законодательством об охране авторских прав настоящее руководство
не подлежит воспроизведению в каком-либо виде без
предварительного письменного разрешения корпорации TOSHIBA.
В отношении использования изложенной здесь информации не
признается какая-либо ответственность в рамках патентного
законодательства.
Руководство пользователя портативного персонального
компьютера TOSHIBA серии U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
Первая редакция, июнь 2008 г.
Охраняемые
видеоматериалы, компьютерные программы и т. п., находятся под
защитой законодательства об охране авторских прав.
Воспроизведение охраняемых авторским правом материалов
допускается исключительно для личного пользования. Копирование
(включая изменение формата данных) и изменение материалов, их
передача и сетевая рассылка без разрешения владельца авторских
прав являются нарушением законодательства
прав и личных прав и подлежат преследованию в порядке
гражданского или уголовного судопроизводства. При копировании
материалов, охраняемых авторским правом, и других действиях с
ними соблюдайте законы об авторских правах.
Обратите внимание на то, что использование функций переключения
режима экрана (например, широкоэкранного режима или режима
широкоэкраннеого масштабирования) для демонстрации
или видеозаписей с увеличением в общественных местах может
привести к нарушению законодательства об охране авторских прав.
авторским правом произведения, включая музыкальные,
об охране авторских
изображений
Отказ от ответственности
Данное руководство прошло проверку на достоверность и точность.
Содержащиеся в нем указания и описания признаны верными для
портативных персональных компьютеров компании TOSHIBA
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D на момент издания этого
руководства. При этом в последующие модели компьютеров и
руководства к ним возможно внесение изменений без
предварительного уведомления. Корпорация TOSHIBA не несет
никакой ответственности за прямой или
в результате погрешностей, упущений или несоответствий между
компьютером и руководством к нему.
Руководство пользователя ii
косвенный ущерб, возникший
Товарные знаки
Microsoft, Windows и Windows Vista являются товарными знаками или
зарегистрированными товарными знаками корпорации Microsoft.
DirectX, AcriveDesktop, DirectShow и Windows Media являются
зарегистрированными товарными знаками корпорации Microsoft.
Intel, Intel Core, Celeron, Centrino и Pentium являются товарными
знаками или зарегистрированными товарными знаками корпорации
Intel.
Adobe и Photoshop являютсятоварнымизнакамиили
зарегистрированнымитоварнымизнакамикомпании Adobe Systems
Incorporated.
Зарегистрированный товарный знак Bluetooth, принадлежащий его
владельцу, используется корпорацией TOSHIBA по лицензии.
ConfigFree является товарным знаком корпорации
DVD MovieFactory является товарным знаком компании Ulead Systems,
Inc.
BizCard являетсятоварнымзнакомкорпорации NewSoft Technology.
Dolby является зарегистрированным товарным знаком компании Dolby
Laboratories.
ExpressCard являетсятоварнымзнакомкомпании PCMCIA.
HDMI, логотип HDMI и High-Definition Multimedia Interface являются
В данном руководстве могут встречаться и не перечисленные выше
товарные знаки, в том числе зарегистрированные.
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
TOSHIBA.
Правила техники безопасности
Безопасность вас самих и вашего компьютера зависит от соблюдения
изложенных далее мер предосторожности.
Руководство пользователя iii
Пользуясь компьютером…
Избегайте прямого контакта с нижней панелью портативного
компьютера, длительное время находящегося в рабочем
состоянии. Продолжительная работа может привести к
серьезному нагреву нижней панели компьютера, и тогда ее
длительное соприкосновение с кожей вызовет ощущения
дискомфорта или даже ожог.
■ Не пытайтесь самостоятельно заняться обслуживанием
компьютера. Скрупулезно соблюдайте указания по установке.
■ Не носитебатарейныйисточникпитания в кармане, дамской
сумочке или иных местах, где могут оказаться металлические
предметы (например, ключи от машины), способные замкнуть
контакты батареи. Короткое замыкание может вызвать резкий
перегрев, чреватый ожогами.
■ Следите за отсутствием каких-либо
питания адаптера переменного тока, а также за тем, чтобы о шнур
нельзя было споткнуться или наступить на него.
■ При работекомпьютера от сети или зарядкебатарейногоисточника
питания поместите адаптер переменного тока в проветриваемом
месте, например, на крышке рабочего стола или на полу. Не
закрывайте адаптер бумагами
способными перекрыть вентиляцию; не пользуйтесь адаптером,
находящимся в переносной сумке.
■ Пользуйтесь толькотемиадаптерамипеременноготока и
батарейными источниками питания, которые утверждены для
данного компьютера. Применение батареи или адаптера другой
модели чревато возгоранием или взрывом.
■ Прежде чемподключитькомпьютер к сетевомуисточникупитания,
убедитесь, что номинальное напряжение адаптера переменного
тока соответствует параметрам данного источника. В большинстве
стран Северной и Южной Америк и некоторых странах Дальнего
Востока (например, на Тайване) параметры электрической сети —
115 В/60 Гц. НавостокеЯпонииуказанныепараметрысоставляют
100 В/50 Гц, назападеЯпонии 100 В/60 Гц. В большинстве стран Европы, БлижнегоиДальнегоВостокаони
■ Если выподключаетеадаптерпеременного тока черезудлинитель,
имейте в виду, что совокупная линейная нагрузка всех
подключенных к нему приборов не должна превышать
максимально допустимую нагрузку на удлинитель.
■ Чтобы полностьюотключитькомпьютер от питания, выключите его,
снимите батарею и отсоедините адаптер переменного тока от
сетевой розетки.
Во избежание поражения электрическим током не подключайте и
■
не отключайте какие-либо кабели, а также не выполняйте никаких
действий по обслуживанию или изменению конфигурации
аппарата во время грозы.
■ Собираясь работать на компьютере, установите его на ровную,
горизонтальнуюповерхность.
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
предметов поверх шнура
или другими предметами,
составляют 230 В/50 Гц.
Руководство пользователя iv
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
Заявление о соответствии требованиям стандартов ЕС
Согласно требованиям Директивы 1999/5/EC к оконечному радио- и
телекоммуникационному оборудованию, данное изделие снабжено
маркировкой CE, включающей в себя указания на соответствие
требованиям Директивы 2004/108/EC по электромагнитной
совместимости и Директивы 2006/95/EC по оборудованию низкого
напряжения.
Ответственность за маркировку данного изделия несет компания
TOSHIBA EUROPE GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Germany,
тел. +49-(0)-2131-158-01.
Копию декларации соответствия стандартам ЕС см. на веб-сайте
http://epps.toshiba-teg.com
Конструкция данного изделия и принадлежностей, входящих в его
комплектацию, разработана в строгом соответствии с обязательными
требованиями к электромагнитной совместимости (Electromagnetic
compatibility, сокращенно EMC). С другой стороны, компания Tos hi b a
не может гарантировать соблюдение упомянутых стандартов EMC в
случае подключения или применения дополнительных компонентов
или кабелей сторонних изготовителей или поставщиков. Во избежание
возникновения проблем с электромагнитной совместимостью
рекомендуем соблюдать следующие
■ подключать или использовать только те дополнительные
компоненты, которые снабжены маркировкой ЕС;
■ применять только высококачественные экранированные кабели
передачиданных.
правила:
Руководствопользователя v
ГОСТ
Замечания по модемной связи
Заявление о соответствии
Данноеоборудованиеутверждено (порешениюСоветаЕвропы
98/482/EC — TBR 21) для однотерминального подключения к
телефонным коммутируемым сетям общего пользования на
территории всех стран Западной Европы.
Однако из-за различий между отдельными телефонными сетями
общего пользования, существующими в разных странах и регионах,
упомянутая сертификация не гарантирует успешной работы
оборудования в любой точке подключения к
При возникновении затруднений в первую очередь обратитесь к
поставщику оборудования.
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
такимсетям.
Заявление о совместимости с сетями
Данное изделие совместимо с перечисленными далее сетями и
предназначено для работы с ними. Оборудование прошло
тестирование и было признано соответствующим дополнительным
требованиям, изложенным в документе EG 201 121.
ГерманияATAAB AN005, AN006, AN007, AN009, AN010 и
DE03, 04, 05, 08, 09,12,14,17
ГрецияATAAB AN005, AN006, а также GR01, 02, 03, 04
ПортугалияATAAB AN001, 005, 006, 007, 011, а также P03,
04, 08, 10
ИспанияATAAB AN005, 007, 012 и ES01
ШвейцарияATAAB AN002
Все прочие страны и
регионы
Каждая сеть предъявляет особые требования к настройкам
переключателей и установке программного обеспечения.
Дополнительную информацию см в. соответствующих разделах
руководства пользователя.
Руководство пользователя vi
ATAAB AN003, 004
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
Функция сигнала отбоя (с повторным вызовом через определенный
промежуток времени) предполагает отдельную сертификацию в
каждой стране. Поскольку данная функция не прошла тестирование
на соответствие требованиям, различным в разных странах, никаких
гарантий ее успешного действия в сетях той или иной страны
предоставлено быть не может.
Изложенная далее информация предназначена только
для стран-членов ЕС:
Утилизация изделий
Приведенный здесь символ указывает на то, что с данным изделием
нельзя обращаться как с бытовым мусором. Просим обеспечить
утилизацию данного изделия надлежащим образом, поскольку
обращение с ним как с обычным бытовым мусором чревато
загрязнением окружающей среды и нанесением ущерба здоровью
людей. За подробной информацией о порядке вторичной переработки
данного изделия обращайтесь
службу, ответственной за вывоз мусора, либо по месту приобретения
данного изделия.
Утилизация аккумуляторных батарей
Символ перечеркнутой корзины для мусора обозначает, что
аккумуляторные батареи необходимо утилизировать отдельно от
бытового мусора. Если аккумуляторная батарея содержит количество
свинца (Pb), ртути (Hg) и/или кадмия (Cd), которое превышает
Pb, Hg, Cd
значение, указанное в директиве относительно аккумуляторных
источников питания (2006/66/EC), под указанным выше символом
помещаются обозначения соответствующих элементов.
В зависимости от страны и региона, в которых было приобретено
изделие, этот символ может отсутствовать.
кместнымвластям, вмуниципальную
Программа ENERGY STAR
Некоторыемоделикомпьютеровсоответствуютстандарту
ENERGY STAR
и к ним относится приведенная ниже информация.
Компания TOSHIBA является участником программы ENERGY STAR
Агентства по защите окружающей среды (EPA). Этот компьютер
разработан в соответствии с последними требованиями этой
программы относительно энергосбережения. Компьютер поставляется
с параметрами электропитания, настроенными для обеспечения
максимальной стабильности и оптимальной производительности при
работе как от адаптера переменного тока, так и от аккумуляторной
батареи.
Руководство пользователя vii
®
. Такиемоделиотмеченылоготипом ENERGY STAR®,
®
®
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
В целях экономии электроэнергии компьютер будет переходить в
энергосберегающий режим сна, в котором система и дисплей
отключены, после 15 минут бездействия при работе от адаптера
переменного тока. Компания TOSHIBA рекомендует не отключать эту
и другие энергосберегающие функции, чтобы компьютер использовал
электроэнергию максимально эффективно. Вывести компьютер из
режима сна можно, нажав кнопку питания.
Продукты
газов, так как соответствуют строгим требованиям относительно
энергосбережения, установленным Агентством по защите
окружающей среды США (US EPA) и Комиссией Европейского союза.
CE DeclarationСогласно данным Агентства EPA компьютер,
соответствующий новым стандартам ENERGY STAR
20-50 % меньше электроэнергии (в зависимости от способа его
использования).
Дополнительную информацию о программе ENERGY STAR см. на вебсайте http://www.eu-energystar.org или http://www.energystar.gov.
Дополнительную информацию о программе ENERGY STAR см. на вебсайте http://www.energystar.gov/power management или
http://www.energystar.gov.
слоготипом ENERGY STAR® невыделяютпарниковых
®
, потребляет на
Меры предосторожности при обращении с приводом
оптических носителей
Не забудьте ознакомиться с мерами предосторожности для разных
стран, размещенными в конце данного раздела.
Руководство пользователя viii
Привод Panasonic
DVD Super Multi UJ-862E/UJ-862A
■ В дисководе DVD Super Multi применяетсялазерная система. Для
обеспечения надлежащей эксплуатации этого изделия просим
внимательно ознакомиться с данным руководством и в
дальнейшем хранить его как справочный материал. Если
изделие нуждается в обслуживании, обратитесь в
сертифицированный сервисный центр.
■ Применение средств управления, регулировка или выполнение
операций иным образом, нежели это указано в руководстве,
может
привести к опасному воздействию излучения.
■ Во избежаниенепосредственногоконтакта с лучомлазеране
предпринимайте попыток вскрыть корпус устройства.
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
Руководствопользователя ix
Hitachi-LG Data Storage
DVD Super Multi GSA-U20N/GSA-U20F
■ В дисководе DVD Super Multi применяетсялазерная система. Для
обеспечения надлежащей эксплуатации этого изделия просим
внимательно ознакомиться с данным руководством и в
дальнейшем хранить его как справочный материал. Если
изделие нуждается в обслуживании, обратитесь в
сертифицированный сервисный центр.
■ Применение средств управления, регулировка или выполнение
операций иным образом, нежели это указано в руководстве,
может
привести к опасному воздействию излучения.
■ Во избежаниенепосредственногоконтакта с лучомлазеране
предпринимайте попыток вскрыть корпус устройства.
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
Руководствопользователя x
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
Меры предосторожности по странам
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Данное
устройство содержит блок лазера и
относится к группе устройств
«ЛАЗЕРНОЕ ИЗДЕЛИЕ КЛАССА 1». Для
обеспечения правильного
использования изделия внимательно
прочтите инструкции по мерам
безопасности и сохраните их для
дальнейшего использования. В случае
возникновения неисправностей
свяжитесь с ближайшим
сертифицированным сервисным
центром. Во избежание поражения
лазерным лучом не пытайтесь открыть
корпус
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein
Laser-System und ist als
«LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT»
klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch
dieses Modells lesen Sie bitte die
Bedienungsanleitung sorgfältig durch und
bewahren diese bitte als Referenz auf.
Falls Probleme mit diesem Modell
auftreten, benachrichtigen Sie bitte die
nächste "autorisierte Service-Vertretung".
Um einen direkten Kontakt mit dem
Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät
nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt
udvendigt på apparatet og indikerer, at
apparatet arbejder med laserstråler af
klasse 1, hviket betyder, at der anvendes
laserstrlier af svageste klasse, og at man
ikke på apparatets yderside kan bilve
udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF
FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB
TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her
gengivne advarselsmækning, som advarer
imod at foretage sådanne indgreb i
apparatet, at man kan komme til at udsatte
sig for laserstråling.
изделия.
Руководство пользователя xi
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
OBS! Apparaten innehåller
laserkomponent som avger laserstråining
överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata.
Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää
näkymätöntä silmilie vaarallista
lasersäteilyä.
ВНИМАНИЕ! ПРИМЕНЕНИЕ СРЕДСТВ
УПРАВЛЕНИЯ, РЕГУЛИРОВКА ИЛИ
ВЫПОЛНЕНИЕ ОПЕРАЦИЙ ИНЫМ
ОБРАЗОМ, НЕЖЕЛИ ЭТО УКАЗАНО В
РУКОВОДСТВЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ,
МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ОПАСНОМУ
ВОЗДЕЙСТВИЮ ИЗЛУЧЕНИЯ.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON
ANDEREN STEUERUNGEN ODER
EINSTELLUNGEN ODER DAS
DURCHFÜHREN VON ANDEREN
VORGÄNGEN ALS IN DER
BEDIENUNGSANLEITUNG
BESCHRIEBEN KÖNNEN
GEFÄHRLICHE
STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE
HABEN.
Важное замечание
Охраняемые авторским правом произведения, включая музыкальные,
видеоматериалы, компьютерные программы и базы данных,
находятся под защитой законодательства об охране авторских прав.
Соответствующими законами запрещено копирование любых
произведений, охраняемых авторским правом, внесение в них какихлибо изменений, отчуждение, передача или иное распоряжение
указанными произведениями без согласия правообладателя. Помните
о том, что несанкционированное копирование
присвоение, передача и иное распоряжение может повлечь за собой
предъявление претензий на возмещение ущерба и преследуется по
закону.
■ Не пользуйтесь телефонным аппаратом (за исключением
беспроводного) во время грозы, когда есть пусть даже небольшой
риск поражения молнией.
■ Не пользуйтесь телефонным аппаратом вблизи места, где
произошла утечка газа, даже
утечке.
■ Пользуйтесь толькотемшнуромпитания, которыйуказан в данном
руководстве.
Руководство пользователя xii
для того, чтобы сообщить о такой
, внесениеизменений,
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
■ Заменяйте батарейныйисточник питания тольконаточнотакуюже
его модель, либо ее аналог, рекомендованный изготовителем.
■ Утилизация батарейных источников питанияпроизводится
согласно указаниям изготовителя.
Используйте только входящую в комплект поставки компьютера
или дополнительную аккумуляторную батарею. Применение
неподходящей аккумуляторной батареи чревато выходом
компьютера из строя.
В таких случаях корпорация TOSHIBA снимает с себя всякую
ответственность за понесенный ущерб.
Руководство пользователя xiii
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
Меры предосторожности общего
характера
При разработке компьютеров корпорация TOSHIBA руководствуется
оптимальными требованиями к безопасности, стремлением свести к
минимуму напряжение пользователя при работе с оборудованием,
портативность которого не должна сказываться на его
характеристиках. В свою очередь, пользователь должен соблюдать
определенные меры предосторожности, чтобы снизить риск
травматизма или повреждения компьютера.
Настоятельно рекомендуем ознакомиться с изложенными далее
мерами предосторожности общего характера и обращать внимание на
предостережения, встречающиеся в тексте данного руководства.
Создание обстановки, благоприятной для компьютера
Разместите компьютер на плоской поверхности, достаточно
просторной как для него, так и для других предметов, которые могут
вам понадобиться, например, принтера.
Оставьте вокруг компьютера и другого оборудования достаточно места
для обеспечения надлежащей вентиляции во избежание перегрева.
Чтобы компьютер всегда сохранял работоспособность, оберегайте
рабочее место от:
■ пыли, влаги, прямого солнечного света;
■ оборудования, создающего сильное электромагнитное поле, в
частности, стереодинамиков (речь идет не о колонках,
подключаемых к компьютеру) или громкоговорителей;
таких перемен, например, кондиционеров или обогревателей;
■ жары, мороза, избыточной влажности;
■ жидкостей и едких химикатов.
Руководствопользователя xiv
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
Травмы, вызванные перенапряжением
Внимательноознакомьтесьс Руководством по безопасной и удобной
работе. В нем рассказывается о том, какизбежать перенапряжения
рук и запястий при интенсивной работе на клавиатуре. Сведения об
организации рабочего места, соблюдении требований к осанке и
освещению, способствующих снижению физического напряжения,
изложены также в Главе 3, Приступаем к работе.
Травмы, вызванные перегревом
■ Избегайте продолжительногосоприкосновения с компьютером.
Длительная эксплуатация аппарата может привести к
интенсивному нагреванию его поверхности. Если до нее просто
дотронуться, температура может показаться невысокой, однако
продолжительный физический контакт с компьютером (когда он,
например, лежит на коленях, либо руки долго лежат на упоре для
запястий) чреват легким ожогом кожи.
■ При длительной
соприкосновения с металлической пластиной, прикрывающей
порты интерфейса, из-за ее возможного нагрева.
■ В процессе эксплуатации возможно нагревание поверхности
адаптера переменного тока, что признаком его неисправности не
является. При транспортировке адаптера переменного тока
сначала отключите его и дайте ему остыть.
■ Не размещайте адаптер переменного тока на поверхности,
чувствительной к нагреву, во избежание ее повреждения.
эксплуатациикомпьютера избегайте
Повреждения в результате давления или ударов
Не подвергайте компьютер давлению и сильным ударам любого рода
во избежание повреждения его компонентов и утраты
работоспособности.
Перегрев устройств ExpressCard
Припродолжительнойэксплуатацииотдельныеустройстваформата
Express Card могут сильно нагреваться, что приводит к сбоям в их
работе. Кроме того, следует соблюдать осторожность при извлечении
длительно использовавшихся устройств PC и Express Card.
Мобильные телефоны
Имейте в виду, что мобильные телефоны могут создавать помехи
работе звуковой системы. Работе компьютера они никак не мешают, в
то же время рекомендуется пользоваться мобильным телефоном на
расстоянии не менее 30 см от компьютера.
Руководство пользователя xv
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
Руководство по безопасной и удобной работе
В Руководстве по безопасной и удобной работе изложена важная
информация о безопасной и правильной эксплуатации компьютера.
Не забудьте ознакомиться с его содержанием, приступая к работе на
компьютере.
Технические характеристики
Контроллер дисплея
Беспроводная локальная сеть
Шнур питания переменного тока ирозетки
Правовые замечания
В случае похищения компьютера
обладает большими возможностями расширения, в том числе путем
подключения мультимедийных устройств, и предназначен для
многолетней надежной и продуктивной работы.
Это руководство содержит сведения о настройке компьютера
TOSHIBA U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D и начале работы с
ним. Здесь также содержится подробная информация о настройке
конфигурации компьютера, основных операциях, уходе, подключении
дополнительных устройств и устранении неполадок.
Если вы — новичок в мире компьютеров или незнакомы с
портативными аппаратами, сначала прочтите главы Путеводитель по
компьютеру и Введение, чтобы освоиться с его функциями,
компонентами и принадлежностями. После этого ознакомьтесь с
пошаговыми указаниями по настройке вашего компьютера,
изложенными в главе Приступаем к работе.
Если же вы — опытный пользователь, ознакомьтесь с принципами
организации руководства, изложенными в предисловии, а затем
просмотрите само руководство. Не забудьте ознакомиться с разделом
Технические характеристики главы «Введение», где рассказывается
о редких или уникальных особенностях данного аппарата. Если вы
намерены установить устройства формата PC Card или подключить
компьютер к таким периферийным устройствам, как, например
монитор, не забудьте ознакомиться с содержанием главы 8
Дополнительные устройства.
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
,
Руководства пользователя
Данное руководство состоит из девяти глав, шести приложений,
словаря специальных терминов и алфавитного указателя.
Глава 1 Введение содержит обзор функций, возможностей и
дополнительный устройств компьютера.
В главе 2 Путеводитель по компьютеру рассказывается о
расположении его компонентов и коротко – об их функциях.
Руководство пользователя xx
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
Глава 3 Приступаем к работе представляет собой краткий рассказ о
подготовке компьютера к работе, а также содержит ряд рекомендаций
о технике безопасности и об организации рабочего места.
Глава 4, Изучаем основы, содержит указания по работе с такими
устройствами, как сенсорный планшет, дополнительный сенсорный
планшет, дополнительная веб-камера, дополнительный встроенный
микрофон, звуковая система, привод оптических носителей, модем, а
также беспроводной и проводной сетевые адаптеры. Здесь же
содержатся рекомендации по уходу за компьютером, а также DVD- и
компакт-дисками.
В главе 5, Клавиатура описываются специальные функции
клавиатуры, в том числе «горячие» клавиши.
В главе 6 Питание и режимы включения питания подробно
рассказывается о ресурсах электропитания компьютера и о
экономии заряда батарейного источника питания.
В главе 7 Утилита HW Setup рассказывается о настройке
конфигурации компьютера с помощью программы HW Setup.
В главе 8 Дополнительные устройства рассказывается об
имеющихся в продаже дополнительных аппаратных средствах.
В главе 9 Устранение неполадок изложены полезные сведения о
порядке выполнения ряда диагностических тестов, а также порядок
действий по устранению неисправностей компьютера.
Приложения содержат описаниетехническиххарактеристик
компьютера.
Словарь специальных терминов включает в себя определения
распространенных компьютерных терминов и список встречающихся в
тексте сокращений.
Алфавитныйуказатель поможет быстронайти в данномруководстве
необходимую информацию.
режимах
Обозначения
Для того чтобы привлечь внимание к тем или иным терминам и
действиям, в руководстве используется ряд условных обозначений.
Сокращения
При упоминании впервые, а также при необходимости разъяснить
значение того или иного сокращения оно приводится в скобках вслед
за развернутым вариантом. Например, постоянное запоминающее
устройство (ПЗУ). Значения сокращений также приводятся в Словаре
специальных терминов.
Значки
Значками обозначены порты, разъемы, шкалы и другие компоненты
компьютера. Значки рядом с индикаторами обозначают компоненты
компьютера, информация о которых передается.
Руководство пользователя xxi
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
Клавиши
Названия клавиш на клавиатуре используются в руководстве для
описания выполняемых операций. В тексте руководства клавиши
обозначены символами, нанесенными на их верхнюю поверхность, и
выделены полужирным шрифтом. Например, обозначение Enter
указывает на клавишу Enter («Ввод»).
Комбинации клавиш
Некоторые операции выполняются одновременным нажатием двух
или нескольких клавиш. Такие комбинации обозначены в руководстве
символами, нанесенными на верхнюю поверхность соответствующих
клавиш, разделенными значком плюс (+). Например, Ctrl + C означает,
что необходимо нажать клавишу Ctrl и, удерживая ее в нажатом
положении, одновременно нажать клавишу C. Если комбинация
состоит из трех клавиш, при
нажатыми первые две.
ABCЕсли длявыполненияоперациинеобходимо
нажатиинапоследнююудерживайте
щелкнуть по объекту, ввести текст или
совершить другое действие, то название
объекта или текст, который следует ввести,
представлены показанным слева шрифтом.
Вкладка Display
ABC
Названия окон, пиктограмм или текстовых
сообщений, выводимых на экран дисплея
компьютера, представлены показанным слева
шрифтом.
Предупреждения
Предупреждения служат в данном руководстве для привлечения
внимания к важной информации. Виды предупреждений обозначаются
следующим образом:
Внимание! Такое предупреждение указывает на то, что
неправильное использование оборудования или невыполнение
инструкций может привести к потере данных или повреждению
оборудования.
Ознакомьтесь. Так обозначается совет или рекомендация по
оптимальной эксплуатации компьютера.
Указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если не
соблюдать инструкции, может привести к смерти или тяжелой
травме.
Руководствопользователя xxii
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
Терминология
В настоящем документе данный термин имеет следующее значение:
Пуск (Start)Слово Start («Пуск») обозначаеткнопку в
операционной системе Microsoft
Windows Vista™.
®
Руководствопользователя xxiii
Введение
В данной главе содержится перечень оборудования, входящего в
комплект поставки компьютера, а также рассказывается о функциях,
компонентах и приспособлениях компьютера.
Некоторые из описанных здесь функций могут работать
неправильно, если используется операционная система, отличная
от предустановленной на фабрике корпорации TOSHIBA.
Контрольный перечень оборудования
Аккуратно распакуйте компьютер. Сохраните коробку и упаковочные
материалы для использования в будущем.
На компьютер предустановлено следующее программное
обеспечение:
■ Операционная система Microsoft® Windows Vista™
■ Браузер Microsoft Internet Explorer
■ Пакет дополнительных средств TOSHIBA
■ Программа настройки аппаратных средств TOSHIBA Hardware
Setup
■ Утилита TOSHIBA Supervisor Password
■ Утилита TOSHIBA Assist
■ Утилита TOSHIBA ConfigFree
Руководство пользователя1-1
Введение
■ DVD-ПРОИГРЫВАТЕЛЬ TOSHIBA
■ Утилита TOSHIBA FingerPrint*
■ Утилиты TOSHIBA SD Memory
■ Утилита TOSHIBA Disc Creator
■ Утилита TOSHIBA Face Recognition*
■ Утилита TOSHIBA Acoustic Silencer
■ Программа Ulead DVD MovieFactory
■ Программа Presto! BizCard 5*
■ Электронное руководство
* Программное обеспечение, предустанавливаемое на отдельные
модели.
®
for TOSHIBA*
Документация
■ U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D Руководство
пользователя персонального компьютера
■ U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800DКраткое руководство
пользователя
■ Руководство по безопасной и удобной работе
■ Сведения о гарантийных обязательствах
При отсутствии каких-либо из вышеперечисленных компонентов
или наличии повреждений немедленно обратитесь к поставщику
оборудования.
Функциональные возможности
Чтобы получить подробную информацию о конфигурации
приобретенной вами модели, посетите веб-сайт своего региона.
Процессор
ВстроенныйВ зависимостиотприобретенноймодели:
Для получения подробной информации о
конфигурации приобретенной вами модели
посетите веб-сайт своего региона.
СистемнаялогикаНабор микросхем Mobile Intel® GM45 Express
или
AMD M780G
Руководствопользователя1-2
Модули памяти
Введение
РазъемыВ дваразъемаможноустановитьмодули
памяти типа PC2-5300 или PC2-6400 емкостью
512, 1024 или 2048 Мб. Максимальный размер
системной памяти и скорость передачи
данных зависят от приобретенной модели.
Замечания
относительно
системной памяти
Определенный объем основной системной
памяти может быть выделен для
обслуживания графической подсистемы, что
сокращает объем, выделенный под другие
вычислительные функции. Емкость основной
системной памяти, выделяемой для
поддержки графической подсистемы, может
меняться в зависимости от графической
подсистемы, используемых приложений,
общей емкости системной памяти и других
факторов. Если, например, компьютер
оснащен системной памятью емкостью 4 Гб,
то полный объем системной памяти,
обслуживающей вычислительные функции,
будет значительно меньше в зависимости от
модели и конфигурации конкретного
компьютера.
Есликомпьютероборудовандвумямодулямипамятиобъемомпо
2 Гб, тообъемсистемнойпамятиможет отображаться как
равный приблизительно 3 Гб (зависит от характеристик
оборудования компьютера).
Этот показатель правилен, поскольку операционная система
обычно отображает объем доступной оперативной памяти (ОЗУ),
а не объем физической памяти, установленной на компьютере.
Для работы некоторых компонентов системы (
например,
графического процессора видеоадаптера или устройств с
интерфейсом PCI — адаптеров беспроводной сети и т. п.)
необходим определенный объем выделенной оперативной памяти.
Поскольку 32-разрядные операционные системы не могут
работать более чем с 4 Гб оперативной памяти, эти ресурсы
системы будут накладываться на физическую память. Из-за
технического ограничения такая память недоступна для
операционной системы
.
Некоторые средства могут отображать фактический объем
физической памяти, установленной на компьютере, однако объем
памяти, доступной для операционной системы, в этом случае
также составляет 3 Гб.
Руководство пользователя1-3
Введение
ВидеопамятьМодель с видеоадаптером Intel® GMA HD4500:
в качестве видеопамяти используется часть
системной памяти, объем зависит от
технологии Dynamic Video Memory.
Модели с видеоадаптерами ATI Radeon™
HD 3200 Graphics:
в качестве видеопамяти используется часть
системной памяти, объем зависит от
технологии ATI HyperMemory(TM).
Питание
Аккумуляторная
батарея
Энергонезависимая
батарейка
Адаптер
переменного тока
Источником питания компьютера служит одна
перезаряжаемая ионно-литиевая батарея.
Внутренняя энергонезависимая батарейка
служит для снабжения питанием часов
реального времени (RTC) и календаря.
Универсальный адаптер переменного тока
служит источником питания системы и
используется для перезарядки батарей при
падении их заряда. В комплект поставки
адаптера входит съемный шнур питания.
Будучи универсальным, адаптер работает от
переменного тока с напряжением в диапазоне
от 100 до 240 В, при этом напряжение на
выходе варьируется в зависимости от модели
Использование адаптера нерекомендованного
типа может привести к повреждению
компьютера. См. раздел
Адаптер переменного тока главы 2
Путеводитель по компьютеру.
.
Руководствопользователя1-4
Дисковые накопители
Введение
Замечания
относительно
технических
характеристик
жесткого диска
В десятиразрядном измерении 1 Гигабайт (Гб)
соответствует 10
9
= 1 000 000 000 байт. Однако
операционная система компьютера
определяет емкость диска в двоичном
измерении, то есть 1 Гб соответствует
30
2
= 1 073 741 824 байт. Таким образом,
система показывает меньшую емкость диска в
гигабайтах. Кроме того, доступная емкость
жесткого диска уменьшается за счет
предустановки одной или нескольких
операционных систем (например,
операционной системы Microsoft) и/или
прикладных программ, либо мультимедийных
средств. Фактическая отформатированная
емкость может варьироваться.
Жесткий диск Одинжесткийдискформата 2,5 дюйма
(9,5 мм/SATA)
■ 120 Гб
■ 160 Гб
■ 250 Гб
■ 320 Гб
Руководство пользователя1-5
Введение
Дисковод DVD Super
Multi
Компьютер оборудован полноразмерным
дисководом DVD Super Multi,
поддерживающим запись и воспроизведение
компакт- и DVD-дисков диаметром 8 или 12 см
без дополнительного адаптера. Максимальная
скорость считывания данных с дисков
DVD-ROM 8-кратная, с дисков
CD-ROM
24-кратная. Максимальная скорость записи данныхнадиски CD-R — 24-кратная, надиски
CD-RW — 16-кратная, на диски DVD-R —
8-кратная, надиски DVD-RW — 6-кратная.
Максимальная скорость записи данных на
диски DVD+R и DVD+RW — 8-кратная, на
диски DVD+R(DL) и DVD-R(DL) — 6-кратная,
на диски DVD-RAM — 5-кратная.
Поддерживаются перечисленные ниже
форматы.
■ DVD-ROM
■ DVD-Video
■ Диски DVD-R:
■ Диски DVD-RW:
■ DVD+R
■ Диски DVD+RW:
■ Диски DVD-RAM:
■ Диски DVD+R DL:
■ Диски DVD-R DL:
CD-DA
■
■ CD-Text
■ Photo CD (одно- и многосеансовая запись)
■ CD-ROM Mode 1, Mode 2
■ CD-ROMXA Mode 2 (Form1, Form2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
■ CD-G (только Audio CD)
■ Метод адресации 2
Вкладка Display
Жидкокристаллическая панель компьютера поддерживает передачу
изображения с высоким разрешением. Для достижения
максимального комфорта и наилучшего качества изображения
дисплей можно наклонить под различными углами.
ВстроеннаяWXGA с диагональю 13,3 дюйма, поддержкой
Графический контроллер обеспечивает
максимальную производительность дисплея.
Дополнительную информацию см. в
приложении В, Контроллер дисплея.
Вкладка Keyboard
ВстроеннаяКлавиатура TOSHIBA для Windows Vista,
количество клавиш — 85 или 86, совместима с
усовершенствованной клавиатурой IBM,
выделенные клавиши управления курсором,
клавиши и . Дополнительную
информацию см. в главе 5 Клавиатура.
Манипулятор
Встроенный
сенсорный планшет
Для управления перемещениями курсора по
экрану и прокрутки окон установлен
сенсорный планшет с управляющими
кнопками, расположенными на упоре для
запястий.
Порты
Порт HDMIПорт HDMI позволяет подключать внешние
Внешний монитор К этому 15-контактному порту подключается
внешний видеодисплей.
Компьютер оборудован портами
универсальной последовательной шины
(USB), совместимыми со стандартом USB 2.0,
который повышает скорость
в 40 раз по сравнению со спецификацией
USB 1.1. (При этом такие порты поддерживают
и стандарт USB 1.1.)
Порт, поддерживающий функции интерфейсов
USB 2.0 и eSATA.
Порт, обеспечивающий высокоскоростную
передачу данных непосредственно с таких
внешних устройств, как, например, цифровые
видеокамеры.
(в зависимости от приобретенной модели).
передачи данных
Руководство пользователя1-7
Loading...
+ 187 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.