Manuale utente del personal computer portatile
TOSHIBA Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Prima edizione - Settembre 2009
I diritti d’autore (copyright) di brani musicali, filmati, programmi informatici,
database e altri tipi di proprietà intellettuale tutelati dalle leggi sul copyright
appartengono all’autore o al titolare del copyright. Il materiale protetto da
copyright può essere riprodotto esclusivamente per uso personale o in
ambito domestico. Qualunque altro uso non previsto da quanto dichiarato
sopra (incluso la conversione in formato digitale, l’alterazione, il
trasferimento di materiale copiato e la distribuzione su una rete) e non
autorizzato dal titolare del copyright è una violazione del copyright o dei
diritti dell’autore ed è pertanto perseguibile in sede civile o penale.
Qualunque riproduzione di materiale contenuto nel presente manuale deve
essere effettuata in conformità con le leggi sul copyright.
Declinazione di responsabilità
Questo manuale è stato redatto e rivisto con cura. Le istruzioni e le
descrizioni in esso contenute si riferiscono al personal computer portatile
TOSHIBA Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D e sono corrette
al momento della stampa. I prodotti e i manuali successivi sono tuttavia
soggetti a modifiche senza preavviso. TOSHIBA non risponde dei danni
provocati direttamente o indirettamente da errori, omissioni o discrepanze
tra il computer e il manuale.
Marchi
Microsoft e Windows® sono marchi registrati o marchi commerciali di
Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
®
IBM
è un marchio registrato e IBM® PC e PS/2 sono marchi di
International Business Machines Corporation.
DirectX, AcriveDesktop, DirectShow, e Windows Media sono marchi
registrati di Microsoft Corporation.
Intel, Intel Core, Celeron, Centrino e Pentium sono marchi commerciali o
marchi registrati di Intel Corporation o delle sue filiali negli Stati Uniti e in
altri paesi/regioni.
AMD, il logo AMD e relative combinazioni sono marchi commerciali di
Advanced Micro Devices, Inc.
Adobe e Photoshop sono marchi registrati o marchi commerciali di Adobe
Systems Incorporated negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
iiManuale utente
Page 3
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Bluetooth™ è un marchio di proprietà del legittimo titolare e viene utilizzato
da TOSHIBA dietro specifica licenza.
ConfigFree è un marchio di fabbrica di TOSHIBA Corporation.
“Dolby” è un marchio registrato della Dolby Laboratories.
ExpressCard è un marchio di proprietà di PCMCIA.
HDMI, il logo HDMI logo e l’High-Definition Multimedia Interface sono
marchi commerciali o marchi registrati di HDMI Licensing LLC.
Memory Stick e Memory Stick PRO sono marchi registrati di Sony
Corporation.
MultiMediaCard e MMC sono marchi commerciali di MultiMediaCard
Association.
Photo CD è un marchio di fabbrica di Eastman Kodak.
Secure Digital e SD sono marchi commerciali di SD Card Association.
xD-Picture Card è un marchio commerciale di Fuji Photo Film, Co., Ltd.
Wi-Fi è un marchio registrato di Wi-Fi Alliance.
Il manuale potrebbe contenere altri marchi registrati e marchi di fabbrica
non inclusi in questo elenco.
Dichiarazione di conformità UE
Questo prodotto è contrassegnato dal marchio CE in conformi tà co n l e
direttive europee vigenti. La responsabilità del marchio CE è di competen za
di TOSHIBA Europe GmbH, Hammfeldd amm 8 , 41 460 Neuss, Germania.
La Dichiarazione di conformità UE completa e ufficiale è disponibile nel sito
Internet di TOSHIBA all’indirizzo http://epps.tosh iba-teg.com.
Conformità CE
Questo prodotto è contrassegnato dal marchio CE in conformità alle
relative direttive europee, in particolare alla dire ttiva 2004/108/CEE sulla
compatibilità elettromagnetica del notebook e degli accessori elettronici,
compreso l’adattatore di alimentazione fornito in dotazione, la direttiva
99/5/CE sulle apparecchiature radio e le apparecchiature terminali di
telecomunicazione, in caso di accessori implementati di telecomunicazione
e la direttiva 2006/95/CEE sulla bassa tensione per l’adattatore di
alimentazione in dotazione.
Questo prodotto e gli accessori opzionali originali sono progettati in modo
da garantire la conformità con le norme CEM (compatibilità
elettromagnetica) e di sicurezza. Tuttavia, TOSHIBA non può garantire la
conformità del prodotto a queste norme qualora vengano collegati o
utilizzati accessori o cavi non prodotti da TOSHIBA. In questi casi, spetterà
alle persone che avranno collegato o utilizzato tali accessori o cavi
garantire che il sistema (PC e cavi/accessori) sia ancora conforme alle
norme applicabili. In generale, per evitare problemi di compatibilità
elettromagnetica, è opportuno osservare le seguenti raccomandazioni:
■ Collegare e utilizzare esclusivamente accessori recanti il marchio CE.
■ Collegare esclusivamente cavi schermati di alta qualità.
Manuale utenteiii
Page 4
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Ambiente di lavoro
Questo prodotto è conforme alle norme CEM (compatibilità
elettromagnetica) previste per gli ambienti residenziali, commerciali e
dell’industria leggera. TOSHIBA non approva l’uso di questo prodotto al di
fuori di tali ambienti.
Ad esempio, i seguenti ambienti non sono approvati:
■ Ambienti industriali (ad es. ambienti con tensione di 380 V trifase)
■ Ambienti medici
■ Autoveicoli
■ Velivoli
TOSHIBA non si assume alcuna responsabilità per eventuali conseguenze
derivanti dall’uso del prodotto in ambienti di lavoro non approvati.
Tali conseguenze possono essere:
■ Interferenze con altri dispositivi o apparecchiature presenti
nell’ambiente circostante.
■ Malfunzionamento del prodotto o perdita di dati a causa di interferenze
generate da altri dispositivi o apparecchiature presenti nell’ambiente
circostante.
Pertanto TOSHIBA consiglia vivamente di eseguire un test di compatibilità
elettromagnetica sul prodotto in tutti gli ambienti di lavoro non approvati,
prima di utilizzarlo in tali ambienti. Nel caso di automobili o velivoli, è
necessario richiedere un’autorizzazione all’uso del prodotto alla casa
produttrice o alla compagnia area.
Inoltre, per motivi di sicurezza generale, non è ammesso l’uso di questo
prodotto in ambienti con atmosfera esplosiva.
GOST
ivManuale utente
Page 5
Avviso per il m odem
Dichiarazione di conformità
Questa apparecchiatura è stata omologata [decisione del Consiglio
98/482/EC - “TBR 21”] per il collegamento a terminale singolo su rete
commutata pubblica (PSTN) in tutti i paesi europei.
Tuttavia, a causa delle differenze tra le singole reti pubbliche dei vari
paesi/aree regionali, l’omologazione non può di per sé garantire
incondizionatamente il funzionamento corretto dell’apparecchiatura su
qualsiasi punto terminale di una rete pubblica commutata.
In caso di problemi, si consiglia di rivolgersi innanzi tutto al proprio
rivenditore.
Dichiarazione di compatibilità di rete
Questo prodotto è progettato per funzionare ed essere compatibile con le
reti elencate di seguito. È stato collaudato e trovato conforme con i requisiti
aggiuntivi contenuti in EG 201 121.
TedescoATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010 e
GreciaATAAB AN005,AN006 e GR01,02,03,04
PortogalloATAAB AN001,005,006,007,011 e
SpagnaATAAB AN005,007,012 e ES01
SvizzeraATAAB AN002
Tutti gli altri
paesi/aree regionali
Per ogni tipo di rete sono necessarie impostazioni specifiche per le opzioni
e il software. Per ulteriori informazioni, consultare le sezioni attinenti del
manuale.
La funzione “hookflash” è soggetta a omologazione separata nei singoli
paesi. Non è stata collaudata per la conformità ai diversi regolamenti
nazionali e non è pertanto possibile garantirne il funzionamento corretto
all’interno delle singole reti nazionali.
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
DE03,04,05,08,09,12,14,17
P03,04,08,10
ATAAB AN003,004
Manuale utentev
Page 6
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Informazioni riguardanti esclusivam ente gli stati dell’Unione
Europea:
Smaltimento dei prodotti
Il simbolo del cestino con le rotelle a cui è sovrapposta una croce indica
che i prodotti vanno raccolti e smaltiti separatamente dai rifiuti domestici.
Le batterie e gli accumulatori integrati possono essere smaltiti insieme al
prodotto. Verranno separati presso i centri di riciclaggio.
Una barra nera indica che il prodotto è stato introdotto sul mercato dopo il
13 agosto 2005.
Partecipando alla raccolta differenziata di prodotti e batterie, si contribuisce
allo smaltimento corretto di questi materiali e quindi a evitare possibili
conseguenze negative per l’ambiente e la salute umana.
Per informazioni più dettagliate sui programmi di raccolta e
riciclaggio disponibili nel proprio paese, visitare il sito Web di Toshiba
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) oppure rivolgersi alla sede locale
o al punto vendita in cui è stato acquistato il prodotto.
Smaltimento di batterie e/o accumulatori
Il simbolo del cestino con le rotelle a cui è sovrapposta una croce indica
che le batterie e/o gli accumulatori vanno raccolti e smaltiti separatamente
dai rifiuti domestici.
3E+J&G
Se la batteria o l’accumulatore contengono valori superiori a quelli
specificati per piombo (Pb), mercurio (Hg) e/o cadmio (Cd) secondo la
definizione indicata nella Direttiva sulle batterie (2006/66/CEE), il simbolo
chimico indicante piombo (Pb), mercurio (Hg) e/o cadmio (Cd) viene
riportato al di sotto del simbolo del cestino con le rotelle a cui è sovrapposta
la croce.
Partecipando alla raccolta differenziata delle batterie, si contribuisce allo
smaltimento corretto dei materiali e quindi alla prevenzione di possibili
conseguenze negative per l’ambiente e la salute umana.
Per informazioni più dettagliate sui programmi di raccolta e
riciclaggio disponibili nel proprio paese, visitare il sito Web di Toshiba
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) oppure rivolgersi alla sede locale
o al punto vendita in cui è stato acquistato il prodotto.
Questo simbolo potrebbe non essere esposto a seconda del paese e
dell’area geografica di acquisto
viManuale utente
Page 7
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Smaltimento del computer e delle batterie
■ Smaltire il computer in conformità con le leggi e le normative applicabili.
Per ulteriori informazioni, rivolgersi all’amministrazione locale.
■ Questo computer contiene batterie ricaricabili. Con l’uso, le batterie
perderanno la capacità di caricarsi e sarà necessario sostituirle.
Le leggi e le normative vigenti in determinati paesi potrebbero vietare lo
smaltimento delle batterie nei normali cassonetti per rifiuti.
■ Adottare un comportamento rispe tt oso ver so l’ambiente. Informarsi
presso l’amministrazione locale sulle procedure corrette per il
riciclaggio o lo smaltimento delle batterie usate. e il suo smaltimento
potrebbe essere regolamentato da leggi sull’igiene ambientale.
Per informazioni su smaltimento, riutilizzo o riciclaggio, rivolgersi
all’amministrazione locale.
Programma EnergyStar
Questo modello di computer potrebbe essere conforme al programma
ENERGY STA R
l’etichetta con il logo ENERGY STAR e si applicano le informazioni riportate
di seguito. TOSHIBA fa parte del programma ENERGY STAR e ha
progettato questo prodotto in conformità alle direttive ENERGY STAR per
l’efficienza energetica. Il computer viene consegnato con le opzioni di
risparmio energetico preimpostate in modo da garantire condizioni
operative e prestazioni di sistema ottimali sia quando è alimentato dalla
rete elettrica che quando funziona a batteria.
Per risparmiare energia, il computer è impostato per attivare la modalità
Sospensione a basso consumo energetico, che spegne il sistema e lo
schermo dopo 15 minuti di inattività, in condizioni di alimentazione CA.
TOSHIBA consiglia di lasciare attive questa e altre funzioni di risparmio
energetico, in modo che il computer possa operare in condizioni di
consumo energetico ottimali. Per riattivare il computer dalla modalità
Sospensione, premere il pulsante di accensione.
I prodotti che fanno parte di ENERGY STAR, evitano le emissioni di gas
serra, rispettando rigorose linee guida relative al consumo energetico
stabilite dall’EPA statunitense e dalla Commissione Europea. Secondo
l’EPA, un computer conforme alle nuove specifiche ENERGY ST AR utilizza
dal 20% al 50% in meno di energia, a seconda dell’utilizzo.
Per maggiori informazioni sul programma ENERGY STAR visitare il sito
http://www.eu-energystar.org o http://www.energystar.gov.
Dichiarazione di conformità REACH
La nuova normativa dell’Unione Europea (UE) in materia di sostanze
chimiche, REACH (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction
of Chemicals - Registrazione, valutazione, autorizzazione e restrizione
delle sostanze chimiche), è entrata in vigore il 1° giugno 2007. Toshiba
soddisferà tutti i requisiti REACH ed è impegnata a fornire ai propri clienti le
informazioni relative alle sostanze chimiche contenute nei propri prodotti,
conformemente alla normativa REACH.
®
. Se il modello è conforme, sul computer è presente
®
Manuale utentevii
Page 8
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Consultare il sito Web www.toshiba-europe.com/computers/info/reach per
informazioni sulla presenza nei nostri prodotti delle sostanze incluse
nell’elenco delle sostanze candidate ai sensi dell’articolo 59(1) del
Regolamento (CE) n. 1907/2006 (“REACH”) con concentrazioni superiori
allo 0,1% in peso/peso.
Informazioni riguardanti esclusivamente la Turchia:
■ Conformità con le normative EEE: Toshiba rispetta tutti i requisiti
della normativa turca 26891 per la limitazione dell’uso di determinate
sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
■ Il numero di possibili pixel difettosi dello schermo è definito dagli
standard ISO 13406-2. Se il numero di pixel difettosi è inferiore allo
standard, tali pixel non verranno considerati come difetto o guasto.
■ La batteria è un prodotto soggetto a consumo, poiché l’autonomia
operativa della batteria dipende dall’utilizzo del computer. Se risulta
impossibile caricare la batteria, si tratta di un difetto o di un guasto.
Le variazioni nell’autonomia operativa della batteria non indicano alcun
difetto o guasto.
Informazioni normative per le unità a dischi ott ici
Il computer TOSHIBA Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
viene fornito con una delle seguenti unità preinstallate:
DVD Super Multi (±R DL), DVD-ROM & CD-R/RW oppure DVD-ROM.
Sull’unità è riportata una delle seguenti etichette:
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
APPAREIL A LASER DE CLASSE1
KLASS 1 LASER APPARAT
Prima della consegna del prodotto, l’unità laser di Classe 1 viene
sottoposta a test di omologazione per verificarne la conformità con le
norme DHHS 21 CFR (capitolo 21 della normativa del Department of
Health and Human Services degli Stati Uniti).
Per tutti gli altri paesi l’unità è omologata e dichiarata conforme alle
normative IEC825 e EN60825 previste per i prodotti laser di Classe 1.
Questo computer è equipaggiato con una delle unità ottiche indicate
nell’elenco seguente:
■ L’unità impiega un sistema laser . Per un uso corretto di questo prodotto,
leggere attentamente le istruzioni contenute in questo manuale e
conservarle per un uso futuro.
Nel caso in cui l’unità dovesse richiedere interventi di manutenzione,
contattare un centro di assistenza autorizzato.
■ L’uso di comandi, impostazioni o procedure diverse da quelle
specificate può causare l’esposizione a raggi nocivi
■ Per evitare l’esposizione diretta ai raggi laser, non tentare di aprire l’unità.
viiiManuale utente
Page 9
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Istruzioni per la sicurezza delle unità per supporti ottici
Leggere anche le precauzioni internazionali alla fine di questa sezione.
Panasonic
DVD Super Multi (+R Double Layer) UJ862A/VJ862E
■ Questa unità DVD Super Multi Double Layer impiega un sistema laser.
Per un uso corretto di questo prodotto, leggere attentamente le
istruzioni contenute in questo manuale e conservarle per un uso futuro.
Nel caso in cui l’unità dovesse richiedere interventi di manutenzione,
contattare un centro di assistenza autorizzato.
■ L’uso di comandi, impostazioni o procedure diverse da quelle
specificate può causare l’esposizione a raggi nocivi.
■ Per evitare l’esposizione diretta ai raggi laser, non tentare di aprire
l’unità.
Manuale utenteix
Page 10
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Hitachi-LG Data Storage, Inc.
DVD Super Multi (+R Double Layer) GS20F
■ Questa unità DVD Super Multi Double Layer impiega un sistema laser.
Per un uso corretto di questo prodotto, leggere attentamente le
istruzioni contenute in questo manuale e conservarle per un uso futuro.
Nel caso in cui l’unità dovesse richiedere interventi di manutenzione,
contattare un centro di assistenza autorizzato.
■ L’uso di comandi, impostazioni o procedure diverse da quelle
specificate può causare l’esposizione a raggi nocivi.
■ Per evitare l’esposizione diretta ai raggi laser, non tentare di aprire
l’unità.
xManuale utente
Page 11
Avvisi internazionali
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
ATTENZIONE: questa apparecchiatura
contiene un sistema laser ed è
classificata come “PRODOTTO LASER
DI CLASSE 1”. Per utilizzare in modo
corretto questo modello, leggere
attentamente le istruzioni del presente
manuale e conservarle per un uso futuro.
In caso di problemi, contatt are il “servizio
di assistenza tecnica AUTORIZZATO
più vicino”.
Per evitare l’esposizione diretta ai raggi
laser, non tentare di aprire l’unità.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein
Laser-System und ist als
“LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT”
klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch
dieses Modells lesen Sie bitte die
Bedienungsanleitung sorgfältig durch
und bewahren diese bitte als Referenz
auf. Falls Probleme mit diesem Modell
auftreten, benachrichtigen Sie bitte die
nächste “autorisierte Service-Vertretung”.
Um einen direkten Kontakt mit dem
Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät
nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt
udvendigt på apparatet og indikerer, at
apparatet arbejder med laserstråler af
klasse 1, hviket betyder, at der anvendes
Manuale utentexi
laserstrlier af svageste klasse, og at man
ikke på apparatets yderside kan bilve
udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF
FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB
TIL APPARATER MED
LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her
gengivne advarselsmækning, som
advarer imod at foretage sådanne
indgreb i apparatet, at man kan komme til
at udsatte sig for laserstråling.
Page 12
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
OBS! Apparaten innehåller
laserkomponent som avger laserstråining
överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata.
Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää
näkymätöntä silmilie vaarallista
lasersäteilyä.
A TTENZIONE: L’USO DI COMANDI O
IMPOSTAZIONI O L’ESECUZIONE DI
PROCEDURE DIVERSE DA QUELLE
SPECIFICATE NEL MANUALE
DELL’UTENTE PUÒ CAUSARE
L’ESPOSIZIONE A RAGGI NOCIVI.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON
ANDEREN STEURUNGEN ODER
EINSTELLUNGEN ODER DAS
DURCHFÜHREN VON ANDEREN
VORGÄNGEN ALS IN DER
BEDIENUNGSANLEITUNG
BESCHRIEBEN KÖNNEN
GEFÄHRLICHE
STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR
FOLGE HABEN.
Congratulazioni per l’acquisto del computer TOSHIBA Satellite U500/U500D,
Satellite Pro U500/U500D. Questo potente notebook offre eccellenti
capacità di espansione, anche mediante dispositivi multimediali, ed è stato
progettato per garantire anni di utilizzo ad alte prestazioni nella massima
affidabilità.
Questo manuale illustra come installare e iniziare a utilizzare il computer
TOSHIBA Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D. Inoltre,
fornisce informazioni dettagliate sulla configurazione del computer, le
operazioni fondamentali e di manutenzione, l’utilizzo di dispositivi opzionali
e la risoluzione dei problemi.
I nuovi utenti di personal computer e coloro che non hanno mai utilizzato un
computer portatile dovrebbero leggere innanzitutto i capitoli Introduzione e
Panoramica del computer per acquisire familiarità con le funzioni, i
componenti e i dispositivi accessori del sistema, per poi passare al capitolo
Introduzione all’uso per le istruzioni passo passo sulla configurazione del
computer.
Gli utenti esperti dovrebbero comunque continuare a leggere la prefazione
per apprendere come è strutturato il manuale, per poi consul tarne le parti
desiderate. Si raccomanda di leggere la sezione Specifiche, che descrive
funzioni non comuni o esclusive del computer. Se si prevede di utilizzare
delle PC Card o di collegare dispositivi esterni (ad esempio un monitor),
leggere il capitolo 8, Dispositivi opzionali.
Contenuto del manuale
Questo manuale è costituito dai seguenti capitoli e dalle seguenti
appendici, da un glossario e da un indice analitico.
Il capitolo 1, Introduzione, offre una descrizione generale delle
caratteristiche, funzioni e opzioni del computer.
Il capitolo 2, Panoramica del computer, identifica i componenti del
computer e ne illustra brevemente il funzionamento.
Il capitolo 3, Introduzione all’uso, descrive brevemente come iniziare a
utilizzare il computer e fornisce suggerimenti pratici sulla sicurezza e
l’organizzazione dell’area di lavoro.
xviManuale utente
Page 17
Il capitolo 4, Elementi fondamentali, include istruzioni sull’uso dei seguenti
dispositivi: touch pad, sistema audio, unità per supporti ottici, modem,
funzioni di comunicazione senza fili e rete locale. Inoltre, contiene consigli
utili per la manutenzione del computer e dei CD/DVD.
Il capitolo 5, La tastiera, descrive le funzioni speciali della tastiera, la
mascherina del tastierino numerico e i tasti di scelta rapida.
Il capitolo 6, Alimentazione e modalità di accensione, descrive le fonti di
alimentazione del computer e le modalità di risparmio della batteria.
Il capitolo 7, HW Setup, spiega come configurare il computer utilizzando il
programma HW Setup.
Il capitolo 8, Dispositivi opzionali, descrive i dispositivi hardware opzionali.
Il capitolo 9, Risoluzione dei problemi, descrive come eseguire i test
diagnostici e suggerisce le misure da adottare in caso di anomalie nel
funzionamento del computer.
Il capitolo 10, Note legali, fornisce informazioni sulle note legali relative al
computer.
Le Appendici contengono le specifiche tecniche del computer.
Il Glossario definisce la terminologia informatica generale utilizzata nel
manuale e comprende un elenco degli acronimi utilizzati nel testo.
L’Indice analitico consente di reperire velocemente nel manuale le
informazioni desiderate.
Convenzioni
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Per descrivere, identificare ed evidenziare i termini e le procedure
operative, vengono utilizzate le convenzioni riportate di seguito.
Abbreviazioni
La prima volta che vengono utilizzate, e ovunque lo si ritenga necessario
per chiarezza, le abbreviazioni sono seguite dalla forma estesa racchiusa
tra parentesi. Ad esempio: Read Only Memory (ROM). Gli acronimi sono
anche definiti nel Glossario.
Icone
Le icone identificano le porte e altre parti del computer. Anche il pannello di
segnalazione utilizza delle icone per illustrare i componenti su cui fornisce
informazioni.
Tasti
I tasti della tastiera sono indicati nel manuale per la descrizione di
numerose operazioni. Un particolare tipo di carattere identifica i simboli dei
tasti riportati sulla tastiera. Per esempio, Enter indica il tasto di invio.
Manuale utentexvii
Page 18
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Uso dei tasti
Alcune operazioni richiedono l’utilizzo simultaneo di due o più tasti. Tali
operazioni vengono identificate dai simboli dei tasti corrispondenti separati
da un segno più (+). Per esempio, Ctrl + C indica che bisogna tenere
premuto Ctrl e allo stesso tempo premere C. Se si devono utilizzare tre
tasti, tenere premuti i primi due e premere allo stesso tempo il terzo.
Quando le procedure richiedono un’azione come la
ABC
selezione di un’icona o l’inserimento di un testo, il nome
dell’icona o il testo da inserire è rappresentato con i
caratteri visibili qui a sinistra.
Schermo
I nomi di finestre o icone e il testo generato dal computer e
ABC
visualizzato sullo schermo è rappresentato con i caratteri
visibili qui a sinistra.
Messaggi
I messaggi sono utilizzati nel manuale per evidenziare le informazioni più
importanti. I diversi tipi di messaggi sono visualizzati come illustrato di
seguito.
Attenzione. Un’avvertenza segnala che un uso errato delle
apparecchiature o il mancato rispetto delle istruzioni può provocare una
perdita di dati o danneggiare le apparecchiature stesse.
Leggere attentamente. Una nota rappresenta un suggerimento o un
consiglio che aiuta a utilizzare al meglio le apparecchiature impiegate.
indica l’esistenza di un rischio che può provocare la morte o lesioni gravi
se le istruzioni di sicurezza non vengono rispettate.
Terminologia
Questo termine viene definito in questo documento come segue:
Avvia
xviiiManuale utente
La parola “Start” si riferisce al pulsante “” in
Windows
®
.
Page 19
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Precauzioni generali
I computer TOSHIBA sono progettati per garantire la massima sicurezza,
ridurre al minimo la fatica per l’utente e resistere all’usura a cui sono
soggetti i computer portatili. Tuttavia, è opportuno osservare alcune
precauzioni per ridurre ulteriormente i rischi per l’utente e il computer.
Leggere attentamente le informazioni riportate di seguito e tutte le note che
appaiono nel testo del manuale.
Garantire una ventilazione adeguata
■ Assicurarsi sempre che il computer e l’adattatore CA abbiano una
ventilazione adeguata e siano protetti dal surriscaldamento quando il
computer è acceso o quando l’adattatore CA è collegato a una presa
elettrica (anche se il PC è in modalità Sospensione). In questa
condizione, osservare le seguenti precauzioni:
■ Non coprire mai il computer o l’adattatore CA con alcun oggetto.
■ Non collocare mai il computer o l’adattatore CA in prossimità di fonti
di calore, come coperte elettriche o termosifoni.
■ Non coprire o ostruire in alcun modo le prese d’aria, comprese
quelle situate alla base del computer.
■ Utilizzare sempre il computer su una superficie piatta e rigida.
L’uso del computer su un tappeto o su altri superfici morbide può
ostruire le aperture di ventilazione.
■ Lasciare sempre uno spazio libero sufficiente intorno al computer.
■ Il surriscaldamento del computer o dell’adattatore CA può causare
errori di sistema, danni al computer o all’adattatore CA o incendi, con
possibili infortuni gravi.
Creazione di un ambiente di lavoro comodo
Collocare il computer su una superficie piana e sufficientemente ampia per
contenere il computer e tutti i dispositivi accessori che si intende utilizzare,
come ad esempio la stampante.
Lasciare uno spazio sufficiente intorno al computer e alle altre
apparecchiature per garantire una ventilazione adeguata ed evitare il
rischio di surriscaldamento.
Manuale utentexix
Page 20
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Per mantenere il computer in condizioni operative ottimali, proteggere
l’ambiente di lavoro da:
■ Polvere, umidità e luce solare diretta
■ Apparecchiature che generano forti campi elettromagnetici, come
altoparlanti stereo (diversi da quelli collegati al computer) o dispositivi
vivavoce.
■ Alterazioni improvvise della temperatura o dell’umidità e
apparecchiature che possono modificare la temperatura dell’ambiente,
come condizionatori d’aria o stufe.
■ Condizioni estreme di caldo, freddo o umidità.
■ Liquidi e agenti chimici corrosivi
Sollecitazione prolungat a
Leggere attentamente il Manuale di istruzioni per la sicurezza e il comfort.
Esso contiene informazioni sulla prevenzione di disturbi alle mani e ai polsi
derivanti da un uso intensivo e prolungato della tastiera.
Lesioni da temperature elevate
■ Evitare un contatto fisico prolungato con il computer. Se il computer
viene utilizzato per lunghi periodi di tempo, la sua superficie può
diventare molto calda. Anche se non si ha una sensazione di calore
toccando il computer, un contatto prolungato con il telaio (per esempio,
tra le gambe e la parte inferiore del computer oppure tra le mani e il
poggiapolsi) può provocare lesioni da basse temperature alla pelle.
■ Dopo un uso prolungato, evitare inoltre il contatto diretto con la piastra
metallica su cui sono montate le varie porte di interfaccia, perché può
surriscaldarsi.
■ La superficie dell’adattatore CA può diventare molto calda durante
l’uso, ma questo non significa che il dispositivo non funzioni
correttamente. Se è necessario spostare l’adattatore CA, scollegarlo e
lasciarlo prima raffreddare.
■ Non appoggiare l’adattatore CA su un materiale sensibile al calore,
al fine di evitare danni al materiale.
Danni causati da pressione o impatto
Evitare di fare subire al computer pressioni elevate o forti impatti, che
potrebbero provocare danni a singoli componenti o malfunzionamenti del
sistema.
Surriscaldamento della scheda ExpressCard
Alcune schede ExpressCard tendono a surriscaldarsi quando vengono
usate per lunghi periodi, questo può provocare errori o condizioni di
instabilità nel funzionamento delle schede stesse. Inoltre, si consiglia di
usare cautela quando si estrae una scheda PC o ExpressCard che è stata
utilizzata per un periodo prolungato.
xxManuale utente
Page 21
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Telefoni cellulari
I telefoni cellulari possono interferire con il sistema sonoro del computer.
Il funzionamento del computer non viene compromesso, ma si consiglia di
mantenere una distanza di almeno 30 cm tra il computer e il telefono
cellulare utilizzato.
Manuale di istruzioni per la sicurezza e il comfort
Tutte le informazioni fondamentali relative alla sicurezza e all’uso corretto
del computer sono descritte nel Manuale di istruzioni per la sicurezza e il
comfort fornito in dotazione. Leggerlo attentamente prima di utilizzare il
computer.
Manuale utentexxi
Page 22
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
xxiiManuale utente
Page 23
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Introduzione
Questo capitolo contiene l’elenco di controllo del materiale e illustra
caratteristiche, opzioni e accessori del computer.
È possibile che alcune delle funzioni descritte in questo manuale non
funzionino correttamente se si utilizza un sistema operativo non
preinstallato da TOSHIBA.
Elenco di controllo del materiale
Disimballare il computer con cautela. Conservare la scatola e il materiale di
imballaggio per un eventuale uso futuro.
Hardware
Verificare che siano presenti tutti gli elementi che seguono:
■ Personal computer portatile
TOSHIBA Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
■ Adattatore CA universale e cavo di alimentazione
■ Gruppo batteria (preinstallato nel computer)
■ Panno di pulizia (in dotazione con alcuni modelli)
Capitolo 1
Manuale utente1-1
Page 24
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Software
Le utilità software e il sistema operativo Windows® elencati di
seguito sono preinstallati:
■ Windows
■ Pacchetto a valore aggiunto TOSHIBA
■ TOSHIBA Recovery Media Creator
■ TOSHIBA DVD Player
■ TOSHIBA Assist
■ TOSHIBA ConfigFree™
■ Protezione dell’unità disco rigido TOSHIBA
■ TOSHIBA Disc Creator
■ TOSHIBA Face Recognition*
■ Utilità TOSHIBA USB Sleep and Charge*
■ Bluetooth Stack for Windows by TOSHIBA*
■ TOSHIBA PC Health Monitor
■ Utilità di riconoscimento delle impronte digitali
(utilizzabile solo sui modelli dotati di lettore di impronte digitali)
■ Windows
■ TOSHIBA Web Camera Application
(utilizzabile solo nei modelli con webcam)
■ TOSHIBA Bulletin Board
■ TOSHIBA ReelTime
■ TOSHIBA Service S tation
■ Utilità TOSHIBA eco
■ Manuale in linea
* Questo software è preinstallato in alcuni modelli.
®
7
®
Mobility Center
Elenco della
■ Manuale utente del personal computer
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
■ Guida rapida del personal computer
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
■ Manuale di istruzioni per la sicurezza e il comfort
(incluso nel Manuale utente)
■ Informazioni sulla garanzia (incluse nel Manuale utente)
Se uno di questi componenti risulta assente o danneggiato, contattare il
proprio rivenditore.
1-2Manuale utente
Page 25
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Features
Visitare il sito Web locale per ottenere informazioni sulla configurazione del
modello acquistato.
Processore
IncorporataIl tipo di processore varia a seconda del modello.
Per controllare quale tipo di processore è incluso
nel modello in dotazione, aprire PC Diagnostic
Too l Utility facendo clic su Start -> Tutti i
programmi -> TOSHIBA -> Utilities -> TOSHIBA
PC diagnostic Tool.
Memoria
SlotPC2-6400 (1 GB, 2 GB o 4 GB)
Nello slot di espansione della memoria è possibile
installare moduli di memoria fino a 4 GB per un
massimo di 8 GB di memoria di sistema.
La quantità di memoria di sistema effettiva
utilizzabile sarà inferiore rispetto alle dimensioni
totali dei moduli di memoria installati.
Per gli utenti del sistema operativo Windows a 32 bit: se il computer è
configurato con più di 3 GB di memoria, la quantità di memoria visualizzata
potrebbe essere di circa 3 GB soltanto (a seconda delle specifiche
hardware del computer).
Si tratta di un’indicazione corretta perché il sistema operativo solitamente
visualizza la memoria disponibile anziché la memoria fisica (RAM)
installata nel computer.
Vari componenti del sistema (ad esempio la GPU della scheda e i
dispositivi PCI come la scheda di rete senza fili, ecc.) utilizzano parte dello
spazio di memoria di sistema. Poiché un sistema operativo a 32 bit non è
in grado di indirizzare più di 4 GB di memoria, queste risorse di sistema si
sovrappongono alla memoria fisica. Si tratta di un limite tecnico che non
consente di rendere disponibile al sistema operativo la memoria
interessata da questa sovrapposizione. Benché alcuni programmi possano
visualizzare la memoria fisica effettiva installata nel computer, la memoria
disponibile al sistema operativo sarà comunque limitata a circa 3 GB.
Manuale utente1-3
Page 26
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
RAM videoLa memoria della scheda grafica di un computer
utilizzata per memorizzare l’immagine visualizzata
su un display bitmap.
La quantità di memoria RAM video disponibile
dipende dalla memoria di sistema del computer.
Start -> Pannello di controllo -> Aspetto e
personalizzazione -> Schermo -> Change
display settings (Modifica impostazioni schermo)
(menu di sinistra).
Per verificare la quantità di RAM video, fare clic
sul pulsante Impostazioni avanzate... nella
finestra Impostazioni di visualizzazione.
Alimentazione
Gruppo batteriaIl computer è alimentato da un gruppo batterie agli
Batteria RTCLa batteria RTC interna fornisce l’alimentazione al
Adattatore CAL’adattatore CA fornisce l’alimentazione al sistema
ioni di litio ricaricabile.
clock in tempo reale (RTC) e al calendario del
computer.
e ricarica le batterie quando stanno per esaurirsi.
Viene fornito insieme a un cavo di ali men tazione
staccabile con connettore da 2 o 3 p ied ini.
Essendo di tipo universale, l’adattatore può
ricevere una tensione di corrente alternata
compresa tra 100 e 240 Volt; tuttavia, la corrente
di uscita varia da modello a modello.
L’uso di un modello non appropriato può
danneggiare il computer. Per informazioni
dettagliate, consultare la sezione Adattatore CA
del capitolo 2, Panoramica del computer.
Dischi
Unità disco rigido
(HDD) o unità a stato
solido (SSD)
■ Se non diversamente specificato, in questo manuale, con i termini “HDD”
e “unità disco rigido” ci si riferisce anche alle unità a stato solido (SSD).
■ La SSD è un supporto di archiviazione di grande capacità che utilizza
la memoria a stato solido invece del disco magnetico del disco rigido.
1-4Manuale utente
Questo computer è equipaggiato con un’unità
disco rigido (HDD) o un’unità a stato solido (SSD).
La capacità di ogni modello HDD o SSD è diversa.
Tenere presente che parte della capacità totale
del disco rigido o dell’unità a stato solido è
riservata come spazio amministrativo.
Page 27
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Se non viene utilizzata per un lungo periodo e/o viene esposta ad alte
temperature, la SSD può essere soggetta a errori nella conservazione
dei dati.
Unità per supporti ottici
Unità DVD Super
Multi (±R DL)
Alcuni modelli sono equipaggiati con un’unità
Super Multi DVD (±R DL) ad altezza piena che
consente di registrare dati su CD/DVD riscrivibili e
di eseguire CD/DVD senza ricorrere a un
adattatore. La velocità massima di lettura è 8x per
i dischi DVD-ROM e 24x per i CD-ROM. L’unità
scrive su CD-R a velocità fino a 24x, su CD-RW
fino a 24x, su DVD-R fino a 8x, su DVD-RW fino a
6x, su DVD-RAM fino a 5x, su DVD+R fino a 8x,
su DVD+RW fino a 8x, su DVD+R DL fino a 6x e
su DVD-R DL fino a 6x. Questa unità supporta i
seguenti formati:
■ DVD-ROM
■ DVD-Video
■ DVD-R
■ DVD-RW
■ DVD+R
■ DVD+RW
■ DVD-RAM
■ DVD+R DL
■ DVD-R DL
■ CD-DA
■ CD-Text
■ CD-R
■ CD-RW
■ CD-ROM Modo 1, Modo 2
■ CD-ROM XA Modo 2 (Form1, Form2)
■ CD-G (solo CD Audio)
■ Photo CD™ (singolo/multisessione)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
■ Metodo di indirizzamento 2
Non è possibile effettuare operazioni di lettura e scrittura sui dischi
DVD-RAM da 2,6 GB e 5,2 GB.
Manuale utente1-5
Page 28
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Schermo
Il pannello LCD del computer supporta la grafica video ad alta risoluzione.
Lo schermo può essere posizionato in un’ampia gamma di angoli di
visualizzazione per garantire il massimo comfort e la migliore leggibilità.
Pannello di
visualizzazione
Controller graficoIl controller grafico ottimizza le prestazioni dello
13,3" WXGA CSV, 1280 pixel orizzontali x
800 verticali.
Modello di schermo sensibile
Le operazioni sullo schermo possono essere
eseguite con un dito.
È possibile specificare il numero di dita che è
possibile utilizzare, facendo clic su Start ->
Computer -> Proprietà sistema -> Pen and
Touch (Penna e touch pad).
Il computer supporta solo la funzione T occo anche
se la finestra di dialogo Proprietà computer indica
che sono disponibili le funzioni Penna e Tocco.
Questo computer non supporta l’uso di una penna
come dispositivo di input da schermo.
schermo. Per ulteriori informazioni, consultare
l’appendice B, Controller video.
Tastiera
IncorporataTastiera interna, compatibile con la tastiera
avanzata IBM, mascherina numerica incorporata,
funzione di controllo del cursore e tasti.
Per informazioni dettagliate, consultare il
capitolo 5, La tastiera.
Dispositivo di puntamento
Touch pad
incorporato
Il touch pad con pulsanti di controllo, sul supporto
poggiapolsi, consente di controllare il movimento
del puntatore a video e lo scorrimento delle
finestre.
Porte
HDMIQuesta presa HDMI consente di collegare
Monitor esternoQuesta porta a 15 piedini consente di collegare un
1-6Manuale utente
dispositivi audio e video esterni. (Presente solo in
alcuni modelli.)
monitor esterno.
Page 29
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
USB 2.0Il computer dispone di porte USB conformi allo
standard USB 2.0, che consente di raggiungere
velocità di trasferimento dei dati 40 volte superiori
a quelle previste dallo standard USB 1.1.
Le porte supportano anche lo standard USB 1.1.
Porta combinata
eSA TA/USB
Una sola porta combinata eSATA/USB consente
la connessione a catena di dispositivi USB o
eSATA al computer tramite la porta.
Slot
Slot ExpressCardLo slot ExpressCard può contenere due moduli
formato standard: un modulo ExpressCard/34 e
un modulo ExpressCard/54. La tecnologia
ExpressCard è costituita da una piccola scheda
aggiuntiva, che utilizza le interfacce PCI Express
e USB (Universal Serial Bus).
Slot per supporti
Bridge
Supporta le schede di memoria SD/miniSD/
microSD/SDHC, MMC, MEMORY STICK,
MEMORY STICK PRO, MEMORY STICK PRO
DUO e xD Picture.
Caratteristiche multimediali
WebcamRegistrazione/invio di fotografie o video con la
webcam integrata. (è presente solo in alcuni
modelli)
Sistema sonoroIl sistema sonoro Windows
dotato di altoparlanti e di prese per microfono
esterno e cuffie.
Speciale sistema audio Harman/Kardon
(a seconda del modello acquistato).
®
Sound System è
Presa per cuffie
(S/P DIF)
Da questa presa escono i segnali audio analogici.
Questa presa può anche essere utilizzata come
presa S/P DIF e consente il collegamento di
apparecchiature ottico digitali compatibili.
Presa per microfono Una presa tipo mini standard da 3,5 mm consente
il collegamento di un connettore a triplo
conduttore per un microfono monofonico.
Slot per scheda SIMQuesto slot (situato sotto il gruppo batteria)
consente di trasferire informazioni da una scheda
SIM (Subscriber Identity Module) standard da
25 mm al computer. Lo slot per schede SIM è
presente solo in alcuni modelli.
Manuale utente1-7
Page 30
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Comunicazioni
ModemConsente le comunicazioni fax e dati. Supporta lo
standard V .90 (V.92). La velocità del trasferimento
di dati e della comunicazione fax dipende dalle
condizioni della linea analogica. Il computer è
fornito di una presa modem per il collegamento a
una linea telefonica. I protocolli V.90 e V.92 sono
entrambi disponibili negli Stati Uniti, in Canada,
Francia e Germania. In altri paesi è disponibile il
protocollo V.90.
Alcuni modelli sono dotati di modem incorporato.
Rete localeIl computer è dotato di supporto integrato per la
rete locale Ethernet (10 megabit al secondo,
10BASE-T), Ethernet (100 megabit al secondo,
100BASE-TX) e Gigabit Ethernet (1000 megabit
al secondo, 1000BASE-T).
In alcuni paesi, viene fornito di serie e
preinstallato.
Rete locale senza fili Alcuni co mputer di questa serie vengono forniti
con una scheda LAN senza fili compatibile con
altri sistemi di rete locali basati sulla tecnologia
radio DSSS (Direct Sequence Spread Spectrum)
e Orthogonal Frequency Division Multiplexing
conforme alla norma IEEE 802.11.
La velocità di trasmissione su una rete locale senza fili e la relativa
distanza operativa variano a seconda dei campi elettromagnetici
circostanti, di eventuali ostacoli, della struttura e della configurazione del
punto di accesso e del client nonché delle configurazioni software/
hardware. La velocità di trasmissione descritta è la velocità massima
teorica specificata dallo appropriato - la velocità di trasmissione effettiva
sarà inferiore a quella massima teorica.
BluetoothAlcuni computer di questa serie sono dotati di
funzioni Bluetooth. La tecnologia di connettività
senza fili Bluetooth rende superfluo l’impiego di
cavi per collegare tra loro dispositivi elettrici quali
computer e stampanti. Bluetooth permette di
comunicare in modo veloce, affidabile e sicuro in
spazi piccoli. (Presente solo in alcuni modelli.)
Interruttore di
comunicazione
Attiva e disattiva le funzioni Bluetooth e della rete
locale senza fili.
senza fili
1-8Manuale utente
Page 31
Sicurezza
Slot del blocco di
sicurezza
Password■ Protezione mediante password all’accensione
Caratteristiche speciali
Le seguenti caratteristiche sono un’esclusiva dei computer TOSHIBA o
rappresentano funzioni avanzate che aumentano la praticità d’uso del
sistema.
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Consente di collegare un blocco di sicurezza
opzionale per fissare il computer a una scrivania o
a un altro oggetto pesante.
■ Due livelli di password
■ Protezione password del disco rigido
■ Autenticazione dell’impronta digitale
(non disponibile su tutti i modelli)
Tasti di scelta rapida Sono combinazioni di tasti che consentono di
Mascherina del
tastierino
Protezione istantan ea La combinazione dei tasti di scelta rapida Fn + F1
Spegnimento
automatico dello
schermo *1
Spegnimento
automatico dell’unità
disco rigido *1
modificare i valori di configurazione del sistema
direttamente dalla ta sti e ra senza dover eseguire
un programma di configurazione.
Nella tastiera è integrato un tastierino da dieci
tasti. Per istruzioni sull’uso della mascherina del
tastierino, consultare la sezione Mascherina del
tastierino nel capitolo 5, La tastiera.
cancella lo schermo e disabilita il computer per
assicurare la protezione dei dati.
Questa funzione interrompe automaticamente
l’alimentazione del video interno quando non
viene premuto alcun tasto per un intervallo di
tempo specificato dall’utente. L’alimentazione
viene ripristinata automaticamente quando si
preme un tasto.
Questa opzione può essere specificata in Opzioni
risparmio energia.
Questa funzione interrompe automaticamente
l’alimentazione dell’unità disco rigido quando
questa non viene utilizzata per un intervallo di
tempo specificato dall’utente. L’alimentazione
viene ripristinata quando si accede nuovamente al
disco rigido.
Questa opzione può essere specificata in Opzioni
risparmio energia.
Manuale utente1-9
Page 32
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Modalità
Sospensione/
Ibernazione
automatica del
sistema *1
Alimentatore
intelligente *1
Modalità di
risparmio dell a
batteria *1
Accensione/
spegnimento
mediante il
pannello*1
Ibernazione
automatica per
batteria scarica *1
Questa funzione spegne automaticamente il
sistema attivando la modalità Sospensione o
Ibernazione quando il sistema non riceve input o
quando l’hardware non viene utilizzato per un
intervallo di tempo specificato dall’utente.
Questa opzione può essere specificata in Opzioni
risparmio energia.
Il microprocessore dell’alimentatore intelligente
rileva la carica della batteria e calcola l’autonomia
residua. L’alimentatore protegge inoltre i
componenti elettronici da eventuali condizioni
anomale, come i picchi di corrente in ingresso da
un adattatore CA.
Questa opzione può essere specificata in Opzioni
risparmio energia.
Questa funzione permette di risparmiare la carica
della batteria.
Questa opzione può essere specificata in Opzioni
risparmio energia.
Grazie a questa funzione il computer si spegne
quando il pannello di visualizzazione viene chiuso
e si riaccende quando il pannello viene aperto.
Questa opzione può essere specificata in Opzioni
risparmio energia.
Quando la carica della batteria si esaurisce al
punto che il computer non può continuare a
funzionare, il sistema entra automaticamente in
modalità Ibernazione e si disattiva.
Questa opzione può essere specificata in Opzioni
risparmio energia.
Protezione unità
disco rigido
TOSHIBA
Questa funzione utilizza il sensore di
accelerazione incorporato nel computer per
rilevare vibrazioni e urti e sposta automaticamente
la testina di lettura/scrittura dell’unità disco rigido
in una posizione sicura per ridurre il rischio di
danni al disco causati da un contatto tra disco e
testina. Per informazioni dettagliate, consultare la
sezione Uso della funzione di protezione dell’unità
disco rigido nel capitolo 4, Elementi fondamentali.
■ La funzione di protezione dell’unità disco rigido non garantisce che
l’unità non venga danneggiata.
■ L’utilità TOSHIBA HDD Protection non può essere utilizzata nei modelli
equipaggiati con unità SSD.
1-10Manuale utente
Page 33
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Blocco automatico
unità ottica
(fornito con
alcuni modelli)
Questa funzione blocca automaticamente il
pulsante di espulsione dell’unità per supporti ottici
se il computer rileva vibrazioni o altri urti quando è
alimentato a batteria.
In questo modo, il vassoio del disco non si apre
nemmeno se si preme il pulsante di espulsione
inavvertitamente. Per informazioni sull’uso di
questa funzione, consultare la sezione Blocco
automatico unità ottica nel capitolo 4, Elementi
fondamentali.
IbernazioneQuesta funzione consente di spegnere il computer
senza uscire dal software. Il contenuto della
memoria principale viene salvato sul disco rigido.
Quando si riaccende il computer, è possibile
riprendere il lavoro dal punto in cui era stato
interrotto. Per informazioni dettagliate, consultare
la sezione Spegnimento del computer del
capitolo 3, Introduzione all’uso.
Modalità
Sospensione
Se si deve interrompere il lavoro, è possibile
spegnere il computer senza uscire
dall’applicazione attiva. I dati vengono conservati
nella memoria principale del computer, in modo
che quando si riaccende il computer è possibile
riprendere il lavoro dal punto in cui era stato
interrotto.
*1 Fare clic su , Pannello di controllo -> Hardware e suoni ->
Opzioni risparmio energia.
Funzione USB Sleep
and Charge
Questa funzione consente di caricare dispositivi
esterni USB compatibili, quali telefoni cellulari o
riproduttori musicali digitali portatili mediante la
porta USB quando il computer è in modalità
Sospensione, Ibernazione o spento.
Questa funzione è gestita dall’utilità USB Sleep
and Charge. Per ulteriori informazioni, consultare
la sezione Funzione USB Sleep and Charge del
capitolo 4, Elementi fondamentali.
Manuale utente1-11
Page 34
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Funzione USB
WakeUp
Questa funzione riattiva il computer dalla modalità
Sospensione a seconda dei dispositivi esterni
collegati alle porte USB.
Ad esempio, se un mouse o una tastiera sono
collegati a una porta USB e uno dei due dispositivi
viene utilizzato, il computer viene “risvegliato”.
La funzione “USB WakeUp” è disponibile nel
sistema operativo Windows
tutte le porte USB.
TOSHIBA PC
Health Monitor
Il software TOSHIBA PC Health Monitor esegue il
monitoraggio di varie funzioni di sistema del
computer, quali il consumo energetico, il sistema
di raffreddamento e HDD/SSD Alert, segnalando
all’utente eventuali condizioni di sistema
specifiche mediante appos iti messaggi a
comparsa. Inoltre, questo programma tiene una
traccia delle attività di utilizzo del computer e dei
dispositivi, registrando le informazioni di servizio
rilevanti nell’unità disco rigido del computer.
Per ulteriori informazioni, consultare l’appendice
E, Avvio di TOSHIBA PC Health Monitor.
Pacchetto a valore aggiunto TOSHIBA
Questa sezione descrive i componenti TOSHIBA preinstallati nel computer.
TOSHIBA Zooming
Utility
TOSHIBA PC
Diagnostic Tool
TOSHIBA Flash
Cards
TOSHIBA
Components
Common Driver
Questa utilità consente di ingrandire o ridurre le
icone presenti sul desktop Windows oppure il
livello di zoom associato alle applicazioni
specifiche.
TOSHIBA PC Diagnostic Tool visualizza
informazioni di base sulla configurazione del
computer e consente di verificare alcune
funzionalità dei dispositivi hardware incorporati.
Questa utilità supporta le seguenti funzioni:
■ Funzioni dei tasti di scelta rapida
■ Avvio utilità TOSHIBA
TOSHIBA Components Common Driver contiene
il modulo necessario per l’utilità offerta da
TOSHIBA.
®
ed è operativa su
1-12Manuale utente
Page 35
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Accesso facilitato
TOSHIBA
Supporto pulsanti
TOSHIBA
Utilità e applicazioni
Questa sezione descrive i programmi di utilità preinstallati e fornisce le
istruzioni necessarie per avviarli. Per istruzioni dettagliate sul
funzionamento di questi programmi, consultare il relativo manuale in linea,
i file della guida in linea o i file “readme”.
TOSHIBA AssistTOSHIBA Assist è un’interfaccia utente grafica
HW SetupQuesto programma consente di personalizzare le
Password
all’accensione
L’utilità Accesso facilitato TOSHIBA consente di
accedere facilmente alle funzioni tasti di scelta
rapida TOSHIBA. Questo programma permette di
rendere “permanente” il tasto Fn, vale a dire che è
possibile premerlo una volta, rilasciarlo e poi
premere uno dei tasti “F” per accedere a una
funzione specifica. Il tasto Fn rimane attivo fino a
quando non viene selezionato un altro tasto.
Il computer include i seguenti pulsanti:
■ Pulsante ECO
■ Pulsante CD/DVD
■ Pulsante Mute
È possibile cambiare l’applicazione associata al
pulsante.
che consente di accedere facilmente alla guida in
linea e ad altri servizi.
impostazioni hardware in ba se al mod o in cui si
utilizza il computer e alle periferiche utilizzate. Per
avviare l’utilità, fare doppio clic sull’icona di
TOSHIBA Assist presente sul desktop,
selezionare la scheda OPTIMIZE (OTTIMIZZA)e
fare clic su TOSHIBA Hardware Setup.
Per impedire l’accesso di persone non autorizzate
al computer, sono disponibili due livelli di protezione
mediante password: supervisore e utente.
Per registrare una password del supervisore, fare
doppio clic sull’icona di TOSHIBA Assist
presente sul desktop, selezionare la scheda
SECURE (SICUREZZA) e avviare l’utilità
Password supervisore.
Per impostare una password utente, selezionare
la scheda SECURE in TOSHIBA Assist, quindi
avviare l’utilità Password utente. Nella scheda
Password, è possibile registrare una password
utente.
Manuale utente1-13
Page 36
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
TOSHIBA DVD
PLAYER
Il LETTORE DVD consente di riprodurre i DVD
video. È dotato di interfaccia e funzioni a video.
Durante la riproduzione di alcuni titoli DVD Video potrebbero verificarsi
perdite di fotogrammi, salti dell’audio oppure assenza di sincronizzazione
tra audio e video. Verificare che l’adattatore CA del computer sia collegato
durante la riproduzione di un DVD Video. Le funzioni di risparmio
energetico possono interferire con la riproduzione nitida.
Utilità per le impronte
digitali
A seconda del modello acquistato, può essere
installata un’utilità per la memorizzazione e il
riconoscimento delle impronte digitali, che
possono essere collegate a un nome utente e una
password per eliminare la necessità di specificare
questi dettagli dalla tastiera. È sufficiente far
scorrere il dito memorizzato sul sensore per le
impronte digitali per abilitare le funzioni seguenti:
■ Accesso a Windows e a una home page
protetta mediante IE (Internet Explorer).
■ Possibilità di cifrare/decifrare i file e le cartelle
e impedirne l’accesso a terzi.
■ Disattivare lo screen saver protetto da
password quando si esce dalla modalità di
risparmio energetico (Sleep).
■ Autenticazione della password utente (e, se
applicabile, delle password unità disco rigido)
all’avvio del computer (Power-on Security).
■ Funzione Single Sign-on (Autenticazione con
un solo tocco)
■ La funzione di sicurezza mediante impronte digitali è disponibile solo
sui modelli dotati dell’apposito modulo.
■ La password HDD (unità disco rigido) può essere registrata nel
programma di configurazione del BIOS. Se la password del disco rigido
viene dimenticata, TOSHIBA NON potrà assistere l’utente e l’unità
disco rigido diventerà COMPLETAMENTE e PERMANENTEMENTE
INUTILIZZABILE. TOSHIBA NON sarà responsabile di qualunque
perdita di dati, mancato utilizzo o accesso all’unità disco rigido o altri
problemi dell’utente o di qualunque altra persona o organizzazione
dovuti all’impossibilità di accedere all’unità disco rigido. Se non si è
disposti ad accettare questo rischio, non registrare la password disco
rigido.
1-14Manuale utente
Page 37
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
TOSHIBA Face
Recognition
TOSHIBA Face Recognition utilizza una libreria di
riconoscimento facciale per verificare l’identità
degli utenti quando accedono a Windows.
Se la verifica ha esito positivo, l’utente può
accedere a Windows automaticamente, L’utente
può quindi evitare di immettere una password o
eseguire altre operazioni e la procedura di
accesso risulta così facilitata.
Bluetooth Stack for
Windows
®
by
Toshiba
Questo software abilita la comunicazione tra il
computer e dispositivi Bluetooth esterni, come
stampanti e telefoni cellulari.
Le funzioni Bluetooth non possono essere utilizzate nei modelli che non
dispongono del modulo Bluetooth.
TOSHIBA Disc
Creator
È possibile creare CD e DVD di vari formati,
ad esempio CD audio da ascoltare su un normale
lettore dati oppure DVD di dati per archiviare file
multimediali o di documenti sul disco rigido.
Questo software può essere utilizzato nei modelli
che dispongono di un’unità CD-RW/DVD-ROM,
DVD-R/-RW, DVD±R/±RW o DVD Super Multi
Double Layer.
Per eseguire TOSHIBA Disc Creator, fare clic su
, selezionare Programmi, TOSHIBA,
CD&DVD Applications, quindi fare clic su
Disc Creator.
TOSHIBA
ConfigFree
ConfigFree è una serie di utilità progettate per
consentire un controllo facilitato dei dispositivi di
comunicazione e delle connessioni di rete. Questo
programma consente inoltre di rilevare i problemi
di comunicazione e di creare profili diversi per
commutare facilmente tra reti locali e reti di
comunicazione.
Per eseguire ConfigFree, fare clic su ,
selezionare Tutti i programmi, TOSHIBA,
quindi ConfigFree.
Manuale utente1-15
Page 38
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Windows Mobility
Center
Questa sezione descrive Windows Mobility
Center. Mobility Center è un’utilità che consente di
accedere a diverse impostazioni del PC portatile
rapidamente da una sola finestra. Per
impostazioni predefinita, sono disponibili fino a
otto affiancamenti e altri due possono essere
aggiunti. Se si installa il pacchetto “TOSHIBA
Extended Tiles for Windows Mobility Center”,
vengono aggiunte le funzioni seguenti.
■ Lock Computer (Blocca computer):
blocca il computer senza spegnerlo.
■ TOSHIBA Assist: apre TOSHIBA Assist se è
già installato sul computer.
Utilità TOSHIBA
USB Sleep and
Charge
Questo programma di utilità consente di abilitare o
disabilitare la funzione USB Sleep and Charge.
L’utilità mostra le posizioni delle porte USB che
supportano la funzione USB Sleep and Charge e
visualizza la capacità residua della batteria.
Per avviare questa utilità, fare clic su
Start -> Tutti i programmi -> TOSHIBA ->
Utilities -> USB Sleep and Charge.
TOSHIBA
HDD/SSD Alert
TOSHIBA HDD/SSD Alert contiene funzioni
automatizzate per il monitoraggio dello stato di
funzionamento dell’unità disco e l’esecuzione del
backup del sistema.
Utilità TOSHIBA ecoL’utilità TOSHIBA eco consente di monitorare il
risparmio energetico fornendo un’indicazione
approssimativa del consumo di energia totale.
Inoltre, mostra i valori approssimativi giornalieri,
settimanali e mensili del consumo energetico e del
risparmio energetico accumulati durante l’uso
della modalità eco. Utilizzando la modalità eco in
modo continuativo, è possibile tenere sotto
controllo il risparmio energetico ottenuto.
1-16Manuale utente
Page 39
Opzioni
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Grazie all’aggiunta di una serie di opzioni, è possibile aumentare la
potenza e la praticità d’uso del computer. Per informazioni dettagliate,
consultare il capitolo 8, Dispositivi opzionali. Sono disponibili gli accessori
elencati di seguito.
Espansione di
memoria
A seconda del modello acquistato, è necessario usare moduli di memoria
compatibili DDRIII PC8500* o DDRII PC6400*.
Per informazioni, rivolgersi al proprio rivenditore TOSHIBA.
Gruppo batteriaPresso i rivenditori TOSHIBA è possibile
Adattatore CAIn caso di spostamenti frequenti, per evitare di
Nello slot di espansione della memoria è possibile
installare un modulo di memoria da 1 GB, 2 GB o
4 GB per espandere la memoria di sistema fino a
un massimo di 8 GB.
acquistare un gruppo batteria supplementare.
Utilizzarlo come ricambio per prolungare il tempo
operativo del computer.
portare sempre con sé l’adattatore CA, si consiglia
l’acquisto di un adattatore per ogni luogo in cui il
computer viene abitualmente utilizzato.
Manuale utente1-17
Page 40
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
1-18Manuale utente
Page 41
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Capitolo 2
Panoramica del computer
In questo capitolo vengono descritti i vari componenti del computer.
Acquisire familiarità con ogni componente prima di utilizzare il computer.
Lato anteriore con lo schermo chiuso
La figura che segue mostra il lato anteriore del computer con il pannello di
visualizzazione chiuso.
1234567
1. Slot multiplo per schede digitali
2. Interruttore di comunicazione senza fili
3. LED CC IN
4. LED Alimentazione
Figura 2-1 Il lato anteriore del computer con lo schermo chiuso
1Slot multiplo per schede digitali
Supporta schede di memoria SD/SDHC, MMC, MEMORY STICK,
MEMORY STICK PRO e xD Picture card.
2Interruttore di comunicazione senza fili
On
O
Fare scorrere l’interruttore verso il lato destro del computer per
attivare la comunicazione senza fili. Farlo scorrere verso sinistra per
disattivare le funzioni.
Manuale utente2-1
5. LED Batteria
6. LED Slot per supporti Bridge
7. LED Disco rigido/Unità supporti
ottici/eSATA
Page 42
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
■ Disattivare le funzionalità Wi-Fi e Bluetooth in presenza di persone con
un pacemaker cardiaco o altri dispositivi medicali elettrici. Le onde
radio possono disturbare il funzionamento di pacemaker o di altri
dispositivi elettromedicali, con possibili infortuni gravi. Seguire le
istruzioni del dispositivo elettromedicale quando si utilizzano le funzioni
Wi-Fi o Bluetooth.
■ Disattivare sempre le funzioni Wi-Fi e Bluetooth se il computer si trova
nei pressi di apparecchiature di controllo automatico o sistemi come
porte ad apertura automatica o rilevatori antincendio. Le onde radio
possono influire negativamente sul funzionamento di questi dispositivi
e provocare gravi lesioni.
■ Non utilizzare le funzioni Wi-Fi o Bluetooth in prossimità di forni a
microonde o in zone soggette a interferenze o campi magnetici.
Le interferenze provenienti da forni a microonde o da altre fonti
possono compromettere la connessione Wi-Fi o Bluetooth.
3LED CC IN
L’indicatore CC IN è acceso quando il computer è collegato
all’adattatore CA, a sua volta collegato alla rete elettrica.
4LED Alimentazione
L’indicatore Alimentazione si accende in bianco quando il computer è
in funzione. Se si seleziona la modalità Sospensione da Spegni
computer, questo indicatore diventa arancione e lampeggia
(un secondo acceso, due secondi spento) mentre vien e attivata la
modalità Sospensione del computer.
5LED Batteria
L’indicatore Batteria segnala il livello di carica della batteria: la luce
bianca segnala il livello di piena carica, l’arancione indica che la
batteria è sotto carica e l’arancione lampeggiante che la carica si sta
esaurendo. Per ulteriori informazioni, consultare il capitolo 6,
Alimentazione e modalità di accensione.
6LED Slot pe r sup po rti Bridge
L’indicatore dello slot multiplo per schede digitali si accende quando il
computer accede al multiplo per schede digitali.
(Presente solo in alcuni modelli.)
7LED Disco rigido/Unità supporti ottici/eSATA
L’indicatore Disco rigido/Unità supporti ottici/eSATA si accende
quando il computer accede al disco rigido, all’unità per supporti ottici o
al dispositivo eSATA.
2-2Manuale utente
Page 43
Lato sinistro
Questa figura mostra il lato sinistro del computer.
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
1
1. Porta per monitor esterno*
2. Prese d’aria
3. HDMI*
4. Porta combinata eSATA/USB
* Disponibile in alcuni modelli.
Figura 2-2 Il lato sinistro del computer
23456
7
8
5. Slot ExpressCard
6. Presa per cuffie (S/P DIF)
7. Presa per microfono
8. Porta USB 2.0
1Porta per monitor esterno
Questa porta a 15 piedini consente di collegare un monitor esterno.
(Disponibile in alcuni modelli.)
2Prese d’ar ia
Le prese d’aria impediscono il surriscaldamento della CPU.
Non ostruire le prese d’aria. Tenere lontano dalle prese d’aria oggetti
metallici come viti, fermagli e punti metallici. Eventuali oggetti metallici
estranei possono dar luogo a corto circuiti e causare danni al PC e incendi,
con possibili infortuni gravi.
3HDMI
Una presa consente di collegare dispositivi HDMI (High Definition
Multimedia Interface), ad esempio un lettore DVD, un monitor LCD,
un televisore LCD o HDTV (ad alta definizione) un set top box o un
proiettore.
(Presente solo in alcuni modelli.)
4Porta combinata eSATA/USB
La porta combinata eSATA/USB è conforme allo standard USB 2.0,
che consente di raggiungere velocità di trasferimento dei dati 40 volte
superiori a quelle previste dallo standard USB 1.1.
Una sola porta combinata eSATA/USB consente la connessione a
catena di dispositivi USB o eSATA al computer tramite la porta.
Manuale utente2-3
Page 44
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
5Slot ExpressCard
Questo slot consente l’inserimento di una scheda ExpressCard. La
tecnologia ExpressCard è costituita da una piccola scheda aggiuntiva
modulare, che utilizza le interfacce PCI Express e USB (Universal
Serial Bus). La velocità di trasmissione massima è di 2,5 Gbps. Sono
supportate le schede tipo ExpressCard/34 e ExpressCard/54.
Tenere lontano dallo slot per ExpressCard oggetti metallici come viti,
fermagli e punti metallici. Eventuali oggetti metallici estranei possono dar
luogo a corto circuiti e causare danni al PC e incendi, con possibili infortuni
gravi.
6Presa per cuffie (S/PDIF)
Da questa presa escono i segnali audio analogici. Questa presa può
anche essere utilizzata come presa S/P DIF e consente il
collegamento di apparecchiature ottico digitali compatibili.
7Presa per microfono
Una presa tipo mini standard da 3,5 mm consente il collegamento di
un connettore a triplo conduttore per un microfono monofonico.
8Porta USB 2.0
Una porta USB (Universal Serial Bus) conforme allo standard USB 2.0.
2-4Manuale utente
Page 45
Lato destro
Questa figura mostra il lato destro del computer.
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
543216 7 8 9
10
1. Indicatore unità ottica
2. Foro di espulsione di emergenza
3. Pulsante di espulsione
4. Unità per supporti ottici
5. Porta USB 2.0
* Disponibile in alcuni modelli.
Figura 2-3 Il lato destro del computer
6. Presa di rete
7. Presa per modem *
8. Presa CC IN
9. Blocco di sicurezza
10. Unità per supporti ottici con
caricamento a slot*
1Indicatore unità ottica
Questo indicatore si accende in arancione quando il computer accede
a un’unità ottica.
2Foro di espulsione di emergenza
Nel caso in cui l’unità sia inspiegabilmente bloccata o non risponda
più ai comandi, premere questo pulsante per forzare l’espulsione
manuale del vassoio dell’unità per supporti ottici.
3Pulsante di espulsione
Premere questo pulsante per aprire il vassoio dell’unità per supporti
ottici.
4Unità per supporti ottici
Il computer è configurato con un’unità DVD Super Multi (±R DL).
Alcuni modelli sono dotati di un’unità per supporti ottici.
5Porta USB 2.0
La porta USB è conforme allo standard USB 2.0, che consente di
raggiungere velocità di trasferimento dei dati 40 volte superiori a
quelle previste dallo standard USB 1.1.
Manuale utente2-5
Page 46
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
6Presa di rete
Utilizzare questa presa per collegare il computer a una rete locale.
L’adattatore è dotato di supporto integrato per la rete locale Ethernet
(10 megabit al secondo, 10BASE-T), Fast Ethernet (100 megabit al
secondo, 100BASE-TX) e Gigabit Ethernet (1000 megabit al secondo,
1000BASE-T). Due indicatori segnalano lo stato della connettività di
rete. Per informazioni dettagliate, consultare il capitolo 4, Elementi
fondamentali.
■ Non collegare cavi diversi dal cavo di rete locale alla presa di rete.
Potrebbe provocare danni o malfunzionamento.
■ Non collegare il cavo di rete locale all’alimentazione. Potrebbe
provocare danni o malfunzionamento.
7Presa per modem
È disponibile una presa per modem che consente di collegare il
modem direttamente a una linea telefonica per mezzo di un cavo
modulare. (Presente solo in alcuni modelli.)
■ Il collegamento del modem interno a una linea di telecomunicazioni
diversa da una linea telefonica analogica può causare errori di sistema
nel computer.
■ Collegare il modem interno solo a normali linee telefoniche
analogiche.
■ Non collegare mai il modem interno a una linea digitale (ISDN).
■ Non collegare mai il modem interno al connettore digitale di un
telefono pubblico o a un centralino telefonico privato (PBX) digitale.
■ Non collegare mai il modem incorporato a un impianto
intercomunicante per uso residenziale o per ufficio.
■ Evitare di utilizzare il modem de l computer con il cavo telefonico
collegato durante un temporale. Vi potrebbe essere un remoto rischio
di scossa elettrica.
8Presa CC IN
L’adattatore CA si collega direttamente a questa presa. Per evitare
danni al computer, utilizzare unicamente il modello di adattatore CA
fornito con il computer.
9Blocco di sicur ezza
Questa porta permette di collegare un cavo di sicurezza. Il cavo di
sicurezza opzionale fissa il computer alla scrivania o a un altro oggetto
pesante per impedirne il furto.
10 Unità per supporti ottici con caricamento a slot
Inserire il CD/DVD in questo slot.
(Presente solo in alcuni modelli.)
2-6Manuale utente
Page 47
Lato inferiore
Questa figura mostra il lato inferiore del computer. Prima di capovolgere il
computer, accertarsi che lo schermo sia ben chiuso.
1
2
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
1. Coperchio del modulo di rete senza fili
2. Prese d’aria
3. Dispositivo di rilascio della batteria
4. Coperchio disco rigido/modulo di
memoria
5. Blocco della batteria
6. Gruppo batteria
7. Slot per scheda SIM*
(sotto il gruppo batteria)
4
53
6
7
Figura 2-4 Il lato inferiore del computer
1Coperchio del modulo di rete senza fili
Questo coperchio protegge il modulo di rete senza fili.
2Prese d’ar ia
Le prese d’aria impediscono il surriscaldamento della CPU.
3Dispositivo di rilascio della batteria
Fare scorrere e tenere premuto questo dispositivo per rilasciare il
gruppo batteria in modo da poterlo rimuovere. Per ulteriori
informazioni sull’estrazione del gruppo batterie, consultare il
capitolo 6, Alimentazione e modalità di accensione.
4Coperchio disco rigido e modulo di memoria
Questo coperchio protegge il disco rigido e il modulo di memoria.
Per informazioni dettagliate, consultare la sezione Espansione di
memoria del capitolo 8, Dispositivi opzionali.
Manuale utente2-7
Page 48
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
5Blocco della batteria
Fare scorrere questo dispositivo per rilasciare il gruppo batteria in
modo da poterlo rimuovere.
6Gruppo batteria
Il gruppo batteria fornisce l’alimentazione al computer quando
l’adattatore CA non è collegato. Per informazioni dettagliate sul
gruppo batterie, consultare il capitolo 6, Alimentazione e modalità di
accensione.
7Slot scheda SIM
Questo slot (situato sotto il gruppo batteria) consente di installare nel
computer una scheda SIM (Subscriber Identity Module) standard da
25 mm.
(Presente solo in alcuni modelli.)
2-8Manuale utente
Page 49
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Lato anteriore con lo schermo aperto
Questa sezione descrive il lato anteriore del computer con lo schermo
aperto. Per informazioni dettagliate, fare riferimento all’illustrazione
appropriata. Per aprire il display, sollevare la parte anteriore. Regolare
quindi il pannello a una comoda angolazione.
9
8
11
13
12
6
5
4
3
2
1
1. Tasti di controllo del touch pad
2. Sensore per le impronte digitali*
3. Touch pad
4. Pulsante di attivazione/disattivazione
touch pad
5. Altoparlanti
6. Pulsante di alimentazione
7. Webcam*
8. LED webcam*
9. Antenna senza fili* (non illustrata)
7
10. Microfono incorporato*
11. Schermo
12. Pulsante ECO
13. Pulsante CD/DVD
14. Pulsante Riproduci/Pausa
15. Pulsante Precedente
16. Pulsante Successivo
17. Attiva/Disattiva illuminazione o
Disattivazione audio
18. Pulsante Volume
10
14
15
16
17
18
5
* Disponibile in alcuni modelli.
Figura 2-5 Il lato anteriore del computer con lo schermo aperto
Maneggiare il computer con cura per evitare graffi e danni alla superficie.
Manuale utente2-9
Page 50
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
1Tasti di controllo del touch pad
Consentono di selezionare le opzioni di menu o di modificare il testo e
la grafica su cui è posizionato il puntatore a video. Per informazioni
dettagliate, consultare la sezione Uso del touch pad del capitolo 4,
Elementi fondamentali.
2Sensore per le impronte digitali
Basta far scorrere il dito sul sensore per abilitare le seguenti funzioni:
accesso a Windows e accesso alla homepage con protezione abilitata
tramite IE (Internet Explorer) I file e le cartelle possono essere cifrati/
decifrati per impedire l’accesso da parte di terzi. Disattivare lo screen
saver protetto da password quando si esce dalla modalità di risparmio
energetico (Sleep). Autenticazione all’avvio del sistema e funzione di
avvio con un solo tocco. Autenticazione delle password utente e unità
disco rigido durante l’avvio del computer. Per informazioni dettagliate,
consultare la sezione Uso del sensore per le impronte digitali del
capitolo 4, Elementi fondamentali.
(Presente solo in alcuni modelli.)
3Touch pad
Il touch pad, situato al centro del supporto poggiapolsi, permette di
controllare il puntatore a video.
4Pulsante di attivazione/disattivazione touch pad
Consente di attivare o disattivare il touch pad
5Altoparlanti
Gli altoparlanti emettono suoni generati dal software e segnali acustici
di avvertimento generati dal sistema, come quello che segnala lo
scaricamento della batteria.
6Pulsante di accensione
Accende e spegne il computer, attiva la modalità Ibernazione e riattiva
dalla modalità Sospensione.
7Webcam
Consente di scattare una foto o inviare un’immagine ai contatti web.
(Presente solo in alcuni modelli.)
8LED webcam
Il LED della webcam indica se il dispositivo è in funzione.
(Presente solo in alcuni modelli.)
9Antenna senza fili (WLAN, 3G)
Alcuni computer di questa serie sono dotati di un’antenna WLAN o 3G.
(Presente solo in alcuni modelli.)
2-10Manuale utente
Page 51
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
10 Microfono incorporato
Il microfono viene utilizzato insiemne alla webcam per parlare con altrii
utenti in possesso di webcam e per registrare messaggi con windows
media.
(Presente solo in alcuni modelli.)
11 Schermo
Lo schermo LCD visualizza testo e grafica ad alto contrasto.
Consultare l’appendice B, Controller video. La luminosità dello
schermo del computer è leggermente superiore quando il computer è
collegato all’adattatore CA rispetto a quando l’alimentazione proviene
dalla batteria. La minore luminosità nel secondo caso non è altro che
un espediente per diminuire il consumo della batteria.
12 Pulsante ECO
Premere questo pulsante per avviare il programma TOSHIBA ECO
Utility. Questo pulsante consente di attivare e disattivare la modalità
ECO. Quando la modalità ECO è attivata, la luce dell’icona diventa
verde. Quando la modalità ECO è disattivata, l’icona diventa grigia.
13 Pulsante CD/DVD
Questo programma consente di avviare un’applicazione per la
riproduzione di CD/DVD.
L’applicazione eseguita può essere in base al modello: Windows
Media Player o TOSHIBA?DVD Video Player.
(Presente solo in alcuni modelli.)
14 Pulsante Riproduci/Pausa
Premere questo pulsante per avviare la riproduzione di CD audio,
filmati DVD o file audio digitali. Questo pulsante consente inoltre di
interrompere temporaneamente la riproduzione.
(Presente solo in alcuni modelli.)
15 Pulsante Precedente
Consente di tornare alla traccia, al capitolo o al file digitale
precedente. Per informazioni dettagliate, consultare il capitolo 4,
Elementi fondamenta li.
(Presente solo in alcuni modelli.)
16 Pulsante Successivo
Consente di passare alla traccia, al capitolo o al file digitale
successivo.
Per informazioni dettagliate, consultare il capitolo 4, Elementi
fondamentali.
(Presente solo in alcuni modelli.)
Manuale utente2-11
Page 52
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
17 Attiva/Disattiva illuminazi on e o Di sattivazione audio
Premere questo pulsante per attivare o disattivare la
retroilluminazione dei LED oppure per disattivare l’audio del sistema.
La funzione abbinata al pulsante dipende dal modello acquistato.
(Presente solo in alcuni modelli.)
18 Pulsante volume
Premere (+) per incrementare o (-) per ridurre il volume.
Unità per supporti ottici
Per il funzionamento dell’unità ottica viene utilizzato un controller di
interfaccia ATAPI. Quando il computer accede a un disco ottico, si accende
una spia situata sull’unità.
Codici regionali per le unità e i suppo rti DVD
Le unità ottiche e i supporti ottici associati vengono fabbricati in base alle
specifiche di sei regioni commerciali. Quando si acquista un disco DVD
video, verificare che abbia lo stesso codice regionale dell’unità per evitare
problemi di riproduzione.
CodiceRegione
1Canada, Stati Uniti
2Giappone, Europa, Sudafrica, Medio Oriente
3Sud-est asiatico, Estremo Oriente
4Australia, Nuova Zelanda, Isole del Pacifico, America
centrale, Sud America, Caraibi
5Russia, subcontinente indiano, Africa, Corea del Nord,
Mongolia
6Cina
Dischi registrabili
Questa sezione descrive i tipi di dischi CD scrivibili. Controllare le
specifiche dell’unità utilizzate per verificare quali tipi di dischi sono
supportati. Per ulteriori informazioni, consultare il capitolo 4, Elementi
fondamentali.
2-12Manuale utente
Page 53
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
CD
■ I dischi CD-R possono essere registrati una sola volta. I dati registrati
non possono essere cancellati o modificati.
■ La sigla CD-RW identifica i compact disc che possono essere registrati
più volte. Utilizzare dischi CD-RW a velocità multipla 1x, 2x o 4x oppure
dischi CD-RW ad alta velocità da 4x a 10x. La velocità di scrittura
massima per i dischi CD-RW Ultra-speed è 24x.
Unità DVD Super Multi Double Layer
L’unità DVD Super Multi (+- R DL) ad altezza piena consente di registrare
dati su CD/DVD riscrivibili e utilizzare CD e DVD da 8 cm o da 12 cm (unità
con cassetto) oppure da 12 cm soltanto (unità con slot) senza ricorrere a
un adattatore.
La velocità di lettura è minore al centro del disco e maggiore sul bordo
esterno.
Utilizzare solo dischi rotondi standard (12 cm) con l’unità ottica dotata con
slot di caricamento. Dischi di dimensioni o forme diverse potrebbero
essere difficili da estrarre dallo slot, con il rischio di danneggiare il sistema
o il disco stesso.
Manuale utente2-13
Page 54
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Adattatore CA
L’adattatore CA converte la corrente alternata in corrente continua e riduce
la tensione che arriva al computer. È in grado di regolare automaticamente
qualsiasi valore di tensione compreso tra 100 e 240 volt e qualsiasi
frequenza compresa tra 50 e 60 hertz, e di conseguenza permette di
utilizzare il computer in quasi tutti i paesi e le aree regionali del mondo.
Per ricaricare la batteria, è sufficiente collegare l’adattatore CA a una presa
elettrica e al computer. Per informazioni dettagliate, consultare il capitolo 6,
Alimentazione e modalità di accensione.
Figura 2-6 L’adattatore CA
■ A seconda del modello, può essere fornito un set di connettori da
2 o 3 piedini.
■ Non utilizzare un connettore di conversione da 3 a 2 piedini.
■ Il cavo di alimentazione fornito è conforme alle norme di sicurezza del
paese di acquisto del prodotto e non deve essere utilizzato al di fuori di
questo paese. Per l’uso in altri paesi, è necessario acquistare cavi
conformi alle norme di sicurezza vigenti.
Per evitare il rischio di incendio o altri danni al computer, utilizzare sempre
l’adattatore CA TOSHIBA fornito con il prodotto o un modello alternativo
specificato da TOSHIBA. L’uso di un adattatore CA non compatibile può
comportare rischi di incendio o danno al computer con potenziali lesioni
gravi. TOSHIBA non si assume alcuna responsabilità degli eventuali danni
causati da un adattatore non compatibile.
2-14Manuale utente
Page 55
Introduzione all’uso
Questo capitolo fornisce alcune informazioni generali sulle procedure
necessarie per cominciare a lavorare con il computer. Vengono trattati i
seguenti argomenti:
■ Si consiglia di leggere la sezione “Prime operazioni”.
■ Per informazioni relative alla sicurezza e all’uso corretto del computer,
leggere il Manuale di istruzioni per la sicurezza e il comfort fornito,
che è pensato per favorire un uso più produttivo e comodo del
computer notebook. Seguendo i consigli forniti in questo manuale, è
possibile ridurre il rischio di dolori o danni gravi alle mani, braccia,
spalle e al collo.
■ Collegamento dell’adattatore CA
■ Apertura dello schermo
■ Accensione del computer
■ Configurazione di Windows® 7
■ Spegnimento del computer
■ Riavvio del computer
■ Opzioni di ripristino del sistema
■ Opzioni di ripristino del sistema e ripristino del software preinstallato
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Capitolo 3
■ Utilizzare un programma di controllo dei virus e assicurarsi che sia
aggiornato regolarmente.
■ Controllare sempre il contenuto del supporto di archiviazione prima di
formattarlo. La formattazione distrugge tutti i dati memorizzati.
■ Si consiglia di eseguire periodicamente delle copie di backup del disco
rigido interno o di altra periferica di archiviazione principale su supporti
esterni. I supporti di archiviazione generici non sono duraturi o stabili
per periodi di tempo prolungati e in determinate condizioni potrebbero
verificarsi perdite di dati.
■ Prima di installare una periferica o un’applicazione, salvare i dati
contenuti in memoria sul disco rigido o su un altro supporto di
archiviazione. La mancata osservanza di questa precauzione può
provocare perdite di dati.
Manuale utente3-1
Page 56
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Collegamento dell’adattatore CA
Collegare l’adattatore CA quando è necessario ricaricare la batteria oppure
si vuole utilizzare l’alimentazione di rete per il funzionamento del computer.
Questo è anche il modo più rapido di iniziare a lavorare, perché il gruppo
batteria, prima di poter fornire l’alimentazione al computer, deve essere
caricato.
L’adattatore CA può essere collegato a qualsiasi presa elettrica con
tensione compresa tra 100 e 240 Volt e frequenza di 50 o 60 Hertz. Per
informazioni dettagliate sull’uso dell’adattatore CA per caricare il gruppo
batteria, consultare il capitolo 6, Alimentazione e modalità di accensione.
■ Per evitare il rischio di incendio o altri danni al computer, utilizzare
sempre l’adattatore CA TOSHIBA fornito con il prodotto o un modello
alternativo specificato da TOSHIBA. L’uso di un adattatore CA non
compatibile può comportare rischi di incendio o danno al computer con
potenziali lesioni gravi. TOSHIBA non si assume alcuna responsabilità
degli eventuali danni causati da un adattatore non compatibile.
■ Non collegare mai l’adattatore CA a una fonte di alimentazione i cui
valori di tensione e frequenza non corrispondono a quelli specificati
sull’etichetta normativa dell’unità. La mancata osservanza di questa
precauzione può provocare incendi o scosse elettriche, con possibili
infortuni gravi.
■ Utilizzare o acquistare sempre cavi di alimentazione conformi alle
specifiche e ai requisiti di tensione e frequenza in vigore nel paese di
utilizzo. La mancata osservanza di questa precauzione può provocare
incendi o scosse elettriche, con possibili infortuni gravi.
■ Il cavo di alimentazione fornito è conforme alle norme di sicurezza del
paese di acquisto del prodotto e non deve essere utilizzato al di fuori di
questo paese. Per l’uso in altri paesi, è necessario acquistare cavi
conformi alle norme di sicurezza vigenti.
■ Non utilizzare un connettore di conversione da 3 a 2 piedini.
■ Quando si collega l’adattatore CA al computer, eseguire sempre la
procedura nell’ordine descritto nel Manuale utente. La connessione del
cavo di alimentazione ad una presa elettrica sotto tensione deve
essere l’ultimo passaggio. In caso contrario, la presa di uscita
dell’adattatore di rete si carica elettricamente provocando, se toccata,
una scossa elettrica o una lesione di minore entità. Come precauzione
generale, evitare di toccare qualunque parte metallica.
■ Non collocare mai il computer e l’adattatore CA su una superficie in
legno (o qualunque altra superficie che potrebbe essere danneggiata
dall’esposizione al calore), poiché la temperatura della base del
computer e della superficie dell’adattatore aumenta durante il normale
funzionamento.
■ Collocare sempre il computer e l’adattatore CA su una superficie piana
e rigida, resistente ai possibili danni causati dal calore. Per precauzioni
dettagliate e istruzioni per un uso corretto, consultare il Manuale di
istruzioni per la sicurezza e il comfort fornito in dotazione con il
computer.
3-2Manuale utente
Page 57
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
1. Collegare il cavo di alimentazione all’adattatore CA.
Figura 3-1 Collegamento del cavo di alimentazione all’adattatore CA
A seconda del modello, può essere fornito un cavo con adattatore a
2 o 3 piedini.
2. Collegare il connettore di uscita CC dell’adattatore CA alla presa
CC IN 19 V sul lato destro del computer.
Figura 3-2 Collegamento dell’adattatore al computer
3. Inserire il cavo di alimentazione in una presa elettrica funzionante.
Manuale utente3-3
Page 58
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Apertura dello schermo
Per una visualizzazione ottimale, è possibile ruotare il pannello nella
posizione desiderata.
Sollevare il pannello e sistemarlo nella posizione desiderata.
Prestare attenzione quando si apre e si chiude lo schermo. Un movimento
troppo brusco, infatti, può danneggiare il computer.
Figura 3-3 Apertura dello schermo
■ Quando si apre il pannello di visualizzazione, fare attenzione a non
forzarlo oltre il punto in cui si muove agevolmente.
■ Non aprire troppo il pannello, in quanto le cerniere potrebbero essere
sollecitate eccessivamente e, di conseguenza, subire danni.
■ Non premete o spingete il pannello di visualizzazione.
■ Non sollevate il computer afferrandolo per il pannello di
visualizzazione.
■ Non chiudete il pannello di visualizzazione lasciando penne o altri
oggetti all’interno, tra il pannello e la tastiera.
■ Quando aprite o chiudete il pannello di visualizzazione, tenete premuto
il poggiapolsi con una mano, in modo che il computer non si sollevi, e
con l’altra mano aprite o chiudete lentamente il pannello (non esercitate
unaforza eccessiva).
3-4Manuale utente
Page 59
Accensione del computer
Questa sezione illustra come accendere il computer.
Dopo aver acceso il computer, non spegnerlo finché non è stato
configurato il sistema operativo. Consultare la sezione Configurazione di
Windows
Tenere premuto il pulsante di alimentazione per qualche secondo.
®
7.
Figura 3-4 Accensione del computer
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Configurazione di Windows® 7
Quando si accende il computer per la prima volta, viene visualizzata la
schermata iniziale con il logo di Windows® 7.
Seguire le istruzioni visualizzate.
Leggere la schermata con il Contratto di licenza per l’utente finale con
molta attenzione.
Manuale utente3-5
Page 60
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Spegnimento del computer
Il computer può essere spento nelle seguenti modalità: Arresto
(Caricamento), modalità Ibernazione o Sospensione.
Modalità Arresto del sistema (Caricamento)
Quando si spegne il computer in modalità di arresto del sistema, nessun
dato viene salvato; quando viene riacceso, il sistema visualizza la
schermata principale del sistema operativo.
1. Se sono stati inseriti dati, salvarli sul disco fisso.
2. Accertarsi che qualsiasi attività su disco sia terminata, quindi rimuovere
gli eventuali dischi CD/DVD.
Accertarsi che l’indicatore Disco sia spento. Se si spegne il computer
durante l’accesso a un disco, è possibile perdere dati o danneggiare il
disco.
3. Fare clic su , quindi sul pulsante Chiudi sessione ()
presente nel menu Start per arrestare il sistema.
4. Spegnere le eventuali periferiche attive.
Non riaccendere subito il computer o altri dispositivi. Attendere un
momento per lasciare che tutti i condensatori si scarichino completamente.
Modalità Sospensione
Se si deve interrompere il lavoro, è possibile spegnere il computer senza
uscire dall’applicazione attiva. I dati vengono conservati nella memoria
principale del computer, in modo che quando si riaccende il computer è
possibile riprendere il lavoro dal punto in cui era stato interrotto.
Se è necessario spegnere il computer a bordo di un velivolo o in luoghi in
cui i dispositivi elettronici sono regolati o controllati, spegnere sempre il
computer completamente. Inoltre, spegnere gli switch e i dispositivi di
comunicazione wireless e annullare le impostazioni che riattivano il
computer automaticamente, come la funzione di registrazione del timer.
Se non si spegne il computer completamente in questo modo, il sistema
operativo potrebbe riavviarsi per eseguire attività preprogrammate oppure
per memorizzare dati non salvati, e di conseguenza potrebbe interferire
con il sistema di comunicazione del velivolo o altri sistemi, causando gravi
danni.
3-6Manuale utente
Page 61
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
■ Quando viene collegato l’adattatore CA, il computer entra in modalità
Sospensione a seconda delle impostazioni in Opzioni risparmio
energia.
■ Per ripristinare il funzionamento dalla mo dalità Sospensione, premere
il pulsante di alimentazione o un tasto qualsiasi. Quest’ultima
operazione funziona solo se è abilitata la riattivazione via tastiera in
HW Setup.
■ Se il computer entra automaticamente in modalità Sospensione
quando è attiva un’applicazione di rete, quest’ultima potrebbe non
essere ripristinata quando il computer viene riattivato.
■ Per evitare che il computer entri automaticamente in modalità
Sospensione, disabilitare tale modalità in Opzioni risparmio energia.
Questa operazione, tuttavia, annulla la conformità Energy Star del
computer.
■ Prima di attivare la modalità Sospensione, salvare i dati.
■ Non installare o rimuovere un modulo di memoria quando il computer è in
modalità Sospensione. Si potrebbe danneggiare il computer o il modulo.
■ Non rimuovere il gruppo batteria quando il computer è in modalità
Sospensione (a meno che non sia collegato a una presa elettrica a
corrente alternata): I dati salvati in memoria verrebbero persi.
Vantaggi della modalità Sospensione
La modalità Sospensione presenta i seguenti vantaggi:
■ Ripristina l’ambiente di lavoro più rapidamente della funzione di
sospensione.
■ Consente di risparmiare energia spegnendo il sistema quando il
computer non riceve alcun input oppure l’hardware non viene utilizzato
per l’intervallo di tempo specificato nella funzione Sospensione.
■ Consente di utilizzare la funzione di accensione/spegnimento mediante
il pannello.
Attivazione della modalità Sospensione
La modalità Sospensione può essere attivata in tre modi:
■ Fare clic su , quindi sull’icona a freccia () presente sul pulsante di
gestione dell’alimentazione (). Dal menu scegliere
Sospensione.
Tenere presente che questa funzione deve essere abilitata in Opzioni
risparmio energia () per accedervi, fare clic su Pannello di
controllo ->System and Security (Sistema e sicurezza) -> Opzioni
risparmio energia.
Quando si riaccende il computer, questa funzione consente di riprendere il
lavoro dal punto in cui era stato interrotto.
Manuale utente3-7
Page 62
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
La modalità Sospensione può essere attivata anche premendo Fn + F3.
Per ulteriori informazioni, consultare il capitolo 5, La tastiera.
■ Quando il computer viene spento in modalità Sospensione, l’indicatore
di alimentazione lampeggia in arancione.
■ Se si utilizza il computer con l’alimentazione a batteria, è possibile
aumentare l’autonomia operativa spegnendo il sistema nella modalità
Ibernazione, che ha un consumo più ridotto rispetto alla modalità
Sospensione.
Limitazioni della modalità Sospensione
Non è possibile utilizzare la modalità Sospensi one nelle se guenti condiz ioni:
■ Il computer viene riacceso immediatamente dopo essere stato spento.
■ I circuiti della memoria vengono esposti a elettricità statica o
interferenze elettriche.
Modalità Ibernazione
Quando la funzione di sospensione è attiva, il contenuto della memoria
viene scritto sull’unità disco rigido prima dello spegnimento del computer.
Quando si riaccende il computer, lo stato precedente viene ripristinato.
Questa funzione non salva lo stato delle periferiche.
■ Salvare sempre i propri dati. Quando viene attivata la modalità di
sospensione, il computer salva il contenuto della memoria sul disco
rigido. Tuttavia, per sicurezza, è sempre meglio effettuare un
salvataggio manuale dei dati.
■ Se si estrae la batteria o si scollega l’adattatore CA prima che
l’operazione di salvataggio sia stata completata, i dati vengono persi.
Attendere che l’indicatore luminoso del disco sia spento.
■ Non installare o rimuovere un modulo di memoria quando il computer è
in modalità Ibernazione. I dati andrebbero persi.
Vantaggi della modalità Ibernazione
La modalità Ibernazione presenta i seguenti vantaggi:
■ Consente di salvare i dati sul disco rigido quando il computer viene
spento automaticamente in caso di esaurimento della batteria.
■ Permette di ripristinare immediatamente le ultime condizioni operative
quando si accende il computer.
■ Consente di risparmiare energia spegnendo il sistema quando il
computer non riceve alcun input oppure l’hardware non viene utilizzato
per l’intervallo di tempo specificato nella funzione Ibernazione.
■ Consente di utilizzare la funzione di accensione/spegnimento mediante
il pannello.
3-8Manuale utente
Page 63
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Avvio della modalità Ibernazione
La modalità Ibernazione può essere attivata anche premendo Fn + F4.
Per ulteriori informazioni, consultare il capitolo 5, La tastiera.
Per accedere alla modalità Ibernazione, procedere nel modo seguente.
1. Fare clic su .
2. Fare clic sull’icona a freccia () presente sul pulsante di risparmio
energetico ().
3. Dal menu a discesa , scegliere Ibernazione.
Modalità Ibernazione automatica
Quando viene premuto il pulsante di alimentazione o viene chiuso il
coperchio, il computer entra automaticamente in modalità Ibernazione.
Tuttavia , è prima necessario effettuare le impost azi o n i ap p r o priate,
descritte nella seguente procedura.
1. Aprire il Pannello di controllo.
2. Aprire Sy stem an d Security (Sistema e sicurezza), quindi Opzioni
risparmio energia.
3. Selezionare Specifica comportamento pulsanti di alimentazionenel
menu a sinistra.
4. Attivare le impostazioni di sospensione desiderate per le opzioni
Quando viene premuto il pulsante di alimentazione e Quando
viene chiuso il coperchio.
5. Fare clic sul pulsante Salva mod ifiche.
Salvataggio dei dati nella modalità Ibernazione
Quando si spegne il computer in modalità di sospensione, il sistema
impiega alcuni istanti a salvare sul disco rigido i dati presenti in memoria.
Durante questo intervallo di tempo, l’indicatore Disco si accende.
Dopo aver atteso la fine del salvataggio e spento il computer, spegnere
anche le eventuali periferiche.
Non riaccendere subito il computer o altri dispositivi. Attendere un
momento per lasciare che tutti i condensatori si scarichino completamente.
Manuale utente3-9
Page 64
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Riavvio del computer
In alcuni casi può rendersi necessario riavviare il computer. Ad esempio,
nel caso in cui:
■ Sono state modificate alcune impostazioni del computer.
■ A causa di un problema qualsiasi, il computer non risponde ai comandi
da tastiera.
■ Il computer può essere riavviato in tre modi:
1. Fare clic su quind i sul pulsante a freccia presente sul pulsante
di gestione dell’alimentazione ; successivamente selezionare
Riavvia dal menu a discesa.
2. Premere Ctrl + Alt + Del per visualizzare la finestra del menu, quindi
selezionare Riavvia dalle opzioni Spegni computer.
3. Premere e tenere premuto il pulsante di alimentazione per circa cinque
secondi. Dopo aver spento il computer, attendere 10-15 secondi, quindi
riaccenderlo mediante il pulsante di alimentazione.
Opzioni di ripristino del sistema e ripristino del software
preinstallato
Una partizione nascosta di circa 1,5 GB sul disco rigido è allocata per le
Opzioni di ripristino del sistema.
Se tale partizione viene eliminata, la funzione Opzioni di ripristino sistema
diventa inutilizzabile.
Opzioni di ripristino del sistema
Questa funzione viene installata nel disco rigido in fabbrica. Il relativo menu
include alcuni strumenti per correggere i problemi di avvio, eseguire
diagnostiche o ripristinare il sistema.
Per ulteriori informazioni, vedere la sezione “Startup Repair” (Riparazione
avvio) in “Windows Help and Support” (Guida in linea e supporto tecnico di
Windows).
Per risolvere i problemi, è possibile anche eseguire le opzioni di ripristino
manualmente.
La procedura è descritta sotto. È sufficiente seguire le istruzioni
visualizzate nel menu.
1. Spegnere il computer.
2. Accendere il computer te nendo premuto il tasto F8.
3. Viene visualizzato il menu Advanced Boo t Options.
Utilizzare i tasti freccia per selezionare Ripara il computer e premere
Enter.
4. Seguire le istruzioni visualizzate.
3-10Manuale utente
Page 65
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Per maggiori informazioni sul backup di sistema (e sulla funzionalità di
backup dell’immagine del sistema) consultare il manuale di Windows
Ripristino del software preinstallato
A seconda del modello acquistato, sono disponibili diverse opzioni per
ripristinare il software preinstallato:
■ Creazione dei dischi ottici di ripristino e relativo utilizzo per il ripristino
del software preinstallato
■ Ripristino del software preinstallato dall’unità disco rigido di ripristino
■ Ordinazione dei dischi di ripristino da TOSHIBA e relativo utilizzo per il
ripristino del software preinstallato*
* Questo servizio non è gratuito.
Creazione dei dischi ottici di ripristino
Questa sezione illustra come creare i dischi di ripristino.
■ Quando si creano i dischi di ripristino, controllare che l’adattatore CA
sia connesso.
■ Verificare che siano chiuse tutte le applicazioni tranne Recovery Media
Creator.
■ Non utilizzare programmi che fanno un uso intensivo della CPU,
ad esempio gli screen saver.
■ Controllare che il computer funzioni a pieno regime.
■ Non utilizzare funzioni di risparmio energetico.
■ Non eseguire operazioni di scrittura su disco mentre è in esecuzione
un programma antivirus. Attendere che il controllo antivirus sia
terminato, quindi disabilit are tutti i progr ammi antivirus, compresi quelli
funzionanti in background.
■ Non utilizzare utilità per il disco rigido, incluse quelle destinate a
migliorare la velocità di accesso all’unità. Tali applicazioni potrebbero
portare ad un funzionamento instabile e al danneggiamento dei dati.
■ Durante le operazioni di scrittura o riscrittura del disco, non chiudere la
sessione di lavoro e non utilizzare la modalità Sospensione o
Ibernazione.
■ Appoggiare il computer su una superficie piana; evitare luoghi soggetti
a vibrazioni come aerei, treni o automobili.
■ Non collocare il computer su tavoli instabili o su altre superfici non
perfettamente stabili .
®
.
Manuale utente3-11
Page 66
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Nell’unità disco rigido è memorizzata un’immagine di ripristino del software
del computer, che può essere copiata su DVD utilizzando la seguente
procedura:
1. Tenere a portata di mano un supporto DVD vuoto.
2. L’applicazione consente di selezionare tra diversi supporti su cui
copiare l’immagine di ripristino, compresi DVD-R, DVD-RW, DVD+R,
DVD+RW.
Si noti che alcuni dei supporti indicati sopra potrebbero non essere
compatibili con l’unità per dischi ottici installata nel computer.
Di conseguenza, prima di procedere verificare che l’unità per supporti
ottici supporti il supporto vuoto prescelto.
3. Accendere il computer e atte ndere il normale avvio del sistema
operativo Windows
®
7 dal disco rigido.
4. Inserire il primo supporto vuoto nel vassoio dell’unità per dischi ottici.
5. Fare dopp io clic sull’icona del programma di avvio Recovery Media Creator sul desktop di Windows
dal menu Start.
6. Quando Recovery Media Creator si avvia, selezionare il tipo di supporto
e il titolo che si desidera copiare, quindi fare clic sul pulsante Crea.
7. Seguire le istruzioni visualizzate.
I dischi di ripristino verranno creati.
Ripristino del software preinstallato dai dischi di ripristino
creati dall’utente
Se i file preinstallati sono danneggiati, è possibile utilizzare i dischi di
ripristino precedentemente creati per ripristinare lo stato originale del
computer. Per eseguire il ripristino, procedere nel modo seguente:
Se è stato disattivato l’audio mediante la pressione del tasto Fn + ESC,
prima di avviare il processo di ripristino attivare nuovamente l’audio.
Per ulteriori informazioni, consultare il capitolo 5, La tastiera.
®
7 oppure selezionare l’applicazione
Quando si reinstalla il sistema operativo Windows, il disco rigido viene
riformattato e tutti i dati che contiene vengono cancellati.
1. Caricare i dischi di ripristino nell’unità per dischi ottici e spegnere il
computer.
2. Tenendo premuto il tasto F12 sulla tastiera, accendere il computer.
Quando appare il logo
TOSHIBA, rilasciare il tasto F12.
3. Utilizzare i tasti cursore per selezionare l’icona CD-ROM nel menu.
Per ulteriori informazioni, consultare la sezione Priorità di avvio del
capitolo 7, HW Setup.
4. Viene visualizzato un menu; seguire le istruzioni mostrate sullo
schermo.
3-12Manuale utente
Page 67
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Ripristino del software preinstallato dall’unità disco rigido
di ripristino
Nell’unità Data (Dati) potrebbe essere presente una cartella denominata
“HDDRecovery”. In questa cartella sono archiviati i file che consentono di
ripristinare il sistema allo stato originale.
Se in qualunque momento si decide di riconfigurare il disco rigido, non
modificare, eliminare o aggiungere partizioni in un modo diverso da quello
specificato nel manuale, altrimenti lo spazio per il software necessario
potrebbe risultare non più disponibile.
Inoltre, se si utilizza un programma di partizionamento di terze parti per
riconfigurare le partizioni del disco rigido, potrebbe risultare impossibile
configurare il computer.
Se è stato disattivato l’audio mediante la pressione del tasto Fn + ESC,
prima di avviare il processo di ripristino attivare nuovamente l’audio.
Per ulteriori informazioni, consultare il capitolo 5, La tastiera.
Collegare l’adattatore CA, altrimenti la carica della batteria potrebbe
esaurirsi durante il processo di ripristino.
Quando si reinstalla il sistema operativo Windows, il disco rigido viene
riformattato e tutti i dati che contiene vengono cancellati.
1. Spegnere il computer.
2. Accendere il compu ter; quan do appare la schermata TOSHIBA,
premere ripetutamente il tasto F8.
3. Viene visualizzato il menu Advanced Boot Options.
Utilizzare i tasti freccia per selezionare Ripara il computer e premere
ENTER.
4. Selezion are il layout di tastiera preferito, quindi premere Next (Avanti).
5. Per accedere alla funzione di ripristino, accedere come utente abilitato
con diritti sufficienti.
6. Fare clic su TOSHIBA HDD Recovery nella schermata Opzioni di
ripristino del sistema.
7. Seguire le istruzioni visualizzate nella finestra TOSHIBA HDD
Recovery.
Il computer verrà ripristinato allo stato originale.
È necessario riportare il BIOS alle impostazioni predefinite prima di
ripristinare il computer allo stat o o r ig i n al e .
Manuale utente3-13
Page 68
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Ordinazione dei dischi di ripristino da TOSHIBA*
È possibile ordinare dischi di ripristino dall’area acquisti online relativa ai
supporti di backup di TOSHIBA Europe.
* Questo servizio non è gratuito.
1. Visitare il sito Internet https://backupmedia.toshiba.eu.
2. Seguire le istruzioni visualizzate.
I dischi di ripristino verranno consegnati entro due settimane
dall’ordinazione.
Ripristino del software preinstallato dai dischi di ripristino
ordinati
Se i file preinstallati sono danneggiati, è possibile utilizzare i dischi di
ripristino precedentemente ordinati per ri pristinare lo stato originale del
computer. Per eseguire il ripristino, procedere nel modo seguente:
Se è stato disattivato l’audio mediante la pressione del tasto Fn + ESC,
prima di avviare il processo di ripristino attivare nuovamente l’audio.
Per ulteriori informazioni, consultare il capitolo 5, La tastiera.
Quando si reinstalla il sistema operativo Windows, il disco rigido viene
riformattato e tutti i dati che contiene vengono cancellati.
1. Caricare i dischi di ripristino nell’unità per dischi ottici e spegnere il
computer.
2. Tenendo premuto il tasto F12 sulla tastiera, accendere il computer.
Quando appare il logo
3. Utilizzare i tasti cursore per selezionare l’icona CD-ROM nel menu.
Per ulteriori informazioni, consultare la sezione Priorità di avvio del
capitolo 7, HW Setup.
4. Viene visualizzato un menu; seguire le istruzioni mostrate sullo
schermo.
TOSHIBA, rilasciare il tasto F12.
3-14Manuale utente
Page 69
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Elementi fondamentali
Questo capitolo fornisce informazioni su funzioni fondamentali compreso
l’uso di touch pad, unità per supporti ottici, sistema audio, modem,
rete locale senza fili e rete locale. Fornisce anche suggerimenti sulla
manutenzione del computer.
Uso del touch pad
Per utilizzare il touch pad, è sufficiente muovere la punta di un dito sulla
sua superficie nella direzione in cui si vuole spostare il puntatore a video.
Capitolo 4
2
1
1. Tasti di controllo del touch pad2. Touch pad
Figura 4-1 Touch pad e relativi tasti di controllo
I due tasti situati sotto la tastiera funzionano come quelli di un normale
mouse. Premere il tasto sinistro per selezionare un’opzione di menu o per
modificare elementi di testo o grafica evidenziati con il puntatore. Premere
il pulsante destro per visualizzare un menu o un’altra funzione, a seconda
del software utilizzato.
Non premere sul touch pad con eccessiva forza o schiacciarlo con un
oggetto appuntito, ad esempio una penna a sfera. Il touch pad potrebbe
infatti danneggiarsi.
Manuale utente4-1
Page 70
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Per eseguire alcune funzioni, è possibile “picchiettare” sul touch pad invece
di premere un pulsante di controllo.
Clic: toccare il touch pad una volta
Doppio clic: toccare il touch pad due volte
Trascinare e rilasciare:
1. Tenere premuto il tasto di controllo sinistro e spostare il cursore per
trascinare l’oggetto desiderato.
2. Per rilasciare gli oggetti, sollevare il dito.
Scorrimento:
Verticale: spostare il dito verso l’alto o verso il basso lungo il bordo del
touch pad.
Orizzontale: spostare il dito verso sinistra o verso destra lungo il bordo
inferiore del touch pad.
Uso del sensore per le impronte digitali
A seconda del modello acquistato, può essere installata un'utilità per la
memorizzazione e il riconoscimento delle impronte digitali. Memorizzando
l'ID e la password nel dispositivo di autenticazione mediante impronte
digitali, non è più necessario inserire la password utilizzando la tastiera.
È sufficiente far scorrere il dito sul sensore per le impronte digitali per
abilitare le funzioni seguenti:
■ Accesso a Windows e a una homepage protetta mediante IE (Internet
Explorer).
■ Possibilità di cifrare/decifrare i file e le cartelle e impedirne l’accesso a terzi.
■ Disattivare lo screen saver protetto da password quando si esce dalla
modalità di risparmio energetico (Sleep).
■ Caratteristica Pre-OS e Single Sign-On.
■ Autenticazione delle password utente e unità disco rigido durante
l’avvio del computer.
Con il termine “scorrere” si indica l’azione di lettura di un’impronta digitale
mediante il sensore.
Come far scorrere il dito
Per ridurre al minimo gli errori di autenticazione, seguire la procedura
seguente per la registrazione o l’autenticazione dell’impronta digitale:
1. Allineare la prima articolazione del dito al centro del sensore.
Toccare leggermente il sensore e far scorrere il dito in modo uniforme
verso se stessi.
2. Il movimento del dito deve protrarsi finché la superficie del sensore non
sarà completamente visibile.
4-2Manuale utente
Page 71
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
3. Durante la fase di spostamento del dito, assicurarsi che il centro
dell’impronta digitale si trovi sul sensore.
Figura 4-2 Fare scorrere il dito sul sensore di riconoscimento.
■ Evitare di far scorrere un dito troppo rigido o di premerlo
eccessivamente:
La lettura dell’impronta digitale può non riuscire se il centro
dell’impronta non tocca il sensore o se si fa scorrere il dito premendolo
eccessivamente. Verificare che il centro dell’impronta digitale tocchi il
sensore prima di far scorrere il dito.
■ Controllare il centro del motivo concentrico dell’impronta digitale
prima di far scorrere il dito:
L’impronta digitale del pollice ha un motivo concentrico più grande, che
è soggetto ad allineamenti erronei o distorsioni. Questo può generare
delle difficoltà nella registrazione e ridurre drasticamente il tasso di
autenticazione. Confermare sempre il centro del motivo concentrico
dell’impronta digitale per garantire che venga fatta scorrere lungo la
linea centrale del sensore.
■ Quando la lettura dell’impronta digitale dà esito negativo
È possibile che l’autenticazione fallisca se il dito viene fatto scorrere
troppo velocemente o troppo lentamente. Seguire le istruzioni
visualizzate sullo schermo per regolare la velocità con cui si fa
scorrere il dito.
Manuale utente4-3
Page 72
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Note importan ti sul sensore per le impronte digitali
Una mancata osservanza delle indicazioni sopra elencate può provocare
(1) danni o malfunzionamenti del sensore, (2) problemi di riconoscimento
delle impronte o un tasso inferiore di riconoscimento delle impronte.
■ Non graffiare o rovinare il sensore con le unghie o con altri oggetti duri
o appuntiti.
■ Non premere eccessivamente sul sensore.
■ Non toccare il sensore con le dita bagnate o altri oggetti bagnati.
Mantenere la superficie del sensore asciutta e libera dal vapore
acqueo.
■ Non toccare il sensore con le dita sporche. Le minuscole particelle
estranee presenti su un dito sporco possono graffiare il sensore.
■ Non applicare adesivi sul sensore, né scrivere su di esso.
■ Non toccare il sensore con le dita o altri oggetti carichi di elettricità
statica.
Seguire le indicazioni seguenti prima di porre il dito sul sensore per la
memorizzazione/registrazione o il riconoscimento dell’impronta digitale.
■ Lavare e asciugare con cura le mani.
■ Rimuovere l’elettricità statica dalle dita toccando una superficie
metallica. L’elettricità statica è una causa frequente degli errori del
sensore, specialmente nelle stagioni più secche.
■ Pulire il sensore con un panno privo di filacci. Non utilizzare detergenti
per pulire il sensore.
■ Evitare le seguenti condizioni per la memorizzazione o il
riconoscimento poiché possono provocare errori nella memorizzazione
dell’impronta o un calo significativo nel tasso di riconoscimento.
■ Dita impregnate d’acqua o gonfie (ad esempio, dopo un bagno)
■ Dita ferite
■ Dita bagnate
■ Dita sporche o unte
■ Dita con pelle estremamente secca
Seguire le indicazioni seguenti per migliorare il tasso di riconoscimento
dell’impronta.
■ Memorizzare due o più dita.
■ Memorizzare altre impronte se si verificano frequenti errori nel
riconoscimento delle dita già memorizzate.
■ Verificare le condizioni delle dita. Le variazioni tipo le ferite, le grinze,
l’eccessiva secchezza, l’umidità, la sporcizia o il gonfiore possono
ridurre il tasso di riconoscimento. Inoltre, se l’impronta è consumata o il
dito è più grasso o più magro, il tasso di riconoscimento potrebbe
risentirne.
■ L’impronta digitale di ogni dito è diversa e unica. Verificare che per
l’identificazione vengano utilizzate solo le impronte memorizzate o
registrate.
4-4Manuale utente
Page 73
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
■ Controllare la posizione e la velocità di scorrimento.
■ Il sensore per le impronte digitali confronta e analizza le caratteristiche
uniche di un’impronta. In alcuni casi, tuttavia, certi utenti potrebbero
non riuscire a effettuare la registrazione a causa di particolari
caratteristiche delle proprie impronte digitali.
■ Il tasso di riconoscimento pu ò vari a r e da ut ente a utente.
Limitazioni del sensore per le impronte digitali
■ Il sensore per le impronte digitali confronta e analizza le caratteristiche
uniche di un’impronta.
■ Quando il riconoscimento è anormale o non dà esito positivo dopo un
intervallo fissato, viene visualizzato un messaggio di errore.
■ Il tasso di riconoscimento pu ò vari a r e da ut ente a utente.
■ Toshiba non garantisce che la tecnologia di riconoscimento delle
impronte digitali sia privo di errori.
■ Toshiba non garantisce che il sensore per le impronte digitali riconosca
l’utente memorizzato o impedisca sempre in modo preciso l’accesso
agli utenti non autorizzati. Toshiba non è responsabile per gli eventuali
errori o danni che possono derivare dal software o dall’utilità di
riconoscimento delle impronte digitali.
Note importanti sull’u tilità di riconoscimento delle impronte digitali
■ Se per crittografare un file si utilizza la funzione EFS (Encryption File
System) di Windows ® 7, il file non può essere ulteriormente
crittografato utilizzando la funzione di questo programma.
■ È possibile effettuare il backup dei dati delle impronte digitali o delle
informazioni registrate nella funzione di inserimento automatico delle
password di Internet Explorer.
■ Utilizzare l’opzione Import/Export (Importa/Esporta) nel menu principale
dell’utilità di riconoscimento delle impronte digitali TOSHIBA.
■ Per ulteriori informazioni, vedere anche il file della Guida dell’utilità di
riconoscimento delle impronte digitali. È possibile avviarlo utilizzando il
seguente metodo:
■ Fare clic su Start -> Tutti i programmi -> TOSHIBA -> Utilities ->
Utilità per le impronte digitali TOSHIB A. Viene visualizzata la
schermata principale. Fare clic su “?” nell’angolo inferiore sinistro
della schermata.
Manuale utente4-5
Page 74
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Procedura di configurazione
Quando si utilizza per la prima volta l’autenticazione delle impronte digitali,
seguire la procedura seguente.
Registrazione delle impronte
Memorizzare i dati di autenticazione richiesti utilizzando la procedura
Fingerprints Enrollment Wizard (Memorizzazione guidata impronte digitali).
■ L’autenticazione delle impronte utilizza lo stesso ID di logon e la stessa
password di Windows. Se per il logon di Windows non è stata
impostata una password, impostarne una prima della registrazione.
■ Questo sensore ha una memoria in grado di contenere almeno 20
campioni di impronte digitali. Potrebbe essere possibile registrare
ulteriori campioni a seconda dell’uso della memoria del sensore.
1. Fa re clic su Start -> Tutti i programmi -> TOSHIBA -> Utilities ->
Utilità per le impronte digitali TOSHIBA. Altrimenti, fare doppio clic
sull’apposita icona nella barra delle applicazioni.
2. Viene visualizzata la schermata di immissione della password di
Windows. Immettere la password nel campo di immissione della password di Windows Fare clic su Next.
3. Viene visualizzata la schermata Enroll (Registra). Fare clic sull’icona
del dito non registrato al di sopra del dito, quindi fare clic su Avanti.
4. Viene visualizzata una schermata informativa per l’operazione di
registrazione. Leggere il messaggio e fare clic su Next.
5. Viene visualizzata la schermata Scanning Practice (Esercitazione per la
scansione), dove è possibile allenarsi a far scorrere il dito
correttamente. Al termine dell’esercitazione, fare clic su Next.
6. Viene visualizzata la schermata dell’ultimo passaggio della procedura di
registrazione. Fare scorrere tre volte lo stesso dito. Se la scansione
dell’impronta digitale viene eseguita correttamente, viene visualizzato il
messaggio “Enrollment succeed. Do you want to save this fingerprint?” (Registrazione riuscita. Salvare l’impronta?). Fare clic
su “OK”.
7. In presenza di una lesione al dito o di un errore di autenticazione, è
consigliabile registrare un’altra impronta digitale. Viene visualizzato il
seguente messaggio: [Strongly recommended to do one more enroll.] (Si consiglia vivamente di eseguire un’altra registrazione.
Fare clic su OK e ripetere i punti 3, 4, 5 e 6 con un altro dito.
4-6Manuale utente
Page 75
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Come eliminare i dati relativi alle impronte digitali
I dati delle impronte vengono archiviati nella memoria non volatile del
sensore per le impronte digitali. Se si presta il PC ad altre persone, oppure
si desidera eliminarlo, è consigliabile effettuare le seguenti operazioni.
1. Fare clic su Start -> Tutti i progr ammi -> TOSHIBA -> Utilities ->
Utilità per le impronte digitali TOSHIBA.
2. Viene visualizzato il menu principale dell’Utilità per le impronte
digitali TOSHIBA.
3. Viene visualizzato il messaggio “Are you sure you want to
delete this template?” (Eliminare questo modello?). Fare clic su
OK. Per cancellare altre impronte, ripetere, ripetere i punti 2 e 3.
■ Per eliminare tutte le impronte:
1. Fare clic su “Esegui come amministratore“ in basso a sinistra.
Se la funzione Controllo account utente di Windows è
disattivata, questo pulsante non viene visualizzato.
2. Quando si fa clic su Esegui come amministratore vien e
visualizzata la finestra Controllo account utente. Selezionare
Consenti nella finestra Contr ol l o a ccou nt utente.
3. Fare scorrere il dito registrato.
4. Fare clic su Fingerprint control (Controllo impronta digitale).
5. Fare clic sul pulsante Delete All (Elimina tutto) in basso a destra.
6. Viene visualizzato il messaggio “Are you sure you want to delete all fingerprints?” (Eliminare tutte le
impronte digitali?). Fare clic su OK.
Accesso a Windows mediante l’autenticazione dell’impronta digitale
Anziché utilizzare il normale logon a Windows mediante ID e password,
è possibile utilizzare anche l’autenticazione dell’impronta digitale.
Si tratta di una funzione particolarmente utile se numerosi utenti utilizzano i
PC, dal momento che consente di saltare la procedura di selezione di ogni
singolo utente.
Procedura di autenticazione dell’impronta digitale
1. Avviare il computer.
2. Viene visualizzata la schermata Logon Authorization . Scegliere una
delle dita memorizzate e far scorrere l’impronta sul sensore. Se
l’autenticazione ha esito positivo, l’utente avrà accesso a Windows.
■ Se l’autenticazione dell’impronta digitale dà esito negativo, effettuare il
logon a Windows mediante la normale password.
■ Se l’autenticazione dell’impronta digitale fallisce per cinque volte
consecutive, utilizzare la password di logon a Windows. Per accedere
a Windows mediante password, inserire la password di logon a
Windows nella schermata di benvenuto.
■ Quando l’autenticazione è anormale o non dà esito positivo dopo un
intervallo fissato, viene visualizzato un messaggio di errore.
Manuale utente4-7
Page 76
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Autenticazione dell’impronta digitale all’avvio del sistema
Generali
Il sistema di autenticazione dell’impronta digitale può essere utilizzato per
sostituire il sistema di autenticazione della password utente basato su
tastiera all’avvio del computer
Se non si desidera utilizzare il sistema di autenticazione dell’impronta
digitale come autenticazione della password all’avvio, ma si preferisce
usare la tastiera, premere il tasto ESC oppure fare clic sul pulsante
Cambia utentequando compare la schermata dell’autenticazione con
impronta digitale all’avvio del sistema. In questo modo, viene visualizzata la
schermata di inserimento password basata su tastiera.
■ È necessario registrare la password utente prima di utilizzare la
funzionalità Fingerprint Pre-OS e la sua speciale opzione di
autenticazione Single Sign-On. Per registrare la password utente,
utilizzare l’Utilità TOSHIBA HW Setup.
■ Se l’autenticazione non avviene entro i cinque tentativi, è necessario
inserire la password utente o supervisore manualmente per avviare il
computer.
■ Fare scorrere il dito lentamente e a velocità costante. Se il risultato
dell’autenticazione non migliora, regolare la velocità.
■ Se vengono apportate modifiche all’ambiente oppure alle impostazioni
relative all’autorizzazione, verrà richiesto di fornire informazioni di
autorizzazione, come un nome utente e la password del disco rigido.
Fingerprint Single Sign-On (Autenticazione con un s olo tocco)
Generali
Questa funzione consente all’utente di effettuare l’autenticazione sia per la
password utente (e facoltativamente per le password del disco rigido e del
supervisore) che per l’accesso a Windows con un solo tocco dell’impronta
digitale. È necessario registrare la password utente e la password di
accesso a Windows prima di utilizzare la funzione impronta digitale Pre-OS
e la relativa funzione di autenticazione con un solo tocco. Per registrare la
password utente, utilizzare l’Utilità TOSHIBA HW Setup.
È richiesta una sola autenticazione dell’impronta digitale per sostituire la
password utente (e, se selezionate, le password del disco rigido e del
supervisore) e la password di accesso a Windows.
4-8Manuale utente
Page 77
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Come abilitare le impostazioni di autenticazio ne all’avvio del sistema
di riconoscimento delle impronte digita li e la funzion e Single Sign-O n
Innanzi tutto è necessario registrare la propria impronta digitale con il
software Utilità per le impronte digitali TOSHIBA e la funzione Single
Sign-on prima di abilitare e configurare la funzione di riconoscimento delle impronte digitali Pre-OS.
Controllare che l’impronta sia registrata prima di configurare le
impostazioni.
1. Per accesso come amministratore si intende l’accesso di un utente con
privilegi amministrativi.
2. Fare clic su Start -> Tutti i progr ammi -> TOSHIBA -> Utilities ->
Utilità per le impronte digitali TOSHIBA.
3. Fare scorrere il dito sul sensor e per le impronte digitali.
4. Fare clic su Esegui come amministratore. Se la funzione Controllo
account utente di Windows è disattivata, questo pulsante non viene
visualizzato.
5. La finestra Controllo account utente viene visualizzata quando si fa
clic su Esegui come amministratore. Selezionare Consenti nella
finestra Controllo account utente.
6. Fare scorrere il dito sul sensor e per le impronte digitali.
7. Fare clic su Setting (Impostazione).
8. Inserire un segno di spunta in Boot authentication (Autenticazione
all’avvio) per utilizzare la funzione Single Sign-on (Autenticazione con
un solo tocco). Selezionare inoltre Single Sign-on.
9. Fare clic su “Apply” (Applica).
10.Viene visualizzato il messaggio “Save succeeded” (Salvataggio
riuscito). Fare clic su “OK”.
11. Fare clic su Close (Chiudi).
12.Viene visualizzato il messaggio “Are you sure to close this window?”(Chiudere la finestra?). Fare clic su “OK”.
13.Fare clic su Close (Chiudi).
14.Viene visualizzato il messaggio “Are you sure to close this window?”(Chiudere la finestra?). Fare clic su “OK”.
La configurazione modificata per l’autenticazione dell’impronta Pre-OS
viene attivata al successivo riavvio del sistema.
Manuale utente4-9
Page 78
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Limitazioni dell’utilità di riconoscimento delle impronte
digitali
TOSHIBA non garantisce che la tecnologia di riconoscimento delle
impronte digitali sia completamente sicura o priva di errori. TOSHIBA non
garantisce che l’utilità di riconoscimento delle impronte digitali riconosca
sempre in modo preciso gli utenti non autorizzati. TOSHIBA non è
responsabile degli eventuali errori o danni che possono derivare dal
software o dall’utilità di riconoscimento delle impronte digitali.
■ Il sensore per le impronte digitali confronta e analizza le caratteristiche
uniche di un’impronta. In alcuni casi, tuttavia, certi utenti potrebbero
non riuscire a effettuare la registrazione a causa di particolari
caratteristiche delle proprie impronte digitali.
■ Il tasso di riconoscimento può variare da utente a utente.
Funzione USB Sleep and Charge
Il computer è in grado di fornire l’alimentazione del bus USB (5V CC) alla
porta USB anche quando è spento. Per “computer spento” si intendono i
seguenti stati: modalità Sospensione, modalità Ibernazione e arresto del
sistema.
Questa funzione può essere utilizzata solo per le porte che supportano la
funzione USB Sleep and Charge (di seguito chiamate “porte compatibili”).
Le porte compatibili sono le porte USB contrassegnate con l’icona .
È possibile utilizzare la funzione USB Sleep and Charge per caricare
determinati dispositivi esterni USB-compatibili quali telefoni cellulari o lettori
musicali digitali portatili.
Tuttavia, la funzione potrebbe non essere disponibile con alcuni dispositivi
esterni anche se questi sono conformi alla specifica USB. In questi casi,
è necessario che il computer sia acceso per caricare tali dispositivi.
4-10Manuale utente
Page 79
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
■ La funzione “USB Sleep and Charge” funziona solo con le porte
compatibili. Per impostazione predefinita, questa funzione è
disabilitata. Per abilitarla, cambiare l’impostazione [Disabled]
(Disabilitato) in [Enabled] (Abilitato).
■ Quando la funzione “USB Sleep and Charge function” è impostata su
[Enabled] nel programma di configurazione del BIOS, l’alimentazione
del bus USB (5 V CC) viene fornita alle porte compatibili anche quando
il computer è spento.
Di conseguenza, i dispositivi esterni colleg ati al le po rte compatibili
vengono alimentati a loro volta. Alcuni dispositivi esterni, tuttavia, non
possono essere caricati semplicemente fornendo l’alimentazion e d el
bus USB (5 V CC). Per verificare le specifiche dei dispositivi este rn i,
contattare il produttore del dispositivo o controllare attentamente i dati
tecnici dei dispositivi prima dell’uso.
■ La ricarica dei dispositivi esterni mediante la funzione USB sleep and
charge richiede più tempo di quanto non ne occorra con i caricatori
specifici dei dispositivi.
■ I dispositivi esterni collegati all’alimentazione del bus USB (5 V CC)
che si interfaccia con l’alimentazione principale del computer possono
sempre rimanere nello stato operativo.
■ In caso di sovraccarico di corrente nei dispositivi esterni collegati alle
porte compatibili, l’alimentazione del bus USB (5V CC) potrebbe
essere interrotta per motivi di sicurezza.
■ Se l’utilità USB Sleep and Charge è abilitata, la batteria del computer si
scaricherà in modalità di Sospensione o quando il computer è spento.
Per questo motivo, si consiglia di collegare l’adattatore CA al computer
quando si abilita la funzione USB Sleep and Charge.
■ I fermagli per la carta o per i capelli generano calore se vengono a
contatto con le porte USB. Evitare qualunque contatto di oggetti
metallici con le porte USB, ad esempio quando si trasporta il computer
in una borsa.
Avvio dell’utilità TOSHIBA USB Sleep and Cha r ge
Per avviare l’utilità, fare clic su Start -> Tutti i programmi -> TOSHIBA ->
Utilities -> USB Sleep and Charge.
Per impostare le modalità Tipica e Alternativa e disabilitare la funzione USB
Sleep and Charge è possibile utilizzare anche il menu di configurazione del
BIOS. Per informazioni su come accedere al menu di configurazione del
BIOS, vedere Accesso a HW Setup nel capitolo 7.
Abilitazione di USB Sleep and Charge
Questo programma di utilità può essere utilizzato per abilitare e disabilitare
la funzione USB Sleep and Charge. Selezionare la casella di controllo
“USB Sleep and Charge”. Per impostazione predefinita, la funzione è
disabilitata.
Manuale utente4-11
Page 80
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Impostazioni della modalità di alimentazione e lettrica
La funzione USB Sleep and Charge prevede due modalità. Normalmente
viene utilizzata l’impostazione “Modalità 4 (predefinit a)”. Impost are la
Modalità Alternativa se no è possibile usare la funzione di carica nella
Modalità Tipica (predefinit a). Potrebbe non essere possibile uti lizzare questa
funzione con determinati dispositivi esterni collegati, anche nel caso in cui sia
selezionata la modalità corretta. In questi casi, deselezionare la casella di
controllo “USB Sleep and Charge” e non utilizzare questa funzione.
Impostazioni della batteria
Questa utilità può essere utilizzata per specificare il limite inferiore della
capacità residua della batteria per la funzione USB Sleep and Charge.
Spostare il cursore sulla barra per specificare il limite inferiore. Se
l’autonomia residua scende sotto questo valore, la funzione USB Sleep
and Charge viene arrestata. Se si deseleziona la casella di controllo
“Attiva in modalità batteria”, l’utilità viene impostata in modo da consentire
la carica solo quando è collegato l’adattatore CA.
Uso dei pulsanti funzione
In questa sezione sono descritti i pulsanti funzione.
In alcuni modelli sono disponibili sett e pu l s a nt i :
IconaPulsante funzioneDVD*CD/nessuno
ECO
CD/DVDAvviare TOSHIBA
Riproduci/PausaRiproduci/PausaRiproduci/Pausa
PrecedenteCapitolo precedente Traccia precedente
AvantiCapitolo successivo Traccia successiva
Attiva/Disattiva
illuminazione o
Disattivazione audio
Aumento/Riduzione
volume
4-12Manuale utente
DVD PLAYER
Attiva/Disattiva
illuminazione o
Disattivazione audio
Aumento/Riduzione
volume
Avvia Windows
Media Player
Attiva/Disattiva
illuminazione o
Disattivazione audio
Aumenta/Riduci
volume
Page 81
Utilizzo della webcam
Questa sezione descrive l’utilità webcam integrata per la cattura di
fotografie e video. La webcam parte automaticamente all’avvio di Windows.
Prima di utilizzare la webcam, staccare la pellicola di plastica protettiva.
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
2
1
1. LED webcam*
2. Webcam*
3. Microfono incorporato*
* Disponibile in alcuni modelli.
3
Manuale utente4-13
Page 82
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Uso di TOSHIBA Web Camera Application
Il software TOSHIBA Web Camera Application è preconfigurato per l’avvio
all’attivazione di Windows® 7 (ancorato lungo la barra laterale del desktop
di Windows® 7). Per avviarlo fare clic su Start -> Tutti i programmi ->
TOSHIBA -> Utilities -> Web Camera Application.
1
2
5
1. Acquisizione di immagini ferme
2. Registrazione video
3. Eliminazione file registrato
4. Apertura/chiusura area di anteprima
5. Risoluzione webcam
6. Impostazioni di acquisizione
1Acquisizione di immagini ferme
Fare clic per scattare una foto istantanea e visualizzare un’anteprima
dell’immagine acquisita nell’apposita area.
2Registrazione video
Fare clic per avviare la registrazione. Fare clic un’altra volta per
interrompere la registrazione e visualizzare l’anteprima del video
nell’apposita area.
3Eliminazione file registrato
Scegliere una miniatura del file registrato e fare clic su questo
pulsante per eliminare il file corrispondente dal disco rigido.
4Apertura/chiusura area di anteprima
Fare clic per aprire l’area di anteprima. Fare clic di nuovo per
chiuderla.
5Risoluzione webcam
Scegliere la risoluzione da utilizzare per l’anteprima, l’acquisizione e
la registrazione.
6Impostazioni di acquisizione
Aprire la finestra di dialogo Capture Setti ng s (Impostazioni di
acquisizione).
Scegliere la scheda Basic per selezionare la posizione di salvataggio
di foto e video; selezionare il formato di acquisizione e la quali tà video.
3
46
4-14Manuale utente
Page 83
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Uso del microfono
Il computer è dotato di un microfono interno che consente di registrare
suoni monofonici nelle applicazioni. Può inoltre essere utilizzato per
impartire comandi a voce dalle applicazioni che supportano le funzioni
vocali.(Un microfono incorporato è presente in alcuni modelli.)
Poiché il computer presenta un microfono e un altoparlante integrati, in
determinate condizioni si può verificare il fenomeno della “retroazione”.
Questa condizione si verifica quando il suono proveniente dall’altoparlante
viene rilevato nel microfono e amplificato di nuovo nell’altoparlante, cosa
che lo amplifica ulteriormente nel microfono.
La retroazione si verifica ripetutamente e genera un suono molto forte e
acuto. Si tratta di un fenomeno comune riscontrabile in qualunque sistema
sonoro quando il suono diretto al microfono viene inviato all’altoparlante
(portata del segnale) e l’altoparlante ha un volume troppo alto o è troppo
vicino al microfono. È possibile controllare la portata regolando il volume
dell’altoparlante oppure mediante la funzione Mute (disattivazione audio)
nel pannello Volume principale. Per informazioni sull’uso del pannello
Volume principale, consultare la documentazione di Windows.
Uso di Riconoscimento del volto
Face Recognition utilizza una libreria di riconoscimento facciale per
verificare l’identità degli utenti quando accedono a Windows, L’utente può
quindi evitare di immettere una password o eseguire altre op erazioni e la
procedura di accesso risulta così facilitata. Questo software è preinstallato
in alcuni modelli.
Nota sull’uso
■ Face Recognition non garantisce la corretta identificazione dell’utente.
Cambiamenti nell’aspetto di chi si registra, come ad esempio
pettinatura, indossare un cappello o portare occhiali possono
influenzare il tasso di riconoscimento se successivi alla registrazione.
■ Face Recognition può riconoscere erroneamente visi che assomigliano
al viso di un utente registrato.
■ Se si desidera un elevato standard di sicurezza, Face Recognition non
può sostituire idoneamente le password di Windows. Quando la
sicurezza è una priorità, utilizzare le password di Windows per
l’accesso.
■ Una luce intensa sullo sfondo e/o la presenza di ombre possono
impedire il corretto riconoscimento dell’utente. In questo caso,
accedere utilizzando la password di Windows. Se il riconoscimento di
un utente registrato fallisce ripetutamente, consultare la
documentazione del computer per le modalità di miglioramento delle
prestazioni di riconoscimento.
Manuale utente4-15
Page 84
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Declinazione di responsabilità
TOSHIBA non garantisce che la tecnologia di riconoscimento del volto sia
completamente sicura o priva di errori. T OSHIBA non garantisce che l’utilità
di riconoscimento del volto riconosca sempre in modo preciso gli utenti non
autorizzati. Toshiba non è responsabile per gli eventuali errori o danni che
possono derivare dal software o dall’utilità di riconoscimento facciale.
TOSHIBA E I SUOI AFFILIATI E FORNITORI NON POTRANNO IN
ALCUN MODO ESSERE CONSIDERATI RESPONSABILI DI DANNI O
PERDITE RELATIVI AD ATTIVITÀ, PROFITTI, PROGRAMMI, DATI,
SISTEMI DI RETE O SUPPORTI DI ARCHIVIAZIONE RIMOVIBILI, CHE
SIANO CONSEGUENTI O RISULTANTI DALL’USO DEL PRODOTTO,
ANCHE NEL CASO CHE SIANO AVVISATI DELLA POSSIBILITÀ DI TALI
DANNI O PERDITE.
Come registrare i dati di Face Recognition
Scattare una foto per fini di verifica del viso dell’utente, quindi registrare i
dati necessari all’accesso. Per registrare i dati necessari all’accesso,
effettuare la seguente procedura:
1. Per avviare questa utilità, fare clic su Start -> Tutti i programmi ->
TOSHIBA -> Utilities -> TOSHIBA Face Recognition.
■ Per un utente connesso il cui viso non è stato ancora registrato
viene visualizzata la schermata Registration (Registrazione).
■ Per un utente connesso il cui viso è già stato registrato viene
visualizzata la schermata Management (Gestione).
2. Fare clic sul pulsante Register face (Registra viso) nella schermata
Management (Gestione). Viene visualizzata la schermata Registration
(Registrazione).
■ Per acquisire familiarità con l’utilità, fare clic sul pulsante Next
(Avanti) nella schermata Registration (Registrazione).
■ Se non si desidera acquisire familiarità con l’utilità, fare clic sul
pulsante Next (Avanti) nella schermata Registration
(Registrazione).
3. Fare clic sul pulsante Next (Avanti) per avviare la guida.
4. Innanzi tutto, scattare una foto muovendo la testa leggermente a
sinistra e a destra.
5. Quindi, scattare una foto muovendo la testa in basso e in alto.
■ Fare clic sul pulsante Back (Indietro) per fare pratica con la guida
un’altra volta.
6. Fare clic sul pulsante Next (Avanti) per avviare il processo di
acquisizione delle immagini. Regolare la posizione del viso in modo da
centrare la sagoma con la forma del viso.
7. Dopo aver posizionato il viso correttamente, ha inizio la registrazione.
Iniziare a muovere la testa leggermente a sinistra e a destra, quindi in
basso e in alto.
4-16Manuale utente
Page 85
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
8. La registrazione terminerà dopo aver mosso ripetutamente la testa
verso sinistra, destra, in basso e in alto. Quando la registrazione ha
esito positivo, il seguente messaggio viene visualizzato sullo schermo:
La registrazione è riuscita. Now we’ll do the
verification test. Fate clic sul pulsante Avanti.
Fare clic sul pulsante Next (Avanti) per effettuare il test di verifica.
9. Effettuare il test di verifica. Mettersi di fronte allo schermo come quando
si è effettuata la registrazione.
■ Se la verifica non riesce, fare clic sul pulsante Back (Indietro) e
ripetere la registrazione. Vedere i passaggi da 6 a 8.
10.Se la verifica riesce, fare clic sul pulsante Next (Avanti) e registrare un
account.
1 1.Registrare l’account. Compilare i campi di registrazione dell’account.
■ Compilare tutti i campi.
Una volta terminato, fare clic sul pulsante Next.
12.Viene visualizzata la schermata Management (Gestione). Viene
visualizzato il nome dell’account registrato. Facendo clic su di esso,
l’immagine acquisita del viso dell’utente viene visualizzata sulla sinistra.
Come eliminare i dati di Face Re cognition
Eliminare i dati di immagine, le informazioni di account e i dati personali
creati durante la registrazione. Per eliminare i dati di Face Recognition,
effettuare la seguente procedura:
1. Per avviare questa utilità, fare clic su Start -> T u tti i prog ra mmi ->
TOSHIBA -> Utilities -> TOSHIBA Face Recognition. Viene
visualizzata la schermata Management (Gestione).
2. Selezion are l’utente da eliminare nella schermata Management
(Gestione).
3. Fare clic sul pulsante Delete (Elimina) . “ You are about to delete the
user data. (I dati dell’utente stanno per essere eliminati). Would
you like to continue?” viene visualizzato sullo schermo.
■ Se non si desidera eliminare i dati, fare clic su No; verrà di nuovo
visualizzata la schermata Management (Gestione).
■ Facendo clic su Yes (Sì) l’utente selezionato verrà eliminato dalla
schermata Management (Gestione).
Come avviare il file della Guida.
Per ulteriori informazioni su questa utilità, consultare il file della Guida.
1. Per avviare il file della Guida, fare clic su Start -> Tutti i programmi ->
TOSHIBA -> Utilities -> TOSHIBA Face Recognition Help.
Manuale utente4-17
Page 86
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Accesso a Windows mediante Face Recognition
In questa sezione viene illustrato come accedere a Windows mediante
Face Recognition. Sono disponibili due modalità di autenticazione.
■ AUTO Mode Login screen (schermata Accesso modalità AUTO):
se per impostazione predefinita è selezionata la tile di autenticazione
del viso, è possibile accedere senza utilizzare la tastiera o il mouse.
■ 1:1 Mode Login screen (schermata Accesso modalità 1:1): questa
modalità è essenzialmente uguale alla modalità AUTO, ma la
schermata Select Account (Seleziona account) viene visualizzata prima
della schermata Display Captured Image (Visualizza immagine
acquisita) ed è necessario selezionare l’account utente da autenticare
prima di iniziare il processo di autenticazione.
Schermata 1:N Mode Login (Accesso modalità 1:N)
1. Accendere il computer.
2. Viene visualizzata la schermata Select Tiles (Seleziona tile).
3. Selezionare Start face recognition (Avvia riconoscimento viso).
4. Viene visualizzato il messaggio “Please face to the camera”
(Rivolgere il viso alla webcam).
5. Viene eseguita la verifica. Se l’autenticazione riesce, i dati
dell’immagine acquisiti al punto 4 verranno offuscati e sovrapposti.
■ Se si verifica un errore durante l’autenticazione, si tornerà alla
schermata Select Tiles (Seleziona tile).
6. Viene visualizzata la schermata iniziale di Windows e si verrà
collegati automaticamente a Windows.
Schermata di accesso in modalità 1:1
1. Accendere il computer.
2. Viene visualizzata la schermata Select Tiles (Seleziona tile).
3. Selezionare Start face recognition (Avvia riconoscimento viso).
4. Viene visualizzata la schermata Select Account (Seleziona account).
5. Seleziona re l’account e fare clic sul pulsante freccia.
6. Viene visualizzato il messaggio “Please face to the camera”
(Rivolgere il viso alla webcam).
7. Viene eseguita la verifica. Se l’autenticazione riesce, i dati
dell’immagine acquisiti al punto 6 verranno offuscati e sovrapposti.
■ Se si verifica un errore durante l’autenticazione, si tornerà alla
schermata Select Tiles (Seleziona tile).
8. Viene visualizzata la schermata iniziale di Windows e si verrà
collegati automaticamente a Windows.
■ Se l’autenticazione è riuscita, ma successivamente si è verificato un
errore di autenticazione durante l’accesso a Windows, verrà
richiesto di fornire le proprie informazioni di account.
4-18Manuale utente
Page 87
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Uso dell’unità per supporti ottici
Il testo e le illustrazioni in questa sezione si riferiscono principalmente
all’unità ottica DVD–ROM. Tuttavia, le procedure sono identiche per tutte le
altre unità ottiche. L’unità ad altezza piena garantisce un’esecuzione ad
alte prestazioni dei programmi su CD/DVD. È possibile riprodurre CD/DVD
da 12 cm o 8 cm (unità con cassetto) oppure soltanto da 12 cm (unità con
slot) senza ricorrere a un adattatore. Per il funzionamento dei CD/DVD
viene utilizzato un controller di interfaccia ATAPI. Quando il computer
accede a un CD/DVD, si accende un indicatore situato sull’unità (solo per
l’unità con cassetto).
Consultare anche la sezione Registrazione di CD e DVD nell’unità DVD
Super Multi Double Layer, che fornisce varie precauzioni per la scrittura su
CD/DVD.
Caricamento dei dischi
Per caricare un disco, procedere nel modo descritto di seguito e fare
riferimento alle figure riportate.
1. a. Quando il computer è acceso, premere il pulsante di espulsione per
aprire leggermente il cassetto.
Pulsante di
espulsione
Figura 4-3 Uso del pulsante di espulsione
b. Se si preme il pulsante quando l’unità non riceve alimentazione
(ovvero a computer spento), il cassetto non si apre. Quando il
computer è spento, è possibile aprire il cassetto inserendo un
oggetto sottile di circa 15 mm, ad esempio un fermaglio raddrizzato,
nel foro situato subito a destra del pulsante di espulsione.
Figura 4-4 Rilascio manuale mediante il foro di espulsione
Manuale utente4-19
Page 88
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
2. Prendere del icatamente il cassetto e tirarlo fino ad aprirlo
completamente.
Figura 4-5 Apertura del cassetto
3. Inserire il disco nel cassetto con il lato del l’etichetta rivolto verso l’alto.
Figura 4-6 Inserimento di un disco
Quando il cassetto è completamente aperto, il bordo del computer sporge
leggermente rispetto al vassoio del disco. Di conseguenza, è necessario
inclinare il disco per inserirlo nel vassoio. Dopo l’inserimento, tuttavia,
occorre verificare che il disco sia perfett amente orizzontale, come illustrato
nella figura sopra.
■ Non toccare la lente del laser. In caso contrario si rischia di provocare
un disallineamento della lente.
■ Evitare che corpi estranei entrino nell’unità. Prima di chiudere l’unità,
controllare che il lato posteriore del cassetto sia libero.
4. Premere delicatamente sul centro del disco finché non scatta in
posizione. Il disco deve trovarsi sotto la parte superiore dell’alberino e
deve combaciare con la base di quest’ultimo.
4-20Manuale utente
Page 89
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
5. Per chiudere il cassetto, premere delic atamente sulla parte centrale.
Premere leggermente finché non scatta.
Se non è stato inserito correttamente, il disco può essere danneggiato
dalla chiusura del cassetto. Inoltre, il cassetto potrebbe non aprirsi
completamente quando si preme l’apposito pulsante.
Figura 4-7 Chiusura del cassetto
Unità per supporti ottici con caricamento a slot
Nei computer con unità ottica con slot, per caricare i CD/DVD procedere
nel modo seguente e fare riferimento alle figure.
1. Accendere il computer.
2. Prendere il CD/DVD per i bord i con l’etichetta rivolta verso l’alto, quindi
inserirlo lentamente nell’unità per supporti ottici facendo attenzione a
tenerlo dritto.
■ Utilizzare solo dischi rotondi standard (12 cm) con l’unità ottica dotata
con slot di caricamento. Dischi di dimensioni o forme diverse
potrebbero essere difficili da estrarre dallo slot, con il rischio di
danneggiare il sistema o il disco stesso.
■ Spingere delicatamente il CD/DVD finché non viene caricato
automaticamente. Non spingerlo con eccessiva forza o in un angolo
dello slot dell’unità ottica, in quanto potrebbe essere danneggiato
oppure delle sostanze esterne potrebbero aderire alla sua superficie.
Le imperfezioni che ne conseguono possono impedire all’unità di
leggere o registrare sul supporto.
Figura 4-8 Inserimento di un disco
Manuale utente4-21
Page 90
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Estrazione dei dischi
Per estrarre il disco, procedere nel modo descritto di seguito e fare
riferimento alla figura riportata.
Non premere il pulsante di espulsione mentre il computer sta leggendo dati
dall’unità. Prima di aprire il cassetto, attendere che l’indicatore Supporto
ottico si sia spento. Inoltre, se il disco sta ancora girando quando si apre il
cassetto, attendere che si sia fermato prima di estrarlo.
1. Premere il pulsante di espulsione per aprire parzialmente il cassetto.
Tirare delicatamente il cassetto verso l’esterno fino ad aprirlo
completamente.
■ Quando il cassetto viene aperto parzialmente, attendere qualche
istante prima di estrarlo completamente, in modo da essere sicuri che il
disco si sia fermato.
■ Spegnere il computer prima di utilizzare il foro di espulsione. Se il disco
sta ancora girando quando si apre il cassetto, il disco potrebbe uscire
dalla sua sede e ferire l’utente.
2. Il disco si estende leggermente oltre i lati del cassetto ed è quindi facile
prenderlo con la mano. Afferrare delicatamente il disco per le estremità
ed estrarlo.
Figura 4-9 Estrazione del disco
3. Per chiudere il cassetto, premere delicatamente sulla parte centrale.
Premere leggermente finché non scatta.
4-22Manuale utente
Page 91
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Unità per supporti ottici con caricamento a slot
Nei computer con unità ottica con slot, procedere nel modo seguente e fare
riferimento alle figure.
1. Verificare che il computer sia acceso.
2. Premere il pulsante di espulsione. Il CD/DVD verrà espulso all’incirca
per metà.
Non mettere la mano o qualsiasi altro oggetto accanto allo slot dell’unità ottica.
Pulsante di
espulsione
Figura 4-10 Uso del pulsante di espulsione
3. Afferrare delicatamente il CD/DVD per i bordi e tirarlo orizzontalmente.
■ Utilizzare solo dischi rotondi standard (12 cm) con l’unità ottica dotata
con slot di caricamento. Dischi di dimensioni o forme diverse
potrebbero essere difficili da estrarre dallo slot, con il rischio di
danneggiare il sistema o il disco stesso.
Manuale utente4-23
Page 92
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Blocco automatico unità ottica (fornito con alcuni modelli)
Questa funzione blocca automaticamente il pulsante di espulsione
dell’unità per supporti ottici se il computer rileva vibrazioni o altri urti
quando è alimentato a batteria. In questo modo, il vassoio del disco non si
apre nemmeno se si preme il pulsante di espulsione inavvertitamente.
Quando il blocco automatico unità ottica è attivo, un’icona a forma di chiave
è visualizzata nella parte inferiore destra dell’icona dell’alimentazione
dell’unità nella barra delle applicazioni.
Per abilitare questa funzione, accendere l’unità per supporti ottici.
Impostazione del blocco automatico unità ottica
Per modificare le impostazioni del blocco automatico unità ottica, fare clic
con il pulsante destro sull’icona dell’alimentazione dell’unità ottica nella
barra delle applicazioni.
Abilitazione e disabilitazione del blocco automatico unità ottica
1. Fare clic con il pulsante destro del mouse sull’icona Alimentazione unità ottica nella barra delle applicazioni
2. Fa re clic su Optical Drive Auto Lock (Blocco automatico unità
ottica) -> Enable (Abilita) o Disable (Disabilita).
Impostazione del tempo di blocco automatico unità ottica
Imposta il tempo che deve trascorrere prima che il pulsante di espulsione
dell’unità ottica si sblocchi nel caso il computer rilevi vibrazioni o altri urti.
1. Fare clic con il pulsante destro del mouse sull’icona Alimentazione unità ottica nella barra delle applicazioni.
2. Fare clic su Unlock time settings(Impostazioni tempo di sblocco) -> 1, 3 o 5 secondi.
Quando il blocco automatico unità ottica è attivo, la combinazione di tasti
FN + T ab e i pulsanti di espulsione nelle schermate dell’applicazione sono
disabilitati.
■ Il blocco automatico unità ottica non viene abilitato immediatamente
dopo che il computer viene avviato, il vassoio viene chiuso oppure
l’unità ottica viene accesa mediante i tasti FN + Tab.
4-24Manuale utente
Page 93
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Registrazione di CD e DVD nell’unità DVD Super Multi Double
Layer
Unità DVD Super Multi Double Layer
L’unità DVD Super Multi (Double Layer) consente di registrare dati su
dischi CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R (Dual Layer), DVD-RW, DVD+R,
DVD+R (Double Layer), DVD+RW o DVD-RAM. TOSHIBA Disc Creator è
fornito in dotazione con il computer come software di scrittura.
■ Per informazioni dettagliate sui tipi di CD/DVD registrabili supportati dal
computer, consultare la sezione Dischi registrabili nel capitolo 2.
■ Non spegnere l’unità per supporti ottici se il computer sta accedendo
all’unità, in quanto i dati potrebbero andare persi.
■ Per scrivere dati su dischi CD-R/-RW, utilizzare il programma
TOSHIBA Disc Creator installato nel computer.
■ Se l’unità per supporti ottici è spenta, il vassoio non si apre nemmeno
in seguito alla pressione del pulsante di espulsione. Accendere l’unità
per supporti ottici direttamente dall’unità stessa. Consultare il
capitolo 5, La tastiera.
■ Utilizzare solo dischi rotondi standard (12 cm) con l’unità ottica dotata
con slot di caricamento. Dischi di dimensioni o forme diverse
potrebbero essere difficili da estrarre dallo slot, con il rischio di
danneggiare il sistema o il disco stesso.
■ Quando si scrive su un supporto mediante un’unità ottica, collegare
sempre l’adattatore CA a una presa elettrica funzionante. Talvolta,
la scrittura di dati effettuata quando il sistema è alimentato solo dal
gruppo batteria può fallire a causa dell’esaurimento della batteria e
questo può comportare la perdita di dati.
Messaggio importante
Prima di scrivere o riscrivere sui supporti dal unità DVD Super Multi Double
Layer, leggere attentamente tutte le istruzioni di configurazione e uso
riportate in questa sezione. In caso contrario, l’unità DVD Super Multi
Double Layer potrebbe non funzionare correttamente e l’operazione di
scrittura o riscrittura potrebbe fallire, oppure si potrebbero perdere dati o
danneggiare l’unità o i supporti.
Manuale utente4-25
Page 94
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Declinazione di responsabilità
TOSHIBA declina qualunque responsabilità relativamente ai seguenti casi:
■ Danni a supporti CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R (Dual Layer),
DVD-RW, DVD+R, DVD+R (Double Layer), DVD+RW o DVD-RAM
eventualmente causati dall’uso di questo prodotto per operazioni di
scrittura o riscrittura.
■ Modifica o perdita dei dati registrati su supporti CD-R, CD-RW, DVD-R,
DVD-R (Dual Layer), DVD-RW , DVD+R, DVD+R (D ouble Layer),
DVD+RW o DVD-RAM eventualmente causati dall’uso di questo prodo tto
per operazioni di scrittura o riscrittura oppure perdita di profitti o
interruzione dell’attività eventualmente causate da tale modifica o p erdita.
■ Eventuali danni derivanti dall’uso di attrezzature o software di terze parti.
A causa dei limiti tecnologici delle attua li unità di masterizzazione per disch i
ottici, si potrebbero verificare errori imprevisti di scrittura o riscrittura dovuti
alla scarsa qualità dei supporti o a problemi dei dispositivi hardware. Per
questo motivo, è buona norma creare due o più copie dei dati importanti, da
poter utilizzare in caso di modifica o perdita in desiderata dei dati registrati.
Prima delle operazioni di scrittura e riscrittura
■ Sulla base dei test di compatibilità eseguiti da TOSHIBA, si consigliano
i produttori di dischi CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R (Dual Layer),
DVD-RW, DVD+R, DVD+R (Double Layer), DVD+RW e DVD-RAM
elencati di seguito. Si tenga presente che la qualità dei dischi può
incidere sui risultati di scrittura o riscrittura. Tenere presente che in
nessun caso TOSHIBA può garantire il funzionamento, la qualità o le
prestazioni di qualunque disco.
CD-R:
TAIYO YUDEN CO., Ltd.
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
CD-RW (velocità multipla, alta velocità):
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
CD-RW: (Ultra-Speed)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
DVD-R:
Specifiche DVD per dischi DVD-R - Versione generica 2.0
HITACHI MAXELL, LTD.
PANASONIC COMMUNICATIONS CO., LTD.
TAIYO YUDEN Co., LTD.
DVD+R:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
4-26Manuale utente
Page 95
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
DVD-RW:
Specifiche DVD per dischi DVD-RW - Versione generica 1.2
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD.
DVD+RW:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
DVD-RAM:
Specifiche DVD per dischi DVD-RAM - Versione 2.0, 2.1 o 2.2
PANASONIC COMMUNICATIONS CO., LT D.
HIT ACHI MAXELL., LTD.
DVD+R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
DVD-R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
DVD-R per Labelflash™:
FUJIFILM CORPORATION.
DVD+R per Labelflash™:
FUJIFILM CORPORATION.
■ L’unità DVD Super Multi Double Layer non supporta dischi che
consentono una velocità di scrittura superiore a 16x (DVD-R e
DVD+R), 8x (DVD-R (Dual Layer), DVD+RW e DVD+R (Double
Layer)), 6x (DVD-RW), 5x (DVD-RAM).
■ Alcuni tipi e formati di dischi DVD-R DL e DVD+R DL potrebbero non
essere leggibili.
■ Non è possibile effettuare operazioni di lettura e scrittura sui dischi
DVD-RAM da 2,6 GB e 5,2 GB.
■ Non è possibile leggere i dischi in formato DVD-R DL (Layer Jump
Recording).
■ Se il disco è sporco o rovinato oppure è di bassa qualità, si possono
verificare errori di scrittura o riscrittura. Controllare che il disco non si a
sporco o rovinato prima di utilizzarlo.
■ Il numero effettivo di operazioni di riscrittura eseguibili sui dischi
CD-RW, DVD-RW, DVD+RW e DVD-RAM dipende dalla qualità del
disco e dalle modalità di utilizzo.
■ Esistono due tipi di supporti DVD-R: per authoring e per uso generico.
Solo i dischi per uso generico possono essere masterizzati utilizzando
una normale unità per computer.
■ È possibile utilizzare sia DVD-RAM estraibili da una cartuccia che
dischi DVD-RAM senza cartuccia.
Manuale utente4-27
Page 96
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
■ È possibile che altre unità DVD-ROM per computer o altri lettori DVD
non siano in grado di leggere i dischi DVD-R, DVD-R (Dual Layer),
DVD-RW, DVD+R, DVD+R (Double Layer) o DVD+RW.
■ I dati registrati su dischi CD-R, DVD-R, DVD-R (Dual Layer), DVD+R o
DVD+R (Double Layer) non possono essere eliminati né parzialmente
né completamente.
■ I dati eliminati (cancellati) dai dischi CD-RW, DVD-RW, DVD+RW e
DVD-RAM non possono essere recuperati. Prima di cancellare un
supporto, controllarne bene il contenuto. Se sono collegate più unità di
registrazione, fare attenzione a non cancellare dati dall’unità sbagliata.
■ Quando si registrano dati su dischi DVD-R, DVD-R (Dual Layer),
DVD-RW, DVD+R, DVD+R (Double Layer), DVD+RW o DVD-RAM,
una certa quantità di spazio su disco è necessaria per le attività di
gestione dei file, pertanto potrebbe non essere possibile sfruttare
l’intera capacità del disco per la registrazione dei dati.
■ Poiché i dischi sono basati sullo standard DVD, qualora i dati registrati
occupino uno spazio inferiore a 1GB, lo spazio rimanente viene
riempito con dati fittizi. Per questo motivo, in questi casi, anche se viene
registrata una quantità esigua di dati, l’operazione potrebbe durare di
più per registrare anche i dati fittizi.
■ Se sono collegate più unità di registrazione, fare attenzione a non
scrivere o cancellare dati dall’unità sbagliata.
■ Prima di scrivere o riscrivere dati, verificare che l’adattatore CA sia
collegato al computer.
■ Prima di attivare la modalità Sospensione o Ibernazione, assicurarsi
che la scrittura sul disco DVD-RAM sia terminata. L’operazione di
scrittura è terminata se è possibile espellere il supporto DVD-RAM
dall’unità.
■ Chiudere tutte le applicazioni tranne il programma di registrazione.
■ Non utilizzare programmi che fanno un uso intensivo del processore, ad
esempio gli screen saver.
■ Utilizzare il computer a piena potenza e non attivare le funzioni di
risparmio energetico.
■ Non eseguire operazioni di scrittura mentre è in esecuzione un
programma antivirus. Attendere che il controllo antivirus sia terminato,
quindi disabilitare tutti i programmi antivirus, compresi quelli funzionanti
in background.
■ Non utilizzare programmi di utilità per il disco rigido, ad esempio quelli
che velocizzano le operazioni di accesso al disco, perché potrebbero
rendere instabile il sistema o danneggiare i dati.
■ Non utilizzare supporti CD-RW (Ultra Speed +), in quanto i dati
potrebbero essere danneggiati o persi.
■ Utilizzare sempre l’unità disco rigido come origine dei dati da registrare
sul CD/DVD, e mai un server di rete o qualunq ue altro disposi tivo di rete.
■ È stato verificato il corretto funzionamento delle operazioni di scrittura
effettuate con TOSHIBA Disc Creator, mentre non è possibile garantire
il funzionamento di altri software.
4-28Manuale utente
Page 97
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Durante le operazioni di scrittura e riscrittura
Per le operazioni di scrittura e riscrittura su supporti CD-R, CD-RW e
DVD-R, DVD-R (Dual Layer), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (Double Layer),
DVD+RW e DVD-RAM, osservare le indicazioni riportate di seguito:
■ Copiare sempre i dati dall’unità disco rigido al supporto ottico. Non
utilizzare la funzione “taglia e incolla”: in caso di errore di scrittura, i dati
originali verrebbero persi.
■ Non effettuare le seguenti operazioni:
■ Cambiare l’utente corrente in Windows
■ Utilizzare il computer per qualunque altra funzione, compreso l’uso
di un mouse o del touch pad e la chiusura o apertura del pannello di
visualizzazione.
■ Avviare un programma di comunicazione, ad esempio per il modem.
■ Urtare o spostare il computer.
■ Installare, rimuovere o collegare dispositivi esterni, come schede
■ Utilizzare il pulsante di controllo audio/video per riprodurre musica e
voce.
■ Aprire l’unità per supporti ottici fissa.
■ Durante le operazioni di scrittura o riscrittura, non chiudere la sessione
di lavoro e non utilizzare la modalità Sospensione o Ibernazione.
■ Assicurarsi che la scrittura o la riscrittura sia terminata prima di attivare
la modalità Sospensione o Ibernazione (la scrittura è terminata quando
è possibile rimuovere il supporto ottico dall’unità per supporti ottici).
■ Se il supporto è sporco o danneggiato oppure è di bassa qualità, si
possono verificare errori di scrittura o riscrittura.
■ Appoggiare il computer su una superficie piana; evitare posti soggetti a
vibrazioni come aerei, treni o automobili. Inoltre, non utilizzare una
superficie instabile, ad esempio un piedistallo.
■ Tenere lontani dal computer i telefoni cellulari e altri dispositivi di
comunicazione senza fili.
®
7
TOSHIBA Disc Creator
Per un uso corretto di TOSHIBA Disc Creator, seguire le indicazioni qui
riportate.
■ Non è possibile creare dischi DVD Video con TOSHIBA Disc Creator.
■ Non è possibile creare dischi DVD audio con TOSHIBA Disc Creator.
■ Non è possibile utilizzare la funzione di TOSHIBA Disc Creator relativa
alla creazione di CD musicali (“Audio CD for Car Home CD Player”) per
registrare brani musicali su supporti DVD-R, DVD-R (Dual Layer),
DVD-RW, DVD+R, DVD+R (Double Layer) o DVD+RW.
■ Non utilizzare la funzione “Disc Backup” di TOSHIBA Disc Creator per
copiare supporti DVD Video e DVD-ROM con protezione del copyright.
Manuale utente4-29
Page 98
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
■ La funzione “Disc Backup” di TOSHIBA Disc Creator non consente di
effettuare il backup dei dischi DVD-RAM.
■ La funzione “Disk Backup” di TOSHIBA Disc Creator non consente di
effettuare il backup di dischi CD-ROM o CD-R/RW su supporti DVD-R,
DVD-R (Dual Layer) o DVD-RW.
■ La funzione “Disk Backup” di TOSHIBA Disc Creator non consente di
effettuare il backup di dischi CD-ROM, CD-R o CD-RW su supporti
DVD+R, DVD+R (Dual Layer), DVD+RW.
■ La funzione “Disk Backup” di TOSHIBA Disc Creator non consente di
effettuare il backup di DVD-ROM, DVD Video, DVD-R, DVD-R (Dual
Layer), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (Double Layer) o DVD+RW su
supporti CD-R o CD-RW.
■ TOSHIBA Disc Creator non consente di registrare in formato pacchetto.
■ Potrebbe non essere possibile utilizzare la funzione “Disc Backup” di
TOSHIBA Disc Creator per effettuare una copia di backup di un disco
DVD-R, DVD-R (Dual Layer), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (Double
Layer) o DVD+RW creata con software differenti su un registratore di
supporti ottici diverso.
■ Se si aggiungono dati a un disco DVD-R, DVD-R (Dual Layer), DVD+R
o DVD+R (Double Layer) già registrato, potrebbe non essere possibile,
in determinate circostanze, leggere i dati aggiunti. Nei sistemi operativi
a 16 bit, come Windows 98SE e Windows Me, non sarà possibile
leggere tali dati, mentre in Windows NT4 e in Windows 2000 sarà
necessario aver installato rispettivamente Service Pack 6 (o versione
successiva) o Service Pack 2. Inoltre, alcune unità DVD-ROM e
DVD-ROM/CD-R/RW non supportano la lettura dei dati aggiuntivi
indipendentemente dal sistema operativo.
■ TOSHIBA Disc Creator non supporta la registrazione di dati su dischi
DVD-RAM. Utilizzare a questo scopo Esplora risorse o un altro
programma simile.
■ Quando si esegue il backup di un disco DVD, assicurarsi che l’unità di
origine supporti la registrazione su supporti DVD-R, DVD-R (Dual
Layer), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (Double Layer) e DVD+RW. In caso
contrario, l’operazione di backup potrebbe non avvenire correttamente.
■ Quando si esegue il backup di un disco DVD-R, DVD-R (Dual Layer),
DVD-RW, DVD+R, DVD+R (Double Layer) o DVD+RW, utilizzare lo
stesso tipo di disco.
■ Non è possibile eliminare parzialmente dei dati registrati su un disco
CD-RW, DVD-RW o DVD+RW.
4-30Manuale utente
Page 99
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Verifica dei dati
Per garantire che i dati vengano scritti o riscritti correttamente su un
CD/DVD di dati, prima di eseguire l’operazione di scrittura o riscrittura,
procedere nel modo indicato di seguito.
1. Visualizzare la fi nestra di dialogo delle impostazioni in uno dei modi
seguenti:
■ Fare clic sul pulsante Recording settings (Impostazio ni di
registrazione) () per scrivere nella barra degli strumenti
principale in modalità Data Disc (Disco dati).
■ Selezionare Settings for Each Mode (Impostazioni per ciascuna
modalità) -> Data CD/DVD (CD/DVD dati) nel menu Settings
(Impostazioni).
2. Inserire un segno di spunta nella casella di controllo Verify Written Data (Verifica dati registrati).
3. Selezion are la modalità File Open (File Apri) oppure Full Compare (Confronto completo).
4. Fare clic sul pulsante OK.
Ulteriori informazioni su TOS HIBA Disc Creator
Per ulteriori informazioni, consultare la Guida in linea di TOSHIBA Disc
Creator.
TOSHIBA DVD PLAYER
Questo software viene fornito in dotazione per la riproduzione di
DVD-Video.
È dotato di interfaccia e funzioni a video. Selezionare Start -> Tutti i programmi -> TOSHIBA DVD PLAYER -> TOSHIBA DVD PLAYER.
Per informazioni dettagliate sull’uso del lettore DVD TOSHIBA, consultare il
file della Guida.
Per un uso corretto di TOSHIBA DVD PLAYER, seguire le indicazioni qui
riportate.
Informazioni sull’uso
■ Durante la riproduzione di alcuni titoli DVD Video potrebbero verificarsi
perdite di fotogrammi, salti dell’audio oppure assenza di
sincronizzazione tra audio e video.
■ Prima di utilizzare “TOSHIBA DVD PLAYER”, chiudere tutte le altre
applicazioni. Non aprire nessun’altra applicazione né eseguire
nessun’altra operazione durante la riproduzione di DVD Video. In alcuni
casi, la riproduzione potrebbe interrompersi oppure non funzionare
correttamente.
■ I DVD non finalizzati creati mediante un proprio registratore DVD
potrebbero non essere riproducibili nel computer.
Manuale utente4-31
Page 100
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
■ Utilizzare dischi DVD Video con codice di località uguale
all’impostazione predefinita del produttore o “TUTTI”.
■ Non riprodurre dischi DVD Video se è in corso la registrazione di
programmi televisivi mediante altre applicazioni, in quanto potrebbero
verificarsi problemi nella riproduzione del DVD Video oppure errori nella
registrazione del programma televisivo. Inoltre, tali inconvenienti
potrebbero verificarsi anche nel caso in cui una registrazione
preimpostata venga avviata mentre è in corso la riproduzione di
un DVD Video. Per questo motivo è vivamente consigliabile
visualizzare un DVD Video quando non vi sono registrazioni
preimpostate.
■ Con alcuni dischi non è possibile utilizzare la funzione di ripristino in
“TOSHIBA DVD PLAYER”.
■ Si consiglia di utilizzare un adattatore CA durante la riproduzione di
DVD Video. Le funzioni di risparmio energetico possono interferire con
la riproduzione nitida. Durante la riproduzione di DVD Video con il
dispositivo alimentato a batterie, impostare le opzioni di alimentazione
su “Alte prestazioni”.
■ Se si riproduce un filmato mediante “TOSHIBA DVD PLAYER”, gli
screen saver non vengono visualizzati. Inoltre, quando “TOSHIBA DVD
PLAYER” è in esecuzione, la modalità Sospensione o Ibernazione non
può essere attivata e il computer non può essere spento.
■ Non configurare la funzione di spegnimento automatico dello schermo
quando “TOSHIBA DVD PLAYER” è in funzione.
■ Non attivare la modalità Ibernazione o Sospensione durante
l’esecuzione di “TOSHIBA DVD PLAYER”.
■ Non bloccare il computer mediante i tasti Logo Windows () + L o Fn
+ F1 durante l’esecuzione di “TOSHIBA DVD PLAYER”.
Uso corretto dei supporti
Questa sezione fornisce suggerimenti per la protezione dei dati archiviati
sui CD/DVD e sui dischetti. Maneggiare i supporti con cura. Al fine di
prolungarne la durata e proteggere i dati, osservare le seguenti
precauzioni:
CD/DVD
1. Conservare i CD e DVD nel loro contenitore originale in modo da
proteggerli e mantenerli puliti.
2. Non piegare i CD/DVD.
3. Non scrivere, applicare etichette o coprire in altro modo la superficie dei
CD o DVD.
4. Tenere il CD o DVD per il bordo esterno o il bordo attorno al foro
centrale. Eventuali impronte digitali sulla superficie di un disco possono
impedire all’unità di leggere correttamente i dati.
4-32Manuale utente
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.