Toshiba SATELLITE U200 User Manual [pt]

Manual do Utilizador
U200
Direitos de autor
© 2007 by TOSHIBA Corporation. Todos os direitos reservados. Sob a lei de direitos de autor, este manual não pode ser reproduzido sob qualquer forma sem a prévia autorização por escrito da TOSHIBA. Não é assumida qualquer responsabilidade de patente, com respeito à utilização da informação aqui contida.
Manual do Utilizador do Computador Pessoal Portátil U200
Segunda edição em Janeiro de 2007 A autoridade de direitos de autor para música, filmes, programas de
computador, bases de dados e outra propriedade intelectual abrangida por leis de direitos de autor, pertence ao autor ou ao proprietário dos direitos de autor. O material sujeito a direitos de autor pode ser reproduzido apenas para utilização pessoal ou no lar. Qualquer outra utilização para além daquela acima estipulada (incluindo a conversão para formato digital, alteração, transferência do material copiado e distribuição numa rede) sem a permissão do proprietário dos direitos de autor, é uma violação dos direitos de autor, e está sujeita a acção civil ou criminal por perdas e danos. Por favor, cumpra as leis de direitos de autor ao efectuar qualquer reprodução deste manual.
Rejeição de responsabilidade
Esta manual foi revisto e aprovado para gar an t ir a sua co rrecção. As instruções e descrições aqui contidas são exactas para o Computador Pessoal Portátil TOSHIBA U200 à data de produção deste manual. Contudo, posteriores computadores e manuais estão sujeitos a alteração sem aviso. A TOSHIBA não assume qualquer responsabilidade por erros resultantes directa ou indirectamente de erros, omissões ou discrepâncias entre o computador e o manual.
ii Manual do Utilizador
Marcas comerciais
IBM é uma marca registada e IBM PC é uma marca comercial da International Business Machines Corporation.
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core, Celeron e Centrino são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Intel Corporation ou das suas subsidiárias nos Estados Unidos e noutros países/regiões.
Windows e Microsoft são marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation e Windows Vista é uma marca comercial da Microsoft Corporation.
Photo CD é uma marca comercial da Eastman Kodak. Bluetooth é uma marca comercial detida pelos seus proprietários e usada
pela TOSHIBA mediante licença. i.LINK é uma marca comercial da Sony Corporation. InterVideo e WinDVD são marcas comerciais registadas da InterVideo Inc. DVD MovieFactory é uma marca comercial registada da
Ulead Systems, Inc. TruSurround XT, WOW HD, Circle Surround Xtract, SRS e
respectivos símbolos são marcas comerciais da SRS Labs, Inc. As tecnologias TruSurround XT, WOW HD, Circle Surround Xtract,
TruBass, SRS 3D, Definition e FOCUS estão incluídas sob licença da SRS Labs, Inc.
Este manual pode conter referências a outras marcas comerciais ou marcas comerciais registadas além das referidas acima.
Declaração de Conformidade da UE
Este produto ostenta a Marca CE em conformidade com as Directivas Europeias relevantes. A entidade responsável pela Marca CE é a TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Alemanha.
A Declaração de Conformidade EU, completa e oficial, encontra-se no sítio da TOSHIBA na Internet, em http://epps.toshiba-teg.com.
Nota de aviso sobre o modem
Declaração de conformidade
O equipamento foi aprovado [Commission Decision “CTR21”] para ligação pan-europeia de terminal único à rede telefónica publica comutada (PSTN).
Contudo, devido a diferenças entre as redes PSTN individuais disponibilizadas em diferentes países ou regiões, esta aprovação não garante incondicionalmente, por si só, o funcionamento correcto em todos os pontos de ligação das redes PSTN.
Na eventualidade de problemas, deve contactar em primeiro lugar o seu fornecedor de equipamento.
Manual do Utilizador iii
Declaração de Compatibilidade com Redes
Este foi concebido para funcionar com, e é compatível com, as seguintes redes. Foi testado e achado compatível com os requisitos adicionais condicionais em EG 201 121,
Alemanha ATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010
e DE03,04,05,08,09,12,14,17 Grécia ATAAB AN005, AN006 e GR01, 02, 03, 04 Portugal ATAAB AN001, 005, 006, 007, 01 1 e P03, 04,
Espanha ATAAB AN005,007,012, e ES01 Suiça ATAAB AN002 Todas as restantes regiões ou paísesATAAB AN003,004 São necessárias configurações, do modem ou do software, para cada
rede; por favor consulte as secções relevantes do guia do utilizador para obter mais pormenores.
A função ligar/desligar rápido está suj eita a aprovação de tipo nacional separada. Esta função do equipamento não foi testada quanto à conformidade com regulamentos de tipo nacional, e não pode ser dada qualquer garantia de funcionamento bem sucedido desta função em redes nacionais específicas.
08, 10
A informação seguinte destina-se apenas aos estados membros da UE:
A utilização deste símbolo indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Ao assegurar que este produto seja tratado correctamente no final da sua vida útil, estará a ajudar a evitar possíveis consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana, as quais poderiam de outra forma ser provocadas pelo tratamento inadequado deste produto juntamente com lixo comum. Para obter informação mais detalhada acerca da reciclagem deste produto, por favor contacte as suas autoridades locais, o seu serviço de recolha de lixo doméstico ou a loja onde comprou o produto.
iv Manual do Utilizador
Instruções de segurança da unidade de disco óptico
Consulte as precauções internacionais contidas na parte final desta secção.
Panasonic Communications
Unidade de DVD-ROM & CD-R/RW UJDA765
A unidade de DVD-ROM & CD-R/RW UJDA765 usa um sistema de
laser. Para assegurar a correcta utilização deste produto, por favor leia atentamente este manual de instruções, e guarde-o para futura referência. Caso a unidade alguma vez precise de assistência, contacte um centro de serviço autorizado.
A utilização de controlos, ajustes, ou a execução de procedimentos,
diferentes dos especificados, pode resultar em exposição a radiação perigosa.
Para impedir a exposição directa ao raio laser, não tente abrir a caixa
da unidade.
Manual do Utilizador v
DVD Super Multi com gravador de Dupla Camada UJ-842
A unidade DVD Super Multi com o modelo de gravação de dupla
camada usa um sistema de laser. Para assegurar a correcta utilização deste produto, por favor leia atentamente este manual de instruções, e guarde-o para futura referência. Caso a unidade alguma vez precise de assistência, contacte um centro de serviço autorizado.
A utilização de controlos, ajustes, ou a execução de procedimentos,
diferentes dos especificados, pode resultar em exposição a radiação perigosa.
Para impedir a exposição directa ao raio laser, não tente abrir a caixa
da unidade.
vi Manual do Utilizador
Precauções internacionais
CUIDADO: Este equipamento contém um sistema de laser e está classificado como um produto do tipo “CLASS 1 LASER PRODUCT”. Para usar este modelo correctamente, leia o manual de instruções atentamente e guarde este manual para futura referência. No caso de se deparar com algum problema neste modelo, por favor contacte o seu “Centro de serviço AUTORIZADO” mais próximo. Para impedir a exposição directa ao raio laser, não tente abrir a caixa da unidade.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein Laser- System und ist als “LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT” klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls Probleme mit diesem Modell auftreten, benachrichtigen Sie bitte die nächste “autorisierte Service-Vertretung”. Um einen direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hviket betyder, at der anvendes laserstrlier af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan bilve udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsatte sig for laserstråling.
Manual do Utilizador vii
OBS! Apparaten innehåller laserkomponent som avger laserstråining överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä silmilie vaarallista lasersäteilyä.
CUIDADO: A UTILIZAÇÃO DE CONTROLOS OU AJUSTES, OU A EXECUÇÃO DE PROCEDIMENTOS, DIFERENTES DOS ESPECIFICADOS NO MANUAL DO UTILIZADOR, PODEM RESULTAR EM EXPOSIÇÃO A RADIAÇÃO PERIGOSA.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON ANDEREN STEURUNGEN ODER EINSTELLUNGEN ODER DAS DURCHFÜHREN VON ANDEREN VORGÄNGEN ALS IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN KÖNNEN GEFÄHRLICHE STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE HABEN.
viii Manual do Utilizador

Índice

Prefácio Precauções Gerais
Capítulo 1 Apresentação
Lista de verificação de equipamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Funções especiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Pacote de Valor Acrescentado TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Utilitários e aplicações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Opções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
Capítulo 2 Visita guiada
Frente com o ecrã fechado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Lado esquerdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Lado direito. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Parte posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Parte inferior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Parte frontal com o ecrã aberto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Indicadores do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Indicadores do teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Unidade de disquetes USB (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Unidades de discos ópticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Transformador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16
Capítulo 3 Introdução
Ligação do transformador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Abrir o ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Ligar a corrente eléctrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Ligar pela primeira vez. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Desligar a corrente eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Reiniciar o computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Opções de Recuperação do Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Manual do Utilizador ix
Capítulo 4 Princípios Básicos de Utilização
Utilizar o Touch Pad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1
Utilização do Sensor de impressões digitais
(fornecido com alguns modelos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
Botões operacionais frontais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-10
Utilizar a unidade de disquetes USB (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . .4-12
Utilização de unidades de discos ópticos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-13
Escrita de CDs numa unidade DVD-ROM&CD-R/RW . . . . . . . . . . . .4-17
Gravar CD/DVDs num gravador DVD Super Multi drive . . . . . . . . . .4-19
Cuidados com os suportes de dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-28
Sistema de Som . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-29
Modem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-30
Comunicações sem fios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-33
LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-37
Limpeza do computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-39
Deslocação do computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-40
Utilizar a função de Protecção do Disco Rígido
(pré-instalada em alguns modelos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-40
Dispersão de calor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-43
Capítulo 5 O Teclado
Teclas de máquina de escrever . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1
Teclas de função: F1 ... F12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Teclas programadas: Combinações com a tecla Fn. . . . . . . . . . . . . .5-2
Teclas rápidas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-4
Teclas especiais do Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
Teclado numérico sobreposto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
Produzir caracteres ASCII. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-8
Capítulo 6 Corrente e Modos de Inicialização
Condições de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1
Indicadores de corrente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2
Tipos de baterias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-3
Cuidados e utilização da bateria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-6
Substituição da bateria principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-13
Utilitário TOSHIBA de Palavra-passe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15
Modos de inicialização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-18
Ligar/desligar pelo painel do ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-19
Sistema desligado automaticamente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-19
Capítulo 7 HW Setup
Aceder ao HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1
Janela do HW Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1
Configuração da função Execute-Disable Bit Capability e TPM
(opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-8
x Manual do Utilizador
Capítulo 8 Dispositivos Opcionais
Placa PC card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Slot para suportes de memória. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Expansão de memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Bateria principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-16
Transformador universal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-16
Carregador de bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-17
Unidade de disquetes USB
(kit de unidade de disquetes de interface USB) . . . . . . . . . . . . . . 8-17
Monitor externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-17
i.LINK (IEEE1394) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-18
Adaptador Bluetooth USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-19
Rato Óptico Sem Fios com Tecnologia Bluetooth . . . . . . . . . . . . . 8-20
Auscultadores Estéreo Sem Fios com Tecnologia Bluetooth . . . . 8-20
Fecho de segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-20
Capítulo 9 Resolução de problemas
Processo de resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Lista de verificação de hardware e sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Suporte TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-24
Capítulo 10 Notas de rodapé legais Apêndice A Especificações Apêndice B Modos de Vídeo e Controlador de Vídeo Apêndice C LAN Sem Fios
Especificações da placa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1
Características de rádio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
Frequência de sub-bandas permi tidas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
Apêndice D Cabo e Fichas de Corrente Alterna
Instituições certificadoras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-1
Apêndice E Se o seu computador for roubado
Glossário Índice remissivo
Manual do Utilizador xi
xii Manual do Utilizador

Prefácio

Parabéns pela sua aquisição do computador U200. Este computador fornece excelentes capacidades de expansão, incluindo dispositivos multimédia, e foi concebido para garantir anos de funcionamento fiável e de elevado desempenho.
Este manual diz-lhe como configurar e começar a usar o seu computador U200. Fornece também informação detalhada sobre como configurar as operações básicas e cuidados a ter com o computador, como usar dispositivos opcionais e resolver problemas.
Se for a primeira vez que usa computadores, ou se for a primeira vez que usa computadores portáteis, primeiro leia os capítulos Apresentação e
Visita guiada para se familiarizar com as funções, componentes e
dispositivos acessórios do computador. Depois leia o capítulo Introdução para obter instruções passo a passo sobre como configurar o seu computador.
Se for um utilizador de computadores já experiente, por favor continue a ler este prefácio para saber como este manual está organizado, e depois familiarize-se com este manual folheando as suas páginas. Não se esqueça de ler a secção Funções especiais do capítulo Apresentação, para conhecer funções que não são comuns, ou são únicas no computador, e leia com atenção o capítulo HW Setup.
Se vai instalar placas do tipo PC Card ou ligar dispositivos externos como um monitor, por favor leia o Capítulo 8, Dispositivos Opcionais.
Conteúdo do manual
Este manual é composto pelas seguintes partes. O capítulo 1, Apresentação, é uma perspectiva geral das funções,
capacidades e opções do computador. O capítulo 2, Visita guiada, identifica os componentes do computador,
e explica brevemente como eles funcionam. O capítulo 3, Introdução, fornece uma rápida perspectiva de como
começar a utilizar o seu computador, e fornece sugestões sobre segurança e concepção da sua área de trabalho.
O capítulo 4, Princípios Básicos de Utilização, descreve as funções básicas do computador e as precauções que deve ter quando o utilizar, assim como o manuseamento de CDs e DVDs.
Manual do Utilizador xiii
Prefácio
O capítulo 5, O Teclado, descreve funções especiais do teclado, incluindo o teclado de sobreposição e as teclas rápidas.
O capítulo 6,Corrente e Modos de Inicialização, fornece detalhes sobre os recursos de corrente eléctrica do computador e sobre os modos de poupança da bateria, e como definir uma palavra-passe.
O capítulo 7, HW Setup, explica como configurar o computador utilizando o programa HW Setup e TPM (opcional).
O capítulo 8, Dispositivos Opcionais, descreve o hardware opcional disponível.
O capítulo 9, Resolução de problemas, fornece informações úteis sobre a execução de alguns testes de diagnóstico e sugere o que fazer caso o computador pareça não estar a funcionar bem.
O Capítulo 10, Notas de rodapé legais, fornece informações de carácter legal relacionadas com o seu computador.
Os Apêndices fornecem informações técnicas acerca do seu computador. O Glossário define terminologia geral de informática e inclui uma lista de
siglas usadas no texto. O Índice remissivo dirige-o rapidamente para a informação contida neste
manual.
Convenções
Este manual usa os seguintes formatos para descrever, identificar e realçar termos e procedimentos de funcionamento.
Abreviaturas
Na primeira ocorrência, e sempre que necessário por questões de clareza, as abreviaturas estão dentro de parêntesis após a sua definição. Por exemplo: Read Only Memory (ROM). As siglas são também definidas no Glossário.
Ícones
Os ícones identificam portas, ajustes e outras partes do computador. O painel de ícones usa ícones para identificar os componentes sobre os quais está a prestar informação.
Teclas
As teclas do teclado são usadas no texto para descrever muitas operações do computador. Um tipo de letra diferente indica os símbolos no topo das teclas tal como aparecem no ecrã. Por exemplo, Enter identifica a tecla Enter.
xiv Manual do Utilizador
Operação de teclas
Algumas operações requerem que use em simultâneo duas ou mais teclas. Identificamos esse tipo de operações pelos símbolos no topo das teclas separados por um sinal de mais (+). Por exemplo, Ctrl + C significa que tem de manter premida a tecla Ctrl e ao mesmo tempo premir a tecla C. Se forem usadas três teclas, mantendo premidas as duas primeiras, prima a terceira.
Prefácio
ABC
Quando os procedimentos requerem uma acção, tal como clicar num ícone, ou introduzir texto, o nome do ícone ou o que introduzir aparecerá com o tipo de letra que vê à esquerda.
Ecrã
S ABC
Nomes de janelas, ícones ou texto gerado pelo computador, e que aparecem no ecrã, são representados com o tipo de letra que vê à esquerda.
Mensagens
As mensagens são usadas neste manual para chamar à atenção informação importante. Cada tipo de mensagem é identificado conforme é abaixo mostrado.
Tome atenção! Um aviso de cuidado informa-o de que a indevida utilização do equipamento, ou o não seguimento de instruções, pode causar perda de dados ou danos do equipamento.
Leia por favor. Uma nota é uma sugestão ou conselho que o ajuda a tirar melhor proveito do seu equipamento.
Indica uma situação potencialmente perigosa, a qual poderia resultar em morte ou graves ferimentos, se não seguisse as instruções.
Terminologia
Este termo foi definido da seguinte forma neste documento:
Iniciar
Manual do Utilizador xv
A palavra “Iniciar” refere-se ao botão “ ” no Microsoft
®
Windows Vista™.
Prefácio
xvi Manual do Utilizador

Precauções Gerais

Os computadores TOSHIBA foram concebidos para optimizar a segurança, minimizar o esforço e suportar os rigores da portabilidade. Contudo, devem ser observadas certas precauções para reduzir mais ainda o risco de danos físicos pessoais, devem ser observadas certas precauções.
Não se esqueça de ler as precauções gerais a seguir listadas, e note os avisos de cuidado incluídos no texto do manual.
Doença por esforços
Leia atentamente o Manual de Instruções para Segurança e Conforto. Esse manual contém informação sobre a prevenção de ferimentos por esforço das mãos e pulsos, que podem ser causados pela utilização intensiva do teclado. O capítulo 3, Introdução, inclui também informação sobre a concepção e arranjo do espaço de trabalho, postura e iluminação, que pode ajudá-lo a reduzir o esforço físico.
Danos físicos provocados por calor
Evite o contacto físico prolongado com o computador. Se o computador
for usado durante longos períodos, a sua superfície pode ficar muito quente. Enquanto a temperatura não aquecer a mão, se mantiver o contacto físico com o computador durante um prolongado espaço de tempo (por exemplo, se colocar o computador no colo ou mantiver as mãos no descanso para os pulsos) a pele não será afectada pela temperatura.
Se o computador tiver sido usado durante muito tempo, evite o
contacto com a placa de metal que suporta as portas de E/S. Poderá estar quente.
A superfície do transformador pode ficar quente quando este estiver a
ser usado. Esta condição não indica qualquer avaria. Se precisar de transportar o transformador, desligue-o e deixe-o arrefecer antes de o transportar.
Não pouse o transformador sobre qualquer material que seja sensível
ao calor. Esse material poderia ficar danificado.
Manual do Utilizador xvii
Precauções Gerais
Danos por pressão ou impacto
Não aplique pressão excessiva sobre o computador nem o sujeite a forte impacto. A pressão ou o impacto excessivo pode danificar os componentes do computador ou dar origem a um funcionamento incorrecto.
Aquecimento excessivo de placas tipo PC card
Algumas PC Cards podem ficar quentes com a utilização prolongada. O aquecimento excessivo de placas do tipo PC card pode resultar em erros no funcionamento da placa PC card. Para além disso, tenha cuidado ao retirar uma placa PC card que tenha sido usada durante muito tempo.
Telemóveis
A utilização de telemóveis pode provocar interferências no sistema de áudio. O funcionamento do computador não é prejudicado, mas recomenda-se que se mantenha uma distância de 30 cm entre o computador e o telemóvel.
xviii Manual do Utilizador
Capítulo 1
Apresentação
Este capítulo contém uma lista de verificação de equipamento e identifica as funções, opções e acessórios do computador.
Algumas das funções descritas neste manual poderão não funcionar adequadamente se usar um sistema operativo que não tenha sido instalado pela Toshiba.

Lista de verificação de equipamento

Desembale o computador com cuidado. Guarde a caixa e os materiais de embalagem para futura utilização.
Hardware
Verifique se recebeu todos os seguintes elementos:
Computador Pessoal Portátil U200
Transformador e cabo de corrente (ficha de 2 ou 3 pinos)
Unidade de disquetes USB (opcional ou fornecida nalguns modelos)
Bateria principal (instalada ou separada do computador).
Software
Microsoft® Windows Vista™
O computador possui o seguinte sistema operativo Windows® e os seguintes utilitários pré-instalados.
®
Microsoft
Pacote de Valor Acrescentado TOSHIBA
Utilitário TOSHIBA de arranque por cartão de memória SD
Leitor de vídeo DVD
Ulead DVD MovieFactory
Utilitário de reconhecimento de impressões digitais
(pré-instalado em alguns modelos)
Manual do Utilizador 1-1
Windows Vista
®
Apresentação
TOSHIBA Disc Creator
TOSHIBA ConfigFree
Assistente TOSHIBA
Utilitários para Memórias SD TOSHIBA
Silenciador Acústico TOSHIBA
Documentação
Manual do Utilizador do Computador Pessoal Portátil U200
Introdução Rápida ao U200
®
Guia de Iniciação Rápida do Microsoft
Windows Vista
(fornecido com alguns modelos)
Manual de Instruções para Segurança e Conforto
Informação de garantia
Suportes de cópia de segurança e software adicional
DVD-ROM de recuperação do produto
DVD Windows Anytime Upgrade (incluído em alguns modelos)
Se algum destes itens estiver em falta ou danificado, contacte o seu revendedor imediatamente.

Características

O computador usa extensivamente as tecnologias “Large Scale Integration” (LSI) e “Complementary Metal-Oxide Semiconductor” (CMOS) da Toshiba, de forma a conseguir um tamanho compacto, peso mínimo, reduzido consumo de energia, e elevada fiabilidade. Este computador inclui as seguintes funções e benefíci o s:
Processador
Integrado O computador está equipado com um dos seguintes
processadores Intel
Processador Intel
de memória cache de nível 2. Inclui ainda a tecnologia Enhanced Intel® SpeedStep®.
Processador Intel
memória cache de nível 2. Inclui ainda a tecnologia Enhanced Intel® SpeedStep®.
Processador Intel
memória cache de nível 2. Inclui ainda a tecnologia Enhanced Intel® SpeedStep®.
Processador Intel
memória cache de nível 2.
1-2 Manual do Utilizador
®
.
®
Core™ 2 Duo com 2 MB ou 4 MB
®
Core™ Duo com 2 MB de
®
Core™ Solo com 2 MB de
®
Celeron® M com 1 MB de
Apresentação
Alguns modelos desta série têm tecnologia Intel® Centrino® Duo
Mobile, que é baseada em três componentes separados: processador Intel® Core 2 Duo, Intel® PRO/Ligação de Rede Sem Fios e a família de chipsets Mobile Intel
Alguns modelos desta série têm tecnologia Intel
Mobile, a qual é baseada em três tecnologias separadas da Intel sendo estas a do processador Intel de Rede Sem Fios, e conjunto de circuitos integrados Intel
®
945 Express.
®
Centrino® Duo
® Core Duo, Intel
®
®
945
,
®
PRO/Ligação
Express.
Alguns modelos desta série têm tecnologia Intel
Mobile, a qual é baseada em três tecnologias separadas da Intel sendo estas a do processador Intel
® Core Solo, Intel
de Rede Sem Fios, e conjunto de circuitos integrados Intel
®
Centrino® Duo
®
PRO/Ligação
®
945
®
,
Express.
Nota de rodapé legal (sobre o CPU)*1
Para obter mais informações acerca da nota de rodapé legal da CPU, por favor consulte a secção Notas de rodapé legais, no Capítulo 10. Clique em *1.
Memória
Slots (ranhuras ) Podem ser instalados módulos de memória de
512, 1.024 ou 2.048 MB nos dois slots para memória, para se obter o máximo de 4.096 MB de memória (modelo Intel
É necessário que o sistema possua pelo menos 512 MB de memória para funcionar com o
®
Microsoft
Windows Vista™.
®
945GM).
Nota de rodapé legal (sobre a Memória (sistema principal))
Para obter mais informações acerca da nota de rodapé legal da Memória (sistema principal), por favor consulte a secção Notas de rodapé legais, no Capítulo 10. Clique em *2.
RAM de vídeo A capacidade de RAM de vídeo difere consoante
Manual do Utilizador 1-3
*2
o capacidade de memória de sistema existente no computador.
Se o sistema tiver 512 MB de memória,
64 MB (máximo) serão utilizados como RAM de vídeo.
Se o sistema tiver 1024 MB, ou mais, de
memória, 256 MB (máximo) serão utilizados como RAM de vídeo.
Apresentação
Alimentação eléctrica
Bateria principal O computador é alimentado por uma bateria
principal recarregável de iões de lítio.
Nota de rodapé legal (sobre a Duração da bateria)*3
Para obter mais informações acerca da nota de rodapé legal da duração da bateria, por favor consulte a secção Notas de rodapé legais, no Capítulo 10. Clique em *3.
Bateria RTC A bateria interna RTC suporta o relógio de tempo
Transformador O transformador fornece energia ao sistema e
real e o calendário.
recarrega as baterias quando elas estão com pouca carga. É fornecido com um cabo de corrente com uma ficha de 2 ou 3 pinos.
Visto ser universal, funciona com tensões entre 100 a 240 volts; contudo a corrente de saída varia entre modelos diferentes. A utilização de modelos errados pode danificar o computador. Consulte a secção Transformador no Capítulo 2,
Visita guiada.
Discos
Disco rígido O seu computador poderá ter instalado qualquer
um dos 6 seguintes tipos de disco rígido. Os modelos de disco rígido diferenciam-se pela capacidade que possuem.
40,0 biliões de bytes (37,26 GB)
60,0 biliões de bytes (55,89 GB)
80,0 biliões de bytes (74,52 GB)
100,0 biliões de bytes (93,16 GB)
120,0 biliões de bytes (111,79 GB)
160,0 biliões de bytes (149,05 GB)
Parte do espaço no disco rígido é reservado como espaço administração.
Nota de rodapé legal (sobre a capacidade do disco rígido)*4
Para obter mais informações acerca da nota de rodapé legal da capacidade do disco rígido, consulte a secção Notas de rodapé legais, no Capítulo 10. Clique em *4.
Unidade de disquetes de interface USB
1-4 Manual do Utilizador
Uma unidade de disquetes de 3 1/2" aceita disquetes de 1,44 megabytes ou de 720 kilobytes. Liga-se a uma porta USB. Opcional ou fornecido com alguns modelos.
Unidade de discos ópticos
Apresentação
Unidade DVD-ROM e CD-R/RW
Gravador DVD Super Multi, com suporte para discos de Dupla Camada
Alguns modelos estão equipados com um módulo DVD-ROM e CD-R/RW de tamanho total, o qual permite usar CD/DVDs sem utilização dum adaptador. Lê discos DVD-ROM à velocidade máxima de 8 Xs, e discos CD-ROM à velocidade máxima de 24 Xs. Grava discos CD-R à velocidade máxima de 24 x e discos CD-RW à velocidade de 24 x. A unidade suporta os seguintes formatos.
CD-R
CD-RW
DVD-ROM
DVD-Video
CD-DA
CD-Text
Photo CD™ (sessão simples/múltipla)
CD-ROM Modo 1, Modo 2
CD-ROM XA Modo 2, (Formato 1, Formato 2)
Enhanced CD (CD-EXTRA)
Método de endereçamento 2
Alguns modelos estão equipados com um módulo de tamanho inteiro do gravador tipo DVD Super Multi drive, o qual permite gravar dados em CD/DVDs regraváveis, bem como utilizar CD/DVDs de 12 cm (4.72") ou 8 cm (3.15") sem necessidade de um adaptador. Lê discos DVD-ROM à velocidade máxima de 8 Xs, e discos CD-ROM à velocidade máxima de 24 Xs. Grava discos CD-R à velocidade máxima de 24x, CD-RW à velocidade máxima de 16x, DVD-R e DVD+R à velocidade máxima de 8x, DVD-RW e DVD+RW à velocidade máxima de 4x, DVD-R DL à velocidade máxima de 2x, DVD+R DL à velocidade máxima de 2,4x e DVD-RAM à velocidade máxima de 3x. Esta unidade reconhece os seguintes formatos, para além daqueles da unidade de DVD-ROM&CD-R/RW.
DVD-R
DVD-R DL
DVD-RW
DVD+R
DVD+R DL
DVD+RW
DVD-RAM
Manual do Utilizador 1-5
Apresentação
Não é possível ler nem gravar em discos DVD-RAM de 2,6 GB ou 5,2 GB.
Ecrã
O ecrã LCD do computador permite a visualização de imagem com elevada resolução. O ecrã LCD pode ser adaptado a uma vasta gama de ângulos de visão para se obter o máximo conforto e legibilidade.
Integrado Ecrã LCD TFT de 12,1 polegadas, 16 milhões de
cores, com uma resolução WXGA de 1280 pixéis na horizontal x 800 pixéis na vertical.
Nota de rodapé legal (sobre o LCD)*5
Para obter mais informações acerca da nota de rodapé legal do LCD, por favor consulte a secção Notas de rodapé legais, no Capítulo 10. Clique em *5.
Controlador gráfico O controlador gráfico maximiza o desempenho
de imagem. Para mais informações, consulte o Apêndice B, secção Modos de Vídeo e
Controlador de Vídeo.
Nota de rodapé legal (sobre o processador gráfico - GPU)*6
Para obter mais informações acerca da nota de rodapé legal do processador gráfico (GPU), por favor consulte a secção Notas de rodapé
legais, no Capítulo 10. Clique em *6.
Teclado
Integrado 84 ou 85 teclas, compatível com o teclado
melhorado IBM controlo de cursor dedicado e teclas e .
Para detalhes, consulte o Capítulo 5, O Teclado.
®
, teclado numérico sobreposto,
Dispositivo Apontador
To uc h pad integrado Um dispositivo apontador designado Touch Pad
e os seus respectivos botões de controlo, no apoio para as mãos, permitem controlar o apontador no ecrã e o desenrolar de janelas.
1-6 Manual do Utilizador
Portas
Apresentação
Monitor externo Uma porta analógica VGA suporta as funções
Universal Serial Bus (USB2.0)
Porta i.LINK™ (IEEE1394)
compatíveis com as normas VESA DDC2B. O computador tem portas do tipo Universal Serial
Bus que funcionam segundo a norma USB 2.0. Esta porta permite transferência de dados em
elevada velocidade, a partir de equipamentos externos, tais como câmaras de vídeo digitais.
Slots (ranhuras)
Placa PC Card A ranhura PC card tem capacidade para receber
Suportes de memória
uma placa PC card Tipo II. Este slot permite inserir cartões SD (cartões de
memória SD e cartões SDIO), Memory Stick (Pro), xD picture card e MultiMediaCard. Consulte o Capítulo 8, Dispositivos Opcionais.
Multimédia
Sistema de som Sistema de som compatível com o Windows, que
proporciona altifalantes internos e microfone, bem como tomadas para um microfone externo e auscultadores.
Ficha de auscultadores
Ligação para microfone
Uma ficha mini de 3,5 mm para auscultadores, que permite a ligação de auscultadores estéreo.
Uma ligação mini de 3,5 mm para microfone permite ligar uma mini ficha de três condutores, para entrada de som monofónico.
Comunicações
Modem Um modem interno proporciona capacidade de
comunicações de fax e de dados com suporte das normas V .90 (V.92). A velocidade de transferência de dados e de fax depende das condições da linha telefónica analógica. Dispõe de uma tomada de modem para ligação a uma linha telefónica. Vem instalado de origem em alguns mercados. As normas V.90 e V.92 são reconhecidas apenas nos EUA, Canadá, Reino Unido, França, Alemanha, e Austrália. Noutras regiões apenas está disponível a norma V.90.
Manual do Utilizador 1-7
Apresentação
LAN O computador tem suporte integrado para
Ethernet LAN (10 megabits por segundo, 10BASE-T), Fast Ethernet LAN (100 megabits por segundo, 100BASE-TX) e Gigabit Ethernet LAN (1000 megabits por segundo, 1000BASE-T).
Alguns modelos estão equipados com uma placa de LAN Gigabit Ethernet.
Vem instalado de origem em alguns mercados.
Bluetooth Alguns computadores desta série estão
equipados com funções Bluetooth. A tecnologia sem fios Bluetooth elimina a necessidade de cabos entre dispositivos electrónicos, tais como computadores e impressoras. A tecnologia Bluetooth proporciona comunicações sem fios rápidas, fiáveis e seguras em curtas distâncias.
LAN Sem Fios Algu ns computadores desta série estão
equipados com uma placa LAN Sem Fios, a qual é compatível com outros sistemas de redes LAN baseados na tecnologia Direct Sequence Spread Spectrum/Orthogonal Frequency Division Multiplexing, em conformidade com a norma IEEE 802.11 (Revisão A, B, ou G).
Velocidade teórica máxima:
54 Mbps (IEEE802.11a, 802,11g)
Velocidade teórica máxima:
1 1 Mbps (IEEE802.11b)
Selecção de frequência de canal
(5 GHz: Revisão A / 2,4 GHz: Revisão B/G)
Roaming sobre múltiplos canais
Gestão de energia da placa
Cifragem de dados Wired Equivalent Privacy
(WEP), baseado num algoritmo de cifragem de 128 bits (tipo de módulo Atheros).
Cifragem de dados Wired Equivalent Privacy
(WEP), baseado num algoritmo de cifragem de 128 bits (tipo de módulo Intel).
Acesso protegido Wi-Fi (Wi-Fi Protected
Access - WPA).
Cifragem de dados Advanced Encryption
Standard (AES).
1-8 Manual do Utilizador
Apresentação
Os valores apresentados anteriorment e sã o os má xi mo s teóri cos
segundos as normas de LAN Sem Fios. Os valores reais podem diferir.
A velocidade de transmissão através de uma rede LAN sem fios,
e a distância alcançada, pode variar conforme o ambiente electromagnético envolvente, os obstáculos presentes, a concepção e a configuração do ponto de acesso, a concepção do sistema cliente e as configurações do software/hardware. A velocidade de transmissão máxima indicada é a velocidade máxima teórica, especificada conforme a norma respectiva - a velocidade de transmissão real poderá ser inferior à velocidade máxima teórica.
Nota de rodapé legal (sobre a LAN sem fios)*7
Para obter mais informações acerca da nota de rodapé legal da LAN sem fios, por favor consulte a secção Notas de rodapé legais, no Capítulo 10. Clique em *7.
Interruptor de comunicações sem fios
Segurança
Ranhura para o fecho de segurança

Funções especiais

As seguintes funções são exclusivas dos computadores TOSHIBA ou são funções avançadas que tornam o computador mais fácil de utilizar.
Aceda a cada uma das funções através dos seguintes procedimentos. *1 Para aceder às “Opções de energia”, clique em Iniciar -> Painel de
controlo -> Sistema e manutenção -> Opções de energia. Botões operacionais
frontais
Este interruptor activa e desactiva as funções LAN sem fios e Bluetooth.
Todos os modelos são fornecidos com interruptor de Comunicações sem fios. Alguns modelos estão equipados tanto com uma placa de LAN sem fios, como com funções Bluetooth.
Permite ligar um fecho de segurança para prender o computador a uma secretária ou a outro objecto grande.
Estes botões (Internet, CD/DVD, Leitura/Pausa, Parar, Anterior, Seguinte) permitem-lhe gerir o Áudio/Vídeo, executar aplicações e aceder a utilitários. Estes botões são incluídos nalguns modelos.
Consulte a secção Botões operacionais frontais no Capítulo 4, Princípios Básicos de Utilização.
Diferentes modelos de computadores têm diferentes combinações de botões.
Manual do Utilizador 1-9
Apresentação
Teclas rápidas As teclas rápidas são combinações de teclas
permitem modificar rapidamente a configuração do sistema a partir do teclado sem necessidade de executar qualquer programa do sistema.
Desligar o ecrã automaticamente
Esta função desliga automaticamente a energia
*1
do ecrã do computador no caso de o teclado não ser utilizado durante um tempo especificado. A alimentação recomeça ao ser premida qualquer tecla. Isto pode ser especificado nas opções de energia.
Desligar o disco rígido automaticamente
Esta função desliga automaticamente o disco rígido quando o mesmo não é utilizado durante
*1
um determinado período de tempo. A energia é reposta assim que o disco rígido voltar a ser utilizado. Isto pode ser especificado nas opções de energia.
Entrada automática do sistema em modo de Suspensão/ Hibernação
*1
Esta função coloca automaticamente o sistema nos modos de Suspensão ou de Hibernação quando o sistema não é solicitado nem acedido durante o período de tempo configurado. Isto pode ser especificado nas opções de energia.
Teclado numérico sobreposto
Um teclado numérico de dez teclas está integrado no teclado. Consulte a secção Teclado
numérico sobreposto no Capítulo 5, O Teclado,
para obter instruções sobre como usar o teclado de sobreposição.
Palavra-passe de arranque
Estão disponíveis dois níveis de segurança por palavra-passe: de supervisor e de utilizador, para impedir o acesso não autorizado ao computador.
Segurança instantânea
Uma função de tecla rápida deixa o ecrã LCD sem imagem e desactiva o computador, desta forma garantindo a segurança dos dados.
Fonte de alimentação inteligente
*1
A fonte de alimentação inteligente do computador possui um microprocessador que detecta o nível de carga da bateria. Este processador calcula a capacidade restante na bateria e protege os componentes electrónicos contra condições anormais, tais como picos de tensão no transformador de CA. Isto pode ser especificado nas opções de energia.
Modo de poupança de bateria
*1
Esta função permite-lhe configurar o computador para poupar carga de bateria. Isto pode ser especificado nas opções de energia.
1-10 Manual do Utilizador
Apresentação
Ligar/desligar pelo painel do ecrã
*1
Hibernação automática se a bateria estiver
*1
fraca
Dispersão de calor
Protecção de disco rígido TOSHIBA (pré-instalada em alguns modelos)
Esta função desliga automaticamente a energia do computador quando o painel do ecrã é fechado e volta a ligar a energia quando o painel é aberto. Isto pode ser especificado nas opções de energia.
Quando a carga de bateria se reduz ao ponto da utilização do computador não poder continuar, o sistema entra automaticamente no Modo de Hibernação e encerra-se. Isto pode ser especificado nas opções de energia.
*1
Para protecção contra o sobreaquecimento, o processador possui um sensor de temperatura interno que permite accionar a ventoinha de arrefecimento ou reduzir a velocidade de processamento no caso de a temperatura interna do computador subir até um certo nível. Isto pode ser especificado nas opções de energia.
Esta função utiliza um sensor de impacto, integrado no computador, para detectar qualquer vibração ou impacto e desloca automaticamente a cabeça de leitura/gravação do disco rígido para uma posição de segurança, para reduzir o risco de danos causados ao disco pelo contacto da cabeça com a superfície do disco. Consulte a secção Utilizar a função de Protecção do Disco
Rígido (pré-instalada em alguns modelos) no
capítulo 4, Princípios Básicos de Utilização, para mais detalhes.
A função de Protecção do disco rígido TOSHIBA não garante que o mesmo não possa sofrer danos.
Modo de Hibernação Esta função permite desligar o sistema sem
encerrar o software que estiver a usar. Os conteúdos da memória principal são gravados no disco rígido, para que na próxima vez que voltar a ligar o sistema, poder continuar a trabalhar a partir de onde interrompeu o trabalho. Consulte a secção Desligar a corrente eléctrica no capítulo 3, Introdução, para mais detalhes.
Modo de Suspensão Se tiver que interromper o seu trabalho, pode
desligar a corrente sem sair do software. Os dados são mantidos na memória principal do computador. Quando voltar a ligar a corrente, pode continuar a trabalhar no mesmo ponto em que se encontrava.
Manual do Utilizador 1-11
Apresentação

Pacote de Valor Acrescentado TOSHIBA

Esta secção descreve as funcionalidades de Componente TOSHIBA pré-instaladas no computador.
TOSHIBA Power Saver
Suporte de Botões TOSHIBA
Utilitário de ampliação/redução TOSHIBA
Ferramenta de Diagnóstico de PCs TOSHIBA
Utilitário de Palavra-passe TOSHIBA
Cartões Flash TOSHIBA
HW Setup Este utilitário permite personalizar as
Acessibilidade TOSHIBA
O TOSHIBA Power Saver proporciona mais funções para os vários tipos de gestão da fonte de energia.
Este utilitário controla as seguintes funções associadas a botões no computador.
As aplicações associadas a cada um dos seguintes botões podem ser atribuídas pelo utilizador.
Botões operacionais frontais: Associar
aplicações ou funções aos botões frontais.
Este utilitário permite aumentar ou diminuir o tamanho dos ícones na área de trabalho, assim como aumentar ou diminuir o factor de ampliação/redução associado a algumas aplicações suportadas.
A Ferramenta de Diagnóstico de PCs TOSHIBA apresenta informação básica sobre a configuração do computador e permite testar a funcionalidade de alguns componentes integrados no computador.
O Utilitário de Palavra-passe TOSHIBA permite-lhe definir uma palavra-passe para restringir o acesso ao computador.
Este utilitário suporta as seguintes funções.
Funções das teclas rápidas
Função de iniciador de utilitários TOSHIBA
configurações de hardware de acordo com a forma como usa o seu computador e os respectivos periféricos.
O utilitário Acessibilidade TOSHIBA ajuda os utilizadores portadores de alguma deficiência motora a utilizar as funções das teclas rápidas da TOSHIBA. Na prática, este utilitário permite fazer com que a tecla Fn se comporte como se ficasse presa, isto é, pode premi-la uma vez, libertá-la e premir em seguida uma das teclas “F” para aceder a uma função específica. Quando esta funcionalidade estiver activada, a tecla Fn permanece activa até ser premida outra tecla.
1-12 Manual do Utilizador
Loading...
+ 200 hidden pages