Toshiba SATELLITE U500D, SATELLITE U500, SATELLITE PRO U500D, SATELLITE PRO U500 User Manual [nl]

Page 1
Gebruikershandleiding
Satellite U500/U500D Satellite Pro U500/U500D
computers.toshiba-europe.com
Page 2
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Copyright
©2009 by TOSHIBA Corporation. Alle rechten voorbehouden. Krachtens de auteurswetten mag deze handleiding op geen enkele wijze worden verveelvoudigd zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van TOSHIBA. Met betrekking tot het gebruik van de informatie in deze handleiding wordt geen octrooirechtelijke aansprakelijkheid aanvaard.
Gebruikershandleiding voor TOSHIBA Satellite U500/U500D en Satellite Pro U500/U500D draagbare personal computer
Eerste druk september 2009 Het auteursrecht voor muziek, films, computerprogramma’s, databases en
ander auteursrechtelijk beschermd intellectueel eigendom berust bij de maker of de copyrighthouder. Auteursrechtelijk beschermd materiaal mag uitsluitend voor privé- of huiselijk gebruik worden verveelvoudigd. Andere toepassingen dan hierboven zijn vermeld (met inbegrip van conversie naar digitale indeling, wijziging, overdracht van gekopieerd materiaal en verspreiding via een netwerk) zonder toestemming van de copyrighthouder vormen schendingen van het auteursrecht en kunnen strafrechtelijk of middels een schadevergoeding worden vervolgd. Houd u aan de auteurswetten wanneer u deze handleiding of delen ervan verveelvoudigt.
Afwijzing van aansprakelijkheid
Deze handleiding is zorgvuldig geverifieerd en nagekeken. De aanwijzingen en beschrijvingen waren correct voor TOSHIBA Satellite U500/U500D en Satellite Pro U500/U500D draagbare personal computers op het tijdstip waarop deze handleiding ter perse ging. Erop volgende computers en handleidingen kunnen echter zonder kennisgeving worden gewijzigd. TOSHIBA aanvaardt dientengevolge geen aansprakelijkheid voor schade die direct of indirect voortvloeit uit fouten of omissies in de handleiding, of uit discrepanties tussen computer en handleiding.
Handelsmerken
Microsoft en Windows® zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
®
is een gedeponeerd handelsmerk, en IBM® PC en PS/2 zijn
IBM handelsmerken van International Business Machines Corporation.
DirectX, ActiveDesktop, DirectShow en Windows Media zijn gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation.
Intel, Intel Core, Celeron, Centrino en Pentium zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Intel Corporation of diens dochtermaatschappijen in de Verenigde Staten en andere landen.
AMD, het AMD-logo en combinaties daarvan en zijn handelsmerken van Advanced Micro Devices, Inc.
ii Gebruikershandleiding
Page 3
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Adobe en Photoshop zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Adobe Systems Incorporated in de Verenigde St aten en/of andere landen.
Bluetooth™ is een handelsmerk in eigendom van de eigenaar en wordt door TOSHIBA onder licentie gebruikt.
ConfigFree is een handelsmerk van TOSHIBA Corporation. Dolby is een gedeponeerd handelsmerk van Dolby Laboratories. ExpressCard is een handelsmerk van PCMCIA. HDMI, het HDMI-logo en High-Definition Mul time di a Interface zijn
handelsmerken of gedeponeerde handelsme rke n van HDMI Licensing LLC. Memory Stick en Memory Stick PRO zijn gedeponeerde handelsmerken
van Sony Corporation. MultiMediaCard en MMC zijn handelsmerken van MultiMediaCard
Association. Photo CD is een handelsmerk van Eastman Kodak. Secure Digital en SD zijn handelsmerken van SD Card Association. xD-Picture Card is een handelsmerk van Fuji Photo Film, Co., Ltd. Wi-Fi is een gedeponeerd handelsmerk van de Wi-Fi Alliance. In deze handleiding wordt mogelijk verwezen naar andere handelsmerken
en gedeponeerde handelsmerken die hierboven niet zijn genoemd.
EU-verklaring van overeenstemming
Dit product draagt het CE-keurmerk in overeenstemming met de relevante Europese richtlijnen. De verantwoording voor de toewijzing van CE-keurmerken ligt bij TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Duitsland. De volledige en officiële EU-verklaring van overeenstemming is te vinden op de TOSHIBA-website
http://epps.toshiba-teg.com.
Overeenstemming met CE-rich tlijnen
Dit product is voorzien van het CE-keurmerk in overeenkomst met de relevante Europese richtlijnen, met name de richtlijn omtrent elektromagnetische compatibiliteit (2004/108/EG) voor de notebook en de elektronische accessoires, waaronder de meegeleverde netadapter, de richtlijn omtrent radioapparatuur en telecommunicatie-eindapparatuur (1999/5/EG) in het geval van geïmplementeerde telecommunicatieaccessoires en laagspanningsrichtlijn (2006/95/EG) voor de meegeleverde netadapter.
Gebruikershandleiding iii
Page 4
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Dit product en de oorspronkelijke opties zijn ontworpen conform de relevante EMC- (Elektromagnetische compatibiliteit) en veiligheidsnormen. TOSHIBA garandeert echter niet dat dit product nog steeds aan deze EMC-normen voldoet indien kabels of opties van andere leveranciers zijn aangesloten of geïmplementeerd. In dat geval moeten de personen die deze opties/kabels hebben geïmplementeerd/aangesloten, ervoor zorgen dat het systeem (pc plus opties/kabels) nog steeds aan de vereiste normen voldoet. Ter voorkoming van EMC-problemen moeten in het algemeen de volgende richtlijnen in acht worden genomen:
Alleen opties met het CE-keurmerk mogen worden
aangesloten/geïmplementeerd.
Alleen hoogwaardige afgeschermde kabels mogen worden aangesloten.
Werkomgeving
Dit product is ontworpen conform de EMC-voorschriften (elektromagnetische compatibiliteit) voor zogenoemde ‘commerciële, licht-industriële en woonomgevingen’. TOSHIBA keurt het gebruik van dit product in andere werkomgevingen dan de bovengenoemde ‘commerciële, licht-industriële en woonomgevingen’ af.
De volgende omgevingen zijn bijvoorbeeld niet veroorloofd:
industriële omgevingen (bijvoorbeeld omgevingen waar krachtstroom
van 380 V (drie fasen) wordt gebruikt)
omgevingen met medische apparatuur
gemotoriseerde voertuigen
vliegtuigen
Gevolgen van het gebruik van dit product in niet-geoorloofde werkomgevingen vallen niet onder de verantwoordelijkheid van TOSHIBA.
Mogelijke gevolgen van het gebruik van dit product in niet-geoorloofde werkomgevingen zijn onder andere:
storing van de werking van andere apparaten of machines in de
nabijheid;
storing van de werking van dit product, mogelijk resulterend in
gegevensverlies, als gevolg van storingen die worden gegenereerd door andere apparaten of machines in de nabijheid.
TOSHIBA beveelt gebruikers dan ook met klem aan de elektromagnetische compatibiliteit van dit product vóór gebruik naar behoren te testen in alle niet-geoorloofde omgevingen. In het geval van auto’s of vliegtuigen mag dit product uitsluitend worden gebruikt nadat de fabrikant of luchtvaartmaatschappij hiervoor toestemming heeft verleend.
Verder is het in verband met algemene veiligheidsoverwegingen verboden dit product te gebruiken in omgevingen met ontploffingsgevaar.
iv Gebruikershandleiding
Page 5
GOST
Modemwaarschuwing
Verkla ring van overeenstemming
De apparatuur is goedgekeurd (conform raadsbeslui t 98/482/EC - ‘TBR 21’) voor aansluiting van één toestel op het PSTN (Public Switched Telephone Network: openbaar geschakeld telefoonnetwerk) in alle Europese landen.
Als gevolg van variaties tussen de individuele PSTN’s in verschillende landen vormt deze goedkeuring niet per se een garantie voor storingsvrije werking op elke telefoonaansluiting.
Wend u in het geval van problemen in eerste instantie tot uw leverancier.
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Netwerkcompa tibilitei t
Dit product is ontworpen voor gebruik met de volgende netwerken en is compatibel met deze netwerken. Het is getest en voldoet aan de aanvullende voorschriften in EG 201 121.
Duitsland ATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010 en
DE03,04,05,08,09,12,14,17 Griekenland ATAAB AN005, AN006 en GR01,02,03,04 Portugal ATAAB AN001,005,006,007,011 en
P03,04,08,10 Spanje ATAAB AN005,007,012 en ES01 Zwitserland ATAAB AN002 Alle overige
landen/regio’s
Voor elk netwerk zijn specifieke switchinstellingen of een specifieke softwareconfiguratie vereist. Raadpleeg de relevante gedeelten van de gebruikershandleiding voor nadere informatie.
De hookflash-functie is onderhevig aan afzonderlijke nationale goedkeuring. Deze functie is niet getest op conformiteit met nationale voorschriften, en correcte werking van deze functie op nationale netwerken kan niet worden gegarandeerd.
Gebruikershandleiding v
ATAAB AN003, 004
Page 6
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
De volgende informatie is alleen bestemd voor lidstaten van de EU:
Afvalverwerking van producten
Het symbool van een doorgekruiste prullenbak geeft aan dat producten afzonderlijk moeten worden ingezameld en gescheiden van huishoudelijk afval moeten worden verwerkt. Interne batterijen en accu’s kunnen met het product worden weggegooid. Ze worden gescheiden door het recyclingcentrum.
De zwarte balk geeft aan dat het product op de markt is gebracht na 13 augustus 2005.
Door producten en batterijen gescheiden in te zamelen, draagt u bij aan de juiste afvalverwerking van producten en batterijen en helpt u mogelijk schadelijke gevolgen voor het milieu en de menselijke gezondheid voorkomen.
Voor meer informatie over inzameling en recycling in uw land bezoekt u onze website (http://eu.computers.toshiba-europe.com) of neemt u contact op met het gemeentekantoor of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Afvalverwerking van batterijen en/of accu’s
Het symbool van een doorgekruiste prullenbak geeft aan dat batterijen en/of accu’s afzonderlijk moeten worden ingezameld en gescheiden van huishoudelijk afval moeten worden verwerkt.
3E+J&G
Als de batterij of accu meer lood (Pb), kwik (Hg) en/of cadmium (Cd) bevat dan de waarden die zijn gedefinieerd in de richtlijn inzake batterijen en accu’s (2006/66/EG), worden de chemische symbolen voor lood (Pb), kwik (Hg) en/of cadmium (Cd) weergegeven onder het symbool van de doorgekruiste prullenbak.
Door producten en batterijen afzonderlijk in te leveren, helpt u producten en batterijen op de juiste wijze weg te gooien. Ook draagt u eraan bij de negatieve gevolgen voor het milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen.
Voor meer informatie over inzameling en recycling in uw land bezoekt u onze website (http://eu.computers.toshiba-europe.com) of neemt u contact op met het gemeentekantoor of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Afhankelijk van het land of de regio waar u dit product hebt aangeschaft, is dit symbool mogelijk niet aanwezig
Afvalverwijdering van de computer en de computerac cu’s
Verwijder deze computer overeenkomstig de toepasselijke wetten en
voorschriften. Raadpleeg uw lokale overheid voor nadere informatie.
Deze computer is uitgerust met een oplaadbare accu. Na herhaaldelijk
gebruik zal de accu uiteindelijk niet meer kunnen worden opgeladen en moet deze worden vervangen. Volgens de geldende wetten en voorschriften is het mogelijk niet toegestaan om oude accu’s weg te gooien met het huisvuil.
vi Gebruikershandleiding
Page 7
Denk om het milieu. Raadpleeg de lokale overheden voor n adere detai ls
met betrekking tot de recycling van oude accu’s of het op de juiste wijze weggooien hiervan. Om milieuredenen kunnen er regels gelden voor de verwijdering van dit materiaal. Raadpleeg uw lokale overheid voor nadere informatie over verwijdering, hergebruik of recycling.
EnergyStar®-programma
Uw computer voldoet mogelijk aan de ENERGY STAR®-richtlijnen. Als het model dat u hebt gekocht, hieraan voldoet, is de computer voorzien van het ENERGY STA R TOSHIBA neemt deel aan het ENERGY STAR-programma van de Environmental Protection Agency (EPA). Deze computer voldoet aan de nieuwste ENERGY STAR-richtlijnen voor energiebesparing. Bij levering zijn de opties voor energiebeheer van uw computer ingesteld op een configuratie die de meest stabiele werkomgeving en optimale systeemprestaties biedt voor gebruik met de netvoeding en met de accu.
Om energie te besparen is de computer zo ingesteld dat de energiesluimerstand wordt geactiveerd als er gedurende 15 minuten geen handelingen hebben plaatsgevonden terwijl de computer op de netvoeding wordt gebruikt. Hierbij worden het systeem en het scherm uitgeschakeld. TOSHIBA raadt aan deze en andere energiebesparende instellingen ingeschakeld te laten, zodat de computer zo energiezuinig mogelijk werkt. U kunt de computer uit de slaapstand activeren door op de aan/uit-knop te drukken.
Producten die een ENERGY STAR hebben, voorkomen uitstoting van broeikasgassen doordat ze voldoen aan de strenge richtlijnen die zijn ingesteld door de US EPA en de Europese Commissie. Volgens de EPA gebruikt een computer die aan de nieuwe ENERGY STAR-specificaties voldoet tussen 20% en 50% minder energie, afhankelijk van het gebruik.
Ga naar http://www.eu-energystar.org of http://www.energystar.gov voor meer informatie over het ENERGY STAR Program.
®
-logo en is de volgende informatie van toepassing.
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Verklaring over REACH-compatibiliteit
De nieuwe verordening van de Europese Unie (EU) met betrekking tot chemische stoffen, REACH (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals ofwel registratie, beoordeling, autorisatie en beperkingen van chemische stoffen), is vanaf 1 juni 2007 van kracht. Toshiba voldoet aan alle REACH-vereisten en we streven ernaar onze klanten informatie te verschaffen over de chemische stoffen in onze producten in overeenstemming met de REACH-verordening.
Bezoek de volgende website
www.toshiba-europe.com/computers/info/reach voor informatie over de
aanwezigheid in onze producten van stoffen die op de kandidatenlijst staan volgens artikel 59(1) van verordening (EG) Nr. 1907/2006 (REACH) in een concentratie van meer dan 0,1 gewichtsprocent (g/g).
Gebruikershandleiding vii
Page 8
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
De volgende informatie geldt alleen voor Turkije:
Overeenstemming met EEE-richtlijnen: Toshiba voldoet aan alle
vereisten van de Turkse richtlijn 26891 ‘Beperking op het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur’.
Het aantal mogelijke pixelfouten van het beeldscherm wordt
gedefinieerd volgens de norm ISO 13406-2. Als het aantal pixelfouten minder is dan deze norm, wordt dit niet als een fout of defect gerekend.
Accu’s zijn verbruiksartikelen, aangezien de accugebruiksduur afhangt
van het gebruik van de computer. Als de accu niet meer kan worden opgeladen, wordt dit veroorzaakt door een fout of defect. Veranderingen in de accugebruiksduur zijn geen fout of defect.
Standaards voor optische stations
De TOSHIBA Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D-computer wordt geleverd met een van de volgende vooraf geïnstalleerde stations: DVD Super Multi (±R DL), DVD-ROM & CD-R/RW of DVD-ROM.
Het station is van een van de volgende etiketten voorzien:
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 LUOKAN 1 LASERLAITE APPAREIL A LASER DE CLASSE1 KLASS 1 LASER APPARAT
Vóór verzending is het laserapparaat van klasse 1 gecertificeerd conform de normen in hoofdstuk 21 van het Amerikaanse ministerie van volksgezondheid (DHHS 21 CFR).
Voor alle andere landen is het station gecertificeerd conform de IEC825- en EN60825-normen voor klasse 1-laserapparaten.
De computer is uitgerust met een van de volgende optische stations:
Het station gebruikt een lasersysteem. Om er zeker van te zijn dat dit
product correct wordt gebruikt, dient u deze handleiding zorgvuldig te lezen en ter referentie bij de hand te houden. Als het apparaat ooit moet worden gerepareerd, neemt u contact op met een Authorized Toshiba Service Center.
Het gebruik van regelaars, instellingen of procedures anders dan wordt
vermeld, kan resulteren in blootstelling aan gevaarlijke straling
Probeer de kast niet te openen. Doet u dit wel, dan loopt u het risico
van directe blootstelling aan de laserstraal.
viii Gebruikershandleiding
Page 9
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Veiligheidsinstructies voor optische schijfstation s
Vergeet niet de internationale voorzorgsmaatregelen aan het einde van deze paragraaf te lezen.
Panasonic
DVD Super Multi (+R Double Layer) UJ862A/VJ862E
Het DVD Super Multi-station (Double Layer) gebruikt een
lasersysteem. Om er zeker van te zijn dat dit product correct wordt gebruikt, dient u deze handleiding zorgvuldig te lezen en ter referentie bij de hand te houden. Als het apparaat ooit moet worden gerepareerd, neemt u contact op met een Authorized Toshiba Service Center.
Het gebruik van regelaars, instellingen of procedures anders dan wordt
vermeld, kan resulteren in blootstelling aan gevaarlijke straling.
Probeer de kast niet te openen. Doet u dit wel, dan loopt u het risico
van directe blootstelling aan de laserstraal.
Gebruikershandleiding ix
Page 10
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Hitachi-LG Data Storage, Inc.
DVD Super Multi (+R Double Layer) GS20F
Het DVD Super Multi-station (Double Layer) gebruikt een
lasersysteem. Om er zeker van te zijn dat dit product correct wordt gebruikt, dient u deze handleiding zorgvuldig te lezen en ter referentie bij de hand te houden. Als het apparaat ooit moet worden gerepareerd, neemt u contact op met een Authorized Toshiba Service Center.
Het gebruik van regelaars, instellingen of procedures anders dan wordt
vermeld, kan resulteren in blootstelling aan gevaarlijke straling.
Probeer de kast niet te openen. Doet u dit wel, dan loopt u het risico
van directe blootstelling aan de laserstraal.
x Gebruikershandleiding
Page 11
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Internationale voorzorgsmaatregel
LET OP: Dit apparaat bevat een lasersysteem, dat is geclassificeerd als een KLASSE 1-LASERPRODUCT. Om te zorgen dat u dit product correct gebruikt, dient u de gebruiksaanwijzingen zorgvuldig te lezen en ter referentie bij de hand te houden. Wend u in geval van problemen met dit model tot het dichtstbijzijnde Authorized Toshiba Service Center.
Probeer de kast niet te openen. Doet u dit wel, dan loopt u het risico van directe blootstelling aan de laserstraal.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein Laser-System und ist als “LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT” klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls Probleme mit diesem Modell auftreten, benachrichtigen Sie bitte die nächste “autorisierte Service- Vertretung”.
Um einen direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hviket betyder, at der anvendes laserstrlier af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan bilve udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsatte sig for laserstråling.
Gebruikershandleiding xi
Page 12
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
OBS! Apparaten innehåller laserkomponent som avger laserstråining överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä silmilie vaarallista lasersäteilyä.
LET OP: HET GEBRUIK VAN REGELAARS, INSTELLINGEN OF PROCEDURES ANDERS DAN IN DE GEBRUIKERSHANDLEIDING WORDT VERMELD, KAN RESULTEREN IN BLOOTSTELLING AAN GEVAARLIJKE STRALING.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON ANDEREN STEURUNGEN ODER EINSTELLUNGEN ODER DAS DURCHFÜHREN VON ANDEREN VORGÄNGEN ALS IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN KÖNNEN GEFÄHRLICHE STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE HABEN.
xii Gebruikershandleiding
Page 13

Inhoudsopgave

V oorwoord Algemene voorzorgsmaatregelen
Hoofdstuk 1 Inleiding
Controlelijst van apparatuur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Speciale voorzieningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
TOSHIBA Value Added Package. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Hulpprogramma’s en toepassingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Opties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-17
Hoofdstuk 2 Rondleiding
Voorkant met gesloten beeldscherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Linkerkant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Rechterkant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Onderkant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Voorkant met geopend beeldscherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Optisch station . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Netadapter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Hoofdstuk 3 Aan de slag
De netadapter aansluiten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Het beeldscherm openen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
De computer inschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Windows
De computer uitschakelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
De computer opnieuw opstarten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Opties voor systeemherstel en de
Hoofdstuk 4 Basisbeginselen
Het touchpad gebruiken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
De sensor voor vingerafdrukken gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Functie voor USB-slaapstand en laden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
De functieknoppen gebruiken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
De webcam gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
De microfoon gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
®
7 instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
vooraf geïnstalleerde software herstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Gebruikershandleiding xiii
Page 14
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Gezichtsherkenning gebruiken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-15
Het optische station gebruiken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-19
Automatische vergrendeling van optisch station
(bij sommige modellen). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-24
CD’s/DVD’s beschrijven met het DVD Super Multi-station
(Double Layer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-25
TOSHIBA Disc Creator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-29
TOSHIBA DVD PLAYER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-31
Behandeling van schijven. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-32
Geluidssysteem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-34
Modem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-35
Draadloze communicatie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-38
LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-40
Gids voor draadloos WAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-42
Computer schoonmaken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-46
De computer verplaatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-46
De vasteschijfbeveiliging gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-47
Het touchscreen gebruiken (geleverd bij sommige modellen) . . . .4-49
Touchscreenbewegingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-51
Hoofdstuk 5 Het toetsenbord
Typemachinetoetsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1
Functietoetsen F1 ... F12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Softkeys: Fn-toetscombinaties. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Toetsen op een uitgebreid toetsenbord emuleren . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Sneltoetsen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3
Speciale Windows®-toetsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-5
Geïntegreerde numerieke toetsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
ASCII-tekens genereren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-7
Hoofdstuk 6 Stroomvoorziening en spaarstanden
Stroomvoorzieningsomstandigheden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1
Voedingslampjes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2
Accu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-3
Onderhoud en gebruik van de accu-eenheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-5
De accu-eenheid vervangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-9
De computer opstarten met een wachtwoord . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-11
Opstartstanden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-12
In-/uitschakelen via LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-12
Systeem automatisch uitschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-12
Hoofdstuk 7 HW Setup
HW Setup starten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1
Het venster HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1
xiv Gebruikershandleiding
Page 15
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Hoofdstuk 8
Optionele apparaten
ExpressCard-sleuf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Geheugenkaarten SD/SDHC/MMC/MEMORY STICK/
MEMORY STICK PRO/xD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Geheugenuitbreiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
Extra accu-eenheid. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Extra netadapter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Externe monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12
Beveiligingsslot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13
Hoofdstuk 9 Problemen oplossen
Handelwijze bij probleemoplossing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Controlelijst voor hardware en systeem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
TOSHIBA-ondersteuning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-22
Hoofdstuk 10 Wettelijke voetnoten
Bijlage A Specificaties
Werkomgeving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Ingebouwde modem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Bijlage B Beeldschermcontroller
Beeldschermcontroller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
Bijlage C Draadloos LAN
Kaartspecificaties. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1
Radiospecificaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
Ondersteunde subfrequenties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-3
Bijlage D Netsnoer en connectoren
Certificeringsinstanties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-1
Bijlage E TOSHIBA PC Health Monitor
TOSHIBA PC Health Monitor starten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-2
Als een bericht van TOSHIBA PC Health Monitor
wordt weergegeven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-3
Bijlage F Als uw computer wordt gestolen
Woordenlijst Index
Gebruikershandleiding xv
Page 16
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D

Vo orwoord

Gefeliciteerd met uw nieuwe TOSHIBA Satellite U500/U500D- of Satellite Pro U500/U500D-computer. Deze krachtige, hoogpresterende notebook staat garant voor jarenlang betrouwbaar computergebruik en biedt uitstekende uitbreidingsmogelijkheden, bijvoorbeeld voor multimedia­apparaten.
In deze handleiding wordt uitgelegd hoe u uw TOSHIBA Satellite U500/ U500D- of Satellite Pro U500/U500D computer gebruiksklaar maakt en ermee aan de slag gaat. Verder wordt gedetailleerde informatie gegeven over het configureren van de computer, elementaire bewerkingen en onderhoud, het gebruik van optionele apparaten en probleemoplossing.
Als u nog nooit een computer hebt gebruikt of nog nooit met een draagbare computer hebt gewerkt, leest u eerst de hoofdstukken Inleiding en
Rondleiding om uzelf vertrouwd te maken met de voorzieningen,
onderdelen en accessoires van de computer. Lees vervolgens Aan de slag voor stapsgewijze instructies voor het gebruiksklaar maken van de computer.
Bent u een ervaren computergebruiker, dan leest u dit voorwoord verder door om inzicht te krijgen in de indeling van deze handleiding, waarna u de handleiding kunt doorbladeren om ermee vertrouwd te raken. Besteed met name aandacht aan de paragraaf Specificaties in de Inleiding om kennis te maken met de voorzieningen die bijzonder of uniek zijn voor de computers. Als u PC-kaarten gaat installeren of externe apparaten zoals een monitor gaat aansluiten, dient u hoofdstuk 8, Optionele apparaten, te lezen.
Inhoud van de handleiding
Deze handleiding bestaat uit de volgende hoofdstukken, bijlagen, een woordenlijst en een index.
In hoofdstuk 1, Inleiding, vindt u een overzicht van de voorzieningen, mogelijkheden en opties van de computer.
In hoofdstuk 2, Rondleiding, worden de onderdelen van de computer geïdentificeerd en kort toegelicht.
In hoofdstuk 3, Aan de slag, wordt beknopt uitgelegd hoe u met de computer aan de slag kunt gaan en worden tips gegeven over veiligheid en het inrichten van uw werkplek.
xvi Gebruikershandleiding
Page 17
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Hoofdstuk 4, Basisbeginselen, bevat instructies voor het gebruik van de volgende apparaten: touchpad, geluidssysteem, optische stations, modem, draadloze communicatie en LAN. U krijgt ook tips voor het onderhoud van de computer en het omgaan met CD’s/DVD’s.
In hoofdstuk 5, Het toetsenbord, worden speciale toetsenbordfuncties beschreven, zoals de geïntegreerde numerieke toetsen en de sneltoetsen.
In hoofdstuk 6, Stroomvoorziening en spaarstanden, vindt u informatie over de voedingsbronnen en energiebesparingsmodi van de computer.
In hoofdstuk 7, HW Setup, wordt uitgelegd hoe u de computer configureert met het programma HW Setup.
In hoofdstuk 8, Optionele apparaten, wordt beschreven welke optionele hardware beschikbaar is.
Hoofdstuk 9, Problemen op l ossen, bevat nuttige informatie over het uitvoeren van diagnostische tests en suggesties voor de beste handelwijze als de computer niet correct lijkt te werken.
Hoofdstuk 10, Wettelijke voetnoten, bevat wettelijke voetnoten met betrekking tot uw computer.
De bijlagen verschaffen technische informatie over de computer. De Woordenlijst bevat definities van algemene computertermen en
acroniemen die in de tekst worden gebruikt. Met behulp van de Index kunt u snel informatie in deze handleiding
opzoeken.
Conventies
In deze handleiding worden de volgende notatieconventies gebruikt voor het beschrijven, identificeren en markeren van termen en bedieningsprocedures.
Afkortingen
Wanneer een afkorting voor het eerst wordt gebruikt, wordt deze gevolgd door een verklaring (al dan niet tussen haakjes). Bijvoorbeeld: ROM (Read Only Memory). Acroniemen worden tevens gedefinieerd in de Woordenlijst.
Pictogrammen
Pictogrammen identificeren poorten, regelaars en andere delen van de computer. Het paneel met systeemlampjes gebruikt tevens pictogrammen ter aanduiding van de onderdelen waarover het informatie verschaft.
T oet sen
De toetsenbordtoetsen worden in de tekst gebruikt ter beschrijving van een aantal computerbewerkingen. De toetsopschriften die op het toetsenbord te zien zijn, worden in een ander lettertype gedrukt. Enter duidt bijvoorbeeld de Enter-toets aan.
Gebruikershandleiding xvii
Page 18
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Gebruik van toetsen
Voor sommige bewerkingen moet u tegelijkertijd twee of meer toetsen indrukken. Dergelijke bewerkingen worden aangeduid door een plusteken (+) tussen de toetsopschriften. Zo betekent Ctrl + C dat u op C moet drukken terwijl u Ctrl ingedrukt houdt. Als er drie toetsen worden gebruikt, houdt u de eerste twee ingedrukt en drukt u tegelijkertijd op de derde.
Wanneer u in een procedure een handeling moet
ABC
uitvoeren (bijvoorbeeld een pictogram aanklikken of tekst invoeren), wordt de pictogramnaam of de te typen tekst in het links weergegeven lettertype gedrukt.
Beeldscherm
De namen van vensters en pictogrammen, en door de
ABC
computer gegenereerde tekst die op het beeldscherm verschijnt, worden in het links weergegeven lettertype gedrukt.
Mededelingen
Mededelingen worden in deze handleiding gebruikt om u attent te maken op belangrijke informatie. Elk type mededeling wordt aangeduid zoals hieronder wordt geïllustreerd.
Attentie! In dit soort mededelingen wordt u gewaarschuwd dat incorrect gebruik van apparatuur of het negeren van instructies kan resulteren in gegevensverlies of beschadiging van de apparatuur.
Opmerking. Een opmerking is een tip of aanwijzing die u helpt de apparatuur optimaal te gebruiken.
Duidt op een potentieel gevaarlijke situatie die bij veronachtzaming van de instructies kan leiden tot ernstig of dodelijk letsel.
Terminologie
Deze term wordt in dit document als volgt gedefinieerd:
Start
xviii Gebruikershandleiding
Het woord ‘start’ verwijst naar de knop ‘ ’ in Windows
®
.
Page 19
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D

Algemene voorzorgsmaatregelen

TOSHIBA-computers bieden optimale veiligheid en optimaal gebruikerscomfort; bovendien zijn ze robuust, een belangrijke eigenschap voor draagbare computers. U moet echter bepaalde voorzorgsmaatregelen nemen om het risico van lichamelijk letsel of beschadiging van de computer verder te beperken.
Lees de onderstaande algemene aanwijzigen en let op de waarschuwingen die in de handleiding worden gegeven.
Zorgen voor voldoende ventilatie
Zorg er altijd voor dat er afdoende ventilatie beschikbaar is voor de
computer en de netadapter en dat deze worden beschermd tegen oververhitting als de stroom wordt ingeschakeld of als een netadapter wordt aangesloten op een stopcontact (zelfs als de computer in de slaapstand staat). Let hierbij op het volgende:
Dek de computer of netadapter nooit met een voorwerp af.
Plaats de computer of netadapter nooit in de buurt van een
warmtebron, zoals een elektrische deken of een verwarmingstoestel.
Bedek of blokkeer de luchtopeningen niet, met inbegrip van de
openingen op de onderzijde van de computer.
Plaats de computer voor gebruik altijd op een harde, vlakke
ondergrond. Als u de computer gebruikt op een tapijt of een ander zacht materiaal, kunnen de ventilatieopeningen worden geblokkeerd.
Zorg altijd voor voldoende ruimte rondom de computer.
Oververhitting van de computer of de netadapter kan resulteren in
systeemstoringen, schade aan computer of netadapter of brand, met mogelijk ernstig letsel tot gevolg.
Een gebruiksvriendelijke omgeving inrichten
Plaats de computer op een egaal oppervlak dat groot genoeg is voor de computer en eventuele andere apparaten die u nodig hebt, zoals een printer.
Laat voldoende ruimte vrij rondom de computer en andere apparatuur voor een adequate ventilatie. De apparaten kunnen anders oververhit raken.
Gebruikershandleiding xix
Page 20
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Houd uw computer in optimale werkconditie door de werkplek niet bloot te stellen aan:
stof, vocht en direct zonlicht;
apparatuur met sterke magnetische velden, zoals luidsprekers (andere
dan die op de computer zijn aangesloten) of een hoofdtelefoon;
plotselinge veranderingen in temperatuur of vochtigheid, en
warmtebronnen zoals radiatoren en airconditioningroosters;
Vermijd extreme hitte, koude of vochtigheid.
vloeistoffen en bijtende chemicaliën;
Blessures door overbelasting
Lees zorgvuldig de Instructiegids voor veiligheid en comfort. Hierin wordt toegelicht hoe u hand- en polsblessures als gevolg van langdurig toetsenbordgebruik kunt voorkomen.
Verhitting van computeroppervlakken
Vermijd langdurig lichamelijk contact met de computer. Indien de
computer gedurende een langere periode is gebruikt, kan het oppervlak zeer heet worden. Zelfs als de computer niet heet aanvoelt, kan langdurig lichamelijk contact - bijvoorbeeld wanneer u de computer op uw schoot of uw handen op de polssteun laat rusten - resulteren in rode plekken op de huid.
De metalen plaat die de interfacepoorten ondersteunt, kan heet
worden. Vermijd daarom rechtstreeks contact met deze plaat na langdurig computergebruik.
Het oppervlak van de netadapter kan bij gebruik heet worden, maar dit
is normaal. Als u de netadapter wilt vervoeren, koppelt u deze los en laat u deze eerst afkoelen.
Plaats de netadapter niet op materiaal dat hittegevoelig is, deze kan
namelijk schade veroorzaken.
Schade door druk of stoten
Zorg dat de computer niet wordt blootgesteld aan zware druk of harde stoten aangezien hierdoor computeronderdelen beschadigd kunnen raken of andere storingen kunnen ontstaan.
Oververhitting van de ExpressCard
Sommige ExpressCards kunnen bij langdurig gebruik heet worden wat kan leiden tot instabiliteit in de werking van het apparaat in kwestie. Ga ook voorzichtig te werk bij het verwijderen van een PC-kaart of ExpressCard die langdurig is gebruikt.
xx Gebruikershandleiding
Page 21
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Mobiele telefoons
Let erop dat het gebruik van mobiele telefoons kan leiden tot storingen in het audiosysteem. Hoewel de werking van de computer hierdoor niet wordt beïnvloed, verdient het aanbeveling om tijdens telefoongesprekken een afstand van minimaal 30 cm in acht te nemen tussen de computer en de mobiele telefoon.
Instructiehandleiding voor veiligheid en co mfort
Alle belangrijke informatie voor veilig en juist gebruik van deze computer wordt beschreven in de bijgesloten Instructiegids voor veiligheid en comfort. Lees deze gids voordat u de computer gebruikt.
Gebruikershandleiding xxi
Page 22
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
xxii Gebruikershandleiding
Page 23
Inleiding
Dit hoofdstuk bevat een controlelijst met de geleverde apparatuur en beschrijft de voorzieningen, opties en accessoires van de computer.
Sommige voorzieningen die in deze handleiding worden toegelicht, functioneren wellicht niet correct als u een besturingssysteem gebruikt dat niet vooraf door TOSHIBA is geïnstalleerd.

Controlelijst van apparatuur

Verwijder de computer voorzichtig uit de verpakking. Berg de doos en het verpakkingsmateriaal op voor toekomstig gebruik.
Hardware
Controleer u de volgende items hebt:
TOSHIBA Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
draagbare personal computer
Universele netadapter en netsnoer
Accu-eenheid (is vooraf geïnstalleerd in de computer)
Reinigingsdoekje (geleverd bij sommige modellen)
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Hoofdstuk 1
Gebruikershandleiding 1-1
Page 24
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Software
Het volgende Windows®-besturingssysteem en de volgende software zijn vooraf geïnstalleerd:
Windows
TOSHIBA Value Added Package
TOSHIBA Herstelmedium maken
TOSHIBA DVD-speler
TOSHIBA Assist
TOSHIBA ConfigFree™
TOSHIBA-vasteschijfbeveiliging
TOSHIBA Disc Creator
TOSHIBA Gezichtsherkenning*
TOSHIBA-hulpprogramma USB-slaapstand en laden*
Bluetooth-stack voor Windows van TOSHIBA*
TOSHIBA PC Health Monitor
Hulpprogramma voor vingerafdrukken
(kan alleen worden gebruikt op modellen met een vingerafdruklezer)
Windows
TOSHIBA-webcamtoepassing
(kan alleen worden gebruikt op modellen met een webcam)
TOSHIBA Bulletin Board
TOSHIBA ReelTime
TOSHIBA Servicestation
TOSHIBA-ecohulpprogramma
Online handleiding
* Deze software is vooraf geïnstalleerd op sommige modellen.
®
7
®
Mobiliteitscentrum
Documentatie
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D personal computer
Gebruikershandleiding
Aan de slag met de Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
personal computer
Instructiehandleiding voor veiligheid en comfort (maakt deel uit van
gebruikershandleiding)
Garantie-informatie (maakt deel uit van de gebruikershandleiding)
Neem contact op met uw leverancier als een of meer items ontbreken of beschadigd zijn.
1-2 Gebruikershandleiding
Page 25
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Kenmerken
Ga naar de website voor uw gebied voor de configuratiegegevens van het model dat u hebt aangeschaft.
Processor
Ingebouwd Het type processor hangt af van het model.
Als u wilt controleren welk type processor uw model bevat, opent u PC-diagnoseprogramma door te klikken op Start -> Alle programma’s ->
TOSHIBA -> Hulpprogramma’s -> PC-diagnoseprogramma.
Geheugen
Sleuven PC2-6400 1 GB, 2 GB of 4 GB
In de geheugensleuf kan een geheugenmodule van maximaal 4 GB worden geïnstalleerd voor een systeemgeheugen van maximaal 8 GB in totaal.
De daadwerkelijke hoeveelheid bruikbaar systeemgeheugen is minder dan de geïnstalleerde geheugenmodules.
Voor gebruikers van een 32-bits versie van Windows: als uw computer is geconfigureerd met meer dan 3 GB geheugen, kan de geheugencapaciteit worden weergegeven als slechts circa 3 GB (afhankelijk van de hardwarespecificaties van de computer).
Dit is correct aangezien het besturingssysteem gewoonlijk de beschikbare hoeveelheid geheugen weergeeft in plaats van de hoeveelheid fysiek geheugen (RAM) die in de computer is ingebouwd.
Diverse systeemcomponenten (zoals de GPU van de grafische kaart en PCI-apparaten zoals draadloos LAN) vereisen hun eigen geheugenruimte. Aangezien een 32-bits besturingssysteem niet meer dan 4 GB geheugen kan adresseren, overlappen deze systeembronnen het fysieke geheugen. Het is een technische beperking dat het overlappende geheugen niet beschikbaar is voor het besturingssysteem. Hoewel sommige hulpprogramma’s de daadwerkelijke hoeveelheid fysiek geheugen in de computer kunnen weergeven, is er nog steeds slechts circa 3 GB geheugen beschikbaar voor het besturingssysteem.
Gebruikershandleiding 1-3
Page 26
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Video-RAM Het geheugen in de grafische kaart van een
computer, dat wordt gebruikt om het beeld op te slaan dat wordt weergegeven op een bitmapscherm.
De beschikbare hoeveelheid video-RAM is afhankelijk van het systeemgeheugen van de computer.
Start -> Configuratiescherm -> V or m geving en persoonlijke instellingen -> Beeldscherm -> Beeldscherminstellingen wijzigen (linkermenu).
U kunt de hoeveelheid video-RAM controleren door te klikken op de knop Geavanceerde instellingen... in het venster Beeldscherminstellingen.
Voeding
Accu-eenheid De computer wordt van stroom voorzien door een
oplaadbare lithium-ion accu-eenheid.
RTC-batterij De computer heeft een interne batterij voor de interne
RTC (Real Time Clock) en kalender.
Netadapter De netadapter voorziet het systeem van stroom en
laadt de accu’s op wanneer deze opraken. De netadapter wordt geleverd met een verwisselbaar netsnoer met een 2-pins of 3-pins stekker.
Aangezien de netadapter universeel is, ondersteunt deze netspanningen tussen 100 en 240 Volt; de uitgangsstroom varieert echter al naar gelang het model.
Gebruik van het verkeerde model netadapter kan resulteren in beschadiging van de computer. Raadpleeg de para graaf Netadapter in hoofdstuk 2,
Rondleiding.
Schijven
Vaste schijf (HDD) of solid-state drive (SSD)
In deze handleiding verwijst de term ‘vaste schijf’ of ‘HDD’ ook naar de
SSD, tenzij anders wordt aangegeven.
SSD is een opslagmedium met een hoge capaciteit dat solid-state
geheugen gebruikt in plaats van een magnetische schijf, zoals een vaste schijf.
1-4 Gebruikershandleiding
Deze computer is uitgerust met een vaste schijf (HDD) of een solid-state drive (SSD). De capaciteit van elk model vaste schijf of SSD verschilt.
Houd er rekening mee dat een deel van de ruimte op de vaste schijf of de solid-state drive wordt gebruikt voor beheerdoeleinden.
Page 27
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
In bepaalde ongebruikelijke omstandigheden wanneer de SSD langere tijd niet wordt gebruikt en/of wordt blootgesteld aan hoge temperaturen, kunnen er fouten met betrekking tot het bewaren van gegevens optreden.
Optisch station
DVD Super Multi­station (±R DL)
Sommige modellen zijn uitgerust met een DVD Super Multi-stationsmodule (±R DL) van volledige grootte waarmee u zonder adapter gegevens op herschrijfbare CD’s/DVD’s kunt vastleggen en CD’s/DVD’s kunt lezen. De maximale leessnelheid is 8-speed voor DVD-ROM en 24-speed voor CD-ROM. De maximale schrijfsnelheid bedraagt 24-speed voor CD-R, 24-speed voor CD-RW, 8-speed voor DVD-R, 6-speed voor DVD-RW, 5-speed voor DVD-RAM, 8-speed voor DVD+R, 8-speed voor DVD+RW, 6-speed voor DVD+R DL en 6-speed voor DVD-R DL. Dit station ondersteunt de volgende indelingen:
DVD-ROM
DVD-Video
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
DVD-RAM
DVD+R DL
DVD-R DL
CD-DA
CD-Text
CD-R
CD-RW
CD-ROM Mode 1, Mode 2
CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
CD-G (alleen audio-CD)
Photo CD (single/multi-sessie)
Enhanced CD (CD-EXTRA)
Adresseringsmethode 2
DVD-RAM-schijven van 2,6 GB en 5,2 GB kunnen niet worden gelezen of beschreven.
Gebruikershandleiding 1-5
Page 28
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Beeldscherm
Het LCD-scherm van de computer ondersteunt videobeelden met hoge resolutie. Het scherm kan in diverse standen worden gezet voor maximaal comfort en optimale leesbaarheid.
Beeldscherm 13,3-inch WXGA-CSV met 1280 pixels horizontaal
x 800 pixels verticaal.
Touchscreenmodel
U kunt bewerkingen uitvoeren door het scherm aan te raken met uw vinger.
U controleert het aantal vingers dat u kunt gebruiken door te klikken op Start -> Computer
-> Systeemeigenschappen -> Pen en aanraken. Deze computer ondersteunt alleen de
aanraakfunctie, zelfs als in het dialoogvenster met computereigenschappen wordt aangegeven dat zowel de pen- als aanraakfunctie beschikbaar is. Deze computer ondersteunt het gebruik van een pen als invoerapparaat voor het scherm niet.
Grafische controller Grafische controller voor optimale
beeldschermprestaties. Raadpleeg bijlage B,
Beeldschermcontroller, voor nadere informatie.
Toetsenbord
Ingebouwd Intern toetsenbord, compatibel met uitgebreid
IBM-toetsenbord, geïntegreerde numerieke toetsen, vaste cursorbesturingstoetsen, en de
toetsen en . Zie hoofdstuk 5, Het
toetsenbord, voor meer informatie.
Aanwijsapparaat
Ingebouwd touchpad Met het touchpad en de besturingsknoppen in de
polssteun kunt u de schermaanwijzer verplaatsen en door de inhoud van vensters schuiven.
Poorten
HDMI Op deze HDMI-aansluiting kunt u externe
weergave-/audio-apparaten aansluiten. (Aanwezig op sommige modellen.)
Externe monitor Op deze 15-pins poort kunt u een extern
beeldscherm aansluiten.
1-6 Gebruikershandleiding
Page 29
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Universal Serial Bus (USB 2.0)
De USB 2.0-compatibele poorten ondersteunen gegevensoverdrachtsnelheden die 40 maal hoger zijn dan met de USB 1.1-norm. (De poorten ondersteunen tevens USB 1.1.)
eSA TA/USB­combinatiepoort
Eén eSATA/ Un i ve r sa l Serial Bus (USB)­combinatiepoort biedt de mogelijkheid een keten van USB- of eSATA-apparaten via de poort op de computer aan te sluiten.
Sleuven
ExpressCard-sleuf De ExpressCard-sleuf biedt ruimte aan twee
standaardmodules: een ExpressCard/34-module en een ExpressCard/54-module. Een Express Card is een kleine, modulaire, toevoegbare kaart met een PCI Express- en Universal Serial Bus (USB)-interface.
Sleuf voor Bridge­mediakaart
Ondersteunt SD/miniSD/microSD/SDHC­geheugenkaarten, MMC, MEMORY STICK, MEMORY STICK PRO, MEMORY STICK PRO DUO en xD Picture Card.
Multimedia
Webcam Foto’s of videobeelden opnemen/verzenden met
deze geïntegreerde webcam. (aanwezig op sommige modellen)
Geluidssysteem Een Windows
luidsprekers en aansluitingen voor een externe microfoon en hoofdtelefoon.
Speciaal Harman/Kardon-geluidssysteem (afhankelijk van het aangeschafte model).
®
-geluidssysteem bestaat uit
Aansluiting voor hoofdtelefoon (S/PDIF)
Via deze aansluiting worden analoge audiosignalen uitgevoerd. Deze bus kan ook worden gebruikt als S/PDIF-bus en voor aansluiting van optische digitale apparatuur.
Microfoonaansluiting Op de 3,5-mm mini-microfoonaansluiting kan een
drie-aderige miniplug voor niet-stereofonische microfooninvoer worden aangesloten.
Sleuf voor SIM-kaart Deze sleuf (die zich bevindt onder de
accu-eenheid) maakt het mogelijk informatie over te zetten van een standaard SIM-kaart (Subscriber Identity Module) van 25 mm naar de computer. De SIM-kaartsleuf is alleen beschikbaar in sommige modellen.
Gebruikershandleiding 1-7
Page 30
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Communicatie
Modem Een modem voorziet in gegevens- en
faxcommunicatie. Raadpleeg bijlage E. De snelheid van gegevensoverdracht en faxcommunicatie is afhankelijk van de toestand van de analoge telefoonlijn. De computer heeft een modempoort voor aansluiting op een telefoonlijn. V .90 en V.92 worden uitsluitend in de VS, Canada, Frankrijk en Duitsland ondersteund. In andere gebieden is V.90 beschikbaar.
Sommige modellen zijn uitgerust met een interne modem.
LAN De computer heeft ingebouwde ondersteuning
voor Ethernet LAN (10 megabits per seconde, 10BASE-T), Fast Ethernet LAN (100 megabits per seconde, 100BASE-TX) en Gigabit Ethernet LAN (1000 megabits per seconde, 1000BASE-T).
In sommige verkoopgebieden wordt deze standaard in de fabriek geïnstalleerd.
Draadloos LAN Sommige computers in deze serie zijn uitgerust
met een draadloos LAN-module. Deze module is compatibel met andere LAN-systemen die zijn gebaseerd op de DSSS-/OFDM-radiotechnologie (Direct Sequence Spread Spectrum/Orthogonal Frequency Division Multiplexing) en die voldoen aan de IEEE 802.11-norm.
De verzendsnelheid via het draadloos LAN en het maximale bereik van het draadloze LAN kunnen variëren al naar gelang de elektromagnetische omgeving, obstakels, ontwerp en configuratie van toegangspunte n, clientontwerp en software-/hardwareconfiguratie. De vermelde verzendsnelheid is de theoretische maximumsnelheid van de desbetreffende norm. De daadwerkelijke verzendsnelheid zal lager zijn dan de theoretische maximumsnelheid.
Bluetooth Sommige computers in deze serie zijn uitgerust
met Bluetooth-functies. Bluetooth-technologie ondersteunt snelle, betrouwbare en draadloze communicatie tussen elektronische apparaten (bijvoorbeeld computers en printers) in een kleine ruimte. (Aanwezig op sommige modellen.)
Schakelaar voor draadloze
Met deze schakelaar zet u de functies voor draadloos LAN en Bluetooth aan en uit.
communicatie
1-8 Gebruikershandleiding
Page 31
Beveiliging
Sleuf beveiligingsslot Hiermee kan de computer door middel van een
Wachtwoord Wachtwoordbeveiliging voor opstarten

Speciale voorzieningen

De volgende voorzieningen zijn uniek voor TOSHIBA-computers of zijn geavanceerde voorzieningen die het gebruik van de computer vergemakkelijken.
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
optioneel beveiligingsslot aan een bureau of ander groot voorwerp worden verankerd.
Wachtwoordarchitectuur met twee niveaus
Wachtwoordbeveiliging voor harde schijf
Vingerafdrukverificatie (niet op alle modellen
beschikbaar)
Sneltoetsen Door middel van deze toetscombinaties kunt u de
Geïntegreerde numerieke toetsen
Directe beveiliging Met de sneltoets Fn + F1 kunt u het scherm
Beeldscherm automatisch uitschakelen *1
Vaste schijf automatisch uitschakelen *1
systeemconfiguratie snel wijzigen zonder een programma voor systeemconfiguratie te hoeven gebruiken.
Het toetsenbord heeft tien geïntegreerde numerieke toetsen. Raadpleeg de paragraaf
Geïntegreerde numerieke toetsen in hoofdstuk 5, Het toetsenbord, voor informatie over het gebruik
van deze toetsen.
leegmaken en de computer blokkeren; deze functie dient voor gegevensbeveiliging.
Met deze functie wordt de stroom naar het interne beeldscherm automatisch stopgezet als het toetsenbord of aanwijsapparaat een bepaalde tijd niet is gebruikt. De stroomvoorziening wordt hersteld zodra een toets wordt ingedrukt of het aanwijsapparaat wordt gebruikt.
Dit kan worden ingesteld via Energiebeheer. Met deze functie wordt de stroom naar de vaste
schijf automatisch stopgezet als gedurende een bepaalde tijd geen activiteit op de vaste schijf heeft plaatsgevonden. De stroomvoorzien in g w ordt hersteld zodra de vaste schijf wordt gebruikt.
Dit kan worden ingesteld via Energiebeheer.
Gebruikershandleiding 1-9
Page 32
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Automatische slaapstand/ sluimerstand*1
Intelligente stroomvoorziening *1
Energiebespari ngsmodus *1
In-/ uitschakelen via LCD *1
Automatische sluimerstand bij lage acculading*1
TOSHIBA­vasteschijfbe­veiliging
Met deze functie wordt het systeem automatisch in de slaapstand of sluimerstand gezet als een bepaalde tijd lang geen invoer of hardwareactiviteit heeft plaatsgevonden.
Dit kan worden ingesteld via Energiebeheer. Een microprocessor in de intelligente
stroomvoorziening van de computer detecteert de acculading en berekent de resterende accucapaciteit. De microprocessor beschermt de elektronische onderdelen tevens tegen abnormale omstandigheden, zoals extreme spanningspieken vanuit een voedingsbron.
Dit kan worden ingesteld via Energiebeheer. Met deze voorziening kunt u accu-energie
besparen. Dit kan worden ingesteld via Energiebeheer.
Met deze functie wordt de stroom naar de computer uitgeschakeld wanneer het LCD-scherm wordt gesloten, en weer ingeschakeld zodra het scherm wordt geopend.
Dit kan worden ingesteld via Energiebeheer. Als de acculading zover is gedaald dat u de
computer niet meer kunt gebruiken, wordt automatisch de slaapstand geactiveerd en wordt het systeem afgesloten.
Dit kan worden ingesteld via Energiebeheer. Deze functie gebruikt de ingebouwde sensor in de
computer om trillingen en schokken te detecteren en automatisch de kop van de vaste schijf in een veilige stand te plaatsen. Hiermee wordt het risico verkleind dat de schijf beschadigt doordat deze in aanraking komt met de kop. Raadpleeg de paragraaf De vasteschijfbeveiliging gebruiken in hoofdstuk 4, Basisbeginselen, voor meer informatie.
De TOSHIBA-functie voor vasteschijfbeveiliging garandeert echter niet
dat de vaste schijf niet beschadigt.
TOSHIBA-vasteschijfbeveiliging kan niet worden gebruikt in modellen
die zijn uitgerust met een SSD.
1-10 Gebruikershandleiding
Page 33
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Automatische vergrendeling van optisch station (bij sommige modellen)
Deze functie vergrendelt automatisch de uitwerpknop van het optische station als de computer trillingen of andere schokken detecteert terwijl de accu wordt gebruikt.
Deze functie voorkomt dat de schijflade wordt geopend, zelfs als er onverwacht op de uitwerpknop wordt gedrukt. Raadpleeg de paragraaf Automatische vergredendeling van het optische station in hoofdstuk 4, Basisbeginselen, voor informatie over het gebruik van deze functie.
Sluimerstand Met deze functie kunt u de stroom uitschakelen
zonder de software te hoeven sluiten. De inhoud van het hoofdgeheugen wordt op de vaste schijf opgeslagen, en wanneer u de computer weer aanzet, kunt u uw werk hervatten op de plaats waar u was opgehouden. Raadpleeg de paragraaf De computer
uitschakelen in hoofdstuk 3, Aan de slag, voor meer
informatie
Slaapstand Als u uw werk moet onderbreken, kunt u de computer
uitschakelen zonder de software te hoeven sluiten: De gegevens worden opgeslagen in het hoofdgeheugen van de computer. Wanneer u de computer weer aanzet, kunt u verder werken waar u was gebleven.
*1 Klik op , Configuratiescherm -> Hardware en geluiden -> Opties voor energiebeheer.
Functie voor USB-slaapstand en laden
Deze functie maakt het mogelijk om USB-compatibele externe apparaten, zoals mobiele telefoons of draagbare digitale muziekspelers, op te laden via de USB-poort terwijl de computer in de slaapstand of sluimerstand staat of is uitgeschakeld.
Deze functie wordt aangestuurd door het hulpprogramma USB-slaapstand en laden. Meer informatie vindt u in de paragraaf Functie voor USB-
slaapstand en laden in hoofdstuk 4, Basisbeginselen.
De functie USB-activering
Deze functie herstelt de computer uit de slaapstand, afhankelijk van de externe apparaten die op de USB-poorten zijn aangesloten.
Als bijvoorbeeld een muis of USB-toetsenbord is aangesloten op een USB-poort, wordt de computer geactiveerd als u de muis beweegt of een toets op het toetsenbord indrukt.
De functie ‘USB-activering’ werkt onder Windows
Gebruikershandleiding 1-11
®
7 en werkt voor alle USB-poorten.
Page 34
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
TOSHIBA PC Health Monitor
Het programma TOSHIBA PC Health Monitor controleert functies van het computersysteem, zoals stroomverbruik, het koelsysteem en de HDD/SSD-waarschuwing. Het programma waarschuwt gebruikers via pop-upberichten over specifieke systeemstatussen. Het houdt ook het gebruik van de computer en verwante apparaten bij, waarbij relevante informatie wordt opgeslagen in een logbestand op de vaste schijf van de computer.
Raadpleeg bijlage E, TOSHIBA PC Health Monitor
starten.

TOSHIBA Value Added Package

In dit gedeelte worden de TOSHIBA-voorzieningen beschreven die vooraf op de computer zijn geïnstalleerd.
TOSHIBA Hulpprogramma Zoom
TOSHIBA PC­diagnoseprogramma
TOSHIBA­flashkaarten
Gemeenschappelijk stuurprogramma voor TOSHIBA­componenten
TOSHIBA Toegankelijkheid
Met dit hulpprogramma kunt u de pictogrammen op het bureaublad vergroten of verkleinen en het zoompercentage instellen voor specifieke toepassingen.
Het TOSHIBA PC-diagnoseprogramma toont basisgegevens over de configuratie van de computer en biedt de mogelijkheid de functionaliteit van bepaalde ingebouwde hardwareapparaten in de computer te testen.
Dit hulpprogramma ondersteunt de volgende functies.
Sneltoetsfunctie
TOSHIBA-functie om hulpprogramma’s
te starten
TOSHIBA Components Common Driver bevat de module die nodig is voor het hulpprogramma dat TOSHIBA biedt.
Het hulpprogramma TOSHIBA Toegankelijkheid biedt ondersteuning voor gebruikers met bewegingsbeperkingen wanneer ze de TOSHIBA-sneltoetsfuncties willen gebruiken. Met dit hulpprogramma kunt u de Fn-toets vastzetten. U drukt dan eenmaal op de Fn-toets, laat de toets los en drukt op een van de functietoetsen (F-toetsen) om de functie ervan te activeren. De Fn-toets blijft in dit geval actief totdat een andere toets wordt ingedrukt.
1-12 Gebruikershandleiding
Page 35
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
TOSHIBA­knopondersteuning
De computer bevat de volgende knoppen:
Ecoknop
Knop CD/DVD
Knop Dempen
De toepassing die deze knop start, kan worden gewijzigd.

Hulpprogramma’s en toepassingen

In dit gedeelte worden vooraf ge ïnstalleerde hulpprogramma’s beschreven en wordt toegelicht hoe u de programma’s start. Raadpleeg de online handleiding, Help of readme-bestanden bij elk hulpprogramma voor informatie over bewerkingen.
TOSHIBA Assist TOSHIBA Assist is een grafische
HW Setup Met dit programma kunt u uw
Wachtwoord voor opstarten
TOSHIBA DVD PLAYER
gebruikersinterface waarmee u gemakkelijk toegang tot Help en services kunt verkrijgen.
hardware-instellingen aanpassen aan uw werkwijzen en de randapparaten die u gebruikt. U start het hulpprogramma door te dubbelklikken op TOSHIBA Assist op het bureaublad. Klik vervolgens op het tabblad OPTIMIZE (OPTIMALISEREN) en klik op TOSHIBA Hardware Settings (TOSHIBA-hardware­instellingen).
Er zijn twee niveaus van wachtwoordbeveiliging: supervisor en gebruiker. Hierdoor kunt u voorkomen dat onbevoegden uw computer gebruiken.
Als u een supervisorwachtwoord wilt instellen, dubbelklikt u op TOSHIBA Assist op het bureaublad. Klik op het tabblad SECURE (BEVEILIGING) en start het hulpprogramma Supervisor Password.
Als u een gebruikerswachtwoord wilt instellen, klikt u op het tabblad SECURE (Beveiliging) in TOSHIBA Assist en start u het hulpprogramma User Password. Op het tabblad Password (Wachtwoord) kunt u een gebruikerswachtwoord instellen.
De DVD-speler wordt gebruikt om DVD-video’s af te spelen. De speler heeft een scherminterface en -functie.
Gebruikershandleiding 1-13
Page 36
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Er kunnen frames wegvallen, het geluid kan overslaan en het geluid en beeld kunnen niet meer synchroon lopen tijdens de weergave van bepaalde DVD-videotitels. Sluit de netadapter van de computer aan wanneer u een DVD-video afspeelt. Energiebesparende functies kunnen een vloeiende weergave verstoren.
Hulpprogramma voor vingerafdrukken
Afhankelijk van het gekochte model is een hulpprogramma voor vingerafdrukken geïnstalleerd waarmee vingerafdrukken kunnen worden vastgelegd en herkend. Die vingerafdrukken kunnen vervolgens worden gekoppeld aan een gebruikersnaam en wachtwoord, zodat u deze gegevens niet meer via het toetsenbord hoef t in te voeren. Beweeg eenvoudig met een vastgelegde vinger over de vingerafdruksensor, waa rna de volgende functies worden ingeschakeld:
Aanmelden bij Windows en toegang tot een
beveiligde webpagina via In te rn et Explorer.
Bestanden en mappen kunnen worden
gecodeerd/gedecodeerd, zodat andere gebruikers er geen toegang toe hebben.
Bij terugkeer uit een energiebesparende
stand, zoals de slaapstand, kan een schermbeveiliging met wachtwoordbeveiliging worden uitgeschakeld.
Verificati e va n he t gebruikerswachtwoord
(en indien van toepassing het vasteschijfwachtwoord) terwijl de computer wordt opgestart (beveiliging bij opstarten).
Functie voor enkelvoudige aanmelding
Beveiliging via vingerafdrukken kan niet worden ge bruikt in modellen
waarin geen vingerafdrukmodule is geïnstalleerd.
Het wachtwoord voor de vaste schijf kan worden geregistreerd via
BIOS Setup. Als u het wachtwoord voor de vaste schijf vergeet, kan TOSHIBA u NIET helpen en wordt de vaste schijf VOLLEDIG en VOORGOED ONBRUIKBAAR. TOSHIBA kan NIET verantwoordelijk worden gesteld voor verlies van gegevens, voor het feit dat de vaste schijf niet bruikbaar of toegankelijk is of voor enig ander verlies dat u of een persoon in uw organisatie lijdt doordat de vaste schijf niet meer toegankelijk is. Stel geen wachtwoord voor de vaste schijf in als u dit risico niet aanvaardt.
1-14 Gebruikershandleiding
Page 37
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
TOSHIBA Gezichtsherkenning
TOSHIBA Gezichtsherkenning gebruikt een bibliotheek voor gezichtsverificatie om het gezicht van de gebruiker te verifiëren wanneer deze zich aanmeldt bij Windows. Als de verificatie is geslaagd, wordt de gebruiker automatisch aangemeld bij Windows. De gebruiker hoeft in dit geval dus geen wachtwoord in te voeren, waardoor de aanmelding gemakkelijker verloopt.
Bluetooth-stack voor Windows
®
Toshiba
van
Door middel van deze software kunnen de computer en externe Bluetooth-apparaten zoals printers en mobiele telefoons draadloos met elkaar communiceren.
Bluetooth-functies kunnen niet worden gebruikt in modellen waarin geen Bluetooth-module is geïnstalleerd.
TOSHIBA Disc Creator
U kunt CD’s/DVD’s in verschillende indelingen maken: audio-CD’s die op een gewone stereo-CD-speler kunnen worden afgespeeld, en gegevens-CD’s/-DVD’s voor het opslaan van multimedia- en/of documentbestanden op uw vaste schijf. Deze software kan worden gebruikt op een model met een CD-RW/DVD-ROM-station, DVD-R/-RW-station, DVD±R/±RW-station of DVD Super Multi-station (Double Layer).
U start TOSHIBA Disc Creator door te klikken op
en vervolgens Alle programma’s, TOSHIBA,
CD- & DVD-toepassingen te selecteren en op Disc Creator te klikken.
TOSHIBA ConfigFree
ConfigFree is een programmapakket waarmee communicatieapparaten en netwerkverbindingen eenvoudig kunnen worden beheerd. Met ConfigFree kunt u tevens communicatieproblemen opsporen en profielen maken waarmee u eenvoudig tussen locaties en communicatienetwerken kunt schakelen.
U voert ConfigFree uit door te klikken op , Alle programma’s, TOSHIBA te selecteren en vervolgens te klikken op ConfigFree.
Gebruikershandleiding 1-15
Page 38
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Windows Mobiliteitscentrum
TOSHIBA­hulpprogramma USB-slaapstand en laden
TOSHIBA HDD/SSD­waarschuwing
In dit gedeelte wordt het Windows Mobiliteitscentrum beschreven. Het Mobiliteitscentrum is een hulpprogramma dat in één venster snel toegang biedt tot diverse instellingen voor draagbare pc’s. Standaard biedt het besturingssysteem maximaal acht groepen aan. Er worden echter twee aanvullende groepen toegevoegd aan het Mobiliteitscentrum. Als u het pakket ‘TOSHIBA Extended Tiles for Windows Mobility Center’ installeert, worden de volgende functies toegevoegd.
Computer vergrendelen: vergrendelt uw
computer zonder deze uit te schakelen.
TOSHIBA Assist: opent TOSHIBA Assist als
dit programma al is geïnstalleerd op uw computer.
Met dit hulpprogramma kunt u de functie voor USB-slaapstand en laden in- en uitschakelen.
Dit hulpprogramma geeft de posities weer van de USB-poorten die de functie voor USB-slaapstand en laden ondersteunen en toont de resterende capaciteit van de accu.
U start het hulpprogramma door te klikken op
Start -> Alle programma’s -> TOSHIBA -> Hulpprogramma’s -> USB-slaapstand en laden.
TOSHIBA HDD/SSD-waarschuwing gebruikt de functies van de wizard om de status van het schijfstation te controleren en een systeembackup uit te voeren.
TOSHIBA­ecohulpprogramma
Het TOSHIBA-ecohulpprogramma helpt u uw stroombesparing te controleren door real-time een benadering van het stroomverbruik weer te geven. Bovendien wordt een benadering weergegeven van het totale stroomverbruik en de totale energiebesparing per dag, per week en per maand bij gebruik van de ecostand. U kunt de energiebesparing bijhouden als u de ecostand doorlopend gebruikt.
1-16 Gebruikershandleiding
Page 39

Opties

Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
U kunt uw computer nog krachtiger en gebruikersvriendelijker maken door een aantal opties toe te voegen. Zie hoofdstuk 8, Optionele apparaten, voor meer informatie. De volgende opties zijn beschikbaar:
Geheugenuitbreiding Een geheugenmodule van 1 GB, 2 GB of 4 GB
Afhankelijk van het aangeschafte model moet u PC8500*-compatibele DDRIII-geheugenmodules of PC6400*-compatibele DDRII­geheugenmodules gebruiken.
Neem contact op met uw TOSHIBA-leverancier voor meer informatie.
Accu-eenheid U kunt een extra accu-eenheid bij uw
Netadapter Als u de computer regelmatig op verschillende
kan in de geheugensleuf worden geïnstalleerd voor een maximaal systeemgeheugen van 8 GB in totaal.
TOSHIBA-leverancier kopen. U kunt deze als reserve-exemplaar gebruiken, zodat u langer met uw computer kunt werken.
locaties gebruikt, is het wellicht een goed idee om voor elke locatie een extra netadapter te kopen: u hoeft de adapter dan niet telkens mee te nemen.
Gebruikershandleiding 1-17
Page 40
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
1-18 Gebruikershandleiding
Page 41
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Rondleiding
In dit hoofdstuk worden de verschillende onderdelen van de computer geïdentificeerd. Maak uzelf vertrouwd met elk onderdeel voordat u met de computer aan de slag gaat.

Voorkant met gesloten beeldscherm

De volgende afbeelding illustreert de voorkant van de computer met het beeldscherm gesloten.
1 2 34567
Hoofdstuk 2
1. Sleuf voor meerdere digitale mediakaarten
2. Schakelaar voor draadloze communicatie
3. DC-IN-lampje
Afbeelding 2-1 Voorkant van de computer met gesloten beeldscherm
1 Sleuf voor meerdere digitale mediakaarten
Biedt ondersteuning voor een SD-/SDHC-geheugenkaart, MMC-, MEMORY STICK-, MEMORY STICK PRO- en xD-Picture-kaart.
2 Schakelaar voor draadloze communicatie
On
O
Schuif deze schakelaar naar de rechterkant van de computer om de functie voor draadloze communicatie in te schakelen. Schuif de schakelaar naar links om deze functies uit te schakelen.
Gebruikershandleiding 2-1
4. Aan/uit-lampje
5. Acculampje
6. Lampje voor Bridge-mediasleuf
7. Lampje voor vaste schijf/ optisch station/eSATA
Page 42
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Schakel Wi-Fi- en Bluetooth-functies uit in de buurt van mensen bij wie
mogelijk een pacemaker of een ander medisch elektrisch apparaat is geïmplanteerd. Radiogolven kunnen de werking van de pacemaker of het medische apparaat beïnvloeden met mogelijk ernstig letsel tot gevolg. Volg de instructies bij uw medische apparaat als u gebruikmaakt van een Wi-Fi- of Bluetooth-functie.
Schakel altijd de Wi-Fi- of Bluetooth-functie uit als de computer in de
buurt komt van automatische besturingsapparatuur of -toestellen, zoals automatische deuren of brandmelders. Radiogolven kunnen storingen veroorzaken in dergelijke apparatuur met mogelijk ernstig letsel tot gevolg.
Gebruik de Wi-Fi- of Bluetooth-functies niet in de buurt van een
magnetron of in gebieden met radiostoring of magnetische velden. Storing van een magnetron of andere bron kan tot onderbreking van de Wi-Fi- of Bluetooth-functie leiden.
3 DC-IN-lampje
Het DC-IN-lampje brandt wanneer de computer is aangesloten op de netadapter, die op zijn beurt aan een voedingsbron is gekoppeld.
4 Aan/uit-lampje
Het aan/uit-lampje brandt wit als de computer aan is. Als u bij Computer uitschakelen klikt op Slaapstand, knippert dit lampje oranje (één seconde aan, twee seconden uit) terwijl de computer in de slaapstand wordt gezet.
5 Acculampje
Het acculampje geeft het ladingsniveau van de accu aan: wit betekent volledig opgeladen, oranje betekent dat de accu wordt opgeladen en knipperend oranje betekent dat de accu bijna leeg is. Zie hoofdstuk 6,
Stroomvoorziening en spaarstanden.
6 Lampje voor Bridge-mediasleuf
Lampje voor kaartsleuf voor meerdere digitale mediakaarten gaat branden als er toegang tot de kaartsleuf voor meerdere digitale mediakaarten wordt gezocht.
(Aanwezig op sommige modellen.)
7 Lampje voor vaste schijf/optisch station/eSATA
Het lampje voor vaste schijf/optisch station/eSATA brandt wit wanneer de computer toegang heeft tot de vaste schijf, het optische station of een eSATA-apparaat.
2-2 Gebruikershandleiding
Page 43

Linkerkant

De volgende afbeelding illustreert de linkerkant van de computer.
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
1
1. Poort voor externe monitor*
2. Luchtopeningen
3. HDMI*
4. eSATA- en USB-combinatiepoort
* Aanwezig op sommige modellen.
Afbeelding 2-2 Linkerkant van de computer
2 3 4 5 6
7
8
5. ExpressCard-sleuf
6. Aansluiting voor hoofdtelefoon (S/PDIF)
7. Microfoonaansluiting
8. Universal Serial Bus-poort (USB 2.0)
1 Poort voor externe monitor
Op deze 15-pins poort kunt u een extern beeldscherm aansluiten. (Aanwezig op sommige modellen)
2 Luchtopeningen
De luchtopeningen dienen om de CPU te beschermen tegen oververhitting.
U mag de luchtopeningen niet blokkeren. Zorg ervoor dat er nooit metalen voorwerpen, zoals schroeven, nietjes en paperclips, in de koelopeningen komen. Vreemde metalen voorwerpen kunnen tot kortsluiting leiden, waardoor de computer beschadigd raakt en er brand ontstaat, met mogelijk ernstig letsel tot gevolg.
3 HDMI
Op de HDMI-poort kunt u apparaten met een HDMI-interface (High Definition Multimedia Interface) aansluiten, zoals een DVD-speler, LCD-scherm, LCD-TV, HDTV, set-top-box of projector.
(Aanwezig op sommige modellen.)
4 eSATA- en USB-combinatiepoort
Eén eSATA/USB-combinatiepoort die compatibel is met USB 2.0 en gegevensoverdrachtsnelheden ondersteunt die 40 maal hoger zijn dan met de USB 1.1-norm.
Via deze combinatiepoort kan een keten van USB- of eSATA-apparaten op de computer worden aangesloten.
Gebruikershandleiding 2-3
Page 44
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
5 ExpressCard-sleuf
In deze sleuf kunt u een ExpressCard plaatsen. Een ExpressCard is een kleine, modulaire, uitbreidingskaart met een PCI Express- en Universal Serial Bus (USB)-interface. De maximale overdrachtssnelheid is 2,5 Gbps. ExpressCard/34- en ExpressCard/54-typen worden ondersteund.
Zorg ervoor dat er nooit metalen voorwerpen, zoals schroeven, nietjes en paperclips, in de ExpressCard-sleuf terechtkomen. Vreemde metalen voorwerpen kunnen tot kortsluiting leiden, waardoor de computer beschadigd raakt en er brand ontstaat, met mogelijk ernstig letsel tot gevolg.
6 Hoofdtelefoonaansluiting (S/PDIF)
Via deze aansluiting worden analoge audiosignalen uitgevoerd. Deze bus kan ook worden gebruikt als S/PDIF-bus en voor aansluiting van optische digitale apparatuur.
7 Microfoonaansluiting
Op de 3,5-mm mini-microfoonaansluiting kan een drie-aderige miniplug voor niet-stereofonische microfooninvoer worden aangesloten.
8 Universal Serial Bus-poort (USB 2.0)
Eén USB-poort (Universal Serial Bus) die voldoet aan de USB 2.0-norm.
2-4 Gebruikershandleiding
Page 45

Rechterkant

De volgende afbeelding illustreert de rechterkant van de computer.
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
54321 6 7 8 9
10
1. ODD-lampje
2. Nooduitwerpgaatje
3. Uitwerpknop
4. Optisch station
5. Universal Serial Bus-poort (USB 2.0)
* Aanwezig op sommige modellen.
Afbeelding 2-3 Rechterkant van de computer
6. LAN-poort
7. Modempoort *
8. DC IN-poort
9. Beveiligingsslot
10. Optisch station met lade*
1 ODD-lampje
Het ODD-lampje brand amber wanneer de computer toegang heeft tot het optische station.
2 Nooduitwerpgaatje
Druk op deze knop om de stationslade handmatig te openen indien het station op onverklaarbare wijze blokkeert of niet meer reageert.
3Uitwerpknop
Druk op deze knop om de stationslade te openen.
4 Optisch station (ODD)
De computer is geconfigureerd met een DVD Super Multi-station (±R DL). Sommige modellen zijn voorzien van een optisch station.
5 Universal Serial Bus-poort (USB 2.0)
De USB 2.0-compatibele poort ondersteunt gegevensoverdrachtsnelheden die 40 maal hoger zijn dan met de USB 1.1-norm.
Gebruikershandleiding 2-5
Page 46
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
6 LAN-aansluiting
Via deze poort kunt u de computer op een LAN aansluiten. De adapter biedt ingebouwde ondersteuning voor Ethernet LAN (10 megabits per seconde, 10BASE-T), Fast Ethernet LAN (100 megabits per seconde, 100BASE-TX) en Gigabit Ethernet LAN (1000 megabits per seconde, 1000BASE-T). Het LAN heeft twee lampjes. Zie hoofdstuk 4,
Basisbeginselen, voor meer informatie.
Op de LAN-poort mogen alleen LAN-kabels worden aangesloten.
Als u dit doet, kunnen schade of storingen optreden.
Koppel de LAN-kabel niet aan een voedingsbron. Als u dit doet,
kunnen schade of storingen optreden.
7 Modempoort
U kunt de modemaansluiting gebruiken om het modem rechtstreeks via een modemkabel aan te sluiten op een telefoonlijn. (Aanwezig op sommige modellen.)
Als de computer wordt aangesloten op een andere communicatielijn
dan een analoge telefoonlijn, kan de computer defect raken.
Sluit de ingebouwde modem alleen aan op normale analoge
telefoonlijnen.
Sluit de ingebouwde modem nooit aan op een digitale lijn (ISDN).
Sluit de ingebouwde modem nooit aan op de digit ale aansluiting van
een openbare telefoon of op een digitale telefooncentrale (PBX).
Sluit het ingebouwde modem nooit aan op een huiscentrale in een
woning of bedrijf.
Gebruik de computermodem niet tijdens onweer terwijl de
telefoonkabel is aangesloten. Bliksem kan elektrische schokken veroorzaken.
8 DC IN -poort
Op deze ingang wordt de netadapter aangesloten. Gebruik alleen het model netadapter dat bij de computer is geleverd. Gebruik van de verkeerde adapter kan resulteren in beschadiging van de computer.
9 Beveiligingsslot
Aan dit slot kan een beveiligingskabel worden bevestigd. De optionele beveiligingskabel verankert de computer aan een bureau of ander groot voorwerp ter bescherming tegen diefstal.
10 Optisch station met sleuf
Plaats de CD/DVD in deze sleuf. (Aanwezig op sommige modellen.)
2-6 Gebruikershandleiding
Page 47

Onderkant

De volgende afbeelding illustreert de onderkant van de computer. Zorg dat het beeldscherm gesloten is voordat u de computer ondersteboven zet.
1
2
1. Afdekking draadloos LAN-module
2. Luchtopeningen
3. Ontgrendelingsschuif accuhouder
4. Afdekking vaste schijf/ geheugenmodule
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
4
53 6
7
5. Vergrendeling accu-eenheid
6. Accu-eenheid
7. Sleuf voor SIM-kaart* (onder de accu-eenheid)
Afbeelding 2-4 De onderkant van de computer
1 Afdekk ing draadloos LAN-module
Deze afdekking beschermt de draadloos LAN-module.
2 Luchtopeningen
De luchtopeningen dienen om de CPU te beschermen tegen oververhitting.
3 Ontgrendelingsschuif accuhouder
Duw deze schuif opzij en houd de schuif vast om de accu-eenheid vrij te geven. Raadpleeg hoofdstuk 6, Stroomvoorziening en
spaarstanden, voor uitgebreide informatie over het verwijderen van de
accu-eenheid.
4 Afdekkin g vaste schijf en geheugenmodule
Deze afdekking beschermt de vaste schijf en de geheugenmodule. Raadpleeg de paragraaf Geheugenuitbreiding in hoofdstuk 8,
Optionele apparaten.
Gebruikershandleiding 2-7
Page 48
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
5 Vergrendeling accu-eenheid
Duw deze schuif opzij, zodat de accu-eenheid verwijderd kan worden.
6 Accu-eenheid
De accu-eenheid voorziet de computer van stroom wanneer de netadapter niet is aangesloten. Raadpleeg hoofdstuk 6,
Stroomvoorziening en spaarstanden, voor uitgebreide informatie over
de accu-eenheid.
7 Sle uf voor SIM-kaart
De sleuf voor de SIM-kaart bevindt zich onder de accu-eenheid en biedt de mogelijkheid een standaard SIM-kaart (Subscriber Identity Module) van 25 mm in de computer te plaatsen.
(Aanwezig op sommige modellen.)
2-8 Gebruikershandleiding
Page 49
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D

Voorkant met geopend beeldscherm

Deze paragraaf beschrijft de voorkant van de computer met geopend beeldscherm. Raadpleeg de desbetreffende illustratie voor details. Als u het beeldscherm wilt openen, tilt u de voorkant van het scherm omhoog. Zet het scherm in een stand waar u er goed zicht op hebt.
9
8
11
13 12
6 5
4 3 2
1. Touchpadbedieningsknoppen
2. Sensor voor vingerafdrukken*
3. Touchpad
4. Knop Touchpad aan/uit
5. Luidsprekers
6. Aan/uit-knop
7. Webcam*
8. Webcamlampje*
9. Draadloze antenne* (niet weergegeven)
7
10
14 15 16 17 18
5
1
10. Ingebouwde microfoon*
11. Beeldscherm
12. ECO-knop
13. CD/DVD-knop
14. Knop Afspelen/P auze
15. Knop Vorige
16. Knop Volgende
17. Verlichting AAN-UIT of Dempen
18. Volumeknop
* Aanwezig op sommige modellen.
Afbeelding 2-5 De voorkant van de computer met geopend beeldscherm
Ga voorzichtig om met de computer om krassen of beschadiging van het oppervlak te voorkomen.
Gebruikershandleiding 2-9
Page 50
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
1 Touchpadbedieningsknoppen
Hiermee kunt u menuopties selecteren en bewerkingen uitvoeren op tekst en afbeeldingen die u met de schermaanwijzer hebt geselecteerd. Raadpleeg de paragraaf Het touchpad gebruiken in hoofdstuk 4, Basisbeginselen.
2 Sensor voor vingerafdrukken
Wanneer u gewoon uw vinger over de sensor voor vingerafdrukken haalt, worden de volgende functies ingeschakeld: Aanmelden bij Windows en toegang tot een beveiligde webpagina via IE (Internet Explorer), bestanden en mappen kunnen worden gecodeerd/ gedecodeerd en toegang tot deze bestanden en mappen door derden wordt voorkomen. De wachtwoordbeveiliging van de schermbeveiliging uitschakelen bij terugkeer uit de energiebesparende stand (slaapstand). Verificatie tijdens de systeemstart en de functie Single Touch Boot. Verificatie van gebruikerswachtwoord en vasteschijfwachtwoord terwijl de computer wordt opgestart. Raadpleeg de paragraaf De sensor voor
vingerafdrukken gebruiken in hoofdstuk 4, Basisbeginselen.
(Aanwezig op sommige modellen.)
3Touchpad
Met het touchpad in het midden van de polssteun kunt u de schermaanwijzer verplaatsen.
4 Knop Touchpa d aa n /uit
Schakelt het touchpad in/uit.
5 Luidsprekers
Via de luidsprekers kunt u het geluid horen dat door uw software wordt gegenereerd, en de geluidssignalen die door het systeem worden gegenereerd, bijvoorbeeld als de accu bijna leeg is.
6Aan/uit-knop
Schakelt de computer in, zet de computer in de sluimerstand en activeert de computer uit de slaapstand.
7Webcam
Hiermee kunt u een foto maken of beelden naar internetcontactpersonen sturen.
(Aanwezig op sommige modellen.)
8 Webcamlampje
Het lampje van de webcam geeft aan of de webcam werkt of niet. (Aanwezig op sommige modellen.)
9 Draadloze antenne (WLAN, 3G)
Sommige computers in deze serie zijn uitgerust met een WLAN- of 3G-antenne.
(Aanwezig op sommige modellen.)
2-10 Gebruikershandleiding
Page 51
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
10 Ingebouwde microfoon
De microfoon wordt gebruikt met de webcam om te praten met andere webcamgebruikers en om berichten op te nemen op Windows-media.
(Aanwezig op sommige modellen.)
11 Beeldscherm
De LCD toont contrastrijke tekst en afbeeldingen. Raadpleeg bijlage B, Beeldschermcontroller. Als de computer door de accu wordt gevoed, ziet het scherm er minder helder uit als bij gebruik van de netadapter. Het lagere helderheidsniveau dient om accu-energie te besparen.
12 ECO-knop
Druk op deze knop om het TOSHIBA ECO-hulpprogramma te wijzigen. Met deze knop zet u de ECO-modus aan en uit. Als de ECO-modus is ingeschakeld, is het pictogram groen. Als de ECO­modus is uitgeschakeld, is het pictogram grijs.
13 CD/DVD-knop
Als u op deze knop drukt, wordt er een toepassingsprogramma gestart waarmee u CD’s of DVD’s kunt afspelen.
De toepassing die wordt gestart, verschilt per model: Windows Media Player/TOSHIBA DVD PLAYER.
(Aanwezig op sommige modellen.)
14 Knop Afspelen/Pauze
Druk op deze knop om te beginnen met het afspelen van een audio-CD, DVD-film of digitaal audiobestand. Deze knop fungeert tevens als pauzeknop.
(Aanwezig op sommige modellen.)
15 Knop Vorige
Hiermee gaat u terug naar het vorige nummer, hoofdstuk of digitale bestand. Zie hoofdstuk 4, Basisbeginselen, voor meer informatie.
(Aanwezig op sommige modellen.)
16 Knop Volgende
Hiermee gaat u verder naar het volgende nummer, hoofdstuk of digitale bestand. Zie hoofdstuk 4, Basisbeginselen, voor meer informatie.
(Aanwezig op sommige modellen.)
17 Verlichting AAN-UIT of Dempen
Druk op deze knop om de LED-verlichting in of uit te schakelen of druk op deze knop om het geluid te dempen. Deze functie hangt af van het gekochte model.
(Aanwezig op sommige modellen.)
18 Volumeknop
Druk op (+) om het volume te verhogen of op (-) om het volume te verlagen.
Gebruikershandleiding 2-11
Page 52
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D

Optisch station

Voor de aansturing van de optische schijf wordt een ATAPI-interfacecontroller gebruikt. Zodra de computer toegang krijgt tot een optische schijf, gaat het lampje op het station branden.
Regiocodes voor DVD-station en media
Optische schijfstations en de bijbehorende media worden vervaardigd conform de specificaties van zes verkoopgebieden. Om problemen bij het afspelen van DVD-video’s te voorkomen dient u bij de aanschaf ervan te controleren of de schijf geschikt is voor de regio van uw station.
Code Regio
1 Canada, Verenigde Staten 2 Japan, Europa, Zuid-Afrika, Midden-Oosten 3 Zuid-Oost-Azië, Oost-Azië 4 Australië, Nieuw Zeeland, Stille-Oceaaneilanden,
Midden-Amerika, Zuid-Amerika, Caribisch gebied
5 Rusland, Indisch subcontinent, Afrika, Noord-Korea,
Mongolië
6 China
Beschrijfbare schijven
In deze paragraaf worden de verschillende soorten beschrijfbare CD’s beschreven. Controleer in de specificaties voor uw station welke schijftypen kunnen worden beschreven. Zie hoofdstuk 4, Basisbeginselen.
CD’s
Beschrijfbare CD’s (CD-R’s) kunnen slechts één keer worden
beschreven. De opgenomen gegevens kunnen niet worden gewist of veranderd.
CD-RW- ofwel CD-Rewritable-schijven kunnen meermaals worden
beschreven. Gebruik multispeed CD-RW’s (1x, 2x of 4x) of high-speed 4- tot 10-speed schijven. De schrijfsnelheid van ultra-speed CD-RW’s is maximaal 24-speed.
2-12 Gebruikershandleiding
Page 53
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
DVD Super Multi-station met Double Layer
In de DVD Super Multi-stationsmodule (±R DL) van volledige grootte kunt u zonder adapter gegevens op herschrijfbare CD’s/DVD’s vastleggen en CD’s/DVD’s van 12 cm of 8 cm (station met lade) of CD’s/DVD’s van 12 cm (station met sleuf) lezen.
In het midden van een schijf is de leessnelheid lager dan aan de rand.
DVD lezen 8-speed (maximaal) DVD-R schrijven 8-speed (maximaal) DVD-R DL schrijven 4-speed (maximaal) DVD-RW schrijven 6-speed (maximaal) DVD+R schrijven 8-speed (maximaal) DVD+R DL schrijven 4-speed (maximaal) DVD+RW schrijven 8-speed (maximaal) DVD-RAM schrijven 5-speed (maximaal) CD lezen 24-speed (maximaal) CD-R schrijven 24-speed (maximaal) CD-RW schrijven 16-speed (maximaal, snelle media)
Gebruik alleen ronde standaardschijven (12 cm) met de sleufversie van het optische station. Schijven met een andere grootte of vorm kunnen mogelijk niet uit de sleuf worden verwijderd, waarbij zowel het systeem of de schijf kan beschadigen.

Netadapter

De netadapter zet wisselstroom om in gelijkstroom en reduceert de spanning die aan de computer wordt geleverd. De netadapter kan zich automatisch aanpassen aan elke spanning tussen 100 en 240 volt en aan een frequentie van 50 of 60 hertz, waardoor u de computer in praktisch elk land of gebied kunt gebruiken.
Om de accu op te laden sluit u de netadapter eenvoudig aan op een voedingsbron en op de computer. Zie hoofdstuk 6, Stroomvoorziening en
spaarstanden, voor meer informatie.
Gebruikershandleiding 2-13
Page 54
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Afbeelding 2-6 De netadapter
Afhankelijk van het model wordt er een adapter-/voedingskabel met
2 of 3 pinnetjes bij de computer geleverd.
Gebruik geen verloopstekker van 3-pins naar 2-pins.
Het meegeleverde netsnoer voldoet aan de veiligheidsregels en -
voorschriften in de regio waarin het product wordt verkocht en mag niet buiten deze regio worden gebruikt. Voor gebruik van de adapter/ computer in andere regio’s, dient u een netsnoer aan te schaffen dat voldoet aan de veiligheidsregels en -voorschriften in die regio.
Gebruik altijd de TOSHIBA-netadapter die bij uw computer is meegeleverd of gebruik een andere netadapter die door Toshiba wordt aanbevolen om het risico van brand of andere schade aan de pc te vermijden. Het gebruik van een incompatibele netadapter kan leiden tot brand of schade aan de computer, mogelijk met ernstig letsel tot gevolg. TOSHIBA aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade die is veroorzaakt door het gebruik van een incompatibele adapter.
2-14 Gebruikershandleiding
Page 55
Aan de slag
Dit hoofdstuk verschaft basisinformatie aan de hand waarvan u met uw computer aan de slag kunt. De volgende onderwerpen worden behandeld:
Lees in elk geval de paragraaf De computer voor het eerst opstarten.
Zorg dat u de bijgesloten Instructiehandleiding voor veiligheid en
comfort hebt gelezen om deze computer veilig en juist te gebruiken. De handleiding is bedoeld om u comfortabeler en productiever met laptops te laten werken. Als u de aanbevelingen in deze gids volgt, verkleint u de kans op pijnlijk of blijvend letsel aan uw handen, armen, schouders of nek.
De netadapter aansluiten
Het beeldscherm openen
De computer inschakelen
Windows® 7 instellen
De computer uitschakelen
De computer opnieuw opstar t en
Opties voor systeemherstel
Opties voor systeemherstel en de vooraf geïnstalleerde software
herstellen
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Hoofdstuk 3
Gebruik een programma voor viruscontrole en zorg ervoor dat dit
regelmatig wordt bijgewerkt.
Formatteer opslagmedia nooit zonder eerst de inhoud ervan te
controleren. Tijdens het formatteren gaan alle opgeslagen gegevens verloren.
Het is verstandig om af en toe een back-up van de interne vaste schijf
of een ander primair opslagapparaat te maken op externe media. Algemene opslagmedia zijn niet duurzaam of stabiel op de lange termijn en onder bepaalde omstandigheden kan dit resulteren in gegevensverlies.
Voordat u een apparaat of toepassing installeert, zorgt u ervoor dat alle
gegevens in het geheugen worden opgeslagen op de vaste schijf of op een ander opslagmedium. Als u dat niet doet, kan dit mogelijk resulteren in gegevensverlies.
Gebruikershandleiding 3-1
Page 56
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D

De netadapter aansluiten

Sluit de netadapter aan wanneer u de accu moet opladen of via de netvoeding wilt werken. Dit is tevens de snelste manier om met de computer aan de slag te gaan, omdat de accu-ee nheid eerst moet worden opgeladen voordat u de computer hiermee van stroom kunt voorzien.
De netadapter kan worden aangesloten op elk stopcontact dat tussen 100 en 240 volt, en 50 of 60 hertz levert. Raadpleeg hoofdstuk 6,
Stroomvoorziening en spaarstanden voor informatie over het opladen van
de accu-eenheid met de netadapter.
Gebruik altijd de TOSHIBA-netadapter die bij uw computer is
meegeleverd of gebruik een andere netadapter die door Toshiba wordt aanbevolen om het risico van brand of andere schade aan de pc te vermijden. Het gebruik van een incompatibele netadapter kan leiden tot brand of schade aan de computer, mogelijk met ernstig letsel tot gevolg. TOSHIBA aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade die is veroorzaakt door het gebruik van een incompatibele adapter.
Sluit de netadapter nooit aan op een voedingsbron die niet
overeenstemt met de spanning en freque ntie die op het voorschri ftetiket van het apparaat zijn vermeld. Als u dat niet doet, kunnen er brand of elektrische schokken optreden met mogelijk ernstig letsel tot gevolg.
Gebruik of koop altijd netsnoeren die overeenstemmen met de wettelij ke
specificaties en voorschriften met betrekking tot spanning en frequentie die gelden in het land van gebruik. Als u dat niet doet, kunnen er brand of elektrische schokken optreden met mogelijk ernstig letsel tot gevolg.
Het meegeleverde netsnoer voldoet aan de veiligheidsregels en -
voorschriften in de regio waarin het product wordt verkocht en mag niet buiten deze regio worden gebruikt. Voor gebruik in andere regio’s dient u een netsnoer aan te schaffen dat voldoet aan de veiligheidsregels en
-voorschriften in die regio.
Gebruik geen verloopstekker van 3-pins naar 2-pins.
Wanneer u de netadapter op de computer aansluit, dient u de stappen
precies in de hier beschreven volgorde uit te voeren. Het aansluiten van het netsnoer op een stopcontact moet de laatste stap zijn. Als u deze handeling in een eerder stadium verricht, kan de gelijkstroomuitgangsstekker van de netadapter onder stroom komen te staan, waardoor u het risico van een elektrische schok of persoonlijk letsel loopt. Raak voor de veiligheid geen metalen onderdelen aan.
Plaats de computer of netadapter nooit op een houten oppervlak,
meubelstuk of een ander oppervlak dat door verhitting kan beschadigen. Tijdens normaal gebruik zal de temperatuur aan de onderkant van de computer en de buitenkant van de netadapter namelijk stijgen.
Plaats uw computer of netadapter altijd op een vlakke en harde,
warmtebestendige ondergrond. Raadpleeg de bijgesloten Instructiegids voor veiligheid en comfort voor gedetailleerde voorzorgsmaatregelen en bedieningsinstructies.
3-2 Gebruikershandleiding
Page 57
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
1. Sluit het netsnoer op de netadapter aan.
Afbeelding 3-1 Het netsnoer op de netadapter aansluiten
Een 2- of 3-pins adapter/snoer wordt met de computer meegeleverd, afhankelijk van het model.
2. Sluit de gelijkstroomuitgangsstekker van de netadapter aan op de DC IN 19 V-aansluiting op de rechterzijde van de computer.
Afbeelding 3-2 De adapter op de computer aansluiten
3. Sluit het netsnoer op een wandcontactdoos aan.
Gebruikershandleiding 3-3
Page 58
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D

Het beeldscherm openen

Het LCD-scherm kan in een aantal standen worden gezet voor optimaal kijkgemak.
Kantel het scherm omhoog en zet het in de stand waar u er het beste zicht op hebt.
Wees voorzichtig bij het openen en sluiten van het beeldscherm. Als u het scherm te ruw opent of dichtklapt, bestaat het risico dat u de computer beschadigt.
Afbeelding 3-3 Het beeldscherm openen
Wanneer u het scherm opent, dient u erop te letten dat u het scherm
niet te ver opent.
Let op dat u het beeldscherm niet te ver opent aangezien dit de
scharnieren van het scherm kan overbelasten en beschadigen.
Druk of duw niet op het beeldscherm.
Til de computer niet op aan het beeldscherm.
Klap het beeldscherm niet dicht als er pennen of soortgelijke voorwerpen
tussen het beeldscherm en het toetsenbord zijn achtergebleven.
Wanneer u het beeldscherm open- of dichtklapt, moet u een hand op
de polssteun plaatsen om de computer opzijn plaats te houden en gebruikt u de andere hand omhet beeldscherm voorzichtig open of dicht te klappen (gebruik niet te veel kracht bij het open- of dichtklappen van het beeldscherm).
3-4 Gebruikershandleiding
Page 59

De computer inschakelen

In dit gedeelte wordt beschreven hoe u de computer inschakelt.
Nadat u de computer voor het eerst hebt ingeschakeld, dient u hem niet uit te zetten voordat het besturingssysteem is geïnstalleerd. Raadpleeg de paragraaf Windows
Houd de aan/uit-knop van de computer twee à drie seconden ingedrukt.
®
7 instellen.
Afbeelding 3-4 De computer inschakelen
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D

Windows® 7 instellen

Wanneer u de computer voor het eerst inschakelt, verschijnt het opstartlogo van Windows® 7.
Volg de aanwijzingen op het scherm.
Vergeet niet om de Windows-gebruiksrechtovereenkomst zorgvuldig door te lezen.
Gebruikershandleiding 3-5
Page 60
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D

De computer uitschakelen

U kunt de computer uitschakelen in een van de volgende modi: afsluitmodus (ofwel opstartmodus), sluimerstand of slaapstand.
Afsluitmodus (opstartmodus)
Wanneer u de computer uitschakelt in de afsluitmodus, worden er geen gegevens opgeslagen; bij het opstarten van de computer wordt het hoofdscherm van het besturingssysteem weergegeven.
1. Als u gegevens hebt ingevoerd, slaat u deze op op de vaste schijf.
2. Controleer of er geen schijfactiviteit meer plaatsvindt en verwijder vervolgens eventuele schijfmedia (CD/DVD).
Controleer of het schijflampje uit is. Als u de computer uitzet terwijl er nog schijfactiviteit plaatsvindt, loopt u het risico dat gegevens verloren gaan of de schijf beschadigd raakt.
3. Klik op en klik daarna op de knop Uitschakelen ( ) in het menu Start om het systeem uit te schakelen.
4. Schakel eventuele randapparaten uit.
Schakel de computer of randapparaten niet meteen weer in. Wacht even tot alle condensatoren volledig zijn ontladen.
Slaapstand
Als u uw werk moet onderbreken, kunt u de computer uitschakelen zonder de software te hoeven sluiten: De gegevens worden opgeslagen in het hoofdgeheugen van de computer. Wanneer u de computer weer aanzet, kunt u verder werken waar u was gebleven.
Als u de computer moet uitschakelen aan boord van een vliegtuig of op een plaats waar elektronische apparaten worden bestuurd of bediend, dient u de computer altijd helemaal uit te zetten. Hierbij moet u ook schakelaars of apparaten voor draadloze communicatie uitzetten en instellingen annuleren die de computer automatisch activeren, zoals opnametimer. Als u de computer niet volledig op deze manier uitschakelt, kan het besturingssysteem opnieuw worden geactiveerd en voorgeprogrammeerde taken uitvoeren of niet-opgeslagen gegevens opslaan en zo luchtvaart- of andere systemen verstoren, wat mogelijk ernstig letsel kan veroorzaken.
3-6 Gebruikershandleiding
Page 61
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Wanneer de netadapter is aangesloten, wordt de computer in de
slaapstand gezet conform de instellingen in het dialoogvenster Energiebeheer.
Als u de computer uit de slaapstand wilt halen, drukt u op de
Aan/uit-knop of op een willekeurige toets. De laatste methode werkt alleen als Activering op toetsenbord is ingeschakeld in HW Setup.
Als de computer automatisch in de slaapstand wordt gezet terwijl een
netwerktoepassing actief is, wordt deze toepassing mogelijk niet hersteld wanneer de computer uit de slaapstand wordt gehaald.
Als u wilt voorkomen dat de computer automatisch in de slaapstand
wordt gezet, schakelt u de slaapstand uit in Energiebeheer. Hierna is de computer echter niet langer compatibel met de Energy Star-richtlijnen.
Vergeet niet uw gegevens op te slaan alvorens de computer in de
slaapstand te zetten.
Wanneer de computer in de slaapstand staat, dient u geen
geheugenmodule te installeren of te verwijderen. Doet u dit toch, dan bestaat het risico dat de computer of de module schade oploopt.
Verwijder de accu-eenheid niet terwijl de computer in de slaapstand
staat (tenzij de computer op een stopcontact is aangesloten). In dat geval zullen gegevens in het geheugen verloren gaan.
Voordelen van de slaapstand
De slaapstand biedt de volgende voordelen:
De vorige werkomgeving wordt sneller hersteld dan met de slaapstand.
De functie bespaart stroom door het systeem af te sluiten wanneer
geen hardwareactiviteit plaatsvindt of de computer geen invoer ontvangt in de tijdsduur die is ingesteld met de functie Systeem in slaapstand.
U kunt de functie Uitschakelen via LCD gebruiken.
De slaapstand inschakelen
U kunt de slaapstand op een van de volgende drie manieren activeren:
Klik op ( ) en klik vervolgens op de pijlknop ( ) van de knop voor
energiebeheer ( ). Kies Slaapstand in het menu. Let erop dat deze functie moet worden ingeschakeld via Energiebeheer
( ) (klik hiervoor op Configuratiescherm -> Systeem en beveiliging
-> Energiebeheer).
Wanneer u de computer weer inschakelt, kunt u uw werk hervatten op het punt waar u was opgehouden toen u de computer afsloot.
U kunt de slaapstand ook activeren door op Fn + F3 te drukken. Raadpleeg hoofdstuk 5, Het toetsenbord, voor meer informatie.
Gebruikershandleiding 3-7
Page 62
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Wanneer de computer in de slaapstand wordt afgesloten,
gaat het aan/uit-lampje oranje knipperen.
Als u de computer via de accu gebruikt, kunt u de gebruiksduur
verlengen door af te sluiten in de sluimerstand, aangezien de slaapstand meer energie gebruikt.
Beperkingen van de slaapstand
In de volgende omstandigheden werkt de slaapstand niet:
De computer wordt onmiddellijk na het afsluitproces weer aangezet.
Geheugenschakelingen zijn blootgesteld aan statische elektriciteit of
elektrische ruis.
Sluimerstand
De sluimerstand zorgt ervoor dat de inhoud van het geheugen wordt opgeslagen wanneer de computer wordt uitgeschakeld. De volgende keer dat de computer wordt aangezet, wordt de vorige toestand hersteld. De status van randapparaten wordt niet door de sluimerfunctie opgeslagen.
Sla uw gegevens op. Wanneer de slaapstand wordt geactiveerd,
wordt de inhoud van het geheugen op de vaste schijf opgeslagen. U kunt uw gegevens voor de zekerheid echter het beste handmatig opslaan.
Als u de accu verwijdert of de netadapter ontkoppelt voordat het
opslagproces is voltooid, gaan gegevens verloren. Wacht tot het schijflampje uitgaat.
Wanneer de computer in de sluimerstand staat, dient u geen
geheugenmodule te installeren of te verwijderen. Doet u dit toch, dan gaan gegevens verloren.
Voordelen van de sluimerstand
De sluimerstand biedt de volgende voordelen.
Wanneer de computer automatisch wordt afgesloten omdat de accu
bijna leeg is, worden gegevens op de vaste schijf opgesla gen.
Na het inschakelen van de computer kunt u direct naar uw vorige
werkomgeving terugkeren.
De functie bespaart stroom door het systeem af te sluiten wanneer
geen hardwareactiviteit plaatsvindt of de computer geen invoer ontvangt in de tijdsduur die is ingesteld met de functie Systeem in sluimerstand.
U kunt de functie Uitschakelen via LCD gebruiken.
3-8 Gebruikershandleiding
Page 63
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Sluimerstand activeren
U kunt de sluimerstand ook activeren door op Fn + F4 te drukken. Raadpleeg hoofdstuk 5, Het toetsenbord, voor meer informatie.
Voer de volgende stappen uit om de sluimerstand in te schakelen:
1. Klik op .
2. Klik op de pijl ( ) van de knop voor energiebeheer ( ).
3. Selecteer Sluimerstand in het menu.
Automatische sluimerstand
Wanneer u op de aan/uit-knop drukt of het beeldscherm sluit, wordt de computer automatisch in de slaapstand gezet. Eerst dient u echter de juiste instellingen te definiëren door de volgende stappen uit te voeren.
1. Open het Configuratiescherm.
2. Open Systeem en beveiliging en open vervolgens Energiebeheer.
3. Selecteer Het gedrag van de aan/uit-knop bepalen in het menu links.
4. Activeer de gewenste slaapstandinstelling voor Als ik op de Aan/uit-
knop druk en Als ik het scherm sluit.
5. Klik op de knop Wijzigingen opslaan.
Gegevensopslag in de sluimerstand
Zodra u de computer in de slaapstand afsluit, worden de gegevens uit het geheugen op de vaste schijf opgeslagen, wat enkele ogenblikken zal duren. Gedurende deze tijd brandt het schijflampje.
Nadat u de computer hebt uitgeschakeld en de geheugeninhoud op de vaste schijf is opgeslagen, dient u eventuele randapparaten uit te schakelen.
Schakel de computer of randapparaten niet meteen weer in. Wacht even tot alle condensatoren volledig zijn ontladen.
Gebruikershandleiding 3-9
Page 64
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D

De computer opnieuw opstarten

In bepaalde gevallen dient u het systeem opnieuw op te starten. Bijvoorbeeld:
als u bepaalde computerinstellingen hebt gewijzigd;
als er een fout optreedt en de computer niet reageert op
toetsenbordopdrachten.
Er zijn drie manieren om de computer opnieuw in te stellen:
1. klik op ( ) en vervolgens op de pijl ( ) van de knop voor energiebeheer ( ) en selecteer Opnieuw opst arte n in het menu .
2. Druk op Ctrl+Alt+Del om het menuvenster weer te geven en selecteer vervolgens Opnieuw opstarten in de opties voor Uitschakelen.
3. Druk op de aan/uit-knop en houd deze knop circa 5 seconden ingedrukt. Als de computer zichzelf heeft uitgeschakeld, wacht u 10 tot 15 seconden voordat u de computer weer inschakelt door op de aan/uit-knop te drukken.

Opties voor systeemherstel en de vooraf geïnstalleerde software herstellen

Op de vaste schijf is een verborgen partitie van ongeveer 1,5 GB gereserveerd voor de opties voor systeemherstel.
De opties voor systeemherstel kunnen niet meer worden gebruikt als deze partitie wordt verwij d erd.
Opties voor systeemherstel
De opties voor systeemherstel zijn op de vaste schijf geïnstalleerd bij aflevering uit de fabriek. Het menu voor systeemherstel bevat enkele opties waarmee opstartproblemen kunnen worden gerepareerd, een diagnose kan worden uitgevoerd of het systeem kan worden hersteld.
Meer informatie over opstartherstel vindt u in ‘Windows Help en ondersteuning’.
De opties voor systeemherstel kunnen ook handmatig worden uitgevoerd om problemen te herstellen.
Ga hierbij als volgt te werk. Volg de aanwijzingen op het scherm.
1. Zet de computer uit.
2. Houd de toets F8 ingedrukt en schakel de computer weer in.
3. Het menu Geavanceerde opstartopties wordt weergegeven. Gebruik de pijltoetsen om Uw computer herstellen te sel ecteren en
druk op Enter.
4. Volg de aanwijzingen op het scherm.
Raadpleeg de handleiding van Windows® voor meer informatie over systeembackups (met inbegrip van de backupfunctie voor systeemkopie).
3-10 Gebruikershandleiding
Page 65
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
De vooraf geïnstalleerde software herstellen
Afhankelijk van het aangeschafte model kunt u de vooraf geïnstalleerde software op verschillende manieren herstellen:
Optische herstelschijven maken en de vooraf geïnstalleerde software
herstellen vanaf deze schijven
De vooraf geïnstalleerde software herstellen vanaf het
herstelschijfstation
Herstelschijven bestellen bij TOSHIBA en de vooraf geïnstalleerde
software herstellen vanaf die schijven*
* Houd er rekening mee dat deze service niet grati s is.
Optische herstelschijven maken
In dit gedeelte wordt beschreven hoe u herstelschijven maakt.
Vergeet niet de netadapter aan te sluiten wanneer u herstelschijven
maakt.
Sluit alle softwareprogramma’s, behalve Recovery Media Creator.
Voer geen programma’s uit die de processor zwaar belasten, zoals
een schermbeveiliging.
Zorg dat de computer op volledige energie werkt.
Gebruik geen energiebesparingsfuncties.
Schrijf niet naar de schijf terwijl anti-virussoftware actief is.
Wacht tot de viruscontrole is beëindigd en schakel vervolgens de anti-virussoftware (en eventuele op de achtergrond uitgevoerde bestandscontroleprogramma’s) uit.
Gebruik geen hulpprogramma’s, met inbegrip van hulpprogramma’s
voor snelle schijftoegang. Doet u dit toch, dan loopt u het risico van storingen en gegevensverlies.
Gebruik tijdens het (her)schrijven van de schijf niet de
afsluit-/afmeldprocedure of de slaapstand/sluimerstand.
Plaats de computer op een egaal, horizontaal oppervlak en vermijd
plaatsen waar trillingen waarneembaar zijn, zoals auto’s, treinen en vliegtuigen.
Plaats de computer niet op een onstabiele tafel of ander onstabiel
oppervlak.
Een herstelimage van de software op uw computer wordt opgeslagen op de vaste schijf en kan naar een DVD worden gekopieerd met behulp van de volgende stappen:
1. Houd een lege DVD bij de hand.
2. In de toepassing kunt u kiezen uit diverse media waarnaar de herstelimage
wordt gekopieerd, waaronder DVD-R, DVD-RW, DVD+R en DVD+RW .
Onthoud dat sommige van de bovengenoemde media mogelijk niet compatibel zijn met het optische station dat in uw computer is geïnstalleerd. Controleer daarom voordat u verdergaat of het optische station het lege medium dat u hebt gekozen ondersteunt.
Gebruikershandleiding 3-11
Page 66
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
3. Zet de computer aan en wacht terwijl het besturingssysteem Windows
4. Plaats de eerste lege schijf in het optische station.
5. Dubbelklik op het pictogram Recovery Media Creator op het bureaublad van Windows® 7 of selecteer de toepassing in het menu Start.
6. Nadat Recovery Media Creator is gestart, selecteert u het type medium en de titel die u naar het medium wilt kopiëren. Klik vervolgens op de knop Maken.
7. Volg de aanwijzingen op het scherm.
De herstelschijven worden gemaakt.
®
7 op de normale manier van de vaste schijf wordt geladen.
De vooraf geïnstalleerde software herstellen met de gemaakte herstelschijven
Als de vooraf geïnstalleerde bestanden beschadigd zijn, kunt u de computer in de oorspronkelijke staat herstellen met de herstelschijven die u hebt gemaakt. Volg de onderstaande stappen als u deze herstelbewerking wilt uitvoeren:
Als u het geluid hebt gedempt door op Fn + ESC te drukken, schakel het geluid dan in, zodat geluiden hoorbaar zijn voordat u het herstelproces start. Raadpleeg hoofdstuk 5, Het toetsenbord, voor meer informatie.
Wanneer u het Windows-besturingssysteem opnieuw installeert, wordt de vaste schijf opnieuw geformatteerd, waardoor alle gegevens erop verloren gaan.
1. Plaats de herstelschijven in het optische station en schakel de computer uit.
2. Houd de toets F12 ingedrukt en zet de computer aan. Wanneer het scherm met het
3. Selecteer het CD-ROM-pictogram in het menu met behulp van de cursortoetsen. Raadpleeg de paragraaf Opstartprioriteit in hoofdstuk 7,
HW Setup, voor meer informatie.
4. Er wordt een menu weergegeven waarin u de instructies moet uitvoeren.
TOSHIBA-logo verschijnt, laat u de toets F12 los.
De vooraf geïnstalleerde software herstellen vanaf het herstelschijfstation
Op uw gegevensstation vindt u mogelijk een map genaamd ‘HDDRecovery’. Deze map bevat bestanden die kunnen worden gebruikt om het systeem te herstellen in de staat zoals deze in de fabriek is geïnstalleerd.
Als u de vaste schijf vervolgens opnieuw configureert, mag u geen partities wijzigen, verwijderen of toevoegen anders dan in de handleiding wordt beschreven. Doet u dat wel, dan is de ruimte voor de vereiste software niet beschikbaar.
3-12 Gebruikershandleiding
Page 67
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Als u een partitioneringsprogramma van een andere leverancier gebruikt om de partities op de vaste schijf te configureren, kunt u de computer mogelijk niet meer installeren.
Als u het geluid hebt gedempt door op Fn + ESC te drukken, schakel het geluid dan in, zodat geluiden hoorbaar zijn voordat u het herstelproces start. Raadpleeg hoofdstuk 5, Het toetsenbord, voor meer informatie.
Zorg ervoor dat u de netadapter aansluit, omdat de accu tijdens het herstelproces leeg kan raken.
Wanneer u het Windows-besturingssysteem opnieuw installeert, wordt de vaste schijf opnieuw geformatteerd, waardoor alle gegevens erop verloren gaan.
1. Zet de computer uit.
2. Zet de computer aan. Wanneer het TOSHIBA-scherm herhaaldelijk
verschijnt, drukt u op de toets F8.
3. Het menu Geavanceerde opstartopties wordt weergegeven.
Gebruik de pijltoetsen om Uw co m p u t er he rstellen te selecteren en druk op Enter.
4. Selecteer de gewenste toetsenbordindeling en klik op Volgende.
5. Om toegang te krijgen tot het herstelproces dient u zich aan te melden
als een gebruiker met voldoende rechten.
6. Klik op TOSHIBA Vasteschijfherstel in het scherm Opties voor
systeemherstel.
7. Volg de aanwijzingen in het dialoogvenster TOSHIBA
Vasteschijfherstel.
De oorspronkelijke staat van de computer wordt hersteld.
Stel het BIOS in op de standaardconfiguratie voordat u de fabrieksinstellingen van de computer herstelt.
Herstelschijven bestellen bij TOSHIBA*
U kunt productherstelschijven voor uw notebook bestellen in de TOSHIBA Europe Backup Media Online Shop.
* Houd er rekening mee dat deze service niet gratis is.
1. Ga hiervoor naar https://backupmedia.toshiba.eu.
2. Volg de aanwijzingen op het scherm. U ontvangt de herstelschijven binnen twee weken nadat u de bestelling
hebt geplaatst.
Gebruikershandleiding 3-13
Page 68
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
De vooraf geïnstalleerde software herstellen vanaf de bestelde herstelschijven
Als de vooraf geïnstalleerde bestanden zijn beschadigd, kunt u de bestelde herstelschijven gebruiken om de fabrieksinstellingen van de computer te herstellen. Volg de onderstaande stappen als u deze herstelbewerking wilt uitvoeren:
Als u het geluid hebt gedempt door op Fn + ESC te drukken, schakel het geluid dan in, zodat geluiden hoorbaar zijn voordat u het herstelproces start. Raadpleeg hoofdstuk 5, Het toetsenbord, voor meer informatie.
Wanneer u het Windows-besturingssysteem opnieuw installeert, wordt de vaste schijf opnieuw geformatteerd, waardoor alle gegevens erop verloren gaan.
1. Plaats de herstelschijven in het optische station en schakel de computer uit.
2. Houd de toets F12 ingedrukt en zet de computer aan. Wanneer het scherm met het
3. Selecteer het CD-ROM-pictogram in het menu met behulp van de cursortoetsen. Raadpleeg de paragraaf Opstartprioriteit in hoofdstuk 7,
HW Setup, voor meer informatie.
4. Er wordt een menu weergegeven waarin u de instructies moet uitvoeren.
TOSHIBA-logo verschijnt, laat u de toets F12 los.
3-14 Gebruikershandleiding
Page 69
Basisbeginselen
In dit hoofdstuk worden de grondbeginselen van computergebruik toegelicht. Zo wordt ingegaan op het gebruik van het touchpad, optische stations, geluidssysteem, modem, draadloos LAN en LAN. Verder worden tips gegeven voor het onderhoud van de computer.

Het touchpad gebruiken

U gebruikt het touchpad door eenvoudig uw vingertop op het touchpad te plaatsen en te schuiven in de richting waarin u de schermaanwijzer wilt verplaatsen.
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Hoofdstuk 4
2
1
1. Touchpadbedieningsknoppen 2. Touchpad
Afbeelding 4-1 Touchpad en besturingsknoppen
De twee knoppen onder het toetsenbord worden op dezelfde wijze gebruikt als de knoppen op een muis. Druk op de linkerknop om een menuoptie te selecteren of om tekst of afbeeldingen te bewerken die u met de aanwijzer hebt geselecteerd. Druk op de rechterknop om een menu of andere functie weer te geven, afhankelijk van de gebruikte software.
Druk niet te hard op het touchpad en gebruik geen spitse voorwerpen zoals ballpoints. Hierdoor kan het touchpad beschadigd raken.
Gebruikershandleiding 4-1
Page 70
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Sommige functies kunt u activeren door het touchpad zachtjes aan te tikken in plaats van op een besturingsknop te drukken.
Klikken: tik één keer op het touchpad. Dubbelklikken: tik twee keer op het touchpad. Slepen en neerzetten:
1. Houd de linkerbesturingsknop ingedrukt en beweeg de cursor om het te verplaatsen item te verslepen.
2. Til uw vinger op om het item op de gewenste plaats te zetten.
Schuiven:
Verticaal: schuif uw vinger aan de rechterkant van het touchpad omhoog of omlaag.
Horizontaal: Schuif uw vinger aan de onderkant van het touchpad naar links of rechts.

De sensor voor vingerafdrukken gebruiken

Afhankelijk van het gekochte model is een hulpprogramma voor vingerafdrukken geïnstalleerd waarmee vingerafdrukken kunnen worden vastgelegd en herkend. Als u de id en het wachtwoord vastlegt in het apparaat voor vingerafdrukverificatie, hoeft u het wachtwoord niet meer via het toetsenbord in te voeren. Houd eenvoudig uw vinger tegen de vingerafdruksensor, waarna de volgende functies worden ingeschakeld:
Aanmelden bij Windows en toegang tot een beveiligde webpagina via
IE (Internet Explorer).
Bestanden en mappen kunnen worden gecodeerd/gedecodeerd, zodat
andere gebruikers er geen toegang toe hebben.
Bij terugkeer uit de energiebesparende stand (slaapstand) kan een
schermbeveiliging met wachtwoordbeveiliging worden uitgeschakeld.
Functie voor opstartbeveiliging en functie voor enkelvoudige
aanmelding.
Verificatie van gebruikerswachtwoord en vasteschijfwachtwoord terwijl
de computer wordt opgestart.
Als u uw vinger langs de sensor haalt, leest deze uw vingerafdruk.
4-2 Gebruikershandleiding
Page 71
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Uw vinger laten aftasten
Als u de volgende stappen uitvoert wanneer u uw vingers over de sensor haalt voor vingerafdrukregistratie of -verificatie om zo fouten te voorkomen:
1. Plaats het eerste vingerkootje op dezelfde hoogte als het midden van de sensor Raak de sensor zachtjes aan en beweeg uw vinger horizontaal naar u toe.
2. Terwijl u de sensor zachtjes aanraakt, beweegt u uw vinger naar u toe tot het sensoroppervlak zichtbaar wordt.
3. Zorg dat het midden van de vingerafdruk zich op de sensor bevindt wanneer u uw vinger langs de sensor haalt.
Afbeelding 4-2 Beweeg uw vinger over de herkenningssensor
Houd uw vinger niet stijf en druk niet te hard op de sensor:
De vingerafdruk wordt mogelijk niet correct gelezen als het midden van uw vingertop de sensor niet raakt of als u te hard drukt. Zorg dat het midden van de vingertop de sensor raakt voordat u uw vinger over de sensor beweegt.
Controleer waar het midden van de krul op de vingerafdruk zich
bevindt: De vingerafdruk van de duim bevat een grotere krul, zodat de kans op
afwijkingen en vervormingen groter is. Hierdoor wordt de registratie moeilijker en zal het verificatiepercentage afnamen. Controleer altijd waar het midden van de krul in de vingerafdruk zich bevindt, voordat u uw vinger over het midden van de sensor haalt.
Als de vingerafdruk niet wordt gelezen:
Er kunnen verificatiefouten optreden als u uw vinger te snel of te langzaam over de sensor haalt. Volg de instructies op het scherm om de snelheid van de beweging aan te passen.
Gebruikershandleiding 4-3
Page 72
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Aandachtspunten met betrekking tot de sensor voor vingerafdrukken
Als u zich niet aan deze richtlijnen houdt, kant dit leiden tot (1) beschadiging of storing van de sensor, of (2) problemen met de vingerafdrukherkenning of een lager herkenningspercentage.
Kras of duw niet met uw nagels of andere harde of scherpe voorwerpen
op de sensor.
Drukt niet hard op de sensor.
Raak de sensor niet aan met een natte vinger of natte voorwerpen.
Houd het sensoroppervlak droog en vrij van waterdamp.
Raak de sensor niet aan met een vuile vinger. Kleine vuildeeltjes op
een smerige vinger kunnen krassen op de sensor veroorzaken.
Plak geen stickers op de sensor en schrijft er niet op.
Raak de sensor niet aan met een vinger of een voorwerp met
opgebouwde statische elektriciteit.
Let op het volgende voordat u uw vinger op de sensor plaatst voor opslag, registratie of herkenning van de vingerafdruk.
Was uw handen en droog ze grondig.
Verwijder statische elektriciteit van uw vingers door een metalen
oppervlak aan te raken. Statische elektriciteit is een gangbare oorzaak van sensorstoringen, met name bij droog weer.
Reinig de sensor met een pluisvrije doek. Gebruik geen
reinigingsmiddel om de sensor te reinigen.
Vermijd het volgende wanneer u uw vingerafdruk vastlegt of wilt laten
herkennen aangezien dit kan leiden tot fouten in de opslag of een afname in het herkenningspercentage
Weke of gezwollen vinger (bijvoorbeeld nadat u een bad hebt
genomen)
Verwonde vinger
Natte vinger
Vuile of vettige vinger
Zeer droge huid op de vinger
Doe het volgende als u het slagingspercentage van de vingerafdrukherkenning wilt verbeteren.
Let twee of meer vingers vast.
Leg aanvullende vingers vast als de herkenning vaak mislukt met de
opgeslagen vingers.
Controleer de staat van uw vingers. Het herkenningspercentage neemt
af bij veranderingen in de vinger, zoals verwondingen of ruwe, zeer droge, natte, vuile, vettige, weke of gezwollen vingers. Ook als de vingerafdruk is verzwakt of als de vinger dunner of dikker wordt, kan het herkenningspercentage afnemen.
De vingerafdruk van elke vinger is verschillend en uniek. Let erop dat u
alleen de geregistreerde of opgeslagen vingerafdruk(ken) voor identificatie gebruikt.
4-4 Gebruikershandleiding
Page 73
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Controleer de positie en snelheid van de vingerbeweging.
De sensor voor vingerafdrukken vergelijkt en analyseert de unieke
eigenschappen van een vingerafdruk. In sommige gevallen kunnen bepaalde gebruikers hun vingerafdrukken echter niet registreren omdat hun vingerafdrukken onvoldoende unieke kenmerken bevatten.
Het herkenningspercentage kan per gebruiker verschillen.
Beperkingen van de sensor voor vingerafdrukken
De sensor voor vingerafdrukken vergelijkt en analyseert de unieke
eigenschappen van een vingerafdruk.
Er wordt een waarschuwing weergegeven als de herkenning afwijkend
is of binnen een bepaalde tijd niet is geslaagd.
Het herkenningspercentage kan per gebruiker verschillen.
Toshiba garandeert niet dat de technologie voor
vingerafdrukherkenning foutloos is.
Toshiba garandeert niet dat de sensor voor vingerafdrukken de
opgeslagen gebruiker altijd herkent of onb evoegde gebruikers altijd de toegang weigert. Toshiba is niet aansprakelijk voor fouten of beschadigingen die het gevolg kunnen zijn van het gebruik van de software of het hulpprogramma voor vingerafdrukherkenning.
Aandachtspunten met betrekking tot het hulpprogramma voor vingerafdrukken
Als de bestandscoderingsfunctie EFS (Encryption File System) van
Windows ® 7 wordt gebruikt om een bestand te coderen, kan het bestand niet worden gecodeerd met de coderingsfunctie van deze software.
U kunt een reservekopie maken van de vingerafdrukgegevens of de
informatie die is opgeslagen voor automa tische w achtw oo rdi nvo er in IE.
Gebruik hiervoor Importeren/Exporteren in het hoofdmenu van het
TOSHIBA-hulpprogramma voor vingerafdrukken.
Raadpleeg ook de Help van het hulpprogramma voor vingerafdrukken
voor meer informatie. U start de Help als volgt:
Klik op Start -> Alle programma’s -> TOSHIBA ->
Hulpprogramma’s -> TOSHIBA-hulpprogramma voor vingerafdrukken. Het hoofdvenster wordt weergegeven. Klik op ‘?
linksonder in het venster.
Gebruikershandleiding 4-5
Page 74
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Configuratieprocedure
Voer de volgende stappen uit als u voor het eerst vingerafdrukverificatie gebruikt.
Registratie van vingerafdrukken
Sla de vereiste verificatiegegevens op met de wizard Fingerprints Enrollment (Vingerafdrukken registreren).
De vingerafdrukverificatie gebruikt dezelfde aanmeldings-id en
hetzelfde wachtwoord dat u Windows gebruikt. Als u geen aanmeldingswachtwoord voor Windows hebt ingesteld, doet u dat voorafgaand aan de registratie.
Deze sensor bevat geheugenruimte voor ten minste 20
vingerafdrukpatronen. Mogelijk kunt u meer vingerafdrukpatronen vastleggen, afhankelijk van het geheugengebruik van de sensor.
1. Klik op Start -> Alle programma’s -> TOSHIBA -> Hulpprogramma’s
-> TOSHIBA-hulpprogramma voor vingerafdrukken. Of dubbelklik
op het pictogram op de taakbalk.
2. Het venster Enter Windows Password (Windows-wachtwoord invoeren) verschijnt. Typ een wachtwoord in het veld Enter Windows Password. Klik op Volgende.
3. Het venster Enroll (Registreren) wordt weergegeven. Klik op het pictogram voor een niet-geregistreerde vinger boven de vinger en klik op Volgende.
4. Er wordt een opmerking weergegeven over de werking van het registratievenster. Bevestig het bericht en klik op Volgende.
5. Het venster Scanning Practice (Scanoefening) wordt weergegeven. U kunt nu oefenen en uw vinger over de sensor halen. Wanneer u klaar bent met oefenen, klikt u op Volgende.
6. De laatste stap voor het registratievenster wordt weergegeven. Haal driemaal dezelfde vinger over de sensor. Als de vingerafdruk correct wordt gescand, wordt het bericht ‘Enrollment succeed. Do you
want to save this template?’ (Registratie gelukt. Wilt u deze sjabloon opslaan?)weergegeven. Klik op OK.
7. Ingeval van een verwonde vinger of een verificatiefout wordt aanbevolen ook andere vingerafdrukken te registreren. Het volgende bericht wordt weergegeven: [Strongly recommended to do one more enroll.] (Het wordt ten zeerste aanbevolen nog een vinger te registreren). Klik op OK en herhaal de stappen 3, 4, 5 en 6 met een andere vinger.
4-6 Gebruikershandleiding
Page 75
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
De vingerafdrukgegevens verwijderen
Opgeslagen vingerafdrukgegevens worden o pgeslagen in h et niet-vluchtige geheugen in de vingerafdruksensor. Als u de pc aan een ander geeft of weggooit, wordt aanbevolen de vo lgende bewerkingen uit te voeren.
1. Klik op Start -> Alle programma’s -> TOSHIBA -> Hulpprogramma’s
-> TOSHIBA-hulpprogramma voor vingerafdrukken.
2. Het hoofdmenu van het TOSHIBA-hulpprogramma voor
vingerafdrukken verschijnt.
3. ‘Are you sure you want to delete this template? (Weet
u zeker dat u deze sjabloon wilt verwijderen?)’ wordt op het scherm weergegeven. Klik op OK. Herhaal de stappen 2 en 3 als u de andere vingerafdrukken wilt verwijderen.
De vingerafdrukken van alle gebruikers verwijderen:
1. Klik linksonder op Run as administrator (Uitvoeren als beheerder). Deze knop wordt niet weergegeven als gebruikersaccountbeheer in Windows is uitgeschakeld.
2. Het venster Gebruikersaccountbeheer wordt weergegeven. Selecteer ‘Toestaan’ in het venster Gebruikersaccountbeheer.
3. Haal een geregistreerde vinger over de sensor.
4. Klik op Fingerprint control (Vingerafdrukken beheren).
5. Klik op de knop Delete All (Alles verwijderen) rechtsonder.
6. Het bericht ‘Are you sure you want to delete all
fingerprints?’ (Weet u zeker dat u alle vingerafdrukken wilt verwijderen?)’ wordt op het
scherm weergegeven. Klik op OK.
Aanmelden bij Windows via vinge rafdrukverificatie
In plaats van de gebruikelijke Windows-aanmelding met een id en een wachtwoord, kunt u zich ook bij Windows aanmelden via vingerafdrukverificatie.
Dit is met name handig als de pc door veel gebruikers wordt gebruikt aangezien hierbij de gebruikersselectie kan worden overgeslagen.
Procedure voor vingerafdrukverificatie
1. Start de computer op.
2. Het venster Logon Authorization (Aanmeldingsverificatie) wordt weergegeven. Haal een van de geregistreerde vingers over de sensor. Als de verificatie is gelukt, wordt de gebruiker aangemeld bij Windows.
Als de vingerafdrukverificatie mislukt, dient u zich aan te melden met
het Windows-wachtwoord.
Meld u aan met het Windows-wachtwoord als de vingerafdrukverificatie
vijfmaal mislukt. Als u zich wilt aanmelden met het Windows­wachtwoord voert u dit wachtwoord op de gebruikelijke manier in het welkomstscherm in.
Er wordt een waarschuwing weergegeven als de verificatie afwijkend is
of binnen een bepaalde tijd niet is geslaagd.
Gebruikershandleiding 4-7
Page 76
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Vingerafdrukverificatie tijdens het opstarten van het systeem
Algemeen
Het systeem voor vingerafdrukverificatie kan worden gebruikt als vervanging van de wachtwoordverificatie via het toetsenbord tijdens het opstarten van het systeem
Als u de vingerafdrukverificatie niet wilt gebruiken tijdens het opstarten, maar liever een wachtwoord invoert, drukt u op de toets ESC of klikt u op de knop Switch User (Van gebruiker wisselen) wanneer het ve nster Fing erprint System Authentication wordt weergegeven. Het scherm waarin u een wachtwoord met het toetsenbord kunt invoeren wordt nu weergegeve n.
U moet een gebruikerswachtwoord registreren als u de
vingerafdrukfunctie wilt gebruiken voordat het besturingssysteem is opgestart, en om de aanvullende functie, enkelvoudige aanmelding via vingerafdrukken, te gebruiken. Gebruik TOSHIBA HW Setup om het gebruikerswachtwoord te registreren.
Als de vingerafdrukverificatie vaker dan vijfmaal mislukt, moet u het
gebruikers- of supervisorwachtwoord handmatig invoeren om de computer te starten.
Haal uw vinger langzaam en met een constante snelheid langs de
sensor. Als het verificatiepercentage hierdoor niet toeneemt, pas dan de snelheid aan.
Als er wijzigingen zijn in de omgeving of instellingen die te maken
hebben met verificatie, moet u de verificatiegegevens opgeven, zoals een gebruikerswachtwoord en een wachtwoord voor de vaste schijf.
De functie voor enkelvoudige aanmelding via vingera fdrukken
Algemeen
Via deze functie kan de gebruiker zowel de verificatie van het gebruikerswachtwoord (en desgewenst het wachtwoord voor de vaste schijf en het supervisorwachtwoord) uitvoeren als zich aanmelden bij Windows met slechts één vingerafdrukverificatie tijdens het opstarten. De gebruiker moet het gebruikerswachtwoord en het aanmeldingswachtwoord voor Windows registreren voordat de opstartbeveiliging via vingerafdrukken en de functie voor enkelvoudige aanmelding via vingerafdrukken kunnen worden gebruikt. Gebruik TOSHIBA HW Setup om het gebruikerswachtwoord te registreren.
Er is slechts één vingerafdrukverificatie vereist ter vervanging van het gebruikerswachtwoord (en het wachtwoord voor de vaste schijf en het supervisorwachtwoord, indien geselecteerd) en het wachtwoord voor de Windows-aanmelding.
4-8 Gebruikershandleiding
Page 77
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
De instellingen voor vingerafdrukverificatie tijdens het opst arten en enkelvoudige aanmelding inschakelen
U moet eerst uw vingerafdruk registreren met het TOSHIBA­hulpprogramma voor vingerafdrukken en de functie voorenkelvoudige aanmelding voordat u vingerafdrukverificatie tijdens het opstarten van het besturingssysteem kunt inschakelen en configureren.
Controleer of uw vingerafdruk is vastgelegd voordat u de instellingen configureert.
1. Aanmelden als beheerder betekent dat de gebruiker over beheerdersbevoegdheden beschikt.
2. Klik op Start -> Alle programma’s -> TOSHIBA -> Hulpprogramma’s
-> TOSHIBA-hulpprogramma voor vingerafdrukken.
3. Haal uw vinger over de sensor voor vingerafdrukken.
4. Klik op Run As Administrator (Uitvoeren als beheerder). Deze knop wordt niet weergegeven als de gebruikersaccountbeheer in Windows is uitgeschakeld.
5. Het venster Gebruikersaccountbeheer wordt weergegeven wanneer u klikt op Run as administrator. Selecteer Toestaan in het venster Gebruikersaccountbeheer.
6. Haal uw vinger over de sensor voor vingerafdrukken.
7. Klik op Setting ( Instelling).
8. Plaats een vinkje in Boot authentication (Opstartverificatie). Als u de functie voor enkelvoudige aanmelding wilt gebruiken, vinkt u ook Single Sign-on aan.
9. Klik op Toepassen.
10.‘save succeeded’ (Opslaan gelukt) wordt weergegeven. Klik op OK.
11. Klik op Close (Sluiten).
12.‘Are you sure to close this window? (Weet u zeker dat u dit venster wilt sluiten?)’ wordt weergegeven. Klik op OK.
13.Klik op Close (Sluiten).
14.‘Are you sure to close this window? (Weet u zeker dat u dit venster wilt sluiten?)’ wordt weergegeven. Klik op OK.
De gewijzigde configuratie voor de vingerafdrukfunctie wordt toegepast wanneer u het systeem opnieuw opstart.
Gebruikershandleiding 4-9
Page 78
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Beperkingen van het hulpprogramma voor vingerafdrukken
TOSHIBA garandeert niet dat de technologie voor het vingerafdrukhulpprogramma volledig veilig of foutloos werkt. TOSHIBA garandeert niet dat het vingerafdrukprogramma onbevoegde gebruikers altijd de toegang weigert. TOSHIBA is niet aansprakelijk voor fouten of beschadigingen die het gevolg kunnen zijn van het gebruik van de software of het hulpprogramma voor vingerafdrukken.
De sensor voor vingerafdrukken vergelijkt en analyseert de unieke
eigenschappen van een vingerafdruk. In sommige gevallen kunnen bepaalde gebruikers hun vingerafdrukken echter niet registreren omdat hun vingerafdrukken onvoldoende unieke kenmerken bevatten.
Het herkenningspercentage kan per gebruiker verschillen.

Functie voor USB-slaapstand en laden

Uw computer kan de USB-poort van stroom (5 V) voorzien, zelfs als de computer is uitgeschakeld. Met uitgeschakeld wordt bedoeld dat de computer in de slaapstand of de sluimerstand staat of volledig is uitgeschakeld.
Deze functie kan alleen worden gebruikt voor poorten die de functie ‘USB-slaapstand en laden’ ondersteunen (hierna ‘compatibele poorten’ genoemd).
Compatibele poorten zijn USB-poorten met het symbool . U kunt de functie ‘USB-slaapstand en laden’ gebruiken om bepaalde
externe USB-compatibele apparaten op te laden, zoals mobiele telefoons of draagbare digitale muziekspelers.
De functie ‘USB-slaapstand en laden’ werkt echter mogelijk niet bij bepaalde apparaten, zelfs als deze compatibel zijn met de USB-specificatie. Zet in die gevallen de computer aan om het apparaat op te laden.
4-10 Gebruikershandleiding
Page 79
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
De functie USB-slaapstand en laden werkt alleen voor compatibele
poorten. Deze functie is standaard uitgeschakeld. U schakelt de functie in door [Uitgeschakeld] te veranderen in [Ingeschakeld].
Als de functie ‘USB-slaapstand en laden’ is ingesteld op [Ingeschakeld],
krijgen compatibele USB-poorten stroom (5 V), ze lfs a ls de comput er is uitgeschakeld. Er wordt ook stroom (5 V) geleverd aan externe ap paraten die op de compatibele USB-poorten zijn aa ng esl ote n. So mmig e e xte rne apparaten kunnen echter niet al leen via USB-stroom (5 V) worden opgeladen. Neem voor de specificaties van de externe apparaten contact op met de fabrikant van het ap paraat of raadpleeg de specificaties van het apparaat voordat u dit gebruikt.
Externe apparaten opladen via de functie ‘USB-slaapstand en laden’
duurt langer dan wanneer u de eigen lader van het apparaat gebruikt.
Externe apparaten die stroom (5 V) krijgen via de USB-poorten van de
computer, kunnen altijd worden gebruikt.
Als de externe apparaten die op de compatibele poorten zijn
aangesloten, te veel stroom trekken, kan de toevoer van USB-stroom (5 V) uit veiligheidsoverwegingen worden gestopt.
Als USB-slaapstand en laden is ingeschakeld, wordt de accu van de
computer ontladen tijdens de sluimerstand of wanneer de computer is uitgeschakeld. Het wordt aanbevol en de netada pter op de computer aan te sluiten wanneer u de functie ‘USB-slaapstand en laden’ in schakelt.
Metalen paperclips of haarspelden genereren warmte als ze in contact
komen met een USB-poort. Voorkom daarom dat USB-poorten in contact komen met metalen voorwerpen, bijvoorbeeld wanneer u de computer in een tas draagt.
Het hulpprogramma USB-slaapstand en laden starten
U start dit hulpprogramma door te klikken op Start -> Alle programma’s -> TOSHIBA -> Hulpprogramma’s -> USB-slaapstand en laden.
U kunt de standaardmodus en de alternatieve modus ook instellen in het menu BIOS Setup. Ook kunt u hier de functie USB-slaapstand en laden uitschakelen. Raadpleeg HW Setup starten in hoofdstuk 7 voor informatie over het starten van het menu BIOS Setup.
USB-slaapstand en laden inschakelen
Dit hulpprogramma kan worden gebruikt om de functie voor USB-slaapstand en laden in en uit te schakelen. Schakel het selectievakje ‘USB-slaapstand en laden’ in. Deze functie is standaard uitgeschakeld.
Gebruikershandleiding 4-11
Page 80
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Instellingen voor de stroomvoorzieningsmodus
Er zijn twee modi beschikbaar vor de functie USB-slaapstand en laden. Normaal gesproken dient u Modus 4 (standaard) te gebruiken. Stel ‘Alternatieve modus’ in als de laadfunctie niet kan worden gebruikt bij ‘Standaardmodus (standaard)’. Deze functie kan mogelijk niet worden gebruikt met bepaalde aangesloten externe apparaten, ook al is de juiste modus geselecteerd. In dit geval schakelt u het selectievakje ‘USB-slaapstand en laden’ uit en gebruikt u deze functie niet meer.
Accu-instellingen
Het gedeelte Accu kan worden gebruikt om de ondergrens voor de resterende gebruiksduur van de accu voor de functie USB-slaapstand en laden in te stellen. Verplaats de schuifregelaar om de ondergrens in te stellen. Als de resterende gebruiksduur van de accu onder deze instelling valt, wordt de functie ‘USB-slaapstand en laden’ gestopt. Als u het selectievakje ‘Inschakelen in accumodus’ uitschakelt, wordt de laadfunctie alleen gebruikt als de netadapter is aangesloten.

De functieknoppen gebruiken

In dit gedeelte worden de functieknoppen beschreven. Sommige modellen zijn uitgerust met zeven knoppen.
Pictogram Functieknop DVD *CD/geen
ECO CD/DVD TOSHIBA DVD
Afspelen/Pauzeren Afspelen/Pauzeren Afspelen/Pauzeren Vorige Vorige hoofdstuk Vorig nummer Volgende Volgende hoofdstuk Volgend nummer Verlichting AAN-UIT
of Dempen Volume omhoog en
omlaag
4-12 Gebruikershandleiding
PLAYER starten
Verlichting AAN-UIT of Dempen
Volume omhoog/ omlaag
Windows Media Player starten
Verlichting AAN-UIT of Dempen
Volume omhoog/ omlaag
Page 81

De webcam gebruiken

In deze paragraaf wordt het gebundelde hulpprogramma voor webcams beschreven. Hiermee kunnen foto’s en videobeelden worden vastgelegd. De webcam wordt automatisch ingeschakeld als Windows wordt opgestart.
Verwijder het beschermende plastic laagje voordat u de webcam gebruikt.
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
2
1
1. Webcamlampje*
2. Webcam*
3. Ingebouwde microfoon*
* Aanwezig op sommige modellen.
3
Gebruikershandleiding 4-13
Page 82
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
TOSHIBA-webcamtoepassing gebruiken
TOSHIBA-webcamtoepassing is vooraf zo geconfigureerd dat het wordt gestart wanneer u Windows® 7 start (het wordt verankerd aan de zijbalk op het bureaublad van Windows® 7). Als u het programma opnieuw moet starten, kiest u Start -> Alle programma’s -> TOSHIBA ->
Hulpprogramma’s -> Webcamtoepassing.
1 2
5
1. Foto’s maken
2. Video opnemen
3. Opgenomen bestand verwijderen
4. Voorbeeldgebied openen/sluiten
5. Cameraresolutie
6. Opname-instellingen
1Fotos maken
Klik om een foto te maken, waarna een voorbeeld van de foto wordt weergegeven in het voorbeeldgebied.
2 Video opnemen
Klik om de opname te starten. Klik nogmaals om de opname te stoppen en een voorbeeld van de video weer te geven.
3 Opgenomen bestand verwijderen
Selecteer de miniatuur van een opgenomen bestand en klik op deze knop om het bestand van de vaste schijf te verwijderen.
4 Voorbeeldgebied openen/sluiten
Klik om het voorbeeldgebied te openen Kik nogmaals om het voorbeeldgebied te sluiten
5 Cameraresolutie
Kies een resolutie voor Voorbeeld, Vastleggen en Opnemen.
6 Opname-instellingen
Hiermee opent u het dialoogvenster met opname-instellingen. Op het tabblad Basis selecteert u de opslaglocatie voor foto’s en video’s, het fotoformaat en de videokwaliteit.
3 46
4-14 Gebruikershandleiding
Page 83

De microfoon gebruiken

De computer heeft een ingebouwde microfoon waarmee u monogeluid in uw toepassingen kunt opnemen. U kunt de microfoon ook gebruiken om spraakopdrachten te geven in toepassingen die dit ondersteunen. (Sommige modellen worden geleverd met ingebouwde microfoon.)
Aangezien de computer een ingebouwde microfoon en luidspreker heeft, kan in bepaalde omstandigheden akoestische terugkoppeling (‘feedback’) optreden. Akoestische terugkoppeling ontstaat wanneer geluid uit de luidspreker in de microfoon wordt opgevangen en versterkt naar de luidspreker wordt teruggezonden, vanwaar het weer wordt teruggestuurd naar de microfoon.
Deze terugkoppeling treedt herhaalde malen op en veroorzaakt een harde, hoge toon. Het gaat hier om een algemeen verschijnsel dat in elk geluidssysteem voorkomt wanneer de microfooninvoer naar de luidspreker wordt uitgevoerd (doorvoer) terwijl de luidspreker te hard staat of zich te dicht bij de microfoon bevindt. U kunt de doorvoer regelen door het volume van de luidspreker aan te passen of met de functie Dempen in het deelvenster Hoofdvolume. Raadpleeg de Windows-documentatie voor informatie over het gebruik van het deelvenster Hoofdvolume.

Gezichtsherkenning gebruiken

Gezichtsherkenning gebruikt een bibliotheek voor gezichtsverificatie om het gezicht van de gebruiker te verifiëren wanneer deze zich aanmeldt bij Windows. De gebruiker hoeft in dit geval dus geen wachtwoord in te voeren, waardoor de aanmelding gemakkelijker verloopt. Deze software is vooraf geïnstalleerd op sommige modellen.
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Opmerking over het gebruik
Gezichtsherkenning garandeert geen correcte identificatie van een
gebruiker. Wijzigingen in het uiterlijk van een geregistreerde gebruiker, zoals haardracht of het dragen van een pet of bril, kunnen gevolgen hebben voor het herkenningspercentage wanneer deze veranderingen plaatsvinden na registratie van de gebruiker.
Gezichtsherkenning kan gezichten die lijken op het gezicht van een
geregistreerde persoon ten onrechte herkennen.
Voor toepassingen die een hoge mate van beveiliging vereisen,
vormt Gezichtsherkenning geen geschikte vervanging voor de Windows-wachtwoorden. Als beveiliging van groot belang is, gebruikt u de opgeslagen Windows-wachtwoorden om u aan te melden.
Een heldere achtergrondverlichting en/of schaduwen kunnen ertoe
leiden dat een geregistreerde persoon niet correct wordt herkend. Meld u in dat geval aan met uw Windows-wachtwoord. Als de herkenning van een geregistreerde persoon meerdere malen mislukt, raadpleegt u de documentatie van de computer voor manieren om de herkenning te verbeteren.
Gebruikershandleiding 4-15
Page 84
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Afwijzing van aansprakelijkheid
TOSHIBA garandeert niet dat de technologie voor het hulpprogramma voor gezichtsherkenning volledig veilig of foutloos werkt. TOSHIBA garandeert niet dat het hulpprogramma voor gezichtsherkenning onbevoegde gebruikers altijd de toegang weigert. Toshiba is niet aansprakelijk voor fouten of beschadigingen die het gevolg kunnen zijn van het gebruik van de software of het hulpprogramma voor gezichtsherkenning.
TOSHIBA EN DIENS DOCHTERONDERNEMINGEN EN LEVERANCIERS ZIJN NIET AANSPRAKELIJK VOOR SCHADE AAN OF VERLIES V AN PROGRAMMA’s, GEGEVENS, NETWERKSYSTEMEN OF VERWISSELBARE OPSLAGMEDIA, WINSTDERVING OF BEDRIJFSSCHADE DIE VOORTVLOEIT UIT OF HET GEVOLG IS VAN HET GEBRUIK VAN HET PRODUCT, OOK AL IS TOSHIBA OP DE HOOGTE GESTELD VAN DE MOGELIJKHEID DAARVAN.
Gegevens voor gezichtsh erkenning registreren
Maak een foto voor de gezichtsverificatie en registreer de benodigde gegevens wanneer u zich aanmeldt. Voer de onderstaande stappen uit om de benodigde gegevens te registreren wanneer u zich aanmeldt:
1. Start het hulpprogramma door te klikken op Start -> Alle programma’s
-> TOSHIBA -> Hulpprogramma’s -> TOSHIBA
Gezichtsherkenning.
Het registratievenster wordt weergegeven voor een aangemelde
gebruiker wiens gezicht nog niet is geregistreerd.
Het beheervenster wordt weergegeven voor een aangemelde
gebruiker wiens gezicht al is geregistreerd.
2. Klik op de knop Register face (Gezicht registreren) in het beheervenster. Het registratievenster wordt weergegeven.
Als u wilt oefenen, klikt u op de knop Volgende in het
registratievenster.
Als u niet wilt oefenen, klikt u op de knop Volgende in het
registratievenster.
3. Klik op de knop Volgende om de oefening te starten.
4. Maak eerst een foto terwijl u uw hoofd iets naar links en naar rechts draait.
5. Maak vervolgens een foto terwijl u uw hoofd iets omhoog en omlaag beweegt.
Klik op de knop Vorige als u nog een keer wilt oefenen.
6. Klik op de knop Volgende om het vastleggen te starten. Pas de positie van uw gezicht aan, zodat dit binnen het gezichtvormige kader past.
7. Zodra uw gezicht zich op de correcte positie bevindt, start de opname. Beweeg uw hoofd iets naar links en naar rechts en vervolgens iets omhoog en omlaag.
4-16 Gebruikershandleiding
Page 85
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
8. De registratie eindigt nadat u uw hoofd meerdere malen naar links, naar
rechts, omhoog en omlaag hebt bewogen. Wanneer de registratie is gelukt, wordt het onderstaande bericht op het scherm weergegeven:
Registratie geslaagd. Nu gaat u de verificatietest doen. Klik op de knop Volgende.
Klik op de knop Volgende om de verificatietest uit te voeren.
9. Voer de verificatietest uit. Richt uw gezicht naar het scherm zoals u
deed toen u zich registreerde.
Als de verificatie mislukt, klikt u op de knop Vorige en voert u de
registratie opnieuw uit. Raadpleeg hiervoor de stappen 6 tot en met 8.
10.Als de verificatie slaagt, klikt u op de knop Volgende en registreert u
een account.
11. Registreer de account. Vul de velden voor accountregistratie in.
Vul alle velden in.
Nadat u klaar bent, klikt u op de knop Volgende.
12.Het beheervenster wordt weergegeven. De naam van de
geregistreerde account wordt weergegeven. Als u op deze naam klikt, wordt links de vastgelegde foto van uw gezicht weergegeven.
De gegevens voor gezichtsherkenning verwijderen
U kunt de fotogegevens, accountgegevens en persoonlijke gegevens die tijdens de registratie zijn vastgelegd, verwijderen. Als u de gegevens voor gezichtsherkenning wilt verwijderen, voert u de onderstaande stappen uit:
1. Start het hulpprogramma door te klikken op Start -> Alle programma’s
-> TOSHIBA -> Hulpprogramma’s -> TOSHIBA Gezichtsherkenning. Het beheervenster wordt weergegeven.
2. Select de gebruiker die u wilt verwijderen in het beheervenster.
3. Klik op de knop Verwijderen. Het bericht U staat op het punt om de
gebruikergegevens te verwijderen. Wilt u doorgaan? wordt op het scherm weergegeven
Als u de gegevens niet wilt verwijderen, klikt u op de knop Nee,
waarna u terugkeert naar het beheervenster.
Als u op de knop Ja klikt, wordt de geselecteerde gebruiker
verwijderd uit het beheervenster.
Het Help-bestand starten
Raadpleeg het Help-bestand voor meer informatie over dit hulpprogramma.
1. U start het Help-bestand door te klikken op Start -> Alle programma’s
-> TOSHIBA -> Hulpprogramma’s -> TOSHIBA Gezichtsherkenning
Help.
Gebruikershandleiding 4-17
Page 86
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Aanmelden bij Windows via Gezichtsherkenning
In deze paragraaf wordt uitgelegd hoe u zich bij Windows aanmeldt met Gezichtsherkenning. Er worden twee verificatiemethoden geboden.
Automatisch aanmeldingsscherm: Als de tegel voor
gezichtsverificatie standaard is geselecteerd, kunt u zich aanmelden zonder het toetsenbord of de muis te gebruiken.
1:1-aanmeldingsscherm: Deze methode is in feite gelijk aan de
automatische methode, maar het venster Account selecteren wordt weergegeven voorafgaand aan het venster Vastgelegde foto weergeven en u moet de gebruikersaccount selecteren die moet worden geverifieerd om het verificatieproces te starten.
Aanmeldingsscherm voor 1:N-modus
1. Zet de computer aan.
2. Het venster Tegels selecteren wordt weergegeven.
3. Selecteer Gezichtsherkenning starten.
4. ‘Please face to the camera’ (Draai met uw gezicht naar de camera) wordt weergegeven.
5. De verificatie wordt uitgevoerd. Als de verificatie slaagt, worden de fotogegevens die zijn gemaakt in stap 4 ingefade en over elkaar geplaatst.
Als er een fout optreedt tijdens de verificatie, keert u terug naar het
venster Tegels selecteren.
6. Het welkomstscherm van Windows wordt weergegeven en u wordt automatisch aangemeld bij Windows.
Aanmeldingsscherm voor 1:1-modus
1. Zet de computer aan.
2. Het venster Tegels selecteren wordt weergegeven.
3. Selecteer Gezichtsherkenning starten.
4. Het venster Account selecteren wordt weergegeven.
5. Selecteer de account en klik op de pijlknop.
6. ‘Please face to the camera’ (Draai met uw gezicht naar de camera) wordt weergegeven.
7. De verificatie wordt uitgevoerd. Als de verificatie slaagt, worden de fotogegevens die zijn gemaakt in stap 6 ingefade en over elkaar geplaatst.
Als er een fout optreedt tijdens de verificatie, keert u terug naar het
venster Tegels selecteren.
8. Het welkomstscherm van Windows wordt weergegeven en u wordt automatisch aangemeld bij Windows.
Als de verificatie is geslaagd, maar er vervolgens een verificatiefout
optreedt wanneer u zich aanmeldt bij Windows, wordt u om uw accountgegevens gevraagd.
4-18 Gebruikershandleiding
Page 87

Het optische station gebruiken

De tekst en afbeeldingen in dit gedeelte hebben in principe betrekking op het optische station. Alle andere optische stations functioneren ec hter op dezelfde manier. Het station ondersteunt snelle uitvoering van programma’s op CD en DVD. U kunt zonder adapter CD’s/DVD’s van 12 cm of 8 cm gebruiken in het optische station met lade en CD’s/DVD’s van 12 cm in het optische station met sleuf. Voor het aansturen van een CD/DVD wordt een ATAPI-interfacecontroller gebruikt. Zodra de computer toegang heeft tot een CD/DVD, gaat een lampje op het station branden (alleen optisch station met lade).
Raadpleeg ook het gedeelte CD’s/DVD’s beschrijven met het DVD Super
Multi-station (Double Layer) voor voorzorgsmaatregelen wanneer u
CD’s/DVD’s beschrijft.
Schijven laden
Voer de volgende stappen uit en raadpleeg de bijbehorende afbeeldingen om een schijf te laden.
1. a. Zorg dat de computer is ingeschakeld en druk op de uitwerpknop
om de lade een stukje te openen.
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Uitwerpknop
Afbeelding 4-3 De uitwerpknop indrukken
b. U kunt de lade niet met de uitwerpknop openen als het station geen
stroom krijgt. In dat geval kunt u de lade openen door een dun voorwerp (ongeveer 15 mm lang) zoals een rechtgebogen paperclip in het uitwerpgaatje rechts van de uitwerpknop te steken.
Afbeelding 4-4 De lade openen door middel van het uitwerpgaatje
Gebruikershandleiding 4-19
Page 88
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
2. Trek de lade voorzichtig uit totdat deze volledig is geopend.
Afbeelding 4-5 De lade opentrekken
3. Leg de schijf met het label omhoog in de lade.
Afbeelding 4-6 Een schijf plaatsen
Wanneer de lade volledig is uitgeschoven, steekt de rand van de computer iets uit over de lade. Wanneer u de schijf in de lade plaatst, moet u de schijf daarom schuin houden. Zorg na het plaatsen van de schijf echter dat deze plat ligt (zie de vorige afbeelding).
Raak de laserlens niet aan. Hierdoor kunt u de uitlijning ervan
verstoren.
Zorg dat er geen stof, vuil of voorwerpen in het station terechtkomen.
Controleer of de achterrand van de lade schoon is alvorens u het station sluit.
4-20 Gebruikershandleiding
Page 89
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
4. Druk voorzichtig in het midden van de schijf tot deze vastklikt. De schijf
moet onder de bovenkant van de as liggen, vlak op het ladeoppervlak.
5. Duw zachtjes tegen het midden van de lade tot deze dichtklikt.
Duw zachtjes tot de lade vastklikt.
Als de schijf niet goed zit wanneer de lade gesloten is, bestaat het risico dat de schijf beschadigd raakt. Bovendien kan het dan gebeuren dat de lade niet volledig wordt geopend wanneer u op de uitwerpknop drukt.
Afbeelding 4-7 De lade sluiten
Optisch schijfstation met lade
Voor een computer met een optisch station met lade laadt u een CD/DVD door de onderstaande stappen uit te voeren en de afbeeldingen te raadplegen.
1. Schakel de computer in.
2. Houd de CD/DVD voorzichtig bij de randen vast met het label omhoog
en plaats de schijf langzaam recht in de sleuf van het optische station.
Gebruik alleen ronde standaardschijven (12 cm) met de sleufversie van
het optische station. Schijven met een andere grootte of vorm kunnen mogelijk niet uit de sleuf worden verwijderd, waarbij zowel het systeem of de schijf kan beschadigen.
Duw zachtjes tegen de CD/DVD tot deze automatisch wordt geladen.
Gebruik geen kracht en duw de schijf niet onder een hoek in de sleuf van het optische station. Hierdoor kan de CD/DVD beschadigen of kan er stof of vuil op het oppervlak terechtkomen. Dit kan ertoe leiden dat het station de schijf niet kan lezen of beschrijven.
Afbeelding 4-8 Een schijf plaatsen
Gebruikershandleiding 4-21
Page 90
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Schijven verwijderen
Als u de schijf wilt verwijderen, voert u de volgende stappen uit en raadpleegt u de volgende afbeelding.
Druk niet op de uitwerpknop terwijl de computer toegang heeft tot het schijfstation. Wacht tot het lampjes van het optische station uitgaat voordat u de lade opent. Neem de schijf pas uit de lade nadat deze is opgehouden met draaien.
1. Druk op de uitwerpknop om de lade een stukje te openen. Trek de lade voorzichtig open.
Wanneer de lade een stukje wordt geopend, moet u even wachten tot
de schijf is opgehouden met draaien voordat u de lade volledig opentrekt.
Als u de lade handmatig wilt openen door middel van het
uitwerpgaatje, dient u de computer eerst uit te schakelen. Als de schijf nog draait terwijl u de lade opent, kan de schijf van de as vliegen en letsel veroorzaken.
2. De schijf steekt iets uit over de zijkanten van de lade, zodat u hem kunt pakken. Pak de schijf voorzichtig aan de randen uit de lade.
Afbeelding 4-9 Een schijf verwijderen
3. Duw zachtjes tegen het midden van de lade tot deze dichtklikt. Duw zachtjes tot de lade vastklikt.
4-22 Gebruikershandleiding
Page 91
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Optisch schijfstation met lade
Voor een computer met een optisch station met sleuf voert u de volgende stappen uit en raadpleegt u de afbeeldingen.
1. Controleer of de computer aanstaat.
2. Druk op de uitwerpknop. De CD/DVD wordt ongeveer half uitgeworpen.
Houd uw hand of een ander voorwerp niet in de buurt van de sleuf van het optische station.
Uitwerpknop
Afbeelding 4-10 De uitwerpknop indrukken
3. Houd de CD/DVD zachtjes vast aan de randen en trek er horizontaal aan.
Gebruik alleen ronde standaardschijven (12 cm) met de sleufversie van
het optische station. Schijven met een andere grootte of vorm kunnen mogelijk niet uit de sleuf worden verwijderd, waarbij zowel het systeem of de schijf kan beschadigen.
Gebruikershandleiding 4-23
Page 92
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D

Automatische vergrendeling van optisch station (bij sommige modellen)

Deze functie vergrendelt automatisch de uitwerpknop van het optische station als de computer trillingen of andere schokken detecteert terwijl de accu wordt gebruikt. Deze functie voorkomt dat de schijflade wordt geopend, zelfs als er onverwacht op de uitwerpknop wordt gedrukt. Wanneer de automatische vergrendeling van het optische station is ingeschakeld, wordt rechtsonder op het stroompictogram voor het optische station op de taakbalk een sleutel weergegeven.
U schakelt deze functie in door het optische station aan te zetten.
De automatische vergrendeling van het optische station instellen
Klik met de rechtermuisknop op het stroompictogram voor het optische station op de taakbalk om de instellingen voor de automatische vergrendeling van het optische station te wijzigen.
De automatische vergrendeling van het optische station in- en uitschakelen
1. Klik met de rechtermuisknop op het stroompictogram voor het optische station op de taakbalk
2. Klik op Automatische vergrendeling van optisch station
inschakelen of uitschakelen.
Vergrendelingstijd voor automatische vergrendeling van optisch station
Hiermee stelt u in hoeveel tijd moet verstrijken voordat de uitwerpknop van het optische station wordt ontgrendeld wanneer de computer trillingen of andere schokken detecteert.
1. Klik met de rechtermuisknop op het stroompictogram voor het optische station op de taakbalk.
2. Klik op Ontgrendelingstijd -> 1 sec of 3 sec of 5 sec.
Als de automatische vergrendeling van het optische station is ingeschakeld, zijn de toetsencombinatie FN + Tab en de uitwerpknoppen in toepassingen uitgeschakeld.
De automatische vergrendeling van het optische station wordt niet
direct ingeschakeld nadat de computer wordt opgestart, de schijflade wordt gesloten of het optische station wordt ingeschakeld via de toetsen FN + Tab.
4-24 Gebruikershandleiding
Page 93
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D

CD’s/DVD’s beschrijven met het DVD Super Multi-st atio n (Double Layer)

DVD Super Multi-station met Double Layer
Met het DVD Super Multi-station (Double Layer) kunt u gegevens schrijven naar CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R (Dual Layer), DVD-RW , DVD+R, DVD+R (Double Layer), DVD+RW en naar DVD-RAM-schijven. De schrijfsoftware TOSHIBA Disc Creator wordt bij deze computer meegeleverd.
Raadpleeg de paragraaf Beschrijfbare schijven in hoofdstuk 2 voor
meer informatie over de soorten beschrijfbare CD’s en DVD’s die door deze computer worden ondersteund.
Schakel de stroom niet uit als de computer het station gebruikt om het
risico te vermijden dat er gegevens verloren gaan.
Gebruik TOSHIBA Disc Creator dat op uw computer is geïnstall e erd
als u gegevens naar CD-R/-RW wilt schrijven.
Als het optische station geen stroom krijgt, kan de schijflade niet
worden geopend, zelfs niet als u op de uitwerpknop drukt. Hiermee schakelt u de stroom van het optische station in of uit. Raadpleeg hoofdstuk 5, Het toetsenbord.
Gebruik alleen ronde standaardschijven (12 cm) met de sleufversie van
het optische station. Schijven met een andere grootte of vorm kunnen mogelijk niet uit de sleuf worden verwijderd, waarbij zowel het systeem of de schijf kan beschadigen.
Wanneer u media beschrijft met behulp van een optisch station, moet u
de netadapter altijd aansluiten op een stopcontact. Als gegevens worden weggeschreven bij gebruik van de accu-eenheid, kan het wegschrijven soms mislukken omdat de accu bijna leeg is. Dit kan resulteren in gegevensverlies.
Belangrijk bericht
Lees deze paragraaf grondig door voordat u media gaat beschrijven die door het DVD Super Multi-station (Double Layer) worden ondersteund en volg alle configuratie- en gebruiksaanwijzingen. Doet u dat niet, dan werkt het DVD Super Multi-station (Double Layer) mogelijk niet correct en kunt u te maken krijgen met schrijf- of herschrijffouten, wat kan leiden tot gegevensverlies of schade aan station of media.
Gebruikershandleiding 4-25
Page 94
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Afwijzing van aansprakelijkheid
TOSHIBA is niet aansprakelijk voor:
Beschadiging van CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R (Dual Layer),
DVD-RW, DVD+R, DVD+R (Double Layer), DVD+RW of DVD-RAM ­schijven als gevolg van het schrijf- of herschrijfproces.
Wijziging of verlies van de opgenomen inhoud van een CD-R/CD-RW,
DVD-R (Dual Layer), DVD-RW of DVD+R/DVD+R (Double Layer), DVD+RW of DVD-RAM als gevolg van het schrijf- of herschrijfproces, of hieruit voortvloeiende winstderving of bedrijfsonderbreking die wordt veroorzaakt door het verlies of de wijziging van de opgenomen inhoud.
Schade die is veroorzaakt door het gebruik van hardware of software
van andere leveranciers.
Hedendaagse optische stations zijn onderhevig aan dusdanige technologische beperkingen dat er onverwachte schijf- of herschrijffouten kunnen optreden als gevolg van de schijfkwaliteit of problemen met de gebruikte apparaten. Het is dan ook raadzaam om ten minste twee kopieën te maken van belangrijke gegevens, voor het geval de opgenomen inhoud onverhoopt wordt veranderd of verloren gaat.
Vóór schrijven of herschrijven
Op grond van TOSHIBA’s beperkte compatibiliteitstests worden de
volgende fabrikanten van CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R (Dual Layer), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (Double Layer), DVD+RW of DVD-RAM-schijven aanbevolen, hoewel de kwaliteit van de media het schrijf- of herschrijfproces kan beïnvloeden. TOSHIBA staat niet in voor de werking, kwaliteit of prestaties van enigerlei schijven.
CD-R:
TAIYO YUDEN CO., Ltd. MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
CD-RW: (high-speed, multispeed):
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
CD-RW:(Ultra-Speed)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
DVD-R:
DVD-specificaties voor DVD-R-schijven voor algemeen gebruik, versie 2.0 HITACHI MAXELL, LTD. PANASONIC COMMUNICATIONS CO., LTD. TAIYO YUDEN Co., LTD.
DVD+R:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
4-26 Gebruikershandleiding
Page 95
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
DVD-RW:
DVD-specificaties voor DVD-RW-schijven voor algemeen gebruik, versie 1.2 MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD.
DVD+RW:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
DVD-RAM:
DVD-specificaties voor DVD-RAM-schijven voor versie 2.0, 2.1 of 2.2 PANASONIC COMMUNICATIONS CO., LTD. HIT ACHI MAXELL., LTD.
DVD+R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
DVD-R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
DVD-R voor Labelflash™:
FUJIFILM CORPORATION.
DVD+R voor Labelflash™:
FUJIFILM CORPORATION.
Het DVD Super Multi-station (Double Layer) kan geen schijven
gebruiken die sneller schrijven dan 16-speed (DVD-R en DVD+R), 8-speed (DVD-R (Dual Layer), DVD+RW en DVD+R (Double Layer), 6-speed (DVD-RW) en 5-speed (DVD-RAM).
DVD-R (Dual Layer)- en DVD+R (Dual Layer)-schijven in bepaalde
indelingen kunnen onleesbaar zijn.
DVD-RAM-schijven van 2,6 GB en 5,2 GB kunnen niet worden gelezen
of beschreven.
Schijven die zijn gemaakt als DVD-R (Dual Layer) indeling 4 (Layer
Jump Recording) kunnen niet worden gelezen.
Controleer of de schijven van goede kwaliteit, schoon en onbeschadigd
zijn. Is dit niet het geval, dan kunnen fouten optreden tijdens het schrijf- of herschrijfproces.
Hoe vaak een CD-RW, DVD-RW, DVD+RW of DVD-RAM kan worden
beschreven, is afhankelijk van de schijfkwaliteit en de manier waarop de schijf wordt gebruikt.
Er bestaan twee soorten DVD-R’s: voor authoring en voor algemeen
gebruik. Gebruik geen authoring-schijven aangezien alleen schijven voor algemeen gebruik met een computerstation kunnen worden beschreven.
U kunt DVD-RAM-schijven gebruiken die u uit hun omhulsel kunt
verwijderen en DVD-RAM-schijven die geen omhulsel bevatten.
Gebruikershandleiding 4-27
Page 96
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Het kan voorkomen dat DVD-ROM-stations van andere computers of
andere DVD-spelers de DVD-R, DVD-R (Dual Layer), DVD-RW , DVD+R, DVD+R (Double Layer) of DVD+RW-schijven niet kun nen lezen.
Gegevens die naar een CD-R, DVD-R, DVD-R (Dual Layer), DVD+R of
DVD+R (Double Layer) zijn geschreven, kunnen niet gedeeltelijk of volledig worden verwijderd.
Gegevens die van een CD-RW, DVD-RW, DVD+RW of DVD-RAM zijn
gewist, kunnen niet worden teruggehaald. Controleer de inhoud van een schijf goed voordat u deze wist en kijk goed uit als er meerdere stations zijn aangesloten die naar schijven kunnen schrijven, niet de gegevens van het verkeerde station worden verwijderd.
Bij het schrijven naar een DVD-R, DVD-R (Dual Layer), DVD-RW,
DVD+R, DVD+R (Double Layer), DVD+RW of DVD-RAM is schijfruimte nodig voor bestandsbeheer, wat inhoudt dat schijven mogelijk niet tot de maximale capaciteit kunnen worden beschreven.
De schijf functioneert volgens de DVD-norm en wordt mogelijk
opgevuld met dummygegevens als er gegevens naar worden geschreven die minder dan 1 GB in beslag nemen. Zelfs als u een kleine hoeveelheid gegevens schrijft, kan het even duren om de schijf met dummygegevens te vullen.
Als er meerdere stations zijn aangesloten die gegevens naar schijven
kunnen schrijven, dient u op te letten dat u niet de gegevens verwijdert van of schrijft naar het verkeerde station.
Vergeet niet de netadapter aan te sluiten voordat u begint met schrijven
of herschrijven.
Voordat u de slaapstand of de sluimerstand inschakelt, dient u ervoor te
zorgen dat het schrijfproces naar DVD-RAM is voltooid. Het schrijven is in dit geval voltooid wanneer u de DVD-RAM-schijf kunt uitwerpen.
Sluit alle softwareprogramma’s behalve de schrijfsoftware.
Voer geen programma’s uit die de processor belasten, bijvoorbeeld
schermbeveiliging.
Gebruik de computer bij volledig vermogen en schakel geen
energiebesparende functies in.
Schrijf geen informatie als de virusscanner actief is. Wacht in dat geval
totdat de scanner klaar is, schakel hierna de antivirussoftware uit, inclusief software die bestanden automatisch controleert op de achtergrond.
Gebruik geen schijfhulpprogramma’s, met inbegrip van programma’s
die de toegangssnelheid tot de harde schijf verkorten, aangezien deze kunnen leiden tot een onstabiele werking en gegevensbeschadiging.
CD-RW-schijven (Ultra Speed +) moeten niet worden gebruikt omdat
gegevens verloren kunnen gaan of kunnen worden beschadig d.
Schrijf altijd van de vaste schijf van de computer naar de CD/DVD -
probeer niet te schrijven vanaf gedeelde apparaten zoals een server of een ander netwerkapparaat.
Voor het beschrijven van optische schijven wordt uitsluitend TOSHIBA
Disc Creator aanbevolen. TOSHIBA staat niet in voor de werking van andere schrijfsoftware.
4-28 Gebruikershandleiding
Page 97
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Tijdens schrijven of herschrijven
Houd de volgende zaken in de gaten als u gegevens schrijft of herschrijft naar CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R (Dual Layer), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (Double Layer), DVD+RW of DVD-RAM-schijven.
Kopieer gegevens altijd van de vaste schijf naar het optische station.
Gebruik geen knippen en plakken, aangezien de oorspronkelijke gegevens verloren gaan ingeval van een schrijffout.
Vermijd de volgende handelingen:
wisselen van gebruiker in het besturingssysteem Windows
gebruik van de computer voor andere functies zoals het gebruik van
een muis of touchpad of het sluiten/openen van het beeldscherm;
het starten van communicatietoepassingen (bijvoorbeeld een
modemprogramma);
handelingen waardoor de computer wordt blootgesteld aan
schokken of trillingen;
het installeren, verwijderen of aansluiten van items zoals een
ExpressCard, SD/SDHC-geheugenkaart, USB-apparaat, externe monitor, i.LINK-apparaat of digitaal optisch apparaat;
gebruik van de audio-/videobedieningsknoppen om geluid te
reproduceren;
het openen van het optische station.
Gebruik tijdens het schrijven of herschrijven niet de functies Afsluiten,
Afmelden, Slaapstand of Sluimerstand.
Zorg ervoor dat het schrijven/herschrijven is voltooid voordat u
overschakelt naar de slaapstand of de sluimerstand (het schrijven is voltooid als u een optische schijf kunt verwijderen uit het optische schijfstation).
Controleer of de schijven van goede kwaliteit, schoon en onbeschadigd
zijn. Is dit niet het geval, dan kunnen fouten optreden tijdens het (her)schrijven.
Plaats de computer op een egaal, horizontaal oppervlak en vermijd
plaatsen waar trillingen waarneembaar zijn, bijvoorbeeld auto’s, treinen en vliegtuigen. Gebruik ook geen instabiele plekken zoals een wankele tafel.
Houd mobiele telefoons en andere draadloze communicatieapparaten
uit de buurt van de computer.
®
7;

TOSHIBA Disc Creator

Wanneer u TOSHIBA Disc Creator gebruikt, dient u rekening te houden met de volgende beperkingen:
TOSHIBA Disc Creator kan niet worden gebruikt om DVD-video’s te
maken.
TOSHIBA Disc Creator kan niet worden gebruikt om audio-DVD’s te
maken.
Gebruikershandleiding 4-29
Page 98
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
U kunt de functie ‘Audio-CD voor thuis of in de auto’ van TOSHIBA Disc
Creator niet gebruiken voor het opnemen van muziek op DVD-R, DVD-R (Dual Layer), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (Double Layer) of DVD+RW.
Gebruik de functie voor schijfbackups van TOSHIBA Disc Creator niet
om auteursrechtelijk beschermde DVD-video’s en DVD-ROM’s te kopiëren.
U kunt geen reservekopieën van DVD-RAM-schijven maken met de
back-upfunctie van TOSHIBA Disc Creator.
U kunt de inhoud van een CD-ROM of CD-R/-RW niet naar een DVD-R,
DVD-R (Dual Layer) of DVD-RW kopiëren met de functie ‘schijfback-up’ van TOSHIBA Disc Creator.
U kunt de inhoud van een CD-ROM of CD-R/-RW niet naar een
DVD+R, DVD+R (Double Layer) of DVD+RW kopiëren met de functie ‘schijfback-up’ van TOSHIBA Disc Creator.
U kunt de inhoud van een DVD-ROM, DVD Video, DVD-R, DVD-R
(Dual Layer), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (Double Layer) of DVD+RW niet naar een CD-R of CD-RW kopiëren met de functie ‘schijfbackup’ van TOSHIBA Disc Creator.
TOSHIBA Disc Creator kan niet opnemen in de pakketindeling.
Met de functie ‘schijfback-up’ van TOSHIBA Disc Creator kunt u wellicht
geen back-up maken van een DVD-R, DVD-R (Dual Layer), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (Double Layer) of DVD+RW die met andere software op een andere recorder is gemaakt.
Als u gegevens toevoegt aan een DVD-R, DVD-R (Dual Layer), DVD+R
of DVD+R (Double Layer) waarop reeds gegevens zijn opgenomen, kunnen de toegevoegde gegevens in bepaalde omstandigheden niet worden gelezen. Zo kan er bijvoorbeeld niets worden gelezen vanuit 16-bits besturingsystemen zoals Windows 98 Tweede Editie en Windows ME. In Windows NT4 hebt u Service Pack 6 of later nodig om gegevens te kunnen lezen en in Windows 2000 hebt u hiervoor Service Pack 2 of later nodig. In bepaalde DVD-ROM-stations en DVD-ROM­en CD-R/-RW-stations kunnen toegevoegde gegevens überhaupt niet worden gelezen, ongeacht het besturingssysteem.
TOSHIBA Disc Creator ondersteunt het opnemen naar DVD-RAM-
schijven niet. Hiervoor hebt u Windows Explorer (Verkenner) of een soortgelijk hulpprogramma nodig.
Als u een back-up maakt van een DVD, dient u ervoor te zorgen dat het
bronstation het opnemen naar DVD-R, DVD-R (Dual Layer), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (Double Layer) of DVD+RW ondersteunt. Als dit niet het geval is, zal de back-up van de bronschijf mogelijk niet goed zijn.
Als u een reservekopie maakt van een DVD-R, DVD-R (Dual Layer),
DVD-RW, DVD+R, DVD+R (Double Layer) of DVD+RW, dient u hetzelfde type schijf te gebruiken.
Gegevens die naar een CD-RW, DVD-RW of DVD+RW zijn
geschreven, kunnen niet gedeeltelijk worden verwijderd.
4-30 Gebruikershandleiding
Page 99
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Gegevenscontrole
Om te controleren of het schrijf-/herschrijf proces naar correct verloop t, voert u de volgende stappen uit voord at u gegevens naar een data-CD of -DVD schrijft:
1. Geef het dialoogvenster met instellingen weer door een van de
volgende twee stappen uit te voeren:
Klik op de knop Opname-instellingen ( ) voor schrijven op de
hoofdwerkbalk in de modus Gegevensschijf.
Selecteer Instellingen voor elke modus -> Gegevens-CD/DVD in
het menu Instellingen.
2. Schakel het selectievakje Geschreven gegevens controleren in.
3. Selecteer de modus Bestand openen of Volledige vergelijking.
4. Klik op OK.
Meer informatie over TOSHIBA Disc Creator achterhalen
Raadpleeg de Help-bestanden voor meer informatie over TOSHIBA Disc Creator.

TOSHIBA DVD PLAYER

Deze software wordt meegeleverd voor weergave van DVD-Video. De speler heeft een scherminterface en -functies. Klik op Start -> Alle
programma’s -> TOSHIBA DVD PLAYER -> TOSHIBA DVD PLAYER. Raadpleeg het Help-bestand voor meer informatie over het gebruik van
TOSHIBA DVD PLAYER. Wanneer u TOSHIBA DVD PLAYER gebruikt, dient u rekening te houden
met de volgende beperkingen:
Opmerkingen betreffende het gebruik
Er kunnen frames wegvallen, het geluid kan overslaan en het geluid en
beeld kunnen niet meer synchroon lopen tijdens de weergave van bepaalde DVD-videotitels.
Sluit alle andere toepassingen wanneer u TOSHIBA DVD PLAYER
gebruikt. Open geen andere toepassingen en voer geen andere bewerkingen uit tijdens de weergave van DVD-Video. De weergave kan in sommige gevallen stoppen of niet correct werken.
Niet-afgesloten DVD’s die zijn gemaakt op een gewone DVD-recorder
kunnen mogelijk niet worden afgespeeld op de computer.
Gebruik DVD-Video’s met een de regiocode ‘gelijk aan de
standaardfabrieksinstelling’ of ‘alles’.
Gebruikershandleiding 4-31
Page 100
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Speel geen D VD- Video af terwijl u met een ander programma een
televisieprogramma kijkt of opneemt. Hierdoor kunnen fouten ontstaan in de weergave van DVD-Video of de op na me va n het televisieprogramma. Als een voorgeprogrammeerde op name start tijdens DVD-Video-weergave, kan dit fouten veroorzaken in de weergave van de DVD-Video of de opna me van het televisieprogramma. Bekijk DVD-Video wanneer er geen op name is geprogrammeerd.
De hervattingsfunctie kan niet worden gebruikt met bepaalde schijven
in TOSHIBA DVD PLAYER.
Het wordt aanbevolen de netadapter aan te sluiten wanneer u
DVD-Video afspeelt. Energiebesparende functies kunnen een vloeiende weergave verstoren. Als u DVD-Video afspeelt op de accu, stelt u Energiebeheer in op ‘Hoge prestaties’.
Schermbeveiligingen worden niet weergegeven wanneer u een film
afspeelt met TOSHIBA DVD PLAYER. De computer gaat ook niet in de slaapstand of de sluimerstand en wordt niet uitgeschakeld terwijl u TOSHIBA DVD PLAYER gebruikt.
Configureer de functie Beeldscherm automatisch uitschakelen niet zodanig
dat deze wordt uitgevoerd terwijl TOSHIBA DVD PLA YER actief is.
Schakel niet over naar de sluimerstand of slaapstand terwijl u TOSHIBA
DVD PLAYER gebruikt.
Vergrendel de computer niet met de toetsen Windows-logo ( ) + L of
Fn + F1 wanneer u TOSHIBA DVD PLAYER gebruikt.

Behandeling van schijven

Deze paragraaf bevat tips voor het beschermen van de gegevens die u op CD’s, DVD’s of diskettes hebt opgeslagen. Ga voorzichtig om met schijven. Door de volgende eenvoudige richtlijnen in acht te nemen kunt u de levensduur van uw media verlengen en de erop opgeslagen gegevens beschermen:
CD’s/DVD’s
1. Bewaar uw CD’s en DVD’s in de originele houder om ze te beschermen en schoon te houden.
2. Buig de CD’s of DVD’s niet.
3. Beschadig het oppervlak van een CD of DVD die gegevens bevat niet door er bijvoorbeeld een etiket op te plakken of erop te schrijven.
4. Houd de CD of DVD bij de buitenste rand vast of bij de rand van het gaatje. Vingerafdrukken op het oppervlak van de schijf kunnen tot gevolg hebben dat de gegevens van de schijf niet goed kunnen worden gelezen.
5. Stel de CD of DVD niet bloot aan direct zonlicht, extreme hitte of extreme koude.
6. Plaats geen zware voorwerpen op CD’s of DVD’s.
4-32 Gebruikershandleiding
Loading...