Toshiba SATELLITE U400, SATELLITE U400D, PORTEGE M800, SATELLITE PRO U400 User Manual [fi]

Käyttöopas

U400/U400D PORTÉGÉ M800/M800D

computers.toshiba-europe.com
Copyright
© 2008 TOSHIBA Corporation. Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän käyttöoppaan kaikenlainen monistaminen on sallittu vain Toshiban kirjallisella luvalla. Tämän oppaan tietojen oikeellisuutta ei taata.
Kannettavan TOSHIBAU400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
-tietokoneen käyttöopas
Ensimmäinen painos, kesäkuu 2008 Tekijänoikeuslainsäädäntö suojaa tekijänoikeuden alaisia tuotteita,
kuten musiikkia, videokuvaa, tietokoneohjelmia ja tietokantoja. Tekijänoikeussuojaa nauttivaa aineistoa voi toisintaa vain omaan tai kotikäyttöön. Muu käyttö, kuten muuntaminen digitaaliseen muotoon, muunteleminen tai kopioidun aineiston siirtäminen tai jakeleminen verkossa ilman tekijäinoikeuden omistajan lupaa, rikkoo tekijän tai tekijänoikeuden omistajan oikeuksia ja voi johtaa rikos- tai siviilioikeudellisiin toimiin. Muista noudattaa tekijänoikeuslainsäädäntöä kopioidessasi tekijänoikeussuojaa nauttivaa aineistoa.
Huomaa, että voit rikkoa teoksen omistajan oikeuksia suurentamalla näytön tilan vaihtamistoimintojen avulla kuvia tai videokuvaa ja esittämällä niitä esimerkiksi ravintolassa tai hotellissa hyötymis- tai julkistamistarkoituksessa.
Vastuunpoistolauseke
Tämän käyttöoppaan tiedot on tarkistettu. Oppaan TOSHIBA U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D -tietokonetta koskevat ohjeet ja kuvaukset ovat paikkansapitäviä oppaan tekohetkellä. Oikeus muutoksiin pidätetään. Toshiba ei vastaa vahingoista, jotka suorasti tai epäsuorasti johtuvat oppaan tai sen tietosisällön käytöstä tai niiden mahdollisista teknisistä, typografisista tai muista puutteista tai virheistä tai käyttöoppaan ja tuotteen välisistä eroista.
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
Tavaramerkit
Microsoft, Windows ja Windows Vista ovat Microsoft Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä tai tavaramerkkejä.
DirectX, AcriveDesktop, DirectShow ja Windows Media ovat Microsoft Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Intel, Intel Core, Celeron, Centrino ja Pentium ovat Intel Corporationin tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Adobe ja Photoshop ovat Adobe Systems Incorporatedin rekisteröityjä tavaramerkkejä tai tavaramerkkejä.
Rekisteröity Bluetooth™-tavaramerkki kuuluu sen oikeudenomistajille. TOSHIBA käyttää sitä lisenssin suomin oikeuksin.
ConfigFree on Toshiba Corporationin tavaramerkki. DVD MovieFactory on Ulead Systems Inc.:n tavaramerkki. BizCard on NewSoft Technology Corporationin tavaramerkki. Dolby on Dolby Laboratoriesin rekisteröity tavaramerkki.
Käyttöopas ii
ExpressCard on PCMCIAn tavaramerkki. HDMI, HDMI-logo ja High-Definition Multimedia Interface ovat HDMI
Licensing LLC:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä. Labelflash™ on YAMAHA CORPORATIONin tavaramerkki. Memory Stick, Memory Stick PRO ja i.LINK ovat Sony Corporationin
rekisteröityjä tavaramerkkejä ja i.LINK on Sony Corporationin tavaramerkki. MultiMediaCard ja MMC ovat MultiMediaCard Associationin tavaramerkkejä. Photo CD on Eastman Kodakin tavaramerkki. Secure Digital ja SD ovat SD Card Associationin tavaramerkkejä. xD-Picture Card on Fuji Photo Film, Co., Ltd.:n tavaramerkki. Wi-Fi on Wi-Fi Alliancen tavaramerkki. Käyttöoppaassa voi esiintyä myös tavaramerkkejä ja rekisteröityjä
tavaramerkkejä, joita ei ole mainittu tässä luettelossa.
Turvallisuusohjeet
Voit suojata itseäsi ja tietokonettasi noudattamalla seuraavia turvaohjeita.
Käyttäessäsi tietokonetta
Älä käytä kannettavaa tietokonetta pitkän aikaa siten, että sen pohja koskettaa kehoasi. Pitkäaikaisessa käytössä tietokoneen pohja voi kuumentua. Sen kuuma pinta voi kuumentaa ihoa liikaa ja jopa aiheuttaa palovamman.
Älä yritä tehdä tietokoneen huoltotoimia itse. Noudata aina
asennusohjeita.
Älä kanna akkua taskussa, laukussa tai muussa paikassa, jossa
on metalliesineitä, kuten autonavaimet. Muutoin metalliesine voi oikosulkea akun navat. Tällöin voi muodostua erittäin suuri kuumuus, joka voi aiheuttaa palovammoja.
Varmista, ettei muuntajan sähköjohdon päällä ole mitään esineitä,
ja ettei sen päälle voi pudota mitään eikä sen päälle voi astua.
Aseta muuntaja hyvin tuuletettuun paikkaan, esimerkiksi työpöydälle tai
lattialle, kun käytät tietokonetta siihen yhdistettynä tai lataat tietokoneen akkua. Älä peitä muuntajaa papereilla tai muilla esineillä, jotka heikentävät jäähdytystä. Älä myöskään käytä muuntajaa sen ollessa kantolaukussa.
Käytä tämän tietokoneen kanssa yhteensopivaa muuntajaa ja akkua.
Muunlaisen akun tai muuntajan käyttäminen aiheuttaa tulipalon tai räjähdyksen vaaran.
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
Käyttöopas iii
Varmista ennen tietokoneen yhdistämistä virtalähteeseen, että
muuntajan jännite vastaa virtalähteen jännitettä: 115 V ja 60 Hz useimmissa Pohjois- ja Etelä-Amerikan maissa sekä Kaukoidän maissa, kuten Taiwanissa. 100 V ja 50 Hz Itä-Japanissa, 100 V ja 60 Hz Länsi-Japanissa. 230 V ja 50 Hz useimmissa Euroopan, Lähi-Idän ja Kauko-Aasian maissa.
Jos käytät muuntajan johdossa jatkojohtoa, varmista, että jatkojohto
kestää kaiken siihen kohdistuvan sähköisen kuormituksen.
Voit tehdä tietokoneen kokonaan jännitteettömäksi sammuttamalla
siitä virran, poistamalla akun sekä irrottamalla muuntajan sähköpistorasiasta.
Älä yhdistä äläkä irrota mitään kaapeleita, tee huoltotöitä äläkä muuta
laitteen kokoonpanoa ukkosen aikana sähköiskun välttämiseksi.
Kun käytät tietokonetta, aseta se tasaiselle alustalle.
Vakuutus EU-normien täyttämisestä
Tässä laitteessa on CE-merkintä, joten se täyttää 1999/5/EEC-direktiivin vaatimukset radio- ja tietoliikennelaitteille, sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevan direktiivin 2004/108/EEC vaatimukset ja matalajännitedirektiivin 2006/95/EU vaatimukset.
CE-merkinnästä vastaa TOSHIBA EUROPE GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Saksa, puhelin +49 (0) 2131 158 01.
CE-vaatimustenmukaisuusvakuutus löytyy osoitteesta
http://epps.toshiba-teg.com.
Tämä tuote ja sen mukana toimitetut lisävarusteet täyttävät sähkömagneettista yhteensopivuutta (EMC) koskevat määräykset. Toshiba ei voi kuitenkaan ottaa vastuuta muiden kuin itse valmistamiensa lisälaitteiden, johtojen tai kaapelien määräystenmukaisuudesta. Vältä sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevat ongelmat noudattamalla seuraavia ohjeita:
Käytä vain CE-merkittyjä lisälaitteita
Käytä vain parhaiten suojattuja kaapeleita.
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
Käyttöopas iv
GOST
Modeemia koskeva ilmoitus
Vakuutus tietoliikenneyhteensopivuudesta
Tuotteen tietoliikenneominaisuudet täyttävät eurooppalaisten teleoperaattorien CTR21-vaatimukset (Euroopan neuvoston päätös 98/482/EU - TBR 21).
Koska eri maiden ja alueiden teleoperaattorien käyttämät teknologiat saattavat kuitenkin erota toisistaan, tämä ei takaa, että tuotteen tietoliikennekomponentit toimivat täydellisesti kaikissa Euroopan maissa.
Ota ongelmatilanteissa yhteys valtuutettuun Toshiba-huoltopisteeseen.
Vakuutus verkkoyhteensopivuudesta
Tuote on suunniteltu seuraaviin verkkoihin. Se täyttää EG 201 121
-vaatimukset.
Germany ATAAB AN005, AN006, AN007, AN009, AN010
sekä DE03, 04, 05, 08, 09, 12, 14, 17 Kreikka ATAAB AN005, AN006 sekä GR01, 02, 03, 04 Portugali ATAAB AN001, 005, 006, 007, 011 sekä P03, 04,
Espanja ATAAB AN005, 007, 012 ja ES01 Sveitsi ATAAB AN002 Kaikki muut maat ja
alueet
Tuotteen käyttö lähiverkossa saattaa edellyttää asetusten määrittämistä tai muuttamista. Lisätietoja on tässä käyttöoppaassa.
Ajastettu keskeytysrekisterin uudelleenkutsutoiminne perustuu kansallisiin tyyppihyväksyntiin. Sen toimintaa ei voida taata kaikissa maissa.
08, 10
ATAAB AN003, 004
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
Käyttöopas v
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
Seuraavat tiedot on tarkoitettu vain EU-jäsenmaiden asukkaille:
Tuotteiden hävittäminen
Tämä merkki ilmaisee, että tätä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteiden mukana. Varmista, että tämä tuote hävitetään paikallisten jätehuoltomääräysten mukaan. Muutoin voi aiheutua vaaroja ympäristölle ja ihmisille. Lisätietoja tuotteen kierrättämisestä saa asianmukaisilta viranomaisilta, kotitalousjätteen kierrätyspalvelulta tai liikkeestä, josta tuote ostettiin.
Paristojen ja akkujen hävittäminen
Tämä merkki ilmaisee, että paristoja ja/tai akkuja ei saa hävittää kotitalousjätteiden mukana. Jos paristo tai akku sisältää enemmän lyijyä (Pb), elohopeaa (Hg) ja/tai kadmiumia (Cd) kuin paristodirektiivi 2006/66/EC sallii, lyijyn (Pb), elohopean (Hg) ja/tai kadmiumin (Cd)
Pb, Hg, Cd
kemialliset merkit näkyvät ylirastitetun roskakorisymbolin alla.
Tätä symbolia ei välttämättä käytetä alueella, josta ostit tuotteen.
Energy Star® -ohjelma
Tietokonemallisi voi olla Energy Star® -yhteensopiva. Jos sinulla on yhteensopiva malli, siinä on ENERGY STAR -logo merkkinä seuraavista tiedoista.
TOSHIBA on yksi Environmental Protection Agencyn (EPA) ENERGY
®
STAR
-ohjelman kumppaneista, ja se on suunnitellut tämän tietokoneen uusimpien ENERGY STAR Tietokoneeseesi on määritetty valmiiksi vakaat ja mahdollisimman suuren suorituskyvyn tarjoavat sekä virtaa säästävät asetukset sekä käytettäessä tietokonetta akun varassa että kytkettynä verkkovirtaan.
Energian säästämiseksi tietokone on määritetty siirtymään matalan kulutuksen lepotilaan, jossa järjestelmä ja näyttö suljetaan verkkovirtaa käytettäessä, kun tietokonetta ei ole käytetty 15 minuuttiin. TOSHIBA suosittelee pitämään tämän ja muut sähkönkulutusta vähentävät toiminnot käytössä, jotta tietokone toimisi mahdollisimman energiatehokkaasti. Tietokoneen voi herättää lepotilasta painamalla virtapainiketta.
ENERGY STAR kasvihuonekaasupäästöjä noudattamalla tiukkoja, US EPAn ja EU-komission asettamia energiatehokkuusrajoituksia. EPA:n mukaan uusien ENERGY STAR 20–50 % vähemmän energiaa riippuen siitä, miten sitä käytetään.
Lisätietoja ENERGY STAR -ohjelmasta on osoitteissa
http://www.eu-energystar.org ja http://www.energystar.gov.
Lisätietoja ENERGY STAR -ohjelmasta on osoitteissa
http://www.energystar.gov ja http://www.energystar.gov/power
®
-merkinnän saaneet tuotteet ehkäisevät
®
-energiankulutussäädösten mukaan.
®
-määritysten mukainen tietokone kuluttaa
management
.
Käyttöopas vi
Optisen aseman turvaohjeet
Tarkista tämän luvun lopussa mainitut kansainväliset varotoimet.
Panasonic
DVD Super Multi UJ-862E/UJ-862A
DVD Super Multi -asema käyttää lasersädettä. Lue tämä käyttöopas
ja säilytä se. Jos laite tarvitsee huoltoa, ota yhteys valtuutettuun huoltopisteeseen.
Asetusten muuttaminen ja ohjeidenvastainen käyttö voivat altistaa
lasersäteelle.
Älä myöskään yritä purkaa laitetta, jottet altistuisi lasersäteelle.
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
Käyttöopas vii
Hitach-LG Data Storage
DVD Super Multi GSA-U20N/GSA-U20F
DVD Super Multi -asema käyttää lasersädettä. Lue tämä käyttöopas
ja säilytä se. Jos laite tarvitsee huoltoa, ota yhteys valtuutettuun huoltopisteeseen.
Asetusten muuttaminen ja ohjeidenvastainen käyttö voivat altistaa
lasersäteelle.
Älä myöskään yritä purkaa laitetta, jottet altistuisi lasersäteelle.
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
Käyttöopas viii
Kansainväliset varotoimet
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
VAROITUS: Tässä laitteessa on lasersädettä käyttävä komponentti, ja se on luokiteltu LUOKAN 1 LASERTUOTTEEKSI. Lue tämän oppaan ohjeet huolellisesti ja säilytä opas myöhempää käyttöä varten. Anna vain valtuutetun huoltopisteen suorittaa mahdolliset huoltotyöt. Älä myöskään yritä purkaa laitetta, jottet altistuisi lasersäteelle.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein Laser-System und ist als ”LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT” klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls Probleme mit diesem Modell auftreten, benachrichtigen Sie bitte die nächste ”autorisierte Service-Vertretung”. Um einen direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hviket betyder, at der anvendes laserstrlier af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan bilve udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsatte sig for laserstråling.
Käyttöopas ix
Tärkeä huomautus
Tekijänoikeuslainsäädäntö suojaa tekijänoikeiden alaisia tuotteita, kuten musiikkia, videokuvaa, tietokoneohjelmia ja tietokantoja. Tekijänoikeussuojaa nauttivia töitä ei saa kopioida, muokata, lähettää tai käyttää ilman tekijänoikeuden omistajan lupaa. Huomaa, että tekijänoikeussuojan rikkominen voi aiheuttaa korvausvastuun.
Vältä käyttämästä muuta kuin langatonta puhelinta ukkosen aikana.
Muutoin on olemassa sähköiskun vaara.
Älä ilmoita puhelimella kaasuvuodosta.
Käytä vain tässä käyttöoppaassa mainittuja virtajohtoja.
Käytä vain valmistajan suosittelemaa akkua.
Hävitä akut paikallisten määräysten mukaisesti.
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
OBS! Apparaten innehåller laserkomponent som avger laserstråining överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa ei saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähettää näkymätöntä silmilie vaarallista lasersäteilyä.
VAROITUS: LAITTEEN OHJEENVASTAINEN KÄYTTÖ SAATTAA ALTISTAA LASERSÄTEELLE.
VORSICHT:
ANDEREN STEUERUNGEN ODER EINSTELLUNGEN ODER DAS DURCHFÜHREN VON ANDEREN VORGÄNGEN ALS IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN KÖNNEN GEFÄHRLICHE STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE HABEN.
DIE VERWENDUNG VON
Käytä vain tietokoneen mukana toimitettua tai samanlaista lisälaitteena hankittua muuntajaa. Väärä muuntaja saattaa vahingoittaa tietokonetta.
Toshiba ei vastaa tällaisesta vahingosta.
Käyttöopas x
Yleiset varotoimet
Toshiba-tietokoneet on suunniteltu turvallisiksi ja kestämään kannettavuuden aiheuttamat rasitukset. Henkilö- ja omaisuusvahinkojen välttämiseksi on kuitenkin syytä noudattaa seuraavia turvaohjeita.
Lue ne läpi.
Oikean työympäristön luominen
Aseta tietokone tasaiselle alustalle ja varmista, että oheislaitteet, esimerkiksi tulostin, mahtuvat kätevästi tietokoneen lähelle.
Ylikuumenemisen välttämiseksi tietokoneen ympärille on jätettävä tilaa, jotta ilma voi kiertää vapaasti. Riittävä ilmanvaihto estää kuumenemisen.
Suojaa tietokone seuraavilta tekijöiltä:
Pöly, kosteus ja suora auringonpaiste.
Laitteet, jotka aiheuttavat voimakkaan magneettikentän, esimerkiksi
kookkaat (muut kuin tietokoneen omat) kaiuttimet ja kaiutinpuhelimet.
Nopeat lämpötilan tai ilmankosteuden vaihtelut sekä näitä aiheuttavat
tekijät kuten ilmastointilaite tai voimakas lämmönlähde.
Liiallinen kuumuus, kylmyys tai kosteus.
Nesteet ja syövyttävät kemikaalit.
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
Kehon rasittuminen
Perehdy turvaoppaaseen. Siinä neuvotaan, miten käsien ja ranteiden rasittuminen vältetään. Luvussa 3, Aloittaminen, kerrotaan työpisteen suunnittelusta, istuma-asennosta ja valaistuksesta.
Kuumeneminen
Vältä koskemasta kuumentuneeseen tietokoneeseen. Pohja voi
pitkäaikaisessa käytössä kuumentua haitallisesti. Vaikka sitä voi edelleen koskettaa, lämmin pohja voi aiheuttaa lievän ihovamman pitkäaikaisessa kosketuksessa, esimerkiksi tietokoneen ollessa sylissä tai käsien levätessä kämmentuen päällä.
Jos tietokone on ollut käytössä pitkän yhtäjaksoisen ajan,
vältä koskemasta myös sen liittimien metallilevyihin.
Käyttöopas xi
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
Muuntajan pinta voi kuumentua käytön aikana. Tämä on kuitenkin
täysin normaalia. Jos muuntajaa on siirrettävä, irrota pistoke sähköpistorasiasta ja anna muuntajan ensin jäähtyä.
Älä aseta muuntajaa lämpöherkälle pinnalle. Pinta voi muutoin vaurioitua.
Paino ja iskut
Varo, ettei tietokone joudu raskaan painon alle eikä voimakkaiden iskujen kohteeksi, sillä paino tai isku voivat vaurioittaa tietokonetta tai aiheuttaa toimintahäiriöitä.
ExpressCard-korttien ylikuumeneminen
Jotkin Express Card -kortit voivat kuumentua pitkäaikaisessa käytössä. Kuumuus voi aiheuttaa toimintavirheitä. Varo myös, että kuuma PC- tai ExpressCard-kortti ei polta sormiasi, kun poistat sen.
Matkapuhelimet
Matkapuhelimen käyttö tietokoneen läheisyydessä voi häiritä sen äänijärjestelmää. Vaikka tietokone ei vaurioidukaan, puhelinta ei pitäisi käyttää 30 cm lähempänä tietokonetta.
Turvaopas, jossa kerrotaan käyttömukavuudesta ja -turvallisuudesta
Tämän tietokoneen mukana toimitetaan myös Turvaopas. Lue se ennen tietokoneen käyttämistä.
Käyttöopas xii

Sisällysluettelo

Luku 1 Johdanto
Toimitussisällön tarkistusluettelo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Ominaisuudet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Erikoisominaisuudet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
TOSHIBA Value Added Package . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Apuohjelmat ja sovellukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Lisälaitteet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Luku 2 Tutustuminen
Näkymä edestä näyttö suljettuna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Vasen puoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Oikea puoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Takaa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Pohja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Näkymä edestä näyttö avattuna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Optinen asema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Muuntaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
Luku 3 Aloittaminen
Akun asentaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Muuntajan kytkeminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Näytön avaaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Virran kytkeminen tietokoneeseen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Windows Vista -asetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Virran sammuttaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Tietokoneen käynnistäminen uudelleen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Järjestelmän palautusvaihtoehdot ja esiasennettujen
ohjelmistojen palauttaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Käyttöopas xiii
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
Luku 4
Käytön perusteet
Kosketuslevyn käyttäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Sormenjälkitunnistimen (valinnainen) käyttäminen . . . . . . . . . . . . . 4-2
Web-kameran (valinnainen) käyttäminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Mikrofonin käyttäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Optisen aseman käyttäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Tallennus CD- ja DVD-levyille DVD Super Multi -asemassa . . . . . . 4-20
TOSHIBA Disc Creator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
Käyttäessäsi Ulead DVD MovieFactory for TOSHIBA
-ohjelmaa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Tietovälineistä huolehtiminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27
Modeemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28
Langaton tietoliikennes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
Lähiverkko. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-33
Tietokoneen puhdistaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34
Tietokoneen siirtäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-35
Kiintolevyn suojauksen käyttäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-36
Luku 5 Näppäimistö
Kirjoitusnäppäimet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
F1 - F12 -toimintonäppäimet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Näppäinyhdistelmät: Fn-näppäinyhdistelmät . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Näppäinkomennot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Windowsin® erikoisnäppäimet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Nuoli- ja numeronäppäimet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
ASCII-merkkien luominen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Luku 6 Virta- ja käynnistystilat
Virransyöttö. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Virran merkkivalot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Akkutyypit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Akun käyttäminen ja akusta huolehtiminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Akun vaihtaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
Tietokoneen käynnistäminen salasanan avulla. . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Käynnistystilat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Virran sammuttaminen sulkemalla näyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Järjestelmän automaattinen sammuttaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Luku 7 HW Setup -ohjelma
Laitteiston asennuksen käyttäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Laitteistoasetusapuohjelman (HW Setup) ikkuna . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Käyttöopas xiv
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
Luku 8
Lisävarusteet
ExpressCard-korttipaikka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
SD-, SDHC-, MMC-, MEMORY STICK-, MEMORY STICK PRO-
ja xD-muistikortit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Muistin laajentaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Lisäakku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Lisämuuntaja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Ulkoinen näyttö. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
i.LINK (IEEE1394) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
eSATA (External Serial ATA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13
Turvavaijeri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14
Luku 9 Vianmääritys
Ongelmien ratkaiseminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Laitteiston ja järjestelmän tarkistusluettelo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
TOSHIBA -tuotetuki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-16
Liite A Tekniset tiedot Liite B Näytönohjain Liite C Langaton lähiverkko Liite D Virtajohto ja liittimet Liite E Huomautukset Liite F Jos tietokoneesi varastetaan
Sanasto Hakemisto
Käyttöopas xv
Alkusanat
Onnittelut TOSHIBA U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D -tietokoneen hankinnan johdosta. Tässä kannettavassa tietokoneessa on loistavat laajennusmahdollisuudet aina multimedialaitteita myöten, ja se on suunniteltu tarjoamaan luotettavaa ja tehokasta käyttöä vuosien ajaksi.
Tässä käyttöoppaassa kerrotaan TOSHIBA U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D -tietokoneen käytöstä. Oppaassa on myös tietoja tietokoneen asetusten määrittämisestä, peruskäytöstä, laitteen hoidosta ja lisälaitteiden käyttämisestä sekä vianmääritysohjeita.
Jos tietokoneet eivät ole sinulle kovin tuttuja, perehdy ensin tietokoneen ominaisuuksiin, komponentteihin ja varusteisiin tutustumalla lukuihin
Johdanto ja Tutustuminen. Tutustu sitten lukuun Aloittaminen, jossa
käydään vaihe vaiheelta läpi tietokoneen käyttöönotto. Jos olet kokenut tietokoneen käyttäjä, lue johdannosta, missä
järjestyksessä käyttöopas etenee, ja tutustu sitten tähän käyttöoppaaseen selailemalla sitä. Perehdy luvussa Tekniset tiedot kuvattaviin erikoisominaisuuksiin, sillä ne poikkeavat tavallista tietokoneista. Jos aiot asentaa PC-kortteja tai yhdistää tietokoneeseen oheislaitteita, kuten näytön, lue luku 8, Lisävarusteet.
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
Käyttöoppaan sisältö
Käyttöoppaassa on yhdeksän lukua, kuusi liitettä, sanasto ja hakemisto. Luvussa 1, Johdanto, kuvataan tietokoneen ominaisuudet ja erikoispiirteet
sekä neuvotaan määrittämään asetukset. Luvussa 2, Tutustuminen, perehdytään tietokoneen komponentteihin
ja selitetään niiden toiminta. Luvussa 3, Aloittaminen, perehdytään tietokoneen käyttöön ja käydään
läpi turvaohjeet sekä työpisteen suunnittelu. Luvussa 4, Käytön perusteet, on ohjeita seuraavien laitteiden käytöstä:
kosketuslevy, sormenjälkitunnistin (valinnainen), web-kamera (valinnainen), sisäinen mikrofoni (valinnainen), äänijärjestelmä, optiset asemat, modeemi, langaton tietoliikenne ja lähiverkko. Lisäksi kerrotaan tietokoneen hoitamisesta sekä CD- ja DVD-levyistä.
Luvussa 5, Näppäimistö, kerrotaan näppäimistön erikoistoiminnoista, kuten nuoli- ja numeronäppäimistöstä ja pikanäppäimistä.
Käyttöopas xvi
Luvussa 6, Virta- ja käynnistystilat, käydään läpi tietokoneen virransaanti ja akunsäästötilat.
Luvussa 7, HW Setup -ohjelma kerrotaan tietokoneen asetusten määrittämisestä laitteistoasetusapuohjelman avulla.
Luvussa 8, Lisävarusteet, kerrotaan eri lisälaitteista. Luvussa 9, Vianmääritys, on tietoja itsetestauksen suorittamisesta
ja toimintaohjeita ongelmatilanteisiin. Osassa Liitteet on tietokoneesi tekniset tiedot. Osassa Sanasto on yleistä tietoteknistä terminologiaa sekä luettelo
tässä tekstissä käytetyistä lyhenteistä.
Hakemisto vie nopeasti tarvitsemasi tiedon luokse.
Merkintätavat
Käyttöoppaassa käytetään seuraavia merkintätapoja.
Lyhenteet
Kun lyhenne esiintyy tekstissä ensimmäistä kertaa, se kirjoitetaan kokonaan auki. Esimerkki: ROM-muisti (Vain luku -muisti, Read Only Memory). Lyhenteet ovat myös sanastossa.
Kuvakkeet
Kuvakkeet merkitsevät liitäntöjä, säätimiä ja tietokoneen muita rakenneosia. Merkkivalopaneelissakin on kuvakkeita, jotka viittaavat niihin tietokoneen komponentteihin, joista merkkivalot kertovat.
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
Näppäimet
Käyttöoppaan teksti viittaa monin paikoin näppäimistöön. Silloin käytetään erilaista kirjasintyyppiä. Esimerkiksi Enter merkitsee Enter-näppäimen painallusta.
Näppäintoiminnot
Joissakin tapauksissa on painettava samanaikaisesti kahta tai useampaa näppäintä. Silloin näytetään näppäimet, mutta niiden välissä on +-merkki. Esimerkiksi Ctrl + C merkitsee, että on pidettävä Ctrl-näppäin painettuna ja painettava samanaikaisesti C-näppäintä. Jos näppäinyhdistelmä koostuu kolmesta näppäimestä, pidä ensin kahta ensimmäistä näppäintä painettuna ja paina tämän jälkeen kolmatta näppäintä.
ABC Jos on napsautettava kuvaketta tai kirjoitettava
Käyttöopas xvii
tekstiä, kuvakkeen nimi tai syötettävä teksti on kuvattu tällä kirjasintyypillä.
Display (Näyttö)
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
ABC
Tietokoneen luomien ikkunoiden tai kuvakkeiden nimet tai teksti kuvataan tällä kirjasintyypillä.
Viestit
Viestit kiinnittävät huomiosi tärkeisiin asioihin. Ne on kuvattu näin.
Ota huomioon! Varoittaa, että tietokoneen ohjeiden vastainen käyttö voi johtaa tietojen tai laitteiston vaurioitumiseen.
Ole hyvä ja lue. Vihje tai neuvo, joka auttaa saamaan tietokoneesta kaiken hyödyn irti.
Jos ohjeita ei noudateta, on olemassa mahdollisen hengen- tai vakavan vaaran mahdollisuus.
Terminologia
Tämän asiakirjan termeillä on seuraavat merkitykset:
Käynnistä ”Käynnistä”-sana viittaa Microsoft
Vistan™ -painikkeeseen.
®
Windows
Käyttöopas xviii
Johdanto
Tässä luvussa on toimitussisällön tarkistusluettelo. Luvussa kerrotaan myös tietokoneen ominaisuuksista, lisävarusteista ja tarvikkeista.
Jotkin tässä käyttöoppaassa kuvatuista ominaisuuksista eivät toimi kunnolla, jos otat käyttöön jonkin muun kuin Toshiban esiasentaman käyttöjärjestelmän.

Toimitussisällön tarkistusluettelo

Avaa tietokone pakkauksestaan. Säilytä pakkausmateriaali mahdollista myöhempää käyttöä varten.
Laitteisto
Tarkista, että toimitus sisältää nämä:
Kannettava TOSHIBA-tietokoneU400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D
Muuntaja ja virtajohto
Johdanto
Luku 1
Ohjelmisto
Microsoft® Windows Vista™
Seuraavat ohjelmistot on esiasennettu tietokoneen kiintolevyyn.
Microsoft
Microsoft Internet Explorer
TOSHIBA Value Added Package
TOSHIBA Hardware Setup
TOSHIBA Supervisor Password
TOSHIBA Assist
TOSHIBA ConfigFree
TOSHIBA DVD PLAYER
TOSHIBA FingerPrint -apuohjelma*
TOSHIBA SD Memory -apuohjelmat
TOSHIBA Disc Creator
TOSHIBA Face Recognition*
Käyttöopas 1-1
®
Windows Vista™
Johdanto
TOSHIBA Acoustic Silencer
Ulead DVD Movie Factory
Presto! BizCard 5*
Sähköinen käyttöopas
*Esiasennettu, määräytyy mallin mukaan
Kirjallinen aineisto
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D Kannettavan tietokoneen
U400/U400D, PORTÉGÉ M800/M800D Pikaopas
Turvaopas, jossa kerrotaan käyttömukavuudesta ja -turvallisuudesta
Ta ku u ti e do t
Jos jotakin puuttuu, ota yhteys Toshiba-kauppiaaseesi.

Ominaisuudet

Lisätietoja ostamasi mallin kokoonpanomäärityksistä saat oman maasi verkkosivustosta.
Prosessori
Sisäinen Määräytyy hankitun mallin mukaan.
Piirisarja Mobile Intel
käyttöopas
®
for TOSHIBA*
Lisätietoja ostamasi mallin laitekokoonpanosta saat oman maasi verkkosivustosta.
®
GM45 Express -piirisarja tai AMD M780G -piirisarja
Muisti
Korttipaikat Kahteen muistipaikkaan voi asentaa 512 Mt:n,
Päämuistia koskeva huomautus
Käyttöopas 1-2
102 Mt:n tai 2048 Mt:n PC2-5300- tai PC2-6400­lisämuistimoduulin. Tietokoneen muistin enimmäismäärä ja nopeus määräytyvät ostamasi mallin mukaan.
Tietokoneen näyttömuistina voidaan käyttää osaa päämuistista. Tämä voi vähentää käytettävissä olevan muistin määrää. Näyttömuistiksi varattavan muistin määrä määräytyy grafiikkajärjestelmän, sovellusten, muistin määrän ja muiden tekijöiden perusteella. Jos tietokoneessa on 4 Gt päämuistia, käytössä on huomattavasti vähemmän muistia. Muistin määrä määräytyy mallin ja kokoonpanon mukaan.
Johdanto
Jos tietokoneessa on kaksi 2 Gt:n muistimoduulia, muistin määräksi voidaan näyttää vain noin 3 Gt (tietokoneen laitteistomääritysten mukaan).
Tämä lukema on oikein, koska käyttöjärjestelmä näyttää tavallisesti saatavilla olevan muistin tietokoneeseen asennetun fyysisen RAM-muistin sijaan.
Monet järjestelmäkomponentit (näytönohjaimen grafiikkasuoritin ja langattoman verkkokortin kaltaiset PCI-laitteet) vaativat osuutensa muistista. Koska 32-bittinen käyttöjärjestelmä ei voi osoittaa yli 4 Gt:a muistia, nämä järjestelmäresurssit asettuvat päällekkäin fyysisen muistin kanssa. Tekninen rajoitus estää ylitse jäävän muistin käytön käyttöjärjestelmässä.
Vaikka joillakin apuohjelmilla todellisen fyysisen muistin määrän voi nähdä, käyttöjärjestelmän käyttämän muistin määrä on edelleen noin 3 Gt.
Näyttömuisti Intel
®
GMA HD4500 -malli: Näyttömuisti käyttää päämuistia, ja osuus riippuu Dynamic Video Memory Technology (DVMT)
-tekniikasta. ATI Radeon™ HD 3200 -näytönohjain:
Näyttömuisti käyttää päämuistia, ja suhde riippuu ATI HyperMemory™ -näyttömuistista.
Virta
Akku
Tietokone saa virtaa ladattavasta litium-ioniakusta.
RTC-paristo Reaaliaikakellon paristo ylläpitää sisäistä kelloa
ja kalenteria.
Muuntaja Muuntaja antaa tietokoneelle virtaa ja lataa akun,
jos sitä on ladattava. Virtajohto voidaan irrottaa. Muuntaja toimii 100 - 240 voltin jännitteellä.
Muista, että erimalliset muuntajat antavat ulos erilaisen jännitteen. Väärä muuntaja voi vaurioittaa tietokonetta. Lisätietoja on kohdassa
Muuntaja luvussa 2, Tutustuminen.
Levyt
Kiintolevyä koskeva ilmoitus
Käyttöopas 1-3
1 gigatavu (Gt) merkitsee 109 = 1 000 000 000 tavua 10:n potensseina. Tietokoneen käyttöjärjestelmä kuitenkin esittää tallennuskapasiteetin 2:n potensseina, jolloin 1Gt=2
30
1024 = 1 073 741 824 tavua, joten tallennuskapasiteettia voi näyttää olevan vähemmän. Lisäksi valmiiksi asennetut sovellukset, kuten Microsoft-käyttöjärjestelmä, muut ohjelmat ja mediasisältö, vähentävät tallennuskapasiteettia. Todellinen alustettu kapasiteetti voi vaihdella.
Kiintolevyasema 1 × 2,5 tuuman kiintolevy (9,5 mm/SATA)
120 Gt
160 Gt
250 Gt
320 Gt
DVD Super Multi
-asema
Tietokoneessa on täysikokoinen DVD Super Multi
-asema, jonka avulla voit tallentaa tietoja uudelleenkirjoitettaville CD- ja DVD-levyille. Voit myös käyttää sekä 12 cm:n että 8 cm:n CD- tai DVD-levyjä ilman sovitinta. Asema lukee DVD-levyt enintään 8-kertaisella nopeudella ja CD-levyt enintään 24-kertaisella nopeudella. CD-R-levyjen suurin kirjoitusnopeus on 24x, CD-RW-levyjen 16x, DVD-R-levyjen enintään 8x ja DVD-RW-levyjen enintään 6x. DVD+R-levyjen suurin kirjoitusnopeus on 8x, DVD+RW-levyjen 8x, DVD+R(DL)-levyjen 6x, DVD-R(DL)-levyjen 6x ja DVD-RAM-levyjen 5x. Asema tukee seuraavia tallennusmuotoja:
DVD
DVD-Video
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
DVD-RAM
DVD+R DL
DVD-R DL
CD-DA
CD-Text
Photo CD (yksi tai useita istuntoja)
CD-ROM Mode 1, Mode 2
CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
Enhanced CD (CD-EXTRA)
CD-G (vain ääni-CD-levy)
Addressing Method 2 -menetelmä
Johdanto
Käyttöopas 1-4
Johdanto
Näyttö
Tietokoneen nestekidenäyttö toistaa grafiikan tarkasti. Näytön voi säätää useisiin eri katselukulmiin parhaan mahdollisen käyttömukavuuden ja luettavuuden saavuttamiseksi.
Sisäinen 13,3-tuumainen WXGA, 16 miljoonaa väriä,
tarkkuus: 1 280 vaakasuoraa × 800 pystysuoraa kuvapistettä.
Näytönohjain Näytönohjain maksimoi näytön suorituskyvyn.
Lisätietoja onliitteessä B, Näytönohjain.
Näppäimistö
Sisäinen TOSHIBA Vista -näppäimistö, 85 tai 86
näppäintä, yhteensopiva IBM näppäimistön kanssa, numeronäppäimistö, erillinen osoittimen ohjaus, - ja -näppäimet. Lisätietoja on luvussa 5, Näppäimistö.
Osoitinlaite
Sisäinen kosketuslevy
Rannetuessa on kosketuslevy ohjainpainikkeineen. Voit sen avulla ohjata näytön osoitinta ja vierittää.
Liitännät
HDMI HDMI-liitäntään voi yhdistää ulkoisia näyttö-
/äänilaitteita. (Joissakin malleissa)
Ulkoinen näyttö 15-nastaiseen liitäntään voi kytkeä ulkoisen
USB (Universal Serial Bus) -liitäntä (USB 2.0)
eSATA/USB­yhdistelmäportti
i.LINK (IEEE1394a) Tämä liitäntä tekee mahdolliseksi nopean
näyttölaitteen. Tietokoneessa on USB 2.0 -standardin
vaatimukset täyttävät USB-väylät. Niiden tiedonsiirtonopeus on 40 kertaa nopeampi kuin USB 1.1 -standardin väylien. Väylät ovat myös USB 1.1 -yhteensopivia.
eSATA/USB-yhdistelmäportti tukee USB 2.0- ja eSATA-toimintoja.
tietoliikenteen tietokoneen ja ulkoisen laitteen, esimerkiksi videokameran, välillä.
(Määräytyy mallin mukaan.)
Käyttöopas 1-5
Korttipaikat
Johdanto
ExpressCard­korttipaikka
Multiple Digital Media
-korttipaikka
ExpressCard-korttipaikkaan mahtuu kaksi vakiokokoista moduulia: ExpressCard/34-moduuli ja ExpressCard/54-moduuli. Pieni ExpressCard­moduuli perustuu PCI Express -tekniikkaan ja USB-liitäntään.
Yhteensopivuus: SD/SDHC-muistikortti, MMC, MEMORY STICK, MEMORY STICK PRO ja xD Picture -kortti.
Multimedia
Web-kamera Integroidun verkkokameran avulla voit tallentaa
tai lähettää valokuvia tai videokuvaa. (Määräytyy hankitun mallin mukaan)
Äänijärjestelmä Windows
kaiuttimet ja sisäisen mikrofonin sekä liitännät ulkoiselle mikrofonille ja kuulokkeille.
S/PDIF-kuulokeliitäntä Tämä liitäntä välittää analogista äänisignaalia.
Tämä toimii myös S/PDIF-liitäntänä. Se mahdollistaa optisten digitaalisten laitteiden liittämisen.
Mikrofoniliitäntä Tähän 3,5 mm:n liitäntään yhdistetään stereo- tai
monomikrofoni tai jokin muu äänilähde.
®
-yhteensopiva äänijärjestelmä sisältää
Tietoliikenneyhteydet
Modeemi Sisäinen modeemi tarjoaa tietoliikenne- ja telefax-
yhteydet. Se tukee V.90-teknologiaa (V.92). Tietoliikenne- ja faksausnopeus riippuu analogisten puhelinyhteyksien laadusta. Modeemi kytketään puhelinpistorasiaan. Sekä V.90- että V.92-tekniikkaa tuetaan vain Yhdysvalloissa, Kanadassa, Isossa-Britanniassa, Ranskassa ja Saksassa. Muilla markkina-alueilla käytössä on V.90. (Joissakin malleissa)
Lähiverkko Tietokoneessa on lähiverkkokortti, joka tukee
Fast Ethernet-lähiverkkoa (100 Mbit/s, 100BASE-TX) ja Gigabit Ethernet -lähiverkkoa (1 Gbit/s, 1000BASE-T). Joillakin markkina­alueilla se sisältyy toimitukseen, joillakin se on lisälaite. (Määräytyy mallin mukaan.)
Käyttöopas 1-6
Johdanto
Langaton lähiverkko
Kaikissa malleissa ei ole langatonta lähiverkkoa. Langaton lähiverkkokortti (jos tietokoneessa on sellainen) tukee A-, B- ja G- standardeja ja alustavaa N-standardia mutta on täysin yhteensopiva myös niiden langattomien lähiverkkoratkaisujen kanssa, joissa käytetään Direct Sequence Spread Spectrum/Orthogonal Frequency Division Multiplexing -tekniikkaa ja jotka täyttävät IEEE 802.11 -standardin vaatimukset.
Automaattinen siirtonopeuden
valintamekanismi siirtonopeuksilla 54, 48, 36, 24, 18, 12, 9 ja 6 Mbit/s. (IEEE 802.11a/g).
Automaattinen tiedonsiirtonopeuden valinta.
Vaihtoehdot ovat 11, 5,5, 2 ja 1 Mbit/s. (IEEE 802.11b).
Vierailu muilla kanavilla.
Kortin virranhallinta.
Wired Equivalent Privacy -tietoliikenteen
salaaminen (WEP), joka perustuu 128-bittiseen salausalgoritmiin.
Advanced Encryption Standard -tietoliikenteen
salaaminen (AES), joka perustuu 128-bittiseen salausalgoritmiin.
Bluetooth Joissakin tämän sarjan tietokoneissa on
Bluetooth-toiminnot. Langaton Bluetooth­tekniikka mahdollistaa langattomat yhteydet tietokoneiden, matkapuhelinten, tulostimien, digitaalikameroiden ja muiden elektronisten laitteiden välillä. Bluetooth vie vähän tilaa, mutta se tarjoaa nopeat, luotettavat ja turvalliset langattomat tietoliikenneyhteydet.
Langaton lähiverkkokytkin
Voit ottaa käyttöön langattoman lähiverkon ja Bluetooth-toiminnot tai poistaa ne käytöstä tämän kytkimen avulla. (Joissakin malleissa)
Tietoturva
Turvavaijeripaikka Tietokone voidaan kiinnittää esimerkiksi pöytään
Salasana Käynnistyssalasana
Käyttöopas 1-7
tai lämpöpatteriin.
Kahden tason salasanat Kiintolevyn salasanasuojaus Sormenjälkitunnistus (sisältyy joihinkin malleihin)

Erikoisominaisuudet

TOSHIBA-tietokoneen erikoisominaisuudet kuvataan tässä kohdassa.
Johdanto
Näppäinyhdistelmät Pikanäppäimet ovat näppäinyhdistelmiä, joiden
avulla voidaan muuttaa järjestelmän kokoonpanoa suoraan näppäimistöstä, tarvitsematta käynnistää asetusohjelmaa.
Nuolinäppäimistö Osa näppäimistöstä voidaan asettaa numero-
tai nuolinäppäimistöksi. Lisätietoja nuolinäppäimistön käyttämisestä on kohdassa
Nuoli- ja numeronäppäimet luvussa 5, Näppäimistö.
Pikasuojaus Näppäinyhdistelmä Fn + F1 pimentää näytön
ja estää tietokoneen käytön.
Näytön automaattinen pimentäminen
*1
Jos tietokoneen näppäimistöä ei ole käytetty aikaan, jonka pituuden voit valita, näyttö sammutetaan. Kun sitä taas tarvitaan, sen taustavalo syttyy.
Tämän voi määrittää Virta-asetukset-toiminnossa.
Kiintolevyn automaattinen pysäyttäminen
*1
Toiminto pysäyttää automaattisesti kiintolevyn, kun sitä ei käytetä käyttäjän määrittämän ajan kuluessa. Kiintolevy käynnistyy jälleen, kun sitä käytetään.
Tämän voi määrittää Virta-asetukset-toiminnossa.
Järjestelmän automaattinen siirtyminen valmiustilaan/ lepotilaan
*1
Älykäs virtalähde
Jos tietokone on käyttämättä määritetyn ajan, se voidaan asettaa siirtymään automaattisesti valmius- tai lepotilaan.
Tämän voi määrittää Virta-asetukset-toiminnossa.
*1
Prosessori tunnistaa akun varaustason ja arvioi jäljellä olevan akkukäyttöajan. Virtalähde myös suojaa tietokonetta sähkönsyötön häiriöiltä, esimerkiksi muuntajan mahdolliselta ylijännitteeltä.
Tämän voi määrittää Virta-asetukset-toiminnossa.
Akun säästötila
*1
Tämä toiminto säästää akun varausta. Tämän voi määrittää Virta-asetukset-toiminnossa.
Virran sammuttaminen sulkemalla näyttö
Tietokoneesta sammutetaan virta, kun näyttö suljetaan. Tietokone käynnistetään uudelleen,
*1
kun näyttö avataan. Tämän voi määrittää Virta-asetukset-toiminnossa.
Automaattinen siirtyminen lepotilaan akun tyhjentyessä
Kun akku uhkaa tyhjentyä, tietokone voi siirtyä automaattisesti lepotilaan ja sammuttaa virtansa.
*1
Tämän voi määrittää Virta-asetukset-toiminnossa.
Käyttöopas 1-8
Johdanto
TOSHIBA HDD Protection
Kiintolevyn suojaustoiminto ei takaa, että kiintolevy ei vahingoitu.
Lepotila Lepotilaan siirryttäessä tietokoneen muistin
Valmiustila Jos joudut keskeyttämään työsi, voit sammuttaa
*1 Valitse , Control Panel (Ohjauspaneeli) System and Maintenance
(Järjestelmä ja ylläpito) ja Power Options (Virranhallinta-asetukset).
Kiintolevyn suojaustoiminto tunnistaa tietokoneen sisäisen kiihtyvyysanturin avulla tärinän ja iskut sekä siirtää automaattisesti kiintolevyn luku­ja kirjoituspään turvalliselle alueella, jolloin kiintolevyn vahingoittumisen vaara pään osuessa siihen vähenee. Lisätietoja on kohdassa
Kiintolevyn suojauksen käyttäminen luvussa 4, Käytön perusteet. (Joissakin malleissa)
sisältö tallennetaan kiintolevylle. Kun lepotilasta palataan normaalitilaan, työskentelyä voidaan jatkaa samasta paikasta. Lisätietoja on kohdassa
Virran sammuttaminen luvussa 3, Aloittaminen.
tietokoneesta virran tarvitsematta poistua sovelluksesta. Tiedot säilytetään tietokoneen päämuistissa, joten kytkettyäsi tietokoneen virran uudelleen, voit jatkaa työskentelyä siitä, mihin jäit.

TOSHIBA Value Added Package

Tässä osassa kerrotaan tietokoneeseen valmiiksi asennetuista TOSHIBA­ohjelmista.
TOSHIBA­virransäästäjä
TOSHIBA Zooming
-apuohjelma
TOSHIBA PC Diagnostic Tool
TOSHIBA Flash Cards Tämä apuohjelma tukee seuraavia toimintoja.
TOSHIBA Components Common Driver
Käyttöopas 1-9
TOSHIBA-virransäästäjä mahdollistaa virrankäytön hallinnan käyttötarkoituksen mukaan.
Tämän apuohjelman avulla voit laajentaa tai pienentää kuvakkeidenkokoa työpöydällä tai käyttää zoomausta sovellusikkunassa.
TOSHIBA PC Diagnostic Tool tuo näkyviin tietokoneen perustiedot. Sen avulla voi testata myös joidenkin sisäisten laitteiden toiminnan.
Näppäinyhdistelmät
Toshiba-apuohjelmien käynnistystoiminto
TOSHIBA-komponenttien yleinen ohjain sisältää Toshiban apuohjelmien tarvitseman moduulin.
Johdanto
Toshiba Accessibility
-helppokäyttötoimin­not
TOSHIBA-painiketuki Tämä apuohjelma ohjaa tietokoneen painikkeiden
TOSHIBA Accessibility auttaa liikuntarajoitteisia henkilöitä käyttämään TOSHIBA-pikanäppäimiä. Tämän apuohjelman avulla voit määrittää Fn-näppäimen jäämään hetkeksi pohjaan. Silloin painat sitä kerran, vapautat sen ja painat jotain F-näppäintä. Fn-näppäin pysyy aktiivisena, kunnes jotain toista painiketta painetaan.
toimintoja. Voit vaihtaa painikkeen asetukset.

Apuohjelmat ja sovellukset

Tässä jaksossa kuvataan esiasennetut apuohjelmat. Lisätietoja on niiden sähköisissä käyttöoppaissa tai readme.txt-tiedostoissa.
TOSHIBA Assist
HW Setup -ohjelma
Käynnistyssalasana
CD/DVD-aseman Acoustic Silencer
Ulead DVD Movie Factory
®
for TOSHIBA
TOSHIBA Assist on graafinen käyttöliittymä, jonka avulla saat näyttöön ohjeita ja voit käyttää palveluita.
Voit määrittää mieleisesi laitteisto- ja oheislaiteasetukset. Voit käynnistää apuohjelman kaksoisnapsauttamalla työpöydällä näkyvää
TOSHIBA Assist -kuvaketta, valitsemalla Optimoi-välilehden ja napsauttamalla TOSHIBA Hardware Settings -kohtaa.
Käytettävissä on kaksi suojaustasoa: ylläpitäjän ja käyttäjän salasanat. Voit estää niiden avulla tietokoneen luvattoman käytön.
Voit rekisteröidä pääkäyttäjän salasanan kaksoisnapsauttamalla työpöydällä näkyvää
TOSHIBA Assist -kuvaketta, valitsemalla SECURE-välilehden ja käynnistämällä Supervisor
Password -apuohjelman. Voit ottaa käyttöön käyttäjän salasanan
valitsemalla TOSHIBA Assist -ohjelmassa
Suojaus-välilehden ja käynnistämällä Käyttäjäsalasana-apuohjelman. Voit rekisteröidä
käyttäjäsalasanan Salasana-välilehdessä. Tämän apuohjelman avulla voit säätää
CD-aseman lukunopeuden. Voit määrittää normaalitilan (Normal Mode), joka käyttää asemaa sen maksiminopeudella, jolloin pääset tietoihin käsiksi nopeasti, tai hiljaisen tilan (Quiet Mode), joka käyttää ääni-CD-levyjä yksinkertaisella nopeudella ja voi hiljentää aseman toimintaääntä. Sillä ei ole vaikutusta DVD-tilassa.
Voit muokata digitaalista videota, tehdä DVD­videon ja käyttää Labelflash™-toimintoa.
Käyttöopas 1-10
Johdanto
*1 Valitse , Control Panel (Ohjauspaneeli) System and Maintenance
(Järjestelmä ja ylläpito) ja Power Options (Virranhallinta-asetukset).
Sormenjälkitoiminto Tässä laitteessa on sormenjälkitunnistin käyttäjän
henkilöllisyyden varmistamiseksi. (Määräytyy mallin mukaan.) Kun salasana annetaan sormenjälkitunnistimen avulla, sitä ei tarvitse syöttää näppäimistön avulla. Kun asetat sormen sormenjälkitunnistimeen, voit tehdä seuraavat toiminnot:
Windows-sisäänkirjaus ja käyttäjätunnusta
edellyttävien sivustojen käyttäminen Internet Explorer -selaimessa.
Tiedostot ja kansiot voidaan salata asiattoman
käyttämisen estämiseksi.
Voit antaa näytönsäästäjän salasanan
tietokoneen palatessa valmiustilasta.
Voit antaa käynnistys- ja kertakirjaussalasanan.
Voit antaa käynnistys- ja kertakirjaussalasanan.
TOSHIBA DVD PLAYER
DVD PLAYER -ohjelma toistaa DVD-videokuvaa. Sitä ohjataan näyttöön tulevan käyttöliittymän avulla. Valitse , Kaikki ohjelmat, TOSHIBA
DVD Player ja TOSHIBA DVD Player.
TOSHIBA Disc Creator
Voit luoda eri tallennusmuodoissa olevia CD- ja DVD-levyjä, esimerkiksi ääni-CD-levyjä, joita voi kuunnella tavallisella CD-soittimella, ja tieto-CD- tai DVD-levyjä, joihin voit tallentaa kiintolevyssäsi olevia multimedia- tai muita tiedostoja ja kansioita.
Käynnistä TOSHIBA Disc Creator valitsemalla , Kaikki ohjelmat, TOSHIBA,
CD- ja DVD-sovellukset ja Disc Creator.
TOSHIBA DVD-RAM
-apuohjelma
TOSHIBA DVD-RAM -apuohjelmassa on DVD-RAM-levyjen fyysisen alustuksen toiminto ja kirjoitussuojaustoiminto.
Tämä apuohjelma sisältyy TOSHIBA Disc Creator
-asennusmoduuliin. Käynnistä TOSHIBA DVD-RAM -apuohjelma
valitsemalla , Kaikki ohjelmat, TOSHIBA,
CD- ja DVD-sovellukset ja DVD-RAM
-apuohjelma.
Käyttöopas 1-11
Johdanto
TOSHIBA ConfigFree
ConfigFree on joukko apuohjelmia, jotka helpottavat tietoliikennelaitteiden ja verkkoyhteyksien hallintaa. Lisäksi ConfigFree mahdollistaa tietoliikenneongelmien paikantamisen sekä profiilien laatimisen työskentelypaikkojen vaihtamisen helpottamiseksi.
Voit käynnistää ConfigFree-ohjelman napsauttamalla ja valitsemalla Kaikki
ohjelmat TOSHIBA Networking ja ConfigFree.
TOSHIBA Face Recognition
TOSHIBA Face Recognition tarkistaa Windowsiin kirjautuvan käyttäjän kasvotiedot kasvojentunnistuskirjaston avulla. Jos tunnistus onnistuu, käyttäjä kirjataan Windowsiin automaattisesti. Näin käyttäjän ei tarvitse kirjoittaa salasanaa tai vastaavaa, ja kirjautuminen sujuu nopeasti. (Joissakin malleissa)
Presto! BizCard 5 Presto! BizCard voi tallentaa nimet, yritysten
nimet, postiosoitteet, puhelin- ja faksinumerot, sähköpostiosoitteet ja muuta. Skannaa käyntikorttisi, niin Presto! BizCard -ohjelma tallentaa automaattisesti kunkin kortin tiedot ja kuvan. Erilaiset näyttötilat tukevat helppoa hakua, muokkausta, luomista ja lajittelua. Voit jakaa tietoja järjestäjäsovellusten, yhteystietojen hallintaohjelmistojen, henkilökohtaisten tietojenhallintalaitteiden ja kämmenlaitteiden kanssa. Voit myös tulostaa nimilappuja ja osoitetarroja. (Joissakin malleissa)
Windows Mobility Center
Tässä osassa kerrotaan Windows Mobility Center
-toiminnoista. Siirrettävyyskeskus mahdollistaa useiden kannettavien tietokoneiden asetuksen määrittämisen yhden ikkunan avulla. Käyttöjärjestelmä on määrittänyt oletuksena enintään kahdeksan asetusta. Mobility Center tuo lisäksi näkyviin kaksi muuta ruutua.
TOSHIBA Extended Tiles for Windows Mobility Center -ohjelmiston asennus lisää seuraavat toiminnot.
Tietokoneen lukitus:
Voit lukita tietokoneen katkaisematta sen virtaa. Tämä toimii samoin kuin Käynnistä­valikon oikean ruudun alaosan lukituspainike.
TOSHIBA Assist:
Avaa TOSHIBA Assist -ohjelman, jos se on jo asennettu tietokoneeseen.
Käyttöopas 1-12
Loading...
+ 140 hidden pages