Toshiba SATELLITE U500, SATELLITE PRO U500 User Manual [pl]

Page 1
Podręcznik użytkownika
Satellite U500/U500D Satellite Pro U500/U500D
computers.toshiba-europe.com
Page 2
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Copyright
©2009 TOSHIBA Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. Zgodnie z prawem autorskim, tego podręcznika nie wolno powielać w żadnej formie bez uprzedniego uzyskania pisemnej zgody firmy TOSHIBA. Korzystanie z informacji zamieszczonych w podręczniku nie jest objęte zobowiązaniami patentowymi.
Podręcznik użytkownika przenośnego komputera osobistego TOSHIBA Satellite U500/U500D/Satellite Pro U500/U500D
Pierwsza edycja wrzesień 2009 Prawa autorskie do utworów muzycznych, filmów, programów
komputerowych, baz danych oraz innych własności intelektualnych chronionych prawami autorskimi należą do autora lub właściciela praw autorskich. Materiał chroniony prawami autorskimi może być reprodukowany wyłącznie na użytek własny lub domowy. Wszelkie zastosowanie podręcznika inne niż wymienione powyżej (włącznie z konwersją na format cyfrowy, wprowadzaniem zmian, przesyłaniem skopiowanych materiałów i rozpowszechnianiem w sieci) bez zgody właściciela praw autorskich stanowi naruszenie praw właściciela lub autora i jest traktowane jako szkody cywilne lub przestępstwo. Podczas kopiowania tego podręcznika należy przestrzegać praw autorskich.
Zastrzeżenie
Ten podręcznik został zatwierdzony i poprawiony z zachowaniem należytej staranności. Zamieszczone instrukcje i opisy dotyczące przenośnego komputera osobistego TOSHIBA Satellite U500/U500D/Satellite Pro U500/ U500D były aktualne w czasie opracowywania tego podręcznika. Komputer i podręcznik mogą ulec modyfikacjom bez powiadomienia. Firma TOSHIBA nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikające bezpośrednio lub pośrednio z błędów, pominięć i niezgodności dostarczonego komputera z informacjami zamieszczonymi w tym podręczniku.
Znaki towarowe
Microsoft i Windows® są zastrzeżonymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
®
IBM
jest zastrzeżonym znakiem towarowym, a IBM® PC i PS/2 są
znakami towarowym firmy International Business Machines Corporation. DirectX, AcriveDesktop, DirectShow i Windows Media są zastrzeżonymi
znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation. Intel, Intel Core, Celeron, Centrino i Pentium są znakami towarowymi lub
zastrzeżonymi znakami towarowym firmy Intel Corporation lub jej przedstawicielstw w Stanach Zjednoczonych oraz innych krajach.
AMD, logo AMD oraz ich kombinacje są znakami towarowymi firmy Advanced Micro Devices Inc.
ii Podręcznik użytkownika
Page 3
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Adobe i Photoshop są zastrzeżonymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi firmy Adobe Systems Incorporated w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
Bluetooth™ jest znakiem towarowym właściciela używanym jest przez firmę TOSHIBA na podstawie licencji.
ConfigFree jest znakiem towarowym firmy TOSHIBA Corporation. Dolby jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Dolby Laboratories. ExpressCard jest znakiem towarowym firmy PCMCIA. HDMI, logo HDMI i High-Definition Multimedia Interface są znakami
towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy HDMI Licensing LLC.
Memory Stick i Memory Stick PRO są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Sony Corporation.
MultiMediaCard i MMC są znakami towarowymi firmy MultiMediaCard Association.
Photo CD jest znakiem towarowym firmy Eastman Kodak. Secure Digital i SD są znakami towarowymi firmy SD Card Association. xD-Picture Card jest znakiem towarowymi firmy Fuji Photo Film, Co., Ltd. Wi-Fi jest zastrzeżonym znakiem towarowym organizacji Wi-Fi Alliance. W tym podręczniku mogą być również wykorzystane inne znaki towarowe i
zastrzeżone znaki towarowe nie wymienione powyżej.
Deklaracja zgodności ze standardami europejskimi
Na tym produkcie umieszczono znak CE zgodnie z odpowiednimi dyrektywami Unii Europejskiej. Firmą odpowiedzialną za umieszczenie symbolu CE na tym produkcie jest firma TOSHIBA Europe GmbH z siedzibą w Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Niemcy. Pełną, oficjalną treść Deklaracji zgodności ze standardami UE zamieszczono w witrynie firmy TOSHIBA w sieci Web http://epps.toshiba-teg.com w Internecie.
Zgodność ze standardem CE
Ten produkt został oznaczony znakiem CE zgodnie z odpowiednimi dyrektywami europejskimi, w szczególności dyrektywą dotyczącą zgodności elektromagnetycznej (EMC) 2004/108/EC (komputer przenośny i akcesoria elektroniczne włącznie z dostarczonym zasilaczem), dyrektywą dotyczącą wyposażenia radiowego i wyposażenia terminali telekomunikacyjnych 1999/ 5/EC (stosowane akcesoria telekomunikacyjne) oraz dyrektywą dotyczącą niskiego napięcia 2006/95/EC (dostarczony zasilacz).
Podręcznik użytkownika iii
Page 4
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Ten produkt oraz oryginalne urządzenia opcjonalne zostały zaprojektowane w sposób zapewniający zgodność z normami EMC (zgodność elektromagnetyczna) oraz standardami bezpieczeństwa. Firma TOSHIBA nie gwarantuje jednak zachowania zgodności z powyższymi normami, jeżeli w komputerze zostaną zastosowane urządzenia dodatkowe lub kable nie wyprodukowane przez firmę TOSHIBA. W przypadku podłączenia takich urządzeń dodatkowych / kabli należy zagwarantować, że system (komputer oraz urządzenia dodatkowe / kable) nadal spełnia wymagane standardy. Przestrzeganie poniższych reguł pozwoli uniknąć problemów związanych ze zgodnością elektromagnetyczną:
Do komputera należy podłączać wyłącznie urządzenia opcjonalne
oznaczone symbolem CE.
Należy stosować wyłącznie ekranowane przewody najlepszej jakości.
Środowisko pracy
Ten produkt został zaprojektowany w sposób zapewniający zgodność ze standardami EMC (zgodność elektromagnetyczna) obowiązującymi dla tzw. środowiska mieszkalnego, handlu oraz przemysłu lekkiego. Firma TOSHIBA nie zaleca korzystania z tego urządzenia w środowisku innym niż wymienione powyżej „Środowisko domowe, handlu oraz przemysłu lekkiego”.
Miejsca, w których nie należy korzystać z tego urządzenia:
Przemysł (gdzie stosowane jest np. zasilanie trójfazowe, o napięciu
wyższym niż 380 V).
Ochrona zdrowia
Samochód
Samolot
Firma TOSHIBA nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikające z korzystania z tego produktu w środowiskach nie zalecanych.
Szkody wynikające z korzystania z tego urządzenia w środowisku innym niż zalecane mogą obejmować:
wpływ na pracę innych urządzeń znajdujących się w pobliżu;
Nieprawidłowe funkcjonowanie produktu lub utrata danych na skutek
łóceń generowane przez inne urządzenia znajdujące się w pobliżu.
zak
Toshiba zaleca zatem sprawdzenie kompatybilności elektromagnetycznej tego produktu w niezatwierdzonych środowiskach roboczych przed jego wykorzystaniem. W przypadku samochodu lub samolotu należy przed użyciem produktu uzyskać zgodę producenta lub linii lotniczej.
Ponadto uwzględniając ogólne zasady zachowania bezpieczeństwa, użytkowanie tego produktu w środowiskach, w których występuje niebezpieczeństwo wybuchu, nie jest dozwolone.
iv Podręcznik użytkownika
Page 5
GOST
Uwaga dotycząca modemu
Deklaracja zgodności
Zgodnie z decyzją Rady [Council Decision 98/482/EC - „TBR 21”] urządzenie można podłączyć do publicznych komutowanych sieci telefonicznych (PSTN) na terenie Europy.
Uwzględniając różnice między sieciami tego typu w poszczególnych krajach/regionach, zezwolenie to nie jest jednak związane z bezwarunkową gwarancją prawidłowego działania urządzenia po podłączeniu do publicznej komutowanej sieci telefonicznej.
W przypadku problemów należy najpierw skontaktować się z dostawcą sprzętu.
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Stwierdzenie zgodności z sieciami
Ten produkt jest przystosowany do współpracy z następującymi sieciami. Został sprawdzony pod względem zgodności z dodatkowymi wymaganiami zawartymi w normie EG 201 121.
Niemcy ATAAB AN005, AN006, AN007, AN009, AN010 i
Grecja ATAAB AN005, AN006 oraz GR01,02,03,04 Portugalia ATAAB AN001,005,006,007,011 i
Hiszpania ATAAB AN005,007,012, oraz ES01 Szwajcaria ATAAB AN002 Pozostałe kraje/
regiony
Każda sieć wymaga określonych ustawień przełączników i konfiguracji oprogramowania. Aby uzyskać dodatkowe informacje na ten temat, należy przeczytać odpowiednie sekcje Podręcznika użytkownika.
Funkcja Hookflash (wywołanie rejestru o ściśle określonym czasie) jest przedmiotem oddzielnego krajowego zatwierdzenia. Nie została ona sprawdzona pod względem zgodności z krajowymi przepisami i nie można zagwarantować prawidłowego działania tej funkcji w określonych sieciach krajowych.
Podręcznik użytkownika v
DE03,04,05,08,09,12,14,17
P03,04,08,10
ATAAB AN003, 004
Page 6
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Następujące informacje dotyczą tylko krajów członkowskich UE:
Likwidacja zużytych produktów
Przekreślona ikona kosza w okręgu oznacza, że nie wolno gromadzić i likwidować zużytych produktów razem z odpadami komunalnymi. Zintegrowane akumulatory można likwidować razem ze zużytym produktem. Zostaną wyodrębnione w centrum recyklingu.
Czarny pasek oznacza, że produkt został wprowadzony na rynek po 13 sierpnia 2005 roku.
Uczestnicząc w programie zbierania zużytych produktów i baterii/akumulatorów, można przyczynić się do prawidłowej likwidacji produktów i baterii/akumulatorów oraz eliminacji potencjalnego
3E+J&G
niekorzystnego wpł Aby uzyskać więcej szczegółowych informacji dotyczących programów
zbierania odpadów i recyklingu dostępnych w danym kraju, odwiedź naszą witrynę w sieci Web (http://eu.computers.toshiba-europe.com) albo skontaktuj się z lokalnym urzędem miasta lub sklepem, w którym produkt został zakupiony.
Likwidacja zużytych baterii i/lub akumulatorów
Przekreślona ikona kosza w okręgu oznacza, że nie wolno gromadzić i likwidować zużytych baterii i/lub akumulatorów razem z odpadami komunalnymi.
Jeżeli bateria lub akumulator zawiera ołów (Pb), rtęć (Hg) i/lub kadm (Cd) w ilości większej niż określona przez dyrektywę dotyczącą baterii (2006/66/EC), symbole chemiczne ołowiu (Pb), rtęci (Hg) i/lub kadmu (Cd) są umieszczane poniżej ikony przekreślonego kosza.
Uczestnicząc w programie zbierania zużytych baterii/akumulatorów, można przyczynić się do prawidłowej likwidacji produktów i baterii/akumulatorów oraz eliminacji potencjalnego niekorzystnego wpływu na środowisko i zdrowie.
Aby uzyskać więcej szczegółowych informacji dotyczących programów zbierania odpadów i recyklingu dostępnych w danym kraju, odwiedź naszą witrynę w sieci Web (http://eu.computers.toshiba-europe.com) albo skontaktuj się z lokalnym urzędem miasta lub sklepem, w którym produkt został zakupiony.
ywu na środowisko i zdrowie.
Ten symbol może nie być umieszczony na produkcie zależnie od kraju i regionu, w którym został on zakupiony
Utylizacja komputera i akumulatorów
Komputer należy utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami i
zarządzeniami. Aby uzyskać więcej informacji, należy skontaktować się z lokalnymi władzami.
Komputer jest wyposażony w akumulator. W przypadku częstego
używania akumulator po pewnym czasie utraci zdolność ładowania i konieczna będzie jego wymiana. Przepisy obowiązujące w niektórych krajach zabraniają likwidacji zużytych baterii i akumulatorów przez wyrzucenie ich razem z odpadami komunalnymi.
vi Podręcznik użytkownika
Page 7
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Należy chronić nasze wspólne środowisko naturalne. Szczegółowe
informacje na temat miejsca recyklingu lub właściwego sposobu utylizacji baterii i akumulatorów uzyskasz u lokalnych władz. Ze względu na szkodliwość dla środowiska naturalnego utylizacja tego materiału może być uregulowana przepisami. Informacje na temat ponownego wykorzystania, utylizacji lub recyklingu uzyskasz u lokalnych władz.
Program EnergyStar
Komputer może być zgodny z programem ENERGY STAR®. Jeżeli zakupiony model jest zgodny z tym programem, jest na nim umieszczone logo ENERGY STAR i obowiązują następujące informacje. Firma TOSHIBA jest partnerem programu ENERGY STAR i zaprojektowała ten komputer zgodnie z najnowszymi zaleceniami ENERGY STAR dotyczącymi oszczędzania energii. Komputer jest dostarczany z opcjami zarządzania energią skonfigurowanymi w sposób zapewniający najbardziej stabilne środowisko operacyjne i optymalną wydajność systemu zarówno dla zasilania sieciowego, jak i akumulatorowego.
Aby oszczędnie korzystać z energii, komputer jest przełączany do stanu wstrzymania, w którym system jest zamykany, a wyświetlacz jest wyłączany po 15 minutach braku aktywności w trybie zasilania sieciowego. Firma TOSHIBA zaleca uaktywnienie tej konfiguracji oraz innych funkcji oszczędzania energii, aby umożliwić najbardziej efektywne wykorzystanie energii przez komputer. Aby zakończyć stan wstrzymania, należy nacisnąć przycisk zasilania.
Produkty oznaczone symbolem ENERGY STAR zapobiegają emisji gazów cieplarnianych, ponieważ są zgodne z restrykcyjnymi zaleceniami dotyczącymi efektywnego korzystania z energii, określonymi przez Agencję Ochrony Środowiska (EPA) USA i Komisję Unii Europejskiej. Według agencji EPA komputer spełniają 20 do 50% mniej energii zależnie od tego, w jaki sposób jest używany.
Więcej informacji na temat programu ENERGY STAR znajduje się pod adresami http://www.eu-energystar.org lub http://www.energystar.gov.
®
cy nowe wymagania standardu ENERGY STAR zużywa od
Deklaracja zgodności z przepisami REACH
Nowe przepisy dotyczące rejestracji, oceny, autoryzacji i limitowania substancji chemicznych (REACH, Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals), obowiązujące w Unii Europejskiej (UE) od 1 czerwca 2007 roku. Firma Toshiba będzie zapewniać zgodność ze wszystkimi wymaganiami REACH i udostępniać naszym klientom informacje dotyczące substancji chemicznych wykorzystywanych w naszych produktach, zgodnie z przepisami REACH.
Należy skorzystać z następującej witryny w sieci Web
www.toshiba-europe.com/computers/info/reach, aby uzyskać informacje
dotyczące substancji wykorzystywanych w naszych produktach, uwzględnionych na liście zgodnej z artykułem 59(1) przepisów (WE) nr 1907/2006 („REACH”) w stężeniu ponad 0,1 % (wagowo).
Podręcznik użytkownika vii
Page 8
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Następujące informacje dotyczą tylko Turcji:
Zgodność z przepisami EEE: Firma Toshiba spełnia wszystkie
wymagania obowiązujących w Turcji przepisów 26891 „Ograniczenia użytkowania określonych substancji niebezpiecznych w wyposażeniu elektrycznym i elektronicznym”.
Dopuszczalna liczba uszkodzonych pikseli wyświetlacza jest określana
zgodnie ze standardami ISO 13406-2. Jeżeli liczba uszkodzonych pikseli jest mniejsza niż wartość określona przez ten standard, nie będą uznawane za defekt lub usterkę.
Akumulator jest produktem ulegającym zużyciu, a jego trwałość jest
zależna od sposobu użytkowania komputera. Jeżeli nie można naładować akumulatora, oznacza to, że jest on wadliwy. Zmiany wydajności akumulatora nie są wadą lub usterką.
Standardy stacji optycznych
Komputer TOSHIBA Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D jest wyposażony w jedną z następujących stacji: DVD Super Multi (±R DL), DVD-ROM/CD-R/RW lub DVD-ROM.
Stacja jest oznaczona jedną z następujących etykiet:
CLASS 1 LASER PRODUCT (PRODUKT LASEROWY KLASY 1) LASER KLASSE 1 LUOKAN 1 LASERLAITE APPAREIL A LASER DE CLASSE1 KLASS 1 LASER APPARAT
Przed sprzedażą, laser klasy 1 uzyskuje certyfikat standardu US rozdział 21 Departamentu zdrowia (DHHS 21 CFR).
W innych krajach stacja posiada certyfikat zgodności z klasą 1 IEC825 i EN60825.
Ten komputer jest wyposażony w jeden z następujących stacji dysków optycznych:
W stacji zastosowano system laserowy. Aby zapewnić prawidłowe
korzystanie z tego produktu, należy dokładnie przeczytać i zachować ten podręcznik. Jeżeli konieczna jest konserwacja urządzenia, należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem.
Obsługa, regulacja lub użytkowanie produktu w sposób niezgodny z
procedurami opisanymi w podręczniku może być przyczyną narażenia na niebezpieczne promieniowanie
Aby uniknąć bezpośredniego nara
otwierać obudowy urządzenia.
żenia na wiązkę laserową, nie wolno
viii Podręcznik użytkownika
Page 9
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Zalecenia dotyczące bezpiecznego korzystania ze stacji dysków optycznych.
Należy sprawdzić zalecenia międzynarodowe na końcu tego rozdziału.
Panasonic
DVD Super Multi (+R Double Layer) UJ862A/VJ862E
Stacja DVD Super Multi Double Layer wykorzystuje wiązkę laserową.
Aby zapewnić prawidłowe korzystanie z tego produktu, należy dokładnie przeczytać i zachować ten podręcznik. Jeżeli konieczna jest konserwacja urządzenia, należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem.
Obsługa, regulacja lub użytkowanie produktu w sposób niezgodny z
procedurami opisanymi w podręczniku może być przyczyną narażenia na niebezpieczne promieniowanie.
Aby uniknąć bezpośredniego narażenia na wiązkę laserową, nie wolno
otwierać obudowy urządzenia.
Podręcznik użytkownika ix
Page 10
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Hitachi-LG Data Storage, Inc.
DVD Super Multi (+R Double Layer) GS20F
Stacja DVD Super Multi Double Layer wykorzystuje system laserowy.
Aby zapewnić prawidłowe korzystanie z tego produktu, należy dokładnie przeczytać i zachować ten podręcznik. Jeżeli konieczna jest konserwacja urządzenia, należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem.
Obsługa, regulacja lub użytkowanie produktu w sposób niezgodny z
procedurami opisanymi w podręczniku może być przyczyną narażenia na niebezpieczne promieniowanie.
Aby uniknąć bezpośredniego narażenia na wiązkę laserową, nie wolno
otwierać obudowy urządzenia.
x Podręcznik użytkownika
Page 11
Zalecenia międzynarodowe
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
PRZESTROGA: Ten produkt jest wyposażony w system laserowy i należy do „PRODUKTÓW LASEROWYCH KLASY 1”. Aby zapewnić prawidłowe korzystanie z produktu, należy uważnie przeczytać i zachować ten podręcznik. W przypadku problemów związanych z tym modelem należy skontaktować się z najbliższym „AUTORYZOWANYM punktem serwisowym”.
Aby uniknąć bezpośredniego narażenia na wiązkę laserową, nie wolno otwierać obudowy urządzenia.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein Laser-System und ist als “LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT” klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls Probleme mit diesem Modell auftreten, benachrichtigen Sie bitte die nächste “autorisierte Service- Vertretung”.
Um einen direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hviket betyder, at der anvendes laserstrlier af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan bilve udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsatte sig for laserstråling.
Podręcznik użytkownika xi
Page 12
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
OBS! Apparaten innehåller laserkomponent som avger laserstråining överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä silmilie vaarallista lasersäteilyä.
PRZESTROGA: OBSŁUGA, REGULACJA LUB UŻYTKOWANIE PRODUKTU W SPOSÓB NIEZGODNY Z PROCEDURAMI OPISANYMI W PODRĘCZNIKU MOŻE BYĆ PRZYCZYNĄ NARAŻENIA NA NIEBEZPIECZNE PROMIENIOWANIE.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON ANDEREN STEURUNGEN ODER EINSTELLUNGEN ODER DAS DURCHFÜHREN VON ANDEREN VORGÄNGEN ALS IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN KÖNNEN GEFÄHRLICHE STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE HABEN.
xii Podręcznik użytkownika
Page 13

Spis treści

Wstęp
Informacje ogólne
Rozdział 1 Wprowadzenie
Lista kontrolna wyposażenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Dodatkowe funkcje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
TOSHIBA Value Added Package . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Programy narzędziowe i aplikacje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Opcje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-18
Rozdział 2 Przewodnik po systemie
Widok komputera z przodu po zamknięciu panelu wyświetlacza . . 2-1
Lewa strona. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Prawa strona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Spód komputera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Widok komputera z przodu po otwarciu panelu wyświetlacza . . . . 2-9
Stacja dysków optycznych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Zasilacz sieciowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Rozdział 3 Wprowadzenie
Podłączanie zasilacza sieciowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Otwieranie panelu wyświetlacza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Włączanie zasilania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Instalator systemu Windows
Wyłączanie zasilania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Ponowne uruchamianie komputera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Opcje odzyskiwania systemu i przywracanie
preinstalowanego oprogramowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Rozdział 4 Podstawowe funkcje produktu
Korzystanie z płytki dotykowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Korzystanie z czujnika linii papilarnych. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Funkcja wstrzymania i ładowania USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Korzystanie z przycisków funkcyjnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Korzystanie z programu Web Camera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Podręcznik użytkownika xiii
®
7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Page 14
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Korzystanie z mikrofonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-15
Korzystanie z programu Face Recognition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-15
Korzystanie ze stacji dysków optycznych. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-19
Automatyczna blokada stacji dysków optycznych
(dostępna w przypadku niektórych modeli) . . . . . . . . . . . . . . . . .4-24
Nagrywanie dysków CD/DVD przy użyciu stacji
DVD Super Multi Double Layer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-25
TOSHIBA Disc Creator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-30
TOSHIBA DVD PLAYER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-31
Obchodzenie się z dyskami. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-33
System dźwiękowy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-34
Modem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-36
Łączność bezprzewodowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-39
LAN (sieć lokalna) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-41
Przewodnik po bezprzewodowej sieci WAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-43
Czyszczenie komputera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-47
Przenoszenie komputera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-47
Korzystanie z funkcji ochrony dysku twardego . . . . . . . . . . . . . . . .4-48
Korzystanie z ekranu dotykowego
(dostępny w przypadku niektórych modeli) . . . . . . . . . . . . . . . . .4-50
Gesty związane z obsługą ekranu dotykowego . . . . . . . . . . . . . . . .4-52
Rozdział 5 Klawiatura
Klawisze standardowe w układzie maszyny do pisania. . . . . . . . . . .5-1
Klawisze funkcyjne F1...F12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Klawisze programowalne: kombinacje klawisza Fn . . . . . . . . . . . . . .5-2
Emulowanie klawiszy na klawiaturze rozszerzonej . . . . . . . . . . . . . .5-2
Klawisze dostępu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3
Klawisze specjalne systemu Windows® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-5
Mapowanie klawiatury . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
Generowanie znaków ASCII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-7
Rozdział 6 Zasilanie komputera
Warunki zasilania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1
Wskaźniki zasilania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2
Akumulator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-3
Właściwe korzystanie z akumulatora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-5
Wymiana zestawu akumulatorowego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-10
Uruchamiane komputera przy użyciu hasła . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-12
Tryby zasilania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-12
Wyłączanie i włączanie zasilania przy użyciu pokrywy komputera.6-13
Automatyczne wyłączanie systemu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-13
xiv Podręcznik użytkownika
Page 15
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Rozdział 7
HW Setup
Uruchamianie programu HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Okno programu HW Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Rozdział 8 Urządzenia opcjonalne
Gniazdo karty ExpressCard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Karty pamięci SD/SDHC/MMC/MEMORY STICK /
MEMORY STICK PRO/xD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Rozszerzenie pamięci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
Dodatkowy akumulator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Dodatkowy zasilacz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Monitor zewnętrzny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12
blokada zabezpieczająca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13
Rozdział 9 Rozwiązywanie problemów
Proces rozwiązywania problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Lista kontrolna sprzętu i systemu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Pomoc techniczna firmy TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-22
Rozdział 10 Uwagi prawne
Dodatek A Specyfikacje
Warunki otoczenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Wbudowany modem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Dodatek B Sterownik wyświetlacza
Sterownik wyświetlacza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
Dodatek C Bezprzewodowa sieć LAN
Dane techniczne karty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1
Charakterystyka radiowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
Obsługiwane podzakresy częstotliwości . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-3
Dodatek D Kabel i gniazda zasilające
Instytucje wystawiające certyfikaty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-1
Dodatek E TOSHIBA PC Health Monitor
Uruchamianie programu TOSHIBA PC Health Monitor. . . . . . . . . . . E-2
Jeżeli zostanie wyświetlony komunikat programu
TOSHIBA PC Health Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-3
Dodatek F Jeżeli komputer zostanie skradziony
Glosariusz
Indeks
Podręcznik użytkownika xv
Page 16
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D

Wstęp

Gratulujemy zakupu komputera TOSHIBA Satellite U500/U500D/Satellite Pro U500/U500D. Ten wspaniały notebook wyposażono w wiele opcji umożliwiających rozszerzanie systemu (również o urządzenia multimedialne). Został on zaprojektowany w sposób gwarantujący niezawodność działania przez długie lata.
W tym podręczniku wyjaśniono, jak należy konfigurować i obsługiwać komputer TOSHIBA Satellite U500/U500D/Satellite Pro U500/U500D. Zamieszczono w nim również szczegółowe informacje dotyczące konfiguracji, podstawowych operacji, prawidłowej eksploatacji sprzętu, korzystania z urządzeń opcjonalnych oraz rozwiązywania problemów.
Początkujący użytkownicy komputerów stacjonarnych lub przenośnych powinni najpierw dokładnie przeczytać rozdziały Wprowadzenie i
Przewodnik po systemie, aby zapoznać się z funkcjami, elementami i
akcesoriami komputera. Następnie przeczytaj sekcję „Wprowadzenie zawierającą instrukcje krok po kroku dotyczą
Doświadczeni użytkownicy komputerów powinni przeczytać tę przedmowę w celu zaznajomienia się z układem podręcznika oraz pokrótce zapoznać się z jego treścią. Należy też przeczytać sekcjęSpecyfikacje” w części Wprowadzenie, w której omówiono mniej znane lub unikatowe funkcje komputera. Użytkownik zamierzający zainstalować karty PC Card lub podłączyć urządzenia zewnętrzne, takie jak monitor, powinien przeczytać rozdział 8 (Urządzenia opcjonalne).
ce konfigurowania komputera.
Zawartość podręcznika
Podręcznik użytkownika składa się z następujących rozdziałów, dodatków, glosariusza oraz indeksu.
W rozdziale 1 (Wprowadzenie) omowiono budowę, funkcje i akcesoria komputera.
W rozdziale 2 (Przewodnik po systemie) opisano elementy komputera i w zwięzły sposób wyjaśniono ich funkcjonowanie.
Rozdział 3 (Wprowadzenie) zawiera podstawowe informacje potrzebne do rozpoczęcia pracy z komputerem oraz wskazówki na temat bezpieczeństwa i właściwego zaplanowania stanowiska pracy.
xvi Podręcznik użytkownika
Page 17
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Rozdział 4 (Podstawowe funkcje produktu) zawiera instrukcje dotyczące korzystania z następujących urządzeń: płytki dotykowej, systemu dźwiękowego, stacji dysków optycznych, modemu, karty komunikacji bezprzewodowej i sieci LAN. Przedstawia także zalecenia związane z prawidłową eksploatacją komputera i dysków CD/DVD.
W rozdziale 5 (Klawiatura) opisano specjalne funkcje klawiatury, takie jak mapowanie i klawisze dostępu.
W rozdziale 6 (Zasilanie komputera) zamieszczono szczegółowe informacje dotyczące źródeł zasilania komputera i trybów oszczędzania akumulatora.
Rozdział 7 (HW Setup) zawiera opis procedur konfigurowania komputera przy użyciu programu HW Setup.
W rozdziale 8 (Urządzenia opcjonalne) opisano dostępne wyposażenie opcjonalne.
Rozdział 9 (Rozwiązywanie problemów) zawiera użyteczne informacje dotyczące sposobu wykonywania niektórych testów diagnostycznych oraz postępowania w przypadku nieprawidłowego funkcjonowania komputera.
Rozdział 10 (Uwagi prawne) zawiera uwagi prawne dotyczące komputera.
Dodateki zawierają
W rozdziale „Glosariusz” zamieszczono definicje ogólnych pojęć z zakresu terminologii komputerowej, a także listę użytych w tekście akronimów.
Rozdział (Indeks) ułatwia szybkie odnalezienie potrzebnych informacji w podręczniku.
dane techniczne komputera.
Stosowane konwencje
Przy opisywaniu, określaniu oraz wskazywaniu terminów i procedur zastosowano w podręczniku następujące konwencje.
Skróty
Po terminie pojawiającym się w tekście po raz pierwszy i zawsze wówczas, gdy jest to konieczne dla zapewnienia czytelności tekstu, w nawiasie podawany jest skrót. Na przykład: Read Only Memory (ROM). Skróty uwzględniono również w glosariuszu.
Ikony/symbole
Ikony/symbole służą do oznaczania portów, elementów regulacyjnych oraz innych elementów komputera. Są również stosowane na panelu wskaźników w celu określenia elementów, których dotyczą przedstawiane informacje.
Klawisze
Symbole klawiszy stosowane w tekście podręcznika służą do opisu wykonywanych operacji. Zostały one przedstawione w sposób, w jaki są widoczne na klawiaturze, oraz wyróżnione specjalną czcionką. Na przykład Enter odnosi się do klawisza Enter.
Podręcznik użytkownika xvii
Page 18
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Korzystanie z klawiszy
Niektóre operacje wymagają jednoczesnego użycia dwóch lub więcej klawiszy. Operacje takie zostały oznaczone symbolami klawiszy oddzielonymi znakiem plus (+). Na przykład Ctrl + C oznacza, że należy jednocześnie nacisnąć klawisz Ctrl i klawisz C. W przypadku trzech klawiszy należy przytrzymać dwa pierwsze i nacisnąć trzeci
Jeżeli procedura wymaga operacji np. kliknięcia ikony lub
ABC
wpisania tekstu, nazwa ikony lub wpisywany tekst są przedstawione czcionką widoczną po lewej stronie.
Wyświetlacz
Tytuły okien, ikony/symbole lub tekst wyświetlany na
ABC
ekranie komputera wyróżniono czcionką widoczną po lewej stronie.
Komunikaty
Celem komunikatów używanych w podręczniku jest zwrócenie uwagi użytkownika na ważne informacje. Każdy rodzaj komunikatu jest oznaczony w sposób przedstawiony poniżej.
Ostrzeżenie! Ostrzeżenie informuje użytkownika, że korzystanie ze sprzętu w niewłaściwy sposób lub postępowanie niezgodne z przedstawionymi instrukcjami może spowodować utratę danych lub uszkodzenie komputera.
Uwaga. Uwaga zawiera wskazówkę lub poradę ułatwiającą optymalne korzystanie z wyposażenia.
Oznacza potencjalnie niebezpieczną sytuację, mogącą doprowadzić do śmierci lub poważnego kalectwa, jeżeli nie będą przestrzegane poniższe zalecenia.
Terminologia
Ten termin jest definiowany w tym dokumencie w następujący sposób:
Rozpocznij
xviii Podręcznik użytkownika
Określenie „Start” dotyczy przycisku „ ” systemu Windows®.
Page 19

Informacje ogólne

Komputery TOSHIBA zaprojektowano w sposób zapewniający maksimum bezpieczeństwa, minimum zmęczenia podczas pracy oraz całkowitą zgodność z wymaganiami określonymi dla komputerów przenośnych. Aby jednak zmniejszyć do minimum ryzyko urazów lub uszkodzenia komputera, należy stosować się do poniższych zaleceń.
Należy zapoznać się przedstawionymi poniżej ogólnymi zaleceniami dotyczącymi pracy z komputerem, zwracając równocześnie uwagę na zawarte w tekście ostrzeżenia.
Zapewnienie odpowiedniej wentylacji
Jeżeli zasilanie jest włączone lub zasilacz jest podłączony do gniazda
sieciowego (nawet po przełączeniu komputera do stanu wstrzymania), należy zawsze upewnić się, że komputer i zasilacz mają zapewnioną właściwą wentylację i są chronione przed przegrzaniem. W takiej sytuacji należy przestrzegać następujących zaleceń:
Nie należy przykrywać komputera lub zasilacza żadnymi
przedmiotami.
Nie należy umieszczać komputera lub zasilacza w pobliżu źródeł
ciepła, takich jak koce elektryczne i grzejniki.
Nie wolno przykrywać lub blokować szczelin wentylacyjnych, takich
jak szczeliny znajdujące się w podstawie komputera.
Komputer powinien zawsze być używany na twardym podłożu.
Używanie komputera na dywanie lub miękkim podłożu moż powodować blokowanie szczelin wentylacyjnych.
Należy zawsze zachować odpowiednią ilość wolnego miejsca wokół
komputera.
Przegrzanie komputera lub zasilacza sieciowego może być przyczyną
awarii systemu, uszkodzenia komputera lub zasilacza albo pożaru i poważnego zranienia.
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
e
Podręcznik użytkownika xix
Page 20
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Tworzenie wygodnego środowiska pracy z komputerem
Umieść komputer na płaskiej powierzchni, wystarczająco dużej, aby zmieścił się komputer i wszelkie inne urządzenia, których potrzebujesz, np. drukarka.
Zostaw wystarczająco dużo miejsca wokół komputera i sprzętu, aby zapewnić odpowiednią wentylację. W przeciwnym wypadku może nastąpić przegrzanie tych elementów.
Aby zapewnić odpowiednie warunki pracy komputera, zabezpiecz miejsce pracy przed następującymi czynnikami:
Kurz, wilgoć i bezpośrednie światło słoneczne.
Sprzęt, który generuje silne pole elektromagnetyczne, taki jak głośniki
(inne niż głośniki podłączone do komputera) lub telefon głośnomówiący.
Gwałtowne zmiany temperatury lub wilgotności oraz źródła zmian
temperatury, takie jak wyloty urządzeń klimatyzacyjnych lub grzewczych. Ekstremalne gorąco, zimno lub wilgotność.
Ciecze i żrące chemikalia.
Nadwerężenia
Należy uważnie przeczytać Podręcznik bezpiecznego i wygodnego korzystania z komputera. Zamieszczono w nim informacje dotyczące zapobiegania zmęczeniu i drętwieniu rąk na skutek długotrwałego korzystania z klawiatury.
Oparzenia
Należy unikać długotrwałego kontaktu fizycznego z komputerem.
Jeżeli komputer pozostaje włączony przez dłuższy czas, powierzchnia obudowy może ulec nagrzaniu. Chociaż temperatura sprawdzana dotykowo może nie wydawać się wysoka, to jednak długotrwały kontakt fizyczny z komputerem (np. trzymanym na kolanach) może spowodować powstanie na skórze lekkiego oparzenia.
W przypadku długotrwałego korzystania z komputera zaleca się
również unikanie kontaktu z metalową płytką portów interfejsu, która także może się silnie nagrzewać.
Obudowa zasilacza sieciowego może nagrzewać się podczas pracy,
jednak jest to zjawisko naturalne i nie świadczy o nieprawidłowym funkcjonowaniu. W razie konieczności transportu zasilacza należy go wyłączyć i poczekać aż ostygnie.
Nie należy umieszczać zasilacza sieciowego na powierzchniach
wrażliwych na wysoką temperaturę, ponieważ mogą ulec zniszczeniu.
Uszkodzenia spowodowane naciskiem lub uderzeniem
Należy chronić komputer przed nadmiernym naciskiem lub udarami mechanicznymi, które mogą być przyczyną uszkodzenia wyposażenia lub nieprawidłowego funkcjonowania komputera.
xx Podręcznik użytkownika
Page 21
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Przegrzewanie karty ExpressCard
Niektóre karty ExpressCard mogą nagrzewać się podczas użytkowania przez dłuższy czas, a wyższa temperatura może być przyczyną błędów lub niestabilności danego urządzenia. Ponadto, przy wyjmowaniu karty PC lub ExpressCard, która była używana dłuższy czas, należy zachować szczególną ostrożność.
Telefony komórkowe
Korzystanie z telefonów komórkowych może powodować zakłócenia dźwięku w komputerze. Nie wpływa to na funkcjonowanie komputera, jednak zaleca się zachowanie odległości min. 30 cm między komputerem i używanym telefonem komórkowym.
Podręcznik bezpiecznego i wygodnego korzystania z komputera
Wszystkie ważne informacje dotyczące bezpiecznego i prawidłowego korzystania z komputera zamieszczono w Podręczniku bezpiecznego i wygodnego korzystania z komputera, dostarczonym razem z komputerem. Należy uważnie przeczytać ten podręcznik przed rozpoczęciem korzystania z komputera.
Podręcznik użytkownika xxi
Page 22
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
xxii Podręcznik użytkownika
Page 23
Wprowadzenie
Ten rozdział zawiera listę kontrolną wyposażenia komputera oraz opis specjalnych funkcji, opcji i akcesoriów.
Niektóre z funkcji opisanych w podręczniku mogą działać nieprawidłowo, jeżeli używany jest inny system operacyjny niż zainstalowany fabrycznie przez firmę TOSHIBA.

Lista kontrolna wyposażenia

Ostrożnie rozpakuj komputer. Zachowaj opakowanie w celu ponownego wykorzystania w przyszłości.
Sprzęt
Sprawdź, czy dostarczono wszystkie następujące elementy:
Przenośny komputer osobisty TOSHIBA Satellite U500/U500D,
Satellite Pro U500/U500D
Uniwersalny zasilacz sieciowy oraz przewód zasilający.
Bateria (preinstalowana w komputerze)
Ściereczka do czyszczenia (dostępna w przypadku niektórych modeli)
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Rozdział 1
Podręcznik użytkownika 1-1
Page 24
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Oprogramowanie
Następujący system operacyjny Windows® i programy narzędziowe są preinstalowane:
Windows
TOSHIBA Value Added Package
TOSHIBA Recovery Media Creator
TOSHIBA DVD Player
TOSHIBA Assist
TOSHIBA ConfigFree™
TOSHIBA HDD Protection
TOSHIBA Disc Creator
TOSHIBA Face Recognition*
Program TOSHIBA USB Sleep and Charge Utility*
Bluetooth Stack for Windows by TOSHIBA*
TOSHIBA PC Health Monitor
Fingerprint Utility (dostępny tylko w przypadku modeli wyposażonych w
czytnik linii papilarnych)
Centrum mobilności w systemie Windows
TOSHIBA Web Camera Application (dostępny tylko w przypadku
modeli wyposażonych w kamerę internetową)
TOSHIBA Bulletin Board
TOSHIBA ReelTime
TOSHIBA Service Station
TOSHIBA Eco Utility
Podręcznik online
* Oprogramowanie jest preinstalowane w przypadku niektórych modeli.
®
7
®
Dokumentacja
Podręcznik użytkownika komputera osobistego
Satellite U500/U500D/Satellite Pro U500/U500D
Podręcznik Szybkie wprowadzenie komputera osobistego Satellite
U500/U500D/Satellite Pro U500/U500D
Podręcznik bezpiecznego i wygodnego korzystania z komputera
(uwzględniony w Podręczniku użytkownika)
Informacje dotyczące gwarancji (uwzględnione w Podręczniku
użytkownika)
Jeżeli brakuje jakiegokolwiek elementu lub jest on uszkodzony, należy skontaktować się ze sprzedawcą.
1-2 Podręcznik użytkownika
Page 25
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Funkcje
Więcej szczegółów na temat konfiguracji zakupionego modelu można znaleźć na lokalnej stronie internetowej firmy.
Procesor
Wbudowane Typ procesora jest zależny od modelu. Aby
sprawdzić typ procesora zainstalowanego w danym modelu, otwórz program TOSHIBA PC Diagnostic Tool, klikając
Start -> Wszystkie programy -> TOSHIBA -> Utilities -> PC Diagnostic Tool.
Pamięć
Gniazda PC2-6400 1GB, 2GB lub 4GB
W gnieździe pamięci można zainstalować moduły pamięci o pojemności maksymalnie 4GB (łącznie 8GB pamięci systemowej).
Rzeczywista ilość dostępnej do użytku pamięci systemowej będzie mniejsza niż pojemność zainstalowanych modułów pamięci.
Użytkownicy korzystający z 32-bitowej wersji systemu Windows: Jeżeli komputer jest skonfigurowany z ilością pamięci większą niż 3GB, może być wyświetlana ilość pamięci tylko około 3GB (zależnie od specyfikacji sprzętu komputera).
Jest to prawidłowe, ponieważ system operacyjny zazwyczaj wyświetla dostępną ilość pamięci zamiast fizycznej pamięci (RAM) zainstalowanej w komputerze.
żne składniki komputera (takie jak procesory graficzne GPU kart wideo lub urządzenia PCI np. bezprzewodowej sieci LAN). wymagają oddzielnego miejsca w pamęci. 32-bitowy system operacyjny nie może adresować więcej niż 4GB pamięci, dlatego zasoby tych systemów nakładają się na pamięć fizyczną. Na skutek tego ograniczenia technicznego nakładająca się pamięć nie jest dostępna dla systemu operacyjnego. Niektóre narzędzia mogą wyświetlać rzeczywistą ilość pamięci fizycznej zainstalowanej w komputerze, jednak dla systemu operacyjnego wciąż dostępnych będzie tylko 3GB.
Podręcznik użytkownika 1-3
Page 26
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Pamięć RAM wideo Pamięć karty graficznej komputera jest używana
do przechowywania obrazu wyświetlanego na ekranie.
Ilość dostępnej pamięci RAM wideo jest zależna od pamięci systemowej komputera.
Start -> Panel sterowania -> Wygląd i personalizacja -> Ekran -> Zmień ustawienia ekranu (lewe menu).
Ilość pamięci RAM wideo można zweryfikować, klikając przycisk Ustawienia zaawansowane w oknie Ustawienia ekranu.
Zasilanie
Bateria Komputer jest zasilany przy użyciu baterii litowo-
jonowej.
Bateria zegara czasu rzeczywistego
Zasilacz sieciowy Zasilacz zasila system i doładowuje baterie.
Wewnętrzna bateria RTC podtrzymuje wskazania zegara czasu rzeczywistego i kalendarza.
Jest on dostarczany z odłączanym kablem zasilającym (wtyczka 2-bolcowa lub 3-bolcowa).
Uniwersalny zasilacz może być zasilany ze źródła prądu zmiennego o napięciu od 100 do 240 V, jednak jego prąd wyjściowy jest zależny od modelu.
Użycie nieprawidłowego modelu może być przyczyną uszkodzenia komputera. Zobacz sekcjęZasilacz sieciowy” w rozdziale 2 (Przewodnik po systemie).
Dyski
Dysk twardy magnetyczny (HDD) lub półprzewodnikowy (SSD)
W tym podręczniku określenie „HDD” lub „dysk twardy” dotyczy
również dysku półprzewodnikowego (SSD), jeżeli nie zaznaczono inaczej.
Dysk SSD jest nośnikiem magazynu o dużej pojemności, w którym
pamięćłprzewodnikowa jest wykorzystywana zamiast dysku magnetycznego używanego w dysku twardym.
1-4 Podręcznik użytkownika
Ten komputer jest wyposażony w dysk twardy magnetyczny (HDD) lub półprzewodnikowy (SSD). Dostępne sążne pojemności dysków HDD lub SSD.
Część miejsca na dysku twardym magnetycznym lub półprzewodnikowym jest zarezerwowana dla celów administracyjnych.
Page 27
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
W wyjątkowych okolicznościach rezygnacja z korzystania z dysku SSD przez dłuższy czas i/lub narażenie dysku na oddziaływanie wysokich temperatur może być przyczyną utraty przechowywanych danych.
Stacja dysków optycznych
Stacja DVD Super Multi (±R DL)
Niektóre modele są wyposażone w pełnowymiarowy moduł stacji DVD Super Multi (±R DL) umożliwiający zapisywanie danych na dyskach CD/DVD przystosowanych do wielokrotnego zapisu i korzystanie z dysków CD/DVD bez adaptera. Stacja odczytuje dyski DVD-ROM z prędkością maks. 8x i dyski CD-ROM z prędkością maks. 24x. Stacja zapisuje dyski CD-R z prędkością maks. 24x, dyski CD-RW z prędkością maks. 24x, dyski DVD-R z prędkością maks. 8x, dyski DVD-RW z prędkością maks. 6x, dyski DVD-RAM z prędkością maks. 5x, dyski DVD+R z prędkością maks. 8x, dyski DVD-RW z prędkoś
cią maks. 8x, dyski DVD+R DL z prędkością maks. 6x i dyski DVD-R DL z prędkością maks. 6x. Ta stacja obsługuje następujące formaty:
DVD-ROM
DVD-Video
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
DVD-RAM
DVD+R DL
DVD-R DL
CD-DA
CD-Text
CD-R
CD-RW
CD-ROM Mode 1, Mode 2
CD-ROMXA Mode 2 (Form1, Form2)
CD-G (tylko Audio CD)
Photo CD (jednosesyjne/wielosesyjne)
Enhanced CD (CD-EXTRA)
Addressing Method 2
Nie można odczytywać i zapisywać dysków DVD-RAM o pojemności 2,6GB i 5,2GB.
Podręcznik użytkownika 1-5
Page 28
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Wyświetlacz
Panel LCD komputera obsługuje wyświetlanie grafiki wysokiej rozdzielczości. Ekran można ustawić pod różnymi kątami, aby zapewnić maksimum wygody i czytelności.
Panel wyświetlacza 13,3 cala, WXGA CSV, 1280 pikseli poziomo x
800 pionowo.
Model z ekranem dotykowym
Operacje można wykonywać dotykając ekranu palcem.
Liczbę palców używanych do obsługi można potwierdzić, klikając Start -> Komputer -> Właściwości systemu -> Pióro i dotyk.
Ten komputer obsługuje ekran dotykowy pod warunkiem, że okno dialogowe właściwości komputera informuje o dostępności obsługi pióra graficznego (Pen) i ekranu dotykowego (Touch). Ten komputer nie obsługuje pióra graficznego jako urządzenia do wprowadzania danych na ekranie.
Karta graficzna Karta grafiki maksymalizuje efektywność
wyświetlacza. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz Dodatek B (Sterownik wyświetlacza).
Klawiatura
Wbudowane Wbudowana klawiatura zgodna z rozszerzoną
klawiaturą IBM, mapowana klawiatura numeryczna, klawisze sterowania kursora oraz
klawisze i . Zobacz rozdział 5 (Klawiatura), aby uzyskać szczegółowe informacje.
Urządzenie wskazujące
Wbudowana płytka dotykowa
Płytka dotykowa z przyciskami sterującymi na podpórce pod dłonie umożliwia sterowanie wskaźnikiem na ekranie oraz przewijanie okien.
1-6 Podręcznik użytkownika
Page 29
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Porty
HDMI To z łącze HDMI umożliwia podłączenie monitora
zewnętrznego/urządzeń audio. (Dostępne w niektórych modelach.)
Monitor zewnętrzny 15-stykowy port umożliwiający podłączenie
monitora zewnętrznego.
uniwersalnej magistrali szeregowej (USB 2.0)
Komputer ma porty USB zgodne ze standardem USB 2.0, który umożliwia 40 razy szybszy transfer danych niż standard USB 1.1. (Porty obsługują również USB 1.1.)
Port eSATA/USB Jeden eSATA/Universal Serial Bus (USB)
umożliwia łańcuchowe podłączenie do komputera kilku urządzeń wyposażonych w złącze USB lub eSATA.
Gniazda
Gniazdo karty ExpressCard
Gniazdo karty Bridge media
W gnieździe karty Express Card można zainstalować moduły w dwóch standardowych formatach: Express Card/34 i Express Card/54. Moduł Express Card to niewielka karta rozszerzeń wykonana w technologii opartej na interfejsach PCI Express i USB (Universal Serial Bus).
Obsługuje karty pamięci SD/miniSD/microSD/ SDHC, MMC, MEMORY STICK, MEMORY STICK PRO, MEMORY STICK PRO DUO i xD Picture Card.
Multimedia
Kamera internetowa Kamera umożliwia nagrywanie i wysy
oraz obrazów wideo. (tylko niektóre modele)
System dźwiękowy System dźwiękowy Windows® udostępnia głośniki
oraz złącza zewnętrznego mikrofonu i słuchawek. Specjalny system dźwiękowy harman/kardon
(zależnie od zakupionego modelu).
Gniazdo słuchawek (S/P DIF)
Złącze mikrofonu Złącze 3,5 mm umożliwia podłączenie mikrofonu
W gnieździe tym zostały wyprowadzone analogowe sygnały audio. To gniazdo możne również służyć jako gniazdo SP/DIF do podłączania cyfrowych urządzeń optycznych (przesyłania sygnału dźwiękowego w postaci cyfrowej).
monofonicznego przy użyciu kabla z trzema przewodami i miniaturową wtyczką typu jack.
łanie zdjęć
Podręcznik użytkownika 1-7
Page 30
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Gniazdo karty SIM To gniazdo (znajdujące się pod baterią) umożliwia
przesyłanie informacji ze standardowej karty modułu identyfikacji abonenta (SIM, Subscriber Identity Module) 25mm do komputera. Gniazdo karty SIM jest dostępne tylko w przypadku niektórych modeli.
Komunikacja
Modem Umożliwia przesyłanie danych i faksów. Obsługuje
on standard V.90 (V.92). Prędkość transmisji danych oraz faksów jest zależna od parametrów analogowej linii telefonicznej. Komputer jest wyposażony w modem ze złączem umożliwiającym podłączenie do linii telefonicznej. Oba standardy (V.90 i V.92) są obsługiwane tylko w USA, Kanadzie, Francji i Niemczech. W innych regionach dostępny jest tylko standard V.90.
Niektóre modele są wyposażone we wbudowany modem.
LAN (sieć lokalna) Komputer jest wyposażony w kartę obsługującą
standardy Ethernet LAN (10 Mb/s, 10BASE-T), Fast Ethernet LAN (100 Mb/s, 100BASE-TX) i Gigabit Ethernet LAN (1000 Mb/s, 1000BASE-T).
To ur ządzenie jest instalowane w standardowych konfiguracjach komputerów dostępnych na niektórych rynkach.
Bezprzewodowa sieć LAN
Niektóre komputery z tej serii są wyposażone w kartę
bezprzewodowej sieci lokalnej (Wireless LAN), zgodną z innymi systemami sieci LAN wykorzystującymi technologię radiową DSSS/ OFDM (Direct Sequence Spread Spectrum/ Orthogonal Frequency Division Multiplexing), która jest zgodna ze standardem IEEE 802.11.
Prędkość transmisji oraz odległości pomiędzy punktami w bezprzewodowej sieci LAN mogą się zmieniać i zależą od warunków elektromagnetycznych otoczenia, przeszkód, architektury i konfiguracji punktu dostępowego, parametrów komputera klienta oraz konfiguracji sprzętu i oprogramowania. Podana prędkość transmisji jest teoretyczną maksymalną prędkością dla odpowiedniego standardu. Rzeczywista prędkość transmisji będzie niższa niż teoretyczna wartość maksymalna.
1-8 Podręcznik użytkownika
Page 31
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Bluetooth Niektóre komputery w tej serii są wyposażone w
funkcje Bluetooth. Technika bezprzewodowa Bluetooth eliminuje konieczność użycia kabli między urządzeniami elektronicznymi takimi jak komputery stacjonarne i drukarki. Bluetooth zapewnia szybką, skuteczną i bezpieczną komunikację bezprzewodową na małej przestrzeni. (Dostępne w niektórych modelach.)
Przełącznik komunikacji bezprzewodowej
Umożliwia włączenie/wyłączenie obsługi bezprzewodowej sieci LAN i Bluetooth.
Bezpieczeństwo
Szczelina blokady zabezpieczającej
Hasło Zabezpieczenie hasłem startowym
Służy do podłączenia opcjonalnej blokady zabezpieczającej w celu przymocowania komputera do biurka lub innego dużego obiektu.
Hasło dwupoziomowe
Ochrona dysku twardego za pomocą has
Uwierzytelnianie odciskiem palca (nie jest
dostępne we wszystkich modelach)
ła

Dodatkowe funkcje

Poniższe funkcje są dostępne wyłącznie w komputerach firmy TOSHIBA lub są funkcjami zaawansowanymi ułatwiającymi obsługę komputera.
Klawisze dostępu Kombinacje klawiszy umożliwiają użytkownikowi
szybką modyfikację ustawień systemu bezpośrednio przy użyciu klawiatury, bez konieczności uruchamiania programu konfiguracji systemu.
Mapowanie klawiatury numerycznej
Zabezpieczenie natychmiastowe
Podręcznik użytkownika 1-9
10-przyciskowa klawiatura numeryczna została zintegrowana z klawiaturą. Aby uzyskać informacje dotyczące korzystania z mapowania klawiatury, zobacz sekcję „Mapowanie klawiatury w rozdziale 5 (Klawiatura).
Klawisz dostępuFn + F1wygasza natychmiast ekran i unieruchamia komputer, zapewniając ochronę danych.
Page 32
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Automatyczne wyłączanie wyświetlacza *1
Automatyczne wyłączanie dysku twardego *1
Automatyczne przełączanie systemu do stanu wstrzymania/ hibernacji *1
Inteligentne zasilanie *1
Tryb oszczędzania baterii *1
Automatyczne wł./wył. panelu *1
Automatyczna hibernacja przy niskim poziomie naładowania baterii *1
Ta funkcja powoduje automatyczne wyłączenie wbudowanego wyświetlacza, jeżeli w czasie określonym przez użytkownika nie został naciśnięty żaden klawisz. Zasilanie jest przywracane po wciśnięciu dowolnego klawisza.
To ustawienie można skonfigurować w oknie Opcje zasilania.
Funkcja ta odcina zasilanie dysku twardego, jeżeli nie jest on używany przez określony czas. Zasilanie jest włączane ponownie w momencie wykonania operacji odczytu lub zapisu danych.
To ustawienie można skonfigurować w oknie Opcje zasilania.
Funkcja ta powoduje automatyczne przełączenie systemu w stan wstrzymania lub hibernacji, jeżeli w określonym czasie nie pojawił się żaden sygnał wejściowy, ani nie korzystano ze sprzętu.
To ustawienie można skonfigurować w oknie Opcje zasilania.
W ramach funkcji inteligentnego zasilania mikroprocesor wykrywa stan naładowania baterii i oblicza pozostały czas pracy. Chroni on również podzespoły elektroniczne przed pracą w niestandardowych warunkach, takich jak przepięcia powodowane przez zasilacz.
To ustawienie można skonfigurować w oknie Opcje zasilania.
Pozwala na oszczędne korzystanie z energii baterii.
To ustawienie można skonfigurować w oknie Opcje zasilania.
Funkcja ta wyłącza zasilanie komputera w momencie zamknięcia panelu wyświetlacza i włącza je po otwarciu komputera.
To ustawienie można skonfigurować w oknie Opcje zasilania.
Gdy poziom naładowania baterii jest zbyt niski i konieczne jest wyłączenie zasilania, komputer jest automatycznie przełączany do stanu hibernacji.
To ustawienie można skonfigurować w oknie Opcje zasilania.
1-10 Podręcznik użytkownika
Page 33
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Funkcja TOSHIBA ochrony dysku twardego
Korzystając z czujnika wbudowanego w komputer, ta funkcja wykrywa wibracje i udary mechaniczne i automatycznie przesuwa głowicę dysku twardego do bezpiecznego położenia, aby ograniczyć ryzyko związane z możliwością zniszczenia powierzchni dysku przez głowicę. Aby uzyskać szczegółowe informacje, zobacz sekcję Korzystanie z funkcji ochrony dysku twardego” w rozdziale 4 (Podstawowe funkcje produktu).
Funkcja ochrony dysku twardego nie gwarantuje pełnego
zabezpieczenia dysku przed uszkodzeniem.
Nie można korzystać z ochrony dysku twardego (TOSHIBA HDD
Protection) w przypadku modeli wyposażonych w dysk SSD.
Automatyczna blokada stacji dysków optycznych (dostępna w przypadku niektórych modeli)
Ta funkcja automatycznie blokuje przycisk wysuwania zasobnika stacji dysków optycznych, jeżeli komputer wykryje wibracje lub udary mechaniczne wówczas, gdy jest zasilany przy użyciu baterii.
Ta funkcja zapobiega otwarciu zasobnika, nawet jeżeli przycisk wysuwania zostanie nieoczekiwanie naciśnięty. Aby uzyskać informacje dotyczące korzystania z tej funkcji, zobacz sekcję dotyczącą automatycznej blokady stacji dysków optycznych w rozdziale 4 (Podstawowe funkcje produktu).
Hibernacja Ta funkcja pozwala na wyłączenie zasilania bez
konieczności zamykania programów. Zawartość pamięci jest zapisywana na dysku twardym, a po włączeniu zasilania komputera można kontynuować pracę. Aby uzyskać szczegółowe informacje, zobacz sekcję „Wyłączanie zasilania w rozdziale 3 (Wprowadzenie).
Stan wstrzymania Jeżeli trzeba przerwać prac
ę, można wyłączyć
zasilanie bez konieczności zamykania programów. Dane są zachowywane w głównej pamięci komputera, dlatego po włączeniu zasilania komputera można kontynuować pracę.
*1 Kliknij , Panel sterowania -> Sprzęt i dźwięki -> Opcje zasilania.
Podręcznik użytkownika 1-11
Page 34
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Funkcja wstrzymania i ładowania USB
Funkcja uaktywniania poprzez USB
TOSHIBA PC Health Monitor
Ta funkcja umożliwia ładowanie urządzeń zewnętrznych zgodnych z technologią USB, takich jak telefony komórkowe lub przenośne odtwarzacze nagrań muzycznych, za pośrednictwem portu USB po przełączeniu komputera do stanu wstrzymania, hibernacji lub zamknięcia systemu.
Ta funkcja jest obsługiwana przez program USB Sleep and Charge Utility. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz sekcję „Funkcja wstrzymania i
ładowania USB” w rozdziale 4 (Podstawowe funkcje produktu).
Ta funkcja przywraca komputer ze stanu wstrzymania zależnie od urządzeń zewnętrznych podłączonych do portów USB.
Na przykład, jeżeli mysz komputerowa lub klawiatura USB jest podłączona do portu USB, próba korzystania z myszy/klawiatury spowoduje uaktywnienie komputera.
Funkcja uaktywniania poprzez USB jest dostępna w systemie operacyjnym Windows® 7 dla wszystkich portów USB.
Program TOSHIBA PC Health Monitor monitoruje funkcje systemu takie jak zużycie energii, chłodzenie i alert dysku HDD/SSD. Ostrzega użytkowników o wystąpieniu specyficznych warunków w systemie za pośrednictwem komunikatów wyświetlanych w okienkach podręcznych. Monitoruje również użycie komputera i podłączonych urządzeń, rejestrując informacje serwisowe na dysku twardym komputera.
Patrz Dodatek E, Uruchamianie programu
TOSHIBA PC Health Monitor.
1-12 Podręcznik użytkownika
Page 35
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D

TOSHIBA Value Added Package

W tej sekcji opisano funkcje TOSHIBA Component preinstalowane na komputerze.
TOSHIBA Zooming Utility
TOSHIBA PC Diagnostic Tool
TOSHIBA Flash Cards
TOSHIBA Components Common Driver
TOSHIBA Accessibility
TOSHIBA Button Support
Ten program narzędziowy umożliwia zwiększenie lub zmniejszenie rozmiaru ikony na pulpicie systemu Windows lub współczynnika powiększenia związanego z obsługiwanymi aplikacjami.
Program TOSHIBA PC Diagnostic Tool wyświetla podstawowe informacje związane z konfiguracją komputera i umożliwia testowanie niektórych wbudowanych urządzeń komputera.
Ten program narzędziowy obsługuje następujące funkcje.
Klawisze dostępu
Program wywołujący aplikacje Toshiba
Sterownik TOSHIBA Components Common Driver zawiera moduł wymagany dla programu oferowanego przez firmę TOSHIBA.
Program narzędziowy TOSHIBA Accessibility umożliwia użytkownikom niepełnosprawnym korzystanie z klawiszy dostępu TOSHIBA. Ten program umożliwia skonfigurowanie klawisza Fn jako klawisza stałego, który można nacisnąć jeden raz i zwolni klawiszy „F”, aby uzyskać dostęp do określonej funkcji. Po ustawieniu klawisz Fn pozostaje aktywny do momentu naciśnięcia innego klawisza.
Komputer jest wyposażony w następujące przyciski:
Przycisk Eco
CD/DVD
Przycisk wyciszenia
Istnieje możliwość zmiany aplikacji uruchamianych przy użyciu przycisków.
ć, a następnie nacisnąć jeden z
Podręcznik użytkownika 1-13
Page 36
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D

Programy narzędziowe i aplikacje

W tej sekcji omówiono preinstalowane programy narzędziowe i sposób ich uruchamiania. Szczegółowe informacje można znaleźć w podręcznikach online programów, plikach pomocy oraz plikach readme.txt.
TOSHIBA Assist Program TOSHIBA Assist to graficzny interfejs
HW Setup Ten program umożliwia dostosowanie konfiguracji
Hasło startowe Dostępne są dwa poziomy haseł (administratora i
TOSHIBA DVD PLAYER
użytkownika ułatwiający dostęp do pomocy i usług.
sprzętu do sposobu pracy z komputerem i używanych urządzeń zewnętrznych. Aby uruchomić program narzędziowy, kliknij dwukrotnie ikonę TOSHIBA Assist (Pomoc TOSHIBA) na pulpicie, wybierz zakładkę OPTIMIZE (OPTYMALIZACJA) i kliknij przycisk TOSHIBA Hardware Settings (Ustawienia Hardware).
użytkownika), które zapobiegają nieuprawnionemu dostępowi do komputera.
Aby wprowadzić hasło administratora, kliknij dwukrotnie ikonę TOSHIBA Assist na pulpicie, wybierz zakładkę SECURE (Zabezpieczenia) i uruchom narzędzie Supervisor password (Hasło administratora).
Aby ustawić hasło uż SECURE (Zabezpieczenia) w oknie programu TOSHIBA Assist, a następnie uruchom narzędzie User password (Hasło użytkownika). Na zakładce Password (Hasło) można wprowadzić hasło użytkownika.
Program DVD PLAYER służy do odtwarzania filmów z dysków DVD. Udostępnia on interfejs ekranowy z różnymi funkcjami.
ytkownika, wybierz zakładkę
Pomijanie ramek lub wideo albo brak synchronizacji audio i wideo może występować podczas odtwarzania niektórych dysków DVD Video. Należy koniecznie podłączyć zasilacz komputera podczas odtwarzania dysku DVD Video. Funkcje oszczędzania energii mogą zakłócać odtwarzanie dysku.
1-14 Podręcznik użytkownika
Page 37
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Fingerprint Utility Zależnie od zakupionego modelu na komputerze
jest zainstalowany program Fingerprint Utility służący do rejestrowania i rozpoznawania linii papilarnych, które mogą być następnie przypisane do nazwy użytkownika i hasła w celu uniknięcia konieczności wprowadzania tych informacji przy użyciu klawiatury. Wystarczy ułożyć palec na czujniku linii papilarnych, aby uaktywnić następujące funkcje:
Logowanie do systemu Windows i dostęp do
zabezpieczonej strony głównej przy użyciu programu Internet Explorer.
Szyfrowanie/odszyfrowywanie plików i
folderów oraz zabezpieczanie ich przed dostępem osób nieupoważnionych.
Wyłączanie wygaszacza ekranu
zabezpieczonego przy użyciu hasła po przełączaniu komputera ze stanu oszczędzania energii takiego jak stan wstrzymania.
Uwierzytelnianie przy użyciu hasła
użytkownika (i hasła dysku twardego, jeżeli jest używane) podczas rozruchu komputera (uwierzytelnianie podczas włączania zasilania).
Funkcja szybkiego uwierzytelniania przy
uż
yciu linii papilarnych
Z programu Fingerprint Utility nie można korzystać w przypadku
modeli, które nie są wyposażone w moduł rozpoznawania linii papilarnych.
Hasło dysku twardego (HDD) można zarejestrować w programie BIOS
Setup. Jeżeli użytkownik nie pamięta hasła dysku twardego, firma TOSHIBA NIE może służyć pomocą, a dysk twardy będzie CAŁKOWICIE i OSTATECZNIE bezużyteczny. Firma TOSHIBA NIE ponosi odpowiedzialności za utratę danych, brak dostępu do dysku twardego lub inne straty poniesione przez użytkownika, inną osobę lub organizację, związane z brakiem dostępu do dysku twardego. Jeżeli nie można zaakceptować tego ryzyka, nie wolno zmieniać hasła dysku twardego.
Podręcznik użytkownika 1-15
Page 38
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
TOSHIBA Face Recognition
Program TOSHIBA Face Recognition używa dostępnej biblioteki do weryfikacji danych związanych z opisem wyglądu twarzy użytkowników podczas logowania do systemu Windows. Jeżeli weryfikacja jest pomyślna, użytkownik zostanie automatycznie zalogowany do systemu Windows. Użytkownik może więc uniknąć konieczności wprowadzania hasła lub wykonywania podobnych czynności utrudniających logowanie.
Bluetooth Stack for Windows
®
firmy
Tos hib a
To oprogramowanie umożliwia komunikację komputera z zewnętrznymi urządzeniami zgodnymi ze standardem Bluetooth, takimi jak drukarki i telefony komórkowe.
Z funkcji Bluetooth nie można korzystać w przypadku modeli, które nie są wyposażone w moduł Bluetooth.
TOSHIBA Disc Creator
Można nagrywać dyski CD/DVD w kilku formatach (łącznie z dyskami CD audio), które można później odtwarzać na standardowym stereofonicznym odtwarzaczu CD, oraz dyski CD lub DVD z danymi w celu przechowywania plików multimedialnych i/lub dokumentów znajdujących się na dysku twardym. Z tego oprogramowania można skorzystać w modelu wyposażonym w stację CD-RW/DVD-ROM, DVD-R/-RW, DVD±R/±RW i DVD Super Multi Double Layer.
Aby uruchomić program TOSHIBA Disc Creator, kliknij , wybierz Wszystkie programy, TOSHIBA, CD&DVD Applications, a następnie kliknij Disc Creator.
TOSHIBA ConfigFree
ConfigFree to pakiet programów narzędziowych umożliwiający łatwe sterowanie urządzeniem komunikacyjnym oraz połączeniami sieciowymi. ConfigFree umożliwia również identyfikację problemów z komunikacją i tworzenie profilów ułatwiających przełączanie ustawień skonfigurowanych dla lokalizacji lub sieci komunikacyjnych.
Aby uruchomić program ConfigFree, kliknij przycisk , wybierz polecenia Wszystkie programy i TOSHIBA, a następnie kliknij polecenie ConfigFree.
1-16 Podręcznik użytkownika
Page 39
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Centrum mobilności w systemie Windows
Program TOSHIBA USB Sleep and Charge Utility
Program TOSHIBA HDD/SSD Alert
W tej sekcji omówiono Centrum mobilności w systemie Windows. Centrum mobilności jest programem narzędziowym umożliwiającym szybki dostęp do ustawień kilku komputerów przenośnych w pojedynczym oknie. Maksymalnie osiem komponentów jest przygotowanych domyślnie dla systemu operacyjnego. Do Centrum mobilności zostały dodane dwie dodatkowe tablice. Po zainstalowaniu pakietu „Rozszerzone tablice TOSHIBA dla Centrum mobilności w systemie Windows” możliwy będzie dostęp do dodatkowych funkcji.
Zablokuj komputer: Blokada komputera bez
jego wyłączania.
TOSHIBA Assist: Otwarcie programu
TOSHIBA Assist, jeżeli jest już zainstalowany na komputerze.
Ten program umożliwia włączenie lub wyłączenie funkcji wstrzymania i ładowania USB.
Ten program wskazuje lokalizację portów USB obsługujących funkcję wstrzymania i ładowania USB oraz poziom naładowania baterii.
Aby uruchomić ten program, kliknij
Start -> Wszystkie programy -> TOSHIBA -> Utilities ->
USB Sleep and Charge.
W programie TOSHIBA HDD/SSD Alert dostępne są funkcje kreatorów monitorujące stan operacyjny dysku i wykonywanie kopii zapasowej systemu.
TOSHIBA eco Utility Program TOSHIBA eco Utility ułatwia
monitorowanie oszczędzania energii, wyświetlając informacje dotyczące zużycia energii w przybliżeniu w czasie rzeczywistym. Ponadto wyświetla przybliżone łączne zużycie energii i zmniejszenie zużycia podczas korzystania z trybu Eco codziennie, co tydzień i co miesiąc. Konsekwentne korzystanie z trybu Eco umożliwia monitorowanie oszczędzania energii.
Podręcznik użytkownika 1-17
Page 40
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D

Opcje

Istnieje możliwość dodania do komputera wyposażenia dodatkowego, które pozwala na zwiększenie jego wydajności oraz wygody pracy. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz sekcjęUrządzenia opcjonalne” w rozdziale 8. Dostępne jest następujące wyposażenie dodatkowe:
Rozszerzenie pamięci
Zależnie od zakupionego modelu wymagane są moduły pamięci DDRIII PC8500* lub moduły pamięci DDRII PC6400*.
Aby uzyskać szczegółowe informacje, skontaktuj się ze sprzedawcą produktów firmy TOSHIBA.
Bateria W punkcie sprzedaży sprzętu firmy TOSHIBA
Zasilacz sieciowy W razie korzystania z komputera w różnych
W gnieździe pamięci można zainstalować moduły pamięci o pojemności 1GB, 2GB lub 4GB (maksymalnie 8GB pamięci systemowej).
można nabyć dodatkową baterię. Aby wydłużyć czas pracy komputera, należy stosować tę baterię jako zapasową.
miejscach, korzystny może okazać się zakup dodatkowych zasilaczy sieciowych. Dzięki temu nie trzeba będzie nosić zasilacza ze sobą.
1-18 Podręcznik użytkownika
Page 41
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Rozdział 2
Przewodnik po systemie
W tym rozdziale opisano poszczególne składniki komputera. Należy się z nimi zapoznać przed rozpoczęciem korzystania z komputera.

Widok komputera z przodu po zamknięciu panelu wyświetlacza

Na rysunku przedstawiono widok komputera z przodu po zamknięciu panelu wyświetlacza.
1 2 34567
1. Uniwersalne gniazdo karty pamięci
2. Przełącznik komunikacji bezprzewodowej
3. Wskaźnik zasilania DC IN
4. Wskaźnik zasilania
Rysunek 2-1 Przód komputera z zamkniętą obudową
1 Uniwersalne gniazdo karty pamięci
Obsługa kart pamięci SD/SDHC, MMC, MEMORY STICK, MEMORY STICK PRO i xD Picture
2Przełącznik komunikacji bezprzewodowej
On
O
Przesuń przełącznik w kierunku prawego panelu obudowy komputera, aby włączyć obsługę komunikacji bezprzewodowej. Przesunięcie przełącznika w lewo powoduje wyłączenie tych funkcji.
Podręcznik użytkownika 2-1
5. Wskaźnik Akumulator
6. Wskaźnik gniazda Bridge media
7. Wskaźnik Dysk twardy/Stacja dysków optycznych/urządzenie eSATA
Page 42
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Jeżeli komputer znajduje się w pobliżu osoby z wszczepionym
rozrusznikiem serca lub innym urządzeniem medycznym, należy wyłączyć funkcje Wi-Fi i Bluetooth. Fale radiowe mogą wpływać na działanie rozrusznika lub urządzenia medycznego, co może spowodować poważne zranienie. Korzystając z funkcji Wi-Fi lub Bluetooth, należy przestrzegać zaleceń dotyczących danego urządzenia medycznego.
Jeżeli komputer znajduje się w pobliżu automatycznych urządzeń
sterujących, takich jak drzwi automatyczne lub czujniki przeciwpożarowe, należy zawsze wyłączyć funkcje Wi-Fi i Bluetooth. Fale radiowe mogą powodować wadliwe działanie takich urządzeń, a w następstwie poważne zranienie.
Funkcji Wi-Fi lub Bluetooth nie należy używać w pobliżu kuchenek
mikrofalowych albo w miejscach, w których występują zakłócenia radiowe lub pola magnetyczne. Interferencje ze strony kuchenki mikrofalowej lub z innego źródła mogą zakłócać działanie funkcji Wi-Fi lub Bluetooth.
3Wskaźnik zasilania DC IN
Wskaźnik zasilania DC IN sygnalizuje podłączenie komputera do zasilacza sieciowego, który jest podłączony do źródła zasilania.
4Wskaźnik zasilania
Biały wskaźnik Zasilanie jest włączony wówczas, gdy komputer jest włączony. Po wybraniu opcji stanu wstrzymania przy wyłączaniu komputera pomarańczowy wskaźnik miga (włączony przez sekundę, wyłączony przez dwie sekundy) wówczas, gdy komputer jest przełączany do stanu wstrzymania.
5Wskaźnik Akumulator
Wskaźnik Akumulator sygnalizuje poziom naładowania akumulatora: biały kolor oznacza pełne naładowanie, pomarańczowy oznacza ładowanie, a migający pomarańczowy oznacza niski poziom naładowania. Zobacz rozdział 6 (Zasilanie komputera).
6Wska
źnik gniazda Bridge media
Wskaźnik gniazda karty MDM świeci się podczas uzyskiwania dostępu do gniazda karty MDM.
(Dostępne w niektórych modelach.)
7Wskaźnik Dysk twardy/stacja dysków optycznych/urządzenie
eSATA
Wskaźnik Dysk twardy/stacja dysków optycznych/urządzenie eSATA jest włączony wówczas, gdy komputer uzyskuje dostęp do dysku twardego, stacji dysków optycznych lub urządzenia eSATA.
2-2 Podręcznik użytkownika
Page 43

Lewa strona

Na rysunku przedstawiono widok lewego panelu obudowy komputera.
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
1
1. Port monitora zewnętrznego*
2. Otwory wentylacyjne
3. HDMI*
4. Port eSATA/USB
*Dotyczy tylko niektórych modeli.
Rysunek 2-2 Lewy panel obudowy komputera
2 3 4 5 6
7
8
5. Gniazdo karty ExpressCard
6. Gniazdo słuchawek (S/P DIF)
7. Złącze mikrofonu
8. Port uniwersalnej magistrali szeregowej (USB 2.0)
1 Port monitora zewnętrznego
15-stykowy port umożliwiający podłączenie monitora zewnętrznego. (Dotyczy tylko niektórych modeli).
2 Otwory wentylacyjne
Otwory wentylacyjne zapobiegają przegrzaniu procesora.
Nie wolno blokować szczelin wentylacyjnych. Nie wolno dopuścić do przedostania się metalowych przedmiotów, takich jak śruby, zszywki lub spinacze biurowe, przez szczeliny wentylacyjne. Metalowe przedmioty mogą być przyczyną zwarcia, prowadzącego do uszkodzenia komputera i pożaru, a w następstwie poważnego zranienia.
3 HDMI
Złącze umożliwia podłączanie urządzeń wykorzystujących interfejs HDMI, takich jak odtwarzacze DVD, monitory LCD, odbiorniki TV LCD, odbiorniki HDTV, dekodery i projektory.
(Dostępne w niektórych modelach.)
4 Port eSATA/USB
Jeden port eSATA/uniwersalnej magistrali szeregowej (USB) jest zgodny ze standardem USB 2.0, umożliwiającym 40 razy szybszy transfer danych niż standard USB 1.1.
Ten uniwersalny port umożliwia również szeregowe podłączenie urządzeń wyposażonych w złącze USB lub eSATA do komputera.
Podręcznik użytkownika 2-3
Page 44
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
5 Gniazdo karty ExpressCard
Do tego gniazda można wkładać kartę ExpressCard. ExpressCard to niewielka karta rozszerzeń wykonana w technologii opartej na interfejsach PCI Express i USB (Universal Serial Bus). Maksymalna szybkość transmisji danych to 2,5 Gb/s. Obsługiwane są następujące typy kart: karta ExpressCard/34 oraz ExpressCard/54.
Nie wolno dopuścić do przedostania się metalowych przedmiotów, takich jak śruby, zszywki lub spinacze biurowe, do gniazda ExpressCard. Metalowe przedmioty mogą być przyczyną zwarcia, prowadzącego do uszkodzenia komputera i pożaru, a w następstwie poważnego zranienia.
6Złącze słuchawek (S/PDIF)
W gnieździe tym zostały wyprowadzone analogowe sygnały audio. To gniazdo możne również służyć jako gniazdo SP/DIF do podłączania cyfrowych urządzeń optycznych (przesyłania sygnału dźwiękowego w postaci cyfrowej).
7 Gniazdo mikrofonu
Złącze 3,5 mm umożliwia podłączenie mikrofonu monofonicznego przy użyciu kabla z trzema przewodami i miniaturową wtyczką typu jack.
8 Port uniwersalnej magistrali szeregowej (USB 2.0)
Port uniwersalnej magistrali szeregowej zgodny ze standardem USB 2.0.
2-4 Podręcznik użytkownika
Page 45

Prawa strona

Na rysunku przedstawiono widok prawego panelu obudowy komputera.
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
54321 6 7 8 9
10
1. Wskaźnik stacji dysków optycznych
2. Szczelina awaryjnego wysuwania dysku
3. Przycisk wysuwania
4. Stacja dysków optycznych
5. Port uniwersalnej magistrali szeregowej (USB 2.0)
*Dotyczy tylko niektórych modeli.
Rysunek 2-3 Prawy panel obudowy komputera
6. Złącze LAN
7. Gniazdo modemu *
8. Złącze DC IN
9. Blokada zabezpieczająca
10. Stacja dysków optycznych ze szczeliną*
1 Wskaźnik stacji dysków optycznych
Burszytnowy wskaźnik nośnika ODD jest włączony wówczas, gdy komputer uzyskuje dostęp do stacji dysków optycznych.
2 Szczelina awaryjnego wysuwania dysku
Jeżeli stacja dysku zostanie nieoczekiwanie zablokowana lub przestanie odpowiadać, naciśnij ten przycisk, aby wymusić manualne wysunięcie zasobnika z dyskiem optycznym.
3 Przycisk wysuwania
Przycisk służy do otwierania zasobnika stacji dysków optycznych.
4 Stacja dysków optycznych (ODD)
Komputer jest wyposażony w stację DVD Super Multi (±R DL). Niektóre modele są wyposażone w stację dysków optycznych.
5 Port uniwersalnej magistrali szeregowej (USB 2.0)
Port uniwersalnej magistrali szeregowej jest zgodny ze standardem USB 2,0, umożliwiającym 40 razy szybszy transfer niż standard USB 1.1.
Podręcznik użytkownika 2-5
Page 46
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
6Złącze sieci LAN
To z łącze umożliwia podłączenie do sieci LAN. Karta sieci LAN obsługuje standardy Ethernet LAN (10 Mb/s, 10BASE-T), Fast Ethernet LAN (100 Mb/s, 100BASE-TX) i Gigabit Ethernet LAN (1000 Mb/s, 1000BASE-T). Dostępne są dwa wskaźniki sieci LAN. Aby uzyskać szczegółowe informacje, zobacz rozdział 4 (Podstawowe
funkcje produktu).
Do gniazda sieci LAN nie wolno podłączać innych przewodów. Może to
spowodować uszkodzenie lub nieprawidłowe działanie komputera.
Przewodu sieci LAN nie należy podłączać do źródła zasilania. Może to
spowodować uszkodzenie lub nieprawidłowe działanie komputera.
7 Gniazdo modemu
W regionach gdzie wewnętrzny modem jest instalowany standardowo, komputer jest wyposażony w złącze modemu umożliwiające bezpośrednie podłączenie do linii telefonicznej kablem modułowym. (Dostępne w niektórych modelach.)
Podłączenie do łącza komunikacyjnego innego niż analogowa linia
telefoniczna może być przyczyną awarii systemu komputera.
Wbudowany modem można podłączać tylko do zwykłych
analogowych linii telefonicznych.
Nie podłączaj wbudowanego modemu do linii cyfrowej (ISDN).
Nie wolno podłączać wbudowanego modemu do cyfrowego złącza
telefonu publicznego lub do cyfrowej centrali abonenckiej (PBX).
Nie podłączaj wbudowanego modemu do głównego systemu
telefonicznego budynków mieszkalnych lub biur.
Należy unikać korzystania z modemu komputerowego z podłączonym
kablem telefonicznym podczas burzy z wyładowaniami elektrycznymi. Należy uwzględnić nieznaczne ryzyko porażenia przez wyładowania atmosferyczne.
8Złącze DC IN
Do tego wejścia podłączany jest zasilacz prądu zmiennego. Należy korzystać tylko z zasilacza sieciowego dostarczonego razem z komputerem. Korzystanie z nieodpowiedniego zasilacza może być przyczyną uszkodzenia komputera.
9 Blokada zabezpieczająca
Do tego gniazda można przymocować
linkę zabezpieczającą. Opcjonalna linka zabezpieczająca pozwala przymocować komputer do biurka lub innego dużego przedmiotu, co pomoże zapobiec kradzieży.
10 Stacja dysków optycznych ze szczeliną
Dysk CD/DVD należy włożyć do tej szczeliny. (Dostępne w niektórych modelach.)
2-6 Podręcznik użytkownika
Page 47

Spód komputera

Na rysunku przedstawiono dolny panel obudowy komputera. Przed odwróceniem komputera należy upewnić się, że panel wyświetlacza został zamknięty.
1
2
1. Pokrywa modułu bezprzewodowej sieci LAN
2. Otwory wentylacyjne
3. Zatrzask zwalniający akumulatora
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
4
53 6
7
4. Pokrywa dysku twardego/modułów pamięci
5. Blokada akumulatora
6. Akumulator
7. Gniazdo karty SIM* (pod akumulatorem)
Rysunek 2-4 Dolny panel obudowy komputera
1 Pokrywa modułu bezprzewodowej sieci LAN
Ta pokrywa chroni moduł bezprzewodowej sieci LAN.
2 Otwory wentylacyjne
Otwory wentylacyjne zapobiegają przegrzaniu procesora.
3 Zatrzask zwalniający akumulatora
Przesuń i przytrzymaj zatrzask, aby zwolnić i wyjąć akumulator. Aby uzyskać szczegółowe informacje dotyczące wyjmowania akumulatora, zobacz rozdział 6 (Zasilanie komputera).
4 Pokrywa dysku twardego i modułów pamięci
Ta pokrywa chroni dysk twardy i moduły pamięci. Zobacz sekcję Rozszerzenie pamięci” w rozdziale 8 (Urządzenia opcjonalne).
5 Blokada akumulatora
Przesuń blokadę, aby zwolnić i wyjąć akumulator.
Podręcznik użytkownika 2-7
Page 48
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
6 Akumulator
Komputer jest zasilany przy użyciu akumulatora, jeżeli zasilacz sieciowy nie jest podłączony. Aby uzyskać szczegółowe informacje dotyczące akumulatora, zobacz rozdział 6 (Zasilanie komputera).
7 Gniazdo karty SIM
W gnieździe karty SIM znajdujące się pod akumulatorem można umieścić standardowy moduł identyfikacji abonenta (SIM, Subscriber Identity Module) 25mm.
(Dostępne w niektórych modelach.)
2-8 Podręcznik użytkownika
Page 49
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D

Widok komputera z przodu po otwarciu panelu wyświetlacza

Ta sekcja opisuje przód otwartego komputera. Szczegóły zostały przedstawione na odpowiednich ilustracjach. Aby otworzyć wyświetlacz, unieś jego przód. Następnie należy ustawić wyświetlacz w pozycji zapewniającej największy komfort pracy.
9
8
11
13 12
6
5
4 3 2
1
1. Przyciski sterowania płytki dotykowej
2. Czujnik linii papilarnych*
3. Płytka dotykowa
4. Przycisk włączania/wyłączania płytki dotykowej
5. Głośniki
6. Przycisk zasilania
7. Kamera internetowa*
8. Wskaźnik kamery internetowej*
9. Antena sieci bezprzewodowej* (nie pokazana na rysunku)
*Dotyczy tylko niektórych modeli.
7
10
14 15 16 17 18
5
10. Wbudowany mikrofon*
11. Wy świetlacz
12. Przycisk ECO
13. Przycisk CD/DVD
14. Przycisk Odtwarzanie/pauza
15. Przycisk Poprzedni
16. Przycisk Następny
17. Wł./Wył. podświetlenia lub Wyciszenie
18. Przycisk głośności
Rysunek 2-5 Przód otwartego komputera
Należy ostrożnie obchodzić się z komputerem, aby uniknąć zarysowania lub uszkodzenia obudowy.
Podręcznik użytkownika 2-9
Page 50
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
1 Przyciski sterowania płytki dotykowej
Umożliwiają wybór pozycji menu lub dokonywanie zmian w tekście lub grafice wskazywanej przez kursor widoczny na ekranie. Zobacz sekcję Korzystanie z płytki dotykowej” w rozdziale 4 (Podstawowe funkcje
produktu).
2 Czujnik linii papilarnych
Wystarczy przeciągnąć palec po czytniku linii papilarnych, aby uaktywnić następujące funkcje: logowanie do systemu Windows; dostęp do zabezpieczonej strony głównej za pomocą przeglądarki IE (Internet Explorer); deszyfrowanie/szyfrowanie plików i folderów w celu zabezpieczenia przed nieautoryzowanym dostępem. Wyłączanie chronionego hasłem wygaszacza ekranu, gdy komputer jest powraca ze stanu wstrzymania. Uwierzytelnianie podczas rozruchu systemu i funkcja szybkiego uruchamiania przy użyciu płytki dotykowej. Uwierzytelnianie przy użyciu hasła użytkownika i hasła dysku twardego podczas rozruchu komputera. Zobacz sekcję „Korzystanie z czujnika
linii papilarnych” w rozdziale 4 (Podstawowe funkcje produktu).
(Dostępne w niektórych modelach.)
3Płytka dotykowa
Płytka dotykowa znajduje się w centrum oparcia nadgarstka, wykorzystywana jest do sterowania wskaźnikiem ekranowym.
4 Przycisk włączania/wyłączania pł
Włączanie/wyłączanie płytki dotykowej.
5Głośniki
Głośniki emitują dźwięk generowany przez programy oraz sygnały alarmowe systemu informujące np. o rozładowaniu akumulatora.
6 Przycisk zasilania
Włączanie i wyłączanie komputera oraz przełącznie do stanu hibernacji, a także przywracanie ze stanu wstrzymania.
7 Kamera internetowa
Umożliwia wykonanie zdjęcia użytkownika lub wysłanie obrazu graficznego do kontaktów w sieci Web.
(Dostępne w niektórych modelach.)
8Wskaźnik kamery internetowej
Dioda LED kamery internetowej wskazuje, czy kamera internetowa działa czy nie.
(Dostępne w niektórych modelach.)
9 Antena sieci bezprzewodowej (WLAN, 3G)
Niektóre komputery z tej serii są wyposażone w antenę WLAN lub 3G. (Dostępne w niektórych modelach.)
ytki dotykowej
2-10 Podręcznik użytkownika
Page 51
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
10 Wbudowany mikrofon
Mikrofon jest używany razem z kamerą internetową do prowadzenia rozmów z innymi użytkownikami korzystającymi z kamer internetowych i nagrywania wiadomości na nośnikach systemu Windows.
(Dostępne w niektórych modelach.)
11 Wyświetlacz
Wyświetlacz LCD o wysokim kontraście pozwala na wyświetlanie tekstu oraz grafiki Zobacz Dodatek B (Sterownik wyświetlacza). Gdy komputer korzysta z zasilacza sieciowego, obraz jest nieco jaśniejszy niż wtedy, gdy korzysta z zasilania akumulatorowego. Niższy poziom jasności podczas zasilania z akumulatora jest związany z pracą w trybie oszczędzania energii.
12 Przycisk ECO
Naciśnij ten przycisk, aby skonfigurować program TOSHBIA ECO Utility. Powoduje to zmianę ustawienia „On” (Wł.) i „Off” (Wył.) trybu ECO. Po wybraniu ustawienia „On” (Wł.) trybu ECO wyświetlana jest zielona ikona. Po wybraniu ustawienia „Off” (Wył.) trybu ECO wyświetlana jest szara ikona.
13 Przycisk CD/DVD
Naciśnięcie tego przycisku powoduje uruchomienie aplikacji umożliwiającej odtwarzanie płyty CD lub DVD.
Uruchamiana aplikacja jest zależna od modelu komputera. Może to być program Windows Media Player lub TOSHIBA DVD PLAYER.
(Dostępne w niektórych modelach.)
14 Przycisk Start/Pauza
Naciśnij ten przycisk, aby rozpocząć odtwarzanie dysku audio CD, filmu na płycie DVD lub pliku digital audio. Przycisk ten działa także jako przycisk Pauza.
(Dostępne w niektórych modelach.)
15 Przycisk Poprzedni
Przycisk ten umożliwia przejście do poprzedniego utworu, rozdziału lub pliku cyfrowego. Zobacz rozdział 4 (Podstawowe funkcje produktu), aby uzyskać szczegółowe informacje.
(Dostępne w niektórych modelach.)
16 Przycisk Następny
Przycisk ten umożliwia przejście do następnego utworu, rozdziału lub pliku cyfrowego. Zobacz rozdział 4 (Podstawowe funkcje produktu), aby uzyskać szczegółowe informacje.
(Dostępne w niektórych modelach.)
17 Wł./Wył. podświetlenia lub Wyciszenie
Naciśnij ten przycisk, aby włączyć lub wyłączyć podświetlenie LED albo wyciszyć dźwięk. Dostępność funkcji jest zale
żna od zakupionego modelu.
(Dostępne w przypadku niektórych modeli.)
18 Przycisk głośności
Naciśnij przyciski (+)/(–), aby zwiększyć/zmniejszyć głośność.
Podręcznik użytkownika 2-11
Page 52
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D

Stacja dysków optycznych

Do sterowania stacją dysków optycznych zastosowano kontroler z interfejsem ATAPI. Gdy komputer uzyskuje dostęp do stacji dysków optycznych, wskaźnik stacji jest włączony.
Kody regionów stacji i dysków DVD
Stacja dysków optycznych i obsługiwane nośniki są produkowane z przeznaczeniem dla sześciu różnych regionów świata (według podziału marketingowego). Przy zakupie dysku DVD-Video należy upewnić się, że jest zgodny ze stacją użytkownika (w przeciwnym wypadku nie będzie prawidłowo odtwarzany).
Kod Region
1 Kanada, Stany Zjednoczone
2 Japonia, Europa, Afryka Południowa, Bliski Wschód
3 Azja Południowo-Wschodnia, Azja Wschodnia
4 Australia, Nowa Zelandia, Oceania, Ameryka Środkowa,
Ameryka Południowa, Wyspy Karaibskie
5 Rosja, Półwysep Indyjski, Afryka, Korea Północna, Mongolia
6 Chiny
Dyski przystosowane do zapisu
W tej sekcji opisano typy dysków CD z możliwością zapisu. Należy sprawdzić w danych technicznych, czy stacja może zapisywać określony typ dysków. Zobacz rozdział 4 (Podstawowe funkcje produktu).
Dyski CD
Dyski CD-R można zapisać tylko jeden raz. Zapisanych danych nie
można usunąć lub zmienić.
Dyski CD-RW można nagrywać wielokrotnie. Należy stosować dyski
wielokrotnej prędkości: lub 4-krotnej lub o 12dużej prędkości: 4x do 10x. Maksymalna prędkość zapisu dysków CD-RW typu ultra speed to 24x.
2-12 Podręcznik użytkownika
Page 53
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Stacja DVD Super Multi Double Layer
Pełnowymiarowy moduł stacji DVD Super Multi (±R DL) umożliwia zapisywanie danych na przystosowanych do wielokrotnego zapisu dyskach CD/DVD oraz korzystanie z dysków CD/DVD o średnicy 12cm lub 8cm w stacjach dysków optycznych z zasobnikiem albo dysków CD/DVD o średnicy 12cm w stacjach dysków optycznych ze szczeliną bez adaptera.
Prędkość odczytu jest niższa w środku dysku, a wyższa na jego krawędzi.
Odczyt dysków DVD maks. 8x Zapis dysków DVD-R maks. 8x Zapis dysków DVD-R DL maks. 4x Zapis dysków DVD-RW maks. 6x Zapis dysków DVD+R maks. 8x Zapis dysków DVD+R DL maks. 4x Zapis dysków DVD+RW maks. 8x Zapis dysków DVD-RAM maks. 5x Odczyt dysków CD maks. 24x Zapis dysków CD-R maks. 24x Zapis dysków CD-RW szybkość 16x
W przypadku stacji dysków optycznych ze szczeliną należy używać wyłącznie dysków okrągłych (12cm). Inne wymiary lub kształty dysku mogą utrudnić wyjęcie dysku lub być przyczyną uszkodzenia systemu i dysku.
(maksymalna, nośniki typu „high-speed”)

Zasilacz sieciowy

Zasilacz sieciowy przetwarza prąd zmienny na prąd stały i zmniejsza napięcie do wielkości wymaganej do zasilania komputera. Zasilacz automatycznie dostosowuje się do napięcia od 100 do 240 V o częstotliwości 50 lub 60 Hz, co pozwala na użytkowanie komputera niemal na całym świecie.
Aby naładować akumulator, należy podłączyć zasilacz sieciowy do źródła zasilania oraz do komputera. Zobacz rozdział 6 (Zasilanie komputera), aby uzyskać szczegółowe informacje.
Podręcznik użytkownika 2-13
Page 54
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Rysunek 2-6 Zasilacz sieciowy
Zależnie od modelu komputer może być dostarczony z zasilaczem/
przewodem zasilającym z wtyczką z 2 lub 3 bolcami.
Nie należy używać przejściówki wtyczki z 3 bolcami na wtyczkę z
2 bolcami.
Dostarczany przewód zasilający spełnia wymagania zasad i przepisów
bezpieczeństwa w regionie, w którym kupowany jest dany produkt, i nie powinien być używany poza tym regionem. Aby korzystać z zasilacza/ komputera w innych regionach, należy zakupić przewód zasilający zgodny z obowiązującymi w danym regionie przepisami i zaleceniami dotyczącymi bezpieczeństwa.
Aby uniknąć pożaru i uszkodzenia komputera, należy zawsze korzystać z zasilacza sieciowego dostarczonego razem z komputerem lub zasilaczy sieciowych zalecanych przez firmę Toshiba. Korzystanie z nieodpowiedniego zasilacza sieciowego może być przyczyną pożaru lub uszkodzenia komputera i poważnego zranienia. Firma TOSHIBA nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe na skutek korzystania z niewłaściwego zasilacza.
2-14 Podręcznik użytkownika
Page 55
Wprowadzenie
Ten rozdział zawiera podstawowe informacje potrzebne do rozpoczęcia pracy z komputerem. Omówiono następujące zagadnienia:
Wszyscy użytkownicy muszą uważnie zapoznać się z sekcją
Korzystanie z komputera po raz pierwszy.
Należy uważnie przeczytać informacje dotyczące bezpiecznego i
prawidłowego korzystania z tego komputera, zamieszczone w Podręczniku bezpiecznego i wygodnego korzystania z komputera, dostarczonym razem z komputerem. Te informacje ułatwią wygodne i produktywne korzystanie z komputera przenośnego. Postępując zgodnie z zaleceniami zamieszczonymi w tym podręczniku, można ograniczyć prawdopodobieństwo wystąpienia dolegliwości związanych z bólem dłoni, ramion, barków lub karku.
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Rozdział 3
Podłączanie zasilacza sieciowego
Otwieranie panelu wyświetlacza
Włączanie zasilania
Instalator systemu Windows® 7
Wyłączanie zasilania
Ponowne uruchamianie komputera
Opcje odzyskiwania systemu
Opcje odtwarzania systemu oraz przywracanie preinstalowanego
oprogramowania
Należy używać programu antywirusowego i dbać o jego regularne
aktualizacje.
Nośnika danych nie należy nigdy formatować bez sprawdzenia jego
zawartości (formatowanie usuwa wszystkie dane zapisane na nośniku).
Zalecane jest okresowe tworzenie kopii zapasowych wewnętrznego
dysku twardego lub innego głównego urządzenia pamięciowego na zewnętrznym nośniku danych. Przeciętne nośniki danych nie są trwałe lub stabilne przez dłuższy okres czasu i w pewnych okolicznościach może dojść do utraty danych.
Przed instalacją urządzeń lub aplikacji, dane w pamięci należy zapisać
na twardym dysku lub innym nośniku danych. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może prowadzić do utraty danych.
Podręcznik użytkownika 3-1
Page 56
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D

Podłączanie zasilacza sieciowego

Zasilacz sieciowy należy podłączyć, aby naładować akumulator lub korzystać z zasilania sieciowego. Jest to również najszybszy sposób pierwszego uruchomienia komputera, ponieważ akumulator należy wcześniej naładować.
Zasilacz sieciowy można podłączyć do dowolnego źródła napięcia od 100 do 240V 50 lub 60Hz. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących używania zasilacza sieciowego do ładowania akumulatora, zobacz rozdział 6 (Zasilanie komputera).
Aby uniknąć pożaru i uszkodzenia komputera, należy zawsze
korzystać z zasilacza sieciowego dostarczonego razem z komputerem lub zasilaczy sieciowych zalecanych przez firmę Toshiba. Korzystanie z nieodpowiedniego zasilacza sieciowego może być przyczyną pożaru lub uszkodzenia komputera i poważnego zranienia. Firma TOSHIBA nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe na skutek korzystania z niewłaściwego zasilacza.
Nigdy nie należy podłączać zasilacza do źródła zasilania, którego
napięcie lub częstotliwość nie są zgodne z wartościami podanymi na etykiecie znamionowej urządzenia. Ignorowanie tego zalecenia może być przyczyną pożaru lub porażenia prądem elektrycznym i poważnego zranienia.
Używane i nabywane kable zasilające powinny być zawsze zgodne z
prawnymi wymogami i specyfikacjami napięcia oraz częstotliwości w kraju użytkowania. Ignorowanie tego zalecenia może być pożaru lub porażenia prądem elektrycznym i poważnego zranienia.
Dostarczany przewód zasilający spełnia wymagania zasad i przepisów
bezpieczeństwa w regionie, w którym kupowany jest produkt, i nie powinien być używany poza regionem. Na użytek w innych regionach należy zaopatrywać się w przewody zasilające, spełniające wymagania zasad i przepisów bezpieczeństwa w danym regionie.
Nie należy używać przejściówki z wtyczki z 3 bolcami na wtyczkę z 2
bolcami.
Podczas podłączania zasilacza prądu zmiennego do komputera
odpowiednie czynności należy wykonywać w kolejności podanej w Podręczniku użytkownika. Podłączenie kabla zasilającego do gniazda sieciowego powinno być ostatnią wykonywaną czynnością, w przeciwnym przypadku wtyk wyjściowy prądu stałego zasilacza może zgromadzić ładunek elektryczny powodujący porażenie lub zranienie w razie dotknięcia. Ogólną zasadą bezpieczeństwa jest unikanie dotykania jakichkolwiek części metalowych.
przyczyną
3-2 Podręcznik użytkownika
Page 57
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Nie umieszczaj komputera lub zasilacza sieciowego na powierzchniach
drewnianych, meblach lub innych powierzchniach, które mogą zostać uszkodzone w wyniku ciepła wydzielanego przez podstawę komputera i zasilacz podczas użytkowania.
Należy zawsze umieszczać komputer lub zasilacz sieciowy na płaskiej
i twardej powierzchni odpornej na wysoką temperaturę. Aby zapoznać się ze szczegółowymi zaleceniami oraz instrukcjami dotyczącymi obsługi komputera, należy skorzystać z Podręcznika bezpiecznego i wygodnego korzystania z komputera.
1. Podłącz przewód zasilający do zasilacza sieciowego.
Rysunek 3-1 Podłączanie przewodu do zasilacza sieciowego
Zależnie od modelu komputer może być dostarczony z zasilaczem/ przewodem z wtyczką 2-bolcową lub 3-bolcową.
2. Podłącz wtyczkę DC przewodu zasilacza sieciowego do złącza DC IN 19V na prawym panelu obudowy komputera.
Rysunek 3-2 Podłączanie zasilacza do komputera
3. Podłącz przewód zasilający do gniazda sieciowego.
Podręcznik użytkownika 3-3
Page 58
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D

Otwieranie panelu wyświetlacza

Panel wyświetlacza można ustawiać pod różnym kątem, aby uzyskać optymalną jakość obrazu.
Podnieś panel i ustaw go pod najdogodniejszym dla siebie kątem.
Otwierając i zamykając panel wyświetlacza należy zachować ostrożność. Energiczne otwieranie lub zamykanie panelu może być przyczyną uszkodzenia komputera.
Rysunek 3-3 Otwieranie panelu wyświetlacza
Podczas otwierania panelu należy zachować ostrożność, aby odchylać
go tylko w zakresie, w którym porusza się swobodnie.
Nie wolno ustawiać panelu wyświetlacza pod zbyt dużym kątem,
ponieważ może to być przyczyną nadmiernego nacisku na zawiasy panelu i uszkodzenia komputera.
Nie wolno wywierać nacisku na panel wyświetlacza.
Nie wolno podnosić komputera, trzymając za panel wyświetlacza.
Nie wolno zamykać panelu wyświetlacza, jeżeli pióra lub inne obiekty
znajdują się między panelem i klawiaturą.
Podczas otwierania lub zamykania panelu wyświetlacza należy ułożyć
dłoń na powierzchni przeznaczonej do oparcia dłoni, aby przytrzymać komputer, a drugą dłonią powoli otworzyć lub zamknąć panel (nie wolno wywierać
3-4 Podręcznik użytkownika
nadmiernej siły podczas otwierania lub zamykania panelu).
Page 59

Włączanie zasilania

Poniżej opisano sposób włączania zasilania.
Po włączeniu zasilania po raz pierwszy nie należy go wyłączać do czasu zainstalowania systemu operacyjnego. Zobacz sekcję Instalator systemu
Windows
Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez dwie do trzech sekund.
®
7.
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Rysunek 3-4 Włączanie zasilania

Instalator systemu Windows® 7

Po włączeniu zasilania po raz pierwszy wyświetlany jest ekran powitalny systemu Windows® 7.
Postępuj zgodnie z wyświetlanymi wskazówkami.
Należy z uwagą przeczytać Umowę Licencyjną Użytkownika Końcowego systemu Windows.
Podręcznik użytkownika 3-5
Page 60
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D

Wyłączanie zasilania

Wyłączając zasilanie, można przełączyć komputer do jednego z następujących stanów: zamknięcie systemu, hibernacja lub wstrzymanie.
Stan zamknięcia systemu
Jeżeli komputer jest wyłączany w stanie zamknięcia systemu, nie są zapisywane żadne dane, a po ponownym uruchomieniu komputer wyświetla główny ekran systemowy.
1. Zapisz wprowadzone dane na dysku twardym.
2. Upewnij się, że dysk został zatrzymany, a następnie wyjmij dysk CD/DVD ze stacji.
Należy upewnić się, że wskaźnik Dysk twardy jest wyłączony. Wyłączenie zasilania w trakcie pracy dysku może spowodować utratę danych lub uszkodzenie dysku.
3. Kliknij przycisk , a następnie kliknij przycisk Zamknij ( ) w menu Start, aby wyłączyć system.
4. Wyłącz zasilanie wszystkich urządzeń peryferyjnych.
Nie należy włączać ponownie komputera lub urządzeń peryferyjnych bezpośrednio po ich wyłączeniu. Należy poczekać chwilę na całkowite rozładowanie kondensatorów.
Stan wstrzymania
Jeżeli trzeba przerwać pracę, można wyłączyć zasilanie bez konieczności zamykania programów. Dane są zachowywane w głównej pamięci komputera. Po włączeniu zasilania można kontynuować pracę od miejsca, w którym została przerwana.
Jeżeli konieczne jest wyłączenie komputera w samolocie pasażerskim lub lokalizacjach, w których są regulowane lub kontrolowane urządzenia elektroniczne, należy zawsze całkowicie wyłączyć komputer. Dotyczy to również wyłączania przełączników lub urządzeń komunikacji bezprzewodowej oraz anulowania ustawień powodujących automatyczne ponowne uaktywnienie komputera, takich jak funkcja nagrywania z wykorzystaniem czasomierza. Jeżeli komputer nie zostanie całkowicie wyłączony w ten sposób, automatyczne ponowne uaktywnienie systemu operacyjnego w celu wykonania wstępnie zaprogramowanych zadań lub zapisania danych może spowodować zakłócenia funkcjonowania wyposażenia lotniczego lub innych systemów i poważne zranienie.
3-6 Podręcznik użytkownika
Page 61
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Jeżeli zasilacz sieciowy jest podłączony, komputer jest przełączany do
stanu wstrzymania zgodnie z ustawieniami w oknie Opcje zasilania.
Aby powrócić do normalnej pracy, należy wcisnąć przycisk zasilania
lub dowolny klawisz. Ta ostatnia opcja działa tylko, gdy w programie HW Setup została włączona funkcja Wake-up on Keyboard (Obudź z klawiatury).
Jeżeli komputer zostanie automatycznie przełączony do stanu
wstrzymania wówczas, gdy aktywna jest aplikacja sieciowa, aplikacja ta może nie zostać przywrócona po przełączeniu komputera ze stanu wstrzymania.
Aby zapobiec automatycznemu przełączaniu komputera do stanu
wstrzymania, wyłącz obsługę stanu wstrzymania (gotowości) w oknie Opcje zasilania. W takim przypadku komputer nie będzie jednak zgodny ze standardem Energy Star.
Przed przełączeniem komputera do stanu wstrzymania należy upewnić
się, że dane zostały zapisane.
Po przełączeniu komputera do stanu wstrzymania nie należy
instalować lub wyjmować modułów pamięci. Może to spowodować uszkodzenie komputera lub modułu pamięci.
W stanie wstrzymania nie należy również wyjmować akumulatora z
komputera (jeżeli nie jest on podłączony do zasilacza sieciowego). Znajdujące się w pamięci komputera dane zostaną utracone.
Zalety stanu wstrzymania
Stan wstrzymania oferuje następujące korzyści:
Środowisko pracy zapamiętane przed ostatnim wyłączeniem
komputera jest odtwarzane szybciej niż w stanie hibernacji.
Oszczędzana jest energia, ponieważ system jest zamykany, jeżeli w
określonym czasie (ustawionym dla funkcji stanu wstrzymania systemu) do komputera nie dochodzą żadne sygnały ani nie pracują żadne jego podzespoły.
Dostępna jest funkcja wyłączania zasilania za pomocą panelu
wyświetlacza.
Przełączanie do stanu wstrzymania
Dostępne są trzy metody przełączania do stanu wstrzymania:
Kliknij ikonę , a następnie kliknij ikonę strzałki na przycisku
zarządzania energią ( ). Wybierz opcję Wstrzymanie z menu. Ta funkcja musi być włączona w oknie Opcje zasilania ( ). Aby
uzyskać dostęp do tego okna, kliknij Panel sterowania -> System i zabezpieczenia -> Opcje zasilania.
Po ponownym włączeniu zasilania komputera można będzie kontynuować pracę od miejsca, w którym została przerwana.
Podręcznik użytkownika 3-7
Page 62
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Stan wstrzymania można również uaktywnić, naciskając klawisze Fn + F3. Aby uzyskać szczegółowe informacje, zobacz rozdział 5 (Klawiatura).
Jeżeli komputer zostanie wyłączony w stanie wstrzymania,
pomarańczowy wskaźnik zasilania miga.
Jeżeli komputer jest zasilany z akumulatora, można przedłużyć czas
jego działania, przełączając go do stanu hibernacji (w stanie wstrzymania zużywana jest większa ilość energii).
Ograniczenia stanu wstrzymania
Stan wstrzymania nie funkcjonuje prawidłowo w następujących okolicznościach:
Zasilanie włączono bezpośrednio po zamknięciu systemu.
Obwody pamięci są narażone na napięcie elektrostatyczne lub na
zakłócenia i szumy wywołane przez urządzenia elektryczne.
Stan hibernacji
W stanie·hibernacji po wyłączeniu komputera zawartość pamięci jest zapisywana na dysku twardym. Przy ponownym uruchomieniu komputera wraca on do stanu, w którym znajdował się przed wyłączeniem. Nie są jednak zapisywane dane dotyczące stanu urządzeń peryferyjnych.
Zapisz dane. Przy przechodzeniu do stanu hibernacji komputer
zapisuje zawartość pamięci na dysku twardym. Jednak ze względów bezpieczeństwa najlepiej jest zapisać dane ręcznie.
Dane te zostaną utracone, jeżeli przed zakończeniem operacji
zapisywania użytkownik wyjmie akumulator lub odłączy zasilacz sieciowy. Poczekaj, aż wskaźnik dysku zgaśnie.
Po przełączeniu komputera do stanu hibernacji nie należy instalować
lub wyjmować modułu pamięci. Spowoduje to utratę danych.
Zalety stanu hibernacji
Zalety stanu hibernacji są następujące:
Po automatycznym wyłączeniu komputera z powodu wyczerpania się
akumulatora dane zapisywane są na dysku twardym.
Bezpośrednio po uruchomieniu komputera przywracane jest
środowisko robocze zapisane przed ostatnim wyłączeniem.
Oszczędzana jest energia, ponieważ system jest zamykany, jeżeli w
określonym czasie (ustawionym w opcji Hibernacja) do komputera nie dochodzą żadne sygnały ani nie pracują żadne jego podzespoły.
Dostępna jest funkcja wyłączania zasilania za pomocą panelu
wyświetlacza.
3-8 Podręcznik użytkownika
Page 63
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Przełączanie do stanu hibernacji
Hibernację można również uaktywnić, naciskając klawisze Fn + F4. Aby uzyskać szczegółowe informacje, zobacz rozdział 5 (Klawiatura).
Aby przełączyć komputer do stanu hibernacji, wykonaj następujące kroki:
1. Kliknij przycisk .
2. Kliknij ikonę strzałki ( ) na przycisku zarządzania energią
().
3. Z rozwijanego menu wybierz polecenie Hibernacja.
Automatyczne przełączanie do stanu hibernacji
Komputer zostanie automatycznie przełączony do stanu hibernacji, jeżeli zostanie naciśnięty przycisk zasilania lub zamknięty panel wyświetlacza. Najpierw należy jednak skonfigurować odpowiednie ustawienia zgodnie z następującymi krokami.
1. Otwórz Panel sterowania.
2. Otwórz okno System i konserwacja, a następnie otwórz okno Opcje
zasilania.
3. Wybierz polecenie Wybierz działanie przycisków zasilania w menu
po lewej stronie.
4. Wybierz żądane ustawienia hibernacji dla opcji Kiedy w komputerze
zostanie naciśnięty przycisk zasilania lub Kiedy pokrywa komputera przenośnego zostanie zamknięta.
5. Kliknij przycisk Zapisz zmiany.
Zapisywanie danych w stanie hibernacji
Po wyłączeniu zasilania i przełączeniu komputera do stanu hibernacji dane przechowywane w pamięci są zapisywane na dysku twardym. W tym czasie świeci się wskaźnik dysku.
Po zapisaniu zawartości pamięci na dysku twardym i wyłączeniu zasilania komputera, należy wyłączyć zasilanie wszystkich urządzeń peryferyjnych.
Nie należy włączać ponownie komputera ani urządzeń peryferyjnych bezpośrednio po ich wyłączeniu. Należy poczekać chwilę na całkowite rozładowanie kondensatorów.
Podręcznik użytkownika 3-9
Page 64
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D

Ponowne uruchamianie komputera

W pewnych sytuacjach konieczne jest ponowne uruchomienie systemu. Dotyczy to m.in. następujących przypadków:
Zmiana niektórych ustawień komputera.
Wystąpienie błędu i brak reakcji komputera na polecenia wydawane
przy użyciu klawiatury.
Dostępne są trzy sposoby ponownego uruchomienia komputera:
1. Kliknij ikonę , kliknij ikonę strzałki ( ) na przycisku zarządzania energią ( ), a następnie wybierz polecenie Uruchom
ponownie z menu.
2. Naciśnij klawisze Ctr + Alt + Del, aby wyświetlić okno menu, a następnie wybierz polecenie Uruchom ponownie z menu Wyłączanie komputera.
3. Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez pięć sekund. Po wyłączeniu komputera należy odczekać od 10 do 15 sekund przed ponownym włączeniem go za pomocą przycisku zasilania.

Opcje odzyskiwania systemu i przywracanie preinstalowanego oprogramowania

Ukryta partycja około 1,5GB na dysku twardym jest przydzielona dla opcji odzyskiwania systemu.
Nie można korzystać z opcji odzyskiwania systemu, jeżeli ta partycja zostanie usunięta.
Opcje odzyskiwania systemu
Opcje odzyskiwania systemu są instalowane na dysku twardym dostarczanym z zakładu produkcyjnego. W menu System Recovery Options dostępne są niektóre narzędzia służące do rozwiązywania problemów z uruchamianiem, przeprowadzania diagnostyki lub przywracania systemu.
Więcej informacji dotyczących Narzędzia do naprawy systemu podczas uruchomienia zamieszczono w treści Pomocy i obsługi technicznej systemu Windows.
Opcje odzyskiwania systemu można również uruchomić ręcznie w celu rozwiązania problemów.
Procedura jest następująca. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi w menu na ekranie.
1. Wyłącz komputer.
2. Naciśnij i przytrzymaj klawisz F8, a następnie włącz komputer.
3-10 Podręcznik użytkownika
Page 65
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
3. Zostanie wyświetlone menu Zaawansowane opcje uruchamiania.
Korzystając z klawiszy kierunkowych, wybierz polecenie Repair Your Computer (Napraw komputer) i naciśnij klawisz ENTER.
4. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Aby uzyskać więcej informacji dotyczących wykonywania kopii zapasowej systemu (łącznie z funkcją kopii zapasowej obrazu systemu), skorzystaj z podręcznika systemu Windows®.
Przywracanie preinstalowanego oprogramowania
Zależnie od zakupionego modelu oferowane sążne metody przywracania preinstalowanego oprogramowania:
Tworzenie i wykorzystanie optycznych dysków (Recovery Disc) do
odzyskiwania preinstalowanego oprogramowania
Przywracanie preinstalowanego oprogramowania z dysku twardego
Zamawianie dysków Recovery Disc w firmie TOSHIBA i wykorzystanie
ich do przywrócenia preinstalowanego oprogramowania*
* Należy zauważyć, że ta usługa nie jest bezpłatna.
Tworzenie dysków optycznych do odzyskiwania oprogramowania
W tej sekcji opisano sposób tworzenia dysków do odzyskiwania oprogramowania.
Podłącz zasilacz sieciowy podczas tworzenia dysków do odzyskiwania
oprogramowania.
Należy zamknąć wszystkie pozostałe programy z wyjątkiem programu
Recovery Media Creator.
Nie uruchamiaj programów intensywnie korzystających z procesora
(np. wygaszacze ekranu).
Korzystaj z pełnego zasilania komputera.
Nie używaj funkcji oszczędzania energii.
Nie rozpoczynaj zapisu na dysku wówczas, gdy uruchomiony jest
program antywirusowy. Zatrzymaj go, a następnie wyłącz programy wykrywające wirusy, w tym wszystkie programy sprawdzające pliki automatycznie w tle.
Nie używaj programów narzędziowych, włącznie z aplikacjami
zwiększającymi prędkość dostępu do dysku twardego. Mogą one spowodować niestabilne działanie albo uszkodzić dane.
Podczas zapisu lub ponownego zapisu dysku nie należy zamykać
systemu/wylogowywać się oraz przełączać komputera do stanu wstrzymania/hibernacji.
Należy ułożyć komputer na p
narażonych na wibracje, takich jak samolot, pociąg czy samochód.
Nie wolno umieszczać komputera na niestabilnych stołach lub innych
niestabilnych powierzchniach.
łaskiej powierzchni i unikać lokalizacji
Podręcznik użytkownika 3-11
Page 66
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Obraz odzyskiwania oprogramowania komputera jest przechowywany na dysku twardym i może być skopiowany na dysk DVD zgodnie z następującą procedurą:
1. Przygotuj pusty dysk DVD.
2. Aplikacja umożliwi wybór dysku, na który zostanie skopiowany obraz odzyskiwania oprogramowania (DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW).
Niektóre z powyższych dysków mogą nie być zgodne ze stacją dysków optycznych zainstalowaną w komputerze. Przed kontynuacją należy więc zweryfikować, że stacja dysków optycznych obsługuje wybrany pusty dysk.
3. Włącz komputer i poczekaj na uruchomienie systemu operacyjnego Windows
®
7 z dysku twardego w zwykły sposób.
4. Włóż pusty dysk do stacji dysków optycznych.
5. Kliknij dwukrotnie ikonę Recovery Media Creator (Kreator nośników do odzyskiwania oprogramowania) na pulpicie systemu Windows® 7 lub wybierz aplikację z menu Start.
6. Po uruchomieniu programu Recovery Media Creator wybierz typ nośnika i elementy, które chcesz skopiować, a następnie kliknij przycisk Create (Utwórz).
7. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Dyski do odzyskiwania oprogramowania zostaną utworzone
Przywracanie preinstalowanego oprogramowania z dysków do odzyskiwania utworzonych przez użytkownika
Jeżeli preinstalowane pliki są uszkodzone, można użyć dysków do odzyskiwania oprogramowania w celu przywrócenia oryginalnego stanu komputera. Aby przywrócić pliki, wykonaj następujące kroki:
Jeżeli funkcja wyciszenia dźwięku została uaktywniona przez naciśnięcie klawiszy Fn + ESC, należy wyłączyć tę funkcję, aby umożliwić odtwarzanie dźwięku, przed rozpoczęciem procesu przywracania oprogramowania. Zobacz rozdział 5 (Klawiatura), aby uzyskać więcej informacji.
Podczas ponownej instalacji systemu operacyjnego Windows dysk twardy zostanie sformatowany i wszystkie dane na nim zostaną stracone.
1. Włóż dyski do odzyskiwania oprogramowania (Recovery) do stacji dysków optycznych i wyłącz zasilanie komputera.
2. Naciśnij i przytrzymaj klawisz F12, a następnie włącz komputer. Po wyświetleniu ekranu logo
TOSHIBA zwolnij klawisz F12.
3. Korzystając z klawiszy kierunkowych, wybierz z menu ikonę CD-ROM. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz sekcję „Boot priority (Sekwencja
rozruchowa)” w rozdziale 7 (HW Setup).
4. Po wyświetleniu menu postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
3-12 Podręcznik użytkownika
Page 67
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Przywracanie preinstalowanego oprogramowania z dysku twardego
Na dysku twardym może znajdować się folder „HDDRecovery”. W tym folderze są przechowywane pliki, które mogą być używane do przywracania oryginalnego fabrycznego stanu zainstalowanego oprogramowania.
Jeżeli później dysk twardy zostanie ponownie skonfigurowany, nie wolno zmieniać, usuwać lub dodawać partycji w sposób inny niż określony w podręczniku. W przeciwnym wypadku miejsce dla wymaganego oprogramowania może być niedostępne.
Ponadto, jeżeli program innej firmy jest używany do ponownej konfiguracji partycji na dysku twardym, nie można skonfigurować komputera.
Jeżeli funkcja wyciszenia dźwięku została uaktywniona przez naciśnięcie klawiszy Fn + ESC, należy wyłączyć tę funkcję, aby umożliwić odtwarzanie dźwięku, przed rozpoczęciem procesu przywracania oprogramowania. Zobacz rozdział 5 (Klawiatura), aby uzyskać więcej informacji.
Należy koniecznie podłączyć zasilacz sieciowy, aby uniknąć rozładowania akumulatora podczas procesu odzyskiwania.
Podczas ponownej instalacji systemu operacyjnego Windows dysk twardy zostanie sformatowany i wszystkie dane na nim zostaną stracone.
1. Wyłącz komputer.
2. Włącz komputer i po wielokrotnym wyświetleniu ekranu TOSHIBA
naciśnij klawisz F8.
3. Zostanie wyświetlone menu Zaawansowane opcje uruchamiania.
Korzystając z klawiszy kierunkowych, wybierz opcję Napraw komputer i naciśnij klawisz ENTER.
4. Wybierz preferowany układ klawiatury i naciśnij przycisk Next (Dalej).
5. Aby uzyskać dostęp do procesu odzyskiwania, należy zalogować się
jako użytkownik z odpowiednimi uprawnieniami.
6. Kliknij opcję TOSHIBA HDD Recovery na ekranie System Recovery
Options (Opcje odzyskiwania systemu).
7. Wykonaj instrukcje wyświetlane w oknie dialogowym TOSHIBA HDD
Recovery.
Zostanie przywrócony fabryczny stan komputera.
Skonfiguruj system BIOS zgodnie z ustawieniami domyślnymi przed odzyskaniem komputera w stanie fabrycznym.
Podręcznik użytkownika 3-13
Page 68
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Zamawianie dysków do odzyskiwania oprogramowania w firmie TOSHIBA*
Dyski do odzyskiwania produktów (Product Recovery) dla danego komputera przenośnego można zamówić w sklepie TOSHIBA Europe Backup Media Online Shop.
* Należy zauważyć, że ta usługa nie jest bezpłatna.
1. Odwiedź witrynę https://backupmedia.toshiba.eu w Internecie.
2. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Dyski do odzyskiwania oprogramowania (Recovery Discs) zostaną przesłane w ciągu dwóch tygodni po złożeniu zamówienia.
Przywracanie preinstalowanego oprogramowania z zamówionych dysków do odzyskiwania oprogramowania (Recovery Discs)
Jeżeli preinstalowane pliki są uszkodzone, można użyć zamówionych dysków do odzyskiwania oprogramowania w celu przywrócenia oryginalnego stanu komputera. Aby przywrócić pliki, wykonaj następujące kroki:
Jeżeli funkcja wyciszenia dźwięku została uaktywniona przez naciśnięcie klawiszy Fn + ESC, należy wyłączyć tę funkcję, aby umożliwić odtwarzanie dźwięku, przed rozpoczęciem procesu przywracania oprogramowania. Zobacz rozdział 5 (Klawiatura), aby uzyskać więcej informacji.
Podczas ponownej instalacji systemu operacyjnego Windows dysk twardy zostanie sformatowany i wszystkie dane na nim zostaną stracone.
1. Włóż dyski do odzyskiwania oprogramowania (Recovery) do stacji dysków optycznych i wyłącz zasilanie komputera.
2. Naciśnij i przytrzymaj klawisz F12, a następnie włącz komputer. Po wyświetleniu ekranu logo
3. Korzystając z klawiszy kierunkowych, wybierz z menu ikonę CD-ROM. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz sekcję „Boot priority (Sekwencja
rozruchowa)” w rozdziale 7 (HW Setup).
4. Po wyświetleniu menu postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
3-14 Podręcznik użytkownika
TOSHIBA zwolnij klawisz F12.
Page 69
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Rozdział 4
Podstawowe funkcje produktu
W tym rozdziale zamieszczono podstawowe informacje dotyczące obsługi komputera, łącznie z korzystaniem z płytki dotykowej, stacji dysków optycznych, systemu dźwiękowego, modemu, bezprzewodowej i przewodowej sieci LAN. Zamieszczono także porady dotyczące właściwego obchodzenia się z komputerem.

Korzystanie z płytki dotykowej

Korzystanie z płytki dotykowej polega na przyciśnięciu i przesuwaniu palca w kierunku, w którym ma się przesunąć wskaźnik ekranowy.
2
1
1. Przyciski sterowania płytki dotykowej 2. Płytka dotykowa
Rysunek 4-1 Płytka dotykowa i przyciski sterowania płytką dotykową
Dwa przyciski umieszczone poniżej klawiatury spełniają taką samą funkcję, jak przyciski myszy. Naciśnij lewy przycisk, aby wybrać element menu albo manipulować tekstem lub grafiką zaznaczoną przy użyciu wskaźnika. Naciśnij prawy przycisk, aby wyświetlić menu lub inną funkcję, zależnie od używanego oprogramowania.
Podręcznik użytkownika 4-1
Page 70
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Nie należy zbyt mocno naciskać płytki dotykowej, ani też przyciskać do niej ostro zakończonych przedmiotów, np. długopisu. Może to spowodować uszkodzenie płytki.
Aby użyć pewnych funkcji, można stuknąć w płytkę dotykową zamiast naciskać przycisk sterowania.
Kliknięcie: puknij jeden raz w płytkę dotykową Dwukrotne kliknięcie: puknij dwa razy w płytkę dotykową Przeciągnij i upuść:
1. Naciśnij i przytrzymaj lewy przycisk sterujący, a następnie przeciągnij element, który należy przenieść.
2. Unieś palec, aby upuścić element w żądanym miejscu.
Przewijanie:
Pionowo: Przesuwaj palec w górę lub w dół wzdłuż prawej krawędzi płytki dotykowej.
Poziome: Przesuwaj palcem w lewo i prawo po dolnej krawędzi płytki dotykowej.

Korzystanie z czujnika linii papilarnych

Zależnie od zakupionego modelu na komputerze jest zainstalowany program służący do rejestrowania i rozpoznawania linii papilarnych. Po zarejestrowaniu identyfikatora i hasła przy użyciu urządzenia służącego do uwierzytelniania przy użyciu linii papilarnych wprowadzanie hasła przy użyciu klawiatury nie jest konieczne. Wystarczy ułożyć palec na czujniku linii papilarnych, aby uaktywnić następujące funkcje:
Logowanie do systemu Windows i dostęp do zabezpieczonej strony
głównej za pomocą przeglądarki IE (Internet Explorer).
Szyfrowanie/odszyfrowywanie plików i folderów oraz zabezpieczanie
ich przed dostępem osób nieupoważnionych.
Wyłączanie wygaszacza ekranu chronionego hasłem po przełączeniu
komputera ze stanu oszczędzania energii (wstrzymania).
Funkcje Pre-OS i jednokrotnej rejestracji.
Uwierzytelnianie przy użyciu hasła użytkownika i hasła dysku twardego
podczas rozruchu komputera.
Przesunięcie palca powoduje rozpoznanie linii papilarnych przez czujnik.
4-2 Podręcznik użytkownika
Page 71
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Skanowanie linii papilarnych
Postępowanie zgodnie z następującą procedurą rejestracji lub uwierzytelniania linii papilarnych ułatwi minimalizację liczby błędów podczas uwierzytelniania:
1. Umieść pierwszy staw palca w centrum czujnika. Delikatnie dotykając
czujnika, przesuń równomiernie palec w kierunku do siebie.
2. Delikatnie dotykając czytnika, przesuwaj palec w swoim kierunku,
aż powierzchnia czytnika stanie się widoczna.
3. Zwróć uwagę, żeby podczas przesuwania środek odcisku palca
znajdował się na czytniku.
Rysunek 4-2 Należy przesunąć palec na czujniku linii papilarnych
Podczas przesuwania palec nie powinien być nadmiernie
usztywniony lub dociskany:
Odczyt linii papilarnych może zakończyć się niepowodzeniem, jeżeli centrum linii papilarnych nie dotyka czujnika lub palec jest podczas przesuwania nadmiernie dociskany. Przed przesunięciem palca należy upewnić się, że centrum linii papilarnych dotyka czujnika.
Przed przesunięciem palca należy ustalić lokalizację centrum linii
papilarnych:
Centralna część linii papilarnych kciuka jest większa, dlatego może ulec deformacji i zniekształceniu. Może to być przyczyną problemów z rejestracją i ograniczenia efektywności procesu uwierzytelniania. Należy zawsze potwierdzać lokalizację centrum linii papilarnych, która powinna być przesuwana wzdłuż centralnej linii czujnika.
Jeżeli odczyt linii papilarnych zostanie zakończony
niepowodzeniem: Błędy uwierzytelniania mogą wystąpić wówczas, gdy palec jest
przesuwany zbyt szybko lub zbyt wolno. Należy dostosować prędkość skanowania linii papilarnych zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Podręcznik użytkownika 4-3
Page 72
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Uwagi dotyczące czujnika linii papilarnych
Ignorowanie tych zaleceń może być przyczyną (1) uszkodzenia lub awarii czujnika, (2) problemów z rozpoznawaniem linii papilarnych lub ograniczeniem efektywności systemu rozpoznawania linii papilarnych.
Nie wolno rysować lub uderzać czujnika paznokciami albo innymi
twardymi lub ostrymi przedmiotami.
Nie wolno naciskać czujnika z dużą siłą.
Nie wolno dotykać czujnika mokrym palcem lub mokrymi przedmiotami.
Powierzchnia czujnika powinna być sucha i oczyszczona ze skroplonej wody.
Nie wolno dotykać czujnika zabrudzonym palcem. Niewielkie cząstki
materiałów znajdujące się na zanieczyszczonym palcu mogą spowodować zarysowanie czujnika.
Nie wolno naklejać etykiet lub pisać na czujniku.
Nie wolno dotykać czujnika palcem lub przedmiotem, na którym
znajdują się ładunki elektrostatyczne.
Należy wykonać następującą procedurę przed ułożeniem palca na czujniku w celu rejestracji lub rozpoznania linii papilarnych.
Umyj i dokładnie osusz dłonie.
Usuń ładunki elektrostatyczne z palców, dotykaj
przedmiotu. Ładunki elektrostatyczne często powodują awarie czujnika, zwłaszcza w przypadku niskiego poziomu wilgotności powietrza.
Oczyść czujnik ściereczką, która nie pozostawia włókien.
Do czyszczenia czujnika nie używaj detergentu.
Następujące okoliczności związane z rejestrowaniem lub
rozpoznawaniem linii papilarnych mogą być przyczyną błędów lub ograniczenia efektywności czujnika:
zmoczony lub obrzmiały palec (np. po kąpieli),
zraniony palec,
mokry palec,
zanieczyszczony lub zatłuszczony palec,
wyjątkowo sucha skóra palców.
Następujące zalecenia umożliwią zwiększenie efektywności czujnika.
Należy rejestrować linie papilarne na dwóch lub większej liczbie palców.
Należy rejestrować linie papilarne na innych palcach, jeżeli nie można
Należy upewniać się, że żadne czynniki nie utrudniają rozpoznania linii
Linie papilarne są unikatowe na każdym palcu. Należy upewnić się,
owo rozpoznać uprzednio zarejestrowanych linii papilarnych.
prawidł
papilarnych. Czynniki takie jak zranione, szorstkie, wyjątkowo suche, zanieczyszczone, zatłuszczone lub wilgotne palce mogą ograniczyć efektywność czujnika. Ponadto, jeżeli linie papilarne są zniszczone lub zniekształcone, efektywność czujnika może być ograniczona.
że tylko zarejestrowane linie papilarne są używane do identyfikacji.
ąc metalowego
4-4 Podręcznik użytkownika
Page 73
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Należy sprawdzić ułożenie i szybkość przesuwania palca podczas
skanowania.
Czujnik linii papilarnych porównuje i analizuje unikatowe charakterystyki
linii papilarnych. W niektórych okolicznościach określeni użytkownicy nie mogą jednak zarejestrować linii papilarnych na skutek niedostatecznie unikatowych charakterystyk linii papilarnych.
Efektywność procesu rozpoznawania linii papilarnych jest różna dla
poszczególnych użytkowników.
Ograniczenia czujnika linii papilarnych
Czujnik linii papilarnych porównuje i analizuje unikatowe charakterystyki
linii papilarnych.
Komunikat ostrzegawczy jest wyświetlany wówczas, gdy proces
rozpoznawania linii papilarnych jest nieprawidłowy lub nie zostanie zakończony w odpowiednim czasie.
Efektywność procesu rozpoznawania linii papilarnych jest różna dla
poszczególnych użytkowników.
Firma Toshiba nie gwarantuje, że ta technologia rozpoznawania linii
papilarnych umożliwi funkcjonowanie czujnika bez błędów.
Firma Toshiba nie gwarantuje, że ten czujnik linii papilarnych zawsze
rozpozna zarejestrowanego użytkownika lub precyzyjnie wyeliminuje nieautoryzowanych użytkowników. Firma Toshiba nie będzie ponosić odpowiedzialności za awarie lub straty wynikające z użytkowania tego oprogramowania lub narzędzia do rozpoznawania linii papilarnych.
Uwagi dotyczące czujnika programu narzędziowego Fingerprint do rozpoznawania linii papilarnych
Jeżeli do zaszyfrowania pliku użyto funkcji szyfrowania plików (EFS)
systemu Windows® 7, pliku nie można dalej szyfrować przy użyciu tego oprogramowania.
Kopię zapasową danych dotyczących linii papilarnych lub
zarejestrowanych informacji można zapisać w obszarze automatycznego wprowadzania hasła w programie Internet Explorer.
Należy skorzystać z polecenia Import/Export w głównym menu
programu TOSHIBA Fingerprint Utility.
Aby uzyskać więcej informacji, skorzystaj również z pliku Pomocy
programu do rozpoznawania linii papilarnych. Aby uruchomić ten program, skorzystaj z następującej metody:
Kliknij Start -> Wszystkie programy -> TOSHIBA -> Utilities ->
TOSHIBA Fingerprint Utility. Zostanie wyświetlony ekran główny.
Kliknięcie „?” w lewym dolnym narożniku ekranu.
Podręcznik użytkownika 4-5
Page 74
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Procedura konfiguracji
Podczas pierwszej sesji uwierzytelniania przy użyciu linii papilarnych należy postępować zgodnie z następującą procedurą.
Rejestracja wzorców linii papilarnych
Dane wymagane do uwierzytelniania należy zarejestrować przy użyciu kreatora rejestracji linii papilarnych (Fingerprints Enrollment Wizard).
Podczas uwierzytelniania przy użyciu linii papilarnych używany jest
identyfikator i hasło systemu Windows. Jeżeli hasło logowania systemu Windows nie zostało skonfigurowane, należy wykonać odpowiednią procedurę przed rejestracją.
Ten czujnik jest wyposażony w pamięć umożliwiającą zapisanie co
najmniej 20 wzorców linii papilarnych. Można zarejestrować większą liczbę wzorców linii papilarnych zależnie od użycia pamięci czujnika.
1. Kliknij Start -> Wszystkie programy -> TOSHIBA -> Utilities -> TOSHIBA Fingerprint Utility. Można również kliknąć ikonę dwukrotnie
na pasku zadań.
2. Wyświetlay jest ekran Enter Windows Password (Wprowadź hasło systemu Windows). Wprowadź hasło w polu Enter Windows Password. Kliknij przycisk Next (Dalej).
3. Wyświetlany jest ekran Enroll (Rejestracja). Kliknij ikonę ponad palcem, dla którego nie zarejestrowano wzorca linii papilarnych, i kliknij przycisk Next (Dalej).
4. Wyświetlany jest ekran uwagi dotyczącej procedury rejestracji. Potwierdź komunikat i kliknij przycisk Next (Dalej).
5. Wyświetlany jest ekran Scanning Practice (Próba skanowania). Można przeprowadzić próbę skanowania linii papilarnych. Po zakończeniu prób skanowania linii papilarnych kliknij przycisk Next (Dalej).
6. Wyświetlany jest ekran ostatniego kroku procedury rejestracji. Przesuń odpowiedni palec trzy razy na powierzchni czujnika. Jeżeli linie papilarne zostaną zeskanowane prawidłowo, zostanie wyświetlony komunikat „Enrollment succeed. (Rejestracja
prawidłowa). Do you want to save this template?” (Rejestracja zakończa powodzeniem. Czy chcesz zapisać ten szablon?)” zostanie wy
7. Zalecane jest zapisanie dodatkowo odcisku innego palca, na wypadek zranienia palca lub problemów z identyfikacją. Zostanie wyświetlony następujący komunikat: [Strongly recommended to do one
more enroll. (Zdecydowanie zalecane jest zarejestrowanie dodatkowego wzorca linii papilarnych.)] Kliknij przycisk OK i powtórz kroki 3, 4, 5 i 6 dla
innego palca.
świetlony, kliknij przycisk „OK”.
4-6 Podręcznik użytkownika
Page 75
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Usuwanie danych linii papilarnych
Dane związane z rozpoznawaniem linii papilarnych są przechowywane w trwałej pamięci w czujniku linii papilarnych. W przypadku przekazania komputera innemu użytkownikowi lub likwidacji zużytego komputera zalecane jest wykonanie następujących kroków.
1. Kliknij Start -> Wszystkie programy -> TOSHIBA -> Utilities ->
TOSHIBA Fingerprint Utility.
2. Wyświetlane jest menu główne programu TOSHIBA Fingerprint
Utility.
3. „Are you sure you want to delete this template?” (Czy
na pewno chcesz usunąć ten szablon?)” zostanie wyświetlony
na ekranie. Kliknij przycisk OK. Jeżeli chcesz usunąć inne wzorce linii papilarnych, powtórz kroki 2 i 3.
Aby usunąć wszystkie wzorce linii papilarnych użytkownika:
1. Kliknij opcję „Uruchom jako administrator” na dole po lewej stronie. Jeżeli ustawienie kontroli konta użytkownika (UAC) jest wyłączone w systemie Windows, ten przycisk nie będzie wyświetlany.
2. Okno Kontrola konta użytkownika jest wyświetlane po kliknięciu polecenia Uruchom jako administrator. Zaznacz opcję Zezwalaj w oknie Kontrola konta użytkownika.
3. Przesuń na powierzchni czujnika palec, dla którego zarejestrowano wzorzec linii papilarnych.
4. Kliknij przycisk Fingerprint control (Kontrola linii papilarnych).
5. Kliknij przycisk Usuń wszystko na dole po prawej stronie.
6. „Are you sure you want to delete all
fingerprints?” (Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie wzory linii papilarnych?)” zostanie
wyświetlony na ekranie. Kliknij przycisk OK.
Logowanie do systemu Windows przy użyciu uwierzytelniania linii papilarnych
Zamiast standardowego identyfikatora i hasła do logowania w systemie Windows można również wykorzystać uwierzytelnianie przy użyciu linii papilarnych.
Jest to użyteczne rozwiązanie zwłaszcza wówczas, gdy wielu użytkowników korzysta z komputerów osobistych, ponieważ umożliwia pominięcie procesu selekcji użytkowników.
Procedura uwierzytelniania przy użyciu linii papilarnych
1. Uruchom komputer.
2. Wyświetlany jest ekran Logon Authorization (Autoryzacja logowania). Wybierz zarejestrowane linie papilarne i przesuń palec na czujniku. Jeżeli autoryzacja przebiegnie pomyślnie, nastąpi zalogowanie do systemu Windows.
Podręcznik użytkownika 4-7
Page 76
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Jeżeli uwierzytelnianie przy użyciu linii papilarnych zakończy się
niepowodzeniem, należy zalogować się przy użyciu hasła logowania systemu Windows.
Należy zalogować się przy użyciu hasła systemu Windows, jeżeli pięć
kolejnych prób uwierzytelnienia przy użyciu linii papilarnych zakończy się niepowodzeniem. Aby zalogować się przy użyciu hasła systemu Windows, należy jak zwykle wprowadzić hasło na ekranie powitalnym.
Komunikat ostrzegawczy zostanie wyświetlony wówczas, gdy proces
uwierzytelniania przy użyciu linii papilarnych jest nieprawidłowy lub nie zostanie zakończony w odpowiednim czasie.
Uwierzytelnianie przy użyciu linii papilarnych podczas uruchamiania systemu
Ustawienia ogólne
Uwierzytelnianie przy użyciu linii papilarnych można wykorzystać podczas uruchamiania systemu zamiast standardowego hasła wprowadzanego przy użyciu klawiatury
Aby skorzystać z hasła zamiast uwierzytelniania na podstawie linii papilarnych podczas uruchamiania systemu, naciśnij klawisz ESC lub kliknij przycisk Switch User (Przełącz użytkownika) po wyświetleniu ekranu Fingerprint System Authentication (Uwierzytelnianie w systemie na podstawie linii papilarnych). Spowoduje to wyświetlenie ekranu służącego do wprowadzania hasła przy użyciu klawiatury.
Należy zarejestrować hasło użytkownika (User Password) przed
skorzystaniem z funkcji uwierzytelniania na podstawie linii papilarnych przed uruchomieniem systemu i zaawansowanej funkcji szybkiego uwierzytelniania na podstawie linii papilarnych. Hasło użytkownika można zarejestrować przy użyciu programu firmy TOSHIBA HW Setup.
Po pięciu kolejnych zakończonych niepowodzeniem próbach
uwierzytelnienia przy użyciu linii papilarnych należy wprowadzić manualnie hasło użytkownika lub administratora, aby uruchomić komputer.
Linie papilarne należy skanować z niewielką, ale stałą prędkością.
Jeżeli powyższe zalecenie nie umożliwia zwiększenia efektywności uwierzytelniania, należy dostosować prędkość.
Jeżeli w środowisku lub ustawieniach zostaną wprowadzone zmiany
związane z uwierzytelnianiem, konieczne będzie ponowne dostarczenie informacji wymaganych do uwierzytelniania, takich jak nazwa użytkownika i hasło dost
4-8 Podręcznik użytkownika
ępu do dysku twardego.
Page 77
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Funkcja jednokrotnej rejestracji za pomocą odcisków palców
General (Ustawienia ogólne)
Korzystając z tej funkcji, użytkownik może podczas rozruchu systemu zamiast procedury uwierzytelniania przy użyciu hasła użytkownika (i ewentualnie hasła użytkownika i administratora dysku twardego) oraz logowania do systemu Windows wykonać pojedynczą procedurę uwierzytelniania przy użyciu linii papilarnych. Przed skorzystaniem z funkcji Pre-OS i Single Sign On (rejestracja jednokrotna za pomocą odcisków palców) należy zarejestrować hasło użytkownika oraz hasło logowania do systemu Windows. Hasło użytkownika można zarejestrować przy użyciu programu TOSHIBA HW Setup.
Pojedyncza procedura uwierzytelniania przy użyciu linii papilarnych zastępuje hasło użytkownika (i ewentualnie hasło użytkownika i administratora dysku twardego) oraz hasło logowania do systemu Windows.
Jak włączyć ustawienia uwierzytelniania przy użyciu linii papilarnych podczas uruchamiania systemu i funkcję szybkiego uwierzytelniania
Konieczne jest zarejestrowanie wzorca linii papilarnych przy użyciu programu TOSHIBA Fingerprint Utility i funkcji szybkiego uwierzytelniania przed włączeniem i skonfigurowaniem funkcji
uwierzytelniania przy użyciu linii papilarnych przed uruchomieniem systemu.
Przed konfiguracją ustawień należy sprawdzić, czy linie papilarne są zarejestrowane.
1. Zalogowanie jako administrator umożliwia uzyskanie uprawnień administracyjnych.
2. Kliknij Start -> Wszystkie programy -> TOSHIBA -> Utilities -> TOSHIBA Fingerprint Utility.
3. Przesuń palec na czujniku linii papilarnych.
4. Kliknij polecenie Run As Administrator (Uruchom jako administrator). Jeżeli ustawienie kontroli konta użytkownika jest wyłączone w systemie Windows, ten przycisk nie będzie wyświetlany.
5. Okno User Account Control (Kontrola konta użytkownika) jest wyświetlane po kliknięciu polecenia Run as administrator (Uruchom jako administrator). Wybierz opcję Allow (Zezwalaj) w oknie User Account Control (Kontrola konta użytkownika).
6. Przesuń palec na czujniku linii papilarnych.
7. Kliknij przycisk Setting (Ustawienia).
8. Umieść znacznik wyboru w polu Boot authentication (Uwierzytelnianie podczas uruchamiania). Jeżeli chcesz korzystać z funkcji szybkiego rejestrowania, zaznacz również pole wyboru Single Sign-on.
9. Kliknij przycisk „Apply” (Zastosuj).
10. Wyświetlany jest komunikat „Save succeeded” (Zapisano pomyślnie). Kliknij przycisk „OK”.
11. Kliknij przycisk Close (Zamknij).
Podręcznik użytkownika 4-9
Page 78
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
12. „Are you sure to close this window?” (Czy na pewno chcesz zamknąć to okno?)” jest wyświetlany. Kliknij przycisk „OK”.
13. Kliknij przycisk Close (Zamknij).
14. „Are you sure to close this window?” (Czy na pewno chcesz zamknąć to okno?)” jest wyświetlany. Kliknij przycisk „OK”.
Zmodyfikowana konfiguracja uwierzytelniania na podstawie linii papilarnych przed uruchomieniem systemu zostanie uwzględniona podczas następnego uruchomienia systemu.
Ograniczenia programu Fingerprint
Firma TOSHIBA nie gwarantuje, że technologia rozpoznawania linii papilarnych jest całkowicie bezpieczna lub wolna od wad. Firma TOSHIBA nie gwarantuje, że program narzędziowy Fingerprint Utility będzie zawsze precyzyjne eliminować nieautoryzowanych użytkowników. Firma TOSHIBA nie ponosi odpowiedzialności za awarie lub straty wynikające z użytkowania tego oprogramowania lub narzędzia do rozpoznawania linii papilarnych.
Czujnik linii papilarnych porównuje i analizuje unikatowe
charakterystyki linii papilarnych. W niektórych okolicznościach określeni użytkownicy nie mogą jednak zarejestrować linii papilarnych na skutek niedostatecznie unikatowych charakterystyk linii papilarnych.
Efektywność procesu rozpoznawania linii papilarnych jest różna dla
poszczególnych użytkowników.

Funkcja wstrzymania i ładowania USB

Komputer może dostarczać zasilanie magistrali USB (5V DC) dla portu USB nawet wówczas, gdy komputer jest wyłączony. Zasilanie może być wyłączone w stanie wstrzymania, hibernacji lub wyłączenia systemu.
Ta funkcja może być używana tylko dla portów obsługujących funkcję wstrzymania i ładowania USB (zwanych „zgodnymi portami”).
Zgodne porty USB są oznaczone ikoną . Korzystając z funkcji wstrzymania i ładowania USB, można ładować
określone urządzenia zewnętrzne zgodne ze specyfikacją USB, takie jak telefony komórkowe lub przenośne cyfrowe odtwarzacze nagrań muzycznych.
Funkcja wstrzymania i ładowania USB może nie działać w przypadku określonych urządzeń zewnętrznych, nawet jeżeli są zgodne ze specyfikacją USB. W takim wypadku należy włączyć zasilanie komputera, aby naładować akumulator urządzenia.
4-10 Podręcznik użytkownika
Page 79
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Funkcja wstrzymania i ładowania USB jest dostępna tylko w przypadku
zgodnych portów. Ta funkcja jest domyślnie wyłączona. Aby włączyć tę funkcję, należy zmienić ustawienie [Disabled] (Wyłączone) na [Enabled] (Włączone).
Jeżeli funkcja wstrzymania i ładowania USB jest włączona (Enabled),
zasilanie magistrali USB (5V DC) będzie dostarczane do zgodnych portów nawet wówczas, gdy zasilanie komputera jest wyłączone. Zasilanie magistrali USB (5 V DC) jest również dostarczane do urządzeń zewnętrznych podłączonych do zgodnych portów. Niektóre urządzenia zewnętrzne nie mogą być jednak ładowane wyłącznie przez dostarczenie zasilania magistrali USB (5 V DC). Aby zapoznać się ze specyfikacjami urządzeń zewnętrznych, należy skontaktować się z producentem danego urządzenia lub dokładnie sprawdzić specyfikacje urządzeń zewnętrznych przed rozpocz
ęciem korzystania z tych urządzeń.
Ładowanie urządzeń zewnętrznych przy użyciu funkcji wstrzymania i
ładowania USB trwa dłużej niż w przypadku korzystania z ładowarek dostarczonych z tymi urządzeniami.
Urządzenia zewnętrzne korzystające z funkcji zasilania magistrali USB
(5 V DC), która współpracuje z mechanizmem włączania/wyłączania zasilania komputera, mogą być zawsze włączone.
W przypadku nadmiernego natężenia prądu pobieranego przez
urządzenia zewnętrzne podłączone do zgodnych portów zasilanie magistrali USB (5 V DC) może zostać wyłączone przez system zabezpieczeń.
Jeżeli funkcja wstrzymania i ładowania USB jest włączona, akumulator
komputera ulega rozładowaniu w stanie hibernacji lub po wyłączeniu komputera. Zalecane jest podłączenie zasilacza sieciowego do komputera, jeżeli funkcja wstrzymania i ładowania USB jest włączona.
Metalowe spinacze biurowe lub szpilki/spinki do włosów generują
ciepło w przypadku kontaktu z portami USB. Należy zabezpieczyć porty USB przed kontaktem z metalowymi przedmiotami, na przykład podczas przenoszenia komputera w torbie.
Uruchamianie programu TOSHIBA USB Sleep and Charge Utility
Aby uruchomić ten program, kliknij Start -> Wszystkie programy -> TOSHIBA -> Utilities USB -> Sleep and Charge.
Tryb typowy/naprzemienny lub wyłączenie funkcji wstrzymania i ładowania USB można również skonfigurować w menu konfiguracji systemu BIOS. Aby dowiedzieć się, jak wyświetlić menu konfiguracji systemu BIOS, zobacz sekcję „Uruchamianie programu HW Setup” w rozdziale 7.
Podręcznik użytkownika 4-11
Page 80
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Włączanie funkcji wstrzymania i ładowania USB
Korzystając z tego programu, można włączyć lub wyłączyć funkcję wstrzymania i ładowania USB. Zaznacz pole wyboru „USB Sleep and Charge” (Wstrzymanie i ładowanie USB). Domyślnie ta funkcja jest włączona.
Ustawienia trybu zasilania
Dostępne są dwa tryby funkcji wstrzymania i ładowania USB. Standardowo należy korzystać z trybu 4 (domyślny). Wybierz „tryb naprzemienny”, jeżeli nie można korzystać z funkcji ładowania w „trybie typowym (domyślnym)”. Nie można korzystać z tej funkcji w przypadku niektórych podłączonych urządzeń zewnętrznych, nawet jeżeli odpowiedni tryb jest wybrany. W takiej sytuacji należy usunąć zaznaczenie pola wyboru „USB Sleep and Charge” (Wstrzymanie i ładowanie USB) i zrezygnować z korzystania z tej funkcji.
Ustawienia akumulatora
Korzystając z tego programu, można określić dolny limit poziomu naładowania akumulatora dla funkcji wstrzymania i ładowania USB. Należy przesunąć suwak, aby określić dolny limit. Jeżeli poziom naładowania akumulatora jest niższy niż to ustawienie, funkcja wstrzymania i ładowania USB zostanie wyłączona. Usunięcie zaznaczenia pola wyboru „Enable under Battery Mode” (Uruchom w trybie zasilania przy użyciu akumulatora) powoduje ładowanie tylko wówczas, gdy podłączony jest zasilacz sieciowy.

Korzystanie z przycisków funkcyjnych

W tej sekcji opisano przyciski funkcyjne. Siedem przycisków jest dostępnych w przypadku niektórych modeli.
Ikona Przyciski funkcyjne Dysk DVD *CD/Brak
ECO
CD/DVD Uruchamianie
programu TOSHIBA DVD PLAYER
Odtwarzanie/Pauza Odtwarzanie/Pauza Odtwarzanie/Pauza
Poprzedni Poprzedni rozdział Poprzedni utwór
Dalej Następny rozdział Następny utwór
Wł./Wył. podświetlenia lub Wyciszenie
ZWIĘKSZ i ZMNIEJSZ głośność
4-12 Podręcznik użytkownika
Wł./Wył. podświetlenia lub Wyciszenie
ZWIĘKSZ/ZMNIEJSZ głośność
Uruchomienie programu Windows Media Player
Wł./Wył. podświetlenia lub Wyciszenie
Zwiększanie/ Zmniejszanie głośności
Page 81
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D

Korzystanie z programu Web Camera

W tej sekcji opisano dołączone narzędzie do obsługi kamery internetowej, służące do wykonywania zdjęć i nagrywania wideo. Kamera internetowa jest uruchamiana automatycznie przy włączaniu systemu Windows.
Przed skorzystaniem z kamery internetowej należy odkleić ochronną folię.
2
1
1. Wskaźnik kamery internetowej*
2. Kamera internetowa*
3. Wbudowany mikrofon*
*Dotyczy tylko niektórych modeli.
3
Podręcznik użytkownika 4-13
Page 82
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Korzystanie z programu TOSHIBA Web Camera Application
Program TOSHIBA Web Camera Application jest prekonfigurowany do uruchamiania razem z systemem Windows® 7 (zadokowana wzdłuż paska bocznego systemu Windows® 7). Jeżeli konieczne jest ponowne uruchomienie tego programu, kliknij Start -> Wszystkie programy ->
TOSHIBA -> Utilities -> Web Camera Application.
1
2
5
1. Wykonywanie zdjęć
2. Nagrywanie wideo
3. Usuwanie nagranego pliku
4. Otwieranie/zamykanie obszaru podglądu
5. Rozdzielczość kamery
6. Ustawienia przechwytywania
1 Wykonywanie zdjęć
Kliknij, aby przechwycić obraz nieruchomy, i wyświetlić podgląd tego obrazu.
2 Nagrywanie wideo
Kliknij, aby rozpocząć nagrywanie. Kolejne kliknięcie powoduje przerwanie nagrywania i wyświetlenie podglądu wideo.
3 Usuwanie nagranego pliku
Wybierz miniaturę nagranego pliku i kliknij ten przycisk, aby usunąć plik z dysku twardego.
4 Otwieranie/zamykanie obszaru podglądu
Kliknij, aby otworzyć obszar podglądu. Kolejne kliknięcie powoduje zamknięcie obszaru podglądu.
5 Rozdzielczość kamery
Wybierz rozdzielczość podglądu, przechwytywania i nagrywania.
6 Ustawienia przechwytywania
Otwarcie okna dialogowego ustawień przechwytywania. Wybór karty Basic (Podstawowe) umożliwia określenie lokalizacji zapisywania zdjęć i plików wideo oraz wybór formatu przechwytywania (Capture Format) i jakości wideo (Video Quality).
3
46
4-14 Podręcznik użytkownika
Page 83
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D

Korzystanie z mikrofonu

Komputer posiada wbudowany mikrofon który można używać do rejestrowania dźwięku monofonicznego w aplikacjach. Można go również używać do wydawania poleceń głosowych w aplikacjach, które obsługują takie funkcje.(Wbudowany mikrofon jest dostępny w niektórych modelach)
W komputerze znajduje się wbudowany mikrofon i głośniki, co może prowadzić w niektórych sytuacjach do powstawania sprzężeń. Sprzężenie następuje kiedy dźwięk z głośnika trafia do mikrofonu, ulega wzmocnieniu w głośniku i ponownie trafia do mikrofonu.
Sprzężenie powtarza się i powoduje powstanie wysokiego dźwięku. Jest to znane zjawisko występujące we wszystkich systemach dźwiękowych kiedy dźwięk z mikrofonu dostaje się do głośnika, którego siła głosu jest zbyt wysoka lub gł to zjawisko przy pomocy regulacji głośności lub przy pomocy funkcji wyciszenia w panelu głównym głośności. Skorzystaj z dokumentacji systemu Windows, aby uzyskać szczegółowe informacje dotyczące głównego panelu regulacji głośności.
ośnik znajduje się zbyt blisko mikrofonu. Możesz kontrolować

Korzystanie z programu Face Recognition

Program Face Recognition używa dostępnej biblioteki do weryfikacji danych związanych z opisem wyglądu twarzy użytkowników podczas logowania do systemu Windows. Użytkownik może więc uniknąć konieczności wprowadzania hasła lub wykonywania podobnych czynności utrudniających logowanie. To oprogramowanie jest preinstalowane w przypadku niektórych modeli.
Uwaga dotycząca użytkowania
Program Face Recognition nie gwarantuje prawidłowej identyfikacji
użytkownika. Zmiany w wyglądzie po zarejestrowaniu osoby logującej się do systemu (na przykład zmiana fryzury, ubranie czapki lub korzystanie z okularów) może mieć wpływ na skuteczność rozpoznawania.
Program Face Recognition może nieprawidłowo rozpoznawać twarze
podobne do twarzy zarejestrowanej osoby.
Ze względu na bezpieczeństwo program Face Recognition nie może
zastępować haseł do systemu Windows. Jeżeli najwyższy priorytet jest przypisywany do bezpieczeństwa, należy używać haseł systemu Windows do logowania.
Jasne tło i/lub cienie mogą uniemożliwiać prawidłowe rozpoznanie
zarejestrowanego użytkownika. W takim wypadku należy zalogować się przy użyciu swojego hasła systemu Windows. Jeżeli rozpoznawanie zarejestrowanej osoby wielokrotnie kończy się niepowodzeniem, należy skorzystać z metod zwiększania skuteczności rozpoznawania, opisanych w dokumentacji komputera.
Podręcznik użytkownika 4-15
Page 84
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Zastrzeżenie
Firma TOSHIBA nie gwarantuje, że technologia rozpoznawania twarzy jest wolna od wad. Firma TOSHIBA nie gwarantuje, że program narzędziowy do rozpoznawania twarzy będzie zawsze precyzyjne eliminować nieautoryzowanych użytkowników. Firma Toshiba nie będzie ponosić odpowiedzialności za awarie lub straty wynikające z użytkowania tego oprogramowania lub narzędzia do rozpoznawania twarzy.
FIRMA TOSHIBA, JEJ FILIE I DOSTAWCY NIE PONOSZĄ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA SZKODY ALBO STRATY PERSPEKTYW BIZNESOWYCH, ZYSKÓW, PROGRAMÓW, DANYCH, SYSTEMÓW SIECIOWYCH LUB WYMIENNYCH NOŚNIKÓW DO MAGAZYNOWANIA DANYCH, ZWIĄZANE Z UŻYTKOWANIEM TEGO PRODUKTU, NAWET JEŻELI ZOSTANĄ POINFORMOWANI O MOŻLIWOŚCI WYSTĄPIENIA STRAT TEGO TYPU.
Jak rejestrować dane związane z rozpoznawaniem twarzy
Należy wykonać zdjęcie do celów związanych z weryfikacją tożsamości i zarejestrować dane wymagane do logowania. Aby zarejestrować dane wymagane do logowania, wykonaj następujące kroki:
1. Aby uruchomić ten program, kliknij Start -> Wszystkie programy -> TOSHIBA -> Utilities -> TOSHIBA Face Recognition.
Ekran Registration (Rejestracja) jest wyświetlany w przypadku
zalogowanego użytkownika, który nie został zarejestrowany.
Ekran Management (Zarządzanie) jest wyświetlany w przypadku
zalogowanego użytkownika, który został już zarejestrowany.
2. Kliknij przycisk Register face (Zarejestruj obraz twarzy) na ekranie Management (Zarządzanie). Wyświetlany jest ekran Registration (Rejestracja).
Jeżeli chcesz wykonać próby, kliknij przycisk Next (Dalej) na ekranie
Registration (Rejestracja).
Jeżeli nie chcesz wykonywać próby, kliknij przycisk Next (Dalej) na
ekranie Registration (Rejestracja).
3. Kliknij przycisk Next (Dalej), aby uruchomić przewodnik.
4. Po pierwsze wykonaj zdjęcie, obracają prawo.
5. Następnie wykonaj zdjęcie podnosząc i opuszczając głowę.
Kliknij przycisk Back (Wstecz), aby wykonać ponowną próbę.
6. Kliknij przycisk Next (Dalej), aby rozpocząć proces rejestrowania obrazu. Dostosuj ustawienie twarzy zgodnie z ramką.
7. Po prawidłowym ustawieniu twarzy rozpoczyna się rejestrowanie obrazu. Zacznij nieznacznie obracać głowę w lewo i w prawo, a następnie opuszczać i podnosić głowę.
c głowę nieznacznie w lewo i w
4-16 Podręcznik użytkownika
Page 85
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
8. Rejestracja zakończy się po kilkakrotnym obróceniu głowy w lewo i w
prawo oraz opuszczeniu i podniesieniu głowy. Po pomyślnej rejestracji następujący komunikat zostanie wyświetlony na ekranie:
Rejestracja została wykonana pomyślnie. Teraz zostanie wykonany test weryfikacyjny. Kliknij przycisk Next (Dalej).
Kliknij przycisk Next (Dalej), aby wykonać test weryfikacyjny.
9. Wykonaj test weryfikacyjny. Ustaw twarz względem ekranu, tak jak
podczas rejestracji.
Jeżeli weryfikacja zakończy się niepowodzeniem, kliknij przycisk
Back (Wstecz) i ponów rejestrację. Zobacz kroki od 6 do 8.
10. Jeżeli weryfikacja zakończy się pomyślnie, kliknij przycisk Next (Dalej) i
zarejestruj konto.
11. Zarejestruj konto. Wypełnij pola związane z rejestracją konta.
Wypełnij wszystkie pola.
Po wykonaniu tych czynności kliknij przycisk Next (Dalej).
12. Wyświetlany jest ekran Management (Zarządzanie). Zostanie
wyświetlona nazwa zarejestrowanego konta. Kliknięcie nazwy powoduje wyświetlenie po lewej stronie zarejestrowanego obrazu twarzy użytkownika.
Jak usunąć dane związane z rozpoznawaniem twarzy
Usuń dane obrazu, informacje dotyczące konta i dane personalne utworzone podczas rejestracji. Aby usunąć dane związane z rozpoznawaniem twarzy, wykonaj następujące kroki:
1. Aby uruchomić ten program, kliknij Start -> Wszystkie programy ->
TOSHIBA -> Utilities -> TOSHIBA Face Recognition. Wyświetlany jest ekran Management (Zarządzanie).
2. Wybierz użytkownika, przeznaczonego do usunięcia, na ekranie
Management (Zarządzanie).
3. Kliknij przycisk Delete (Usuń). Komunikat „You are about to delete
the user data.” (Zostaną usunięte dane użytkownika.) Komunikat „Would you like to continue?” (Czy chcesz kontynuować?) zostanie
wyświetlony na ekranie.
Jeżeli nie chcesz usuwać danych, kliknij przycisk No (Nie),
aby ponownie wyświetlić ekran Management (Zarządzanie).
Kliknięcie przycisku Yes (Tak) spowoduje usunięcie wybranego
użytkownika z ekranu Management (Zarządzanie).
Jak uruchomić plik Pomocy
Aby uzyskać więcej informacji dotyczących tego narzędzia, skorzystaj z pliku Pomocy.
1. Aby wyświetlić plik Pomocy, kliknij Start -> Wszystkie programy ->
TOSHIBA -> Utilities -> TOSHIBA Face Recognition Help.
Podręcznik użytkownika 4-17
Page 86
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Logowanie do systemu Windows przy użyciu programu Face Recognition
W tej sekcji wyjaśniono, jak należy logować się do systemu Windows przy użyciu programu Face Recognition. Uwzględniono dwa tryby uwierzytelniania.
Ekran logowania automatycznego: Jeżeli strefa uwierzytelniania na
podstawie zdjęcia twarzy jest zaznaczona domyślnie, można logować się bez użycia klawiatury lub myszy komputerowej.
Ekran logowania 1:1: Ten tryb jest podobny do trybu automatycznego,
jednak ekran Select Account (Wybierz konto) jest wyświetlany przed ekranem Display Captured Image (Wyświetl zarejestrowany obraz) i konieczne jest wybranie konta użytkownika w celu rozpoczęcia procesu uwierzytelniania.
Ekran logowania 1:N
1. Włącz komputer.
2. Zostanie wyświetlony ekran Select Tiles (Wybierz strefy).
3. Wybierz oopcję Start face recognition.
4. Zostanie wyświetlony komunikat „Please face to the camera” (Skieruj twarz w stronę kamery).
5. Zostanie wykonana weryfikacja. Jeżeli wynik uwierzytelniania jest pomyślny, dane obrazu zarejestrowane w kroku 4 zostaną porównane w danymi bieżącymi.
Jeżeli wystąpił błąd podczas uwierzytelniania, zostanie ponownie
wyświetlony ekran Select Tiles (Wybierz strefy).
6. Zostanie wyświetlony ekran powitalny systemu Windows, a użytkownik zostanie automatycznie zalogowany do systemu Windows.
Ekran logowania 1:1
1. Włącz komputer.
2. Zostanie wyświetlony ekran Select Tiles (Wybierz strefy).
3. Wybierz oopcję Start face recognition.
4. Zostanie wyświetlony ekran Select Account (Wybierz konto).
5. Wybierz konto i kliknij przycisk z ikoną strzałki.
6. Zostanie wyświetlony komunikat „Please face to the camera” (Skieruj twarz w stronę kamery).
7. Zostanie wykonana weryfikacja. Jeżeli wynik uwierzytelniania jest pomyślny, dane obrazu zarejestrowane w kroku 6 zostaną porównane w danymi bieżącymi.
Jeżeli wystąpił błąd podczas uwierzytelniania, zostanie ponownie
wyświetlony ekran Select Tiles (Wybierz strefy).
8. Zostanie wyświetlony ekran powitalny systemu Windows, a użytkownik zostanie automatycznie zalogowany do systemu Windows.
Jeżeli uwierzytelnianie zakończyło się powodzeniem, jednak później
wystąpił błąd podczas logowania do systemu Windows, zostanie wyświetlony monit o dostarczenie informacji dotyczących konta użytkownika.
4-18 Podręcznik użytkownika
Page 87
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D

Korzystanie ze stacji dysków optycznych

Tekst i rysunki zamieszczone w tej sekcji dotyczą przede wszystkim stacji dysków optycznych. Obsługa innych stacji dysków optycznych jest jednak identyczna. Pełnowymiarowa stacja zapewnia wysoką wydajność przy wykonywaniu programów korzystających z dysków CD/DVD. Można korzystać z dysków CD/DVD o średnicy 12cm lub 8cm w stacjach dysków optycznych z zasobnikiem albo dysków CD/DVD o średnicy 12cm w stacjach dysków optycznych ze szczeliną bez adaptera. Do obsługi stacji CD/DVD zastosowano kontroler interfejsu ATAPI. Wskaźnik umieszczony na stacji CD/DVD jest włączony wówczas, gdy komputer uzyskuje dostęp do stacji (tylko stacje dysków optycznych z zasobnikiem).
Więcej Nagrywanie dysków CD/DVD przy użyciu stacji DVD Super Multi
Double Layerporad dotyczących zapisu na płytach CD/DVD znajduje się
również w sekcji.
Wkładanie dysków
Aby umieścić dysk w stacji, należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami i skorzystać z rysunków.
1. a. Przy włączonym zasilaniu naciśnij przycisk wysuwania dysku,
aby częściowo otworzyć zasobnik.
Przycisk wysuwania
Rysunek 4-3 Naciskanie przycisku wysuwania
b. Jeżeli stacja jest wyłączona, naciśnięcie przycisku nie spowoduje
otwarcia zasobnika. Jeżeli zasilanie jest wyłączone, można otworzyć zasobnik, wsuwając przedmiot z wąskim zakończeniem (ok. 15mm) taki jak wyprostowany spinacz do papieru, do szczeliny po prawej stronie obok przycisku wysuwania dysku.
Rysunek 4-4 Awaryjne wysuwanie dysku
Podręcznik użytkownika 4-19
Page 88
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
2. Chwyć delikatnie zasobnik i pociągnij aż do pełnego wysunięcia.
Rysunek 4-5 Wysuwanie zasobnika
3. Umieść w zasobniku dysk, tak aby etykieta była zwrocona do góry.
Rysunek 4-6 Wkładanie dysku
Gdy zasobnik jest w pełni otwarty, krawędź komputera nieznacznie przesłania zasobnik. W związku z tym należy pochylić dysk podczas umieszczania go w zasobniku. Po ułożeniu dysku, upewnij się, że jest umieszczony na płasko w sposób przedstawiony na rysunku powyżej.
Nie wolno dotykać soczewki lasera. Może to być przyczyną problemów.
Uważaj, aby do stacji nie dostały się obce przedmioty. Przed
zamknięciem stacji należy sprawdzić, czy w zasobniku nie zgromadziły się zanieczyszczenia.
4. Naciśnij delikatnie środek dysku, aż poczujesz, że znalazł się on na właściwym miejscu. Dysk powinien znajdować się poniżej krążka pozycjonującego i przylegać do podstawy zasobnika.
4-20 Podręcznik użytkownika
Page 89
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
5. Naciśnij w centrum zasobnika, aby go zamknąć. Dociśnij ją delikatnie,
aby znalazła się na swoim miejscu.
Dysk niewłaściwie umieszczony w zasobniku może zostać uszkodzony. Może też sprawić, że zasobnik nie otworzy się całkowicie po naciśnięciu przycisku wysuwania.
Rysunek 4-7 Zamykanie zasobnika stacji
Stacja dysków optycznych ze szczeliną
Aby umieścić dysk CD/DVD w stacji dysków optycznych ze szczeliną, wykonaj następujące kroki i skorzystaj z rysunków.
1. Włącz komputer.
2. Ostrożnie trzymając poziomo dysk CD/DVD za krawędzie, tak aby
etykieta była zwrócona do góry, należy powoli włożyć dysk do stacji dysków optycznych.
W przypadku stacji dysków optycznych ze szczeliną należy używać
wyłącznie dysków okrągłych (12cm). Inne wymiary lub kształty dysku mogą utrudnić wyjęcie dysku lub być przyczyną uszkodzenia systemu i dysku.
Delikatnie naciśnij dysk CD/DVD, tak aby został załadowany
automatycznie. Nie wolno zbyt mocno naciskać lub pochylać dysku podczas wkładania do stacji dysków optycznych. Może to być przyczyną uszkodzenia lub zanieczyszczenia powierzchni dysku CD/DVD. Te wady mogą być przyczyną problemów związanych z odczytywaniem lub zapisywaniem dysku.
Rysunek 4-8 Wkładanie dysku
Podręcznik użytkownika 4-21
Page 90
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Wyjmowanie dysków
Aby wyjąć dysk ze stacji, należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami i skorzystać z rysunków.
Nie naciskaj przycisku wysuwania w czasie odczytywania przez komputer danych z dysku znajdującego się w stacji. W takiej sytuacji przed otwarciem zasobnika należy poczekać na wyłączenie wskaźnika stacji dysków optycznych. Jeżeli po otwarciu zasobnika dysk obraca się, przed wyjęciem dysku należy poczekać na jego zatrzymanie.
1. Aby częściowo otworzyć zasobnik stacji, naciśnij przycisk wysuwania. Delikatnie wysuń zasobnik, aby został całkowicie otwarty.
Po częściowym otwarciu zasobnika należy poczekać do zatrzymania
się dysku, a następnie całkowicie wysunąć zasobnik.
Przed skorzystaniem ze szczeliny awaryjnego wysuwania dysku
należy wyłączyć zasilanie. Wysuwanie zasobnika przy obracającym się dysku może spowodować, że spadając z krążka pozycjonującego zrani on użytkownika.
2. Dysk wystaje nieco poza brzegi zasobnika stacji, dzięki czemu można go uchwycić. Wyjmij dysk ze stacji, trzymając go delikatnie za brzegi.
Rysunek 4-9 Wyjmowanie dysku
3. Naciśnij w centrum zasobnika, aby go zamknąć. Dociśnij ją delikatnie, aby znalazła się na swoim miejscu.
4-22 Podręcznik użytkownika
Page 91
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Stacja dysków optycznych ze szczeliną
W przypadku komputera wyposażonego w stację dysków optycznych ze szczeliną wykonaj następujące kroki i skorzystaj z rysunków.
1. Upewnij się, że komputer jest włączony.
2. Naciśnij przycisk wysuwania zasobnika. Dysk CD/DVD zostanie
częściowo wysunięty.
Nie wolno dotykać szczeliny stacji dysków optycznych dłonią lub jakimkolwiek przedmiotem.
Przycisk wysuwania
Rysunek 4-10 Naciskanie przycisku wysuwania
3. Ostrożnie utrzymując dysk CD/DVD poziomo, wysuń go ze stacji.
W przypadku stacji dysków optycznych ze szczeliną należy używać
wyłącznie dysków okrągłych (12cm). Inne wymiary lub kształty dysku mogą utrudnić wyjęcie dysku lub być przyczyną uszkodzenia systemu i dysku.
Podręcznik użytkownika 4-23
Page 92
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D

Automatyczna blokada stacji dysków optycznych (dostępna w przypadku niektórych modeli)

Ta funkcja automatycznie blokuje przycisk wysuwania zasobnika stacji dysków optycznych, jeżeli komputer wykryje wibracje lub udary mechaniczne wówczas, gdy jest zasilany przy użyciu akumulatora. Ta funkcja zapobiega otwarciu zasobnika, nawet jeżeli przycisk wysuwania zostanie nieoczekiwanie naciśnięty. Po uaktywnieniu automatycznej blokady stacji dysków optycznych symbol klucza będzie wyświetlany na dole po prawej stronie obok ikony zasilania stacji dysków optycznych na pasku zadań.
Aby włączyć tę funkcję, należy włączyć zasilanie stacji dysków optycznych.
Konfigurowanie automatycznej blokady stacji dysków optycznych
Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę zasilania stacji dysków optycznych na pasku zadań, aby zmienić ustawienia automatycznej blokady stacji.
Włączanie i wyłączanie automatycznej blokady stacji dysków optycznych
1. Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę zasilania stacji dysków optycznych na pasku zadań
2. Kliknij opcję Optical Drive Auto Lock (Automatyczna blokada stacji
dysków optycznych) -> Enable lub Disable (Włącz lub wyłącz).
Ustawienia czasowe automatycznego blokowania (Lock Time Settings) stacji dysków optycznych
Umożliwia to określenie wymaganego czasu oczekiwania przed odblokowaniem przycisku wysuwania dysku optycznego po wykryciu wibracji i/lub innego udaru mechanicznego przez komputer.
1. Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę zasilania stacji dysków optycznych na pasku zadań.
2. Kliknij Unlock time settings (Ustawienia czasu odblokowania) -> 1s, 3s lub 5s.
Po uaktywnieniu automatycznej blokady stacji dysków optycznych kombinacja klawiszy FN + Tab i przyciski wysuwania dysku na ekranach aplikacji są niedostępne.
Automatyczna blokada stacji dysków optycznych nie jest włączana
natychmiast po uruchomieniu komputera, zamknięciu zasobnika stacji lub włączeniu stacji przy użyciu klawiszy FN + Tab.
4-24 Podręcznik użytkownika
Page 93
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D

Nagrywanie dysków CD/DVD przy użyciu stacji DVD Super Multi Double Layer

Stacja DVD Super Multi Double Layer
Korzystając ze stacji DVD Super Multi Double Layer, można zapisywać dane na dyskach CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R (Dual Layer), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (Double Layer), DVD+RW lub DVD-RAM. Program TOSHIBA Disc Creator, dostarczany z komputerem, umożliwia zapisywanie dysków.
Aby uzyskać szczegółowe informacje dotyczące typów dysków CD i
DVD przystosowanych do zapisu, obsługiwanych przez ten komputer, zobacz sekcję „Dyski przystosowane do zapisu” w rozdziale 2.
Nie wolno wyłączać zasilania stacji dysków optycznych wówczas, gdy
komputer korzysta ze stacji, ponieważ może to być przyczyną utraty danych.
Aby zapisać dane na dyskach CD-R/-RW, należy użyć programu
TOSHIBA Disc Creator zainstalowanego na komputerze.
Po wyłączeniu zasilania stacji dysków optycznych zasobnik nie
zostanie otwarty nawet po naciśnięciu przycisku wysuwania dysku. Korzystając z ikony ODD, można włączyć zasilanie stacji dysków optycznych. Zobacz rozdział 5 (Klawiatura).
W przypadku stacji dysków optycznych ze szczeliną należy używać
wyłącznie dysków okrągłych (12cm). Inne wymiary lub kształty dysku mogą utrudnić wyjęcie dysku lub być przyczyną uszkodzenia systemu i dysku.
Zapisując dane na dysku przy użyciu stacji dysków optycznych,
należy zawsze podłączać zasilacz sieciowy do gniazda sieciowego. W przypadku zasilania komputera przy użyciu akumulatora zapisywanie danych może zakończyć się niepowodzeniem z powodu niskiego poziomu naładowania akumulatora i dane mogą zostać utracone.
Ważna wiadomość
Przed nagrywaniem lub ponownym nagrywaniem dysków obsługiwanych przez stację DVD Super Multi Double Layer należy przeczytać i uwzględnić wszystkie zalecenia dotyczące instalacji i obsługi, zamieszczone w tej sekcji. W przeciwnym przypadku stacja DVD Super Multi Double Layer może nie funkcjonować prawidłowo, a próba zapisania danych może zakończyć się niepowodzeniem, powodując utratę danych albo uszkodzenie stacji lub dysku.
Podręcznik użytkownika 4-25
Page 94
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Zastrzeżenie
Firma TOSHIBA nie ponosi odpowiedzialności w następujących przypadkach:
Uszkodzenie dysku CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R (Dual Layer),
DVD-RW, DVD+R, DVD+R (Double Layer), DVD+RW lub DVD-RAM podczas zapisu lub ponownego zapisu przy użyciu tego produktu.
Każda zmiana lub utrata danych nagranych na dyskach CD-R, CD-RW,
DVD-R, DVD-R (Dual Layer), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (Double Layer), DVD+RW lub DVD-RAM, która może być spowodowana zapisem lub ponownym zapisem przy użyciu tego produktu, oraz wszystkie straty korzyści biznesowych lub przerwy w działalności spowodowane zmianą lub utratą zapisanych danych.
Uszkodzenia wywołane przez używanie urządzeń i programów stron
trzecich.
Ograniczenie technologiczne danej nagrywarki dysków optycznych, które może wywołać nieoczekiwany błąd podczas zapisu i ponownego zapisu ze względów jakościowych lub problemów sprzętowych. Zalecane jest więc wykonywanie dwóch lub większej liczby kopii ważnych danych na wypadek wystąpienia niepożądanych zmian lub utraty zapisanych danych.
Przed rozpoczęciem nagrywania dysku
Na podstawie testów ograniczonej zgodności firmy TOSHIBA zalecamy
korzystanie z dysków CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R (Dual Layer), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (Double Layer), DVD+RW lub DVD-RAM następujących producentów, jednak jakość dysku może wpływać na poprawność zapisu lub ponownego zapisu. Niezależnie od okoliczności firma TOSHIBA nie gwarantuje jednak działania, jakości lub wydajności dysków.
CD-R:
TAIYO YUDEN CO., Ltd. MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
CD-RW:(dużej szybkości lub przystosowane do kilku szybkości)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
CD-RW: (Ultra-Speed)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
DVD-R:
Specyfikacje DVD dla dysku DVD-R ogólnego przeznaczenia w wersji
2.0 HITACHI MAXELL, LTD. PANASONIC COMMUNICATIONS CO., LTD. TAIYO YUDEN Co., LTD.
DVD+R:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
4-26 Podręcznik użytkownika
Page 95
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
DVD-RW:
Specyfikacje DVD dla dysku DVD-RW w wersji General Version 1.2 MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD.
DVD+RW:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
DVD-RAM:
Specyfikacje DVD dla dysku DVD-RAM w wersji 2.0, 2.1 lub 2.2 PANASONIC COMMUNICATIONS CO., LTD. HITACHI MAXELL., LTD.
DVD+R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
DVD-R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
DVD-R for Labelflash™:
FUJIFILM CORPORATION.
DVD+R for Labelflash™:
FUJIFILM CORPORATION.
W stacji DVD Super Multi Double Layer nie można używać dysków
umożliwiających zapis z prędkością większą niż 16x (DVD-R i DVD+R), 8x (DVD-R Dual Layer, DVD+RW i DVD+R Double Layer), 6x (DVD-RW) lub 5x (DVD-RAM).
Niektóre typy i formaty dysków DVD-R (Dual Layer) i DVD+R (Dual
Layer) nie są obsługiwane.
Nie można odczytywać i zapisywać dysków DVD-RAM o pojemności
2,6GB i 5,2GB.
Nie można odczytać dysku utworzonego w formacie DVD-R (Dual
Layer) Format 4 (Layer Jump Recording).
Jeżeli dysk jest niskiej jakości, jest zabrudzony lub uszkodzony,
mogą wystąpić błędy zapisu. Przed użyciem dysku należy sprawdzić, czy nie został zabrudzony ani uszkodzony.
Rzeczywista liczba możliwych ponownych zapisów na dyskach
CD-RW, DVD-RW, DVD+RW lub DVD-RAM zależy od jakości dysku i sposobu używania.
Dostępne są dwa typy dysków DVD-R: do opracowań autorskich i
ogólnego przeznaczenia. Nie wolno korzystać z dysków do opracowań autorskich, ponieważ w stacji komputera można zapisywać dane tylko na dyskach przeznaczonych do zastosowań ogólnych.
Można używać zarówno dysków DVD-RAM wyjmowanych z kasety,
jak i dysków DVD-RAM bez kasety.
Podręcznik użytkownika 4-27
Page 96
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Odtwarzanie dysków DVD-R, DVD-R (Dual Layer), DVD-RW, DVD+R,
DVD+R (Double Layer) lub DVD+RW w innych komputerowych stacjach DVD-ROM lub odtwarzaczach DVD może być niemożliwe.
Danych zapisanych na dyskach CD-R, DVD-R, DVD-R (Dual Layer),
DVD+R lub DVD+R (Double Layer) nie można usunąć w całości lub częściowo.
Danych usuniętych/skasowanych z dysków CD-RW, DVD-RW,
DVD+RW lub DVD-RAM nie można odzyskać. Należy uważnie sprawdzić zawartość dysku przed usunięciem i zachować ostrożność, aby nie usunąć danych z niewłaściwego dysku, jeżeli do komputera podłączono kilka stacji przystosowanych do zapisu danych na dyskach.
Do zapisu danych na dyskach DVD-R, DVD-R (Dual Layer), DVD-RW,
DVD+R, DVD+R (Double Layer), DVD+RW lub DVD-RAM wymagana jest pewna ilość miejsca do zarządzania plikami, dlatego nie zawsze można wykorzystać całą pojemności dysku.
Ponieważ dysk wykonany jest w standardzie DVD, w przypadku zapisu
danych o pojemności mniejszej od ok. 1GB, może zostać uzupełniony informacjami wypełniają przypadku zapisu niewielkiej ilości danych zapis może trwać dłużej ze względu na uzupełnienie informacjami wypełniającymi.
Jeżeli do komputera podłączono kilka stacji umożliwiających zapis
danych na dyskach, należy zachować ostrożność, aby uniknąć zapisania lub usunięcia danych w niewłaściwej stacji.
Przed zapisem lub ponownym zapisem informacji należy podłączyć
zasilacz sieciowy do komputera.
Przed przełączeniem do stanu wstrzymania lub hibernacji należy
upewnić się, że operacja zapisu na dysku DVD-RAM została zakończona. Operacja została zakończona, jeżeli można wysunąć dysk DVD-RAM ze stacji.
Należy zamknąć wszystkie pozostałe programy z wyjątkiem programu
do zapisu.
Nie wolno uruchamiać programów takich jak wygaszacz ekranu,
intensywnie korzystających z procesora.
Korzystaj z pełnego zasilania (nie używaj funkcji oszczędzania energii).
Nie wolno zapisywać informacji, jeżeli uruchomiony jest program
antywirusowy. Należy poczekać na zamknięcie programu tego typu, a następnie wyłączyć aplikacje antywirusowe, włącznie z programami automatycznie wykrywającymi wirusy w tle.
Nie wolno używać programów narzędziowych do dysków twardych,
takich jak programy przyśpieszające dostęp do dysku, ponieważ mogą one być przyczyną niestabilności systemu i uszkodzenia danych.
Dyski CD-RW (Ultra Speed +) nie powinny być używane, ponieważ
mogą być przyczyną utraty lub uszkodzenia danych.
Na dyski CD/DVD należy nagrywać dane z dysku twardego komputera.
Nie należy zapisywać danych z udostępnianych urządzeń takich jak serwer lub inne urządzenie sieciowe.
cymi. W takich okolicznościach nawet w
4-28 Podręcznik użytkownika
Page 97
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Zapisywanie danych przy użyciu oprogramowania innego niż TOSHIBA
Disc Creator nie zostało zweryfikowane, dlatego obsługa innych aplikacji nie jest gwarantowana.
Podczas nagrywania dysku
Podczas zapisu lub ponownego zapisu danych na dyskach CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R (Dual Layer), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (Double Layer), DVD+RW lub DVD-RAM należy uwzględniać następujące zalecenia:
Należy zawsze kopiować dane z dysku twardego na dysk optyczny. Nie
należy korzystać z metody wycinania i wklejania, ponieważ błąd zapisu może spowodować utratę oryginalnych danych.
Nie wykonuj żadnej z następujących czynności:
Zmiana użytkowników w systemie operacyjnym Windows® 7.
Wykonywanie innych czynności związanych z obsługą komputera,
włącznie z korzystaniem z myszy komputerowej lub płytki dotykowej albo zamykaniem/otwieraniem panelu wyświetlacza.
Uruchamianie aplikacji komunikacyjnych, takich jak obsługa
modemu.
Poruszanie komputera lub poddawanie go drganiom.
Instalacja, usuwanie lub podłączanie urządzeń zewnętrznych,
takich jak karta ExpressCard, karta pamięci SD/SDHC, urządzenie USB, monitor zewnętrzny, urządzenie i.LINK lub cyfrowe urządzenie optyczne.
Używanie przycisku sterowania audio/wideo do odtwarzania muzyki
lub głosu.
Otwórz stację dysków optycznych.
Podczas zapisu lub ponownego zapisu nie należy wyłączać komputera,
wylogowywać się lub przełączać komputera do stanu wstrzymania lub hibernacji.
Przed przełączeniem komputera do stanu wstrzymania lub hibernacji
należy upewnić się, że operacja zapisu/ponownego zapisu została zakończona (zapis jest zakończony, jeżeli mo dysków optycznych).
Jeżeli nośnik jest niskiej jakości, brudny lub uszkodzony, mogą
wystąpić błędy zapisu lub ponownego zapisu.
Komputer powinien znajdować się na płaskiej powierzchni; należy
unikać miejsc narażonych na wibracje, takich jak samolot, pociąg czy samochód. Ponadto nie wolno korzystać z komputera ustawionego na niestabilnym podłożu takim jak statyw.
W pobliżu komputera nie należy używać telefonów komórkowych lub
innych bezprzewodowych urządzeń komunikacyjnych.
żna wyjąć nośnik ze stacji
Podręcznik użytkownika 4-29
Page 98
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D

TOSHIBA Disc Creator

Podczas korzystania z programu TOSHIBA Disc Creator należy uwzględnić następujące ograniczenia:
Za pomocą programu TOSHIBA Disc Creator nie można utworzyć
dysku DVD Video.
Za pomocą programu TOSHIBA Disc Creator nie można utworzyć
dysku DVD Audio.
Do nagrywania muzyki na dysk DVD-R, DVD-R (Dual Layer), DVD-RW,
DVD+R, DVD+R (Double Layer) lub DVD+RW nie można użyć funkcji „Audio CD for Car or Home CD Player” (Dysk Audio CD do domowego lub samochodowego odtwarzacza CD) programu TOSHIBA Disc Creator.
Nie należy używać funkcji „Disc Backup” (Kopia dysku) programu
TOSHIBA Disc Creator do kopiowania dysków DVD Video i DVD-ROM z systemem ochrony praw autorskich.
Nie można wykonać kopii zapasowych dysków DVD-RAM przy użyciu
funkcji „Disc Backup” (Kopia dysku) programu TOSHIBA Disc Creator.
Nie można wykonać kopii zapasowej dysku CD-ROM, CD-R lub
CD-RW na dysku DVD-R, DVD-R (Dual Layer) lub DVD-RW przy użyciu funkcji „Disc Backup” (Kopia dysku) programu TOSHIBA Disc Creator.
Nie można wykonać kopii zapasowej dysku CD-ROM, CD-R lub
CD-RW na dysku DVD+R, DVD+R (Double Layer) lub DVD+RW przy użyciu funkcji „Disc Backup” (Kopia dysku) programu TOSHIBA Disc Creator.
Nie można wykonać kopii zapasowej dysku DVD-ROM, DVD Video,
DVD-R, DVD-R (Dual Layer), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (Double Layer) lub DVD+RW na dysku CD-R lub CD-RW przy użyciu funkcji „Disc Backup” (Kopia dysku) programu TOSHIBA Disc Creator.
Program TOSHIBA Disc Creator nie obs
Użycie funkcji „Disc Backup” (Kopia dysku) programu TOSHIBA Disc
Creator do utworzenia kopii zapasowej dysku DVD-R, DVD-R (Dual Layer), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (Double Layer) lub DVD+RW, który został utworzony przy użyciu innego oprogramowania na innej nagrywarce dysków optycznych nie zawsze jest możliwe.
Nie zawsze można odczytać dane dodane do dysku DVD-R, DVD-R
(Dual Layer), DVD+R lub DVD+R (Double Layer), na którym uprzednio zapisywano już dane. Na przykład odczyt nie jest możliwy w 16­bitowych systemach operacyjnych, takich jak Windows 98SE i Windows Me. W systemie Windows NT4 do odczytu danych tego typu niezbędny jest dodatek Service Pack 6 lub nowszy, a w systemie Windows 2000 niezbędny jest dodatek Service Pack 2. Ponadto niektóre stacje DVD-ROM i DVD-ROM/CD-R/RW nie mogą odczytać dodanych danych niezależnie od systemu operacyjnego.
Program TOSHIBA Disc Creator nie obsługuje nagrywania na dyskach
DVD-RAM (w tym celu należy skorzystać z Eksploratora Windows lub innego podobnego programu narzędziowego).
ługuje zapisu pakietowego.
4-30 Podręcznik użytkownika
Page 99
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Podczas wykonywania kopii zapasowej dysku DVD należy upewnić się,
że stacja źródłowa obsługuje nagrywanie na dyskach DVD-R, DVD-R (Dual Layer), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (Double Layer) lub DVD+RW (w przeciwnym wypadku kopia zapasowa dysku źródłowego może być wykonana nieprawidłowo).
W przypadku wykonywania kopii zapasowej dysku DVD-R, DVD-R
(Dual Layer), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (Double Layer) lub DVD+RW należy użyć dysku tego samego typu.
Nie można częściowo usunąć danych zapisanych na dysku CD-RW,
DVD-RW lub DVD+RW.
Weryfikacja danych
Aby zweryfikować, że dane zostały zapisane prawidłowo na dysku CD/DVD, należy wykonać następujące kroki przed rozpoczęciem procesu zapisu/ponownego zapisu.
1. Wyświetl okno dialogowe ustawień, wykonując jeden z dwóch
następujących kroków:
Kliknij przycisk Recording settings (Ustawienia nagrywania, )
na głównym pasku narzędzi w trybie Data Disc (Dysk z danymi).
Wybierz Settings for Each Mode (Ustawienia dla trybów) -> Data
CD/DVD (Dysk CD/DVD z danymi) w menu Settings (Ustawienia).
2. Zaznacz pole wyboru Verify Written Data (Weryfikuj zapisywane dane).
3. Wybierz tryb File Open (Otwarty plik) lub Full Compare (Pełne porównanie).
4. Kliknij przycisk OK.
Dodatkowe informacje dotyczące programu TOSHIBA Disc Creator
Aby uzyskać dodatkowe informacje dotyczące programu TOSHIBA Disc Creator, skorzystaj z Pomocy online.

TOSHIBA DVD PLAYER

To oprogramowanie umożliwia odtwarzanie dysków DVD Video. Udostępnia on interfejs ekranowy z różnymi funkcjami. Kliknij Start ->
Wszystkie programy -> TOSHIBA DVD PLAYER -> TOSHIBA DVD PLAYER.
Aby uzyskać szczegółowe informacje dotyczące programu TOSHIBA DVD PLAYER, zobacz plik Pomocy.
Podczas korzystania z programu TOSHIBA DVD PLAYER należy uwzględnić następujące ograniczenia:
Podręcznik użytkownika 4-31
Page 100
Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D
Uwagi dotyczące korzystania z dysków
Pomijanie ramek lub wideo albo brak synchronizacji audio i wideo może
występować podczas odtwarzania niektórych dysków DVD Video.
Należy zamknąć wszystkie pozostałe programy podczas korzystania z
programu „TOSHIBA DVD PLAYER”. Nie wolno otwierać innych aplikacji lub wykonywać innych operacji podczas odtwarzania dysków DVD Video. Odtwarzanie może zostać przerwane lub zakłócone w niektórych sytuacjach.
Niesfinalizowane dyski DVD utworzone przy użyciu domowych
nagrywarek DVD nie zawsze można odtwarzać przy użyciu komputera.
Należy korzystać z dysków DVD-Video z kodem regionu „zgodnym z
domyślnymi ustawieniami fabrycznymi” lub „WSZYSTKIE”.
Nie wolno odtwarzać dysków DVD Video podczas wyświetlania lub
nagrywania audycji telewizyjnych przy użyciu innych aplikacji. Może to być przyczyną występowania błędów podczas odtwarzania dysków DVD Video lub nagrywania audycji telewizyjnych. Ponadto, jeżeli zaplanowane nagrywanie rozpoczyna się podczas odtwarzania dysku DVD Video, mogą występować błędy związane z odtwarzaniem dysku DVD Video lub nagrywaniem audycji telewizyjnej. Dyski DVD Video należy odtwarzać w terminie, w którym nie zaplanowano nagrywania.
Funkcji wznawiania nie można uż
PLAYER”.
Zalecane jest podłączenie zasilacza sieciowego podczas odtwarzania
dysków DVD-Video. Funkcje oszczędzania energii mogą zakłócać odtwarzanie. Podczas odtwarzania dysku DVD-Video przy użyciu zasilania akumulatorowego należy ustawić Opcje zasilania „Wysoka wydajność”.
Wygaszacze ekranu nie są wyświetlane podczas odtwarzania filmu w
programie „TOSHIBA DVD PLAYER”. Ponadto komputer nie jest przełączany do stanu wstrzymania, hibernacji lub zamknięcia systemu podczas korzystania z programu „TOSHIBA DVD PLAYER”.
Nie wolno włączać funkcji automatycznego wyłączania wyświetlacza
podczas korzystania z programu „TOSHIBA DVD PLAYER”.
Nie wolno przełączać do stanu hibernacji lub wstrzymania podczas
korzystania z programu „TOSHIBA DVD PLAYER”.
Nie wolno blokować komputera przy użyciu klawiszy logo Windows
( ) + L lub klawiszy Fn + F1 podczas korzystania z programu „TOSHIBA DVD PLAYER”.
ywać w programie „TOSHIBA DVD
4-32 Podręcznik użytkownika
Loading...