Toshiba Satellite U200 User Manual

Page 1
Руководство пользователя
U200
Page 2
Авторские права
принадлежат корпорации TOSHIBA © 2006. Все права защищены. В соответствии с законодательством об охране авторских прав настоящее руководство не подлежит воспроизведению в каком-либо виде без предварительного письменного разрешения корпорации TOSHIBA. В отношении использования изложенной здесь информации не признается какая-либо ответственность в рамках патентного законодательства.
Руководство пользователя портативного персонального компьютера
U200
Первая редакция, апрель 2006 г. Авторские права на музыкальные произведения, кинофильмы,
компьютерные программы, базы данных и прочие объекты интеллектуальной собственности, подпадающие под действие законодательства об охране авторских прав, принадлежат либо авторам, либо владельцам авторских прав. Воспроизведение охраняемых авторским правом материалов допускается исключительно для личного или домашнего пользования. Любое другое их использование (включая перевод в цифровой формат, внесение каких­либо изменений, передачу копий и сетевую рассылку) без разрешения владельца авторских прав являются нарушением законодательства об охране авторских прав и подлежит преследованию в порядке гражданского или уголовного судопроизводства. При воспроизведении настоящего руководства любым способом убедительно просим соблюдать положения законодательства об охране авторских прав.
Отказ от ответственности
Данное руководство прошло проверку на достоверность и точность. Содержащиеся в нем указания и описания признаны верными для портативных персональных компьютеров U200 на момент подготовки данного руководства к выходу в свет. В последующие модели компьютеров и руководства к ним возможно внесение изменений без предварительного уведомления. Компания TOSHIBA не несет ответственности за прямой или косвенный ущерб из-за ошибок, упущений или разночтений, допущенных в руководстве пользователя. Технико-эксплуатационные характеристики графического процессора могут существенно отличаться от приведенных в спецификациях из-за особенностей конструкции
ii Руководство пользователя
Page 3
Товарные знаки
Обозначение IBM является зарегистрированным товарным знаком, а обозначение IBM PC – товарным знаком компании Business Machines
Corporation.
Обозначения Intel, Intel SpeedStep, Intel Core, Celeron и Centrino являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками корпорации Intel.
Обозначения Windows и Microsoft являются зарегистрированными товарными знаками корпорации Microsoft.
Обозначение Photo CD является товарным знаком компании Eastman
Kodak.
Обозначение Sonic RecordNow! является зарегистрированным товарным знаком компании Sonic Solutions.
Това р н ы й знак Bluetooth, принадлежащий ее владельцу, используется корпорацией TOSHIBA по лицензии.
Обозначение i.LINK является товарным знаком корпорации Sony. Обозначения InterVideo и WinDVD являются зарегистрированными
товарными знаками компании InterVideo Inc. Обозначение WinDVD Creator является товарным знаком компании InterVideo Inc.
Обозначения TruSurround XT, WOW HD, Circle Surround Xtract, SRS и символ являются товарными знаками компании SRS Labs, Inc. Технологии TruBass, SRS 3D, Definition и FOCUS используются по
лицензии компании SRS Labs, Inc. В данном руководстве могут встречаться неперечисленные выше
торговые марки, в том числе зарегистрированные.
Заявление о соответствии стандартам ЕС
Согласно соответствующим европейским директивам (Директиве 89/336/EEC о электромагнитной совместимости для портативного
компьютера и его принадлежностей, включая адаптер переменного тока, Директиве 99/5/EEC о технических требованиях к оконечному радио- и телекоммуникационному оборудованию для встроенных устройств связи и Директиве 73/23/EC об оборудовании низкого напряжения для адаптера переменного тока) данное изделие снабжено маркировкой CE.
Ответственность за маркировку данного изделия несет компания
TOSHIBA EUROPE GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Germany,
тел. +49-(0)-2131-158-01. Копию Заявления о соответствии стандартам ЕС можно найти на веб-
сайте http://epps.toshiba-teg.com Конструкция данного изделия и принадлежностей, входящих в его
комплектацию, разработана в строгом соответствии с требованиями электромагнитной совместимости (Electromagnetic compatibility, сокращенно EMC) и стандартами безопасности. С другой стороны,
Руководство пользователя iii
Page 4
компания TOSHIBA не может гарантировать соблюдение упомянутых стандартов EMC в случае подключения или применения дополнительных компонентов или кабелей сторонних изготовителей или поставщиков. Во избежание возникновения проблем с электромагнитной совместимостью рекомендуем соблюдать следующие правила:
Подключать или использовать только те дополнительные
компоненты, которые снабжены ЕС-маркировкой.
Применять только высококачественные экранированные
кабели.
Условия применения
Данное изделие разработано в соответствии с требованиями электромагнитной совместимости (Electromagnetic compatibility, сокращенно EMC) для применения «в жилых помещениях, в помещениях, используемых в коммерческих целях, и на предприятиях легкой промышленности».
Не утверждено применение изделия в следующих условиях:
на промышленных предприятиях (где напряжение сети
составляет 380 В).
На применение изделия в указанных далее условиях могут налагаться ограничения:
Применение в медицинских целях: данное изделие не прошло
сертификацию как медицинское оборудование согласно требованиям Директивы 93/42/EEC в отношении продукции медицинского применения, но может использоваться в офисных помещениях, где его применение не ограничено. В таких помещениях выключайте средства для беспроводного подключения к локальным сетям и аппаратное обеспечение, работающее по технологии Bluetooth, за исключением случаев, когда эти функции официально поддерживаются данным медицинским учреждением.
Транспортные средства: информацию по ограничениям
эксплуатации изделия можно найти в руководстве для водителя транспортного средства.
Воздушный транспорт: соблюдайте указания летного персонала
по ограничению эксплуатации изделия.
Корпорация TOSHIBA не несет никакой ответственности за последствия применения данного изделия в условиях, отличных от упомянутых здесь как утвержденных. Применение данного изделия в таких условиях может повлечь за собой:
возникновение помех функционированию других размещенных
поблизости устройств или механизмов;
сбои в работе данного изделия или потерю данных в результате
функционирования других размещенных поблизости устройств или механизмов.
По соображениям безопасности категорически запрещается использование данного изделия во взрывоопасных условиях.
iv Руководство пользователя
Page 5
Замечания по модемной связи
Заявление о соответствии
Данное оборудование утверждено [по решению Европейской комиссии «CTR21»] для однотерминального подключения к телефонным коммутируемым сетям общего пользования на территории всех стран Западной Европы.
Однако из-за различий между отдельными телефонными сетями общего пользования, существующими в разных странах и регионах, упомянутая сертификация не гарантирует успешной работы оборудования в любой точке подключения к таким сетям.
При возникновении затруднений в первую очередь обратитесь к поставщику оборудования.
Заявление о совместимости с сетями
Данное изделие совместимо с перечисленными далее сетями и предназначено для работы с ними. Оборудование прошло тестирование и было признано соответствующим дополнительным требованиям, изложенным в документе EG 201 121.
Гер м ания ATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010
Греция ATAAB AN005,AN006 и GR01,02,03,04 Португалия ATAAB AN001,005,006,007,011 и
Испания ATAAB AN005,007,012 и ES01 Швейцария ATAAB AN002 Все прочие страны и регионы ATAAB AN003,004 Каждая сеть предъявляет особые требования к настройкам
переключателей и установке программного обеспечения. Дополнительную информацию см в. соответствующих разделах руководства пользователя.
Функция сигнала отбоя (с повторным вызовом через определенный промежуток времени) предполагает отдельную сертификацию в каждой стране. Поскольку данная функция не прошла тестирование на соответствие требованиям, различным в разных странах, никаких гарантий ее успешного действия в сетях той или иной страны предоставлено быть не может.
и DE03,04,05,08,09,12,14,17
P03,04,08,10
Изложенная далее информация предназначена только для стран­членов ЕС:
Приведенный здесь символ указывает на то, что с данным изделием нельзя обращаться как с бытовым мусором. Обеспечение надлежащей утилизации продукта способствует устранению отрицательных последствий для окружающей среды и здоровья людей во избежание нанесения им ущерба. За подробной информацией о порядке вторичной переработки данного изделия обращайтесь к местным властям, в муниципальную службу, ответственной за вывоз мусора, либо по месту приобретения данного изделия.
Руководство пользователя v
Page 6
Меры предосторожности при обращении с приводом оптических носителей
Не забудьте ознакомиться с мерами предосторожности для разных стран, размещенными в конце данного раздела.
Panasonic Communications
Дисковод DVD-ROM & CD-R/RW UJDA765
В дисководе DVD-ROM & CD-R/RW UJDA765 применяется
лазерная система. Для того, чтобы обеспечить правильное использование изделия, внимательно прочтите инструкции по мерам безопасности и сохраните их для дальнейшего использования. Если изделие нуждается в обслуживании, обратитесь в сертифицированный сервисный центр.
Применение средств управления, регулировка или выполнение
операций иным образом, нежели это указано в руководстве, может привести к опасному воздействию излучения.
Во избежание поражения лазерным лучом не пытайтесь
открыть корпус изделия.
vi Руководство пользователя
Page 7
DVD Super Multi UJ-842 с возможностью двуслойной записи
Дисковод DVD Super Multi с возможностью двуслойной записи
включает блок лазера. Для того, чтобы обеспечить правильное использование изделия, внимательно прочтите инструкции по мерам безопасности и сохраните их для дальнейшего использования. Если изделие нуждается в обслуживании, обратитесь в сертифицированный сервисный центр.
Применение средств управления, регулировка или выполнение
операций иным образом, нежели это указано в руководстве, может привести к опасному воздействию излучения.
Во избежание поражения лазерным лучом не пытайтесь
открыть корпус изделия.
Руководство пользователя vii
Page 8
Меры предосторожности по конкретным странам
ВНИМАНИЕ! Данный аппарат оснащен лазерной системой, классифицированной как «ЛАЗЕРНОЕ УСТРОЙСТВО 1-ГО КЛАССА». Для обеспечения надлежащей эксплуатации этой модели просим вас внимательно ознакомиться с руководством и в дальнейшем хранить его в качестве справочного материала. При возникновении необходимости в выполнении работ по обслуживанию данной модели обратитесь в ближайший «АВТОРИЗОВАННЫЙ сервисный центр». Во избежание поражения лазерным лучом не пытайтесь открыть корпус изделия.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein Laser-System und ist als “LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT” klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls Probleme mit diesem Modell auftreten, benachrichtigen Sie bitte die nächste “autorisierte Service-Vertretung”. Um einen direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hviket betyder, at der anvendes laserstrlier af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan bilve udsat for utilladellg kraftig stråling.
viii Руководство пользователя
Page 9
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsatte sig for laserstråling.
OBS! Apparaten innehåller laserkomponent som avger laserstråining överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä silmilie vaarallista lasersäteilyä.
ВНИМАНИЕ! ПРИМЕНЕНИЕ СРЕДСТВ УПРАВЛЕНИЯ, РЕГУЛИРОВКА ИЛИ ВЫПОЛНЕНИЕ ОПЕРАЦИЙ ИНЫМ ОБРАЗОМ, НЕЖЕЛИ ЭТО УКАЗАНО В РУКОВОДСТВЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ, МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ОПАСНОМУ ВОЗДЕЙСТВИЮ ИЗЛУЧЕНИЯ.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON ANDEREN STEUERUNGEN ODER EINSTELLUNGEN ODER DAS DURCHFÜHREN VON ANDEREN VORGÄNGEN ALS IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN KÖNNEN GEFÄHRLICHE STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE HABEN.
Руководство пользователя ix
Page 10
x Руководство пользователя
Page 11

Содержание

Предисловие
Меры предосторожности общего характера
Глава 1 Введение
Контрольный перечень оборудования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Функциональные возможности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Особые функции компьютера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Утилиты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
Дополнительные устройства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-22
Глава 2 Путеводитель по компьютеру
Вид спереди с закрытым дисплеем . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Вид слева . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Вид справа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Вид сзади . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Нижняя сторона . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Вид спереди с открытым дисплеем . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Системные индикаторы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Индикаторы клавиатуры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Флоппи-дисковод с интерфейсом USB
(дополнительное устройство) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Приводы оптических дисков . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Адаптер переменного тока . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17
Глава 3 Приступаем к работе
Обустройство рабочего места . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Подключаем адаптер переменного тока. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Открываем дисплей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Включаем питание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Загружаем компьютер впервые. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Отключаем питание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Перезагружаем компьютер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
Восстановление предустановленных программ . . . . . . . . . . . . 3-17
Руководство пользователя xi
Page 12
Глава 4 Изучаем основы
Применение сенсорного планшета . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1
Применение датчика распознавания отпечатков пальцев
(входит в комплектацию отдельных моделей) . . . . . . . . . . . . . .4-2
Передние рабочие кнопки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-11
Применение флоппи-дисковода с интерфейсом USB
(дополнительное устройство) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-12
Применение приводов оптических дисков . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-13
Запись компакт-дисков на дисководе DVD-ROM&CD-R/RW . . . .4-18
Запись компакт-дисков на дисководе DVD Super Multi. . . . . . . .4-20
Уход за носителями . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-33
Звуковая подсистема. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-34
Модем . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-36
Беспроводная связь . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-40
Сетевой адаптер. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-44
Чистка компьютера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-46
Перемещение компьютера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-46
Применение функции защиты жесткого диска
(предустановлена на отдельных моделях). . . . . . . . . . . . . . . . .4-47
Рассеивание тепла . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-50
Глава 5 Клавиатура
Алфавитно-цифровые клавиши . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1
Функциональные клавиши F1-F12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Программируемые клавиши: комбинации с клавишей Fn . . . . . .5-2
Горяч ие клавиши . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-4
Специальные клавиши операционной системы Windows . . . . . .5-7
Дополнительный сегмент клавиатуры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-7
Ввод символов ASCII. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-9
Глава 6 Питание и режимы управления им
Усл овия электропитания. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1
Индикаторы питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2
Виды батарей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-4
Правила обращения и ухода за батарейным
источником питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-6
Замена батарейного источника питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-14
Утилита TOSHIBA Password . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-16
Режимы выключения компьютера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-19
Включение/отключение компьютера при
открытой/закрытой панели дисплея . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-20
Автоматическое завершение работы системы. . . . . . . . . . . . . . .6-20
xii Руководство пользователя
Page 13
Глава 7 Утилита HW Setup
Запуск утилиты HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Окно утилиты HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Настройка функции Execute-Disable Bit Capability и
модуля TPM (факультативно) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9
Глава 8 Дополнительные устройства
Разъем PC card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Разъем Bridge media. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Наращивание емкости памяти . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Батарейный источник питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-17
Универсальный адаптер переменного тока . . . . . . . . . . . . . . . . 8-17
Зарядное устройство . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-17
Флоппи-дисковод с интерфейсом USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-17
Внешний монитор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-17
Порт i.LINK (IEEE1394) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-18
Адаптер Bluetooth с интерфейсом USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-20
Беспроводная оптическая мышь с технологией Bluetooth . . . 8-20
Беспроводные стереонаушники с технологией Bluetooth . . . . 8-21
Защитный замок-блокиратор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-21
Глава 9 Устранение неполадок
Порядок устранения неполадок. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Проверка оборудования и системы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4
Техническая поддержка мпании TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-27
Глава 10 Правовые замечания
Приложение A Технические характеристики
Приложение B Контроллер дисплея и видеорежимы
Приложение C Беспроводной сетевой адаптер
Технические характеристики платы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1
Радиохарактеристики. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
Поддерживаемые поддиапазоны частот . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
Приложение D Шнур питания переменного тока и разъемы
Сертифицирующие ведомства. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-1
Приложение E В случае похищения вашего компьютера...
Словарь специальных терминов
Алфавитный указатель
Руководство пользователя xiii
Page 14
xiv Руководство пользователя
Page 15

Предисловие

Поздравляем с покупкой компьютера U200! Этот мощный портативный компьютер обладает большими возможностями расширения, в том числе путем подключения мультимедийных устройств, и предназначен для многолетней надежной и продуктивной работы.
Данное руководство содержит сведения об установке компьютера U200 и начале работы с ним. Здесь также содержится подробная информация о настройке компьютера, основных операциях, уходе, подключении дополнительных устройств и устранении неполадок.
Если вы – новичок в мире компьютеров или незнакомы с портативными аппаратами, сначала прочтите главы Введение и
Путеводитель по компьютеру, чтобы освоиться с его функциями,
компонентами и принадлежностями. После этого ознакомьтесь с пошаговыми указаниями по настройке вашего компьютера, изложенными в главе Приступаем к работе.
Если же вы — опытный пользователь, ознакомьтесь с принципами организации руководства, изложенными в предисловии, а затем просмотрите само руководство. Обратите особое внимание на раздел
Особые функции компьютера главы «Введение», где рассказывается
о ряде необычных или уникальных для данного компьютера функциях, а также на главу Утилита HW Setup.
Если вы намерены установить устройства формата PC card или подключить компьютер к таким периферийным устройствам, как, например, монитор, не забудьте ознакомиться с содержанием главы 8
Дополнительные устройства.
Содержание руководства
В руководство входит: Глава 1 Введение содержит обзор функций, возможностей и
дополнительный устройств компьютера. В главе 2 Путеводитель по компьютеру рассказывается о
расположении его компонентов и коротко – об их функциях. Глава 3 Приступаем к работе представляет собой краткий рассказ о
подготовке компьютера к работе, а также содержит ряд рекомендаций о технике безопасности и об организации рабочего места.
В главе 4 Изучаем основы рассказывается об основных операциях, выполняемых на компьютере, о мерах предосторожности при его экплуатации, а также об обращении с дисками CD/DVD.
Руководство пользователя xv
Page 16
Предисловие
В главе 5 Клавиатура приводится описание специальных функций клавиатуры, в том числе ее дополнительного сегмента и «горячих» клавиш.
В главе 6 Питание и режимы управления им подробно рассказывается о ресурсах электропитания компьютера, режимах экономии заряда батарейного источника питания и о порядке назначения пароля.
В главе 7 Утилита HW Setup рассказывается о настройке конфигурации компьютера с помощью программ HW Setup и модуля TPM (факультативно).
В главе 8 Дополнительные устройства приводится описание имеющихся в продаже дополнительных аппаратных средств.
В главе 9 Устранение неполадок изложены полезные сведения о порядке выполнения ряда диагностических тестов, а также порядок действий по устранению неисправностей компьютера.
В главе 10 Правовые замечания изложены правовые замечания относительно технических характеристик различных компонентов компьютера.
Приложения содержат описание технических характеристик
компьютера.
Словарь специальных терминов содержит пояснения компьютерной
терминологии общего назначения и список встречающихся в тексте сокращений.
Алфавитный указатель поможет вам быстро найти в данном
руководстве интересующую вас информацию.
Обозначения
Для того, чтобы привлечь внимание к тем или иным терминам и действиям, в руководстве используется ряд обозначений.
Сокращения
При упоминании впервые, а также при необходимости разъяснить значение того или иного сокращения оно приводится в скобках вслед за развернутым вариантом. Например, постоянное запоминающее устройство (ПЗУ). Значения сокращений также приводятся в Словаре специальных терминов.
Значки
Значками обозначены порты, разъемы, шкалы и другие компоненты компьютера. Значки рядом с индикаторами обозначают компоненты компьютера, информация о которых передается.
xvi Руководство пользователя
Page 17
Клавиши
Названия клавиш на клавиатуре используются в руководстве для описания выполняемых операций. В тексте руководства клавиши обозначены символами, нанесенными на их верхнюю поверхность, и выделены полужирным шрифтом. Например, обозначение Enter указывает на клавишу Enter (Ввод).
Комбинации клавиш
Некоторые операции выполняются одновременным нажатием двух или нескольких клавиш. Такие комбинации обозначены в руководстве символами, нанесенными на верхнюю поверхность соответствующих клавиш, разделенными значком плюс (+). Например, Ctrl + C означает, что необходимо нажать клавишу Ctrl и, удерживая ее в нажатом положении, одновременно нажать клавишу C. Если комбинация состоит из трех клавиш, при нажатии на последнюю удерживайте нажатыми первые две.
Предисловие
ABC
Если для выполнения операции необходимо щелкнуть по объекту, ввести текст или совершить другое действие, то название объекта или текст, который следует ввести, представлены показанным слева шрифтом.
Дисплей
S ABC
Названия окон, пиктограмм или текстовых сообщений, выводимых на экран дисплея компьютера, представлены показанным слева шрифтом.
Сообщения
Предупреждения служат в данном руководстве для привлечения внимания к важной информации. Виды предупреждений обозначаются следующим образом:
Внимание! Такое предупреждение указывает на то, что неправильное использование оборудования или невыполнение инструкций может привести к потере данных или повреждению оборудования.
Ознакомьтесь. Так обозначается совет или рекомендация по оптимальной эксплуатации компьютера.
Указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если не соблюдать инструкции, может привести к смерти или тяжелой травме.
Руководство пользователя xvii
Page 18
Предисловие
xviii Руководство пользователя
Page 19

Меры предосторожности общего характера

При разработке компьютеров корпорация TOSHIBA руководствуется оптимальными требованиями к безопасности, стремлением свести к минимуму напряжение пользователя при работе с оборудованием, портативность которого не должна сказываться на его характеристиках.ионных характеристиках. В свою очередь, пользователь должен соблюдать определенные меры предосторожности, для того чтобы снизить риск травматизма или повреждения компьютера.
Настоятельно рекомендуем ознакомиться с изложенными далее мерами предосторожности общего характера и обращать внимание на предостережения, встречающиеся в тексте данного руководства.
Травмы, вызванные перенапряжением
Внимательно ознакомьтесь с Руководством по безопасной и удобной работе. В нем рассказывается о том, как избежать перенапряжения
рук и запястий при интенсивной работе на клавиатуре. Сведения об организации рабочего места, соблюдении требований к осанке и освещению, способствующих снижению физического напряжения, изложены также в Гла ве 3 Приступаем к работе.
Руководство пользователя xix
Page 20
Меры предосторожности общего характера
Травмы, вызванные перегревом
Избегайте продолжительного соприкосновения с компьютером.
Длительная эксплуатация аппарата может привести к интенсивному нагреванию его поверхности. Если до нее просто дотронуться, температура может показаться невысокой, однако продолжительный физический контакт с компьютером (когда он, например, лежит на коленях, либо руки долго лежат на упоре для запястий) чреват легким ожогом кожи.
При длительной эксплуатации компьютера избегайте
соприкосновения с металлической пластиной, прикрывающей порты ввода-вывода из-за ее возможного нагрева.
В процессе эксплуатации возможно нагревание поверхности
адаптера переменного тока, что не является признаком его неисправности. При необходимости транспортировки сетевого адаптера сначала отключите его и дайте ему остыть.
Не размещайте адаптер переменного тока на поверхности,
чувствительной к нагреву, во избежание ее повреждения.
Повреждения в результате давления или ударов
Не подвергайте корпус компьютера сильному давлению, избегайте резких ударов. Избыточное давление или удары могут вызвать повреждение его компонентов или сбои в его работе.
Перегрев устройств формата PC card
Продолжительная эксплуатация некоторых устройств формата PC card вызывает их перегрев. Перегрев устройства PC card может привести к ошибкам или нестабильной его
работе. Кроме того, соблюдайте меры предосторожности при удалении из компьютера устройства PC Card, которое в течение длительного времени не использовалось.
Мобильные телефонные аппараты
Использование мобильных телефонных аппаратов может вызвать помехи в акустической системе компьютера. Сам компьютер при этом работает нормально, однако рекомендуется пользоваться мобильным телефонным аппаратом на расстоянии не менее 30 см от компьютера.
xx Руководство пользователя
Page 21
Введение
В данной главе содержится перечень оборудования, входящего в комплект поставки компьютера, а также рассказывается о функциях, компонентах и приспособлениях компьютера.
Некоторые из описанных здесь функций могут работать неправильно, если используется операционная система, отличная от предустановленной на фабрике компании TOSHIBA.

Контрольный перечень оборудования

Аккуратно распакуйте компьютер. Сохраните коробку и упаковочные материалы для использования в будущем.
Аппаратное обеспечение
Проверьте наличие следующих компонентов:
Портативный персональный компьютер U200
Адаптер переменного тока со шнуром питания (2-контактный или 3-
контактный штекер)
Флоппи-дисковод с интерфейсом USB (дополнительное
устройство, входит в комплектацию отдельных моделей)
Батарейный источник питания (установлен, либо поставляется
отдельно от компьютера)
Глава 1
Руководство пользователя 1-1
Page 22
Введение
Программное обеспечение
Операционная система Microsoft® Windows XP Professional
На компьютере установлено следующее программное
обеспечение:
Операционная система Microsoft
Браузер Microsoft
Утилиты TOSHIBA
Утилита TOSHIBA SD Memory Boot
Программный DVD-проигрыватель
Программа InterVideo WinDVD Creator
Утилита распознавания отпечатков пальцев (входит в
комплектацию отдельных моделей)
Программа RecordNow! Basic для компьютеров TOSHIBA
(предустановлена на отдельных моделях)
Программное обеспечение DLA для компьютеров TOSHIBA
(предустановлено на отдельных моделях)
Утилита TOSHIBA Power Saver
Набор утилит TOSHIBA ConfigFree
Утилита TOSHIBA Assist
Утилита TOSHIBA Controls
Утилита TOSHIBA PC Diagnostic Tool
Утилита TOSHIBA Mic Effect
Утилита TOSHIBA Touchpad On/Off
Утилита TOSHIBA Zooming
Утилита TOSHIBA SD Memory Card Format
Утилита TOSHIBA Acoustic Silencer
Утилита TOSHIBA Hotkey Utility for Display Devices
Утилита TOSHIBA Password
Программные средства защиты жестких дисков TOSHIBA
(предустановлены на отдельных моделях)
Программное обеспечение TOSHIBA Bluetooth Stack for
Windows (предустановлено на отдельных моделях)
Утилита TOSHIBA Display Device Change
Программное обеспечение TOSHIBA Wireless Key Logon
(предустановлено на отдельных моделях)
Утилита TOSHIBA Security Assist
Интерактивное руководство
Диск-реаниматор
®
Internet Explorer
®
Windows XP Professional
1-2 Руководство пользователя
Page 23
Введение
Операционная система Microsoft®Windows XP Home Edition
На компьютере установлено следующее программное
обеспечение:
®
Операционная система Microsoft
®
Браузер Microsoft
Internet Explorer
Утилиты TOSHIBA
Утилита TOSHIBA SD Memory Boot
Программный DVD-проигрыватель
Программа InterVideo WinDVD Creator
Утилита распознавания отпечатков пальцев (входит в
комплектацию отдельных моделей)
Программа TOSHIBA Disc Creator (предустановлена на
отдельных моделях)
Программа TOSHIBA Direct Disc Writer (предустановлена на
отдельных моделях)
Утилита TOSHIBA Power Saver
Набор утилит TOSHIBA ConfigFree
Утилита TOSHIBA Assist
Утилита TOSHIBA Controls
Утилита TOSHIBA PC Diagnostic Tool
Утилита TOSHIBA Virtual Sound
Утилита TOSHIBA Touchpad On/Off
Утилита TOSHIBA Zooming
Утилита TOSHIBA SD Memory Card Format
Утилита TOSHIBA Acoustic Silencer
Утилита TOSHIBA Hotkey Utility for Display Devices
Утилита TOSHIBA Password
Программное обеспечение Bluetooth Stack for Windows
(предустановлено на отдельных моделях)
Программные средства защиты жестких дисков TOSHIBA
(предустановлены на отдельных моделях)
Утилита TOSHIBA Display Device Change
Утилита TOSHIBA Touch and Launch
Интерактивное руководство
Диск-реаниматор
Windows XP Home Edition
Руководство пользователя 1-3
Page 24
Введение
Документация
Руководство пользователя портативного персонального
компьютера U200
Краткий справочник по портативному персональному
компьютеру U200
Руководство по безопасной и удобной работе
Сведения о гарантийных обязательствах
В случае отсутствия каких-либо из вышеперечисленных компонентов или наличия повреждений незамедлительно обратитесь к поставщику оборудования.

Функциональные возможности

Для обеспечения компактности, высокой надежности и минимизации веса своих компьютеров корпорация TOSHIBA широко применяет технологию больших интегральных схем (Large Scale Integration, сокращенно LSI) на комплементарных структурах «металл-оксид­полупроводник» (КМОП). Данная модель компьютера имеет нижеперечисленные компоненты:
Процессор
Встроенная Компьютер оснащен одним из
®
нижеперечисленных процессоров Intel
®
Процессор Intel
Core™ Duo со
:
встроенной кэш-памятью 2-го уровня емкостью 2 Мб. Поддерживается также технология Enhanced Intel
®
Процессор Intel
Core™ Solo со
®
SpeedStep®.
встроенной кэш-памятью 2-го уровня емкостью 2 Мб. Поддерживается также технология Enhanced Intel
Процессор Intel
®
Celeron® M со встроенной
®
SpeedStep®.
кэш-памятью 2-го уровня емкостью 1 Мб.
1-4 Руководство пользователя
Page 25
Введение
Отдельные модели данной серии оснащены технологией Intel® Centrino
самостоятельных технологий: процессора Intel средств беспроводного сетевого подключения Intel набора микросхем семейства Intel
®
Duo для мобильных ПК, разработанной на основе трех
®
945 Express для мобильных ПК.
®
Core Duo,
®
PRO, а также
Отдельные модели данной серии оснащены технологией Intel®
Centrino
самостоятельных технологий: процессора Intel средств беспроводного сетевого подключения Intel набора микросхем семейства Intel
®
Duo для мобильных ПК, разработанной на основе трех
®
945 Express для мобильных ПК.
®
Core Solo,
®
PRO, а также
Правовые замечания (центральный процессор)*1
Правовые замечания относительно технических характеристик центрального процессора подробно изложены в разделе «Правовые замечания» главы 10. Нажмите на обозначение *1.
Память
Разъемы В два разъема устанавливаются модули
памяти емкостью 256, 512, 1024 или 2048 Мб, при этом максимальная емкость системной памяти составляет 4096 Мб (модель с набором микросхем Intel
2048 Мб (модель с набором микросхем Intel
®
945GM) или
®
940GML).
Правовые замечания (основная системная память)*2
Правовые замечания относительно технических характеристик основной системной памяти подробно изложены в разделе «Правовые замечания» главы 10. Нажмите на обозначение *2.
Видеопамять Видеодисплей обслуживает видеопамять
емкостью 128 Мб.
Питание
Батарейный источник питания
Источником питания компьютера служит одна перезаряжаемая ионно-литиевая батарея..
Правовые замечания (срок службы батарейного источника питания)
Правовые замечания относительно срока службы батарейного источника питания подробно изложены в разделе «Правовые замечания» главы 10. Нажмите на обозначение *3.
Руководство пользователя 1-5
*3
Page 26
Введение
Батарейка RTC Внутренняя энергонезависимая батарейка
служит для снабжения питанием часов реального времени (RTC) и календаря.
Адаптер переменного тока
Адаптер переменного тока служит источником питания системы и используется для перезарядки батареи при истощении ее заряда. В комплектацию адаптера входит съемный шнур питания с двух- или трехконтактным штекером.
Будучи универсальным, адаптер работает от переменного тока с напряжением в диапазоне от 100 до 240 В, при этом напряжение на выходе варьируется в зависимости от модели. Использование адаптера нерекомендованного типа может привести к повреждению компьютера. См. раздел Адаптер
переменного тока главы 2 Путеводитель по компьютеру.
Дисковые накопители
Жесткий диск Компьютеры оснащаются жестким диском
одной из пяти моделей:
40,0 млрд. байт (37,26 Гб)
60,0 млрд. байт (55,89 Гб)
80,0 млрд. байт (74,53 Гб)
100,0 млрд. байт (93,16 Гб)
120,0 млрд. байт (111 ,79 Гб)
Часть емкости жесткого диска зарезервирована для служебных целей.
Правовые замечания (емкость жесткого диска)*4
Правовые замечания относительно емкости жесткого диска подробно изложены в разделе «Правовые замечания» главы 10. Нажмите на обозначение *4.
Флоппи-дисковод с интерфейсом USB
1-6 Руководство пользователя
Предназначен для 3 1/2-дюймовых дискет емкостью 1,44 мегабайта или 720 килобайт. Подключается к порту USB. Этим дополнительным устройством оснащены лишь отдельные модели.
Page 27
Привод оптических дисков
Введение
Привод DVD-ROM& CD-R/RW
Некоторые модели оснащаются полноразмерным модульным дисководом DVD-ROM и CD-R/RW, способным работать с дисками CD/DVD без дополнительного адаптера. Максимальная скорость считывания данных с дисков DVD-ROM – 8­кратная, с дисков CD-ROM – 24-кратная. Максимальная скорость записи на диски CD-R – 24-кратная, на диски CD-RW – 24-кратная. Дисковод поддерживает перечисленные далее форматы:
CD-R
CD-RW
DVD-ROM
DVD-Video
CD-DA
CD-Text
■ Photo CD™ (одно- и многосеансовая
запись)
CD-ROM Mode 1, Mode 2
CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
Enhanced CD (CD-EXTRA)
Метод адресации 2
Руководство пользователя 1-7
Page 28
Введение
Дисковод DVD Super Multi с
поддержкой двуслойных дисков
Не поддерживается считывание и запись данных на диски формата DVD-RAM емкостью 2,6 и 5,2 Гб.
Некоторые модели поставляются с полноразмерным модульным дисководом DVD Super Multi, способным записывать данные на перезаписываемые CD- и
DVD-диски, а также воспроизводить CD- и DVD-диски диаметром 12 или 8 см без
дополнительного адаптера. Максимальная скорость считывания данных с дисков
DVD-ROM – 8-кратная, с дисков CD-ROM – 24-кратная. Максимальная скорость записи на диски CD-R – 24-кратная, на диски CD-RW – 16-кратная, на диски DVD-R и DVD+R – 8-кратная, на диски DVD-RW и DVD+RW – 4-кратная, на диски DVD-R DL – 2-кратная, на диски DVD+R DL – 2,4-кратная, на диски DVD-RAM – 3-кратная. Данный дисковод
поддерживает нижеперечисленные форматы в дополнение к дисководу DVD-ROM и
CD-R/RW.
DVD-R
DVD-R DL
DVD-RW
DVD+R
DVD+R DL
DVD+RW
DVD-RAM
Дисплей
Жидкокристаллический дисплей (ЖКД) компьютера поддерживает видеографику высокого разрешения. Для достижения максимального комфорта и наилучшего качества изображения экран ЖКД можно наклонить под различными углами.
Встроенный ЖК-дисплей с активной матрицей (TFT)
размером 12,1 дюйма по диагонали, 16 млн. цветов, стандарт WXGA, разрешение 1280 пикселей по горизонтали на 800 по вертикали.
Правовые замечания (ЖКД)*5
Правовые замечания относительно технических характеристик ЖКД подробно изложены в разделе «Правовые замечания» главы 10. Нажмите на обозначение *5.
1-8 Руководство пользователя
Page 29
Введение
Графический контроллер
Графический контроллер обеспечивает максимальную производительность дисплея. Подробнее см. раздел Контроллер дисплея и
видеорежимы Приложения B.
Правовые замечания (графический процессор)*6
Правовые замечания относительно технических характеристик графического процессора подробно изложены в разделе «Правовые замечания» главы 10. Нажмите на обозначение *6.
Клавиатура
Встроенная 84 или 85 клавиш, совместима с
усовершенствованной клавиатурой IBM®, встроенный дополнительный цифровой сегмент, выделенные клавиши управления
курсором, клавиши и . Дополнительные сведения см. в главе 5
Клавиатура.
Координатно-указательное устройство
Встроенный сенсорный планшет
Сенсорный планшет с управляющими кнопками, расположенными на упоре для запястий, позволяет управлять перемещением курсора по экрану и прокруткой окон.
Порты
Подключение внешнего монитора
Порты универсальной последовательной шины (USB 2.0)
Порт i.LINK
(IEEE1394)
Руководство пользователя 1-9
Аналоговый порт VGA поддерживает функции, совместимые со спецификацией
VESA DDC2B.
Компьютер оборудован портами универсальной последовательной шины, совместимыми со стандартом USB 2.0.
Порт обеспечивает высокоскоростную передачу данных непосредственно с внешних устройств, например, с цифровых видеокамер.
Page 30
Введение
Разъемы
Разъем PC card В разъем вставляется плата PC card типа II.
Разъем Bridge
media
Гнездо этого разъема используется для подключения модулей памяти форматов SD
card (SDIO), Memory Stick (Pro), xD picture card и MultiMediaCard. См. главу 8
Дополнительные устройства.
Мультимедийные средства
Звуковая подсистема
Гнездо для наушников
Гнездо для микрофона
Звуковая система, совместимая с ОС Windows, включает в себя встроенные
динамики и микрофон, а также гнезда для подключения микрофона и наушников.
Мини-гнездо диаметром 3,5 мм служит для подключения стереонаушников.
Мини-гнездо диаметром 3,5 мм обеспечивает подключение стереофонического микрофона или монофонического микрофона с трехжильным шнуром для ввода звуковых сигналов.
Коммуникационные средства
Модем Встроенный модем обеспечивает прием-
Сетевой адаптер Компьютер оснащен встроенным адаптером
передачу данных и факсимильных сообщений с поддержкой стандартов V.90 (V.92). Скорость передачи данных и факсов зависит от характеристик аналоговой телефонной линии. Компьютер имеет гнездо модема для подключения к телефонной линии. Оба стандарта – V.90 и V.92 – поддерживаются только в США, Канаде, Великобритании, Франции, Гер м а нии и Австралии. В остальных странах поддерживается только протокол V.9 0.
для подключения к локальной сети в стандарте Ethernet LAN (10 мегабит в секунду, 10BASE-T) или Fast Ethernet LAN (100 мегабит в секунду, 100BASE-TX).
Отдельные модели оснащены сетевым адаптером стандарта Gigabit Ethernet
(1000 мегабит в секунду, 1000BASE-T).
1-10 Руководство пользователя
Page 31
Введение
Технология Bluetooth
Беспроводной сетевой адаптер
Отдельные компьютеры данной серии оснащены средствами на основе технологии Bluetooth. Беспроводная технология Bluetooth обеспечивает беспроводную связь между различными электронными устройствами, например, компьютерами и принтерами. Технологи я Bluetooth позволяет установить скоростное, надежное, защищенное соединение, не занимая при этом много места.
Отдельные компьютеры данной серии дополнительно комплектуются беспроводной сетевой платой, совместимой с другими сетевыми системами, построенными на основе радиотехнологии Direct Sequence
Spread Spectrum / Orthogonal Frequency Division Multiplexing и отвечающими требованиям стандарта IEEE 802.11 (редакция А, В или G).
Теоретическая максимальная скорость:
54 Мбит/с (IEEE802.11a, 802.11g)
Теоретическая максимальная скорость:
11 Мбит/с (стандарт IEEE802.11b)
Выбор частотного канала (5 ГГц: редакция
A / 2,4 ГГц: редакция B/G)
Автоматическая настройка на несколько
каналов
Управление питанием платы
Шифрование данных в соответствии с
требованиями стандарта Wired Equivalent Privacy (WEP) на основе 152-разрядного
алгоритма шифрования (плата модульного типа Atheros).
■ Шифрование данных в соответствии с
требованиями стандарта Wired Equivalent Privacy (WEP) на основе 128-разрядного алгоритма шифрования (плата модульного типа Intel).
Защищенный доступ Wi-Fi (WPA).
Шифрование данных по стандарту
Advanced Encryption Standard (AES).
Руководство пользователя 1-11
Page 32
Введение
Приведены теоретически максимальные значения в
соответствии со стандартами беспроводных сетей. Фактические значения могут отличаться от приведенных.
Скорость передачи данных и диапазон действия беспроводной
локальной сети зависят от окружающих электромагнитных условий, наличия или отсутствия препятствий, конструкции и конфигурации точки доступа, конструкции клиентского узла, а также конфигурации программного обеспечения и аппаратных средств. Скорость передачи данных указана как теоретическая максимальная согласно соответствующим стандартам; фактическая скорость передачи данных не достигает теоретической максимальной.
Правовые замечания (беспроводной сетевой адаптер)
Правовые замечания относительно технических характеристик беспроводного сетевого адаптера подробно изложены в разделе «Правовые замечания» главы 10. Нажмите на обозначение *7.
*7
Переключатель беспроводной связи
Защита
Разъем защитного блокиратора
Этот переключатель служит для включения и отключения беспроводного сетевого адаптера средств и модуля Bluetooth.
Переключателем беспроводной связи оснащаются все модели. Отдельные модели оснащены как беспроводным сетевым адаптером, так и модулем Bluetooth.
Позволяет присоединить защитный блокиратор для закрепления компьютера на письменном столе или другом крупногабаритном предмете.
1-12 Руководство пользователя
Page 33

Особые функции компьютера

Перечисленные далее функции либо являются уникальными для компьютеров TOSHIBA, либо представляют собой дополнительные возможности для удобства работы с компьютером.
Введение
Передние рабочие кнопки
«Горячие» клавиши «Горя чими» называются комбинации
Автоматическое отключение питания дисплея
Автоматическое отключение питания жесткого диска
Автоматический переход в ждущий/ спящий режим
Эти кнопки (Интернет, CD/DVD, Воспр./Пауза, Стоп, Назад, Вперед) служат для управления воспроизведением аудио/видеозаписей и запуска приложений. Кнопками оснащены отдельные модели.
См. раздел Передние рабочие кнопки главы 4
Изучаем основы.
Разные модели оснащаются различными сочетаниями кнопок.
определенных клавиш, позволяющие быстро менять настройки параметров системы непосредственно с клавиатуры без использования программы настройки конфигурации системы.
Эта функция автоматически отключает встроенный ЖК-дисплей при отсутствии ввода данных с клавиатуры в течение определенного промежутка времени.
При нажатии любой клавиши питание восстанавливается.
Время отключения можно указать с помощью параметра Monitor power off во вкладке Basic Setup утилиты TOSHIBA Power Saver.
Эта функция автоматически отключает жесткий диск при отсутствии обращения к нему в течение определенного промежутка времени. При обращении к жесткому диску питание восстанавливается. Чтобы указать время ожидания, установите значение параметра HDD power off во вкладке Basic Setup утилиты TOSHIBA Power Saver.
Эта функция автоматически переводит систему в ждущий или спящий режим при отсутствии ввода или обращения к аппаратуре в течение заданного времени. Можно указать время и выбрать ждущий или спящий режим с помощью параметра System standby или System hibernation во вкладке Basic Setup утилиты TOSHIBA Power Saver.
Руководство пользователя 1-13
Page 34
Введение
Дополнительный сегмент клавиатуры
В клавиатуру встроен дополнительный сегмент из десяти клавиш. Указания по применению этой панели см. в разделе
Дополнительный сегмент клавиатуры
Гла вы 5 Клавиатура.
Пароль на включение питания
Можно использовать два уровня защиты паролем: «администратор» и «пользователь». Эта функция предотвращает несанкционированный доступ к компьютеру.
Мгновенная защита Одна из «горячих» клавиш убирает
изображение с экрана ЖКД и блокирует компьютер, обеспечивая защиту данных.
Блок питания с интеллектуальным и возможностями
Микропроцессор в блоке питания компьютера определяет заряд батареи и рассчитывает ее остаточную емкость. Он также защищает электронные компоненты от таких ненормальных условий, как, например, перегрузка по напряжению питания от адаптера переменного тока. За емкостью заряда батарейного источника питания можно следить в окне Battery remaining утилиты
TOSHIBA Power Saver.
Режим экономии заряда батареи
Эта функция позволяет экономить заряд батареи. Энергосберегающий режим указывается в окне Profile утилиты TOSHIBA
Power Saver.
Включение/ отключение компьютера при открытой/закрытой панели дисплея
Эта функция отключает питание компьютера, когда панель ЖКД закрыта, и включает его при открытии панели ЖКД. Такую настройку можно задать с помощью параметра When I
close the lid в окне Setup Actions утилиты TOSHIBA Power Saver.
Автоматический переход в спящий режим при разрядке батареи
Когда заряд батареи истощается до такой степени, что дальнейшая работа компьютера невозможна, система автоматически переходит в спящий режим и отключается. Такую настройку можно задать во вкладке
Setup Actions утилиты TOSHIBA Power Saver.
1-14 Руководство пользователя
Page 35
Рассеивание тепла Для защиты от перегрева центральный
процессор оснащен встроенным температурным датчиком. При подъеме температуры внутри компьютера до определенного уровня включается охлаждающий вентилятор, либо снижается тактовая частота процессора. Настройки производятся с помощью параметра Cooling
Method во вкладке Basic Setup утилиты TOSHIBA Power Saver.
Введение
Программные средства защиты жестких дисков (предустановлены на отдельных моделях)
Функция защиты жесткого диска заключается в автоматическом переводе головки жесткого диска в надежное положение во избежание ее повреждения от соприкосновения с диском при поступлении со встроенного датчика ускорения сигналов о вибрации, ударах и прочих проявлениях неосторожного обращения с компьютером. Подробнее см. раздел Применение функции защиты
жесткого диска (предустановлена на отдельных моделях) главы 4 Изучаем основы.
Функция защиты жесткого диска не гарантирует его полную защиту от повреждений.
Спящий режим Эта функция позволяет выключить питание
без завершения работы программ. Содержимое оперативной памяти сохраняется на жестком диске. При включении питания компьютера в следующий раз работу можно продолжать с того момента, где она была остановлена. Подробнее см. раздел Отключаем питание главы 3
Приступаем к работе.
Ждущий режим Если пришлось прервать работу, то
выключить питание компьютера можно и без выхода из активных программ. Данные сохраняются в системной памяти компьютера. При включении питания можно продолжать работу там, где она была остановлена.
Руководство пользователя 1-15
Page 36
Введение

Утилиты

В данном разделе описываются предустановленные утилиты и рассказывается о порядке их запуска. За подробными указаниями по эксплуатации и применению обратитесь к электронному руководству по каждой утилите, справочным файлам или файлам readme.txt.
Утилита TOSHIBA Power Saver
Утилита HW Setup Эта программа позволяет настроить
Утилита TOSHIBA
Controls
Для запуска этой программы управления электропитанием нажмите на кнопку пуск (start), откройте панель управления, выберите пункт Производительность и
обслуживание (Performance and Maintenance), после чего нажмите на значок TOSHIBA Power Saver.
аппаратное обеспечение в соответствии с конкретными условиями работы и с периферийными устройствами. Для запуска этой программы нажмите на кнопку пуск (start), затем откройте Панель управления.
С помощью этой утилиты встроенным кнопкам можно назначить те или иные функции, например, запуск определенных приложений.
Чтобы запустить утилиту, нажмите на кнопку
пуск (start), наведите курсор на Панель управления (Control Panel), откройте меню Принтеры и другое оборудование (Printers
and Other Hardware), после чего нажмите на значок Toshiba Controls.
1-16 Руководство пользователя
Page 37
Введение
Утилита распознавания отпечатков пальцев (входит в комплектацию отдельных моделей)
Компьютер оснащен утилитой для регистрации и распознавания характеристик отпечатков пальцев. После ввода идентификатора и пароля в устройство авторизации по отпечаткам пальцев необходимость ввода пароля с клавиатуры отпадает. Проведя пальцем по датчику отпечатков, вы сможете выполнять следующие функции:
Вход в операционную систему Windows с
запуском браузера IE (Internet Explorer), который откроет защищенную титульную страницу.
Шифрование/расшифровка файлов и
папок во избежание доступа к ним посторонних.
Отключение защищенного паролем
«хранителя экрана» при выходе из энергосберегающего (ждущего) режима.
Функция защиты при включении питания и
однократной идентификации при входе в систему.
Автоматический ввод пароля
пользователя и пароля жесткого диска при загрузке компьютера.
Входит в комплектацию отдельных моделей.
Чтобы пользоваться фнукцией идентификации по отпечаткам пальцев, ваш компьютер должен быть оборудован модулем распознавания отпечатков пальцев.
Программный DVD- проигрыватель
Программный видеопроигрыватель DVD служит для воспроизведения дисков в формате DVD-Video. Управление функциями проигрывателя осуществляется через экранный интерфейс. Нажав на кнопку пуск
(start), откройте меню Все программы (All Programs), наведите курсор на InterVideo WinDVD, после чего нажмите на значок InterVideo WinDVD.
Программное обеспечение
Bluetooth Stack for
Данная программа обеспечивает установку связи между удаленными устройствами на основе технологии Bluetooth.
Windows от компании Toshiba
Руководство пользователя 1-17
Page 38
Введение
Чтобы пользоваться технологией Bluetooth, ваш компьютер должен быть оборудован модулем Bluetooth.
Утилита TOSHIBA SD Memory Boot
Утилита TOSHIBA Zooming
Программа RecordNow! Basic for TOSHIBA (предустановлена
на отдельных моделях)
Программа
TOSHIBA Disc Creator (предустановлена
на отдельных моделях)
С помощью утилиты TOSHIBA SD Memory Boot карту памяти SD card можно сделать
загрузочной для запуска с нее системы. Запуск утилиты TOSHIBA SD Memory Boot осуществляется из главного меню в следующей последовательности: нажав на кнопку пуск (start), наведите курсор на кнопку
Все программы (All Programs), затемна TOSHIBA, затемна Utilities, после чего
нажмите на значок SD Memory Boot Utility.
Позволяет увеличить или уменьшить размер значков на рабочем столе или в окнах прикладных программ.
С ее помощью вы сможете записывать диски CD/DVD различных форматов, включая звуковые, которые можно воспроизводить на обычном стереофоническом проигрывателе компакт-дисков, а также диски CD/DVD с данными, на которых можно хранить файлы и папки с жесткого диска. Программой можно пользоваться на компьютерах, оснащенных приводами DVD-ROM и CD-R/RW или DVD
Super Multi.
Данная функция работает только на компьютерах под управлением ОС Windows
XP Professional.
С ее помощью вы сможете записывать диски CD/DVD различных форматов, включая
звуковые, которые можно воспроизводить на обычном стереофоническом проигрывателе компакт-дисков, а также диски CD/DVD с данными, на которых можно хранить файлы и папки с жесткого диска. Программой можно пользоваться на компьютерах, оснащенных приводами DVD-ROM и CD-R/RW или DVD
Super Multi.
Данная функция работает только на компьютерах под управлением ОС Windows
XP Home Edition.
Утилита TOSHIBA Assist
Утилита TOSHIBA Assist представляет собой графический пользовательский интерфейс, обеспечивающий простоту доступа к справочной системе и сервисным функциям.
1-18 Руководство пользователя
Page 39
Введение
Утилита TOSHIBA PC Diagnostic Tool
Утилиты TOSHIBA ConfigFree
Утилита TOSHIBA Touchpad On/Off
Утилита TOSHIBA Mic Effect
Утилита TOSHIBA PC Diagnostic Tool отображает основные данные о текущей конфигурации компьютера и позволяет выполнять проверку работоспособности отдельных встроенных устройств. Чтобы запустить утилиту TOSHIBA PC Diagnostic Tool, нажмите на кнопку пуск (start), наведите курсор на Все программы (All Programs), затем – на TOSHIBA, затем – на Utilities, после чего нажмите на значок PC Diagnostic Tool.
TOSHIBA ConfigFree –- это набор утилит, обеспечивающих легкое управление устройствами связи и сетевыми соединениями. Утилита TOSHIBA ConfigFree позволяет также обнаружить неполадки в связи и создать профили для упрощенного переключения между местонахождениями и сетями связи. Чтобы запустить утилиты ConfigFree, откройте меню пуск (start), наведите курсор на Все программы (All
Programs), затем на TOSHIBA, затем на Networking (Сетевое окружение), после чего
нажмите на значок ConfigFree.
Эта утилита позволяет включать и выключать сенсорный планшет с помощью комбинации «горячих» клавиш Fn + F9.
Утилита TOSHIBA Mic Effect обеспечивает работоспособность функций Echo Canceller
(эхоподавление) и Microphone Array (микрофонная матрица). Функция
эхоподавления устраняет или существенно снижает эффект жесткого отраженного звука и посторонние шумы при воспроизведении динамиками записей с микрофона. Функция эхоподавления действует только при телефонном разговоре с применением специального программного обеспечения, например, Windows Messenger.
Данная функция работает только на компьютерах под управлением ОС Windows
XP Professional.
Для вывода на экран подробных указаний по применению данного программного обеспечения нажмите на кнопку пуск (start), наведите курсор на Все программы (All
Programs), затемна TOSHIBA, затемна Utilities, после чего нажмите на значок Mic Effect Help.
Руководство пользователя 1-19
Page 40
Введение
Утилита TOSHIBA Virtual Sound
Драйверы звуковой подсистемы
Утилита TOSHIBA
Password
Утилита TOSHIBA Virtual Sound фильтрует звук с применением технологий SRS
TruSurround XT, SRS WOW HD и SRS Circle Surround Xtract, запантентованных в США
компанией SRS Labs, Inc. Фильтр повышает качество воспроизведения
звука и музыкальных записей на компьютере. Данная функция работает только на
компьютерах под управлением ОС Windows
XP Home Edition.
Для вывода на экран подробных указаний по применению данного программного обеспечения нажмите на кнопку пуск (start), наведите курсор на Все программы (All
Programs), затемна TOSHIBA, затемна Utilities, после чего нажмите на значок Virtual Sound Help.
Драйвер звуковой подсистемы ADI позволяет произвести широкий диапазон настроек воспроизведения звука, включая программный синтезатор, громкость микрофона, шумоподавление и управление электропитанием звуковой системы.
Чтобы сменить настройки шумоподавления микрофона и управления электропитанием, нажмите на кнопку пуск (start), откройте Панель управления (Control Panel), после чего нажмите на значок SoundMAX. При просмотре панели управления в режиме представления по категориям ( Category View) нажмите на команду Перейти к
классическому представлению (Switch to Classic View).
Прочие настройки выполняются с помощью Диспетчера устройств Windows, панели Мультимедийные средства или ползунковых регуляторов громкости.
Эта утилита позволяет установить пароль, ограничивающий доступ к компьютеру.
1-20 Руководство пользователя
Page 41
Введение
Программное обеспечение DLA для компьютеров
TOSHIBA (предустановлено
на отдельных моделях)
Программа
TOSHIBA Direct Disc Writer (предустановлена
на отдельных моделях)
Утилита TOSHIBA
Hotkey Utility for Display Devices
Утилита TOSHIBA SD Memory Card Format
Утилита CD/DVD Drive Acoustic Silencer
Программа DLA (Drive Letter Access) обеспечивает запись файлов и/или папок на диски DVD-RW, CD-RW или DVD+RW в пакетном режиме, используя букву, обозначающую диск (аналогично записи на дискету или любой другой съемный накопитель).
Данная функция работает только на компьютерах под управлением ОС Windows
XP Professional.
Программа TOSHIBA Direct Disc Writer обеспечивает запись файлов и/или папок на диски DVD-RW, CD-RW или DVD+RW в пакетном режиме, используя букву, обозначающую диск (аналогично записи на дискету или любой другой съемный накопитель).
Данная функция работает только на компьютерах под управлением ОС Windows
XP Home Edition.
Утилита позволяет выбрать устройство вывода изображения и сменить значение разрешения его экрана. Чтобы сменить активный дисплей, нажмите на «горячие» клавиши Fn + F5. Чтобы сменит значение изображения, нажмите на клавиши Fn +
пробел.
Данная утилита позволяет отформатировать карту памяти SD в стандартном формате SD.
Данная утилита служит для настройки скорости считывания данных приводом оптических дисков. Имеется возможность выбора обычного режима (Normal Mode), при котором привод работает на максимальной скорости, обеспечивая быстрый доступ к данным, или бесшумного режима (Quiet Mode) для воспроизведения звуковых компакт­дисков на однократной скорости, что снижает рабочие шумы.
С дисками DVD эта функция не работает.
Руководство пользователя 1-21
Page 42
Введение

Дополнительные устройства

Различные возможности расширения позволяют сделать компьютер еще более мощным и удобным в работе. Перечисленное ниже дополнительное оборудование можно приобрести у продавца оборудования компании TOSHIBA.
Расширенная память
Батарейный источник питания
Универсальный адаптер переменного тока
Зарядное устройство
Комплект флоппи­дисковода с интерфейсом USB
Адаптер Bluetooth с интерфейсом USB
В компьютер легко установить дополнительный модуль памяти (DDR2 -533/
667) емкостью 256, 512, 1024 или 2048 Мб.
Дополнительный батарейный источник питания можно приобрести у продавца оборудования производства корпорации TOSHIBA. Используйте его как запасной или для замены имеющегося источника питания.
Если компьютер часто используется в разных помещениях, целесообразно купить дополнительный адаптер переменного тока для каждого такого места, чтобы не носить его с собой.
Зарядное устройство позволяет заряжать дополнительные батареи вне компьютера.
В подключаемый к порту USB флоппи­дисковод с интерфейсом USB вставляются 3 1/2-дюймовые дискеты емкостью 1,44 мегабайта или 720 килобайт. Обратите внимание на то, что ОС Windows XP не позволяет форматировать дискеты емкостью 720 килобайт, однако ими можно пользоваться при условии их предварительного форматирования.
При подключении к одному из портов USB компьютера адаптер Bluetooth с интерфейсом USB обеспечивает беспроводную связь с устройствами, поддерживающими технологию
Bluetooth.
Адаптер можно приобрести у продавца оборудования компании TOSHIBA.
Беспроводная оптическая мышь с технологией
Bluetooth
Беспроводные стереонаушники с технологией
Bluetooth
1-22 Руководство пользователя
Беспроводная оптическая мышь с технологией Bluetooth совместима со стандартом беспроводной связи Bluetooth.
Беспроводные стереонаушники с технологией Bluetooth совместимы со стандартом беспроводной связи Bluetooth.
Page 43
Глава 2
Путеводитель по компьютеру
В этой главе приводится описание различных компонентов компьютера. Ознакомьтесь с каждым компонентом, прежде чем начать работать с компьютером.
Правовые замечания (неприменяемые значки)*8
Правовые замечания по неприменяемым значкам подробно изложены в разделе «Правовые замечания» главы 10. Нажмите на обозначение *8.

Вид спереди с закрытым дисплеем

На этом рисунке показан вид компьютера спереди с закрытой панелью ЖКД.
Системные индикаторы
Защелка дисплея
Гнездо для микрофона
Гнездо для наушников
Порт i.LINK (IEEE1394)
Вид компьютера спереди с закрытым дисплеем
Системные индикаторы
Руководство пользователя 2-1
Светодиодные системные индикаторы отображают состояние различных функций компьютера. Подробно см. раздел
Системные индикаторы.
Микрофон
Page 44
Путеводитель по компьютеру
Защелка дисплея Защелка фиксирует панель ЖК-дисплея в
закрытом положении. Чтобы открыть дисплей, сдвиньте защелку.

Вид слева

Порт i.LINK
(IEEE1394)
Порт обеспечивает высокоскоростную передачу данных с внешних устройств, например, с цифровой видеокамеры.
Микрофон Встроенный микрофон позволяет записывать
звук в приложения. См. раздел Звуковая
подсистема главы 4 Изучаем основы.
Гнездо для микрофона
Мини-гнездо диаметром 3,5 мм обеспечивает подключение стереофонического микрофона или монофонического микрофона с трехжильным шнуром для ввода звуковых сигналов.
Гнездо для наушников
Мини-гнездо диаметром 3,5 мм служит для подключения стереонаушников.
На следующем рисунке показан вид компьютера слева.
Индикатор передачи данных (оранжевый)
Индикатор сетевого подключения (зеленый)
Разъем защитного блокиратора
Кнопка выгрузки карты памяти PC card
Разъем
PC card
Гнездо для подключения источника постоянного тока с напряжением 15 В
Сетевой разъем
Гнездо для подключения источника постоянного тока с напряжением 15 В
Вентиляционн ые отверстия
Левая сторона компьютера
Порт USB
Модемное гнездо
К этому гнезду подключается адаптер переменного тока. Используйте только ту модель адаптера переменного тока, которая входит в комплектацию компьютера. Использование адаптера нерекомендованного типа может привести к повреждению компьютера.
2-2 Руководство пользователя
Page 45
Путеводитель по компьютеру
Сетевой разъем Это гнездо служит для подключения к
локальной сети. Встроенный сетевой адаптер поддерживает стандарты Ethernet LAN
(10 Мбит/с, 10BASE-T), Fast Ethernet LAN (100 Мбит/с, 100BASE-TX) и Gigabit Ethernet LAN (1000 Мбит/с, 1000BASE-T). Отдельные
модели оборудованы сетевым адаптером стандарта Gigabit Ethernet. Сетевой адаптер оборудован двумя индикаторами. Подробнее см. главу 4 Изучаем основы.
К разъему для подключения к локальной сети подсоединяйте
только сетевой кабель во избежание повреждения или неправильной работы аппаратуры.
Не подсоединяйте сетевой кабель к источнику электропитания
во избежание повреждения или неправильной работы аппаратуры.
Индикатор сетевого подключения (зеленый)
Индикатор передачи данных (оранжевый)
Вентиляционные отверстия
При подключении компьютера к локальной сети индикатор светится зеленым при условии, что сеть функционирует нормально.
Во время обмена данными между компьютером и локальной сетью этот индикатор светится оранжевым.
Вентиляционные отверстия препятствуют перегреву центрального процессора.
Не загораживайте вентиляционные отверстия. Ни в коем случае не допускайте попадания металлических предметов (например винтов, скобок или скрепок для бумаги) в компьютер или клавиатуру. Посторонние металлические предметы могут вызвать короткое замыкание, что может стать причиной повреждения компьютера, возгорания и, как следствие, тяжелой травмы.
Разъем защитного блокиратора
К этому разъему подсоединяется стопорный трос. Приобретаемый дополнительно стопорный трос прикрепляет компьютер к столу или другому крупному предмету для предотвращения кражи.
Порт универсальной последовательной
С левой стороны компьютера расположен порт универсальной последовательной шины. Порт совместим со стандартом USB 2.0.
шины (USB 2.0)
Руководство пользователя 2-3
Page 46
Путеводитель по компьютеру
Не допускайте попадания посторонних предметов в разъемы USB. Ни в коем случае не допускайте попадания металлических предметов (например винтов, скобок или скрепок для бумаги) в компьютер или клавиатуру. Посторонние металлические предметы могут вызвать короткое замыкание, что может стать причиной повреждения компьютера, возгорания и, как следствие, тяжелой травмы.
Не все функции различных устройств с интерфейсом USB прошли аттестацию на работоспособность. Некоторые из таких функций могут выполняться со сбоями.
Модемное гнездо В компьютерах, поставляемых в ряд регионов,
модем является стандартным оборудованием, которое подключается непосредственно к телефонной линии с помощью модемного кабеля, присоединяемого к модемному гнезду.
Подключение к любой линии связи, отличной от аналоговой
телефонной линии, может стать причиной отказа системы компьютера.
Подключайте встроенный модем только к обычным
аналоговым телефонным линиям.
Ни в коем случае не подключайте встроенный модем к
цифровой линии (ISDN).
Ни в коем случае не подключайте встроенный модем к
цифровой линии общественного телефона или к цифровой частной телефонной станции (например, офисной АТС).
Ни в коем случае не подключайте встроенный модем к
многолинейной телефонной системе в зданиях или офисах.
Ни в коем случае не работайте на компьютере и не используйте
адаптер переменного тока во время грозы. Увидев молнию или услышав гром, немедленно выключите компьютер. Выброс тока, вызванный грозой, может стать причиной отказа системы, потери данных или повреждения оборудования.
Разъем PC card В разъем вставляется плата PC card типа II.
Разъем поддерживает 16-разрядные устройства PC card и платы формата
CardBus.
Кнопка выгрузки карты памяти PC
Кнопка служит для выгрузки платы PC card из разъема.
card
2-4 Руководство пользователя
Page 47
Не допускайте попадания посторонних предметов в разъем PC card: Ни в коем случае не допускайте попадания металлических предметов (например винтов, скобок или скрепок для бумаги) в компьютер или клавиатуру. Посторонние металлические предметы могут вызвать короткое замыкание, что может стать причиной повреждения компьютера, возгорания и, как следствие, тяжелой травмы.

Вид справа

На следующем рисунке показан вид компьютера справа.
Регуля тор громкости
Разъем Bridge media
Путеводитель по компьютеру
Подключение внешнего монитора
Привод оптических
Регулятор громкости
дисков
Переключатель
беспроводной связи
Вид компьютера справа
Регулиров ка громкости стереодинамиков и стереофонических наушников.
Порты USB
Чтобы повысить громкость, сдвиньте регулятор вправо, а чтобы снизить - влево.
Чтобы отключить звук, нажмите на клавиши Fn + Esc. Подробнее о клавишах Fn + Esc см. раздел Горячие клавиши главы 5 Клавиатура.
Разъем Bridge media
Гнезд о этого разъема используется для подключения модулей памяти форматов SD
card (SDIO), Memory Stick (Pro), xD picture card и MultiMediaCard. См. главу 8
Дополнительные устройства.
Не допускайте попадания посторонних предметов в разъем Bridge media. Ни в коем случае не допускайте попадания металлических предметов (например винтов, скобок или скрепок для бумаги) в компьютер или клавиатуру. Посторонние металлические предметы могут вызвать короткое замыкание, что может стать причиной повреждения компьютера, возгорания и, как следствие, тяжелой травмы.
Руководство пользователя 2-5
Page 48
Путеводитель по компьютеру
Переключатель беспроводной связи
Чтобы выключить беспроводной сетевой адаптер или модуль Bluetooth, сдвиньте переключатель влево. Чтобы их включить, сдвиньте переключатель вправо.
Отдельные модели оснащены как беспроводным сетевым адаптером, так и модулем Bluetooth.
Отключайте беспроводные средства сетевого подключения с
технологией WiFi и Bluetooth, если поблизости находятся лица, которые могут пользоваться кардиостимуляторами или другими электронными медицинскими приборами. Радиоволны способны оказать негативное воздействие на работу кардиостимулятора или других медицинских приборов, что может привести к серьезным сбоям в их работе и, как следствие, тяжелой травме. При использовании беспроводных средств сетевого подключения с технологией WiFi и Bluetooth следуйте инструкциям для вашего медицинского оборудования.
Всегда отключайте беспроводные средства сетевого
подключения с технологией WiFi или Bluetooth, если компьютер находится рядом с автоматическим оборудованием или сложными техническими устройствами (например, автоматическими дверями или сигнализаторами пожара). Радиоволны способны вызвать неполадки в работе подобного оборудования, что может стать причиной тяжелой травмы.
Не пользуйтесь беспроводными средствами сетевого
подключения с технологией WiFi или Bluetooth рядом с микроволновыми печами или в местах, подверженных воздействию радиопомех или электромагнитных полей. Помехи, создаваемые микроволновой печью или другим источником, могут стать причиной разрыва соединения WiFi или Bluetooth.
Привод оптических дисков
Компьютер оборудован дисководом DVD­ROM и CD-R/RW или дисководом DVD Super Multi.
Подключение внешнего монитора
Порты универсальной последовательной
К этому порту подключается внешний монитор.
Два порта универсальной последовательной шины находятся справа. Оба порта совместимы со стандартом USB 2.0.
шины (USB 2.0)
2-6 Руководство пользователя
Page 49

Вид сзади

На этом рисунке представлена тыльная сторона компьютера.
Путеводитель по компьютеру
Батарейный источник питания
Тыльная сторона компьютера
Батарейный источник питания

Нижняя сторона

На этом рисунке представлен вид компьютера снизу. Прежде чем переворачивать компьютер, убедитесь, что его дисплей закрыт.
Батарейный источник питания снабжает компьютер электроэнергией, когда к нему не подключен адаптер переменного тока. Подробные сведения о батарейном источнике питания изложены в главе 6, Питание и
режимы управления им.
Защитный замок батареи
Защелка батареи
Вид компьютера снизу
Защитный замок батареи
Сдвинув замок батареи, освободите батарейный источник питания.
Защелка батареи Чтобы вынуть батарею, сдвиньте и
удерживайте защелку. Подробнее о том, как снять батарейный
источник питания, см. главу 6 Питание и
режимы управления им.
Руководство пользователя 2-7
Page 50
Путеводитель по компьютеру

Вид спереди с открытым дисплеем

В этом разделе рассказывается о том, как выглядит компьютер с открытой панелью ЖКД. Подробнее см. соответствующую иллюстрацию. Чтобы открыть дисплей, сдвиньте защелку, расположенную спереди компьютера, а затем поднимите панель ЖКД. Наклоните панель ЖКД под удобным углом зрения.
Экран дисплея
Стереодинамик
(левый)
Шарнирное
крепление
дисплея
Кнопка питания
Передние рабочие кнопки
Вид компьютера спереди с открытой панелью ЖКД
Шарнирное крепление дисплея
Шарнирное крепление фиксирует панель ЖКД под удобным углом зрения.
Стереодинамик (правый)
Сенсорный выключатель ЖК­дисплея (не виден на рисунке)
Шарнирное крепление дисплея
Сенсорный планшет
Кнопки управления сенсорным планшетом
Датчик распознавания отпечатк ов пальцев
Стереодинамики Динамики обеспечивают воспроизведение
системных звуковых сигналов (например, о разряде батареи) и звука, генерируемого программным обеспечением.
Кнопка питания Данная кнопка служит для включения и
выключения питания компьютера.
Передние рабочие кнопки
Эти кнопки (Интернет, CD/DVD, Воспр./Пауза, Стоп, Назад, Вперед) служат для управления воспроизведением аудио/видеозаписей и запуска приложений. Кнопками оснащены отдельные модели.
См. раздел Передние рабочие кнопки главы 4
Изучаем основы.
2-8 Руководство пользователя
Page 51
Путеводитель по компьютеру
Кнопки управления сенсорным планшетом
Сенсорный планшет
Датчик распознавания отпечатков пальцев (входит в комплектацию отдельных моделей)
Кнопки управления, расположенные под сенсорным планшетом, позволяют выбирать пункты меню или выполнять действия с текстом и графикой с помощью экранного курсора.
Сенсорный планшет, расположенный в центре упора для запястий, служит для управления курсором на экране. См. раздел Применение
сенсорного планшета главы 4 Изучаем основы.
Проведя пальцем по датчику отпечатков, вы сможете выполнять следующие функции:
Вход в операционную систему Windows с
запуском браузера IE (Internet Explorer), который откроет защищенную титульную страницу.
Шифрование/расшифровка файлов и
папок во избежание доступа к ним посторонних.
Отключение защищенного паролем
«хранителя экрана» при выходе из энергосберегающего (ждущего) режима.
Функция защиты при включении питания и
однократной идентификации при входе в систему.
Автоматический ввод пароля
пользователя и пароля жесткого диска при загрузке компьютера.
Входит в комплектацию отдельных моделей.
Сенсорный выключатель ЖКД
Переключатель, оснащенный датчиком положения крышки ЖК-дисплея, активизирует функцию включения/отключения компьютера при открытой/закрытой крышке. Когда панель ЖКД закрывается, компьютер переходит в спящий режим и отключается. Когда панель открывается, компьютер включается в спящем режиме. Данная функция активизируется и отключается с помощью утилиты TOSHIBA
Power Saver. Настройка по умолчанию ­«включено».
Подробно о настройках утилиты TOSHIBA Power Saver и функции включения/
отключения компьютера при открытой/ закрытой крышке рассказывается в главе 1
Особые функции компьютера.
Руководство пользователя 2-9
Page 52
Путеводитель по компьютеру
Не помещайте намагниченные предметы близко к выключателю. В таком случае компьютер автоматически перейдет в спящий режим и отключится, даже если функция включения/отключения компьютера при открытой/закрытой крышке не активизирована.
Экран дисплея На экране ЖКД отображается текст и графика

Системные индикаторы

Расположенные над значками индикаторы светятся при выполнении компьютером различных операций.
с высокой контрастностью. Разрешение экрана зависит от конкретной модели. См. приложение B Контроллер дисплея и
видеорежимы.
Когда компьютер работает от адаптера переменного тока, изображение на экране ЖКД выглядит несколько ярче, нежели при работе от батарейного источника питания. Пониженная яркость — один из способов экономии заряда батареи.
Системные индикаторы
Индикатор питания от сети
Питание При включенном компьютере индикатор
2-10 Руководство пользователя
Индикатор питания от сети светится голубым при питании от сети через адаптер переменного тока. Если напряжение на выходе адаптера отличается от нормального или источник питания неисправен, индикатор мигает оранжевым цветом.
питаниясветится голубым. При переводе компьютера в ждущий режим из диалогового окна Выключить компьютер этот индикатор во время выключения компьютера мигает оранжевым (одну секунду светится, на две секунды выключается). Когда компьютер находится в ждущем режиме, индикатор мигает оранжевым.
Page 53
Путеводитель по компьютеру
Питание от батареи Индикатор батареи показывает состояние
заряда батареи: голубой цвет означает полный заряд, оранжевый — батарея заряжается, мигает оранжевым — батарея разряжена. См. главу 6, Питание и режимы
управления им.
Индикатор жесткого диска
Разъем Bridge media При обращении компьютера к разъему Bridge
Индикатор беспроводной связи

Индикаторы клавиатуры

На рисунках внизу показано расположение индикаторов дополнительного сегмента клавиатуры и индикатора Caps Lock.
Когда индикатор режима управления курсором светится, дополнительный сегмент клавиатуры может использоваться для управления курсором.
Когда светится индикатор режима ввода цифровых знаков, дополнительный сегмент клавиатуры служит для ввода цифровых знаков.
Свечение индикатора Caps Lock указывает на активизацию режима ввода только заглавных букв.
При обращении компьютера к встроенному
жесткому диску индикатор светится голубым.
media индикатор разъема светится голубым.
Индикатор беспроводной связи светится при включенных средствах беспроводной связи Bluetooth и беспроводного сетевого подключения.
Хотя только отдельные модели оснащены беспроводным сетевым адаптером и модулем Bluetooth, переключателем беспроводной связи оборудованы все без исключения модели.
Индикатор Caps Lock
Индикатор Caps Lock
Руководство пользователя 2-11
Page 54
Путеводитель по компьютеру
Индикатор Caps Lock
Индикатор
режима
управления
курсором
Индикаторы дополнительного сегмента клавиатуры
Режим управления курсором
Режим ввода цифровых символов
Этот индикатор светится зеленым, когда буквенные клавиши переведены в режим ввода в верхнем регистре.
Индикатор режима ввода цифровых символов
Когда индикатор режима управления курсором светится зеленым, курсором можно управлять с помощью клавиш дополнительного сегмента клавиатуры (отмечены серым). См. раздел
Дополнительный сегмент клавиатуры
главы 5 Клавиатура.
Когда индикатор режима ввода цифровых символов светится зеленым, клавиши дополнительного сегмента клавиатуры (отмечены серым) можно использовать для ввода цифр. См. раздел Дополнительный
сегмент клавиатуры главы 5 Клавиатура.
2-12 Руководство пользователя
Page 55
Путеводитель по компьютеру

Флоппи-дисковод с интерфейсом USB (дополнительное устройство)

Флоппи-дисковод с интерфейсом USB, подключаемый к порту USB, работает с дискетами емкостью 1,44 Мб или 720 кб. Устрой с т во входит в комплектацию отдельных моделей, а к другим моделям приобретается отдельно.
Разъем USB
Индикатор обращения к дисководу
Разъем для дискеты
Флоппи-дисковод с интерфейсом USB
Кнопка выгрузки
Разъем USB Этот разъем подключается к одному из USB-
портов компьютера.
Индикатор
Светится при обращении к дискете.
обращения к дисководу
Разъем для
Сюда вставляются дискеты.
дискеты
Кнопка выгрузки Когда дискета целиком вставлена в дисковод,
кнопка извлечения выдвигается. Для извлечения дискеты нажмите на эту кнопку, дискета частично выдвинется, после чего ее можно вынуть.
При использовании флоппи-дисковода с интерфейсом USB следите за индикатором обращения к нему. Пока он светится, не нажимайте на кнопку извлечения дискеты и не выключайте компьютер во избежание потери данных и выхода из строя дискеты или дисковода.
При работе с флоппи-дисководом с интерфейсом USB его
следует разместить на плоской, горизонтальной поверхности. Не размещайте работающий дисковод под уклоном больше 20°.
Ничего не кладите на флоппи-дисковод.
Руководство пользователя 2-13
Page 56
Путеводитель по компьютеру

Приводы оптических дисков

Компьютер оснащен приводом оптических дисков типа DVD-ROM& CD-R/RW или DVD Super Multi. Управление операциями с дисками CD/DVD-ROM осуществляет контроллер с интерфейсом ATAPI. При
обращении компьютера к CD- и DVD-дискам светится индикатор на дисководе.
Сведения о порядке загрузки и выгрузки дисков и о применении кнопки переключения режимов воспроизведения изложены в разделе Применение приводов оптических дисков главы 4 Изучаем основы настоящего руководства.
Коды регионов для DVD-приводов и носителей
Приводам DVD-ROM&CD-R/RW и CD-R/RW и DVD Super Multi, а также носителям, при изготовлении присваивается один из шести региональных кодов. При приобретении DVD-диска убедитесь, что он подходит к дисководу, в противном случае он будет воспроизводиться неправильно.
Код Регион
1 Канада, США
2 Япония, Европа, ЮАР, Ближний Восток
3 Юго-Восточная Азия, Восточная Азия
4 Австралия, Новая Зеландия, острова Тихого океана,
5 Россия, страны полуострова Индостан, Африка, Сев.
6 Китай
Центральная и Южная Америка, Карибский бассейн
Корея, Монголия
Записываемые диски
В этом разделе описываются типы CD- и DVD-дисков для записи. Обязательно проверьте по техническим характеристикам привода, установленного на вашем компьютере, возможность записи на нем дисков того или иного типа. Для записи на компакт-диски пользуйтесь программой TOSHIBA Disc Creator (факультативно). См. главу 4
Изучаем основы.
2-14 Руководство пользователя
Page 57
Путеводитель по компьютеру
CD-диски
Диски формата CD-R служат для однократной записи данных.
Записанные данные невозможно удалить или внести в них какие­либо изменения.
Запись на диски формата CD-RW, включая многоскоростные,
высокоскоростные и сверхскоростные, производится многократно.
DVD-диски
Диски форматов DVD-R, DVD+R, DVD-R DL и DVD+R DL служат
для однократной записи данных. Записанные данные невозможно удалить или внести в них какие-либо изменения.
На диски формата DVD-RW, DVD+RW и DVD-RAM допускается
многократная запись.
Форматы
Дисководы поддерживают перечисленные ниже форматы.
CD-ROM
DVD-ROM
CD-DA
■ Photo CD™ (одно- и
многосеансовая запись)
CD-ROM XA Mode 2 (Form1,
Form2)
DVD-R DL (Format 1)
DVD+R DL
DVD-RAM
DVD-Video
CD-Text
CD-ROM Mode 1, Mode 2
Enhanced CD (CD-EXTRA)
Метод адресации 2
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
Привод DVD-ROM&CD-R/RW
Полноразмерный модульный дисковод DVD-ROM&CD-R/RW обеспечивает запись данных на перезаписываемые диски CD, а также воспроизведение дисков CD/DVD диаметром 12 или 8 см (4,72 или 3,15 дюйма) без дополнительного адаптера.
Скорость считывания данных ниже в центральной части диска и выше на его периферии.
Максимальаня скорость считывания данных с дисков DVD
8-кратная
Максимальная скорость считывания данных с дисков CD
24-кратная
Максимальная скорость записи данных на диски CD-R
24-кратная
Максимальная скорость записи данных на диски CD-RW
24-кратная (сверхскоростные носители)
Руководство пользователя 2-15
Page 58
Путеводитель по компьютеру
Привод DVD Super Multi
Полноразмерный модульный многофункциональный дисковод DVD Super Multi обеспечивает запись данных на перезаписываемые CD- диски, а также воспроизведение CD- и DVD-дисков диаметром 12 или 8 см без дополнительного адаптера.
Скорость считывания данных ниже в центральной части диска и выше на его периферии.
Максимальная скорость считывания с дисков DVD8-кратная Максимальная скорость записи данных на диски DVD-R
8-кратная
Максимальная скорость записи данных на диски DVD-R DL
2-кратная
Максимальная скорость записи данных на диски DVD-RW
4-кратная
Максимальная скорость записи данных на диски DVD+R
8-кратная
Максимальная скорость записи данных на диски DVD+R DL
2,4-кратная
Максимальная скорость записи данных на диски DVD+RW
4-кратная
Максимальная скорость записи данных на диски DVD-RAM
3-кратная
Максимальная скорость считывания данных с дисков CD
24-кратная
Максимальная скорость записи данных на диски CD-R
24-кратная
Максимальная скорость записи данных на диски CD-RW
16-кратная (сверхскоростные носители)
Не поддерживается считывание и запись данных на носители формата DVD-RAM емкостью 2,6 и 5,2 Гб.
2-16 Руководство пользователя
Page 59

Адаптер переменного тока

Адаптер переменного тока автоматически преобразует напряжение в диапазоне от 100 до 240 вольт при частоте 50 или 60 герц, позволяя пользоваться компьютером почти в любой стране или регионе. Адаптер преобразует переменный ток в постоянный, снижая напряжение, подаваемое на компьютер.
Чтобы перезарядить батарею, просто подсоедините адаптер переменного тока к источнику питания и компьютеру. Подробнее см. главу 6 Питание и режимы управления им.
Адаптер переменного тока (2-контактная вилка)
Путеводитель по компьютеру
Адаптер переменного тока (3-контактная вилка)
В зависимости от модели в комплект поставки входит 2-
контактный или 3-контактный вариант указанных приспособлений.
Не пользуйтесь переходником с 3-контактной на 2-контактную
вилку.
Входящий в комплектацию шнур питания соответствует
нормам безопасности, утвержденным в регионе, где изделие приобретено, и не подлежит эксплуатации за пределами данного региона. В других регионах приобретаются шнуры питания, соответствующие местным нормам безопасности.
Руководство пользователя 2-17
Page 60
Путеводитель по компьютеру
Во избежание возгорания или другого повреждения компьютера используйте только адаптер переменного тока производства корпорации Toshiba, входящий в комплект поставки компьютера, а также зарядное устройство производства корпорации Toshib a (которое может входить в комплект поставки), или же пользуйтесь другими моделями, рекомендованными к применению корпорацией Toshiba. Использование несовместимого адаптера переменного тока или зарядного устройства способно привести к повреждению компьютера, что может стать причиной тяжелой травмы.
2-18 Руководство пользователя
Page 61
Приступаем к работе
Эта глава, содержащая основные сведения о начале работы с компьютером, охватывает следующие темы:
Обустройство рабочего местадля вашего здоровья и
безопасности
Не забудьте также ознакомиться с руководством по безопасной и удобной работе. В этом документе, входящем в комплект поставки, изложены сведения об ущербе, который может быть нанесен в результате использования компьютера.
Подключаем адаптер переменного тока
Открытие дисплея
Включение питания
Загружаем компьютер впервые
Отключение питания
Перезагрузка компьютера
Восстановление предустановленных программ
Глава 3
Всем пользователям настоятельно рекомендуем ознакомиться с разделом Загружаем компьютер впервые.
Руководство пользователя 3-1
Page 62
Приступаем к работе

Обустройство рабочего места

Оборудование удобного рабочего места важно и для вас, и для компьютера. Неудобное рабочее место или неправильные приемы работы могут привести к дискомфорту или заболеванию в результате постоянного напряжения рук, запястий и суставов. Для работы компьютера необходимо также поддерживать соответствующие условия окружающей среды. В данном разделе рассматриваются следующие темы:
Общие положения
Размещение компьютера
Посадка и осанка
Освещение
Приемы работы
Общие положения
Общее правило гласит: если удобно вам, то удобно и вашему компьютеру. Тем не менее, прочтите следующую информацию, чтобы убедиться в правильной организации рабочего места.
Выберите рабочее место, обладающее:
хорошо сконструированной и работающей вентиляционной
системой, не выдувающей на вас воздух с силой;
хорошей циркуляцией воздуха;
комфортной температурой и относительной влажностью
окружающего воздуха.
Ни в коем случае не размещайте компьютер в таких местах, где он
может быть подвержен воздействию высоких температур (например, на прямом солнечном свету, в непроветриваемом транспортном средстве или рядом с обогревателем). Это может стать причиной отказа системы, неполадок в работе, потери данных или повреждения компьютера.
Ни в коем случае не размещайте компьютер в таких местах, где он
может быть подвержен воздействию очень низких температур. Это может стать причиной отказа системы, неполадок в работе или потери данных.
Ни в коем случае не подвергайте компьютер резким перепадам
температуры. Это может стать причиной конденсации, что способно вызвать отказ системы, неполадки в работе или потери данных.
Не подвергайте компьютер воздействию пыльной среды.
Попадание пыли внутрь компьютера стать причиной отказа системы, неполадок в работе или потери данных. Если в компьютер попала пыль, не включайте питание. Прежде чем использовать компьютер, обратитесь в уполномоченную сервисную службу Tos hib a.
3-2 Руководство пользователя
Page 63
Приступаем к работе
Ни в коем случае не размещайте компьютер рядом с объектами,
генерирующими сильное электромагнитное поле (например, динамиком или телевизором). Во время работы на компьютере не надевайте магнитные браслеты. Попадание компьютера в сильное магнитное поле может стать причиной отказа системы, неполадок в работе или потери данных.
Ни в коем случае не ставьте тяжелые предметы на компьютер и
старайтесь не уронить их на него. Это может стать причиной повреждения компьютера отказа системы.
Ни в коем случае не чистите не компьютер, адаптер переменного
тока или устройство хранения данных бензолом, разбавителями или другими химикатами. Применение бензола, разбавителей или других химикатов может стать причиной разрушения, деформации или изменение цвета этих компонентов, а также потери данных.
Убедитесь, что шнур питания переменного тока подключен к
розетке, которая находится близко от компьютера и доступ к которой не затруднен.
Температура должна быть в пределах от 5 до 35 градусов по
Цельсию при относительной влажности от 20 до 80 процентов.
Защищайте компьютер от пыли, влаги и прямого солнечного света.
Магниты могут повредить некоторые компоненты компьютера, в
том числе носители данных. Не устанавливайте компьютер вблизи намагниченных предметов. Не устанавливайте рядом с компьютером предметы, вокруг которых при работе образуются сильные магнитные поля (например, стереоколонки). Не допускайте контакта с металлическими предметами (например, браслетами), которые могут оказаться намагниченными.
Не используйте мобильный телефон рядом с компьютером.
Оставляйте достаточно свободного места для вентилятора.
Не загораживайте вентиляционные отверстия.
Если компьютер создает помехи для радиооборудования,
немедленно отключите его питание. Подобные помехи могут вызвать неполадки в работе оборудования.
Ни в коем случае не ставьте компьютер на шаткий стол, неровные,
наклонные поверхности или на другие неустойчивые объекты. Компьютер может упасть, что может стать причиной его повреждения или травмы.
Ни в коем случае не оставляйте компьютер постоянно включенным
более чем на 24 часа. Выключайте питание, когда компьютер не используется.
Не допускайте резких перепадов температуры или влажности.
Руководство пользователя 3-3
Page 64
Приступаем к работе
Ни в коем случае не устанавливайте компьютер рядом с
нагревательными приборами лучистого отопления (например, рядом с обогревателем).
Ни в коем случае не устанавливайте компьютер рядом с
вызывающими коррозию химическими реактивами.
Ни в коем случае не устанавливайте компьютер рядом с
приборами, генерирующими магнитное поле (например, рядом со стереоколонками).
Устанавливайте компьютер только на ровной поверхности.
Обеспечьте достаточно свободного места позади компьютер для
свободной регулировки панели.
Обеспечьте достаточно свободного места вокруг компьютера для
его надлежащей вентиляции.
Обеспечьте достаточно свободного места для работы с мышью и
другими периферийными устройствами.
Размещение компьютера
Расположите компьютер и периферийные устройства так, чтобы обеспечить удобство и безопасность.
Установите панель дисплея или расположите монитор в
положение, позволяющее избежать неудобной позы или бликов от верхнего света. Например:
Установите ЖКД прямо перед собой на удобном расстоянии.
Установите ЖКД так, чтобы верхний край экрана находился на
уровне глаз или чуть ниже. Следствием расположения экрана слишком высоко или слишком низко могут стать неудобные позы и утомление мышц, поддерживающих голову.
Давайте глазам регулярный отдых, фиксируя взгляд на
удаленных объектах.
Если вы пользуетесь бумагодержателем, установите его на той же
высоте и расстоянии от себя, что и компьютер.
3-4 Руководство пользователя
Page 65
Приступаем к работе
Посадка и осанка
Сохраняйте удобную осанку во время работы на компьютере, чтобы суставы располагались естественно, уменьшая нагрузку на различные части тела. Ниже приведены некоторые рекомендации.
Ниже уровня глаз
Подставка
для ног
Осанка и размещение компьютера
Держите кисти рук, запястья и предплечья прямо, на одном уровне,
примерно параллельно полу.
Держите голову ровно или слегка наклоните ее вперед, глядя
вперед и сохраняя равновесие. Обычно голова должна находиться на одной линии с туловищем.
Расслабьте плечевой пояс и расположите руки свободно по
сторонам тела.
Держите локти в согнутом положении, близко к телу.
Ступни ног должны полностью опираться на пол или на подставку
для ног.
Спина должна полностью поддерживаться поясничной опорой при
вертикальной посадке или небольшом наклоне назад.
Бедра и тазобедренные суставы должны поддерживаться плотной
подушкой для сидения и располагаться параллельно полу.
■ Держите колени примерно на одной высоте с тазобедренными
суставами, слегка выдвинув ступни ног вперед.
Угол 90 °
Руководство пользователя 3-5
Page 66
Приступаем к работе
Освещение
Выбирайте правильный уровень освещения и размещайте компьютер таким образом, чтобы свести к минимуму блики от верхнего света, настольных ламп и окон. Блики на ЖКД или мониторе могут вызывать перенапряжение зрения, утомление глаз или головную боль.
Ниже приведены некоторые рекомендации по освещению рабочего места.
Устанавливайте компьютер таким образом, чтобы свет не падал
прямо на дисплей и не отражался от него или не светил и не отражался прямо в глаза.
С помощью оконных жалюзи, штор или экрана оградите компьютер
от прямого света.
Используйте мягкое, рассеянное освещение.
Установите панель дисплея так, чтобы обеспечить максимальный
обзор.
Привычный стиль работы
Чтобы избежать дискомфорта или усталости от постоянного напряжения, необходимо менять виды занятий. По возможности планируйте разнообразные задачи в течение рабочего дня. Если вам придется провести длительное время за компьютером, придумайте, как можно отвлечься от рутинной работы, чтобы снять стресс и повысить продуктивность труда.
Посидите немного в расслабленном положении. Удо б н о е
положение стула и оборудования поможет уменьшить напряжение на плечи, шею и спину.
Чаще меняйте позу.
Время от времени вставайте и потягивайтесь или делайте
гимнастику.
Делайте упражнения для кистей рук и запястий несколько раз в
день.
Часто отворачивайтесь от компьютера и смотрите несколько
секунд на отдаленный предмет, например, в течение 30 секунд через каждые 15 минут.
Делайте частые короткие перерывы вместо одного или двух
долгих, например, две-три минуты через каждые полчаса.
Во время работы на компьютере регулярно давайте глазам
отдохнуть, расслабляйтесь или потягивайтесь, чтобы снять мышечное напряжение. Если во время работы на компьютере вы испытываете дискомфорт, немедленно прекратите работать и отдохните. Непрерывная работа в течение долгого времени без достаточного отдыха может вызывать боль в руках, запястьях, предплечьях, шее или других частях тела. Если боль не проходит даже после отдыха, обратитесь к врачу.
3-6 Руководство пользователя
Page 67
Приступаем к работе
Есть много книг по эргономике, в которых говорится о воздействии постоянного напряжения или о синдроме перенапряжения. Более подробные сведения по этой теме или упражнения для кистей рук или запястий можно найти в библиотеке. См. также Руководство по
безопасной и удобной работе.
Планирование перерывов на отдых
Во избежание напряжения глаз и ощущения дискомфорта в теле делайте короткие, регулярные перерывы на отдых.
Для получения более конкретных рекомендаций по безопасности и удобству работы на компьютере покупатели в Соединенных Штатах могут посетить веб-узел «Безопасность работы и Администрация здравоохранения Министерства труда США» по адресу:
http://www.osha.gov/SLTC/etools/computerworkstations/
Что еще нужно иметь в виду
Ни в коем случае не отключайте питание компьютера во время
выполнения какого либо приложения. Это может стать причиной потери данных.
Используйте программу обнаружения вирусов и регулярно
обновляйте ее.
Ни в коем случае не отключайте питание, не отсоединяйте
внешние устройства хранения и не извлекайте носители данных в процессе чтения/записи. Это может привести к потере данных.
Ни в коем случае не выполняйте форматирование носителя
данных, не проверив его содержимое. При форматировании все сохраненные данные разрушаются.
Рекомендуется регулярно выполнять резервное копирование
данных, хранящихся на внутреннем жестком диске или на другом устройстве хранения данных, на внешний носитель. Обычные носители данных недолговечны и нестабильны при использовании в течение долгого времени, что при определенных условиях может стать причиной потери данных.
Прежде чем устанавливать какое-либо устройство или
приложение, сохраните все данные, хранящиеся в памяти, на жестком диске или на другом носителе данных. В противном случае данные могут быть утрачены.
Руководство пользователя 3-7
Page 68
Приступаем к работе

Подключаем адаптер переменного тока

Подсоедините адаптер переменного тока при необходимости зарядить аккумулятор, или если вы хотите работать от сети. Адаптер переменного тока также необходимо подключить при первом использовании компьютера, потому что аккумуляторные батареи следует зарядить перед использованием.
Адаптер переменного тока можно подключить к любому источнику питания с напряжением от 100 до 240 вольт и частотой 50 или 60 герц. Сведения по использованию адаптера переменного тока для зарядки батареи приведены в главе 6, Питание и режимы управления им.
Во избежание возгорания или другого повреждения компьютера
используйте только адаптер переменного тока производства корпорации Toshiba, входящий в комплект поставки компьютера, а также зарядное устройство производства корпорации Toshiba (которое может входить в комплект поставки), или же пользуйтесь другими моделями, рекомендованными к применению корпорацией Toshiba. Использование несовместимого адаптера переменного тока или зарядного устройства способно привести к повреждению компьютера, что может стать причиной тяжелой травмы.
Допускается применение только входящего в комплектацию или
аналогичного ему адаптера переменного тока. Использование неподходящего адаптера может вывести компьютер из строя. Компания TOSHIBA не несет ответственности за последствия использования неподходящего адаптера.
Ни в коем случае не подключайте адаптер переменного тока
или зарядное устройство к источнику питания, напряжение или частота которого не соответствуют указанным на бирке электротехнических нормативов компьютера. Несоблюдение этого требования способно привести к возгоранию или поражению электрическим током, что может стать причиной тяжелой травмы.
Используйте и приобретайте шнуры питания переменного
тока, соответствующие характеристикам и требованиям к напряжению и частоте, действующим в стране использования компьютера. Несоблюдение этого требования способно привести к возгоранию или поражению электрическим током, что может стать причиной тяжелой травмы.
Входящий в комплектацию шнур питания соответствует
нормам безопасности, утвержденным в регионе, где изделие приобретено, и не подлежит эксплуатации за пределами данного региона. В других регионах приобретаются шнуры питания, соответствующие местным нормам безопасности.
Не пользуйтесь переходником с 3-контактной на 2-контактную
вилку.
3-8 Руководство пользователя
Page 69
Приступаем к работе
Подключайте адаптер переменного тока к компьютеру строго
в том порядке, который изложен в данном руководстве по эксплуатации. Подключать шнур питания к действующей розетке следует в самую последнюю очередь, в противном случае заряд на выходном штекере адаптера может привести к удару электрическим током и легкой травме, если до него дотронуться. Не дотрагивайтесь до каких бы то ни было металлических деталей – это во всех случаях должно стать непременной мерой предосторожности.
Ни в коем случае не кладите адаптер переменного тока на
деревянную поверхность, предметы мебели или любые другие поверхности, которые могут быть повреждены воздействием тепла, так как при нормальном использовании поверхность адаптера нагревается.
Во избежание повреждения под воздействием тепла всегда
ставьте компьютер на подходящую поверхность из теплоизолирующего материала.
1. Подключите шнур питания к адаптеру переменного тока.
Подключение шнура питания (с 2-контактным штекером)
к адаптеру переменного тока
Подключение шнура питания (с 3-контактным штекером)
к адаптеру переменного тока
В зависимости от модели в комплект поставки входит 2-контактный или 3-контактный вариант указанных приспособлений.
Руководство пользователя 3-9
Page 70
Приступаем к работе
2. Вставьте вилку вывода адаптера переменного тока в гнездо для
подключения источника питания постоянного тока с напряжением
15 В, расположенное с левой стороны компьютера.
3. Вставьте шнур питания в сетевую розетку. Индикаторы батареи и
питания от источника постоянного тока, расположенные спереди компьютера, должны засветиться.

Открываем дисплей

Панель ЖКД можно открывать под разным углом для оптимальной видимости.
1. Чтобы разблокировать панель дисплея, сдвиньте защелку дисплея,
расположенную спереди компьютера.
2. Нажав на упор для запястий одной рукой, оставляя основной
корпус не поднятым, аккуратно поднимите панель. Панель можно настраивать под разными углами для достижения оптимальной видимости.
Гнездо для
подключения
источника
постоянного тока с
напряжением 15 В
Подключение адаптера к компьютеру
Открывая панель дисплея, не отклоняйте ее слишком далеко назад во избежание излишнего давления на шарнироное крепление и его повреждения.
Будьте осторожны, открывая и закрывая панель ЖКД: резкие движения могут вывести компьютер из строя.
Панель ЖКД
Защелка дисплея
Открываем панель ЖКД
3-10 Руководство пользователя
Page 71

Включаем питание

В данном разделе рассказывается о том, как включать питание.
Включая питание компьютера впервые, не выключайте его до
полной загрузки и настройки операционной системы. См. разделЗагружаем компьютер впервые.
Если подсоединен флоппи-дисковод, убедитесь, что в нем нет
дискеты. Если во флоппи-дисководе находится дискета, нажмите кнопку извлечения и выньте дискету.
1. Откройте панель ЖК-дисплея.
2. Нажмите и удерживайте кнопку питания компьютера в течение
двух-трех секунд.
Кнопка питания
Приступаем к работе
Включение питания

Загружаем компьютер впервые

При включении компьютера впервые на экране появляется логотип первичной загрузки операционной системы Microsoft Windows XP. Выполните указания, последовательно выводимые на экран. Во время загрузки можно в любой момент вернуться к предыдущему окну, нажав на кнопку Back (Возврат).
Не забудьте внимательно ознакомиться с содержанием документа Windows End User License Agreement (Лицензионное соглашение с конечным пользователем Windows).
Руководство пользователя 3-11
Page 72
Приступаем к работе

Отключаем питание

Питание можно отключить в следующих режимах: выключение (перезагрузка) компьютера, переход в спящий режим или режим ожидания.
Режим выключения (перезагрузки) компьютера
При выключении компьютера в этом режиме данные не сохраняются, а при его последующем включении на экран выводится основное окно операционной системы.
1. Если вы ввели, но еще не сохранили данные, сохраните их на
жесткий диск или другой накопитель.
2. Убедившись, что все действия с дисками завершены, выньте
диск CD/DVD или дискету.
Проверьте, не светится ли индикатор жесткого диска. Если
выключить питание во время обращения к диску, это может привести к потере данных или повредить диск.
Ни в коем случае не отключайте питание компьютера во время
выполнения какого либо приложения. Это может стать причиной потери данных.
Ни в коем случае не отключайте питание, не отсоединяйте
внешние устройства хранения и не извлекайте носители данных в процессе чтения/записи. Это может привести к потере данных.
3. Нажав на кнопку пуск (start), нажмите на Выключить компьютер
(Turn Off Computer). В окне Выключить компьютер (Turn Off
Computer) нажмите на кнопку Выключение (Turn Off).
4. Выключите питание всех периферийных устройств.
Не включайте компьютер или устройства сразу же после выключения. Подождите немного, чтобы все конденсаторы полностью разрядились.
Ждущий режим
Если пришлось прервать работу, то выключить питание компьютера можно и без выхода из активных программ. Данные сохраняются в системной памяти компьютера. При включении питания можно продолжать работу там, где она была остановлена.
3-12 Руководство пользователя
Page 73
Приступаем к работе
При подключенном адаптере переменного тока компьютер
переходит в ждущий режим в соответствии с настройками утилиты TOSHIBA Power Saver.
Для выхода из ждущего режима нажмите на кнопку питания или
на любую клавишу. Нажатие любой клавиши работает только со встроенной клавиатурой при условии, что функция перевода компьютера в рабочий режим с клавиатуры (Wake-up on Keyboard) активизирована с помощью утилиты HW Setup.
Если компьютер автоматически войдет в ждущий режим при
активном сетевом приложении, восстановления последнего при выходе из ждущего режима может и не произойти.
Функция автоматического перехода в ждущий режим
отключается с помощью утилиты TOSHIBA Power Saver. Имейте в виду, что соответствие компьютера нормативам Energy Star будет при этом аннулировано.
Прежде чем войти в ждущий режим, убедитесь, что данные
сохранены.
Не устанавливайте и не удаляйте модуль памяти, пока
компьютер находится в ждущем режиме. Компьютер или модуль памяти может выйти из строя.
Не вынимайте батареи, пока компьютер находится в ждущем
режиме (если компьютер не подключен к источнику питания переменного тока). При этом данные, находящиеся в памяти, будут потеряны.
Если вы переносите компьютер на борт самолета или в
больницу, убедитесь, что компьютер завершит работу в спящем режиме или режиме выключения, чтобы избежать помех от радиосигналов.
Преимущества ждущего режима
Ждущий режим дает следующие преимущества:
Восстановление предыдущего рабочего состояния происходит
существенно быстрее, по сравнению со спящим режимом.
Экономится питание за счет отключения системы при отсутствии
ввода данных в компьютер или доступа к аппаратуре в течение времени, заданного для ждущего режима.
Можно использовать функцию отключения питания при закрытии
дисплея.
Руководство пользователя 3-13
Page 74
Приступаем к работе
Переход в ждущий режим
Перейти в спящий режим можно также нажатием комбинации клавиш Fn + F3. Подробнее см. главу 5 Клавиатура.
Переход в ждущий режим:
1. Нажав на кнопку пуск (Start), нажмите на Выключение (Turn Off
2. Закройте панель ЖК-дисплея. Данную функцию необходимо
3. Нажмите на кнопку питания. Данную функцию необходимо
После повторного включения компьютера можно продолжить работу с того самого места, где пришлось прерваться.
Когда компьютер находится в ждущем режиме, индикатор
Если вы работаете на компьютере с питанием от батареи, то
Computer), а затем на кнопку Ждущий режим (Stand By).
предварительно активизировать. Из Панели управления откройте вкладку Setup Actions утилиты TOSHIBA Power Saver. Из меню Performance and Maintenance (Администрирование) активизируйте утилиту TOSHIBA Power Saver.
предварительно активизировать. Из Панели управления откройте вкладку Setup Actions утилиты TOSHIBA Power Saver. Из меню Performance and Maintenance (Администрирование) активизируйте утилиту TOSHIBA Power Saver.
питания мигает оранжевым.
можно увеличить время работы, завершая работу в спящем режиме. В ждущем режиме компьютер потребляет больше питания.
Ограничения ждущего режима
Ждущий режим не работает при следующих условиях:
Питание включается немедленно после завершения работы.
Модули памяти находятся под воздействием статического
электричества или помех.
Спящий режим
При переходе компьютера в спящий режим все содержимое памяти сохраняется на жестком диске. При последующем включении компьютера восстанавливается предыдущее состояние. В спящем режиме не сохраняется состояние периферийных устройств.
3-14 Руководство пользователя
Page 75
Приступаем к работе
Сохраняйте рабочие данные. При переходе в спящий режим
компьютер сохраняет содержимое памяти на жестком диске. Однако надежная защита данных обеспечивается только сохранением их вручную.
Если снять батарею или отсоединить адаптер переменного
тока до завершения процедуры сохранения, данные будут потеряны. Дождитесь, пока погаснет индикатор жесткого
диска.
Не устанавливайте и не удаляйте модуль памяти, пока
компьютер находится в спящем режиме. Данные будут потеряны.
Преимущества спящего режима
Спящий режим обладает следующими преимуществами:
Сохраняет данные на жесткий диск при автоматическом
завершении работы компьютера в случае разрядки батареи.
Чтобы компьютер, находясь в спящем режиме, отключился, данная функция должна быть активизирована двумя способами: во вкладке Спящий режим окна Электропитание панели управления и во вкладке Setup Actions утилиты TOSHIBA Power Saver.
Если не выполнить указанные настройки, компьютер будет выключаться с переходом в ждущий режим, в котором падение заряда батарейного источника питания чревато потерей данных, сохраненных при переходе в этот режим.
При включении компьютера можно немедленно вернуться к
предыдущему состоянию.
Спящий режим экономит питание за счет выключения системы при
отсутствии ввода в компьютер или доступа к аппаратуре в течение времени, заданного параметром системы в спящем режиме.
Можно использовать функцию отключения питания при закрытии
дисплея.
Запуск спящего режима
Перейти в спящий режим можно также нажатием комбинации клавиш Fn + F4. Дополнительную информацию см. в главе 5
Клавиатура.
Чтобы перейти в спящий режим, выполните следующие действия:
1. Нажмите на кнопку пуск (start).
2. Нажмите на кнопку Выключить компьютер (Turn Off Computer).
3. Откроется диалоговое окно Выключить компьютер (Turn Off
Computer).
4. Нажмите на кнопку «Спящий режим».
Руководство пользователя 3-15
Page 76
Приступаем к работе
Автоматический переход в спящий режим
Компьютер автоматически переходит в спящий режим при нажатии кнопки питания или закрытии крышки дисплея. Для этого необходимо предварительно установить соответствующие настройки в следующем порядке:
1. Нажав на кнопку пуск (start), откройте панель управления.
2. Из меню Performance and Maintenance (Администрирование)
3. Открыв вкладку Hibernate (Спящий режим) окна Power Options
4. Отройте утилиту TOSHIBA Power Saver.
5. Откройте окно Setup Action.
6. Установите необходимые настройки перехода в спящий режим
7. Нажмите кнопку OK.
Сохранение данных в спящем режиме
При выключении питания в спящем режиме компьютеру требуется немного времени для сохранения текущих данных на жестком диске. В течение этого времени светится индикатор жесткого диска.
После выключения компьютера и сохранения содержимого памяти на жесткий диск отключите питание всех периферийных устройств.
откройте диалоговое окно Power Options (Электропитание).
Properties (Свойства: Электропитание), установите флажок в поле Enable hibernation (Включить спящий режим), после чего нажмите на кнопку Apply (Применить).
(Hibernation) в пунктах When I press the power button (При нажатии кнопки питания) и When I close the lid (При закрытии панели дисплея).
Не включайте компьютер или устройства сразу же после выключения. Подождите немного, чтобы все конденсаторы полностью разрядились.

Перезагружаем компьютер

В определенных обстоятельствах возникает необходимость перезагрузить компьютер. Это бывает в следующих случаях:
Изменены некоторые настройки компьютера.
После сбоя компьютер не реагирует на команды с клавиатуры.
Существует три способа перезагрузки компьютера.
1. Нажав на кнопку пуск (start), нажмите на Выключить компьютер
(Turn Off Computer). В окне Выключить компьютер (Turn Off
Computer) нажмите на кнопку Перезагрузка (Restart).
2. Нажав на кнопки Ctrl + Alt + Del для вывода на экран Диспетчера
задач Windows (Windows Task Manager), выберите команды Завершение работы (Shutdown) или Перезагрузка (Restart).
3. Нажав на кнопку питания, удерживайте ее пять секунд в нажатом
положении. Подождав 10-15 секунд, включите питание повторным нажатием на ту же кнопку.
3-16 Руководство пользователя
Page 77
Приступаем к работе

Восстановление предустановленных программ

В случае повреждения предустановленных файлов восстановите их, воспользовавшись дисками-реаниматорами. Чтобы восстановить операционную систему и все предварительно установленные программы, выполните следующие действия.
Восстановление операционной системы Windows
Во время установки операционной системы Windows® жесткий диск будет отформатирован и все находящиеся на нем данные будут утеряны.
1. Загрузив диск-реаниматор в дисковод, выключите питание компьютера.
2. При появлении на экране приветствия In Touch with Tomorrow TOSHIBA после включения компьютера вызовите загрузочное
меню нажатием кнопки F12.
3. Верхней или нижней клавишей управления курсором выберите в экранном меню значок дисковода CD-ROM/DVD.
4. Следуйте указаниям на экране.
5. Если на компьютере было предустановлено дополнительное
программное обеспечение, оно не может быть восстановлено с диска-реаниматора DVD-ROM. Такие приложения (например, программы Works Suite, DVD Player, игры и т. п.) восстанавливаются отдельно с соответствующих носителей.
Восстановление приложения Express Media Player (предустановлено на отдельных моделях)
Переустановка приложения Express Media Player с соответствующего диска-реаниматора производится до переустановки операционной системы Windows® (в зависимости от конфигурации).
Чтобы восстановить приложение Express Media Player, выполните следующие действия:
1. Загрузив диск-реаниматор приложения Express Media Player в привод оптических носителей, выключите питание компьютера.
2. Нажав и удерживая клавишу F12, включите питание. После вывода на экран логотипа TOSHIBA In Touch with Tomorrow нажмите клавишу F12.
3. Клавишами со стрелками «влево» и «вправо» и выберите пункт
CD/DVD-ROM Drive в меню Boot Devices. См. раздел Вкладка
Boot Priorityглавы 7 Утилита HW Setup.
4. Следуйте указаниям на экране.
Руководство пользователя 3-17
Page 78
Приступаем к работе
Восстановление утилит и драйверов TOSHIBA
Если операционная система Windows работает корректно, некоторые драйверы и приложения можно восстановить по отдельности. В папке
(C:\TOOLSCD) диска с инструментальными средствами и утилитами TOSHIBA имеются драйвера и приложения, входящие в комплектацию
вашего компьютера. В случае повреждения системных драйверов или приложений большинство из этих компонентов можно переустановить из указанной папки.
Для удобства рекомендуется скопировать содержимое папки на внешний носитель.
3-18 Руководство пользователя
Page 79
Изучаем основы
В этой главе рассказывается об основных операциях, выполняемых на компьютере, о мерах предосторожности при его экплуатации, а также об обращении с дисками CD/DVD.

Применение сенсорного планшета

Работать ссенсорным планшетом предельно просто: достаточно передвигать по нему палец втом направлении, куда должен двигаться курсор.
Глава 4
Датчик отпечатков пальцев
Сенсорный планшет
Кнопки управления сенсорным планшетом
Сенсорный планшет и кнопки управления им
Две кнопки, расположенные под сенсорным планшетом, выполняют те же функции, что и кнопки манипулятора типа «мышь». Нажав левую кнопку, можно выбрать один из пунктов меню, либо произвести те или иные манипуляции с тем фрагментом текста или графическим объектом, на который указывает курсор. Нажатием правой кнопки на экран выводится меню или выполняется какая-либо функция в зависимости от используемого вами приложения.
Руководство пользователя 4-1
Page 80
Изучаем основы
Функции, аналогичные выполняемым левой кнопкой, можно также выполнять легким постукиванием по поверхности сенсорного планшета.
Щелчок: нажать один раз Двойной щелчок: нажать два раза Перетаскивание объектов: нажать для активации
перетаскиваемого объекта. Нажав второй раз, оставьте палец на сенсорном планшете и переместите объект.

Применение датчика распознавания отпечатков пальцев (входит в комплектацию отдельных моделей)

Компьютер оснащен утилитой для регистрации и распознавания характеристик отпечатков пальцев. После ввода идентификатора и пароля в устройство авторизации по отпечаткам пальцев необходимость ввода пароля с клавиатуры отпадает. Проведя пальцем по датчику отпечатков, вы сможете выполнять следующие функции:
Вход в операционную систему Windows с запуском браузера IE
(Internet Explorer), который откроет защищенную титульную страницу.
Шифрование/расшифровка файлов и папок во избежание доступа
к ним посторонних.
Отключение защищенного паролем «хранителя экрана» при
выходе из энергосберегающего (ждущего) режима.
Функция защиты при включении питания и однократной
идентификации при входе в систему.
Автоматический ввод пароля пользователя и пароля жесткого
диска при загрузке компьютера.
Чтобы пользоваться фнукцией идентификации по отпечаткам пальцев, ваш компьютер должен быть оборудован модулем распознавания отпечатков пальцев.
Замечания относительно датчика отпечатков пальцев
Несоблюдение приведенных далее рекомендаций чревато (1) повреждением датчика или его отказом, (2) неполадками при распознавании отпечатков пальцев или неудачным распознаванием.
Во избежание царапин на поверхности датчика не дотрагивайтесь
до нее ногтями, а также любыми жесткими или острыми предметами.
Не нажимайте на датчик с силой.
Не дотрагивайтесь до поверхности датчика влажными пальцами и
любыми влажными предметами. Держите поверхность датчика сухой, не подвергайте ее воздействию водяного пара.
4-2 Руководство пользователя
Page 81
Изучаем основы
Не дотрагивайтесь до поверхности датчика грязными пальцами.
Посторонние микрочастицы на грязном пальце могут поцарапать датчик.
Не наклеивайте на поверхность датчика самоклеющиеся этикетки,
не пишите на ней.
Не дотрагивайтесь до поверхности датчика пальцем или любым
предметом, несущим в себе заряд статического электричества.
Прежде чем провести пальцем по поверхности датчика для регистрации или распознавания отпечатка, примите изложенные далее меры предосторожности.
Тщательно вымойте и вытрите руки.
Снимите с пальцев заряд статического электричества,
дотронувшись до любого металлического предмета. Заряд статического электричества - одна из самых распространенных причин отказа датчика, особенно при сухой погоде.
Для чистки датчика пользуйтесь безворсовой тканью.
Не применяйте чистящих средств для очистки датчика.
Во избежание сбоев при регистрации или распознавании
отпечатков пальцев следите за тем, чтобы пальцы при регистрации не были
намокшими или распухшими (например, после приема ванны);
поврежденными или пораненными;
влажными;
грязными или сальными;
с сильно высохшей кожей.
Для повышения результативности распознавания отпечатков пальцев соблюдайте изложенные далее рекомендации:
Зарегистрируйте отпечатки двух или нескольких пальцев.
При неоднократных сбоях в ходе распознавания зарегистрируйте
дополнительные отпечатки других пальцев.
Проверьте состояние пальцев. Их повреждение, сильно высохшая
кожа, влажность, грязь, жир, а также намокшие или распухшие пальцы снижают результативность распознавания. Причинами ее снижения могут стать и потертости на кончиках пальцев, а также если пальцы похудели или растолстели.
Все отпечатки пальцев отличаются друг от друга, каждый из них
уникален. Следите за тем, чтобы не перепутать зарегистрированный палец или пальцы при распознавании их отпечатков.
Проводя пальцем по поверхности, следите за его положением и за
скоростью перемещения (см. рисунок ниже).
Руководство пользователя 4-3
Page 82
Изучаем основы
Как удалить данные отпечатка пальца
Данные отпечатков пальцев сохраняются в энергонезависимой памяти, встроенной в датчик отпечатков. При передаче компьютера другому лицу или его утилизации рекомендуется выполнить изложенные далее действия.
1. Нажав на кнопку пуск (start), наведите курсор на Все программы (All Programs), затемна Protector Suite QL, затем – на Control Center.
2. На экран выводится окно Protector Suite Software.
3. Нажав на пункт Fingerprints (Отпечатки пальцев), нажмите на кнопку Уда л и ть (Delete).
4. Открыв вкладку Settings (Параметры), нажмите на Fingerprint Storage Inspector.
5. На экран выводится окно Fingerprint Storage Inspector (Контролер сохраненных данных по отпечаткам пальцев).
Если в перечне остались данные по отпечаткам пальцев, отметьте их все, после чего нажмите на кнопку remove (убрать).
6. В окне Fingerprint Storage inspector проверьте, все ли данные по отпечаткам пальцев удалены.
Ограничения применения датчика отпечатков пальцев.
Датчик отпечатков пальцев представляет собой устройство,
сравнивающее и анализирующее уникальные свойства отпечатков пальцев.
При сбое в ходе распознавания или неудачных результатах,
полученных по истечении определенного промежутка времени, на экран выводится предупреждающее сообщение.
Результативность распознавания зависит от конкретного
пользователя.
Компания To s h i b a не гарантирует безошибочное
функционирование технологии распознавания отпечатков пальцев.
Компания To s h i b a не гарантирует полное отсутствие сбоев при
распознавании отпечатков пальцев зарегистрированного пользователя, а равно и безошибочное выявление посторонних лиц с отказом в предоставлении им доступа к системе. Компания Toshiba не несет ответственности за какие бы то ни было сбои, а равно и за любого рода ущерб, понесенный в результате применения данного устройства распознавания отпечатков пальцев или его программного обеспечения.
4-4 Руководство пользователя
Page 83
Изучаем основы
На приведенных далее иллюстрациях показан верный способ проводки пальцем по поверхности датчика отпечатков.
Совместив кончик пальца с датчиком, как показано на рисунке, проведите им по поверхности.
Замечания относительно утилиты, управляющей датчиком отпечатков пальцев
Резервные копии сохраненных данных по отпечаткам пальцев, а также информации, сохраненной в Хранилище паролей (PasswordBank), можно создать с помощью функции импорта/ экспорта пользовательских данных (Import or Export User Data) программного обеспечения Fingerprint Software Management. Имейте в виду, что данная функция не позволяет создать резервные копии зашифрованных файлов в папке Mysafe. Резервные копии зашифрованных файлов рекомендуется записывать на внешние носители стандартными способами, например, копированием.
Если файл шифруется с применением функции EFS (Encryption File System) операционной системы Windows XP, то дополнительное его
шифрование с помощью данной программы невозможно. Если датчик отпечатков пальцев и защитный модуль TPM (Trusted
Platform Module) применяются в качестве устройств идентификации, то прежде, чем приступать к настройке параметров утилиты распознавания отпечатков пальцев, необходимо установить и настроить программный пакет Infineon TPM Professional. Порядок установки и настройки модуля ТРМ зложен в руководстве по
установке модуля TPM (Trusted Platform Module).
Как указано в справочном файле, Хранилищем паролей (PasswordBank) данной программы можно пользоваться при работе с
Интернетом и приложениями общего назначения. На самом же деле функция хранения паролей в Интернете (Internet PasswordBank) утилиты распознавания отпечатков пальцев, которой оснащен данный компьютер, работает только с браузером IE (Internet Explorer).
Руководство пользователя 4-5
Page 84
Изучаем основы
Порядок настройки
Пользуясь функцией авторизации по отпечаткам пальцев впервые, выполните изложенные далее действия.
Регистрация отпечатков пальцев
Чтобы ввести необходимые для авторизации данные, воспользуйтесь
Мастером регистрации пользователя (User Enrollment Wizard).
При авторизации по отпечаткам пальцев используется тот же
Датчик позволяет зарегистрировать до 21 отпечатка пальцев.
1. Нажав на кнопку пуск (start), наведите курсор на Все программы
Альтернативный способ запуска Мастера регистрации пользователя:
Нажмите на значок Protector Suite QL в панели задач.
Проведите пальцем по поверхности датчика отпечатков
2. Нажмите на кнопку Далее (Next).
3. На экран выводится окно User’s Password (Пароль пользователя).
4. На экран выводится окно Hints for Fingerprint Enrollment
5. На экран выводится окно Correct Swipe Procedure (Как
6. На экран выводится окно Scanning Practice (Пробное
самый идентификатор и пароль, что и при входе в операционную систему Windows. Если пароль для входа в Windows не назначен, назначьте его, прежде чем приступать к регистрации.
(All Programs), затемна Protector Suite QL, затем – на User Enrollment Wizard.
пеальцев.
Прежде чем заполнить поле Enter your password (Ввод пароля), удостоверьтесь в том, что на экран выведено то же самое имя пользователя, которое используется для входа в Windows. Нажмите на кнопку Далее (Next).
(Рекомендации по регистрации отпечатков пальцев). Проверив, отмечено ли флажком поле Run Interactive Tutorial (Запустить интерактивный обучающий ролик), нажмите на
кнопку Далее (Next).
правильно провести пальцем по поверхности датчика). Просмотрев содержание окна, нажмите на кнопку Далее (Next).
сканирование).
Можете потренироваться в регистрации отпечатков пальцев. Завершив тренировку, нажмите на кнопку Далее (Next).
4-6 Руководство пользователя
Page 85
Изучаем основы
7. На экран выводится окно User’s Fingers (Пальцы пользователя).
После того, как вы выберете палец для регистрации его отпечатка, а на экране появится изображенное на рисунке диалоговое окно «Swipe Finger» («Сканирование пальца»), проведите 3 раза пальцем по верхности датчика, чтобы зарегистрировать отпечаток. При успешной регистрации на экране появится отпечаток пальца, как показано на рисунке. Чтобы зарегистрировать отпечаток другого пальца, выберите палец и повторите процесс. Для завершения регистрации отпечатков пальцев нажмите на кнопку Далее (Next).
8. На экран выводится окно Advanced Security (Дополнительная
защита).
Решив, активизировать ли функцию защиты или нет, нажмите на кнопку Далее (Next).
9. На экран выводится окно Finalization (Завершение). Нажмите на
кнопку Гото во (Finish). На этом регистрация отпечатка пальца завершена.
Вход в операционную систему Windows с авторизацией по отпечатку пальца
Авторизация по отпечатку пальца позволяет войти в Windows вместо обычного ввода имени пользователя и пароля.
Такой способ, устраняющий процедуру выбора пользователя, особенно удобен, когда на одном и том же компьютере работает несколько пользователей.
Порядок авторизации по отпечатку пальца
1. Включите компьютер.
2. На экран выводится окно Logon Authorization (Вход в систему с
авторизацией). Проведите по поверхности датчика любым из зарегистрированных пальцев. Если авторизация прошла успешно, пользователю предоставляется доступ к операционной системе Windows.
Если авторизация по отпечатку пальца завершилась неудачно, войдите в Windows, введя пароль.
При троекратном подряд сбое в ходе авторизации по отпечатку пальца ввод пароля остается единственным способом входа в операционную систему Windows. Пароль вводится обычным способом после вывода на экран окна «Добро пожаловать!»
(«Welcome»).
При сбое в ходе авторизации или неудачном распознавании по истечении определенного промежутка времени на экран выводится предупреждающее сообщение.
Руководство пользователя 4-7
Page 86
Изучаем основы
Защита при включении питания с авторизацией по отпечатку пальца
Общие положения
Загрузка системы с авторизацией по отпечатку пальца избавляет от необходимости вводить с клавиатуры пароль пользователя и пароль для входа в программу настройки BIOS.
Если вы не желаете пользоваться авторизацией по отпечатку пальца при загрузке, предпочитая вводить пароль с клавиатуры, нажмите клавишу BkSP (возврат на одну позицию со стиранием) при появлении на экране окна Fingerprint Power-on Security (Защита при включении питания с авторизацией по отпечатку пальца). На экране появится окно ввода пароля с клавиатуры.
Прежде чем пользоваться функцией защиты при включении
питания с авторизацией по отпечатку пальца и ее расширенным вариантом - функцией авторизации одним прикосновением, необходимо зарегистрировать пароль пользователя (User Password). Для регистрации пароля воспользуйтесь утилитой TOSHIBA Password.
Если все пять попыток оказались безуспешными, загрузить
компьютер можно только путем ввода пароля пользователя или администратора вручную.
Проводя пальцем по поверхности датчика, делайте это
медленно, с постоянной скоростью. Если результативность авторизации при этом не повысилась, измените скорость.
При изменении условий эксплуатации компьютера или настроек
параметров авторизации возможен запрос на ввод таких данных авторизации, как, например, пароль пользователя.
Порядок активизации параметров защиты при включении питания с авторизацией по отпечатку пальца
Чтобы активизировать и настроить функцию защиты при включении питания с авторизацией по отпечатку пальца, сначала необходимо выполнить процедуру регистрации отпечатка в программе Protector Suite QL. Прежде чем приступать к настройке, проверьте, зарегистрирован ли отпечаток пальца. См. руководство по порядку регистрации отпечатков пальцев.
1. Проведите пальцем по поверхности датчика отпечатков пеальцев.
2. В правом нижнем углу экрана появится МЕНЮ. Проведя пальцем по поверхности датчика отпечатков, выберите в МЕНЮ пункт Control Center (Центр управления).
3. На экран выводится окно программного обеспечения Fingerprint
Software Management. Открыв вкладку Settings (Параметры), нажмите на пункт Power-on Security (Защита при включении
питания).
4-8 Руководство пользователя
Page 87
4. На экран выводится окно Power-on Security (Защита при
включении питания). Отметив флажком поле Replace the power-on and hard drive passwords with the fingerprint reader (Заменить ввод
пароля авторизацией с помощью датчика отпечатков пальцев при включении питания и обращении к жесткому диску), нажмите OK.
Функция авторизации одним прикосновением
Общие положения
Данная функция заключается в однократном прохождении авторизации по отпечатку пальца при загрузке компьютера, после чего ввод пароля пользователя и пароля для входа в программу настройки параметров BIOS (а также пароля для доступа к жесткому диску) производится в автоматическом режиме, как и вход в операционную систему Windows. Прежде чем пользоваться функцией авторизации по отпечатку пальца при включении питания и ее расширенным вариантом - функцией авторизации одним прикосновением, необходимо зарегистрировать пароль пользователя, пароль для входа в программу настройки параметров BIOS и пароль для входа в операционную систему Windows. Для регистрации пароля пользователя и пароля для входа в программу настройки параметров BIOS воспользуйтесь утилитой
TOSHIBA Password. Если порядок входа в операционную систему Windows отличается в вашем компьютере от устанавливаемой по
умолчанию процедуры, зарегистрируйте пароль для входа в Windows согласно изложенным в руководстве указаниям.
Иными словами, однократная авторизация по отпечатку пальца избавляет от необходимости вводить отдельные пароли пользователя, пароля для входа в программу настройки параметров BIOS (и для доступа к жесткому диску при активизации данной факультативной функции), а также для входа в Windows.
Изучаем основы
Активизация функции авторизации одним прикосновением
Чтобы активизировать и настроить функцию авторизации одним прикосновением, необходимо сначала выполнить процедуру регистрации отпечатка в программе Protector Suite QL. Прежде чем приступать к настройке, проверьте, зарегистрирован ли отпечаток пальца. См. руководство по порядку регистрации отпечатков пальцев.
1. Проведите пальцем по поверхности датчика отпечатков пеальцев.
2. В правом нижнем углу экрана появится МЕНЮ. Проведя пальцем
по поверхности датчика отпечатков, выберите в МЕНЮ пункт Control Center (Центр управления).
3. На экран выводится окно программного обеспечения Fingerprint
Software Management.
Нажав на пункт Параметры (Settings), нажмите на Системные параметры (System settings).
Руководство пользователя 4-9
Page 88
Изучаем основы
4. На экран выводится окно Protector Suite Settings. Отметив флажком поле Allow power-on security single sign-on within Enable logon support (Разрешить авторизацию одним прикосновением при включении питания), нажмите OK.
Ограничения возможностей функции авторизации по отпечатку пальца
Компания TOSHIBA не гарантирует абсолютно надежное или безошибочное действие технологии распознавания отпечатков пальцев. Компания TOSHIBA не гарантирует неизменно безошибочное распознавание несанкционированных пользователей при авторизации по отпечатку пальца с отказом в предоставлении им доступа к системе. Компания TOSHIBA не несет ответственности за какие бы то ни было сбои, а равно и за любого рода ущерб, понесенный в результате применения данного устройства распознавания отпечатков пальцев или его программного обеспечения.
Как проводить пальцем по поверхности датчика
Чтобы свести к минимуму сбои при выполнении процедуры авторизации, соблюдайте приведенные далее рекомендации, проводя пальцем по поверхности датчика при регистрации отпечатка и прохождении авторизации:
1. Совместите верхний сустав пальца с центром поверхности датчика. Прикоснувшись к датчику, ровно проведите палец по его поверхности на себя. Перемещайте палец на себя, слегка дотрагиваясь до поверхности датчика, до тех пор, пока вся поверхность не окажется открытой. Проводя пальцем по датчику, следите за тем, чтобы центральная часть пальца находилась на поверхности датчика.
Не напрягайте палец и не нажимайте слишком сильно на
поверхность датчика. Если центральная часть пальца не касается поверхности
датчика или, наоборот, слишком сильно нажимает на нее, возможны сбои при считывании отпечатка. Прежде чем проводить пальцем по поверхности датчика, убедитесь в том, что центр пальца ее касается.
Проводя пальцем по поверхности датчика, следите за
положением центральных завитков отпечатка. Поястоянно следите за тем, чтобы центральный завиток
проходил по центральной оси поверхности датчика.
Сбои при считывании отпечатков пальцев
причиной его могло стать слишком быстрое или, наоборот, слишком медленное перемещение пальца по поверхности датчика. Отрегулируйте скорость перемещения согласно указаниям на экране.
4-10 Руководство пользователя
Page 89

Передние рабочие кнопки

В этом разделе рассказывается о передних раочих кнопках.
Не нажимайте на кнопки с силой.
Эти кнопки (Интернет, CD/DVD, Воспр./Пауза, Стоп, Назад, Вперед) служат для управления воспроизведением аудио/видеозаписей и запуска приложений. Кнопками оснащены отдельные модели.
Передние рабочие кнопки: шестикнопочная модель
Изучаем основы
Кнопка Интернет
Кнопка CD/
DVD
Кнопка Воспр./Пауза
Кнопка СТОП Нажмите на эту кнопку, чтобы остановить
Кнопка Назад Нажмите на эту кнопку, чтобы вернуться к
Кнопка Вперед
Нажмите эту кнопку для запуска интернет-браузера. Если компьютер выключен, эта кнопка позволяет включить питание и автоматически запустить браузер.
Запуск программного обеспечения для воспроизведения CD- или DVD-дисков.
Запускаемое приложение зависит от модели:
Express Media Player (факультативно)
Windows Media Player
Нажатием этой кнопки при выключенном компьютере запускается приложение Express Media
Player. После запуска приложения Express Media Player передняя рабочая кнопка остается активной. В то же время, во время работы приложения Express Media Player эта кнопка не выполняет
никаких функций. Нажатием кнопки при включенном питании или пребывании компьютера в ждущем режиме запускаются приложения Windows Media
Player/WinDVD.
Нажмите на кнопку, чтобы запустить или приостановить воспроизведение.
Нажатием кнопки также запускаются приложения
Windows Media Player/WinDVD. Если приложения Windows Media Player/WinDVD уже загружены,
кнопка выполняет функции воспроизведения/паузы.
воспроизведение звуковой дорожки или раздела данных.
предыдущей звуковой дорожке или разделу диска
DVD.
Нажмите на эту кнопку, чтобы перейти к следующей звуковой дорожке или разделу диска DVD.
Руководство пользователя 4-11
Page 90
Изучаем основы

Применение флоппи-дисковода с интерфейсом USB (дополнительное устройство)

Флоппи-дисковод с интерфейсом USB, подключаемый к порту USB, работает с дискетами емкостью 1,44 Мб или 720 кб. Дополнительные сведения см. в главе 2 Путеводитель по компьютеру. Устройство входит в комплектацию отдельных моделей, а к другим моделям приобретается отдельно.
Подключение флоппи-дисковода с интерфейсом USB
Для подключения дисковода вставьте его штекер USB в гнездо одного из портов USB компьютера.
Проверьте совмещение штекера с гнездом USB. Не пытайтесь применять при подключении силу, таким образом можно повредить контакты.
Порт USB
Разъем USB
Подключение флоппи-дисковода с интерфейсом USB
При подключении флоппи-дисковода с интерфейсом USB сразу же после включения компьютера распознавание дисковода произойдет не раньше, чем спустя примерно 10 секунд. До истечения этого времени не отсоединяйте дисковод и не пытайтесь присоединить его еще раз.
4-12 Руководство пользователя
Page 91
Отключение флоппи-дисковода с интерфейсом USB
По завершении работы с флоппи-дисководом с интерфейсом USB отключите его, выполнив следующие действия:
1. Подождите, пока индикатор дисковода погаснет, с тем чтобы
убедиться в полном прекращении его работы.
Отключение флоппи-дисковода с интерфейсом USB или выключение питания компьютера во время обращения к дискете может привести в потере данных, повреждению дискеты или дисковода.
2. Нажмите на пиктограмму Safety Remove Hardware (Безопасное
извлечение устройства), расположенную в панели задач.
3. Нажмите на обозначение флоппи-дисковода с интерфейсом
USB, который нужно отключить.
4. Вытяните штекер флоппи-дисковода из порта USB компьютера.

Применение приводов оптических дисков

Полноразмерные дисководы обеспечивают высокопроизводительное выполнение программ, записанных на диски CD/DVD-ROM. Дисководы позволяют воспроизводить диски CD/DVD диаметром 12 или 8 см (4,72 или 3,15 дюйма) без использования адаптера. Управление операциями с дисками CD/DVD-ROM осуществляет контроллер с интерфейсом ATAPI. При обращении компьютера к компакт-диску светится расположенный на приводе индикатор.
Изучаем основы
Для воспроизведения видеодисков формата DVD пользуйтесь приложением WinDVD.
Если у вас имеется дисковод DVD-ROM&CD-R/RW, ознакомьтесь также с разделом Запись компакт-дисков на дисководе DVD-
ROM&CD-R/RW, где рассказывается о мерах предосторожности при
записи компакт-дисков. Если у вас имеется дисковод DVD Super Multi, ознакомьтесь также с
мерами предосторожности при записи компакт-дисков, изложенными в разделе Запись компакт-дисков на дисководе DVD Super Multi.
Руководство пользователя 4-13
Page 92
Изучаем основы
Загрузка дисков
Для загрузки компакт-диска выполните следующие действия:
1. При включенном питании компьютера слегка выдвиньте лоток,
нажав на кнопку выгрузки диска.
Кнопка выгрузки
Нажимаем на кнопку выгрузки диска
2. Взявшись за лоток, плавно потяните его, пока он не выдвинется полностью.
Лоток для дисков
Открываем лоток
4-14 Руководство пользователя
Page 93
Изучаем основы
3. Вложите диск CD/DVD в лоток этикеткой вверх.
Лазерная линза
Вставляем диск CD/DVD
При полностью открытом лотке край компьютера немного за него выступает, поэтому загружать компакт-диск в лоток следует под углом. Положив его на лоток, необходимо убедиться в том, что диск лежит ровно, как показано на рис. 4-8.
Не дотрагивайтесь до лазерной линзы и ее периметра во
избежание ее разрегулировки.
Не допускайте попадания посторонних предметов в дисковод.
Проверьте поверхность лотка, особенно область за передним краем лотка, чтобы перед закрытием дисковода убедиться, что там нет посторонних объектов.
4. Мягко нажмите на центр компакт-диска, пока не почувствуете, что
он встал на место. Компакт-диск должен лежать под вершиной оси, вплотную к ее основанию.
Руководство пользователя 4-15
Page 94
Изучаем основы
5. Задвиньте лоток, нажав на его центральную часть. Нажимайте
Если диск CD или DVD установлен неправильно, при закрытии лотка диск может быть поврежден. Также лоток может открыться не до конца при нажатии кнопки выгрузки диска.
Извлечение дисков
Удаление компакт-диска производится в следующем порядке:
аккуратно, пока лоток не встанет на место.
Закрытие лотка для дисков CD/DVD
Не нажимайте кнопку выгрузки диска при обращении компьютера к дисководу. Прежде чем открывать лоток, дождитесь, пока индикатор привода оптических дисков погаснет. Кроме того, если компакт-диск продолжает вращаться при открытом лотке, не вынимайте диск до его остановки.
1. Чтобы выдвинуть частично открывшийся лоток, нажмите на кнопку выгрузки диска. Мягко вытяните лоток, пока он не выдвинется полностью.
Когда лоток слегка выдвинется, подождите немного, пока диск CD/ DVD не остановится.
4-16 Руководство пользователя
Page 95
2. Поскольку компакт-диск слегка выступает по сторонам лотка,
можно взяться за края диска. Осторожно взявшись за компакт­диск, снимите его с лотка.
Извлекаем диск CD/DVD
3. Задвиньте лоток, нажав на его центральную часть. Нажимайте
аккуратно, пока лоток не встанет на место.
Как извлечь компакт-диск, если лоток не открывается
Кнопка выгрузки диска не открывает лоток при отключенном питании компьютера. Если питание отключено, лоток можно открыть, вставив в отверстие, расположенное рядом с кнопкой выгрузки диска, тонкий предмет (длиной около 15 мм), например, распрямленную скрепку.
Изучаем основы
Отверстие выгрузки диска
15mm
Открываем лоток вручную через отверстие выгрузки диска
Выключите питание перед тем, как извлекать лоток с помощью отверстия выгрузки диска. Если диск CD/DVD вращается при открытии лотка, он может слететь с оси и нанести травму.
Руководство пользователя 4-17
Page 96
Изучаем основы

Запись компакт-дисков на дисководе DVD-ROM&CD-R/RW

Наличие или отсутствие возможности записи компакт-дисков зависит от типа установленного в компьютере привода. Дисковод DVD­ROM&CD-R/RW способен не только считывать, но и записывать данные на диски CD-ROM. Наилучшие результаты записи на компакт­диски достигаются при соблюдении изложенных здесь мер предосторожности. Порядок загрузки и выгрузки компакт-дисков изложен в разделе Применение приводов оптических дисков.
Типы дисков CD/DVD для однократной записи подробно
перечислены в разделе Записываемые диски главы 2.
Не выключайте питание привода оптических дисков при
обращении к нему компьютера. Выключение питания может привести к потере данных.
При записи на носитель с помощью привода оптических дисков всегда подключайте адаптер переменного тока к сетевой розетке. Если во время записи питание осуществляется от батарейного источника, запись может прерваться вследствие низкого заряда батареи, что может стать причиной потери данных.
Приступая к записи или перезаписи
При записи или перезаписи данных на компакт-диски соблюдайте следующие правила:
Рекомендуем вам пользоваться дисками CD-R и CD-RW
перечисленных ниже производителей. Качество диска является одним из важнейших условий его успешной записи или перезаписи.
Диски CD-R:
TAIYO YUDEN CO., LTD. MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd.
Многоскоростные и высокоскоростные диски CD-RW:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd.
Сверхскоростные диски CD-RW:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
Корпорация TOSHIBA проверила работоспособность дисков CD-R и CD-RW перечисленных выше производителей. Работоспособность других дисков не гарантируется.
Реальное количество возможных сеансов перезаписи на диски
формата CD-RW зависит от качества носителей, а также от того, как они используются.
4-18 Руководство пользователя
Page 97
Изучаем основы
Записывая или перезаписывая компакт-диски, обязательно
подключите адаптер переменного тока.
Обязательно закройте все программы, за исключением
приложения, обслуживающего запись.
Не запускайте такие сильно загружающие процессор программы,
как экранная заставка.
Компьютер должен работать на полной мощности. Не пользуйтесь
функциями экономии электроэнергии.
Не начинайте запись во время работы антивирусных программ.
Дождитесь завершения их работы, затем отключите антивирусные программы, а также все остальное программное обеспечение, осуществляющее автоматическую проверку файлов в фоновом режиме.
Не пользуйтесь утилитами для жесткого диска, в том числе
программами, предназначенными для повышения скорости доступа к диску. Та кие утилиты могут привести к нестабильной работе и повредить данные.
■ Записывайте на компакт-диск данные с жесткого диска
компьютера. Не записывайте на компакт-диск данные из совместно используемых источников, например, с сервера локальной сети или других сетевых устройств.
Запись с применением программного обеспечения, отличного от
программы Sonic TOSHIBA Disc Creator (факультативно), сертификацию не проходила, поэтому возможность записи с помощью других программ не гарантируется.
Во время записи или перезаписи
Во время записи или перезаписи данных на диск CD-R или CD-RW соблюдайте следующие правила:
Копируйте на оптические диск данные только с жесткого диска. Не
пользуйтесь функцией вырезания и вставки во избежание утраты исходных данных из-за сбоя в ходе записи.
Избегайте следующих действий:
смены пользователей в операционной системе Windows XP;
выполнения компьютером любой другой функции, включая
использование мыши или сенсорного планшета, закрытие или открытие панели ЖКД;
запуска коммуникационных устройств, например, модема;
воздействия на компьютер ударов или вибрации;
установки, удаления или подключения внешних устройств,
включая платы PC card, SD/SDIO card, Memory Stick/Memory Stick Pro, xD picture card и MultiMediaCard, устройства с
интерфейсом USB, внешний монитор, устройства с интерфейсом i.LINK, а также оптические цифровые устройства;
Руководство пользователя 4-19
Page 98
Изучаем основы
Не открывайте лоток привода оптических дисков.
Не вынимайте оптический диск из привода.
Прежде чем перевести компьютер в ждущий или спящий режим,
обязательно завершите запись или перезапись. По завершении записи лоток привода DVD-ROM&CD-R/RW можно открыть.
Применение некачественных, загрязненных или поврежденных
носителей может привести к сбоям в процессе записи или перезаписи данных.
Установите компьютер на ровную поверхность, избегайте таких
мест, подверженных вибрации, как самолеты, поезда или автомобили. Не пользуйтесь неустойчивыми предметами, например, различного рода подставками.
Держите мобильные телефоны и другие устройства беспроводной
связи в удалении от компьютера.

Запись компакт-дисков на дисководе DVD Super Multi

Многофункциональным дисководом DVD Super Multi можно пользоваться для записи данных как на диски CD-R/RW, так и DVD-R/-R DL/-RW/+R/+R DL/+RW/-RAM. Для записи предоставляются программы TOSHIBA Disc Creator (факультативно), TOSHIBA Direct
Disc Writer (факультативно), RecordNow! Basic for TOSHIBA (факультативно) и DLA for TOSHIBA (факультативно).
Типы дисков CD/DVD для однократной записи подробно
перечислены в разделе Записываемые диски главы 2.
Не выключайте питание привода оптических дисков при
обращении к нему компьютера. Выключение питания может привести к потере данных.
При записи на носитель с помощью привода оптических дисков всегда подключайте адаптер переменного тока к сетевой розетке. Если во время записи питание осуществляется от батарейного источника, запись может прерваться вследствие низкого заряда батареи, что может стать причиной потери данных.
Внимание!
Прежде чем приступать к записи или перезаписи дисков CD-R/RW или DVD-R/-R DL/-RW/+R/+R DL/+RW/-RAM, полностью ознакомьтесь с
указаниями по настройке и эксплуатации, изложенными в данном разделе, и соблюдайте их неукоснительно во избежание сбоев в работе дисковода DVD Super Multi, отказов в ходе записи или перезаписи, потери данных и иного ущерба.
4-20 Руководство пользователя
Page 99
Правовые замечания
Корпорация TOSHIBA снимает с себя ответственность за изложенное ниже.
Повреждение носителей формата CD-R/RW или DVD-R/-R DL/-RW/
+R/+R DL/+RW/-RAM в результате применения данного устройства для записи или перезаписи.
Любые изменения, внесенные в содержание носителей формата
CD-R/RW или DVD-R/-R DL/-RW/+R/+R DL/+RW/-RAM, а равно и
утрату записанных на них данных в результате применения данного устройства для записи или перезаписи, а также за упущенную выгоду или прерывание предпринимательской деятельности в результате такого рода изменений записанных данных или их утраты.
Ущерб, понесенный вследствие применения оборудования или
программного обеспечения сторонних изготовителей.
Существующие на данный момент технические ограничения на применение дисководов для записи данных на оптические носители могут вызвать неожиданные сбои в процессе записи или перезаписи как следствие качественных характеристик носителей или аппаратных неполадок. Помимо этого, целесообразно делать две или несколько копий важных данных во избежание внесения в них нежелательных изменений или их утраты в ходе записи.
Приступая к записи или перезаписи
Исходя из ограниченных результатов тестирования на
совместимость, проведенного корпорацией TOSHIBA, рекомендуем пользоваться носителями формата CD-R/RW и DVD-R/-R DL/+R/+R DL/-RW/+RW/-RAM указанных далее изготовителей. Одновременно компания TOSHIBA не предоставляет каких-либо гарантий работоспособности, качественных характеристик или производительности любых носителей. Качество диска является одним из важнейших условий его успешной записи или перезаписи.
Изучаем основы
Диски CD-R:
TAIYO YUDEN CO., LTD. MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd.
Диски CD-RW (высокоскоростные и многоскоростные):
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd.
Диски CD-RW (сверхскоростные):
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
Руководство пользователя 4-21
Page 100
Изучаем основы
Диски DVD-R:
Версия 2.0 спецификаций записываемых дисков DVD общего назначения
TAIYO YUDEN CO., LTD. Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Диски DVD+R:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd.
DVD+R DL:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
Диски DVD-RW:
Версия 1.1 или 1.2 спецификаций перезаписываемых дисков
DVD
VICTOR COMPANY OF JAPAN.LIMITED MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
Диски DVD+RW:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd.
DVD-RAM:
Версия 2.0, 2.1 или 2.2 спецификаций дисков DVD-RAM
Hitachi Maxell Ltd. Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Приводом не поддерживаются диски, скорость записи на которые может превышать 16-кратную (DVD-R, DVD+R), 6-кратную
(DVD-RW), 4-кратную (DVD+RW), 5-кратную (DVD-RAM), 4-кратную (DVD-R DL, относится только к моделям, поддерживающим
двуслойные диски), 8-кратную (DVD+R DL, относится только к моделям, поддерживающим двуслойные диски).
■ Плохое качество, загрязнение или повреждения диска чреваты
сбоями в ходе записи или перезаписи. Приступая к работе с диском, обязательно проверьте, не загрязнен ли и не поврежден ли он.
Реальное количество возможных сеансов перезаписи на диски
формата CD-RW, DVD-RW, DVD+RW или DVD-RAM зависит от качества носителей, а также того, как они используются.
Данные с дисков DVD-R DL, записанные в формате 4 (Layer Jump
Recording), не считываются.
Есть два типа дисков DVD-R: для записи авторских работ и для
общего использования. Не пользуйтесь дисками для записи авторских работ. На компьютерных приводах можно записывать только диски общего назначения.
4-22 Руководство пользователя
Loading...