Toshiba Satellite U400-12P User Manual

Руководство
пользователя

U400/U400D PORTÉGÉ M800/M800D

computers.toshiba-europe.com
Copyright
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
законодательством об охране авторских прав настоящее руководство не подлежит воспроизведению в каком-либо виде без предварительного письменного разрешения корпорации TOSHIBA. В отношении использования изложенной здесь информации не признается какая-либо ответственность в рамках патентного законодательства.
Руководство пользователя портативного персонального компьютера TOSHIBA серии U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
Первая редакция, июнь 2008 г. Охраняемые
видеоматериалы, компьютерные программы и т. п., находятся под защитой законодательства об охране авторских прав. Воспроизведение охраняемых авторским правом материалов допускается исключительно для личного пользования. Копирование (включая изменение формата данных) и изменение материалов, их передача и сетевая рассылка без разрешения владельца авторских прав являются нарушением законодательства прав и личных прав и подлежат преследованию в порядке гражданского или уголовного судопроизводства. При копировании материалов, охраняемых авторским правом, и других действиях с ними соблюдайте законы об авторских правах.
Обратите внимание на то, что использование функций переключения режима экрана (например, широкоэкранного режима или режима широкоэкраннеого масштабирования) для демонстрации или видеозаписей с увеличением в общественных местах может привести к нарушению законодательства об охране авторских прав.
авторским правом произведения, включая музыкальные,
об охране авторских
изображений
Отказ от ответственности
Данное руководство прошло проверку на достоверность и точность. Содержащиеся в нем указания и описания признаны верными для портативных персональных компьютеров компании TOSHIBA U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D на момент издания этого руководства. При этом в последующие модели компьютеров и руководства к ним возможно внесение изменений без предварительного уведомления. Корпорация TOSHIBA не несет никакой ответственности за прямой или в результате погрешностей, упущений или несоответствий между компьютером и руководством к нему.
Руководство пользователя ii
косвенный ущерб, возникший
Товарные знаки
Microsoft, Windows и Windows Vista являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками корпорации Microsoft.
DirectX, AcriveDesktop, DirectShow и Windows Media являются зарегистрированными товарными знаками корпорации Microsoft.
Intel, Intel Core, Celeron, Centrino и Pentium являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками корпорации
Intel. Adobe и Photoshop являются товарными знаками или
зарегистрированными товарными знаками компании Adobe Systems Incorporated.
Зарегистрированный товарный знак Bluetooth, принадлежащий его владельцу, используется корпорацией TOSHIBA по лицензии.
ConfigFree является товарным знаком корпорации DVD MovieFactory является товарным знаком компании Ulead Systems,
Inc. BizCard является товарным знаком корпорации NewSoft Technology. Dolby является зарегистрированным товарным знаком компании Dolby
Laboratories. ExpressCard является товарным знаком компании PCMCIA. HDMI, логотип HDMI и High-Definition Multimedia Interface являются
зарегистрированными товарными знаками компании HDMI Licensing LLC.
Обозначение Labelflash™ является товарным знаком корпорации YAM AHA.
Memory Stick, Memory Stick PRO и i.LINK являются
зарегистрированными товарными знаками, а i.LINK является товарным знаком корпорации Sony.
MultiMediaCard и MMC являются товарными знаками ассоциации MultiMediaCard Association.
Обозначение Photo CD является товарным знаком компании Eastman Kodak.
Secure Digital и SD являются товарными знаками ассоциации SD Card Association.
xD-Picture Card является товарным знаком компании Fuji Photo Film, Co., Ltd.
Wi-Fi является зарегистрированным товарным знаком объединения Wi-Fi Alliance.
В данном руководстве могут встречаться и не перечисленные выше товарные знаки, в том числе зарегистрированные.
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
TOSHIBA.
Правила техники безопасности
Безопасность вас самих и вашего компьютера зависит от соблюдения изложенных далее мер предосторожности.
Руководство пользователя iii
Пользуясь компьютером
Избегайте прямого контакта с нижней панелью портативного компьютера, длительное время находящегося в рабочем состоянии. Продолжительная работа может привести к серьезному нагреву нижней панели компьютера, и тогда ее длительное соприкосновение с кожей вызовет ощущения дискомфорта или даже ожог.
Не пытайтесь самостоятельно заняться обслуживанием
компьютера. Скрупулезно соблюдайте указания по установке.
Не носите батарейный источник питания в кармане, дамской
сумочке или иных местах, где могут оказаться металлические предметы (например, ключи от машины), способные замкнуть контакты батареи. Короткое замыкание может вызвать резкий перегрев, чреватый ожогами.
Следите за отсутствием каких-либо
питания адаптера переменного тока, а также за тем, чтобы о шнур нельзя было споткнуться или наступить на него.
При работе компьютера от сети или зарядке батарейного источника
питания поместите адаптер переменного тока в проветриваемом месте, например, на крышке рабочего стола или на полу. Не закрывайте адаптер бумагами способными перекрыть вентиляцию; не пользуйтесь адаптером, находящимся в переносной сумке.
Пользуйтесь только теми адаптерами переменного тока и
батарейными источниками питания, которые утверждены для данного компьютера. Применение батареи или адаптера другой модели чревато возгоранием или взрывом.
Прежде чем подключить компьютер к сетевому источнику питания,
убедитесь, что номинальное напряжение адаптера переменного тока соответствует параметрам данного источника. В большинстве стран Северной и Южной Америк и некоторых странах Дальнего Востока (например, на Тайване) параметры электрической сети —
115 В/60 Гц. На востоке Японии указанные параметры составляют 100 В/50 Гц, на западе Японии 100 В/60 Гц. В большинстве стран Европы, Ближнего и Дальнего Востока они
Если вы подключаете адаптер переменного тока через удлинитель,
имейте в виду, что совокупная линейная нагрузка всех подключенных к нему приборов не должна превышать максимально допустимую нагрузку на удлинитель.
Чтобы полностью отключить компьютер от питания, выключите его,
снимите батарею и отсоедините адаптер переменного тока от сетевой розетки.
Во избежание поражения электрическим током не подключайте и
не отключайте какие-либо кабели, а также не выполняйте никаких действий по обслуживанию или изменению конфигурации аппарата во время грозы.
Собираясь работать на компьютере, установите его на ровную,
горизонтальную поверхность.
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
предметов поверх шнура
или другими предметами,
составляют 230 В/50 Гц.
Руководство пользователя iv
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
Заявление о соответствии требованиям стандартов ЕС
Согласно требованиям Директивы 1999/5/EC к оконечному радио- и телекоммуникационному оборудованию, данное изделие снабжено маркировкой CE, включающей в себя указания на соответствие требованиям Директивы 2004/108/EC по электромагнитной совместимости и Директивы 2006/95/EC по оборудованию низкого напряжения.
Ответственность за маркировку данного изделия несет компания
TOSHIBA EUROPE GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Germany,
тел. +49-(0)-2131-158-01. Копию декларации соответствия стандартам ЕС см. на веб-сайте
http://epps.toshiba-teg.com
Конструкция данного изделия и принадлежностей, входящих в его комплектацию, разработана в строгом соответствии с обязательными требованиями к электромагнитной совместимости (Electromagnetic compatibility, сокращенно EMC). С другой стороны, компания Tos hi b a не может гарантировать соблюдение упомянутых стандартов EMC в случае подключения или применения дополнительных компонентов или кабелей сторонних изготовителей или поставщиков. Во избежание возникновения проблем с электромагнитной совместимостью рекомендуем соблюдать следующие
подключать или использовать только те дополнительные
компоненты, которые снабжены маркировкой ЕС;
применять только высококачественные экранированные кабели
передачи данных.
правила:
Руководство пользователя v
ГОСТ
Замечания по модемной связи
Заявление о соответствии
Данное оборудование утверждено (по решению Совета Европы 98/482/EC — TBR 21) для однотерминального подключения к
телефонным коммутируемым сетям общего пользования на территории всех стран Западной Европы.
Однако из-за различий между отдельными телефонными сетями общего пользования, существующими в разных странах и регионах, упомянутая сертификация не гарантирует успешной работы оборудования в любой точке подключения к
При возникновении затруднений в первую очередь обратитесь к поставщику оборудования.
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
таким сетям.
Заявление о совместимости с сетями
Данное изделие совместимо с перечисленными далее сетями и предназначено для работы с ними. Оборудование прошло тестирование и было признано соответствующим дополнительным требованиям, изложенным в документе EG 201 121.
Германия ATAAB AN005, AN006, AN007, AN009, AN010 и
DE03, 04, 05, 08, 09,12,14,17
Греция ATAAB AN005, AN006, а также GR01, 02, 03, 04 Португалия ATAAB AN001, 005, 006, 007, 011, а также P03,
04, 08, 10
Испания ATAAB AN005, 007, 012 и ES01 Швейцария ATAAB AN002 Все прочие страны и
регионы
Каждая сеть предъявляет особые требования к настройкам переключателей и установке программного обеспечения. Дополнительную информацию см в. соответствующих разделах руководства пользователя.
Руководство пользователя vi
ATAAB AN003, 004
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
Функция сигнала отбоя (с повторным вызовом через определенный промежуток времени) предполагает отдельную сертификацию в каждой стране. Поскольку данная функция не прошла тестирование на соответствие требованиям, различным в разных странах, никаких гарантий ее успешного действия в сетях той или иной страны предоставлено быть не может.
Изложенная далее информация предназначена только для стран-членов ЕС:
Утилизация изделий
Приведенный здесь символ указывает на то, что с данным изделием нельзя обращаться как с бытовым мусором. Просим обеспечить утилизацию данного изделия надлежащим образом, поскольку обращение с ним как с обычным бытовым мусором чревато загрязнением окружающей среды и нанесением ущерба здоровью людей. За подробной информацией о порядке вторичной переработки данного изделия обращайтесь службу, ответственной за вывоз мусора, либо по месту приобретения данного изделия.
Утилизация аккумуляторных батарей
Символ перечеркнутой корзины для мусора обозначает, что аккумуляторные батареи необходимо утилизировать отдельно от бытового мусора. Если аккумуляторная батарея содержит количество свинца (Pb), ртути (Hg) и/или кадмия (Cd), которое превышает
Pb, Hg, Cd
значение, указанное в директиве относительно аккумуляторных источников питания (2006/66/EC), под указанным выше символом помещаются обозначения соответствующих элементов.
В зависимости от страны и региона, в которых было приобретено изделие, этот символ может отсутствовать.
к местным властям, в муниципальную
Программа ENERGY STAR
Некоторые модели компьютеров соответствуют стандарту ENERGY STAR
и к ним относится приведенная ниже информация. Компания TOSHIBA является участником программы ENERGY STAR
Агентства по защите окружающей среды (EPA). Этот компьютер разработан в соответствии с последними требованиями этой программы относительно энергосбережения. Компьютер поставляется с параметрами электропитания, настроенными для обеспечения максимальной стабильности и оптимальной производительности при работе как от адаптера переменного тока, так и от аккумуляторной батареи.
Руководство пользователя vii
®
. Такие модели отмечены логотипом ENERGY STAR®,
®
®
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
В целях экономии электроэнергии компьютер будет переходить в энергосберегающий режим сна, в котором система и дисплей отключены, после 15 минут бездействия при работе от адаптера переменного тока. Компания TOSHIBA рекомендует не отключать эту и другие энергосберегающие функции, чтобы компьютер использовал электроэнергию максимально эффективно. Вывести компьютер из режима сна можно, нажав кнопку питания.
Продукты газов, так как соответствуют строгим требованиям относительно энергосбережения, установленным Агентством по защите окружающей среды США (US EPA) и Комиссией Европейского союза. CE DeclarationСогласно данным Агентства EPA компьютер, соответствующий новым стандартам ENERGY STAR 20-50 % меньше электроэнергии (в зависимости от способа его использования).
Дополнительную информацию о программе ENERGY STAR см. на веб­сайте http://www.eu-energystar.org или http://www.energystar.gov.
Дополнительную информацию о программе ENERGY STAR см. на веб­сайте http://www.energystar.gov/power management или
http://www.energystar.gov.
с логотипом ENERGY STAR® не выделяют парниковых
®
, потребляет на
Меры предосторожности при обращении с приводом оптических носителей
Не забудьте ознакомиться с мерами предосторожности для разных стран, размещенными в конце данного раздела.
Руководство пользователя viii
Привод Panasonic
DVD Super Multi UJ-862E/UJ-862A
В дисководе DVD Super Multi применяется лазерная система. Для
обеспечения надлежащей эксплуатации этого изделия просим внимательно ознакомиться с данным руководством и в дальнейшем хранить его как справочный материал. Если изделие нуждается в обслуживании, обратитесь в сертифицированный сервисный центр.
Применение средств управления, регулировка или выполнение
операций иным образом, нежели это указано в руководстве, может
привести к опасному воздействию излучения.
Во избежание непосредственного контакта с лучом лазера не
предпринимайте попыток вскрыть корпус устройства.
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
Руководство пользователя ix
Hitachi-LG Data Storage
DVD Super Multi GSA-U20N/GSA-U20F
В дисководе DVD Super Multi применяется лазерная система. Для
обеспечения надлежащей эксплуатации этого изделия просим внимательно ознакомиться с данным руководством и в дальнейшем хранить его как справочный материал. Если изделие нуждается в обслуживании, обратитесь в сертифицированный сервисный центр.
Применение средств управления, регулировка или выполнение
операций иным образом, нежели это указано в руководстве, может
привести к опасному воздействию излучения.
Во избежание непосредственного контакта с лучом лазера не
предпринимайте попыток вскрыть корпус устройства.
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
Руководство пользователя x
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
Меры предосторожности по странам
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Данное
устройство содержит блок лазера и относится к группе устройств «ЛАЗЕРНОЕ ИЗДЕЛИЕ КЛАССА 1». Для обеспечения правильного использования изделия внимательно прочтите инструкции по мерам безопасности и сохраните их для дальнейшего использования. В случае возникновения неисправностей свяжитесь с ближайшим сертифицированным сервисным центром. Во избежание поражения лазерным лучом не пытайтесь открыть корпус
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein Laser-System und ist als «LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT» klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls Probleme mit diesem Modell auftreten, benachrichtigen Sie bitte die nächste "autorisierte Service-Vertretung". Um einen direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hviket betyder, at der anvendes laserstrlier af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan bilve udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsatte sig for laserstråling.
изделия.
Руководство пользователя xi
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
OBS! Apparaten innehåller laserkomponent som avger laserstråining överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä silmilie vaarallista lasersäteilyä.
ВНИМАНИЕ! ПРИМЕНЕНИЕ СРЕДСТВ УПРАВЛЕНИЯ, РЕГУЛИРОВКА ИЛИ ВЫПОЛНЕНИЕ ОПЕРАЦИЙ ИНЫМ ОБРАЗОМ, НЕЖЕЛИ ЭТО УКАЗАНО В РУКОВОДСТВЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ, МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ОПАСНОМУ ВОЗДЕЙСТВИЮ ИЗЛУЧЕНИЯ.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON ANDEREN STEUERUNGEN ODER EINSTELLUNGEN ODER DAS DURCHFÜHREN VON ANDEREN VORGÄNGEN ALS IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN KÖNNEN GEFÄHRLICHE STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE HABEN.
Важное замечание
Охраняемые авторским правом произведения, включая музыкальные, видеоматериалы, компьютерные программы и базы данных, находятся под защитой законодательства об охране авторских прав. Соответствующими законами запрещено копирование любых произведений, охраняемых авторским правом, внесение в них каких­либо изменений, отчуждение, передача или иное распоряжение указанными произведениями без согласия правообладателя. Помните о том, что несанкционированное копирование присвоение, передача и иное распоряжение может повлечь за собой предъявление претензий на возмещение ущерба и преследуется по закону.
Не пользуйтесь телефонным аппаратом (за исключением
беспроводного) во время грозы, когда есть пусть даже небольшой риск поражения молнией.
Не пользуйтесь телефонным аппаратом вблизи места, где
произошла утечка газа, даже утечке.
Пользуйтесь только тем шнуром питания, который указан в данном
руководстве.
Руководство пользователя xii
для того, чтобы сообщить о такой
, внесение изменений,
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
Заменяйте батарейный источник питания только на точно такую же
его модель, либо ее аналог, рекомендованный изготовителем.
Утилизация батарейных источников питания производится
согласно указаниям изготовителя.
Используйте только входящую в комплект поставки компьютера или дополнительную аккумуляторную батарею. Применение неподходящей аккумуляторной батареи чревато выходом компьютера из строя.
В таких случаях корпорация TOSHIBA снимает с себя всякую ответственность за понесенный ущерб.
Руководство пользователя xiii
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
Меры предосторожности общего характера
При разработке компьютеров корпорация TOSHIBA руководствуется оптимальными требованиями к безопасности, стремлением свести к минимуму напряжение пользователя при работе с оборудованием, портативность которого не должна сказываться на его характеристиках. В свою очередь, пользователь должен соблюдать определенные меры предосторожности, чтобы снизить риск травматизма или повреждения компьютера.
Настоятельно рекомендуем ознакомиться с изложенными далее мерами предосторожности общего характера и обращать внимание на предостережения, встречающиеся в тексте данного руководства.
Создание обстановки, благоприятной для компьютера
Разместите компьютер на плоской поверхности, достаточно просторной как для него, так и для других предметов, которые могут вам понадобиться, например, принтера.
Оставьте вокруг компьютера и другого оборудования достаточно места для обеспечения надлежащей вентиляции во избежание перегрева.
Чтобы компьютер всегда сохранял работоспособность, оберегайте рабочее место от:
пыли, влаги, прямого солнечного света;
оборудования, создающего сильное электромагнитное поле, в
частности, стереодинамиков (речь идет не о колонках, подключаемых к компьютеру) или громкоговорителей;
резких скачков температуры или влажности, а также от источников
таких перемен, например, кондиционеров или обогревателей;
жары, мороза, избыточной влажности;
жидкостей и едких химикатов.
Руководство пользователя xiv
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
Травмы, вызванные перенапряжением
Внимательно ознакомьтесь с Руководством по безопасной и удобной работе. В нем рассказывается о том, как избежать перенапряжения
рук и запястий при интенсивной работе на клавиатуре. Сведения об организации рабочего места, соблюдении требований к осанке и освещению, способствующих снижению физического напряжения, изложены также в Главе 3, Приступаем к работе.
Травмы, вызванные перегревом
Избегайте продолжительного соприкосновения с компьютером.
Длительная эксплуатация аппарата может привести к интенсивному нагреванию его поверхности. Если до нее просто дотронуться, температура может показаться невысокой, однако продолжительный физический контакт с компьютером (когда он, например, лежит на коленях, либо руки долго лежат на упоре для запястий) чреват легким ожогом кожи.
При длительной
соприкосновения с металлической пластиной, прикрывающей порты интерфейса, из-за ее возможного нагрева.
В процессе эксплуатации возможно нагревание поверхности
адаптера переменного тока, что признаком его неисправности не является. При транспортировке адаптера переменного тока сначала отключите его и дайте ему остыть.
Не размещайте адаптер переменного тока на поверхности,
чувствительной к нагреву, во избежание ее повреждения.
эксплуатации компьютера избегайте
Повреждения в результате давления или ударов
Не подвергайте компьютер давлению и сильным ударам любого рода во избежание повреждения его компонентов и утраты работоспособности.
Перегрев устройств ExpressCard
При продолжительной эксплуатации отдельные устройства формата Express Card могут сильно нагреваться, что приводит к сбоям в их
работе. Кроме того, следует соблюдать осторожность при извлечении длительно использовавшихся устройств PC и Express Card.
Мобильные телефоны
Имейте в виду, что мобильные телефоны могут создавать помехи работе звуковой системы. Работе компьютера они никак не мешают, в то же время рекомендуется пользоваться мобильным телефоном на расстоянии не менее 30 см от компьютера.
Руководство пользователя xv
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
Руководство по безопасной и удобной работе
В Руководстве по безопасной и удобной работе изложена важная информация о безопасной и правильной эксплуатации компьютера. Не забудьте ознакомиться с его содержанием, приступая к работе на компьютере.
Руководство пользователя xvi

Содержание

Глава 1 Введение
Контрольный перечень оборудования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Функциональные возможности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Особые функции компьютера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Пакет дополнительных средств TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Утилиты и приложения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Дополнительные устройства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-18
Глава 2 Путеводитель по компьютеру
Вид спереди с закрытым дисплеем . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Вид слева . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Вид справа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Вид сзади . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Вид снизу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Вид спереди с открытым дисплеем . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Привод оптических дисков. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Адаптер переменного тока . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
Глава 3 Приступаем к работе
Уст ановк а батарейного источника питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Подключаем адаптер переменного тока. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Открытие дисплея . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Включаем питание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Настройка системы Windows Vista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Отключаем питание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Перезагрузка компьютера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Варианты восстановления системы и восстановление
предустановленного программного обеспечения . . . . . . . . . . . 3-11
Руководство пользователя xvii
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
Глава 4
Изучаем основы
Применение сенсорного планшета . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Использование датчика отпечатков пальцев
(входит в комплектацию отдельных моделей) . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Работа с веб-камерой (входит в комплектацию
отдельных моделей) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Использование микрофона . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Применение привода оптических дисков . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
Запись компакт- и DVD-дисков с помощью
дисковода DVD Super Multi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Утилита TOSHIBA Disc Creator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29
Использование программы Ulead DVD MovieFactory
for TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
Уход за носителями . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34
Модем . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-35
Беспроводная связь . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-39
Локальная сеть . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-42
Чистка компьютера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-43
Перемещение компьютера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-43
Применение функции
Глава 5 Клавиатура
Алфавитно-цифровые клавиши . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Функциональные клавиши F1 — F12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Программируемые клавиши: комбинации с клавишей Fn . . . . . 5-2
«Горячие» клавиши . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Специальные клавиши Windows®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Дополнительный сегмент клавиатуры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Ввод символов ASCII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
защиты жесткого диска . . . . . . . . . . . . . . 4-44
Глава 6 Питание и режимы включения питания
Условия электропитания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Индикаторы питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Типы батарей. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Правила обращения и ухода за батарейным
источником питания. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Замена батарейного источника питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Запуск компьютера с вводом пароля . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
Режимы питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15
Включение или отключение питания при
открытии или закрытии панели дисплея . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15
Автоматическое завершение работы системы . . . . . . . . . . . . . . 6-16
Руководство пользователя xviii
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
Глава 7
Утилита HW Setup
Доступ к утилите HW Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Окно утилиты HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Глава 8 Дополнительные устройства
Разъем ExpressCard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Карты памяти SD/SDHC/MMC/MEMORY STICK/
MEMORY STICK PRO/xD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Наращивание емкости памяти . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
Дополнительная аккумуляторная батарея . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Дополнительный адаптер переменного тока . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Внешний монитор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Порт HDMI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Порт i.LINK (IEEE1394) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13
eSATA (External Serial ATA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-15
Защитный замок-блокиратор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-17
Глава 9 Устранение неполадок
Порядок устранения неполадок. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Проверка оборудования и системы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Поддержка корпорации TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-22
Приложение A
Приложение B
Приложение C
Приложение D
Приложение E
Приложение F
Технические характеристики Контроллер дисплея Беспроводная локальная сеть Шнур питания переменного тока ирозетки Правовые замечания В случае похищения компьютера
Словарь специальных терминов Алфавитный указатель
Руководство пользователя xix
Предисловие
Поздравляем с приобретением компьютера TOSHIBA U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D! Этот мощный портативный компьютер
обладает большими возможностями расширения, в том числе путем подключения мультимедийных устройств, и предназначен для многолетней надежной и продуктивной работы.
Это руководство содержит сведения о настройке компьютера TOSHIBA U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D и начале работы с ним. Здесь также содержится подробная информация о настройке конфигурации компьютера, основных операциях, уходе, подключении дополнительных устройств и устранении неполадок.
Если вы — новичок в мире компьютеров или незнакомы с портативными аппаратами, сначала прочтите главы Путеводитель по
компьютеру и Введение, чтобы освоиться с его функциями,
компонентами и принадлежностями. После этого ознакомьтесь с пошаговыми указаниями по настройке вашего компьютера, изложенными в главе Приступаем к работе.
Если же вы — опытный пользователь, ознакомьтесь с принципами организации руководства, изложенными в предисловии, а затем просмотрите само руководство. Не забудьте ознакомиться с разделом
Технические характеристики главы «Введение», где рассказывается
о редких или уникальных особенностях данного аппарата. Если вы намерены установить устройства формата PC Card или подключить компьютер к таким периферийным устройствам, как, например монитор, не забудьте ознакомиться с содержанием главы 8
Дополнительные устройства.
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
,
Руководства пользователя
Данное руководство состоит из девяти глав, шести приложений, словаря специальных терминов и алфавитного указателя.
Глава 1 Введение содержит обзор функций, возможностей и дополнительный устройств компьютера.
В главе 2 Путеводитель по компьютеру рассказывается о расположении его компонентов и коротко – об их функциях.
Руководство пользователя xx
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
Глава 3 Приступаем к работе представляет собой краткий рассказ о подготовке компьютера к работе, а также содержит ряд рекомендаций о технике безопасности и об организации рабочего места.
Глава 4, Изучаем основы, содержит указания по работе с такими устройствами, как сенсорный планшет, дополнительный сенсорный планшет, дополнительная веб-камера, дополнительный встроенный микрофон, звуковая система, привод оптических носителей, модем, а также беспроводной и проводной сетевые адаптеры. Здесь же содержатся рекомендации по уходу за компьютером, а также DVD- и компакт-дисками.
В главе 5, Клавиатура описываются специальные функции клавиатуры, в том числе «горячие» клавиши.
В главе 6 Питание и режимы включения питания подробно рассказывается о ресурсах электропитания компьютера и о экономии заряда батарейного источника питания.
В главе 7 Утилита HW Setup рассказывается о настройке конфигурации компьютера с помощью программы HW Setup.
В главе 8 Дополнительные устройства рассказывается об имеющихся в продаже дополнительных аппаратных средствах.
В главе 9 Устранение неполадок изложены полезные сведения о порядке выполнения ряда диагностических тестов, а также порядок действий по устранению неисправностей компьютера.
Приложения содержат описание технических характеристик
компьютера.
Словарь специальных терминов включает в себя определения
распространенных компьютерных терминов и список встречающихся в тексте сокращений.
Алфавитный указатель поможет быстро найти в данном руководстве
необходимую информацию.
режимах
Обозначения
Для того чтобы привлечь внимание к тем или иным терминам и действиям, в руководстве используется ряд условных обозначений.
Сокращения
При упоминании впервые, а также при необходимости разъяснить значение того или иного сокращения оно приводится в скобках вслед за развернутым вариантом. Например, постоянное запоминающее устройство (ПЗУ). Значения сокращений также приводятся в Словаре специальных терминов.
Значки
Значками обозначены порты, разъемы, шкалы и другие компоненты компьютера. Значки рядом с индикаторами обозначают компоненты компьютера, информация о которых передается.
Руководство пользователя xxi
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
Клавиши
Названия клавиш на клавиатуре используются в руководстве для описания выполняемых операций. В тексте руководства клавиши обозначены символами, нанесенными на их верхнюю поверхность, и выделены полужирным шрифтом. Например, обозначение Enter указывает на клавишу Enter («Ввод»).
Комбинации клавиш
Некоторые операции выполняются одновременным нажатием двух или нескольких клавиш. Такие комбинации обозначены в руководстве символами, нанесенными на верхнюю поверхность соответствующих клавиш, разделенными значком плюс (+). Например, Ctrl + C означает, что необходимо нажать клавишу Ctrl и, удерживая ее в нажатом положении, одновременно нажать клавишу C. Если комбинация состоит из трех клавиш, при нажатыми первые две.
ABC Если для выполнения операции необходимо
нажатии на последнюю удерживайте
щелкнуть по объекту, ввести текст или совершить другое действие, то название объекта или текст, который следует ввести, представлены показанным слева шрифтом.
Вкладка Display
ABC
Названия окон, пиктограмм или текстовых сообщений, выводимых на экран дисплея компьютера, представлены показанным слева шрифтом.
Предупреждения
Предупреждения служат в данном руководстве для привлечения внимания к важной информации. Виды предупреждений обозначаются следующим образом:
Внимание! Такое предупреждение указывает на то, что неправильное использование оборудования или невыполнение инструкций может привести к потере данных или повреждению оборудования.
Ознакомьтесь. Так обозначается совет или рекомендация по оптимальной эксплуатации компьютера.
Указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если не соблюдать инструкции, может привести к смерти или тяжелой травме.
Руководство пользователя xxii
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
Терминология
В настоящем документе данный термин имеет следующее значение:
Пуск (Start) Слово Start («Пуск») обозначает кнопку в
операционной системе Microsoft
Windows Vista™.
®
Руководство пользователя xxiii

Введение

В данной главе содержится перечень оборудования, входящего в комплект поставки компьютера, а также рассказывается о функциях, компонентах и приспособлениях компьютера.
Некоторые из описанных здесь функций могут работать неправильно, если используется операционная система, отличная от предустановленной на фабрике корпорации TOSHIBA.

Контрольный перечень оборудования

Аккуратно распакуйте компьютер. Сохраните коробку и упаковочные материалы для использования в будущем.
Введение
Глава 1
Аппаратное обеспечение
Проверьте наличие следующих компонентов:
Портативный персональный компьютер TOSHIBA U400/U400D,
PORTÉGÉ M800/M800D
Универсальный адаптер переменного тока со шнуром питания
Программное обеспечение
Операционная система Microsoft® Windows Vista™
На компьютер предустановлено следующее программное обеспечение:
Операционная система Microsoft® Windows Vista™
Браузер Microsoft Internet Explorer
Пакет дополнительных средств TOSHIBA
Программа настройки аппаратных средств TOSHIBA Hardware
Setup
Утилита TOSHIBA Supervisor Password
Утилита TOSHIBA Assist
Утилита TOSHIBA ConfigFree
Руководство пользователя 1-1
Введение
DVD-ПРОИГРЫВАТЕЛЬ TOSHIBA
Утилита TOSHIBA FingerPrint*
Утилиты TOSHIBA SD Memory
Утилита TOSHIBA Disc Creator
Утилита TOSHIBA Face Recognition*
Утилита TOSHIBA Acoustic Silencer
Программа Ulead DVD MovieFactory
Программа Presto! BizCard 5*
Электронное руководство
* Программное обеспечение, предустанавливаемое на отдельные
модели.
®
for TOSHIBA*
Документация
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D Руководство
пользователя персонального компьютера
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800DКраткое руководство
пользователя
Руководство по безопасной и удобной работе
Сведения о гарантийных обязательствах
При отсутствии каких-либо из вышеперечисленных компонентов или наличии повреждений немедленно обратитесь к поставщику оборудования.

Функциональные возможности

Чтобы получить подробную информацию о конфигурации приобретенной вами модели, посетите веб-сайт своего региона.
Процессор
Встроенный В зависимости от приобретенной модели:
Для получения подробной информации о конфигурации приобретенной вами модели посетите веб-сайт своего региона.
Системная логика Набор микросхем Mobile Intel® GM45 Express
или
AMD M780G
Руководство пользователя 1-2
Модули памяти
Введение
Разъемы В два разъема можно установить модули
памяти типа PC2-5300 или PC2-6400 емкостью 512, 1024 или 2048 Мб. Максимальный размер системной памяти и скорость передачи данных зависят от приобретенной модели.
Замечания относительно системной памяти
Определенный объем основной системной памяти может быть выделен для обслуживания графической подсистемы, что сокращает объем, выделенный под другие вычислительные функции. Емкость основной системной памяти, выделяемой для поддержки графической подсистемы, может меняться в зависимости от графической подсистемы, используемых приложений, общей емкости системной памяти и других факторов. Если, например, компьютер оснащен системной памятью емкостью 4 Гб, то полный объем системной памяти, обслуживающей вычислительные функции, будет значительно меньше в зависимости от модели и конфигурации конкретного компьютера.
Если компьютер оборудован двумя модулями памяти объемом по 2 Гб, то объем системной памяти может отображаться как
равный приблизительно 3 Гб (зависит от характеристик оборудования компьютера).
Этот показатель правилен, поскольку операционная система обычно отображает объем доступной оперативной памяти (ОЗУ), а не объем физической памяти, установленной на компьютере.
Для работы некоторых компонентов системы (
например, графического процессора видеоадаптера или устройств с интерфейсом PCI — адаптеров беспроводной сети и т. п.) необходим определенный объем выделенной оперативной памяти. Поскольку 32-разрядные операционные системы не могут работать более чем с 4 Гб оперативной памяти, эти ресурсы системы будут накладываться на физическую память. Из-за технического ограничения такая память недоступна для операционной системы
.
Некоторые средства могут отображать фактический объем физической памяти, установленной на компьютере, однако объем памяти, доступной для операционной системы, в этом случае также составляет 3 Гб.
Руководство пользователя 1-3
Введение
Видеопамять Модель с видеоадаптером Intel® GMA HD4500:
в качестве видеопамяти используется часть системной памяти, объем зависит от технологии Dynamic Video Memory.
Модели с видеоадаптерами ATI Radeon™
HD 3200 Graphics:
в качестве видеопамяти используется часть системной памяти, объем зависит от технологии ATI HyperMemory(TM).
Питание
Аккумуляторная батарея
Энергонезависимая батарейка
Адаптер переменного тока
Источником питания компьютера служит одна перезаряжаемая ионно-литиевая батарея.
Внутренняя энергонезависимая батарейка служит для снабжения питанием часов реального времени (RTC) и календаря.
Универсальный адаптер переменного тока служит источником питания системы и используется для перезарядки батарей при падении их заряда. В комплект поставки адаптера входит съемный шнур питания.
Будучи универсальным, адаптер работает от переменного тока с напряжением в диапазоне от 100 до 240 В, при этом напряжение на выходе варьируется в зависимости от модели Использование адаптера нерекомендованного типа может привести к повреждению компьютера. См. раздел
Адаптер переменного тока главы 2 Путеводитель по компьютеру.
.
Руководство пользователя 1-4
Дисковые накопители
Введение
Замечания относительно технических характеристик жесткого диска
В десятиразрядном измерении 1 Гигабайт (Гб) соответствует 10
9
= 1 000 000 000 байт. Однако
операционная система компьютера определяет емкость диска в двоичном измерении, то есть 1 Гб соответствует
30
2
= 1 073 741 824 байт. Таким образом,
система показывает меньшую емкость диска в гигабайтах. Кроме того, доступная емкость жесткого диска уменьшается за счет предустановки одной или нескольких операционных систем (например, операционной системы Microsoft) и/или прикладных программ, либо мультимедийных средств. Фактическая отформатированная емкость может варьироваться.
Жесткий диск Один жесткий диск формата 2,5 дюйма
(9,5 мм/SATA)
120 Гб
160 Гб
250 Гб
320 Гб
Руководство пользователя 1-5
Введение
Дисковод DVD Super Multi
Компьютер оборудован полноразмерным дисководом DVD Super Multi, поддерживающим запись и воспроизведение компакт- и DVD-дисков диаметром 8 или 12 см без дополнительного адаптера. Максимальная скорость считывания данных с дисков
DVD-ROM 8-кратная, с дисков
CD-ROM 24-кратная. Максимальная скорость записи данных на диски CD-R — 24-кратная, на диски CD-RW — 16-кратная, на диски DVD-R — 8-кратная, на диски DVD-RW — 6-кратная.
Максимальная скорость записи данных на диски DVD+R и DVD+RW — 8-кратная, на диски DVD+R(DL) и DVD-R(DL) — 6-кратная, на диски DVD-RAM — 5-кратная. Поддерживаются перечисленные ниже форматы.
DVD-ROM
DVD-Video
Диски DVD-R:
Диски DVD-RW:
DVD+R
Диски DVD+RW:
Диски DVD-RAM:
Диски DVD+R DL:
Диски DVD-R DL:
CD-DA
CD-Text
■ Photo CD (одно- и многосеансовая запись)
CD-ROM Mode 1, Mode 2
CD-ROMXA Mode 2 (Form1, Form2)
Enhanced CD (CD-EXTRA)
CD-G (только Audio CD)
Метод адресации 2
Вкладка Display
Жидкокристаллическая панель компьютера поддерживает передачу изображения с высоким разрешением. Для достижения максимального комфорта и наилучшего качества изображения дисплей можно наклонить под различными углами.
Встроенная WXGA с диагональю 13,3 дюйма, поддержкой
Руководство пользователя 1-6
16 млн цветов и разрешением 1 280 пикселов по горизонтали ×800 пикселов
по вертикали
Введение
Графический контроллер
Графический контроллер обеспечивает максимальную производительность дисплея. Дополнительную информацию см. в приложении В, Контроллер дисплея.
Вкладка Keyboard
Встроенная Клавиатура TOSHIBA для Windows Vista,
количество клавиш — 85 или 86, совместима с усовершенствованной клавиатурой IBM, выделенные клавиши управления курсором, клавиши и . Дополнительную информацию см. в главе 5 Клавиатура.
Манипулятор
Встроенный сенсорный планшет
Для управления перемещениями курсора по экрану и прокрутки окон установлен сенсорный планшет с управляющими кнопками, расположенными на упоре для запястий.
Порты
Порт HDMI Порт HDMI позволяет подключать внешние
Внешний монитор К этому 15-контактному порту подключается
Порты универсальной последовательной шины (USB 2.0)
Комбинированный порт eSATA/USB
Порт i.LINK
(IEEE1394a)
устройства вывода изображения и звука. (предусмотрен в отдельных моделях)
внешний видеодисплей. Компьютер оборудован портами
универсальной последовательной шины (USB), совместимыми со стандартом USB 2.0, который повышает скорость в 40 раз по сравнению со спецификацией USB 1.1. (При этом такие порты поддерживают и стандарт USB 1.1.)
Порт, поддерживающий функции интерфейсов USB 2.0 и eSATA.
Порт, обеспечивающий высокоскоростную передачу данных непосредственно с таких внешних устройств, как, например, цифровые видеокамеры.
(в зависимости от приобретенной модели).
передачи данных
Руководство пользователя 1-7
Loading...
+ 187 hidden pages