Toshiba SATELLITE U400, SATELLITE U400D, PORTEGE M800, SATELLITE PRO U400 User Manual [cz]

Uživatelská příručka

U400/U400D PORTÉGÉ M800/M800D

computers.toshiba-europe.com
Copyright
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
© 2008 by TOSHIBA Corporation. Všechna práva vyhrazena. Podle autorského práva nesmí být tato příručka reprodukována v jakékoliv formě bez předchozího písemného souhlasu společnosti TOSHIBA. S ohledem na použití informací zde uváděných není předpokládána žádná návaznost na patenty.
TOSHIBA U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D Uživatelská příručka pro přenosný osobní počítač
První vydání, červen 2008 Vlastnictví a práva na pořizování kopií hudby, videa, počítačových
programů, databází, atd. jsou chráněna autorským zákonem. Materiály chráněné autorským právem mohou být kopírovány pouze pro osobní a domácí použití. Pokud si nad rámec výše uvedených omezení budete kopírovat (včetně převádění datových formátů) nebo pozměňovat tyto materiály, předávat je nebo distribuovat přes Internet bez předchozího schválení vlastníků autorských práv, mohou tito na vás požadovat náhrady a můžete se tak vystavit trestnímu stíhání za porušení autorských nebo osobních práv. Pamatujte na dodržování autorského práva, pokud používáte tento produkt ke kopírování prací podléhajících autorskému právu nebo při jiných činnostech.
Pamatujte, že právo vlastníka chráněné autorským právem můžete porušit také tím, že použijete funkce pro přepnutí zobrazovacího režimu (např. širokoúhlý režim, režim zvětšení apod.) tohoto produktu pro zobrazení zvětšených obrázků nebo videa v kavárnách nebo hotelích za účelem zisku nebo poskytnutí veřejnosti.
Poznámka
Tato příručka byla ověřena a byla zkontrolována přesnost jejího obsahu. Informace obsažené v této příručce platí pro osobní přenosný počítač TOSHIBA U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D a odpovídají stavu v době vydání této příručky. Nové modely počítačů nebo nová vydání této příručky mohou být uvedena bez předchozího upozornění. Společnost TOSHIBA nepřebírá žádnou odpovědnost za škody způsobené přímo nebo nepřímo technickými nebo typografickými chybami nebo opomenutími zde se vyskytujícími nebo rozdíly mezi produktem a příručkou.
Obchodní známky
Microsoft, Windows a Windows Vista jsou registrované obchodní známky nebo obchodní známky společnosti Microsoft Corporation.
DirectX, AcriveDesktop, DirectShow a Windows Media jsou registrované obchodní známky společnosti Microsoft Corporation.
Intel, Intel Core, Celeron, Centrino a Pentium jsou obchodní známky nebo registrované známky společnosti Intel Corporation.
Adobe a Photoshop jsou registrované obchodní známky nebo obchodní známky společnosti Adobe Systems Incorporated.
Uživatelská příručka ii
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
Bluetooth™ je registrovaná obchodní známka v držení svého vlastníka a společností TOSHIBA je používána na základě licenční smlouvy.
ConfigFree je obchodní známka společnosti TOSHIBA Corporation. DVD MovieFactory je obchodní známka společnosti Ulead Systems, Inc. BizCard je obchodní známka společnosti NewSoft Technology Corporation. Dolby je registrovaná obchodní známka společnosti Dolby Laboratories. ExpressCard je obchodní známka společnosti PCMCIA. HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface jsou obchodní
známky nebo registrované obchodní známky společnosti HDMI Licensing LLC.
Labelflash™ je obchodní známka společnosti YAMAHA CORPORATION. Memory Stick, Memory Stick PRO a i.LINK jsou registrované obchodní
známky a i.LINK je obchodní známka společnosti Sony Corporation. MultiMediaCard a MMC jsou obchodní známky společnosti MultiMediaCard
Association. Photo CD je obchodní známkou společnosti Eastman Kodak. Secure Digital a SD jsou obchodní známky společnosti SD Card
Association. xD-Picture Card je obchodní známka společnosti Fuji Photo Film, Co.,
Ltd. Wi-Fi je registrovaná obchodní známka společnosti Wi-Fi Alliance. V této příručce mohou být použity také další obchodní známky a
registrované obchodní známky neuvedené výše.
Bezpečnostní pokyny
Dodržujte následující bezpečnostní pokyny, které vám pomohou ochránit vás a váš počítač.
Při použití vašeho počítače
Neprovozujte dlouhodobě váš počítač, pokud je jeho spodní strana položena přímo na vašem těle. Při delším době provozu se spodní strana počítače zahřívá. Dlouhodobý kontakt s pokožkou je nepříjemný a může vést i k popálení.
Nepokoušejte se sami opravovat počítač. Vždy přesně dodržujte
pokyny pro instalaci.
Nenoste baterii v kapse, brašně nebo v jiném obalu, kde by mohly
kovové předměty (např. klíče od auta) zkratovat kontakty baterie. Výsledný vysoký proud může způsobit značné zahřátí a baterie může být tak spálena.
Ujistěte se, že na napájecím kabelu není nic položeno a že kabel není
umístěn na místech, kde překáží v cestě nebo by na něj mohl někdo šlápnout.
Uživatelská příručka iii
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
Umístěte napájecí adaptér na dobře větrané místo, jako je deska stolu
nebo podlaha, pokud jej používáte k napájení počítače nebo nabíjení baterie. Nepřekrývejte napájecí adaptér papíry nebo jinými předměty, které mohou omezit jeho chlazení, nepoužívejte napájecí adaptér, pokud je vložen v přepravní brašně.
Používejte pouze napájecí adaptér a baterie, které jsou určeny pro
použití s tímto počítačem. Použití jiného typu baterie nebo napájecího adaptéru může způsobit požár nebo explozi.
Před připojením počítače ke zdroji napájení zkontrolujte, že údaje o
vstupním napětí na napájecím adaptéru odpovídají příslušnému zdroji napájení. 115 V/60 Hz ve většině Severní a Jižní Ameriky a v některých zemích Dálného východu, například v Taiwanu. 100 V/50 Hz ve východním Japonsku a 100 V/60 Hz v západním Japonsku. 230 V/50 Hz ve většině Evropy, na Středním východě a na Dálném východě.
Pokud společně s napájecím adaptérem používáte též prodlužovací
kabel, ujistěte se, že je celkový součet příkonů jednotlivých zařízení př
ipojených k prodlužovacímu kabelu nižší než omezení proudu pro
prodlužovací kabel.
Pokud chcete vypnout napájení počítače, vypněte jej, vyjměte baterii a
odpojte napájecí adaptér od elektrické zásuvky.
Pro lepší ochranu před úrazem elektrickým proudem, nezapojujte nebo
neodpojujte jakékoliv kabely a neměňte zapojení tohoto výrobku během bouřky.
Pokud se chystáte počítač používat, položte jej na rovnou plochu.
Prohlášení o shodě EU
Tento produkt je označen štítkem CE v souladu se směrnicí o rádiovém zařízení a zařízení telekomunikačních terminálů (Radio Equipment and Telecommunications Terminal Equipment Directive) 1999/5/EC, která obsahuje pokyny pro splnění směrnice o elektromagnetické kompatibilitě (Electromagnetic Compatibility Directive) 2004/108/EC a směrnice pro nízké napětí (Low Voltage Directive) 2006/95/EC.
Označení CE je zaručeno společností TOSHIBA EUROPE GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Německo, telefon +49 (0) 2131-158-01.
Kopie příslušného Prohlášení o shodě podle CE je k dispozici na této webové stránce: http://epps.toshiba-teg.com.
Tento produkt a jeho dodané příslušenství jsou navrženy tak, aby vyhovovaly požadované normy pro EMC (elektromagnetická kompatibilita). Společnost Toshiba nicméně nezaručuje soulad produktu s požadavky těchto standardů EMC, pokud použité nebo zapojené příslušenství a kabely nejsou vyrobeny nebo distribuovány společností Toshiba. Chcete-li se vyhnout problémům s EMC, postupujte podle následujících pokynů:
Připojujte/implementujte pouze příslušenství označené značkou CE
Připojujte pouze nejlepší datové stíněné kabely
Uživatelská příručka iv
GOST
Upozornění pro modem
Prohlášení o shodě
Zařízení bylo schváleno podle [Rozhodnutí Rady Evropy 98/482/EC – „TBR 21“] pro celoevropské jednoterminálové připojení k veřejné telefonní síti (PSTN).
Vzhledem k rozdílům mezi sítěmi PSTN v jednotlivých zemích není zaručeno, že toto schválení bezpodmínečně zaručuje bezporuchový provoz na všech koncových bodech sítě PSTN.
V případě potíží se nejprve obraťte na vašeho dodavatele zařízení v první instanci.
Prohlášení o kompatibilitě sítě
Tento produkt je navržen pro práci v následujících sítích a je s nimi kompatibilní. Byl testován podle dalších požadavků a vyhověl požadavkům obsaženým v EG 201 121.
Německo ATAAB AN005, AN006, AN007, AN009, AN010 a
Řecko ATAAB AN005, AN006 a GR01, 02, 03, 04 Portugalsko ATAAB AN001, 005, 006, 007, 011 a P03, 04, 08, 10 Španělsko ATAAB AN005, 007, 012 a ES01 Švýcarská ATAAB AN002 Všechny ostatní
státy/oblasti
Zvláštní nastavení přepínačů nebo nastavení software je třeba pro jednotlivé sítě, obraťte se na příslušné uživatelské příručky, kde naleznete podrobnosti.
Funkce hookflash (časované přerušení zpětného volání) musí být schválena v každém státu zvlášť. Nebylo testováno, zda tato funkce je v souladu s normami jednotlivých států, nelze tedy zaručit bezchybnou činnost této specifické funkce v jednotlivých státech a ve specifických sítích.
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
DE03, 04, 05, 08, 09,12,14,17
ATAAB AN003, 004
Uživatelská příručka v
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
Následující informace platí pouze pro členské státy EU:
Likvidace výrobků
Symbol indikuje, že s tímto výrobkem se nesmí zacházet jako s domácím odpadem. Zajistěte správnou likvidaci tohoto výrobku, protože nesprávné nakládání s odpadem tohoto výrobku může znamenat potenciální ohrožení životního prostředí a lidského zdraví. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku získáte od místních úřadů, služby pro likvidaci domácího odpadu nebo v obchodě, kde jste zakoupili tento výrobek.
Likvidace baterií nebo akumulátorů
Přeškrtnutý symbol pojízdné popelnice značí, že baterie nebo akumulátory musí být shromažďovány a likvidovány odděleně od domovního odpadu. Pokud baterie nebo akumulátor obsahují vyšší množství olova (Pb), rtuti (Hg), nebo kadmia (Cd) než je stanoveno ve směrnici o bateriích
Pb, Hg, Cd
(2006/66/ES), je pod přeškrtnutým symbolem pojízdné popelnice uvedena chemická značka olova (Pb), rtuti (Hg) nebo kadmia (Cd).
Tento symbol nemusí být v závislosti na zemi nebo oblasti, ve které jste produkt zakoupili, uveden.
Program EnergyStar®
Váš počítač pravděpodobně vyhovuje normě Energy Star®. Pokud je počítač, který jste zakoupili, kompatibilní, je opatřen logem programu ENERGY STAR a vztahují se k němu tyto informace.
Společnost TOSHIBA je partnerem programu ENERGY STAR Environmental Protection Agency (EPA) a tento počítač byl vyvinut s ohledem na požadavky programu ENERGY STAR® na energetickou úspornost. Počítač je dodáván s funkcemi správy napájení nakonfigurovanými tak, aby bylo dosaženo co možná nejstabilnější provozní prostředí a maximální systémový výkon jak v režimu napájení střídavým proudem, tak při napájení bateriemi.
V zájmu energetických úspor je váš počítač nastaven tak, aby při napájení ze sítě přešel po 15 minutách nečinnosti do úsporného režimu Spánek. Společnost TOSHIBA doporučuje, abyste tuto a další funkce šetřící elektrickou energii ponechali aktivované. Provoz vašeho počítače bude pak vykazovat maximální energetickou úspornost. Z režimu Spánek můžete počítač aktivovat stisknutím tlačítka napájení.
Výrobky, které splňují standard ENERGY STAR úsporností podle norem americké organizace EPA a Evropské komise omezují tvorbu skleníkových plynů. Dle organizace EPA využívá počítač splňující normu ENERGY STAR na způsobu jeho použití.
Více informací o programu ENERGY STAR naleznete na webových adresách http://www.eu-energystar.org nebo http://www.energystar.gov.
Více informací o programu ENERGY STAR naleznete na webových adresách
http://www.energystar.gov
®
o 20 až 50 % méně energie v závislosti
nebo
http://www.energystar.gov/power
®
svou energetickou
®
organizace
.
Uživatelská příručka vi
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
Bezpečnostní pokyny pro provoz optické diskové jednotky
Projděte si mezinárodně platná opatření uvedená na konci tohoto oddílu.
Panasonic
Jednotka DVD Super Multi UJ-862E/UJ-862A
Jednotka DVD Super Multi obsahuje laserový systém. Správné
používání výrobku vyžaduje pečlivé prostudování návodu a jeho uschování pro budoucí použití. Pokud výrobek vyžaduje údržbu, obraťte se na autorizovaný servis.
Využití ovládacích prvků jiné než popsané v těchto pokynech,
provádění úprav nebo postupů jiných, než zde uvedených, může způsobit nebezpečné ozáření.
Aby nedošlo k přímému zásahu laserovým paprskem, nepokoušejte se
výrobek rozebírat.
Uživatelská příručka vii
Hitach-LG Data Storage
Jednotka DVD Super Multi GSA-U20N/GSA-U20F
Jednotka DVD Super Multi obsahuje laserový systém. Správné
používání výrobku vyžaduje pečlivé prostudování návodu a jeho uschování pro budoucí použití. Pokud výrobek vyžaduje údržbu, obraťte se na autorizovaný servis.
Využití ovládacích prvků jiné než popsané v těchto pokynech,
provádění úprav nebo postupů jiných, než zde uvedených, může způsobit nebezpečné ozáření.
Aby nedošlo k přímému zásahu laserovým paprskem, nepokoušejte se
výrobek rozebírat.
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
Uživatelská příručka viii
Mezinárodní upozornění
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
UPOZORNĚNÍ: Tento přístroj je vybaven laserovým systémem a je klasifikován jako „LASEROVÝ VÝROBEK TŘÍDY 1.“ K správnému používání výrobku je třeba nejprve pečlivě prostudovat návod k použití a uschovat jej pro budoucí potřebu. Při jakémkoli problému s tímto modelem se obraťte na nejbližší „AUTORIZOVANÝ servis.“ Výrobek se nepokoušejte rozebírat, zabráníte tak možnosti zásahu laserovým paprskem.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein Laser-System und ist als „LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT“ klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls Probleme mit diesem Modell auftreten, benachrichtigen Sie bitte die nächste „autorisierte Service-Vertretung“. Um einen direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mårking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hviket betyder, at der anvendes laserstrlier af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan bilve udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ABNES AF FAGFOLK MED SARLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRALER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmćkning, som advarer imod at foretage sĺdanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsatte sig for laserstrĺling.
Uživatelská příručka ix
Důležitá poznámka
Díla jako je hudba, video, počítačové programy jsou chráněna autorským právem. Pokud to není výslovně povoleno autorskými zákony, nemůžete díla kopírovat, pozměňovat, předávat, převádět nebo s nimi jinak nakládat bez souhlasu vlastníka autorských práv. Vezměte prosím na vědomí, že neoprávněné kopírování, modifikace, předávání, převádění a prodej mohou podléhat nárokům s ohledem na poškození a postihy.
Nepoužívejte telefon (jiný než bezdrátový) během bouřky. V takovém
případě je vzdálené riziko úrazu elektrickým proudem z blesku.
Nepoužívejte telefon k ohlášení úniku plynu v blízkosti tohoto úniku.
Používejte pouze napájecí kabel uvedený v této příručce.
Baterii vyměňujte pouze za baterii stejného typu nebo za baterii
doporučenou výrobcem.
Použité baterie likvidujte podle doporučení výrobce.
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
OBS! Apparaten innehåller laserkomponent som avger laserstråining överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä silmilie vaarallista lasersäteilyä.
UPOZORNĚNÍ: POUŽITÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ, PROVÁDĚNÍ ÚPRAV NEBO POSTUPŮ JINÝCH NEŽ UVEDENÝCH VTÉTO PŘÍRUČCE MŮŽE ZPŮSOBIT NEBEZPEČNÉ OZÁŘENÍ.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON ANDEREN STEUERUNGEN ODER EINSTELLUNGEN ODER DAS DURCHFÜHREN VON ANDEREN VORGÄNGEN ALS IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN KÖNNEN GEFÄHRLICHE STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE HABEN.
Používejte pouze baterie dodané s počítačem nebo doplňkové baterie. Použití nesprávné baterie může poškodit počítač.
Společnost TOSHIBA v takovém případě nepřebírá žádnou odpovědnost za vzniklé škody.
Uživatelská příručka x
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
Obecná upozornění
Počítače TOSHIBA jsou navrženy tak, aby zaručovaly optimální bezpečnost, minimalizovaly námahu a odolávaly nárokům kladeným na přenosné stroje. Určitá omezení a doporučení je nicméně vhodné vzít v úvahu, aby nedošlo k případnému poranění osob nebo poškození počítače.
Zcela určitě si proto přečtěte obecná bezpečnostní opatření níže a upozornění uvedená v textu této příručky.
Vytvoření prostředí vhodného pro počítač
Umístěte počítač na rovnou podložku, která je dostatečně velká na to, aby na ní mohl být umístěn počítač a všechny další věci, které budete používat, například tiskárna.
Ponechejte dostatek místa také kolem počítače, aby byla zaručena dostatečná ventilace. Jinak může dojít k přehřátí.
Aby počítač zůstal ve výborném stavu, chraňte váš pracovní prostor před:
Prachem vlhkostí a přímým slunečním světlem.
Zařízeními, která vytvářejí silné elektromagnetické pole, jako jsou
například stereo reproduktory (jiné než ty, které jsou připojeny kpočítači) nebo stereofonní sluchátka.
Rychlými změnami teploty nebo vlhkosti, například před ventilátory
klimatizace nebo topením.
Extrémním horkem, chladem nebo vlhkostí.
Kapalinami a korosivními látkami.
Přílišná námaha
Pozorně si přečtěte Příručku pro bezpečnost a pohodlí. Obsahuje informace potřebné pro prevenci únavy z námahy rukou a zápěstí, která může být způsobena dlouhodobým používáním klávesnice. Kapitola 3,
Začínáme rovněž obsahuje informace o vhodném uspořádání pracovního
prostoru, postavení a osvětlení, které vám pomůže snížit fyzickou námahu.
Uživatelská příručka xi
Popálení
Vyhněte se delšímu fyzickému kontaktu s počítačem. Při dlouhodobém
používání počítače se může povrch počítače silně zahřívat. Teplota sice nemusí být příliš vysoká na dotyk, ale dlouhodobý fyzický kontakt (například pokud si položíte počítač na klín nebo pokud si ruce položíte na opěrku pro dlaně) může způsobit popálení pokožky.
Je-li počítač užíván po dlouhou dobu, vyhněte se přímému kontaktu
s kovovou deskou podpírající různé porty rozhraní, která může být horká.
Povrch napájecího adaptéru může být po delším používání horký, tento
stav však neindikuje závadu. Pokud potřebujete přenášet napájecí adaptér, odpojte jej a nechejte jej před přenášením vychladnout.
Nepokládejte napájecí adaptér na materiály, které jsou citlivé na teplo,
aby nedošlo k jejich poškození.
Poškození nárazem či tlakem
Nevyvíjejte na počítač příliš silný tlak a chraňte jej před silnými nárazy, aby nedošlo k poškození jeho součástí s důsledkem ztráty funkčnosti.
Přehřívání karty Express Card
Některé karty Express Card se při delším používání mohou zahřát, což může vést k chybám nebo nestabilitě provozu daného zařízení. Kromě toho byste měli být opatrní, pokud vyměňujete karty PC a ExpressCard, které byly dlouhodobě používány.
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
Mobilní telefony
Pamatujte, že používání mobilních telefonů může rušit zvukový systém. Provoz počítače tím není nijak ovlivněn, ale doporučuje se udržovat mezi počítačem a mobilním telefonem vzdálenost alespoň 30 cm, pokud je telefon využíván.
Příručka s pokyny pro bezpečnost a pohodlí při práci
Všechny důležité informace o bezpečném a správném používání tohoto počítače jsou popsány v přiložené Příručce pro bezpečnost a pohodlí. Před používáním počítače si ji nezapomeňte přečíst.
Uživatelská příručka xii

Obsah

Kapitola 1 Úvod
Kontrola vybavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Vlastnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Zvláštní funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Balík přidané hodnoty TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Nástroje a aplikace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Doplňky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
Kapitola 2 Seznámení s počítačem
Přední strana při zavřeném displeji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Levá strana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Pravá strana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Zadní strana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Spodní strana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Přední strana při otevřeném displeji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Jednotka optického disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Napájecí adaptér. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
Kapitola 3 Začínáme
Instalace baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Připojení napájecího adaptéru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Otevření displeje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Zapnutí napájení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Nastavení systému Windows Vista. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Vypnutí napájení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Restartování počítače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Možnosti obnovení systému a obnovení
předinstalovaného softwaru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Uživatelská příručka xiii
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
Kapitola 4
Základy provozu
Použití plošky TouchPad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Používání snímače otisku prstu (volitelný) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Používání webové kamery (volitelná). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Použití mikrofonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Použití jednotky optického disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
Zápis na disky CD/DVD pomocí jednotky DVD Super Multi . . . . . . 4-20
TOSHIBA Disc Creator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
Používání aplikace Ulead DVD MovieFactory pro TOSHIBA . . . . . 4-25
če o média. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28
Modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28
Bezdrátové komunikace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
Místní síť (LAN). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-33
Čištění počítače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34
Přeprava počítače. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-35
Používání ochrany jednotky pevného disku (HDD). . . . . . . . . . . . . 4-36
Kapitola 5 Klávesnice
Znakové klávesy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Funkční klávesy F1 ... F12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Programovatelné klávesy: kombinace kláves Fn . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Horké klávesy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Speciální klávesy Windows® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Překryvná klávesnice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Vkládání znaků ASCII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Kapitola 6 Napájení a režimy při zapnutí
Podmínky napájení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Indikátory napájení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Typy baterií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
če o baterii a její použití. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Výměna baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Spuštění počítače zabezpečeného heslem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Režimy při zapnutí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
zapnutí a vypnutí panelem displeje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Automatické vypnutí systému. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Kapitola 7 HW Setup
Přístup k programu HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Okno HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Uživatelská příručka xiv
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
Kapitola 8
Doplňková zařízení
Slot ExpressCard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Paměťové karty SD/SDHC/MMC/MEMORY STICK/
MEMORY STICK PRO/xD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Rozšíření paměti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Přídavná baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Přídavný napájecí adaptér. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Externí monitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
i.LINK (IEEE1394) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Zařízení eSATA (External Serial ATA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13
Bezpečnostní zámek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14
Kapitola 9 Odstraňování závad
Postup při řešení problému. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Kontrolní seznam pro hardware a systém . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
PodporaTOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-17
Dodatek A Specifikace Dodatek B Řadič zobrazení Dodatek C Bezdrátová místní síť LAN Dodatek D Napájecí kabel a konektory Dodatek E Právní poznámky Dodatek F Pokud je váš počítač odcizen
Glosář Rejstřík
Uživatelská příručka xv
Předmluva
Blahopřejeme vám k zakoupení počítače U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D TOSHIBA. Tento výkonný přenosný počítač lze velmi snadno rozšířit, a to i o multimediální zařízení. Je navržen tak, aby vám poskytl roky spolehlivého a vysoce výkonného provozu.
V této příručce naleznete informace, jak nastavit a začít používat váš počítač TOSHIBA U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D. Je zde také podrobně popsáno, jak lze počítač nakonfigurovat, jsou popsány základní operace a údržba, používání doplňků a odstraňování závad.
Pokud s počítači teprve začínáte nebo pokud jste dříve přenosný počítač neužívali, pročtěte si nejprve kapitoly Úvod a Seznámení s počítačem seznamte se s jednotlivými funkcemi, součástmi a doplňkovými zařízeními. Poté si přečtěte kapitolu Začínáme, kde naleznete podrobný návod, jak počítač zapojit.
Pokud již máte s používáním počíta v četbě úvodu, abyste se seznámili s organizací této příručky a potom si můžete příručku prolistovat. Určitě si ale pročtěte oddíl Specifikace v Úvodu, abyste se seznámili s funkcemi počítače, které nejsou běžné nebo jsou užity pouze u tohoto počítače. Pokud chcete instalovat PC karty nebo připojit externí zařízení jako je monitor, přečtěte si kapitolu 8,
Doplňková zařízení.
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
čů zkušenosti, pokračujte prosím
Obsah příručky
Tat o příručka má následujících devět kapitol, šest dodatků, glosář a rejstřík. Kapitola 1, Úvod, obsahuje přehled funkcí, možností a doplňků počítače. Kapitola 2, Seznámení s počítačem, popisuje součásti počítače a stručně
vysvětluje jejich funkci. Kapitola 3, Začínáme, poskytuje stručný přehled, jak s počítačem začít
pracovat a poskytuje pokyny k bezpečnosti a k přizpůsobení pracovního prostředí.
Kapitola 4, Základy provozu, popisuje pokyny k používání následujících zařízení: TouchPad, volitelný snímač otisku prstu, volitelná webová kamera, volitelný interní mikrofon, zvukový systém, jednotka optických médií, modem, funkce bezdrátové komunikace a sítě LAN. Obsahuje také tipy jak pečovat o počítač a disky CD/DVD.
Uživatelská příručka xvi
Ujednání
Zkratky
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
Kapitola 5, Klávesnice, popisuje zvláštní klávesové funkce včetně přepínání klávesnice a klávesových zkratek.
Kapitola 6, Napájení a režimy při zapnutí, popisuje podrobně možnosti napájení počítače a úsporné režimy baterie.
Kapitola 7, HW Setup, vysvětluje, jak nakonfigurovat počítač pomocí programu HW Setup.
Kapitola 8, Doplňková zařízení, popisuje dostupný doplňkový hardware. Kapitola 9, Odstraňování závad, poskytuje užitečné informace pro
provádění některých diagnostických testů a rady pro případy, kdy se zdá, že počítač nepracuje správně.
Appendices uvádějí technické informace o počítači. Glosář definuje obecnou počítačovou terminologii a obsahuje seznam
zkratek použitých v textu. Pomocí části Rejstřík můžete v této příručce rychle vyhledat požadovanou
informaci.
V této příručce se pro popis, identifikaci a zvýraznění termínů a provozních postupů používají následující prostředky.
Při prvém výskytu a kdykoliv je to pro srozumitelnost potřebné, jsou zkratky uvedeny v závorkách za jejich definicí. Příklad: paměť Read Only Memory (ROM). Zkratková slova jsou také definována v Glosáři.
Ikony
Ikony identifikují porty, displeje a ostatní části vašeho počítače. Panel indikátorů také používá ikony k identifikaci těch součástí, o jejichž stavu podává informaci.
Klávesy
Klávesy jsou v textu použity při popisu mnoha postupů práce s počítačem. Výrazným typem písma jsou označeny nejdůležitější symboly, které se na klávesnici objevují. Například Enter označuje klávesu Enter.
Uživatelská příručka xvii
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
Použití kláves
Některé operace vyžadují současné stisknutí dvou nebo více kláves. Tyto operace jsou zde označeny hlavními symboly těchto kláves, které jsou odděleny znakem plus (+). Například Ctrl+C znamená, že musíte podržet klávesu Ctrl a ve stejný okamžik stisknout klávesu C. Pokud jsou použity tři klávesy, podržte první dvě a ve stejný okamžik stiskněte třetí.
ABC Pokud postup vyžaduje akci jako je klepnutí na
ikonu nebo zadání textu, je název ikony nebo text, který je třeba zapsat, uveden v písmu podle příkladu vlevo.
zobrazení
ABC
Jména oken nebo ikon nebo text vytvořený počítačem, který se objevuje na obrazovce počítače, je v příručce uveden písmem, které vidíte vlevo.
Upozorně
V této příručce se upozornění většinou používá pro zvýraznění důležité informace. Každý druh upozornění je označen podle níže uvedeného vzoru.
Dejte pozor! Upozornění vás informuje o tom, že nesprávné použití zařízení nebo neuposlechnutí instrukcí může mít za následek ztrátu dat nebo i poškození vašeho počítače.
Přečtěte si prosím. Poznámka je návod nebo rada, která vám pomůže co nejlépe využívat vaše zařízení.
Označuje potenciálně nebezpečnou situaci, kdy v případě nedodržení pokynů může dojít k úmrtí nebo k vážnému poranění.
Názvosloví
Tento termín je v tomto dokumentu definován takto:
Spustit Slovo „Start“ označuje tlačítko „ “ v systému
Microsoft
®
Windows Vista™.
Uživatelská příručka xviii
Úvod
V této kapitole naleznete seznam položek v krabici s počítačem, jsou zde uvedeny parametry počítače, popsány doplňky a příslušenství.
Některé funkce popsané v této příručce nemusí správně fungovat, pokud budete používat operační systém, který nebyl předem nainstalován firmou TOSHIBA.

Kontrola vybavení

Pečlivě vybalte počítač. Uschovejte krabici a balicí materiál pro budoucí použití.
Hardware
Přesvědčte se, zda máte všechny následující položky:
Přenosný osobní počítač U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
TOSHIBA
Univerzální napájecí adaptér a napájecí kabel
Úvod
Kapitola 1
Software
Microsoft® Windows Vista™
Vpočítači je předem instalován následující software:
Microsoft® Windows Vista™
Microsoft Internet Explorer
Balík přidané hodnoty TOSHIBA
TOSHIBA Hardware Setup
Nástroj TOSHIBA Supervisor Password
TOSHIBA Assist
TOSHIBA ConfigFree
Přehrávač TOSHIBA DVD PLAYER
Nástroj pro otisk prstu TOSHIBA*
Nástroje TOSHIBA pro SD paměť
Uživatelská příručka 1-1

Vlastnosti

Úvod
TOSHIBA Disc Creator
Funkce TOSHIBA Face Recognition*
TOSHIBA Acoustic Silencer
Program Ulead DVD MovieFactory
Presto! BizCard 5*
On-line příručka
* je předem nainstalován v závislosti na zakoupeném modelu.
®
pro zařízení TOSHIBA*
Dokumentace
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D Uživatelská příručka pro
osobní počítač
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D Rychlý start
Příručka s pokyny pro bezpečnost a pohodlí při práci
Záruční informace
Pokud některé z těchto položek chybí nebo jsou poškozeny, kontaktujte co nejdříve svého prodejce.
Nastavení pro Vámi zakoupený model naleznete na internetových stránkách místního prodejce.
Procesor
Vestavě Závisí na zakoupeném modelu.
Detaily konfigurace pro váš zakoupený model najdete na místních webových stránkách.
®
Čipová sada Čipová sada Mobile Intel
nebo čipová sada AMD M780G
GM45 Express
Paměť
Sloty Paměťové moduly PC2-5300 nebo PC2-6400
Uživatelská příručka 1-2
s kapacitou 512 MB, 1 024 MB nebo 2 048 MB je možné nainstalovat do dvou paměťových slotů. Maximální velikost systémové paměti a její rychlost závisí na zakoupeném modelu.
Úvod
Poznámka k hlavní paměti
Část hlavní systémové paměti může být grafickým systém využívána pro grafický výkon a může se tak snižovat velikost hlavní systémové paměti, která je k dispozici pro ostatní výpočetní činnosti. Velikost hlavní systémové paměti vyhrazené pro podporu grafiky závisí na grafickém systému, používaných aplikacích, velikosti systémové paměti a dalších faktorech. Upočítače s konfigurací 4 GB systémové paměti bude celková velikost systémové paměti pro výpočetní činnosti podstatně nižší a bude se lišit podle modelu a konfigurace systému.
„Pokud je váš počítač vybaven dvěma 2GB paměťovými moduly, zobrazená kapacita operační paměti může být jen přibližně 3 GB (podle hardwarové konfigurace počítače).
Tento údaj je správný, protože operační systém obvykle zobrazuje skutečně využitelné množství paměti, na rozdíl od fyzické paměti (RAM) integrované v počítači.
Různé systémové komponenty (například grafický procesor a zařízení PCI jako adaptér pro bezdrátovou síť LAN atd.) vyžadují svůj vlastní paměťový prostor. Protože 32bitový operační systém nemůže využít více než 4 GB paměti, tyto systémové prostředky přesahují možnosti fyzické paměti. Jedná se o technické omezení, které způsobuje, že takto zabraná paměť není přístupná pro operační systém.
I když některé nástroje mohou zobrazovat skutečnou fyzickou paměť integrovanou ve vašem počítači, paměťový prostor, který může využít operační systém, bude stále přibližn
ě 3GB.
Paměť Video RAM Model Intel® GMA HD4500:
Kapacita paměti Video RAM je sdílena s hlavní pamětí; poměrná část závisí na technologii Dynamic Video Memory.
Grafika ATI Radeon™ HD 3200 Kapacita paměti Video RAM je sdílena s hlavní pamětí; poměrná část závisí na paměti ATI HyperMemory(TM).
Uživatelská příručka 1-3
Napájení
Úvod
Hlavní baterie Počítač je napájen jednou lithium-iontovou baterií
umožňující dobíjení.
Baterie hodin (RTC) Vestavěná baterie RTC udržujenastavení času a
kalendáře.
Napájecí adaptér Univerzální napájecí adaptér dodává systému
energii a dobíjí vybité baterie. Je dodáván se samostatným napájecím kabelem.
Vzhledem k tomu, že je univerzální, muže být připojen k síti střídavého napětí v rozmezí od 100 do 240 voltů, výstupní proud se liší u jednotlivých modelů. Použití jiného modelu může poškodit počítač. Viz oddíl
Napájecí adaptér v kapitole 2, Seznámení spočítačem.
Disky
Upozornění pro pevný disk
Jednotka pevného disku
1 gigabajt (GB) znamená 109 = 1 000 000 000 bajtů při použití mocnin 10. Operační systém počítače nicméně uvádí kapacitu při užití mocnin 2, kde je definice 1 GB = 2
30
= 1 073 741 824 bajtů, může tedy zdánlivě vykazovat nižší kapacitu. Volná kapacita média může být rovněž menší, pokud produkt zahrnuje jeden nebo více předem instalovaných operačních systémů, jako je Microsoft Operating System a předem instalované aplikace nebo média. Skutečná formátovaná kapacita se může lišit.
K dispozici v 1 × 2,5" pevný disk (9,5 mm/SATA)
120 GB
160 GB
250 GB
320 GB
Uživatelská příručka 1-4
Úvod
Jednotka DVD Super Multi
Váš počítač je vybaven jednotkou DVD Super Multi plné velikosti, která umožňuje zaznamenávat data na přepisovatelné disky CD/DVD a rovněž přehrávat disky CD a DVD o velikosti 12 cm (4,72") nebo 8 cm (3,15") bez použití adaptéru. Čte disky DVD-ROM smaximálně 8násobnou rychlostí a disky CD-ROM s maximálně 24násobnou rychlostí. Zapisuje na disky CD-R až 24násobnou rychlostí, CD-RW až 16násobnou rychlostí, DVD-R smaximálně 8násobnou rychlostí, DVD-RW smaximálně 6násobnou rychlostí, DVD+R smaximálně 8násobnou rychlostí, DVD+RW smaximálně 8násobnou rychlostí, DVD+R(DL) smaximálně 6násobnou rychlostí, DVD-R(DL) smaximálně 6násobnou rychlostí a disky DVD-RAM s maximálně 5násobnou rychlostí. Podporuje následující formáty:
Jednotka DVD–ROM
DVD–Video
DVD–R
DVD–RW
DVD+R
DVD+RW
DVD-RAM
DVD+R DL
DVD-R DL
CD–DA
CD-Text
Photo CD (jedna/více částí)
CD–ROM Režim 1, Režim 2
CD-ROMXA Režim 2 (Form1, Form2)
Rozšířené CD (CD-EXTRA)
CD-G (pouze zvukové CD)
Metoda adresování 2
Uživatelská příručka 1-5
Úvod
Zobrazení
LCD panel počítače umožňuje zobrazení video grafiky s vysokým rozlišením. Obrazovku lze naklápět v širokém rozsahu úhlů pohledu pro dosažení maximálního pohodlí a čitelnosti.
Vestavě 13,3" WXGA 16 milionů barev s následujícím
rozlišením: 1 280 obr. bodů vodorovně × 800 obr. bodů svisle
Řadič grafiky Řadič grafiky maximalizuje výkon displeje. Viz
Dodatek B, Řadič zobrazení, kde naleznete podrobnosti.
Klávesnice
Vestavě Klávesnice TOSHIBA Vista, 85 nebo 86 kláves,
kompatibilní s rozšířenou klávesnicí IBM, zabudovaný numerický blok, speciální ovládání kurzoru a klávesy. Viz kapitola 5,
Klávesnice,, kde naleznete podrobnosti.
Ukazovací zařízení
Vestavěné polohovací zařízení TouchPad
Polohovací zařízení Touch Pad a ovládací tlačítka na opěrce dlaní umožňují řídit pohyb ukazatele na displeji a posouvat obsahem oken.
Porty
HDMI Tento konektor HDMI umožňuje připojit externí
zobrazovací a zvuková zařízení. (Jsou jím vybaveny jen některé modely)
Externí monitor Tento 15pinový port umožňuje připojit externí
USB 2.0 (Universal Serial Bus)
Kombinovaný port eSATA/USB
i.LINK (IEEE1394a) Tento port umožňuje vysokorychlostní přenos dat
monitor nebo displej. Počítač má porty univerzální sériové sběrnice
USB odpovídající standardu USB 2.0, který umožňuje přenosy dat až 40-krát vyšší rychlostí oproti standardu USB 1.1. (Porty podporují rovněž standard USB 1.1.)
Kombinovaný port eSATA/USB podporuje rozhraní USB 2.0 a eSATA.
přímo z externích zařízení, jako jsou například digitální video kamery.
(V závislosti na zakoupeném modelu.)
Uživatelská příručka 1-6
Sloty
Úvod
Slot ExpressCard Slot ExpressCard, do kterého lze vkládat dva
Slot Multiple Digital Media Card
standardní formáty modulů; modul ExpressCard/34 a modul ExpressCard/54. Modul ExpressCard představuje technologii malé, modulární přídavné karty, založenou na PCI Express a rozhraní USB (Universal Serial Bus).
Podporuje paměťovou kartu SD/SDHC, MMC, MEMORY STICK, MEMORY STICK PRO a kartu xD Picture
Multimédia
Webová kamera Pomocí této webové kamery lze nahrávat/posílat
obrazové či filmové soubory. (Závisí na zakoupeném modelu.)
Zvukový systém Zvukový systém Windows
reproduktory a interní mikrofon, tak výstupy pro externí mikrofon a sluchátka.
Konektor pro sluchátka (S/P DIF)
Konektor mikrofonu Konektor mikrofonu 3,5 mm umožňuje připojit
Tento konektor slouží pro výstup zvukového signálu. Tento konektor lze využít také jako přípojku S/PDIF, která umožňuje připojení optických digitálních přístrojů.
třívodičový kabel monofonního mikrofonu nebo jiného zařízení pro zvukový vstup.
®
, který poskytuje jak
Komunikace
Modem Interní modem umožňuje datovou a faxovou
komunikaci. Podporuje V.90 (V.92). Rychlost přenosu dat a faxové komunikace závisí na kvalitě analogové telefonní linky. Počítač je vybaven konektorem modemu pro připojení k telefonní lince. Standardy V.90 a V.92 jsou podporovány pouze v USA, Kanadě, Velké Británii, Francii a Německu. V ostatních oblastech je podporován standard V.90. (Jsou jím vybaveny jen některé modely)
Místní síť (LAN) Počítač je vybaven kartou LAN, která podporuje síť
Fast Ethernet LAN (100 Mb/s, 100BASE-TX) nebo Gigabit Ethernet LAN (1 Gb/s, 1000BASE-T). Je instalována jako standardní zařízení na některých trzích. (V závislosti na zakoupeném modelu.)
Uživatelská příručka 1-7
Úvod
Bezdrátová místní síť LAN
Funkce Wireless LAN není k dispozici na všech konfiguracích. Tam, kde je k dispozici, podporuje standardy A, B, G a předběžný standard N, ale je kompatibilní s jinými systémy LAN založenými na technologii přímého rozprostřeného spektra (DSSS) / ortogonálního multiplexního rozdělení frekvencí, která odpovídá standardu IEEE 802.11.
Mechanismus automatické volby přenosové
rychlosti v rozsahu 54, 48, 36, 24, 18, 12, 9 a 6Mbit/s. (IEEE 802.11a/g)
Mechanismus automatické volby přenosové
rychlosti v rozsahu 11, 5,5, 2 a 1 Mbit/s. (IEEE 802.11b)
Přepínání mezi více kanály.
Řízení napájení karty
Šifrování dat WEP (Wired Equivalent Privacy)
založené na 128-bitovém šifrovacím algoritmu.
Pokročilé šifrování AES (Advanced
Encryption Standard) založené na 128 bitovém algoritmu šifrování.
Bluetooth Některé počítače této řady jsou vybaveny
funkcemi Bluetooth. Bezdrátová technologie Bluetooth odstraňuje nutnost kladení kabelů mezi elektronická zařízení, jako jsou stolní počítače a tiskárny. Bluetooth zajišťuje rychlou, spolehlivou a bezpečnou bezdrátovou komunikaci na malém prostoru.
Přepínač bezdrátové komunikace
Umožňuje zapnout nebo vypnout funkce Wireless LAN a Bluetooth. (Jsou jím vybaveny jen některé modely)
Zabezpečení
Slot bezpečnostního zámku
Heslo Heslo při zapnutí
Uživatelská příručka 1-8
řipojí doplňkový bezpečnostní zámek pro
P připevnění počítače ke stolu nebo jinému velkému předmětu.
Architektura dvouúrovňové ochrany heslem Ochrana heslem HDD Ověřování otiskem prstu (k dispozici u některých
modelů)

Zvláštní funkce

Následuje popis funkcí, které jsou jedinečné pro počítače TOSHIBA nebo jsou nové a usnadňují používání počítače.
Klávesové zkratky Kombinace kláves umožňují rychle změnit
Překryvná klávesnice Klávesnice s deseti klávesami je integrována do
Okamžité zabezpečení Pomocí klávesové zkratky Fn + F1 lze vymazat
Automatické vypnutí displeje
Automatické vypnutí pevného disku
Systém automatického režimu Spánek/Hibernace
Inteligentní napájení *1Mikroprocesor v síťovém zdroji určí náboj baterie
Úsporný režim baterie
Zapnutí a vypnutí panelu displeje
Úvod
konfiguraci systému přímo z klávesnice, aniž by se musel spouštět konfigurační program.
hlavní klávesnice. Pokyny pro použití překryvné klávesnice najdete v oddíle Překryvná klávesnice v Kapitole 5, Klávesnice,.
obrazovku a přerušit provoz počítače, aby byla zajištěna bezpečnost dat.
*1
Tato funkce automaticky vypíná napájení interního displeje, pokud po určitou dobu nepřijde žádný vstup z klávesnice. Napájení je obnoveno po stisku klávesy.
To lze nastavit Možnostech napájení.
*1
Tato funkce automaticky vypíná napájení pevného disku, pokud k němu neproběhne po určitou dobu přístup. Napájení se obnoví, když je potřeba přístup na disk.
To lze nastavit Možnostech napájení. Tato funkce automaticky přepne systém do
režimu spánku nebo do režimu Hibernace, pokud
*1
po určitou dobu nepřijde žádný vstup nebo není aktivován žádný hardware.
To lze nastavit Možnostech napájení.
a spočítá zbývající kapacitu baterie. Rovněž chrání elektronické součástky před abnormálními podmínkami, jako je přepětí ze síťového zdroje.
To lze nastavit Možnostech napájení.
*1
*1
Tato funkce umožňuje šetřit kapacitu baterie. To lze nastavit Možnostech napájení.
Tato funkce vypne napájení počítače, pokud je zavřen panel displeje, při otevření panelu jej znovu zapne.
To lze nastavit Možnostech napájení.
Uživatelská příručka 1-9
Úvod
Automatické přepnutí do režimu Hibernace při slabé baterii
Ochrana HDD TOSHIBA
Funkce ochrany TOSHIBA HDD nezaručuje, že nemůže dojít k poškození jednotky pevného disku.
Hibernace Tato funkce umožňuje vypnutí počítače během
Režim spánku Pokud potřebujete přerušit práci, můžete vypnout
Když je kapacita baterie vyčerpána do té míry, že v provozu počítače nelze pokračovat, přejde
*1
systém automaticky do režimu Hibernace a vypne napájení.
To lze nastavit Možnostech napájení. Tato funkce používá snímač zrychlení, které je
zabudovaný v počítači, za účelem detekce vibrací a nárazů a automaticky přemístí hlavu jednotky pevného disku do bezpečné polohy, aby se snížilo nebezpečí poškození, ke kterému by mohlo dojít, pokud by se hlava dotkla disku. Podrobnosti uvádí část Používání ochrany
jednotky pevného disku (HDD) v kapitole 4, Základy provozu. (Dodáváno u některých
modelů.)
práce se softwarem. Obsah hlavní paměti se uloží na pevný disk, abyste po zapnutí počítače mohli pokračovat tam, kde jste předtím skončili. Podrobnosti uvádí část Vypnutí napájení v kapitole 3, Začínáme.
počítač bez nutnosti ukončení používaných programů. Data jsou udržována v hlavní paměti počítače, takže když počítač znovu zapnete, můžete pokračovat tam, kde jste předtím skončili.
*1 Klepněte na nabídku , Ovládací panely, Systém a údržba a potom
Možnosti napájení.

Balík přidané hodnoty TOSHIBA

V této části jsou popsány funkce komponent TOSHIBA, které jsou předem instalovány v počítači.
Řízení spotřeby TOSHIBA
Nástroj TOSHIBA Zooming
Uživatelská příručka 1-10
Řízení spotřeby TOSHIBA poskytuje funkce pro
různé způsoby řízení spotřeby. Tento nástroj umožňuje zvětšovat nebo
zmenšovat velikost ikon na pracovní ploše Windows nebo faktor zoomu, který souvisí se specifickými podporovanými aplikacemi.
Úvod
TOSHIBA PC Diagnostic Tool
Paměťové karty TOSHIBA
Společný ovladač komponent TOSHIBA
Usnadnění TOSHIBA Nástroj Usnadnění TOSHIBA poskytuje podporu
čítko TOSHIBA
Tla Support

Nástroje a aplikace

Ta to část popisuje předem instalované nástroje a vysvětluje, jak je spustit. Podrobnosti naleznete v on-line příručce ke každému nástroji, v souborech nápovědy nebo v souborech readme.txt.
TOSHIBA Assist TOSHIBA Assist je grafické uživatelské rozhraní,
HW Setup Tento program umožňuje přizpůsobit nastavení
Diagnostický nástroj TOSHIBA PC Diagnostic Tool zobrazuje základní informace o konfiguraci systému a umožňuje testovat funkce některých zabudovaných zařízení počítače.
Tento nástroj poskytuje následující funkce.
Funkce horké klávesy
Funkce spuštění nástroje TOSHIBA
Společný ovladač komponent TOSHIBA obsahuje modul nutný pro nástroj, který TOSHIBA nabízí.
pohybově postiženým uživatelům v případě, kdy potřebují používat funkce horkých kláves TOSHIBA. V praxi tato utilita umožňuje udělat z klávesy Fn klávesu „příchytnou“, což znamená, že ji stisknete, pustíte a pro přístup k jednotlivým funkcím použijete patřičnou F klávesu. Po dokončení nastavení zůstane klávesa Fn aktivní do té doby, než bude stisknuta klávesa jiná.
Tento nástroj ovládá operace počítače provedené pomocí tlačítek.
Aplikaci spouštěnou tlačítkem je možné změnit.
které zajišťuje snadný přístup k nápovědě a službám.
hardwaru podle toho, jak pracujete s počítačem a jaká přídavná zařízení používáte. Chcete-li spustit nástroj, poklepejte na TOSHIBA Assist na pracovní ploše, zvolte kartu OPTIMALIZACE a klepněte na položku Nastavení hardwaru TOSHIBA.
Uživatelská příručka 1-11
Úvod
Heslo při zapnutí Existují dvě úrovně zabezpečení heslem, správce
a uživatel, bránící nepovolenému přístupu kpočítači.
Pro registraci hesla správce poklepejte na
TOSHIBA Assist na pracovní ploše, zvolte kartu ZABEZPEČENÍ a spusťte nástroj Heslo správce.
Chcete-li nastavit uživatelské heslo, zvolte kartu ZABEZPEČENÍ v TOSHIBA Assist a spusťte nástroj Uživatelské heslo. V kartě Heslo je možné zaregistrovat uživatelské heslo.
Zvukový tlumič jednotky CD/DVD
Tento nástroj umožňuje nakonfigurovat rychlost čtení v jednotce CD. Je možné nakonfigurovat
buď Normální režim, kdy jednotka pracuje s maximální rychlostí za účelem rychlého přístupu k datům nebo Tichý režim, kdy se pro zvukové CD používá jednoduchá rychlost snižující provozní hluk. Nefunguje v režimu DVD.
Ulead DVD MovieFactory TOSHIBA
®
pro
Lze s ním upravovat digitální video či vyrábět filmy ve formátu DVD a také podporuje funkci Labelflash™.
*1 Klepněte na nabídku , Ovládací panely, Systém a údržba a potom
Možnosti napájení.
Nástroj pro otisk prstu
Tento produkt má nainstalovaný nástroj pracující s otiskem prstu za účelem zaregistrování a rozpoznání otisků prstů. (závisí na zakoupeném modelu.) Poté, co se zaregistruje ID a heslo do ověřovacího zařízení otisku prstu, není již nezbytné zadávat heslo z klávesnice. Pouhým umístěním prstu proti snímači otisku prstu se aktivují tyto funkce:
Přihlášení do Windows a přístup
k zabezpečené domovské stránce prostřednictvím IE (Internet Explorer).
Soubory a složky je možné
zakódovat/odkódovat a znemožnit tak přístup k nim nepovolaným osobám.
Deaktivace heslem chráněného spořiče
obrazovky při návratu z úsporného režimu (Spánek).
Ověřování spouštění systému a funkce
spouštění jedním dotykem.
Funkce zabezpečení při zapnutí a přihlášení.
Uživatelská příručka 1-12
Loading...
+ 147 hidden pages