U200 Uživatelská příručka přenosného osobního počítače
První vydání, duben 2006
Autorská práva pro hudbu, filmové klipy, počítačové programy, databáze a
jiné duševní vlastnictví zahrnutá pod autorské právo náležím autorům nebo
vlastníkům autorských práv. Materiál chráněný autorskými právy lze
reprodukovat pouze pro osobní nebo domácí použití. Jakékoliv jiné způsoby
použití, které překračují výše uvedené omezení (včetně převodu do digitální
podoby, změny, přenosu zkopírovaného materiálu nebo jeho distribuce po
síti) bez schválení vlastníkem autorských práv, jsou porušením autorských
práv a mohou být hodnoceny jako kriminální čin. Při jakémkoliv způsobu
reprodukování této příručky nebo její části prosím vždy dodržujte autorské
právo.
Poznámka
Tato příručka byla ověřena a byla zkontrolována přesnost jejího obsahu.
Informace obsažené v této příručce platí pro osobní přenosný počítač
U200 a odpovídají stavu v době vydání této příručky. Nové modely
počítačů nebo nová vydání této příručky mohou být uvedena bez
předchozího upozornění. TOSHIBA nepřebírá žádné ručení za škody
vzniklé přímo nebo nepřímo na základě chyb, opomenutí nebo nesouladu
mezi počítačem a příručkou. Výkon grafického procesoru se může
významně lišit od specifikací z důvodu konfigurace.
iiUživatelská příručka
Obchodní značky
IBM je registrovaná obchodní značka a IBM PC obchodní značka
společnosti International Business Machines Corporation.
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core, Celeron a Centrino jsou obchodní nebo
registrované značky společnosti Intel Corporation.
Windows a Microsoft jsou registrované obchodní značky společnosti
Microsoft Corporation.
Photo CD je obchodní značkou společnosti Eastman Kodak.
Sonic RecordNow! je registrovaná obchodní značka společnosti Sonic
Solutions.
Bluetooth je obchodní značka v držení svého vlastníka a společností
TOSHIBA je používána na základě licenční smlouvy.
i.LINK je obchodní značkou společnosti Sony Corporation.
InterVideo a WinDVD jsou registrované obchodní známky společnosti
InterVideo Inc. WinDVD Creator je obchodní známka společnosti
InterVideo Inc.
TruSurround XT, WOW HD, Circle Surround Xtract, SRS a symbol
jsou obchodními značkami společnosti SRS Labs, Inc.
Technologie TruBass, SRS 3D, Definition a FOCUS jsou zahrnuty do
licence společnosti SRS Labs, Inc.
V příručce mohou být použity i další obchodní značky a registrované
obchodní značky neuvedené výše.
Evropa - Prohlášení o shodě EU
Tento produkt je označen štítkem CE v souladu s příslušnou evropskou
direktivou, jmenovitě s Direktivou o elektromagnetické kompatibilitě 89/336/
EEC pro přenosné počítače a další elektronické vybavení včetně dodaného
napájecího adaptéru, s Direktivou o vybavení rádiových a rádiových
telekomunikačních zařízení 99/5/EEC v případě, že je implementováno
telekomunikační příslušenství a Direktivou pro nízké napětí 73/23/EEC pro
dodaný napájecí adaptér.
Označení CE je zaručeno společností TOSHIBA EUROPE GmbH,
Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Německo, telefon +49 (0) 2131-158-01.
Kopii příslušného Prohlášení o shodě CE naleznete na následujících
internetových stránkách: http://epps.toshiba-teg.com
Tento produkt a jeho dodané příslušenství jsou navrženy tak, aby vyhovovaly
příslušné EMC (elektromagnetické kompatibilitě) a bezpečnostním normám.
Společnost TOSHIBA nicméně nezaručuje soulad produktu s požadavky
těchto standardů EMC, pokud použité nebo zapojené příslušenství a kabely
nejsou vyrobeny nebo distribuovány společností TOSHIBA. Chcete-li se
vyhnout problémům s EMC, postupujte podle následujících pokynů:
■ Připojujte/ implementujte pouze příslušenství označené znač
CE.
■ Připojujte pouze nejlepší stíněné kabely.
Uživatelská příručkaiii
kou
Pracovní prostředí
Tento produkt je navržen tak, aby splňoval požadavky EMC (elektromagnetické
kompatibility) pro takzvaná „obytná, obchodní a lehká průmyslová prostředí“.
Následující prostředí nejsou schválena:
■ Průmyslová prostředí (např. prostředí s napájecím napětím 380 V)
V následujících prostředích může být použití tohoto produktu omezeno:
■ Lékařská prostředí: Tento produkt není schválen pro lékařská
prostředí podle direktivy pro lékařská zařízení 93/42/EEC, ale lze jej
použít v oblasti kanceláří, kde jeho použití není omezeno. Vypněte
prosím v takovým místech zařízení pro Wireless LAN nebo
Bluetooth, pokud není takové zařízení podporováno operátorem
příslušného lékařského zařízení.
■ Prostředí dopravních prostředků: Přečtěte si příručku obsluhy
výrobce dopravního prostředku, kde naleznete další podmínky
používání.
■ Prostředí letadel: Postupujte podle pokynů personálu letadla
týkajících se omezení použití.
Společnost TOSHIBA nenese žádnou odpovědnost za jakékoliv následky
vyplývající z užívání tohoto produktu v neschválených pracovních
prostředích nebo v prostředích s omezením používání. Následky užívání
tohoto produktu v těchto pracovních prostředích mohou být:
■ Interference s jinými zařízeními nebo stroji v blízkém okolí
■ Selhání nebo ztráta dat z počítače způsobené rušením vznikajícím
v jiném zařízení nebo stroji v blízkém okolí
Z důvodů obecné bezpečnosti není dovoleno používat tento produkt v
prostorech, kde se vyskytuje atmosféra výbušné směsi plynů.
ivUživatelská příručka
Modem - upozornění
Prohlášení o shodě
Zařízení bylo schváleno [Rozhodnutí Evropské komise „CTR21“] pro
celoevropské jednoterminálové připojení k veřejné telefonní síti (PSTN).
Díky rozdílům mezi sítěmi PSTN v jednotlivých zemích není zaručeno, že
toto schválení bezpodmínečně zaručuje bezporuchový provoz na všech
koncových bodech sítě PSTN.
V případě potíží se nejprve obrat’te na vašeho dodavatele zařízení v první
instanci.
Prohlášení o kompatibilitě sítě
Tento produkt je navržen pro práci v následujících sítích a je s nimi
kompatibilní. Byl testován podle dalších požadavku a vyhověl požadavkům
obsaženým v EG 201 121.
Německo ATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010
Řecko ATAAB AN005,AN006 a GR01,02,03,04
Portugalsko ATAAB AN001,005,006,007,011 a
Španělsko ATAAB AN005,007,012 a ES01
Švýcarsko ATAAB AN002
Všechny ostatní státy / oblasti ATAAB AN003,004
Zvláštní nastavení přepínačů nebo nastavení software je třeba pro
jednotlivé sítě, obrat’te se na příslušné uživatelské příručky, kde naleznete
podrobnosti.
Funkce hookflash (časované přerušení zpětného volání) musí být
schválena v každém státu zvlášt’. Nebylo testováno, zda tato funkce je v
souladu s normami jednotlivých států, nelze tedy zaručit bezchybnou
činnost této specifické funkce v jednotlivých státech a ve specifických sítích.
a DE03,04,05,08,09,12,14,17
P03,04,08,10
Následující informace platí pouze pro členské státy EU:
Použití tohoto symbolu značí, že s výrobkem nelze nakládat jako s běžným
domovním odpadem. Pokud zajistíte, že výrobek bude správně zlikvidován,
pomůže předejít negativnímu dopadu na životní prostředí a zdraví obyvatel,
k čemuž by při nesprávné likvidaci výrobku mohlo dojít. Podrobnější
informace o recyklaci tohoto výrobku získáte od místních úřadů, služby pro
likvidaci domácího odpadu nebo v obchodě, kde jste zakoupili tento
výrobek.
Uživatelská příručkav
Bezpecnostní pokyny pro provoz optické diskové jednotky
Projděte si mezinárodně platná opatření uvedená na konci tohoto oddílu.
Panasonic Communications
Jednotka DVD-ROM & CD-R/RW UJDA765
■ Jednotka DV-ROM & CD-R/RW UJDA765 obsahuje laserový systém.
Správné používání výrobku vyžaduje pečlivé prostudování návodu a
jeho uschování pro budoucí použití. Pokud výrobek vyžaduje údržbu,
obrat’te se na autorizovaný servis.
■ Jiné než v těchto pokynech popsané využití ovládacích prvků,
provádění úprav nebo postupů jiných, než zde uvedených, může
způsobit nebezpečné ozáření.
■ Zabraňte možnosti zásahu laserovým paprskem, nepokoušejte se
výrobek rozebírat.
viUživatelská příručka
DVD Super Multi se záznamem Double Layer Recording
UJ-842
■ Model s jednotkou DVD Super Multi se záznamem Double Layer
Recording používá laserový systém. Správné používání výrobku
vyžaduje pečlivé prostudování návodu a jeho uschování pro budoucí
použití. Pokud výrobek vyžaduje údržbu, obrat’te se na autorizovaný
servis.
■ Jiné než v těchto pokynech popsané využití ovládacích prvků,
provádění úprav nebo postupů jiných, než zde uvedených, může
způsobit nebezpečné ozáření.
■ Zabraňte možnosti zásahu laserovým paprskem, nepokoušejte se
výrobek rozebírat.
Uživatelská příručkavii
Mezinárodne platná opatrení
UPOZORNĚNÍ: Tento přístroj obsahuje
laser a je klasifikován jako „LASEROVÝ
VÝROBEK TŘÍDY 1.“ Správné používání
výrobku vyžaduje pečlivé prostudování
návodu a jeho uschování pro budoucí
použití. Při jakémkoli problému se
obrat’te na „AUTORIZOVANÝ servis.“
Zabraňte možnosti zásahu laserovým
paprskem, nepokoušejte se výrobek
rozebírat.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein
Laser-System und ist als
“LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT”
klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch
dieses Modells lesen Sie bitte die
Bedienungsanleitung sorgfältig durch
und bewahren diese bitte als Referenz
auf. Falls Probleme mit diesem Modell
auftreten, benachrichtigen Sie bitte die
nächste “autorisierte Service-Vertretung”.
Um einen direkten Kontakt mit dem
Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät
nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt
udvendigt på apparatet og indikerer, at
apparatet arbejder med laserstråler af
klasse 1, hviket betyder, at der anvendes
laserstrlier af svageste klasse, og at man
ikke på apparatets yderside kan bilve
udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF
FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB
TIL APPARATER MED
LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her
gengivne advarselsmækning, som
advarer imod at foretage sådanne
indgreb i apparatet, at man kan komme til
at udsatte sig for laserstråling.
viiiUživatelská příručka
OBS! Apparaten innehåller
laserkomponent som avger laserstråining
överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata.
Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää
näkymätöntä silmilie vaarallista
lasersäteilyä.
POZOR: POUŽITÍ OVLÁDACÍCH
PRVKŮ, PROVÁDĚNÍ ÚPRAV NEBO
POSTUPŮ JINÝCH, NEŽ UVEDENÝCH
V PŘÍRUČCE MŮŽE MÍT ZA NÁSLEDEK
NEBEZPEČNÉ OZÁŘENÍ.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON
ANDEREN STEUERUNGEN ODER
EINSTELLUNGEN ODER DAS
DURCHFÜHREN VON ANDEREN
VORGÄNGEN ALS IN DER
BEDIENUNGSANLEITUNG
BESCHRIEBEN KÖNNEN
GEFÄHRLICHE
STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR
FOLGE HABEN.
Blahopřejeme vám k zakoupení počítače U200. Tento výkonný přenosný
počítač lze velmi snadno rozšířit a to i o nástroje multimédií, je navržen tak,
aby vám poskytl roky spolehlivého a vysoce výkonného provozu.
V této příručce se dozvíte, jak počítač U200 zapojit a začít používat. Je zde
také podrobně popsáno, jak lze počítač nakonfigurovat, jsou popsány
základní operace a údržba, používání doplňků a odstraňování závad.
Pokud s počítači teprve začínáte nebo pokud jste dříve přenosný počítač
neužívali, pročtěte si nejprve kapitoly Úvod a Seznámení s počítačem a
seznamte se s jednotlivými funkcemi, součástmi a doplňkovými zařízeními.
Poté si přečtěte kapitolu Začínáme, kde naleznete podrobný návod, jak
počítač zapojit.
Pokud již máte s používáním počítačů zkušenosti, pokračujte prosím v
četbě úvodu, abyste se seznámili s organizací této příručky a potom si
můžete příručku prolistovat. Určitě si ale pročtěte oddíl Zvláštní funkce v
Úvodu, abyste se seznámili s funkcemi počítače, které nejsou běžné nebo
obvyklé a také si pečlivě pročtěte HW Setup.
Pokud chcete instalovat PC karty nebo připojovat externí zařízení jako je
monitor, přečtěte si kapitolu 8, Doplňková zařízení.
Obsah příručky
Tato příručka obsahuje tyto části.
Kapitola 1, Úvod, obsahuje přehled funkcí, možností a doplňků počítače.
Kapitola 2, Seznámení s počítačem, popisuje součásti počítače a stručně
vysvětluje jejich funkci.
Kapitola 3, Začínáme, poskytuje stručný přehled, jak s počítačem začít
pracovat a poskytuje pokyny k bezpečnosti a k přizpůsobení pracovního
prostředí.
Kapitola 4, Základy provozu, popisuje základní funkce počítače a uvádí
upozornění, pokud jde o jeho používání a manipulaci s CD/DVD.
Kapitola 5, Klávesnice, popisuje zvláštní klávesové funkce včetně
přepínání klávesnice a horkých kláves.
Kapitola 6, Napájení a režimy při zapnutí, popisuje podrobně možnosti
napájení počítače, úsporné režimy baterie a způsob nastavení hesla.
Kapitola 7, HW Setup, vysvětluje, jak provést konfiguraci počítače pomocí
programu HW Setup a TPM (volitelné).
Uživatelská příručkaxv
Předmluva
Ujednání
Zkratky
Ikony
Kapitola 8, Doplňková zařízení, popisuje dostupný doplňkový hardware.
Kapitola 9, Náprava závad poskytuje užitečné informace pro provádění
některých diagnostických testů a rady pro případy, kdy počítače nepracuje
jak má.
Kapitola 10, Právní poznámky, obsahuje právní poznámky týkající se
počítače.
Dodatky uvádějí technické informace o počítači.
Glosář definuje obecnou počítačovou terminologii a obsahuje seznam
zkratek použitých v textu.
Pomocí Rejstřík můžete v této příručce rychle vyhledat požadovanou
informaci.
V této příručce se pro popis, identifikaci a zvýraznění termínů a provozních
postupů používají následující prostředky.
Při prvém výskytu a kdykoliv je to pro srozumitelnost potřebné, jsou zkratky
uvedeny v závorkách za jejich definicí. Příklad: Read Only Memory (ROM).
Zkratková slova jsou také definována v Glosáři.
Ikony identifikují porty, displeje a ostatní části vašeho počítače. Panel
indikátorů také používá ikony k identifikaci těch součástí, o jejichž stavu
podává informaci.
Klávesy
Klávesy jsou v textu použity při popisu mnoha postupů práce s počítačem.
Výrazným typem písma jsou označeny nejdůležitější symboly, které se na
klávesnici objevují. Například Enter označuje klávesu Enter.
Použití kláves
Některé operace vyžadují současné stisknutí dvou nebo více kláves. Tyto
operace jsou zde označeny hlavními symboly těchto kláves, které jsou
odděleny znakem plus (+). Například Ctrl + C znamená, že musíte podržet
klávesu Ctrl a ve stejný okamžik stisknout klávesu C. Pokud jsou použity tři
klávesy, podržte první dvě a ve stejný okamžik stiskněte třetí.
ABC
xviUživatelská příručka
Pokud postup vyžaduje akci jako je klepnutí na
ikonu nebo zadání textu, je název ikony nebo
text, který je třeba zapsat, uveden v písmu podle
příkladu vlevo.
Displej
Předmluva
SABC
Jména oken nebo ikon nebo text vytvořený
počítačem, který se objevuje na obrazovce
počítače, je v příručce uveden písmem, které
vidíte vlevo.
Upozornění
V této příručce se upozornění většinou používá pro zvýraznění důležité
informace. Každý druh upozornění je označen podle níže uvedeného
vzoru.
Dejte pozor! Upozornění vás informuje o tom, že nesprávné použití
zařízení nebo neuposlechnutí instrukcí může mít za následek ztrátu dat
nebo i poškození vašeho počítače.
Přečtěte si prosím. Poznámka je návod nebo rada, která vám pomůže co
nejlépe využívat vaše zařízení.
Označuje potenciálně nebezpečnou situaci, kdy v případě nedodržení
pokynů může být způsobena smrti nebo vážné poranění.
Uživatelská příručkaxvii
Předmluva
xviiiUživatelská příručka
Obecná upozornění
Počítače TOSHIBA jsou navrženy tak, aby zaručovaly optimální bezpečnost,
minimalizovaly námahu a odolávaly nárokům kladeným na přenosné stroje.
Určitá omezení a doporučení je nicméně vhodné vzít v úvahu, aby nedošlo k
případnému poranění osob nebo poškození počítače.
Zcela určitě si proto přečtěte obecná bezpečnostní opatření níže a
upozornění uvedená v textu této příručky.
Přílišná námaha
Pozorně si přečtěte Příručku pro bezpečnost a pohodlí. Obsahuje
informace potřebné pro prevenci únavy z námahy rukou a zápěstí, která
může být způsobena dlouhodobým používáním klávesnice. Kapitola 3,
Začínáme rovněž obsahuje informace o vhodném uspořádání pracovního
prostoru, postavení a osvětlení, které vám pomůže snížit fyzickou námahu.
Popálení
■ Vyhnete se delšímu fyzickému kontaktu s pocítacem. Při dlouhodobém
používání počítače se může povrch počítače silně zahřívat. Teplota
sice nemusí být príliš vysoká na dotyk, ale dlouhodobý fyzický kontakt
(napríklad pokud si položíte pocítac na klín nebo pokud si ruce položíte
na operku pro dlane) muže zpusobit popálení pokožky.
■ Rovněž, je-li počítač užíván po dlouhou dobu, vyhněte se přímému
kontaktu s kovovou deskou podpírající vstupní a výstupní porty. Může
být velmi horká.
■ Povrch napájecího adaptéru může být po delším používání horký.
Tento stav není příznakem poruchy. Pokud potřebujete přenášet
napájecí adaptér, odpojte jej a nechejte jej před přenášením
vychladnout.
■ Nepokládejte napájecí adaptér na materiály, které jsou citlivé na teplo.
Takové materiály by mohly být poškozeny.
Uživatelská příručkaxix
Obecná upozornění
Tlak a poškození nárazem
Nevystavujte počítač vysokému fyzickému tlaku a vyhněte se silným
nárazům. Vysoký tlak nebo nárazy mohou zpusobit poškození soucástí
pocítace a být prícinou jeho selhání.
Přehřátí karet PC
Některé karty PC se mohou silně zahřívat při dlouhodobém používání.
Přehřátí karet PC může způsobovat chyby a nestabilitu při provozu karet
PC. Rovněž buďte opatrní, pokud vyměňujete karty PC, které byly
dlouhodobě používány.
Mobilní telefony
Používáním mobilních telefonů může docházet k rušení zvukového
systému. Provoz počítače tím není nijak omezen, ale doporučuje se
udržovat mezi počítačem a mobilním telefonem vzdálenost 30 cm, pokud je
používán.
xxUživatelská příručka
Úvod
V této kapitole naleznete seznam položek v krabici s počítačem, jsou zde
uvedeny parametry počítače, popsány doplňky a příslušenství.
Nekteré funkce popsané v této prírucce nemusí správne fungovat, pokud
budete používat operacní systém, který nebyl predem nainstalován firmou
TOSHIBA.
Kontrola vybavení
Pečlivě vybalte počítač. Uschovejte krabici a balicí materiál pro budoucí
použití.
Hardwarové
Přesvědčte se, zda máte všechny následující položky:
■ Přenosný osobní počítač U200
■ AC adaptér a napájecí kabel (2-pinová zástrčka nebo 3-pinová
zástrčka)
■ Disketová jednotka USB (příslušenství nebo standardní součást
některých modelů)
■ Baterie (vloženy nebo uloženy mimo počítač)
Kapitola 1
Uživatelská příručka1-1
Úvod
Software
Microsoft® Windows XP Professional
■ V počítači je předem instalován následující software:
■ Microsoft® Windows XP Professional
®
■ Microsoft
■ Nástroje TOSHIBA
■ Spouštění z SD paměti TOSHIBA
■ Přehrávač videa na DVD
■ InterVideo WinDVD Creator
■ Nástroj pro snímání otisků prstů (k dispozici u některých modelů)
■ RecordNow! Basic pro TOSHIBA (předem instalován u některých
modelů)
■ DLA pro TOSHIBA (předem instalován u některých modelů)
■ Řízení spotřeby TOSHIBA
■ TOSHIBA ConfigFree
■ TOSHIBA Assist
■ Ovládací prvky TOSHIBA
■ TOSHIBA PC Diagnostic Tool
■ TOSHIBA Mic Effect
■ Nástroj spínání TOSHIBA TouchPad
■ Nástroj TOSHIBA Zooming
■ TOSHIBA Formátování SD karty
■ TOSHIBA Acoustic Silencer
■ Horké klávesy TOSHIBA pro zobrazovací zařízení
■ Utilita hesla TOSHIBA
■ Ochrana HDD TOSHIBA (předem instalováno u některých modelů)
■ TOSHIBA Bluetooth Stack pro Windows (předem instalováno u
některých modelů)
■ Nástroj pro změnu zobrazovacího zařízení TOSHIBA
■ TOSHIBA Wireless Key Logon (předem instalováno u ně
modelů)
■ TOSHIBA Security Assist
■ On-line příručka
■ Média pro obnovení systému
Internet Explorer
kterých
1-2Uživatelská příručka
Microsoft® Windows XP Home Edition
■ V počítači je předem instalován následující software:
®
■ Microsoft
■ Microsoft
■ Nástroje TOSHIBA
■ Spouštění z SD paměti TOSHIBA
■ Přehrávač videa na DVD
■ InterVideo WinDVD Creator
■ Nástroj pro snímání otisků prstů (k dispozici u některých modelů)
■ TOSHIBA Disc Creator (předem instalováno u některých modelů)
■ TOSHIBA Direct Disc Writer (předem instalováno u některých
modelů)
■ Řízení spotřeby TOSHIBA
■ TOSHIBA ConfigFree
■ TOSHIBA Assist
■ Ovládací prvky TOSHIBA
■ TOSHIBA PC Diagnostic Tool
■ TOSHIBA Virtual Sound
■ Nástroj spínání TOSHIBA TouchPad
■ Nástroj TOSHIBA Zooming
■ TOSHIBA Formátování SD karty
■ TOSHIBA Acoustic Silencer
■ Horké klávesy TOSHIBA pro zobrazovací zařízení
■ Utilita hesla TOSHIBA
■ Bluetooth Stack pro Windows (předem instalováno u některých
modelů)
■ Ochrana HDD TOSHIBA (předem instalováno u některých modelů)
■ Nástroj pro změnu zobrazovacího zařízení TOSHIBA
■ TOSHIBA Touch and Launch
■ On-line př
■ Média pro obnovení systému
Windows XP Home Edition
®
Internet Explorer
íručka
Úvod
Dokumentace
■ U200 Uživatelská příručka přenosného osobního počítače
■ Příručka Rychlý start pro přenosný osobní počítač U200
■ Příručka pro bezpečnost a pohodlí
■ Záruční informace
Pokud nekteré z techto položek chybí nebo jsou poškozeny, kontaktujte co
nejdríve svého prodejce.
Uživatelská příručka1-3
Úvod
Vlastnosti
Pocítac používá technologii vysoké integrace LSI (Large Scale Integration)
spolecnosti TOSHIBA, polovodicovou technologii CMOS (Complementary
Metal-Oxide Semiconductor) k dosažení malých rozmeru, minimální
hmotnosti, nízké spotreby energie a vysoké spolehlivosti. Tento počítač má
následující vlastnosti a výhody:
Procesor
VestavenáPočítač je vybaven jedním z následujících
procesorů Intel
®
.
■ Procesor Intel® Core™ Duo, který obsahuje
pamět’ cache 2 MB úrovně 2. Dále podporuje
technologii Enhanced Intel
®
SpeedStep®.
■ Procesor Intel® Core™ Solo, který obsahuje
pamět’ cache 2 MB úrovně 2. Dále podporuje
technologii Enhanced Intel
®
SpeedStep®.
■ Procesor Intel® Celeron® M, který obsahuje
1MB paměti cache úrovně 2.
Některé modely v této řadě používají technologii Intel® Centrino® Duo
Mobile, která je založena na samostatných technologiích procesoru Intel
Core™ Duo, bezdrátového sít’ového připojení Intel
Network Connection a skupiny čipových sad Intel
Některé modely v této řadě používají technologii Intel
®
PRO/Wireless
®
945 Chipset Family.
®
Centrino® Duo
Mobile, která je založena na samostatných technologiích procesoru Intel
®
Core™ Solo, bezdrátového sít’ového připojení Intel
Network Connection a skupiny čipových sad Intel
PRO/Wireless
®
945 Chipset Family.
Právní poznámka (CPU)*1
Více informací o právní poznámce týkající se CPU najdete v části Právní
poznámky v kapitole 10. Klepněte na *1.
Pamět’
®
®
SlotyPamět’ové moduly 256, 512, 1 024 nebo
2 048 MB je možné instalovat do dvou
pamět’ových slotů pro dosažení maximální
systémové paměti 4 096 MB (model Intel
945GM) nebo 2 048 MB (model Intel
®
®
940GML).
Právní poznámka (pamět’ (hlavní systém))*2
Více informací o právní poznámce týkající se paměti (hlavní systém)
najdete v části Právní poznámky v kapitole 10. Klepněte na *2.
1-4Uživatelská příručka
Úvod
Video RAM128 MB paměti RAM je určeno pro zobrazovací
adaptér.
Napájení
Hlavní bateriePočítač je napájen jednou lithium-ionovou baterií
umožňující dobíjení.
Právní poznámka (životnost baterie)*3
Více informací o právní poznámce týkající se baterie najdete v části Právní
poznámky v kapitole 10. Klepněte na *3.
Baterie RTCVestavěná baterie RTC udržuje nastavení času a
kalendáře.
Napájecí adaptérNapájecí adaptér dodává systému energii a
dobíjí vybité baterie. Dodává se s odpojitelným
napájecím kabelem, který má buď 2-pinovou
nebo 3-pinovou zástrčku.
Vzhledem k tomu, že je univerzální, muže být
pripojen k síti strídavého napetí v rozmezí od 100
do 240 voltu, výstupní proud se liší u jednotlivých
modelu. Použití jiného modelu muže poškodit
pocítac. Viz oddíl Napájecí adaptér v kapitole 2,
Seznámení s počítačem.
Disky
Jednotka pevného
disku
K dispozici v pěti velikostech.
■ 40,0 miliard bajtů (37,26 GB)
■ 60,0 miliard bajtů (55,89 GB)
■ 80,0 miliard bajtů (74,53 GB)
■ 100,0 miliard bajtů (93,16 GB)
■ 120,0 miliard bajtů (111,79 GB)
Část prostoru na pevném disku je vyhrazen jako
prostor pro správu.
Právní poznámka (kapacita jednotky pevného disku
(HDD))
Více informací o právní poznámce týkající se kapacity jednotky pevného
disku (HDD) najdete v části Právní poznámky v kapitole 10. Klepněte
na *4.
Uživatelská příručka1-5
*4
Úvod
USB disketová
jednotka
Pracuje s disketami 3,5" o kapacitě 1,44 MB
nebo 720 KB. Připojuje se k portu USB.
Příslušenství nebo k dispozici u některých modelů.
Jednotka optického disku
Jednotka DVD-ROM
a CD-R/RW
Jednotka DVD Super
Multi Drive s
podporou Double
Layer
Některé modely jsou vybaveny jednotkou
DVD-ROM a CD-R/RW plné velikosti, umožňuje
přehrávat disky CD/DVD bez nutnosti použití
adaptéru. Čte disky DVD-ROM s maximálně 8
násobnou rychlostí a disky CD-ROM s
maximálně 24 násobnou rychlostí. Zapisuje na
disky CD-R až 24-násobnou rychlostí a na disky
CD-RW až 24 násobnou rychlostí. Jednotka
podporuje následující formáty:
■ CD-R
■ CD-RW
■ DVD-ROM
■ DVD-Video
■ CD-DA
■ CD-Text
■ Photo CD™ (jedna/více částí)
■ CD-ROM Režim 1, Režim 2
■ CD-ROM XA Režim 2 (Form1, Form2)
■ Rozšířené CD (CD-EXTRA)
■ Metoda adresování 2
Některé modely jsou vybaveny jednotkou DVD
Super Multi plné velikosti, která umožňuje
zaznamenávat data na přepisovatelné disky CD/
DVD a rovněž přehrávat disky CD a DVD o
velikosti 12cm (4,72") nebo 8cm (3,15") bez
použití adaptéru. Čte disky DVD-ROM s
maximálně 8 násobnou rychlostí a disky CD-ROM
s maximálně 24 násobnou rychlostí. Zapisuje na
disky CD-R až 24-násobnou rychlostí, CD-RW až
16-násobnou rychlostí, DVD-R a DVD+R až 8násobnou rychlostí, DVD-RW a DVD+RW až 4násobnou rychlostí, DVD-R DL až 2-násobnou
rychlostí, DVD+R DL až 2,4-násobnou rychlostí,
DVD-RAM až 3-násobnou rychlostí. Jednotka
podporuje následující další formáty oproti
jednotce DVD-ROM & CD-R/RW.
■ DVD-R
■ DVD-R DL
■ DVD-RW
■ DVD+R
■ DVD+R DL
■ DVD+RW
■ DVD-RAM
1-6Uživatelská příručka
Úvod
U disků 2,6 GB a 5,2 GB DVD-RAM není možné čtení nebo zápis.
Displej
Zobrazovací LCD panel počítače umožňuje zobrazení video grafiky s
vysokým rozlišením. Obrazovku LCD lze naklápět v širokém rozmezí úhlů
pro dosažení maximálního pohodlí a čitelnosti.
VestavenáObrazovka 12.1" TFT LCD, 16 mil. barev s
rozlišením 1280 (vodorovne) × 800 (svisle)
obrazových bodu v režimu WXGA.
Právní poznámka (LCD)*5
Více informací o právní poznámce týkající se LCD najdete v části Právní
poznámky v kapitole 10. Klepněte na *5.
Řadič grafikyŘadič grafiky maximalizuje výkon displeje. Viz
Dodatek B, část Řadič zobrazení a režimy, kde je
uvedeno více informací.
Právní poznámka (grafický procesor („GPU“))*6
Více informací o právní poznámce týkající se grafického procesoru (GPU)
najdete v části Právní poznámky v kapitole 10. Klepněte na *6.
Klávesnice
Vestavená84 nebo 85 kláves, kompatibilní s rozšířenou
klávesnicí IBM
speciální ovládání kurzoru, klávesy a .
Další podrobnosti viz kapitola 5, Klávesnice.
®
, zabudovaný numerický blok,
Polohovací zařízení
Vestavěná ploška
Touch Pad
Polohovací zařízení Touch Pad a ovládací
tlačítka na opěrce pro dlaně umožňují řídit pohyb
ukazatele na displeji a posouvat obsahem oken.
Porty
Externí monitorAnalogový VGA port podporuje funkce
kompatibilní se standardem VESA DDC2B.
Universal Serial Bus
(USB 2.0)
Uživatelská příručka1-7
Počítač má porty univerzální sériové sběrnice
USB (Universal Serial Bus), které splňují normu
USB 2.0.
Úvod
i.LINK™ (IEEE1394)Tento port umožnuje vysokorychlostní prenos dat
prímo z externích zarízení, jako jsou napríklad
digitální video kamery.
Sloty
PC kartaDo slotu karty PC lze vložit kartu typu II.
Média BridgeTento slot umožňuje vkládat karty SD (SDIO),
Memory Stick (Pro), xD picture a
MultiMediaCard. Viz kapitola 8, Doplňková
zařízení.
Multimédia
Zvukový systémZvukový systém kompatibilní se Zvukovým
systémem Windows pracuje s interními
reproduktory a mikrofonem a poskytuje výstup na
konektory pro externí mikrofon a sluchátka.
Konektor sluchátekKonektor sluchátek velikosti 3,5 mm umožňuje
Konektor mikrofonuKonektor mikrofonu 3,5 mm umožnuje pripojit
připojení stereofonních sluchátek.
trívodicový kabel monofonního mikrofonu nebo
jiného zarízení pro zvukový vstup.
komunikace
ModemInterní modem umožňuje datovou a faxovou
komunikaci s podporou standardů V.90 (V.92).
Rychlost prenosu dat a faxu závisí na kvalite
analogové telefonní linky. Obsahuje konektor pro
pripojení na telefonní linku. Standardy V.90 a
v.92 jsou současně podporovány pouze v USA,
Kanadě, Austrálii, Velké Británii, Francii a
Německu. V ostatních oblastech je podporován
pouze standard V.90.
LANPočítač má vestavěnou podporu pro Ethernet
LAN (10 megabitů za sekundu, 10BASE-T) a
Fast Ethernet LAN (100 megabitů za sekundu,
100BASE-TX).
Některé modely jsou vybaveny adaptérem
Gigabit Ethernet LAN (1000 megabitů za
sekundu, 1000BASE-T).
1-8Uživatelská příručka
BluetoothNěkteré počítače této série jsou vybaveny
funkcemi Bluetooth. Bezdrátová technologie
Bluetooth odstraňuje nutnost kladení kabelů
mezi elektronická zařízení, jako jsou stolní
počítače a tiskárny. Bluetooth zajišt’uje rychlou,
spolehlivou a bezpečnou bezdrátovou
komunikaci na malém prostoru.
Úvod
Wireless LANNěkteré počítače této série jsou vybaveny
bezdrátovou kartou sítě LAN, která je kompatibilní
s jinými systémy sítě LAN založenými na
technologii rozprostřeného spektra (DSSS) a
ortogonálního dělení frekvencí, které odpovídají
standardu IEEE 802.11 (Revize A, B nebo G).
■ Teoretická maximální rychlost:
54Mbps(IEEE802.11a, 802.11g)
■ Teoretická maximální rychlost:
11Mbps(IEEE802.11b)
■ Volba frekvenčního kanálu (5 GHz). Revize A /
2,4 GHz. Revize B/G)
■ Přepínání mezi více kanály.
■ Řízení napájení karty
■ Šifrování dat WEP (Wired Equivalent Privacy)
založené na 152-bitovém šifrovacím
algoritmu (modul typu Atheros).
■ Šifrování dat WEP (Wired Equivalent Privacy)
založené na 128-bitovém šifrovacím
algoritmu (modul typu Intel).
■ Chráněný přístup Wi-Fi (WPA).
■ Kódování dat Advanced Encryption Standard
(AES).
■ Hodnoty uvedené výše představují teoretická maxima pro normy
bezdrátových sítí Wireless LAN. Skutečné hodnoty se mohou lišit.
■ Přenosová rychlost v bezdrátové síti Wireless LAN a dosah bezdrátové
sítě Wireless LAN se může lišit podle okolního elektromagnetického
prostředí, překážek, konstrukce a konfigurace přístupových bodů a
konstrukce klientské stanice a konfigurace software a hardware.
Popsaná přenosová rychlost je teoretická maximální rychlost uváděná
podle příslušné normy - skutečná přenosová rychlost bude nižší než
teoretická maximální rychlost.
Právní poznámka (bezdrátová sít’ LAN)*7
Více informací o právní poznámce týkající se bezdrátové sítě Wireless
LAN najdete v části Právní poznámky v kapitole 10. Klepněte na *7.
Uživatelská příručka1-9
Úvod
Přepínač bezdrátové
komunikace
Zabezpečení
Slot bezpečnostního
zámku
Zvláštní funkce
Následuje popis funkcí, které jsou jedinecné pro pocítace TOSHIBA nebo
jsou nové a usnadnují používání pocítace.
Přední ovládací
tlačítka
Horké klávesyHorké klávesy jsou určité kombinace kláves,
Umožňuje zapnout nebo vypnout funkce
Wireless LAN a Bluetooth.
Všechny modely jsou vybaveny spínačem pro
bezdrátovou komunikaci. Některé modely jsou
vybaveny funkcemi Wireless LAN i Bluetooth.
Umožňuje připojení bezpečnostního zámku za
účelem připevnění počítače ke stolu nebo jinému
velkému předmětu.
Tato tlačítka (Internet, CD/DVD, Přehrávat/
Pozastavit, Stop, Předchozí, Další) umožňuje
spravovat zvukové a obrazové funkce a spouštět
aplikace. Tato tlačítka jsou k dispozici u některých
modelů.
Viz oddíl Přední ovládací tlačítka v kapitole 4,
Základy provozu.
Různé modely počítačů mají různé kombinace
tlačítek.
které umožnují rychle změnit konfiguraci systému
přímo z klávesnice, aniž by se musel spouštět
konfigurační program.
Automatické vypnutí
displeje
Automatické vypnutí
disku
1-10Uživatelská příručka
Tato funkce automaticky vypne napájení panelu s
LCD displejem, pokud po nějakou dobu nepřijde
žádný vstup z klávesnice.
Napájení je obnoveno po stisku klávesy.
Dobu nečinnosti můžete zadat v položce Vypnout
monitor na záložce Základní nastavení v
programu Řízení spotřeby TOSHIBA.
Tato funkce automaticky vypíná napájení
pevného disku, pokud k němu není po určitou
dobu přístup. Napájení se obnoví, jakmile je treba
prístup na disk. Dobu nečinnosti můžete zadat v
položce Vypnout disk na záložce Základní
nastavení v programu Řízení spotřeby TOSHIBA.
Loading...
+ 206 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.