Manual del usuario del ordenador personal portátil
TOSHIBA Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Primera edición, septiembre de 2009
Los derechos de copyright de música, películas, programas informáticos,
bases de datos y otra propiedad intelectual protegidos por las leyes de
copyright pertenecen al autor o al propietario del copyright. Los materiales
sujetos a copyright pueden reproducirse sólo para uso personal en el
hogar. Toda utilización que traspase lo estipulado anteriormente (incluida la
conversión a formato digital, alteración, transferencia de material copiado y
su distribución en una red) sin permiso del propietario del copyright es una
violación de los derechos de autor o copyright y está sujeto a multas y
penas de prisión. Cumpla la legislación en materia de copyright al realizar
cualquier reproducción a part ir de est e ma nu a l .
Advertencia
Este manual se ha comprobado y revisado cuidadosamente con el fin de
lograr la máxima exactitud de su conteni do . La s in strucciones y
descripciones son las correspondientes al ordenador personal portátil
TOSHIBA Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D en el momento
de su publicación. No obstante, los ordenadores y manuales que le
sucedan están sujetos a cambios sin previo aviso. TOSHIBA no asume
ninguna responsabilidad por daños ocasionados directa o indirectamente
debido a errores, omisiones o diferencias entre el ordenador y el manual.
Marcas comerciales
Microsoft y Windows® son marcas comerciales registradas o marcas
comerciales de Microsoft Corporation en EE.UU. y/o en otros países.
®
es una marca registrada e IBM® PC y PS/2, marcas comerciales de
IBM
International Business Machines Corporation.
DirectX, ActiveDesktop, DirectShow, y Windows Media son marcas
registradas de Microsoft Corporation.
Intel, Intel Core, Celeron, Centrino y Pentium son marcas comerciales o
registradas de Intel Corporation o sus filiales en los Estados Unidos y otros
países.
AMD, el logotipo de flecha de AMD, y las combinaciones de estos, son
marcas comerciales de Advanced Micro Devices, Inc.
Adobe y Photoshop son marcas comerciales registradas o marcas
comerciales de Adobe Systems Incorporated en EE.UU. y/o en otros paíse s.
iiManual del usuario
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Bluetooth™ es una marca comercial que pertenece a sus propietarios y
que TOSHIBA utiliza bajo licencia.
ConfigFree es una marca comercial de TOSHIBA Corporation.
Dolby es una marca comercial registrada de Dolby Laboratories.
ExpressCard es una marca comercial de PCMCIA.
HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas
registradas o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC.
Memory Stick y Memory S tick PRO son marcas comerciales registradas de
Sony Corporation.
MultiMediaCard y MMC son marcas comerciales de MultiMediaCard
Association.
Photo CD es una marca comercial de Eastman Kodak.
Secure Digital y SD son marcas comerciales de SD Card Association.
xD-Picture Card es una marca comercial de Fuji Photo Film, Co., Ltd.
Wi-Fi es una marca comercial registrada de Wi-Fi Alliance.
Es posible que en este manual se mencionen otras marcas comerciales y
registradas no enumeradas en esta lista.
Declaración de conformidad de la UE
Este producto incorpora la marca CE de conformidad con las Directivas
Europeas aplicables. La obtención de la marca CE es responsabilidad de
Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Alemania.
Encontrará la declaración de conformidad de la UE oficial completa en el
sitio Web de TOSHIBA http://epps.toshiba-teg.com en Internet.
Homologación CE
Este producto presenta la marca CE de conformidad con las Directivas
Europeas exigidas, en particular con la Directiva sobre compatibilidad
electromagnética 2004/108/CE en lo que respecta al ordenador portátil y a
los accesorios electrónicos, incluido el adaptador de alimentación
suministrado, con la Directiva sobre terminales de comunicaciones y radio
1999/5/CE en el caso de la disponibilidad de accesorios de
telecomunicaciones y con la Directiva sobre bajo voltaje 2006/95/CEE con
respecto al adaptador de alimentación suministrado.
Este producto y sus opciones originales han sido diseñados conforme a las
normas aplicables sobre EMC (compatibilidad electromagnética) y
seguridad. No obstante, TOSHIBA no garantiza que el producto continúe
cumpliendo dichas normas sobre EMC si se conectan cables o se instalan
opciones no fabricadas por TOSHIBA. En este caso, las personas que
hayan efectuado dichas conexiones de cables / instalaciones de
opciones deberán asegurarse de que el sistema (el PC y las opciones /
cables) continúen cumpliendo las normas exigidas. Para evitar problemas
de EMC en general, siga estos consejos:
■ Conecte/ instale únicamente opciones que cuenten con la marca CE
■ Conecte únicamente cables bien blindados
Manual del usuarioiii
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Entorno de trabajo
Este producto ha sido diseñado conforme a los requisitos de EMC
(Compatibilidad electromagnética) exigidos para los entornos conocidos
como “domésticos, comerciales y de industria ligera”. TOSHIBA no
aprueba el uso de este producto en entornos de trabajo distintos a los
anteriormente mencionados.
Entre los entornos no aprobados figuran los siguientes:
■ Entornos industriales (por ejemplo, entornos en los que se utilice una
toma con tensión trifásica de 380V)
■ Entornos médicos
■ Entornos de automoción
■ Entornos aeronáuticos
TOSHIBA no se hace responsable de las consecuencias derivadas del uso
de este producto en entornos de trabajo no aprobados.
Las consecuencias derivadas del uso de este producto en entornos no
aprobados pueden ser:
■ Interferencias con otros dispositivos o máquinas del área circundante.
■ Funcionamiento erróneo o pérdidas de datos de este producto
causadas por las interferencias generadas por otros dispositivos o
máquinas del área circundante.
Por consiguiente, TOSHIBA recomienda encarecidamente que se
compruebe adecuadamente la compatibilidad electromagnética de este
producto en todos los entornos de trabajo no aprobados antes de ser
utilizado. En el caso de automóviles o aviones, deberá solicitarse permiso
al fabricante o a la compañía aérea correspondiente para utilizar este
producto.
Asimismo, por razones de seguridad, está prohibido el uso de este
producto en entornos con atmósferas explosivas.
GOST
ivManual del usuario
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Nota de advertencia sobre el módem
Declaración de conformidad
El equipo ha sido aprobado [Decisión del Consejo 98/482/CE - “TBR 21”]
para la conexión de terminal sencillo paneuropeo a la Red Telefónica
Conmutada Básica (RTCB).
No obstante, dadas las diferencias existentes entre las RTCB de cada
país/región, dicha homologación no constituye, por sí misma, garantía
alguna de un funcionamiento correcto en todos los puntos terminales de
todas las redes RTCB.
En el caso de que surjan problemas, deberá ponerse en contacto en primer
lugar con el distribuidor del equipo.
Declaración de compatibilidad con las redes
Este producto está diseñado para funcionar en las siguientes redes, con
las que es compatible. Ha sido sometido a pruebas que demuestran que
cumple los requisitos adicionales contenidos en EG 201 121.
AlemaniaATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010 y
GreciaATAAB AN005, AN006 y GR01,02,03,04
PortugalATAAB AN001,005,006,007,011 y
EspañaATAAB AN005,007,012, y ES01
SuizaATAAB AN002
Resto de
países/regiones
Cada red exige una configuración de conmutación y de software
específica. Consulte los apartados correspondientes del manual del
usuario para obtener más detalles.
La función hookflash (rellamada de registro de interrupción temporizada)
está sujeta a aprobación nacional independiente. No se ha comprobado su
conformidad con las normativas nacionales, por lo que no es posible dar
garantía alguna de que dicha función tenga un funcionamiento correcto en
todas las redes nacionales.
DE03,04,05,08,09,12,14,17
P03,04,08,10
ATAAB AN003,004
Manual del usuariov
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
La siguiente información está destinada exclusivamente a
los estados miembros de la UE:
Eliminación de los productos
El símbolo de contenedor de basura tachado indica que los productos no
pueden desecharse junto a los residuos domésticos. Las baterías y
acumuladores integrados pueden desecharse con el producto. Éstos serán
separados en los centros de reciclaje.
La barra negra indica que el producto se comercializó con posterioridad al
13 de agosto de 2005.
Al participar en la recogida por separado de productos y baterías,
contribuirá a realizar una eliminación adecuada de productos y baterías y,
de este modo, ayudará a evitar consecuencias negativas para el entorno y
para la salud humana.
Para obtener información detallada sobre los programas de
recogida y reciclaje en su país, visite nuestro sitio Web
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) o póngase en contacto con su
ayuntamiento o con el establecimiento en el que adquirió el producto.
Eliminación de baterías y/o acumuladores
El símbolo de contenedor de basura tachado indica que las baterías y/o
acumuladores no pueden desecharse junto a los residuos domésticos.
Si una batería o acumulador contiene una cantidad de plomo (Pb),
3E+J&G
mercurio (Hg) y/o cadmio (Cd) superior a la estipulada en la Directiva sobre
baterías (2006/66/CE), se mostrarán los símbolos químicos del plomo (Pb),
mercurio (Hg) y/o cadmio (Cd) debajo del contenedor de basura tachado.
Al participar en la recogida por sep arado de baterías, contribuirá a realizar
una eliminación adecuada de productos y baterías y , de este modo, ayudará
a evitar consecuencias negativas para el entorno y para la salud humana.
Para obtener información detallada sobre los programas de
recogida y reciclaje en su país, visite nuestro sitio Web
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) o póngase en contacto con su
ayuntamiento o con el establecimiento en el que adquirió el producto.
Este símbolo puede no figurar en función del país y región de compra
Cómo desechar el ordenador y las baterías del ordenador
■ Deshágase de este ordenador conforme a la legislación aplicable.
Para obtener más información, póngase en contacto con las
autoridades locales.
■ Este ordenador contiene baterías recargables. Tras repetidos usos,
las baterías perderán finalmente su capacidad de retener la carga y
tendrá que sustituirla. En determinadas legislaciones, puede ser ilegal
deshacerse de las baterías antiguas tirándolas a la basura con el resto
de residuos.
viManual del usuario
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
■ Cuide el medio ambiente. Consulte a las autoridades municipales
dónde puede reciclar las baterías antiguas o cómo deshacerse de ellas
adecuadamente. El deshecho de este material puede estar regulado
por motivos medioambientales. Para obtener información sobre su
eliminación, reutilización o reciclaje, póngase en contacto con las
autoridades municipales.
Programa EnergyStar
Su modelo de ordenador puede cumplir las normas de ENERGY STAR®.
Si el modelo adquirido cumple dichas normas, se mostrará el logotipo de
ENERGY ST AR en el ordenador y será aplicable la siguiente información.
TOSHIBA es una empresa asociada al programa ENERGY STAR y ha
diseñado este ordenador para que cumpla las directrices de eficiencia
energética de ENERGY STAR. El ordenador se suministra con opciones de
administración de energía predefinidas con una configuración que ofrece la
máxima estabilidad del entorno operativo y un rendimiento óptimo del sistema
tanto en el modo de alimentación de CA como en el modo de batería.
Con el fin de ahorrar energía, el ordenador está configurado para que en tre
en el modo de suspensión, en el que la alimentación se reduce y se
desactivan el sistema y la pantalla tras 15 minutos de inactividad en modo de
alimentación de CA. TOSHIBA recomienda dejar activas est as y otras
funciones de ahorro de energía para que el ordenador funcione con la
máxima eficiencia energética. Puede reanudar el funcionamiento del
ordenador desde el modo de suspensión pulsando el botón de alimentación.
Los productos a los que se concede el distintivo de ENERGY STAR evitan
la emisión de gases de efecto invernadero mediante el cumplimiento de
estrictas directrices de eficiencia energética establecidas por la EPA en
EE.UU. y por la Comisión de la UE. Según la EPA, un ordenador que
cumpla con las nuevas especificaciones de ENERGY STAR consumirá
entre un 20% y un 50% menos de energía dependiendo de cómo se utilice.
Visite http://www.eu-energystar.org o http://www.energystar.gov para
obtener más información en relación con el programa ENERGY STAR.
®
REACH - Declaración de cumplimiento
La nueva normativa de la Unión Europea (UE) en materia de sustancias
químicas, REACH (Registro, Evaluación, Autorización y Restricción de
Sustancias y Preparados Químicos), entró en vigor el 1 de junio de 2007.
Toshiba cumplirá todos los requisitos exigidos por el reglamento REACH y
tiene el compromiso de ofrecer a sus clientes información relativa a las
sustancias químicas contenidas en sus productos, de conformidad con el
reglamento REACH.
Visite el sitio Web www.toshiba-europe.com/computers/info/reach para
obtener información relativa a la presencia en nuestros artículos de
sustancias incluidas en la lista de sustancias candidatas, de conformidad
con el artículo 59(1) del reglamento (EC) Nº 1907/2006 (“REACH”) en una
concentración superior al 0,1 % peso/peso.
Manual del usuariovii
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
La siguiente información sólo es aplicable a T urquía:
■ Cumple las normas EEE: Toshiba cumple todos los requisitos de la
normativa turca 26891 relativa a la “Restricción del uso de
determinadas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y
electrónicos”.
■ El número de fallos posibles de los pixels de la pantalla es define
conforme a las normas ISO 13406-2. Si el número de fallos de pixels es
inferior al estándar, éstos no deberán contarse como defectos o fallos.
■ La batería es un producto consumible, dado que el tiempo de
funcionamiento de la batería depende del uso del ordenador. Si la
batería no se carga en absoluto, ello se deberá a un defecto o un fallo.
Los cambios de duración de la batería no se deben a defectos o fallos.
Normas de unidades de discos ópticos
El ordenador Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D de
TOSHIBA se suministra con una de las siguientes unidades preinstalada:
DVD SuperMulti (±R DL), DVD-ROM & CD-R/RW o DVD-ROM.
La unidad tiene una de las siguientes etiquetas:
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
LASER KLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
APPAREIL A LASER DE CLASSE1
KLASS 1 LASER APPARAT
Antes de su entrega, se certifica que el producto Láser Clase 1 cumple las
Normas del Departamento de Servicios Sanitarios y Humanos, Capítulo
21, (DHHS 21 CFR) de Estados Unidos.
Para cualquier otro país, se certifica que la unidad cumple las normas
Láser de Clase 1 de IEC825 y EN60825.
Este ordenador está equipado con una de las unidad ópticas de la
siguiente lista:
■ La unidad emplea un sistema láser. Para garantizar un uso adecuado
de este producto, lea este manual de instrucciones con detenimiento y
guárdelo para consultarlo en el futuro.
En el caso de que la unidad necesite mantenimiento, póngase en
contacto con un centro de servicio autorizado.
■ El empleo de controles o ajustes o la realización de procedimientos
distintos a los especificados puede ocasionar una peligrosa exposición
a radiaciones
■ Para evitar la exposición directa al rayo láser, absténgase de abrir su
cubierta.
viiiManual del usuario
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Instrucciones de seguridad para unidades de discos ópticos
Asegúrese de que adopta las precauciones de carácter internacional que
se especifican al final de este apartado.
Panasonic
DVD SuperMulti (+R doble capa) UJ862A/VJ862E
■ La unidad de DVD SuperMulti de doble capa emplea un sistema láser.
Para garantizar un uso adecuado de este producto, lea este manual de
instrucciones con detenimiento y guárdelo para consultarlo en el
futuro. En el caso de que la unidad necesite mantenimiento, póngase
en contacto con un centro de servicio autorizado.
■ El empleo de controles o ajustes o la realización de procedimientos
distintos a los especificados puede ocasionar una peligrosa exposición
a radiaciones.
■ Para evitar la exposición directa al rayo láser, absténgase de abrir su
cubierta.
Manual del usuarioix
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Hitachi-LG Data Storage, Inc.
DVD SuperMulti (+R doble capa) GS20F
■ La unidad de DVD SuperMulti de doble capa emplea un sistema láser.
Para garantizar un uso adecuado de este producto, lea este manual de
instrucciones con detenimiento y guárdelo para consultarlo en el
futuro. En el caso de que la unidad necesite mantenimiento, póngase
en contacto con un centro de servicio autorizado.
■ El empleo de controles o ajustes o la realización de procedimientos
distintos a los especificados puede ocasionar una peligrosa exposición
a radiaciones.
■ Para evitar la exposición directa al rayo láser, absténgase de abrir su
cubierta.
xManual del usuario
Precaución
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
PRECAUCIÓN: Este producto
electrónico contiene un sistema láser y
ha sido clasificado como “PRODUCTO
LÁSER DE CLASE 1”. Para utilizarlo
adecuadamente, lea el manual de
instrucciones detenidamente y
consérvelo para consultarlo en el futuro.
En el caso de que se presenten
problemas con este modelo, póngase en
contacto con el “Centro de servicio AUTORIZADO” más cercano.
Para evitar la exposición directa al rayo
láser, absténgase de abrir su cubierta.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein
Laser-System und ist als
“LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT”
klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch
dieses Modells lesen Sie bitte die
Bedienungsanleitung sorgfältig durch
und bewahren diese bitte als Referenz
auf. Falls Probleme mit diesem Modell
auftreten, benachrichtigen Sie bitte die
nächste “autorisierte Service-Vertretung”.
Um einen direkten Kontakt mit dem
Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät
nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt
udvendigt på apparatet og indikerer, at
apparatet arbejder med laserstråler af
klasse 1, hviket betyder, at der anvendes
laserstrlier af svageste klasse, og at man
ikke på apparatets yderside kan bilve
udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF
FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB
TIL APPARATER MED
LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her
gengivne advarselsmækning, som
advarer imod at foretage sådanne
indgreb i apparatet, at man kan komme til
at udsatte sig for laserstråling.
Manual del usuarioxi
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
OBS! Apparaten innehåller
laserkomponent som avger laserstråining
överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata.
Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää
näkymätöntä silmilie vaarallista
lasersäteilyä.
PRECAUCIÓN: EL EMPLEO DE
CONTROLES O AJUSTES O LA
REALIZACIÓN DE PROCEDIMIENTOS
DISTINTOS DE LOS ESPECIFICADOS
EN EL MANUAL PUEDE OCASIONAR
UNA PELIGROSA EXPOSICIÓN A
RADIACIONES.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON
ANDEREN STEURUNGEN ODER
EINSTELLUNGEN ODER DAS
DURCHFÜHREN VON ANDEREN
VORGÄNGEN ALS IN DER
BEDIENUNGSANLEITUNG
BESCHRIEBEN KÖNNEN
GEFÄHRLICHE
STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR
FOLGE HABEN.
xiiManual del usuario
Contenido
Prólogo
Precauciones generales
Capítulo 1 Introducción
Lista de comprobación del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Si se muestra un mensaje de TOSHIBA PC Health Monitor. . . . . . . E-3
Apéndice F Si le roban el ordenador
Glosario
Índice
Manual del usuarioxv
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Prólogo
Enhorabuena por la compra del ordena dor TOSHIBA Satellite U500/U500D,
Satellite Pro U500/U500D. Este potente ordenador notebook proporciona
excelentes posibilidades de expansión, incluidos dispositivos multimedia,
y ha sido diseñado para proporcionar años de alto rendimiento informático
con fiabilidad.
En este manual se explica cómo instalar y comenzar a usar el ordenador
TOSHIBA Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D. Tambi én
incluye información detallada sobre la configuración del ordenador, las
operaciones básicas, la conservación del ordenador, la utilización de
dispositivos ópticos y la solución de problemas.
Si no tiene experiencia en informática o en informática portátil, lea en
primer lugar los capítulos Introducción y Descripción general para
familiarizarse con las funciones, los componentes y los dispositivos
accesorios del ordenador. A continuación, lea el capítulo titulado Para
empezar, donde encontrará instrucciones detalladas sobre la instalación
del ordenador.
Si ya tiene experiencia en informática, continúe leyendo el prólogo para
conocer la organización del presente manual y, seguidamente,
familiarícese con el manual. Asegúrese de que consulta el apartado
Especificaciones de la Introducción para conocer la funciones que son
poco frecuentes en otros equipos o exclusivas del ordenador. Si va a
instalar tarjeta s PC o a cone ctar dispositivos externos tales como un
monitor, no olvide leer el Capítulo 8, Dispositivos opcionales.
Contenido del manual
Este manual se compone de los siguientes capítulos, apéndices,
un glosario y un índice.
El Capítulo 1, Introducción, es una introducción a las funciones,
prestaciones y opciones del ordenador.
El Capítulo 2, Descripción general, identifica los componentes del
ordenador y explica brevemente su funcionamiento.
El Capítulo 3, Para empezar, proporciona una descripción rápida de cómo
comenzar a utilizar el ordenador y ofrece consejos sobre seguridad y
diseño del área de trabajo.
xviManual del usuario
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
El Capítulo 4, Principios básicos de utilización, incluye instrucciones sobre
el uso de los siguientes dispositivos: panel táctil, sistema de sonido, unidad
de soportes ópticos, comunicación inalámbrica y LAN. También incluye
sugerencias para la conservación del ordenador y los CD/DVD.
El Capítulo 5, El teclado, describe las funciones especiales del teclado,
incluido el teclado numérico superpuesto y las teclas directas.
El Capítulo 6, Alimentación y modos de activación, proporciona detalles
sobre las fuentes de alimentación del ordenador y los modos de ahorro de
batería.
El Capítulo 7, HW Setup describe cómo configurar el ordenador utilizando
el programa HW Setup.
El Capítulo 8, Dispositivos opcionales, describe el hardware opcional
disponible.
El Capítulo 9, Solución de problemas, proporciona información útil sobre
cómo llevar a cabo los tests de diagnóstico y sugiere procedimientos
recomendados para los casos en que el ordenador no parezca funcionar
correctamente.
El Capítulo 10, Notas legales, ofrece información de Notas legales relativa
al ordenador.
Los Apéndices proporcionan información técnica sobre el ordenador.
El Glosario define términos generales de informática e incluye una lista de
siglas utilizadas en el texto.
El Índice le ayudará a localizar directamente la información de este
manual.
Convenciones
El manual utiliza los siguientes formatos para describir, identificar y resaltar
términos o procedimientos operativos.
Acrónimos
Cuando aparecen por primera vez y con el fin de proporcionar la mayor
claridad, los acrónimos van seguidos de su correspondiente significado.
Por ejemplo, ROM (Read Only Memory, memoria de sólo lectura). También
se ofrece una definición de los acrónimos en el Glosario.
Iconos
Los iconos identifican los puertos, diales y otros componentes del
ordenador. El panel de indicadores también utiliza iconos para identificar
los componentes sobre los que ofrece información.
Teclas
Las teclas del teclado se utilizan en el texto para describir numerosas
operaciones. El tipo de letra distinto identifica los símbolos de los
capuchones de las teclas tal y como aparecen en el teclado. Por ejemplo,
Enter identifica a la tecla Intro o Retorno.
Manual del usuarioxvii
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Operaciones con teclas
Algunas operaciones requieren la utilización simultánea de dos o más
teclas. Estas operaciones se identifican mediante los nombres que
aparecen en los capuchones separados por el signo más (+). Por ejemplo,
Ctrl + C significa que debe mantener pulsada la tecla Ctrl y pulsar al
mismo tiempo C. Si se trata de tres teclas, mantenga pulsadas las dos
primeras mientras pulsa la tercera.
Cuando los procedimientos requieren una acción como
ABC
hacer clic en un icono o introducir texto, el nombre del
icono o el texto que debe introducir se representan con el
tipo de letra que aparece a la izquierda.
Pantalla
Los nombres de ventanas o iconos o el texto que genera
ABC
el ordenador se muestran en pantalla con el tipo de letra
ilustrado a la izquierda.
Mensajes
En este manual se utilizan mensajes para llamar la atención sobre
información importante. A continuación se identifican cada uno de estos
tipos de mensajes.
Preste atención. Este mensaje informa de que el uso indebido del equipo
o el no seguir las instrucciones puede provocar pérdidas de datos o daños
en el equipo.
Lea esta información. Las notas son consejos que le ayudarán a utilizar
mejor el equipo.
Indica una situación de riesgo potencial que podría provocarle la muerte o
lesiones graves si no sigue las instrucciones.
Terminología
Este término empleado en el presente documento se define de la siguiente
forma:
Inicio
xviiiManual del usuario
La palabra “Inicio” se refiere al botón “” de Windows
®
.
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Precauciones generales
Los ordenadores TOSHIBA están diseñados para optimizar la seguridad,
minimizar el estrés y soportar los rigores del transporte. No obstante,
debe tener ciertas precauciones para reducir el riesgo de daños
personales o al ordenador.
Asegúrese de que lee las precauciones generales que se incluyen a
continuación y las incluidas en el texto del manual.
Ventilación adecuada
■ Asegúrese de que su ordenador y el adaptador de CA tienen
ventilación adecuada en todo momento y de que están protegi dos
contra el sobrecalentamiento cuando el aparato está encendido o
cuando se conecta el adaptador de CA a una toma de corriente
(aunque su ordenador esté en el modo de suspensión). En este caso,
sigas las indicaciones siguientes:
■ No cubra nunca el ordenador ni el adaptador de CA con ningún objeto.
■ No coloque nunca el ordenador ni el adaptador de CA cerca de una
fuente de calor, por ejemplo, una manta eléctrica o un calentador.
■ No cubra ni obstruya nunca los orificios de ventilación, incluidos los
que están situados en la base del ordenador.
■ Utilice siempre el ordenador sobre una superficie rígida y plana.
Si utiliza el ordenador sobre una alfombra u otro material blando,
pueden bloquearse los orificios de ventilación.
■ Deje siempre espacio suficiente alrededor del ordenador.
■ El sobrecalentamiento del ordenador o del adaptador de CA podría
provocar fallos en el sistema, daños al ordenador o al adaptador de CA
e incluso incendios, con las consiguientes lesiones físicas graves.
Creación de un entorno adecuado para el ordenador
Sitúe el ordenador en una superficie plana con espacio suficiente para
los demás elementos que precise (como una impresora).
Deje suficiente espacio alrededor del ordenador y de los demás equipos
para proporcionar una ventilación adecuada. En caso contrario,
éstos podrían recalentarse.
Manual del usuarioxix
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Para mantener el ordenador en condiciones de funcionamiento óptima s,
proteja el área de trabajo de:
■ Polvo, humedad y luz solar directa.
■ Equipos que generen un campo electromagnético intenso, como
altavoces estéreo (aparte de los conectados al ordenador) o teléfonos
con altavoz.
■ Cambios bruscos de temperatura o humedad y fuentes de cambio de
temperatura como rejillas de aire acondicionado o radiadores.
■ Calor, frío o humedad extremos.
■ Líquidos y productos químicos corrosivos.
Lesiones provocadas por el estrés
Lea con atención el Manual de instrucciones de seguridad y comodidad.
En él encontrará información sobre la prevención de lesiones provocadas
por el estrés en manos y muñecas causadas por un uso prolongado del
teclado.
Quemaduras
■ Evite un contacto físico prolongado con el ordenador. Si el ordenador
se utiliza durante un período de tiempo largo, su superficie puede
alcanzar una alta temperatura. Aunque la temperatura no parezca muy
alta al tacto, si mantiene un contacto físico con el ordenador durante
largo tiempo, por ejemplo, al colocar el ordenador sobre sus rodillas o
las manos sobre el reposamuñecas, podría sufrir irritaciones en la piel.
■ Si el ordenador se utiliza durante largo tiempo, evite el contacto con la
placa metálica que sostiene los diversos puertos de interfaz, ya que
podría estar muy caliente.
■ La superficie del adaptador de CA puede calentarse durante su
utilización, pero este estado no indica un funcionamiento erróneo.
Si necesita transportar el adaptador de CA, desconéctelo y deje que se
enfríe antes de moverlo.
■ No coloque el adaptador de CA sobre un material sensible al calor, ya
que dicho material podría resultar dañado.
Daños por presión excesiva o golpes
No ejerza una excesiva presión sobre el ordenador y evite que reciba
golpes, ya que los componentes del ordenador podrían resultar dañados o
podría producirse un funcionamiento erróneo.
Recalentamiento de ExpressCa rd
Algunas tarjetas ExpressCard pueden calentarse si se usan durante largo
rato, lo que puede provocar errores o inestabilidad en el funcionamiento
del dispositivo en cuestión. Asimismo, tenga cuidado al extraer una tarjeta
PC o ExpressCard que haya utilizado durante un tiempo prolongado.
xxManual del usuario
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Teléfonos móviles
Tenga en cuenta que el uso de teléfonos móviles puede interferir en el
sistema de sonido del ordenador. Aunque el ordenador no dejará de
funcionar de ninguna forma, se recomienda mantener una distancia
mínima de 30 cm entre el ordenador y el teléfono móvil.
Manual de instrucciones de seguridad y comodidad
T oda la información importante sobre seguridad y un uso adecuado de este
ordenador se incluye en el Manual de instrucciones de seguridad y
comodidad adjunto. Asegúrese de que lo lee antes de utilizar el ordenador.
Manual del usuarioxxi
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
xxiiManual del usuario
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Introducción
En este capítulo se incluye una lista de comprobación del equipo y se
identifican las características, opciones y accesorios del ordenador.
Es posible que algunas de las funciones que se describen en este manual
no funcionen correctamente en un sistema operativo diferente al
preinstalado por TOSHIBA.
Lista de comprobación del equipo
Desembale con cuidado el ordenador. Guarde la caja y el resto del
embalaje por si lo necesita en el futuro.
Hardware
Asegúrese de que dispone de estos elementos:
■ Ordenador personal portátil
TOSHIBA Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
■ Adaptador de CA universal y cable de alimentación
■ Batería (preinstalada en el ordenador)
■ Paño de limpieza (se incluye con algunos modelos)
Capítulo 1
Manual del usuario1-1
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Software
Se encuentran preinstalados el siguiente sistema operativo Windows® y el
siguiente software de utilidades:
■ Windows
■ TOSHIBA Value Added Package
■ TOSHIBA Recovery Media Creator
■ TOSHIBA DVD Player
■ Utilidades de memoria SD de TOSHIBA
■ TOSHIBA Assist
■ TOSHIBA ConfigFree™
■ Protección de unidad de disco duro de TOSHIBA
■ TOSHIBA Disc Creator
■ TOSHIBA Face Recognition*
■ Utilidad de inactividad y carga USB de TOSHIBA*
■ Bluetooth Stack para Windows de TOSHIBA*
■ TOSHIBA PC Health Monitor
■ Utilidad de huella dactilar (sólo puede utilizarse en los modelos
diseñados para la utilidad de huella dactilar.)
■ Windows
■ Aplicación de cámara Web de TOSHIBA (sólo puede utilizarse en
modelos con cámara Web)
■ TOSHIBA Bulletin Board
■ TOSHIBA ReelTime
■ TOSHIBA Service S tation
■ TOSHIBA Eco Utility
■ Manual en línea
* El software está preinstalado en algunos modelos.
®
7
®
Mobility Center
Documentación
■ Manual del usuario del ordenador personal
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
■ Inicio rápido para el ordenador personal
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
■ Manual de instrucciones de seguridad y control (incluido en el Manual
del usuario)
■ Información sobre la garantía
Si falta o está dañado alguno de estos elementos, póngase en contacto
con su distribuidor.
1-2Manual del usuario
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Funciones
Visite el sitio Web correspondiente a su región para conocer los detalles de
configuración del modelo que ha adquirido.
Procesador
IncorporadoEl tipo de procesador varía según el modelo.
Para comprobar qué tipo de procesador está
incluido en su modelo, abra la utilidad
Herramienta de diagnóstico del PC haciendo clic
en Inicio -> Todos los progra ma s -> TOSHIBA
-> Utilidades -> Herramienta de diagnóstico del PC TOSHIBA.
Memoria
RanurasPC2-6400 1 GB, 2 GB, o 4 GB
Es posible instalar un módulo de memoria de
hasta 4 GB en la ranura para memoria para
disponer de un máximo de 8 GB de memoria del
sistema.
La cantidad real de memoria del sistema utilizable
será inferior a la de los módulos de memoria
instalados.
Para usuarios de una versión de Windows de 32 bits: Si el ordenador está
configurado con más de 3 GB de memoria, la memoria podría mostrarse
como aproximadamente 3 GB solamente (en función de las
especificaciones de hardware del ordenador).
Esto es correcto, ya que el sistema operativo normalmente muestra la
memoria disponible en lugar de la memoria física (RAM) incorporada en el
ordenador.
Diversos componentes del sistema (como la GPU del adaptador de vídeo
y los dispositivos PCI, como la LAN inalámbrica, etc.) requieren un
espacio de memoria propio. Como un sistema operativo de 32 bits no
puede abordar más de 4 GB de memoria, estos recursos del siste ma se
superponen a la memoria física. Es una limitación técnica que la memoria
solapada no esté disponible para el sistema operativo. Aunque algunas
herramientas pueden mostrar la memoria física real incorporada en el
ordenador, la cantidad de memoria disponible para el sistema operativo
continuará siendo de tan sólo 3 GB aproximadamente.
Manual del usuario1-3
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
RAM de vídeoLa memoria del adaptador gráfico del ordenador,
utilizada para almacenar las imágenes mostradas
en una pantalla de mapa de bits.
La cantidad de RAM de vídeo disponible depende
de la memoria del sistema del ordenador.
Inicio -> Panel de control -> Apariencia y
personalización -> Pantalla -> Cambiar
configuración de pantalla (menú izquierdo).
La cantidad de RAM de vídeo puede comprobarse
haciendo clic en el botón Configuración avanzada... en la ventana Configuración de
pantalla.
Alimentación
BateríaEl ordenador se alimenta mediante batería
recargable de Li-Ión.
Batería RTCLa batería RTC interna alimenta el reloj de tiempo
real y el calendario.
Adaptador de CAEl adaptador de CA proporciona energía al
sistema y recarga las baterías cuando éstas están
a bajo nivel. Se suministra con un cable de
alimentación desconectable que presentará un
conector de 2 o 3 clavijas.
Dado que es universal, tiene capacidad para
recibir una amplia gama de tensiones de entrada
de CA entre 100 y 240 voltios; no obstante, la
corriente de salida varía en función del modelo.
El uso de un adaptador inadecuado podría dañar
el ordenador. Consulte el apartado Adaptador de
CA del Capítulo 2, Descripción general.
1-4Manual del usuario
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Discos
Unidad de disco duro
(HDD) o unidad de
estado sólido (SSD)
■ En este manual, las siglas “HDD” o el término “unidad de disco duro”
también hacen referencia a SSD, a no ser que se indique lo contrario.
■ SSD es un soporte de almacenamiento de gran capacidad que utiliza
memoria de estado sólido en lugar de un disco duro magnético.
Este ordenador está equipado con uno de los
siguientes tipos de unidad de disco duro (HDD) o
unidad de estado sólido (SSD). La capacidad de
cada modelo de HDD o SSD es diferente.
■ HDD
■ 120 GB
■ 160 GB
■ 200 GB
■ 250 GB
■ 320 GB
■ 400 GB
■ 500 GB
■ SSD
■ 64 GB
Tenga en cuenta que parte de la capacidad global
de la unidad de disco duro o unidad de estado
sólido está reservada para administración.
Puede que se ofrezcan otras unidades de disco
duro en el futuro.
En determinadas circunstancias poco usuales de no utilización durante un
tiempo prolongado y/o de exposición a altas temperaturas, la SSD puede
ser vulnerable a errores de retención de datos.
Manual del usuario1-5
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Unidad de discos ópticos
Unidad de DVD
SuperMulti (±R DL)
Algunos modelos están equipados con un módulo
de unidad de DVD SuperMulti (±R DL) de tamaño
completo que le permite grabar datos en CD/DVD
regrabables, además de ejecutar CD/DVD sin
necesidad de utilizar adaptador. Permite leer
DVD-ROM a una velocidad máxima de 8x y
CD-ROM a una velocidad máxima de 24x. Graba
CD-R a una velocidad máxima de 24x, CD-RW a
una velocidad máxima de 24x, DVD-R a una
velocidad máxima de 8x, DVD-RW a una
velocidad máxima de 6x, DVD-RAM a una
velocidad máxima de 5x, DVD+R a una velocidad
máxima de 8x, DVD+RW a una velocidad máxima
de 8x, DVD+R DL a una velocidad máxima de 6x
y DVD-R DL a una velocidad máxima de 6x.
Admite los siguientes formatos:
■ DVD-ROM
■ DVD-Video
■ DVD-R
■ DVD-RW
■ DVD+R
■ DVD+RW
■ DVD-RAM
■ DVD+R DL
■ DVD-R DL
■ CD-DA
■ CD-Text
■ CD-R
■ CD-RW
■ CD-ROM Modo 1, Modo 2
■ CD-ROM XA Modo 2 (Form1, Form2)
■ CD-G (sólo CD de audio)
■ Photo CD (simple/multisesión)
■ CD mejorado (CD-EXTRA)
■ Método de asignación de dirección 2
No es posible leer ni grabar en soportes DVD-RAM de 2,6 GB y 5,2 GB.
1-6Manual del usuario
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Pantalla
El panel LCD del ordenador admite gráficos de vídeo de alta resolución.
La pantalla puede colocarse en numerosos ángulos para proporcionar
mayor comodidad y legibilidad.
Panel de
visualización
ControladorgráficoEl controlador gráfico maximiza el rendimiento de
WXGA CSV de 13,3 pulgadas con 1280 pixels
horizontales × 800 verticales.
Modelo de pantalla táctil
Las operaciones de la pantalla pueden realizarse
con el dedo.
Puede confirmar el número de dedos que utiliza
haciendo clic en Inicio -> Equipo ->
Propiedades del sistema -> Lápiz y toque.
El ordenador sólo admite entrada táctil, aunque se
describa que admite lápiz y toque en las
Propiedades del sistema.
la pantalla. Consulte el Apéndice B, Controlador
de pantalla, para obtener más información.
Teclado
IncorporadoTeclado interno compatible con teclado ampliado
IBM; cuenta con teclado numérico superpuesto,
teclas especiales para el control del cursor y
teclas. Consulte el Capítulo 5, El teclado, para
obtener más información.
Dispositivo de señalización
Panel táctil
incorporado
Un panel táctil y sus botones de control, situados
en el reposamuñecas, permiten controlar el
puntero de la pantalla y desplazar ventanas.
Puertos
HDMIEste conector HDMI le permite conectar
dispositivos externos de visualización/sonido.
(Suministrado con algunos modelos)
Monitor externoEste puerto de 15 pines permite conectar una
Manual del usuario1-7
pantalla de vídeo externa.
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Bus serie universal
(USB 2.0)
El ordenador cuenta con puertos de bus serie
universal (USB) que cumplen la norma USB 2.0 y
que permiten alcanzar velocidades de transferencia
de datos hasta 40 veces más rápidas que las que
ofrece la norma USB 1.1. (Los puertos también son
compatibles con USB 1.1.)
Puerto combinado
eSATA/USB
Un puerto combinado eSATA/bus serie universal
(USB) permite la conexión en cadena de
dispositivos con capacidad USB o con capacidad
eSATA al ordenador a través del puerto.
Ranuras
Ranura ExpressCard La ranura para ExpressCard permite instalar dos
Ranura multitarjetas Admite tarjetas de memoria SD/miniSD/microSD/
formatos de módulos estándar; un módulo
ExpressCard/34 y un módulo ExpressCard/54. Un
módulo ExpressCard es una tecnología de tarjeta
complementaria basada en las interfaces PCI
Express y USB (bus serie universal).
SDHC, MMC, MEMORY STICK, MEMORY
STICK PRO, MEMORY STICK PRO DUO y
tarjetas xD Picture.
Multimedia
Cámara WebGrabe o envíe imágenes fijas o de vídeo con esta
cámara Web integrada. (suministrado con
algunos modelos)
Sistema de sonidoUn sistema de sonido Windows
que proporciona altavoces y conectores hembra
para micrófono y auriculares externos.
Sistema de sonido especial harman/kardon
(según el modelo adquirido).
Conector para
auriculares (S/P DIF)
Este conector proporciona una salida de señales
de audio analógicas. Este conector también se
puede utilizar como conector S/P DIF y permite
conectar aparatos digitales ópticos.
Conector para
micrófono
Un miniconector de 3,5 mm para micrófono
permite la conexión de un miniconector de tres
hilos para micrófono mono.
Ranura para
tarjeta SIM
Esta ranura (situada debajo de la batería) le
permite transferir información de una tarjeta SIM
(módulo de identidad de abonado) de 25 mm a su
ordenador. La ranura para tarjeta SIM sólo está
presente en algunos modelos.
®
Sound System
1-8Manual del usuario
Loading...
+ 192 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.