Руководство пользователя портативного персонального компьютера
U200
Первая редакция, апрель 2006 г.
Авторские права на музыкальные произведения, кинофильмы,
компьютерные программы, базы данных и прочие объекты
интеллектуальной собственности, подпадающие под действие
законодательства об охране авторских прав, принадлежат либо
авторам, либо владельцам авторских прав. Воспроизведение
охраняемых авторским правом материалов допускается исключительно
для личного или домашнего пользования. Любое другое их
использование (включая перевод в цифровой формат, внесение какихлибо изменений, передачу копий и сетевую рассылку) без разрешения
владельца авторских прав являются нарушением законодательства об
охране авторских прав и подлежит преследованию в порядке
гражданского или уголовного судопроизводства. При воспроизведении
настоящего руководства любым способом убедительно просим
соблюдать положения законодательства об охране авторских прав.
Отказ от ответственности
Данное руководство прошло проверку на достоверность и точность.
Содержащиеся в нем указания и описания признаны верными для
портативных персональных компьютеров U200 на момент подготовки
данного руководства к выходу в свет. В последующие модели
компьютеров и руководства к ним возможно внесение изменений без
предварительного уведомления. Компания TOSHIBA не несет
ответственности за прямой или косвенный ущерб из-за ошибок,
упущений или разночтений, допущенных в руководстве пользователя.
Технико-эксплуатационные характеристики графического процессора
могут существенно отличаться от приведенных в спецификациях из-за
особенностей конструкции
iiРуководство пользователя
Товарные знаки
Обозначение IBM является зарегистрированным товарным знаком, а
обозначение IBM PC – товарным знаком компании Business Machines
Corporation.
Обозначения Intel, Intel SpeedStep, Intel Core, Celeron и Centrino
являются товарными знаками или зарегистрированными товарными
знаками корпорации Intel.
Обозначения Windows и Microsoft являются зарегистрированными
товарными знаками корпорации Microsoft.
Обозначение Photo CD является товарным знаком компании Eastman
Kodak.
Обозначение Sonic RecordNow! является зарегистрированным
товарным знаком компании Sonic Solutions.
Това р н ы й знак Bluetooth, принадлежащий ее владельцу, используется
корпорацией TOSHIBA по лицензии.
Обозначение i.LINK является товарным знаком корпорации Sony.
Обозначения InterVideo и WinDVD являются зарегистрированными
товарными знаками компании InterVideo Inc. Обозначение WinDVD
Creator является товарным знаком компании InterVideo Inc.
Обозначения TruSurround XT, WOW HD, Circle Surround Xtract, SRS и
символ являются товарными знаками компании SRS Labs, Inc.
Технологии TruBass, SRS 3D, Definition и FOCUS используются по
лицензии компании SRS Labs, Inc.
В данном руководстве могут встречаться неперечисленные выше
торговые марки, в том числе зарегистрированные.
Заявление о соответствии стандартам ЕС
Согласносоответствующимевропейскимдирективам (Директиве
89/336/EEC о электромагнитной совместимости для портативного
компьютера и его принадлежностей, включая адаптер переменного
тока, Директиве 99/5/EEC о технических требованиях к оконечному
радио- и телекоммуникационному оборудованию для встроенных
устройств связи и Директиве 73/23/EC об оборудовании низкого
напряжения для адаптера переменного тока) данное изделие
снабжено маркировкой CE.
Ответственность за маркировку данного изделия несет компания
TOSHIBA EUROPE GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Germany,
тел. +49-(0)-2131-158-01.
Копию Заявления о соответствии стандартам ЕС можно найти на веб-
сайте http://epps.toshiba-teg.com
Конструкция данного изделия и принадлежностей, входящих в его
комплектацию, разработана в строгом соответствии с требованиями
электромагнитной совместимости (Electromagnetic compatibility,
сокращенно EMC) и стандартами безопасности. С другой стороны,
Руководство пользователяiii
компания TOSHIBA не может гарантировать соблюдение упомянутых
стандартов EMC в случае подключения или применения
дополнительных компонентов или кабелей сторонних изготовителей или
поставщиков. Во избежание возникновения проблем с электромагнитной
совместимостью рекомендуем соблюдать следующие правила:
■ Подключать или использовать только те дополнительные
компоненты, которые снабжены ЕС-маркировкой.
■ Применять только высококачественные экранированные
кабели.
Условия применения
Данное изделие разработано в соответствии с требованиями
электромагнитной совместимости (Electromagnetic compatibility,
сокращенно EMC) для применения «в жилых помещениях, в
помещениях, используемых в коммерческих целях, и на предприятиях
легкой промышленности».
Не утверждено применение изделия в следующих условиях:
■ на промышленных предприятиях (где напряжение сети
составляет 380 В).
На применение изделия в указанных далее условиях могут налагаться
ограничения:
■ Применение в медицинскихцелях: данноеизделиенепрошло
сертификацию как медицинское оборудование согласно
требованиям Директивы 93/42/EEC в отношении продукции
медицинского применения, но может использоваться в офисных
помещениях, где его применение не ограничено. В таких
помещениях выключайте средства для беспроводного
подключения к локальным сетям и аппаратное обеспечение,
работающее по технологии Bluetooth, за исключением случаев,
когда эти функции официально поддерживаются данным
медицинским учреждением.
■ Транспортные средства: информацию по ограничениям
эксплуатации изделия можно найти в руководстве для водителя
транспортного средства.
Корпорация TOSHIBA не несет никакой ответственности за
последствия применения данного изделия в условиях, отличных от
упомянутых здесь как утвержденных. Применение данного изделия в
таких условиях может повлечь за собой:
■ сбои в работеданногоизделияилипотерюданных в результате
функционирования других размещенных поблизости устройств
или механизмов.
По соображениям безопасности категорически запрещается
использование данного изделия во взрывоопасных условиях.
ivРуководство пользователя
Замечания по модемной связи
Заявление о соответствии
Данное оборудование утверждено [по решению Европейской
комиссии «CTR21»] для однотерминального подключения к
телефонным коммутируемым сетям общего пользования на
территории всех стран Западной Европы.
Однако из-за различий между отдельными телефонными сетями
общего пользования, существующими в разных странах и регионах,
упомянутая сертификация не гарантирует успешной работы
оборудования в любой точке подключения к таким сетям.
При возникновении затруднений в первую очередь обратитесь к
поставщику оборудования.
Заявление о совместимости с сетями
Данное изделие совместимо с перечисленными далее сетями и
предназначено для работы с ними. Оборудование прошло
тестирование и было признано соответствующим дополнительным
требованиям, изложенным в документе EG 201 121.
Гер м ания ATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010
Греция ATAAB AN005,AN006 и GR01,02,03,04
Португалия ATAAB AN001,005,006,007,011 и
Испания ATAAB AN005,007,012 и ES01
Швейцария ATAAB AN002
Все прочие страны и регионы ATAAB AN003,004
Каждая сеть предъявляет особые требования к настройкам
переключателей и установке программного обеспечения.
Дополнительную информацию см в. соответствующих разделах
руководства пользователя.
Функция сигнала отбоя (с повторным вызовом через определенный
промежуток времени) предполагает отдельную сертификацию в
каждой стране. Поскольку данная функция не прошла тестирование
на соответствие требованиям, различным в разных странах, никаких
гарантий ее успешного действия в сетях той или иной страны
предоставлено быть не может.
и DE03,04,05,08,09,12,14,17
P03,04,08,10
Изложенная далее информация предназначена только для странчленов ЕС:
Приведенный здесь символ указывает на то, что с данным изделием
нельзя обращаться как с бытовым мусором. Обеспечение надлежащей
утилизации продукта способствует устранению отрицательных
последствий для окружающей среды и здоровья людей во избежание
нанесения им ущерба. За подробной информацией о порядке
вторичной переработки данного изделия обращайтесь к местным
властям, в муниципальную службу, ответственной за вывоз мусора,
либо по месту приобретения данного изделия.
Руководство пользователяv
Меры предосторожности при обращении с приводом
оптических носителей
Не забудьте ознакомиться с мерами предосторожности для разных
стран, размещенными в конце данного раздела.
Panasonic Communications
Дисковод DVD-ROM & CD-R/RW UJDA765
■ В дисководе DVD-ROM & CD-R/RW UJDA765 применяется
лазерная система. Для того, чтобы обеспечить правильное
использование изделия, внимательно прочтите инструкции по
мерам безопасности и сохраните их для дальнейшего
использования. Если изделие нуждается в обслуживании,
обратитесь в сертифицированный сервисный центр.
■ Применение средств управления, регулировка или выполнение
операций иным образом, нежели это указано в руководстве,
может привести к опасному воздействию излучения.
■ Во избежание поражения лазерным лучом не пытайтесь
открыть корпус изделия.
viРуководствопользователя
DVD Super Multi UJ-842 с возможностью двуслойной
записи
■ Дисковод DVD Super Multi с возможностью двуслойной записи
включает блок лазера. Для того, чтобы обеспечить правильное
использование изделия, внимательно прочтите инструкции по
мерам безопасности и сохраните их для дальнейшего
использования. Если изделие нуждается в обслуживании,
обратитесь в сертифицированный сервисный центр.
■ Применение средств управления, регулировка или выполнение
операций иным образом, нежели это указано в руководстве,
может привести к опасному воздействию излучения.
■ Во избежание поражения лазерным лучом не пытайтесь
открыть корпус изделия.
Руководство пользователяvii
Меры предосторожности по конкретным странам
ВНИМАНИЕ! Данный аппарат
оснащен лазерной системой,
классифицированной как «ЛАЗЕРНОЕ
УСТРОЙСТВО 1-ГО КЛАССА». Для
обеспечения надлежащей
эксплуатации этой модели просим
вас внимательно ознакомиться с
руководством и в дальнейшем
хранить его в качестве справочного
материала. При возникновении
необходимости в выполнении работ
по обслуживанию данной модели
обратитесь в ближайший
«АВТОРИЗОВАННЫЙ сервисный
центр». Во избежание поражения
лазерным лучом не пытайтесь
открыть корпус изделия.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein
Laser-System und ist als
“LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT”
klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch
dieses Modells lesen Sie bitte die
Bedienungsanleitung sorgfältig durch
und bewahren diese bitte als Referenz
auf. Falls Probleme mit diesem Modell
auftreten, benachrichtigen Sie bitte die
nächste “autorisierte Service-Vertretung”.
Um einen direkten Kontakt mit dem
Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät
nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt
udvendigt på apparatet og indikerer, at
apparatet arbejder med laserstråler af
klasse 1, hviket betyder, at der anvendes
laserstrlier af svageste klasse, og at man
ikke på apparatets yderside kan bilve
udsat for utilladellg kraftig stråling.
viiiРуководствопользователя
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF
FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB
TIL APPARATER MED
LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her
gengivne advarselsmækning, som
advarer imod at foretage sådanne
indgreb i apparatet, at man kan komme til
at udsatte sig for laserstråling.
OBS! Apparaten innehåller
laserkomponent som avger laserstråining
överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata.
Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää
näkymätöntä silmilie vaarallista
lasersäteilyä.
ВНИМАНИЕ! ПРИМЕНЕНИЕ
СРЕДСТВ УПРАВЛЕНИЯ,
РЕГУЛИРОВКА ИЛИ ВЫПОЛНЕНИЕ
ОПЕРАЦИЙ ИНЫМ ОБРАЗОМ,
НЕЖЕЛИ ЭТО УКАЗАНО В
РУКОВОДСТВЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ,
МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ОПАСНОМУ
ВОЗДЕЙСТВИЮ ИЗЛУЧЕНИЯ.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON
ANDEREN STEUERUNGEN ODER
EINSTELLUNGEN ODER DAS
DURCHFÜHREN VON ANDEREN
VORGÄNGEN ALS IN DER
BEDIENUNGSANLEITUNG
BESCHRIEBEN KÖNNEN
GEFÄHRLICHE
STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR
FOLGE HABEN.
Приложение E В случае похищения вашего компьютера...
Словарь специальных терминов
Алфавитный указатель
Руководствопользователяxiii
xivРуководствопользователя
Предисловие
Поздравляем с покупкой компьютера U200! Этот мощный портативный
компьютер обладает большими возможностями расширения, в том
числе путем подключения мультимедийных устройств, и предназначен
для многолетней надежной и продуктивной работы.
Данное руководство содержит сведения об установке компьютера
U200 и начале работы с ним. Здесь также содержится подробная
информация о настройке компьютера, основных операциях, уходе,
подключении дополнительных устройств и устранении неполадок.
Если вы – новичок в мире компьютеров или незнакомы с
портативными аппаратами, сначала прочтите главы Введение и
Путеводитель по компьютеру, чтобы освоиться с его функциями,
компонентами и принадлежностями. После этого ознакомьтесь с
пошаговыми указаниями по настройке вашего компьютера,
изложенными в главе Приступаем к работе.
Если же вы — опытный пользователь, ознакомьтесь с принципами
организации руководства, изложенными в предисловии, а затем
просмотрите само руководство. Обратите особое внимание на раздел
Особые функции компьютера главы «Введение», где рассказывается
о ряде необычных или уникальных для данного компьютера функциях,
а также на главу Утилита HW Setup.
Если вы намерены установить устройства формата PC card или
подключить компьютер к таким периферийным устройствам, как,
например, монитор, не забудьте ознакомиться с содержанием главы 8
Дополнительные устройства.
Содержание руководства
В руководство входит:
Глава 1 Введение содержит обзор функций, возможностей и
дополнительный устройств компьютера.
В главе 2 Путеводитель по компьютеру рассказывается о
расположении его компонентов и коротко – об их функциях.
Глава 3 Приступаем к работе представляет собой краткий рассказ о
подготовке компьютера к работе, а также содержит ряд рекомендаций
о технике безопасности и об организации рабочего места.
В главе 4 Изучаемосновы рассказывается об основных операциях,
выполняемых на компьютере, о мерах предосторожности при его
экплуатации, а также об обращении с дисками CD/DVD.
Руководство пользователяxv
Предисловие
В главе 5 Клавиатура приводится описание специальных функций
клавиатуры, в том числе ее дополнительного сегмента и «горячих»
клавиш.
В главе 6 Питание и режимы управления им подробно
рассказывается о ресурсах электропитания компьютера, режимах
экономии заряда батарейного источника питания и о порядке
назначения пароля.
В главе 7 Утилита HW Setup рассказывается о настройке
конфигурации компьютера с помощью программ HW Setup и модуля
TPM (факультативно).
В главе 8 Дополнительныеустройства приводится описание
имеющихся в продаже дополнительных аппаратных средств.
В главе 9 Устранениенеполадок изложены полезные сведения о
порядке выполнения ряда диагностических тестов, а также порядок
действий по устранению неисправностей компьютера.
В главе 10 Правовые замечания изложены правовые замечания
относительно технических характеристик различных компонентов
компьютера.
Приложения содержат описание технических характеристик
компьютера.
Словарьспециальныхтерминов содержит пояснениякомпьютерной
терминологии общего назначения и список встречающихся в тексте
сокращений.
Алфавитныйуказатель поможет вамбыстронайти в данном
руководстве интересующую вас информацию.
Обозначения
Для того, чтобы привлечь внимание к тем или иным терминам и
действиям, в руководстве используется ряд обозначений.
Сокращения
При упоминании впервые, а также при необходимости разъяснить
значение того или иного сокращения оно приводится в скобках вслед
за развернутым вариантом. Например, постоянное запоминающее
устройство (ПЗУ). Значения сокращений также приводятся в Словаре
специальных терминов.
Значки
Значками обозначены порты, разъемы, шкалы и другие компоненты
компьютера. Значки рядом с индикаторами обозначают компоненты
компьютера, информация о которых передается.
xviРуководство пользователя
Клавиши
Названия клавиш на клавиатуре используются в руководстве для
описания выполняемых операций. В тексте руководства клавиши
обозначены символами, нанесенными на их верхнюю поверхность, и
выделены полужирным шрифтом. Например, обозначение Enter
указывает на клавишу Enter (Ввод).
Комбинации клавиш
Некоторые операции выполняются одновременным нажатием двух
или нескольких клавиш. Такие комбинации обозначены в руководстве
символами, нанесенными на верхнюю поверхность соответствующих
клавиш, разделенными значком плюс (+). Например, Ctrl + C означает,
что необходимо нажать клавишу Ctrl и, удерживая ее в нажатом
положении, одновременно нажать клавишу C. Если комбинация
состоит из трех клавиш, при нажатии на последнюю удерживайте
нажатыми первые две.
Предисловие
ABC
Если для выполнения операции необходимо
щелкнуть по объекту, ввести текст или
совершить другое действие, то название
объекта или текст, который следует ввести,
представлены показанным слева шрифтом.
Дисплей
SABC
Названия окон, пиктограмм или текстовых
сообщений, выводимых на экран дисплея
компьютера, представлены показанным слева
шрифтом.
Сообщения
Предупреждения служат в данном руководстве для привлечения
внимания к важной информации. Виды предупреждений обозначаются
следующим образом:
Внимание! Такое предупреждение указывает на то, что
неправильное использование оборудования или невыполнение
инструкций может привести к потере данных или повреждению
оборудования.
Ознакомьтесь. Так обозначается совет или рекомендация по
оптимальной эксплуатации компьютера.
Указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если не
соблюдать инструкции, может привести к смерти или тяжелой
травме.
Руководство пользователяxvii
Предисловие
xviiiРуководство пользователя
Меры предосторожности общего
характера
При разработке компьютеров корпорация TOSHIBA руководствуется
оптимальными требованиями к безопасности, стремлением свести к
минимуму напряжение пользователя при работе с оборудованием,
портативность которого не должна сказываться на его
характеристиках.ионных характеристиках. В свою очередь,
пользователь должен соблюдать определенные меры
предосторожности, для того чтобы снизить риск травматизма или
повреждения компьютера.
Настоятельно рекомендуем ознакомиться с изложенными далее
мерами предосторожности общего характера и обращать внимание на
предостережения, встречающиеся в тексте данного руководства.
Травмы, вызванные перенапряжением
Внимательноознакомьтесьс Руководством по безопасной и удобной
работе. В нем рассказывается о том, какизбежать перенапряжения
рук и запястий при интенсивной работе на клавиатуре. Сведения об
организации рабочего места, соблюдении требований к осанке и
освещению, способствующих снижению физического напряжения,
изложены также в Гла ве 3 Приступаем к работе.
Руководство пользователяxix
Меры предосторожности общего характера
Травмы, вызванные перегревом
■ Избегайте продолжительного соприкосновения с компьютером.
Длительная эксплуатация аппарата может привести к
интенсивному нагреванию его поверхности. Если до нее просто
дотронуться, температура может показаться невысокой, однако
продолжительный физический контакт с компьютером (когда он,
например, лежит на коленях, либо руки долго лежат на упоре для
запястий) чреват легким ожогом кожи.
■ При длительной эксплуатации компьютера избегайте
соприкосновения с металлической пластиной, прикрывающей
порты ввода-вывода из-за ее возможного нагрева.
■ В процессе эксплуатации возможно нагревание поверхности
адаптера переменного тока, что не является признаком его
неисправности. При необходимости транспортировки сетевого
адаптера сначала отключите его и дайте ему остыть.
■ Не размещайте адаптер переменного тока на поверхности,
чувствительной к нагреву, во избежание ее повреждения.
Повреждения в результате давления или ударов
Не подвергайте корпус компьютера сильному давлению, избегайте
резких ударов. Избыточное давление или удары могут вызвать
повреждение его компонентов или сбои в его работе.
Перегрев устройств формата PC card
Продолжительнаяэксплуатациянекоторыхустройствформата
PC card вызываетихперегрев. Перегревустройства
PC card можетпривестикошибкамилинестабильнойего
работе. Кроме того, соблюдайте меры предосторожности при
удалении из компьютера устройства PC Card, которое в течение
длительного времени не использовалось.
Мобильные телефонные аппараты
Использование мобильных телефонных аппаратов может вызвать
помехи в акустической системе компьютера. Сам компьютер при этом
работает нормально, однако рекомендуется пользоваться мобильным
телефонным аппаратом на расстоянии не менее 30 см от компьютера.
xxРуководство пользователя
Введение
В данной главе содержится перечень оборудования, входящего в
комплект поставки компьютера, а также рассказывается о функциях,
компонентах и приспособлениях компьютера.
Некоторые из описанных здесь функций могут работать
неправильно, если используется операционная система, отличная
от предустановленной на фабрике компании TOSHIBA.
Контрольный перечень оборудования
Аккуратно распакуйте компьютер. Сохраните коробку и упаковочные
материалы для использования в будущем.
Аппаратное обеспечение
Проверьте наличие следующих компонентов:
■ Портативный персональный компьютер U200
■ Адаптер переменного тока со шнуром питания (2-контактный или 3-
контактный штекер)
■ Флоппи-дисковод с интерфейсом USB (дополнительное
устройство, входит в комплектацию отдельных моделей)
■ Батарейный источник питания (установлен, либо поставляется
отдельно от компьютера)
Глава 1
Руководство пользователя1-1
Введение
Программное обеспечение
Операционнаясистема Microsoft® Windows XP
Professional
■ На компьютере установлено следующее программное
обеспечение:
■ Операционная система Microsoft
■ Браузер Microsoft
■ Утилиты TOSHIBA
■ Утилита TOSHIBA SD Memory Boot
■ Программный DVD-проигрыватель
■ Программа InterVideo WinDVD Creator
■ Утилита распознавания отпечатков пальцев (входит в
комплектацию отдельных моделей)
■ Программа RecordNow! Basic длякомпьютеров TOSHIBA
(предустановленанаотдельныхмоделях)
■ Программное обеспечение DLA длякомпьютеров TOSHIBA
(предустановленонаотдельныхмоделях)
■ Утилита TOSHIBA Power Saver
■ Набор утилит TOSHIBA ConfigFree
■ Утилита TOSHIBA Assist
■ Утилита TOSHIBA Controls
■ Утилита TOSHIBA PC Diagnostic Tool
■ Утилита TOSHIBA Mic Effect
■ Утилита TOSHIBA Touchpad On/Off
■ Утилита TOSHIBA Zooming
■ Утилита TOSHIBA SD Memory Card Format
■ Утилита TOSHIBA Acoustic Silencer
■ Утилита TOSHIBA Hotkey Utility for Display Devices
■ Утилита TOSHIBA Password
■ Программные средства защиты жестких дисков TOSHIBA
(предустановленынаотдельных моделях)
■ Программное обеспечение TOSHIBA Bluetooth Stack for
Windows (предустановлено на отдельных моделях)
■ Утилита TOSHIBA Display Device Change
■ Программное обеспечение TOSHIBA Wireless Key Logon
(предустановленонаотдельныхмоделях)
■ Утилита TOSHIBA Security Assist
■ Интерактивное руководство
■ Диск-реаниматор
®
Internet Explorer
®
Windows XP Professional
1-2Руководство пользователя
Введение
Операционнаясистема Microsoft®Windows XP Home
Edition
■ На компьютереустановлено следующее программное
обеспечение:
®
■ Операционная система Microsoft
®
■ Браузер Microsoft
Internet Explorer
■ Утилиты TOSHIBA
■ Утилита TOSHIBA SD Memory Boot
■ Программный DVD-проигрыватель
■ Программа InterVideo WinDVD Creator
■ Утилита распознавания отпечатков пальцев (входит в
комплектацию отдельных моделей)
■ Программа TOSHIBA Disc Creator (предустановлена на
отдельных моделях)
■ Программа TOSHIBA Direct Disc Writer (предустановлена на
отдельных моделях)
■ Утилита TOSHIBA Power Saver
■ Набор утилит TOSHIBA ConfigFree
■ Утилита TOSHIBA Assist
■ Утилита TOSHIBA Controls
■ Утилита TOSHIBA PC Diagnostic Tool
■ Утилита TOSHIBA Virtual Sound
■ Утилита TOSHIBA Touchpad On/Off
■ Утилита TOSHIBA Zooming
■ Утилита TOSHIBA SD Memory Card Format
■ Утилита TOSHIBA Acoustic Silencer
■ Утилита TOSHIBA Hotkey Utility for Display Devices
■ Утилита TOSHIBA Password
■ Программное обеспечение Bluetooth Stack for Windows
(предустановленонаотдельных моделях)
■ Программные средствазащитыжесткихдисков TOSHIBA
(предустановленынаотдельных моделях)
■ Утилита TOSHIBA Display Device Change
■ Утилита TOSHIBA Touch and Launch
■ Интерактивное руководство
■ Диск-реаниматор
Windows XP Home Edition
Руководство пользователя1-3
Введение
Документация
■ Руководство пользователя портативного персонального
компьютера U200
■ Краткий справочник попортативномуперсональному
компьютеру U200
■ Руководство по безопасной и удобной работе
■ Сведения о гарантийных обязательствах
В случае отсутствия каких-либо из вышеперечисленных компонентов
или наличия повреждений незамедлительно обратитесь к поставщику
оборудования.
Функциональные возможности
Для обеспечения компактности, высокой надежности и минимизации
веса своих компьютеров корпорация TOSHIBA широко применяет
технологию больших интегральных схем (Large Scale Integration,
сокращенно LSI) на комплементарных структурах «металл-оксидполупроводник» (КМОП). Данная модель компьютера имеет
нижеперечисленные компоненты:
Процессор
ВстроеннаяКомпьютер оснащеноднимиз
®
нижеперечисленныхпроцессоров Intel
®
■ Процессор Intel
Core™ Duo со
:
встроенной кэш-памятью 2-го уровня
емкостью 2 Мб. Поддерживается также
технология Enhanced Intel
®
■ Процессор Intel
Core™ Solo со
®
SpeedStep®.
встроенной кэш-памятью 2-го уровня
емкостью 2 Мб. Поддерживается также
технология Enhanced Intel
самостоятельных технологий: процессора Intel
средств беспроводного сетевого подключения Intel
набора микросхем семейства Intel
®
Duo для мобильных ПК, разработанной на основе трех
®
945 Express для мобильных ПК.
®
Core™ Duo,
®
PRO, а также
Отдельные модели данной серии оснащены технологией Intel®
Centrino
самостоятельных технологий: процессора Intel
средств беспроводного сетевого подключения Intel
набора микросхем семейства Intel
®
Duo для мобильных ПК, разработанной на основе трех
®
945 Express для мобильных ПК.
®
Core™ Solo,
®
PRO, а также
Правовые замечания (центральный процессор)*1
Правовые замечания относительно технических характеристик
центрального процессора подробно изложены в разделе «Правовые
замечания» главы 10. Нажмите на обозначение *1.
Память
РазъемыВ дваразъемаустанавливаютсямодули
памяти емкостью 256, 512, 1024 или 2048 Мб,
при этом максимальная емкость системной
памяти составляет 4096 Мб (модель с
набором микросхем Intel
2048 Мб (модельснабороммикросхем Intel
®
945GM) или
®
940GML).
Правовые замечания (основная системная память)*2
Правовые замечания относительно технических характеристик
основной системной памяти подробно изложены в разделе
«Правовые замечания» главы 10. Нажмите на обозначение *2.
ВидеопамятьВидеодисплей обслуживаетвидеопамять
емкостью 128 Мб.
Питание
Батарейный
источник питания
Источником питания компьютера служит одна
перезаряжаемая ионно-литиевая батарея..
Правовые замечания (срок службы батарейного
источника питания)
Правовые замечания относительно срока службы батарейного
источника питания подробно изложены в разделе «Правовые
замечания» главы 10. Нажмите на обозначение *3.
служит для снабжения питанием часов
реального времени (RTC) и календаря.
Адаптер
переменного тока
Адаптер переменного тока служит источником
питания системы и используется для
перезарядки батареи при истощении ее
заряда. В комплектацию адаптера входит
съемный шнур питания с двух- или
трехконтактным штекером.
Будучи универсальным, адаптер работает от
переменного тока с напряжением в диапазоне
от 100 до 240 В, при этом напряжение на
выходе варьируется в зависимости от модели.
Использование адаптера нерекомендованного
типа может привести к повреждению
компьютера. См. раздел Адаптер
переменного тока главы 2 Путеводитель по
компьютеру.
Дисковые накопители
ЖесткийдискКомпьютеры оснащаютсяжесткимдиском
одной из пяти моделей:
■ 40,0 млрд. байт (37,26 Гб)
■ 60,0 млрд. байт (55,89 Гб)
■ 80,0 млрд. байт (74,53 Гб)
■ 100,0 млрд. байт (93,16 Гб)
■ 120,0 млрд. байт (111 ,79 Гб)
Часть емкости жесткого диска
зарезервирована для служебных целей.
Правовые замечания (емкость жесткого диска)*4
Правовые замечания относительно емкости жесткого диска подробно
изложены в разделе «Правовые замечания» главы 10. Нажмите на
обозначение *4.
Флоппи-дисковод с
интерфейсом USB
1-6Руководство пользователя
Предназначен для 3 1/2-дюймовых дискет
емкостью 1,44 мегабайта или 720 килобайт.
Подключается к порту USB. Этим
дополнительным устройством оснащены
лишь отдельные модели.
Привод оптических дисков
Введение
Привод DVD-ROM&
CD-R/RW
Некоторые модели оснащаются
полноразмерным модульным дисководом
DVD-ROM и CD-R/RW, способным работать с
дисками CD/DVD без дополнительного
адаптера. Максимальная скорость
считывания данных с дисков DVD-ROM – 8кратная, с дисков CD-ROM – 24-кратная.
Максимальная скорость записи на диски CD-R
– 24-кратная, на диски CD-RW – 24-кратная.
Дисковод поддерживает перечисленные
далее форматы:
■ CD-R
■ CD-RW
■ DVD-ROM
■ DVD-Video
■ CD-DA
■ CD-Text
■ Photo CD™ (одно- и многосеансовая
запись)
■ CD-ROM Mode 1, Mode 2
■ CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
■ Метод адресации 2
Руководство пользователя1-7
Введение
Дисковод DVD
Super Multi с
поддержкой
двуслойных дисков
Неподдерживаетсясчитывание изаписьданныхнадискиформата
DVD-RAM емкостью 2,6 и 5,2 Гб.
Некоторые модели поставляются с
полноразмерным модульным дисководом
DVD Super Multi, способным записывать
данные на перезаписываемые CD- и
DVD-диски, а также воспроизводить CD- и
DVD-дискидиаметром 12 или 8 смбез
дополнительного адаптера. Максимальная
скорость считывания данных с дисков
DVD-ROM – 8-кратная, с дисков CD-ROM –
24-кратная. Максимальная скорость записи на диски CD-R – 24-кратная, надиски CD-RW –
16-кратная, надиски DVD-R и DVD+R –
8-кратная, надиски DVD-RW и DVD+RW –
4-кратная, надиски DVD-R DL – 2-кратная, надиски DVD+R DL – 2,4-кратная, надиски
DVD-RAM – 3-кратная. Данный дисковод
поддерживает нижеперечисленные форматы
в дополнение к дисководу DVD-ROM и
CD-R/RW.
■ DVD-R
■ DVD-R DL
■ DVD-RW
■ DVD+R
■ DVD+R DL
■ DVD+RW
■ DVD-RAM
Дисплей
Жидкокристаллический дисплей (ЖКД) компьютера поддерживает
видеографику высокого разрешения. Для достижения максимального
комфорта и наилучшего качества изображения экран ЖКД можно
наклонить под различными углами.
ВстроенныйЖК-дисплей с активной матрицей (TFT)
размером 12,1 дюйма по диагонали, 16 млн.
цветов, стандарт WXGA, разрешение 1280
пикселей по горизонтали на 800 по вертикали.
Правовые замечания (ЖКД)*5
Правовые замечания относительно технических характеристик ЖКД
подробно изложены в разделе «Правовые замечания» главы 10.
Нажмите на обозначение *5.
1-8Руководство пользователя
Введение
Графический
контроллер
Графический контроллер обеспечивает
максимальную производительность дисплея.
Подробнее см. раздел Контроллер дисплея и
видеорежимы Приложения B.
Правовые замечания (графический процессор)*6
Правовые замечания относительно технических характеристик
графического процессора подробно изложены в разделе «Правовые
замечания» главы 10. Нажмите на обозначение *6.
Клавиатура
Встроенная84 или 85 клавиш, совместима с
усовершенствованной клавиатурой IBM®,
встроенный дополнительный цифровой
сегмент, выделенные клавиши управления
курсором, клавиши и .
Дополнительные сведения см. в главе 5
Клавиатура.
Координатно-указательное устройство
Встроенный
сенсорный
планшет
Сенсорный планшет с управляющими
кнопками, расположенными на упоре для
запястий, позволяет управлять
перемещением курсора по экрану и
прокруткой окон.
динамики и микрофон, а также гнезда для
подключения микрофона и наушников.
Мини-гнездо диаметром 3,5 мм служит для
подключения стереонаушников.
Мини-гнездо диаметром 3,5 мм обеспечивает
подключение стереофонического микрофона
или монофонического микрофона с
трехжильным шнуром для ввода звуковых
сигналов.
передачу данных и факсимильных сообщений
с поддержкой стандартов V.90 (V.92). Скорость
передачи данных и факсов зависит от
характеристик аналоговой телефонной линии.
Компьютер имеет гнездо модема для
подключения к телефонной линии. Оба
стандарта – V.90 и V.92 – поддерживаются
только в США, Канаде, Великобритании,
Франции, Гер м а нии и Австралии. В остальных
странах поддерживается только протокол V.9 0.
для подключения к локальной сети в
стандарте Ethernet LAN (10 мегабит в секунду,
10BASE-T) или Fast Ethernet LAN (100 мегабит
в секунду, 100BASE-TX).
Отдельные модели оснащены сетевым
адаптером стандарта Gigabit Ethernet
(1000 мегабитвсекунду, 1000BASE-T).
1-10Руководствопользователя
Loading...
+ 244 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.