Toshiba SATELLITE U840W User Manual [sl]

Page 1
Uporabniški priročnik
U840W
Page 2

Kazalo vsebine

Uvod Splošni previdnostni ukrepi
Poglavje 1
Uvod
Kontrolni seznam opreme .................................................................... 1-1
Uvod ........................................................................................................ 1-2
Poglavje 2
Poglavje 3
Sprednja stran z zaprtim zaslonom ..................................................... 2-1
Leva stran .............................................................................................. 2-2
Desna stran ............................................................................................ 2-3
Spodnja stran ......................................................................................... 2-4
Sprednja stran z odprtim zaslonom ..................................................... 2-5
Sestavni deli notranje strojne opreme ................................................ 2-8
Osnove uporabe
Uporaba sledilne ploščice .................................................................... 3-1
Tipkovnica .............................................................................................. 3-1
TOSHIBA VIDEO PLAYER for Cinema ................................................. 3-5
Naprava za predvajanje 3D na zunanji napravi 3D ............................. 3-8
Brezžična komunikacija ...................................................................... 3-10
Krajevno omrežje ................................................................................ 3-14
Dodatne naprave ................................................................................. 3-15
Pomnilniška kartica ............................................................................. 3-15
Naprava HDMI ...................................................................................... 3-19
Varnostna ključavnica ........................................................................ 3-21
Dodatki TOSHIBA (na voljo dodatno) ................................................ 3-21
Zvočni sistem ...................................................................................... 3-22
Način za video ..................................................................................... 3-23
Ravnanje z računalnikom ................................................................... 3-24
Oddajanje toplote ................................................................................ 3-25
Poglavje 4
Uporabniški priročnik ii
Pripomočki in napredna uporaba
Pripomočki in aplikacije ....................................................................... 4-1
Posebne funkcije ................................................................................... 4-5
Uporaba pripomočka TOSHIBA Sleep Utility ...................................... 4-6
Pripomoček za geslo TOSHIBA ........................................................... 4-9
Namestitev strojne opreme (HW Setup) ............................................ 4-10
Page 3
TOSHIBA PC Health Monitor .............................................................. 4-16
Obnovitev sistema .............................................................................. 4-17
Poglavje 5
Poglavje 6
Dodatek A
Dodatek B
Dodatek C
Dodatek D
Načini napajanja in polnjenja
Razmere napajanja ................................................................................ 5-1
Nadzorovanje stanja napajanja ............................................................ 5-2
Baterija ................................................................................................... 5-3
Načini zagona ........................................................................................ 5-7
Vklop/izklop napajanja zaslona ............................................................ 5-7
Samodejni prehod sistema v način mirovanja ali hibernacije .......... 5-7
Odpravljanje težav
Postopek odpravljanja težav ................................................................ 6-1
Kontrola strojne opreme in sistema .................................................... 6-4
Podpora TOSHIBA ............................................................................... 6-14
Tehnični podatki
Napajalni kabel in priključki
Pravna obvestila
Informacije za brezžične naprave
Kazalo
Uporabniški priročnik
iii
Page 4
Avtorske pravice
© 2012: TOSHIBA Corporation. Vse pravice pridržane. Po zakonu o avtorskih pravicah je prepovedano razmnoževanje tega priročnika v kakršni koli obliki in brez predhodnega pisnega dovoljenja s strani podjetja TOSHIBA. Za uporabo informacij, ki so navedene v tem priročniku, si ne lastimo patentne pravice.
Prva izdaja, junij 2012 Avtorske pravice za glasbo, filme, računalniške programe, zbirke podatkov
in drugo intelektualno lastnino, ki je predmet zakonov o avtorskih pravicah, pripadajo avtorju ali lastniku avtorskih pravic. Avtorsko zaščiteno gradivo se sme razmnožiti samo za osebno uporabo ali za uporabo znotraj doma. Druga uporaba, razen zgoraj dogovorjena (skupaj s pretvorbo v digitalno obliko, s predelavo, prenosom kopiranega gradiva in distribucijo v omrežju), je brez dovoljenja lastnika avtorske pravice kršitev avtorskih ali avtorjevih pravic in je predmet civilnega oškodovanja ali kazenskega postopka. Pri izdelavi kakršnih koli kopij iz tega priročnika upoštevajte zakone o avtorskih pravicah.
Zavrnitev odgovornosti
Ta priročnik je bil pregledan v smislu veljavnosti in točnosti podatkov. Ta navodila in opisi v njih veljajo za vaš osebni računalnik v času nastanka tega priročnika. Naslednji računalniki in priročniki so lahko spremenjeni brez predhodnega obvestila. TOSHIBA ne prevzema odgovornosti za škodo, ki nastane neposredno ali posredno zaradi napak, izpustov ali neskladnosti med računalnikom in tem priročnikom.
Blagovne znamke
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core in Centrino so blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke podjetja Intel Corporation.
Windows, Microsoft in logotip Windows so registrirane blagovne znamke podjetja Microsoft Corporation.
Bluetooth je blagovna znamka njenega lastnika in jo TOSHIBA uporablja z licenco.
Izraza HDMI in HDMI High-Definition Multimedia Interface ter logotip HDMI so blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke družbe HDMI Licensing LLC.
SRS in logotip SRS sta blagovni znamki ali registrirani blagovni znamki podjetja SRS Labs, Inc. Tehnologija SRS je vgrajena z licenčnim dovoljenjem podjetja SRS Labs, Inc.
TouchPad je blagovna znamka podjetja Synaptics, Inc. Wi-Fi je registrirana blagovna znamka podjetja Wi-Fi Alliance. Secure Digital in SD sta blagovni znamki združenja SD Card Association.
Uporabniški priročnik
iv
Page 5
Memory Stick in Memory Stick PRO sta blagovni znamki ali registrirani blagovni znamki podjetja Sony Corporation.
MultiMediaCard in MMC sta blagovni znamki združenja MultiMediaCard Association.
QUALCOMM je blagovna znamka družbe Qualcomm Incorporated. ATHEROS je blagovna znamka družbe Qualcomm Atheros, Inc.
Realtek je zaščitena blagovna znamka družbe Semiconductor Corporation. V tem priročniku se lahko pojavijo tudi druge blagovne znamke in
registrirane blagovne znamke, ki niso naštete zgoraj.
Informacije FCC
Izjava o skladnosti s pravili FCC
Ta oprema je bila ustrezno preizkušena in ugotovljeno je bilo, da je skladna z omejitvami za digitalne naprave razreda B, skladno s 15. členom pravilnika FCC. Namen teh omejitev je zagotavljanje ustrezne zaščite pred motnjami elektronskih naprav v stanovanjskih prostorih. Ta oprema proizvaja, uporablja in lahko oddaja elektromagnetno energijo in lahko, če je ne namestimo in uporabljamo v skladu z navodili, povzroča škodljive motnje radijskih komunikacij. Vendar pa proizvajalec naprave ne more jamčiti, da do takšnih motenj pri določeni namestitvi naprave ne bo prišlo. Če ta oprema povzroča motnje pri sprejemu radijskega ali televizijskega programa, kar ugotovite tako, da opremo izklopite in znova vklopite, jih lahko poskušate popraviti na enega od naslednjih načinov:
Obrnite ali premestite sprejemno anteno. Povečajte razdaljo med opremo in sprejemnikom. Priključite opremo na vtičnico, ki ni v istem tokokrogu kot tista, na
katero je priključen sprejemnik. Obrnite se na prodajalca ali izkušenega serviserja.
Na to opremo lahko priključite le tiste zunanje naprave, ki so v skladu z omejitvami FCC za razred B. Uporaba neskladnih zunanjih naprav ali naprav, ki jih TOSHIBA ne priporoča, utegnejo povzročiti motnje pri radijskem ali televizijskem sprejemu. Med zunanjimi napravami in vrati zunanjega monitorja RGB, vrati USB 2.0 in 3.0, vrati HDMI in priključkom za mikrofon je treba uporabljati zaščitene kable. Spremembe na opremi, ki jih ni odobrila TOSHIBA ali stranke, pooblaščene s strani Toshibe, bi lahko povzročile, da uporabnik naprave ne bo mogel uporabljati.
Pogoji FCC
Ta naprava je skladna s 15. členom pravilnika FCC. Uporaba je dovoljena pod naslednjima pogojema:
1. Naprava ne sme povzročati škodljivih motenj.
2. Naprava mora pravilno delovati ne glede na morebitne motnje,
Uporabniški priročnik
vključno s tistimi, ki lahko povzročijo nezaželeno delovanje naprave.
v
Page 6
Stik
Naslov: TOSHIBA America Information Systems, Inc.
9740 Irvine Boulevard
Irvine, California 92618-1697
Telefon: (949) 583-3000
Izjava o skladnosti EU
Ta proizvod nosi oznako CE v skladu z ustreznimi evropskimi direktivami. Za oznako CE je odgovorno podjetje TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Nemčija. Celotno in uradno izjavo EU o skladnosti si lahko ogledate na spletni strani podjetja TOSHIBA http://epps.toshiba-teg.com.
Oznaka CE
Izdelek ima oznako CE v skladu z ustreznimi evropskimi direktivami, v tem primeru z direktivo o elektromagnetni združljivosti 2004/108/ES za prenosnike in dodatno elektronsko opremo, vključno s priloženim napajalnikom, direktivo o radijski in terminalski opremi 1999/5/ES v primeru uporabljene telekomunikacijske dodatne opreme ter nizkonapetostno direktivo 2006/95/ES za priloženi napajalnik. Izdelek je v skladu z Direktivo o okoljsko primerni zasnovi izdelkov 2009/125/ES (ErP) in njenimi povezanimi ukrepi za izvrševanje.
Izdelek in originalna dodatna oprema so narejeni skladno z zahtevanimi standardi za elektromagnetno združljivost (EMZ) in z varnostnimi standardi. Vendar pa podjetje TOSHIBA ne more zagotoviti, da izdelek še vedno ustreza standardom EMZ, če so v izdelek priklopljeni ali dodani dodatna oprema ali kabli, ki jih ne izdeluje podjetje TOSHIBA. V tem primeru morajo osebe, ki so priključile/dodale to dodatno opremo ali kable, zagotoviti, da bo sistem (računalnik skupaj z dodatno opremo ali kabli) še vedno izpolnjeval zahtevane standarde. Če se želite izogniti splošnim težavam z EMZ, upoštevajte navodila v nadaljevanju.
Priklopljeni ali dodani naj bodo samo izdelki z oznako CE. Priklopljeni naj bodo samo najbolje zaščiteni kabli.
Delovno okolje
Ta izdelek je narejen v skladu z zahtevami za EMC (elektromagnetna združljivost), ki jih je treba upoštevati v t. i. “stanovanjskih, poslovnih in okoljih lahke industrije”. TOSHIBA ne odobrava uporabe izdelka v delovnih okoljih, ki ne spadajo pod zgoraj omenjena “stanovanjska, poslovna in okolja lahke industrije”.
Ne odobrava na primer uporabe v naslednjih okoljih:
Uporabniški priročnik
vi
Page 7
industrijska okolja (npr. okolja, kjer se uporablja trifazna napetost napeljave 380 V),
medicinska okolja, avtomobilska okolja, letalska okolja.
Družba TOSHIBA ne odgovarja za morebitne posledice zaradi uporabe izdelka v neodobrenih delovnih okoljih.
Posledice uporabe izdelka v neodobrenih delovnih okoljih so lahko:
Motnje v delovanju drugih naprav ali strojev v bližnji okolici. Okvara ali izguba podatkov, ki so jo povzročile motnje na drugih
napravah ali strojih v bližnji okolici.
Zato družba TOSHIBA toplo priporoča, da pred uporabo preverite elektromagnetno združljivost izdelka v vseh neodobrenih delovnih okoljih. Pred uporabo izdelka v avtomobilih ali letalih je treba za dovoljenje prositi proizvajalca avtomobila oziroma letalskega prevoznika.
Zaradi splošnih varnostnih razlogov prav tako ni dovoljena raba izdelka v potencialno eksplozivnih okoljih.
Obvestilo o standardih videa
IZDELEK IMA LICENCO NA PODLAGI PORTFELJA PATENTOV VIZUALNIH VSEBIN AVC, VC-1 IN MPEG-4 ZA POTROŠNIKOVO OSEBNO IN NEKOMERCIALNO UPORABO, IN SICER ZA (I) KODIRANJE VIDEA V SKLADU Z ZGORAJ NAVEDENIMI STANDARDI (“VIDEO”) IN/ALI (II) DEKODIRANJE VIDEA AVC, VC-1 IN MPEG-4, KI GA JE KODIRAL POTROŠNIK MED POSTOPKOM OSEBNE IN NEKOMERCIALNE DEJAVNOSTI IN/ALI GA PRIDOBIL OD PONUDNIKA VIDEOV, KI IMA LICENCO ZA PONUJANJE VIDEA S STRANI DRUŽBE MPEG. LICENCA NI DODELJENA IN NE SME BITI PREDPISANA ZA KAKRŠNO KOLI DRUGO UPORABO. ZA DODATNE INFORMACIJE, TUDI V ZVEZI Z PROMOCIJSKO, INTERNO IN KOMERCIALNO UPORABO TER IZDAJANJEM LICENC, VAM JE NA VOLJO DRUŽBA MPEG LA, L.L.C. – GLEJTE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
Kanadske zakonsko določene informacije (samo za Kanado)
Ta digitalna naprava ne presega omejitev razreda B za emisije radijskih šumov iz digitalnih naprav, kot je določeno v Uredbi o radijskih interferencah Kanadskega ministrstva za komunikacije.
Pomnite, da predpisi Kanadskega ministrstva za komunikacije (DOC) določajo, da spremembe, ki jih ni izrecno odobrila družba TOSHIBA Corporation, lahko izniči vaša pooblastila za upravljanje te naprave.
Ta digitalna naprava razreda B je skladna z vsemi zahtevami kanadskih predpisov o opremi, ki povzroča motnje.
Uporabniški priročnik
vii
Page 8
Cet appareil numérique de la class B respecte toutes les exgences du Règlement sur le matériel brouileur du Canada.
Naslednje informacije veljajo samo za države članice EU:
Odlaganje odpadnega izdelka
Znak prekrižanega smetnjaka na kolesih pomeni, da je treba izdelke zbrati in odložiti ločeno od gospodinjskih odpadkov. Vgrajene baterije in akumulatorje lahko odvržete skupaj z izdelkom. Ločili jih bodo v centrih za recikliranje.
Črni trak označuje, da je izdelek prišel na tržišče po 13. avgustu 2005.
S sodelovanjem pri ločenem zbiranju izdelkov in baterij boste pomagali zagotoviti pravilno odlaganje odpadlih izdelkov in baterij ter s tem pomagali preprečiti morebitne negativne posledice za okolje in zdravje ljudi.
Za več podrobnih informacij o programih za zbiranje in recikliranje, ki so na voljo v vaši državi, obiščite našo spletno stran (http://eu.computers.toshiba-europe.com) ali pokličite krajevni mestni urad ali trgovino, kjer ste izdelek kupili.
Odstranjevanje baterij in akumulatorjev
Znak prekrižanega smetnjaka na kolesih pomeni, da je treba baterije in/ali akumulatorje zbrati in odložiti ločeno od gospodinjskih odpadkov.
Če baterija ali akumulator vsebuje več, kot so v direktivi o baterijah (2006/66/EC) določene vrednosti, svinca (Pb), živega srebra (Hg) in/ali kadmija (Cd), potem se pod znakom prekrižanega smetnjaka na kolesih pokažejo kemijski simboli za svinec (Pb), živo srebro (Hg) in/ali kadmij (Cd).
S sodelovanjem pri ločenem zbiranju baterij boste pomagali zagotoviti pravilno odlaganje odpadlih izdelkov in baterij ter s tem pomagali preprečiti morebitne negativne posledice za okolje in zdravje ljudi.
Za več podrobnih informacij o programih za zbiranje in recikliranje, ki so na voljo v vaši državi, obiščite našo spletno stran (http://eu.computers.toshiba-europe.com) ali pokličite krajevni mestni urad ali trgovino, kjer ste izdelek kupili.
Uporabniški priročnik viii
Page 9
Znaki morda niso nalepljeni, saj je to odvisno od države in regije, kjer ste kupili napravo.
Naslednje informacije veljajo le za Indijo:
Uporaba tega simbola označuje, da se odsluženega izdelka ne sme obravnavati kot gospodinjski odpadek.
Z zagotovitvijo, da se ta izdelek pravilno odvrže, pomagate preprečiti morebitne negativne posledice za okolje in človekovo zdravje, ki bi lahko nastale zaradi nepravilnega ravnanja z odpadki tega izdelka.
Za podrobnejše informacije o recikliranju izdelka obiščite našo spletno stran (http://www.toshiba-india.com) ali pokličite klicni center (1800-200-8674).
Znaki morda niso nalepljeni, saj je to odvisno od države in regije, kjer ste kupili napravo.
Odlaganje računalnika in njegovih baterij
Za informacije glede odstranjevanja računalnika in baterij med odpadke se obrnite na pooblaščen servisni center TOSHIBA.
REACH – Izjava o skladnosti
Nova uredba o kemikalijah Evropske unije (EU), REACH (registracija, evalvacija, avtorizacija in omejevanje kemikalij), je prešla v veljavo 1. junija
2007. Izdelki družbe TOSHIBA bodo v skladu z vsemi zahtevami uredbe REACH, družba pa bo svojim strankam nudilo informacije o kemičnih snoveh v svojih izdelkih, v skladu z uredbo REACH.
Na spletni strani www.toshiba-europe.com/computers/info/reach najdete informacije o vsebnosti snovi, ki so na seznamu potencialnih nevarnih snovi v skladu s členom 59(1) Uredbe (ES) št. 1907/2006 (“REACH”), in so v naših izdelkih v koncentraciji nad 0,1 % mase na maso.
Naslednje informacije veljajo le za Turčijo:
Skladnost s predpisi o električni in elektronski opremi: Toshiba izpolnjuje vse zahteve turškega predpisa 26891 “Omejitev uporabe določenih nevarnih snovi v električni in elektronski opremi”.
Število dovoljenih okvarjenih slikovnih pik vašega zaslona je določeno v skladu s standardi ISO 9241-307. Če je število okvarjenih slikovnih pik manjše od števila, ki ga predpisuje standard, se ne šteje kot okvara.
Uporabniški priročnik
ix
Page 10
Baterija je potrošni material, saj je življenjska doba baterije odvisna od uporabe računalnika. Če baterije ni možno polniti, je okvarjena. Nihanja v zmogljivosti baterije ne pomenijo okvare.
Program ENERGY STAR
Model vašega računalnika je morda združljiv s programom ENERGY STAR®. Če je model, ki ste ga kupili, združljiv, je računalnik označen z logotipom ENERGY STAR in zanj veljajo naslednje informacije.
TOSHIBA je partner v programu ENERGY STAR in je ta računalnik naredila, da ustreza zadnjim smernicam ENERGY STAR za energijsko učinkovitost. Vaš računalnik je odpremljen z že nastavljenimi možnostmi za upravljanje porabe, tako da zagotavljajo najbolj stabilno delovno okolje in optimalno učinkovitost sistema pri napajanju z izmeničnim tokom ali iz baterije.
Zaradi varčevanja z energijo je vaš računalnik nastavljen tako, da preide v varčni način mirovanja, ki zaustavi sistem in zaslon po 15 minutah nedejavnosti med napajanjem iz električnega omrežja.
TOSHIBA priporoča, da te in drugih funkcij varčevanja z energijo ne izklapljate, saj bo tako vaš računalnik deloval z največjo energijsko učinkovitostjo. S pritiskom gumba za napajanje lahko računalnik zbudite iz načina mirovanja.
Izdelki, ki si zaslužijo ENERGY STAR preprečujejo emisijo toplogrednih plinov, saj ustrezajo strogim smernicam za energijsko učinkovitost, ki so jih zastavili US EPA in komisija EU. EPA določa, da bo računalnik, ki ustreza novim zahtevam ENERGY STAR, porabil med 20 in 50 odstotkov manj energije, glede na način uporabe. Za več informacij o programu ENERGY STAR obiščite http:// www.eu-energystar.org ali http://www.energystar.gov.
®
Uporabniški priročnik
x
Page 11

Uvod

Pravila

Okrajšave

Ikone

Čestitamo vam ob nakupu računalnika. Ta zmogljiv prenosni računalnik zagotavlja odlične možnosti razširitev in vključuje multimedijsko funkcionalnost, zasnovan pa je tako, da nudi leta zanesljivega vrhunskega dela z računalnikom.
V tem priročniku je opisano, kako računalnik namestite in začnete uporabljati. Poleg tega vsebuje podrobnejše informacije o nastavitvah računalnika, osnovnem delovanju in vzdrževanju, uporabi optičnih naprav in odpravljanju napak.
V tem priročniku so izrazi in postopki delovanja opisani, označeni in poudarjeni, kot je opisano v nadaljevanju.
Ko se termin pojavi prvič, ali če je potrebna dodatna razlaga za boljše razumevanje besedila, definiciji izraza sledijo okrajšave v oklepajih. Na primer: bralni pomnilnik (ROM). Razlago okrajšav najdete tudi v glosarju.
Z ikonami so označena vrata, gumbi in drugi deli računalnika. Ikone so uporabljene tudi na indikatorski plošči, in sicer za predstavitev komponent, za katere nudi informacije.

Tipke

Tipke tipkovnice se v besedilu uporabljajo za opis številnih operacij računalnika. S pisavo, ki se razlikuje od običajne, so označeni simboli, ki jih vidite na tipki na tipkovnici. Na primer ENTER označuje tipko Enter.

Delovanje tipk

Za nekatere operacije morate hkrati uporabiti dve ali več tipk. Takšne operacije so označene s simboli tipk, ki so ločeni z znakom plus (+). Na primer CTRL + C pomeni, da morate držati tipko CTRL in hkrati pritisniti tipko C. Če so uporabljene tri tipke, pritisnite in držite prvi dve tipki in nato pritisnite tretjo.
ABC Če morate za nek postopek opraviti dejanje, npr.
klikniti na ikono ali vnesti besedilo, je ikona, ki jo morate klikniti, oz. besedilo, ki ga morate vnesti, označeno v pisavi, kot je prikazano na levi.
Uporabniški priročnik xi
Page 12

Sporočila

Sporočila se v tem priročniku uporabljajo za posredovanje pomembnih informacij. Vsako vrsto sporočila prepoznate, kot je opisano spodaj.
Označuje morebitno nevarno situacijo, ki lahko povzroči smrt ali hudo telesno poškodbo, če ne upoštevate navodil.
Pozor! Opozorilo vas obvesti, da lahko nepravilna uporaba opreme ali neupoštevanje navodil povzročita izgubo podatkov ali poškodbo opreme.
Preberite. Obvestilo je namig ali nasvet za čim boljši izkoristek opreme.

Terminologija

Razlaga naslednjega izraza v tem dokumentu:
Start
Trdi disk (HDD) V nekatere modele je namesto trdega diska
Beseda “Start” se nanaša na gumb “ ” v sistemu Windows 7.
vgrajen “polprevodniški pogon (SSD)”. V priročniku se beseda “HDD” ali besedna zveza “trdi disk” nanaša tudi na polprevodniške pogone, razen če je navedeno drugače.
Uporabniški priročnik xii
Page 13

Splošni previdnostni ukrepi

Računalniki TOSHIBA so zasnovani tako, da zagotavljajo vrhunsko zaščito in enostavno uporabo ter dobro prenašajo obremenitve, povezane s prenosnostjo. Kljub temu upoštevajte previdnostna priporočila in tako še bolj zmanjšajte tveganje za telesne poškodbe ali škodo na računalniku.
Skrbno preberite spodaj navedene splošne previdnostne ukrepe in upoštevajte opozorila v uporabniškem priročniku.

Zagotovite zadostno prezračevanje

Vedno poskrbite, da bosta imela računalnik in napajalnik ustrezno prezračevanje in da bosta zaščitena pred pregretjem, ko je računalnik vklopljen ali je napajalnik priključen na vtičnico (tudi če je računalnik v pripravljenosti). V teh razmerah upoštevajte:
Nikoli z ničimer ne pokrijte računalnika ali napajalnika. Nikoli ne postavite računalnika ali napajalnika blizu vira toplote, recimo
električne odeje ali grelnika. Nikoli ne pokrijte ali zamašite prezračevalnih rež. Računalnik vedno uporabljajte na trdi in ravni površini. Če ga boste
uporabljali na preprogi ali drugem mehkem materialu, se utegnejo prezračevalne reže prekriti.
Okoli računalnika naj bo vedno dovolj prostora. Pregretje računalnika ali napajalnika lahko okvari sistem, poškoduje
računalnik ali napajalnik ali zaneti požar in posledično povzroči hude telesne poškodbe.

Ustvarjanje računalniku prijaznega okolja

Računalnik postavite na ravno površino, ki je dovolj velika za računalnik in druge pripomočke, ki jih uporabljate, na primer tiskalnik.
Okoli računalnika in ostalih naprav naj bo dovolj prostora, da bo zagotovljeno ustrezno zračenje. V nasprotnem primeru se lahko naprave pregrejejo.
Če želite računalnik ohraniti v najboljšem delovnem stanju, zavarujte delovno območje pred:
prahom, vlago in neposredno svetlobo; opremo, ki oddaja močno elektromagnetno polje, na primer stereo
zvočniki (zvočniki, ki niso priključeni na računalnik) ali telefoni na zvočnike;
hitrimi temperaturnimi spremembami ali vlago in viri temperaturnih sprememb, na primer ventilatorji klimatske naprave ali grelniki;
močno vročino, mrazom ali vlago; tekočinami in korozivnimi materiali.
Uporabniški priročnik
xiii
Page 14

Poškodbe zaradi preobremenjevanja

Skrbno preberite Priročnik z navodili za varnost in udobje. V njem so navedene informacije o preprečevanju poškodb zaradi preobremenjevanja dlani in zapestij zaradi uporabe tipkovnice daljše obdobje. Vsebuje tudi informacije o opremi delovnega mesta, drži in osvetlitvi, s katero lahko zmanjšate fizične obremenitve.

Opekline

Izogibajte se daljšemu stiku z računalnikom. Če računalnik uporabljate dalj časa, se lahko njegova površina močno segreje. Čeprav ob dotiku visoke temperature morda ne boste čutili, lahko daljši stik z računalnikom povzroči blažje opekline (npr. če ga uporabljate v naročju ali se naslanjate na naslon za dlani).
Če računalnik uporabljate dalj časa, se ne dotikajte kovinske plošče, ki podpira različna vmesniška vrata, ker se lahko močno segreje.
Površina napajalnika se lahko med uporabo segreje, vendar to ni znak okvare. Če nameravate napajalnik premikati, ga najprej izklopite in počakajte, da se ohladi.
Napajalnika ne postavljajte na material, ki je občutljiv na vročino, saj se lahko poškoduje.

Škoda, ki nastane zaradi sile ali udarcev

Pri ravnanju z računalnikom ne uporabljajte sile in ga ne izpostavljate močnim udarcem, saj lahko tako poškodujete sestavne dele računalnika ali povzročite nepravilno delovanje.

Mobilni telefoni

Uporaba mobilnih telefonov vpliva na zvočni sistem. Računalnik sicer ne bo deloval nič slabše, vendar je priporočeno, da mobilni telefon uporabljate vsaj 30 cm stran od računalnika.

Priročnik z navodili za varnost in udobje

Vse pomembne informacije o varnosti in pravilni uporabi računalnika so opisane v priloženem priročniku z navodili za varnost in udobje. Pred uporabo računalnika ga morate obvezno prebrati.
Uporabniški priročnik
xiv
Page 15
Uvod
V tem poglavju dobite kontrolni seznam opreme in osnovne informacije, da boste lahko začeli uporabljati računalnik.
Nekatere funkcije, ki so opisane v priročniku, morda ne bodo pravilno delovale, če boste uporabili operacijski sistem, ki ga ni namestilo podjetje TOSHIBA.

Kontrolni seznam opreme

Previdno odpakirajte računalnik ter shranite škatlo in embalažni material za bodočo uporabo.

Strojna oprema

Preverite, ali ste prejeli vso to opremo:
Prenosni osebni računalnik TOSHIBA Napajalnik in napajalni kabel (2-polni vtikač ali 3-polni vtikač)

Dokumentacija

Poglavje 1
Hitri začetek Priročnik z navodili za varnost in udobje Informacije o garanciji
Če kateri del manjka ali je poškodovan, se nemudoma obrnite na trgovca.

Programska oprema

Predhodno je nameščen operacijski sistem Windows® in programska oprema za pripomočke.
Windows 7 TOSHIBA Recovery Media Creator TOSHIBA Assist Vtičnik TOSHIBA Resolution+ za predvajalnik Windows Media Player TOSHIBA eco Utility Program TOSHIBA HW Setup TOSHIBA Value Added Package TOSHIBA Web Camera Application TOSHIBA VIDEO PLAYER for Cinema
Uporabniški priročnik
1-1
Page 16

Uvod

TOSHIBA Service Station TOSHIBA PC Health Monitor TOSHIBA Sleep Utility TOSHIBA Split Screen Utility Uporabniški priročnik (ta priročnik)
Razpoložljivost spodaj navedene programske opreme je odvisna od kupljenega modela.
Vsi uporabniki naj si preberejo razdelek Prvi zagon. Informacije o varni in pravilni uporabi računalnika boste našli v
priloženem priročniku z navodili za varnost in udobje. Ta vam bo v pomoč pri udobni in produktivni uporabi prenosnega računalnika. Z upoštevanjem priporočil lahko zmanjšate možnost nastanka bolečih poškodb zapestij, rok, ramen ali vratu.
V razdelku dobite osnovne informacije, da boste lahko začeli uporabljati računalnik. Zajemajo naslednje teme:
Priklop napajalnika Odpiranje zaslona Vklop računalnika Prvi zagon Izklop računalnika Vnovični zagon računalnika
Uporabljajte program za iskanje virusov in ga redno posodabljajte. Nikoli ne formatirajte shranjevalnih medijev, ne da bi preverili vsebino
– formatiranje uniči vse shranjene podatke. Pametno je redno delati varnostne kopije vgrajenega trdega diska ali
drugih pomembnih pomnilniških naprav na zunanji podatkovni nosilec. Splošni podatkovni nosilci niso trajni ali dolgo zanesljivi in v nekaterih razmerah lahko izgubite podatke.
Preden namestite kako napravo ali program, shranite vse podatke v pomnilniku na trdi disk ali drug podatkovni nosilec. Sicer lahko podatke izgubite.

Priklop napajalnika

Priklopite polnilnik, ko želite napolniti akumulatorsko baterijo ali napajati računalnik po električnem omrežju. To je tudi najhitrejši način za prvo uporabo, saj morate baterijo najprej napolniti.
Uporabniški priročnik
1-2
Page 17
Napajalnik se lahko samodejno prilagodi napetosti od 100 do 240 V in frekvenci 50 ali 60 Hz, tako da lahko računalnik uporabljate skoraj v vsaki državi/regiji. Napajalnik pretvori izmenični tok v enosmernega tok ter zmanjša napetost napajanja računalnika.
Vedno uporabljajte napajalnik TOSHIBA, ki je bil priložen računalniku ali pa uporabljajte napajalnike, ki jih je določila TOSHIBA, saj boste tako preprečili nevarnost požara ali druge poškodbe računalnika. Uporaba nezdružljivega napajalnika lahko povzroči požar ali okvare računalnika in posledično hude telesne poškodbe. TOSHIBA ne prevzema odgovornosti za škodo, nastalo zaradi uporabe nezdružljivega napajalnika.
Nikoli ne priključite napajalnika AC na vir napajanja, ki ne ustreza nazivni napetosti in frekvenci, navedeni na predpisani oznaki na enoti. Sicer lahko nastane požar ali električni udar in posledično hude telesne poškodbe.
Vedno uporabljajte ali kupite napajalne kable, ki ustrezajo zakonskim specifikacijam in zahtevam za napetost in frekvenco v državi uporabe. Sicer lahko nastane požar ali električni udar in posledično hude telesne poškodbe.
Dobavljen napajalni kabel je skladen z varnostnimi pravili in predpisi za regijo, kjer je izdelek kupljen, in se ne sme uporabljati zunaj te regije. Za uporabo v drugih regijah kupite napajalne kable, ki ustrezajo varnostnim pravilom in regijskim predpisom.
Ne uporabljajte pretvornega vtiča iz 3-polnega v 2-polnega. Pri priključitvi napajalnika na računalnik vedno natančno sledite
zaporedju korakov, ki so opisani v uporabniškem priročniku. Napajalni kabel morate vedno priklopiti v električno vtičnico nazadnje, ker je sicer vtič napajalnika pod električno napetostjo in lahko povzroči električni udar ali lažje telesne poškodbe, ko se ga dotaknete. Upoštevajte splošni varnostni ukrep in se ne dotikajte kovinskih delov.
Računalnika ali napajalnika nikoli ne postavite na leseno podlago, pohištvo ali drugo površino, ki se lahko poškoduje zaradi vročine, saj se ohišje računalnika in površina napajalnika med normalno uporabo segrejeta.
Računalnik in napajalnik vedno postavite na ravno in trdo površino, ki je odporna proti vročinskim poškodbam.
Podrobnejše varnostne ukrepe in navodila za ravnanje boste našli v priloženem priročniku z navodili za varnost in udobje.
1. Priključite napajalni kabel na napajalnik.
Uporabniški priročnik
1-3
Page 18
Slika 1-1 Priklop napajalnega kabla na napajalnik (2-polni vtič)
1
2
Slika 1-2 Priklop napajalnega kabla na napajalnik (3-polni vtič)
Glede na model bo računalniku priložen 2-polni ali 3-polni napajalnik/kabel.
2. Priključite izhodni vtič napajalnika v vtičnico DC IN 19 V na desni strani računalnika.
Slika 1-3 Priklop vtiča napajalnika na računalnik
3. Priključite napajalni kabel v stensko vtičnico – lučka za napajanje/

Odpiranje zaslona

Za optimalno gledanje lahko zaslon odprete pod različnimi koti. Da se glavni del računalnika ne dvigne, z eno roko držite naslon za dlani, z
drugo pa počasi dvignite zaslon – to vam omogoča nastavljanje kota zaslona za doseganje optimalne jasnosti.
Uporabniški priročnik
1. 19 V vtičnica DC IN
baterijo bi morala zasvetiti.
2. Vtič napajalnika
1-4
Page 19
Slika 1-4 Odpiranje plošče zaslona
1
1. Zaslon
Zaslon odprite in zaprite z zmerno silo. Če ga odprete ali zaprete sunkovito, lahko poškodujete računalnik.
Pazite, da zaslona ne odprete preveč, ker lahko preobremenite tečaje in jih poškodujete.
Zaslona ne pritiskajte ali porivajte. Računalnika ne dvigujte za zaslon. Zaslona ne zapirajte, če so med zaslonom in tipkovnico ostala pisala
ali kakšni drugi predmeti. Pri odpiranju ali zapiranju zaslona postavite dlan na naslon za dlani in
držite računalnik, z drugo roko pa odprite ali zaprite zaslon (pri odpiranju ali zapiranju zaslona ne uporabljajte pretirane sile).

Vklop računalnika

V tem razdelku je opisan vklop računalnika – lučka za vklop prikazuje vklopljeno stanje. Za več informacij glejte razdelek Nadzorovanje stanja
napajanja v 5. poglavju, Načini napajanja in polnjenja.
1. Odprite ploščo zaslona.
Uporabniški priročnik
Ko prvič vklopite računalnik, ga ne izklopite, dokler ne namestite operacijskega sistema.
Med nameščanjem operacijskega sistema Windows glasnosti ne morete uravnavati.
1-5
Page 20
2. Pritisnite gumb za napajanje računalnika in ga držite pritisnjenega
1
približno dve ali tri sekunde.
Slika 1-5 Vklop računalnika
1. Gumb za napajanje

Prvi zagon

Ko vklopite računalnik, se najprej prikaže zagonski zaslon sistema Windows 7. Sledite navodilom na vsakem zaslonu, da pravilno namestite operacijski sistem.
Ko se prikažejo licenčni pogoji programske opreme, jih pozorno preberite.

Izklop računalnika

Računalnik lahko izklopite na enega od treh načinov: zaustavitev sistema, način hibernacije ali način mirovanja.
Uporabniški priročnik
Način zaustavitve sistema
Ko napajanje izklopite v načinu zaustavitve sistema, podatki ne bodo shranjeni in ob naslednjem vklopu se bo računalnik zagnal z glavnim zaslonom operacijskega sistema.
1. Če ste vnesli podatke, jih shranite na trdi disk ali na drug podatkovni nosilec.
Če računalnik izklopite, ko ta dostopa do diska, lahko izgubite podatke ali poškodujete disk.
Računalnika nikoli ne izklopite, medtem ko se izvaja kak program. S tem bi lahko povzročili izgubo podatkov.
Nikoli ne izklopite računalnika, ne odklopite zunanje pomnilniške naprave, niti ne odstranjujte podatkovnega nosilca med branjem/ zapisovanjem podatkov. S tem bi lahko povzročili izgubo podatkov.
2. Kliknite
3.
Kliknite gumb Zaustavitev sistema ( ).
Start.
4. Izklopite vse zunanje naprave, ki so priključena na računalnik.
1-6
Page 21
Zunanjih naprav in računalnika ne vklapljajte spet takoj – da se izognete morebitnim okvaram, počakajte kratek čas.
Način mirovanja
Če morate delo prekiniti, lahko napajanje izklopite ne da bi zapustiti programsko opremo tako, da daste računalnik v način mirovanja. V tem načinu se podatki ohranijo v glavnem pomnilniku računalnika, tako lahko po vnovičnem vklopu računalnika nadaljujete z delom.
Kadar morate na letalu ali mestih, kjer je uporaba spletnih naprav urejena s posebnimi pravili ali omejena, izklopiti računalnik, ga vedno izklopite v celoti. To vključuje izklop vsakršnih funkcij za brezžično komunikacijo in preklic nastavitev, ki samodejno vklopijo računalnik, na primer funkcija snemanja z zakasnitvijo. Če računalnika ne boste v celoti izklopili, se lahko operacijski sistem zažene in izvede programirana opravila ali shrani neshranjene podatke, kar utegne zmotiti letalske in druge sisteme ter posledično povzročiti hude telesne poškodbe.
Preden računalnik preklopite v mirovanje, ne pozabite shraniti podatkov.
Računalnika ne preklopite na stanje mirovanja med prenašanjem podatkov na zunanji pomnilnik, npr. napravo USB, pomnilniško kartico ali drugo zunanjo pomnilniško napravo. Podatki bodo izgubljeni.
Ko je napajalnik priključen, bo računalnik preklopil v način mirovanja glede na nastavitve v možnostih porabe energije (kliknite Start -> Nadzorna plošča -> Sistem in varnost -> Možnosti porabe ).
Za obnovitev računalnika iz mirovanja pritisnite in kratek čas držite gumb za vklop ali katerokoli tipko na tipkovnici. Ne pozabite, da se lahko tipke na tipkovnici uporabijo samo, če je v programu za nastavitev strojne opreme HW Setup omogočena možnost za prebujanje s tipkovnico.
Če računalnik preide v način mirovanja medtem, ko je aktivna omrežna aplikacija, obstaja možnost, da se aplikacija ob naslednjem vklopu in povratku sistema iz načina mirovanja ne bo obnovila.
Če želite preprečiti samodejni preklop v način mirovanja, onemogočite način mirovanja v možnostih porabe energije (kliknite Start -> Nadzorna plošča -> Sistem in varnost -> Možnosti porabe).
Če želite uporabiti funkcijo hibridno mirovanje, jo konfigurirajte v možnostih porabe energije.
Uporabniški priročnik 1-7
Page 22
Prednosti načina mirovanja
Funkcija mirovanja ima naslednje prednosti:
Prejšnje delovno okolje se obnovi hitreje kot pri načinu hibernacije. Varčuje z energijo, ker se sistem ustavi, ko računalnik ne prejema
vhodnih podatkov ali ne dostopa do strojne opreme v času, ki je nastavljen v sistemski funkciji za stanje pripravljenosti.
Omogoča uporabo funkcije izklopa zaslona.
Preklop v način mirovanja
Na način mirovanja lahko preklopite na enega od naslednjih treh načinov:
Kliknite Start, usmerite v ikono puščice ( ) in nato v meniju izberite Mirovanje.
Zaprite zaslon. To funkcijo omogočite v možnostih porabe energije (kliknite Start -> Nadzorna plošča -> Sistem in varnost -> Možnosti porabe energije).
Pritisnite gumb za napajanje. To funkcijo omogočite v možnostih porabe energije (kliknite Start -> Nadzorna plošča -> Sistem in varnost -> Možnosti porabe energije).
Ko računalnik znova vklopite, lahko nadaljujete delo, kjer ste ga prekinili, ko ste izklopili računalnik.
Ko je računalnik v načinu mirovanja, lučka za vklop utripa oranžno. Če se računalnik napaja iz baterije, lahko podaljšate celoten delovni
čas tako, da ga preklopite v način hibernacije – način mirovanja bo, medtem ko je računalnik izklopljen, porabil več energije.
Omejitve načina mirovanja
Način mirovanja ne bo deloval v naslednjih razmerah:
Računalnik vklopite takoj zatem, ko ste ga izklopili. Pomnilniški krogotoki so izpostavljeni statični elektriki ali električnemu
šumu.
Hibernacija
Ko je računalnik izklopljen, funkcija hibernacije shrani vsebino pomnilnika na trdi disk, tako da se ob naslednjem vklopu obnovi prejšnje stanje. Upoštevajte, da funkcija hibernacije ne shranjuje stanja zunanjih naprav, ki so priključene na računalnik.
Shranite podatke. Pri preklopu v način hibernacije računalnik shrani vsebino pomnilnika na trdi disk. Vendar je zaradi varnosti bolje, da podatke shranite ročno.
Če odklopite polnilnik, preden se shranjevanje konča, izgubite vse podatke.
Uporabniški priročnik 1-8
Page 23
Računalnika ne preklopite na stanje hibernacije med prenašanjem podatkov na zunanji pomnilnik, npr. napravo USB, pomnilniško kartico ali drugo zunanjo pomnilniško napravo. Podatki bodo izgubljeni.
Prednosti načina hibernacije
Funkcija hibernacije ima naslednje prednosti:
Podatki se shranijo na trdi disk, ko se računalnik samodejno izklopi zaradi skoraj prazne baterije.
Ko računalnik znova vklopite, se lahko takoj vrnete v prejšnje delovno okolje.
Varčuje z energijo, ker se sistem ustavi, ko računalnik ne prejema vhodnih podatkov ali ne dostopa do strojne opreme v času, ki je nastavljen v sistemski funkciji za hibernacijo.
Omogoča uporabo funkcije izklopa zaslona.
Vklop načina hibernacije
Za preklop v način hibernacije sledite naslednjim korakom.
1. Kliknite Start.
2.
Usmerite v ikono puščice ( ) in nato v meniju izberite Hibernacija.
Način samodejne hibernacije
Računalnik lahko konfigurirate, da se samodejno preklopi v način hibernacije, ko pritisnete gumb za napajanje ali zaprete pokrov. Da bi te nastavitve določili, lahko sledite spodaj opisanim korakom:
1. Kliknite Start in nato kliknite Nadzorna plošča.
2. Kliknite Sistem in varnost in nato še Možnosti porabe energije.
3. Kliknite izberite funkcijo gumbov za napajanje ali Izberite funkcijo zapiranja pokrova.
4. Omogočite želeno nastavitev za način hibernacije za možnosti Ob pritisku na gumb za napajanje in Ob zapiranju pokrova.
5. Kliknite gumb Shrani spremembe.
Shranjevanje podatkov v načinu hibernacije
Ko v načinu hibernacije izklopite napajanje, računalnik potrebuje trenutek, da shrani trenutne podatke v pomnilniku na trdi disk.
Ko ste računalnik izklopili in se je vsebina pomnilnika shranila na trdi disk, izklopite vse priključene naprave.
Računalnika ali naprav ne vklopite takoj. Počakajte trenutek, da se vsi kondenzatorji povsem izpraznijo.
Uporabniški priročnik 1-9
Page 24

Vnovični zagon računalnika

V nekaterih razmerah morate računalnik znova zagnati, če na primer:
spremenite nekatere nastavitve računalnika; se pojavi napaka in se računalnik ne odziva na ukaze s tipkami.
Obstajajo trije načini vnovičnega zagona računalnika.
Kliknite Start, usmerite v ikono puščice ( ) in nato v meniju izberite Ponovni zagon.
Sočasno (enkrat) pritisnite CTRL, ALT in DEL za prikaz menijskega okna, nato pa v meniju Možnosti zaustavitve izberite Vnovični zagon.
Pritisnite gumb za vklop/izklop in ga držite pritisnjenega pet sekund. Ko se računalnik izklopi, počakajte od deset do petnajst sekund, preden ga z gumbom za napajanje znova vklopite.
Uporabniški priročnik 1-10
Page 25
Poglavje 2
4
1 2 3
Predstavitev
To poglavje prikazuje nekatere sestavne dele računalnika – priporočamo, da se pred uporabo računalnika z vsakim seznanite.
Pravno obvestilo (neprisotne ikone) Za več informacij o neprisotnih ikonah si oglejte Dodatek C – Pravna
obvestila.
Da preprečite praske in poškodbe površine, z računalnikom ravnajte previdno.

Sprednja stran z zaprtim zaslonom

Spodnja slika prikazuje sprednjo stran računalnika z zaprtim zaslonom.
Slika 2-1 Sprednja stran računalnika z zaprtim zaslonom
1. Indikator za enosmerni tok/baterijo 3. Indikator brezžične komunikacije
2. Indikator vklopa 4. Reža za pomnilniške kartice
Indikator napajanja DC IN/baterije
Lučka za vklop Lučka za vklop običajno sveti belo, ko je
Uporabniški priročnik 2-1
Lučka za napajanje/baterijo prikazuje stanje napajanja DC IN in napolnjenosti baterije – bela označuje, da je baterija polna in da napajanje trenutno poteka prek napajalnika.
Za več informacij o tej funkciji glejte 5. poglavje,
Načini napajanja in polnjenja.
računalnik vklopljen. Če pa računalnik preklopite v način mirovanja, lučka utripa oranžno – sveti in se ugaša približno na dve sekundi.
Page 26
Lučka za brezžično
1 2
3 3
komunikacijo
Indikator za brezžično komunikacijo sveti oranžno, ko so vklopljene funkcije Bluetooth ali funkcije brezžičnega omrežja.
Reža za pomnilniške kartice
Pazite, da v režo za pomnilniške kartice ne zaidejo kovinski predmeti, kot so vijaki, sponke za spenjač ali papirne sponke. Kovinski predmeti lahko povzročijo kratek stik, kar lahko poškoduje računalnik ali zaneti požar in posledično povzroči hude telesne poškodbe.

Leva stran

Spodnja slika prikazuje levo stran računalnika.
1. Reža za varnostno ključavnico 3. Vrata USB 3.0
2. Vtičnica za lokalno omrežje (LAN)
Reža za varnostno ključavnico
V režo lahko vstavite pomnilniške kartice SD™/ SDHC™/SDXC™, miniSD™/microSD™ Card, Memory Stick™ (PRO™) in MultiMediaCard™. Za več informacij glejte razdelek Dodatne
naprave v 3. poglavju, Osnove uporabe.
Slika 2-2 Leva stran računalnika
V to režo lahko priključite varnostni kabel, ki ga pritrdite na mizo ali drug velik predmet, in tako odvrnite krajo računalnika.
Omrežna vtičnica Vtičnica omogoča priključitev na krajevno
omrežje. Prilagojevalnik ima vgrajeno podporo za ethernetno krajevno omrežje (10 megabitov na sekundo, 10BASE-T) ali hitro ethernetno krajevno omrežje (100 megabitov na sekundo, 100BASE-TX). Za več informacij glejte 3. poglavje, Osnove uporabe.
V vtičnico za krajevno omrežje ne priključujte kablov, ki niso omrežni. Tako bi lahko namreč povzročili okvaro ali napako v delovanju.
Uporabniški priročnik 2-2
Page 27
Vrata USB 3.0 Na levi strani računalnika je na voljo dvoje vrat
1
2
354
Upoštevajte, da ni mogoče potrditi delovanja vseh funkcij vseh naprav USB, ki so na voljo. Na podlagi tega upoštevajte, da nekatere funkcije točno določenih naprav morda ne bodo delovale pravilno.
Vrata USB 3.0 lahko delujejo kot USB 2.0, če delujejo v načinu USB Legacy Emulation (Podedovani USB), razen v Windows 7 (brez Windows
7).
Pazite, da v vrata USB ne zaidejo kovinski predmeti, kot so vijaki, sponke za spenjač ali papirne sponke. Kovinski predmeti lahko povzročijo kratek stik, kar lahko poškoduje računalnik ali zaneti požar in posledično povzroči hude telesne poškodbe.

Desna stran

Spodnja slika prikazuje desno stran računalnika.
USB, ki ustrezajo standardu USB 3.0. Vrata USB 3.0 so združljiva s standardom USB
3.0 in so povratno združljiva z napravami USB
2.0.
Slika 2-3 Desna stran računalnika
1. Vtičnica za slušalke
2. Vtičnica za mikrofon 5. 19-voltna vtičnica DC IN
3. Vrata univerzalnega serijskega vodila (USB 3.0)
4. Vrata za izhod HDMI
Priključek za slušalke 3,5 milimetrski mini priključek za slušalke
omogoča priključitev stereo slušalk.
Priključek za mikrofon
3,5 mm mini vtičnica za mikrofon omogoča priklop tripolnega mini priključka za stereo vhod mikrofona.
Priključek z ikono ( ) vključuje funkcijo Mirovanje in glasba.
Uporabniški priročnik 2-3
Page 28
Vgrajeni zvočni sistem podpira notranje zvočnike in mikrofon računalnika ter omogoča povezavo zunanjega mikrofona in slušalk prek ustreznih vtičnic.
Vrata univerzalnega serijskega vodila (USB 3.0)
Upoštevajte, da ni mogoče potrditi delovanja vseh funkcij vseh naprav USB, ki so na voljo. Na podlagi tega upoštevajte, da nekatere funkcije točno določenih naprav morda ne bodo delovale pravilno.
Vrata USB 3.0 lahko delujejo kot USB 2.0, če delujejo v načinu USB Legacy Emulation (Podedovani USB), razen v Windows 7 (brez Windows
7).
Pazite, da v vrata USB ne zaidejo kovinski predmeti, kot so vijaki, sponke za spenjač ali papirne sponke. Kovinski predmeti lahko povzročijo kratek stik, kar lahko poškoduje računalnik ali zaneti požar in posledično povzroči hude telesne poškodbe.
Vrata za izhod HDMI V vrata za izhod HDMI je mogoče priklopiti kabel
19 V vtičnica DC IN V ta priključek se priključi napajalnik za napajanje
Na desni strani računalnika se nahajajo vrata USB, ki ustrezajo standardu USB 3.0.
Vrata USB 3.0 so združljiva s standardom USB
3.0 in so povratno združljiva z napravami USB
2.0. Vrata z ikono (
in polnjenja.
HDMI s priključkom vrste A.
računalnika ali notranjih baterij računalnika. Upoštevajte, da smete uporabljati le napajalnik, ki je računalniku priložen ob času nakupa – z uporabo napačnega napajalnika lahko namreč računalnik poškodujete.
) vključujejo funkcijo mirovanja

Spodnja stran

Spodnja slika prikazuje spodnjo stran računalnika. Da preprečite poškodbe, pred obračanjem računalnika zaprite zaslon.
Uporabniški priročnik
2-4
Page 29
Slika 2-4 Spodnja stran računalnika
2
1
1. Odprtina za prisilni izklop 2. Hladilne odprtine
Odprtina za prisilni izklop
V odprtino vstavite tanek predmet, npr. iglo, da računalnik prisilno zaustavite, če se sistem ne odziva.
Hladilne odprtine Ventilatorji za hlajenje pomagajo preprečevati, da
bi se procesor pregrel.
Pazite, da ne zaprete hladilnih odprtin. Pazite, da v hladilne odprtine ne zaidejo kovinski predmeti, kot so vijaki, sponke za spenjač ali papirne sponke. Kovinski predmeti lahko povzročijo kratek stik, kar lahko poškoduje računalnik ali zaneti požar in posledično povzroči hude telesne poškodbe.
Z mehko krpo previdno očistite prah s površin hladilnih ventilatorjev.

Sprednja stran z odprtim zaslonom

Ta razdelek prikazuje računalnik z odprtim zaslonom. Če želite odpreti zaslon, ga dvignite in prilagodite v udoben kot za gledanje.
Uporabniški priročnik
2-5
Page 30
Slika 2-5 Sprednja stran računalnika z odprtim zaslonom
10
7
5
7
1
6
2
3
4
8
8
9
11
12
1. Antene za brezžično komunikacijo
7. Stereo zvočniki
(niso prikazane)
2. Mikrofon 8. Tečaja zaslona
3. Lučka za spletno kamero 9. Tipkovnica
4. Spletna kamera 10. Sledilna ploščica
5. Zaslon 11. Gumba sledilne ploščice
6. Gumb za napajanje 12. Stikalo senzorja za zaslon LCD (ni prikazano)
Antene za brezžično komunikacijo
Vaš računalnik je opremljen z anteno za brezžično krajevno omrežje/Bluetooth.
Pravno obvestilo (brezžično krajevno omrežje) Za več informacij o brezžičnem krajevnem omrežju glejte Dodatek C –
Pravna obvestila.
Mikrofon Vgrajeni mikrofon omogoča uvažanje in
snemanje zvokov za vaš program - za več informacij glejte razdelek Zvočni sistem v 3. poglavju, Osnove uporabe.
Lučka za spletno kamero
Ko spletna kamera deluje, lučka za spletno kamero sveti modro.
Uporabniški priročnik 2-6
Page 31
Spletna kamera Spletna kamera je naprava, ki omogoča
snemanje video posnetkov ali fotografiranje z računalnikom. S pomočjo komunikacijskih orodij, kot je Windows Live Messenger, jo lahko uporabljate za video pogovore ali video konference. S pripomočkom TOSHIBA Web Camera Application boste lahko videu ali fotografiji dodali različne video učinke.
Z uporabo posebnih aplikacij omogoča prenos videa in uporabo video pogovora preko interneta.
Za podrobnosti si oglejte spletno pomoč za program Web Camera Application.
Spletne kamere ne usmerjajte naravnost proti soncu. Objektiva spletne kamere se ne dotikajte ali močno pritiskajte. S tem
lahko poslabšate kvaliteto slike. Če se objektiv umaže, ga očistite z čistilom za očala (čistilno krpo) ali drugo mehko krpo.
Pri snemanju v prostoru s šibko svetlobo izberite “nočni način”, ki zagotavlja svetlejše slike in manj šuma.
Ekran zaslona 36.6 cm (14.4") zaslon LCD, konfiguriran z
naslednjimi ločljivostmi:
HD, 1792 (vodoravno) x 768 (navpično) slikovnih pik
Upoštevajte, da notranji zaslon računalnika, ko le-ta deluje z električno energijo omrežnega napajanja, prikaže nekoliko svetlejšo sliko, kot takrat, kadar se napaja z baterijo. Namen razlike v stopnji svetlosti je varčevanje z energijo, kadar računalnik deluje na baterijo.
Pravno obvestilo (zaslon LCD) Za več informacij o zaslonu LCD glejte Dodatek C – Pravna obvestila.
Gumb za vklop Pritisnite ta gumb, če želite vklopiti ali izklopiti
računalnik.
Stereozvočniki Zvočniki oddajajo zvoke, ki jih ustvarja
programska oprema, in zvočne alarme, na primer ob nizkem stanju baterije, ki ga ustvari sistem.
Tečaja zaslona Tečaja zaslona omogočata, da prikazovalni
zaslon namestite v številne udobne položaje.
Uporabniški priročnik 2-7
Page 32
Tipkovnica Notranja tipkovnica je sestavljena iz namenskih
smernih tipk ter tipk in . Za več informacij glejte razdelek Tipkovnica v 3.
poglavju, Osnove uporabe.
Sledilna ploščica Sledilna ploščica, ki se nahaja na naslonu za
dlani, se uporablja za nadzor zaslonskega kazalca. Za več informacij glejte razdelek
Uporaba sledilne ploščice v 3. poglavju, Osnove
uporabe.
Gumba sledilne ploščice
Stikalo tipala LCD To stikalo zazna, ali je prikazovalni zaslon zaprt
Gumba sledilne ploščice, ki se nahajata pod sledilno ploščico, omogočata izbiro elementov menija ali urejanje besedila in grafik, kot določa zaslonski kazalec.
ali odprt, in vključi ustrezno funkcijo Vklop/Izklop zaslona. Ko na primer zaprete prikazovalni zaslon, računalnik preide v stanje hibernacije in se samodejno izklopi. Ko nato spet odprete zaslon, se računalnik samodejno zažene in vrne v program, v katerem ste predhodni delali.
To lahko natančneje določite v možnostih napajanja.
Kliknite Start -> Nadzorna plošča -> Sistem in varnost -> Možnosti napajanja.
V bližino tega stikala ne postavljajte magnetnih predmetov, saj lahko povzročijo, da računalnik samodejno preide v stanje hibernacije in se izklopi kljub temu, da je funkcija za izklop zaslona onemogočena.

Sestavni deli notranje strojne opreme

Ta razdelek opisuje notranjo strojno opremo vašega računalnika. Dejanski tehnični podatki se lahko razlikujejo, odvisno od modela, ki ste ga
kupili.
Baterija V izdelku se nahaja baterija. Ne poizkušajte je
odstraniti ali zamenjati sami. Po potrebi stopite v stik s pooblaščenim serviserjem Toshiba.
Litij-ionska baterija za ponovno polnjenje napaja računalnik, ko napajalnik ni priključen. Za več informacij o uporabi in delovanju baterije glejte 5. poglavje Načini napajanja in polnjenja.
Pravno obvestilo (Življenjska doba baterije)
Uporabniški priročnik 2-8
Page 33
Za več informacij o življenjski dobi baterije glejte Dodatek C – Pravna obvestila.
CPE Vrsta procesorja je odvisna od modela.
Če želite preveriti, katera vrsta procesorja je v vašem modelu, odprite pripomoček TOSHIBA PC Diagnostic Tool tako, da kliknete Start -> Vsi
programi -> TOSHIBA -> Support & Recovery
-> PC Diagnostic Tool.
Pravno obvestilo (CPE) Za več informacij o CPE glejte Dodatek C – Pravna obvestila.
Trdi disk ali polprevodniški pogon
Velikost pogona trdega diska je odvisna od modela.
Če želite preveriti, katera vrsta trdega diska/ polprevodniškega diska je v vašem modelu, odprite pripomoček TOSHIBA PC Diagnostic Tool tako, da kliknete Start -> Vsi programi ->
TOSHIBA -> Support & Recovery -> PC Diagnostic Tool.
Upoštevajte, da je del splošne kapacitete trdega diska prihranjen za skrbniški prostor.
V priročniku se beseda “HDD” ali besedna zveza “trdi disk” nanaša tudi na polprevodniške pogone, razen če je navedeno drugače.
Polprevodniški pogon (SSD) je mediji za shranjevanje, ki uporablja polprevodniški pomnilnik namesto magnetnega diska trdega diska.
V nekaterih neobičajnih pogojih dolgotrajnejše neuporabe in/ali izpostavljenosti visokim temperaturam lahko SSD postane občutljiv oz. odprt za napake ohranjevanja podatkov.
Pravno obvestilo (Zmogljivost trdega diska (HDD)) Za več informacij o kapacitetah trdih diskov glejte Dodatek C – Pravna
obvestila.
Baterija realnega časa (RTC)
Uporabniški priročnik 2-9
Notranja baterija RTC podpira uro z realnim časom (RTC) in koledar.
Page 34
Video RAM Pomnilnik v grafični kartici računalnika se
uporablja za shranjevanje slike, ki je prikazana na zaslonu.
Količina razpoložljivega video RAM-a je odvisna od sistemskega pomnilnika.
Start -> Nadzorna plošča -> Videz in prilagajanje -> Zaslon -> Prilagajanje ločljivosti.
Količino video RAM-a lahko preverite tako, da kliknete gumb Dodatne nastavitve v oknu Ločljivost zaslona.
Pomnilnik Pomnilniški moduli so nameščeni v računalniku
Pravno obvestilo (Pomnilnik (Glavni sistem)) Za več informacij o pomnilniku (glavnem sistemskem) glejte Dodatek C –
Pravna obvestila.
Krmilnik zaslona Krmilnik zaslona programske ukaze pretvori v
strojne ukaze, ki vklopijo ali izklopijo točno določene dele na zaslonu.
Krmilnik zaslona nadzoruje tudi video način in uporablja standardna pravila za upravljanje ločljivosti zaslona in največje število barv, ki so lahko prikazane naenkrat. Zato bo programska oprema za določeni video način delovala na katerem koli računalniku, ki podpira ta način.
Pravno obvestilo (Grafična procesorska enota (GPE)) Za več informacij o grafični procesorski enoti (GPE) glejte Dodatek C –
Pravna obvestila.
Tehnologija za varčevanje z energijo zaslona Intel
Model GPE Intel je lahko opremljen s tehnologijo za varčevanje z energijo zaslona, ki lahko z optimiziranjem kontrasta slike na notranjem zaslonu LCD zmanjša porabo energije računalnika.
To funkcijo lahko uporabite:
če je v načinu baterije; če uporablja le notranji zaslon LCD.
Tehnologija za varčevanje z energijo zaslona je tovarniško privzeto omogočena. Če želite·funkcijo onemogočiti, jo lahko onemogočite.
Tehnologijo za varčevanje z energijo zaslona lahko onemogočite v nadzorni plošči za grafiko in predstavnost Intel®.
Uporabniški priročnik
®
2-10
Page 35
Do te nadzorne plošče lahko dostopate na naslednja načina:
KlikniteStart -> Nadzorna plošča. Izberite Velike ikone ali Male
ikone v meniju Pogled po in nato kliknite Intel(R) Graphics and Media.
Z desno miškino tipko kliknite namizje, nato kliknite Lastnosti grafike ...
V tej nadzorni plošči:
1. Kliknite Napajanje.
2. Izberite Z baterijo v spustnem meniju Vir napajanja.
3. Počistite potrditveno polje Tehnologija za varčevanje z energijo zaslona.
4. Kliknite OK (V redu).
Če želite to funkcijo omogočiti v okoliščinah, kot je opisano zgoraj, označite potrditveno polje Tehnologija za varčevanje z energijo zaslona.

Intel® Rapid Start Technology

Računalnik podpira tehnologijo Intel® Rapid Start, ki omogoča, da računalnik preklopi v način hibernacije iz načina spanja po določenem času.
Tehnologija Intel® Rapid Start omogoča, da Windows hitro prebudi sistem iz načina hibernacije, tako da je življenjska doba baterije še daljša kot v načinu mirovanja.
Tehnologija Intel® Rapid Start je privzeto omogočena. Računalnik preklopi v način hibernacije po dveh urah načina mirovanja.
V nastavitvah BIOS lahko funkcijo omogočite/onemogočite in spreminjate čas, po katerem se računalnik iz stanja mirovanja preklopi v stanje hibernacije.
1. Pritisnite in pridržite tipko F2 ter nato vklopite računalnik – pripomoček za namestitev BIOS-a se bo naložil.
2. Izberite Power Management (Upravljanje porabe).
3. Funkcija za omogočenje/onemogočenje tehnologije Intel(R) Rapid Start.
4. Z možnostjo Rapid Start Entry after (začetek funkcije Rapid Start po) lahko nastavite čas, ki mora preteči, za preklop načina mirovanja v način hibernacije. Če izberete možnost Immediately (Takoj), se računalnik preklopi v način hibernacije takoj, ko se preklopi v način mirovanja.
Če funkcijo Intel med načinom mirovanja in načinom hibernacije porablja energijo. Če računalnik nesete na letalo ali na kraj, kjer je uporaba elektronskih naprav omejena, ga vedno izključite.
®
Rapid Start Technology omogočite, preklapljanje
Uporabniški priročnik 2-11
Page 36
Ko je funkcija Intel® Rapid Start Technology, funkcije prebujanja prek krajevnega omrežja, prebujanje prek USB in samodejno prebujanje iz načina mirovanja niso na voljo, če se je računalnik preklopil v stanje hibernacije.
Če se baterija izrabi medtem, ko se računalnik preklaplja iz načina mirovanja v način hibernacije, se okolje Windows ne more obnoviti.
Particije, dodeljene na polprevodniškem disku za Intel® Rapid Start Technology, ni mogoče izbrisati, tudi če je funkcija Intel® Rapid Start Technology onemogočena.
Intel® Rapid Start Technology se lahko uporablja le v Windows 7. Funkcije Intel® Rapid Start Technology ni mogoče uporabljati na
modelih, ki niso opremljeni s polprevodniškim diskom. Čas obnovitve iz načina hibernacije v sistemu Windows je odvisen od
količine sistemskega polnilnika, ki ga uporablja računalnik.
Uporabniški priročnik 2-12
Page 37
Osnove uporabe
1
2 2
To poglavje opisuje osnovne operacije računalnika in poudarja varnostne ukrepe, ki se jih je treba med uporabo držati.

Uporaba sledilne ploščice

Če želite uporabiti sledilno ploščico, se je preprosto dotaknite in premikajte konico prsta, da premaknete zaslonski kazalec v želeno smer.
Slika 3-1 Sledilna ploščica in nadzorna gumba sledilne ploščice
1. Sledilna ploščica 2. Gumba sledilne ploščice
Poglavje 3
Gumba pod sledilno ploščico se uporabljata kot gumba na običajni miški – levi gumb pritisnite, če želite izbrati menijski element ali upravljati besedilo ali grafiko, ki je določena s kazalcem, desni gumb pa pritisnite za prikaz menija ali drugih funkcij, odvisno od programov, ki jih uporabljate.
Sledilno ploščico lahko tudi tapnete in tako izvedete funkcijo, ki je podobna tisti, ki jo ima leva tipka standardne miške.
Klik: tapnite enkrat Dvojni klik: tapnite dvakrat Povleci-in-spusti: tapnite za izbiro elementov, ki jih želite premakniti, tako
da po tem, ko tapnete drugič, podržite prst na sledilni ploščici in element prestavite na novo lokacijo.

Tipkovnica

Uporabniški priročnik
Razporeditve tipkovnice na računalniku so združljive z izboljšano tipkovnico s 104/105 tipkami – s pritiskom kombinacije nekaterih tipk lahko
3-1
Page 38
na računalniku izvajate vse funkcije, ki jih premore izboljšana tipkovnica s
1
104/105 tipkami. Število razpoložljivih tipk na tipkovnici je odvisno od tega, za katero državo/
regijo je konfiguriran vaš računalnik, saj so tipkovnice na voljo za številne jezike.
V uporabi so različne vrste tipk, t.j. tipkarske, funkcijske, programske, tipke za hitri dostop in posebne tipke Windows.
Nikoli ne odstranjujte tipk s tipkovnice. S tem bi lahko poškodovali dele pod tipkami.

Lučka za tipkovnico

Naslednje slike prikazujejo stanje lučke za CAPS LOCK, ki prikazuje naslednje možnosti:
Ko sveti lučka za CAPS LOCK, se ob pritisku katere koli črke izpiše velika tiskana črka.
Slika 3-2 Lučka za številsko tipkovnico
1. Lučka za CAPS LOCK
CAPS LOCK Ta lučka sveti zeleno, če so tipke za črke
zaklenjene za pisanje z velikimi črkami.

Funkcijske tipke: F1 ... F12

Funkcijske tipke (ki jih ne smemo zamešati s posebno tipko FN) sestavlja dvanajst tipk na vrhu tipkovnice – te tipke delujejo drugače od ostalih.
Tipke F1 do F12 se imenujejo funkcijske tipke, ker ob pritisku izvršijo programske funkcije in v kombinaciji s tipko FN (samo tipke, označene tudi z ikono) izvedejo tudi specifične funkcije računalnika.

Programske tipke: kombinacije tipk FN

Tipke FN (funkcija) se uporabljajo v kombinaciji z drugimi tipkami in tako tvorijo programske tipke. Programske tipke so kombinacije tipk, ki
Uporabniški priročnik
omogočajo, onemogočajo in konfigurirajo določene možnosti.
3-2
Page 39
Prosimo, upoštevajte, da nekatera programska oprema lahko onemogoči ali moti upravljanje programskih tipk in da nastavitve programskih tipk niso vedno obnovljene, ko se računalnik vrne iz stanja mirovanja.

Funkcije tipk za hitri dostop

S funkcijami tipk za hitri dostop lahko omogočite ali onemogočite določene funkcije računalnika. Uporabljate jih lahko s pomočjo kartic tipk za hitri dostop ali tako, da pritisnete povezano tipko za hitri dostop.
Način funkcijskih tipk lahko nastavite tako, da izberete “Način posebnih funkcij” ali “Standardni način F1–F12”. Glejte razdelek Nastavitev strojne
opreme v 4. poglavju Pripomočki in napredna uporaba.
Kartice tipk za hitri dostop
Kartice tipk za hitri dostop običajno niso prikazane. Uporaba kartic tipk za hitri dostop:
1. Zaženite kartice TOSHIBA na naslednji način: Pritisnite in pridržite tipko FN (v standardnem načinu F1–F12). Pritisnite povezano tipko za hitri dostop (v načinu posebnih funkcij).
2. Izberite želeno možnost. Izbrana kartica se prikaže v polni velikosti, pod njo pa so možnosti, ki
so na voljo. Vse druge kartice se zopet skrijejo.
Uporaba kartic tipk za hitri dostop s tipko za hitri dostop v standardnem načinu F1–F12:
1. Pritisnite in zadržite tipko FN.
2. Pritisnite povezano tipko za hitri dostop in želeno funkcijo. Povezana kartica tipke za hitri dostop se pojavi na vrhu zaslona, pod njo pa so možnosti, ki so na voljo.
3. Če si želite ogledati prikazane možnosti, držite tipko FN in pritiskajte tipko za hitri dostop. Ko je izbrana želena možnost, spustite tipko FN.
Za več informacij glejte datoteko s pomočjo za TOSHIBA Flash Cards. Za dostop do te pomoči kliknite Start -> Vsi programi -> TOSHIBA ->
Tools & Utilities -> Flash Cards. V oknu Settings for Flash Cards (Nastavitve za pomnilniške kartice) kliknite gumb Help (Pomoč).
Tipke za hitri dostop
Ta razdelek opisuje funkcije, ki so povezane s tipkami za hitri dostop.
Uporabniški priročnik
3-3
Page 40
Način posebnih
Standardni način F1–F12
Funkcija
funkcij
F1 FN + F1 Zažene datoteko s pomočjo, ki je
priložena programski opremi.
F2 FN + F2 Zmanjša svetlost zaslona računalnika
v posameznih korakih.
F3 FN + F3 Poveča svetlost zaslona računalnika
v posameznih korakih.
F4 FN + F4 Spremeni napravo aktivnega
prikazovanja. Če želite simultano prikazovati na
več zaslonih, morate ločljivost vgrajenega zaslona prilagoditi ločljivosti zunanje naprave.
F5 FN + F5 Omogoči ali onemogoči sledilno
ploščico.
F6 FN + F6 Premakne medij nazaj.
F7 FN + F7 Predvaja medij ali pa začasno ustavi
njegovo predvajanje.
F8 FN + F8 Premakne medij naprej.
F9 FN + F9 Zmanjša glasnost računalnika.
F10 FN + F10 Poveča glasnost računalnika.
F11 FN + F11 Vklopi ali izklopi zvok.
F12 FN + F12 Preklopi med aktivnimi brezžičnimi
napravami.
FN + 1 FN + 1 Pomanjša velikost ikon na namizju ali
velikost pisave v oknu ene od podprtih aplikacij.
FN + 2 FN + 2 Poveča velikost ikon na namizju ali
velikost pisave v oknu ene od podprtih aplikacij.
FN + preslednica
FN + FN +
FN + preslednica
Spremeni ločljivost zaslona.
Vklopi ali izklopi osvetlitev tipkovnice. Funkcijo podpirajo nekateri modeli.
Uporabniški priročnik 3-4
Page 41
Zaklepanje tipke FN
Če želite zakleniti tipko FN, tj. da jo pritisnete enkrat in jo nato spustite, nato pa lahko pritisnete tipko “F-številka”, lahko uporabite pripomoček TOSHIBA Accessibility. Pripomoček TOSHIBA Accessibility zaženete tako, da kliknete Start -> Vsi programi -> TOSHIBA -> Tools & Utilities (Orodja in pripomočki) -> Accessibility (Dostopnost).

Posebne tipke Windows

Tipkovnica ima dve tipki, ki imata posebni funkciji v sistemu Windows, in sicer tipka z logotipom Windows, ki aktivira meni Start in aplikacijska tipka, ki ima enako funkcijo kot sekundarni (desni) miškin gumb.
Ta tipka aktivira meni Start v okolju Windows.
Tipka ima enako funkcijo kot sekundarni (desni) gumb na miški.

TOSHIBA VIDEO PLAYER for Cinema

Pri uporabi predvajalnika TOSHIBA VIDEO PLAYER upoštevajte naslednje omejitve.

Opombe o uporabi

Uporabniški priročnik
To programsko opremo lahko uporabljate le na operacijskem sistemu Windows 7.
Ta programska oprema lahko predvaja datoteke MPEG2, MP4 in WTV. Predvajanje morda ne bo delovalo pravilno z drugimi vrstami datotek. Podpira tudi predvajanje medijev DVD-Video in DVD-VR (prek dodatnega zunanjega optičnega pogona).
Med predvajanjem DVD-jev lahko pride do izpadanja slike, preskakovanja zvoka ter neskladja med zvokom in sliko.
Ko uporabljate TOSHIBA VIDEO PLAYER, zaprite vse druge aplikacije. Med predvajanjem videa ne odprite drugih aplikacij in ne izvajajte drugih operacij. V nekaterih primerih se lahko predvajanje zaustavi ali ne deluje pravilno.
Nezaključenih DVD-jev, ki so narejeni na domačih snemalnikih DVD, morda ne bo mogoče predvajati na računalniku.
Uporabite disk DVD-Video z regijsko kodo, ki je ali “enaka kot tovarniška privzeta nastavitev” (če je na voljo) ali “VSE”.
3-5
Page 42
Med gledanjem ali snemanjem televizijskih programov z drugo aplikacijo ne predvajajte videa. V nasprotnem primeru se lahko pojavijo napake med predvajanjem DVD videa ali snemanjem televizijskega programa. Če se nastavljeno snemanje začne med predvajanjem DVD videa, se prav tako lahko pojavijo napake med predvajanjem DVD videa ali snemanjem televizijskega programa. DVD video glejte v času, ko ni nastavljenega snemanja.
V predvajalniku TOSHIBA VIDEO PLAYER za nekatere diske ni mogoče uporabiti funkcije nadaljevanja predvajanja.
Med predvajanjem s predvajalnikom TOSHIBA VIDEO PLAYER je ohranjevalnik zaslona onemogočen. Računalnik ne bo prešel v stanje hibernacije, mirovanja ali se zaustavil.
Med delovanjem predvajalnika TOSHIBA VIDEO PLAYER ne omogočite funkcije za samodejni izklop zaslona.
Med delovanjem predvajalnika TOSHIBA VIDEO PLAYER ne preklapljajte v način hibernacije ali mirovanja.
Med delovanjem predvajalnika TOSHIBA VIDEO PLAYER ne zaklepajte računalnika s kombinacijo tipk Windows ( ) + L.
Predvajalnik TOSHIBA VIDEO PLAYER nima funkcije starševskega nadzora.
Med delovanjem predvajalnika TOSHIBA VIDEO PLAYER je zaradi zaščite avtorskih pravic funkcija Print Screen onemogočena.
(Funkcije Print Screen so onemogočene tudi, če poleg predvajalnika TOSHIBA VIDEO PLAYER delujejo še druge aplikacije in če je predvajalnik pomanjšan.) Če želite uporabiti funkcijo Print Screen, zaprite predvajalnik TOSHIBA VIDEO PLAYER
Namestitev ali odstranjevanje predvajalnika TOSHIBA VIDEO PLAYER izvedite z uporabniškim računom s skrbniškimi pravicami.
Med delovanjem predvajalnika TOSHIBA VIDEO PLAYER ne preklapljajte med uporabniki Windows.
Pri nekaterih diskih DVD-Video boste s spreminjanjem zvočnega sledi v nadzornem oknu spremenili tudi sled podnapisov.

Zaslon in zvok

Uporabniški priročnik
Predvajalnik TOSHIBA VIDEO PLAYER deluje, samo ko je kakovost barv nastavljena na “True Color (32-bitne)”. Kliknite Start ->
Nadzorna plošča -> Videz in prilagajanje -> Zaslon -> Prilagajanje ločljivosti, nato “Dodatne nastavitve”, izberite jeziček “Monitor” in
možnost “Barve” nastavite na “True Color (32-bitna)”. Če se video slika DVD na zunanjem zaslonu ali televiziji ne prikaže,
zaustavite predvajalnik TOSHIBA VIDEO PLAYER in spremenite ločljivost zaslona. Če želite spremeniti ločljivost zaslona, kliknite Start
-> Nadzorna plošča -> Videz in prilagajanje -> Zaslon -> Prilagajanje ločljivosti. Vendar pa videa ni mogoče poslati nekaterim
zunanjim zaslonom in televizorjem zaradi pogojev izhoda ali predvajanja.
3-6
Page 43
DVD-video je možno predvajati samo na notranjih zaslonih LCD ali zunanjem zaslonu. V klonskem načinu (Dual View) predvajalnik TOSHIBA VIDEO PLAYER morda ne bo deloval pravilno.
Med delovanjem predvajalnika TOSHIBA VIDEO PLAYER ne spremenite ločljivosti zaslona.
Med delovanjem predvajalnika TOSHIBA VIDEO PLAYER ne spremenite naprave za zaslon.

Zagon predvajalnika TOSHIBA VIDEO PLAYER for Cinema

Za zagon predvajalnika TOSHIBA VIDEO PLAYER for Cinema upoštevajte naslednji postopek.
1.
Medtem ko se izvaja operacijski sistem Windows® 7, naložite video DVD v zunanji pogon optičnega diska.
Če se pri vstavljanju DVD video diska v zunanji pogon DVD prikaže okno za izbiro programa, izberite Play DVD movie (Predvajaj film DVD) (v predvajalniku TOSHIBA DVD PLAYER) za zagon predvajalnika TOSHIBA DVD PLAYER for Cinema.
2. Za zagon predvajalnika TOSHIBA VIDEO PLAYER for Cinema izberite Start -> Vsi programi -> TOSHIBA -> Media & Entertainment -> TOSHIBA VIDEO PLAYER.

Upravljanje predvajalnika TOSHIBA VIDEO PLAYER for Cinema

Opombe o uporabi predvajalnika TOSHIBA VIDEO PLAYER for Cinema.
Prikaz na zaslonu in razpoložljive funkcije so odvisne od DVD-Videov in prizorov.
Če se na območju prikaza odpre meni z uporabo gumba menija ali vrhnjega menija v nadzornem oknu, morda ne boste mogli uporabiti menijskih operacij miške.

Odpiranje priročnika za predvajalnik TOSHIBA VIDEO PLAYER

Funkcije in navodila za predvajalnik TOSHIBA VIDEO PLAYER so podrobno razloženi v priročniku za predvajalnik TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Če želite odpreti priročnik za predvajalnik TOSHIBA VIDEO PLAYER, naredite naslednje:
Pritisnite tipko F1, ko se zažene predvajalnik TOSHIBA VIDEO PLAYER, in kliknite gumb Pomoč.
Uporabniški priročnik
3-7
Page 44

Naprava za predvajanje 3D na zunanji napravi 3D

Funkcija naprave za predvajanje 3D na zunanji napravi 3D je na voljo le na nekaterih modelih.
Učinki 3D so lahko prikazani samo na zunanjih napravah 3D, ki so priključene preko izhoda HDMI. Na notranjih zaslonih ga ni mogoče prikazovati. Če želite, da predvajanje v 3D deluje tudi na zunanjem zaslonu/TV-ju, potrebujete zaslon/TV, ki podpira 3D in ima vrata HDMI, združljiva s HDCP.
Funkcija predvajanja 3D podpira naslednje ločljivosti: 1920 x 1080 24 Hz in 1280 x 720 60 Hz.
Pred uporabo funkcije predvajanja 3D spremenite ločljivost zaslona na zgoraj navedeno.

Pomembne varnostne informacije za funkcijo 3D

Če se pred ali med gledanjem slik 3D počutite slabo ali nelagodno, prenehajte gledati oz. ne glejte slik v 3D.
Če občutite krče, svetlobno občutljivostno reakcijo ali imate srčne težave, videoposnetkov v 3D ne glejte.
Zaradi možnosti vpliva na razvoj vida mora biti oseba, ki gleda videoposnetke v 3D, stara najmanj 6 let. Otroci in najstniki so lahko bolj dovzetni za zdravstvene težave, povezane z gledanjem videoposnetkov v načinu 3D, in jih je treba pozorno spremljati, da ne gledajo dalj časa brez počitka.
Funkcije 3D ne uporabljajte pod vplivom alkohola. Pred uporabo funkcije predvajanja v 3D preberite uporabniški
priročnik, ki je dobavljen skupaj z računalnikom. Učinek 3D je odvisen od posameznika.

Opombe glede predvajanja 3D za TOSHIBA VIDEO PLAYER

TOSHIBA VIDEO PLAYER for Cinema ima funkcijo 3D predvajanja, ki lahko predvaja video vsebine v 3D in tudi domače videovsebine (DVD-je ali videoposnetke), ki so posneti v 2D, v 3D tehniki s pomočjo pretvarjanja iz 2D v 3D v realnem času.
Učinki 3D so lahko prikazani samo na zunanjih napravah 3D, ki so priključene preko izhoda HDMI. Na notranjih zaslonih ga ni mogoče prikazovati.
Uporabniški priročnik
3-8
Page 45
Funkcija pretvarjanja iz 2D v 3D uporablja TOSHIBA algoritem za dodeljevanje 3D učinkov vašim 2D videoposnetkom. Vendar pa upoštevajte, da ta funkcije ne omogoča enake kakovosti videa, kot videoposnetki, ki so že posneti v 3D tehniki, ravno tako pa ne ustvari novega videa v 3D zapisu, vendar le predvaja 2D videoposnetek v načinu, ki imitira 3D.
Funkcija pretvarjanja iz 2D v 3D je namenjena vam, da bi s pomočjo 3D tehnologije po vaših nastavitvah še bolj uživali v svojih 2D domačih videoposnetkih in drugih 2D vsebinah.
Predvajalnik “TOSHIBA VIDEO PLAYER” je privzeto nastavljen na zapis 2D. S pritiskom gumba za pretvarjanje iz 2D v 3D aktivirate to funkcijo in se s tem tudi odločite, da boste 2D vsebino gledali v 3D tehniki. Predvajalnik “TOSHIBA VIDEO PLAYER” funkcije pretvarjanja iz 2D v 3D ne zažene samodejno. Prosimo glejte opozorila v tem razdelku, ki se nanašajo na morebitno zlorabo avtorskih pravic in preverite, ali imate ustrezna dovoljenja.
Predvajalnik “TOSHIBA VIDEO PLAYER” je namenjen predvajanju DVD-Video, DVD-VR in video datotek za ogled domačih 2D videoposnetkov v 3D tehniki. Predvajanje kakršne koli videovsebine v 3D tehniki, ki je uporabnik ni ustvaril sam, morda zahteva dovoljenja tretjih oseb, če je vsebina zaščitena z avtorskimi pravicami. TOSHIBA spoštuje zaščito pravic intelektualne lastnine. Zato TOSHIBA poudarja, da predvajalnika ne uporabljate na način, s katerim bi kršili tovrstne pravice. Vaša odgovornost je, da med uporabo predvajalnika “TOSHIBA VIDEO PLAYER” in še posebej med uporabo funkcije pretvarjanja iz 2D v 3D ne zlorabljate morebitnih zakonov o intelektualni lastnini.
Nekatere funkcije med predvajanjem 3D ne delujejo. V takšnih primerih bodo vsi ustrezni gumbi onemogočeni.
Če medtem, ko je “okno za prikaz videa” v celozaslonskem načinu, izvajate katero koli izmed naslednjih dejanj, lahko povzročite časovni zamik.
Prikazovanje oken, kot je [Right-Click Menu] (Priročni meni), [Settings Window] (Okno z nastavitvami), [Title/Chapter Search] (Iskanje naslova/poglavja), [File Select] (Izbira datoteke) ali [Error Message] (Sporočilo o napaki).
Delovanje v sistemu Windows Delovanje v drugih sistemu
Prepričajte se, da je med predvajanjem vsebin z omogočeno funkcijo predvajanja 3D, računalnik priključen na omrežno napajanje.
Predvajanje v 3D je možno samo v celozaslonskem načinu. Ko omogočite predvajanje v 3D, se “okno za prikaz videa” samodejno poveča čez celoten zaslon.
Če želite, da predvajanje v 3D deluje tudi na zunanjem zaslonu/TV-ju, potrebujete zaslon/TV, ki podpira 3D in ima vrata HDMI, združljiva s HDCP.
Uporabniški priročnik
3-9
Page 46
3D video vsebine lahko prikažete samo na zunanjih zaslonih prek povezave HDMI “s 3D”.
Učinek 3D je odvisen od posameznika. Ogled vsebin v 3D lahko povzroči nelagodje. V takem primeru vsebin
ne glejte več v 3D in se posvetujte z zdravnikom. Prosimo, presodite, ali je primerno oz. ali obstaja potreba po
omejevanju časa gledanja, preden svojemu otroku dovolite ogled vsebin v 3D.
Morda boste ob gledanju skozi 3D očala zaznali utripanje, kar pa je odvisno od osvetlitve prostora, v katerem ste.
Funkcije pretvarjanja navzgor (upconvert) in funkcije predvajanja v 3D ni mogoče uporabljati hkrati. Če med delovanjem skaliranja navzgor preklopite na 3D predvajanjem, se bo pretvarjanje navzgor samodejno izklopilo.
Predvajanje v 3D morda ni mogoče, kar je odvisno od video vsebine. Za predvajanje 3D video vsebin sta podprta samo vzporedni (Side-by-
Side) in prepleteni (Interleave) 3D-video zapis.

Brezžična komunikacija

Funkcija brezžične komunikacije računalnika podpira nekatere naprave za brezžično komunikacijo.
Funkcij Wi-Fi (brezžičnega krajevnega omrežja) ali Bluetooth ne uporabljajte blizu mikrovalovnih pečic ali na mestih, izpostavljenih radijskim motnjam ali magnetnim poljem. Mikrovalovna pečica ali druge naprave lahko motijo delovanje vmesnikov Wi-Fi ali Bluetooth.
Če ste blizu osebe, ki ima morda vsajen srčni spodbujevalnik ali drugo medicinsko elektronsko napravo, izklopite funkcijo brezžičnega omrežja. Radijski valovi utegnejo motiti delovanje spodbujevalnika ali druge medicinske naprave in posledično povzročiti hude telesne poškodbe. Če uporabljate katero koli funkcijo brezžičnega omrežja, upoštevajte navodila za svojo medicinsko napravo.
Vedno izklopite funkcije brezžičnega omrežja, če je računalnik blizu samodejne nadzorne opreme ali naprav, na primer samodejnih vrat ali požarnih detektorjev. Radijski valovi lahko povzročijo okvaro take opreme in posledično hude telesne poškodbe.
Z uporabo funkcije omrežja za ta namen morda ne bo mogoče ustvariti omrežne povezave z navedenim imenom omrežja. Če se to pojavi, je treba konfigurirati novo omrežje (*) za vse računalnike v istem omrežjem, da znova omogočite omrežne povezave. * Uporabite novo ime omrežja.
Uporabniški priročnik 3-10
Page 47

Brezžično krajevno omrežje

Brezžično lokalno omrežje je združljivo z drugimi sistemi lokalnih omrežij, ki temeljijo na tehnologiji prenosa radijskih valov DSSS/OFDM, ki ustreza standardu IEEE 802.11 za brezžična lokalna omrežja.
Izbira frekvence kanala 5 GHz za IEEE 802.11a ali/in IEEE802.11n Izbira frekvence kanala 2,4 GHz za IEEE 802.11b/g ali/in
IEEE802.11n Gostovanje po več kanalih Upravljanje moči kartice Šifriranje podatkov “zasebnost kot v žičnem omrežju” (WEP),
zasnovano na 128-bitnem algoritmu šifriranja Zaščiten brezžični dostop WPA™
Hitrost oddajanja in doseg brezžičnega krajevnega omrežja sta odvisna od elektromagnetnega okolja, ovir, zasnove in konfiguracije dostopne točke, zasnove odjemalca in konfiguracije programske ter strojne opreme. Opisana hitrost prenosa je teoretična najvišja hitrost, kot je določena v ustreznem standardu – dejanska hitrost prenosa bo nižja od teoretične.
Nastavitev
1. Poskrbite, da bo funkcija brezžične komunikacije vklopljena.
2. Kliknite Start -> Nadzorna plošča -> Omrežje in internet -> Središče za omrežje in skupno rabo.
3. Kliknite Namestitev nove povezave ali omrežja.
4. Sledite čarovniku. Potrebovali boste ime brezžičnega omrežja in varnostne nastavitve. Upoštevajte dokumentacijo, ki je priložena usmerjevalniku, ali povprašajte skrbnika brezžičnega omrežja.
Varnost
TOSHIBA priporoča, da možnost šifriranja omogočite, saj bo v nasprotnem primeru računalnik odprt za zunanje nezakonite dostope prek brezžične povezave. V tem primeru lahko zunanji napadalec nezakonito dostopa do vašega sistema, vam prisluškuje ali povzroči izgubo ali uničenje shranjenih podatkov.
Družba TOSHIBA ni odgovorna za izgubo podatkov zaradi prisluškovanja ali nezakonitega dostopa prek brezžičnega krajevnega omrežja ali škodo zaradi te izgube.
Tehnični podatki kartice
Vrsta PCI Express Mini Card
Uporabniški priročnik 3-11
Page 48
Združljivost IEEE 802.11 standard za brezžična krajevna
omrežja Brezžično omrežje Wi-Fi (Wireless Fidelity)
s certifikatom združenja Wi-Fi Alliance. Logotip “Wi-Fi CERTIFIED” je certifikacijska oznaka združenja Wi-Fi Alliance.
Omrežni operacijski sistem
Protokol dostopa do medijev
Microsoft Windows Networking
CSMA/CA (Collision Avoidance – izogibanje sporom) s potrditvijo (ACK)
Lastnosti radiokomunikacije
Lastnosti radiokomunikacije za modul brezžičnega krajevnega omrežja se lahko razlikujejo glede na:
državo/regijo, kjer je bil izdelek kupljen, vrsto izdelka.
Brezžično komunikacijo pogosto urejajo krajevni predpisi o radiokomunikacijah. Čeprav so izdelki za brezžično krajevno omrežje zasnovani za delovanje v prostodostopnem 2,4 GHz in 5 GHz pasu, lahko krajevni predpisi določajo številne omejitve za uporabo opreme za brezžično komunikacijo.
Radijska frekvenca 5 GHz pas (5150–5850 MHz) (revizija a in n)
2,4 GHz pas (2400–2483,5 MHz) (revizija b/ g in n)
Območje brezžičnega signala se nanaša na hitrost oddajanja brezžične komunikacije. Komunikacije v nižjem pasu oddajanja lahko prepotujejo daljše razdalje.
Na pas vaših brezžičnih naprav lahko vpliva bližina kovinskih površin in trdnih materialov z visoko gostoto.
Na pas vplivajo tudi “ovire” na poti signala radia, ki lahko radijski signal bodisi absorbirajo ali odbijejo.

Brezžična tehnologija Bluetooth

Nekateri računalniki te družine imajo vgrajeno tehnologijo Bluetooth za brezžično komunikacijo, ki odpravi potrebo po kablih med elektronskimi napravami, na primer računalniki, tiskalniki in mobilnimi telefoni. Če je omogočen, Bluetooth omogoča brezžično okolje osebnega omrežja, ki je varno in zaupanja vredno, hitro ter preprosto.
V računalnik vgrajenega vmesnika Bluetooth in zunanjega vmesnika Bluetooth ne morete uporabljati hkrati. Brezžična tehnologija Bluetooth omogoča:
Uporabniški priročnik
3-12
Page 49
Delovanje po vsem svetu
Oddajnik in sprejemnik radijskih valov Bluetooth delujeta na frekvenci 2,4 GHz, za uporabo katere ni potrebna licenca, in je združljiva z radijskimi sistemi v večini svetovnih držav.
Radijske povezave
Preprosto lahko vzpostavite povezave med dvema ali več napravami, ki se ohranijo tudi, če naprave niso v vidni črti.
Varnost
Visoko raven varnosti zagotavljata dva napredna varnostna mehanizma:
Preverjanje pristnosti preprečuje dostop do pomembnih podatkov in onemogoča ponarejanje izvora sporočila.
Šifriranje preprečuje prisluškovanje in zagotavlja zasebnost povezave.
Bluetooth Stack za Windows družbe TOSHIBA
Ta programska oprema je zasnovana posebej za te operacijske sisteme:
Windows
Informacije o uporabi programske opreme s temi operacijskimi sistemi so navedene spodaj, več podrobnosti pa si lahko ogledate v datotekah z elektronsko pomočjo, ki so priložene programski opremi.
Ta Bluetooth Stack je osnovan na specifikacijah Bluetooth, odvisno od modela, ki ste ga kupili. Vendar pa TOSHIBA ne more jamčiti za združljivost med katerimi koli računalniškimi in drugimi elektronskimi izdelki, ki uporabljajo tehnologijo Bluetooth, razen za prenosne računalnike TOSHIBA.
Opombe ob izdaji za Bluetooth Stack za Windows družbe TOSHIBA
1. Programska oprema za uporabo faksa: nekaterih programov za delo s
2. Opomba pri več uporabnikih: v programu Windows uporaba funkcije
Podpora za izdelek:
Najnovejše podatke o podpori operacijskih sistemov, podpori za jezike ali razpoložljivih nadgradnjah lahko poiščete na naši spletni strani http:// www.toshiba-europe.com/computers/tnt/bluetooth.htm v Evropi ali na spletni strani www.pcsupport.toshiba.com v Združenih državah.
Uporabniški priročnik
faksi ne morete uporabiti s tem programom Bluetooth Stack.
Bluetooth ni podprta v okolju z več uporabniki. To pomeni, da ko tehnologijo Bluetooth uporabljate vi, je drugi uporabniki, ki so prijavljeni v isti računalnik, ne bodo mogli uporabljati.
3-13
Page 50

Krajevno omrežje

Računalnik ima vgrajeno podporo za ethernetno krajevno omrežje (10 megabitov na sekundo, 10BASE-T) ali hitro ethernetno krajevno omrežje (100 megabitov na sekundo, 100BASE-TX).
V tem razdelku je opisano, kako se priklopiti v krajevno omrežje in se iz njega odklopiti.
Funkcija prebujanja po krajevnem omrežju rabi energijo, tudi ko je sistem izklopljen. Ko uporabljate to funkcijo, imejte priključen napajalnik.
Hitrost povezave (10/100/ Mb/s) se samodejno spreminja v skladu z razmerami v omrežju (priključena naprava, kabel, šum, itd.)

Vrste omrežnih kablov

Pred priklopom v lokalno omrežje mora biti računalnik pravilno konfiguriran. Prijava v krajevno omrežje s privzetimi nastavitvami računalnika lahko povzroči motnje v delovanju krajevnega omrežja. Za nastavitve se obrnite na skrbnika krajevnega omrežja.
Če uporabljate omrežje Fast Ethernet LAN (100 Mb/s, 100BASE-TX), uporabite kabel CAT5 ali zmogljivejši kabel. Kabla CAT3 ne morete uporabiti.
Če uporabljate krajevno omrežje Ethernet (10 Mb/s, 10BASE-T), uporabite kabel CAT3 ali zmogljivejšega.

Priklop omrežnega kabla

Za priključitev omrežnega kabla sledite naslednjim navodilom:
Preden povežete omrežni kabel, priklopite napajalnik. Med uporabo krajevnega omrežja mora biti napajalnik priklopljen. Če napajalnik odklopite, medtem ko računalnik dostopa do krajevnega omrežja, se lahko sistem obesi.
V omrežno vtičnico ne priklapljajte drugih kablov, razen omrežnega kabla. V nasprotnem primeru lahko pride do motenj v delovanju ali poškodb.
Na omrežni kabel, ki je priključen v omrežno vtičnico, ne priklapljajte napajalnih naprav. V nasprotnem primeru lahko pride do motenj v delovanju ali poškodb.
1. Izklopite napajanje in vse zunanje naprave, ki so priključene na računalnik.
Uporabniški priročnik
3-14
Page 51
2. En konec kabla priklopite v omrežno vtičnico. Nežno potiskajte, dokler
1
2
se zapah ne zaskoči na pravo mesto.
1. Vtičnica za krajevno omrežje 2. Omrežni kabel
3. Drugi konec kabla priklopite v spojnik omrežnega zvezdišča ali usmerjevalnik. Pred uporabo ali konfiguracijo omrežne povezave se posvetujte pri omrežnem oskrbniku in prodajalcu strojne in programske opreme.

Dodatne naprave

Dodatne naprave lahko razširijo zmogljivosti in prilagodljivost računalnika. V tem razdelku je opisano povezovanje ali namestitev teh naprav.

Kartice/pomnilnik

Pomnilniška kartica

Kartica Secure Digital™ (SD) (pomnilniške kartice SD, SDHC, SDXC, miniSD in microSD)
Memory Stick™ (PRO™) MultiMediaCard
Slika 3-3 Priklop omrežnega kabla

Zunanje naprave

Naprava HDMI

Drugo

Varnostna ključavnica Dodatki TOSHIBA (na voljo dodatno)
Pomnilniška kartica
V računalnik je vgrajena reža za pomnilniške kartice, v katero lahko vstavite pomnilniške kartice različnih kapacitet in tako preprosto prenašate podatke iz naprav, kot so digitalni fotoaparati in osebni digitalni pomočniki.
V režo za pomnilniške kartice ne vstavljajte drugih predmetov. Vedno pazite, da v režo za pomnilniške kartice ne bodo prišli kovinski predmeti, kot so vijaki ali sponke za papir. Kovinski tujki utegnejo vzpostaviti kratki
Uporabniški priročnik 3-15
Page 52
stik, kar lahko poškoduje računalnik ali zaneti požar in posledično povzroči hude telesne poškodbe.
Reža za pomnilniške kartice podpira naslednje pomnilniške kartice:
Kartica Secure Digital (SD) (pomnilniške kartice SD, SDHC, SDXC, miniSD in microSD)
Memory Stick™ (PRO™) MultiMediaCard (MMC™)
Upoštevajte, da za uporabo kartice miniSD/microSD potrebujete prilagojevalnik.
Pri uporabi upoštevajte, da nismo preizkusili pravilnega delovanja vseh pomnilniških medijev. Zato ne moremo zagotoviti, da bodo vsi pomnilniški mediji delovali pravilno.
Reža ne podpira funkcij Magic Gate.
Slika 3-4 Primeri pomnilniških medijev
Kartica Secure Digital (SD) Vmesnik za kartice microSD
in kartica microSD
MultiMediaCard (MMC) kartica Memory Stick

Pomnilniška kartica

V tem razdelku si lahko ogledate pomembne varnostne ukrepe za ustrezno ravnanje s pomnilniškimi mediji.
Glede pomnilniških kartic pomnite
Pomnilniške kartice SD/SDHC/SDXC so v skladu s tehnologijo SDMI (Secure Digital Music Initiative), ki preprečuje nezakonito kopiranje ali predvajanje digitalne glasbe. Zaradi tega ni mogoče kopirati ali predvajati zaščitenega materiala na drugem računalniku oz. na drugi napravi, avtorsko zaščitenega gradiva pa ni dovoljeno kopirati razen za lastno uživanje.
Spodaj boste našli preprosto razlago za razlikovanje med pomnilniškimi karticami SD tipa SDHC in SDXC.
Uporabniški priročnik
3-16
Page 53
Po zunanjosti se pomnilniške kartice SD, SDHC in SDXC ne razlikujejo. Vendar pa se logotipa na pomnilniških karticah razlikujeta, zato bodite ob nakupu nanj pozorni.
Logotip pomnilniške kartice SD je ( ). Logotip pomnilniške kartice SDHC je ( ).
Logotip pomnilniške kartice SDXC je (TM).
Največja kapaciteta pomnilniških kartic SD je 2 GB. Največja kapaciteta pomnilniških kartic SDHC je 32 GB. Največja kapaciteta pomnilniških kartic SDXC je 64 GB.
Vrsta kartice Velikosti SD 8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB, 128 MB, 256 MB,
512 MB, 1 GB, 2 GB
SDHC 4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB SDXC 64 GB
Formatiranje pomnilniških kartic
Nove pomnilniške kartice so formatirane v skladu s točno določenimi standardi. Če želite ponovno formatirati pomnilniško kartico, to storite le z napravo, ki uporablja pomnilniške kartice.
Formatiranje pomnilniške kartice
Pomnilniške kartice SD/SDHC/SDXC lahko kupite že formatirane v skladu z določenimi standardi. Če pomnilniško kartico formatirate znova, to naredite z napravo, ki uporablja pomnilniške kartice, na primer digitalnim fotoaparatom ali digitalnim predvajalnikom glasbe, ne pa z ukazom za formatiranje v programu Windows.
Če morate formatirati vsa območja pomnilniških kartic, vključno z zaščitenim delom, boste morali priskrbeti ustrezno aplikacijo, ki namesti sistem za zaščito kopij.

Skrb za medije

Pri ravnanju s kartico upoštevajte ta priporočila.
Uporabniški priročnik
Kartic ne zvijajte ali upogibajte. Kartic ne izpostavljajte tekočinam, ne hranite jih v vlažnih prostorih in
jih ne postavljajte v bližino posod s tekočino. Ne dotikajte se kovinskega dela kartice in ga ne izpostavljajte
tekočinam oz. umazaniji. Ko kartico prenehate uporabljati, jo vrnite v ovitek.
3-17
Page 54
Kartica je oblikovana tako, da jo lahko vstavite samo na en način.
1
2
Kartice v režo ne vstavljajte na silo. Kartice ne pustite samo na pol vstavljene v režo. Kartico potisnite v
režo tako, da zaslišite, da se je zaskočila na mesto. Stikalo za zaščito pred pisanjem nastavite v položaj za zaklep, če
podatkov ne boste zapisovali. Pomnilniške kartice imajo omejeno življenjsko dobo, zato je
pomembno, da ustvarjate varnostne kopije pomembnih podatkov. Na kartico ne zapisujte, če je stanje baterije nizko. Nizko stanje
baterije lahko vpliva na natančnost zapisovanja. Kartice ne odstranite med postopkom branja/zapisovanja.
Za več podrobnosti o uporabi pomnilniških kartic si oglejte priročnike, ki so priloženi karticam.
O zaščiti pred zapisovanjem
Pomnilniške kartice imajo funkcijo za zaščito.
Kartica SD (pomnilniška kartica SD, SDHC in SDXC) Memory Stick (PRO)
Stikalo za zaščito pred pisanjem nastavite v položaj za zaklep, če podatkov ne boste zapisovali.

Vstavljanje pomnilniške kartice

Naslednja navodila veljajo za vse vrste podprtih medijskih naprav. Pri vstavljanju pomnilniškega medija sledite naslednjemu podrobnemu postopku:
1. Pomnilniško kartico obrnite s stiki (kovinska območja) navzdol.
2. Pomnilniško kartico vstavite v režo za pomnilniške kartice na sprednji strani računalnika.
3. Nežno pritisnite pomnilniško kartico in se prepričajte, da je dobro vstavljena.
Slika 3-5 Vstavljanje pomnilniške kartice
1. Reža za pomnilniške kartice
Uporabniški priročnik 3-18
2. Pomnilniška kartica
Page 55
Pred vstavljanjem se prepričajte, da je pomnilniška kartica obrnjena pravilno. Če jo vstavite obrnjeno napačno, je morda ne boste mogli odstraniti.
Pri vstavljanju pomnilniških medijev se kovinskih priključkov ne dotikajte. S tem bi lahko shrambo izpostavili statični elektriki, kar lahko privede do poškodbe podatkov.
Računalnika ne izključite ali ga preklapljajte v način mirovanja ali hibernacije, medtem ko se podatki kopirajo. Če to storite, se lahko podatki izgubijo.

Odstranjevanje pomnilniških kartic

Naslednja navodila veljajo za vse vrste podprtih medijskih naprav. Pri odstranjevanju pomnilniškega medija sledite naslednjemu podrobnemu postopku:
1. V opravilni vrstici programa Windows kliknite ikono Varno odstrani strojno opremo in izvrzi medij.
2. Pokažite na pomnilniško kartico in kliknite levi nadzorni gumb sledilne ploščice.
3. Primite kartico in jo odstranite.
Pomnilniškega medija ne odstranite, medtem ko je računalnik v načinu mirovanja ali hibernacije. Računalnik lahko postane nezanesljiv ali pa lahko izgubite podatke na pomnilniškem mediju.
Ne odstranite kartice miniSD ali microSD, kadar je prilagojevalnik v reži za pomnilniške kartice.

Naprava HDMI

Na izhodna vrata HDMI računalnika lahko priklopite prikazovalno napravo HDMI. Za priklop prikazovalne naprave HDMI sledite spodnjim korakom:
Ker delovanje vrat vseh prikazovalnih naprav HDMI (High-Definition Multimedia Interface) ni bilo potrjeno, nekatere prikazovalne naprave HDMI morda ne bodo delovale pravilno.

Priklop izhodnih vrat HDMI.

1. En konec kabla HDMI priklopite v izhodna vrata HDMI prikazovalne naprave HDMI.
2. Drugi konec kabla HDMI vključite v vrata HDMI računalnika.
Uporabniški priročnik
3-19
Page 56
Slika 3-6 Priklop izhodnih vrat HDMI.
1
2
1. Vrata za izhod HDMI 2. Kabel HDMI
Ne priključite/odklopite naprave HDMI v naslednjih razmerah:
Sistem se zaganja. Sistem se izklaplja.
Ko povezujete televizor ali zunanji zaslon na vrata HDMI, je izhodna naprava za prikazovanje nastavljena na HDMI.
Ko odklapljate in ponovno priklapljate kabel HDMI, pred ponovnim priklopom počakajte vsaj pet sekund.
Če zamenjate izhodno napravo za prikazovanje s tipko za hitri dostop, se naprava za predvajanje morda ne bo preklopila samodejno. V tem primeru, če želite kot napravo za predvajanje nastaviti enako kot je naprava za prikazovanje zaslona, nastavite napravo za prikazovanje ročno, kot sledi:
1. Kliknite Start -> Nadzorna plošča -> Stroja oprema in zvok -> Zvok.
2. Na zavihku Predvajanje izberite napravo za predvajanje, na katero
želite preklopiti.
3. Če želite na računalniku uporabljati notranje zvočnike, izberite Zvočniki.
Če želite uporabljati televizor ali zunanji monitor, ki ste ga priključili na računalnik, izberite drugo napravo za predvajanje.
4. Kliknite gumb Nastavi kot privzeto, če je na voljo.
Kliknite V redu, če želite zapreti pogovorno okno Zvok.

Nastavitve za predvajanje videa na HDMI

Za ogled videa na prikazovalni napravi HDMI ne pozabite konfigurirati naslednjih nastavitev, ker lahko drugače ugotovite, da ne bo nič prikazano.
Pred predvajanjem videa ne pozabite s tipkami za hitri dostop izbrati prikazovalne naprave. Prikazovalne naprave ne spremenite med predvajanjem videa.
Prikazovalne naprave ne spremenite pod naslednjimi pogoji.
Med branjem ali zapisovanjem podatkov. Med komunikacijo.
Uporabniški priročnik 3-20
Page 57

Izberite format HD

1
2
Če želite izbrati način prikazovanja, sledite spodaj opisanim korakom:
1. Kliknite Start in nato še Nadzorna plošča.
2. Kliknite Videz in prilagajanje.
3. Kliknite Zaslon.
4. Kliknite Spreminjanje zaslonskih nastavitev.
5. Kliknite Dodatne nastavitve.
6. Kliknite Prikaži vse načine.
7. Izberite enega izmed načinov v Seznamu vseh načinov.

Varnostna ključavnica

Z varnostno ključavnico lahko računalnik priklenete na mizo ali drug težak predmet in tako preprečite nepooblaščeno premikanje ali krajo. Na levi strani računalnika je reža za varnostno ključavnico, v katero lahko pritrdite en konec varnostnega kabla, drugega pa pritrdite na mizo ali podoben predmet. Načini pritrditve varnostnega kabla se razlikujejo glede na izdelek. Za več informacij si preberite navodila za izdelek, ki ga uporabljate.

Povezovanje varnostne ključavnice

Če želite na računalnik pritrditi varnostni kabel, sledite spodnjim korakom:
1. Računalnik obrnite tako, da je leva stran obrnjena proti vam.
2. Varnostni kabel namestite tako, da se prilega reži za ključavnico, in ga pritrdite.
Slika 3-7 Varnostna ključavnica
1. Reža za varnostno ključavnico
2. Varnostna ključavnica

Dodatki TOSHIBA (na voljo dodatno)

Dodate lahko številne dodatke in pripomočke, da bo računalnik še zmogljivejši in priročnejši za uporabo. Naslednji seznam podrobno opisuje nekatere izdelke, ki so na voljo pri vašem prodajalcu ali zastopniku TOSHIBA:
Univerzalni napajalnik Če računalnik pogosto uporabljate na več mestih,
Uporabniški priročnik 3-21
je priporočljivo kupiti dodaten napajalnik za vsako mesto uporabe, da vam ga ne bo treba vedno nositi s seboj.
Page 58

Zvočni sistem

Ta razdelek opisuje nekatere funkcije za nadzor zvoka.

Mešalnik zvoka

Z mešalnikom zvoka lahko nadzirate glasnost predvajanja naprav in aplikacij v programu Windows.
Če želite odpreti mešalnik zvoka, z desnim gumbom kliknite ikono zvočnika v opravilni vrstici in v podmeniju izberite Odpri mešalnik zvoka.
Če želite prilagoditi glasnost zvočnikov ali slušalk, premaknite drsnik Zvočniki.
Če želite prilagoditi glasnost aplikacije, ki jo uporabljate, premaknite drsnik ustrezne aplikacije.

Glasnost mikrofona

Če želite spremeniti raven glasnosti mikrofonskega signala, upoštevajte naslednje korake.
1. Z desnim gumbom kliknite ikono zvočnika v opravilni vrstici in v podmeniju izberite Snemalne naprave.
2. Izberite Mikrofon in kliknite Lastnosti.
3. Kliknite jeziček Ravni in premaknite drsnik Mikrofon, če želite povečati ali pomanjšati glasnost mikrofonskega signala.
Če se vam zdi, da je glasnost mikrofonskega signala premajhna, premaknite drsnik Microphone Boost više.
SRS
SRS Premium Sound 3D™ zagotavlja vrhunsko kakovost zvoka in zabavo za vse programe, povezane z glasbo. Z revolucionarno 3D-zvočno tehnologijo SRS program SRS Premium Sound 3D zagotavlja najbolj intenzivno in realistično izkušnjo zvoka, ki je do sedaj zvočni sistemi z dvema zvočnikoma niso poznali. SRS Premium Sound 3D zagotavlja širši učinek prostorskega zvoka in občutno bolj naravno smer potovanja zvoka tako za vsebine 2D kot 3D. Zvok je poln, prostorski in izpopolnjen z globokim, bogatim zaobjemajočim basom ter kristalno jasnimi pogovori. Zagotavlja tudi visokofrekvenčno definicijo za rahločutne podrobnosti v kakršnem koli prostoru oz. okolju ter naraven zvok pri kateri koli konfiguraciji zvočnikov.
Za dostop do pripomočka kliknite Start -> Vsi programi -> SRS Labs -> SRS Premium Sound 3D.
Za več informacij glejte datoteko s pomočjo.
Uporabniški priročnik
3-22
Page 59

Zvočne izboljšave

Če želite za trenutni zvočnik uporabiti zvočne učinke, upoštevajte naslednje korake.
1. Z desnim gumbom kliknite ikono Zvočnik v opravilni vrstici in v podmeniju izberite Predvajalne naprave.
2. Izberite Zvočniki in kliknite Lastnosti.
3. Kliknite jeziček Izboljšave, izberite želene zvočne učinke ter kliknite Uporabi.

Realtek HD Audio Manager

Z uporabo programa Realtek HD Audio Manager lahko potrdite ali spremenite konfiguracijo zvoka. Za zagon programa Realtek HD Audio
Manager, kliknite Start -> Nadzorna plošča, v Pogled po izberite Velike ikone in nato kliknite Realtek HD Audio Manager.
Ko boste prvič zagnali Realtek Audio Manager, boste videli naslednja jezička naprav. Zvočniki je privzeta izhodna naprava. Mikrofon je privzeta vhodna naprava. Za spremembo privzete naprave, pod izbranim jezičkom naprave, kliknite gumb Nastavi privzeto na pravo.
Informacije
Če si želite ogledati informacije o strojni in programski opremi ter nastavitvi jezikov, kliknite gumb za informacije
Možnosti porabe energije
.
Krmilnik zvoka v vašem računalniku se lahko izklopi, ko se zvočna funkcija ne uporablja. Za prilagajanje konfiguracij avdio možnostih porabe energije, kliknite gumb Upravljanje porabe
Ko je omogočeno upravljanje porabe zvočnih komponent, je okrogel gumb zgoraj levo v Možnostih porabe energije moder in izbokel.
Ko je onemogočeno upravljanje porabe zvočnih komponent, je gumb črn in vbokel.
Konfiguracija zvočnikov
Da potrdite, da zvok iz notranjih zvočnikov ali slušalk prihaja iz pravilne smeri, kliknite gumb Preskusi .
Privzeta oblika
Spremenite lahko hitrost vzorca in bitno globino zvoka.

Način za video

Nastavitve video načina lahko konfigurirate v pogovornem oknu Ločljivost zaslona.
Uporabniški priročnik
.
3-23
Page 60
Če želite odpreti pogovorno okno Ločljivost zaslona, kliknite Start ->
Nadzorna plošča -> Videz in prilagajanje -> Zaslon -> Spreminjanje zaslonskih nastavitev.
Če uporabljate določen program (npr. program za 3D, predvajanje videa ipd.) lahko opazite motnje, migetanje ali izpad slike na zaslonu.
Če se to zgodi, prilagodite ločljivost zaslona tako, da jo znižujete, dokler slika na zaslonu ni ustrezna.
Težavo lahko morda odpravite tudi, če onemogočite Windows Aero™.

Ravnanje z računalnikom

Ta razdelek opisuje rokovanje in vzdrževanje računalnika.

Čiščenje računalnika

Za dolgo in nemoteno delovanje poskrbite, da se na računalniku ne bo nabiral prah in umazanija in da boste v njegovi bližini varno uporabljali tekočine.
Pazite, da računalnika ne polijete s tekočino. Če se računalnik zmoči, takoj odklopite napajanje in pustite, da se računalnik popolnoma posuši – Da se oceni obseg poškodb, naj računalnik v teh okoliščinah preveri pooblaščen serviser.
Plastiko na računalniku čistite z rahlo navlaženo krpo. Zaslon lahko očistite tako, da na mehko, čisto krpo razpršite majhno
količino čistila za steklo ter nato zaslon nežno obrišite.
S čistilom računalnika nikoli ne popršite neposredno ali dovolite, da bi tekočina stekla v njegove sestavne dele. Za čiščenje računalnika nikoli ne uporabljajte agresivnih ali jedkih kemičnih izdelkov.

Premikanje računalnika

Čeprav je računalnik zasnovan za prilagodljivo vsakodnevno uporabo, pri premikanju upoštevajte nekaj preprostih varnostnih ukrepov, da zagotovite delovanje brez težav.
Preden računalnik premaknete, se prepričajte, da so se zaustavile vse aktivnosti diska.
Izključite (zaustavite) računalnik. Pred premikom računalnika odklopite napajalnik in vse zunanje
naprave. Zaprite zaslon. Računalnika ne dvignite za zaslonsko ploščo. Pred prenašanjem računalnik izključite, odklopite napajalnik in
počakajte, da se ohladi – če tega navodila ne upoštevate, lahko pride do lažjih opeklin.
Uporabniški priročnik
3-24
Page 61
Pazite, da računalnik ne utrpi udarca ali pretresa – v nasprotnem primeru lahko pride do poškodb ali okvare računalnika oz. izgube podatkov.
Računalnika nikoli ne prenašajte z nameščeno kakršno koli kartico – s tem lahko namreč poškodujete računalnik in/ali kartico, tako da ne bosta več delovala.
Za prenašanje računalnika vedno uporabljajte primerno torbo. Med nošenjem računalnik varno držite, da ne pade ali udari ob drug
predmet. Računalnika nikoli ne prenašajte tako, da ga držite za katerikoli del, ki
štrli iz računalnika.

Oddajanje toplote

Za zaščito pred pregrevanjem ima procesor notranje temperaturno tipalo, ki vklopi ventilator ali zniža hitrost delovanja, če se notranja temperatura računalnika povzpne na določeno raven. Izberete lahko, ali naj se temperatura nadzoruje tako, da najprej vključi ventilator in nato po potrebi zmanjša hitrost procesorja, ali pa tako, da najprej zniža hitrost procesorja in nato po potrebi vključi ventilator. Obe funkciji nadzorujete s pomočjo možnosti napajanja (Power Options).
Ko temperatura procesorja pade v normalno območje, se ventilator izključi, hitrost procesorja pa se povrne na standardno hitrost.
Če se procesor segreje na nesprejemljivo visoko temperaturo v kateri koli nastavitvi, se računalnik samodejno izklopi, da prepreči morebitno škodo. V tem primeru se vsi neshranjeni podatki v pomnilniku izgubijo.
Uporabniški priročnik 3-25
Page 62
Poglavje 4
Pripomočki in napredna uporaba
To poglavje opisuje pripomočke in posebne funkcije računalnika ter napredno uporabo nekaterih pripomočkov.

Pripomočki in aplikacije

Ta razdelek opisuje predhodno nameščene pripomočke, ki so priloženi računalniku in informacije o tem, kako jih zagnati. Za več informacij o njihovem delovanju, si lahko ogledate elektronska navodila vsakega pripomočka, datoteke s pomočjo ali datoteko README.TXT (če je na voljo).
TOSHIBA PC Diagnostic Tool
TOSHIBA Hi-Speed Start
Če je v sistemu več uporabniških računov, učinkovitost morda ne bo, kot pričakovano.
Način Hi-Speed Start podpira samo zagon iz vgrajenega trdega/ polprevodniškega diska.
Če je zaradi posodobitve sistema Windows, posodobitve gonilnikov ali namestitve programov treba ponovno zagnati sistem, računalnik ustrezno izklopite ali ponovno zaženite. V nasprotnem primeru se spremembe z načinom Hi-Speed Start ne bodo ustrezno uveljavile.
Ko nastavljate geslo (npr. uporabniško geslo ali geslo polprevodniškega diska), ga vnesite s tipkovnico.
Ko se sistem zažene v načinu Hi-Speed Start, so pri nastavitvah BIOS nekatere omejitve. Če morate uporabiti namestitve BIOS, ne uporabite načina Hi-Speed Start. Opravite namestitev BIOS, potem ko se sistem Windows izključi.
Preden uporabite način Hi-Speed Start, zaprite vse odprte programe. Če nastavite potrjevanje ob zagonu (enkraten vpis) na modelu s
potrjevanjem pristnosti s prstnim odtisom, računalnik pri prijavi zahteva prstni odtis (ali geslo).
Diagnostično orodje TOSHIBA PC Diagnostic Tool prikaže informacije o osnovni konfiguraciji sistema in omogoča preverjanje funkcionalnosti nekatere vgrajene računalniške strojne opreme.
Način Hi-Speed Start lahko pospeši zagon računalnika, ko se sistem izključi.
Uporabniški priročnik 4-1
Page 63
Pripomoček za geslo TOSHIBA Password
Nastavitev strojne opreme
Pripomoček TOSHIBA Password omogoča, da omejite dostop do računalnika.
Pripomoček omogoča prilagajanje nastavitev strojne opreme glede na to, kako delate z računalnikom in glede na zunanje naprave, ki jih uporabljate.
TOSHIBA Accessibility
Pripomoček za dostopnost TOSHIBA Accessibility omogoča podporo za uporabnike z oteženim gibanjem, ko želijo uporabljati funkcije tipk za hitri dostop TOSHIBA. Pripomoček omogoča, da naredite tipko FN “lepljivo”, to pomeni, da jo pritisnete in spustite, nato pritisnete eno od funkcijskih tipk, da imate dostop do njene funkcije. Ko je tipka FN nastavljena, ostane aktivna do pritiska druge tipke.
Toshiba Bluetooth Stack za Windows
Ta programska oprema omogoča komunikacijo med računalnikom in zunanjimi napravami Bluetooth, kot so tiskalniki in mobilni telefoni.
Funkcije Bluetooth ni mogoče uporabiti pri modelih, ki nimajo nameščenega modula Bluetooth.
TOSHIBA Assist Pripomoček TOSHIBA Assist je grafični
uporabniški vmesnik, ki omogoča dostop do specifičnih orodij, pripomočkov in aplikacij, s čimer olajša uporabo in konfiguracijo računalnika.
Za dostop do tega pripomočka kliknite Start ->
Vsi programi -> TOSHIBA -> Support & Recovery -> TOSHIBA Assist.
Uporabniški priročnik 4-2
Page 64
TOSHIBA eco Utility Računalnik omogoča uporabo “načina eko”. Ta
način nekoliko zmanjša delovanje nekaterih naprav in tako zmanjša njihovo porabo električne energije. Izmerljivo varčevanje s porabo energije lahko realizirate tako, da jo neprestano uporabljate. TOSHIBA eco Utility omogoča nadziranje varčevanja z energijo tako, da prikazuje približno sprotno porabo energije. Poleg tega prikazuje približno skupno porabo energije in približno skupno varčevanje z energijo, če način eco uporabljate dnevno, tedensko in mesečno. Varčevanje z energijo lahko z uporabo načina eco nadzirate neprestano.
Za dostop do tega pripomočka kliknite Start ->
Vsi programi -> TOSHIBA -> Tools & Utilities (Orodja in pripomočki) -> eco Utility (Pripomočki eco).
TOSHIBA HDD/SSD Alert Utility
Ta pripomoček vključuje funkcije čarovnika za nadzor delovnega stanja pogona diska in za ustvarjanje varnostne kopije sistema.
Za dostop do pripomočka kliknite Start -> Vsi
pripomočki -> TOSHIBA -> Support & Recovery (Podpora in obnovitev) -> HDD SSD Alert.
TOSHIBA Service Station
Ta aplikacija vašemu računalniku omogoča, da samodejno išče posodobitve za programsko opremo TOSHIBA ali druga obvestila za znamko TOSHIBA, ki so specifični za vaš računalniški sistem in programe. Če je omogočena, aplikacija našim strežnikom periodično oddaja omejeno količino sistemskih informacij, s katerimi ravnamo ob strogem upoštevanju pravil in uredb ter prav tako veljavnih zakonov o varstvu podatkov.
Za dostop do tega pripomočka kliknite Start ->
Vsi programi -> TOSHIBA -> Support & Recovery -> Service Station.
Uporabniški priročnik 4-3
Page 65
TOSHIBA Sleep Utility S tem pripomočkom lahko omogočite ali
onemogočite naslednje funkcije:
Mirovanje in polnjenje: zunanje naprave, kot so digitalni predvajalniki zvoka, lahko polnite prek vrat USB, tudi če je računalnik v načinu pripravljenosti/mirovanja, hibernacije ali če je izključen.
Za dostop do tega pripomočka kliknite Start ->
Vsi programi -> TOSHIBA -> Tools & Utilities (Orodja in pripomočki) -> Sleep Utility (Pripomočki za mirovanje).
TOSHIBA Split Screen Utility
Ta pripomoček omogoča, da ustvarite več območij prikazovanja na zaslonu tako, da se aktivna okna prilegajo tem območjem.
Do tega pripomočka lahko hitro dostopate tako, da kliknete ikono pripomočka v opravilni vrstici.
Za dodatne informacije glejte pomoč za TOSHIBA Split Screen Utility.
TOSHIBA Media Controller
Ta aplikacija omogoča, da upravljate s svojo glasbo, slikami in video posnetki tako, da pretakate vsebine na katero koli združljivo napravo doma.
Za dostop do tega pripomočka kliknite Start ->
Vsi programi -> TOSHIBA -> Media & Entertainment -> TOSHIBA Media Controller.
Za več informacij glejte pomoč za TOSHIBA Media Controller.
Vtičnik TOSHIBA Resolution+ za predvajalnik Windows Media Player
Vtičnik vam omogoča pretvarjanje video datotek wmv in mp4 v predvajalniku Windows Media Player.
Za več informacij glejte pomoč za vtičnik TOSHIBA Resolution+ za predvajalnik Windows Media Player.
Za dostop do tega pripomočka kliknite Start ->
Vsi programi -> TOSHIBA -> Media & Entertainment -> TOSHIBA Resolution+ Plug­in for Windows Media Player - Help.
Razpoložljivost spodaj navedene programske opreme je odvisna od kupljenega modela.
Uporabniški priročnik 4-4
Page 66

Posebne funkcije

Naslednje posebnosti so edinstvene za računalnike TOSHIBA ali dodatne funkcije za preprostejšo uporabo računalnika.
Do funkcij dostopate na naslednje načine. *1 Za dostop do možnosti porabe energije kliknite Start -> Nadzorna
plošča -> Sistem in varnost -> Možnosti porabe energije.
Bližnjične tipke Tipke za hitri dostop so posebna kombinacija
Samodejni izklop zaslona
Samodejni izklop trdega diska
Način samodejnega mirovanja sistema/ hibernacije
Geslo za vklop Če želite preprečiti nepooblaščen dostop do
Pametni napajalnik
Varčevalni način baterije
Vklop/izklop z zaslonom
*1
*1
*1
*1
*1
tipk, ki omogoča, da hitro spremenite sistemsko konfiguracijo s pomočjo tipkovnice, ne da bi pri tem zagnali sistemski program.
Ta funkcija samodejno izklopi zaslon računalnika, ko v določenem času ni vnosa s tipkovnice. Zaslon se znova vklopi ob naslednjem pritisku tipke. To je mogoče določiti pod možnostmi porabe energije.
Ta funkcija samodejno izklopi trdi disk, ko se v določenem času ne izvrši dostop do njega. Trdi disk se znova vklopi ob naslednjem dostopu. To je mogoče določiti pod možnostmi porabe energije.
Funkcija samodejno preklopi sistem v stanje mirovanja ali hibernacije, ko v določenem času ni vnosov ali dostopa do strojne opreme. To je mogoče določiti pod možnostmi porabe energije.
računalnika, sta na voljo dve ravni zaščite z geslom: nadzorniška in uporabniška.
*1
Mikroprocesor v pametnem napajalniku računalnika zazna napolnjenost baterije, samodejno izračuna preostalo kapaciteto baterije in ščiti elektronske dele pred neobičajnimi pogoji, kot je napetostna preobremenitev iz napajalnika. To je mogoče določiti pod možnostmi porabe energije.
Funkcija omogoča nastavitev računalnika, tako da varčuje z baterijo. To je mogoče določiti pod možnostmi porabe energije.
Funkcija samodejno izklopi računalnik, ko ploščo zaslona zaprete, ter ga znova vklopi, ko jo odprete. To je mogoče določiti pod možnostmi porabe energije.
Uporabniški priročnik 4-5
Page 67
Samodejni način hibernacije ob izpraznjeni bateriji
Ko se baterija izprazni, tako da ni mogoče nadaljevati z delom na računalniku, sistem
*1
samodejno preide v stanje hibernacije in se zaustavi. To je mogoče določiti pod možnostmi porabe energije.
Razprševanje toplote*1Za zaščito pred pregrevanjem ima procesor
vgrajen senzor notranje temperature, ki sproži vklop hladilnega ventilatorja ali pa zniža hitrost obdelave, če notranja temperatura v računalniku doseže določeno mejo. To je mogoče določiti pod možnostmi porabe energije.
Hibernacija Funkcija omogoča izklop napajanja računalnika
brez izhoda iz programa. Vsebina glavnega pomnilnika se samodejno shrani na trdi disk, zato lahko ob naslednjem vklopu z delom nadaljujete, kjer ste končali. Za več informacij glejte razdelek
Izklop računalnika v 1. poglavju, Uvod.
Način mirovanja Če morate delo prekiniti, lahko uporabite to
funkcijo in tako izključite računalnik, pri tem pa ne zaprete svojih programov. Podatki se ohranijo v glavnem pomnilniku računalnika tako, da lahko ob ponovnem vklopu nadaljujete z delom točno od tam, kjer ste ostali.
Funkcija prebujanja prek USB
Funkcija ponovno vklopi računalnik iz stanja mirovanja glede na zunanje naprave, ki so priključene na vrata USB.
Na primer, če je miška ali tipkovnica priključena prek vrat USB, se računalnik prebudi s klikom na miško ali pritiskom tipke na tipkovnici.
TOSHIBA PC Health Monitor
Program TOSHIBA PC Health Monitor aktivno nadzira številne sistemske funkcije, kot so poraba energije, delovanje baterije in sistemsko hlajenje in vas opozarja na pomembna stanja sistema. Ta program prepozna serijsko številko sistema in posameznih komponent in sledi določene aktivnosti v povezavi z njihovo uporabo.

Uporaba pripomočka TOSHIBA Sleep Utility

Pripomoček TOSHIBA Sleep Utility se uporablja za spreminjanje nastavitev naslednjih funkcij:
Mirovanje in polnjenje Mirovanje in glasba
Prav tako prikaže preostalo zmogljivost baterije.
Uporabniški priročnik
4-6
Page 68

Mirovanje in polnjenje

Računalnik lahko vrata USB napaja (DC 5 V), tudi če je izklopljen. “IZKLOP” vklopi načine za mirovanje, hibernacijo in zaustavitev sistema.
Funkcijo je mogoče uporabljati za vrata, ki podpirajo funkcijo mirovanja in polnjenja.
Vrata z ikono ( Polnjenje prek USB-ja med mirovanjem lahko uporabite za polnjenje
določenih zunanjih naprav, združljivih z vodilom , kot so na primer mobilni telefoni ali prenosni digitalni glasbeni predvajalniki.
Funkcija mirovanja in polnjenja po morda ne bo delovala z določenimi zunanjimi napravami, čeprav so skladne s specifikacijami za USB. V takih primerih za polnjenje naprave vklopite računalnik.
Ko je v nastavitvah strojne opreme funkcija mirovanja in polnjenja omogočena, se združljiva vrata napajajo po USB (DC 5 V), tudi ko je računalnik izklopljen. Napajanje prek vodila USB (DC 5 V) se prav tako dovaja tudi do zunanjih naprav, ki so vključene v združljiva vrata. Vendar nekaterih zunanjih naprav ni mogoče polniti samo z dovajanjem napajanja prek vodila USB (DC 5 V). Za specifikacije zunanjih naprav se obrnite na posameznega proizvajalca naprave ali pa si pred uporabo skrbno oglejte specifikacije zunanjih naprav.
Če zunanje naprave polnite med mirovanjem, se bodo polnile dlje, kot če bi jih polnili z lastnimi napajalniki.
Če je funkcija mirovanja in polnjenja omogočena, se bo baterija računalnika v hibernaciji ali ko je računalnik izključen izpraznila. Priporočamo, da pri omogočanju funkcije mirovanja in polnjenja računalnik priključite na napajalnik.
Zunanje naprave, ki so priključene na napajanje prek vodila USB (DC 5 V), ki je povezano z vklopom/izklopom računalnika, so lahko vedno v stanju delovanja.
Če je v združljiva vrata vključenih preveč zunanjih naprav, se lahko dovod napajanja prek vodila USB (DC 5 V) iz varnostnih razlogov prekine.
Ko je funkcija mirovanja in polnjenja omogočena, funkcija prebujanja prek USB morda na združljivih vratih ne deluje. V tem primeru na vrata priključite miško in tipkovnico, če obstajajo vrata USB, ki nimajo funkcije mirovanja in polnjenja. Če imajo funkcijo mirovanja in polnjenja vsa vrata USB, nastavite funkcijo mirovanja in polnjenja prek na onemogočeno. Funkcija prebujanja prek bo sedaj delovala, funkcija mirovanja in polnjenja prek USB pa bo onemogočena.
Funkcija mirovanja in polnjenja ne deluje, če je napajanje računalnika prekinjeno in se ponovno nadaljuje, npr. če odklopite napajalnik in ga ponovno priklopite.
) vključujejo funkcijo mirovanja in polnjenja.
Uporabniški priročnik
4-7
Page 69
Kovinske sponke za papir ali druge sponke bodo povzročile segrevanje, če pridejo v stik z vrati USB. Vrata USB ne smejo priti v stik s kovinskimi predmeti, ko na primer nosite računalnik v torbi.

Mirovanje in glasba

Za prenosno avdio napravo lahko uporabite zvočnike računalnika, tudi ko je napajanje računalnika izklopljeno.
“IZKLOP” vključuje načine za mirovanje, hibernacijo in zaustavitev sistema. Priključek za mikrofon podpira funkcijo Mirovanje in glasba.
Ko je funkcij Mirovanje in glasba omogočena, zvoka na zvočnikih ni mogoče utišati, tudi če v priključek za slušalke priključite slušalke. Prav tako ni zvoka iz slušalk.
Če je·funkcija Mirovanje in glasba omogočena, lahko predvajate zvok iz zvočnikov računalnika, tako da v priključek za mikrofon priključite kabel za zvok.
Če uporabljate funkcijo Mirovanje in glasba, na računalnik priključite avdio napravo prek avdio kabla.
Če uporabljate funkcijo Mirovanje in glasba stopnje glasnosti ne morete nastavljati na računalniku.
Prilagajanje glasbe in nastavitve izklopa zvoka so lahko različne v načinu Windows in v načinu Mirovanje in glasba. Preden avdio napravo priključite na računalnik, znižajte glasnost avdio naprave. Kakovost zvoka je lahko različna.

Zagon pripomočka TOSHIBA Sleep Utility

Za zagon pripomočka kliknite Start -> Vsi programi -> TOSHIBA -> Tools & Utilities (Orodja in pripomočki) -> Sleep Utility.

Omogočanje funkcije “Mirovanje in polnjenje”

Ta pripomoček lahko uporabljate, če želite omogočiti oz. onemogočiti funkcijo polnjenja med mirovanjem.
Izberite potrditveno polje Omogoči mirovanje in polnjenje, če želite omogočiti to funkcijo za združljiva vrata USB. Privzeto stanje je onemogočeno.

Nastavitve načina za napajanje

Računalnik ima več načinov polnjenja, zato lahko podpira številne naprave USB v funkciji mirovanja in polnjenja. Samodejni način (privzeto) je primeren za širok razpon predvajalnikov digitalnega zvoka.
Uporabniški priročnik
4-8
Page 70
Vendar načina, ki je primeren za vašo napravo USB, ni mogoče določiti brez predhodnega poskusa. Poskusite z vsakim načinom tako, da sledite postopku, opisanemu v nadaljevanju, od načina Samodejni način do načina Nadomestni način in poiščite ustrezni način za polnjenje vaše naprave USB.
Te funkcije morda ne boste mogli uporabljati z nekaterimi priključenimi zunanjimi napravami, tudi če ste izbrali ustrezen način. V tem primeru počistite potrditveno polje “Enable Sleep and Charge” (Omogoči mirovanje in polnjenje) in funkcijo prenehajte uporabljati.

Omogočanje funkcije Mirovanje in glasba

Funkcijo Mirovanje in glasba lahko omogočite tako, da izberete potrditveno polje Enable Sleep and Music (Omogoči funkcijo Mirovanje in glasba) in kliknete gumb Apply (Uporabi).

Nastavitve baterije

Ta pripomoček se lahko uporablja za določanje spodnje meje preostale življenjske dobe baterije za mirovanje in polnjenje po Premaknite drsnik, če želite določiti spodnjo mejo. Če preostala življenjska doba baterije pade pod nastavljeno spodnjo mejo, bo funkcija mirovanje in polnjenje po zaustavljena. Če počistite potrditveno polje “Enable under Battery Mode” (Omogoči v načinu baterije), bo pripomoček polnil samo, ko je povezan napajalnik.

Pripomoček za geslo TOSHIBA

Pripomoček TOSHIBA Password nudi dva nivoja varnosti gesla: uporabnik in nadzornik.
Gesla, ki se nastavijo s funkcijo pripomočka TOSHIBA Password so drugačna od gesel programa Windows.

Uporabniško geslo

Da pripomoček zaženete, usmerite ali kliknite sledeče predmete:
Start -> Vsi programi -> TOSHIBA -> Support & Recovery -> TOSHIBA Assist -> SECURE -> User password (Uporabniško geslo)
Več informacij poiščite v razdelku Uporabniško geslo.

Nadzorniško geslo

Če ste nastavili nadzorniško geslo, bodo nekatere funkcije omejene, ko se uporabnik prijavi z uporabniškim geslom. Za nastavitev nadzorniškega gesla:
Start -> Vsi programi -> TOSHIBA -> Support & Recovery -> TOSHIBA Assist -> SECURE -> Supervisor password (Geslo nadzornika).
Uporabniški priročnik
4-9
Page 71
Ta pripomoček vam omogoča sledeče:
Registriranje ali brisanje nadzorniškega gesla. Določanje omejitev za splošne uporabnike.

Zagon računalnika z geslom

Če ste že registrirali uporabniško geslo, lahko računalnik zaženete samo na en način:
Ročno vnesite geslo.
Geslo je zahtevano le, če je bil računalnik zaustavljen v načinu hibernacije ali zagona, ne pa v načinu mirovanja ali ponovnega zagona.
Zaročni vnos gesla sledite naslednjim korakom:
1. Vklopite računalnik tako, kot je opisano v 1. poglavju, Uvod. Na zaslonu se prikaže naslednje sporočilo:
Vnesite geslo [ ]
V tem trenutku tipke za hitri dostop ne delujejo. Delovati začnejo, ko vnesete geslo.
2. Vnesite geslo.
3. Pritisnite tipko ENTER.
Če trikrat zaporedoma vnesete napačno geslo, ali če gesla ne vnesete v 1 minuti, se računalnik izključi. V tem primeru lahko nekatere funkcije, ki samodejno vklopijo računalnik (prebujanje po krajevnem omrežju, razporejevalnik opravil itd.), ne delujejo. V tem primeru računalnik znova vklopite, da lahko znova vnesete geslo.

Namestitev strojne opreme (HW Setup)

V tem razdelku je razloženo, kako se pripomoček uporablja za nastavitev strojne opreme TOSHIBA za konfiguriranje računalnika. Vsebuje tudi informacije o nastavitvah številnih funkcij.
Potem ko spremenite namestitve strojne opreme, se lahko pojavi pogovorno okno, ki opozarja, da bodo spremembe stopile v veljavo, potem ko se računalnik ponovno zažene. Če želite uporabiti spremembe, morate računalnik nemudoma ponovno zagnati.

Dostop do programa za namestitev strojne opreme HW Setup

Pripomoček za namestitev strojne opreme HW Setup zaženete tako, da kliknete Start -> Vsi programi -> TOSHIBA -> Tools & Utilities (Orodja in pripomočki) -> HWSetup.
Uporabniški priročnik
4-10
Page 72

Okno programa za namestitev strojne opreme HW Setup

Okno za namestitev strojne opreme vsebuje številne zavihke (Splošno, Geslo, Zaslon, Zagonska nastavitev, Tipkovnica, USB, LAN in SATA), na katerih lahko nastavite določene funkcije računalnika.
Poleg zavihkov vsebuje tudi tri gumbe: OK (V redu), Cancel (Prekliči) in Apply (Uporabi).
OK Sprejme vaše spremembe in zapre okno HW
Setup.
Prekliči Zapre okno in ne sprejme sprememb. Uporabi Sprejme vse spremembe, vendar ne zapre okna
HW Setup.
Nekatere možnosti, prikazane v sivi barvi, lahko potrdijo njihovo stanje.
Splošno
Okno prikazuje različico BIOS-a/EC-a in vsebuje pa dva gumba Default (Privzeto) in About (Vizitka).
Privzeto Povrnitev vseh vrednosti programa HW Setup na
tovarniško prednastavljene.
O programu Prikaže različico programa HW Setup.
Namestitev
To polje prikazuje nameščeno različico BIOS, datum in različico EC.
Geslo
Ta možnost vam omogoča nastavitev ali ponastavitev uporabniškega gesla za vklop.
Uporabniško geslo
Vam omogoča, da registrirate novo geslo ali spremenite oz. odstranite obstoječe.
Ni registrirano Spremeni ali odstrani geslo (privzeto). Registrirano Izbere geslo. Pojavilo se bo pogovorno okno, v
Vnos uporabniškega gesla:
1. Izberite Registrirano za prikaz naslednjega poziva:
Uporabniški priročnik
katerem boste nastavili geslo.
Vnesite geslo:
4-11
Page 73
Vnesite geslo. Niz znakov, ki jih boste vnesli, bo prikazan kot niz zvezdic.
2. Kliknite V redu. Prikaže se naslednje sporočilo, ki vam omogoča potrditev gesla.
Potrdi geslo:
3. Če se nizi znakov ujemajo, bo geslo registrirano. Kliknite V redu. Če se nizi ne ujemajo, se prikaže naslednje sporočilo. Ponoviti morate postopek od 1. koraka naprej.
Napaka pri vnosu!!!
Brisanje uporabniškega gesla:
1. Izberite Neregistrirano za prikaz naslednjega poziva:
Vnesite geslo:
2. Vnesite geslo, ki je trenutno registrirano. Niz znakov, ki jih boste vnesli, bo prikazan kot niz zvezdic.
3. Kliknite OK (V redu). Če se niz znakov, ki ste jih vnesli, ujema z registriranim geslom, se bo geslo ponastavilo in prikazalo se bo sporočilo Ni registrirano
Če se nizi ne ujemajo, se prikaže naslednje sporočilo. Ponoviti morate postopek od 1. koraka naprej.
Nepravilno geslo.
Sporočilo lastnika
To prazno polje prikaže sporočilo, ko se ob zagonu prikaže polje z geslom. Če geslo ni registrirano, se sporočilo ne bo pokazalo.
Zaslon
V tem zavihku lahko prilagodite nastavitve notranjega zaslona ali zunanjega monitorja računalnika.
Zaslon ob vklopu
Ta možnost vam omogoča izbiro zaslona, ki bo uporabljen, ko se računalnik zažene. Ta nastavitev je na voljo le v standardnem načinu VGA in ni na voljo kot del lastnosti Namizja Windows.
Samodejno izbrano Izbere zunanji monitor, če je priključen,
Samo sistemski zaslon LCD
Zagonska nastavitev
Funkcija omogoča, da spremenite nastavitve za zagon.
Uporabniški priročnik
prikazovalni zaslon pa se zapre. V nasprotnem primeru izbere notranji zaslon. (privzeto)
Izbere notranji zaslon LCD, tudi če je zunanji monitor priključen.
4-12
Page 74
Boot Priority Options (Možnosti zagonske prednosti)
Ta zavihek omogoča, da nastavite prednost za zagon računalnika.. Pojavi se okno Boot Priority Options (Možnosti zagonske prednosti). Kliknite puščici gor ali dol in prilagodite prednost.
Nastavitve lahko preglasite in ročno izberete zagonsko napravo, tako da pritisnete eno od naslednjih tipk, medtem ko se računalnik zaganja:
N Izbere omrežje. 1 Izbere vgrajeni trdi disk. C
Izbere CD-ROM*
1
M Izbere pogon pomnilnika USB*
*1 Zunanji optični pogon bo uporabljen za zagon računalnika, če je v pogonu prisoten zagonski disk.
Če želite spremeniti pogon za zagon, sledite naslednjim korakom.
1. Držite tipko F12 in zaženite računalnik. Ko se pojavi zaslon z logotipom TOSHIBA Leading Innovation (TOSHIBA – vodilni na področju inovacij) >>>, spustite tipko F12.
2. Uporabite smerni tipki gor in dol in izberite želeno zagonsko napravo ter pritisnite ENTER.
Če je bilo nastavljeno·nadzorniško geslo, ročno spreminjanje zagonske naprave morda ne bo dovoljeno.
Načini izbiranja zagonske naprave, ki so opisani zgoraj, ne bodo spremenili nastavitev zagonske prednosti, ki so bile nastavljene v programu HW Setup. Če pritisnete drugo tipko ali če izbrana naprava ni nameščena, sistem nadaljuje z zagonom v skladu s trenutnimi in razpoložljivimi nastavitvami v HW Setup.
Hitrost zagona
Ta funkcija vam omogoča izbiro hitrosti zagona sistema.
Hitro Zmanjša čas zagona sistema. Sistem se lahko
zažene samo iz pogona vgrajenega trdega diska, pri čemer sta med procesom zagona podprta samo notranja zaslon LCD in tipkovnica.
Običajno Sistem se zažene z običajno hitrostjo. (privzeto).
Zaslon odprt – vklop
Ta funkcija omogoča, da spremenite nastavitev za Zaslon odprt – vklop
Omogočeno Omogoči funkcijo Zaslon odprt – vklop. Ko
odprete prikazovalni zaslon računalnika, ko je računalnik izklopljen, se sistem samodejno zažene.
Uporabniški priročnik 4-13
Page 75
Onemogočeno Onemogoči funkcijo Zaslon odprt – vklop
(privzeto)
Funkcijo Zaslon odprt – vklop podpirajo le nekateri modeli.
Tipkovnica
Na tem zavihku lahko določite pogoje za tipkovnico.
Način funkcijskih tipk (brez predhodnega pritiska tipke Fn)
Ta funkcija omogoča, da lahko nastavite način funkcijskih tipk. Za funkcije tipk za hitri dostop, ki so na voljo, glejte razdelek Tipke za hitri dostop v 3. poglavju Osnove uporabe.
Način posebnih funkcij
Za uporabo posebnih funkcij pritisnite dotično funkcijsko tipko. Za uporabo standardnih funkcij F1–F12 najprej zadržite FN.
Standardni način F1– F12
Za uporabo standardnih funkcij F1–F12 pritisnite dotično funkcijsko tipko. Za uporabo posebnih funkcij najprej zadržite tipko FN.
Prebujanje s tipkovnico
Če je ta funkcija omogočena in je računalnik v načinu mirovanja, ga lahko prebudite s pritiskom katere koli tipke. Vendar upoštevajte, da bo ta možnost delovala le na notranji tipkovnici in le če je računalnik v načinu mirovanja.
Omogočeno Omogoči funkcijo prebujanja s tipkovnico. Onemogočeno Onemogoči funkcijo prebujanja s tipkovnico.
(privzeto)
USB
Podpora podedovanega USB
Če želite omogočiti ali onemogočiti emulacio USB. Če vaš sistem ne podpira pogona USB, še vedno lahko uporabljate miško in tipkovnico USB, in sicer tako, da element Podpora podedovanega USB nastavite na omogočeno.
Omogočeno Omogoči emulacijo USB (privzeto). Onemogočeno Onemogoči emulacijo USB.
Uporabniški priročnik 4-14
Page 76
Kontrolnik notranjega USB 3.0
S to možnostjo omogočite ali onemogočite interni krmilnik USB 3.0. Če je izbrana možnost Onemogočeno, bodo vrata notranjega USB 3.0 na računalniku delovala kot vrata USB 2.0, s čimer boste prihranili energijo.
Omogočeno Omogoči krmilnik notranjega USB 3.0. (privzeto) Onemogočeno Onemogoči krmilnik notranjega USB 3.0.
Krajevno omrežje
Prebujanje po krajevnem omrežju
Ta funkcija omogoča, da se računalnik vklopi, ko iz krajevnega omrežja prejme paket za prebuditev (magični paket).
Funkcija prebujanja po krajevnem omrežju troši energijo, tudi ko je sistem izklopljen. Ko uporabljate to funkcijo, imejte priključen napajalnik.
Pri funkciji Prebujanje po krajevnem omrežju morate označiti potrditveno polje “Allow the device to wake the computer” (Dovoli napravi, da prebudi računalnik) v lastnostih naprave krajevnega omrežja. (Ta možnost ne vpliva na funkcijo Prebujanje po krajevnem omrežju iz mirovanja ali hibernacije.)
Računalnik se bo samodejno vključil, ko prejme signal s skrbniškega računalnika, ki je povezan prek omrežja.
Naslednje nastavitve lahko spremenite, če je Built-in LAN (vgrajen omrežni vmesnik) omogočen.
Če uporabljate funkcijo prebujanja po krajevnem omrežju, priključite napajalnik. Čas zadrževanja baterije bo krajši, kot je navedeno v tem priročniku, če je ta funkcija omogočena.
Omogočeno Omogoči prebujanje po krajevnem omrežju. Onemogočeno Onemogoči prebujanje po krajevnem omrežju.
(Privzeto)
Vgrajen omrežni vmesnik
Ta funkcija omogoči ali onemogoči vgrajen omrežni vmesnik.
Omogočeno Omogoči funkcije vgrajenega omrežnega
Onemogočeno Onemogoči funkcije vgrajenega omrežnega
SATA
S to funkcijo lahko nastavite pogoje vodila SATA.
Uporabniški priročnik
vmesnika (privzeto).
vmesnika.
4-15
Page 77
Nastavitev vmesnika SATA
S to funkcijo lahko nastavite vmesnik SATA.
Delovanje Pogon trdega diska/polprevodniški pogon deluje
z največjo zmogljivostjo (privzeto).
Življenjska doba baterije
Pogon trdega diska/polprevodniški pogon deluje v skladu z načinom za varčevanje z baterijo. Če je izbrana ta možnost, je to vzrok za poslabšanje učinkovitosti.

TOSHIBA PC Health Monitor

Program TOSHIBA PC Health Monitor aktivno nadzira številne sistemske funkcije, kot so poraba energije, delovanje baterije in sistemsko hlajenje in vas opozarja na pomembna stanja sistema. Ta program prepozna serijsko številko sistema in posameznih komponent in sledi določenim aktivnostim, povezanim z računalnikom in uporabo.
Zbrane informacije vključujejo čas delovanja naprave in število sproženj ali sprememb stanja (na primer število pritiskov kombinacij gumba za napajanje in tipke FN, informacije o napajalniku, bateriji, zaslonu LCD, ventilatorju, trdem disku, nastavitvi glasnosti, funkcijah za brezžično komunikacijo, podvojevalniku vrat in USB-ju), datum začetka uporabe sistema ter informacije o uporabi računalnika in naprave (na primer nastavitve porabe energije, temperatura in ponovno polnjenje baterije, procesor, pomnilnik, čas osvetlitve v ozadju, temperature za različne naprave). Shranjeni podatki zasedejo zelo malo prostora na trdem disku, letno približno 10 MB ali manj.
Te informacije se uporabljajo za identifikacijo in obveščanje o stanjih sistema, ki lahko vplivajo na delovanje računalnika TOSHIBA. Uporabljajo se lahko tudi za odkrivanje težav v primeru, da računalnik zahteva servisni poseg s strani družbe Toshiba ali njenih pooblaščenih serviserjev. TOSHIBA te informacije lahko uporablja tudi za analizo pri zagotavljanju kakovosti.
V skladu z zgoraj navedenimi omejitvami so lahko podatki, zabeleženi na trdem disku, posredovani osebam izven vaše države ali regije (npr. Evropske unije). V teh državah lahko veljajo enaki zakoni za zaščito podatkov in so uveljavljeni enaki ukrepi za zaščito podatkov kot v vaši domači državi ali regiji.
Ko je program TOSHIBA PC Health Monitor omogočen, ga lahko kadar koli onemogočite s funkcijo Odstranitev programa na nadzorni plošči. S tem boste s trdega diska samodejno izbrisani vse zbrane informacije.
Program TOSHIBA PC Health Monitor na nikakršen način ne povečuje obsega ali spreminja obveznosti družbe Toshiba v standardni omejeni garanciji. Veljajo pogoji in določila standardne omejene garancije družbe Toshiba.
Uporabniški priročnik
4-16
Page 78

Zagon programa TOSHIBA PC Health Monitor

Program TOSHIBA PC Health Monitor lahko zaženete na naslednje načine:
Kliknite Start -> Vsi programi -> TOSHIBA -> Support & Recovery - > PC Health Monitor.
Kliknite ikono ( ) v območju za obvestila in nato kliknite sporočilo
Enable PC Health Monitor... ob prvem zagonu aplikacije ter Run PC Health Monitor... ob vsakem naslednjem zagonu.
Pri vseh načinih bo prikazana razlaga za program TOSHIBA PC Health Monitor.
Če kliknete Naprej, se prikaže zaslon “PC Health Monitor Software Notice & Acceptance” (Obvestilo in sprejem pogojev za program TOSHIBA PC Health Monitor). Natančno preberite prikazane informacije. Če izberete ACCEPT (Sprejmem) in kliknete OK (V redu), program omogočite. Če omogočite program TOSHIBA PC Health Monitor, se strinjate s temi določili in pogoji ter z uporabo in izmenjavo zbranih informacij. Ko je program TOSHIBA PC Health omogočen, se prikaže njegov zaslon, program pa začne s spremljanjem sistemskih funkcij in zbiranjem informacij.

Če je prikazano sporočilo programa TOSHIBA PC Health Monitor.

Sporočilo je prikazano, če so zaznane spremembe, ki lahko vplivajo na delovanje programa. Sledite navodilom, ki se prikažejo v sporočilu na zaslonu.

Obnovitev sistema

Če pride do težave, obstaja skrita particija na pogonu trdega diska za možnosti za obnovitev sistema.
Ustvarite lahko tudi obnovitveni medij in sistem obnovite. V tem razdelku je opisano naslednje.
Možnosti za obnovitev sistema Ustvarjanje medijev za obnovitev Obnovitev prednameščene programske opreme z ustvarjenih medijev
za obnovitev Obnovitev prednameščene programske opreme z obnovitvenega
trdega diska Naročanje obnovitvenih diskov od TOSHIBE

Možnosti za obnovitev sistema

Funkcija možnosti za obnovitev sistema je tovarniško nameščena na trdi disk. V meniju možnosti za obnovitev sistema so orodja za odpravo težav ob zagonu, zagon diagnostike in obnovitev sistema.
Uporabniški priročnik
4-17
Page 79
Več informacij o možnosti Orodje za popravilo ob zagonu je v temah Pomoč in podpora sistema Windows.
Možnosti za obnovitev sistema lahko zaženete tudi ročno, da bi odpravili težave.
Postopek je naslednji. Sledite navodilom na zaslonskem meniju.
1. Izklopite računalnik.
2. Pritisnite in pridržite tipko F8 ter znova vklopite računalnik.
3. Pojavil se bo meni Napredne možnosti za zagon. S puščičnimi tipkami izberite možnost Popravite računalnik in pritisnite ENTER.
4. Sledite navodilom na zaslonu.
Več informacij o varnostnem kopiranju sistema (vključno s funkcijo varnostnega kopiranja posnetka sistema) dobite v priročniku programa Windows®.

Ustvarjanje medijev za obnovitev

V tem razdelku je opisano, kako ustvarite medije za obnovitev.
Pri ustvarjanju medijev za obnovitev ne pozabite vključiti napajalnika. Zaprite vse programe, razen programa Recovery Media Creator. Zaprite programe, kot so ohranjevalniki zaslona, ki lahko močno
obremenijo procesor. Računalnik naj deluje s polnim napajanjem. Ne uporabljajte funkcij za varčevanje z energijo. Med delovanjem programske opreme za iskanje virusov ne zapisujte
na medij. Počakajte, da se operacija konča, nato onemogočite programe za iskanje virusov in vso programsko opremo, ki samodejno preverja datoteke v ozadju.
Ne uporabite pripomočkov, tudi tistih ne, ki so namenjeni povečanju hitrosti dostopa do trdega diska. Povzročijo lahko nestabilno delovanje ali poškodujejo podatke.
Med (vnovičnim) pisanjem na medij ne zaustavite sistema, ne odjavite se iz njega in ga ne preklopite v način mirovanja ali hibernacije.
Računalnik postavite na ravno površino in se izogibajte mest, ki so izpostavljena tresljajem, kot so letala, vlaki in avtomobili.
Ne postavite ga na nestabilno površino, na primer na stojalo. Če imate priključen zunanji optični pogon lahko uporabite optične
diske.
Obnovitvena slika računalniške programske opreme je shranjena na trdem disku in jo lahko kopirate na disk ali pomnilniški ključ USB po naslednjem postopku.
Uporabniški priročnik
4-18
Page 80
1. Izberite prazen disk ali pomnilniški ključ USB. Aplikacija podpira številne medije, na katere lahko naredite obnovitveni posnetek, vključno z diskom in pomnilniškim ključem USB.
Upoštevajte, da nekateri diski morda niso združljivi z optičnim pogonom, ki ga priklopite na računalnik. Zato se pred nadaljevanjem prepričajte, da optični pogon podpira izbrani medij.
Bliskovni pomnilnik USB bo formatiran in pri tem se bodo izbrisali vsi podatki na njem.
2. Vklopite računalnik in počakajte, da se s trdega diska kot običajno naloži operacijski sistem Windows 7.
3. Na pladenj optičnega pogona vstavite prvi prazen disk ali pa v prosta vrata USB vstavite pomnilniški ključ USB.
4. Na namizju Windows 7 dvokliknite ikono Recovery Media Creator ali pa aplikacijo izberite v meniju Start.
5. Ko se program Recovery Disc Creator zažene, izberite vrsto medija in ime za kopijo ter kliknite Ustvari.

Obnovitev prednameščene programske opreme z ustvarjenih medijev za obnovitev

Če so vnaprej nameščene datoteke poškodovane, lahko uporabite obnovitvene medije, ki ste jih ustvarili, ali izvedete postopek obnovitve trdega diska, da obnovite računalnik na tovarniško stanje. Za obnovitev sledite naslednjim korakom:
Če ste izklopili zvok, to funkcijo onemogočite, da boste lahko slišali zvoke, preden zaženete postopek obnovitve. Za več informacij glejte Tipkovnica v
3. poglavju, Osnove uporabe.
Možnosti obnovitve sistema ne morete uporabiti, če vnaprej nameščeno programsko opremo obnavljate brez možnosti obnovitve sistema.
Pri vnovični namestitvi programa Windows se bo trdi disk formatiral in izgubili boste vse podatke.
1. Naložite medij za obnovitev v zunanji optični pogon ali vstavite
2. Izklopite računalnik.
3. Držite pritisnjeno tipko F12 in vklopite računalnik. Ko se pojavi zaslon
4. S tipkama gor in dol v meniju izberite ustrezno možnost glede na
5. Prikazal se bo meni, po katerem sledite navodilom na zaslonu.
Uporabniški priročnik
bliskovni pomnilnik USB za obnovitev v ena izmed USB vrat, ki so na voljo.
z logotipom TOSHIBA Leading Innovation >>> (TOSHIBA – vodilni na področju inovacij), lahko tipko F12 spustite.
medij za obnovitev, ki ga uporabljate. Za več informacij glejte razdelek
Zagonska nastavitev.
4-19
Page 81
Če imate nameščene gonilnike in pripomočke, jih lahko namestite na naslednjem mestu. Če želite odpreti nastavitvene datoteke, kliknite Start ->
Vsi programi -> TOSHIBA -> Support & Recovery -> Applications and Drivers .
Če ste prej izbrali odstranjevanje obnovitvene particije in poskušate ustvariti medij za obnovitev, se bo pojavilo naslednje sporočilo: “The Recovery Media Creator can not be launched because there is no recovery partition. (Programa Recovery Disc Creator ni mogoče zagnati, ker ni obnovitvene particije.)”
Če ni obnovitvene particije, program Recovery Media Creator ne more ustvariti obnovitvenega medija.
Če ste že ustvarili obnovitveni medij, ga lahko uporabite za obnovitev obnovitvene particije.
Če niste ustvarili obnovitvenega medija, se obrnite na podporo TOSHIBA.

Obnovitev prednameščene programske opreme z obnovitvenega trdega diska

Del celotnega prostora na trdem disku je nastavljen kot skrita obnovitvena particija. Na tej particiji so shranjene datoteke, ki jih lahko v primeru težav uporabite za obnovitev vnaprej nameščene programske opreme.
Če nato znova nastavljate trdi disk, ne spreminjajte, brišite ali dodajajte particij na način, ki se razlikuje od tistega, ki je opisan v priročniku, ker boste v nasprotnem primeru morda ugotovili, da prostor za želeno programsko opremo ni na voljo.
Če za novo konfiguracijo particij na trdem disku uporabite program za delanje particij drugega proizvajalca, boste morda imeli težave ob nastavitvi računalnika.
Če ste izklopili zvok, to funkcijo onemogočite, da boste lahko slišali zvoke, preden zaženete postopek obnovitve. Za več informacij glejte Tipkovnica v
3. poglavju, Osnove uporabe.
Možnosti obnovitve sistema ne morete uporabiti, če vnaprej nameščeno programsko opremo obnavljate brez možnosti obnovitve sistema.
Pri vnovični namestitvi programa Windows se bo trdi disk formatiral in izgubili boste vse podatke.
1. Izklopite računalnik.
2. Pritisnite in pridržite tipko 0 (nič) na tipkovnici ter vklopite računalnik.
3. Prikazal se bo meni, po katerem sledite navodilom na zaslonu.
Uporabniški priročnik
4-20
Page 82

Naročanje obnovitvenih diskov od TOSHIBE*

Za prenosni računalnik lahko naročite obnovitvene diske, in sicer v spletni trgovini TOSHIBA Europe Backup Media.
* Opomba: ta storitev ni brezplačna.
1. Obiščite internetno stran https://backupmedia.toshiba.eu.
2. Sledite navodilom na zaslonu. Obnovitvene diske boste prejeli dva tedna po naročilu.
Uporabniški priročnik 4-21
Page 83
Poglavje 5
Načini napajanja in polnjenja
Računalnikovi viri energije so polnilnik, baterija in morebitne notranje baterije. To poglavje vsebuje podrobnosti o čim bolj učinkoviti rabi teh virov, informacije o polnjenju baterij, namige za varčevanje baterije in informacije o različnih načinih zagona.

Razmere napajanja

Zmogljivost delovanja računalnika in stanje napolnjenosti baterije sta odvisna od različnih razmer napajanja, med drugim, ali je priklopljen napajalnik in kako polna je baterija.
V spodnji razpredelnici se LED nanaša na lučko za napajanje/baterijo.
Vklopljen
računalnik
Napajalnik je priklopljen
Baterija je popolnoma napolnjena
Baterija je izpraznjena ali delno napolnjena
• deluje
• brez polnjenja
• LED: sveti belo
• deluje
• polnjenje
• LED: oranžna
Izklopljen računalnik
(ne deluje)
• brez polnjenja
• LED: sveti belo
• hitro polnjenje
• LED: sveti oranžno
Uporabniški priročnik 5-1
Page 84
Vklopljen
računalnik
Napajalnik ni priklopljen
Napolnjenost baterije je nad točko, ki sproži opozorilo za nizko napolnjenost
• deluje
• LED: ne sveti
Izklopljen računalnik
(ne deluje)
Napolnjenost baterije je pod točko, ki sproži opozorilo za nizko napolnjenost
Preostala kapaciteta baterije je izčrpana
• deluje
• lučka: utripajoča oranžna
računalnik se izklopi

Nadzorovanje stanja napajanja

Kot je prikazano v spodnji tabeli, lučka za napajanje/baterijo in lučka za vklop med sistemskimi lučkami opozarjata na zmogljivost delovanja
računalnika in na raven napolnjenosti baterije.

Lučka za napajanje/baterijo

Preverite lučko za napajanje/baterijo, da določite stanje baterije in stanje napajanja s priklopljenim napajalnikom. Zapomnite si naslednja stanja lučke:
Utripajoča oranžna Baterija je skoraj prazna, za ponovno
polnjenje baterije je treba priključiti napajalnik.
Označuje težavo z napajanjem. Najprej poskusite napajalnik priklopiti v drugo vtičnico. Če še vedno ne deluje pravilno, se obrnite na prodajalca.
Oranžna Označuje, da je napajalnik priklopljen in da se
baterija polni.
Belo Označuje, da je napajalnik priklopljen in da je
baterija popolnoma napolnjena.
Neosvetljeno V vseh drugih razmerah lučka na sveti.
Uporabniški priročnik 5-2
Page 85

Lučka za vklop

Baterija

Vrste baterij

Če se baterija med polnjenjem preveč segreje, se bo polnjenje prekinilo, lučka za napajanje/baterijo pa se bo izklopila. Ko se temperatura baterije zniža na običajno, se polnjenje nadaljuje. Ta postopek se bo izvedel ne glede na to, ali je računalnik vklopljen ali izklopljen.
Za določanje stanja napajanja računalnika preverite lučko za vklop. Pomembna so naslednja stanja lučke:
Belo Označuje, da se računalnik napaja in da je
vklopljen.
Utripajoča oranžna Označuje, da je računalnik v načinu mirovanja ter
da je za vzdrževanje tega stanja na voljo dovolj moči (napajalnik ali baterija). V načinu mirovanja lučka sveti eno sekundo in ne sveti dve sekundi.
Neosvetljeno V vseh drugih razmerah lučka na sveti.
V tem razdelku so opisane vrste baterij, uporaba, načini polnjenja in rokovanje.
Računalnik ima več vrst baterij.
Baterija
Ko napajalnik ni priklopljen, je računalnikov glavni vir energije ta litij-ionska baterija, ki je v tem priročniku imenovana tudi glavna baterija.
Baterija za uro (RTC)
Baterija ure za realni čas oskrbuje napajanje za notranjo uro realnega časa in funkcijo koledarja ter ravno tako vzdržuje konfiguracije sistema, ko je računalnik izklopljen. Če se baterija RTC popolnoma izprazni, bo sistem izgubil te podatke, ura z realnim časom in koledar pa bosta prenehala delovati.
Nastavitve za uro realnega časa lahko spremenite v pripomočku za namestitev BIOS-a. Za dostop pritisnite in pridržite tipko F2 in nato vklopite računalnik – pripomoček za namestitev BIOS-a se bo naložil. Za nadaljnje podrobnosti glejte 6. poglavje, Odpravljanje težav.
Ko je računalnik izklopljen se baterija ure realnega čase ne polni, čeprav je napajalnik priklopljen.
Uporabniški priročnik 5-3
Page 86

Skrb za baterijo in njena uporaba

V tem razdelku si lahko ogledate pomembne varnostne ukrepe za ustrezno ravnanje z baterijo.
Podrobnejše varnostne ukrepe in navodila za ravnanje boste našli v priloženem priročniku z navodili za varnost in udobje.
Baterija RTC, ki je nameščena v računalniku, je litijeva baterija, ki jo lahko zamenja samo vaš trgovec ali zastopnik za storitve družbe TOSHIBA. Če baterije napačno zamenjate, uporabljate ali zavržete ali pa z njo napačno ravnate, jo lahko raznese. Baterijo zavrzite v skladu z krajevnimi uredbami ali predpisi.
Baterijo polnite samo pri okoljski temperaturi med 5 in 35 stopinjami Celzija. V nasprotnem primeru lahko pride do izteka elektrolitne raztopine, zmogljivost baterije se lahko poslabša in njena življenjska doba se lahko skrajša.

Polnjenje baterije

Ko je baterija skoraj prazna, začne lučka za napajanje/baterijo utripati oranžno, kar pomeni, da bo baterija računalnik napajala samo še nekaj minut. Če računalnik uporabljate še naprej, medtem ko lučka za napajanje/ baterijo utripa, računalnik vzpostavi način hibernacije, da ne izgubite podatkov, in se samodejno izklopi.
Ko se baterija izprazni, jo znova napolnite.
Postopki
Da baterijo napolnite, povežite napajalnik z 19 V vtičnico DC IN, drugi konec pa priklopite v delujočo električno vtičnico – lučka za napajanje/ baterijo bo med polnjenjem svetila oranžno.
Čas polnjenja
V naslednji razpredelnici je prikazan okviren čas, ki je potreben za popolno napolnitev izpraznjene baterije.
Vrsta baterije Izklopljen računalnik Vklopljen računalnik
Baterija (54 Wh, 4-celična)
Baterija realnega časa (RTC)
Zavedajte se, da je čas polnjenja pri vklopljenem računalniku odvisen od temperature okolice, temperature računalnika in načina uporabe
Uporabniški priročnik 5-4
približno 4.0 ur približno 4.5 ur
približno 24 ur približno 24 ur
Page 87
računalnika – če veliko uporabljate zunanje naprave, se med delovanjem baterija težko polni.
Opozorilo za polnjenje baterije
Baterija se v teh pogojih morda ne bo začela polniti takoj:
Baterije je zelo vroča ali mrzla (če je baterija zelo vroča, se morda sploh ne bo polnila). Če želite zagotoviti, da se bo baterija popolnoma napolnila, jo polnite pri temperaturi okolja med 5 °C in 35 °C (med 41 °F in 95 °F).
Baterija je skoraj popolnoma izpraznjena. V tem primeru pustite napajalnik AC priključen nekaj minut in baterija bi se morala začeti polniti.
Lučka za napajanje/baterijo lahko prikazuje hitro zmanjšanje njenega časa delovanja, če poskušate baterijo napolniti pod naslednjimi pogoji.
Baterija ni bila uporabljena dolgo časa. Baterija se je popolnoma izpraznila in je bila dolgo v računalniku.
V teh primerih sledite spodnjim korakom:
1. Baterijo popolnoma izpraznite tako, da jo pustite v vklopljenem računalniku, dokler se sistem ne izklopi samodejno.
2. Napajalnik priključite v 19 V priključek DC IN na računalniku in v zidno električno vtičnico.
3. Baterijo polnite, dokler lučka za napajanje/baterijo ne sveti belo.
Te korake ponovite dva- ali trikrat, dokler baterija ne obnovi običajne kapacitete.

Spremljanje zmogljivosti baterije

Preostanek baterije je mogoče nadzorovati na naslednji način.
S klikom na ikono baterije v opravilni vrstici
Zavedajte se, da se lahko dejanski preostanek časa, ki je še na voljo, nekoliko razlikuje od izračunanega.
Po večkratnem praznjenju in polnjenju baterije se bo zmogljivost baterije postopoma zmanjšala. Glede na to je znano, da pogosto rabljena, starejša baterija ne bo delovala tako dolgo kot nova, čeprav sta obe popolnoma napolnjeni.

Podaljševanje časa delovanja baterije

Uporabnost baterije pomeni, koliko časa lahko zagotavlja delovanje računalnika ob enem polnjenju, to pa je odvisno od:
hitrosti procesorja, svetlosti zaslona,
Uporabniški priročnik
5-5
Page 88
načina mirovanja sistema, načina hibernacije sistema, obdobja izklopa zaslona, časa izklopa pogona trdega diska,
tega, kako pogosto in koliko časa uporabljate trdi disk ter zunanje diskovne pogone, npr. optični disk,
polnosti baterije na začetku, načina uporabe izbirnih naprav, na primer naprav USB, ki jih napaja
baterija, tega, ali imate omogočen način mirovanja, ki privarčuje napolnjenost
baterije, če pogosto vklapljate in izklapljate računalnik, tega, kje shranjujete programe in podatke, tega, ali med neuporabo zaprete zaslon – zapiranje zaslona namreč
privarčuje energijo, temperature okolja – čas delovanje se pri nizkih temperaturah skrajša, tega, ali omogočite funkcijo mirovanja in polnjenja.

Čas za iztrošenje baterije

Baterija se izprazni v naslednjih približnih časovnih obdobjih, če računalnik izklopite s popolnoma napolnjeno baterijo.
Vrsta baterije Način mirovanja Način zaustavitve
sistema
Baterija (54 Wh, 4-celična)
Baterija realnega časa (RTC)
3.6 dneva 65 dneva
približno 30 dni približno 30 dni

Podaljševanje življenjske dobe baterije

Za maksimiranje življenjske dobe baterije
Najmanj enkrat mesečno računalnik odklopite iz vira energije in ga napajajte iz baterije, dokler se ta popolnoma ne izprazni. Pred tem upoštevajte naslednje korake.
1. Izklopite računalnik.
2. Izklopite napajalnik in vklopite računalnik. Če se ne vklopi, pojdite na 4. korak.
3. Računalnik naj se pet minut napaja iz baterije Če menite, da bo baterija delovala vsaj še pet minut, nadaljujte delo, dokler se popolnoma ne izprazni. V primeru, da lučka za napajanje/baterijo utripa ali se pojavi drugo opozorilo o izpraznjenosti baterije, pojdite na
4. korak.
Uporabniški priročnik 5-6
Page 89
4. Napajalnik priključite na 19 V vtičnico DC IN na računalniku in na zidno električno vtičnico. Lučka za napajanje/baterijo mora svetiti belo, kar označuje, da se baterija polni. Če lučka za napajanje/ baterijo ne zasveti, se računalnik ne napaja. V tem primeru preverite povezavo napajalnika in napajalnega kabla.
5. Baterijo polnite, dokler lučka za napajanje/baterijo ne sveti belo.

Načini zagona

Računalnik ima te tri vrste vklopa in izklopa:
Način zaustavitve sistema: računalnik se bo izklopil brez shranjevanja podatkov, zato morate pred izklopom vedno shraniti podatke.
Način hibernacije: podatki in pomnilnik bodo shranjeni na trdi disk. Način mirovanja: podatki se ohranijo v pomnilniku računalnika.
Za več informacij glejte razdelka Vklop računalnika in Izklop računalnika v
1. poglavju, Uvod.

Pripomočki programa Windows

Nastavitve, povezane z načinoma mirovanja in hibernacije, lahko konfigurirate v možnostih porabe (kliknite Start -> Nadzorna plošča -> Sistem in varnost -> Možnosti napajanja).

Vklop/izklop napajanja zaslona

Računalnik lahko nastavite tako, da se samodejno izklopi, ko zaprete zaslon, in se znova vklopi, ko zaslon odprete. Zapomnite si, da je funkcija na voljo samo v načinu mirovanja ali hibernacije, ne pa v načinu zaustavitve sistema.
Če je omogočena funkcija za izklop z zaslonom in program Windows zaustavite ročno, ne zapirajte zaslona, dokler se postopek zaustavitve ne konča.

Samodejni prehod sistema v način mirovanja ali hibernacije

Ta funkcija sistem samodejno postavi v način mirovanja ali hibernacije, če računalnika ne uporabljate določeno obdobje. Za ogled navodil za nastavitev obdobja si oglejte razdelek Posebne funkcije v 4. poglavju.
Uporabniški priročnik
5-7
Page 90
Poglavje 6
Odpravljanje težav
TOSHIBA je naredila ta računalnik za trajnost, vendar pa, če se pojavijo težave, lahko z uporabo postopkov, ki so opisani v tem poglavju, pomagate določiti vzrok.
Vsi uporabniki naj se seznanijo s tem poglavjem, saj poznavanje, kaj bi lahko bilo narobe, lahko pomaga pri preprečevanju pojava težav.

Postopek odpravljanja težav

Odpravljanje napak bo veliko preprostejše, če boste upoštevali te smernice:
Ko opazite težavo, takoj prenehajte z uporabo, saj lahko z nadaljnjo uporabo pride do izgube podatkov ali poškodbe, ali pa lahko uničite pomembno informacijo, ki bi lahko težavo odpravila.
Opazujte, kaj se dogaja – zapišite, kaj sistem dela in katera dejanja ste izvedli, tik preden se je težava pojavila. Naredite posnetek trenutnega zaslona.
Prosimo, zavedajte se, da so vprašanja in postopki, ki so opisani v tem poglavju, mišljeni samo kot smernice in ne predstavljajo natančnih postopkov za reševanje težav. Precej težav je mogoče reši na preprost način, vendar pa jih nekaj potrebuje pomoč službe za podporo TOSHIBA – če menite, da se morate posvetovati z drugimi, bodite pripravljeni težavo opisati kolikor podrobno lahko.

vnaprejšnji kontrolni seznam

Najprej vedno pomislite na najenostavnejšo rešitev – predmeti, ki so podrobno opisani v tem kontrolnem seznamu, se lahko zlahka popravijo, vendar pa lahko povzročijo na prvi pogled resno težavo:
Poskrbite, da pred vklopom računalnika vklopite vse zunanje naprave – to vključuje tudi tiskalnik in vse druge zunanje naprave, ki jih uporabljate.
Preden priklopite zunanjo napravo morate računalnik izklopiti, nato bo računalnik ob ponovnem zagonu prepoznal novo napravo.
Poskrbite, da so izbirni dodatki v nastavitvenem programu računalnika pravilno konfigurirani in da je bila naložena vsa potrebna programska oprema za gonilnike (za več informacij o namestitvi in konfiguriranju si oglejte dokumentacijo, ki je priložena izbirnim dodatkom).
Preverite vse kable, da zagotovite, da so pravilno in trdno povezani z računalnikom – ohlapni kabli lahko povzročijo motnje v signalu.
Uporabniški priročnik
6-1
Page 91
Na vseh priključnih kablih preverite, ali so žice zrahljane, na priključkih pa, ali so nožice zrahljane.
Preverite, da je disk pravilno naložen
Vedno poskušajte čim podrobneje zapisati vaša opažanja in jih hranite v stalnem dnevniku napak – to vam bo pomagalo opisati težavo službi za podporo TOSHIBA. Poleg tega bo pri pojavu težave vaš dnevnik pomagal hitreje identificirati težavo.

Analiza težave

Včasih vam računalnik posreduje namige, ki vam lahko pomagajo pri prepoznavanju težave. Zaradi tega imejte vedno v mislih sledeče vprašanje:
Kateri del računalnika ne deluje pravilno – tipkovnica, pogon trdega diska, zaslon, sledilna ploščica, nadzorni gumbi sledilne ploščice – saj vsaka naprava proizvede drugačne znake.
Za zagotovitev, da je konfiguracija pravilno nastavljena, preverite izbiro znotraj operacijskega sistema.
Kaj se prikaže na zaslonu? Ali se prikaže sporočilo ali naključni znaki? Naredite posnetek trenutnega zaslona, in če je mogoče, poglejte sporočila v dokumentaciji, ki je priložena računalniku, programski opremi ali operacijskemu sistemu.
Preverite, da so vsi povezovalni kabli pravilno in trdno povezani, saj lahko ohlapni kabli povzročijo napačne ali pretrgane signale.
Ali svetijo lučke? Če svetijo – katere svetijo, kakšne barve so in ali svetijo neprekinjeno ali utripajo? Zapišite si opažanja.
Ali slišite zvočne signale, če ja, koliko, ali so dolgi ali kratki in ali so visokih ali nizkih tonov? Poleg tega, ali računalnik oddaja nenavadne zvoke? Zapišite si tisto, kar slišite.
Zabeležite svoja opažanja, tako da jih lahko podrobno opišete službi za podporo TOSHIBA.
Programska oprema Težave lahko povzročata programska oprema ali
disk. Če paketa programske opreme ne morete naložiti, je morda poškodovan medij ali pa je program poškodovan – če je možno, v teh primerih poskusite naložiti drugo kopijo programske opreme.
Če se med uporabo paketa programske opreme prikaže sporočilo o napaki, si oglejte dokumentacijo, ki mu je bila priložena, saj le-ta ponavadi vsebuje razdelek za reševanje težav ali povzetek sporočil o napaki.
Nadalje, preverite vsa sporočila o napaki v dokumentaciji operacijskega sistema.
Uporabniški priročnik 6-2
Page 92
Strojna oprema Če ne morete najti težave programske opreme,
preverite nastavitev in konfiguracijo vaše strojne opreme. Najprej preglejte predmete v predhodnem kontrolnem seznamu kot predhodno opisano, nato pa, če še vedno ne morete popraviti težave, poskusite identificirati vir – naslednji razdelek nudi kontrolni seznam posameznih komponent in zunanjih naprav.
Preden uporabite zunanjo napravo ali programsko opremo, ki ni odobren del ali izdelek znamke TOSHIBA, se prepričajte, da je napravo ali program mogoče uporabljati s tem računalnikom. Uporaba nezdružljivih naprav utegne povzročiti telesne poškodbe ali poškodovati računalnik.

Če gre kaj narobe ...

Program se ne odziva več
Če delate s programom, ki nenadoma zamrzne vse funkcije, obstaja možnost, da se program ne odziva več. Program lahko zaprete, ne da bi pri tem izključili operacijski sistem ali zaprli druge programe.
Da bi zaprli program, ki se ne odziva:
1. Hkrati pritisnite Ctrl, Alt in Del (enkrat) in nato kliknite Zaženi upravitelja opravil. Pojavi se okno Upravitelja opravil Windows®.
2. Kliknite jeziček Programi. Če se program ne odziva, se poleg imena programa na seznamu pojavijo besede “Se ne odziva”.
3. Izberite program, ki ga želite zapreti in nato kliknite Končaj opravilo. Če program zaprete, bi moralo biti nadaljnje delo omogočeno. V nasprotnem primeru pojdite na naslednji korak.
4. Zaprite preostale programe enega za drugim tako, da izberete ime programa in nato kliknete Končaj opravilo. Ko zaprete vse programe, bi moralo biti nadaljnje delo omogočeno. V nasprotnem primeru izklopite računalnik in ga ponovno vklopite.
Računalnik se ne zažene
Prepričajte se, da sta napajalnik in napajalni kabel pravilno priključena. Če uporabljate napajalnik preverite, da stenska vtičnica deluje, tako da v
vtičnico priključite drugo napravo, npr. svetilko. Prepričajte se, da je računalnik vključen tako, da preverite stanje lučke za
vklop. Če lučka sveti, je računalnik vklopljen. Poskusite tudi izklopiti in ponovno
vklopiti računalnik. Če uporabljate napajalnik, preverite, ali računalnik prejema elektriko iz
zunanjega napajalnega vira, tako da pogledate lučko za napajanje/baterijo.
Uporabniški priročnik
6-3
Page 93
Če lučka sveti, je računalnik priključen na zunanji napajalni vir in prejema elektriko.

Kontrola strojne opreme in sistema

V razdelku so obravnavane težave, ki jih povzroči strojna oprema računalnika ali priklopljene zunanje naprave. Osnovne težave se lahko pojavijo na naslednjih področjih:
Napajanje Tipkovnica Notranja zaslonska plošča Trdi disk Pomnilniška kartica Kazalna naprava
Naprava USB Zvočni sistem Zunanji monitor Krajevno omrežje Brezžično krajevno omrežje Bluetooth

Napajanje

Ko računalnik ni priključen na vtičnico napajalnika, je baterija primarni vir napajanja. Vendar pa ima vaš računalnik številne druge vire napajanja, vključno z inteligentnim napajanjem in baterijo za realni čas (RTC), kateri so vsi med seboj povezani in vsak od njih je zmožen proizvesti očitne težave z napajanjem.
Izklop zaradi pregrevanja
Če temperatura procesorja doseže nesprejemljivo visoko raven s kakršnimikoli nastavitvami, se bo računalnik samodejno zaustavil, da prepreči okvare – v tem primeru bodo vsi neshranjeni podatki v pomnilniku izgubljeni.
Težava Postopek
Računalnik se samodejno izključi.
Računalnik naj bo izklopljen toliko časa, da se ohladi na sobno temperaturo. Če se računalnik po vzpostavitvi sobne temperature še vedno ne zažene ali če se zažene in se nato hitro izklopi, se obrnite na službo za podporo TOSHIBA.
Napajalnik
Če imate težave ob vklopu računalnika s priklopljenim napajalnikom, preverite stanje lučke za napajanje/baterijo. Za več informacij glejte 5. poglavje Načini napajanja in polnjenja.
Uporabniški priročnik
6-4
Page 94
Težava Postopek
Napajalnik ne napaja računalnika.
Da se prepričate, da je napajalni kabel/napajalnik trdno povezan z računalnikom in delujočo vtičnico, preverite povezave.
Preverite stanje kabla in priključkov. Če je kabel obrabljen ali poškodovan, ga je potrebno zamenjati, če pa so priključki umazani, jih je potrebno očistiti s čisto bombažno krpo.
Če napajalnik še vedno ne napaja računalnika, stopite v stik s službo za podporo TOSHIBA.
Baterija
Če menite, da imate težave z baterijo, preverite stanje lučke za napajanje/ baterijo.
Težava Postopek
Baterija ne napaja računalnika.
Baterija je morda izpraznjena. Priklopite napajalnik, da znova napolnite baterijo.
Baterija se ne polni, ko je priključen napajalnik.
Čas napajanja računalnika prek baterije ni v skladu s pričakovanji
Če je baterija popolnoma izpraznjena, se ne bo pričela polniti Takoj. V teh primerih počakajte nekaj minut, preden ponovno poskusite. Če se baterija še vedno ne polni, preverite ali je napajalni izhod napajalnika povezan z dovodnim napajanjem – to lahko preverite tako, da vanj vklopite drugo napravo.
Če delno napolnjeno baterijo polnite pogosto, se baterija morda ne bo napolnila do konca – v teh primerih popolnoma izpraznite baterijo in jo nato poskusite ponovno napolniti.
V Možnosti porabe energije, pod Ustvari načrt porabe preverite možnost Varčevanje energije.
Uporabniški priročnik 6-5
Page 95
Ura realnega časa
Težava Postopek
Nastavitev BIOS-a, datum/čas sistema so izgubljeni.
Napolnjenost baterije realnega časa je potekla – z uporabo sledečih korakov boste morali v aplikaciji za BIOS nastavitve nastaviti datum in čas:
1. Pritisnite in pridržite tipko F2 ter nato vklopite
računalnik – pripomoček za namestitev BIOS­a se bo naložil.
2. V polju Sistemski datum nastavite datum.
3. V polju Sistemski čas nastavite čas.
4. Pritisnite F10 – prikaže se potrditveno
sporočilo.
5. Pritisnite tipko ENTER – aplikacija za BIOS
nastavitve se zapre, računalnik pa se ponovno zažene.

Tipkovnica

Težave s tipkovnico lahko povzročijo nastavitve in konfiguracija računalnika – za več informacij glejte razdelek Tipkovnica v 3. poglavju, Osnove uporabe.
Težava Postopek
Zapis na zaslonu je popačen
V dokumentaciji programske opreme preverite, ali je morda programska oprema preslikala tipkovnico (preslikava tipkovnice pomeni spreminjanje ali ponovno dodeljevanje pomena vsaki tipki posebej).
Če še vedno ne morete uporabljati tipkovnice, stopite v stik s službo za podporo TOSHIBA.

Notranja zaslonska plošča

Očitne težave z zaslonom računalnika so lahko povezane z nastavitvami in konfiguracijo računalnika – za več informacij glejte razdelek Namestitev strojne opreme (HW Setup) v 4. poglavju, Pripomočki in napredna uporaba.
Težava Postopek
Ni prikaza Pritisnite tipko za hitri dostop, da uredite
prednostno nastavitev zaslona in se prepričate, da ni nastavljena za izhod na zunanji zaslon.
Uporabniški priročnik 6-6
Page 96
Težava Postopek
Na zaslonski plošči računalnika se pojavljajo vzorci.

Trdi disk

Težava Postopek
Računalnik se ne zažene s pogona trdega diska
Počasno delovanje Datoteke na trdem disku so morda fragmentirane -
Ti vzorci so lahko posledica stika s tipkovnico in sledilno ploščico, medtem ko je zaslonska plošča zaprta. Vzorce poskusite odstraniti tako, da zaslonsko ploščo nežno obrišete s čisto, suho krpo, če pa to ne pomaga, pa s kakovostnim čistilom za LCD-zaslone. V zadnjem primeru je vedno treba upoštevati navodila na čistilih za zaslone in vedno poskrbeti, da se zaslonska plošča, preden jo zaprete, dobro posuši.
Preverite, ali je disk v pogonu optičnega diska – če je, ga odstranite in poskusite ponovno zagnati računalnik.
Če to ne pomaga, preverite nastavitev Prednosti pri zagonu v programu za nastavitev strojne opreme TOSHIBA HW Setup – za več informacij glejte razdelek Zagonska nastavitev v 4. poglavju Pripomočki in napredna uporaba.
v tem primeru zaženite pomožni program za defragmentacijo diska ter tako preverite stanje datotek na pogonu trdega diska. Več informacij o delovanju in uporabi pripomočka za defragmentacijo najdete v dokumentaciji operacijskega sistema ali v spletni datoteki s pomočjo.
Kot zadnje sredstvo formatirajte pogon trdega diska in nato ponovno namestite operacijski sistem ter vse ostale datoteke in podatke. Če še vedno ne morete odpraviti težave, stopite v stik s službo za podporo TOSHIBA.

Pomnilniška kartica

Za več informacij glejte 3. poglavje Osnove uporabe.
Uporabniški priročnik
6-7
Page 97
Težava Postopek
Pojavi se napaka pomnilniške kartice.
Iz računalnika odstranite pomnilniško kartico in jo nato ponovno vstavite ter zagotovite, da je trdno priključena.
Če je težava še vedno prisotna, si za nadaljnje informacije oglejte dokumentacijo, ki je dobavljena z vašo pomnilniško kartico.
Na pomnilniško kartico ni mogoče zapisovati.
Datoteke ni mogoče prebrati.
Pomnilniško kartico odstranite iz računalnika in preverite, ali je morda zaščitena pred zapisovanjem.
Preverite ali je zahtevana datoteka dejansko na pomnilniški kartici, ki je vstavljena v računalnik.
Če še vedno ne morete odpraviti težave, stopite v stik s službo za podporo TOSHIBA.

Kazalna naprava

Če uporabljate USB miško, si oglejte razdelek Miška USB v tem poglavju in dokumentacijo, ki je dobavljena z vašo miško.
Sledilna ploščica
Težava Postopek
Sledilna ploščica ne deluje.
Kazalec na zaslonu se ne odziva na delovanje sledilne naprave
Preverite nastavitve v Izbiri naprave. Kliknite Start -> Nadzorna plošča -> Strojna
oprema in zvok -> Miška. Za omogočanje pritiskajte tipke za hitri dostop.
V tem primeru je sistem morda zaposlen – po kratkem postanku poskusite znova premakniti miško.
Dvojni tap (sledilna ploščica) ne deluje
Uporabniški priročnik 6-8
V tem primeru poskusite, v pripomočku za nadzor miške, prvotno spremeniti nastavite hitrost dvoklika.
1. Če želite zagnati ta pripomoček, kliknite Start
-> Nadzorna plošča -> Strojna oprema in zvok -> Miška.
2. V oknu Lastnosti miške kliknite jeziček
Gumbi.
3. Nastavite hitrost dvoklika v skladu z željami in
nato kliknite V redu.
Page 98
Težava Postopek
Zaslonski kazalec se premika prehitro ali prepočasi
V tem primeru poskusite, v pripomočku za nadzor miške, prvotno spremeniti nastavitve hitrosti.
1. Če želite zagnati ta pripomoček, kliknite Start
-> Nadzorna plošča -> Strojna oprema in zvok -> Miška.
2. V oknu Lastnosti miške kliknite jeziček
Možnosti kazalca.
3. Nastavite hitrost kazalca v skladu z željami in
nato kliknite V redu.
Če še vedno ne morete odpraviti težave, stopite v stik s službo za podporo TOSHIBA.
Odzivnost sledilne ploščice je preobčutljiva ali premalo občutljiva.
Prilagodite občutljivost na dotik. Če želite zagnati ta pripomoček, kliknite Start ->
Nadzorna plošča -> Strojna oprema in zvok -> Miška.
Če še vedno ne morete odpraviti težave, stopite v stik s službo za podporo TOSHIBA.
Miška USB
Težava Postopek
Kazalec na zaslonu se ne odziva na delovanje miške
V tem primeru je sistem morda zaposlen – po kratkem postanku poskusite znova premakniti miško.
Iz računalnika odstranite miško in jo nato ponovno priključite na prosta vrata USB ter zagotovite, da je trdno pritrjena.
Dvoklik ne deluje V tem primeru poskusite, v pripomočku za nadzor
miške, prvotno spremeniti nastavite hitrost dvoklika.
1. Če želite zagnati ta pripomoček, kliknite Start
-> Nadzorna plošča -> Strojna oprema in zvok -> Miška.
2. V oknu Lastnosti miške kliknite jeziček
Gumbi.
3. Nastavite hitrost dvoklika v skladu z željami in
nato kliknite V redu.
Uporabniški priročnik 6-9
Page 99
Težava Postopek
Zaslonski kazalec se premika prehitro ali prepočasi
V tem primeru poskusite, v pripomočku za nadzor miške, prvotno spremeniti nastavitve hitrosti.
1. Če želite zagnati ta pripomoček, kliknite Start
-> Nadzorna plošča -> Strojna oprema in zvok -> Miška.
2. V oknu Lastnosti miške kliknite jeziček
Možnosti kazalca.
3. Nastavite hitrost kazalca v skladu z željami in
nato kliknite V redu.
Zaslonski kazalec se premika nemirno
Elementi miške, ki so odgovorni za zaznavanje premikanja so lahko umazani – za navodila o tem, kako jih očistiti prosimo glejte dokumentacijo, ki je dobavljena z miško.
Če še vedno ne morete odpraviti težave, stopite v stik s službo za podporo TOSHIBA.

Naprava USB

Poleg informacij v tem poglavju glejte tudi dokumentacijo, ki je bila priložena vaši napravi USB.
Težava Postopek
Naprava USB ne deluje
Funkcija polnjenja med mirovanjem
Za več informacij in nastavitev glejte razdelek Uporaba pripomočka
TOSHIBA Sleep Utility v 4. poglavju, Pripomočki in napredna uporaba.
Iz računalnika odstranite napravo USB in jo nato ponovno priključite na prosta vrata ter zagotovite, da je trdno pritrjena.
Poskrbite, da so vsi zahtevani gonilniki za napravo USB nameščeni – za doseganje tega si oglejte tako dokumentacijo naprave kot dokumentacijo operacijskega sistema.
Uporabniški priročnik
6-10
Page 100
Težava Postopek
Ne morem uporabljati funkcije mirovanja in polnjenja.
Funkcija polnjenja med mirovanjem je morda onemogočena.
Če želite omogočiti to funkcijo, v pripomočku TOSHIBA Sleep izberite potrditveno polje “Enable Sleep and Charge” (Omogoči polnjenje prek USB med mirovanjem).
Če je trenutno na ustrezna vrata priključenih preveč zunanjih naprav, se lahko napajanje vodila USB (DC 5 V) prekine iz varnostnih razlogov. Ko se to zgodi, izključite zunanjo napravo, če so priključene še druge zunanje naprave. Nato vklopite/izklopite računalnik, da ponovno vzpostavite funkcijo. Če te funkcije ni mogoče uporabiti tudi, ko je priključena samo ena zunanja naprava, prenehajte uporabljati zunanjo napravo, ker je njen tok nad sprejemljivo vrednostjo tega računalnika.
Nekatere zunanje naprave ne bodo mogle uporabljati funkcije mirovanja in polnjenja. V tem primeru poskusite enega ali več naslednjih načinov.
Izberite drugi način. Izklopite računalnik, medtem ko so zunanje
naprave priključene. Zunanje naprave priklopite po izklopu
računalnika.
Če te funkcije ne morete uporabljati, spremenite nastavitev, da funkcijo onemogočite in nehati uporabljati.
Baterija se hitro izprazni, tudi ko sem izklopil računalnik.
Če je funkcija Mirovanje in polnjenje omogočena, se bo baterija računalnika v hibernaciji, ali ko je računalnik izključen, izpraznila.
Priključite napajalnik na računalnik ali onemogočite funkcijo polnjenja med mirovanjem.
Zunanje naprave, ki so priključene na združljiva vrata, ne delujejo, ko so priključene na združljiva vrata.
Nekatere zunanje naprave morda ne delujejo, če so priključene na združljiva vrata in je funkcija polnjenja med mirovanjem omogočena.
Ko vklopite računalnik, znova priključite zunanjo napravo.
Če zunanja naprava še vedno ne deluje, jo priključite na USB vrata, ki nimajo funkcije polnjenja med mirovanjem ali pa onemogočite funkcijo polnjenja med mirovanjem.
Uporabniški priročnik 6-11
Loading...