Toshiba SATELLITE U200, SATELLITE PRO U200 User Manual [cz]

Uživatelská příručka
U200
Copyright
© 2006 TOSHIBA Corporation. Všechna práva vyhrazena. Podle autorského práva nesmí být tato příručka reprodukována v jakékoliv formě bez předchozího písemného souhlasu společnosti TOSHIBA. S ohledem na použití informací zde uváděných není předpokládána žádná návaznost na patenty.
U200 Uživatelská příručka přenosného osobního počítače
První vydání, duben 2006 Autorská práva pro hudbu, filmové klipy, počítačové programy, databáze a
jiné duševní vlastnictví zahrnutá pod autorské právo náležím autorům nebo vlastníkům autorských práv. Materiál chráněný autorskými právy lze reprodukovat pouze pro osobní nebo domácí použití. Jakékoliv jiné způsoby použití, které překračují výše uvedené omezení (včetně převodu do digitální podoby, změny, přenosu zkopírovaného materiálu nebo jeho distribuce po síti) bez schválení vlastníkem autorských práv, jsou porušením autorských práv a mohou být hodnoceny jako kriminální čin. Při jakémkoliv způsobu reprodukování této příručky nebo její části prosím vždy dodržujte autorské právo.
Poznámka
Tato příručka byla ověřena a byla zkontrolována přesnost jejího obsahu. Informace obsažené v této příručce platí pro osobní přenosný počítač U200 a odpovídají stavu v době vydání této příručky. Nové modely počítačů nebo nová vydání této příručky mohou být uvedena bez předchozího upozornění. TOSHIBA nepřebírá žádné ručení za škody vzniklé přímo nebo nepřímo na základě chyb, opomenutí nebo nesouladu mezi počítačem a příručkou. Výkon grafického procesoru se může významně lišit od specifikací z důvodu konfigurace.
ii Uživatelská příručka
Obchodní značky
IBM je registrovaná obchodní značka a IBM PC obchodní značka společnosti International Business Machines Corporation.
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core, Celeron a Centrino jsou obchodní nebo registrované značky společnosti Intel Corporation.
Windows a Microsoft jsou registrované obchodní značky společnosti Microsoft Corporation.
Photo CD je obchodní značkou společnosti Eastman Kodak. Sonic RecordNow! je registrovaná obchodní značka společnosti Sonic
Solutions. Bluetooth je obchodní značka v držení svého vlastníka a společností
TOSHIBA je používána na základě licenční smlouvy. i.LINK je obchodní značkou společnosti Sony Corporation. InterVideo a WinDVD jsou registrované obchodní známky společnosti
InterVideo Inc. WinDVD Creator je obchodní známka společnosti InterVideo Inc.
TruSurround XT, WOW HD, Circle Surround Xtract, SRS a symbol jsou obchodními značkami společnosti SRS Labs, Inc.
Technologie TruBass, SRS 3D, Definition a FOCUS jsou zahrnuty do licence společnosti SRS Labs, Inc.
V příručce mohou být použity i další obchodní značky a registrované obchodní značky neuvedené výše.
Evropa - Prohlášení o shodě EU
Tento produkt je označen štítkem CE v souladu s příslušnou evropskou direktivou, jmenovitě s Direktivou o elektromagnetické kompatibilitě 89/336/ EEC pro přenosné počítače a další elektronické vybavení včetně dodaného napájecího adaptéru, s Direktivou o vybavení rádiových a rádiových telekomunikačních zařízení 99/5/EEC v případě, že je implementováno telekomunikační příslušenství a Direktivou pro nízké napětí 73/23/EEC pro dodaný napájecí adaptér.
Označení CE je zaručeno společností TOSHIBA EUROPE GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Německo, telefon +49 (0) 2131-158-01.
Kopii příslušného Prohlášení o shodě CE naleznete na následujících internetových stránkách: http://epps.toshiba-teg.com
Tento produkt a jeho dodané příslušenství jsou navrženy tak, aby vyhovovaly příslušné EMC (elektromagnetické kompatibilitě) a bezpečnostním normám. Společnost TOSHIBA nicméně nezaručuje soulad produktu s požadavky těchto standardů EMC, pokud použité nebo zapojené příslušenství a kabely nejsou vyrobeny nebo distribuovány společností TOSHIBA. Chcete-li se vyhnout problémům s EMC, postupujte podle následujících pokynů:
Připojujte/ implementujte pouze příslušenství označené znač
CE.
Připojujte pouze nejlepší stíněné kabely.
Uživatelská příručka iii
kou
Pracovní prostředí
Tento produkt je navržen tak, aby splňoval požadavky EMC (elektromagnetické kompatibility) pro takzvaná „obytná, obchodní a lehká průmyslová prostředí“.
Následující prostředí nejsou schválena:
Průmyslová prostředí (např. prostředí s napájecím napětím 380 V)
V následujících prostředích může být použití tohoto produktu omezeno:
Lékařská prostředí: Tento produkt není schválen pro lékařská
prostředí podle direktivy pro lékařská zařízení 93/42/EEC, ale lze jej použít v oblasti kanceláří, kde jeho použití není omezeno. Vypněte prosím v takovým místech zařízení pro Wireless LAN nebo Bluetooth, pokud není takové zařízení podporováno operátorem příslušného lékařského zařízení.
Prostředí dopravních prostředků: Přečtěte si příručku obsluhy
výrobce dopravního prostředku, kde naleznete další podmínky používání.
Prostředí letadel: Postupujte podle pokynů personálu letadla
týkajících se omezení použití.
Společnost TOSHIBA nenese žádnou odpovědnost za jakékoliv následky vyplývající z užívání tohoto produktu v neschválených pracovních prostředích nebo v prostředích s omezením používání. Následky užívání tohoto produktu v těchto pracovních prostředích mohou být:
Interference s jinými zařízeními nebo stroji v blízkém okolí
Selhání nebo ztráta dat z počítače způsobené rušením vznikajícím
v jiném zařízení nebo stroji v blízkém okolí
Z důvodů obecné bezpečnosti není dovoleno používat tento produkt v prostorech, kde se vyskytuje atmosféra výbušné směsi plynů.
iv Uživatelská příručka
Modem - upozornění
Prohlášení o shodě
Zařízení bylo schváleno [Rozhodnutí Evropské komise „CTR21“] pro celoevropské jednoterminálové připojení k veřejné telefonní síti (PSTN).
Díky rozdílům mezi sítěmi PSTN v jednotlivých zemích není zaručeno, že toto schválení bezpodmínečně zaručuje bezporuchový provoz na všech koncových bodech sítě PSTN.
V případě potíží se nejprve obrat’te na vašeho dodavatele zařízení v první instanci.
Prohlášení o kompatibilitě sítě
Tento produkt je navržen pro práci v následujících sítích a je s nimi kompatibilní. Byl testován podle dalších požadavku a vyhověl požadavkům obsaženým v EG 201 121.
Německo ATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010
Řecko ATAAB AN005,AN006 a GR01,02,03,04 Portugalsko ATAAB AN001,005,006,007,011 a
Španělsko ATAAB AN005,007,012 a ES01 Švýcarsko ATAAB AN002 Všechny ostatní státy / oblasti ATAAB AN003,004 Zvláštní nastavení přepínačů nebo nastavení software je třeba pro
jednotlivé sítě, obrat’te se na příslušné uživatelské příručky, kde naleznete podrobnosti.
Funkce hookflash (časované přerušení zpětného volání) musí být schválena v každém státu zvlášt’. Nebylo testováno, zda tato funkce je v souladu s normami jednotlivých států, nelze tedy zaručit bezchybnou činnost této specifické funkce v jednotlivých státech a ve specifických sítích.
a DE03,04,05,08,09,12,14,17
P03,04,08,10
Následující informace platí pouze pro členské státy EU:
Použití tohoto symbolu značí, že s výrobkem nelze nakládat jako s běžným domovním odpadem. Pokud zajistíte, že výrobek bude správně zlikvidován, pomůže předejít negativnímu dopadu na životní prostředí a zdraví obyvatel, k čemuž by při nesprávné likvidaci výrobku mohlo dojít. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku získáte od místních úřadů, služby pro likvidaci domácího odpadu nebo v obchodě, kde jste zakoupili tento výrobek.
Uživatelská příručka v
Bezpecnostní pokyny pro provoz optické diskové jednotky
Projděte si mezinárodně platná opatření uvedená na konci tohoto oddílu.
Panasonic Communications
Jednotka DVD-ROM & CD-R/RW UJDA765
Jednotka DV-ROM & CD-R/RW UJDA765 obsahuje laserový systém.
Správné používání výrobku vyžaduje pečlivé prostudování návodu a jeho uschování pro budoucí použití. Pokud výrobek vyžaduje údržbu, obrat’te se na autorizovaný servis.
Jiné než v těchto pokynech popsané využití ovládacích prvků,
provádění úprav nebo postupů jiných, než zde uvedených, může způsobit nebezpečné ozáření.
Zabraňte možnosti zásahu laserovým paprskem, nepokoušejte se
výrobek rozebírat.
vi Uživatelská příručka
DVD Super Multi se záznamem Double Layer Recording UJ-842
Model s jednotkou DVD Super Multi se záznamem Double Layer
Recording používá laserový systém. Správné používání výrobku vyžaduje pečlivé prostudování návodu a jeho uschování pro budoucí použití. Pokud výrobek vyžaduje údržbu, obrat’te se na autorizovaný servis.
Jiné než v těchto pokynech popsané využití ovládacích prvků,
provádění úprav nebo postupů jiných, než zde uvedených, může způsobit nebezpečné ozáření.
Zabraňte možnosti zásahu laserovým paprskem, nepokoušejte se
výrobek rozebírat.
Uživatelská příručka vii
Mezinárodne platná opatrení
UPOZORNĚNÍ: Tento přístroj obsahuje laser a je klasifikován jako „LASEROVÝ VÝROBEK TŘÍDY 1.“ Správné používání výrobku vyžaduje pečlivé prostudování návodu a jeho uschování pro budoucí použití. Při jakémkoli problému se obrat’te na „AUTORIZOVANÝ servis.“ Zabraňte možnosti zásahu laserovým paprskem, nepokoušejte se výrobek rozebírat.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein Laser-System und ist als “LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT” klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls Probleme mit diesem Modell auftreten, benachrichtigen Sie bitte die nächste “autorisierte Service-Vertretung”. Um einen direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hviket betyder, at der anvendes laserstrlier af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan bilve udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsatte sig for laserstråling.
viii Uživatelská příručka
OBS! Apparaten innehåller laserkomponent som avger laserstråining överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä silmilie vaarallista lasersäteilyä.
POZOR: POUŽITÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ, PROVÁDĚNÍ ÚPRAV NEBO POSTUPŮ JINÝCH, NEŽ UVEDENÝCH V PŘÍRUČCE MŮŽE MÍT ZA NÁSLEDEK NEBEZPEČNÉ OZÁŘENÍ.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON ANDEREN STEUERUNGEN ODER EINSTELLUNGEN ODER DAS DURCHFÜHREN VON ANDEREN VORGÄNGEN ALS IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN KÖNNEN GEFÄHRLICHE STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE HABEN.
Uživatelská příručka ix
x Uživatelská příručka

Obsah

Předmluva Obecná upozornění
Kapitola 1 Úvod
Kontrola vybavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Vlastnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Zvláštní funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Nástroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Možnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-17
Kapitola 2 Seznámení s počítačem
Přední strana při zavřeném displeji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Levá strana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Pravá strana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Zadní strana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Spodní strana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Přední strana při otevřeném displeji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Systémové indikátory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Indikátory klávesnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
USB disketová jednotka (doplňková) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Jednotky optických disků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Napájecí adaptér. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Kapitola 3 Začínáme
Příprava pracovního prostředí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Připojení napájecího adaptéru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Otevření displeje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Zapnutí počítače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
První spuštění počítače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Vypnutí počítače. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Restartování počítače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
Obnova předem instalovaného softwaru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
Uživatelská příručka xi
Kapitola 4 Základy provozu
Použití plošky Touch Pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1
Používání snímače otisků prstů (k dispozici u
některých modelů). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
Přední ovládací tlačítka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-8
Používání USB disketové jednotky (volitelná). . . . . . . . . . . . . . . . . .4-10
Používání jednotek optických disků. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-11
Zápis na CD v jednotce DVD-ROM a CD-R/-RW . . . . . . . . . . . . . . . .4-15
Zápis disků CD/DVD na jednotce DVD Super Multi. . . . . . . . . . . . . .4-17
če o média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-27
Zvukový systém . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-28
Modem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-30
Bezdrátové komunikace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-33
LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-36
Čištění počítače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-37
Přeprava počítače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-38
Používání ochrany jednotky pevného disku (HDD)
(předem instalováno u některých modelů) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-39
Odvod tepla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-41
Kapitola 5 Klávesnice
Znakové klávesy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1
Funkční klávesy: F1 … F12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Programovatelné klávesy: kombinace klávesy Fn . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Horké klávesy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3
Speciální klávesy Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
Překryvná klávesnice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-7
Vkládání znaků ASCII. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-8
Kapitola 6 Napájení a režimy při zapnutí
Podmínky napájení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1
Indikátory napájení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2
Typy baterií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-3
če o baterii a její použití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-5
Výměna baterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-11
Nastavení hesla TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-12
režimy při zapnutí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-15
Napájení panelu zap/vyp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-15
Automatické vypnutí systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-15
Kapitola 7 HW Setup
Přístup k programu HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1
Okno HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1
Konfigurace funkce Execute-Disable Bit Capability a TPM
(volitelné) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-8
xii Uživatelská příručka
Kapitola 8 Doplňková zařízení
PC karta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Slot pro média Bridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Rozšíření paměti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-16
Univerzální napájecí adaptér. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-16
Nabíječka baterií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-16
USB disketová jednotka (sada USB FDD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-16
Externí monitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-16
i.LINK™ (IEEE1394) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-17
USB adaptér pro Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-18
Bezdrátová optická myš s technologií Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . 8-19
Bezdrátová stereo sluchátka s technologií Bluetooth . . . . . . . . . . 8-19
Bezpečnostní zámek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-19
Kapitola 9 Náprava závad
Postup při řešení problémů. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Základní opatření u hardwaru a systému. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
PodporaTOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-23
Kapitola 10 Právní poznámky
Dodatek A Specifikace Dodatek B Řadič zobrazení a režimy Dodatek C Wireless LAN
Specifikace karty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1
Rádiové charakteristiky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1
Podporovaná dílčí frekvenční pásma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
Dodatek D Napájecí kabel a konektory
certifikační agentury . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-1
Dodatek E Pokud je vám počítač odcizen
Glosář Rejstřík
Uživatelská příručka xiii
xiv Uživatelská příručka

Předmluva

Blahopřejeme vám k zakoupení počítače U200. Tento výkonný přenosný počítač lze velmi snadno rozšířit a to i o nástroje multimédií, je navržen tak, aby vám poskytl roky spolehlivého a vysoce výkonného provozu.
V této příručce se dozvíte, jak počítač U200 zapojit a začít používat. Je zde také podrobně popsáno, jak lze počítač nakonfigurovat, jsou popsány základní operace a údržba, používání doplňků a odstraňování závad.
Pokud s počítači teprve začínáte nebo pokud jste dříve přenosný počítač neužívali, pročtěte si nejprve kapitoly Úvod a Seznámení s počítačem a seznamte se s jednotlivými funkcemi, součástmi a doplňkovými zařízeními. Poté si přečtěte kapitolu Začínáme, kde naleznete podrobný návod, jak počítač zapojit.
Pokud již máte s používáním počítačů zkušenosti, pokračujte prosím v četbě úvodu, abyste se seznámili s organizací této příručky a potom si můžete příručku prolistovat. Určitě si ale pročtěte oddíl Zvláštní funkce v Úvodu, abyste se seznámili s funkcemi počítače, které nejsou běžné nebo obvyklé a také si pečlivě pročtěte HW Setup.
Pokud chcete instalovat PC karty nebo připojovat externí zařízení jako je monitor, přečtěte si kapitolu 8, Doplňková zařízení.
Obsah příručky
Tato příručka obsahuje tyto části. Kapitola 1, Úvod, obsahuje přehled funkcí, možností a doplňků počítače. Kapitola 2, Seznámení s počítačem, popisuje součásti počítače a stručně
vysvětluje jejich funkci. Kapitola 3, Začínáme, poskytuje stručný přehled, jak s počítačem začít
pracovat a poskytuje pokyny k bezpečnosti a k přizpůsobení pracovního prostředí.
Kapitola 4, Základy provozu, popisuje základní funkce počítače a uvádí upozornění, pokud jde o jeho používání a manipulaci s CD/DVD.
Kapitola 5, Klávesnice, popisuje zvláštní klávesové funkce včetně přepínání klávesnice a horkých kláves.
Kapitola 6, Napájení a režimy při zapnutí, popisuje podrobně možnosti napájení počítače, úsporné režimy baterie a způsob nastavení hesla.
Kapitola 7, HW Setup, vysvětluje, jak provést konfiguraci počítače pomocí programu HW Setup a TPM (volitelné).
Uživatelská příručka xv
Předmluva
Ujednání
Zkratky
Ikony
Kapitola 8, Doplňková zařízení, popisuje dostupný doplňkový hardware. Kapitola 9, Náprava závad poskytuje užitečné informace pro provádění
některých diagnostických testů a rady pro případy, kdy počítače nepracuje jak má.
Kapitola 10, Právní poznámky, obsahuje právní poznámky týkající se počítače.
Dodatky uvádějí technické informace o počítači. Glosář definuje obecnou počítačovou terminologii a obsahuje seznam
zkratek použitých v textu. Pomocí Rejstřík můžete v této příručce rychle vyhledat požadovanou
informaci.
V této příručce se pro popis, identifikaci a zvýraznění termínů a provozních postupů používají následující prostředky.
Při prvém výskytu a kdykoliv je to pro srozumitelnost potřebné, jsou zkratky uvedeny v závorkách za jejich definicí. Příklad: Read Only Memory (ROM). Zkratková slova jsou také definována v Glosáři.
Ikony identifikují porty, displeje a ostatní části vašeho počítače. Panel indikátorů také používá ikony k identifikaci těch součástí, o jejichž stavu podává informaci.
Klávesy
Klávesy jsou v textu použity při popisu mnoha postupů práce s počítačem. Výrazným typem písma jsou označeny nejdůležitější symboly, které se na klávesnici objevují. Například Enter označuje klávesu Enter.
Použití kláves
Některé operace vyžadují současné stisknutí dvou nebo více kláves. Tyto operace jsou zde označeny hlavními symboly těchto kláves, které jsou odděleny znakem plus (+). Například Ctrl + C znamená, že musíte podržet klávesu Ctrl a ve stejný okamžik stisknout klávesu C. Pokud jsou použity tři klávesy, podržte první dvě a ve stejný okamžik stiskněte třetí.
ABC
xvi Uživatelská příručka
Pokud postup vyžaduje akci jako je klepnutí na ikonu nebo zadání textu, je název ikony nebo text, který je třeba zapsat, uveden v písmu podle příkladu vlevo.
Displej
Předmluva
S ABC
Jména oken nebo ikon nebo text vytvořený počítačem, který se objevuje na obrazovce počítače, je v příručce uveden písmem, které vidíte vlevo.
Upozorně
V této příručce se upozornění většinou používá pro zvýraznění důležité informace. Každý druh upozornění je označen podle níže uvedeného vzoru.
Dejte pozor! Upozornění vás informuje o tom, že nesprávné použití zařízení nebo neuposlechnutí instrukcí může mít za následek ztrátu dat nebo i poškození vašeho počítače.
Přečtěte si prosím. Poznámka je návod nebo rada, která vám pomůže co nejlépe využívat vaše zařízení.
Označuje potenciálně nebezpečnou situaci, kdy v případě nedodržení pokynů může být způsobena smrti nebo vážné poranění.
Uživatelská příručka xvii
Předmluva
xviii Uživatelská příručka

Obecná upozornění

Počítače TOSHIBA jsou navrženy tak, aby zaručovaly optimální bezpečnost, minimalizovaly námahu a odolávaly nárokům kladeným na přenosné stroje. Určitá omezení a doporučení je nicméně vhodné vzít v úvahu, aby nedošlo k případnému poranění osob nebo poškození počítače.
Zcela určitě si proto přečtěte obecná bezpečnostní opatření níže a upozornění uvedená v textu této příručky.
Přílišná námaha
Pozorně si přečtěte Příručku pro bezpečnost a pohodlí. Obsahuje informace potřebné pro prevenci únavy z námahy rukou a zápěstí, která může být způsobena dlouhodobým používáním klávesnice. Kapitola 3,
Začínáme rovněž obsahuje informace o vhodném uspořádání pracovního
prostoru, postavení a osvětlení, které vám pomůže snížit fyzickou námahu.
Popálení
Vyhnete se delšímu fyzickému kontaktu s pocítacem. Při dlouhodobém
používání počítače se může povrch počítače silně zahřívat. Teplota sice nemusí být príliš vysoká na dotyk, ale dlouhodobý fyzický kontakt (napríklad pokud si položíte pocítac na klín nebo pokud si ruce položíte na operku pro dlane) muže zpusobit popálení pokožky.
Rovněž, je-li počítač užíván po dlouhou dobu, vyhněte se přímému
kontaktu s kovovou deskou podpírající vstupní a výstupní porty. Může být velmi horká.
Povrch napájecího adaptéru může být po delším používání horký.
Tento stav není příznakem poruchy. Pokud potřebujete přenášet napájecí adaptér, odpojte jej a nechejte jej před přenášením vychladnout.
Nepokládejte napájecí adaptér na materiály, které jsou citlivé na teplo.
Takové materiály by mohly být poškozeny.
Uživatelská příručka xix
Obecná upozornění
Tlak a poškození nárazem
Nevystavujte počítač vysokému fyzickému tlaku a vyhněte se silným nárazům. Vysoký tlak nebo nárazy mohou zpusobit poškození soucástí pocítace a být prícinou jeho selhání.
Přehřátí karet PC
Některé karty PC se mohou silně zahřívat při dlouhodobém používání. Přehřátí karet PC může způsobovat chyby a nestabilitu při provozu karet PC. Rovněž buďte opatrní, pokud vyměňujete karty PC, které byly dlouhodobě používány.
Mobilní telefony
Používáním mobilních telefonů může docházet k rušení zvukového systému. Provoz počítače tím není nijak omezen, ale doporučuje se udržovat mezi počítačem a mobilním telefonem vzdálenost 30 cm, pokud je používán.
xx Uživatelská příručka
Úvod
V této kapitole naleznete seznam položek v krabici s počítačem, jsou zde uvedeny parametry počítače, popsány doplňky a příslušenství.
Nekteré funkce popsané v této prírucce nemusí správne fungovat, pokud budete používat operacní systém, který nebyl predem nainstalován firmou TOSHIBA.

Kontrola vybavení

Pečlivě vybalte počítač. Uschovejte krabici a balicí materiál pro budoucí použití.
Hardwarové
Přesvědčte se, zda máte všechny následující položky:
Přenosný osobní počítač U200
AC adaptér a napájecí kabel (2-pinová zástrčka nebo 3-pinová
zástrčka)
Disketová jednotka USB (příslušenství nebo standardní součást
některých modelů)
Baterie (vloženy nebo uloženy mimo počítač)
Kapitola 1
Uživatelská příručka 1-1
Úvod
Software
Microsoft® Windows XP Professional
V počítači je předem instalován následující software:
Microsoft® Windows XP Professional
®
Microsoft
Nástroje TOSHIBA
Spouštění z SD paměti TOSHIBA
Přehrávač videa na DVD
InterVideo WinDVD Creator
Nástroj pro snímání otisků prstů (k dispozici u některých modelů)
RecordNow! Basic pro TOSHIBA (předem instalován u některých
modelů)
DLA pro TOSHIBA (předem instalován u některých modelů)
Řízení spotřeby TOSHIBA
TOSHIBA ConfigFree
TOSHIBA Assist
Ovládací prvky TOSHIBA
TOSHIBA PC Diagnostic Tool
TOSHIBA Mic Effect
Nástroj spínání TOSHIBA TouchPad
Nástroj TOSHIBA Zooming
TOSHIBA Formátování SD karty
TOSHIBA Acoustic Silencer
Horké klávesy TOSHIBA pro zobrazovací zařízení
Utilita hesla TOSHIBA
Ochrana HDD TOSHIBA (předem instalováno u některých modelů)
TOSHIBA Bluetooth Stack pro Windows (předem instalováno u
některých modelů)
Nástroj pro změnu zobrazovacího zařízení TOSHIBA
TOSHIBA Wireless Key Logon (předem instalováno u ně
modelů)
TOSHIBA Security Assist
On-line příručka
Média pro obnovení systému
Internet Explorer
kterých
1-2 Uživatelská příručka
Microsoft® Windows XP Home Edition
V počítači je předem instalován následující software:
®
Microsoft
Microsoft
Nástroje TOSHIBA
Spouštění z SD paměti TOSHIBA
Přehrávač videa na DVD
InterVideo WinDVD Creator
Nástroj pro snímání otisků prstů (k dispozici u některých modelů)
TOSHIBA Disc Creator (předem instalováno u některých modelů)
TOSHIBA Direct Disc Writer (předem instalováno u některých
modelů)
Řízení spotřeby TOSHIBA
TOSHIBA ConfigFree
TOSHIBA Assist
Ovládací prvky TOSHIBA
TOSHIBA PC Diagnostic Tool
TOSHIBA Virtual Sound
Nástroj spínání TOSHIBA TouchPad
Nástroj TOSHIBA Zooming
TOSHIBA Formátování SD karty
TOSHIBA Acoustic Silencer
Horké klávesy TOSHIBA pro zobrazovací zařízení
Utilita hesla TOSHIBA
Bluetooth Stack pro Windows (předem instalováno u některých
modelů)
Ochrana HDD TOSHIBA (předem instalováno u některých modelů)
Nástroj pro změnu zobrazovacího zařízení TOSHIBA
TOSHIBA Touch and Launch
On-line př
Média pro obnovení systému
Windows XP Home Edition
®
Internet Explorer
íručka
Úvod
Dokumentace
U200 Uživatelská příručka přenosného osobního počítače
Příručka Rychlý start pro přenosný osobní počítač U200
Příručka pro bezpečnost a pohodlí
Záruční informace
Pokud nekteré z techto položek chybí nebo jsou poškozeny, kontaktujte co nejdríve svého prodejce.
Uživatelská příručka 1-3
Úvod

Vlastnosti

Pocítac používá technologii vysoké integrace LSI (Large Scale Integration) spolecnosti TOSHIBA, polovodicovou technologii CMOS (Complementary Metal-Oxide Semiconductor) k dosažení malých rozmeru, minimální hmotnosti, nízké spotreby energie a vysoké spolehlivosti. Tento počítač má následující vlastnosti a výhody:
Procesor
Vestavená Počítač je vybaven jedním z následujících
procesorů Intel
®
.
Procesor Intel® Core™ Duo, který obsahuje
pamět’ cache 2 MB úrovně 2. Dále podporuje technologii Enhanced Intel
®
SpeedStep®.
Procesor Intel® Core™ Solo, který obsahuje
pamět’ cache 2 MB úrovně 2. Dále podporuje technologii Enhanced Intel
®
SpeedStep®.
Procesor Intel® Celeron® M, který obsahuje
1MB paměti cache úrovně 2.
Některé modely v této řadě používají technologii Intel® Centrino® Duo Mobile, která je založena na samostatných technologiích procesoru Intel Core Duo, bezdrátového sít’ového připojení Intel Network Connection a skupiny čipových sad Intel
Některé modely v této řadě používají technologii Intel
®
PRO/Wireless
®
945 Chipset Family.
®
Centrino® Duo
Mobile, která je založena na samostatných technologiích procesoru Intel
®
Core Solo, bezdrátového sít’ového připojení Intel Network Connection a skupiny čipových sad Intel
PRO/Wireless
®
945 Chipset Family.
Právní poznámka (CPU)*1
Více informací o právní poznámce týkající se CPU najdete v části Právní poznámky v kapitole 10. Klepněte na *1.
Pamět’
®
®
Sloty Pamět’ové moduly 256, 512, 1 024 nebo
2 048 MB je možné instalovat do dvou pamět’ových slotů pro dosažení maximální systémové paměti 4 096 MB (model Intel 945GM) nebo 2 048 MB (model Intel
®
®
940GML).
Právní poznámka (pamět’ (hlavní systém))*2
Více informací o právní poznámce týkající se paměti (hlavní systém) najdete v části Právní poznámky v kapitole 10. Klepněte na *2.
1-4 Uživatelská příručka
Úvod
Video RAM 128 MB paměti RAM je určeno pro zobrazovací
adaptér.
Napájení
Hlavní baterie Počítač je napájen jednou lithium-ionovou baterií
umožňující dobíjení.
Právní poznámka (životnost baterie)*3
Více informací o právní poznámce týkající se baterie najdete v části Právní poznámky v kapitole 10. Klepněte na *3.
Baterie RTC Vestavěná baterie RTC udržuje nastavení času a
kalendáře.
Napájecí adaptér Napájecí adaptér dodává systému energii a
dobíjí vybité baterie. Dodává se s odpojitelným napájecím kabelem, který má buď 2-pinovou nebo 3-pinovou zástrčku.
Vzhledem k tomu, že je univerzální, muže být pripojen k síti strídavého napetí v rozmezí od 100 do 240 voltu, výstupní proud se liší u jednotlivých modelu. Použití jiného modelu muže poškodit pocítac. Viz oddíl Napájecí adaptér v kapitole 2,
Seznámení s počítačem.
Disky
Jednotka pevného disku
K dispozici v pěti velikostech.
40,0 miliard bajtů (37,26 GB)
60,0 miliard bajtů (55,89 GB)
80,0 miliard bajtů (74,53 GB)
100,0 miliard bajtů (93,16 GB)
120,0 miliard bajtů (111,79 GB)
Část prostoru na pevném disku je vyhrazen jako prostor pro správu.
Právní poznámka (kapacita jednotky pevného disku (HDD))
Více informací o právní poznámce týkající se kapacity jednotky pevného disku (HDD) najdete v části Právní poznámky v kapitole 10. Klepněte na *4.
Uživatelská příručka 1-5
*4
Úvod
USB disketová jednotka
Pracuje s disketami 3,5" o kapacitě 1,44 MB nebo 720 KB. Připojuje se k portu USB. Příslušenství nebo k dispozici u některých modelů.
Jednotka optického disku
Jednotka DVD-ROM a CD-R/RW
Jednotka DVD Super Multi Drive s podporou Double Layer
Některé modely jsou vybaveny jednotkou DVD-ROM a CD-R/RW plné velikosti, umožňuje přehrávat disky CD/DVD bez nutnosti použití adaptéru. Čte disky DVD-ROM s maximálně 8 násobnou rychlostí a disky CD-ROM s maximálně 24 násobnou rychlostí. Zapisuje na disky CD-R až 24-násobnou rychlostí a na disky CD-RW až 24 násobnou rychlostí. Jednotka podporuje následující formáty:
CD-R
CD-RW
DVD-ROM
DVD-Video
CD-DA
CD-Text
Photo CD™ (jedna/více částí)
CD-ROM Režim 1, Režim 2
CD-ROM XA Režim 2 (Form1, Form2)
Rozšířené CD (CD-EXTRA)
Metoda adresování 2
Některé modely jsou vybaveny jednotkou DVD Super Multi plné velikosti, která umožňuje zaznamenávat data na přepisovatelné disky CD/ DVD a rovněž přehrávat disky CD a DVD o velikosti 12cm (4,72") nebo 8cm (3,15") bez použití adaptéru. Čte disky DVD-ROM s maximálně 8 násobnou rychlostí a disky CD-ROM s maximálně 24 násobnou rychlostí. Zapisuje na disky CD-R až 24-násobnou rychlostí, CD-RW až 16-násobnou rychlostí, DVD-R a DVD+R až 8­násobnou rychlostí, DVD-RW a DVD+RW až 4­násobnou rychlostí, DVD-R DL až 2-násobnou rychlostí, DVD+R DL až 2,4-násobnou rychlostí, DVD-RAM až 3-násobnou rychlostí. Jednotka podporuje následující další formáty oproti jednotce DVD-ROM & CD-R/RW.
DVD-R
DVD-R DL
DVD-RW
DVD+R
DVD+R DL
DVD+RW
DVD-RAM
1-6 Uživatelská příručka
Úvod
U disků 2,6 GB a 5,2 GB DVD-RAM není možné čtení nebo zápis.
Displej
Zobrazovací LCD panel počítače umožňuje zobrazení video grafiky s vysokým rozlišením. Obrazovku LCD lze naklápět v širokém rozmezí úhlů pro dosažení maximálního pohodlí a čitelnosti.
Vestavená Obrazovka 12.1" TFT LCD, 16 mil. barev s
rozlišením 1280 (vodorovne) × 800 (svisle) obrazových bodu v režimu WXGA.
Právní poznámka (LCD)*5
Více informací o právní poznámce týkající se LCD najdete v části Právní poznámky v kapitole 10. Klepněte na *5.
Řadič grafiky Řadič grafiky maximalizuje výkon displeje. Viz
Dodatek B, část Řadič zobrazení a režimy, kde je uvedeno více informací.
Právní poznámka (grafický procesor („GPU“))*6
Více informací o právní poznámce týkající se grafického procesoru (GPU) najdete v části Právní poznámky v kapitole 10. Klepněte na *6.
Klávesnice
Vestavená 84 nebo 85 kláves, kompatibilní s rozšířenou
klávesnicí IBM speciální ovládání kurzoru, klávesy a .
Další podrobnosti viz kapitola 5, Klávesnice.
®
, zabudovaný numerický blok,
Polohovací zařízení
Vestavěná ploška Touch Pad
Polohovací zařízení Touch Pad a ovládací tlačítka na opěrce pro dlaně umožňují řídit pohyb ukazatele na displeji a posouvat obsahem oken.
Porty
Externí monitor Analogový VGA port podporuje funkce
kompatibilní se standardem VESA DDC2B.
Universal Serial Bus (USB 2.0)
Uživatelská příručka 1-7
Počítač má porty univerzální sériové sběrnice USB (Universal Serial Bus), které splňují normu USB 2.0.
Úvod
i.LINK (IEEE1394) Tento port umožnuje vysokorychlostní prenos dat
prímo z externích zarízení, jako jsou napríklad digitální video kamery.
Sloty
PC karta Do slotu karty PC lze vložit kartu typu II.
Média Bridge Tento slot umožňuje vkládat karty SD (SDIO),
Memory Stick (Pro), xD picture a MultiMediaCard. Viz kapitola 8, Doplňková
zařízení.
Multimédia
Zvukový systém Zvukový systém kompatibilní se Zvukovým
systémem Windows pracuje s interními reproduktory a mikrofonem a poskytuje výstup na konektory pro externí mikrofon a sluchátka.
Konektor sluchátek Konektor sluchátek velikosti 3,5 mm umožňuje
Konektor mikrofonu Konektor mikrofonu 3,5 mm umožnuje pripojit
připojení stereofonních sluchátek.
trívodicový kabel monofonního mikrofonu nebo jiného zarízení pro zvukový vstup.
komunikace
Modem Interní modem umožňuje datovou a faxovou
komunikaci s podporou standardů V.90 (V.92). Rychlost prenosu dat a faxu závisí na kvalite analogové telefonní linky. Obsahuje konektor pro pripojení na telefonní linku. Standardy V.90 a v.92 jsou současně podporovány pouze v USA, Kanadě, Austrálii, Velké Británii, Francii a Německu. V ostatních oblastech je podporován pouze standard V.90.
LAN Počítač má vestavěnou podporu pro Ethernet
LAN (10 megabitů za sekundu, 10BASE-T) a Fast Ethernet LAN (100 megabitů za sekundu, 100BASE-TX).
Některé modely jsou vybaveny adaptérem Gigabit Ethernet LAN (1000 megabitů za sekundu, 1000BASE-T).
1-8 Uživatelská příručka
Bluetooth Některé počítače této série jsou vybaveny
funkcemi Bluetooth. Bezdrátová technologie Bluetooth odstraňuje nutnost kladení kabelů mezi elektronická zařízení, jako jsou stolní počítače a tiskárny. Bluetooth zajišt’uje rychlou, spolehlivou a bezpečnou bezdrátovou komunikaci na malém prostoru.
Úvod
Wireless LAN Některé počítače této série jsou vybaveny
bezdrátovou kartou sítě LAN, která je kompatibilní s jinými systémy sítě LAN založenými na technologii rozprostřeného spektra (DSSS) a ortogonálního dělení frekvencí, které odpovídají standardu IEEE 802.11 (Revize A, B nebo G).
Teoretická maximální rychlost:
54Mbps(IEEE802.11a, 802.11g)
Teoretická maximální rychlost:
11Mbps(IEEE802.11b)
Volba frekvenčního kanálu (5 GHz). Revize A /
2,4 GHz. Revize B/G)
Přepínání mezi více kanály.
Řízení napájení karty
Šifrování dat WEP (Wired Equivalent Privacy)
založené na 152-bitovém šifrovacím algoritmu (modul typu Atheros).
Šifrování dat WEP (Wired Equivalent Privacy)
založené na 128-bitovém šifrovacím algoritmu (modul typu Intel).
Chráněný přístup Wi-Fi (WPA).
Kódování dat Advanced Encryption Standard
(AES).
Hodnoty uvedené výše představují teoretická maxima pro normy
bezdrátových sítí Wireless LAN. Skutečné hodnoty se mohou lišit.
Přenosová rychlost v bezdrátové síti Wireless LAN a dosah bezdrátové
sítě Wireless LAN se může lišit podle okolního elektromagnetického prostředí, překážek, konstrukce a konfigurace přístupových bodů a konstrukce klientské stanice a konfigurace software a hardware. Popsaná přenosová rychlost je teoretická maximální rychlost uváděná podle příslušné normy - skutečná přenosová rychlost bude nižší než teoretická maximální rychlost.
Právní poznámka (bezdrátová sít’ LAN)*7
Více informací o právní poznámce týkající se bezdrátové sítě Wireless LAN najdete v části Právní poznámky v kapitole 10. Klepněte na *7.
Uživatelská příručka 1-9
Úvod
Přepínač bezdrátové komunikace
Zabezpečení
Slot bezpečnostního zámku

Zvláštní funkce

Následuje popis funkcí, které jsou jedinecné pro pocítace TOSHIBA nebo jsou nové a usnadnují používání pocítace.
Přední ovládací tlačítka
Horké klávesy Horké klávesy jsou určité kombinace kláves,
Umožňuje zapnout nebo vypnout funkce Wireless LAN a Bluetooth.
Všechny modely jsou vybaveny spínačem pro bezdrátovou komunikaci. Některé modely jsou vybaveny funkcemi Wireless LAN i Bluetooth.
Umožňuje připojení bezpečnostního zámku za účelem připevnění počítače ke stolu nebo jinému velkému předmětu.
Tato tlačítka (Internet, CD/DVD, Přehrávat/ Pozastavit, Stop, Předchozí, Další) umožňuje spravovat zvukové a obrazové funkce a spouštět aplikace. Tato tlačítka jsou k dispozici u některých modelů.
Viz oddíl Přední ovládací tlačítka v kapitole 4,
Základy provozu.
Různé modely počítačů mají různé kombinace tlačítek.
které umožnují rychle změnit konfiguraci systému přímo z klávesnice, aniž by se musel spouštět konfigurační program.
Automatické vypnutí displeje
Automatické vypnutí disku
1-10 Uživatelská příručka
Tato funkce automaticky vypne napájení panelu s LCD displejem, pokud po nějakou dobu nepřijde žádný vstup z klávesnice.
Napájení je obnoveno po stisku klávesy. Dobu nečinnosti můžete zadat v položce Vypnout
monitor na záložce Základní nastavení v programu Řízení spotřeby TOSHIBA.
Tato funkce automaticky vypíná napájení pevného disku, pokud k němu není po určitou dobu přístup. Napájení se obnoví, jakmile je treba prístup na disk. Dobu nečinnosti můžete zadat v položce Vypnout disk na záložce Základní nastavení v programu Řízení spotřeby TOSHIBA.
Loading...
+ 206 hidden pages