizvod, a njen životni vijek ovisi o načinu
korištenja računala. Ako bateriju uopće ne možete napuniti, tada je
ona pokvarena ili oštećena. Promjene u vremenu trajanja baterije ne
predstavljaju kvar ili oštećenje.
ENERGY STAR® Program
Model vašeg računala može biti sukladan sa standardnom
ENERGY STAR®. Ako je vaš model računala sukladan s
ovim standardom, bit će označen ENERGY STAR®
logotipom i na njega se odnose sljedeće informacije.
TOSHIBA je partner u programu ENERGY STAR® i ovo
računalo je izrađeno tako da zadovoljava najnovije
ENERGY STAR smjernice o iskorištenju energije. Vaše
računalo se otprema s već podešenom konfiguracijom
mogućnosti upravljanja napajanjem računala, koja će
osigurati najstabilnije radno okruženje i optimalne
performanse sustava pri radu s baterijom i pri radu s AC
napajanjem.
Kako biste očuvali energiju, vaše računalo je podešeno za
prijelaz u stanje mirovanja s malom snagom, gdje se
nakon 15 minuta neaktivnosti u režimu AC napajanja
isključuje sustav i zaslon.
TOSHIBA preporučuje da ovu i ostale značajke za uštedu
energije ostavite uključenima kako bi vaše računalo radili s
maksimalnim iskorištenjem energije. Računalo iz stanja
mirovanja možete probuditi pritiskom gumba za napajanje.
Proizvodi koji nose logotip ENERGY STAR smanjuju efekt
staklenika jer zadovoljavaju stroge smjernice za učinkovitu
potrošnju energije koje su postavile EPA u SAD-u i
Komisija Europske unije. Prema EPA standardima,
računalo koje zadovoljava nove ENERGY STAR podatke
troši 20% do 50% manje energije, ovisno o načinu
korištenja. Posjetite http://www.eu-energystar.org ili http://
www.energystar.gov radi više pojedinosti o ENERGY
STAR programu.
Portégé Z930/Satellite Z930
Korisnički priručnikx
Page 11
Predgovor
Čestitamo na kupovini ovog računala. Ovo moćno prijenosno računalo ima
odlične mogućnosti proširenja, uključujući multimedijske uređaje, a
stvoreno je kako bi osiguralo godine pouzdanog rada visoke učinkovitosti.
U ovom priručniku nalaze se upute za postavu i upotrebu vašeg računala.
U njemu se nalaze detaljne informacije o konfiguriranju računala, osnovnim
operacijama i održavanju, upotrebi dodatnih uređaja i rješavanju problema.
Konvencije
U ovom priručniku koriste se sljedeći formati za opis, prepoznavanje i
naglašavanje tema i postupaka rada.
Skraćenice
Pri prvom pojavljivanju i kad god je potrebno radi jasnoće, skraćenice će
biti stavljene u zagradu, koja slijedi iz njihove definicije. Primjerice: Read
Only Memory (ROM). Akronimi su objašnjeni u Pojmovniku.
Ikone
Ikone predstavljaju priključke, gumbe i druge dijelove vašeg računala.
Ploča s indikatorima također koristi ikone za označavanje dijelova/
komponenti o kojima pruža informacije.
Portégé Z930/Satellite Z930
Tipke
Tipke tipkovnice koriste se u tekstu za opis raznih računalnih operacija.
Osnovni simboli na tipkama tipkovnice označene su prepoznatljivim
dizajnom znakova. Na primjer, ENTER označava tipku ENTER.
Rad tipke
Neke operacije podrazumijevaju istovremeno korištenje dviju ili više tipki.
Takve operacije označavamo osnovnim simbolima tipki odvojenima
znakom plusa (+). Ili, CTRL+C znači da morate držati pritisnutom tipku
CTRL i istovremeno pritisnuti tipku C. Ako se koriste tri tipke, držite
pritisnutima prve dvije pa zatim pritisnite i treću.
ABCAko je za određeni postupak potrebno kliknuti
ikonu ili upisati tekst, ime te ikone ili tekst za unos
bit će prikazani na lijevoj strani.
Poruke
Poruke se u ovom priručniku koriste kako bi privukle vašu pažnju na važne
informacije. Svaka vrsta poruke se identificira na dolje prikazani način.
Korisnički priručnikxi
Page 12
Portégé Z930/Satellite Z930
Označava potencijalno opasnu situaciju koja može uzrokovati teške ili čak
smrtne posljedice u slučaju ne nepoštivanja uputa.
Obratite pažnju! Oprez vas obavještava da neprikladno korištenje opreme
ili nepridržavanje uputa može dovesti do gubitka podataka i oštećenja
opreme.
Molimo vas pročitajte. Napomena je natuknica ili savjet koji će vam pomoći
da svoju opremu iskoristite na najbolji način.
Terminologija
Ovaj pojam je u ovom dokumentu definiran kako slijedi:
Start
SSD ili elektronički
pogon
Riječ "Start" odnosi se na gumb "" u sustavu
Windows 7.
Ovo računalo je opremljeno pogonom
"Elektroničkim diskom - Solid State Drive
(SSD)" umjesto pogona tvrdog diska.
Korisnički priručnikxii
Page 13
Portégé Z930/Satellite Z930
Opće mjere opreza
TOSHIBA računala izvedena su tako da optimiziraju sigurnost, svedu
naprezanja na najmanju mjeru i podnesu naprezanja tijekom prenošenja.
Međutim, potrebno je poduzeti neke mjere opreza kako bi se dodatno
smanjio rizik od tjelesne povrede ili oštećenja računala.
Svakako pročitajte opće mjere opreza u nastavku i obratite pažnju na
upozorenja uključena u tekst priručnika.
Osigurajte prikladnu potrebnu ventilaciju
Uvijek pripazite da vaše računalo i AC adapter imaju odgovarajuću
ventilaciju te da su zaštićeni od pregrijavanja kad je uključeno napajanje ili
kad je AC adapter priključen na mrežnu utičnicu (čak i ako se računalo
nalazi u stanju mirovanja). U ovom stanju se pridržavajte sljedećeg:
Nikad ne pokrivajte AC adapter nikakvim predmetom.
Nikad ne stavljajte računalo ili AC adapter u blizinu izvora topline, kao
što je električna deka ili grijač.
Nikad nemojte blokirati otvore za ventilaciju, uključujući i one na donjoj
strani računala.
S računalom radite uvijek na tvrdoj i ravnoj površini. Korištenje
računala na tepihu ili dugom mekom materijalu može zakloniti otvore
za ventilaciju.
Uvije osigurajte dovoljno mjesta oko računala.
Pregrijavanje računala ili AC adaptera može izazvati kvar sustava,
oštećenje računala ili AC adaptera ili požar i moguće ozbiljne ozljede.
Stvaranje pogodnog okruženja za računalo
Postavite računalo na ravnu podlogu koja je dovoljno velika za računalo i
druge uređaje koje koristite, poput pisača.
Ostavite dovoljno mjesta oko računala i druge opreme kako biste osigurali
odgovarajuće provjetravanje. U protivnom mogli bi se pregrijati.
Kako biste održali računalo u vrhunskom radnom stanju zaštitite radni
prostor od:
prašine, vlage i neposredne sunčeve svjetlosti.
opreme koja stvara snažno elektromagnetsko polje, kao što su stereo
zvučnici (osim onih priključenih na računalo) ili ugrađeni zvučnici.
naglih promjena temperature ili vlage i izvora promjene temperature,
poput ventilatora, klimatizacijskih uređaja ili grijalica.
krajnje topline, hladnoće ili vlage.
tekućina ili nagrizajućih otopina.
Korisnički priručnikxiii
Page 14
Povreda izazvane naprezanjem
Pozorno pročitajte Korisnički priručnik za sigurnost i udobnost. Sadrži
informacije o sprečavanju povreda ruku i zglavaka izazvanih naprezanjem
koje može uzrokovati dugotrajno korištenje tipkovnice. U poglavlju se
nalaze i informacije o dizajnu radnog prostora, položaju tijela i osvjetljenju,
a koje mogu smanjiti tjelesni napor.
Toplinske povrede
Izbjegavajte dugotrajan fizički kontakt s računalom. Površina računala
se uslijed dugotrajnog korištenja može jako zagrijati. Iako se ona
možda neće učiniti vrućom na dodir, održavanje dugotrajnog fizičkog
kontakta s računalom, primjerice držanje računala u krilu ili držanje
dlanova na osloncu dlanovnika, može uzrokovati manju toplinsku
povredu vaše kože.
Ako računalo nije korišteno dulje vrijeme, izbjegavajte izravan kontakt
s metalnom pločom koja podržava različite priključke sučelja jer ona
može postati vruća.
Površina AC adaptera može postati vruća tijekom korištenja, ali to
stanje ne označava da je riječ o kvaru. Trebate li prenositi AC adapter,
prije premještanja ga isključite iz napajanja i ostavite da se ohladi.
AC adapter nemojte stavljati na materijal osjetljiv na toplinu jer bi se
takav materijal mogao oštetiti.
Oštećenje od pritiska ili od udaraca
Ne podvrgavajte računalo visokom pritisku niti bilo kakvoj vrsti jakih
udaraca jer oni mogu oštetiti komponente računala ili uzrokovati druge
kvarove.
Portégé Z930/Satellite Z930
Mobilni telefoni
Zapamtite da korištenje mobilnih telefona može djelovati na zvučni sustav.
Na rad računala ne utječu na bilo koji način, međutim, preporučljivo je
održavati udaljenost od 30 cm između računala i mobilnog telefona u
upotrebi.
Korisnički priručnik za sigurnost i udobnost
Sve važne informacije o sigurnoj i pravilnoj upotrebi ovog računala opisane
su u priloženom Priručniku za sigurnost i udobnost. Pročitajte ga prije
korištenja računala.
Korisnički priručnikxiv
Page 15
Početak rada
U ovom poglavlju nalazi se kontrolni popis i osnovne informacije za
početak korištenja računala.
Neke od opisanih značajki u ovom priručniku možda neće raditi kako treba
ako koristite operativni sustav koji nije već instalirala TOSHIBA.
Kontrolni popis opreme
Pažljivo otpakirajte računalo, ambalažu i materijal pakiranja spremite za
buduću upotrebu.
Hardver
Provjerite imate li sve navedene proizvode:
Prijenosno osobno računalo TOSHIBA
AC adapter i kabel za napajanje (2-polni ili 3-polni utikač)
Portégé Z930/Satellite Z930
Poglavlje 1
Dokumentacija
Z930 Quickstart
Korisnički priručnik za sigurnost i udobnost
Podaci o jamstvu
Ako neki od proizvoda nedostaje ili je oštećen, odmah se obratite
prodajnom predstavniku.
Softver
Ovaj operativni sustav Windows® i uslužni softver već su instalirani.
Windows 7
TOSHIBA Recovery Media Creator
TOSHIBA Assist
TOSHIBA Resolution+ dodatak za Windows Media Player
TOSHIBA eco Utility
Uslužni program za postav TOSHIBA HW računala
TOSHIBA paket s dodanom vrijednošću
TOSHIBA Web Camera Application
TOSHIBA uslužni program za otiske prsta
TOSHIBA Service Station
Korisnički priručnik1-1
Page 16
TOSHIBA PC Health Monitor
TOSHIBA uslužni program mirovanja
Korisnički priručnik (ovaj priručnik)
Možda nećete imati sve navedene programe, što ovisi kupljenom modelu.
Početak rada
Svi korisnici moraju prije prve upotrebe pročitati odjeljak Prvo
pokretanje.
Pobrinite se da pročitate Priručnik s uputama za sigurnost i udobnost
radi pojedinosti o sigurnom i pravilnom načinu korištenja ovog
računala. Svrha toga je da vam pružimo pomoć kako biste mogli na
produktivan i udoban način koristiti ovo prijenosno računalo. Ako
slijedite preporuke u uputama mogli biste smanjiti mogućnost razvoja
bolnih i degenerativnih ozljeda na vašim šakama, rukama, ramenima
ili vratu.
U ovom odjeljku nalaze se osnovne informacije za početak korištenja
računala. Poglavlje obuhvaća sljedeće teme:
Spajanje AC adaptera
Otvaranje zaslona
Uključivanje napajanja
Pokretanje po prvi put
Isključivanje napajanja
Ponovno pokretanje računala
Koristite program za zaštitu od virusa i pobrinite se da ih redovito
ažurirate.
Nikad ne formatirajte medij za pohranjivanje ako niste provjerili sadržaj
- formatiranjem se uništavaju svi pohranjeni podaci.
Dobra je zamisao da se povremeno rade rezervne kopije unutarnjega
elektroničkog pogona ili drugog uređaja za pohranjivanje, na vanjski
medij. Opći mediji za čuvanje podataka nisu stabilni ili stabilni nakon
dužega vremenskog perioda i pod određenim uvjetima bi moglo doći
do gubitka tih podataka.
Prije instaliranja uređaja ili programa, spremite sve podatke u memoriji
na elektronički pogon ili neki drugi medij za čuvanje podataka. Ako to
ne učinite, mogli biste izgubiti podatke.
Portégé Z930/Satellite Z930
Korisnički priručnik1-2
Page 17
Portégé Z930/Satellite Z930
Spajanje AC adaptera
Za punjenje baterija ili napajanje kabelom priključite AC adapter. To je
ujedno i najbrži način da počnete koristiti računalo jer se baterijski modul
mora napuniti prije rada računala na baterijskom napajanju.
Adapter za izmjeničnu struju automatski se prilagođava bilo kojem naponu
od 100 do 240 V i frekvenciji od 50 ili 60 Hz, što vam omogućuje korištenje
računala u gotovo svakoj državi/regiji. Adapter izmjeničnu struju pretvara u
istosmjernu i smanjuje napon struje kojom se napaja računalo.
Uvijek koristite TOSHIBA AC adapter koji ste dobili u kompletu s
vašim računalom ili koristite AC adaptere koje propisuje TOSHIBA
kako biste izbjegli požar ili druga oštećenja računala. Korištenje
nekompatibilnog AC adaptera može dovesti do požara ili oštećenja
računala i mogućnosti ozbiljne ozljede. TOSHIBA ne odgovara za bilo
kakvu štetu nastalu korištenjem nekompatibilnog AC adaptera.
Nikad ne priključujte AC adapter u izvor napajanja koji ne odgovara
navedenom naponu i frekvenciji napajanja na regulativnoj naljepnici
jedinice. Ako to ne učinite moglo bi doći do požara ili električnog
udara, što može dovesti do ozbiljnih ozljeda.
Uvijek koristite ili kupite kablove koji su sukladni propisanom naponu i
frekvenciji električne mreže zemlje u kojoj koristite računalo. Ako to ne
učinite moglo bi doći do požara ili električnog udara, što može dovesti
do ozbiljnih ozljeda.
Isporučeni kabel za napajanje sukladan je sigurnosnim pravilima i
propisima u regiji gdje se proizvod kupuje i ne smije se koristiti izvan
te regije. Za korištenje u drugim regijama, molimo vas kupite kablove
za napajanje koji su sukladni s pravilima i propisima te određene
regije.
Ne koristite adapterske 3-polne na 2-polne utikače.
Kad priključujete AC adapter na računalo, uvijek slijedite korake
prema redoslijedu opisanom u Korisničkom priručniku. Spajanje
kabela za napajanje u električnu utičnicu mora biti posljednji korak; u
suprotnom, izlazni istosmjerni utikač adaptera može imati električni
naboj i izazvati električni udar ili manje tjelesne ozljede prilikom
doticanja. Kao opću mjeru opreza izbjegavajte doticanje bilo kojeg
metalnog dijela.
Nikad ne postavljajte računalo ili AC adapter na drvenu površinu,
namještaj ili koju drugu površinu koja može biti oštećena uslijed
izlaganja djelovanju topline jer se temperatura baze računala i AC
adaptera za vrijeme normalnog rada povećava.
Uvijek računalo ili AC adapter postavite na ravnu i tvrdu površinu koja
je otporna na oštećenja uslijed djelovanja topline.
Detaljne mjere opreza i upute za rukovanje potražite u Korisničkom
priručniku za sigurnost i udobnost.
Korisnički priručnik1-3
Page 18
1
2
Portégé Z930/Satellite Z930
1.Spojite kabel za napajanje na AC adapter.
Slika 1-1 Spajanje kabla za napajanje s AC adapterom (2-polni utikač)
Slika 1-2 Spajanje kabla za napajanje s AC adapterom (3-polni utikač)
U ovisnosti o modelu uz računalo će biti priložen 2-polni ili 3-polni adapter/
kabel.
2.Spojite izlazni istosmjerni utikač AC adaptera na ulaznu utičnicu
istosmjernog napona od 19 V na stražnjoj strani računala.
Slika 1-3 Priključivanje istosmjernog izlaznog utikača na računalo
1. Ulazna utičnica za istosmjerno
napajanje od 19 V
2. Izlazni utikač za istosmjerno
napajanje
3.Utaknite kabel za napajanje u ispravnu zidnu utičnicu - na prednjoj
strani računala će zasvijetliti indikatori Baterija i DC IN
Otvaranje zaslona
Zaslon se može otvoriti u širokom opsegu kutova radi optimalnog pregleda.
Dok jednim dlanom pridržavate osnovno kućište računala kako se ne bi
podiglo, drugom rukom polagano podižite zaslon - tako ćete moći odrediti
Korisnički priručnik1-4
kut zaslona koji vam najbolje odgovara za najbolji pregled.
Page 19
1
Portégé Z930/Satellite Z930
Slika 1-4 Otvaranje ploče zaslona
1. Ploča zaslona
Pažljivo otvarajte i zatvarajte zaslon. Energično otvaranje i zatvaranje
udaranjem može oštetiti računalo.
Ne otvarajte ploču zaslona predaleko jer to može opteretiti zglobove
ploče i uzrokovati oštećenja.
Ne pritišćite ploču zaslona.
Ne dižite računalo za ploču zaslona.
Ne zatvarajte ploču zaslona s olovkama ili drugim objektima između
ploče zaslona i tipkovnice.
Prilikom otvaranja ili zatvaranja ploče zaslona, postavite jednu ruku na
oslonac dlanovnika kako biste zadržali računalo na mjestu, a drugom
rukom polako otvorite ili zatvorite ploču zaslona (ne koristite
prekomjernu silu prilikom otvaranja ili zatvaranja ploče zaslona).
Uključivanje napajanja
Ovaj odjeljak opisuje kako se uključuje napajanje - indikator Napajanje će
prikazati stanje. Dodatne informacije potražite u odjeljku Praćenje stanja
napajanja u poglavlju 5, Napajanje i načini uključivanja.
Nakon prvog uključivanja napajanja, nemojte ga isključivati prije
postavljanja operacijskog sustava.
Glasnoća se ne može podešavati za vrijeme postave sustava
Windows.
Korisnički priručnik1-5
Page 20
1
Portégé Z930/Satellite Z930
1.Otvorite ploču zaslona.
2.Pritisnite i držite tipku napajanja računala dvije ili tri sekunde.
Slika 1-5 Uključivanje napajanja
1. Gumb za uključivanje
Pokretanje po prvi put
Početni zaslon za Windows 7 će biti prvi zaslon koji će se prikazati pri
uključenju napajanja. Slijedite ekranske upute na svakom ekranu kako
biste pravilno instalirali operativni sustav.
Kad se prikaže, pažljivo pročitajte Uvjete licence za softver.
Isključivanje napajanja
Napajanje se može isključiti u jednom od sljedećih načina rada:
Isključivanje, stanje mirovanja i hibernacija.
Način isključivanja sustava
Kada isključite napajanje pri isključivanju podaci se ne spremaju, a
računalo se podiže na glavni zaslon operativnog sustava prilikom sljedećeg
uključivanja.
1.Ako ste unijeli podatke, spremite ih na elektronički pogon ili na drugi
medij za pohranjivanje.
Uvjerite se da je isključen indikator SSD. Ako isključite napajanje
tijekom pristupa disku, možete izgubiti podatke ili oštetiti disk.
Nikad ne isključujte računalo dok se izvodi softverski program TIme
možete dovesti do gubitka podataka.
Nikad ne isključujte napajanje, ne odvajajte vanjski uređaj za
spremanje podataka i ne vadite medij za spremanje podataka za
vrijeme procesa čitanja/upisivanja podataka. Na taj način možete
izgubiti podatke.
2.Kliknite Start.
Korisnički priručnik1-6
Page 21
Portégé Z930/Satellite Z930
3.
Kliknite gumb Isključivanje (
).
4.Isključite sve periferne uređaje koji su priključeni na vaše računalo.
Ne uključujte opet odmah računalo ili periferne uređaje - pričekajte kraći
period kako biste izbjegli moguće štete.
Stanje mirovanja
Ako morate prekinuti vaš rad, računalo ćete moći isključiti bez napuštanja
vašeg softvera tako da ga postavite u Stanje mirovanja. U ovom stanju
podaci su spremljeni u glavnoj memoriji računala tako da možete nastaviti
raditi gdje ste stali kada ponovno uključite napajanje.
Kad morate isključiti računalo jer se nalazite u zrakoplovu ili na mjestima
gdje se vrši regulacija ili upravljanje elektroničkim uređajima, uvijek ga
potpuno isključite. Pod ovim se podrazumijeva isključivanje svih bežičnih
komunikacijskih uređaja i otkazivanja postavki kojima će se računalo
automatski reaktivirati, kao što je funkcija vremenski programiranog
snimanja. Ako računalo ne isključite do kraja na ovaj način, omogućili ste
operativnom sustavu da reaktivira i pokrene računalo za izvršenje
unaprijed programiranih zadataka ili da zaštiti nespremljene podatke, što
može dovesti do ometanja rada zrakoplovnih ili drugih sustava i mogućih
ozbiljnih ozljeda.
Prije ulaska u stanje mirovanja provjerite jeste li spremili podatke.
Nemojte prelaziti u stanje mirovanja za vrijeme prijenosa podataka na
vanjske medije kao što su USB uređaji, memorijski mediji ili drugi
vanjski memorijski uređaji. Podaci se gube.
Kad se priključi AC adapter, računalo će prijeći u stanje mirovanja u
skladu s postavkama u Mogućnostima napajanja (za pristup njima,
Start -> Upravljačka ploča -> Sustav i sigurnost -> Mogućnosti
napajanja ).
Povratak računala iz stanja mirovanja u ponovni rad izvršite
kratkotrajnim pritiskom na gumb za uključivanje ili na bilo koji gumb na
tipkovnici. Imajte na umu da će se tipke na tipkovnici moći koristiti
samo ako je odabrana mogućnost Wake-up on Keyboard (Pokretanje
s tipkovnice) u uslužnom programu za postavu sustava.
Ako računalo prijeđe u stanje mirovanja dok je aktivna mrežna
aplikacija, aplikacija se možda neće vratiti kada se računalo vrati iz
stanja mirovanja.
Kako računalo ne bi automatski prešlo u stanje mirovanja,
onemogućite Stanje mirovanja u Mogućnostima napajanja (za pristup
njima, Start -> Upravljačka ploča -> Sustav i sigurnost ->Mogućnosti napajanja ).
Korisnički priručnik1-7
Page 22
Portégé Z930/Satellite Z930
Ako želite koristiti funkciju Hibridnog mirovanja, konfigurirajte je u
Mogućnostima napajanja.
Prednosti stanja mirovanja
Značajka stanja mirovanja ima sljedeće dobre strane:
Vraća prethodno radno okruženje brže nego iz stanja hibernacije.
Štedi energiju isključivanjem sustava kada računalo ne prima ulazne
podatke ili mu se hardverski ne pristupa u vremenu postavljenom u
značajki stanja mirovanja sustava.
Omogućava korištenje funkcije isključivanja napajanja panela.
Izvršavanje stanja mirovanja
Stanje mirovanja također možete omogućiti pritiskom na FN+F3 - više
pojedinosti potražite u odjeljkuFunkcije brzih tipki poglavlja 3, Osnove rada.
U stanje mirovanja možete ući na jedan od tri načina:
Kliknite Start, pokažite na ikonu sa strelicom () i na
izborniku izaberite Sleep (Mirovanje).
Zatvorite ploču zaslona. Zapamtite da ova značajka mora biti
omogućena unutar Mogućnosti napajanja (pristupiti im možete putem
Start -> Upravljačka ploča -> Sustav i sigurnost -> Mogućnosti
napajanja ).
Pritisnite gumb napajanja. Zapamtite da ova značajka mora biti
omogućena unutar Mogućnosti napajanja (pristupiti im možete putem
Start -> Upravljačka ploča -> Sustav i sigurnost -> Mogućnosti
napajanja ).
Pri ponovnom uključivanju napajanja možete nastaviti gdje ste stali kad ste
isključili računalo.
Kada se računalo nalazi u stanju mirovanja indikator napajanja će
treptati narančasto.
Ako koristite računalo na baterijskom napajanju, možete produljiti
ukupno vrijeme rada tako da ga isključite u stanje hibernacije jer
stanje mirovanja troši više energije kad je računalo isključeno.
Ograničenja stanja mirovanja
Stanje mirovanja ne funkcionira pod sljedećim uvjetima:
Napajanje je uključeno odmah nakon isključivanja.
Memorijski krugovi su izloženi statičkom elektricitetu ili električnom
šumu.
Korisnički priručnik1-8
Page 23
Portégé Z930/Satellite Z930
Stanje hibernacije
Funkcija stanja hibernacije pri isključivanju računala sprema sadržaj
memorije na elektronički pogon i kad se računalo ponovo uključi obnovit će
se prijašnje stanje. Imajte na umu da funkcija stanja hibernacije ne sprema
stanje ni jednoga perifernog uređaja koji je priključen na računalo.
Spremite podatke. Prilikom ulaska u stanje hibernacije, računalo
sprema sadržaj memorije na elektronički pogon. Ipak, zbog sigurnosti,
najbolje je spremiti podatke ručno.
Podaci će biti izgubljeni ako odvojite AC adapter prije nego spremanje
bude dovršeno. Pričekajte da se indikator SSD isključi.
Nemojte prelaziti u stanje hibernacije za vrijeme prijenosa podataka
na vanjske medije kao što su USB uređaji, memorijski mediji ili drugi
vanjski memorijski uređaji. Podaci se gube.
Prednosti stanja hibernacije
Značajka stanja hibernacije ima sljedeće dobre strane:
Sprema podatke na elektronički pogon kad se računalo automatski
isključuje zbog prazne baterije.
Prethodno radno okruženje možete vratiti odmah po uključivanju
računala.
Štedi energiju isključivanjem sustava kad računalo ne prima ulazne
podatke ili se ne pristupa njegovom hardveru u vremenu postavljenom
u značajki stanja hibernacije sustava.
Omogućava upotrebu funkciju isključivanja panela.
Prelazak u stanje hibernacije
Stanje hibernacije također možete omogućiti pritiskom na FN+F4 - više
pojedinosti potražite u odjeljkuFunkcije brzih tipki poglavlja 3, Osnove rada.
Za ulazak u stanje hibernacije slijedite dolje navedene korake.
1.Kliknite Start.
2.
Pokažite na ikonu sa strelicom () i zatim na izborniku
izaberite Hibernacija)..
Automatsko stanje hibernacije
Računalo se može konfigurirati tako da automatski ulazi u stanje
hibernacije kad pritisnete gumb za napajanje ili zatvorite zaslon. Slijedite
dolje opisane korake kako biste definirali ove postavke:
1.Pritisnite Start i zatim pritisnite Upravljačka ploča.
2.Otvorite Sustav i sigurnost i pritisnite Opcije napajanja.
Korisnički priručnik1-9
Page 24
Portégé Z930/Satellite Z930
3.Kliknite Choose what the power buttons do (Što gumbi gumbi
mogućnosti napajanja rade) ili Choose what closing the lid does
(Izaberite što se događa nakon zatvaranja računala).
4.Omogućite željene postavke stanja hibernacije za When I press the power button (Kad pritisnem tipku napajanja) i When I close the lid
(Kad zatvorim računalo).
5.Kliknite gumb Spremi promjene.
Spremanje podataka u stanju hibernacije
Kad isključite napajanje u stanju hibernacije, računalu će trebati trenutak
da spremi podatke iz trenutne memorije na elektronički pogon. Za vrijeme
toga, svijetlit će indikator SSD.
Kad isključite računalo i sadržaj memorije bude spremljen na elektronički
pogon, isključite napajanje svih perifernih uređaja.
Ne uključujte odmah ponovno računalo niti uređaje. Pričekajte trenutak da
se svi kondenzatori u potpunosti isprazne.
Ponovno pokretanje računala
Pod odgovarajućim će okolnostima biti potrebno resetirati vaše računalo,
primjerice ako:
promijenite određene postavke računala.
se pojavi greška i računalo ne odgovara na naredbe tipkovnice.
Ako morate računalo pokrenuti iznova, za to postoje tri načina:
Kliknite Start, pokažite na ikonu sa strelicom () i na
izborniku izaberite Ponovno pokreni.
Pritisnite istodobno CTRL, ALT i DEL (jednom) kako bi se prikazao
prozor s izbornikom,zatim izaberite Ponovno pokreni iz Mogućnosti isključivanja.
Pritisnite gumb za napajanje i držite ga pritisnutim pet sekundi. Kad se
računali samo isključi, pričekajte deset do petnaest sekundi prije nego
ga opet uključite pritiskom na gumb za uključivanje.
Korisnički priručnik1-10
Page 25
321
4
4
Portégé Z930/Satellite Z930
Poglavlje 2
Sveukupni pregled
Ovo poglavlje identificira razne dijelove računala - preporučujemo da se sa
svakim upoznate prije nego uključite računalo.
Pravna napomena (neprimjenjive ikone)
Dodatne pojedinosti o neprimjenjivim ikonama potražite u odjeljku Pravne
napomene u Dodatku C.
Molimo vas pažljivo rukujte računalom kako ne biste izgrebli ili oštetili
njegovu površinu.
Prednja strana sa zatvorenim zaslonom
Sljedeća slika prikazuje prednju stranu računala sa zaslonom u
zatvorenom položaju.
Slika 2-1 Prednja strana računala sa zatvorenom pločom zaslona
1. DC IN indikator
2. Indikator napajanja4. Stereo zvučnici
DC IN indikatorIndikator DC IN obično svijetli zeleno kada AC
adapter ispravno napaja računalo.
Indikator napajanjaIndikator napajanja obično svijetli zeleno kada je
računalo uključeno. Međutim, ako računalo
isključite u stanje mirovanja, indikator će treptati
narančasto - približno će biti dvije sekunde
uključen i dvije sekunde isključen.
Korisnički priručnik2-1
3. Indikator baterije
Page 26
Indikator baterijeIndikator baterije prikazuje stanje napunjenosti
13
2
Stereo zvučniciZvučnici emitiraju zvuk koji stvara softver kao i
Lijeva strana
Sljedeća slika prikazuje lijevu stranu računala.
1. Utičnica mikrofona3. Utor za memorijski medij
2. Utičnica za slušalice
Portégé Z930/Satellite Z930
baterije - zeleno označava da je baterija puna,
narančasto da se baterija puni, a treperavo
narančasto svjetlo da je baterija prazna.
Više informacija o ovoj funkciji potražite u
poglavlju 5, Napajanje i načini uključivanja.
zvučna upozorenja, poput upozorenja o praznoj
bateriji, koja stvara sustav.
Slika 2-2 Lijeva strana računala
Izgled proizvoda ovisi o modelu koji ste kupili.
Utičnica mikrofonaMini utičnica od 3,5 mm za mikrofon služi za
priključivanje mini priključka s tri vodiča u ulaz za
stereo mikrofon.
Utičnica za slušaliceMini utičnica od 3,5 mm za slušalice služi za
priključivanje stereo slušalica.
Integrirani zvučni sustav pruža podršku ugrađenim zvučnicima i mikrofonu
računala te omogućuje priključivanje vanjskog mikrofona i slušalica putem
odgovarajućih priključaka.
Utor medijske
memorije
Ovaj utor omogućava umetanje memorijskih
kartica formata SD™/SDHC™/SDXC™,
miniSD™/microSD™ i MultiMediaCard™. Više
informacija potražite u odjeljku Dodatni uređaji
poglavlja 3, Osnove rada.
Korisnički priručnik2-2
Page 27
Strane metalne predmete poput vijaka, klamerica i spajalica držite što dalje
1
2
od utora medijske memorije. Strani metalni predmeti mogu izazvati kratki
spoj koji će izazvati oštećenje i požar, što može dovesti do ozbiljnih
ozljeda.
Desna strana
Sljedeća slika prikazuje desnu stranu računala.
Portégé Z930/Satellite Z930
Slika 2-3 Desna strana računala
1. Priključak za Univerzalnu serijsku
sabirnicu (USB 3.0)
Priključak za
Univerzalnu serijsku
sabirnicu (USB 3.0)
Jedan priključak za univerzalnu serijsku
sabirnicu, sukladan s USB 3.0 standardom,
nalazi se na desnoj strani računala.
2. Utor za sigurnosno zaključavanje
Priključak USB 3.0 je sukladan USB 3.0
standardu i unatrag je kompatibilan s USB 2.0
uređajima.
Zapamtite da nije moguće potvrditi rad svih funkcija svih dostupnih USB
uređaja. U svjetlu toga može se reći da neke funkcije povezane s
određenim uređajem možda neće raditi kako treba.
USB 3.0 priključci mogu raditi kao USB 2.0 priključci za vrijeme rada u
režimu emuliranja starijih USB priključaka.
Držite strana metalna tijela poput vijaka, spojnica i spajalica podalje od
USB priključka. Strani metalni predmeti mogu izazvati kratki spoj koji će
izazvati oštećenje i požar, što može dovesti do ozbiljnih ozljeda.
Utor sigurnosnog
zaključavanja
Na ovaj utor može se priključiti sigurnosno uže
koje možete vezati uz stol ili neki drugi veliki
predmet u svrhu sprečavanje krađe računala.
Natrag
Sljedeća slika prikazuje stražnju stranu računala.
Korisnički priručnik2-3
Page 28
17653
24
Portégé Z930/Satellite Z930
Slika 2-4 Stražnja strana računala
1. Utičnica za lokalnu mrežu (LAN)5. HDMI izlazni priključak
2. Otvori za hlađenje6. Ulazna utičnica za istosmjerno
3. Priključak za Univerzalnu serijsku
sabirnicu (USB 2.0)
4. Priključak za Univerzalnu serijsku
sabirnicu (USB 2.0)
Izgled proizvoda ovisi o modelu koji ste kupili.
napajanje od 19 V
7. Priključak za vanjski RGB monitor
Utičnica za LANOva utičnica vam omogućava priključivanje na
LAN. Računalo ima ugrađenu podršku za
Ethernet LAN (10 megabita u sekundi, 10BASET), Fast Ethernet LAN (100 megabita u sekundi,
100BASE-TX) ili Gigabit Ethernet LAN (1000
megabita u sekundi, 1000BASE-T). Više
pojedinosti potražite u poglavlju 3, Osnove rada,
U utičnicu za LAN nemojte priključivati kablove koji nisu LAN kablovi.
U protivnom može doći do oštećenja ili kvara.
LAN kabel nemojte priključivati na izvor napajanja. U protivnom može
doći do oštećenja ili kvara.
Korisnički priručnik2-4
Otvori za hlađenjeOtvori za hlađenje pomažu u sprječavanju
pregrijavanja procesora.
USB (Univerzalna
serijska sabirnica)
priključak
USB (Univerzalna
serijska sabirnica)
priključak
Jedan priključak za univerzalnu serijsku
sabirnicu, sukladan USB 2.0 standardu, nalazi se
na stražnjoj strani računala.
Jedan priključak za univerzalnu serijsku
sabirnicu, sukladan USB 2.0 standardu, nalazi se
na stražnjoj strani računala.
Ovaj priključak s ikonom ( ) podržava sljedeće
funkcije:
USB Sleep and Charge function (Funkcija
punjenja preko USB priključka tijekom
mirovanja)
CDP režim punjenja u uključenom sustavu
Page 29
1
1
Portégé Z930/Satellite Z930
HDMI izlazni
priključak
Ulazna utičnica za
istosmjerno napajanje
od 19 V
Priključak za vanjski
RGB monitor
Donja strana
Sljedeća slika prikazuje donju stranu računala. Pobrinite se da zaslon bude
zatvoren prije nego preokrenete računalo kako ne biste ništa oštetili.
HDMI izlazni priključak se može povezati s
kabelom s HDMI konektorom vrste A.
AC adapter priključuje se na ovu utičnicu radi
napajanja računala i punjenja njegovih unutarnjih
baterija Koristite samo model AC adaptera koji
ste dobili s računalom u vrijeme kupovine upotreba pogrešnog AC adaptera može izazvati
kvar računala.
Ovaj priključak je 15-polni, analogni RBG
priključak. Podaci o rasporedu kontakata
priključka za vanjski RGB monitor potražite u
Dodatku A.
Ovaj priključak služi za spajanje vanjskog RGB
monitora s računalom.
Slika 2-5 Donja strana računala
1. Otvori za hlađenje
Otvori za hlađenjeOtvori za hlađenje pomažu u sprječavanju
pregrijavanja procesora.
Nemojte zaklanjati otvore za hlađenje. Strane metalne predmete poput
vijaka, klamerica i spajalica držite što dalje od otvora za hlađenje. Strani
metalni predmeti mogu izazvati kratki spoj koji će izazvati oštećenje i
požar, što može dovesti do ozbiljnih ozljeda.
Mekom krpom pažljivo očistite prašinu na površini otvora za hlađenje.
Korisnički priručnik2-5
Page 30
11
1
8
9
7
6
5
10
2
3
12
4
15
14
15
16
17 1821
22
191320
Portégé Z930/Satellite Z930
Prednja strana s otvorenim zaslonom
U ovom odjeljku prikazuje se računalo s otvorenim zaslonom. Kako biste
otvorili zaslon, podignite ga i postavite u kut koji vam je ugodan za
gledanje.
Slika 2-6 Prednja strana računala s otvorenom pločom zaslona
Slika 2-7 Prednja strana računala s otvorenom pločom zaslona
1. Antene za bežičnu komunikaciju (nisu
prikazane)*
6. Gumb za prezentaciju TOSHIBA17. Indikator napajanja
7. TOSHIBA gumb eco18. Indikator baterije
8. Gumb za uključivanje19. Indikator elektroničkog diska (SSD)
9. Mikrofon20. Indikator bežične komunikacije
10. Tipkovnica21. Indikator bežične WAN/WiMAX
11. Gumb za uključivanje/isključivanje
dodirne plohe
* dolazi s nekim modelima.
Izgled proizvoda ovisi o modelu koji ste kupili.
Antene za bežičnu
komunikaciju
Neka računala u seriji opremljena su antenama
za bežičnu lokalnu mrežu / Bluetooth.
Neka računala u seriji opremljena su antenama
za bežičnu mrežu WAN/WiMAX.
Pravna napomena (Bežična lokalna mreža)
12. Zaslon
mreže
22. ECO indikator
Korisnički priručnik2-6
Page 31
Portégé Z930/Satellite Z930
Dodatne informacije o bežičnoj lokalnoj mreži potražite u Pravnim
napomenama, Dodatku C.
Web kameraWeb kamera je uređaj koji vam omogućava
snimanje video filma ili fotografija pomoću
vašeg računala. Možete je koristiti za video chat
ili video konferencije uz upotrebu
komunikacijskog alata kao što je Windows LiveMessenger. Toshiba Web Camera Application
(Pomoćni softver za kameru) će vam pomoći u
dodavanju raznih video efekata na vaše video
filmove i fotografije.
Omogućava prijenos videa i upotrebu video
chata preko interneta uz pomoć posebnih
programa.
Pojedinosti potražite u online pomoći za Web
Camera Online pomoć (Pomoćni softver
kamere) .
LED web kamereLED web kamere svijetli ako je web kamera u
upotrebi.
Ne okrećite web kameru izravno u sunce.
Ne dodirujte i ne pritišćite jako na objektiv web kamere. Time biste
mogli umanjiti kvalitetu slike. Koristite čistač stakla (krpa za čišćenje)
ili koju drugu krpu za čišćenje objektiva kad se zaprlja.
Kad snimate u zatamnjenim prostorijama izaberite "Noćni režim" što
će vam omogućiti svjetlije slike s manje gubitka u oštrini.
Sklopka LCD senzora Ova sklopka prepoznaje zatvaranje i otvaranje
ploče zaslona pa sukladno tome pokreće
značajku uključivanja/isključivanja napajanja
ploče. Na primjer, ako zatvorite ploču zaslona,
računalo ulazi u stanje hibernacije te se isključuje
pa se prilikom sljedećeg otvaranja ploče
automatski pokreće i otvara aplikaciju u kojoj ste
radili prije zatvaranja.
To se postavlja u Mogućnostima napajanja.
Za pristup toj funkciji kliknite Start ->
Upravljačka ploča -> Sustav i sigurnost ->
Mogućnosti napajanja.
Korisnički priručnik2-7
Page 32
Portégé Z930/Satellite Z930
Blizu sklopke nemojte stavljati magnetne predmete jer oni mogu uzrokovati
automatski ulazak računala u stanje hibernacije i njegovo isključivanje čak i
ako je značajka isključivanja napajanja ploče onemogućena.
Zglobovi zaslonaŠarke zaslona omogućuju postavljanje zaslona u
bilo koji kut koji je prikladan za gledanje.
Gumb za prezentaciju
TOSHIBA
Gumb TOSHIBA Presentation ima jednaku
funkciju kao gumb u centru za mobilnost. Ova
funkcija je dostupna samo na nekim modelima.
TOSHIBA gumb ecoPritisnite ovaj gumb za pokretanje TOSHIBA eco
uslužnog programa. TOSHIBA eco Utility može
se koristiti samo s Windows® 7.
Gumb napajanjaPritisnite ovaj gumb za uključivanje i isključivanje
napajanja računala.
MikrofonUgrađeni mikrofon omogućuje uvoz i snimanje
zvukova za vašu primjenu - dodatne pojedinosti
potražite u odjeljku Zvučni sustav poglavlja 3 u
poglavlju Osnove rada.
TipkovnicaUgrađena tipkovnica sadrži umetnute
alternativne numeričke tipke, namjenske
alternativne tipke za pomicanje pokazivača te
tipke i .
Više pojedinosti potražite u odjeljku Tipkovnica
poglavlja 3, Osnove rada.
Gumb za uklj/isklj
touchpada
Pritisnite ovaj gumb za aktiviranje ili deaktiviranje
funkcije touchpada.
Zaslon za prikazLCD zaslon od 33.8 cm (13.3"), konfiguriran za
sljedeće razlučivosti:
HD, 1366 piksela vodoravno x 768
vertikalno
Imajte na umu da će za vrijeme rada računala na
adapteru izmjenične struje, slika prikazana na
unutarnjem zaslonu biti nešto svjetlija nego
prilikom rada na baterijskom napajanju. Ova
razlika u svjetlini pomaže u očuvanju napajanja
pri radu na baterijama.
Pravna napomena (LCD)
Korisnički priručnik2-8
Page 33
Portégé Z930/Satellite Z930
Dodatne informacije o LCD zaslonu potražite u Pravnim napomenama,
Dodatku C.
TouchpadTouchpad koji se nalazi na osloncu za dlan
koristi se za upravljanje ekranskim pokazivačem.
Više informacija potražite u odjeljku Korištenje
touchpada poglavlja 3, Osnove rada.
Čitač otiska prstaOvaj senzor služi za prijavu i prepoznavanje
otiska prsta. Za više pojedinosti o senzoru otiska
prsta, pogledajte u poglavlje 3, Upotreba senzora
otiska prsta
Neki su modeli opremljeni senzorom za otiske
prsta.
Upravljački gumbi
Touchpada
Upravljački gumbi nalaze se ispod touchpada i
služe za odabir stavki iz izbornika ili upravljanje
tekstom te grafikom izrađenom od ekranskog
pokazivača.
DC IN indikatorIndikator DC IN obično svijetli zeleno kada AC
adapter ispravno napaja računalo.
Indikator napajanjaIndikator napajanja obično svijetli zeleno kada je
računalo uključeno. Međutim, ako računalo
isključite u stanje mirovanja, indikator će treptati
narančasto - približno će biti dvije sekunde
uključen i dvije sekunde isključen.
Indikator baterijeIndikator baterije prikazuje stanje napunjenosti
baterije - zeleno označava da je baterija puna,
narančasto da se baterija puni, a treperavo
narančasto svjetlo da je baterija prazna.
Više informacija o ovoj funkciji potražite u
poglavlju 5, Napajanje i načini uključivanja.
Indikator
elektroničkog diska
(SSD)
Bežična
komunikacijaindikator
SSD indikator trepće zeleno svaki put kad
računalo pristupa ugrađenom elektroničkom
pogonu.
Indikator bežične komunikacije svijetli
narančasto kada su uključene funkcije bežične
mreže.
Neki modeli su opremljeni funkcijama bežične
mreže.
Korisnički priručnik2-9
Page 34
Portégé Z930/Satellite Z930
Indikator bežične
WAN/WiMAX mreže
ECO indikatorECO indikator svijetli zeleno kad je uključen eco
Indikator bežične WAN/WiMAX mreže svijetli
plavo kad su funkcije bežične WAN/WiMAX
uključene.
Kod nekih modela, indikator će svijetliti ili treperiti
kako bi ukazao na status veze funkcije bežične
WAN/WiMAX mreže.
Neki modeli su opremljeni funkcijom bežične
WAN/WiMAX mreže.
režim.
Unutarnje komponente hardvera
U ovom odjeljku opisane su unutarnje komponente hardvera vašeg
računala
Stvarne odrednice mogu se razlikovati ovisno o kupljenom modelu.
Baterijski modulOvaj proizvod sadrži baterijski modul. Međutim,
ne pokušavajte ga sami ukloniti ili zamijeniti.
Molimo kontaktirajte ovlaštenog Toshiba
servisera, prema potrebi.
Akumulatorski litij-ionski baterijski modul daje
napajanje računalu kad AC adapter nije
priključen. Dodatne pojedinosti o upotrebi i radu
baterijskog modula potražite u poglavlju 5,
Napajanje i načini uključivanja.
Pravna napomena (Životni vijek baterije)
Dodatne informacije o trajnosti baterije potražite u odjeljku Pravne
informacije u Dodatku C.
CPUVrsta procesora se razlikuje od modela do
modela.
Da provjerite koji tip procesora se nalazi u vašem
modelu, otvorite TOSHIBA PC Diagnostic Tool
klikom Start -> Svi programi -> TOSHIBA ->Support & Recovery -> PC Diagnostic Tool.
Pravna napomena (CPU)
Dodatne informacije o CPU potražite u Pravnim napomenama, Dodatku C.
Korisnički priručnik2-10
Page 35
Portégé Z930/Satellite Z930
Čvrst diskVeličina elektroničkog pogona razlikuje se od
modela do modela.
Ako želite provjeriti koja vrsta elektroničkog diska
se nalazi u vašem modelu, otvorite Alat za
dijagnostiku TOSHIBA računala klikom na Start -
> Svi programi -> TOSHIBA -> Podrška i
oporavak -> Alat za dijagnostiku računala.
Zapamtite da je dio ukupnog kapaciteta
elektroničkog pogona predviđen kao prostor za
administraciju.
SSD je medij za pohranu s velikim kapacitetom koji umjesto magnetskog
diska na tvrdom disku koristi elektroničku memoriju .
U određenim neuobičajenim uvjetima produženih perioda izvan upotrebe i/
ili izlaganja visokim temperaturama, SSD može postati podložan greškama
u pohranjenim podacima.
Pravna napomena (kapacitet elektroničkog pogona (SSD))
Dodatne pojedinosti o kapacitetu elektroničkog pogona (SSD) potražite u
Pravnim napomenama, u dodatku C.
RTC baterijaUnutarnja RTC baterija daje rezervno napajanje
za Sat stvarnog vremena (RTC) i kalendar.
Video RAMMemorija u grafičkom adapteru računala koristi
se za pohranjivanje slike koja se prikazuje na
zaslonu bitmape.
Količina dostupne video RAM memorije ovisi o
veličini memorije računalnog sustava.
Start -> Upravljačka ploča -> Izgled i
personalizacija -> Zaslon -> Prilagodba
razlučivosti.
Količina video RAM memorije može se provjeriti
klikom gumba Napredne postavke u prozoru
Razlučivost zaslona.
Memorijski modulMemorijski modul je instaliran u računalu.
Pravna napomena (Memorija (Glavni sustav))
Dodatne informacije o memoriji (glavni sustav) potražite u Pravnim
napomenama, Dodatku C.
Korisnički priručnik2-11
Page 36
Portégé Z930/Satellite Z930
Kontroler zaslonaKontroler zaslona služi za prevođenje softverskih
naredbi u hardverske naredbe koje potom
uključuju ili isključuju određene dijelova zaslona.
Upravljačka kartica zaslona također upravlja
video načinom rada i koristi pravila industrijskog
standarda za upravljanje razlučivošću zaslona i
maksimalnim brojem boja koje se mogu prikazati
u određenom trenutku. Stoga će softver
programiran za određeni video režim raditi na
bilo kojem računalo koje podržava taj režim.
Zbog povećane razlučivosti ploče zaslona, linije mogu izgledati izlomljeno
prilikom prikaza slika u tekstualnom režimu punog zaslona.
Pravna napomena (Grafički procesor (GPU))
Dodatne informacije o grafičkom procesoru (GPU) potražite u Pravnim
napomenama u dodatku C.
Intel® tehnologija zaslona za uštedu energije
Model Intel GPU može imati funkciju Tehnologija zaslona za uštedu
energije, kojom se može optimiziranjem kontrasta slike na unutarnjem LCD
zaslonu smanjiti potrošnja energije računala.
Ova značajka može se koristiti ako je računalo:
ako radi na baterijskom napajanju
ako koristi samo ugrađeni LCD zaslon
Značajka tehnologije zaslona za uštedu energije je aktivirana po tvorničkim
postavkama. Ako želite, možete deaktivirati ovu značajku.
Tehnologija zaslona za uštedu energije može se onemogućiti na
upravljačkoj ploči Intel®Graphics and Media.
Ovoj upravljačkoj ploči može se pristupiti na jedan od sljedećih načina:
Pritisnite Start -> Upravljačka ploča. Odaberite Velike ikone ili Male ikone u Pregled prema pa kliknite Intel(R) Graphics and Media.
Kliknite desnom tipkom radnu površinu i zatim kliknite Grafička
svojstva....
U ovoj upravljačkoj ploči:
1.Kliknite Napajanje.
2.OdaberiteBaterija u padajućem izborniku u Izvor napajanja.
3.Očistite potvrdni okvir Tehnologija zaslona za uštedu energije.
4.Kliknite U redu.
Korisnički priručnik2-12
Page 37
Portégé Z930/Satellite Z930
Ako želite aktivirati ovu značajku, pod gore navedenim uvjetima, odaberite
potvrdni okvirTehnologija zaslona za uštedu energije.
Intel Rapid Start Technology
Neka računala u ovoj seriji podržavaju Intel® Rapid Start Technology koja
računalo omogućava prijelaz iz režima hibernacije u režim mirovanja,
nakon zadanog razdoblja.
Pomoću funkcije Intel® Rapid Start Technology, sustav Windows može se
brzo vratiti iz režima hibernacije s boljim stanjem baterije nego u režimu
mirovanja.
Funkcija Intel® Rapid Start Technology je aktivirana prema tvorničkim
postavkama. Računalo će ući u režim hibernacije nakon dva sata režima
mirovanja.
U postavi BIOS-a možete aktivirati/deaktivirati ovu funkciju i promijeniti
zadanu postavku vremena za prijelaz iz režima mirovanja u režim
hibernacije.
1.Pritisnite i držite pritisnutom tipku F2 i zatim uključite računalo program za podešavanje BIOS-a će se učitati.
2.Odaberite Napredno.
3.Omogući/onemogući funkciju Intel(R) Rapid Start Technology.
4.Vremensko razdoblje za prijelaz iz režima hibernacije u režim
mirovanja možete postaviti koristeći mogućnost Ulaz u Rapid Start nakon. Ako je odabrana mogućnost Odmah, računalo će prijeći u
režim hibernacjie odmah nakon ulaska u režim mirovanja.
Ako je aktivirana funkcija Intel
režima mirovanja u režim hibernacije troši se energija. Uvijek isključite
računalo kada ga nosite u zrakoplov ili na mjesta gdje je upotreba
elektroničkih uređaja ograničena ili nadzirana.
Ako je aktivirana funkcija Intel® Rapid Start Technology, funkcije
Wake-up on LAN (Buđenje pomoću LAN-a), Wake-up on USB
(Buđenje pomoću USB-a) i Wake-up from Sleep Mode automatically
(Automatsko buđenje iz režima mirovanja) neće biti dostupne ako je
računalo prebačeno iz režima mirovanja u režim hibernacije.
Sustav Windows nije moguće normalno vratiti u prethodno stanje ako
je baterija prazna pri prijelazu iz režima mirovanja u režim hibernacije.
Dodjela particije na pogonu tvrdog diska za funkciju Intel® Rapid Start
Technology nije moguće izbrisati čak i ako je funkcija Intel® Rapid
Start Technology onemogućena.
Intel® Rapid Start Technology može se koristiti samo za Windows 7.
Intel® Rapid Start Technology ne može se koristiti na modelima koji
nisu opremljeni pogonom elektroničkog diska.
®
Rapid Start Technology, pri prijelazu iz
Korisnički priručnik2-13
Page 38
Portégé Z930/Satellite Z930
Vrijeme vraćanja sustava Windows iz režima hibernacije ovisi o
količini memorije sustava koja se koristi na računalu.
Korisnički priručnik2-14
Page 39
Osnove rada
3
4
2
3
1
Ovo poglavlje opisuje osnove rada vašeg računala i naglašava mjere
opreza koje pri njegovom korištenju morate poduzeti.
Korištenje Touchpada
Za korištenje touchpada jednostavno ga dotaknite i pomičite vrhom prsta
preko njega u smjeru u kojem žalite pomaknuti pokazivač na ekranu.
Slika 3-1 Touch Pad i upravljačke tipke Touch Pada
Portégé Z930/Satellite Z930
Poglavlje 3
1. Touchpad3. Upravljački gumbi touchpada
2. Čitač otiska prsta*4. Gumb za uključivanje/isključivanje
* dolazi s nekim modelima.
Izgled proizvoda ovisi o modelu koji ste kupili.
Pritisnite tipke Touch Pad uključeno/isključeno za aktiviranje ili
deaktiviranje funkcije Touch Pada.
Dva gumba ispod touchpada se koriste kao dva gumba na standardnom
mišu - pritisnite lijevi gumb za izbor stavke izbornika ili za manipulaciju
tekstom ili grafikom označenim pokazivačem i pritisnite desni gumb za
Korisnički priručnik3-1
prikaz izbornika ili drugih funkcija u ovisnosti o softveru koji koristite.
Također možete i kucnuti po touchpadu kako biste izvršili funkcije slične
lijevom gumbu na standardnom mišu.
Klik: Kucnite jednom
Dvostruki klik: Kucnite dvaput
dodirne plohe
Page 40
Odvuci i spusti: Kucnite predmet(e) koje želite označiti za pomicanje,
1
ostavite prst na touchpadu nakon drugog kucanja pa predmet(e)
premjestite na novo mjesto.
Tipkovnica
Rasporedi računalne tipkovnice kompatibilni su sa sofisticiranom
tipkovnicom od 104/105 tipki - pritiskom nekih kombinacija tipki, sve
funkcije poboljšane tipkovnice sa 104/105 tipki moći će se izvesti na
računalu.
Broj dostupnih tipki na tipkovnici ovisit će o zemlji/regiji za koju je vaše
računalo konfigurirano u izboru između brojnih jezika.
Koristi se šest različitih vrsta tipki, tipke za unos, funkcijske tipke,
softverske tipke, brze tipke, posebne Windows tipke i prekrivena numerička
tipkovnica.
Nikad ne skidajte kapice tipki s vaše tipkovnice. Na taj način biste mogli
oštetiti dijelove ispod kapice.
Indikator tipkovnice
Sljedeća slika prikazuje položaj CAPS LOCK indikatora koji pokazuje
sljedeće stanje:
Kad svijetli CAPS LOCK indikator CAPS LOCK, tipkovnica će ispisivati
velika slova.
Portégé Z930/Satellite Z930
Slika 3-2 Indikator tipkovnice
1. Indikator za CAPS LOCK
CAPS LOCKOvaj indikator svijetli zeleno kad su tipke slova
zaključana u formatu velikih slova.
Funkcijske tipke: F1 … F12
Funkcijske tipke (nemojte ih miješati s posebnom tipkom FN) su dvanaest
tipki smještenih u vrhu tipkovnice - one imaju drukčije funkcije od ostalih
tipki.
Korisnički priručnik3-2
Page 41
Portégé Z930/Satellite Z930
F1 do F12 nazivaju se funkcijskim tipkama jer izvršavaju programirane
funkcije kada se pritisnu, a one koje su označene ikonama u kombinaciji s
tipkom FN izvršavaju i posebne funkcije na računalu.
Softverske tipke: kombinacije FN tipki
Tipka FN (funkcija) se koristi u kombinaciji s ostalim tipkama za formiranje
mekih tipki. Softverske tipke predstavljaju kombinaciju tipki koja
omogućava, onemogućava ili konfigurira određene značajke.
Imajte na umu da neki softveri mogu onemogućiti ili ometati rad mekih tipki
te da se postavke mekih tipki ne obnavljaju nakon povratka računala iz
stanja mirovanja.
Tipkovnica ovog računala izvedena je tako da omogući sve funkcije
poboljšane tipkovnice od 104 tipke.
S obzirom da je tipkovnica manja i sadrži manji broj tipki, neke od funkcija
poboljšane tipkovnice bit će simulirane upotrebnom dviju tipke umjesto
jedne na velikoj tipkovnici.
Tipka FN može se kombinirati sa sljedećim tipkama za simuliranje funkcija
sličnih onima sa poboljšane tipkovnice od 104/105 tipki, a koje se ne
nalaze na ovoj tipkovnici.
Pritisnite FN + F10 ili FN + F11 radi pristupa integriranoj tipkovnici
računala. Kad su aktivirane, tipke sa sivim oznakama u svom donjem
dijelu počet će se ponašati kao tipke numeričke tipkovnice (FN + F11)
ili tipke za upravljanje pokazivačem (FN + F10 ). Dodatne informacije
o postupanju s ovim tipkama potražite u odjeljku Prekrivanje
tipkovnice u ovom poglavlju vodeći računa da je za obje varijante
onemogućeno uključivanje prema zadanim postavkama.
Pritisnite FN + F12 (ScrLock) da zaključate pokazivač na određenoj
liniji. Uključivanje prema zadanim postavkama je onemogućeno.
Pritisnite FN + ENTER da simulirate ENTER sa numeričke tipkovnice
poboljšane tipkovnice.
Funkcije brzih tipki
Funkcije vrućih tipki vam omogućuju aktiviranje i deaktiviranje određenih
značajki na računalu. Funkcije brzih tipki se mogu izvršiti korištenjem
kartica brzih tipki ili pritiskanjem povezanih brzih tipki.
Kartice brzih tipki
Kartice brzih tipki su obično skrivene od pogleda. Kartice se pojavljuju kad
pritisnete tipku FN.
Korištenje kartica brzih tipki:
1.Pritisnite i držite tipku FN. TOSHIBA kartice se pojavljuju pri vrhu
ekrana.
Korisnički priručnik3-3
Page 42
Portégé Z930/Satellite Z930
2.Odaberite željenu mogućnost.
Odabrana kartica je prikazana u punoj veličini a ispod nje su prikazane
dostupne mogućnosti. Sve ostale kartice su ponovno skrivene od
pogleda.
3.Kliknite na željenu mogućnost.
Korištenje kartice brze tipke korištenjem brze tipke:
1.Pritisnite i držite tipku FN.
2.Pritisnite brzu tipku povezanu sa željenom funkcijom. Povezana
kartica brze tipke se pojavljuje na vrhu ekrana sa svojim dostupnim
mogućnostima ispod nje.
3.Za pomicanje kroz prikazane mogućnosti, držite FN i više puta
pritisnite brzu tipku. Pustite tipku FN kad ste odabrali željenu
mogućnost.
Za više informacija pogledajte datoteku za pomoć TOSHIBA Flash Cards.
Kako biste pristupili ovoj datoteci za pomoć, klikniteStart -> Svi programi -
> TOSHIBA -> Alati i uslužni programi -> Flash Cards. U prozoru
Postavke za Flash Cards, pritisnite gumb Pomoć.
Brze tipke
Ovaj odjeljak opisuje povezane funkcije brzih tipki.
Isključivanje zvuka
Pritisak na FN + ESC isključuje i uključuje zvuk.
Zaključaj
Pritiskom na FN + F1 ulazi se u režim "zaključanog računala". Za
obnavljanje radne površine, prijavite se ponovo.
Plan napajanja
Pritiskom na FN + F2 mijenjaju se postavke napajanja.
Stanje mirovanja
Pritiskom na FN + F3 računalo ulazi u režim mirovanja.
Hibernacija
Pritiskom na FN + F4 računalo ulazi u režim hibernacije.
Izlaz
Pritiskom na FN + F5 mijenja se aktivni uređaj za prikaz.
Za upotrebu simultanog režima morate postaviti razlučivost unutrašnjeg
zaslona tako da odgovara razlučivosti vanjskog uređaja za prikaz.
Smanjivanje svjetline
Pritiskom na FN + F6 smanjuje se svjetlina ploče zaslona računala u
koracima.
Povećavanje svjetline
Pritiskom na FN + F7 povećava se svjetlina ploče zaslona računala u
koracima.
Bežična veza
Pritiskom na FN + F8 mijenjaju se aktivni bežični uređaji.
Korisnički priručnik3-4
Page 43
Portégé Z930/Satellite Z930
Ako nije instaliran ni jedan uređaj za bežičnu komunikaciju, neće se pojaviti
dijaloški okvir.
Touchpad
Pritiskom na FN + F9 aktivira se i deaktivira touchpad.
Zum (razlučivost zaslona)
Pritiskom na FN + razmaknica mijenja razlučivost zaslona.
Smanjivanje
Pritiskom na FN + 1 smanjuje se veličina ikone na radnoj površini ili
veličina fonta u jednom od podržanih prozora programa.
Povećavanje
Pritiskom na FN + 2 povećava se veličina ikone na radnoj površini ili
veličina fonta u jednom od podržanih prozora programa.
Smanjivanje glasnoće
Pritiskom FN + 3 postupno se smanjuje glasnoća.
Povećavanje glasnoće
Pritiskom FN + 4 postupno se povećava glasnoća.
Pozadinsko osvjetljenje tipkovnice
Pritiskom na FN + uključuje se i isključuje pozadinsko osvjetljenje
tipkovnice. Ova funkcija je dostupna samo na nekim modelima.
FN ljepljiva tipka
TOSHIBA uslužni program za dostupnost upotrijebite da učinite FN tipku
ljepljivom, odnosno, da je možete jednom pritisnuti, otpustiti je i zatim
pritisnuti “F broj” tipku. Ako želite pokrenuti TOSHIBA uslužni programa za
dostupnost, kliknite Start -> Svi programi -> TOSHIBA -> Alati i uslužni programi -> Dostupnost.
Posebne Windows tipke
Na tipkovnici se nalaze dvije tipke koje imaju posebne funkcije u sustavu
Windows, tipka Windows Start koja otvara izbornik Start, dok tipka
aplikacije ima istu funkciju kao i sekundarni (desni) gumb miša.
Ova tipka aktivira Windows izbornik Start .
Ova tipka ima istu funkciju kao i sekundarni (desni) gumb miša.
Prekrivanje tipkovnice
Tipkovnica vašeg računala možda nema odvojenu numeričku tipkovnicu,
ali ima prekrivanje numeričke tipkovnice koje radi poput tipkovnice - ono se
nalazi u sredini tipkovnice, a predstavljeno je tako da važne tipke imaju
Korisnički priručnik3-5
Page 44
Portégé Z930/Satellite Z930
tamnosiva slova na njihovom prednjem rubu. Prekrivanje ima iste funkcije
kao u numerička tipkovnica na standardnoj poboljšanoj tipkovnici sa
104/105 tipkom.
Uključivanje prekrivanja
Prekrivanja numeričke tipkovnice može se koristiti za unos numeričkih
podataka ili upravljanje pokazivače ili stranicom.
Režim strelica
Za aktiviranje režima strelica, pritisnite FN + F10 - sada korištenjem tipki
možete pristupiti upravljačkim funkcijama pokazivača i stranice. Možete
ponovo pritisnuti FN + F10 da isključite ovu funkciju prekrivanja.
Numerički režim
Za aktiviranje numeričkog režima, pritisnite FN + F11 - sada korištenjem
tipki možete pristupiti numeričkim znakovima. Možete ponovo pritisnuti FN + F11 da isključite ovu funkciju prekrivanja.
Privremeno korištenje normalne tipkovnice (prekrivanje
uključeno)
Za vrijeme korištenja prekrivanja moguće je privremeno pristupiti
normalnim funkcijama tipkovnice bez isključivanja prekrivanja:
1.Držite pritisnutom tipku FN i pritisnite bilo koju drugu tipku - ta će
izvršiti funkciju kao s uključenim prekrivanjem.
2.Upisujte velika slova držeći pritisnutim tipke FN + SHIFT te pritisnite
tipku sa znakom.
3.Otpustite tipku FN za nastavak korištenja odabrane funkcije
prekrivanja.
Privremeno korištenje prekrivanja (prekrivanje isključeno)
Za vrijeme korištenja funkcija normalne tipkovnice možete privremeno
koristiti prekrivanje tipkovnice bez potrebe za njegovim aktiviranjem/
uključivanjem:
1.Držite pritisnutom tipku FN , tipkovnica će aktivirati najsvežije
korištene funkcije prekrivanja.
2.Otpustite tipku FN za povratak na normalan rad tipkovnice.
Privremeno mijenjanje režima
Ako je računalo u numeričkom režimu, privremeno ćete ga prebaciti u
režim strelica pritiskom tipke SHIFT, a ako se nalazi u režimu strelica, u
numerički režim ćete ga privremeno prebaciti također pritiskom tipke
SHIFT.
Korisnički priručnik3-6
Page 45
Generiranje ASCII znakova
Nije moguće generirati sve ASCII znakove koristeći normalne funkcije
tipkovnice, ali je moguće generirati te znakove pomoću posebnih ASCII
kodova.
1.Držite pritisnutom tipku ALT s uključenim prekrivanjem ili ALT + FN
ako je prekrivanje isključeno.
2.Pomoću tipki prekrivanja unesite ASCII kod željenog znaka.
3.Otpustite tipke ALT ili kombinaciju tipki ALT + FN - na zaslonu će se
prikazati željeni ASCII znak.
Upotreba senzora otiska prsta
Ovaj proizvod ima instaliranu uslugu upisa i prepoznavanja otiska prsta.
Registracijom ID-a i lozinke u značajci za provjeru vjerodostojnosti otiskom
prsta nije više potrebno unositi lozinku s tipkovnice. Značajka otiska prsta
vam omogućava:
Prijavljivanje u sustav Windows i pristup sigurnoj početnoj stranici
programom Internet Explorer.
Datoteke i mape se mogu šifrirati i dešifrirati kako bi im se spriječio
pristup treće strane.
Otključavanje lozinkom zaštićenog čuvara ekrana.
Provjera autentičnosti korisničke lozinke (i SSD lozinke, ako se koristi)
za vrijeme pokretanja računala (provjera autentičnosti pri pokretanju
sustava).
Značajka Single Sign-On (Jedinstvena prijava)
Otisak prsta se neće moći koristiti na računalima na kojima modul za
očitanje otiska prsta nije instaliran.
Portégé Z930/Satellite Z930
Kako očitati otisak prsta
Korištenje sljedećih koraka prilikom očitavanja otiska prsta za registraciju ili
provjeru vjerodostojnosti pomaže smanjenju neuspješnih provjera:
Postavite prvi zglob prsta na sredinu čitača. Lagano dotaknite senzor i
ravnomjerno prijeđite prstom prema sebi sve dok površina senzora ne
postane vidljiva. Pri izvođenju ovog procesa morate također pripaziti da
sredina otiska vašeg prsta bude na senzoru.
Sljedeće ilustracije pokazuju preporučeni način prelaska prstom preko
čitača za prepoznavanje.
Korisnički priručnik3-7
Page 46
Slika 3-3 Prevucite prst preko čitača
1
1
1. Senzor
Izbjegavajte kruto povlačenje ili prejako pritiskanja na senzor i
pobrinite se da sredina otiska prsta dodiruje senzor prije prevlačenja.
Svako od ovih stanja može dovesti do pogrešnog očitanja vašeg
otiska prsta.
Provjerite vijugu otiska prije prevlačenja i zatim se pobrinite da ga
prevučete duž središnje crte senzora.
Postoji mogućnost pogrešne autentifikacije ako prstom prebrzo ili
presporo prijeđete preko senzora, slijedite sve ekranske upute kako
biste prilagodili brzinu kojom prelazite prstom po senzoru.
Važne napomene o čitaču otiska
Portégé Z930/Satellite Z930
Imajte na umu sljedeće stvari kad koristite senzor otiska prsta. Ako ne
pratite ove smjernice može se dogoditi šteta ili kvar na čitaču, problemi s
prepoznavanjem otiska ili niži postotak uspješnih prepoznavanja otiska.
Ne grebite i ne stružite po čitaču noktima ili bilo kakvim oštrim
predmetima.
Nemojte jako pritisnuti čitač.
Ne dodirujte senzor mokrim prstima ili mokrim predmetima - površina
senzora mora biti suha i bez vlage.
Ne dirajte senzor prljavim i nečistim prstom jer ga i najmanje strane
čestice ili prašina mogu ogrebati.
Ne lijepite naljepnice i ne pište pišite preko čitača.
Ne dirajte senzor prstom ili drugim predmetom ne kojemu je nakupljen
statički elektricitet.
Prije postavljanja prsta na čitač bilo zbog upisa otiska/registracije ili
prepoznavanja pripazite na sljedeće.
Operite i osušite u potpunosti ruke.
Uklonite statički elektricitet dodirom neke metalne površine. Statički
elektricitet je uobičajeni razlog pogreške čitača, pogotovo kod suhog
vremena.
Senzor čistite krpom bez dlačica i ne koristite deterdžent niti ikakvo
kemijsko sredstvo za čišćenje senzora.
Korisnički priručnik3-8
Page 47
Portégé Z930/Satellite Z930
Izbjegavajte sljedeća stanja prstiju za upis ili prepoznavanje jer mogu
rezultirati pogreškama u upisu otiska ili smanjenjem postotka
uspješnosti prepoznavanja otiska prsta
Nakvašen ili otečen prst kaka je primjerice, nakon kupanja.
Ozlijeđen prst
Vlažan prst
Prljav ili mastan prst
Izrazito suha koža na prstu
Pazite na sljedeće kako biste poboljšali postotak uspješnosti
prepoznavanja otiska prsta.
Upišite dva prsta ili više njih.
Registrirajte i ostale prste ako često dolazi do greške s već
registriranim prstom.
Provjerite stanje vašeg prsta - sva stanja koja su se dogodila od vaše
registracije, poput ozljeda, grube kože krajnje suhe kože, mokri,
prljavi, nečisti, masni, smočeni ili otečeni prsti mogu umanjiti
uspješnost točnog prepoznavanja. Također, ako se otisak istroši ili
prst postane tanji ili deblji, postotak uspješnih prepoznavanja se može
smanjiti.
Kako je otisak svakoga prsta drukčiji i jedinstven, morate se pobrinuti
da za prepoznavanje koristite samo registrirane ili prijavljene otiske
prsta.
Provjerite mjesto i brzinu kojom prelazite prstom po senzoru pogledajte prethodni crtež.
Čitač otiska prsta uspoređuje i analizira jedinstvene osobine otiska
prsta. Ipak mogu se javiti primjeri kada poznati korisnici neće moći
prijaviti svoj otisak prsta zbog nedovoljne jednoličnosti karakteristika
njihovih otisaka prsta.
Postotak uspješnosti prepoznavanja može se razlikovati od korisnika
do korisnika.
Ukazuje na bilješku o usluzi otiska prsta
Ako se funkcija šifriranja datoteke Windows 7 EFS (Encryption File
System) koristi za šifriranje datoteke, datoteka se više neće moći
šifrirati funkcijom za šifriranje u ovom softveru.
Možete izraditi sigurnosnu kopiju podataka o otiscima prstiju i
informacija zapisanih u Automatskom unosu lozinke u IE.
Molimo koristite Uvoz/Izvoz u glavnom izborniku TOSHIBA alata za
otiske prstiju.
Više pojedinosti potražite u datoteci Pomoću uslužnog programa za
otisak prsta. Možete početi s korištenjem na ovaj način:
Kliknite Start -> Svi programi -> TOSHIBA -> Alati i uslužni
programi -> Alat za otisak prsta. Prikazat će se glavni ekran. Kliknite
? u donjem lijevom kutu zaslona.
Korisnički priručnik3-9
Page 48
Portégé Z930/Satellite Z930
Ograničenja usluge otiska prsta
TOSHIBA ne jamči da će rad tehnologije usluge otiska prsta u potpunosti
biti siguran i bez grešaka i da će u svakom trenutku precizno utvrditi sve
neovlaštene korisnike. TOSHIBA ne snosi odgovornost za bilo kakav kvar
ili štetu nastalu korištenjem softvera za otisak prsta.
Priprema registracije otiska prsta
Koristite ovaj postupak prilikom prvog korištenja provjere vjerodostojnosti
otiskom prsta.
Za vrijeme autentifikacije otiska prsta sustav će koristiti isto korisničko
ime i lozinku kako je i definirano u operativnom sustavu Windows. Ako
nije konfigurirana Windows lozinka, morat ćete provesti ovaj postupak
prije pokretanja postupka registracije otiska prsta.
Ovaj senzor posjeduje memoriju za čuvanje najmanje dvadeset
uzoraka otiska prsta. Moći ćete prijaviti više uzoraka otiska prsta u
ovisnosti o iskorištenoj memoriji otiska.
1.Pritisnite
programi -> Alat za otisak prsta ili pritisnite ikonu uslužnog
programa za otiske prstiju na traci zadataka.
2.Prikazat će se ekran Prijava. Upišite trenutnu lozinku računa u polje
Windows Password (Windows lozinka) Ako nije konfigurirana lozinka
za Windows, od vas će se tražiti da konfigurirate novu lozinku za
prijavu. Zatim kliknite Dalje
3.Kliknite ikonu neregistriranog prsta iznad prsta koji želite registrirati i
zatim kliknite Dalje.
4.Prikazuje se zaslon s napomenom za operaciju unosa. Potvrdite
poruku i zatim kliknite Next (Dalje).
5.Prikazuje se zaslon Scanning Practice (Vježba skeniranja). Možete
vježbati prevlačenje prsta preko senzora (tri puta) kako biste koristili
ispravni način. Kad završite s vježbom očitanja, kliknite Dalje.
6.Prijeđite istim prstom tri puta preko senzora. Ako skeniranje prsta
uspije, pojavljuje se poruka “Enrollment successfully! (Uspješno
učlanjenje) Do you want to save this fingerprint?" pojavit će se kutija s
porukom. KlikniteOK.
7.Prikazat će se sljedeća poruka: “Snažno preporučujemo da upišete još
jedan otisak prsta.". Kliknite U redu i ponovite korake 3, 4, 5 i 6 s
drugim prstom.
Jako preporučujemo da registrirate 2 ili više otisaka prsta.
Jedan isti prst ne možete registrirati više nego jednom, čak i na
različitim računima korisnika
Start -> Svi programi -> TOSHIBA -> Alati i uslužni
Korisnički priručnik3-10
Page 49
Portégé Z930/Satellite Z930
Izbrišite podatke o otisku prsta
Spremljeni podaci o otisku prsta su smješteni u postojanu memoriju čitača
otiska prsta. Zbog toga, ako svoje računalo date nekome drugom na
korištenje ili ga na bilo koji drugi način odložite, preporučujemo da
provedete sljedeći postupak za brisanje podataka o otisku prsta:
Izbrišite podatke o otisku prsta za trenutno prijavljenog
korisnika
1.Pritisnite Start -> Svi programi -> TOSHIBA -> Alati i uslužni
programi -> Alat za otisak prsta ili dva puta kliknite ikonu uslužnog
programa na traci zadataka.
2.Prijeđite prstom preko čitača otiska prsta.
3.Prikazuje se glavni izbornik TOSHIBA alata za otiske prstiju. Na
glavnom izborniku izaberite Enroll (Registracija).
4.U prozoru Enroll (Registracija) to će vam omogućiti da izbrišete
podatke o otisku prsta za trenutno prijavljenog korisnika. Kliknite
registrirani prst koji želite izbrisati. "Are you sure you want to delete
this fingerprint template?" (Jeste li sigurni da želite izbrisati ovaj
predložak otiska prsta?) se pojavljuje na zaslonu, pritisnite OK (U
redu). Ako želite izbrisati druge otiske prsta, ponovite ovaj korak. Ako
je registriran samo jedan otisak prsta, pojavljuje se poruka "Sorry! At
least one fingerprint is required” (Žao nam je, potreban je barem jedan
otisak prsta.) kada pritisnete U redu. Nemate dozvolu za brisanje
jedinstvenog otiska prsta.
5.Kliknite Close (Zatvori)
6.Prikazuje se "Are you sure you want to quit?" (Jeste li sigurni da želite
završiti?). Kliknite U redu. Vratit će se na glavni izbornik TOSHIBA Fingerprint Utility.
Izbriši otiske prsta svih korisnika
1.U glavnom izborniku TOSHIBA Fingerprint Utility kliknite dolje lijevo
na ikonu Radi ako administrator.
2.Prikazat će se prozor za Korisničku kontrolu računa. Kliknite Da
3.Prijeđite vašim upisanim prstom preko senzora.
4.Izaberite opciju Kontrola otiska prsta.
5.Popis s podacima o otiscima prsta svih korisnika prikazuje se na
ekranu. Kliknite gumb Delete All (Izbriši sve) u donjem desnom kutu.
6."Jeste li sigurni da želite izbrisati sve otiske prstiju?" na ekranu će se
pojaviti kutija s porukama. Kliknite OK.
7.Kliknite Close (Zatvori)
8.Prikazuje se "Are you sure you want to quit?" (Jeste li sigurni da želite
završiti?). Kliknite U redu. Vratit će se na glavni izbornik TOSHIBA Fingerprint Utility.
Korisnički priručnik3-11
Page 50
Portégé Z930/Satellite Z930
Prijava u sustav Windows provjerom vjerodostojnosti
pomoću otiska prsta
Umjesto uobičajene prijave u sustav Windows pomoću ID-a i lozinke,
prijava je moguća i autentifikacijom pomoću otiska prsta.
Ovo je posebno korisno kada više korisnika koristi računalo jer se može
preskočiti odabir korisnika.
Postupak provjere vjerodostojnosti otiskom prsta
1.Uključite računalo.
2.Prikazat će se ekran Autorizacija prijave. Odaberite bilo koji od
upisanih prstiju i očitajte otisak prsta na čitaču. Ako je provjera
uspješna korisnik se prijavljuje u sustav Windows.
Ako provjera nije uspješna, prijavite se u sustav Windows koristeći
lozinku za prijavu.
Kada prepoznavanje nije uobičajeno ili nije uspjelo u određenom
vremenu, pojavljuje se poruka upozorenja.
Provjera autentičnosti otiskom prsta pri pokretanju
računala i funkcija jedinstvene prijave
Pregled provjere autentičnosti otiskom prsta pri pokretanju
sustava
Provjera vjerodostojnosti otiskom prsta može se koristiti kao zamjena za
sustav provjere vjerodostojnosti korisničkom lozinkom koja se unosi preko
tipkovnice prilikom podizanja sustava.
Ne želite li koristiti provjeru vjerodostojnosti otiskom prsta kao provjeru
vjerodostojnosti prilikom podizanja sustava nego želite koristiti provjeru
preko tipkovnice, kliknite pločicu korisnika kada se pojavi zaslon Provjera
vjerodostojnosti otiskom prsta za podizanje sustava. Tako se prebacuje
ulazni zaslon za lozinku na onaj za upis sa tipkovnice.
Morate koristiti TOSHIBIN uslužni program za lozinku kako biste
registrirali Korisničku lozinku prije korištenja provjere autentičnosti
otiskom prsta prije pokretanja računala i njegovu proširenu funkciju
koja omogućava upotrebu otisaka prsta za pristup računalu pri
njihovom uključivanju.
Kad prevučete prst, pobrinite se da to učinite polako i s
nepromjenjivom brzinom. Ako uočite da to ne pomaže poboljšanju
uspješnosti prijave, pokušajte prilagoditi brzinu kojom prevlačite prst
preko čitača.
Korisnički priručnik3-12
Page 51
Portégé Z930/Satellite Z930
Ako se dogode promjene u okruženju ili postavkama povezanima uz
provjeru vjerodostojnosti, potrebno je unijeti informacije za provjeru,
poput korisničke lozinke i lozinke tvrdog diska ako je aktivna.
Pregled značajke za autentifikaciju Single Sign-on
Ova značajka omogućuje korisniku dovršetak provjere vjerodostojnosti
Korisničke/BIOS lozinke (i prema želji, lozinke tvrdog diska) i prijavu u
sustav Windows koristeći samo jedan otisak prsta prilikom podizanja
sustava.
Potrebno je registrirati korisničku/BIOS lozinku i lozinku za prijavu u sustav
Windows prije korištenja provjere autentičnosti otiska prsta prije pokretanja
računala i značajke jedinstvene prijave otiskom prsta. Koristite TOSHIBIN
uslužni program za lozinku za prijavu vaše Korisničke/BIOS lozinke. Ako
prijava u sustav Windows nije zadana za vaš sustav, pogledajte priručnik
za registraciju lozinke za prijavu u sustav Windows.
Potrebna je samo jedna autentifikacija otiska prsta za zamjenu Korisničke/
BIOS lozinke (i prema želji lozinke tvrdog diska) i lozinke za prijavu u
sustav Windows.
Kako omogućiti provjeru autentičnosti otiskom prsta prije
pokretanja računala i značajku jedinstvene prijave (SSO).
Otisak prsta morate prvo registrirati u TOSHIBA Fingerprint Utility kako
biste mogli omogućiti i konfigurirati provjeru autentičnosti prije pokretanja
računala i značajku jedinstvene prijave . Morat ćete provjeriti je li otisak
prsta upisan prije konfiguriranja postavki.
1.Prijava kao administrator (znači da korisnik ima administratorske
privilegije).
2.Kliknite Start -> Svi programi -> TOSHIBA -> Alati i uslužni programi -> Alat za otisak prsta.
3.Prijeđite prstom preko čitača otiska prsta.
4.Prikazuje se glavni izbornik TOSHIBA alata za otiske prstiju. Dolje
lijevo pritisnite Pokreni kao administrator.
5.Prikazat će se prozor za Korisničku kontrolu računa. Kliknite Da
6.Prijeđite prstom preko čitača otiska prsta.
7.Izaberite Postavke na glavnom izborniku kako bi se otvorio prozor
Postavke, možete
Označite potvrdni okvir Provjera autentičnosti prije pokretanja računala ako želite koristiti provjeru autentičnosti otiskom prsta prije
pokretanja računala.
Označite potvrdne okvire Provjera autentičnosti prije pokretanja računala iJedinstvena prijava ako želite koristite značajku
jedinstvene prijave (SSO).
8.Kliknite Primijeni.
Korisnički priručnik3-13
Page 52
9.Prikazuje se "Save succeeded" (Spremanje je uspjelo). Kliknite U redu.
10. Kliknite Close (Zatvori)
11. Prikazuje se "Are you sure you want to quit?" (Jeste li sigurni da želite
završiti?). Kliknite U redu. Vratit će se na glavni izbornik TOSHIBA Fingerprint Utility.
Tako promijenjena konfiguracija za funkcije provjere autentičnost otiskom
prsta prije pokretanja računala i jedinstvene prijave (SSO) postaje važećom
prilikom sljedećeg podizanja sustava.
Bežična komunikacija
Funkcija bežične komunikacije podržava neke bežične komunikacijske
uređaje.
Samo su neki modeli opremljeni i funkcijama bežične LAN mreže i
Bluetooth.
Ne koristite funkcije bežične lokalne mreže (Wi-Fi) ili Bluetooth u blizini
mikrovalnih pećnica ili u područjima koja su izložena djelovanju
radijskih smetnji ili magnetskih polja. Smetnje iz mikrovalne pećnice ili
drugih izvora mogu narušiti Wi-Fi ili Bluetooth rad.
Isključite sve bežične funkcije kada ste u blizini osobe koja nosi
elektrostimulator srca ili drugo električnu napravu. Radio valovi mogu
utjecati na rad srčanog elektrostimulatora ili druge medicinske naprave
tako možda uzrokujući ozbiljne ozljede. Slijedite upute za vašu
medicinsku napravu prilikom korištenja funkcije bežične mreže.
Uvijek isključite funkciju bežične mreže ako se računalo nalazi u blizini
opreme s automatskim upravljanjem ili uređaja poput automatskih
vrata ili dojavljivača požara. Radio valovi mogu uzrokovati kvar na
takvoj opremi i tako uzrokovati teške ozljede.
Možda neće biti moguće ostvariti mrežnu vezu sa zadanom mrežom
koristeći ad hoc mrežni rad. Ako se to pojavi, nova mreža (*) će biti
konfigurirana za sva računala koja su priključena na istu mrežu kako
bi se ponovo omogućile mrežne veze.
* Molimo vas pobrinite se da koristite novo mrežno ime.
Portégé Z930/Satellite Z930
Bežična lokalna mreža
Bežična lokalna mreža je kompatibilna s ostalim sustavima lokalne mreže
koji se temelje na radijskoj tehnologiji Direct Sequence Spread Spectrum/
Orthogonal Frequency Division Multiplexing (Raspršenje spektra izravnim
slijedom / Ortogonalna modulacijska tehnika u frekvencijskoj domeni) koja
je usklađena s IEEE802.11, standardom za bežičnu lokalnu mrežu.
Odabir frekvencijskog kanala od 5 GHz za IEEE 802.11a ili/i
IEEE802.11n
Korisnički priručnik3-14
Page 53
Portégé Z930/Satellite Z930
Odabir frekvencijskog kanala od 2,4 GHz za IEEE 802.11b/g ili/i
IEEE802.11n
Roaming preko više kanala
Upravljanje napajanjem kartice
Protokol Wired Equivalent Privacy (WEP) za šifriranje podataka koji se
temelji na 128-bitnom algoritmu šifriranja
Wi-Fi Protected Access™ (WPA™)
Brzina prijenosa putem bežične lokalne mreže i doseg LAN mreže mogu se
razlikovati ovisno o elektromagnetskoj okolini, preprekama, dizajnu i
konfiguraciji pristupne točke te dizajnu klijenta kao i softverskim i
hardverskim konfiguracijama. Opisana brzina prijenosa predstavlja
teoretsku maksimalnu brzinu kako je navedeno u odgovarajućem
standardu - stvarna brzina prijenosa bit će manja od teoretske maksimalne
brzine.
Podešavanje
1.Molimo provjerite je li uključena Funkcija bežične komunikacije .
2.Pritisnite Start -> " Upravljačka ploča -> Mreža i internet -> Centar za mreže i zajedničko korištenje.
3.Kliknite Postavi novu vezu ili mrežu.
4.Slijedite čarobnjak. Trebat ćete ime bežične mreže zajedno sa
sigurnosnim postavkama. U pratećoj dokumentaciji vašeg usmjerivača
potražite informacije ili zatražite savjet administratora mreže u
odgovarajućim postavkama.
Sigurnost
TOSHIBA preporučuje omogućavanje funkcije šifriranja, u suprotnom
je vaše računalo izloženo mogućnosti neovlaštenog pristupa stranih
osoba koje koriste bežičnu vezu. Ako dođe do toga, strana osoba
može neovlašteno pristupati vašem sustavu, prisluškivati te uzrokovati
gubitak ili uništenje podataka koje ste spremili.
TOSHIBA ne snosi odgovornost za bilo kakav gubitak podataka do
kojeg je došlo uslijed prisluškivanja ili neovlaštenog pristupa strane
osobe putem bežične lokalne mreže te za štetu koja je time nastala.
Tehnički podaci kartice
Faktor oblikaPCI Express Mini Card
KompatibilnostIEEE 802.11 standard za bežične LAN-ove
Wi-Fi (Wireless Fidelity) certificiran od
strane udruge Wi-Fi Alliance. “Wi-Fi
CERTIFIED” logotip je certifikacijski znak
udruge Wi-Fi Alliance.
Korisnički priručnik3-15
Page 54
Portégé Z930/Satellite Z930
Operativni sustav
mreže
Protokol za pristup
medijima
Microsoft Windows Networking
CSMA/CA (izbjegavanje kolizija) s potvrdom
primitka (ACK)
Radio karakteristike
Radio karakteristike bežičnog LAN modula razlikuju se ovisno o:
Zemlji / regiji u kojoj ste kupili proizvod
Vrsti proizvoda
Bežična komunikacija često je regulirana lokalnim zakonima o radijskom
emitiranju. Iako su Wireless LAN proizvodi bežične mreže predviđeni za
rad na nelicenciranom pojasu od 2,4 GHz i 5 GHz, lokalna regulativa o
radijskom emitiranju može postaviti određena ograničenja na upotrebu
opreme za bežičnu komunikaciju.
Radio frekvencijaPojas od 5 GHz (5150-5850 MHz) (verzija a
i n)
Pojas od 2,4 GHz (2400-2483,5 MHz)
(verzija b/g i n)
Domet bežičnog signala ovisi o brzini prijenosa bežične komunikacije.
Komunikacija s manjim dometom prijenosa može dohvatiti veće
udaljenosti.
Na domet vašeg bežičnog uređaja može utjecati postavljanje antene
blizu metalnih površina i krutih materijala velike gustoće.
Na domet utječu i “prepreke” na putu radijskog signala do radija, koji
može apsorbirati ili reflektirati taj signal.
Bežična Bluetooth tehnologija
Neka računala iz ove serije raspolažu funkcijom Bluetooth bežične
komunikacije koja uklanja potrebu za upotrebom kablova pri povezivanju
elektroničkih uređaja poput računala, pisača i mobilnih telefona. Kada je
omogućena, Bluetooth funkcija tvori sigurnu i pouzdanu, brzu i jednostavnu
okolinu bežične korisničke mreže.
Ne možete istovremeno koristiti funkciju Bluetooth koja je ugrađena u
računalo i vanjski Bluetooth adapter. Bluetooth bežična tehnologija ima
sljedeće značajke:
Rad širom svijeta
Bluetooth radijski predajnik i prijemnik rade u pojasu od 2,4 GHz za koji nije
potrebna licenca i koji je usklađen s radio sustavima u većini zemalja
svijeta.
Korisnički priručnik3-16
Page 55
Portégé Z930/Satellite Z930
Radijske veze
Možete jednostavno uspostaviti veze između dva ili više uređaja, a te se
veze mogu održavati čak i ako uređaji nisu u istoj prostoriji.
Sigurnost
Dva napredna sigurnosna mehanizma osiguravaju visoku razinu sigurnosti:
Provjera autentičnosti sprečava pristup kritičnim podacima i
onemogućava krivotvorenje originalne poruke.
Šifriranje sprečava prisluškivanje i održava privatnost veze.
Bluetooth Stack za sustav Windows koji je proizvela tvrtka
TOSHIBA
Napominjemo da je ovaj softver proizveden posebno za sljedeće
operacijske sustave:
Windows 7
U nastavku navodimo informacije o korištenju ovog softvera s ovim
operacijskim sustavima, a dodatne pojedinosti možete potražiti u
elektronskim datotekama pomoći koje se isporučuju uz softver.
Ovaj Bluetooth Stack se temelji na Bluetooth tehničkim podacima koji ovise
o kupljenom modelu. Međutim, TOSHIBA ne može potvrditi kompatibilnost
između bilo kojeg računala i/ili ostalih elektronskih uređaja koji koriste
Bluetooth, osim za prijenosna računala TOSHIBA.
Završne napomene u vezi programa Bluetooth Stack za
sustav Windows koji je proizvela tvrtka TOSHIBA
1.Softver aplikacije za faks uređaje: Napominjemo da postoje softver
aplikacije za faks uređaje koje se ne mogu koristiti uz ovaj Bluetooth
Stack.
2.Mogućnost rada s više korisnika:Upotreba Bluetooth značajke nije
podržana u okolini s više korisnika. To znači da, kada koristite
Bluetooth, ostali korisnici koji su također prijavljeni na isto računalo ne
mogu koristiti ovu funkciju.
Podrška za proizvod:
Najnovije informacije u vezi podrške operativnog sustava, jezika i
dostupnih osvježenja moguće je pronaći na našoj web stranici http://
www.toshiba-europe.com/computers/tnt/bluetooth.htm u Europi
i.www.pcsupport.toshiba.com u Sjedinjenim Američkim Državama.
Korisnički priručnik3-17
Page 56
Lokalna mreža
Računalo ima ugrađenu podršku za Ethernet LAN (10 megabita u sekundi,
10BASE-T), Fast Ethernet LAN (100 megabita u sekundi, 100BASE-TX) ili
Gigabit Ethernet LAN (1000 megabita u sekundi, 1000BASE-T).
Ovaj odjeljak opisuje kako se povezati/prekinuti vezu s LAN.
Pokretanje na mreži troši snagu čak i kad je sustav isključen. Dok
koristite ovu značajku, ostavite AC adapter uključenim.
Brzina veze (10/100/1000 megabita u sekundi) automatski se mijenja
ovisno o uvjetima u mreži (spojeni uređaj, kabel ili šum itd.).
Vrste LAN kablova
Računalo mora prije povezivanja s mrežom biti ispravno konfigurirano.
Prijava na mrežu pomoću tzadanih postavki računala može izazvati
neispravnosti u radu lokalne mreže. Provjerite s vašim administratorom
postupak postavljanja lokalne mreže.
Ako koristite Gigabit Ethernet LAN (1000 megabita u sekundi, 1000BASET), za priključivanje upotrijebite CAT5E kabel ili napredniju verziju. Ne
možete koristiti CAT3 ili CAT5 kabel.
Ako koristite brzi Ethernet LAN (100 megabita u sekundi, 100BASE-TX),
svakako upotrijebite CAT5 ili bolji kabel. Ne smijete koristiti CAT3 kabel.
Ako koristite Ethernet LAN (10 megabita u sekundi, 10BASE-T),
upotrijebite CAT3 ili bolji kabel.
Portégé Z930/Satellite Z930
Spajanje kabela lokalne mreže
Za spajanje kabela lokalne mreže slijedite dolje navedene korake:
Priključite AC adapter prije priključivanja LAN kabela. AC adapter
mora ostati priključen za vrijeme korištenja lokalne mreže LAN. Ako
odvojite AC adapter dok računalo pristupa lokalnoj mreži, sustav bi se
mogao zamrznuti.
Na LAN priključak priključujte isključivo LAN kabel jer u suprotnom
može doći do kvara, neispravnog rada ili oštećenja računala.
LAN kabel koji je priključen na LAN priključak ne priključujte na
uređaje za napajanje jer u suprotnom može doći do neispravnog rada
ili kvara.
1.Isključite napajanje svih vanjskih uređaja spojenih na računalo.
Korisnički priručnik3-18
Page 57
2.Uključite jedan kraj kabela u utičnicu lokalne mreže. Nježno pritisnite
1
2
dok ne čujete zvuk sjedanja kvačice na mjesto.
1. Utičnica za lokalnu mrežu (LAN)2. LAN kabel
3.Uključite drugi kraj kabla u priključak čvorišta lokalne mreže (LAN).
Provjerite to s vašim LAN administratorom i dobavljačima softvera ili
hardvera prije konfiguriranja mrežne veze.
Dodatna oprema
Dodatna oprema može poboljšati mogućnosti računala i raznovrsnost
njegova korištenja. U ovom je odjeljku opisano povezivanje i instalacija
sljedećih uređaja:
Ovo računalo je opremljeno utorom za memorijski medij koji može prihvatiti
neke vrste memorijskih medija raznih kapaciteta, a pomoću kojih možete
jednostavno prenijeti podatke s uređaja, kao što su digitalni fotoaparati i
osobni digitalni pomoćnici (Personal Digital Assistants).
Page 58
Portégé Z930/Satellite Z930
Strane predmete držite dalje od utora za memorijski medij. Nikad ne
dopustite da u utor za memorijski medij dospiju metalni predmeti poput
vijaka, spajalica i klamerica. Strani metalni predmeti mogu izazvati kratki
spoj, koji će izazvati kvar uređaja i požar, što može dovesti do ozbiljne
ozljede.
Ovaj utor za memorijski medij podržava sljedeće memorijske medije.
Imajte na umu da je za upotrebu miniSD/microSD kartice potreban
adapter.
Zapamtite da nisu svi memorijski mediji ispitani i da nije potvrđen
njihov ispravan rad. Stoga nije moguće jamčiti da će svi memorijski
mediji raditi kako treba.
Utor ne podržava Magic Gate funkcije.
Slika 3-5 Primjeri memorijskih medija
Secure Digital (SD)
kartica
Adapter za microSD
karticu i microSD
MultiMediaCard
(MMC)
karticu
Medij za spremanje podataka
U ovom odjeljku nalaze se važne sigurnosne mjere opreza za rukovanje
vašim memorijskim medijima.
Napomene o memorijskoj medijskoj kartici
SD/SDHC/SDXC memorijske kartice su usklađene s tehnologijom SDMI
(Secure Digital Music Initiative), usvojenom u svrhu sprečavanja
protuzakonitog kopiranja ili reproduciranja digitalne glazbe. Zbog toga nije
moguće kopiranje ili reproduciranje zaštićenog materijala na drugom
računalu ili uređaju, osim za svrhe osobnog užitka.
U nastavku se nalazi jednostavne upute za razlikovanje SD memorijskih
kartica od SDHC i SDXC memorijskih kartica.
SD, SDHC i SDXC memorijske kartice izvana izgledaju slično.
Međutim, logotipi na memorijskim karticama su različiti, pa prilikom
kupnje obratite pozornost na logotip.
Korisnički priručnik3-20
Page 59
Portégé Z930/Satellite Z930
Logotip SD memorijske kartice je ().
Logotip SDHC memorijske kartice je ().
Logotip SDXC memorijske kartice je (TM).
Maksimalni kapacitet SD memorijske kartice je 2 GB. Maksimalni
kapacitet SDHC memorijskih kartica je 32 GB. Maksimalni kapacitet
SDXC memorijske kartice je 64 GB.
Nove medijske kartice formatiraju se prema određenim standardima. Želite
li reformatirati medijsku karticu, učinite to pomoću uređaja koji prihvaća
medijske kartice.
Formatiranje medijske memorijske kartice
memorijske medijske kartice prodaju se već formatirane u skladu s
posebnim standardima. Ako ponovo formatirate memorijsku karticu, vodite
računa da to učinite pomoću uređaja poput digitalnog fotoaparata ili
digitalnog audio playera koji koriste memorijske kartice, a ne pomoću
naredbe za formatiranje u okviru sustava Windows.
Ako je potrebno formatirati sve dijelove memorijske kartice, uključujući i
one zaštićene, morat ćete koristiti odgovarajuću aplikaciju opremljenu
sustavom zaštite od kopiranja.
Briga o diskovima
Postupajte prema sljedećim mjerama opreza prilikom rukovanja karticom.
Nemojte uvijati ili savijati kartice.
Kartice nemojte izlagati tekućinama, odlagati na vlažnim mjestima ili
blizu spremnika s tekućinom.
Nemojte dodirivati metalni dio kartice, izlagati ga tekućinama ili
prljavštini.
Karticu nakon upotrebe vratite u njenu futrolu.
Dizajn kartice dopušta samo jedan način umetanja. Karticu nemojte
umetati na silu.
Karticu nemojte ostavljati djelomično umetnutom u utor. Gurnite je
tako da se začuje kako je kliknula u mjestu.
Korisnički priručnik3-21
Page 60
1
2
Portégé Z930/Satellite Z930
Sklopku za zaštitu od upisa stavite u zaključani položaj ako ne želite
upisivati podatke.
Memorijske kartice imaju ograničen vijek trajanja, stoga je važno
arhivirati važne podatke.
Nemojte vršiti upis na karticu ako je baterija preslaba. Slaba baterija
može loše utjecati na točnost zapisivanja podataka.
Nemojte vaditi karticu ako je u tijeku postupak čitanja/upisa.
Više podataka o korištenju memorijskih kartica potražite u priručniku koji
ste dobili uz karticu.
Više informacija o zaštiti od zapisivanja
Memorijske medijske kartice imaju funkciju zaštite.
Bravu za zaštitu od zapisivanja postavite u položaj za zaključavanje ako ne
želite snimati podatke.
Umetanje medija za spremanje podataka
Sljedeće upute vrijede za sve vrste podržanih medijskih uređaja. Slijedite
upute iz nastavka za umetanje memorijskog medija:
1.Okrenite medij memorije tako da su kontakti (metalni dijelovi) okrenuti
prema dolje.
2.Umetnite memorijski medij u utor za memorijski medij na lijevoj strani
računala.
3.Nježno pritisnite medij za spremanje podataka kako bi čvrsto sjeo na
mjesto.
Slika 3-6 Umetanje medija za spremanje podataka
1. Utor za memorijski medij
Korisnički priručnik3-22
2. Medij za spremanje podataka
Page 61
Portégé Z930/Satellite Z930
Prije umetanja provjerite je li medij za spremanje podataka ispravno
okrenut. Ako umetnete medij u krivom smjeru, možda ga nećete moći
izvaditi.
Pri umetanju memorijskog medija, nemojte dodirivati metalne
kontakte. Područje za čuvanje biste mogli izložiti djelovanju statičkog
elektriciteta, koji može uništiti podatke.
Nemojte isključiti računalo ili ga postaviti u režim mirovanja ili
hibernacije tijekom kopiranja datoteka - to može dovesti do gubitka
podataka.
Vađenje medija za spremanje podataka
Sljedeće upute vrijede za sve vrste podržanih medijskih uređaja. Slijedite
upute iz nastavka za uklanjanje memorijskog medija:
1.Pritisnite ikonu Sigurno uklanjanje hardvera i vađenje medija na
traci zadataka sustava Windows.
2.Postavite pokazivač na medij za spremanje podataka i pritisnite
lijevu tipku dodirne plohe.
3.Pritisnite medij za spremanje podataka kako biste ga djelomično
izbacili iz računala.
4.Uhvatite medij i izvadite ga.
Nemojte vaditi memorijski medij ako je računalo u režimu mirovanja ili
hibernacije. Računalo može postati nestabilno, a podaci s medija
mogu se izgubiti.
Nemojte vaditi samo /miniSD/microSD karticu, a adapter ostaviti u
utoru za memorijski medij.
Vanjski monitor
Vanjski analogni monitor može se priključiti na priključak vanjskog RGB
monitora na računalu. Za priključivanje monitora pratite korake u nastavku:
Priključivanje kabela monitora
1.Priključite kabel monitora na priključak za vanjski RGB monitor.
Korisnički priručnik3-23
Page 62
1
2
Portégé Z930/Satellite Z930
Slika 3-7 Priključivanje kabela monitora na priključak za vanjski RGB monitor
1. Priključak za vanjski RGB monitor2. Kabel monitora
Nema vijaka za pričvršćivanje kabela vanjskog monitora na priključku za
vanjski RGB zaslon ovog računala. Međutim, kabeli vanjskog monitora koji
imaju priključke s vijcima za pričvršćivanje se mogu koristiti.
2.Uključite napajanje vanjskog monitora.
Kada uključite napajanje, računalo automatski prepoznaje monitor i
utvrđuje radi li se o uređaju u boji ili crno-bijelom uređaju. U slučaju da
nastanu problemi prilikom prikazivanja slike na ispravnom zaslonu,
razmotrite korištenje prečaca FN + F5 za izmjenu postavki prikaza (ako
potom isključite vanjski monitor prije nego isključite računalo, ponovo
pritisnite prečace FN + F5 kako biste prešli na interni zaslon).
Dodatne upute o korištenju brzih tipki za promjenu postavki zaslona
potražite u poglavlju Tipkovnica.
Prilikom prikaza radne površine na vanjskom analognom monitoru, ona će
ponekad biti prikazana u sredini monitora okružena crnim trakama (s male
veličine).
Tada pročitajte priručnik za korištenje monitora i postavite monitor u režim
prikaza koji je podržan. Tada će se pojaviti prikaz u odgovarajućoj veličini i
omjeru.
HDMI
Na izlazni HDMI priključak računala možete priključiti HDMI uređaj za
prikaz. Za priključivanje HDMI uređaja za prikaz, pratite korake u nastavku:
Kako rad priključaka nije još potvrđen za sve HDMI (High-Definition
Multimedia Interface, Multimedijsko sučelje visoke razlučivosti) uređaje za
prikaz, neki HDMI uređaji za prikaz možda neće ispravno raditi.
Priključivanje izlaznog HDMI priključka
1.Jedan kraj HDMI kabela uključite u HDMI ulazni priključak na HDMI
Korisnički priručnik3-24
uređaju za prikaz.
2.Drugi kraj HDMI kabela uključite u izlazni HDMI priključak na računalu.
Page 63
1
2
Portégé Z930/Satellite Z930
Slika 3-8 Priključivanje izlaznog HDMI priključka
1. HDMI izlazni priključak2. HDMI kabel
Nemojte ukapčati/iskapčati HDMI uređaj pod sljedećim uvjetima:
U tijeku je pokretanje sustava.
U tijeku je isključivanje sustava.
Kad priključite televizor ili vanjski monitor na HDMI priključak i izlazni
uređaj za prikaz je postavljen na HDMI.
Kad iskopčate i opet ukopčate HDMI kabel, pričekajte najmanje 5 sekundi
prije nego to učinite još jednom.
Prilikom mijenjanja izlaznog uređaja za prikaz kombinacijom brzih tipki FN + F5, uređaj za reprodukciju zvuka možda se neće automatski promijeniti.
U tom slučaju, da biste postavili uređaj za reprodukciju na isti uređaj kao i
izlazni uređaj za prikaz, molimo ručno podesite uređaj za reprodukciju po
sljedećem postupku:
1. Kliknite Start -> Upravljačka ploča -> Hardware Hardver i zvuk ->
Zvuk.
Na kartici Reprodukcija odaberite uređaj za reprodukciju na koji se želite
prebaciti.
3. Ako želite koristiti unutarnje zvučnike na vašem računalu, odaberite
Zvučnici. Da biste koristili televiziju ili vanjski monitor koji ste spojili na
računalo, odaberite drugačiji uređaj za reprodukciju.
4. Kliknite gumb Postavi zadani uređaj.
5. Kliknite U redu za zatvaranje dijaloškog okvira Zvuk.
Postavke video prikaza na HDMI uređaju
Za prikaz videozapisa na HDMI uređaju za prikaz postavite sljedeće
postavke. U suprotnom se zapis možda neće prikazati.
Prije početka reprodukcije video zapisa odaberite uređaj za prikaz
kombinacijom brzih tipki FN + F5. Uređaj za prikaz nemojte mijenjati
tijekom reprodukcije videozapisa.
Korisnički priručnik3-25
Page 64
Uređaj za prikaz nemojte mijenjati u sljedećim uvjetima.
1
2
Tijekom očitavanja ili zapisivanja podataka.
Tijekom komunikacije.
Odabir HD formata
Slijedite upute iz nastavka za odabir režima prikaza:
1.Kliknite Start pa kliknite Upravljačka ploča.
2.Kliknite Izgled i personalizacija.
3.Kliknite Prikaz.
4.Kliknite Promjena postavki prikaza.
5.Kliknite Napredne postavke.
6.Kliknite Popis svih režima.
7.Odaberite jedan od režima na Popisu svih režima.
Sigurnosna brava
Sigurnosna brava vam omogućava da pričvrstite svoje računalo za stol ili
neki drugi teški predmet kako bi se spriječilo njegovo neovlašteno
premještanje ili krađa. Računalo ima utor za sigurnosnu bravu na desnoj
strani u koji možete priključiti jedan kraj sigurnosnog užeta, a drugi možete
spojiti na stol ili sličan predmet. Metode koje se koriste za priključivanje
sigurnosnog kabela razlikuju se od proizvoda do proizvoda. Dodatne
informacije potražite u uputama za proizvode koje koristite.
Portégé Z930/Satellite Z930
Postavljanje sigurnosne blokade
Za priključivanje sigurnosnog užeta na računalo pratite korake u nastavku:
1.Desnu stranu računala okrenite prema sebi.
2.Poravnajte sigurnosno uže s utorom blokade te ga pričvrstite na
mjestu.
Slika 3-9 Sigurnosna brava
1. Utor za sigurnosno zaključavanje
Korisnički priručnik3-26
2. Zaštitno zaključavanje
Page 65
Neobvezni TOSHIBA dodaci
Kako biste računalo učinili moćnijim i prikladnijim za upotrebu možete mu
dodati određenu dodatnu opremu i pribor. Tek da se zna, na sljedećem
popisu je detaljan pregled nekih dijelova opreme koja je dostupna kod
vaših prodavača ili zastupnika TOSHIBA.
Univerzalni AC
adapter
Koristite li računalo na više mjesta, korisno je
kupiti dodatni AC adapter za svako od njih kako
ne biste morali nositi adapter sa sobom.
Zvučni sustav
U ovom odjeljku su i opisane neke od funkcija upravljanja zvukom.
Mikser glasnoće
Mikser glasnoće vam omogućuje određivanje glasnoće zvuka pri
reprodukciji na uređajima i u programima ovog računala.
Za pokretanje Miksera glasnoće kliknite desnom tipkom na ikonu
zvučnika u traci sa zadacima i na podizborniku izaberite Open Volume Mixer (Otvori mikser glasnoće).
Za podešavanje glasnoće zvučnika i slušalica pomičite klizač
Zvučnici.
Prilagođavanje razine glasnoće u okviru programa koji koristite
pomičite klizač za odgovarajući program.
Portégé Z930/Satellite Z930
Razina mikrofonskog signala
Razinu signala za snimanje s mikrofona promijenite pomoću sljedećih
koraka.
1.Kliknite desnom tipkom na ikonu u traci sa zadacima i na podizborniku
izaberite Recording devices (Uređaji za snimanje).
2.Izaberite Microphone (Mikrofon) i kliknite Properties (Svojstva).
3.Na kartici Levels (Razine) pomaknite klizač Microphone (Mikrofon)
kako biste povećali ili smanjili razinu glasnoće mikrofona.
Ako razina glasnoće mikrofona nije dovoljna, pomaknite klizač
Microphone Boost (Pojačanje mikrofona) na višu razinu.
SRS
SRS Premium Sound 3D nudi najbogatiji i najuvjerljiviji doživljaj zvuka u
svakoj slušnoj okolini uz pomoć tehnologije koja dolazi iz SRS Labs.
Uslužnom programu pristupite tako da kliknete Start -> Svi programi ->SRS Labs -> SRS Premium Sound 3D.
Više pojedinosti potražite u datoteci za pomoć.
Korisnički priručnik3-27
Page 66
Portégé Z930/Satellite Z930
Poboljšanja zvuka
Slijedite donje korake kako biste omogućili zvučne efekte za vaš trenutni
zvučnik.
1.Kliknite desnom tipkom na ikonu Zvučnika u traci sa zadacima i na
podizborniku odaberite Uređaji za reprodukciju.
2.Izaberite Speakers (Zvučnici) i kliknite Properties (Svojstva).
3.Na kartici Enhancements (Poboljšanja) izaberite zvučne efekte
prema želji i kliknite Apply (Provedi).
Realtek HD Audio Manager
Konfiguraciju zvuka možete potvrditi ili promijeniti pomoću programa
Realtek Audio Manager. Za pokretanje Realtek HD Audio Managera,
kliknite Start -> Upravljačka ploča, izaberite Velike ikone na Pregledaj s
i zatim kliknite Realtek HD Audio Manager.
Kad prvi put pokrećete Realtek Audio Manager, vidjet ćete dvije kartice s
uređajima. Speakers (Zvučnici) su zadani izlazni uređaj. Microphone
(Mikrofon) je zadani ulazni uređaj. Za promjenu zadanog uređaja kliknite
gumb Set Default Device (Postavi zadani uređaj) pod odabranom karticom
uređaja.
Informacije
Kliknite gumb s podacima kako biste vidjelo podatke o hardveru,
softveru i podešeni jezik.
Upravljanje napajanjem
Audio kontroler u vašem računalu može se isključiti kad se audio funkcija
ne koristi. Kako biste prilagodili konfiguraciju upravljanja napajanjem za
zvuk, pritisnite tipku za upravljanje napajanjem
Kad je Upravljanje napajanjem zvuka omogućeno, okrugli gumb u
gornjem lijevom dijelu Upravljanja napajanjem će postati plave boje i
konveksnog oblika.
Kad je upravljanje napajanjem zvuka onemogućeno, gumb će biti crne
boje i konkavnog oblika.
.
Konfiguracija zvučnika
Pritisnite gumb Auto Test kako biste potvrdili da zvuk na zvučnike ili
slušalice dolazi iz pravog smjera.
Zadani format
Možete promijeniti frekvenciju uzorkovanja i bitnu razlučivost zvuka.
Korisnički priručnik3-28
Page 67
Video način rada
Postavke video režima se konfiguriraju putem dijaloga Razlučivost
zaslona.
Za otvaranje dijaloškog okvira Razlučivost zaslona kliknite Start ->
Upravljačka ploča -> Izgled i personalizacija -> Prikaz -> Izmijeni
postavke prikaza.
Ako ste pokrenuli neke aplikacije (na primjer, 3D aplikaciju ili reprodukciju
video zapisa), na zaslonu će se možda vidjeti smetnje, podrhtavanje slike
ili ispuštanje sličica.
Dogodi li se nešto od navedenog, smanjujte razlučivost zaslona do
postizanja željenog prikaza.
U ispravljanju ovog problema može pomoći i deaktiviranje značajke
Windows Aero™.
Rukovanje računalom
Ovaj odjeljak opisuje rukovanje računalom i održavanje.
Čišćenje računala
Za dug rad bez problema zaštite računalo od prašine i pažljivo rukujte
tekućinama u blizini računala.
Pripazite da ne prolijete tekućinu po računalu. Ako se računalo smoči,
isključite napajanje i odmah ostavite računalo da se kompletno osuši u ovim uvjetima morate pregledati računalo i ovlašteni servis treba dati
procjenu razmjera oštećenja.
Očistite plastične dijelove računala krpom blago namočenom u vodi.
Zaslon možete očistiti tako da na meku i čistu krpu nanesete malu
količinu čistača za stakla i da njome blago obrišete zaslon ekrana.
Ne prskajte sredstvo za čišćenje direktno na računalo i pazite da tekućina
ne dođe na bilo koji dio računala. Ne koristite jake i nagrizajuće kemijske
proizvode za čišćenje računala.
Portégé Z930/Satellite Z930
Premještanje računala
Iako je računalo predviđeno za svakodnevnu prilagodljivu upotrebu, morat
ćete se pridržavati nekoliko jednostavnih mjera opreza prilikom njegova
premještanja kako biste osigurali rad bez problema.
Uvjerite se prije premještanja računala da su sve aktivnosti diska
završile.
Isključite (ugasite) računalo.
Odvojite AC adapter i sveperiferne uređaje prije nego premjestite
računalo.
Korisnički priručnik3-29
Page 68
Zatvorite ploču zaslona.
Nemojte hvatati računalo za njegov zaslon.
Prije prenošenja, vašeg računalo, odspojite AC adapter i pričekajte da
se ohladi - u suprotnom može doći do blažih opeklina.
Računalo nemojte izlagati udarima ili trešnji - u suprotnom može doći
do oštećenja ili kvara računala ili gubitka podataka.
Nikada nemojte premještati računalo s ugrađenim karticama - tako
može doći do kvara i na kartici i na računalu.
Prilikom premještanja računala uvijek koristite odgovarajuće
prijenosno kućište.
Dok prenosite računalo, pobrinite se da ga držite čvrsto da vam ne
može ispasti i da njime ne možete udariti ni u što.
Računalo nemojte prenositi držeći ga za njegove istaknute dijelove.
Odvod topline
Procesor je opremljen ugrađenim temperaturnim senzorom za zaštitu od
pregrijavanja koji pokreće ventilator za hlađenje ili smanjuje brzinu rada
procesora ako unutarnja temperatura računala dosegne određenu razinu.
Temperaturom možete upravljati tako da prvo uključite ventilator, a potom
(ako je potrebno) smanjite brzinu procesora ili obratno: smanjivanjem
brzine rada procesora pa, ako je potrebno, uključivanjem ventilatora. S
obje funkcije upravlja se kroz Mogućnosti napajanja.
Ako temperatura procesora padne ispod normalne razine, ventilator će se
isključiti, a brzina rada procesora vratiti na standardnu razinu.
Ako temperatura procesora dosegne neprihvatljivo visoku razinu u bilo
kojoj postavci, računalo će se automatski isključiti da bi spriječio oštećenja.
U tom će slučaju biti izgubljeni svi podaci koji nisu pohranjeni u memoriju.
Portégé Z930/Satellite Z930
Korisnički priručnik3-30
Page 69
Portégé Z930/Satellite Z930
Poglavlje 4
Uslužni programi i napredno
korištenje
U ovom poglavlju su opisani alati i posebne funkcije ovog računala, kao i
napredno korištenje nekih uslužnih programa.
Uslužni programi i aplikacije
U ovom odjeljku opisuju se već ugrađeni uslužni programi koji dolaze uz
računalo te upute za njihovo pokretanje. Dodatne informacije o radu
uslužnih programa možete pronaći u online priručniku, datotekama pomoći
ili datoteci README.TXT (ako je prisutna).
TOSHIBA Power
Saver
TOSHIBA PC
Diagnostic Tool
TOSHIBA brzo
pokretanje
TOSHIBA Power Saver sadrži značajke koje
omogućavaju višeslojno upravljanje napajanjem.
TOSHIBA PC Diagnostic Tool će prikazati
osnovne podatke o konfiguraciji sustava i
omogućiti provjeru rada nekih ugrađenih dijelova
računala.
Režim brzog pokretanja može brže pokrenuti
računalo nego što bi se pokrenulo nakon
isključivanja sustava.
Efikasni radni učinak se možda neće postići kod više registriranih
korisničkih računa.
Režim brzog pokretanja podržava samo pokretanje s ugrađenog
čvrstog diska (SSD).
Kad je sustav potrebno ponovno pokrenuti zbog Windows ažuriranja,
ažuriranja pogonskih programa ili instalacija programa, molim da
pokrenete Shut down (Isključi) ili Restart (Pokreni iznova). Ako to ne
učinite, te promjene se neće odraziti pravilno na sustavu s režimom
brzog pokretanja.
Kad postavljate lozinku (npr. lozinku korisnika, lozinku SSD-a), molimo
unesite je pomoću tipkovnice.
Kad se sustav podiže u režimu brzog podizanja, postoje neka
ograničenja na postavke u BIOS-u. Ako je potrebno koristiti BIOS
podešavanje, molimo da ne koristite režim brzog pokretanja. Molimo
da BIOS podešavanje pokrenete nakon isključivanja Windowsa.
Korisnički priručnik4-1
Page 70
Portégé Z930/Satellite Z930
Prije korištenja režima brzog pokretanja, molimo da zatvorite sve
pokrenute programe.
Ako ste postavili certifikaciju pokretanja (jedna prijava) na modelu s
autentifikacijom pomoću otiska prsta, u fazi prijave je ponovno
potreban otisak prsta (ili lozinka).
TOSHIBIN uslužni
program za lozinku
TOSHIBIN uslužni program za lozinku služi za
postavljanje lozinke za ograničavanje pristupa
računalu.
TOSHIBA Flash
memorijske kartice
TOSHIBA Flash kartice osiguravaju brzi način za
modificiranje odabranih funkcija sustava.
HW SetupOvaj uslužni program omogućuje korisničko
prilagođavanje hardverskih postavki načinu rada
s računalom i perifernih uređaja koje koristite.
TOSHIBA
Accessibility
Uslužni program TOSHIBA Accessibility
osigurava podršku korisnicima s ograničenom
mogućnošću kretanja kad oni požele koristiti
TOSHIBINE funkcije brzih tipki. Za vrijeme
korištenja, uslužni program će vam omogućiti da
funkcijska tipka FN ostane "pritisnuta", odnosno
da je možete jednom pritisnuti i otpustiti te zatim
pritisnuti jednu od “funkcijskih” tipki kako biste
pristupili pripadajućim im funkcijama. Kad je
aktivan, tipka FN će ostati aktivna sve dok se ne
pritisne druga tipka.
Korisnički priručnik4-2
Page 71
Portégé Z930/Satellite Z930
Uslužni program za
otisak prsta
Ovaj uređaj ima instaliran uslužni program za
otisak prsta koji služi za prijavljivanje i
prepoznavanje otisaka prstiju koje je zatim
moguće povezati sa korisničkim imenom i
lozinkom, čime se uklanja potreba za unosom tih
pojedinosti putem tipkovnice. Prelaskom
prijavljenog prsta preko senzora za otisak prsta
omogućuju se sljedeće funkcije:
Prijavljivanje u sustav Windows i pristup
sigurnoj početnoj stranici programom
Internet Explorer.
Datoteke i mape se mogu šifrirati i dešifrirati
kako bi se onemogućio pristup spriječio do
njih.
Otključavanje lozinkom zaštićenog čuvara
ekrana.
Provjera autentičnosti korisničke lozinke (i
ako je aktivna, lozinke elektroničkog
pogona) za vrijeme pokretanja računala
(sigurnost prilikom uključivanja).
Funkcija jedinstvene prijave
Zaštita otiska prsta neće se moći koristiti s
modelima koji nemaju ugrađen modul za očitanje
otisaka prstiju.
Bluetooth Stack za
sustav Windows koji
je proizvela tvrtka
Toshiba
Ovaj softver omogućuje komunikaciju između
računala i vanjskih Bluetooth uređaja kao što su
pisači i mobilni telefoni.
Bluetooth funkcije nije moguće koristiti s
modelima koji nemaju ugrađen Bluetooth modul.
TOSHIBA AssistTOSHIBA Assist je grafičko korisničko sučelje
koje omogućava pristup posebnim alatima,
uslužnim programima i aplikacijama koji
olakšavaju korištenje i konfiguraciju ovog
računala.
Za pristup ovom uslužnom programu kliknite
Start -> Svi programi -> TOSHIBA -> Podrška
i oporavak -> TOSHIBA Assist .
Korisnički priručnik4-3
Page 72
Portégé Z930/Satellite Z930
TOSHIBA eco UtilityOvo računalo opremljeno je "eco načinom rada".
Ovaj način rada u određenoj mjeri smanjuje
performanse nekih uređaja da bi smanjio
potrošnju napajanja. Osjetne rezultate u uštedi
potrošnje napajanja primijetit ćete tek nakon
trajnog korištenja ovog načina rada. TOSHIBA
eco Utility pomaže u nadgledanju vaših funkciji
za uštedu napajanja tako da prikazuje približno
stvarno stanje utroška napajanja. Osim toga, on
prikazuje približan ukupan učinak funkcija uštede
napajanja za vrijeme korištenja eco režima u
dnevnom, tjednom i mjesečnom obliku. Učinke
funkcija uštede napajanja možete pratiti
neprekidnim korištenjem eco načina rada.
Za pristup ovom uslužnom programu kliknite
Start -> Svi programi -> TOSHIBA -> Alati i
uslužni programi -> eco uslužni program.
TOSHIBA HDD/SSD
Alert Utility
Ovaj uslužni program sadrži funkcije čarobnjaka
za nadgledanje radnog stanja tvrdog diska i
izvođenje arhiviranja sustava.
Za pristup ovom uslužnom programu kliknite
Start -> Svi programi -> TOSHIBA -> Support
& Recovery -> HDD SSD Alert.
TOSHIBA Service
Station
Ova aplikacija omogućava vašem računalu
automatsku pretragu osvježenja za TOSHIBA
softver ili druga TOSHIBA upozorenje koja su
specifična za vaš računalni sustav i njegove
programe. Kada je omogućena, ova aplikacija
povremeno našim poslužiteljima šalje ograničenu
količinu podataka iz sustava s kojima se postupa
strogo prema pravilima i pravnoj regulativi o
zaštiti podataka.
Za pristup ovom uslužnom programu kliknite
Start -> Svi programi -> TOSHIBA -> Support
& Recovery -> Service Station .
TOSHIBA Sleep Utility Ovaj uslužni program omogućuje aktivaciju i
deaktivaciju sljedećih funkcija:
Funkcija punjenja tijekom mirovanja:
Povezivanjem na USB priključak, uređaje
poput digitalnih audio playera je moguće
puniti, čak i kad je računalo u režimu
Pripravnosti/Mirovanja, režimu Hibernacije ili
isključeno.
TOSHIBA Resolution+
dodatak za Windows
Media Player
TOSHIBA Audio
poboljšanje
Ova aplikacija omogućava upravljanje vašom
glazbom, slikama i video materijalima slanjem
podataka na bilo koji kompatibilni uređaj u vašem
domu.
Za pristup ovom uslužnom programu kliknite
Start -> Svi programi -> TOSHIBA -> Mediji i
zabava -> TOSHIBA Media Controller.
Dodatne pojedinosti potražite u Pomoć za
TOSHIBA Media Controller.
Dodatak vam omogućuje pretvorbu wmv i mp4
videa preko Windows Media Playera.
Više pojedinosti potražite u Pomoći za TOSHIBA
Resolution+ dodatak za Windows Media Player.
Za pristup kliknite Start -> Svi programi ->
TOSHIBA -> Mediji i zabava -> TOSHIBA
Razlučivost + dodatak za Windows Media
Player - Pomoć.
TOSHIBA Audio poboljšanje pruža izrazito
realističan zvuk bez digitalnog zasićenja. Može
se uključiti ili isključiti u svojstvima zvučnika.
Za promjenu postavke, kliknite Start ->Upravljačka ploča -> Hardver i zvuk -> Zvuk.
Dvaput kliknite ikonu Zvučnici i zatim kliknite
karticu TOSHIBA Audio poboljšanje.
Možda nećete imati sve navedene programe, što ovisi kupljenom modelu.
Posebne značajke
Sljedeće značajke su jedinstvene samo za TOSHIBINA računala ili su to
napredne značajke kojima se olakšava korištenje računala .
Svakoj funkciji pristupite koristeći sljedeće postupke.
*1 Za pristup Mogućnostima napajanja kliknite Start -> Upravljačka ploča
-> Sustav i sigurnost -> Mogućnosti napajanja.
Brze tipkeBrze tipke su posebna kombinacija tipki koja vam
omogućuje brzu promjenu konfiguracije sustava
izravno sa tipkovnice, bez potrebe pokretanja
programa sustava.
Korisnički priručnik4-5
Page 74
Portégé Z930/Satellite Z930
Automatsko
isključivanje zaslona
*1
Ova značajka automatski isključuje napajanje
ploče zaslona računala ako određeno vrijeme
nije bilo unosa s tipkovnice, uz napomenu da se
napajanje vraća nakon prvog sljedećeg pritiska
bilo koje tipke. Ovo se može odrediti u
Mogućnostima napajanja.
Automatsko
isključivanje SSD-a
Ova funkcija služi za automatsko isključivanje
*1
elektroničkog diska ako mu se ne pristupi u
zadanom vremenskom periodu, uz napomenu da
se napajanje vraća odmah nakon prvog
sljedećeg pristupa elektroničkom pogonu. Ovo se
može odrediti u Mogućnostima napajanja.
Automatsko
mirovanje/hibernacija
sustava
*1
Pomoću ove značajke sustav se automatski
isključuje u režim mirovanja ili hibernacije ako u
zadanom vremenu nije bilo unosa ili hardverskog
pristupa. Ovo se može odrediti u Mogućnostima
napajanja.
Lozinka pri
uključivanju
napajanja
Dostupne su nadzorna i korisnička razina
sigurnosti lozinkom, kojima se onemogućuje
neovlašteni pristup vašem računalu
Brza sigurnostPosebna funkcija brze tipke odmah će zaključati
sustav time osiguravajući zaštitu podataka.
Inteligentno
električno napajanje
Mikroprocesor u inteligentnom napajanju
*1
računala prepoznaje stanje baterije, automatski
izračunava njen preostali kapacitet i štiti
elektroničke dijelove od neuobičajenih pojava
kao što je preopterećenje AC adaptera. Ovo se
može odrediti u Mogućnostima napajanja.
Štedni način rada
baterije
*1
Ova značajka vam omogućuje konfiguraciju
računala koja omogućuje štedni način rada
baterije. Ovo se može odrediti u Mogućnostima
napajanja.
Uključivanje /
isključivanje
napajanja ploče
Ova funkcija automatski isključuje napajanje
računala kad se zatvori zaslon računala i opet ga
*1
uključuje kad se zaslon opet podigne. Ovo se
može odrediti u Mogućnostima napajanja.
Automatski režim
hibernacije zbog
slabe baterije
*1
Kad se energija baterije iscrpi do točke nakon
koje više nije moguć nastavak rada računala,
sustav će automatski prijeći u stanje hibernacije i
izvršiti isključivanje. Ovo se može odrediti u
Mogućnostima napajanja.
Korisnički priručnik4-6
Page 75
Portégé Z930/Satellite Z930
Odvod topline
Stanje hibernacijePomoću ove značajke moguće je izvesti
Stanje mirovanjaAko morate prekinuti s radom, ova značajka
USB funkcija buđenja Ova funkcija služi za obnavljanje rada računala iz
TOSHIBA PC Health
Monitor
*1
Radi zaštite od pregrijavanja, procesor ima
ugrađen unutarnji senzor temperature i ako
unutarnja temperatura računala prijeđe određenu
razinu, uključit će se ventilator za hlađenje ili će
se smanjiti brzina rada procesora. Ovo se može
odrediti u Mogućnostima napajanja.
isključivanje računala bez izlaska iz softvera.
Sadržaj glavne memorije automatski se sprema
na elektronički pogon, tako da pri ponovnom
uključivanju računala možete nastaviti s radom
točno tamo gdje ste prekinuli. Više pojedinosti
potražite u odjeljku Isključivanje napajanja
poglavlja 1, Početak rada.
poslužit će vam da isključite napajanje vašeg
računala bez izlaska iz softvera. Podaci se
zadržavaju u glavnoj memoriji računala pa ćete kad ponovo uključite napajanje - moći nastaviti s
radom točno na onom mjestu gdje ste ga
prekinuli.
stanja mirovanja u ovisnosti o vanjskim
uređajima spojenima putem USB priključka.
Na primjer, ako je miš ili USB tipkovnica spojena
putem USB priključka, klik gumba miša ili pritisak
tipke s tipkovnice probuditi će računalo.
Aplikacija TOSHIBA PC Health Monitor
proaktivno prati velik broj funkcija sustava kao
što su potrošnja energije, ispravnost baterije i
hlađenje sustava te vas obavještava o
upozoravajućim stanjima sustava. Ova aplikacija
prepoznaje serijske brojeve sistemskih i
pojedinačnih dijelova/komponentni i prati
posebne aktivnosti vezane uz korištenje istih.
Upotreba TOSHIBA uslužnog programa
mirovanja
Ovaj uslužni program prikazuje je li funkcija punjenja preko priključka
tijekom mirovanja aktivirana ili deaktivirana te prikazuje položaje priključaka
koji podržavaju funkciju punjenja preko USB priključka tijekom mirovanja.
Također prikazuje i preostali kapacitet baterije.
Korisnički priručnik4-7
Page 76
Portégé Z930/Satellite Z930
Mirovanje i punjenje
Na USB priključku može biti prisutno napajanje (DC 5V) čak i kad je
napajanje računala isključeno. "Isključeno napajanje" uključuje i način
mirovanja, način hibernacije i stanje isključivanja.
Ova se funkcija može koristiti samo za priključke koji podržavaju funkciju
punjenja preko priključka tijekom mirovanja (ovdje nazvanima "kompatibilni
priključci").
Kompatibilni priključci su USB priključci koji imaju ikonu simbola (
Funkcija Punjenje za vrijeme mirovanja može se koristiti za punjenje
određenih vanjskih uređaja kompatibilnih s USB-om, poput mobilnih
telefona ili prijenosnih digitalnih uređaja za reprodukciju glazbe.
Međutim, "Funkcija punjenja preko priključka tijekom mirovanja" možda
neće raditi s određenim vanjskim uređajima iako su sukladni USB
podacima. U tim slučajevima, uključite računalo kako biste napajali uređaj.
Kada je "Punjenje za vrijeme mirovanja" omogućena, napajanje USB
sabirnice (DC5V) napajat će kompatibilne priključke čak i kad je
napajanje računala isključeno. Napajanje USB sabirnice (DC5V)
jednako opskrbljuje vanjske uređaje koji su spojeni na kompatibilne
priključke. Međutim, neki vanjski uređaji se ne mogu napuniti samo
preko napajanja USB sabirnice (DC5V). Za tehnički opis vanjskih
uređaja obratite se proizvođaču uređaja ili pročitajte tehnički opis u
potpunosti prije korištenja.
Korištenjem funkcije punjenja preko priključka tijekom mirovanja
vanjskim uređajima treba dulje da se napune nego kada se pune
vlastitim punjačima.
Ako je funkcija mirovanje i punjenje aktivirana, baterija računala će se
isprazniti za vrijeme hibernacije ili kad se isključi računalo. Preporuča
se da računalo nakon aktiviranja funkcije Punjenje za vrijeme
mirovanja priključite na AC adapter.
Vanjski uređaji spojeni na funkciju napajanja USB sabirnice (DC5V)
koja utječe na uključivanje i isključivanje napajanja mogu uvijek biti u
operativnom stanju.
Kada su kompatibilni priključci preopterećeni vanjskim uređajima,
napajanje USB sabirnice (DC5V) može se zaustaviti iz sigurnosnih
razloga.
Ako je funkcija Punjenje za vrijeme mirovanja omogućena, USB
funkcija buđenja neće raditi za kompatibilne priključke. U tom slučaju,
ako postoji USB priključak koji nema ikonu kompatibilnu sa funkcijom
punjenja putem priključka tijekom mirovanja( ), na nj priključite miš ili
tipkovnicu. Ako svi priključci imaju ikonu kompatibilnu s funkcijom
punjenja tijekom mirovanja (
mirovanja. Funkcija buđenja sada će raditi, ali će funkcija punjenja
tijekom mirovanja biti deaktivirana.
), onemogućite funkciju punjenja tijekom
).
Korisnički priručnik4-8
Page 77
Portégé Z930/Satellite Z930
Metalne spajalice ili ukosnice za kosu zagrijavaju se ako dođu u kontakt s
USB priključcima. Onemogućite kontakt USB priključaka i metalnih
proizvoda, npr. prilikom nošenja računala u torbi.
Pokretanje TOSHIBA uslužnog programa mirovanja
Za pokretanje ovog uslužnog programa kliknite Start -> Svi programi ->
TOSHIBA -> Tools & Utilities -> Sleep Utility.
Aktiviranje funkcije punjenja putem priključka tijekom
mirovanja
Ovaj program može se koristiti za aktiviranje i deaktiviranje funkcije
punjenja za vrijeme mirovanja.
Označite potvrdni okvir Aktiviraj punjenje tijekom mirovanja da aktivirate
ovu funkciju za kompatibilne USB priključke. Onemogućeno je zadano
stanje.
Postavke načina rada napajanja
Vaše osobno računalo ima više mogućih režima punjenja pa mnogo
uređaja može imati podršku za funkciju punjenja putem USB priključka
tijekom mirovanja. Automatski režim (zadano) prigodan je za širok raspon
uređaja za reprodukciju digitalnog zvuka.
Vaše računalo podržava režim jake struje (2,0 A režim). Pomoću sljedećeg
postupka pronađite odgovarajući režim između Automatskog režima i 2,0 A režima za punjenje vašeg USB uređaja.
Nemojte koristiti 2,0 A režim ako USB uređaji ne podržavaju režim jake
struje (2,0 A režim).
Ova funkcija neće se moći koristiti s nekim vanjskim priključenim uređajima
čak i kad je izabran odgovarajući način rada. U tom slučaju odznačite
potvrdni okvir “Aktiviraj punjenje tijekom mirovanja” i prestanite s
korištenjem funkcije.
Dok koristite 2,0A režim, vaše računalo može dostavljati napajanje iz USB
sabirnice (DC 5 V, 2,0 A) u kompatibilne priključke dok je računalo
isključeno.
Neki vanjski uređaji ne mogu koristiti režim jake struje (2,0 A režim). Za
tehnički opis vanjskih uređaja obratite se proizvođaču uređaja ili pročitajte
tehnički opis u potpunosti prije korištenja.
Preporuča se priključivanje AC adaptera na računalo pri korištenju 2,0 A
režima.
Nikada nemojte koristiti USB uređaje i kablove koji ne podržavaju ovu
funkciji, a koristite 2,0 A režim.
Uvijek koristite USB kabel koji je isporučen uz vaš USB uređaj.
Korisnički priručnik4-9
Page 78
Portégé Z930/Satellite Z930
Postavke baterije
Ovaj uslužni program moguće je koristiti za određivanje donje granice
preostalog kapaciteta baterije za funkciju punjenja putem priključka tijekom
mirovanja. Zadajte donju granicu pomičući traku klizača. Ako se preostali
kapacitet baterije spusti ispod zadane postavke, prekinut će se rad funkcije
punjenja putem priključka tijekom mirovanja.
TOSHIBIN uslužni program za lozinku
TOSHIBIN uslužni program za lozinku osigurava dvije razine sigurnosti za
lozinku: Korisnik i Nadzornik.
Lozinke postavljene uz pomoć TOSHIBINOG uslužnog programa za
lozinke razlikuju se od lozinki operativnog sustava Windows.
Korisnička lozinka
Za pokretanje uslužnog programa pokažite ili kliknite na sljedeće stavke:
Start -> Svi programi -> TOSHIBA -> Podrška i oporavak -> TOSHIBA
Assist -> SECURE -> Korisnička lozinka
Autentifikacija korisnika može biti potrebna za ovjeru korisničkih prava pri
upotrebi TOSHIBA Password Utility za brisanje ili promjenu lozinke, itd.
Gumb Set (Postavi)
Kliknite ovaj gumb kako biste registrirali lozinku. Kad lozinka bude
postavljena, od vas će se zatražiti da je upišete pri pokretanju
računala. Označite “Set the same string simultaneously as the HDD
User Password” (Odredite isti znakovni niz zajedno s postavljanjem
korisničke lozinke za tvrdi disk).
Kad postavite lozinku, pojavit će se dijaloški okvir koji će vas upitati da
li je želite spremiti na disketu ili koji drugi medij. Ako ste zaboravili
lozinku, datoteku s njom možete otvoriti na drugom računalu. Pobrinite
se da medij čuvate na sigurnom mjestu.
Prilikom upisivanja znakovnog niza za registraciju lozinke, upisujte s
tipkovnice znak po znak i ne upisujte ASCII kodove niti ne kopirajte
znakovni niz u polje. Pored toga, uvjerite se kako je registrirana
lozinka ispravna tako pošaljete znakovni niz u datoteku s lozinkom.
Prilikom unosa lozinke ne unosite znakove (na primjer, "!" ili "#") koji
se dobiju pritiskom na tipke SHIFT ili ALT itd.
Korisnički priručnik4-10
Page 79
Portégé Z930/Satellite Z930
Delete (Izbriši) (gumb)
Pritisnite ovaj gumb kako biste izbrisali registriranu lozinku. Prije nego
ćete moći izbrisati lozinku, morat ćete prvo upisati točnu lozinku. U
BIOS Setup (POdešavanje BIOS-a) promijenite ili izbrišite HDD
Passwords (HDD lozinke) ili odredite HDD Master Password (HDD
matična lozinka).
Za pokretanje program za podešavanje BIOS-a pritisnite i držite pritisnutom
tipku F2 i uključite računalo - program za podešavanje BIOS-a će se učitati.
Ako želite dovršiti podešavanje BIOS-a, pritisnite tipkuF10, a zatim
pritisnite tipku Y da prihvatite promjene. Računalo će se pokrenuti iznova.
Gumb Change (Promijeni)
Pritisnite ovaj gumb kako biste promijenili registriranu lozinku. Prije
nego ćete moći promijeniti lozinku, morat ćete prvo upisati točnu
lozinku. U BIOS Setup (POdešavanje BIOS-a) promijenite ili izbrišite
HDD Passwords (HDD lozinke) ili odredite HDD Master Password
(HDD matična lozinka).
Znakovni niz vlasnika (tekstualni okvir)
Ovaj okvir možete koristiti za pridruživanje teksta lozinci. Kad upišete
tekst, kliknite Provedi ili U redu. Kad se računalo pokrene, ovaj tekst
će biti prikazan zajedno s upitom koji vas traži da upišete lozinku.
Ako ste zaboravili vašu HDD korisničku lozinku, TOSHIBA vam NEĆE
moći pomoći i vaš tvrdi disk će biti POTPUNO i TRAJNO
NEUPOTREBLJIV. TOSHIBA NE snosi odgovornost ni za kakav
gubitak podataka, gubitak korištenja ili mogućnosti pristupa vašem
tvrdom disku ili sve druge gubitke za vas osobno ili bilo koju osobu ili
organizaciju koji su nastali zbog gubitka mogućnosti pristupa tvrdom
disku. Ako ne možete prihvatiti ovaj rizik, nemojte registrirati HDD
korisničku lozinku.
Prilikom spremanja vaše HDD korisničke lozinke, isključite ili iznova
pokrenite računalo. Ako ne isključite ili ne pokrenete računalo iznova,
spremljeni podaci možda neće biti ispravno prikazani. Više pojedinosti
o isključivanju ili ponovnom pokretanju računala potražite u
Uključivanje napajanja, u poglavlju 1.
Lozinka za nadzornika
Ako podesite Lozinku nadzornika, neke funkcije će možda biti ograničene
ako se prijavite s Korisničkom lozinkom. Lozinku nadzornika postavite
ovako:
Start -> Svi programi -> TOSHIBA -> Podrška i oporavak -> TOSHIBA
Assist -> SECURE -> Nadzornička lozinka
Ovaj uslužni program vam omogućava sljedeće:
Registrirajte ili izbrišite lozinku nadzornika.
Korisnički priručnik4-11
Page 80
Portégé Z930/Satellite Z930
Propišite ograničenja za opće korisnike.
Pokretanje računala lozinkom
Ako ste već registrirali lozinku, računalo možete pokrenuti na nekoliko
načina:
Prevucite prstom preko senzora ako ste već registrirali otisak prsta
uslužnim programom za otisak prsta i ako ste omogućili provjeru
autentičnosti otiskom prsta prije pokretanja računala. Ne želite li
prevući prstom ili ne možete potvrditi vjerodostojnost otiska iz nekog
razloga, pritisnite tipku BACK SPACE za preskakanje zaslona za
provjeru vjerodostojnosti otiska prsta. Možete pokušati očitati otisak
prsta pet puta. Ne uspije li provjera vjerodostojnosti otiskom prsta više
od pet puta, morat ćete ručno unijeti lozinku za pokretanje računala.
Upišite ručno lozinku.
Lozinka će biti potrebna samo ako ste računalo isključili u režimu
pokretanja sustava ili u stanje hibernacije.
Ona neće biti potrebna u stanju mirovanja ili prilikom ponovnog pokretanja.
Za ručni unos lozinke, slijedite detaljne upute dolje:
1.Uključite napajanje kako je opisano u poglavlju 1, Početak rada. Na
ekranu će se pojaviti poruka:
Lozinka=
U ovom trenutku brze tipkeFN + F1 to F12 neće raditi. Funkcioniraju nakon
što se unese lozinka.
2.Unesite lozinku.
3.Pritisnite ENTER
Ako tri puta zaredom upišete netočnu lozinku ili ako lozinku ne upišete u
roku od 1 minute, računalo će se isključiti. U tom slučaju neke funkcije za
automatsko uključivanje računala (buđenje na mreži, planer zadataka, itd.)
neće moći raditi. Morat ćete opet uključiti računalo kako biste ponovno
pokušali unijeti lozinku.
HW Setup
U ovom odjeljku opisan je način upotrebe programa TOSHIBA HW Setup
za konfiguraciju vašeg računala, a navedene su i upute za postavljanje
raznih funkcija.
Kad promijenite postavke za HW Setup, pojavit će se dijaloški okvir koji će
vas obavijestiti kako će promjene biti aktivne tek nakon ponovnog
pokretanja računala. Ne zaboravite odmah iznova pokrenuti računalo i
provesti sve promjene.
Korisnički priručnik4-12
Page 81
Portégé Z930/Satellite Z930
Pristupanje u HW Setup
Za pokretanje programa HW Setup kliknite Start -> Svi programi ->
TOSHIBA -> Tools & Utilities -> HWSetup.
Prozor HW Setup
U prozoru HW Setup nalazi se nekoliko kartica (Općenito, Zaslon, CPU,
Prioritet pri pokretanju sustava, LAN, SATA, USB i Napredno) koje
omogućavaju konfiguraciju određenih funkcija računala.
Osim toga, postoje i tri gumba: OK, Otkaži tePrimijeni.
U reduSluži za prihvaćanje vaših promjena i zatvaranje
prozora HW Setup.
OdustaniZatvara prozor bez prihvaćanja vaših promjena.
ProvediSluži za prihvaćanje svih promjena bez
zatvaranja prozora HW Setup.
Općenito
Prozor prikazuje verziju za BIOS/EC i sadrži dva gumba: Default (Zadano)
i About (Nešto o).
ZadanoVraća sve vrijednosti HW Setupa na tvorničke
postavke.
Nešto oPrikazuje verziju HW Setupa.
Priprema
Ovo polje prikazuje instaliranu verziju BIOS-a, EZ verziju i datum.
Zaslon
U ovoj kartici prilagođavaju se postavke zaslona vašeg računala, bilo za
unutarnji zaslon ili vanjski monitor
Zaslon pri uključenju
Ova opcija omogućuje odabir zaslona koji će se koristiti nakon pokretanja
računala. Zapamtite da je ova postavka dostupna samo u standardnom
VGA režimu i nema je u svojstvima Windows radne površine.
Automatski izabranoVrši se odabir vanjskog monitora ako je spojen
vanjski monitor i ako je zaslon računala zatvoren,
u protivnom vrši odabir unutarnjeg zaslona.
(Zadano)
Samo LCD sustavaSluži za odabir unutarnjeg LCD zaslona, čak i
ako je priključen vanjski monitor.
Korisnički priručnik4-13
Page 82
Portégé Z930/Satellite Z930
CPU
Ova funkcija služi za postavljanje načina rada procesora.
Način rada s dinamičkom promjenom frekvencije procesora
Ova mogućnost omogućava konfiguraciju režima uštede napajanja
povezanih s procesorom - dostupne su sljedeće postavke:
Dinamički preklopivo Funkcija automatskog prebacivanja brzine sata je
omogućena - u upotrebi se rad procesora
automatski prebacuje prema potrebi (zadano).
Uvijek visokoFunkcija automatskog prebacivanja brzine sata je
onemogućena - u upotrebi će procesor raditi na
najvišoj razini i najvećoj brzini.
Uvijek niskoFunkcija automatskog prebacivanja brzine sata je
onemogućena - u upotrebi će procesor raditi na
nižoj razini utroška energije i niskoj brzini.
Prioritet pri pokretanju sustava
Ova funkcija vam omogućuje modificiranje prioriteta pri pokretanju sustava.
Mogućnosti prioriteta pri pokretanju sustava
Ova kartica vam omogućuje postavljanje prioriteta pokretanja računala.
Prozor s mogućnostima prioriteta pri pokretanju sustava će se prikazati.
Prioritet prilagodite koristeći strelice gore i dolje.
Postavke možete zaobići i ručno odabrati uređaj za podizanje sustava
pritiskom jedne od sljedećih tipki tijekom podizanja sustava:
U
Služi za odabir USB disketnog pogona
*1
NSluži za odabir mreže.
1Služi za odabir ugrađenog tvrdog diska.
C
Služi za odabir CD-ROM*2 pogona.
MSluži za odabir USB memorijskog modula.
ESluži za odabir eSATA tvrdog diska.
*1
Disketni pogon će se koristiti za pokretanje računala ako se u njemu
nalazi disketa za podizanje sustava.
*2
Optički disk koristit će se za pokretanje računala ako se u pogonu nalazi
disk za podizanje sustava.
Za promjenu pogona za pokretanje sustava, slijedite upute iz nastavka.
1.Držite pritisnutom tipku F12 i pokrenite sustav. kad se pojavi zaslon
TOSHIBA Leading Innovation >>>(TOSHIBA vodeće inovacije),
otpustite tipku F12.
Korisnički priručnik4-14
Page 83
Portégé Z930/Satellite Z930
2.Pomoću strelica gore i dolje odaberite željeni uređaj za pokretanje
sustava i pritisnite ENTER.
Ako je postavljena lozinka kontrolora, pristup funkcijama ručnog izbora
uređaja za podizanje sustava može biti ograničen.
Gore opisane metode odabira uređaja za podizanje sustava neće
promijeniti postavke prioriteta pri pokretanju sustava koje se zadane u
postavu za HW. Osim toga, pritisnete li tipku koja nije navedena ili ako
odabrani uređaj nije ugrađen, sustav će nastaviti s pokretanjem
podizanjem prema trenutnim i dostupnim postavkama iz postava za HW.
Vrsta USB memorije kao podrška za BIOS
Ova mogućnost služi za određivanje vrste USB memorije korištene za
pokretanje uređaja.
Tvrdi diskUSB memoriju postavite da bude ekvivalent
pogonu tvrdog diska (zadano). Pomoću ove
postavke USB memorijski uređaj moguće je
koristiti za pokretanje računala kao da je riječ o
pogonu tvrdog diska koji se vodi HDD
postavkama iz prethodno objašnjenih mogućnosti
prioriteta pri podizanju sustava i prioriteta pogona
tvrdog diska.
FDDSluži za postavljanje USB memorije da bude
ekvivalent disketnom pogonu (zadano). Pomoću
ove postavke, USB memorijski uređaj moguće je
koristiti za pokretanje računala kao da je riječ o
disketnom pogonu koji se vodi postavkama
disketnog pogona iz prethodno objašnjenih
mogućnosti prioriteta pri podizanju sustava.
Ploča otvorena - Napajanje uključeno
Ova značajka vam omogućuje promjenu postavkePloča otvorena Napajanje uključeno.
AktiviranoOmogućuje funkciju Ploča otvorena -
Napajanje uključeno. Kad otvorite ploču
zaslona dok je vaše računalo isključeno, sustav
će se automatski pokrenuti.
DeaktiviranoOnemogućuje funkciju Ploča otvorena -
Napajanje uključeno(zadano).
Korisnički priručnik4-15
Page 84
Portégé Z930/Satellite Z930
Tipkovnica
Buđenje tipkovnicom
Ako je omogućena ova značajka, a računalo se nalazi u stanju mirovanja,
možete ga uključiti pritiskom bilo koje tipke. Međutim, imajte na umu da će
ova mogućnost raditi samo s ugrađenom tipkovnicom i samo ako se
računalo nalazi u režimu mirovanja.
AktiviranoSluži za aktiviranje značajke buđenja
tipkovnicom.
DeaktiviranoSluži za deaktiviranje značajke buđenja
tipkovnicom. (Zadano)
Lokalna mreža
Pokretanje na mreži
Ova značajka omogućuje uključivanje napajanja računala kada primi paket
za buđenje (čarobni paket) s lokalne mreže (LAN).
Ne instalirajte ili vadite memorijske module dok je omogućeno pokretanje
na mreži.
Pokretanje na mreži troši snagu čak i kad je sustav isključen. Dok
koristite ovu značajku, ostavite AC adapter uključenim.
U vezi s buđenjem s lokalne mreže (LAN) iz stanja mirovanja ili
hibernacije, morate potvrditi potvrdni okvir "Omogući da uređaj probudi
računalo" u svojstvima LAN uređaja. (Ovo svojstvo ne utječe na
buđenje s lokalne mreže (LAN) iz stanja mirovanja ili hibernacije.)
Napajanje se automatski uključuje po prijemu signala s računala
administratora koje je spojeno putem mreže.
Sljedeću je postavku moguće promijeniti kada je ugrađeni LAN postavljen u
Omogući.
Priključite AC adapter prilikom korištenja funkcije buđenja putem LAN-a.
Vrijeme trajanja baterije bit će kraće od naznačenog, ako je omogućena
ova funkcija. Pogledajte odjeljakVrijeme potrošnje baterije u poglavlju 5,
Napajanje i načini uključivanja.
AktiviranoOmogućuje buđenje LAN-a u stanju mirovanja.
DeaktiviranoOnemogućuje buđenje LAN-a u stanju mirovanja.
(Zadano)
Ugrađena lokalna mreža
Ova značajka služi za aktiviranje ili deaktiviranje ugrađenog LAN-a.
AktiviranoOmogućava ugrađene LAN funkcije. (Zadano)
Korisnički priručnik4-16
Page 85
Portégé Z930/Satellite Z930
DeaktiviranoOnemogućava ugrađene LAn funkcije.
USB
Podrška za baštinjeni USB
Koristite ovu mogućnost za omogućavanje ili onemogućavanje emuliranja
baštinjenog USB-a. Ako vaš operativni sustav ne podržava USB, svejedno
možete koristiti USB miš ili tipkovnicu ako aktivirate mogućnost Podrška
baštinjenog USB-a.
AktiviranoSluži za aktiviranje značajke emuliranja
baštinjenog USB-a. (Zadano)
DeaktiviranoSluži za deaktiviranje značajke emuliranja
baštinjenog USB-a.
Unutarnji USB 3.0 kontroler
Ovu opciju koristite za aktiviranje ili deaktiviranje unutarnjeg USB 3.0
kontrolera. Ako se odabere Deaktivirano, unutarnji USB 3.0 priključci na
računalu će raditi kao USB 2.0 priključci, što će uštedjeti snagu.
AktiviranoAktivira se unutarnji USB 3.0 kontroler. (Zadano)
DeaktiviranoDeaktivira se unutarnji USB 3.0 kontroler.
CDP režim punjenja u uključenom sustavu
AktiviranoBrzo punjenje baterije putem USB-a uz
maksimalnu jakost 1,5 A kada je računalo
uključeno.
DeaktiviranoKonvencionalno punjenje baterije putem USB-a
kada je računalo uključeno. (Zadano)
Kada je omogućena mogućnost "CDP režim punjenja u uključenom
sustavu", vaše računalo može dostavljati napajanje USB sabirnice (DC 5 V,
1,5 A) kompatibilnim priključcima kada je računalo uključeno.
Međutim, "Funkcija punjenja preko USB priključka tijekom mirovanja"
možda neće raditi s određenim vanjskim uređajima iako su sukladni USB
specifikacijama. U tim slučajevima koristite USB priključak bez "funkcije
punjenja putem USB-a za vrijeme mirovanja" ili onemogućite “ CDP režim
punjenja u uključenom sustavu”.
Preporuča se da je AC adapter priključen na računalo za vrijeme korištenja
"CDP režima punjenja u uključenom sustavu".
Ako je baterija računala preslaba za nastavak, "CDP režim punjenja u
uključenom sustavu" neće raditi. U tim slučajevima, priključite AC adapter i
ponovno pokrenite računalo.
Korisnički priručnik4-17
Page 86
Portégé Z930/Satellite Z930
Nikada nemojte koristiti USB kablove koji ne podržavaju ovu funkciju ako je
omogućeno "CDP režim punjenja u uključenom sustavu" (DC 5 V, 1,5 A).
Uvijek koristite USB kabel koji je isporučen uz vaš USB uređaj.
Ako je omogućeno "CDP režim punjenja u uključenom sustavu" ili “Funkcija
punjenja putem USB-a za vrijeme mirovanja”, funkcija “USB buđenja” neće
raditi. U tom slučaju koristite USB priključak bez "funkcije punjenja putem
USB-a za vrijeme mirovanja" ili onemogućite i “CDP režim punjenja u
uključenom sustavu” i “funkciju punjenja putem USB-a za vrijeme
mirovanja”.
SATA
Ova značajka omogućuje vam određivanje stanja za SATA.
Podešavanje SATA sučelja
Ova značajka vam omogućava postavljanje SATA sučelja.
PerformanseOmogućite rad pogona tvrdog diska na najvišim
performansama . (Zadano)
Životni vijek baterijeOmogućite da pogon tvrdog diska radi s načinom
rada za štednju baterije. Ako je označena ova
postavka, ona je uzrokovala slabije performanse.
Napredno
Ova kartica vam omogućuje postavljanje uvjeta za svaki uređaj ili funkciju.
Možete aktivirati ili deaktivirati izabrani uređaj ili funkciju za upravljanje
napajanjem. Režim deaktivirano troši manje napajanja.
Ako deaktivirate uređaj ili funkciju, morate ih ponovno aktivirati prije nego
što ih možete ponovno korisiti.
TOSHIBA PC Health Monitor
Aplikacija TOSHIBA PC Health Monitor proaktivno nadgleda velik broj
funkcija poput potrošnje energije napajanja, ispravnosti baterije i hlađenja
sustava te vas obavještava o upozoravajućim stanjima sustava. Ova
aplikacija prepoznaje serijske brojeve sustava i pojedinačnih komponentni i
prati posebne aktivnosti vezane uz korištenje istih.
Prikupljeni podaci sadrže vrijeme rada uređaja ili broj promjena stanja (tj.:
broj korištenja gumba za uključivanje te kombinacija FN tipki, AC adaptera,
baterija, LCD zaslona, ventilatora, čvrstog diska, glasnoće zvuka, funkcija
bežične komunikacije, funkcionalnosti bežične komunikacije), datum prvog
korištenja sustava te podatke o korištenju računala i uređaja (tj.: postavke
napajanja, temperatura baterije i punjenje, procesor, memorija, vrijeme
rada pozadinskog svijetla i temperatura raznih uređaja). Spremljeni podaci
Korisnički priručnik4-18
Page 87
Portégé Z930/Satellite Z930
zauzimaju vrlo malo prostora od ukupnog kapaciteta čvrstog diska,
približno 10 MB godišnje ili manje.
Ove informacije koriste se za identifikaciju i obavijesti o stanjima sustava
koja mogu utjecati na rad vašeg TOSHIBA računala. Mogu se koristiti i za
dijagnosticiranje problema ako računalo treba servisirati Toshiba ili
ovlašteni Toshiba serviser. Nadalje, TOSHIBA te informacije može koristiti
za analizu kvalitete.
Podložno gore navedenim ograničenjima upotrebe, podaci zabilježeni na
SSD mogu se prenijeti na entitete izvan vaše zemlje ili regije (npr.
Europska Unija). Te zemlje možda neće imati iste zakone o zaštiti
podataka ili razinu zaštite podataka kao što je to slučaj u vašoj zemlji ili
regiji.
Ako je program TOSHIBA PC Health Monitor omogućen, u bilo kojem
trenutku možete ga onemogućiti deinstalacijom softvera u značajki
Uninstall a program (Deinstaliraj program) u Control Panel (Upravljačka
ploča). To će automatski izbrisati sve prikupljene podatke sa SSD-a.
Softver TOSHIBA PC Health Monitor ne proširuje niti izmjenjuje obaveze
tvrtke Toshiba prema standardnom ograničenom jamstvu. Primjenjuju se
uvjeti i odredbe standardnog ograničenog jamstva tvrtke TOSHIBA.
Pokretanje programa TOSHIBA PC Health Monitor
Program TOSHIBA PC Health Monitor možete pokrenuti na sljedeće
načine:
Kliknite Start -> Svi programi -> TOSHIBA -> Podrška i oporavak ->PC Health Monitor.
Kliknite ikonu ( ) u području za obavijesti pa kliknite “Omogući PC
Health Monitor...” poruku pri prvom pokretanju aplikacije te “Pokreni
PC Health Monitor...” kod svakog sljedećeg pokretanja te aplikacije.
Bez obzira na to koji način koristite, prikazat će se zaslon s objašnjenjima
na TOSHIBA PC Health Monitor.
Kliknete li Dalje, prikazat će se zaslon "PC Health Monitor Software Notice
& Acceptance" (Napomena o softveru TOSHIBA PC Health Monitor i
prihvaćanje). Pažljivo pročitajte prikazane informacije. Odabirom
mogućnosti ACCEPT (prihvati) i klikom na U redu omogućava se program.
Ako omogućite program TOSHIBA PC Health Monitor, pristajete na uvjete i
odredbe te na korištenje i razmjenu prikupljenih informacija. Kada je
program omogućen, prikazat će se zaslon TOSHIBA PC Health Monitor i
program će početi s nadzorom funkcija sustava i prikupljanjem podataka.
Ako se prikaže poruka programa TOSHIBA PC Health
Monitor
Poruka će se prikazati ako se pronađu bilo kakve promjene koje mogu
negativno utjecati na rad programa. Slijedite upute u poruci prikazane na
zaslonu.
Korisnički priručnik4-19
Page 88
Oporavak sustava
Postoji skrivena particija koja se nalazi na elektroničkom pogonu za
mogućnosti Oporavka sustava, u slučaju problema.
Također možete kreirati medij za oporavak i povratiti sustav.
Sljedeće stavke su opisane u ovom odjeljku:
Opcije oporavka sustava
Izrada medija za oporavak
Obnavljanje prethodno instaliranog softvera sa izrađenih medija za
oporavak
Obnavljanje već instaliranog softvera s elektroničkog pogona za
oporavak
Opcije oporavka sustava
Funkcija Mogućnosti oporavka sustava instalirana je na elektroničkom
disku prilikom otpreme iz tvornice. Izbornik Opcije oporavka sustava
uključuje alate za popravak problema prilikom pokretanja sustava,
pokretanje dijagnostike ili povrat sustava.
Pogledajte sadržaj Pomoć i podrška sustava Windows radi više
pojedinosti o Popravku pokretanja sustava.
Opcije oporavka sustava mogu se pokrenuti ručno radi rješavanja
problema.
Procedura je kako slijedi. Slijedite upute prikazane na izborniku na zaslonu.
3.Pojavljuje se izbornik Napredne opcije pokretanja. Koristite tipke
strelica za odabir značajke Popravite svoje računalo te pritisnite
ENTER.
4.Slijedite upute na zaslonu.
Potražite više podataka u vašem priručniku Windows
sustava (uključujući značajku arhiviranja postavki sustava).
Portégé Z930/Satellite Z930
®
o arhiviranju vašeg
Izrada medija za oporavak
U ovom odjeljku opisano je stvaranje medija za oporavak.
Pri stvaranju medija za oporavak spojite AC adapter.
Pobrinite se da zatvorite sve softverske programe osim programa
Recovery Media Creator.
Ne pokrećite softver poput čuvara zaslona koji mogu opteretiti
procesor.
Radite na računalu pri potpunom napajanju.
Korisnički priručnik4-20
Page 89
Portégé Z930/Satellite Z930
Ne koristite značajke za uštedu energije.
Ne pišite na medij kada je pokrenut protuvirusni softver. Pričekajte da
završi, zatim onemogućite programe za otkrivanje virusa, uključujući
sve softvere koji automatski provjeravaju datoteke u pozadini.
Ne koristite uslužne programe, uključujući one namijenjene povećanju
brzine elektroničkog pogona. Oni mogu izazvati nestabilne operacije i
oštetiti podatke.
Ne isključujte računalo, ne odjavljujte se i ne prelazite u stanje
mirovanja/hibernacije dok snimate na optički medij.
Stavite računalo na ravnu površinu i izbjegavajte mjesta podložna
vibracijama, poput aviona, vlakova ili automobila.
Nemojte koristiti na nestabilnim površinama poput stalaka.
Diskovni medij možete koristiti kad je spojen vanjski pogon optičkog
diska.
Kopija za oporavak softvera na računalu spremljena je na elektronički
pogon i može se kopirati na disk medij ili USB Clash memoriju slijedeći ove
korake:
1.Odaberite prazni disk ili USB Clash memoriju.
Aplikacija omogućuje odabir raznih medija na koje možete kopirati
podatke za oporavak, uključujući diskove i USB flash memoriju.
Imajte na umu da neki od disk medija možda nisu kompatibilni s
pogonom optičkog diska koji je priključen na vaše računalo. Zbog toga
prije nastavka treba provjeriti podržava li pogon optičkog diska prazni
medij koji ste odabrali.
USB Flash memorija će se formatirati i svi podaci na USB Flash
memoriji će biti izgubljeni kad nastavite.
2.Uključite računalo i omogućite mu da pokrene operativni sustav
Windows 7 s elektroničkog pogona kao obično.
3.Umetnite prvi prazni disk u ladicu optičkog diska ili umetnite USB flash
memoriju u jedan od slobodnih USB ulaza.
4.Dva puta pritisnite ikonu Recovery Media Creator na radnoj površini
sustava Windows 7 ili izaberite program u izborniku Start.
5.Kad se pokrene Recovery Media Creator, izaberite vrstu medija i
naslov koji želite kopirati i zatim kliknite gumb Create (Stvori).
Obnavljanje prethodno instaliranog softvera sa
izrađenih medija za oporavak
Ako su prethodno instalirane datoteke oštećene, možete koristiti medije za
oporavak koje ste stvorili ili postupak za oporavak elektroničkog pogona za
obnavljanje računala u stanje u kojem je bio kada ste ga dobili. Za
izvođenje ovog povratka slijedite dolje opisane korake:
Korisnički priručnik4-21
Page 90
Portégé Z930/Satellite Z930
Ako je bila aktivirana značajka isključivanja zvuka pritiskom tipki FN + ESC,
pobrinite se da onemogućite ovu značajku kako biste čuli zvukove prije
pokretanja postupka vraćanja. Više pojedinosti potražite u Tipkovnica u
poglavlju 3, Osnove rada.
Mogućnosti oporavka sustava (System Recovery Options) ne možete
koristiti ako već instalirani softver obnovite bez System Recovery Options.
Kada ponovno instalirate operacijski sustav Windows, elektronički se disk
ponovno formatira i svi podaci su izgubljeni.
1.Umetnite disk za oporavak u vanjski optički pogon ili umetnite USB
memorijski modul u dostupan USB priključak.
2.Isključite napajanje računala.
3.Dok držite pritisnutom tipku F12 na tipkovnici uključite napajanje
računala - kada se na zaslonu pojavi logotip TOSHIBA Leading Innovation >>> otpustite tipku F12.
4.Strelicama za gore i dolje na izborniku odredite odgovarajuću opciju
sukladno vašem stvarnom mediju za oporavak. Više pojedinosti
potražite u odjeljku Prioritet pri pokretanju sustava.
5.Prikazuje se izbornik iz kojeg možete pratiti upute na zaslonu.
Kad su instalirani upravljački/uslužni programi, na sljedećem mjestu
možete pripremiti odgovarajuće upravljačke/uslužne programe. Ako želite
otvoriti datoteke za pripremu, kliknite Start -> Svi programi -> TOSHIBA -> Podrška i oporavak -> Aplikacije i upravljački programi.
Ako ste prethodno odabrali uklanjanje particije za oporavak i pokušavate
kreirati "Medij za oporavak", pojavit će se sljedeća poruka: "Recovery
Media Creator se ne može pokrenuti zato što nema particije za oporavak."
Kad nema particije za oporavak, Recovery Media Creator neće moći
stvoriti medij za oporavak.
Međutim, ako ste već stvorili "Medij za oporavak", možete ga iskoristiti za
obnovu particije za oporavak.
Ako niste stvorili “Medij za oporavak”, za pomoć kontaktirajte podršku
tvrtke TOSHIBA.
Obnavljanje već instaliranog softvera s elektroničkog
pogona za oporavak
Jedan dio ukupnoga radnog prostora na čvrstom disku konfigurira se kao
skrivena particija za oporavak Ova particija sprema datoteke koje se mogu
koristiti za obnavljanje već instaliranog softvera u slučaju problema.
Ako nakon toga ponovo postavljate elektronički pogon, ne mijenjajte, ne
brišite i nemojte dodavati particije na način drukčiji od opisanog u
Korisnički priručnik4-22
Page 91
Portégé Z930/Satellite Z930
priručniku jer bi se moglo dogoditi da prostor za željeni softver nije
dostupan.
Dodatno, koristite li program za izradu particija treće strane za ponovno
konfiguriranje particija na elektroničkom pogonu, može postati nemoguće
postaviti vaše računalo.
Ako je bila aktivirana značajka isključivanja zvuka pritiskom tipki FN + ESC,
pobrinite se da onemogućite ovu značajku kako biste čuli zvukove prije
pokretanja postupka vraćanja. Više pojedinosti potražite u Tipkovnica u
poglavlju 3, Osnove rada.
Mogućnosti oporavka sustava (System Recovery Options) ne možete
koristiti ako već instalirani softver obnovite bez System Recovery Options.
Kada ponovno instalirate operacijski sustav Windows, elektronički se disk
ponovno formatira i svi podaci su izgubljeni.
1.Isključite vaše računalo.
2.Dok držite tipku 0 (nula) na tipkovnici pritisnutom, uključite računalo.
3.Prikazuje se izbornik iz kojeg možete pratiti upute na zaslonu.
Naručivanje diskova za oporavak iz TOSHIBE*
Možete naručiti diskove za oporavak proizvoda za vaše prijenosno
računalo iz online trgovine sigurnosnim kopijama TOSHIBA Europe.
2.Slijedite upute na zaslonu. Vaše diskove za oporavak ćete dobiti
unutar dva tjedna od upućivanja narudžbe.
Korisnički priručnik4-23
Page 92
Portégé Z930/Satellite Z930
Poglavlje 5
Načini napajanja i uključivanja
Izvori napajanja računala uključuju AC adapter, baterijski modul i interne
baterije. U ovom poglavlju sadržane su pojedinosti o najučinkovitijem
iskorištavanju tih resursa, upute o punjenju i zamjeni baterija, savjeti za
uštedu njihovog napajanja te informacije o različitim načinima uključivanja
računala.
Stanja napajanja
Na mogućnost rada uređaja i stanje napunjenosti baterije utječu različita
stanja napajanja: je li spojen AC adapter i koja je razina napunjenosti za tu
bateriju.
Uključivanje
napajanja
Spojen je
AC adapter
Baterija je do
kraja napunjena
Baterija je
djelomično
napunjena ili
prazna
• Radi
• Nema punjenja
• LED:
Baterija zelena
DC IN zelena
• Radi
• Punjenje
• LED:
Baterija narančasta
DC IN zelena
Isključivanje
napajanje
(ne funkcionira)
• Nema punjenja
• LED:
Baterija zelena
DC IN zelena
• Brzo punjenje
• LED:
Baterija
narančasta
DC IN zelena
Korisnički priručnik5-1
Page 93
Portégé Z930/Satellite Z930
Uključivanje
AC adapter
nije
priključen
Preostali
kapacitet baterije
je iznad razine
na kojoj se
aktivira
upozorenje
prazne baterije
Preostali
kapacitet baterije
je ispod razine
na kojoj se
aktivira
upozorenje
prazne baterije
Preostali
kapacitet baterije
je istrošen
Praćenje stanja napajanja
Kao što je prikazano u donjoj tablici, indikatori Baterija, DC IN i Napajanje
na indikatoru sustava upozoravaju vas na mogućnosti rada računala i
stanje napunjenosti baterije.
napajanja
• Radi
• LED:
Baterija isključena
DC IN isključena
• Radi
• LED:
Baterija
trepće narančasto
DC IN isključena
Računalo se
isključuje
Isključivanje
napajanje
(ne funkcionira)
Indikator baterije
Provjerite indikator Baterija kako biste odredili stanje baterijskog modula ova svjetla indikatora prikazuju stanje baterije:
Trepćuće narančasto
svjetlo
Narančasto svjetloPokazuje da je AC adapter spojen i da se baterija
ZelenoPokazuje da je AC adapter spojen i da je baterija
Ne svijetliPod bilo kojim drugim uvjetima indikator ne
Korisnički priručnik5-2
Stanje napunjenosti baterije je nisko, AC adapter
mora biti priključen kako bi mogao dopunjavati
bateriju.
puni.
puna.
svijetli.
Page 94
Portégé Z930/Satellite Z930
Ako se baterija prejako zagrije prilikom punjenja, punjenje se zaustavlja, a
indikator baterije se gasi. Kada se temperatura baterije vrati na normalnu
razinu punjenje se nastavlja - bez obzira je li napajanje računala uključeno
ili isključeno.
DC IN indikator
Provjerite indikator DC IN kako biste odredili stanje napajanja računala iz
AC adaptera - moraju se zapaziti ova stanja indikatora:
ZelenoUkazuje da je priključen AC adapter i da računalu
daje ispravno napajanje.
Trepćuće narančasto
svjetlo
Ne svijetliPod bilo kojim drugim uvjetima indikator ne
Označava problem s napajanjem Pokušajte
inicijalno uključiti AC adapter u drugu utičnicu za
napajanje - ako i tada ne radi kako treba,
kontaktirajte TOSHIBA podršku.
svijetli.
Indikator napajanja
Provjerite indikator Napajanje kako biste odredili stanje napajanja računala
- moraju se zapaziti ova stanja indikatora:
ZelenoPokazuje da je računalo opskrbljeno napajanjem
i računalo je uključeno.
Trepćuće
narandžasto
Ne svijetliPod bilo kojim drugim uvjetima indikator ne
Pokazuje da se računalo nalazi u stanju
mirovanja i da je na raspolaganju dovoljno izvora
napajanja (AC adapter ili baterija) za održavanje
ovoga stanja. U stanju mirovanja ovaj indikator
će se uključiti na jednu sekundu i zatim isključiti
na dvije sekunde.
svijetli.
Baterija
U ovom su odjeljku objašnjene vrste baterija, njihovo korištenje, metode za
ponovno punjenje i upute za rukovanje.
Vrste baterije
Računalo sadrži različite vrste baterija.
Korisnički priručnik5-3
Page 95
Portégé Z930/Satellite Z930
Baterijski modul
Kad AC adapter nije priključen, glavno napajanje računala predstavlja litijionski baterijski modul, koji se u ovom priručniku spominje i kao glavna
baterija.
Baterija sata stvarnog vremena (RTC)
Baterija za sat stvarnog vremena (RTC) osigurava napajanje internog sata
stvarnog vremena i rad kalendara te također održava konfiguraciju sustava
kad se računalo isključi. Ako se RTC baterija u potpunosti isprazni, sustav
će izgubiti te podatke, a sat realnog vremena i kalendar prestaju raditi.
U uslužnom programu za podešavanje BIOS-a možete promijeniti postavke
sata stvarnog vremena. Radi pristupa pritisnite i držite pritisnutom tipku F2 i
uključite računalo - program za podešavanje BIOS-a će se učitati. Više
pojedinosti potražite u poglavlju 6, Rješavanje problema.
Baterija RTC sata se ne puni dok je računalo isključeno, čak i ako je AC
adapter priključen.
Njega i upotreba baterijskog modula
U ovom odjeljku nalaze se važna sigurnosna upozorenja kako biste
ispravno rukovali baterijskim modulom.
Detaljne mjere opreza i upute za rukovanje potražite u Korisničkompriručniku za sigurnost i udobnost.
RTC baterija računala je litij-ionska baterija i trebala bi se mijenjati
samo kod distributera računala ili predstavnika ovlaštenog TOSHIBA
servisa. Baterija može eksplodirati ako nije pravilno zamijenjena,
korištena ili ako se njome nepravilno rukuje i odlaže u otpad. Odložite
bateriju na otpad prema lokalnim odredbama i propisima.
Baterijski modul mijenjajte samo na sobnoj temperaturi između 5 i 35
stupnjeva Celzija. U protivnom, može doći do istjecanja elektrolitskog
rastvora, može doći do narušavanja performansi baterijskog modula te
do skraćivanja njegovoga životnog vijeka.
Punjenje baterija
Kada napajanje baterijskog modula postane slabo, indikator baterije
treptat će narančasto pokazujući da je preostalo tek nekoliko minuta
napajanja baterije. Nastavite li koristiti računalo dok indikator baterije
trepće, računalo će pokrenuti stanje hibernacije kako ne biste izgubili
podatke i automatski će se isključiti.
Baterijski modul potrebno je napuniti kada se isprazni.
Korisnički priručnik5-4
Page 96
Portégé Z930/Satellite Z930
Postupci
Radi dopunjavanja baterijskog modula, priključite AC adapter na utičnicu
DC IN 19V i utaknite drugi kraj u ispravnu zidnu utičnicu - indikator Baterija
će svijetliti narančasto dok se baterija puni.
Vrijeme
Podatke o trajanju punjenja potražite u Vodiču za informiranje korisnika
Obavijest o punjenju baterije
Baterija se možda ne počne puniti odmah u sljedećim slučajevima:
Baterija je iznimno vruća ili hladna (ako je baterija iznimno vruća,
možda se uopće neće puniti). Kako biste bili sigurni da će se baterija
napuniti na svoj puni kapacitet, punite je na sobnoj temperaturi između
5 °C i 35 °C (41°F i 95 °F).
Baterija gotovo u potpunosti ispražnjena. U tom slučaju ostavite AC
adapter priključen nekoliko minuta i baterija bi se trebala početi puniti.
Indikator Baterija može pokazati nagli pad radnog vremena baterije ako
pokušate puniti bateriju pod ovim uvjetima:
Baterija nije korištena duže vrijeme.
Baterija je bila potpuno ispražnjena i dugo ostavljena u računalu.
U tim slučajevima slijedite ove korake:
1.Potpuno ispraznite bateriju tako da je ostavite u računalu s uključenim
napajanjem dok se sustav sam automatski ne isključi.
2.Priključite AC adapter u ulaznu utičnicu za istosmjerno napajanje od
19 V na računalu i u zidnu utičnicu pod naponom.
3.Punite bateriju sve dok indikator Baterija svijetli zeleno.
Ponovite ove korake dva ili tri puta dok baterija ne vrati normalni kapacitet.
Praćenje kapaciteta baterije
Preostalo napajanje baterije se može nadgledati na sljedeće načine.
Pritiskom na ikonu baterije na traci zadataka
Putem ikone Stanja baterije u prozoru WIndows Mobility Center
Morate pričekati barem 16 sekundi nakon uključenja računala prije
provjere preostalog vremena rada. Računalu je to vrijeme potrebno za
provjeru preostalog kapaciteta baterije i izračun koliko je vremena
rada preostalo prema trenutnoj potrošnji napajanja i preostalom
kapacitetu baterije.
Imajte na umu da se stvarno preostalo vrijeme rada može malo
razlikovati od izračunatog.
Korisnički priručnik5-5
Page 97
Portégé Z930/Satellite Z930
Ponavljanjem pražnjenja i punjenja kapacitet baterije se s vremenom
smanjuje. U svjetlu ovih podataka potrebno je znati da stara baterija,
koja se često koristi, neće raditi tako dugo kao nova baterija, iako su
obje napunjene do kraja.
Maksimiziranje životnog vijeka baterije
Korisnost baterija ovisi o vremenu u kojem može napajati računalo u samo
jednom punjenju, dok duljina trajanja njena punjenja ovisi o:
brzini procesora
svjetlini ekrana
stanju mirovanja sustava
stanju hibernacije sustava
periodu isključenog napajanja zaslona
Vrijeme isključivanja elektroničkog pogona
Učestalost i trajanje korištenja elektroničkog pogona i vanjskih
diskova, primjerice pogona optičkog diska ili disketnog pogona.
S koliko je naboja počela baterija s radom.
korištenju dodatnih uređaja, primjerice USB uređaja koji se napajaju iz
baterije.
aktiviranju stanja mirovanja koje može očuvati napajanje baterije u
slučaju da često isključujete i uključujete računalo.
gdje spremate svoje programe i podatke.
zatvaranju zaslona ako ne koristite tipkovnicu - zatvaranje zaslona
štedi napajanje.
temperaturi okoline - vrijeme rada smanjuje se pri niskim
temperaturama.
Da li omogućavate funkciju punjenja preko priključka za vrijeme
mirovanja.
Vrijeme trajanja baterije
Podatke o trajanju punjenja potražite u Vodiču za informiranje korisnika
Produženje životnog vijeka baterije
Maksimiziranje životnog vijeka baterijskih modula:
Barem jednom mjesečno odvojite računalo od izvora napajanja i
ostavite ga u radu s baterijskim napajanjem sve dok se baterija ne
isprazni do kraja. Prije toga postupite prema uputama iz nastavka.
1. Isključite napajanje računala.
2. Odvojite AC adapter i uključite računalo - ako se ne uključi, idite na
korak 4.
Korisnički priručnik5-6
Page 98
3. Uključite računalo da 5 minuta radi na baterijskom napajanju. Ako
primijetite da je baterijskom modulu ostalo još barem pet minuta
vremena za rad, nastavite s radom do potpunog pražnjenja baterije, no
ako indikator baterije trepće ili ako primijetite neki drugi oblik
upozorenja o slaboj bateriji, idite na korak 4.
4. Priključite AC adapter u ulaznu utičnicu za istosmjerno napajanje od
19 V na računalu i u zidnu utičnicu pod naponom. DC IN indikator
mora svijetliti zeleno, a indikator baterije narančasto označavajući da
se baterijski modul puni; no, u slučaju da DC IN indikator ne svijetli, to
znači da nema dotoka napajanja - provjerite veze AC adaptera i
kabela za napajanje.
5. Baterijski modul punite sve dok indikator Baterijane zasvijetli
zeleno.
Načini uključivanja
Računalo ima tri različita načina uključivanja:
Način isključivanja sustava: računalo se isključuje bez spremanja
podataka - stoga morate uvijek spremiti podatke prije isključivanja
računala.
Stanje hibernacije: podaci u memoriji se spremaju na elektronički
pogon.
Stanje mirovanja: podaci se spremaju u glavnu memoriju računala.
Više informacija potražite u odjeljcima Uključivanje napajanja i Isključivanje
napajanja poglavlja 1, Početak rada.
Portégé Z930/Satellite Z930
Uslužni programi Windows
Za stanje mirovanja i za stanje hibernacije možete konfigurirati različite
postavke u izborniku Mogućnosti napajanja (za pristup pritisnite Start ->Upravljačka ploča -> Sustav i sigurnost -> Mogućnosti napajanja).
Brze tipke
Koristite tipke za prečice FN + F3 za ulaz u režim mirovanja ili FN + F4 za
ulaz u režim hibernacije.
Uključivanje / isključivanje napajanja ploče
Računalo možete postaviti tako da se napajanje isključuje automatski kada
zatvorite zaslon te da se automatski ponovo uključi kada ga otvorite.
Napominjemo kako je ova funkcija dostupna samo za stanje mirovanja i
stanje hibernacije, a ne i za način isključivanja sustava.
Korisnički priručnik5-7
Page 99
Portégé Z930/Satellite Z930
Ako je funkcija isključivanja na ploči omogućena i ručno isključite sustav
Windows, nemojte zatvarati zaslon računala dok se postupak isključivanja
ne dovrši.
Automatski prijelaz sustava u Mirovanje/
Hibernaciju
Ova značajka automatski isključuje sustav u mirovanje ili hibernaciju ako
se računalo ne koristi određeno vrijeme. Dodatne informacije o određivanju
vremena potražite u poglavlju 4, Posebne značajke.
Korisnički priručnik5-8
Page 100
Poglavlje 6
Rješavanje problema
TOSHIBA je ovo računalo proizvela tako da dugo traje, međutim ako se
ipak jave neki problemi, moći ćete ih riješiti uz pomoć postupaka koji su
detaljno opisani u ovom poglavlju.
Svi korisnici moraju biti upoznati s ovim poglavljem jer ako znaju što sve
može poći po zlu, u samom početku će lakše spriječiti da se problemi
pojave.
Postupak rješavanja problema
Rješavanje problema lakše je ako se pridržavate sljedećih smjernica:
Odmah stanite ako primijetite da problem postoji jer daljnji rad može
dovesti do oštećenja ili gubitka podataka i može uništiti vrijedne
podatke koji mogu pomoći u kasnijem rješavanju problema.
Pratite što se događa i zapišite što sustav radi i koje ste akcije
poduzeli neposredno prije nego se problem pojavio. Napravite snimku
trenutnog prikaza na ekranu.
Imajte na umu da su pitanja i postupci u ovom poglavlju zamišljeni su kao
vodič te da to nisu konačne tehnike rješavanja problema. U stvarnosti
mnogi problemi se mogu riješiti jednostavno, no za neke će biti potrebna
pomoć iz TOSHIBA podrške - ako mislite da je potrebno od nekoga
zatražiti pomoć, pripremite se da problem što detaljnije opišete.
Portégé Z930/Satellite Z930
Početni kontrolni popis
Uvijek prvo razmotrite najjednostavnije rješenje - stavke koje su detaljno
navedene u kontrolnom popisu se lako otklanjaju, ali mogu izgledati kao da
je nastao veliki problem.
Pobrinite se da periferne uređaje uključite prije računala - to se odnosi
na pisač i sve vanjske uređaje koje koristite.
Prije priključivanja vanjskog uređaja, računalo morate isključiti i zatim
ga ponovo uključiti kako bi prepoznalo novi uređaj.
Pobrinite sa da sva dodatna oprema bude ispravno konfigurirana u
programu za postavljanje sustava računala i da su učitani svi potrebni
upravljački programi (više pojedinosti o konfiguraciji i instalaciji
potražite u dokumentaciji koju ste dobili s opremom).
Provjerite sve kablove kako biste bili sigurni da su ispravno i čvrsto
priključeni na računalo - labavi kablovi mogu izazvati greške u
signalima.
Korisnički priručnik6-1
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.