Manual do Utilizador do Computador Pessoal Portátil U200
Segunda edição em Janeiro de 2007
A autoridade de direitos de autor para música, filmes, programas de
computador, bases de dados e outra propriedade intelectual abrangida por
leis de direitos de autor, pertence ao autor ou ao proprietário dos direitos
de autor. O material sujeito a direitos de autor pode ser reproduzido
apenas para utilização pessoal ou no lar. Qualquer outra utilização para
além daquela acima estipulada (incluindo a conversão para formato digital,
alteração, transferência do material copiado e distribuição numa rede) sem
a permissão do proprietário dos direitos de autor, é uma violação dos
direitos de autor, e está sujeita a acção civil ou criminal por perdas e
danos. Por favor, cumpra as leis de direitos de autor ao efectuar qualquer
reprodução deste manual.
Rejeição de responsabilidade
Esta manual foi revisto e aprovado para gar an t ir a sua co rrecção. As
instruções e descrições aqui contidas são exactas para o Computador
Pessoal Portátil TOSHIBA U200 à data de produção deste manual.
Contudo, posteriores computadores e manuais estão sujeitos a alteração
sem aviso. A TOSHIBA não assume qualquer responsabilidade por erros
resultantes directa ou indirectamente de erros, omissões ou discrepâncias
entre o computador e o manual.
iiManual do Utilizador
Marcas comerciais
IBM é uma marca registada e IBM PC é uma marca comercial da
International Business Machines Corporation.
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core, Celeron e Centrino são marcas
comerciais ou marcas comerciais registadas da Intel Corporation ou das
suas subsidiárias nos Estados Unidos e noutros países/regiões.
Windows e Microsoft são marcas comerciais registadas da Microsoft
Corporation e Windows Vista é uma marca comercial da Microsoft
Corporation.
Photo CD é uma marca comercial da Eastman Kodak.
Bluetooth é uma marca comercial detida pelos seus proprietários e usada
pela TOSHIBA mediante licença.
i.LINK é uma marca comercial da Sony Corporation.
InterVideo e WinDVD são marcas comerciais registadas da InterVideo Inc.
DVD MovieFactory é uma marca comercial registada da
Ulead Systems, Inc.
TruSurround XT, WOW HD, Circle Surround Xtract, SRS e
respectivos símbolos são marcas comerciais da SRS Labs, Inc.
As tecnologias TruSurround XT, WOW HD, Circle Surround Xtract,
TruBass, SRS 3D, Definition e FOCUS estão incluídas sob licença da SRS
Labs, Inc.
Este manual pode conter referências a outras marcas comerciais ou
marcas comerciais registadas além das referidas acima.
Declaração de Conformidade da UE
Este produto ostenta a Marca CE em conformidade com as Directivas
Europeias relevantes. A entidade responsável pela Marca CE é a
TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Alemanha.
A Declaração de Conformidade EU, completa e oficial, encontra-se no sítio
da TOSHIBA na Internet, em http://epps.toshiba-teg.com.
Nota de aviso sobre o modem
Declaração de conformidade
O equipamento foi aprovado [Commission Decision “CTR21”] para ligação
pan-europeia de terminal único à rede telefónica publica comutada
(PSTN).
Contudo, devido a diferenças entre as redes PSTN individuais
disponibilizadas em diferentes países ou regiões, esta aprovação não
garante incondicionalmente, por si só, o funcionamento correcto em todos
os pontos de ligação das redes PSTN.
Na eventualidade de problemas, deve contactar em primeiro lugar o seu
fornecedor de equipamento.
Manual do Utilizadoriii
Declaração de Compatibilidade com Redes
Este foi concebido para funcionar com, e é compatível com, as seguintes
redes. Foi testado e achado compatível com os requisitos adicionais
condicionais em EG 201 121,
Alemanha ATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010
e DE03,04,05,08,09,12,14,17
Grécia ATAAB AN005, AN006 e GR01, 02, 03, 04
Portugal ATAAB AN001, 005, 006, 007, 01 1 e P03, 04,
Espanha ATAAB AN005,007,012, e ES01
SuiçaATAAB AN002
Todas as restantes regiões ou paísesATAAB AN003,004
São necessárias configurações, do modem ou do software, para cada
rede; por favor consulte as secções relevantes do guia do utilizador para
obter mais pormenores.
A função ligar/desligar rápido está suj eita a aprovação de tipo nacional
separada. Esta função do equipamento não foi testada quanto à
conformidade com regulamentos de tipo nacional, e não pode ser dada
qualquer garantia de funcionamento bem sucedido desta função em redes
nacionais específicas.
08, 10
A informação seguinte destina-se apenas aos estados
membros da UE:
A utilização deste símbolo indica que este produto não pode ser tratado
como lixo doméstico. Ao assegurar que este produto seja tratado
correctamente no final da sua vida útil, estará a ajudar a evitar possíveis
consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana, as
quais poderiam de outra forma ser provocadas pelo tratamento inadequado
deste produto juntamente com lixo comum. Para obter informação mais
detalhada acerca da reciclagem deste produto, por favor contacte as suas
autoridades locais, o seu serviço de recolha de lixo doméstico ou a loja
onde comprou o produto.
ivManual do Utilizador
Instruções de segurança da unidade de disco óptico
Consulte as precauções internacionais contidas na parte final desta
secção.
Panasonic Communications
Unidade de DVD-ROM & CD-R/RW UJDA765
■ A unidade de DVD-ROM & CD-R/RW UJDA765 usa um sistema de
laser. Para assegurar a correcta utilização deste produto, por favor leia
atentamente este manual de instruções, e guarde-o para futura
referência. Caso a unidade alguma vez precise de assistência,
contacte um centro de serviço autorizado.
■ A utilização de controlos, ajustes, ou a execução de procedimentos,
diferentes dos especificados, pode resultar em exposição a radiação
perigosa.
■ Para impedir a exposição directa ao raio laser, não tente abrir a caixa
da unidade.
Manual do Utilizadorv
DVD Super Multi com gravador de Dupla Camada UJ-842
■ A unidade DVD Super Multi com o modelo de gravação de dupla
camada usa um sistema de laser. Para assegurar a correcta utilização
deste produto, por favor leia atentamente este manual de instruções,
e guarde-o para futura referência. Caso a unidade alguma vez precise
de assistência, contacte um centro de serviço autorizado.
■ A utilização de controlos, ajustes, ou a execução de procedimentos,
diferentes dos especificados, pode resultar em exposição a radiação
perigosa.
■ Para impedir a exposição directa ao raio laser, não tente abrir a caixa
da unidade.
viManual do Utilizador
Precauções internacionais
CUIDADO: Este equipamento contém
um sistema de laser e está classificado
como um produto do tipo “CLASS 1
LASER PRODUCT”. Para usar este
modelo correctamente, leia o manual de
instruções atentamente e guarde este
manual para futura referência. No caso
de se deparar com algum problema
neste modelo, por favor contacte o seu
“Centro de serviço AUTORIZADO” mais
próximo. Para impedir a exposição
directa ao raio laser, não tente abrir a
caixa da unidade.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein
Laser- System und ist als
“LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT”
klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch
dieses Modells lesen Sie bitte die
Bedienungsanleitung sorgfältig durch
und bewahren diese bitte als Referenz
auf. Falls Probleme mit diesem Modell
auftreten, benachrichtigen Sie bitte die
nächste “autorisierte Service-Vertretung”.
Um einen direkten Kontakt mit dem
Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät
nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt
udvendigt på apparatet og indikerer, at
apparatet arbejder med laserstråler af
klasse 1, hviket betyder, at der anvendes
laserstrlier af svageste klasse, og at man
ikke på apparatets yderside kan bilve
udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF
FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB
TIL APPARATER MED
LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her
gengivne advarselsmækning, som
advarer imod at foretage sådanne
indgreb i apparatet, at man kan komme til
at udsatte sig for laserstråling.
Manual do Utilizadorvii
OBS! Apparaten innehåller
laserkomponent som avger laserstråining
överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata.
Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää
näkymätöntä silmilie vaarallista
lasersäteilyä.
CUIDADO: A UTILIZAÇÃO DE
CONTROLOS OU AJUSTES, OU A
EXECUÇÃO DE PROCEDIMENTOS,
DIFERENTES DOS ESPECIFICADOS
NO MANUAL DO UTILIZADOR, PODEM
RESULTAR EM EXPOSIÇÃO A
RADIAÇÃO PERIGOSA.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON
ANDEREN STEURUNGEN ODER
EINSTELLUNGEN ODER DAS
DURCHFÜHREN VON ANDEREN
VORGÄNGEN ALS IN DER
BEDIENUNGSANLEITUNG
BESCHRIEBEN KÖNNEN
GEFÄHRLICHE
STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR
FOLGE HABEN.
Parabéns pela sua aquisição do computador U200. Este computador
fornece excelentes capacidades de expansão, incluindo dispositivos
multimédia, e foi concebido para garantir anos de funcionamento fiável e
de elevado desempenho.
Este manual diz-lhe como configurar e começar a usar o seu computador
U200. Fornece também informação detalhada sobre como configurar as
operações básicas e cuidados a ter com o computador, como usar
dispositivos opcionais e resolver problemas.
Se for a primeira vez que usa computadores, ou se for a primeira vez que
usa computadores portáteis, primeiro leia os capítulos Apresentação e
Visita guiada para se familiarizar com as funções, componentes e
dispositivos acessórios do computador. Depois leia o capítulo Introdução
para obter instruções passo a passo sobre como configurar o seu
computador.
Se for um utilizador de computadores já experiente, por favor continue a ler
este prefácio para saber como este manual está organizado, e depois
familiarize-se com este manual folheando as suas páginas. Não se
esqueça de ler a secção Funções especiais do capítulo Apresentação,
para conhecer funções que não são comuns, ou são únicas no
computador, e leia com atenção o capítulo HW Setup.
Se vai instalar placas do tipo PC Card ou ligar dispositivos externos como
um monitor, por favor leia o Capítulo 8, Dispositivos Opcionais.
Conteúdo do manual
Este manual é composto pelas seguintes partes.
O capítulo 1, Apresentação, é uma perspectiva geral das funções,
capacidades e opções do computador.
O capítulo 2, Visita guiada, identifica os componentes do computador,
e explica brevemente como eles funcionam.
O capítulo 3, Introdução, fornece uma rápida perspectiva de como
começar a utilizar o seu computador, e fornece sugestões sobre segurança
e concepção da sua área de trabalho.
O capítulo 4, Princípios Básicos de Utilização, descreve as funções
básicas do computador e as precauções que deve ter quando o utilizar,
assim como o manuseamento de CDs e DVDs.
Manual do Utilizadorxiii
Prefácio
O capítulo 5, O Teclado, descreve funções especiais do teclado, incluindo
o teclado de sobreposição e as teclas rápidas.
O capítulo 6,Corrente e Modos de Inicialização, fornece detalhes sobre os
recursos de corrente eléctrica do computador e sobre os modos de
poupança da bateria, e como definir uma palavra-passe.
O capítulo 7, HW Setup, explica como configurar o computador utilizando o
programa HW Setup e TPM (opcional).
O capítulo 8, Dispositivos Opcionais, descreve o hardware opcional
disponível.
O capítulo 9, Resolução de problemas, fornece informações úteis sobre a
execução de alguns testes de diagnóstico e sugere o que fazer caso o
computador pareça não estar a funcionar bem.
O Capítulo 10, Notas de rodapé legais, fornece informações de carácter
legal relacionadas com o seu computador.
Os Apêndices fornecem informações técnicas acerca do seu computador.
O Glossário define terminologia geral de informática e inclui uma lista de
siglas usadas no texto.
O Índice remissivo dirige-o rapidamente para a informação contida neste
manual.
Convenções
Este manual usa os seguintes formatos para descrever, identificar e realçar
termos e procedimentos de funcionamento.
Abreviaturas
Na primeira ocorrência, e sempre que necessário por questões de clareza,
as abreviaturas estão dentro de parêntesis após a sua definição. Por
exemplo: Read Only Memory (ROM). As siglas são também definidas no
Glossário.
Ícones
Os ícones identificam portas, ajustes e outras partes do computador.
O painel de ícones usa ícones para identificar os componentes sobre os
quais está a prestar informação.
Teclas
As teclas do teclado são usadas no texto para descrever muitas operações
do computador. Um tipo de letra diferente indica os símbolos no topo das
teclas tal como aparecem no ecrã. Por exemplo, Enter identifica a tecla
Enter.
xivManual do Utilizador
Operação de teclas
Algumas operações requerem que use em simultâneo duas ou mais
teclas. Identificamos esse tipo de operações pelos símbolos no topo das
teclas separados por um sinal de mais (+). Por exemplo, Ctrl + C significa
que tem de manter premida a tecla Ctrl e ao mesmo tempo premir a tecla
C. Se forem usadas três teclas, mantendo premidas as duas primeiras,
prima a terceira.
Prefácio
ABC
Quando os procedimentos requerem uma acção,
tal como clicar num ícone, ou introduzir texto, o
nome do ícone ou o que introduzir aparecerá
com o tipo de letra que vê à esquerda.
Ecrã
SABC
Nomes de janelas, ícones ou texto gerado pelo
computador, e que aparecem no ecrã, são
representados com o tipo de letra que vê à
esquerda.
Mensagens
As mensagens são usadas neste manual para chamar à atenção
informação importante. Cada tipo de mensagem é identificado conforme é
abaixo mostrado.
Tome atenção! Um aviso de cuidado informa-o de que a indevida
utilização do equipamento, ou o não seguimento de instruções, pode
causar perda de dados ou danos do equipamento.
Leia por favor. Uma nota é uma sugestão ou conselho que o ajuda a tirar
melhor proveito do seu equipamento.
Indica uma situação potencialmente perigosa, a qual poderia resultar em
morte ou graves ferimentos, se não seguisse as instruções.
Terminologia
Este termo foi definido da seguinte forma neste documento:
Iniciar
Manual do Utilizadorxv
A palavra “Iniciar” refere-se ao botão “” no
Microsoft
®
Windows Vista™.
Prefácio
xviManual do Utilizador
Precauções Gerais
Os computadores TOSHIBA foram concebidos para optimizar a
segurança, minimizar o esforço e suportar os rigores da portabilidade.
Contudo, devem ser observadas certas precauções para reduzir mais
ainda o risco de danos físicos pessoais, devem ser observadas certas
precauções.
Não se esqueça de ler as precauções gerais a seguir listadas,
e note os avisos de cuidado incluídos no texto do manual.
Doença por esforços
Leia atentamente o Manual de Instruções para Segurança e Conforto.
Esse manual contém informação sobre a prevenção de ferimentos por
esforço das mãos e pulsos, que podem ser causados pela utilização
intensiva do teclado. O capítulo 3, Introdução, inclui também informação
sobre a concepção e arranjo do espaço de trabalho, postura e iluminação,
que pode ajudá-lo a reduzir o esforço físico.
Danos físicos provocados por calor
■ Evite o contacto físico prolongado com o computador. Se o computador
for usado durante longos períodos, a sua superfície pode ficar muito
quente. Enquanto a temperatura não aquecer a mão, se mantiver o
contacto físico com o computador durante um prolongado espaço de
tempo (por exemplo, se colocar o computador no colo ou mantiver as
mãos no descanso para os pulsos) a pele não será afectada pela
temperatura.
■ Se o computador tiver sido usado durante muito tempo, evite o
contacto com a placa de metal que suporta as portas de E/S. Poderá
estar quente.
■ A superfície do transformador pode ficar quente quando este estiver a
ser usado. Esta condição não indica qualquer avaria. Se precisar de
transportar o transformador, desligue-o e deixe-o arrefecer antes de o
transportar.
■ Não pouse o transformador sobre qualquer material que seja sensível
ao calor. Esse material poderia ficar danificado.
Manual do Utilizadorxvii
Precauções Gerais
Danos por pressão ou impacto
Não aplique pressão excessiva sobre o computador nem o sujeite a forte
impacto. A pressão ou o impacto excessivo pode danificar os componentes
do computador ou dar origem a um funcionamento incorrecto.
Aquecimento excessivo de placas tipo PC card
Algumas PC Cards podem ficar quentes com a utilização prolongada.
O aquecimento excessivo de placas do tipo PC card pode resultar em
erros no funcionamento da placa PC card. Para além disso, tenha cuidado
ao retirar uma placa PC card que tenha sido usada durante muito tempo.
Telemóveis
A utilização de telemóveis pode provocar interferências no sistema de
áudio. O funcionamento do computador não é prejudicado, mas
recomenda-se que se mantenha uma distância de 30 cm entre o
computador e o telemóvel.
xviiiManual do Utilizador
Capítulo 1
Apresentação
Este capítulo contém uma lista de verificação de equipamento e identifica
as funções, opções e acessórios do computador.
Algumas das funções descritas neste manual poderão não funcionar
adequadamente se usar um sistema operativo que não tenha sido
instalado pela Toshiba.
Lista de verificação de equipamento
Desembale o computador com cuidado. Guarde a caixa e os materiais de
embalagem para futura utilização.
Hardware
Verifique se recebeu todos os seguintes elementos:
■ Computador Pessoal Portátil U200
■ Transformador e cabo de corrente (ficha de 2 ou 3 pinos)
■ Unidade de disquetes USB (opcional ou fornecida nalguns modelos)
■ Bateria principal (instalada ou separada do computador).
Software
Microsoft® Windows Vista™
O computador possui o seguinte sistema operativo Windows® e os
seguintes utilitários pré-instalados.
®
■ Microsoft
■ Pacote de Valor Acrescentado TOSHIBA
■ Utilitário TOSHIBA de arranque por cartão de memória SD
■ Leitor de vídeo DVD
■ Ulead DVD MovieFactory
■ Utilitário de reconhecimento de impressões digitais
(pré-instalado em alguns modelos)
Manual do Utilizador1-1
Windows Vista™
®
Apresentação
■ TOSHIBA Disc Creator
■ TOSHIBA ConfigFree
■ Assistente TOSHIBA
■ Utilitários para Memórias SD TOSHIBA
■ Silenciador Acústico TOSHIBA
Documentação
■ Manual do Utilizador do Computador Pessoal Portátil U200
■ Introdução Rápida ao U200
®
■ Guia de Iniciação Rápida do Microsoft
Windows Vista™
(fornecido com alguns modelos)
■ Manual de Instruções para Segurança e Conforto
■ Informação de garantia
Suportes de cópia de segurança e software adicional
■ DVD-ROM de recuperação do produto
■ DVD Windows Anytime Upgrade (incluído em alguns modelos)
Se algum destes itens estiver em falta ou danificado, contacte o seu
revendedor imediatamente.
Características
O computador usa extensivamente as tecnologias “Large Scale
Integration” (LSI) e “Complementary Metal-Oxide Semiconductor” (CMOS)
da Toshiba, de forma a conseguir um tamanho compacto, peso mínimo,
reduzido consumo de energia, e elevada fiabilidade. Este computador
inclui as seguintes funções e benefíci o s:
Processador
IntegradoO computador está equipado com um dos seguintes
processadores Intel
■ Processador Intel
de memória cache de nível 2. Inclui ainda a
tecnologia Enhanced Intel® SpeedStep®.
■ Processador Intel
memória cache de nível 2. Inclui ainda a tecnologia
Enhanced Intel® SpeedStep®.
■ Processador Intel
memória cache de nível 2. Inclui ainda a tecnologia
Enhanced Intel® SpeedStep®.
■ Processador Intel
memória cache de nível 2.
1-2Manual do Utilizador
®
.
®
Core™ 2 Duo com 2 MB ou 4 MB
®
Core™ Duo com 2 MB de
®
Core™ Solo com 2 MB de
®
Celeron® M com 1 MB de
Apresentação
■ Alguns modelos desta série têm tecnologia Intel® Centrino® Duo
Mobile, que é baseada em três componentes separados: processador
Intel® Core™ 2 Duo, Intel® PRO/Ligação de Rede Sem Fios e a família
de chipsets Mobile Intel
■ Alguns modelos desta série têm tecnologia Intel
Mobile, a qual é baseada em três tecnologias separadas da Intel
sendo estas a do processador Intel
de Rede Sem Fios, e conjunto de circuitos integrados Intel
®
945 Express.
®
Centrino® Duo
® Core™ Duo, Intel
®
®
945
,
®
PRO/Ligação
Express.
■ Alguns modelos desta série têm tecnologia Intel
Mobile, a qual é baseada em três tecnologias separadas da Intel
sendo estas a do processador Intel
® Core™ Solo, Intel
de Rede Sem Fios, e conjunto de circuitos integrados Intel
®
Centrino® Duo
®
PRO/Ligação
®
945
®
,
Express.
Nota de rodapé legal (sobre o CPU)*1
Para obter mais informações acerca da nota de rodapé legal da CPU,
por favor consulte a secção Notas de rodapé legais, no Capítulo 10.
Clique em *1.
Memória
Slots (ranhuras )Podem ser instalados módulos de memória de
512, 1.024 ou 2.048 MB nos dois slots para
memória, para se obter o máximo de 4.096 MB
de memória (modelo Intel
É necessário que o sistema possua pelo menos
512 MB de memória para funcionar com o
®
Microsoft
Windows Vista™.
®
945GM).
Nota de rodapé legal (sobre a Memória (sistema
principal))
Para obter mais informações acerca da nota de rodapé legal da Memória
(sistema principal), por favor consulte a secção Notas de rodapé legais, no
Capítulo 10. Clique em *2.
RAM de vídeoA capacidade de RAM de vídeo difere consoante
Manual do Utilizador1-3
*2
o capacidade de memória de sistema existente
no computador.
■ Se o sistema tiver 512 MB de memória,
64 MB (máximo) serão utilizados como RAM
de vídeo.
■ Se o sistema tiver 1024 MB, ou mais, de
memória, 256 MB (máximo) serão utilizados
como RAM de vídeo.
Apresentação
Alimentação eléctrica
Bateria principalO computador é alimentado por uma bateria
principal recarregável de iões de lítio.
Nota de rodapé legal (sobre a Duração da bateria)*3
Para obter mais informações acerca da nota de rodapé legal da duração
da bateria, por favor consulte a secção Notas de rodapé legais, no
Capítulo 10. Clique em *3.
Bateria RTCA bateria interna RTC suporta o relógio de tempo
TransformadorO transformador fornece energia ao sistema e
real e o calendário.
recarrega as baterias quando elas estão com
pouca carga. É fornecido com um cabo de
corrente com uma ficha de 2 ou 3 pinos.
Visto ser universal, funciona com tensões entre
100 a 240 volts; contudo a corrente de saída
varia entre modelos diferentes. A utilização de
modelos errados pode danificar o computador.
Consulte a secção Transformador no Capítulo 2,
Visita guiada.
Discos
Disco rígidoO seu computador poderá ter instalado qualquer
um dos 6 seguintes tipos de disco rígido.
Os modelos de disco rígido diferenciam-se pela
capacidade que possuem.
■ 40,0 biliões de bytes (37,26 GB)
■ 60,0 biliões de bytes (55,89 GB)
■ 80,0 biliões de bytes (74,52 GB)
■ 100,0 biliões de bytes (93,16 GB)
■ 120,0 biliões de bytes (111,79 GB)
■ 160,0 biliões de bytes (149,05 GB)
Parte do espaço no disco rígido é reservado
como espaço administração.
Nota de rodapé legal (sobre a capacidade do disco rígido)*4
Para obter mais informações acerca da nota de rodapé legal da
capacidade do disco rígido, consulte a secção Notas de rodapé legais,
no Capítulo 10. Clique em *4.
Unidade de
disquetes de
interface USB
1-4Manual do Utilizador
Uma unidade de disquetes de 3 1/2" aceita
disquetes de 1,44 megabytes ou de 720
kilobytes. Liga-se a uma porta USB. Opcional ou
fornecido com alguns modelos.
Unidade de discos ópticos
Apresentação
Unidade DVD-ROM e
CD-R/RW
Gravador DVD Super
Multi, com suporte
para discos de Dupla
Camada
Alguns modelos estão equipados com um
módulo DVD-ROM e CD-R/RW de tamanho total,
o qual permite usar CD/DVDs sem utilização
dum adaptador. Lê discos DVD-ROM à
velocidade máxima de 8 Xs, e discos CD-ROM à
velocidade máxima de 24 Xs. Grava discos
CD-R à velocidade máxima de 24 x e discos
CD-RW à velocidade de 24 x. A unidade suporta
os seguintes formatos.
■ CD-R
■ CD-RW
■ DVD-ROM
■ DVD-Video
■ CD-DA
■ CD-Text
■ Photo CD™ (sessão simples/múltipla)
■ CD-ROM Modo 1, Modo 2
■ CD-ROM XA Modo 2, (Formato 1, Formato 2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
■ Método de endereçamento 2
Alguns modelos estão equipados com um
módulo de tamanho inteiro do gravador tipo
DVD Super Multi drive, o qual permite gravar
dados em CD/DVDs regraváveis, bem como
utilizar CD/DVDs de 12 cm (4.72") ou 8 cm
(3.15") sem necessidade de um adaptador.
Lê discos DVD-ROM à velocidade máxima de
8 Xs, e discos CD-ROM à velocidade máxima de
24 Xs. Grava discos CD-R à velocidade máxima
de 24x, CD-RW à velocidade máxima de 16x,
DVD-R e DVD+R à velocidade máxima de 8x,
DVD-RW e DVD+RW à velocidade máxima de
4x, DVD-R DL à velocidade máxima de 2x,
DVD+R DL à velocidade máxima de 2,4x e
DVD-RAM à velocidade máxima de 3x. Esta
unidade reconhece os seguintes formatos,
para além daqueles da unidade de
DVD-ROM&CD-R/RW.
■ DVD-R
■ DVD-R DL
■ DVD-RW
■ DVD+R
■ DVD+R DL
■ DVD+RW
■ DVD-RAM
Manual do Utilizador1-5
Apresentação
Não é possível ler nem gravar em discos DVD-RAM de 2,6 GB ou 5,2 GB.
Ecrã
O ecrã LCD do computador permite a visualização de imagem com
elevada resolução. O ecrã LCD pode ser adaptado a uma vasta gama de
ângulos de visão para se obter o máximo conforto e legibilidade.
IntegradoEcrã LCD TFT de 12,1 polegadas, 16 milhões de
cores, com uma resolução WXGA de 1280 pixéis
na horizontal x 800 pixéis na vertical.
Nota de rodapé legal (sobre o LCD)*5
Para obter mais informações acerca da nota de rodapé legal do LCD,
por favor consulte a secção Notas de rodapé legais, no Capítulo 10.
Clique em *5.
Controlador gráficoO controlador gráfico maximiza o desempenho
de imagem. Para mais informações, consulte o
Apêndice B, secção Modos de Vídeo e
Controlador de Vídeo.
Nota de rodapé legal (sobre o processador gráfico - GPU)*6
Para obter mais informações acerca da nota de rodapé legal do
processador gráfico (GPU), por favor consulte a secção Notas de rodapé
legais, no Capítulo 10. Clique em *6.
Teclado
Integrado84 ou 85 teclas, compatível com o teclado
melhorado IBM
controlo de cursor dedicado e teclas e .
Para detalhes, consulte o Capítulo 5, O Teclado.
®
, teclado numérico sobreposto,
Dispositivo Apontador
To uc h pad integrado Um dispositivo apontador designado Touch Pad
e os seus respectivos botões de controlo, no
apoio para as mãos, permitem controlar o
apontador no ecrã e o desenrolar de janelas.
1-6Manual do Utilizador
Portas
Apresentação
Monitor externoUma porta analógica VGA suporta as funções
Universal Serial Bus
(USB2.0)
Porta i.LINK™
(IEEE1394)
compatíveis com as normas VESA DDC2B.
O computador tem portas do tipo Universal Serial
Bus que funcionam segundo a norma USB 2.0.
Esta porta permite transferência de dados em
elevada velocidade, a partir de equipamentos
externos, tais como câmaras de vídeo digitais.
Slots (ranhuras)
Placa PC CardA ranhura PC card tem capacidade para receber
Suportes de
memória
uma placa PC card Tipo II.
Este slot permite inserir cartões SD (cartões de
memória SD e cartões SDIO), Memory Stick
(Pro), xD picture card e MultiMediaCard.
Consulte o Capítulo 8, Dispositivos Opcionais.
Multimédia
Sistema de somSistema de som compatível com o Windows, que
proporciona altifalantes internos e microfone,
bem como tomadas para um microfone externo e
auscultadores.
Ficha de
auscultadores
Ligação para
microfone
Uma ficha mini de 3,5 mm para auscultadores,
que permite a ligação de auscultadores estéreo.
Uma ligação mini de 3,5 mm para microfone
permite ligar uma mini ficha de três condutores,
para entrada de som monofónico.
Comunicações
ModemUm modem interno proporciona capacidade de
comunicações de fax e de dados com suporte
das normas V .90 (V.92). A velocidade de
transferência de dados e de fax depende das
condições da linha telefónica analógica. Dispõe
de uma tomada de modem para ligação a uma
linha telefónica. Vem instalado de origem em
alguns mercados. As normas V.90 e V.92 são
reconhecidas apenas nos EUA, Canadá, Reino
Unido, França, Alemanha, e Austrália. Noutras
regiões apenas está disponível a norma V.90.
Manual do Utilizador1-7
Apresentação
LANO computador tem suporte integrado para
Ethernet LAN (10 megabits por segundo,
10BASE-T), Fast Ethernet LAN (100 megabits
por segundo, 100BASE-TX) e Gigabit Ethernet
LAN (1000 megabits por segundo,
1000BASE-T).
Alguns modelos estão equipados com uma placa
de LAN Gigabit Ethernet.
Vem instalado de origem em alguns mercados.
BluetoothAlguns computadores desta série estão
equipados com funções Bluetooth. A tecnologia
sem fios Bluetooth elimina a necessidade de
cabos entre dispositivos electrónicos, tais como
computadores e impressoras. A tecnologia
Bluetooth proporciona comunicações sem fios
rápidas, fiáveis e seguras em curtas distâncias.
LAN Sem FiosAlgu ns computadores desta série estão
equipados com uma placa LAN Sem Fios, a qual
é compatível com outros sistemas de redes LAN
baseados na tecnologia Direct Sequence Spread
Spectrum/Orthogonal Frequency Division
Multiplexing, em conformidade com a norma
IEEE 802.11 (Revisão A, B, ou G).
■ Velocidade teórica máxima:
54 Mbps (IEEE802.11a, 802,11g)
■ Velocidade teórica máxima:
1 1 Mbps (IEEE802.11b)
■ Selecção de frequência de canal
(5 GHz: Revisão A / 2,4 GHz: Revisão B/G)
■ Roaming sobre múltiplos canais
■ Gestão de energia da placa
■ Cifragem de dados Wired Equivalent Privacy
(WEP), baseado num algoritmo de cifragem
de 128 bits (tipo de módulo Atheros).
■ Cifragem de dados Wired Equivalent Privacy
(WEP), baseado num algoritmo de cifragem
de 128 bits (tipo de módulo Intel).
■ Acesso protegido Wi-Fi (Wi-Fi Protected
Access - WPA).
■ Cifragem de dados Advanced Encryption
Standard (AES).
1-8Manual do Utilizador
Apresentação
■ Os valores apresentados anteriorment e sã o os má xi mo s teóri cos
segundos as normas de LAN Sem Fios. Os valores reais podem diferir.
■ A velocidade de transmissão através de uma rede LAN sem fios,
e a distância alcançada, pode variar conforme o ambiente
electromagnético envolvente, os obstáculos presentes, a concepção e
a configuração do ponto de acesso, a concepção do sistema cliente e
as configurações do software/hardware. A velocidade de transmissão
máxima indicada é a velocidade máxima teórica, especificada
conforme a norma respectiva - a velocidade de transmissão real
poderá ser inferior à velocidade máxima teórica.
Nota de rodapé legal (sobre a LAN sem fios)*7
Para obter mais informações acerca da nota de rodapé legal da LAN sem
fios, por favor consulte a secção Notas de rodapé legais, no Capítulo 10.
Clique em *7.
Interruptor de
comunicações sem
fios
Segurança
Ranhura para o
fecho de segurança
Funções especiais
As seguintes funções são exclusivas dos computadores TOSHIBA ou são
funções avançadas que tornam o computador mais fácil de utilizar.
Aceda a cada uma das funções através dos seguintes procedimentos.
*1 Para aceder às “Opções de energia”, clique em Iniciar -> Painel de
controlo -> Sistema e manutenção -> Opções de energia.
Botões operacionais
frontais
Este interruptor activa e desactiva as funções
LAN sem fios e Bluetooth.
Todos os modelos são fornecidos com interruptor
de Comunicações sem fios. Alguns modelos estão
equipados tanto com uma placa de LAN sem fios,
como com funções Bluetooth.
Permite ligar um fecho de segurança para
prender o computador a uma secretária ou a
outro objecto grande.
Estes botões (Internet, CD/DVD, Leitura/Pausa,
Parar, Anterior, Seguinte) permitem-lhe gerir o
Áudio/Vídeo, executar aplicações e aceder a
utilitários. Estes botões são incluídos nalguns
modelos.
Consulte a secção Botões operacionais frontais
no Capítulo 4, Princípios Básicos de Utilização.
Diferentes modelos de computadores têm
diferentes combinações de botões.
Manual do Utilizador1-9
Apresentação
Teclas rápidasAs teclas rápidas são combinações de teclas
permitem modificar rapidamente a configuração
do sistema a partir do teclado sem necessidade
de executar qualquer programa do sistema.
Desligar o ecrã
automaticamente
Esta função desliga automaticamente a energia
*1
do ecrã do computador no caso de o teclado não
ser utilizado durante um tempo especificado.
A alimentação recomeça ao ser premida
qualquer tecla. Isto pode ser especificado nas
opções de energia.
Desligar o disco
rígido
automaticamente
Esta função desliga automaticamente o disco
rígido quando o mesmo não é utilizado durante
*1
um determinado período de tempo. A energia é
reposta assim que o disco rígido voltar a ser
utilizado. Isto pode ser especificado nas opções
de energia.
Entrada automática
do sistema em modo
de Suspensão/
Hibernação
*1
Esta função coloca automaticamente o sistema
nos modos de Suspensão ou de Hibernação
quando o sistema não é solicitado nem acedido
durante o período de tempo configurado. Isto
pode ser especificado nas opções de energia.
Teclado numérico
sobreposto
Um teclado numérico de dez teclas está
integrado no teclado. Consulte a secção Teclado
numérico sobreposto no Capítulo 5, O Teclado,
para obter instruções sobre como usar o teclado
de sobreposição.
Palavra-passe de
arranque
Estão disponíveis dois níveis de segurança por
palavra-passe: de supervisor e de utilizador, para
impedir o acesso não autorizado ao computador.
Segurança
instantânea
Uma função de tecla rápida deixa o ecrã LCD
sem imagem e desactiva o computador, desta
forma garantindo a segurança dos dados.
Fonte de
alimentação
inteligente
*1
A fonte de alimentação inteligente do computador
possui um microprocessador que detecta o nível
de carga da bateria. Este processador calcula a
capacidade restante na bateria e protege os
componentes electrónicos contra condições
anormais, tais como picos de tensão no
transformador de CA. Isto pode ser especificado
nas opções de energia.
Modo de poupança
de bateria
*1
Esta função permite-lhe configurar o computador
para poupar carga de bateria. Isto pode ser
especificado nas opções de energia.
1-10Manual do Utilizador
Apresentação
Ligar/desligar pelo
painel do ecrã
*1
Hibernação
automática se a
bateria estiver
*1
fraca
Dispersão de calor
Protecção de disco
rígido TOSHIBA
(pré-instalada em
alguns modelos)
Esta função desliga automaticamente a energia
do computador quando o painel do ecrã é
fechado e volta a ligar a energia quando o painel
é aberto. Isto pode ser especificado nas opções
de energia.
Quando a carga de bateria se reduz ao ponto da
utilização do computador não poder continuar,
o sistema entra automaticamente no Modo de
Hibernação e encerra-se. Isto pode ser
especificado nas opções de energia.
*1
Para protecção contra o sobreaquecimento,
o processador possui um sensor de temperatura
interno que permite accionar a ventoinha de
arrefecimento ou reduzir a velocidade de
processamento no caso de a temperatura interna
do computador subir até um certo nível. Isto pode
ser especificado nas opções de energia.
Esta função utiliza um sensor de impacto,
integrado no computador, para detectar qualquer
vibração ou impacto e desloca automaticamente
a cabeça de leitura/gravação do disco rígido para
uma posição de segurança, para reduzir o risco
de danos causados ao disco pelo contacto da
cabeça com a superfície do disco. Consulte a
secção Utilizar a função de Protecção do Disco
Rígido (pré-instalada em alguns modelos) no
capítulo 4, Princípios Básicos de Utilização, para
mais detalhes.
A função de Protecção do disco rígido TOSHIBA não garante que o
mesmo não possa sofrer danos.
Modo de HibernaçãoEsta função permite desligar o sistema sem
encerrar o software que estiver a usar. Os
conteúdos da memória principal são gravados no
disco rígido, para que na próxima vez que voltar
a ligar o sistema, poder continuar a trabalhar a
partir de onde interrompeu o trabalho. Consulte a
secção Desligar a corrente eléctrica no
capítulo 3, Introdução, para mais detalhes.
Modo de SuspensãoSe tiver que interromper o seu trabalho, pode
desligar a corrente sem sair do software. Os
dados são mantidos na memória principal do
computador. Quando voltar a ligar a corrente,
pode continuar a trabalhar no mesmo ponto em
que se encontrava.
Manual do Utilizador1-11
Apresentação
Pacote de Valor Acrescentado TOSHIBA
Esta secção descreve as funcionalidades de Componente TOSHIBA
pré-instaladas no computador.
TOSHIBA Power
Saver
Suporte de Botões
TOSHIBA
Utilitário de
ampliação/redução
TOSHIBA
Ferramenta de
Diagnóstico de PCs
TOSHIBA
Utilitário de
Palavra-passe
TOSHIBA
Cartões Flash
TOSHIBA
HW SetupEste utilitário permite personalizar as
Acessibilidade
TOSHIBA
O TOSHIBA Power Saver proporciona mais
funções para os vários tipos de gestão da fonte
de energia.
Este utilitário controla as seguintes funções
associadas a botões no computador.
As aplicações associadas a cada um dos
seguintes botões podem ser atribuídas pelo
utilizador.
■ Botões operacionais frontais: Associar
aplicações ou funções aos botões frontais.
Este utilitário permite aumentar ou diminuir o
tamanho dos ícones na área de trabalho,
assim como aumentar ou diminuir o factor de
ampliação/redução associado a algumas
aplicações suportadas.
A Ferramenta de Diagnóstico de PCs TOSHIBA
apresenta informação básica sobre a
configuração do computador e permite testar a
funcionalidade de alguns componentes
integrados no computador.
O Utilitário de Palavra-passe TOSHIBA
permite-lhe definir uma palavra-passe para
restringir o acesso ao computador.
Este utilitário suporta as seguintes funções.
■ Funções das teclas rápidas
■ Função de iniciador de utilitários TOSHIBA
configurações de hardware de acordo com a
forma como usa o seu computador e os
respectivos periféricos.
O utilitário Acessibilidade TOSHIBA ajuda os
utilizadores portadores de alguma deficiência
motora a utilizar as funções das teclas rápidas
da TOSHIBA. Na prática, este utilitário permite
fazer com que a tecla Fn se comporte como se
ficasse presa, isto é, pode premi-la uma vez,
libertá-la e premir em seguida uma das teclas “F”
para aceder a uma função específica. Quando
esta funcionalidade estiver activada, a tecla Fn
permanece activa até ser premida outra tecla.
1-12Manual do Utilizador
Loading...
+ 200 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.