Toshiba U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D Brugervejledning til
bærbar computer
Første udgave, juni 2008
Ejerskab og rettigheder til musik, video, computerprogrammer, databaser
etc. er beskyttet af lovene om ophavsret. Disse ophavsretsbeskyttede
materialer må udelukkende kopieres til privat hjemmebrug. Hvis du kopier
(herunder transformerer dataformater) eller modificerer disse materialer,
overfører dem eller distribuerer dem via internet ud over de ovenfor
angivne begrænsninger, uden godkendelse fra ejerne af rettighederne, kan
du give anledning til erstatningskrav og/eller bødestraf grundet krænkelse
af ophavsret eller personlige rettigheder. Husk venligst at overholde loven
om ophavsrettigheder, når du anvender dette produkt til at kopiere emner,
som er beskyttet af ophavsret, eller udfører andre handlinger.
Bemærk, at du kan krænke ejerens rettigheder, der er beskyttet af
copyright, hvis du bruge skærmens skiftefunktioner (f.eks. Wide mode,
Wide Zoom mode osv) på dette produkt til at vise forstørrede
billeder/videoer på caféer eller hoteller med det formål at yde en service for
gæsterne.
Forbehold
Denne brugerhåndbog er kontrolleret og revideret med henblik på
indholdets rigtighed. De anvisninger og beskrivelser, den indeholder, var
korrekte for den bærbare computer TOSHIBA U400/U400D,
PORTÉGÉ M800/M800D på brugerhåndbogens produktionstidspunkt.
Efterfølgende computere og brugerhåndbøger kan imidlertid ændres uden
varsel. TOSHIBA påtager sig intet ansvar for skader, der måtte opstå
direkte eller indirekte på grund af fejl, udeladelser eller
uoverensstemmelser mellem computeren og brugerhåndbogen.
Varemærker
Microsoft, Windows og Windows Vista er enten registrerede varemærker
eller varemærker tilhørende Microsoft Corporation.
DirectX, AcriveDesktop, DirectShow og Windows Media er registrerede
varemærker tilhørende Microsoft Corporation.
Intel, Intel Core, Celeron, Centrino og Pentium er varemærker eller
registrerede varemærker tilhørende Intel Corporation.
Adobe og Photoshop er enten registrerede varemærker eller varemærker
tilhørende Adobe Systems Incorporated.
Brugerhåndbog ii
Bluetooth™ er et registreret varemærke, der tilhører ejeren, og som bruges
af TOSHIBA under licens.
ConfigFree er et varemærke tilhørende TOSHIBA Corporation.
DVD MovieFactory er et varemærke, der tilhører Ulead Systems Inc.
BizCard er et varemærke tilhørende NewSoft Technology Corporation.
Dolby er et registreret varemærke tilhørende Dolby Laboratories.
ExpressCard er et varemærke tilhørende PCMCIA.
HDMI, HDMI-logoet og High-Definition Multimedia Interface er varemærker
eller registrerede varemærker tilhørende HDMI Licensing LLC.
Labelflash™ er et varemærke tilhørende YAMAHA CORPORATION.
Memory Stick, Memory Stick PRO og i.LINK er registrerede varemærker,
og i.LINK er et varemærke tilhørende Sony Corporation.
MultiMediaCard og MMC er varemærker tilhørende MultiMediaCard
Association.
Photo CD er et varemærke tilhørende Eastman Kodak.
Secure Digital og SD er varemærker tilhørende SD Card Association.
xD-Picture Card er et varemærke tilhørende Fuji Photo Film, Co., Ltd.
Wi-Fi er et registreret varemærke tilhørende Wi-Fi Alliance.
Der henvises muligvis til andre varemærker og registrerede varemærker,
som ikke er nævnt ovenfor, i brugerhåndbogen.
Sikkerhedsanvisninger
Brug følgende sikkerhedsretningslinjer for at beskytte dig selv og
computeren.
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
Når du bruger computeren
Brug ikke den bærbare computer i længere tid, mens bunden hviler direkte
på din krop. Ved længere tids brug kan bunden blive varm. Hvis
computeren er i kontakt med huden i længere tid, kan det medføre ubehag
eller i værste fald en forbrænding.
■ Prøv ikke at udføre eftersyn på computeren selv. Følg altid
installationsanvisningerne nøje.
■ Bær ikke et batteri i lommen, i en pung eller i en beholder, hvor
metalgenstande (f.eks. bilnøgler) kan kortslutte batteripolerne. Den
høje strøm, som opstår som følge heraf, kan medføre meget høje
temperaturer og resultere i personskade i form af forbrændinger.
■ Kontroller, at der ikke hviler genstande på netadapterens netledning, og
at kablet ikke ligger, hvor personer kan falde over det eller træde på det.
Brugerhåndbog iii
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
■ Placer netadapteren et sted med god ventilation, f.eks. på et skrivebord
eller på gulvet, når du bruger den til at tilføre computeren strøm eller
oplade batteriet. Dæk ikke netadapteren med papir eller andre
genstande, der reducerer afkølingen, og brug ikke netadapteren, mens
den ligger i bæretasken.
■ Brug kun den netadapter og de batterier, der er godkendt til brug med
computeren. Brug af en anden type batteri eller netadapter medfører
risiko for ildebrand eller eksplosioner.
■ Før du slutter computeren til en strømkilde, skal du sikre, at
netadapterens nominelle spænding passer til den tilgængelige
strømkilde. 115 V/60 Hz i det meste af Nord- og Sydamerika og nogle
lande i Fjernøsten, f.eks. Taiwan. 100 V/50 Hz i Østjapan og
100 V/60 Hz i Vestjapan. 230 V/50 Hz i det meste af Europa,
Mellemøsten og Fjernøsten.
■ Hvis du bruger en forlængerledning til netadapteren, skal du sikre, at
den samlede amperestyrke for de produkter, der er tilsluttet
forlængerledningen, ikke overstiger forlængerledningens amperestyrke.
■ For at afbryde strømtilførslen til computeren skal du slukke den, fjerne
batteriet og tage netadapteren ud af stikkontakten.
■ For at undgå fare for elektrisk stød må du ikke sætte ledninger i eller
tage dem ud eller udføre vedligeholdelse eller omkonfiguration af
produktet, hvis det er tordenvejr.
■ Placer computeren på en plan overflade, når du skal arbejde med den.
EU-overensstemmelseserklæring
Dette produkt bærer CE-mærket i overensstemmelse med radioudstyret og
direktivet om terminaludstyr 1999/5/EF, hvilket omfatter overholdelse af
direktivet til elektromagnetisk kompatibilitet 2004/108/EF og
lavspændingsdirektivet 2006/95/EF.
CE Marking er ansvarlig for TOSHIBA EUROPE GmbH,
Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Tyskland, telefon +49-(0)-2131-158-01.
Besøg hjemmesiden http://epps.toshiba-teg.com for at få en kopi af den
relaterede EU-overensstemmelseserklæring.
Dette produkt og det originale ekstraudstyr er konstrueret, så det
overholder de påkrævede standarder for elektromagnetisk kompatibilitet.
Toshiba kan imidlertid ikke garantere, at produktet stadig opfylder disse
standarder for elektromagnetisk kompatibilitet, hvis tilbehør eller kabler, der
ikke er fremstillet af Toshiba, forbindes eller anvendes. Følg nedenstående
råd for at undgå problemer med elektromagnetisk kompatibilitet generelt:
■ Der bør kun forbindes/anvendes CE-mærket tilbehør
■ Der bør kun forbindes afskærmede datakabler af høj kvalitet
Brugerhåndbog iv
GOST
Modemadvarsel
Overensstemmelseserklæring
Udstyret er godkendt i overensstemmelse med [kommissionsafgørelse
98/482/EF - “TBR 21”] til paneuropæisk enkeltterminaltilslutning til PSTN'er
(offentligt koblede telefonnet).
På grund af forskelle på de enkelte PSTN'er i forskellige lande giver denne
godkendelse imidlertid ikke automatisk ubetinget garanti for, at udstyret kan
anvendes på ethvert PSTN-nettermineringspunkt.
Hvis der opstår problemer, skal du i første omgang henvende dig til
udstyrets leverandør.
Netværkskompatibilitetserklæring
Dette produkt er fremstillet til anvendelse med og er kompatibelt med
følgende telefonnet. Det er blevet testet med og har vist sig at opfylde de
yderligere krav i EG 201 121.
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
TysklandATAAB AN005, AN006, AN007, AN009, AN010 og
GrækenlandATAAB AN005, AN006 og GR01, 02, 03, 04
PortugalATAAB AN001, 005, 006, 007, 011 og P03, 04, 08, 10
SpanienATAAB AN005, 007, 012 og ES01
SchweizATAAB AN002
Alle andre
lande/regioner
Der kræves bestemte parameterindstillinger eller softwareopsætninger til
hvert net. Yderligere oplysninger finder du under de relevante afsnit i
brugerhåndbogen.
Anvendelse af Hookflash-funktionen (pause før registrering af videre
opkald) afhænger af individuelle nationale
typegodkendelsesbestemmelser. Funktionen er ikke blevet testet med
henblik på overensstemmelse med nationale typebestemmelser, og der
gives ingen garanti for vellykket anvendelse af denne specifikke funktion på
specifikke nationale net.
Brugerhåndbog v
DE03, 04, 05, 08, 09, 12, 14, 17
ATAAB AN003, 004
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
Nedenstående information gælder kun for EU-lande:
Bortskaffelse af produkter
Symbolet indikerer, at dette produkt ikke må behandles som
husholdningsaffald. Sørg for, at dette produkt bortskaffes korrekt, da forkert
bortskaffelse af dette produkt kan være årsag til potentiel fare for miljøet og
menneskers helbred. Hvis du ønsker yderligere oplysninger om genbrug af
dette produkt, bedes du kontakte din kommune, det lokale genbrugsanlæg
eller den forretning, hvor du købte produktet.
Bortskaffelse af batterier og/eller akkumulatorer
Det overstregede skraldespandsikon angiver, at batterier og/eller
akkumulatorer ikke må bortskaffes sammen med husholdningsaffald. Hvis
batteriet eller akkumulatoren indeholder mere bly (Pb), kviksølv (Hg)
og/eller kadmium (Cd) end defineret i direktivet om batterier (2006/66/EC),
Pb, Hg, Cd
vises de kemiske symboler for bly (Pb), kviksølv (Hg) og/eller kadmium
(Cd) under det overstregede skraldespandsikon.
Om dette symbol vises, afhænger af det land og det område, hvor du
købte produktet.
EnergyStar®-program
Din computermodel er muligvis EnergyStar®-kvalificeret. Hvis den købte
model er kompatibel, bærer den ENERGY STAR®-logoet på computeren,
og følgende oplysninger gælder.
TOSHIBA deltager i Environmental Protection Agencys (EPA) ENERGY
®
STAR
-program og har designet denne computer til at opfylde de seneste
ENERGY STAR
leveres med indstillinger for strømstyring, der er forudindstillet til en
konfiguration, der vil kunne give det mest stabile operativmiljø og optimal
systemydeevne for både netstrøm og batteritilstande.
For at spare energi er din computer indstillet til at gå i dvaletilstand med et
lavt strømforbrug, hvilket lukker systemet og skærmen ned efter
15 minuters inaktivitet i netstrømtilstand. TOSHIBA anbefaler, at du lader
denne og andre energibesparende funktioner være aktive, så din computer
kører med maksimal strømbesparelse. Du kan vække computeren fra
dvaletilstanden ved at trykke på tænd/sluk-knappen.
Produkter, der gør sig fortjent til ENERGY STAR®, forhindrer udsendelse af
drivhusgasser ved at opfylde strikse retningslinjer for strømforbrug, der er
opstillet af det amerikanske EPA og Europa-Kommission. Ifølge EPA vil en
computer, der opfylder de nye ENERGY STAR
mellem 20% og 50% mindre energi afhængigt af, hvordan den bruges.
Besøg http://www.eu-energystar.org eller http://www.energystar.gov for at
få flere oplysninger om ENERGY STAR-programmet.
Besøg http://www.eu-energystar.org eller
http://www.energystar.gov/power management for at få flere oplysninger
om ENERGY STAR-programmet.
®
-retningslinjer for effektiv strømbesparelse. Din computer
®
-specifikationer, bruge
Brugerhåndbog vi
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
Sikkerhedsanvisninger for optiske diskdrev
Sørg for at kontrollere de internationale forholdsregler i slutningen af dette
afsnit.
Panasonic
DVD Super Multi UJ-862E/UJ-862A
■ DVD Super-multidrevet anvender et lasersystem. Læs denne
brugerhåndbog omhyggeligt, og behold den til fremtidig brug, så du
sikrer, at produktet bruges korrekt. Hvis enheden på et tidspunkt får
brug for eftersyn, skal du henvende dig til en autoriseret reparatør.
■ Brug af kontrolknapper, reguleringsudstyr eller procedurer, der adskiller
sig fra de angivne, kan medføre farlig laserstråling.
■ Forsøg ikke at skille drevet ad, da det kan medføre direkte bestråling af
laserlyset.
Brugerhåndbog vii
Hitach-LG Data Storage
DVD Super Multi GSA-U20N/GSA-U20F
■ DVD Super-multidrevet anvender et lasersystem. Læs denne
brugerhåndbog omhyggeligt, og behold den til fremtidig brug, så du
sikrer, at produktet bruges korrekt. Hvis enheden på et tidspunkt får
brug for eftersyn, skal du henvende dig til en autoriseret reparatør.
■ Brug af kontrolknapper, reguleringsudstyr eller procedurer, der adskiller
sig fra de angivne, kan medføre farlig laserstråling.
■ Forsøg ikke at skille drevet ad, da det kan medføre direkte bestråling af
laserlyset.
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
Brugerhåndbog viii
Internationale forholdsregler
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
ADVARSEL: Dette apparat indeholder et
lasersystem og er klassificeret som et
“LASERPRODUKT I KLASSE 1”. For at
anvende denne model korrekt, bør du læse
instruktionsmanualen grundigt og gemme
denne manual til fremtidige konsultationer.
Skulle der opstå problemer med denne
model, bedes du kontakte din nærmeste
“AUTORISEREDE reparatør”. Forsøg ikke
at skille produktet ad, da det kan medføre
direkte bestråling af laserlyset.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein LaserSystem und ist als
“LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT”
klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch
dieses Modells lesen Sie bitte die
Bedienungsanleitung sorgfältig durch und
bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls
Probleme mit diesem Modell auftreten,
benachrichtigen Sie bitte die nächste
“autorisierte Service-Vertretung”. Um einen
direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu
vermeiden darf das Gerät nicht geöffnet
werden.
ADVARSEL: Denne mærkning er anbragt
udvendigt på apparatet og indikerer, at
apparatet arbejder med laserstråler af
klasse 1, hvilket betyder at der anvendes
laserstråler af svageste klasse, og at man
ikke på apparatets yderside kan blive udsat
for utilladelig kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF
FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL
APPARATER MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her
gengivne advarselsmærkning, der advarer
mod at foretage sådanne indgreb i
apparatet, idet man kan komme til at
udsatte sig for laserstråling.
Brugerhåndbog ix
Vigtig meddelelse
Copyrightbeskyttet materiale omfatter, men er ikke begrænset til musik,
video, computerprogrammer og databaser. Medmindre den gældende
copyrightlovgivning giver specifik tilladelse hertil, må du ikke kopiere,
ændre, overdrage, sende eller på anden måde videregive
copyrightbeskyttet materiale uden samtykke fra ejeren af rettighederne.
Bemærk, at uautoriseret kopiering, ændring, overdragelse, overførsel og
videregivelse kan give anledning til erstatningskrav og bødestraf.
■ Undgå at bruge telefoner (andet end trådløse) i tordenvejr. Der er en
lille risiko for elektrisk stød fra lynnedslag.
■ Brug ikke telefonen til at rapportere et gasudslip i nærheden af
udslippet.
■ Brug kun den netledning, som angives i denne brugerhåndbog.
■ Sæt kun et batteri i, der er af samme eller tilsvarende type som det
batteri, der anbefales af producenten.
■ Bortskaf brugte batterier i overensstemmelse med producentens
anvisninger.
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
OBS! Apparaten innehåller laserkomponent
som avger laserstrålning överstigande
gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata.
Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää
näkymätöntä silmilie vaarallista
lasersäteilyä.
ADVARSEL:
REGULERINGSUDSTYR ELLER
PROCEDURER, DER ADSKILLER SIG FRA
DE ANGIVNE, KAN MEDFØRE FARLIG
LASERSTRÅLING.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON
ANDEREN STEUERUNGEN ODER
EINSTELLUNGEN ODER DAS
DURCHFÜHREN VON ANDEREN
VORGÄNGEN ALS IN DER
BEDIENUNGSANLEITUNG
BESCHRIEBEN KÖNNEN GEFÄHRLICHE
STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE
HABEN.
BRUG AF KONTROLKNAPPER,
Brug kun det batteri, som fulgte med computeren, eller ekstraudstyr i form
af et batteri. Hvis du bruger et forkert batteri, kan det beskadige
computeren.
TOSHIBA påtager sig intet ansvar for skader, der opstår af denne grund.
Brugerhåndbog x
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
Generelle forholdsregler
TOSHIBA-computere er udformet, så der sikres optimal sikkerhed, minimal
belastning og meget hårdføre computere. Visse forholdsregler bør dog
overholdes, så risikoen for personskade eller beskadigelse af computeren
minimeres yderligere.
Sørg for at læse nedenstående generelle forholdsregler, og bemærk
advarslerne, der er indsat i brugerhåndbogens løbende tekst.
Sådan skabes et computervenligt miljø
Sæt computeren på en plan overflade, der er stor nok til computeren og
evt. andre genstande, som du har behov for, f.eks. en printer.
Sørg for, at der er tilstrækkelig plads omkring computeren og andet udstyr
for at sikre god ventilation. Ellers kan de blive overophedet.
For at holde din computer i perfekt stand, bør du beskytte dit
arbejdsområde mod:
■ Støv, fugt og direkte sollys.
■ Udstyr, der genererer et stærkt elektromagnetisk felt, f.eks.
stereohøjttalere (men ikke de højttalere, der er tilsluttet computeren)
eller en telefon med højttaler.
■ Pludselige ændringer i temperaturen eller luftfugtigheden og
varmekildeændringer, f.eks. i ventilatorer i klimaanlæg eller
varmeapparater.
■ Ekstrem varme, kulde eller fugtighed.
■ Væsker og ætsende kemikalier.
Belastningsskader
Læs vejledningen om sikkerhed og komfort omhyggeligt. Denne vejledning
indeholder oplysninger om, hvordan du kan undgå belastningsskader på
hænder og håndled som et resultat af for meget arbejde ved tastaturet.
Kapitel 3, Sådan kommer du i gang, indeholder også oplysninger om
udformning af arbejdsområdet, stilling og belysning, der kan være med til at
reducere fysisk belastning.
Brugerhåndbog xi
Varme
■ Undgå længerevarende fysisk kontakt med computeren. Hvis
computeren bruges i længere tid, kan dens overflade blive meget varm.
Selvom temperaturen ikke er højere, end at man kan røre ved
undersiden, kan lang tids berøring (f.eks. hvis du sidder med
computeren i skødet, eller hvis du hviler hænderne på håndledsstøtten)
resultere i et midlertidigt varmeaftryk på huden.
■ Hvis computeren har været brugt i lang tid, skal du desuden undgå
direkte berøring af metalpladen, der understøtter forskellige
interfaceporte, da den kan blive varm.
■ Netadapterens overflade kan blive varm, når den er i brug. Dette er dog
ikke ensbetydende med, at den ikke fungerer. Hvis du får brug for at
transportere netadapteren, skal du tage den ud og lade den afkøle, før
du flytter den.
■ Læg ikke netadapteren på materiale, der er varmefølsomt, da det kan
ødelægge materialet.
Tryk eller stød
Undgå at udsætte computeren for kraftige tryk eller andre former for kraftig
påvirkning, da dette kan beskadige computerens komponenter eller på
anden måde forårsage fejl.
ExpressCard-overophedning
Nogle ExpressCards kan blive varme ved længerevarende brug, hvilket
kan medføre fejl eller manglende stabilitet i driften af den pågældende
enhed. Vær også forsigtig, når du tager et PC-kort eller ExpressCard ud,
der har været i brug i lang tid.
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
Mobiltelefoner
Brug af mobiltelefoner kan påvirke computerens lydsystem. \tab
Computerdriften påvirkes ikke, men det anbefales, at der holdes en afstand
på 30 cm mellem computeren og en mobiltelefon, der er i brug.
Vejledning om sikkerhed og komfort
Alle vigtige oplysninger om sikker og korrekt brug af denne computer er
beskrevet i den vedlagte vejledning om sikkerhed og komfort. Sørg for at
læse den, inden du bruger computeren.
Bilag A Specifikationer
Bilag B Skærmkort
Bilag C Trådløst LAN
Bilag D Netledning og -stik
Bilag E Juridiske fodnoter
Bilag F Hvis din computer bliver stjålet
Ordliste
Stikordsregister
Brugerhåndbogxv
Forord
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
Tillykke med din nye computer i U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D.
Denne avancerede bærbare computer giver dig en uovertruffen
udvidelseskapacitet, f.eks. til multimedieenheder. Endvidere er den
konstrueret, så resultatet er en driftsikker computer med mange års høj
ydeevne.
I denne vejledning kan du se, hvordan du konfigurerer og bruger din
TOSHIBA U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D-computer. Den giver dig
også grundige oplysninger om konfigurering af computeren,
grundlæggende funktioner og vedligeholdelse ved hjælp af ekstraudstyr og
fejlfinding.
Hvis det er første gang, du bruger en computer, eller hvis du ikke har
prøvet at arbejde med bærbare computere før, skal du først gennemlæse
kapitlerne Indledning og Præsentation af computeren, så du lærer
computerens funktioner, komponenter og tilbehør at kende. Læs derefter
Sådan kommer du i gang, hvor du får trinvis vejledning i opsætning af
computeren.
Hvis du er vant til at arbejde med computere, kan du fortsætte med at læse
dette forord, som indeholder oplysninger om opbygningen af denne
brugerhåndbog. Du kan derefter lære brugerhåndbogen bedre at kende
ved at skimme siderne i den. Sørg især for at læse afsnittet Specifikationer
i Indledning, der beskriver usædvanlige og enestående funktioner i
computerne. Hvis du skal installere PC Card eller slutte ydre enheder,
f.eks. en skærm til computeren, skal du sørge for at læse kapitel 8,
Ekstraudstyr.
Indhold i onlinevejledningen
Denne brugerhåndbog består af følgende ni kapitler, seks appendikser,
en ordliste og et indeks.
Kapitel 1, Indledning, indeholder en oversigt over computerens funktioner,
faciliteter og ekstraudstyr.
Kapitel 2, Præsentation af computeren, beskriver computerens
komponenter og giver en kort forklaring om, hvordan de fungerer.
Kapitel 3, Sådan kommer du i gang, giver dig et hurtigt overblik over,
hvordan du kommer i gang med at bruge computeren, og giver tip om
sikkerhed og indretning af dit arbejdsmiljø.
Brugerhåndbog xvi
I kapitel 4, Computerens grundlæggende funktioner, finder du oplysninger
om brug af følgende enheder: Pegefeltet, fingeraftrykslæseren
(ekstraudstyr), webkameraet (ekstraudstyr), den interne mikrofon
(ekstraudstyr), lydsystemet, det optiske mediedrev, modemmet og et
trådløst netværk. Det indeholder desuden tip om vedligeholdelse af
computeren og cd’er/dvd’er.
Kapitel 5, Tastaturet, beskriver specielle tastaturfunktioner, herunder
tastaturoverlayet og genvejstaster.
Kapitel 6 Strømforsyning og starttilstande, indeholder oplysninger om
computerens strømforsyning og batterisparetilstande.
Kapitel 7, Hardwareopsætning beskriver, hvordan du konfigurerer
computeren ved hjælp af programmet HW Setup.
Kapitel 8, Ekstraudstyr, beskriver den tilgængelige ekstrahardware.
Kapitel 9, Fejlfinding, indeholder nyttige oplysninger om, hvordan nogle
diagnostiktest udføres, og foreslår løsninger, hvis computeren ikke virker,
som den skal.
Appendikser indeholder tekniske oplysninger om computeren.
Ordliste giver definitioner på almindelig computerterminologi og indeholder
en liste over akronymer, der bruges i teksten.
Stikordsregister giver en lettilgængelig henvisning til, hvor du kan finde
oplysninger i denne brugerhåndbog.
Konventioner
Denne brugerhåndbog anvender nedenstående formater til at beskrive,
identificere og fremhæve termer og betjeningsvejledninger.
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
Forkortelser
Første gang en forkortelse bruges, medtages definitionen i parenteser, hvor
det er nødvendigt for tydelighedens skyld. F.eks.: ROM (Read Only
Memory). Akronymer er også defineret i ordlisten.
Symboler
Symboler identificerer porte, knapper og andre dele i computeren.
Kontrolpanelet bruger også symbolerne til at identificere de komponenter,
det giver oplysninger om.
Taster
Tasterne på tastaturet bruges i tekst til at beskrive forskellige
computerfunktioner. Et særligt skriftsnit identificerer symbolerne oven på
tasterne, som de vises på tastaturet. Enter identificerer f.eks. Enter-tasten.
Brugerhåndbog xvii
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
Tastekombinationer
Nogle handlinger aktiveres ved, at du trykker på to eller flere taster
samtidig. Disse tastkombinationer identificeres ved hjælp af symbolerne
oven på tasterne adskilt af et plustegn (+). Ctrl + C betyder f.eks., at du
skal holde Ctrl nede og samtidig trykke på C. Hvis der skal trykkes på tre
taster, skal du holde de to første nede og samtidig trykke på den tredje.
ABCNår procedurer kræver en handling, f.eks. at du
klikker på et ikon eller indtaster tekst, fremstilles
ikonets navn eller den tekst, der skal skrives, i
skriftsnittet til venstre.
Skærm
ABC
Navne på vinduer eller ikoner eller tekst, der
genereres af computeren og vises på skærmen,
fremstilles i skriftsnittet til venstre.
Meddelelser
Meddelelser bruges i denne brugerhåndbog til at gøre dig opmærksom på
vigtige oplysninger. Hver meddelelsestype angives som vist nedenfor.
Pas på! Denne type meddelelse fortæller dig, at forkert brug af udstyret
eller mangel på overholdelse af anvisningerne kan medføre tab af data
eller beskadige udstyret.
Læs dette. En bemærkning er et tip eller et råd, der hjælper dig med at få
det størst mulige udbytte af udstyret.
Angiver en potentielt farlig situation, der kan medføre død eller alvorlig
personskade, hvis anvisningerne ikke overholdes.
Terminologi
Dette element defineres i dette dokument på følgende måde:
StartOrdet “Start” refererer til knappen “” i
Microsoft
®
Windows Vista™.
Brugerhåndbog xviii
Indledning
Dette kapitel indeholder en kontrolliste over udstyr og beskriver
computerens funktioner, ekstraudstyr og tilbehør.
Nogle af funktionerne, der er beskrevet i denne brugerhåndbog, fungerer
muligvis ikke korrekt, hvis du bruger et operativsystem, der ikke er
forudinstalleret af TOSHIBA.
Kontrolliste over udstyr
Pak computeren forsigtigt ud. Gem kassen og emballagen til senere brug.
Hardware
Kontroller, at du har alle de nedenstående genstande:
* er forudinstalleret afhængigt af den købte model.
®
til TOSHIBA
Dokumentation
■ U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D Brugerhåndbog til personlig
computer
■ U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D Hurtigstart
■ Vejledning om sikkerhed og komfort
■ Garantioplysninger
Hvis der mangler noget, eller nogle af genstandene er beskadigede, skal
du kontakte din forhandler med det samme.
Besøg din regions websted for at få konfigurationsdetaljer til den model,
som du har købt.
Processor
Indbygget Afhænger af den købte model.
Besøg dit områdes websted for at få
konfigurationsoplysninger om den købte model.
ChipsætMobile Intel® GM45 Express-chipsæt
eller
AMD M780G-chipsæt
Hukommelse
PladserPC2-5300- eller PC2-6400-hukommelsesmoduler
Brugerhåndbog1-2
på 512 MB, 1024 MB eller 2048 MB kan
installeres i de to hukommelsespladser. Den
maksimale systemhukommelse og -hastighed
afhænger af den købte model.
Indledning
Hovedhukommelsesydelse
Dele af systemhukommelsen kan blive brugt af
det grafiske system til grafik og derfor reducere
mængden af tilgængelig hukommelse til andre
aktiviteter på computeren. Mængden af
systemhukommelse, som allokeres til at
understøtte grafik, kan varierer afhængigt af
grafiksystemet, anvendte programmer,
systemhukommelsens størrelse og andre
faktorer. På computere, der er konfigureret med
en systemhukommelse på 4 GB, bliver
systemhukommelsen plads til aktiviteter på
computeren meget mindre. Dette varierer
afhængigt af model og systemkonfiguration.
Hvis din computer er configureret med to hukommelsesmoduler på 2 GB,
vises hukommelsen muligvis kun som ca. 3 GB (afhængigt af computerens
hardwarespecifikationer).
Dette er korrekt, da operativsystemet normalt viser den tilgængelige
hukommelse snarere end den fysiske hukommelse (RAM), der er
indbygget i computeren.
Forskellige systemkomponenter (som f.eks. videoadapterens GPU og
PCI-enheder som f.eks. trådløst LAN etc.) kræver egen
hukommelsesplads. Da et operativsystem på 32-bit ikke kan adressere
mere end 4 GB hukommelse, overlapper disse systemressourcer den
fysiske hukommelse. Det er en teknisk begrænsning, at den overlappede
hukommelse ikke er tilgængelig for operativsystemet.
Selvom nogle værktøjer muligvis viser den faktiske fysiske hukommelse,
der er indbygget i computeren, vil den hukommelse, der er tilgængelig for
operativsystemet, stadig være på ca. 3 GB.
Video RAMIntel
®
GMA HD4500-model:
Skærmens RAM-kapacitet deles med
hovedhukommelsen, og forholdet afhænger af
Dynamic Video Memory Technology.
ATI Radeon™ HD 3200 Graphics-model
Skærmens RAM-kapacitet deles med
hovedhukommelsen, og forholdet afhænger af
ATI HyperMemory™.
Brugerhåndbog1-3
Indledning
Strøm
Batteri Computeren drives af et genopladeligt lithium-ion-
batteri.
Batteri til realtidsur Det indbyggede batteri til realtidsur tilfører strøm
til realtidsuret og kalenderen.
AC-adapter Den universelle netadapter forsyner systemet
med strøm og genoplader batterierne, når de er
flade. Den leveres med en aftagelig netledning.
Eftersom den er universel, kan den modtage en
netspænding fra 100 til 240 volt, men
udgangsstrømmen varierer afhængig af model.
Hvis du bruger den forkerte model, kan det
beskadige computeren. Se afsnittet Netadapter i
kapitel 2, Præsentation af computeren.
Diske
Ansvarsfraskrivelse
for harddisk
1 Gigabyte (GB) betyder 10
byte skrevet som potenser af 10. Computerens
styresystem opererer dog med potenser af 2 og
definerer derfor 1 GB som 2
1.073.741.824 byte og viser derfor en lavere
lagerkapacitet. Lagerkapaciteten vil også være
mindre, hvis produktet omfatter et eller flere
forudinstallerede styresystemer som f.eks.
Microsoft Operating System og/eller
forudinstallerede softwareprogrammer eller
medieapplikationer. Den givne formaterede
kapacitet kan variere.
Harddisk Kan fås i 1 x 2,5" HDD (9,5 mm/SATA)
■ 120 GB
■ 160 GB
■ 250 GB
■ 320 GB
9
= 1.000.000.000
30
=
Brugerhåndbog1-4
Indledning
DVD Super-multidrev Computeren er udstyret med et DVD Super-
multidrevmodul i fuld størrelse, der gør det muligt
at optage data på skrivbare cd'er/dvd'er samt at
køre cd'er/dvd'er på enten 12 cm eller 8 cm uden
brug af adapter. Det kan læse dvd-rom'er ved
maks. 8-dobbelt hastighed og cd-rom'er ved
maks. 24-dobbelt hastighed. Det skriver CD-R
ved op til 24-dobbelt hastighed, CD-RW med op
til 16-dobbelt hastighed, DVD-R ved maks.
8-dobbelt hastighed, DVD-RW ved maks.
6-dobbelt hastighed. DVD+R ved maks. 8-dobbelt
hastighed, DVD+RW ved maks. 8-dobbelt
hastighed, DVD+R(DL)-diske ved maks.
6-dobbelt hastighed og DVD-R(DL)-diske ved
maks. 6-dobbelt hastighed og DVD-RAM-diske
ved maks. 5-dobbelt hastighed. Det understøtter
følgende formater:
■ DVD-ROM
■ DVD-Video
■ DVD-R
■ DVD-RW
■ DVD+R
■ DVD+RW
■ DVD-RAM
■ DVD+R DL
■ DVD-R DL
■ CD-DA
■ CD-Text
■ Photo CD (single/multi-session)
■ CD-ROM Mode 1, Mode 2
■ CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
■ CD-G (kun lyd-cd)
■ Adresseringsmetode 2
Skærm
Computerens LCD-skærm understøtter videografik i høj opløsning.
Skærmen kan indstilles i mange forskellige vinkler, så der opnås maksimal
komfort og læsevenlighed.
Indbygget 13,3" WXGA 16 mio. farver med følgende
Grafikkort Et grafikkort optimerer skærmydelsen. Se
Brugerhåndbog1-5
opløsning: 1280 vandrette × 800 lodrette pixel.
Appendiks B Skærmkort for at få flere
oplysninger.
Indledning
Tastatur
Indbygget TOSHIBA Vista-tastaturet har 85 eller 86 taster og
er kompatibelt med IBM’s standardtastatur. Det
omfatter et numerisk tastaturoverlay, taster til
markørstyring og tasterne. Se kapitel 5,
Tastaturet, for at få flere oplysninger.
Pegereskab
Indbygget pegefelt Et pegefelt og tilhørende knapper i
håndledsstøtten gør det muligt at styre markøren
på skærmen og rulle i vinduerne.
Porte
HDMIDette HDMI-stik giver dig mulighed for at tilslutte
eksterne skærm- og lydenheder. (Findes på nogle
modeller)
Ekstern skærm Denne port med 15 stikben gør det muligt at slutte
computeren til en ekstern videoskærm.
Universal Serial Bus
(USB 2,0)
eSATA/USBkombinationsport
i.LINK (IEEE1394a)Denne port gør det muligt at overføre data i høj
Computeren har USB-porte, som opfylder
USB 2.0-standarden og kan overføre data
40 gange hurtigere end USB 1.1-standarden.
Portene understøtter også USB 1.1.
eSATA/USB-kombinationsporten understøtter
USB 2.0 og eSATA.
hastighed direkte fra eksterne enheder som f.eks.
digitale videokameraer.
(Afhænger af den købte model).
Pladser
ExpressCard-pladsComputeren er udstyret med en plads til
ExpressCard, der passer til to
standardmodulformater: et ExpressCard/
34-modul og et ExpressCard/54-modul. Et
ExpressCard-modul er et lille, modulært
tilføjelsesprogram med kortteknologi, der er
baseret på PCI Express og USB-interfaces
(Universal Serial Bus).
Multiple Digital Media
Card-plads
Brugerhåndbog1-6
Understøtter SD/SDHC-hukommelseskort, MMC,
MEMORY STICK, MEMORY STICK PRO og
xD Picture-kort
Indledning
Multimedier
WebkameraOptag/send still- eller videobilleder med dette
integrerede webkamera.
(Afhænger af den købte model)
®
Lydsystem Et Windows
-lydsystem, der har højttalere og en
intern mikrofon samt stik til ekstern mikrofon og
hovedtelefoner.
Hovedtelefon
(S/P DIF)-stik
Dette stik udsender analoge lydsignaler. Dette
stik kan også anvendes som S/PDIF-stik og
muliggør tilslutning af udstyr, der kommunikerer
optisk-digitalt.
Mikrofonstik Et mini-mikrofonstik på 3,5 mm gør det muligt at
tilslutte et trelederministik til monomikrofoninput.
Kommunikation
Modem Hvis det er monteret, muliggør det data- og
faxkommunikation. Det understøtter V.90 (V.92).
Hastigheden på data- og faxoverførsel afhænger
af forholdene på analoge telefonlinjer.
Computeren har et modemstik til forbindelse til en
telefonlinje. Både V.90 og V.92 understøttes kun i
USA, Canada, Storbritannien, Frankrig og
Tyskland. V.90 understøttes i andre regioner.
(Findes på nogle modeller)
LAN Computeren er udstyret med et LAN-kort, der
understøtter Fast Ethernet LAN (100 Mbit/s,
100BASE-TX) eller Gigabit Ethernet LAN
(1 Gbit/s, 1000BASE-T). Det er forudinstalleret
som standardudstyr i nogle lande. (afhængigt af
den købte model)
Brugerhåndbog1-7
Indledning
Trådløst LAN Funktionen til trådløse LANs er ikke tilgængelig
på alle modeller. Hvis det er monteret,
understøtter det standarderne A, B, G og
udkast N, men det er kompatibelt med andre
LAN-systemer baseret på Direct Sequence
Spread Spectrum/Orthogonal Frequency Division
Multiplexing-radioteknologi, der overholder
IEEE 802.11-standarden.
■ Mekanisme til automatisk valg af
transmissionshastighed i
transmissionsområdet på 54, 48, 36, 24, 18,
12, 9 og 6 Mbit/s. (IEEE 802.11a/g)
■ Automatic Transmit Rate Select (automatisk
hastighedsvalg) inden for
overførselshastigheder på 11, 5,5, 2 og
1 Mbit/s. (IEEE 802.11b)
■ Roaming over flere kanaler
■ Kortstrømstyring
■ WEP-datakryptering (Wired Equivalent
Privacy), der er baseret på 128-bit
krypteringsalgoritmen.
■ AES-datakryptering (Advanced Encryption
Standard), som er baseret på 128-bit
krypteringsalgoritmen.
BluetoothNogle computere i serien er udstyret med
Bluetooth-funktioner. Den trådløse Bluetoothteknologi gør det muligt at kommunikere mellem
elektronisk udstyr som computere og printere helt
uden kabler. Bluetooth giver en hurtig, stabil og
sikker trådløs kommunikation inden for et
begrænset område.
Kontakt til trådløs
kommunikation
Denne kontakt slår funktionerne til trådløst LAN
og Bluetooth til og fra. (Findes på nogle modeller)
Sikkerhed
SikkerhedslåsrilleHer kan fastgøres en sikkerhedslås
AdgangskodeAdgangskodebeskyttelse ved start
Brugerhåndbog1-8
(ekstraudstyr), så computeren fastgøres til et
skrivebord eller en anden stor genstand.
Arkitektur med adgangskode på to niveauer
Harddiskadgangskodebeskyttelse
Godkendelse af fingeraftryk (findes på nogle
modeller)
Specielle funktioner
Følgende funktioner er enten enestående for TOSHIBA-computere eller er
avancerede funktioner, der gør computeren nemmere at bruge.
Genvejstaster Med tastkombinationer kan du hurtigt ændre
Tastaturoverlay Et numerisk tastatur er integreret i tastaturet. Se
Hurtig beskyttelseFunktionen Fn + F1 rydder skærmen og
Automatisk slukning
af skærm
Automatisk slukning
af harddisk
Automatisk
systemenergisparer/
dvale
Intelligent
strømforsyning
Batterisparetilstand
Start/slukning ved
hjælp af skærm
Automatisk slukning
ved lavt
opladningsniveau
*1
*1
*1
Indledning
systemkonfigurationen direkte via tastaturet uden
at skulle køre et systemkonfigurationsprogram.
afsnittet Tastaturoverlay i kapitel 5, Tastatur, for at
få yderligere oplysninger om brug af
tastaturoverlayet.
deaktiverer computeren for at beskytte dine data.
Denne funktion slukker automatisk den
indbyggede skærm, hvis tastaturet ikke bruges i
et bestemt tidsrum. Skærmen tilføres strøm igen,
når der trykkes på en vilkårlig tast på tastaturet.
Dette kan angives under Strømstyring.
Denne funktion slukker automatisk harddisken,
når den ikke bruges i et angivet tidsrum.
Harddisken tændes igen, når den tages i brug.
Dette kan angives under Strømstyring.
Denne funktion sætter systemet i sleep-tilstand,
når der ikke modtages input, eller når der ikke
sendes signaler til hardwaren i et angivet tidsrum.
Dette kan angives under Strømstyring.
*1
En mikroprocessor i computerens intelligente
strømforsyning registrerer batteriets
opladningsniveau og beregner den resterende
batterikapacitet. Den beskytter også elektroniske
komponenter mod unormale forhold, f.eks. for høj
spænding fra en netadapter.
Dette kan angives under Strømstyring.
*1
Denne funktion gør det muligt at spare på
batteriet.
Dette kan angives under Strømstyring.
Denne funktion slukker computeren, når
*1
skærmen lukkes, og tænder den igen, når
skærmen åbnes.
Dette kan angives under Strømstyring.
Hvis batteriets opladningsniveau er så lavt, at
computeren ikke længere kan arbejde, går
*1
systemet automatisk i dvaletilstand og slukkes.
Dette kan angives under Strømstyring.
Brugerhåndbog1-9
Indledning
TOSHIBA HDDbeskyttelse
TOSHIBA HDD-beskyttelse garanterer ikke, at der ikke sker noget med
harddisken.
Dvale Denne funktion giver dig mulighed for at afbryde
Energisparertilstand Hvis du bliver nødt til at holde pause i arbejdet,
Funktionen benytter den indbyggede
genvejssensor i computeren til at registrere
vibrationer og stød og fjerner automatisk
harddiskens hoved til læsning/skrivning til en
sikker position for at reducere risikoen for skade,
der kan ramme disken ved “hoved-til-disk”kontakt. Se afsnittet Brug af funktionen til
beskyttelse af harddisk i kapitel 4, Computerens
grundlæggende funktioner, hvis du ønsker
yderligere oplysninger. (Findes på nogle
modeller)
strømmen, uden at du behøver at afslutte
igangværende programmer. Indholdet af
arbejdshukommelsen gemmes på harddisken.
Når du tænder computeren igen, kan du
genoptage arbejdet på det sted, du sluttede.
Yderligere oplysninger finder du i afsnittet Sådan
slukker du computeren i Kapitel 3,Sådan kommer
du i gang.
kan du slukke computeren uden at lukke den
software, du bruger. Data opbevares i
computerens arbejdshukommelse, så du, når du
igen tænder for strømme, kan fortsætte arbejdet
hvor du slap.
*1 Klik på Kontrolpanel, System og vedligeholdelse, og klik
derefter på Strømstyring.
TOSHIBA Value Added Package
Dette afsnit beskriver TOSHIBA Component-funktionerne, der er
forudinstalleret på computeren.
TOSHIBA Power
Saver
(Strømbesparelse)
Hjælpeprogrammet
TOSHIBA Zooming
Brugerhåndbog1-10
TOSHIBA Power Saver indeholder flere
funktioner til styring af strømbesparelse.
Dette hjælpeprogram gør det muligt at forstørre
eller formindske ikonstørrelsen på skrivebordet i
Windows eller zoom-faktoren, der er knyttet til
specifikke, understøttede programmer.
Indledning
TOSHIBA PC
Diagnostic Tool
TOSHIBA Flash Cards
(Flashkort)
TOSHIBA
Components
Common Driver
TOSHIBA
Accessibility
Understøttelse af
TOSHIBA-knap
TOSHIBA PC Diagnostic Tool (diagnoseværktøj)
viser grundlæggende informationer om
computerens konfiguration og giver mulighed for
test af nogle af computerens indbyggede
hardwareenheder.
Hjælpeprogrammet har følgende funktioner.
■ Genvejstastfunktion
■ TOSHIBA hjælpeprogramstarter
TOSHIBA Components Common Driver
indeholder det modul, der kræves til
hjælpeprogrammet, som TOSHIBA tilbyder.
TOSHIBA Accessibility (Hjælp til handicappede)
indeholder understøttelse til
bevægelseshæmmede brugere, når de skal
bruge TOSHIBA-genvejstasterne. Når
hjælpeprogrammet er aktivt, giver det dig
mulighed for at få Fn-tasten til at være “konstant”,
dvs. du kan trykke på den, slippe den igen og
derefter trykke på en af “F”-tasterne for at få
adgang til tastens funktion. Fn-tasten forbliver
aktiv, indtil der trykkes på en anden tast.
Dette hjælpeprogram kontrollerer betjeningen af
computerens knapper.
Det til knappen hørende program kan defineres.
Hjælpeprogrammer og applikationer
Dette afsnit beskriver de forudinstallerede hjælpeprogrammer, og hvordan
de startes. Yderligere oplysninger om funktionsmåderne finder du i
onlinebrugerhåndbogen, hjælpen eller Readme.txt-filerne til de enkelte
hjælpeprogrammer.
TOSHIBA Assist TOSHIBA Assist er en grafisk brugergrænseflade,
Hardwareopsætning Med dette program kan du tilpasse
Brugerhåndbog1-11
der giver hurtig adgang til hjælp og services.
hardwareindstillingerne, så de passer til dine
arbejdsmetoder, og de ydre enheder, du
anvender. Dobbeltklik på TOSHIBA Assist på
skrivebordet, vælg fanen OPTIMIZE (OPTIMER),
og klik derefter på TOSHIBA HW Settings
(TOSHIBA Hardware-indstillinger).
Indledning
Adgangskode ved
start
To niveauer med adgangskoder, nemlig
systemansvarlig og bruger, forhindrer uautoriseret
adgang til computeren.
Hvis du vil registrere en adgangskode til en
systemansvarlig, skal du dobbeltklikke på
TOSHIBA Assist på dit skrivebord, vælge fanen
SECURE (SIKKER) og starte værktøjet til
adgangskoden til systemansvarlig.
For at angive en brugeradgangskode skal du
vælge fanen SECURE (SIKKER) i TOSHIBA
Assist og derefter starte hjælpeprogrammet User
Password (Brugeradgangskode). På fanen
Adgangskode kan du registrere en
brugeradgangskode.
CD/DVD Drive
Acoustic Silencer
Med dette hjælpeprogram kan du konfigurere
læsehastigheden på cd-drevet. Du kan enten
konfigurere Normal Mode (Normal tilstand), der
styrer drevet med maks. hastighed for at få hurtig
dataadgang, eller Quiet Mode (Tavs tilstand) der
kører med enkelt hastighed til cd-lyd, og som
reducerer driftsstøjen. Fungerer ikke i DVDtilstand.
Ulead DVD
MovieFactory
®
for
Du kan redigere digital video og oprette en DVDvideo samt understøtte Label Flash-funktionalitet.
TOSHIBA
*1 Klik på Kontrolpanel, System og vedligeholdelse, og klik
derefter på Strømstyring.
Brugerhåndbog1-12
Loading...
+ 152 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.