Første udgave: april 2006
Copyright-rettigheder til musik, film, computerprogrammer, databaser og
anden intellektuel ejendom, som er dækket af lovgivningen om ophavsret,
tilhører forfatteren eller indehaveren af ophavsretten. Ophavsretligt materiale
må kun gengives til personlig brug eller til brug i hjemmet. Enhver anden
anvendelse ud over den, som er anført ovenfor (inkl. konvertering til digitalt
format, ændring, overførsel af kopieret materiale og distribution på et
netværk) uden tilladelse fra indehaveren af ophavsretten, er en krænkelse
af ophavsretten eller forfatterens rettigheder, og der vil blive foretaget civilt
eller strafferetligt søgsmål. Sørg venligst for at overholde lovgivningen om
ophavsret, når der foretages nogen form for gengivelse af denne håndbog.
Forbehold
Denne brugerhåndbog er kontrolleret og revideret med henblik på indholdets
rigtighed. De anvisninger og beskrivelser, den indeholder, var korrekte for
U200 Bærbar computer på brugerhåndbogens produktionstidspunkt.
Efterfølgende computere og brugerhåndbøger kan imidlertid ændres uden
varsel. TOSHIBA påtager sig intet ansvar for skader, der måtte opstå direkte
eller indirekte på grund af fejl, udeladelser eller uoverensstemmelser
mellem computeren og brugerhåndbogen. Grafikprocessorens ydelse kan
også adskille sig væsentligt fra specifikationerne som følge af
designkonfigurationen.
Varemærker
IBM er et registreret varemærke tilhørende International Business
Machines Corporation, og IBM PC er et varemærke tilhørende International
Business Machines Corporation.
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core, Celeron og Centrino er varemærker eller
registrerede varemærker tilhørende Intel Corporation.
Windows og Microsoft er registrerede varemærker tilhørende Microsoft
Corporation.
Photo CD er et varemærke tilhørende Eastman Kodak.
Sonic RecordNow! er et registreret varemærke tilhørende Sonic Solutions.
Bluetooth er et varemærke tilhørende dets indehaver og anvendes af
TOSHIBA på licens.
i.LINK er et varemærke tilhørende Sony Corporation
iiBrugerhåndbog
Page 3
InterVideo og WinDVD er registrede varemærker tilhørende InterVideo Inc.
WinDVD Creator er et varemærke tilhørende InterVideo Inc.
TruSurround XT, WOW HD, Circle Surround Xtract, SRS og symbolet
er varemærker tilhørende SRS Labs, Inc.
TruBass-, SRS 3D-, Definition- og FOCUS -teknologier anvendes på licens
fra SRS Labs, Inc.
Der henvises muligvis til andre varemærker og registrerede varemærker,
som ikke er nævnt ovenfor, i brugerhåndbogen.
EU-overensstemmelseserklæring
Dette produkt er mærket med CE-mærket i overensstemmelse med de
relaterede europæiske direktiver, det vil sige direktiv om elektromagnetisk
kompatibilitet 89/336/EØF for den bærbare computer og det elektroniske
tilbehør, herunder den leverede netstrømsadapter og radioudstyret, og
direktivet om teleterminaludstyr 99/5/EF med hensyn til implementerede
telekommunikationstilbehør og lavspændingsdirektivet 73/23/EØF for den
leverede netstrømsadapter.
TOSHIBA EUROPE GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Tyskland,
tlf.+49-(0)-2131-158-01 er ansvarlige for CE-mærkningen..
Se følgende webside for at få en kopi af relevante EUoverensstemmelseserklæringer: http://epps.toshiba-teg.com
Dette produkt og det oprindelige tilbehør er designet, så det opfylder de
relevante standarder for elektromagnetisk kompatibilitet og sikkerhed.
TOSHIBA kan imidlertid ikke garantere, at produktet stadig opfylder disse
standarder for elektromagnetisk kompatibilitet, hvis tilbehør eller kabler, der
ikke er fremstillet af TOSHIBA, forbindes eller anvendes. Følg nedenstående
råd for at undgå problemer med elektromagnetisk kompatibilitet generelt:
■ Der bør kun forbindes/anvendes CE-mærket tilbehør
■ Der bør kun forbindes afskærmede kabler af høj kvalitet.
Arbejdsmiljø
Dette produkt er designet, så det sikres, at kravene til elektromagnetisk
kompatibilitet (EMC) overholdes i boligmiljøer, handelsmiljøer og letindustrimiljøer.
Følgende miljøer er ikke godkendt:
■ Industrimiljøer (f.eks. miljøer med en netspænding på 380V)
I de følgende miljøer kan der være restriktioner for anvendelsen af dette
produkt:
■ Medicinalmiljøer: Dette produkt er ikke certificeret som et
medicinalprodukt i henhold til medicinalproduktdirektivet 93/42/EEC,
men kan bruges i kontorområder, hvor brugen ikke er begrænset.
Deaktiver den trådløse LAN eller Bluetooth-hardware i sådanne
områder, så længe den funktion ikke er officielt understøttet af
producenten af relateret medicinsk udstyr.
■ Bilmiljøer: Læs brugerhåndbogen til bilfabrikanter for at få yderligere
begrænsninger i brug.
■ Flymiljøer: Følg luftpersonalets råd med hensyn til begrænsninger i
brug.
Brugerhåndbogiii
Page 4
TOSHIBA Corporation fralægger sig ethvert ansvar for konsekvenser, der
opstår som følge af brugen af dette produkt i arbejdsmiljøer, som ikke er
godkendt, eller hvor brug er begrænset. Følgevirkningerne af brugen af
dette produkt i disse arbejdsmiljøer, kan være:
■ Påvirkning af andre enheder eller apparater i nærheden.
■ Funktionsforstyrrelse i eller tab af data fra dette produkt som følge
af forstyrrelser, der genereres af andre enheder eller apparater i
nærheden.
Almindelige sikkerhedshensyn gør desuden, at brugen af dette produkt i
miljøer med eksplosionsfare ikke er tilladt.
Modemadvarsel
Overensstemmelseserklæring
Udstyret er godkendt i overensstemmelse med [kommissionsafgørelse
“CTR21”] til paneuropæisk enkeltterminaltilslutning til PSTN’er (offentligt
koblede telefonnet).
På grund af forskelle på de enkelte PSTN’er i forskellige lande giver denne
godkendelse imidlertid ikke automatisk ubetinget garanti for, at udstyret kan
anvendes på ethvert PSTN-nettermineringspunkt.
Hvis der opstår problemer, skal du i første omgang henvende dig til
udstyrets leverandør.
Netkompatibilitetserklæring
Dette produkt er fremstillet til anvendelse med og er kompatibelt med
følgende telefonnet. Det er blevet testet med og har vist sig at opfylde de
yderligere krav i EG 201 121.
TysklandATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010
Grækenland ATAAB AN005,AN006 og GR01,02,03,04
Portugal ATAAB AN001,005,006,007,011 og
Spanien ATAAB AN005,007,012 og ES01
Schweiz ATAAB AN002
Alle andre lande/regionerATAAB AN003,004
Der kræves bestemte parameterindstillinger eller softwareopsætninger til
hvert net. Yderligere oplysninger finder du under de relevante afsnit i
brugerhåndbogen.
Anvendelse af Hookflash-funktionen (pause før registrering af videre opkald)
afhænger af individuelle nationale typegodkendelsesbestemmelser.
Funktionen er ikke blevet testet med henblik på overensstemmelse med
nationale typebestemmelser, og der gives ingen garanti for vellykket
anvendelse af denne specifikke funktion på specifikke nationale net.
og DE03,04,05,08,09,12,14,17
P03,04,08,10
ivBrugerhåndbog
Page 5
Nedenstående information gælder kun for EU-lande:
Anvendelsen af dette symbol betyder, at dette produkt ikke må behandles
som almindeligt affald. Ved at sikre at dette produkt bortskaffes korrekt er
du med til at forhindre eventuel negativ påvirkning af miljø og sundhed, som
ellers kunne forekomme på grund af forkert bortskaffelse af dette produkt.
Hvis du ønsker yderligere oplysninger om genbrug af dette produkt, bedes
du kontakte din kommune, det lokale genbrugsanlæg eller den forretning,
hvor du købte produktet.
Sikkerhedsanvisninger for optiske diskdrev
Sørg for at læse de internationale forholdsregler i slutningen af afsnittet.
Panasonic Communications
DVD-ROM & CD-R/RW-drev UJDA765
■ DVD-ROM & CD-R/RW-drevet UJDA765 anvender et lasersystem.
Læs denne brugerhåndbog omhyggeligt, og behold den til fremtidig
brug, så du sikrer, at produktet bruges korrekt. Hvis enheden på et
tidspunkt får brug for eftersyn, skal du henvende dig til en autoriseret
reparatør.
■ Brug af kontrolknapper, reguleringsudstyr eller procedurer, der adskiller
sig fra de angivne, kan medføre farlig laserstråling.
■ Forsøg ikke at skille drevet ad, da det kan medføre direkte bestråling af
laserlyset.
Brugerhåndbogv
Page 6
DVD Super Multi med dobbeltlag UJ-842
■ DVD Super Multi-drev med dobbeltlag anvender et lasersystem. Læs
denne brugerhåndbog omhyggeligt, og behold den til fremtidig brug, så
du sikrer, at produktet bruges korrekt. Hvis enheden på et tidspunkt får
brug for eftersyn, skal du henvende dig til en autoriseret reparatør.
■ Brug af kontrolknapper, reguleringsudstyr eller procedurer, der adskiller
sig fra de angivne, kan medføre farlig laserstråling.
■ Forsøg ikke at skille drevet ad, da det kan medføre direkte bestråling af
laserlyset.
viBrugerhåndbog
Page 7
Internationale forholdsregler
FORSIGTIG: Dette udstyr anvender et
lasersystem og er klassificeret som et
“LASERPRODUKT I KLASSE 1.” Læs
denne brugerhåndbog omhyggeligt, og
behold den til fremtidig brug, så du sikrer,
at produktet bruges korrekt. Hvis der
opstår problemer med enheden, skal du
henvende dig til en autoriseret reparatør.
Forsøg ikke at skille drevet ad, da det kan
medføre direkte bestråling af laserlyset.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein
Laser- System und ist als
“LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT”
klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch
dieses Modells lesen Sie bitte die
Bedienungsanleitung sorgfältig durch
und bewahren diese bitte als Referenz
auf. Falls Probleme mit diesem Modell
auftreten, benachrichtigen Sie bitte die
nächste “autorisierte Service-Vertretung”.
Um einen direkten Kontakt mit dem
Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät
nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærkning er
anbragt udvendigt på apparatet og
indikerer, at apparatet arbejder med
laserstråler af klasse 1, hvilket betyder, at
der anvendes laserstråler af svageste
klasse, og at man ikke på apparatets
yderside kan blive udsat for utilladelig
kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF
FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB
TIL APPARATER MED
LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her
gengivne advarselsmækning, som
advarer imod at foretage sådanne
indgreb i apparatet, at man kan komme til
at udsatte sig for laserstråling.
Brugerhåndbogvii
Page 8
OBS! Apparaten innehåller
laserkomponent som avger laserstråining
överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata.
Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää
näkymätöntä silmilie vaarallista
lasersäteilyä.
FORSIGTIG: BRUG AF
KONTROLKNAPPER,
REGULERINGSUDSTYR ELLER
PROCEDURER, DER ADSKILLER SIG
FRA DE ANGIVNE, KAN MEDFØRE
FARLIG LASERSTRÅLING.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON
ANDEREN STEUERUNGEN ODER
EINSTELLUNGEN ODER DAS
DURCHFÜHREN VON ANDEREN
VORGÄNGEN ALS IN DER
BEDIENUNGSANLEITUNG
BESCHRIEBEN KÖNNEN
GEFÄHRLICHE
STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR
FOLGE HABEN.
Tillykke med købet af U200-computeren. Denne avancerede bærbare
computer giver dig en uovertruffen udvidelseskapacitet, f.eks. til
multimedieenheder. Endvidere er den konstrueret, så resultatet er en
driftsikker computer med mange års høj ydeevne.
Denne brugerhåndbog fortæller dig, hvordan du monterer og kommer i gang
med at bruge U200-computeren. Den giver dig også grundige oplysninger
om konfigurering af computeren, grundlæggende funktioner og
vedligeholdelse ved hjælp af ekstraudstyr og fejlfinding.
Hvis det er første gang, du bruger en computer, eller hvis du ikke har
prøvet at arbejde med bærbare computere før, skal du først gennemlæse
kapitlerne Indledning og Præsentation af computeren, så du lærer
computerens funktioner, komponenter og tilbehør at kende. Læs derefter
kapitlet Sådan kommer du i gang, hvor du får trinvis vejledning i installation
af computeren.
Hvis du er vant til at arbejde med computere, kan du fortsætte med at læse
dette forord, som indeholder oplysninger om opbygningen af denne
brugerhåndbog. Du kan derefter lære brugerhåndbogen bedre at kende
ved at skimme siderne i den. Sørg især for at læse afsnittet Specielle
funktioner i Indledning, der beskriver usædvanlige og enestående
funktioner i computeren, og læs HW Setup omhyggeligt.
Hvis du skal installere PC Cards eller tilslutte ydre enheder som f.eks. en
skærm, skal du sørge for at læse kapitel 8, Ekstraudstyr.
Brugerhåndbogens indhold
Denne håndbog indeholder følgende.
kapitel 1, Indledning, indeholder en oversigt over computerens funktioner,
kapacitet og muligheder.
kapitel 2, Præsentation af computeren, beskriver computerens
komponenter og giver en kort forklaring om, hvordan de fungerer.
kapitel 3, Sådan kommer du i gang, giver dig et hurtigt overblik over,
hvordan du kommer i gang med at bruge computeren, og giver tip om
sikkerhed og indretning af dit arbejdsmiljø.
kapitel 4, Computerens grundlæggende funktioner indeholder oplysninger
om grundlæggende funktioner på din computer og forholdsregler, når du
anvender den, samt håndtering af CD’er/DVD’er.
Brugerhåndbogxiii
Page 14
Forord
kapitel 5, Tastatur, beskriver specielle tastaturfunktioner, herunder
tastaturoverlayet og genvejstaster.
kapitel 6, Strømforsyning og starttilstande, indeholder oplysninger om
computerens strømforsyning og batterisparetilstande, og hvordan man
indstiller en adgangskode.
kapitel 7, HW Setup forklarer, hvordan du konfigurerer computeren ved
hjælp af programmet HW Setup og TPM (ekstraudstyr).
kapitel 8, Ekstraudstyr, beskriver den ekstra hardware, der fås.
kapitel 9, Fejlfinding, indeholder nyttige oplysninger om, hvordan du
foretager diagnosetester, og foreslår løsninger, hvis computeren ikke virker,
som den skal.
kapitel 10, Juridiske forbehold, indeholder oplysninger om juridiske
forbehold, som gælder for din computer.
Appendiks indeholder tekniske oplysninger om computeren.
Ordliste giver definitioner på almindelig computerterminologi og indeholder
en liste over akronymer, der bruges i teksten.
Indeks giver dig en lettilgængelig henvisning til, hvor du kan finde
oplysninger i denne brugerhåndbog.
Konventioner
Denne brugerhåndbog anvender nedenstående formater til at beskrive,
identificere og fremhæve termer og betjeningsvejledninger.
Forkortelser
Første gang en forkortelse bruges, medtages definitionen i parenteser, hvor
det er nødvendigt for tydelighedens skyld. F.eks.: ROM (Read Only Memory).
Akronymer er også defineret i ordlisten.
Symboler
Symboler identificerer porte, knapper og andre dele i computeren.
Kontrolpanelet bruger også symbolerne til at identificere de komponenter,
det giver oplysninger om.
Taster
Tasterne på tastaturet bruges i tekst til at beskrive forskellige
computerfunktioner. Et særligt skriftsnit identificerer symbolerne oven på
tasterne, som de vises på tastaturet. Enter identificerer f.eks. Enter-tasten.
xivBrugerhåndbog
Page 15
Tastkombinationer
Nogle handlinger aktiveres ved, at du trykker på to eller flere taster samtidig.
Disse tastkombinationer identificeres ved hjælp af symbolerne oven på
tasterne adskilt af et plustegn (+). Ctrl + C betyder f.eks., at du skal holde
Ctrl nede og samtidig trykke på C. Hvis der skal trykkes på tre taster, skal
du holde de to første nede og samtidig trykke på den tredje.
Forord
ABC
Når procedurer kræver en handling, f.eks. at du
klikker på et ikon eller indtaster tekst, fremstilles
ikonets navn eller den tekst, der skal skrives,
i skriftsnittet til venstre.
Skærm
SABC
Navne på vinduer eller ikoner eller tekst, der
genereres af computeren og vises på skærmen,
fremstilles i skriftsnittet til venstre.
Meddelelser
Meddelelser bruges i denne brugerhåndbog til at gøre dig opmærksom på
vigtige oplysninger. Hver meddelelsestype angives som vist nedenfor.
Pas på! Denne type meddelelse fortæller dig, at forkert brug af udstyret
eller mangel på overholdelse af anvisningerne kan medføre tab af data
eller beskadige udstyret.
Læs dette. En bemærkning er et tip eller et råd, der hjælper dig med at få
det størst mulige udbytte af udstyret.
Angiver en potentielt farlig situation, der kan medføre død eller alvorlig
personskade, hvis anvisningerne ikke overholdes.
Brugerhåndbogxv
Page 16
Forord
xviBrugerhåndbog
Page 17
Generelle forholdsregler
TOSHIBA-computere er udformet, så der sikres optimal sikkerhed, minimal
belastning og meget hårdføre computere. Visse forholdsregler bør dog
overholdes, så risikoen for personskade eller beskadigelse af computeren
minimeres yderligere.
Sørg for at læse nedenstående generelle forholdsregler, og bemærk
advarslerne, der er indsat i brugerhåndbogens løbende tekst.
Belastningsskader
Læs vejledningen Sikkerhed & komfort omhyggeligt, hvis du ønsker
yderligere oplysninger. Denne vejledning indeholder oplysninger om,
hvordan du kan undgå belastningsskader på hænder og håndled som et
resultat af for meget arbejde ved tastaturet. kapitel 3, Sådan kommer du i
gang, indeholder også oplysninger om udformning af arbejdsområdet,
stilling og belysning, der kan være med til at reducere fysisk belastning.
Varme
■ Undgå længerevarende fysisk kontakt med computeren. Hvis computeren
bruges i længere tid, kan dens overflade blive meget varm. Selvom
temperaturen ikke er højere, end at man kan røre ved undersiden, kan
lang tids berøring (f.eks. hvis du sidder med computeren i skødet, eller
hvis du hviler hænderne på håndledsstøtten) resultere i et midlertidigt
varmeaftryk på huden.
■ Hvis computeren har været brugt i lang tid, skal du desuden undgå
direkte berøring af metalpladen, der understøtter I/O-portene. Den kan
blive varm.
■ Netadapterens overflade kan blive varm, når den er i brug. Dette er ikke
tegn på funktionsforstyrrelse. Hvis du får brug for at transportere
netadapteren, skal du tage den ud og lade den afkøle, før du flytter den.
■ Læg ikke netadapteren på materiale, der er varmefølsomt. Materialet
kan blive beskadiget.
Brugerhåndbogxvii
Page 18
Generelle forholdsregler
Tryk eller stød
Udsæt ikke computeren for hårde tryk eller stød. Hårde tryk eller stød kan
beskadige computerens komponenter eller på anden måde medføre
funktionsforstyrrelser.
Overophedning af PC Card
Nogle PC Card kan blive varme ved længere tids brug. Overophedning af et
kort kan medføre fejl eller ustabilitet i PC Card-kørslen. Vær også forsigtig,
når du fjerner et kort, der har været brugt i lang tid.
Mobiltelefoner
Brug af mobiltelefoner kan påvirke computerens lydsystem. Computerdriften
påvirkes ikke, men det anbefales, at der holdes en afstand på 30 cm mellem
computeren og en mobiltelefon, der er i brug.
xviiiBrugerhåndbog
Page 19
Indledning
Dette kapitel indeholder en kontrolliste over udstyr og beskriver computerens
funktioner, ekstraudstyr og tilbehør.
Nogle af funktionerne, der er beskrevet i denne brugerhåndbog, fungerer
muligvis ikke korrekt, hvis du bruger et operativsystem, der ikke er
forudinstalleret af TOSHIBA.
Kontrolliste over udstyr
Pak computeren forsigtigt ud. Gem kassen og emballagen til fremtidig brug.
Hardware
Kontroller, at du har alle de nedenstående genstande:
■ U200 bærbar computer
■ Netadapter og netledning (stik med 2 eller 3 ben)
■ USB-diskettedrev (tilbehør eller leveres med nogle modeller)
■ Batteri (installeret eller separat fra computeren)
Kapitel 1
Brugerhåndbog1-1
Page 20
Indledning
Software
Microsoft® Windows XP Professional
■ Følgende software er forudinstalleret:
■ Microsoft
■ Microsoft® Internet Explorer
■ TOSHIBA-hjælpeprogrammer
■ TOSHIBA Bootprogram til SD-hukommelse
■ DVD Video Player
■ InterVideo WinDVD Creator
■ Hjælpeprogram til fingeraftryk (findes på nogle modeller).
■ RecordNow! Basic til TOSHIBA (forudinstalleret på nogle modeller)
■ DLA til TOSHIBA (forudinstalleret på nogle modeller)
■ TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse)
■ TOSHIBA ConfigFree
■ TOSHIBA Assist
■ TOSHIBA-styretaster
■ TOSHIBA Pc-diagnoseværktøj
■ TOSHIBA-mikrofoneffekt
■ TOSHIBA-funktion til aktivering af pegefelt
■ Hjælpeprogrammet TOSHIBA Zooming
■ TOSHIBA Formatering af SD-hukommelseskort
■ TOSHIBA Akustisk lyddæmper
■ TOSHIBA Genvejshjælpeprogram til skærmenheder
■ TOSHIBA Hjælpeprogram til adgangskode
■ TOSHIBA HDD Protection (forudinstalleret på nogle modeller)
■ TOSHIBA Bluetooth Stack til Windows (forudinstalleret på nogle
modeller)
■ TOSHIBA-hjælpeprogram til at skifte skærmenhed
■ TOSHIBA Wireless Key Logon (forudinstalleret på nogle modeller)
■ TOSHIBA Security Assist
■ Onlinevejledning
■ Medie til produktgendannelse
®
Windows XP Professional
1-2Brugerhåndbog
Page 21
Microsoft® Windows XP Home Edition
■ Følgende software er forudinstalleret:
■ Microsoft® Windows XP Home Edition
■ Microsoft® Internet Explorer
■ TOSHIBA-hjælpeprogrammer
■ TOSHIBA Bootprogram til SD-hukommelse
■ DVD Video Player
■ InterVideo WinDVD Creator
■ Hjælpeprogram til fingeraftryk (findes på nogle modeller)
■ TOSHIBA Disc Creator (forudinstalleret på nogle modeller)
■ TOSHIBA Direct Disc Writer (forudinstalleret på nogle modeller)
■ TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse)
■ TOSHIBA ConfigFree
■ TOSHIBA Assist
■ TOSHIBA-styretaster
■ TOSHIBA Pc-diagnoseværktøj
■ TOSHIBA Virtual Sound
■ TOSHIBA-funktion til aktivering af pegefelt
■ Hjælpeprogrammet TOSHIBA Zooming
■ TOSHIBA Formatering af SD-hukommelseskort
■ TOSHIBA Akustisk lyddæmper
■ TOSHIBA Genvejshjælpeprogram til skærmenheder
■ TOSHIBA Hjælpeprogram til adgangskode
■ Bluetooth Stack til Windows (forudinstalleret på nogle modeller)
■ TOSHIBA HDD Protection (forudinstalleret på nogle modeller)
■ TOSHIBA-hjælpeprogram til at skifte skærmenhed
■ TOSHIBA Touch and Launch (Pegefeltsstyring)
■ Onlinevejledning
■ Medie til produktgendannelse
Indledning
Dokumentation
■ U200 Bærbar computer Brugerhåndbog
■ U200 Bærbar computer Introduktion
■ Vejledning om sikkerhed og komfort
■ Garantioplysninger
Hvis der mangler noget, eller nogle af genstandene er beskadigede,
skal du kontakte din forhandler med det samme.
Brugerhåndbog1-3
Page 22
Indledning
Funktioner
Computeren benytter i vid udstrækning TOSHIBAS avancerede LSI-teknologi
(Large Scale Integration) og CMOS-teknologi (Complementary MetalOxide Semiconductor) til at opnå en kompakt størrelse, minimal vægt,
et lavt strømforbrug og høj driftssikkerhed. Computeren har følgende
funktioner og tilbehør:
Processor
IndbyggetComputeren er udstyret med en af følgende
®
-processorer.
Intel
■ Intel
®
Core™ Duo-processor, der indeholder
en niveau 2cachehukommelse på 2 MB.
Den understøtter også Enhanced Intel®
SpeedStep®-teknologi.
■ Intel® Core™ Solo-processor, der indeholder
en niveau 2cachehukommelse på 2 MB.
Den understøtter også Enhanced Intel
SpeedStep
®
-teknologi.
®
■ Intel® Celeron® M-processor, der indeholder
en niveau 2-cachehukommelse på 1 MB.
Visse modeller i denne serie benytter Intel®Centrino® Duo Mobileteknologi, som er baseret på de tre separate komponenter i Intel
Duo processor, Intel
®
PRO/trådløs netværksforbindelse og Mobile Intel®
®
Core™
945 Express Chipset-familien.
Visse modeller i denne serie benytter Intel
som er baseret på de tre separate komponenter i Intel
processor, Intel
®
PRO/trådløs netværksforbindelse og Mobile Intel® 945
®
Centrino® Mobile-teknologi,
®
Core™ Solo
Express Chipset-familien.
Juridiske forbehold (CPU)*1
Yderligere oplysninger om juridiske forbehold i forbindelse med CPU
findes i afsnittet Juridiske forbehold i kapitel 10. Klik på *1.
1-4Brugerhåndbog
Page 23
Hukommelse
Indledning
PladserDer kan monteres hukommelsesmoduler på 256,
512, 1.024 eller 2.048 MB i de to hukommelsesstik
op til en systemhukommelse på maks. 4.096 MB
®
945GM-model) eller op til maks. 2.048 MB
(Intel
(Intel® 940GML-model) systemhukommelse.
Juridiske forbehold (hukommelse (hovedsystem))*2
Yderligere oplysninger om juridiske forbehold i forbindelse med hukommelse
(hovedsystem) findes i afsnittet Juridiske forbehold i kapitel 10. Klik på *2.
SkærmhukommelseComputeren har 128 MB RAM til skærmvisning.
Strømforsyning
BatteriComputeren drives af et enkelt genopladeligt
lithiumionbatteri.
Juridiske forbehold (batteriets levetid)*3
Yderligere oplysninger om juridiske forbehold i forbindelse med batteriets
levetid findes i afsnittet Juridiske forbehold i kapitel 10. Klik på *3.
Batteri til realtidsurDet interne batteri til realtidsuret understøtter
realtidsuret og kalenderen.
NetadapterNetadapteren forsyner systemet med strøm og
genoplader batterierne, når de er ved at løbe tør.
Den leveres med en aftagelig netledning, der
enten har et 2-bens eller 3-bens stik.
Eftersom den er universel, kan den modtage en
netspænding fra 100 til 240 volt, men
udgangsstrømmen varierer afhængig af model.
Hvis du bruger den forkerte model, kan det
beskadige computeren. Se afsnittet Netadapter i
kapitel 2, Præsentation af computeren.
Brugerhåndbog1-5
Page 24
Indledning
Diske
HarddiskFås i to forskellige størrelser.
■ 40,0 mia. byte (37,26 GB)
■ 60,0 mia. byte (55,89 GB)
■ 80,0 mia. byte (74,53 GB)
■ 100,0 mia. byte (93,16 GB)
■ 120,0 mia. byte (111,79 GB)
En del af pladsen på harddisken er reserveret til
administration.
Juridiske forbehold (Harddiskkapacitet)*4
Yderligere oplysninger om juridiske forbehold i forbindelse med
harddiskkapacitet findes i afsnittet Juridiske forbehold i kapitel 10.
Klik på *4.
USB-diskettedrevUnderstøtter enten 3,5"-disketter på 1,44 MB
eller 720 KB. Det kan tilsluttes en USB-port.
Tilbehør eller findes på nogle modeller.
Optisk diskdrev
DVD-ROM&
CD-R/RW-drev
1-6Brugerhåndbog
Nogle modeller er udstyret med et DVD-ROM&
CD-R/RW-drevmodul i fuld størrelse, der gør det
muligt at køre cd’er/dvd’er uden brug af adapter.
Det kan læse dvd-rom’er ved maks. 8-dobbelt
hastighed og cd-rom’er ved maks. 24-dobbelt
hastighed. Det skriver CD-R’er ved op til
24-dobbelt hastighed og CD-RW’er ved op til
24-dobbelt hastighed. Drevet understøtter
følgende formater:
■ CD-R
■ CD-RW
■ Dvd-rom
■ DVD-Video
■ CD-DA
■ CD-Text
■ Photo CD™ (single/ multi-session)
■ CD-ROM Mode 1, Mode 2
■ CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
■ Adresseringsmetode 2
Page 25
Indledning
DVD-super-multi-drev,
dobbeltlag
Der kan ikke læses fra eller skrives til 2,6GB og 5,2GB DVD-RAM-diske.
Nogle modeller er udstyret med et DVD Supermultidrevmodul i fuld størrelse, der gør det muligt
at indspille data på skrivbare cd’er/dvd’er samt at
køre cd’er/dvd’er på enten 12 cm (4,72") eller
8 cm (3,15") uden brug af adapter. Det kan læse
dvd-rom’er ved maks. 8-dobbelt hastighed og
cd-rom’er ved maks. 24-dobbelt hastighed. Det
skriver CD-R’er ved op til 24-dobbelt hastighed,
CD-RW’er ved op til 16-dobbelt hastighed,
DVD-R’er og DVD+R’er ved op til 8-dobbelt
hastighed, DVD-RW og DVD+RW ved op til
4 dobbelt hastighed, DVD-R DL’er ved op til
2-dobbelt hastighed, DVD+R DL ved op til
2,4-dobbelthastighed, DVD-RAM ved op til
3 dobbelt hastighed. Drevet understøtter følgende
formater ud over DVD-ROM&CD-R/RW-drevet.
■ DVD-R
■ DVD-R DL
■ DVD-RW
■ DVD+R
■ DVD+R DL
■ DVD+RW
■ DVD-RAM
Skærm
Computerens LCD-skærm understøtter billedgrafik med høj opløsning.
Skærmen kan indstilles i mange forskellige vinkler, så der opnås maksimal
komfort og læsevenlighed.
Indbygget12,1" TFT-skærm, 16 mio. farver med en opløsning
på 1280 vandrette x 800 lodrette pixel WXGA.
Juridiske forbehold (LCD)*5
Yderligere oplysninger om juridiske forbehold i forbindelse med LCD findes
i afsnittet Juridiske forbehold i kapitel 10. Klik på *5.
GrafikkortEt grafikkort optimerer skærmydelsen. Yderligere
Yderligere oplysninger om juridiske forbehold i forbindelse med “GPU”
(Graphics Processor Unit) findes i afsnittet Juridiske forbehold i kapitel 10.
Klik på *6.
Brugerhåndbog1-7
Page 26
Indledning
Tastatur
Indbygget84 eller 85 taster, kompatibelt med det udvidede
®
IBM
-tastatur, integreret numerisk tastaturoverlay,
dedikeret markørstyring og taster. Læs
kapitel 5, Tastatur, for at få flere oplysninger.
Pegeredskab
Indbygget pegefeltEt pegefelt og styreknapper i håndledsstøtten
gør det muligt at styre markøren på skærmen og
at rulle i vinduer.
Porte
Ekstern skærmAnalog VGA-port understøtter VESA DDC2B-
kompatible funktioner.
Universal Serial Bus
(USB 2.0)
i.LINK™ (IEEE1394)Denne port gør det muligt at overføre data i høj
Computeren har USB-porte, som opfylder USB
2.0-standarden.
hastighed direkte fra ydre enheder som f.eks.
digitale videokameraer.
Pladser
PC CardPladsen til PC Card kan anvendes til et kort af
Bridge-medieHer kan du indsætte SD-kort (SDIO), Memory
type II.
Stick (Pro), xD picture card og MultiMediaCard.
Se kapitel 8, Ekstraudstyr.
HovedtelefonerEt minihovedtelefonstik på 3,5 mm gør det muligt
MikrofonstikEt mini-mikrofonstik på 3,5 mm gør det muligt at
1-8Brugerhåndbog
omfatter indbyggede højttalere samt stik til en
ekstern mikrofon og hovedtelefoner.
at tilslutte stereohovedtelefoner.
tilslutte et trelederministik til monomikrofoninput.
Page 27
Kommunikation
Indledning
ModemEt indbygget modem muliggør data- og
faxkommunikation, der understøtter V.90 (V.92)standarder. Data- og faxoverførselshastigheden
afhænger af den analoge telefonlinje. Kortet har
et modemstik til tilslutning på en telefonlinje.
Både V.90- og V.92-standarder understøttes kun
i USA, Canada, UK, Frankrig, Tyskland og
Australien. I andre regioner understøttes kun V.90.
LANComputeren har indbygget understøttelse af
Ethernet-LAN (10 megabit pr. sekund, 10BASE-T)
og Fast Ethernet-LAN (100 megabit pr. sekund,
100BASE-Tx).
Nogle modeller er udstyret med Gigabit Ethernet
LAN (1000 megabit pr. sekund, 1000BASE-T).
BluetoothNogle computere i serien er udstyret med
Bluetooth-funktioner. Den trådløse Bluetoothteknologi gør det muligt at kommunikere mellem
elektronisk udstyr som computere og printere
helt uden kabler. Bluetooth giver en hurtig, stabil
og sikker trådløs kommunikation inden for et
begrænset område.
Trådløst LANNogle computere i serien er udstyret med et
trådløst LAN-kort, der er kompatibelt med andre
LAN-systemer baseret på Direct Sequence
Spread Spectrum/Orthogonal Frequency Division
Multiplexing-radioteknologi og opfylder IEEE
802.11-standarden (Revision A, B eller G).
■ Teoretisk maksimal hastighed: 54Mbps
(IEEE802.11a, 802.11g)
■ Teoretisk maksimal hastighed: 11Mbps
(IEEE802.11b)
■ Frequency Channel Selection (frekvensvalg)
(5 GHz: Revision A / 2,4 GHz: Revision B/G)
■ Roaming over flere kanaler
■ Kortstrømstyring
■ WEP-datakryptering (Wired Equivalent
Privacy), der er baseret på en 152-bit
krypteringsalgoritme (Atheros-modultype).
■ WEP-datakryptering (Wired Equivalent
Privacy), der er baseret på en 128-bit
krypteringsalgoritme (Atheros-modultype).
■ Wi-Fi Protected Access (WPA).
■ AES-datakryptering (Advanced Encryption
Standard).
Brugerhåndbog1-9
Page 28
Indledning
■ Værdierne vist herover er teoretiske maksimumværdier for trådløse
LAN-standarder. De faktiske værdier kan variere.
■ Overførselshastigheden over trådløst LAN, og afstanden, som det
trådløse LAN kan nå, varierer afhængigt af det omkringliggende
elektromagnetiske miljø, forhindringer, adgangspunktets design og
konfiguration, og klientdesign og software-/hardwarekonfigurationer.
Transmissionhastigheden, der er beskrevet som teoretisk maks.
hastighed er angiver under den egnede standard - den reelle
transmissionshastighed vil være lavere end denne teoretiske
maksimumhastighed.
Juridiske forbehold (trådløst LAN)*7
Yderligere oplysninger om juridiske forbehold i forbindelse med trådløst
LAN findes i afsnittet Juridiske forbehold i kapitel 10. Klik på *7.
Kontakt til trådløs
kommunikation
Sikkerhed
Plads til
sikkerhedslås
Specielle funktioner
Følgende funktioner er enten enestående for TOSHIBA-computere eller er
avancerede funktioner, der gør computeren nemmere at bruge.
Frontbetjeningsknapper
GenvejstasterMed genvejstasterne kan du hurtigt ændre
Denne kontakt slår funktionerne til trådløst LAN
og Bluetooth til og fra.
Alle modeller er udstyret med en kontakt til trådløs
kommunikation. Nogle modeller er udstyret med
funktioner til både trådløst LAN og Bluetooth.
Gør det muligt at montere en sikkerhedslås,
så computeren kan fastgøres til et bord eller en
anden stor genstand.
Med disse knapper (Internet, cd/dvd, Afspil/pause,
Stop, Forrige, Næste) kan du styre lyd/video og
køre programmer. Disse knapper findes på visse
modeller.
Se afsnittet Frontbetjeningsknapper i kapitel 4,
Computerens grundlæggende funktioner.
Forskellige computermodeller har forskellige
kombinationer af knapper.
systemkonfigurationen direkte via tastaturet uden
at skulle køre et systemprogram.
1-10Brugerhåndbog
Page 29
Indledning
Automatisk slukning
af skærm
Denne funktion slukker automatisk computerens
skærm, når tastaturet ikke bruges i et angivet
tidsrum.
Skærmen tilføres strøm igen, når der trykkes på
en vilkårlig tast på tastaturet.
Du kan angive tidsrummet under indstillingen
Monitor power off (Slukning af skærm) under
fanen Basic Setup (Basisopsætning) i TOSHIBA
Power Saver (Strømbesparelse).
Automatisk slukning
af harddisk
Denne funktion slukker automatisk harddisken,
når den ikke bruges i et angivet tidsrum.
Harddisken tilføres strøm igen, når den tages i
brug. Du kan angive tidsrummet under HDD
power off (Sluk harddisk) på fanen Basic Setup
(Basiskonfiguration) i TOSHIBA Power Saver
(Strømbesparelse).
Automatisk
systemstandby/
dvale
Denne funktion sætter systemet i standby- eller
dvaletilstand, når der ikke modtages input, eller
når der ikke sendes signaler til hardwaren i et
angivet tidsrum. Du kan angive tidsrummet og
vælge enten System Standby (Systemstandby)
eller System hibernation (Systemdvale) under
System standby and System (Systemstandby og
System) under fanen Basic Setup (Basisopsætning)
i TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse).
TastaturoverlayTastaturet har et integreret numerisk tastatur med
ti taster. Yderligere oplysninger om brug af
tastaturoverlayet finder du i afsnittet
Tastaturoverlay i kapitel 5, Tastatur.
Adgangskode
ved start
To niveauer med adgangskoder, nemlig
systemansvarlig og bruger, forhindrer
uautoriseret adgang til computeren.
Hurtig beskyttelseEn funktion, der aktiveres ved hjælp af
genvejstaster, rydder skærmen og slukker
computeren med henblik på at beskytte dine data.
Intelligent
strømforsyning
En mikroprocessor i computerens intelligente
strømforsyning registrerer batteriets
opladningsniveau og beregner den resterende
batterikapacitet. Den beskytter også elektroniske
komponenter mod unormale forhold, f.eks. for høj
spænding fra en netadapter. Du kan overvåge
den resterende batterikapacitet ved hjælp af
Battery remaining (Resterende batteri) i
TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse).
BatterisparetilstandDenne funktion gør det muligt at spare på batteriet.
Du kan angive strømbesparelsestilstanden under
indstillingen Profile (Profil) i TOSHIBA Power
Saver (Strømbesparelse).
Brugerhåndbog1-11
Page 30
Indledning
Slukning og tænding
af skærm
Denne funktion slukker computeren, når skærmen
lukkes, og starter den igen, når skærmen åbnes.
Du kan vælge indstillingen under When I close
the lid (Når jeg lukker låget) under fanen Setup
Actions (Opsætningshandlinger) i TOSHIBA
Power Saver (Strømbesparelse).
Automatisk
slukning ved lavt
opladningsniveau
Hvis batteriets opladningsniveau er så lavt,
at computeren ikke længere kan arbejde, går
systemet automatisk i dvaletilstand og slukkes.
Du kan angive indstillingen under fanen Setup Actions (Opsætningshandlinger) i TOSHIBA
Power Saver (Strømbesparelse).
ProcessorafkølingSom beskyttelse mod overophedning har
processoren en indbygget temperaturføler.
Hvis temperaturen stiger til et vist niveau,
tændes ventilatoren, eller processorhastigheden
sænkes. Brug indstillingen Cooling Method
(Afkølingsmetode) under fanen Basic Setup
(Basisopsætning) i TOSHIBA Power Saver
(Strømbesparelse).
HDD Protection
(forudinstalleret på
nogle modeller)
Ved hjælp af computerens indbyggede
genvejssensor registrerer HDD-beskyttelse
vibrationer, stød og fjerner automatisk
harddiskens hoved til en sikker position for at
reducere risikoen for skade, der kan ramme
disken ved “hoved-til-disk”-kontakt. Se afsnittet
Brug af funktionen til beskyttelse af harddisk
(forudinstalleret på nogle modeller) i kapitel 4,
Computerens grundlæggende funktioner, hvis du
ønsker yderligere oplysninger.
HDD-beskyttelse garanterer ikke, at der ikke sker noget med harddisken.
DvaleDenne funktion giver dig mulighed for at afbryde
strømmen, uden at du behøver at lukke den
software, du bruger. Indholdet af
arbejdshukommelsen gemmes på harddisken,
så næste gang du tænder computeren, kan du
fortsætte der, hvor du sidst slap. Se afsnittet
Sådan slukker du computeren i kapitel 3, Sådan
kommer du i gang, hvis du ønsker yderligere
oplysninger.
StandbyHvis du bliver nødt til at holde pause i arbejdet,
kan du slukke computeren uden at lukke den
software, du bruger. Dataene bevares i
computerens arbejdshukommelse. Næste gang du
tænder computeren, kan du fortsætte arbejdet,
hvor du slap.
1-12Brugerhåndbog
Page 31
Hjælpeprogrammer
Dette afsnit beskriver forudinstallerede hjælpeprogrammer og forklarer,
hvordan de startes. Yderligere oplysninger om brug og handlinger findes i
hver enkelt hjælpeprograms onlinebrugerhåndbog, hjælpefiler eller
readme.txt-filer.
Indledning
TOSHIBA Power
Saver
(Strømbesparelse)
HW SetupMed dette program kan du tilpasse
TOSHIBA-styretaster Dette hjælpeprogram giver dig mulighed for at
Hjælpeprogram til
fingeraftryk (findes
på nogle modeller)
Klik på start, klik på Kontrolpanel, klik på
Performance and Maintenance (Ydeevne og
vedligeholdelse), og klik på TOSHIBA Power
Saver (Strømbesparelse) for at få adgang til
dette strømstyringsprogram.
hardwareindstillingerne, så de passer til dine
arbejdsmetoder, og de ydre enheder, du
anvender. Hvis du vil starte hjælpeprogrammet,
skal du klikke på start, klikke på Kontrolpanel
og klikke på Toshiba HWSetup.
tildele programmer eller funktioner til knapper.
Klik på start, klik på Kontrolpanel, vælg
Printers and Other Hardware (Printere og
anden hardware), og klik på ikonet TOSHIBA
Controls for at få adgang til hjælpeprogrammet.
Dette produkt indeholder et hjælpeprogram, der
registrerer fingeraftryk. Ved at registrere ID og
adgangskode på enheden til godkendelse af
fingeraftryk er det ikke længere nødvendigt at
indtaste en adgangskode på tastaturet. Når du
kører din finger hen over fingeraftryksføleren,
aktiveres følgende funktioner:
■ Logon til Windows og adgang til en
sikkerhedsaktiveret hjemmeside gennem IE
(Internet Explorer).
■ Filer og mapper kan krypteres/dekrypteres,
og der forhindres adgang fra tredjeparter.
■ Deaktiverer den adgangskodebeskyttede
pauseskærm, når der genoprettes efter
energisparertilstanden (standby).
■ Aktiverer funktionen Security and Single
Sign-on (SIkkerhed og Single Sign-on).
■ Godkendelse af brugeradgangskode og
adgangskode til harddisk, når computeren
starter.
Det kan bruges på nogle modeller.
Fingeraftryk kan ikke bruges i modeller, der ikke har et fingeraftryksmodul
installeret
Brugerhåndbog1-13
Page 32
Indledning
DVD Video PlayerDVD Video Player bruges til at afspille DVD-
videoer. Den har en skærmgrænseflade og
funktioner på skærmen. Klik på start, peg på All
Programs (Alle programmer), peg på
InterVideo WinDVD, og klik derefter på
InterVideo WinDVD.
Bluetooth-stak til
Windows fra Toshiba
Denne software muliggør kommunikation mellem
Bluetooth-fjernenheder.
Bluetooth kan ikke bruges i modeller, der ikke har et Bluetooth-modul
installeret
TOSHIBA
Bootprogram til
SD-hukommelse
TOSHIBA Bootprogram til SD-hukommelse er et
hjælpeprogram, der kan oprette et SDhukommelseskort til at starte systemet. Du kan
starte TOSHIBA Bootprogrammet til SDhukommelse fra menulinjen, som følger. Klik på
Start, peg på Programmer, peg på TOSHIBA,
peg på Utilities (Værktøjer), og klik på SD
Memory Boot Utility (Bootprogram til
SD-hukommelse).
Hjælpeprogrammet
TOSHIBA Zooming
Dette hjælpeprogram gør det muligt at forstørre
eller formindske ikonstørrelsen på skrivebordet
eller i programvinduet.
RecordNow! Basic til
TOSHIBA
(forudinstalleret på
nogle modeller)
Du kan oprette cd’er/dvd’er i forskellige formater,
herunder lyd-cd’er, der kan spilles på en almindelig
stereo-cd-afspiller, og data-cd’er/dvd’er, der kan
bruges til at gemme filerne og mapperne på din
harddisk. Denne software kan bruges på modeller
med dvd-rom&CD-R/RW-drev og DVD Supermultidrev.
Denne funktion understøtter kun Windows XP
Professional.
TOSHIBA Disc Creator
(forudinstalleret på
nogle modeller)
Du kan oprette cd’er/dvd’er i forskellige formater,
herunder lyd-cd’er, der kan spilles på en
almindelig stereo-cd-afspiller, og data-cd’er/
dvd’er, der kan bruges til at gemme filerne og
mapperne på din harddisk. Denne software kan
bruges på modeller med dvd-rom&CD-R/RW-drev
og DVD Super-multidrev.
Denne funktion understøtter kun Windows XP
Home Edition.
TOSHIBA AssistTOSHIBA Assist er en grafisk brugergrænseflade,
der giver nem adgang til hjælp og
serviceprogrammer.
1-14Brugerhåndbog
Page 33
Indledning
TOSHIBA Pcdiagnoseværktøj
TOSHIBA PC Diagnostic Tool (diagnoseværktøj)
viser informationer om computerens konfiguration
og giver mulighed for grundliggende tests af de
indbyggede programmer. Hvis du vil starte
hjælpeprogrammet TOSHIBA Pc-diagnoseværktøj,
skal du klikke på Start, pege på Programmer,
pege på TOSHIBA, pege på Utilities
(Hjælpeprogrammer) og klikke på PC
Diagnostic Tool (Pc-diagnoseværktøj).
TOSHIBA ConfigFree TOSHIBA ConfigFree er en række
hjælpeprogrammer, der gør det nemt at styre
kommunikationsenheder og netværksforbindelser.
TOSHIBA ConfigFree gør det også muligt at
finde kommunikationsproblemer og oprette
profiler, som gør det let at skifte mellem
placeringer og kommunikationsnetværk. Hvis du
vil starte ConfigFree, skal du klikke på start,
pege på All Programs (Alle programmer), pege
på TOSHIBA, pege på Networking (Netværk)
og klikke på ConfigFree.
TOSHIBA-funktion til
aktivering af pegefelt
Dette hjælpeprogram giver dig mulighed for at
tilslutte eller afbryde pegefeltet ved brug af
genvejstasten Fn + F9.
TOSHIBAmikrofoneffekt
Med TOSHIBA -mikrofoneffekt indeholder
funktionerne Annullering af ekko og Mikrofonarray. Annullering af ekko fjerner eller reducerer
stærke ekkoer og hyletoner, der opstår, når lyd,
der blev optaget med en mikrofon, afspilles
gennem højttalere. Annullering af ekko er kun
tilgængelig, når du bruger telefonisoftware, f.eks.
Windows Messenger med en samtalefunktion.
Denne funktion understøtter kun Windows XP
Professional.
Hvis du vil have flere instruktioner til denne
software, skal du klikke på start, pege på
Programmer, pege på TOSHIBA, pege på
Utilities (Hjælpeprogrammer) og klikke på Mic
Effect Help (Hjælp til mikrofoneffekt).
TOSHIBA Virtual
Sound
TOSHIBA Virtual Sound (virtuel lyd) arbejder med
et lydfilter vha. funktionerne SRS TruSurround XT,
SRS WOW HD og SRS Circle Surround Xtract,
der leveres af SRS Labs, Inc. i USA.
Med lydfiltret kan du bedre nyde en bedre kvalitet
og musik på din computer.
Denne funktion understøtter kun Windows XP
Home Edition.
Hvis du vil have flere instruktioner til denne
software, skal du klikke på start, pege på
Programmer, pege på TOSHIBA og klikke på
Virtual Sound Help (Hjælp til virtuel lyd).
Brugerhåndbog1-15
Page 34
Indledning
LyddrivereEn lang række lydkontrolknapper findes i ADI-
lyddriveren, inklusive Software Synthesize
(Software-synthesize), Mic Volume
(Mikrofonlydstyrke), Noise Reduction
(Støjreduktion) og Audio Power Management
(Lydstrømstyring).
Klik på start, klik på Kontrolpanel, og klik på
ikonet SoundMAX for at ændre indstillingerne for
Mic Noise Reduction og Power Management
(Strømstyring). Hvis du ser kontrolpanelet i
kategorivisning, skal du klikke på Skift til normal visning.
Til andre lydindstillinger skal du bruge Windows
Enhedshåndtering, multimediapanelet eller
lydstyrkeknappen.
TOSHIBA
Hjælpeprogram til
adgangskode
DLA til TOSHIBA
(forudinstalleret på
nogle modeller)
Du kan bruge dette hjælpeprogram til at angive
en adgangskode, der begrænser adgangen til
computeren.
DLA (Drive Letter Access) er
pakkeskrivningssoftware, der giver dig mulighed
for at skrive filer og/eller mapper til DVD-RW-,
CD-RW- eller DVD+RW-disk som en diskette
eller andre udtagelige diske.
Denne funktion understøtter kun Windows XP
Professional.
TOSHIBA Direct Disc
Writer (forudinstalleret
på nogle modeller)
TOSHIBA Direct Disc Writer er
pakkeskrivningssoftware, der giver dig mulighed
for at skrive filer og/eller mapper til DVD-RW-,
CD-RW- eller DVD+RW-disk som en diskette
eller andre udtagelige diske.
Denne funktion understøtter kun Windows XP
Home Edition.
TOSHIBA Genvejshjælpeprogram til
skærmenheder
Dette hjælpeprogram lader dig ændre en
skærmenhed og skærmopløsningen. Tryk på
Fn + F5 Hot-tasten for at ændre den aktive
skærmenhed, og tryk på Fn + Space Hot-tasten
for at ændre skærmopløsningen.
TOSHIBA
Formatering af SDhukommelseskort
CD/DVD Drive
Acoustic Silencer
Dette hjælpeprogram giver dig mulighed for at
formatere et SD-hukommelseskort efter et
SD-standardformat.
Med dette hjælpeprogram kan du konfigurere
læsehastigheden på det optiske diskdrev. Du kan
enten konfigurere Normal Mode (Normal tilstand),
der fungerer på drevet med maks. hastighed for
at få hurtig dataadgang, eller Quiet Mode (Tavs
tilstand) der kører med enkelt hastighed til lydcd’er og som reducerer driftsstøjen.
Fungerer ikke med DVD’er.
1-16Brugerhåndbog
Page 35
Indstillinger
Du kan tilføje ekstraudstyr, så computeren bliver endnu mere avanceret og
brugervenlig. Du kan købe følgende tilbehør hos en TOSHIBA-forhandler.
Indledning
Hukommelsesudvidelse
BatteriDu kan købe et ekstra batteri hos din TOSHIBA-
Universel netadapter Hvis du ofte bruger computeren mere end ét
BatteriladerMed batteriladeren kan du oplade batterier uden
USBdiskettedrevskit
Bluetooth
USB-adapter
Trådløs optisk mus
med Bluetooth
Technology
Trådløst stereohovedtelefonsæt
med Bluetooth
Technology
Det er nemt at installere et hukommelsesmodul
(DDR2 533/667) på 256, 512, 1.024 eller 2.048 MB
i computeren.
forhandler. Brug det som reserve eller til
udskiftning.
sted, kan det være en god idé at købe en ekstra
netadapter til hvert sted, så du ikke behøver at
transportere den.
for computeren.
USB-diskettedrev understøtter disketter på 1,44
megabyte og 720 kilobyte gennem en USB-port.
Det er ikke muligt at formatere disketter på
720 KB med Windows XP, men du kan godt
bruge tidligere formaterede diske.
Trådløs kommunikation kan udføres med
Bluetooth-kompatibelt udstyr ved at slutte til
computerens USB-port.
Du kan købe denne adapter hos en TOSHIBAforhandler.
Bluetooth trådløs mus er en optisk mus, der er
kompatibel med Bluetooth trådløs standard.
Bluetooth trådløs stereo er et trådløst
stereohovedtelefonsæt, der er kompatibelt med
Bluetooth trådløs standard.
Brugerhåndbog1-17
Page 36
Indledning
1-18Brugerhåndbog
Page 37
Kapitel 2
Præsentation af computeren
Dette kapitel beskriver de forskellige komponenter i computeren. Sørg for
at lære hver komponent at kende, før du tager computeren i brug.
Legal Footnote (Ikke-tilgængelige ikoner)*8
Yderligere oplysninger om juridiske forbehold i forbindelse med ikketilgængelige ikoner findes i afsnittet Juridiske forbehold i kapitel 10. Klik
på *8.
Set forfra med lukket skærm
Følgende figur viser computeren forfra med lukket skærm.
SystemindikatorerDisse LED’er giver dig mulighed for at overvåge
statusen for forskellige funktioner. Afsnittet
Systemindikatorer indeholder yderligere
oplysninger.
SkærmlåsDenne låsemekanisme holder LCD-skærmen
sikkert lukket. Skub til låsen for at åbne skærmen.
Brugerhåndbog2-1
Mikrofon
Page 38
Præsentation af computeren
i.LINK-port
(IEEE1394)
MikrofonMed den indbyggede mikrofon kan du indspille
MikrofonstikEt mini-mikrofonstik på 3,5 mm gør det muligt at
HovedtelefonerEt minihovedtelefonstik på 3,5 mm gør det muligt
Venstre side
Følgende figur viser computerens venstre side.
LAN-aktivitetsindikator
(orange)
Slut en ydre enhed som f.eks. et digitalt
videokamera til denne port for at muliggøre
dataoverførsel med høj hastighed.
lyde i dine programmer. Se afsnittet Lydsystem i
kapitel 4, Computerens grundlæggende
funktioner.
tilslutte et trelederministik til monomikrofoninput.
at tilslutte stereohovedtelefoner.
Link-indikator
(grøn)
Plads til sikkerhedslås
PC card-udløserknapper
PC Card-plads
Jævnstrømsstik,
15 V
Jævnstrømsstik,
15 V
LAN-stik
Ventilationsåbninger
Venstre side af computeren
USB-port
Modemstik
Netadapteren sættes i dette stik. Brug kun den
netadaptermodel, der følger med computeren.
Hvis du bruger en forkert adapter, kan det
beskadige computeren.
LAN-stikDette stik gør det muligt at slutte computeren til
et LAN. Adapteren har indbygget understøttelse
af Ethernet-LAN (10 megabit pr. sekund,
10BASE-T) og Fast Ethernet-LAN (100 megabit
pr. sekund, 100BASE-TX) og Gigabit Ethernet
LAN (1000 megabit pr. sekund, 1000BASE-T).
Nogle modeller er udstyret med en Gigabit
Ethernet LAN. LAN’et har to indikatorer. Læs
kapitel 4, Computerens grundlæggende
funktioner, for at få flere oplysninger.
2-2Brugerhåndbog
Page 39
Præsentation af computeren
■ Slut ikke andre kabler end LAN-kablet til LAN-stikket, Dette kan
forårsage skade eller driftsforstyrrelser.
■ Slut ikke LAN-kablet til en strømforsyning. Dette kan forårsage skade
eller driftsforstyrrelser.
Link-indikator (grøn)Denne indikator lyser grønt, når computeren er
tilsluttet et LAN, og LAN’et fungerer, som det skal.
LANaktivitetsindikator
Denne indikator lyser orange, når der sendes
data mellem computeren og LAN’et.
(orange)
Ventilationsåbninger Ventilationsåbninger beskytter CPU’en mod
overophedning.
Bloker ikke ventilationsåbningerne. Lad aldrig metalobjekter, f.eks. skruer,
hæfteklammer og papirclips komme tæt på computeren eller tastaturet.
Fremmedlegemer i metal kan skabe en kortslutning, som kan ødelægge
eller sætte ild til computeren og resultere i alvorlige skader.
SikkerhedslåsrilleHer kan du sætte et sikkerhedskabel fast. Du kan
derefter låse computeren fast til et skrivebord
eller en anden stor genstand med sikkerhedskablet
(ekstraudstyr) for at forebygge tyveri.
USB 2.0-port
(Universal Serial Bus)
Der sidder en USB-port på venstre side. Porten
understøtter USB 2,0 standard.
Pas på, der ikke falder fremmedlegemer ind i USB-stikkene. Lad aldrig
metalobjekter, f.eks. skruer, hæfteklammer og papirclips komme tæt på
computeren eller tastaturet. Fremmedlegemer i metal kan skabe en
kortslutning, som kan ødelægge eller sætte ild til computeren og resultere i
alvorlige skader.
Alle funktioner i alle USB-enheder er ikke kontrolleret. Nogle funktioner
udføres muligvis ikke korrekt.
ModemstikI områder hvor der er installeret et internt modem
som standardudstyr, findes der et modemstik,
som gør det muligt at bruge et tilslutningskabel,
så modemet kan sættes direkte i en telefonlinje.
Brugerhåndbog2-3
Page 40
Præsentation af computeren
■ Forbindelse til en anden kommunikationslinje andet end en analog
telefonlinje kan skabe systemfejl på computeren.
■ Slut kun det indbyggede modem til almindelige analoge telefonlinjer.
■ Slut aldrig det indbyggede modem til en digital linje (ISDN).
■ Slut aldrig det indbyggede modem til et digitalt stik på en offentlig
telefon eller til en digital PBX (private branch exchange).
■ Slut aldrig det indbyggede modem til et hovedtelefonsystem i
beboelsesejendomme eller kontorer.
■ Betjen aldrig din computer på netstrøm i tordenvejr. Hvis du ser lyn
eller hører torden, skal du straks slukke computeren. En elektrisk bølge
skabt af tordenvejret kan resultere i en systemfejl, tab af data eller
ødelæggelse af hardware.
PC Card-pladsPladsen til PC Card kan anvendes til et kort af
typen II. Pladsen understøtter 16-bit PC Card og
CardBus-PC Card.
Udløserknap til
PC Card
Pas på, at der ikke falder fremmedlegemer ind i PC Card-pladsen. Lad
aldrig metalobjekter, f.eks. skruer, hæfteklammer og papirclips komme tæt
på computeren eller tastaturet. Fremmedlegemer i metal kan skabe en
kortslutning, som kan ødelægge eller sætte ild til computeren og resultere i
alvorlige skader.
Højre side
Følgende figur viser computerens højre side.
Lydstyrke
Optisk diskdrev
Brug denne knap til at fjerne et PC card fra PC
card-pladsen.
Bridge-medie-plads
Kontakt til trådløs kommunikation
Højre side af computeren
Port til ekstern skærm
USB-porte
2-4Brugerhåndbog
Page 41
Præsentation af computeren
Lydstyrke Brug denne drejeknap til at indstille lydstyrken for
stereohøjttalerne og stereohovedtelefonerne.
Flyt drejeknappen til højre for at øge lydstyrken
og til venstre for at skrue ned for lydstyrken.
Tryk på Fn + Esc for at slå lyden fra. Se afsnittet
Genvejstaster i kapitel 5, Tastatur, for at få flere
oplysninger om Fn + Esc-tasterne.
Bridge-medie-pladsHer kan du indsætte SD-kort (SDIO), Memory
Stick (Pro), xD picture card og MultiMediaCard.
Se kapitel 8 Ekstraudstyr.
Stik ikke fremmedlegemer ind i Bridge-medie-pladsen. Lad aldrig
metalobjekter, f.eks. skruer, hæfteklammer og papirclips komme tæt på
computeren eller tastaturet. Fremmedlegemer i metal kan skabe en
kortslutning, som kan ødelægge eller sætte ild til computeren og resultere i
alvorlige skader.
Kontakt til trådløs
kommunikation
Skub denne kontakt til venstre for at slukke
Trådløst LAN- og Bluetooth-funktionerne.
Skub den til højre for at slå funktionerne til.
Nogle modeller er udstyret med funktioner til
både trådløst LAN og Bluetooth.
■ Slå WiFi- og Bluetooth-funktionerne fra, når de er tæt på en person,
som bærer en pacemaker eller andre medicinske elektriske enheder.
Radiobølger kan påvirke en pacemaker eller medicinsk udstyr og
resultere i alvorlige skader. Følg instruktionen på den medicinske
enhed ved brug af en WiFi- eller Bluetooth-funktion.
■ Slå altid WiFi- eller Bluetooth-funktioner fra, hvis computeren er tæt på
automatisk kontroludstyr eller enheder, f.eks. automatisk døre eller
brandalarmer. Radiobølger kan ødelægge udstyret og resultere i
alvorlige skader.
■ Brug ikke WiFi- eller Bluetooth-funktioner tæt på en mikroovn eller i
områder med radiointerferens eller magnetiske felter. Interferens fra en
mikroovn eller anden kilde kan ødelægge WiFi- eller Bluetooth-driften.
Optisk diskdrevComputeren er konfigureret med et dvd-rom&
CD-R/RW-drev eller et DVD Super-multidrev.
Port til ekstern
skærm
Denne port til ekstern skærm gør det muligt at
tilslutte en ekstern skærm.
USB-porte (USB 2.0)Der sidder to USB-porte på højre side.
Portene understøtter USB 2,0 standard.
Brugerhåndbog2-5
Page 42
Præsentation af computeren
Bagside
Følgende figur viser computerens bagside.
Batteri
Bagsiden af computeren
BatteriBatteriet tilfører computeren strøm, når
Underside
Følgende figur viser computerens underside. Sørg for at lukke skærmen,
inden du vender computeren om.
netadapteren ikke er tilsluttet. Du kan få
detaljerede oplysninger om batteriet i kapitel 6,
Strømforsyning og starttilstande.
Batterilås
Undersiden af computeren
Batteriudløser
BatterilåsSkub batterilåsen for at frigøre batteriet, så det
kan tages ud.
Batteriudløser
udløser
Skub til og hold denne udløser fast, så batteriet
frigøres og kan tages ud.
Du kan få detaljerede oplysninger om, hvordan
du fjerner batteriet i kapitel 6, Strømforsyning og
starttilstande.
2-6Brugerhåndbog
Page 43
Set forfra med åben skærm
Dette afsnit viser computeren med åben skærm. Kig på den relevante
illustration for at få yderligere oplysninger. Hvis du vil åbne skærmen,
skal du skubbe til skærmlåsen på forsiden af skærmen og løfte op.
Placer skærmen, så du opnår en passende synsvinkel.
Præsentation af computeren
Skærm
Stereohøjttaler
(venstre)
Skærmhængsel
Tænd/sluk-knap
Frontbetjeningsknapper
Computermodel set forfra med åben skærm
Stereohøjttaler (højre)
LCD-følerkontakt (ikke vist)
Skærmhængsel
Pegefelt
Føler til fingeraftryk
Pegefeltsknapper
SkærmhængselSkærmhængslet holder skærmen på plads i
forskellige bekvemme synsvinkler.
StereohøjttalereHøjttalerne udsender lyd, der genereres af
programmer, og lydalarmer, der genereres af
systemet, f.eks. ved lav batteriopladning.
Tænd/sluk-knapTryk på tænd/sluk-knappen for at tænde og
slukke computeren.
Frontbetjeningsknapper
Med disse knapper (Internet, cd/dvd, Afspil/
pause, Stop, Forrige, Næste) kan du styre lyd/
video og køre programmer. Disse knapper findes
på visse modeller.
Se afsnittet Frontbetjeningsknapper i kapitel 4,
Computerens grundlæggende funktioner.
PegefeltsknapperMed knapperne under pegefeltet kan du vælge
menupunkter eller manipulere tekst og grafik,
der er markeret med markøren.
Brugerhåndbog2-7
Page 44
Præsentation af computeren
PegefeltEt pegefelt lidt til venstre for midten af
Føler til fingeraftryk
(findes på nogle
modeller)
LCD-følerkontaktDenne kontakt registrerer, når LCD-skærmen
håndledsstøtten bruges til at styre markøren på
skærmen. Se afsnittet Brug af pegefeltet i
kapitel 4, Computerens grundlæggende
funktioner.
Når du kører din finger hen over
fingeraftryksføleren, aktiveres følgende funktioner:
■ Logon til Windows og adgang til en
sikkerhedsaktiveret hjemmeside gennem IE
(Internet Explorer).
■ Filer og mapper kan krypteres/dekrypteres,
og der forhindres adgang fra tredjeparter.
■ Deaktiverer den adgangskodebeskyttede
pauseskærm, når der genoprettes efter
energisparertilstanden (standby).
■ Aktiverer funktionen Security and Single
Sign-on (SIkkerhed og Single Sign-on).
■ Godkendelse af brugeradgangskode og
adgangskode til harddisk, når computeren
starter.
Det kan bruges på nogle modeller.
lukkes eller åbnes, og aktiverer funktionen til
slukning og tænding ved hjælp af skærmen.
Når du lukker skærmen, går computeren i
dvaletilstand og lukker. Når du åbner skærmen,
starter computeren i dvaletilstand. Brug
hjælpeprogrammet TOSHIBA Power Saver
(Strømbesparelse) til at aktivere eller deaktivere
funktionen. Standardindstillingen er “aktiveret”.
Se hjælpeprogrammet TOSHIBA Power Saver
(Strømbesparelse) og Slukning og tænding af
skærm i kapitel 1, Specielle funktioner, for at få
flere oplysninger om indstillingerne.
Placer ikke magnetiske genstande i nærheden af kontakten. Computeren
går automatisk i dvaletilstand og lukker ned, også selvom funktionen
Slukning ved hjælp af skærm er aktiveret.
SkærmLCD-skærmen viser tekst og grafik med høj
kontrast. De tilgængelige opløsninger afhænger
af modellen. Se Appendiks B, Skærmcontroller
og indstillinger.
Hvis computeren kører på netadapterstrøm, er
skærmbilledet noget klarere, end hvis den kører
på batteristrøm. Hensigten med den lavere
lysstyrke er at spare på batteriet.
2-8Brugerhåndbog
Page 45
Systemindikatorer
LED’er over ikonerne begynder at lyse, når forskellige computerhandlinger
udføres.
JÆVNSTRØMIndikatoren Jævnstrøm lyser blåt, når der tilføres
StrømforsyningIndikatoren Strømforsyning lyser blåt, når
BatteriIndikatoren Batteri viser
HARDDISKIndikatoren HDD lyser blåt, når computeren
Præsentation af computeren
Systemindikatorer
jævnstrøm fra netadapteren. Hvis adapterens
udgangsspænding er unormal, eller hvis
strømforsyningen ikke fungerer, blinker
indikatoren orange.
computeren er tændt. Hvis du vælger Standby
under Shut Down Windows (Luk Windows),
blinker indikatoren (et sekund tændt, og to
sekunder slukket), mens computeren lukker. Når
computeren slukkes i standbytilstand, blinker
strømforsyningsindikatoren orange.
batteriopladningsniveauet: Blåt angiver, at
batteriet er fuldt opladet; orange angiver, at
batteriet er ved at oplade; blinkende orange
angiver, at batteriopladningen er lav. Se kapitel 6,
Strømforsyning og starttilstande.
bruger den indbyggede harddisk.
Bridge MediaIndikatoren til Bridge Media lyser blåt, når
computeren anvender Bridge-medie-pladsen.
Trådløs
kommunikation
Brugerhåndbog2-9
Indikatoren Trådløs kommunikation lyser,
når funktionerne for Bluetooth og trådløst LAN er
slået til.
Alle modeller er udstyret med en kontakt til
trådløs kommunikation, men nogle modeller er
udstyret med både trådløst LAN og Bluetoothfunktioner.
Page 46
Præsentation af computeren
Tastaturindikatorer
Nedenstående figurer viser, hvor tastaturoverlayets indikatorer og Caps
Lock-indikatoren er placeret.
Når indikatoren for piltilstand lyser, kan du styre markøren vha.
tastaturoverlayet.
Når indikatoren for numerisk tilstand lyser, kan du indtaste tal vha.
tastaturoverlayet.
Når Caps Lock-indikatoren lyser, er tastaturet låst, så det skriver med store
bogstaver.
Caps LockDenne indikator lyser grønt, når alfabettasterne
Caps Lock-indikator
Caps Lock-indikator
er låst, så der skrives store bogstaver.
Indikatoren
Piltasttilstand
Tastaturoverlayindikatorer
Indikatoren
Numerisk
tilstand
PiltasttilstandNår indikatoren Piltasttilstand lyser grønt, kan
du bruge tastaturoverlayet (tasterne med grå
tegn) som markørtaster. Se afsnittet
Tastaturoverlay i kapitel 5 Tastatur.
Numerisk tilstandDu kan bruge tastaturoverlayet (tasterne med grå
tegn) til numerisk indtastning, når indikatoren
Numerisk tilstand lyser grønt. Se afsnittet
Tastaturoverlay i kapitel 5 Tastatur.
2-10Brugerhåndbog
Page 47
USB-diskettedrev (ekstraudstyr)
USB-diskettedrev understøtter disketter på 1,44 megabyte og 720 kilobyte
gennem en USB-port. Det er standardudstyr på nogle modeller og
ekstraudstyr på andre modeller.
USB-stik
Præsentation af computeren
Diskaktivitetsindikator
Disketterille
Udløserknap
USB-diskettedrev
USB-stikIsæt dette stik i et af USB-stikkene på din
computer.
Diskaktivitetsindikator
Denne indikator lyser, når der læses fra eller
skrives til disketten.
DisketterilleSæt disketter i denne rille.
UdløserknapNår du sætter en diskette i drevet, skubbes
udløserknappen ud. Hvis du vil tage disketten ud,
skal du trykke udløserknappen ind, så disketten
skubbes en anelse ud og kan fjernes.
Kontroller diskaktivitetsindikatoren, når du bruger USB-diskettedrevet.
Du må ikke trykke på udløserknappen eller slukke for computeren, mens
lampen lyser. Hvis du gør det, kan det ødelægge data og beskadige
disketten eller drevet.
■ USB-diskettedrevet skal stå på en flad, vandret overflade, mens det er
i brug. Stil ikke drevet på en hældning på 20°, mens det er i brug.
■ Stil ikke genstande oven på diskettedrevet.
Brugerhåndbog2-11
Page 48
Præsentation af computeren
Optiske diskdrev
Et af følgende drev til optiske medier er installeret i computeren:
DVD-ROM&CD-R/RW-drev og DVD Super-multidrev. Der bruges en
ATAPI-interfacecontroller til cd/dvd-rom-driften. Når computeren bruger en
cd/dvd, lyser en indikator på drevet.
Hvis du vil have oplysninger om at sætte diske i og tage dem ud, skal du
læse afsnittet om brug af optisk diskdrev i kapitel 4 Computerens
grundlæggende funktioner.
Regionskoder for dvd-drev og -medier
DVD-ROM&CD-R/RW, DVD Super-multi-drev og medier fremstilles i henhold
til specifikationer i seks marketingregioner. Når du køber DVD-Video-diske,
skal du sikre, at de passer til dit drev, da de ellers ikke afspilles korrekt.
KodeOmråde
1 Canada, USA
2 Japan, Europa, Sydafrika, Mellemøsten
3 Sydøstasien, Østasien
4 Australien, New Zealand, Stillehavsøerne, Mellemamerika,
5 Rusland, Indien, Afrika, Nordkorea, Mongoliet
6 Kina
Sydamerika, Caribien
Skrivbare diske
Dette afsnit beskriver de forskellige typer skrivbare cd’er/dvd’er. Læs
specifikationerne for dit drev for at finde ud af, hvilken type diske det kan
skrive. Brug TOSHIBA Disc Creator (ekstraudstyr) til at skrive cd’er.
Se kapitel 4, Computerens grundlæggende funktioner.
Cd’er
■ Der kan kun skrives én gang på CD-R-diske. De indspillede data kan
ikke slettes eller ændres.
■ På CD-RW-diske, inklusive CD-RW-multihastighedsdiske, CD-RW-
højhastighedsdiske og CD-RW-ultrahastighedsdiske kan der optages
mere end en gang.
Dvd’er
■ Der kan kun skrives én gang på DVD-R-, DVD+R-, DVD-R DL- og
DVD+R DL-diske. De indspillede data kan ikke slettes eller ændres.
■ Der kan skrives mere end én gang på DVD-RW, DVD+RW- og
DVD-RAM-diske.
2-12Brugerhåndbog
Page 49
Formater
Drevet understøtter følgende formater:
Præsentation af computeren
■ Cd-rom
■ Dvd-rom
■ CD-DA
■ Photo CD™
(single/ multi-session)
■ CD-ROM XA Mode 2
(Form1, Form2)
■ DVD-R DL (Format 1)
■ DVD+R DL
■ DVD-RAM
■ DVD-Video
■ CD-Text
■ CD-ROM Mode 1, Mode 2
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
■ Adresseringsmetode 2
■ DVD-R
■ DVD-RW
■ DVD+R
■ DVD+RW
DVD-ROM&CD-R/RW-drev
DVD-ROM&CD-R/RW-drevmodulet i fuld størrelse gør det muligt at
indspille data på cd’er, der kan skrives på flere gange, samt at køre cd’er/
dvd’er på enten 12 cm (4,72") eller 8 cm (3,15") uden brug af adapter.
Læsehastigheden er langsommere i midten af disken og hurtigere langs
den ydre kant.
Med DVD Super-multidrevmodulet i fuld størrelse kan du optage data på
skrivbare cd’er/dvd’er samt at køre cd’er/dvd’er på enten 12 cm (4,72") eller
8 cm (3,15") uden brug af adapter.
Læsehastigheden er langsommere i midten af disken og hurtigere langs
den ydre kant.
Der kan ikke læses fra eller skrives til 2,6GB og 5,2GB DVD-RAM-medie.
ultra-hastighedsmedier)
Brugerhåndbog2-13
Page 50
Præsentation af computeren
Netadapter
Netadapteren kan justeres automatisk til spændinger fra 100 til 240 volt og
til en hvilken som helst frekvens fra 50 til 60 Hz, hvilket gør det muligt at
bruge computeren i næsten alle lande/regioner. Netadapteren konverterer
vekselstrøm til jævnstrøm og reducerer den spænding, der tilføres
computeren.
Hvis du vil genoplade batteriet, skal du blot sætte netadapteren i en
strømkilde og computeren. Se kapitel 6, Strømforsyning og starttilstande
for at få flere oplysninger.
Netadapter (stik med 2 ben)
Netadapter (stik med 3 ben)
■ Afhængigt af modellen kan der leveres et sæt med stik med 2 ben eller
3 ben.
■ Brug ikke et stik med 3 ben eller 2 ben til konverteringsstikket.
■ Den leverede netledning passer til sikkerhedsregler og regulativer i det
område, som produktet er købt i, og skal ikke bruges uden for dette
område. Til brug i andre områder skal du købe netledninger, der passer
til sikkerhedsregler og regulativer i dette område.
Brug altid den Toshiba-netadapter, der fulgte med computeren og Toshibabatteriladeren (kan være fulgt med din computer), eller brug alternative
modeller, der er anbefalet af Toshiba, for at undgå brand eller anden skade
på computeren. Brug af en inkompatibel netadapter eller batterilader kan
forårsage brand eller ødelægge computeren og resultere i alvorlige skader.
2-14Brugerhåndbog
Page 51
Kapitel 3
Sådan kommer du i gang
Dette kapitel indeholder grundlæggende oplysninger, der hjælper dig med
at komme i gang med at bruge computeren. Følgende emner behandles:
■ Forberedelse af arbejdspladsen - sundhed og sikkerhed
Sørg også for at læse vejledningen i den særlige håndbog om sikkerhed
og sundhed, der følger med computeren. Håndbogen indeholder
oplysninger om produktansvar.
■ Tilslutning af netadapteren
■ Åbning af skærmen
■ Sådan tænder du computeren
■ Første gang computeren tændes
■ Sådan slukker du computeren
■ Genstart af computeren
■ Gendannelse af forudinstalleret software
Alle brugere skal sørge for at læse afsnittet Første gang computeren
tændes.
Forberedelse af arbejdspladsen
Det er vigtigt for dig selv og for computeren, at du indretter en bekvem
arbejdsplads. Et dårligt arbejdsmiljø eller stressende arbejdsrutiner kan
medføre ubehag eller alvorlig personskade forårsaget af vedvarende
belastning af hænder, håndled eller andre led. Du bør også sørge for gode
omgivende forhold for computerens drift. Dette afsnit omhandler følgende
emner:
■ Generelle forhold
■ Placering af computeren
■ Siddeplads og arbejdsstilling
■ Belysning
■ Arbejdsrutiner
Brugerhåndbog3-1
Page 52
Sådan kommer du i gang
Generelle forhold
Som hovedregel er computerens omgivelser optimale, hvis dine omgivelser
er det, men læs følgende, så du sikrer dig, at din arbejdsplads udgør et
godt arbejdsmiljø.
■ Vælg et arbejdsområde, der har:
■ et godt designet og fungerende ventilationssystem, der ikke tvinger
■ god luftcirkulation
■ en behagelig omgivelsestemperatur og relativ fugtighed.
■ Placer aldrig computeren, hvor den er udsat for overdreven varme,
f.eks. direkte sollys, et dårligt ventileret køretøj eller tæt på et
varmeapparat. Dette kan skabe en systemfejl, driftsforstyrrelser, tab af
data eller skade på computeren.
■ Placer aldrig computeren, hvor den er udsat for meget lave temperaturer.
Dette kan skabe en systemfejl, driftsforstyrrelser eller tab af data.
■ Udsæt ikke computeren for pludselige temperatursvingninger.
Dette kan resultere i kondensation, hvilket skaber en systemfejl,
driftsforstyrrelser eller tab af data.
■ Udsæt ikke computeren for et støvet miljø. Hvis der kommer støv ind i
computeren, kan det skabe en systemfejl, driftsforstyrrelser eller tab af
data. Hvis der kommer støv i computeren, må du ikke tænde for den.
Tag den med til en autoriseret Toshiba-serviceudbyder, inden du bruger
den.
■ Placer altid computeren tæt på et objekt, der genererer et magnetisk
felt, f.eks. en højttaler eller et tv. Bær aldrig magnetiserede armbånd,
mens du bruger computeren. Dette kan skabe en systemfejl,
driftsforstyrrelser eller tab af data.
■ Placer aldrig et tungt objekt på computeren, og pas på ikke at tabe et
tungt objekt på computeren. Det kan ødelægge computeren eller skabe
en systemfejl.
■ Brug aldrig benzen, fortynder eller andre kemikalier, når du rengører
computeren, netadapteren eller lagerenheden. Brug af benzen, fortynder
eller andre kemikalier kan resultere i forringelse, misdannelse eller
misfarvning af disse enheder og tab af data.
■ Sørg for, at netledningen er sat i en stikkontakt, der er placeret tæt på
computeren og er let at få adgang til.
■ Temperaturen bør ligge mellem 5 C og 35 C (41 til 95 graders Fahrenheit),
og den relative luftfugtighed bør ligge mellem 20 % og 80 %.
■ Sørg for, at computeren ikke udsættes for støv, fugt og direkte sollys.
■ Nogle dele i computeren, herunder medier til datalagring, kan beskadiges
af magneter. Placer ikke computeren i nærheden af magnetiske
genstande, og tag dem ikke med hen i nærheden af computeren. Pas
på genstande, f.eks. stereohøjttalere, der genererer stærke magnetiske
felter, når de er i brug. Pas også på metalgenstande som armbånd,
der kan blive magnetiseret.
direkte luft på dig
3-2Brugerhåndbog
Page 53
Sådan kommer du i gang
■ Brug ikke computeren i umiddelbar nærhed af en mobiltelefon.
■ Sørg for, at der er rigelig ventilationsplads for ventilatoren, og at
ventilationsåbningerne ikke er blokeret.
■ Hvis computeren forstyrrer radioudstyr, skal du straks slukke computeren.
Sådan interferens kan skabe driftsforstyrrelser.
■ Placer aldrig computeren på et skrøbeligt bord, ujævn, skrå overflade
eller en anden ustabil placering. Computeren kan falde på gulvet og
blive ødelagt eller resultere i skader.
■ Lad aldrig computeren være tændt i mere end 24 timer i træk.
Sluk computeren, når den ikke er i brug.
■ Undgå aldrig pludselige ændringer af temperatur eller fugtighed.
■ Placer aldrig tæt på varmeapparater, f.eks. en radiator.
■ Placer aldrig tæt på korroderende kemikalier.
■ Placer aldrig tæt på magnetiske apparater, f.eks. en stereohøjttaler.
■ Placer altid dette produkt på en plan overflade.
■ Sørg for, at der er tilstrækkelig plads bag computeren, så det er let at
justere skærmen.
■ Sørg altid for, at der er tilstrækkelig plads rundt om computeren for at
sikre passende ventilation.
■ Sørg altid for, at der er tilstrækkelig plads til at betjene musen og andre
eksterne enheder.
Placering af computeren
Placer computeren og de ydre enheder, så du opnår størst mulig
bekvemmelighed og sikkerhed.
■ Placer LCD-skærmen eller placer skærmen i egnet position, så du
undgår ubehagelige stillinger og ovenlys. F.eks.:
■ Placer LCD direkte foran dig og i en behagelig afstand.
■ Placer LCD, så det øverste af skærmen befinder sig i samme højde
eller en anelse under øjenhøjde. En skærm, der er placeret for højt
eller for lavt, kan forårsage ubehagelige stillinger og resultere i
trætte muskler, der skal støtte hovedet.
■ Hvil dine øjne med jævne mellemrum ved at fokusere på objekter,
der er længere væk.
■ Hvis du bruger en papirholder, skal du justere den til nogenlunde
samme højde og afstand som computeren.
Brugerhåndbog3-3
Page 54
Sådan kommer du i gang
Siddeplads og arbejdsstilling
Sørg for at have en god arbejdsstilling, når du bruger din PC, hvor dine led
hviler i en naturlig stilling, så belastningen af de forskellige dele af kroppen
reduceres. Vær opmærksom på følgende:
Under øjenhøjde
Fodskammel
■ Lad hånder, håndked og underarme være lige og parallelt med gulvet.
■ Hold hovedhøjden eller lidt bøjet fremad, fremadrettet og balanceret.
Generelt skal hovedet være på linje med torsoen.
■ Skuldrene skal slappe af og overarmene skal hænge normalt ned langs
kroppen.
■ Lad albuer være tæt på kroppen og bøjet.
■ Lad fødderne hvile på gulvet eller fodskamlen.
■ Ryggen skal støttes af et ryglæn, når du sidder lodret eller læner lidt
tilbage.
■ Lad lår og hofter være støttet af en velpostret sæde og generelt parallelt
med gulvet.
■ Hold knæ i samme højde som hofter med fødder, der læner lidt fremad.
90°-vinkler
Arbejdsstilling og placering af computeren
3-4Brugerhåndbog
Page 55
Sådan kommer du i gang
Belysning
Vælg den rette belysning, og placer computeren, så der er minimalt ovenlys,
lys fra skrivebordslamper og vinduer. Lys på LCD eller skærm kan belaste
øjnene, gøre øjnene trætte eller give hovedpine.
Overvej følgende forslag med hensyn til belysning i dit arbejdsmiljø:
■ Placer computeren, så lyskilden ikke skinner eller reflekterer direkte på
skærmen eller skinner eller reflekterer direkte på brugerens øjne.
■ Beskyt computeren mod direkte sollys ved hjælp af tonede ruder,
rullegardiner eller anden afskærmning.
■ Brug svagt, indirekte sollys.
■ Juster skærmen for at sikre maksimal læsbarhed.
Arbejdsrutiner
Den bedste metode til at undgå ubehag eller skader på grund af vedvarende
belastning er at variere dine gøremål. Du kan eventuelt planlægge din
arbejdsdag med en række forskellige arbejdsopgaver, hvis du har mulighed
for det. Hvis du bliver nødt til at tilbringe lang tid foran computeren, kan du
formindske stress og forbedre din effektivitet ved at finde måder at bryde
rutinen på.
■ Sid i en afslappet stilling. En god indstilling af stolen og udstyret som
beskrevet tidligere kan være med til at formindske spændinger i skuldre
eller nakke og kan lette belastningen af ryggen.
■ Skift ofte arbejdsstilling.
■ Rejs dig af og til op, og stræk godt ud, eller lav et par øvelser.
■ Lav små øvelser med håndledene og hænderne flere gange i løbet af
dagen.
■ Kig ofte væk fra computeren, og fokuser på fjerne genstande i flere
sekunder, f.eks. i 30 sekunder hvert kvarter.
■ Tag hyppige, korte pauser i stedet for en eller to lange pauser. Du kan
f.eks. tage to eller tre minutter hver halve time.
■ Når du bruger computeren, skal du hvile dine øjne med regelmæssige
mellemrum og hvile eller strække musklerne for at undgå spændinger.
Hvis du føler ubehag, når du bruger commputeren, skal du straks
stoppe og hvile. Brug i længere perioder uden nødvendige hvil kan give
smerter i arme, håndled, hænder, ryg, nakke eller andre dele af
kroppen. Kontakt en læge, hvis smerten ikke fortager sig efter hvile.
Der findes en række bøger om ergonomi og slid- eller belastningsskader.
Hvis du vil have yderligere oplysninger om disse emner eller rådgivning om
øvelser for udsatte legemsdele som hænder og håndled, kan du spørge på
det lokale bibliotek eller hos din boghandler. Læs også computerens
vejledning om sikkerhed og komfort.
Brugerhåndbog3-5
Page 56
Sådan kommer du i gang
Strategiske hvilepauser
Tag korte hvilepauser med strategiske mellemrum, så du undgår at
overanstrenge øjnene og ubehag i kroppen.
Kunder i USA kan gå ind på websiden for the United States Department of
Labor, Occupational Safety & Health Administration og finde flere specifikke
anbefalinger vedrørende sikkerhed og komfort i deres computermiljø:
http://www.osha.gov/SLTC/etools/computerworkstations/
Andre ting, man skal være opmærksom på
■ Sluk aldrig, mens et program kører. Det kan resultere i tab af data.
■ Brug et anti-virusprogram, og sørg for, at opdatere det jævnligt.
■ Sluk aldrig strømmen, frakobl en ekstern lagerenhed, eller fjern lagermedie
under datalæsning/-skrivning. Det kan resultere i tab af data.
■ Formater aldrig lagermedie uden at kontrollere dets indhold.
Formattering ødelægger alle gemte data.
■ Det er en god idé regelmæssigt at sikkerhedskopiere den interne
harddisk eller anden hovedlagerenhed til eksterne medier. Generelt
lagermedie er ikke holdbart eller stabilt i længere tidsperioder og under
visse forhold kan det resultere i tab af data.
■ Inden du installeret en enhed eller et program, skal du gemme data i
hukommelsen på harddiskdrevet eller et andet lagermedie. Hvis det
mislykkes, kan det resultere i eventuelle tab af data.
Tilslutning af netadapteren
Tilslut netadapteren, når batteriet skal oplades, eller du vil køre computeren
på netstrøm. Dette er også den hurtigste måde at komme i gang på, fordi
batteriet skal oplades, før du kan køre computeren på batteristrøm.
Netadapteren kan tilsluttes strømforsyninger fra 100 til 240 volt og 50 eller
60 Hz. Yderligere oplysninger om brug af netadapteren til at oplade
batteriet finder du i kapitel 6, Strømforsyning og starttilstande.
■ Brug altid den Toshiba-netadapter, der fulgte med computeren og
Toshiba-batteriladeren (kan være fulgt med din computer), eller brug
alternative modeller, der er anbefalet af Toshiba, for at undgå brand
eller anden skade på computeren. Brug af en inkompatibel netadapter
eller batterilader kan forårsage brand eller ødelægge computeren og
resultere i alvorlige skader.
■ Brug kun den netadapter, der følger med computeren, eller en
tilsvarende adapter, der er kompatibel. Brug af en inkompatibel adapter
kan beskadige computeren. TOSHIBA påtager sig intet ansvar for
beskadigelse, der skyldes brug af en inkompatibel adapter.
■ Sæt aldrig netadapteren eller batteriladeren i en strømkilde, der ikke
svrer til både spænding og frekvens, som er angivet på enhedens
lovpligtige etiket. Hvis det ikke overholdes, kan det resultere i brand
eller elektrisk stød, og muligvis resultere i alvorlige skader.
3-6Brugerhåndbog
Page 57
Sådan kommer du i gang
■ Brug altid eller køb strømkabler, der overholder de lovpligtige
specifikationer for spænding og frekvens og kravene i landet, hvor det
skal bruges. Hvis det ikke overholdes, kan det resultere i brand eller
elektrisk stød, og muligvis resultere i alvorlige skader.
■ Den leverede netledning passer til sikkerhedsregler og regulativer i det
område, som produktet er købt i, og skal ikke bruges uden for dette
område. Til brug i andre områder skal du købe netledninger, der passer
til sikkerhedsregler og regulativer i dette område.
■ Brug ikke et stik med 3 ben eller 2 ben til konverteringsstikket.
■ Når du slutter netadapteren til computeren, skal du altid følge trinene i
nøjagtigt den rækkefølge, der er beskrevet i brugerhåndbogen.
Tilslutning af netledningen til en strømførende stikkontakt bør være
sidste trin, da netadapterens udgangsstik til netstrøm ellers kan være
elektrisk ladet og give elektrisk stød eller mindre personskade ved
berøring. Undgå som en generel forholdsregel at røre ved metaldele.
■ Placer aldrig netadapteren på en træoverflade, møbel eller anden
overfalde, der kan blive ødelagt af varme, da netadapterens
overfladetemparatur øges under normal brug.
■ Placer altid computeren på et egnet varmeisolerende materiale for at
forhindre varmeødelæggelse.
1. Sæt netledningen i netadapteren.
Tilslutning af netledningen til netadapteren (stik med 2 ben)
Tilslutning af netledningen til netadapteren (stik med 3 ben)
Afhængigt af modellen kan der leveres et sæt med stik med 2 ben eller
3 ben.
Brugerhåndbog3-7
Page 58
Sådan kommer du i gang
2. Sæt netadapterens udgangsstik til stikket Jævnstrøm, 15 V i venstre
side af computeren.
3. Sæt netledningen i en stikkontakt. Indikatorerne Batteri og Jævnstrøm
på forsiden begynder at lyse.
Åbning af skærmen
Computerens skærm kan placeres på en lang række vinkler, så læsbarheden
optimeres.
1. Skub skærmlåsen på forsiden af computeren for at frigøre skærmen.
2. Hold håndledsstøtten nede med den ene hånd, så hovedcomputeren
ikke løftes, og løft derefter skærmen langsomt. Indstil skærmens vinkel,
så visningen bliver så tydelig som muligt.
Jævnstrømsstik, 15 V
Tilslutning af adapteren til computeren
Pas på ikke at åbne skærmen for meget, da det kan sætte pres på
skærmens hængsler og forårsage skade.
Vær forsigtig, når du åbner og lukker skærmen. Hvis du åbner den
voldsomt eller smækker den i, kan det beskadige computeren.
LCD-skærm
Skærmlås
Åbning af skærmen
3-8Brugerhåndbog
Page 59
Sådan tænder du computeren
Dette afsnit beskriver, hvordan du tænder computeren.
■ Første gang du tænder computeren, må du ikke slukke den igen, før du
har installeret operativsystemet. Se afsnittet Første gang computeren
tændes.
■ Hvis der er tilsluttet et USB-drev, skal du sikre dig, at det er tomt. Hvis
der sidder en diskette i drevet, skal du trykke på udløserknappen og
tage disketten ud.
1. Åbn computerens skærm.
2. Hold computerens tænd/sluk-knap inde i to til tre sekunder.
Tænd/sluk-knap
Sådan tænder du computeren
Sådan kommer du i gang
Første gang computeren tændes
Første gang du starter computeren, er den første skærm, du ser,
startskærmen til Microsoft Windows XP. Følg vejledningen på skærmen for
hver skærm. Du kan altid klikke på knappen Tilbage i løbet af installationen
for at vende tilbage til den forrige skærm.
Sørg for at læse skærmen med Windows-slutbrugerlicensaftalen
omhyggeligt.
Sådan slukker du computeren
Computeren kan slukkes med en af tre tilstande: Luk computeren
(boottilstand), dvaletilstand eller standbytilstand.
Luk computeren (boottilstand)
Når du slukker computeren med Luk computeren, gemmes ingen data,
og computeren starter i operativsystemets hovedskærm.
1. Hvis du har indtastet data, skal du gemme dem på harddisken eller på
et lagringsmedie.
2. Kontroller, at der ikke er nogen diskaktivitet, og fjern derefter CD/DVD’er
eller diskette.
Brugerhåndbog3-9
Page 60
Sådan kommer du i gang
■ Kontroller, at indikatoren HDD ikke lyser. Hvis du slår strømmen fra,
mens en disk er i brug, kan data gå tabt, eller disken kan blive
beskadiget.
■ Sluk aldrig, mens et program kører. Det kan resultere i tab af data.
■ Sluk aldrig strømmen, frakobl en ekstern lagerenhed, eller fjern
lagermedie under datalæsning/-skrivning. Det kan resultere i tab af
data.
3. Klik på Start, og klik derefter på Turn Off Computer (Sluk computeren).
Vælg Turn Off (Sluk) fra menuen Turn Off Computer (Sluk computeren).
4. Sluk alle ydre enheder.
Tænd ikke computeren eller enhederne igen med det samme.
Vent et øjeblik, til alle kondensatorer er helt afladet.
Standbytilstand
Hvis du bliver nødt til at holde pause i arbejdet, kan du slukke computeren
uden at lukke den software, du bruger. Dataene bevares i computerens
arbejdshukommelse. Næste gang du tænder computeren, kan du fortsætte
arbejdet, hvor du slap.
■ Når netadapteren er tilsluttet, går computeren i standbytilstand i
overensstemmelse med indstillingerne i hjælpeprogrammet TOSHIBA
Power Saver (Strømbesparelse).
■ Hvis du vil starte computeren igen fra standbytilstand, skal du trykke på
tænd/sluk-knappen eller trykke på en vilkårlig tast. Sidstnævnte
handling fungerer kun på det interne tastatur, hvis Start via tastatur er
aktiveret i HW Setup.
■ Hvis et netværksprogram er aktivt, når computeren går i standby
automatisk, er der risiko for, at det ikke åbnes igen, når computeren
startes fra standby.
■ Hvis du vil forhindre computeren i at gå i standbytilstand automatisk,
skal du deaktivere Standby i TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse).
Dette annullerer imidlertid computerens Energy Star-opfyldelse.
■ Kontroller, at du har gemt dataene, før computeren går i standbytilstand.
■ Du må ikke installere eller fjerne et hukommelsesmodul, mens
computeren er i standbytilstand, da det kan beskadige computeren
eller modulet.
■ Du må ikke tage batteriet ud, mens computeren er i standbytilstand
(medmindre computeren er tilsluttet en netstrømskilde). Data i
hukommelsen går tabt.
■ Hvis du tager computeren med om bord på et fly eller ind på et hospital,
skal du sørge for at slukke den i dvaletilstand eller med Luk computeren
for at undgå radiosignalforstyrrelser.
3-10Brugerhåndbog
Page 61
Sådan kommer du i gang
Fordele ved standbytilstanden
Standbytilstanden har følgende fordele:
■ Gendanner det tidligere arbejdsmiljø hurtigere end dvaletilstanden.
■ Sparer på strømmen ved at slukke systemet, når computeren ikke
modtager input, eller når der ikke sendes signaler til hardware i et
tidsrum, der indstilles med funktionen Systemstandby.
■ Du kan bruge funktionen til slukning ved hjælp af skærmen.
Aktivering af standbytilstanden
Du kan også aktivere standbytilstanden ved at trykke på Fn + F3.
Se kapitel 5, Tastatur, for at få flere oplysninger.
Du kan aktivere standbytilstanden på en af tre måder:
1. Klik på Start, klik på Turn Off Computer (Sluk computeren), og klik
på Standby.
2. Luk computerens skærm. Denne funktion skal først aktiveres. Kig under
fanen Setup Action (Opsætningshandling) i Hjælpeprogrammet TOSHIBA
Power Saver (Strømbesparelse), der er beskrevet i Kontrolpanel.
Åbn Performance and Maintenance (Ydelse og vedligeholdelse),
og åbn TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse).
3. Tryk på tænd/sluk-knappen. Denne funktion skal først aktiveres. Kig
under fanen Setup Action (Opsætningshandling) i Hjælpeprogrammet
TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse), der er beskrevet i
Kontrolpanel. Åbn Performance and Maintenance (Ydelse og vedligeholdelse), og åbn TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse).
Næste gang du tænder computeren, kan du fortsætte, hvor du slap, da du
lukkede computeren.
■ Når computeren slukkes i standbytilstand, blinker
strømforsyningsindikatoren orange.
■ Hvis computeren kører på batteristrøm, kan du forlænge driftstiden ved
at lukke computeren ned i dvaletilstand. Standbytilstanden forbruger
mere strøm.
Standbybegrænsninger
Standby fungerer ikke i følgende tilfælde:
■ Computeren tændes igen umiddelbart efter, at den er blevet slukket.
■ Hukommelseskredsløbene udsættes for statisk elektricitet eller elektrisk
støj.
Brugerhåndbog3-11
Page 62
Sådan kommer du i gang
Dvaletilstand
Dvaletilstanden gemmer indholdet af hukommelsen på harddisken, når
computeren slukkes. Næste gang du tænder computeren, gendannes den
tidligere tilstand. Dvaletilstanden gemmer ikke status for ydre enheder.
■ Gem dine data. Når computeren går i dvaletilstand, gemmes indholdet
af hukommelsen på harddisken. For en sikkerheds skyld er det dog
bedst at gemme dataene manuelt.
■ Data går tabt, hvis du tager batteriet eller netadapteren ud, inden
lagringen er gennemført. Vent, til indikatoren HDD går ud.
■ Du må ikke installere eller fjerne et hukommelsesmodul, mens
computeren er i dvaletilstand, Ellers risikerer du, at data går tabt.
Fordele ved dvaletilstanden
Dvaletilstanden har følgende fordele:
■ Gemmer data på harddisken, når computeren lukkes automatisk på
grund af lav batteriopladning.
Hvis computeren skal lukke ned i dvaletilstand, skal dvalefunktionen være
aktiveret to steder: fanen Dvale under Strømstyring, og fanen Setup Action
(Opsætningshandling) i TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse).
Hvis du ikke konfigurerer denne funktion, lukker computeren ned i
standbytilstand - hvis batteriet aflades, går data, der er gemt i standbytilstand,
tabt.
■ Du kan vende tilbage til dit tidligere arbejdsmiljø med det samme,
når du tænder computeren.
■ Sparer på strømmen ved at lukke systemet ned, når computeren ikke
modtager input, eller der ikke er hardwareadgang, i den periode, der er
angivet for systemets dvaletilstand.
■ Du kan bruge funktionen til slukning ved hjælp af skærmen.
Start Dvaletilstand
Du kan også aktivere dvaletilstanden ved at trykke på Fn + F4.
Se kapitel 5, Tastatur, for at få flere oplysninger.
Benyt følgende fremgangsmåde for at få computeren til at gå i dvaletilstand:
1. Klik på Start.
2. Vælg Turn Off Computer (Sluk computeren).
3. Åbn dialogboksen Turn Off Computer (Sluk computeren).
4. Klik på Hibernate (Dvale).
3-12Brugerhåndbog
Page 63
Sådan kommer du i gang
Automatisk dvale
Computeren går automatisk i dvale, når du trykker på tænd/sluk-knappen
eller lukker låget. Du skal imidlertid først sørge for at angive de rigtige
indstillinger som angivet i nedenstående trin.
1. Klik på Start, og klik på Kontrolpanel.
2. Åbn Performance and Maintenance (Ydelse og vedligeholdelse),
og åbn Power Options (Strømstyring).
3. Vælg vinduet Dvale under Egenskaber for strømstyring, marker
afkrydsningsfeltet Aktiver understøttelse af dvale, og klik på knappen
Anvend.
6. Aktiver de ønskede dvaleindstillinger for When I press the power
button (Når jeg skubber til afbryderknappen) og When I close the
lid (Når jeg lukker låget).
7. Klik på knappen OK.
Datalagring i dvaletilstand
Når computeren slukkes i dvaletilstand, tager det et øjeblik, inden den er
færdig med at gemme aktuelle data i hukommelsen på harddisken. I dette
tidsrum lyser indikatoren HDD.
Når du har slukket computeren, og hukommelsesdata er blevet gemt på
harddisken, skal alle ydre enheder slukkes.
Tænd ikke computeren eller enhederne igen med det samme.
Vent et øjeblik, til alle kondensatorer er helt afladet.
Genstart af computeren
Visse forhold kræver, at computeren genstartes. Det gælder f.eks., hvis:
■ Du ændrer visse systemindstillinger.
■ Der opstår en fejl, så computeren ikke reagerer på tastaturkommandoer.
■ Der er tre måder at genstarte computeren på:
1. Klik på Start, og klik derefter på Turn Off computer (Sluk computeren).
Vælg Restart (Genstart) i menuen Turn off computer (Sluk computeren).
2. Tryk på Ctrl + Alt + Del for at åbne Windows Jobliste, vælg derefter
Shut Down (Luk computeren) og Restart (Genstart).
3. Tryk på tænd/sluk-knappen, og hold den inde i fem sekunder. Vent 10 til
15 sekunder, og tænd derefter computeren igen ved at trykke på tænd/
sluk-knappen.
Brugerhåndbog3-13
Page 64
Sådan kommer du i gang
Gendannelse af forudinstalleret software
Hvis forudinstallerede filer er beskadiget, kan du bruge medierne til
produktgendannelse til at gendanne dem. Følg nedenstående trin for at
gendanne operativsystemet og al forudinstalleret software.
Gendannelse af Windows-operativsystemet
Når du geninstallerer operativsystemet Windows®, omformateres
harddisken, og alle data går tabt.
1. Læg disken til produktgendannelse i drevet, og sluk computeren.
2. Tænd computeren, og tryk på F12-tasten, når skærmen In Touch with Tomorrow TOSHIBA vises.
3. Brug op- eller ned-markørtasten til at vælge cd-rom/dvd-drevet på
visningsmenuen.
4. Følg anvisningerne på skærmen.
5. Hvis computeren er leveret med ekstra software, kan denne software ikke
gendannes med dvd-cd-rom’en til produktgendannelse. Disse programmer
skal geninstalleres (f.eks. Works Suite, DVD Player, Games osv.) separat
fra andre medier.
Gendannelse af Express Media Player (forudinstalleret på
nogle modeller)
Når du geninstallerer Express Media Player, skal du bruge cd’en Express
Media Player Recovery til at gendanne dem, inden du geninstallerer
Windows®-operativsystemet. (afhænger af konfigurationen)
Følg nedenstående trin for at gendanne Express Card’et.
1. Sæt cd’en til gendannelse af Express Media Player i drevet til optiske
medier, og sluk computeren.
2. Hold F12-tasten nede, og tænd computeren. Når teksten In Touch with Tomorrow TOSHIBA vises, skal du slippe F12-tasten.
3. Brug op- eller ned-markørtasten til at vælge Cd/dvd-rom-drevet i
menuen Boot Devices (Bootenheder). Se afsnittet Boot Priority
(Bootprioritet) i kapitel 7 HW Setup for at få flere oplysninger.
4. Følg anvisningerne på skærmen.
Gendannelse af TOSHIBA-hjælpeprogrammer og -drivere
Hvis Windows kører uden problemer, kan du gendanne individuelle drivere
eller programmer separat. Mappen med TOSHIBA værktøjer og
hjælpeprogrammer (C:\TOOLSCD) indeholder drivere og programmer, der
findes på dit computersystem. Hvis dine systemdrivere eller programmer
på nogen måde er beskadiget, kan du fra denne mappe geninstallere de
fleste af komponenterne.
Opret for nemheds skyld en kopi af denne mappe på et eksternt medie.
3-14Brugerhåndbog
Page 65
Kapitel 4
Computerens grundlæggende
funktioner
Dette kapitel indeholder oplysninger om grundlæggende funktioner på din
computer og forholdsregler, når du anvender den, samt håndtering af
CD/DVD.
Brug af pegefeltet
Når du vil bruge pegefeltet, skal du blot trykke med en finger og bevæge
den hen over feltet i den retning, markøren skal bevæge sig på skærmen.
Fingeraftryksføler
Pegefelt
Pegefeltsknapper
Pegefelt og pegefeltsknapper
De to knapper nederst på pegefeltet bruges som knapperne på en mus.
Tryk på venstre knap for at vælge et menupunkt eller redigere tekst eller
grafik, du har markeret med markøren. Tryk på højre knap for at få vist en
menu eller bruge en funktion, afhængig af hvilken software du bruger.
Brugerhåndbog4-1
Page 66
Computerens grundlæggende funktioner
Du kan også banke let på pegefeltet for at udføre funktioner, der ligner
dem for knappen til venstre.
Klikke på følgende: Bank en gang
Dobbeltklik på: Bank to gange
Træk og slip: Tryk for at vælge de elementer, der skal flyttes. Lad
fingeren hvile på pegefeltet efter det andet bank, og flyt elementerne.
Brug af føler til fingeraftryk (findes på nogle modeller)
Dette produkt indeholder et hjælpeprogram, der registrerer fingeraftryk.
Ved at registrere ID og adgangskode på enheden til godkendelse af
fingeraftryk er det ikke længere nødvendigt at indtaste en adgangskode på
tastaturet. Når du kører din finger hen over fingeraftryksføleren, aktiveres
følgende funktioner:
■ Logon til Windows og adgang til en sikkerhedsaktiveret hjemmeside
gennem IE (Internet Explorer).
■ Filer og mapper kan krypteres/dekrypteres, og der forhindres adgang
fra tredjeparter.
■ Deaktiverer den adgangskodebeskyttede pauseskærm, når der
genoprettes efter energisparertilstanden (standby).
■ Aktiverer funktionen Security and Single Sign-on (SIkkerhed og Single
Sign-on).
■ Godkendelse af brugeradgangskode og adgangskode til harddisk,
når computeren starter.
Fingeraftryk kan ikke bruges i modeller, der ikke har et fingeraftryksmodul
installeret
Bemærkninger til fingeraftryksføler
Hvis følgende retningslinjer ikke følges, kan det (1) ødelægge føleren
eller oprette følerfejl, (2) problemer med fingerregistrering eller lavere
genkendelsessucces med fingeraftryk.
■ Rids eller skub ikke til føleren med dine negle eller andre hårde eller
skarpe genstande.
■ Tryk ikke for hårdt på føleren.
■ Rør ikke ved føleren med en våd finger eller andre våde genstande.
Hold følerens overflade tør og fri for vanddamp.
■ Rør ikke ved føleren med en beskidt finger. Fremmede partikler på en
beskidt finger kan ridse føleren.
■ Sæt ikke klistermærker på føleren, og skriv ikke på føleren.
■ Rør ikke ved føleren med en finger eller andre genstande med statisk
elektricitet.
4-2Brugerhåndbog
Page 67
Computerens grundlæggende funktioner
Vær opmærksom på følgende, inden du sætter din finger på føleren til
registrering/godkendelse af fingeraftryk:
■ Vask og tør dine hænder grundigt.
■ Fjern statisk elektricitet fra dine fingre ved at røre ved en metaloverflade.
Statisk elektricitet er en almindelig årsag til sensorfejl, især hvis det er
vådt vejr.
■ Rengør føleren med en ren, tør klud. Brug ikke rensemiddel til at rengøre
føleren.
■ Undgå følgende ved registrering eller genkendelse, da det kan resultere
i fejl eller et fald i genkendelsesniveauet med fingeraftryk.
■ Gennemblødt eller hævet finger (f.eks. efter et bad)
■ Skadet finger
■ Våd finger
■ Beskidt eller olieret finger
■ Meget tør hud på fingeren
Bemærk, at følgende forbedrer genkendelsessucces med fingerregistrering.
■ Registrer to eller flere fingre.
■ Registrer flere fingre, hvis der ofte opstår genkendelsesfejl med de
registrerede fingre.
■ Kontroller dine fingre. Ændrede forhold, f.eks. skadede, ru, meget tørre,
våde, beskidte, olierede, gennemblødte, hævede fingre kan resultere i
en lavere genkendelsessucces med fingerregistrering. Hvis fingeraftrykket
er slidt, eller fingeren er blevet tyndere eler tykkere, kan det også resultere
i en lavere genkendelsessucces med fingerregistrering.
■ Fingeraftrykket for hver finger er forskelligt og unikt. Kontroller, at det kun
er registrerede fingeraftryk, der bruges til identifikation.
■ Kontroller glideposition og hastighed (se nedenstående tegning).
Sådan slettes fingeraftryksdata
Gemte fingeraftryksdata gemmes i den permanente hukommelse i
fingeraftryksføleren. Hvis du overlader din computer til andre eller kasserer
den, anbefales det, at du gør følgende.
1. Klik på Start, peg på All Programs (Alle programmer), peg på
Protector Suite QL, og klik på Control Center (Kontrolcenter).
2. Skærmbilledet Protector Suite Software vises.
3. Klik på Fingerprints (Fingeraftryk), og klik på Delete (Slet).
4. Klik på Settings (Indstillinger), og klik på Fingerprint Storage
Inspector (Opbevaring af fingeraftryk).
5. Skærmbilledet Fingerprint Storage Inspector vises. Hvis andre
fingeraftryksdata stadig vises på listen. Vælg alle fingeraftryksdata,
og klik på Remove (Fjern).
6. Kontroller, om alle fingeraftryksdata blev slette på skærmbilledet
Fingerprint Storage Inspector.
Brugerhåndbog4-3
Page 68
Computerens grundlæggende funktioner
Begrænsninger for fingeraftryksføler.
■ Fingeraftryksføleren sammenligner og analyserer de unikke kendetegn
i et fingeraftryk.
■ Der vises en advarselsmeddelelse, hvis genkendelsen er unormal,
eller der ikke opnås genkendelse inden for den fastsatte varighed.
■ Genkendelsessucces kan variere fra bruger til bruger.
■ Toshiba garanterer ikke, at denne teknologi til genkendelse af
fingeraftryk er fejlfri.
■ Toshiba garanterer ikke, at fingeraftryksføleren genkender den
registrerede bruger eller nøjagtigt screener uautorisede brugere.
Toshiba er ikke ansvarlig for fejl eller skader, som måtte opstå ved brug
af denne software eller dette værktøj til genkendelse af fingeraftryk.
Følgende illustrationer viser den korrekte måde, hvorpå du skal glide din
finger over genkendelsesføleren.
Juster din fingerspids på føleren som vist på tegningen, og glid fingeren
hen over føleren.
Bemærkninger til fingeraftryksværktøjet
Sikkerhedskopieringer af fingeraftryksdata og gemte oplysninger i
PasswordBank kan udføres i Import (Importer) eller Export User Data
(Eksporter brugerdata) under Fingerprint Software Management (Software
til styring af fingeraftryk). Krypterede filer kan ikke sikkerhedskopieres i
Mysafe med denne funktion. Det anbefales at sikkerhedskopiere krypterede
filer til eksterne medier med standardmetoder, f.eks. kopiering af filer.
Hvis Windows XPs filkrypteringsfunktion EFS (Encryption File System)
bruges til at kryptere en fil, kan filen ikke blive krypteret yderligere ved
hjælp af krypteringsfunktionen i denne software.
Hvis fingeraftryksføleren og Trusted Platform Module (TPM)-sikkerhed
bruges som identifikationsenheder, skal du installere og konfiguere Infineon
TPM Professional-pakken først, inden du konfigurerer hjælpeprogrammet
til fingeraftryk. Se installationsvejledningen til TPM (Trusted Platform Module) for installations- og konfigurationsmetoder til TPM.
I hjælpefilen er det angivet, at denne softwares Password Bank-funktion kan
bruges til Internettet og almindelige programmer. Men Internet Password
Bank-funktionen i fingeraftryksværktøjet, der findes på denne computer,
kan kun bruges med IE (Internet Explorer).
4-4Brugerhåndbog
Page 69
Computerens grundlæggende funktioner
Opsætningsprocedure
Følg først nedenstående procedure, når du bruger godkendelse af fingeraftryk.
Registrering af fingeraftryk
Registrer de nødvendige godkendelsesdata ved hjælp af User Enrollment
Wizard (Guide til registrering af bruger).
■ Godkendelse af fingeraftryk bruger det samme Windows logon-ID og
den samme adgangskode. Hvis adgangskoden til Windows-logon ikke
er indstillet, skal du gøre dette inden registrering.
■ Der kan registreres op til 21 fingeraftryk med denne føler.
1. Klik på Start, peg på All Programs (Alle programmer), peg på
Protector Suite QL, og klik derefter på User Enrollment Wizard
(Guide til registrering af bruger).
Du kan også starte User Enrollment Wizard (Guide til registrering af
bruger) på følgende måde.
■ Klik på ikonet Protector Suite QL på proceslinjen.
Kontroller, at det samme Windows-logonbrugernavn vises inden
indtastning af en adgangskode i feltet Enter your Password (Indtast din adgangskode). Klik på Next (Næste).
4. Skærmbilledet med tip til registrering af fingeraftryk vises.
Bekræft meddelelsen, og at Run interactive tutorial (Kør interaktiv øvelse) er markeret, og klik på Next (Næste).
Baseret på illustrationen skal du vælge den finger, som skal registreres.
Dialogboksen “Swipe Finger” (Glid finger) vises, glid fingeren, som skal
registreres 3 gange hen over føleren.
Hvis registreringen lykkes, vises et fingeraftruksmærke over den
registrerede finger i illustrationen.
For at registrere en anden finger skal du vælge den anden finger og
gentage registreringsprocessen.
For at afslutte registreringsprocessen skal du klikke på Next (Næste).
Vælg, om sikkerhedsfunktionen skal aktiveres, og klik på Next (Næste).
9. Skærmbilledet Finalization (Afslutning) vises. Klik på Finish (Udfør).
Dette afslutter registreringen af fingeraftryk.
Brugerhåndbog4-5
Page 70
Computerens grundlæggende funktioner
Window-logon via godkendelse af fingeraftryk
I stedet for det almindelige Windows-logon med ID og adgangskode kan
godkendelse af fingeraftryk også bruges til at logge på Windows.
Dette er især nyttigt, hvis mange brugere anvender den samme computer,
da brugervalg kan udelades.
Procedure til godkendelse af fingeraftryk
1. Start computeren.
2. Skærmbilledet Logon Authorization (Logon-godkendelse) vises.
Vælg en af de registrerede fingre, og glid din finger hen over føleren.
Hvis godkendelsen lykkes, er brugeren logget på Windows.
Hvis godkendelsen af fingeraftryk mislykkes, skal du logge på med
Windows-logonadgangskoden.
Log på med Windows-adgangskoden, hvis godkendelse af fingeraftryk
mislykkes tre gange i træk. For at logge på vha. Windows-adagngskoden
skal du indtaste Windows-logonadgangskoden i velkomstskærmbilledet
som normalt.
Der vises en advarselsmeddelelse, hvis godkendelsen er unormal,
eller der ikke opnås godkendelse inden for den fastsatte varighed.
Fingerprint Power-on Security (Sikkerhed ved fingeraftryk)
Generelt
Systemet til godkendelse af fingeraftryk kan bruges til at erstatte det
tastaturbasede godkendelsessystem til bruger-/BIOS-adgangskode ved
start.
Hvis du ikke vil bruge godkendelsessystemet til fingeraftryk til godkendelse
af adgangskode ved start, men i stedet foretrækker det tastaturbasede
godkendelsessystem, skal du trykke på knappen BkSP (backspace), når
skærmbilledet Fingerprint Power-on Security (Sikkerhed ved fingeraftryk)
vises. Dette skifter skærmbilledet til indtastning af adgangskode til det
tastaturbaserede skærmbillede.
■ Det er nødvendigt at registrere en brugeradgangskode inden brug af
Fingerprint Power-on Security (Sikkerhed ved fingeraftryk) og dets
udvidede funktion Fingerprint Single Sign-On (Fingeraftryk med Single
Sign-On). Brug hjælpeprogrammet TOSHIBA Password (Kodeord) til at
registrere en brugeradgangskode.
■ Hvis godkendelse af fingeraftrykket mislykkes mere end fem gange,
skal du indtaste brugeradgangskoden eller adgangskode for
systemansvarlig manuelt for at starte computeren.
■ Når du glider fingeren hen over føleren, skal du gøre det langsomt og
med en ensartet hastighed. Hvis dette ikke forbedrer godkendelsesraten,
skal du justere hastigheden.
■ Hvis der ikke er nogen ændringer i miljøet eller indstillinger i
forbindelse med godkendelse, kan du blive bedt om at angive
godkendelsesoplysninger, f.eks. en brugeradgangskode.
4-6Brugerhåndbog
Page 71
Computerens grundlæggende funktioner
Sådan aktiveres sikkerhedsindstillinger til fingeraftryk
Det er nødvendigt først at registrere fingeraftryk med programmet Protector
Suite QL, inden du aktiverer og konfigurerer sikkerhedssystemet til
fingeraftryk. Kontroller, at dine fingeraftryk er registreret, inden du konfigurerer
indstillingerne. Se instruktionerne i håndbogen til registrering af fingeraftryk.
1. Glid din finger hen over fingeraftryksføleren.
2. MENU vises i det nederste højre hjørne på skærmen. Glid din finger
hen over føleren til fingeraftryk, og vælg Control Center (Kontrolcenter)
fra punkterne under MENU.
3. Skærmbilledet Fingerprint Software Management vises. Klik på
Settings (Indstillinger), og klik på Power-on Security (Sikkerhed
ved start).
4. Skærmbilledet Power-on Security (Sikkerhed ved start) vises.
Marker afkrydsningsfeltet til udskiftning af adgangskoder til start og
harddisk med fingeraftryksføleren, og klik på OK.
Funktionen Fingerprint Single Sign On
(Fingeraftryk med Single Sign On)
Generelt
Dette er en funktion, der giver brugeren mulighed for at udføre godkendelse
for både bruger-/BIOS-adgangskode (og også adgangskoder til den ekstra
harddisk) og logger på Windows kun ved hjælp af et fingeraftryk, som skal
godkendes ved start. Det er nødvendigt at registrere en bruger/BIOSadgangskode og Windows-logonadgangskode inden brug af Fingerprint
Power-on Security (Sikkerhed ved fingeraftryk) og funktionen Fingerprint
Single Sign-On (Fingeraftryk med Single Sign On). Brug hjælpeprogrammet
TOSHIBA Password til at registrere en bruger-/BIOS-adgangskode. Hvis
Windows-logon ikke allerede er standard på dit system, kan du se i
håndbogen for at registrere din Windows-logonadgangskode.
Der kræves kun en godkendelse af fingeraftryk for at udskifte bruger-/
BIOS-adgangskoden (og evt. HDD-adgangskoden) og Windowslogonadgangskoden.
Sådan aktiveres funktionen Fingerprint Single Sign On
(Fingeraftryk med Single Sign On)
Det er nødvendigt først at registrere fingeraftryk med programmet Protector
Suite QL, inden du aktiverer og konfigurerer Sådan aktiveres funktionen
Fingerprint Single Sign On (Fingeraftryk med Single Sign On). Kontroller,
at fingeraftrykket er registreret, inden du konfigurerer indstillingerne.
Se instruktionerne i håndbogen til registrering af fingeraftryk.
1. Glid din finger hen over fingeraftryksføleren.
2. MENU vises i det nederste højre hjørne på skærmen. Glid din finger
hen over føleren til fingeraftryk, og vælg Control Center (Kontrolcenter)
fra punkterne under MENU.
Brugerhåndbog4-7
Page 72
Computerens grundlæggende funktioner
3. Skærmbilledet Fingerprint Software Management vises.
Klik på Settings (Indstillinger), og klik på System Settings (Systemindstillinger).
4. Skærmbilledet Protector Suite Settings vises. Marker afkrydsningsfeltet
ud for Allow power-on security single sign-on within Enable logon support
(Tillad sikkerhed ved start med single sign-on til Aktiver logon-support),
og klik på OK.
Begrænsninger for værktøjet til fingeraftryk
TOSHIBA garanterer ikke, at teknologien i værktøjet til fingeraftryk er helt
sikker og fejlfri. TOSHIBA garanterer ikke, at fingeraftryksværktøjet nøjagtigt
screener uautorisede brugere hver gang. TOSHIBA er ikke ansvarlig for fejl
eller skader, som måtte opstå ved brug af denne software eller dette værktøj
til fingeraftryk.
Sådan glider du fingeren hen over føleren
Brug følgende trin, når du glider fingeren hen over føleren til registrering eller
godkendelse af fingeraftryk, som hjælper med at minimere godkendelsesfejl:
1. Placer det første led af fingeren midt på føleren. Rør let ved føleren,
og glid fingeren vandret mod dig.
Mens du rører let ved føleren, skal du glide fingeren mod dig, indtil
følerens overflade bliver synlig.
Kontroller, at midten af fingeraftrykket er på føleren, når du glider fingeren
hen over føleren.
■ Undgå at glide fingeren for hårdt hen over føleren.
Læsning af fingeraftryk kan mislykkes, hvis midten af fingeren ikke
rører ved føleren, eller hvis fingeren trykkes for hårdt ned på føleren.
Kontroller, at midten af fingeren rører ved føleren, inden du glider
fingeren hen over føleren.
■ Bekræft midten af fingeraftrykkets hvirvel, inden du glider den hen over
føleren.
Bekræft altid midten af fingeraftrykkets hvirvel, så fingeren glider langs
midten af føleren.
■ Hvis læsning af fingeraftryk ikke læses.
Det kan opstå godkendelsesfejl, hvis fingeren glider for hurtigt eller for
langsomt hen over føleren. Følg instruktionerne på skærmen for at
justere hastighed på glidningen.
4-8Brugerhåndbog
Page 73
Frontbetjeningsknapper
Dette afsnit beskriver beskriver frontbetjeningsknapper.
Tryk ikke for hårdt ned på knapperne.
Med disse knapper (Internet, cd/dvd, Afspil/pause, Stop, Forrige, Næste)
kan du styre lyd/video og køre programmer. Disse knapper findes på visse
modeller.
Frontbetjeningsknapper: Model med seks knapper
Computerens grundlæggende funktioner
InternetknapTryk på denne knap for at starte en
Cd/dvd-knapDenne knap starter et brugerprogram, som giver
Knappen Afspil/
pause
Stop-knappenTryk på denne knap for stoppe afspilning af et
Knappen ForrigeTryk på denne knap for at flytte til det forudgående
Knappen NæsteTryk på denne knap for at flytte til det næste
Internetbrowser. Hvis computeren er slukket, kan
du trykke på denne knap for at tænde den og
starte browseren automatisk i et enkelt trin.
mulighed for at anvende cd/dvd.
Hvilket program, der startes, afhænger af en model:
■ Express Media Player (ekstraudstyr)
■ Windows Media Player
Trykker man på denne knap med slukket computer
startes Express Media Player. Når Express Media
Player er startet, og frontbetjeningsknappen
aktiveres. Kører Express Media Player, vil denne
knap være inaktiv. Er computeren tændt eller står
på standby, tænder denne knap Windows Media
Player/WinDVD.
Tryk på denne knap for at begynde eller afbryde
afspilning.
Tryk på denne knap for at køre Windows Media
Player/WinDVD. Kører Windows Media Player/
WinDVD, får denne knap en Spil/Pause-funktion.
spor eller kapitel.
lydspor, DVD-kapitel.
lydspor, DVD-kapitel.
Brugerhåndbog4-9
Page 74
Computerens grundlæggende funktioner
Brug af USB-diskettedrevet (ekstraudstyr)
Et USB-diskettedrev (ekstraudstyr) understøtter disketter på 1,44 megabyte
eller 720 kilobyte gennem en USB-port. Yderligere oplysninger finder du i
kapitel 2, Præsentation af computeren. Det er standardudstyr på nogle
modeller og ekstraudstyr på andre modeller.
Tilslutning af USB-diskettedrevet
Tilslut drevet ved at sætte diskettedrevets USB-stik i en USB-port.
Sørg for, at USB-stikket er rigtigt placeret ud for stikket. Prøv ikke at tvinge
stikket ind, da du risikerer at beskadige stikbenene.
USB-port
USB-stik
Tilslutning af USB-diskettedrevet
Hvis du tilslutter USB-diskettedrevet, mens computeren er tændt, går der
ca. 10 sekunder, før computeren registrerer drevet. Du må ikke tage stikket
ud og sætte det i igen, før de 10 sekunder er gået.
Frakobling af USB-diskettedrev
Når du er færdig med at bruge USB-diskettedrevet, skal du følge
nedenstående procedure for at tage det ud:
1. Vent, til indikatorlampen slukkes, så du sikrer, at al disketteaktivitet er
stoppet.
Hvis du tager USB-diskettedrevet ud eller slukker computeren, mens der
læses fra eller skrives til drevet, risikerer du at miste data eller at beskadige
disketten eller drevet.
2. Klik på ikonet Safety Remove Hardware (Fjern hardware sikkert) på
proceslinjen.
3. Klik på det USB-diskettedrev, som du vil fjerne.
4. Tag diskettedrevets USB-stik ud af computerens USB-port.
4-10Brugerhåndbog
Page 75
Brug af drev til optiske diske
Drevet, der er i fuld størrelse, gør det muligt at afvikle cd-rom/dvd-rombaserede programmer i høj hastighed. Du kan køre cd’er/dvd’er på enten
12 cm (4,72") eller 8 cm (3,15") uden brug af adapter. Der bruges en
ATAPI-interfacecontroller til cd/dvd-rom-driften. Når computeren bruger en
cd/dvd-rom, lyser en indikator på drevet.
Brug programmet WinDVD til at vise DVD-Video-diske.
Hvis du har et DVD-ROM&CD-R/RW, skal du også se afsnittet Skrivning af
cd’er på DVD-ROM&CD-R/RW-drev for at få oplysninger om forholdsregler
ved skrivning af cd’er.
Hvis du har et DVD Super-multidrev, skal du også se afsnittet Skrivning af
cd’er/dvd’er på DVD Super-multidrev for at få oplysninger om
forholdsregler ved skrivning af cd’er/dvd’er.
Isætning af diske
Følg nedenstående trin for at isætte cd’er/dvd’er.
1. Tænd computeren, og tryk på udløserknappen for at åbne skuffen en
anelse.
Computerens grundlæggende funktioner
Udløserknap
Tryk på udløserknappen
2. Tag forsigtigt fat om skuffen, og træk i den, indtil den er helt åbnet.
Diskskuffe
Åbning af diskskuffen
Brugerhåndbog4-11
Page 76
Computerens grundlæggende funktioner
3. Læg cd’en/dvd’en i skuffen med datasiden opad.
Når skuffen er helt åbnet, stikker computerens kant en anelse ud over
cd/dvd-bakken. Derfor bliver du nødt til at holde cd’en/dvd’en en anelse
skråt, når du lægger den i bakken. Når cd’en/dvd’en er sat i, skal du sikre,
at den ligger helt fladt som vist i figur 4-8.
Laserlinse
Isætning af en cd/dvd
■ Pas på, at du ikke kommer til at berøre laserlinsen og dens omkreds,
da dette kan medføre en skæv justering.
■ Sørg for, at der ikke falder fremmedlegemer ind i drevet. Kontroller
skuffens overflade, især området bag den forreste kant på skuffen for
at sikre, at der ikke findes nogle objekter, inden du luker drevet.
4. Tryk forsigtigt i midten af cd’en/dvd’en, indtil du mærker den klikke på
plads. Cd’en/dvd’en skal ligge under toppen af spindlen i niveau med
bunden af spindlen.
5. Skub på midten af skuffen for at lukke den. Tryk forsigtigt på den, indtil
den kører helt på plads.
Hvis cd’en/dvd’en ikke er placeret korrekt, når skuffen lukkes, er der risiko
for, at den beskadiges. Det kan også være, at skuffen ikke åbnes helt, når
du trykker på udløserknappen.
4-12Brugerhåndbog
Page 77
Computerens grundlæggende funktioner
Lukning af cd/dvd-skuffen
Udtagning af diske
Følg nedenstående trin for at tage det cd’en/dvd’en ud.
Tryk ikke på udløserknappen, mens computeren læser fra mediedrevet.
Vent, til indikatoren for drevet til optiske diske slukkes, før du åbner
skuffen. Hvis cd’en/dvd’en drejer rundt, når du åbner skuffen, skal du
vente, til den stopper, før du fjerner den.
1. Tryk på udløserknappen for at åbne skuffen delvist. Træk forsigtigt
skuffen ud, indtil den er helt åben.
.
Når skuffen åbnes en anelse, skal du vente et øjeblik for at sikre, at cd’en/
dvd’en er holdt op med at dreje rundt, før du trækker skuffen helt ud.
2. Cd’en/dvd’en stikker en anelse ud over skuffens sider, så du kan tage
fat i den. Tag forsigtigt fat i cd’en/dvd’en, og løft den ud.
Udtagning af en cd/dvd
3. Skub på midten af skuffen for at lukke den. Tryk forsigtigt på den, indtil
den kører helt på plads.
Brugerhåndbog4-13
Page 78
Computerens grundlæggende funktioner
Sådan fjernes cd/dvd, når diskskuffen ikke vil åbnes
Hvis computeren er slukket, kan du ikke åbne skuffen ved at trykke på
udløserknappen. Hvis dette er tilfældet, kan du i stedet åbne skuffen ved at
stikke en spids genstand (ca. 15 mm), f.eks. en papirklip, der er rettet ud,
ind i udløserhullet nær udløserknappen.
15mm
Manuel udløsning ved hjælp af udløserhullet
Sluk strømmen, før du bruger udløserhullet. Hvis cd’en/dvd’en drejer rundt,
når du åbner skuffen, risikerer du, at cd’en/dvd’en flyver af spindelen og
forårsager personskade.
Udløserhul
Skrivning af cd’er på DVD-ROM&CD-R/RW-drev
Afhængig af hvilken type drev du har installeret, kan du muligvis skrive
cd’er. DVD-ROM&CD-R/RW-drevet gør det muligt både at skrive og læse
cd-rom’er. Iagttag forholdsreglerne i dette afsnit for at sikre det bedst
mulige resultat ved skrivning af cd’er. Se afsnittet Brug af drev til optiske
diske, hvis du vil have oplysninger om at sætte cd’er i og tage dem ud.
■ Se afsnittet Skrivbare diske i kapitel 2 for at få oplysninger om de
forskellige typer skrivbare cd’er/dvd’er.
■ Sluk ikke for strømmen til det optiske diskdrev, mens computeren har
adgang til drevet. Hvis du slukker for strømmen, kan du risikere at
miste data.
Ved skrivning til medier i et optisk diskdrev skal du altid slutte netadapteren
til en stikkontakt. Hvis dataene skrives, mens PC’en forsynes med strøm af
batterierne, kan skrivningen somme tider mislykkes pga. af lav batteristrøm,
og der kan opstå datatab.
4-14Brugerhåndbog
Page 79
Computerens grundlæggende funktioner
Før du skriver eller overskriver
Vær opmærksom på følgende, når du skriver eller overskriver data.
■ Vi anbefaler følgende producenter af CD-R- og CD-RW-medier.
Mediekvaliteten kan have indflydelse på, hvor vellykket skrivningen
eller overskrivningen bliver.
CD-R:
TAIYO YUDEN CO., LTD.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
Multihastigheds- og højhastigheds-CD-RW:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
Ultrahastigheds-CD-RW:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
TOSHIBA har kontrolleret driften med CD-R- og CD-RW-medier fra
ovenstående producenter. Resultaterne ved brug af andre medier kan ikke
garanteres.
■ Det faktiske antal overskrivninger på en CD-RW afhænger af diskens
kvalitet og måden, den bruges på.
■ Sørg for at tilslutte netadapteren, når du skriver eller overskriver.
■ Luk alle softwareprogrammer med undtagelse af skrivesoftwaren.
■ Kør ikke software som f.eks. en pauseskærm, der kan belaste
processoren væsentligt.
■ Lad computeren køre på fuld strøm. Brug ikke strømbesparende
funktioner.
■ Undgå at skrive, mens der kører antivirussoftware. Vent, indtil softwaren
er færdig, slå derefter virusregistreringsprogrammer fra, herunder også
software, der kontrollerer filer automatisk i baggrunden.
■ Brug ikke hjælpeprogrammer på harddisken, heller ikke dem der giver
øget hastighed på harddisken. Dette kan medføre en ustabil operation
eller beskadige data.
■ Skriv fra computerens harddisk til cd’en. Prøv ikke at skrive fra delte
enheder som f.eks. en LAN-server eller en anden netværksenhed.
■ Skrivning med anden software end Sonic TOSHIBA Disc Creator
(ekstraudstyr) er ikke testet. Resultaterne ved brug af anden software
kan derfor ikke garanteres.
Brugerhåndbog4-15
Page 80
Computerens grundlæggende funktioner
Under skrivning eller overskrivning
Bemærk følgende, når du skriver eller overskriver en CD-R eller CD-RW.
■ Kopier altid data fra harddisken til den optiske disk. Brug ikke klip og
sæt ind-funktionen, idet de originale data vil gå tabt, hvis der opstår en
skrivefejl.
■ Udfør ikke følgende handlinger:
■ Skift brugere i operativsystemet Windows XP.
■ Brug computeren til andre funktioner, herunder brug af en mus eller
pegefeltet, lukning/åbning af LCD-skærmen.
■ Start et kommunikationsprogram som f.eks. et modem.
■ Udsætte computeren for stød eller rystelser.
■ Installer, fjern eller tilslut eksterne enheder, inklusive følgende:
■ Fjern den optiske disk fra det optiske diskdrev.
■ Før du lader computeren gå i standby/dvale-tilstand, skal du sørge for,
at skrivningen eller overskrivningen er afsluttet. Skrivningen er færdig,
hvis du kan åbne DVD-ROM&CD-R/RW-drevskuffen.
■ Hvis mediet er af dårlig kvalitet, snavset eller beskadiget, kan der opstå
skrive- eller overskrivningsfejl.
■ Sæt computeren på en plan overflade, og undgå steder, hvor der kan
opstå rystelser som i fly, tog eller biler. Sæt den heller ikke på en ustabil
overflade som f.eks. en stand.
■ Hold mobiltelefoner og andre enheder til trådløs kommunikation væk fra
computeren.
Skrivning af cd’er/dvd’er på DVD Super-multidrev
Du kan bruge DVD Super-multidrevet til at skrive data til CD-R/RW- eller
DVD-R/-R DL/-RW/+R/+R DL/+RW/-RAM-diske. TOSHIBA Disc Creator
(ekstraudstyr), TOSHIBA Direct Disc Writer (ekstraudstyr), RecordNow!
Basic for TOSHIBA (ekstraudstyr) og DLA for TOSHIBA (ekstraudstyr)
leveres til skrivning.
■ Se afsnittet Skrivbare diske i kapitel 2 for at få oplysninger om de
forskellige typer skrivbare cd’er/dvd’er.
■ Sluk ikke for strømmen til det optiske diskdrev, mens computeren har
adgang til drevet. Hvis du slukker for strømmen, kan du risikere at
miste data.
Ved skrivning til medier i et optisk diskdrev skal du altid slutte netadapteren
til en stikkontakt. Hvis dataene skrives, mens PC’en forsynes med strøm af
batterierne, kan skrivningen somme tider mislykkes pga. af lav batteristrøm,
og der kan opstå datatab.
4-16Brugerhåndbog
Page 81
Computerens grundlæggende funktioner
Vigtig meddelelse
Før du skriver eller overskriver CD-R/RW- eller DVD-R/-R DL/-RW/+R/+R
DL/+RW/-RAM-diske, skal du læse og følge alle installations- og
brugsanvisninger i dette afsnit. I modsat fald risikerer du, at DVD Supermultidrevet ikke fungerer korrekt, at skrivningen eller overskrivningen
mislykkes, at du mister data, eller at der opstår andre skader.
Juridiske forbehold
TOSHIBA fralægger sig ethvert ansvar for følgende:
■ Beskadigelse af CD-R/RW- eller DVD-R/-R DL/-RW/+R/+R DL/+RW/-
RAM-diske, der opstår som følge af skrivning eller overskrivning med
dette produkt.
■ Ændringer i eller tab af indholdet på CD-R/RW- eller DVD-R/-R
DL/-RW/+R/+R DL/+RW/-RAM-diske, der opstår ved skrivning eller
overskrivning med dette produkt, samt tab af fortjeneste eller
driftsafbrydelse som følge af ændringer i eller tab af indholdet.
■ Skader, der opstår som følge af brug af udstyr eller software, som vores
virksomhed ikke har tilknytning til.
På grund af de teknologiske begrænsninger i aktuelle drev til optisk
diskskrivning kan der opstå uventede skrivnings- eller overskrivningsfejl
som følge af kvaliteten af de anvendte medier eller problemer med de
anvendte hardwareenheder. Vi anbefaler, at du opretter mere end to kopier,
når du lagrer vigtige data, så du ikke mister data som følge af ændringer i
eller tab af optaget indhold.
Før du skriver eller overskriver
■ På grundlag af TOSHIBAs begrænsede kompatibilitetstestning anbefaler
vi følgende producenters CD-R/RW- og DVD-R/-R DL/+R/+R DL/-RW/
+RW/-RAM-diske. TOSHIBA garanterer dog under ingen omstændigheder
diskenes funktionsmåde, kvalitet eller ydelse. Diskkvaliteten kan have
indflydelse på, hvor vellykket skrivningen eller overskrivningen bliver.
CD-R:
TAIYO YUDEN CO., LTD.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
CD-RW: (Multihastighed og højhastighed)
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
CD-RW: (Ultrahastighed)
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD-R:
DVD Specifications for Recordable Disc for General Version 2.0
TAIYO YUDEN CO., LTD.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Brugerhåndbog4-17
Page 82
Computerens grundlæggende funktioner
DVD+R:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
DVD+R DL:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD-RW:
DVD Specifications for Recordable Disc for General 1.1 eller
version 1.2
VICTOR COMPANY OF JAPAN LIMITED
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD+RW:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
DVD-RAM:
DVD Specifications for DVD-RAM Disc for Version 2.0, Version 2.1
eller Version 2.2
Hitachi Maxell Ltd.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Dette drev kan ikke anvende diske, der tillader 16-dobbelt skrivehastighed
(DVD-R, DVD+R), 6-dobbelt hastighed (DVD-RW), 4-dobbelt hastighed
(DVD+RW), 5-dobbelt hastighed (DVD-RAM), 4 dobbelt hastighed
(DVD-R DL, kun model der understøtter dobbeltlag), 8-dobbelt hastighed
(DVD+R DL, kun model der understøtter dobbeltlag).
■ Hvis disken er af dårlig kvalitet, snavset eller beskadiget, kan der opstå
skrive- eller overskrivningsfejl. Efterse disken omhyggeligt for snavs
eller skader, før du bruger den.
■ Det faktiske antal overskrivninger på CD-RW, DVD-RW, DVD+RW eller
DVD-RAM afhænger af diskens kvalitet og måden, den bruges på.
■ DISK oprettet i DVD-R DL format4 (Layer Jump Recording) kan ikke
læses.
■ Der er to typer DVD-R-diske: en til oprettelse og en til generel brug.
Brug ikke diske til oprettelse. Et computerdrev kan kun skrive til diske til
generel brug.
■ Du kan bruge DVD-RAM-diske, der kan tages ud af en kassette,
og DVD-RAM-diske, der er designet uden kassette.
■ Andre dvd-rom-drev til computere eller andre dvd-afspillere kan muligvis
ikke læse DVD-R/-R DL/-RW eller DVD+R/+R DL/+RW-diske.
■ Data, der er skrevet på en CD-R/DVD-R/-R DL/DVD+R/+R DL-disk,
kan ikke slettes helt eller delvist.
4-18Brugerhåndbog
Page 83
Computerens grundlæggende funktioner
■ Data, der slettes fra en CD-RW-, DVD-RW-, DVD+RW- og DVD-RAM-
disk, kan ikke gendannes. Gennemgå indholdet af disken omhyggeligt,
før du sletter det. Hvis der er tilsluttet flere drev med skrivekapacitet,
skal du passe på, at du ikke kommer til at slette data på det forkerte
drev.
■ Ved skrivning på en DVD-R/-R DL/-RW, DVD+R/+R DL/+RW eller
DVD-RAM-disk kræves der diskplads til filhåndtering, så du kan muligvis
ikke udnytte hele diskens kapacitet til skrivning.
■ Eftersom disken er baseret på dvd-standarden, fyldes den muligvis med
dummydata, hvis de skrevne data fylder mindre end 1 GB. Også selvom
du kun skriver en lille mængde data, kan det tage tid at udfylde disken
med dummydata.
■ DVD-RAM, der er FAT32-formateret, kan ikke læses i Windows 2000
uden DVD-RAM-driversoftware.
■ Hvis der er tilsluttet flere drev med skrivekapacitet, skal du passe på,
at du ikke kommer til at slette data på det forkerte drev.
■ Sørg for at tilslutte netadapteren, før du skriver eller overskriver.
■ Før du lader computeren gå i standby- eller dvale-tilstand, skal du sørge
for at afslutte DVD-RAM-skrivningen. Skrivningen er gennemført, hvis
du kan skubbe DVD-RAM-mediet ud.
■ Luk alle softwareprogrammer med undtagelse af skrivesoftwaren.
■ Undgå at køre software som f.eks. en pauseskærm, der kan være
meget belastende for CPU’en.
■ Lad computeren køre ved fuldt strømforbrug. Brug ikke strømbesparende
funktioner. Pas på, at du ikke kommer til at skrive til det forkerte drev.
■ Undgå at skrive, mens der kører antivirussoftware. Vent, indtil softwaren
er færdig, og slå derefter virusregistreringsprogrammer fra, herunder
også software, der kontrollerer filer automatisk i baggrunden.
■ Brug ikke hjælpeprogrammer på harddisken, heller ikke dem der giver
øget hastighed på harddisken. De kan medføre ustabil drift og
beskadigelse af data.
■ CD-RW (Ultra Speed +) medier understøttes ikke. Anvendes de, kan data
gå tabt eller blive beskadiget.
■ Skriv fra computerens harddisk til cd’en/dvd’en. Prøv ikke at skrive fra
delte enheder som f.eks. en LAN-server eller en anden netværksenhed.
■ Det kan ikke anbefales at skrive med andre softwareprogrammer end
RecordNow! Basic for TOSHIBA (ekstraudstyr), TOSHIBA Disc Creator
(ekstraudstyr) og InterVideo WinDVD Creator Platinum anbefales ikke.
Brugerhåndbog4-19
Page 84
Computerens grundlæggende funktioner
Under skrivning eller overskrivning
Iagttag følgende forholdsregler, når du skriver eller overskriver på en
CD-R/RW, DVD-R/-R DL/-RW/-RAM eller DVD+R/+R DL/+RW-disk.
■ Du må ikke gøre følgende under skrivning eller overskrivning:
■ Skift brugere i operativsystemet Windows XP.
■ Bruge computeren til en anden funktion, f.eks. bruge musen eller
pegefeltet eller lukke/åbne LCD-skærmen.
■ Start et kommunikationsprogram som f.eks. et modem.
■ Udsætte computeren for stød eller rystelser.
■ Installer, fjern eller tilslut ydre enheder, herunder følgende: PC Card,
■ Bruge audio/video-knappen til at reproducere musik eller tale.
■ Åbn drevet til optisk disk.
■ Fjern den optiske disk fra det optiske diskdrev.
■ Luk ikke computeren, log ikke af den, og lad ikke computeren gå i
standby/dvale under skrivning eller overskrivning.
■ Før du lader computeren gå i standby/dvale-tilstand, skal du sørge for,
at skrivningen eller overskrivningen er afsluttet. Skrivningen er færdig,
hvis du kan åbne DVD-ROM&CD-R/RW eller DVD Super-multidrevet.
■ Sæt computeren på en plan overflade, og undgå steder, hvor der kan
opstå rystelser som i fly, tog eller biler. Sæt den heller ikke på en ustabil
overflade som f.eks. en stand.
■ Hold mobiltelefoner og andre enheder til trådløs kommunikation væk fra
computeren.
■ Kopier altid data fra harddisken til det optiske medie. Brug ikke klip-og-
sæt ind-funktionen. De originale data går tabt, hvis der opstår en
skrivefejl.
Diske oprettet i DVD-R DL format4 (Layer Jump Recording) kan ikke
læses.
4-20Brugerhåndbog
Page 85
Computerens grundlæggende funktioner
RecordNow! Basic til TOSHIBA
(forudinstalleret på nogle modeller)
Denne funktion understøtter kun Windows XP Professional.
Bemærk følgende begrænsninger, når du bruger RecordNow!:
■ Du kan ikke oprette DVD-Video med RecordNow!.
■ Du kan ikke oprette DVD-Audio med RecordNow!.
■ Du kan ikke bruge RecordNow!’s “Audio CD for Car eller Home CD
Player”-funktion til at indspille musik på DVD-R/-R DL/-RW eller
DVD+R/+R DL/+RW-diske.
■ Brug ikke “Exact Copy”-funktionen i RecordNow! til at kopiere DVD-Video
og dvd-rom, der er copyrightbeskyttet.
■ DVD-RAM-diske kan ikke sikkerhedskopieres med “Exact Copy”-
funktionen i RecordNow!.
■ Du kan ikke sikkerhedskopiere en cd-rom eller en CD-R/-RW på
DVD-R/-R DL/-RW eller DVD+R/+R DL/+RW med “Exact Copy”funktionen i RecordNow!.
■ Du kan ikke sikkerhedskopiere dvd-rom, DVD-Video, DVD-R/-R DL/-RW
eller DVD+R/+R DL/+RW til CD-R/RW med “Exact Copy”-funktionen i
RecordNow!.
■ RecordNow! kan ikke optage i pakkeformat.
■ Du kan muligvis ikke bruge “Exact Copy”-funktionen i RecordNow! til at
sikkerhedskopiere en DVD-R/-R DL/-RW eller DVD+R/+R DL/+RW-disk,
der er skrevet med anden software på en anden DVD-R/-R DL/-RW
eller DVD+R/+R DL/+RW-optager.
■ Hvis du føjer data til en DVD-R/-R DL og DVD+R/+R DL-disk, du allerede
har optaget på, kan visse omstændigheder gøre, at du ikke kan læse de
tilføjede data. De kan ikke læses i 16-bit operativsystemer som
Windows 98SE og Windows Me. I Windows NT4 skal du have Service
Pack 6 eller nyere for at læse tilføjede data. I Windows 2000 skal du
have Service Pack 2 eller nyere for at læse dem. Nogle dvd-rom- og
DVD-ROM&CD-R/RW-drev kan ikke læse tilføjede data uanset
operativsystemet.
■ RecordNow! understøtter ikke indspilning på DVD-RAM-diske. Brug
Explorer eller et andet hjælpeprogram til at optage en DVD-RAM.
■ Når du laver en sikkerhedskopi af en dvd-disk, skal du kontrollere,
at drevet understøtter optagelse på DVD-R/-R DL/-RW eller DVD+R/+R
DL/+RW-diske. Hvis kildedrevet ikke understøtter optagelse på
DVD-R/-R DL/-RW- eller DVD+R/+R DL/+RW-diske,
sikkerhedskopieres det muligvis ikke korrekt.
■ Når du sikkerhedskopierer en DVD-R/-R DL, DVD-RW, DVD+R/+R DL
eller DVD+RW, skal du sørge for at bruge den samme type disk.
■ Det er ikke muligt at slette dele af data, der er skrevet på en CD-RW-,
DVD-RW- eller DVD+RW-disk.
Brugerhåndbog4-21
Page 86
Computerens grundlæggende funktioner
TOSHIBA Disc Creator (forudinstalleret på nogle modeller)
Denne funktion understøtter kun Windows XP Home Edition.
Bemærk følgende begrænsninger, når du bruger TOSHIBA Disc Creator:
■ Du kan ikke oprette DVD-Video med TOSHIBA Disc Creator.
■ Du kan ikke oprette DVD-Audio med TOSHIBA Disc Creator.
■ Du kan ikke bruge TOSHIBA Disc Creators “Audio”-funktion til at indspille
musik på DVD-R/-R DL/-RW- eller DVD+R/+R DL/+RW-diske.
■ Brug ikke “Disk Backup”-funktionen i TOSHIBA Disc Creator til at kopiere
DVD-Video og dvd-rom, der er copyrightbeskyttet.
■ DVD-RAM-diske kan ikke sikkerhedskopieres med “Disk Backup”-
funktionen i TOSHIBA Disc Creator.
■ Du kan ikke sikkerhedskopiere en cd-rom eller en CD-R/-RW på
DVD-R/-R DL/-RW eller DVD+R/+R DL/+RW med “Disk Backup”funktionen i TOSHIBA Disc Creator.
■ Du kan ikke sikkerhedskopiere dvd-rom, DVD-Video, DVD-R/-R
DL/-RW eller DVD+R/+R DL/+RW til CD-R/RW med “Disk Backup”funktionen i TOSHIBA Disc Creator.
■ TOSHIBA Disc Creator kan ikke optage i pakkeformat.
■ Du kan muligvis ikke bruge “Disk Backup”-funktionen i TOSHIBA Disc
Creator til at sikkerhedskopiere en DVD-R/-R DL/-RW eller DVD+R/+R
DL/+RW-disk, der er skrevet med anden software på en anden
DVD-R/-R DL/-RW eller DVD+R/+R DL/+RW-optager.
■ Hvis du føjer data til en DVD-R- og DVD+R-disk, du allerede har optaget
på, kan visse omstændigheder gøre, at du ikke kan læse de tilføjede
data. De kan ikke læses i 16-bit operativsystemer som Windows 98SE
og Windows Me. I Windows NT4 skal du have Service Pack 6 eller
nyere for at læse tilføjede data. I Windows 2000 skal du have Service
Pack 2 eller nyere for at læse dem. Nogle dvd-rom- og DVD-ROM&
CD-R/RW-drev kan ikke læse tilføjede data uanset operativsystemet.
■ TOSHIBA Disc Creator understøtter ikke indspilning på DVD-RAM-diske.
Brug Explorer eller et andet hjælpeprogram til at optage en DVD-RAM.
■ Når du laver en sikkerhedskopi af en dvd-disk, skal du kontrollere,
at drevet understøtter optagelse på DVD-R/-R DL/-RW eller DVD+R/+R
DL/+RW-diske. Hvis kildedrevet ikke understøtter optagelse på
DVD-R/-R DL/-RW- eller DVD+R/+R DL/+RW-diske,
sikkerhedskopieres det muligvis ikke korrekt.
■ Når du sikkerhedskopierer en DVD-R, DVD-RW, DVD+R eller DVD+RW,
skal du sørge for at bruge den samme type disk.
■ Det er ikke muligt at slette dele af data, der er skrevet på en CD-RW-,
DVD-RW- eller DVD+RW-disk.
4-22Brugerhåndbog
Page 87
Computerens grundlæggende funktioner
Datakontrol
Du kan verificere, at dataene er skrevet eller overskrevet korrekt ved at
følge nedenstående trin, før du skriver eller overskriver en Data CD/DVD.
1. Udfør følgende to trin for at få vist dialogboksen med indstillinger:
2. Klik på indstillingsknappen ( ) for at skrive i hovedværktøjslinjen i
Data CD/DVD-tilstand.
3. Vælg Setting for writing (Indstilling til skrivning) -> Data CD/DVD i
menuen Setting (Indstilling).
4. Marker afkrydsningsfeltet Verify written data (Kontroller skrevne data).
5. Vælg File Open (Fil åben) eller Full Compare (Fuld sammenligning).
6. Klik på knappen OK.
DLA til TOSHIBA (forudinstalleret på nogle modeller)
Denne funktion understøtter kun Windows XP Professional.
Bemærk følgende begrænsninger, når du bruger DLA:
■ Softwaren understøtter kun skrivbare diske (DVD+RW, DVD-RW og
CD-RW). Den understøtter ikke DVD+R/+R DL, DVD-R/-R DL og
CD-R-diske, der ikke er skrivbare.
■ DLA støtter ikke formatering af DVD-RAM-disketter eller skrivning på
dem - disse funktioner gennemføres med DVD-RAM Driver-software.
Hvis menuen DLA Format ikke vises ved indsættelse af en DVD-RAMdisk i drevet og højreklikke på drevikonet i Windows Stifinder, skal du
bruge “DVDForm” til at formatere denne disk. Du kan køre “DVDForm”
ved at klikke på knappen Start på proceslinjen for at åbne menuen Start
og derefter vælge “Alle programmer”, “DVD-RAM”, “DVD-RAM Driver”
og “DVDForm” i nævnte rækkefølge.
■ Brug ikke diske, der er formateret med anden pakkeskrivningssoftware
end DLA. Brug heller ikke diske, der er formateret med anden
pakkeskrivningssoftware end DLA. Når du bruger en disk, du ikke ved
noget om, skal du formatere den ved at vælge “Full Format”, før du
bruger den.
■ Brug ikke ’klip og sæt ind’-funktionen til filer og mapper. En fil eller
mappe, der klippes, kan gå tabt, hvis skrivningen mislykkes som følge
af en fejl på disken.
■ Der kan opstå fejl, hvis du skriver indstillingsfiler til programmet på en
disk, som er formateret vha. DLA, og så forsøger at starte Setup fra
denne disk. I dette tilfælde skal du prøve at kopiere dem til din harddisk
og derefter køre Setup herfra.
Brugerhåndbog4-23
Page 88
Computerens grundlæggende funktioner
TOSHIBA Direct Disc Writer (forudinstalleret på nogle modeller)
Denne funktion understøtter kun Windows XP Home Edition.
Bemærk følgende begrænsninger, når du bruger TOSHIBA Direct Disc Writer:
■ Softwaren understøtter kun skrivbare diske (DVD+RW, DVD-RW og
CD-RW). Den understøtter ikke DVD+R/+R DL, DVD-R/-R DL og
CD-R-diske, der ikke er skrivbare.
■ TOSHIBA Direct Disc Writer støtter ikke formatering af DVD-RAM-
disketter eller skrivning på dem - disse funktioner gennemføres med
DVD-RAM Driver-software. Du kan køre “DVDForm” ved at klikke på
Start-knappen på proceslinjen og se Start-menuen; herfra kan du så
vælge “All Programs”, “DVD-RAM”, “DVD-RAM Driver” og “DVDForm” i
den rækkefølge.
■ Brug ikke diske, der er formateret med anden pakkeskrivningssoftware
end TOSHIBA Direct Disc Writer. Brug heller ikke diske, der er formateret
med TOSHIBA Direct Disc Writer med en anden pakkeskrivningssoftware
end TOSHIBA Direct Disc Writer. Når du bruger en disk, du ikke ved
noget om, skal du formatere den ved at vælge “Full Format”, før du
bruger den.
■ Brug ikke ’klip og sæt ind’-funktionen til filer og mapper. En fil eller mappe,
der klippes, kan gå tabt, hvis skrivningen mislykkes som følge af en fejl
på disken.
■ Der kan opstå fejl, hvis du skriver setup-filer til programmet på en disk,
som er formateret vha. TOSHIBA Direct Disc Writer, og så starter Setup
fra denne disk. I dette tilfælde skal du prøve at kopiere dem til din
harddisk og derefter køre Setup herfra.
Ved brug af WinDVD Creator Platinum
Du kan optage video på din digitale camcorder via i.LINK (IEEE1394) med
WinDVD Creator Platinum. Du kan dog risikere, at afspilningslyden er
hakkende - hvis det er tilfældet, skal du følge nedenstående instruktioner:
1. Klik på Start, og klik på Kontrolpanel.
2. Klik på ikonet Performance and Maintenance (Ydeevne og vedligeholdelse) i Kontrolpanel.
3. Klik på ikonet System i vinduet Performance and Maintenance
(Ydeevne og vedligeholdelse).
4. Klik på fanen Avanceret i vinduet Egenskaber for system.
5. Klik på ikonet Indstillinger i sektionen “Performance” (Ydeevne).
6. Klik på fanen Avanceret i vinduet Performance Options (Indstillinger for
ydeevne).
7. Klik på ikonet Rediger i sektionen “virtual memory” (virtuel hukommelse).
■ Kontroller disken, når du har optaget vigtige data.
■ DVD-R/+R/-RW-diske kan ikke skrives i VR-format.
■ WinDVD Creator kan ikke eksportere til DVD-Audio-, VideoCD- eller
miniDVD-format.
■ WinDVD Creator kan skrive DVD-RAM/+RW i VR-format, men disken
kan muligvis kun spilles på din computer.
■ Når du skriver på en dvd-disk, kræver WinDVD Creator 2 GB eller
mere diskplads for hver times video.
■ Når du laver en fuldt optaget dvd, afspilles kapitelsekvensen muligvis
ikke korrekt.
3. Om Disc Manager
■ WinDVD Creator kan redigere en afspilningsliste på en disk.
■ WinDVD Creator vises muligvis anderledes som miniaturebillede,
end du har angivet i CE (Consumer Electronics) DVD-RAM-optageren.
■ Hvis du bruger Disc Manager, kan du redigere DVD-VR-formatet på
DVD-RAM, DVD+VR-formatet på DVD+RW og DVD-Video-formatet
på DVD-RW.
4. Om indspillede dvd’er
■ Nogle dvd-rom-drev til pc’er eller andre dvd-afspillere kan muligvis
ikke læse DVD-R/+R/-R DL/+R DL/-RW/+RW/-RAM-diske.
■ Når du spiller din optagede disk på computeren, skal du bruge
programmet WinDVD.
■ Hvis du bruger en slidt skrivbar disk, låses den fulde formatering
muligvis ikke. Brug en helt ny disk.
4-26Brugerhåndbog
Page 91
Beskyttelse af medier
Dette afsnit indeholder tip om, hvordan du beskytter de data, der er lagret
på dine cd’er/dvd’er og disketter.
Pas godt på dine medier. Hvis du overholder de enkle forholdsregler herunder,
forøges dine mediers levetid, og de data, der er lagret på dem, beskyttes:
Cd’er/dvd’er
1. Opbevar cd’erne/dvd’erne i den kasse, de leveres i, for at beskytte dem
og holde dem rene.
2. Bøj ikke cd’en/dvd’en.
3. Skriv ikke på cd’ens/dvd’ens overflade, sæt ikke klistermærker fast på
den, og ødelæg ikke på andre måder cd’en/dvd’en, der indeholder data.
4. Håndter cd’en/dvd’en ved at holde på den yderste kant eller kanten ved
hullet i midten. Fingeraftryk på overfladen kan medføre, at drevet ikke
kan læse data korrekt.
5. Udsæt ikke en cd/dvd for direkte sollys, meget høje temperaturer eller
kulde. Placer ikke tunge genstande oven på cd’erne/dvd’erne.
6. Hvis dine cd’er/dvd’er bliver støvede eller snavsede, skal du tørre dem
med en ren, tør klud. Tør fra midten og udad, og ikke i cirkler rundt om
cd’en/dvd’en. Brug om nødvendigt en klud, der er fugtet med vand eller
et neutralt rengøringsmiddel. Brug ikke rensebenzin, fortyndervæske
eller lignende rengøringsmidler.
Disketter
1. Opbevar disketterne i den indpakning, de leveres i, for at beskytte dem
og holde dem rene. Hvis en diskette bliver snavset, må du ikke bruge
rengøringsmiddel på den. Rens den i stedet med en blød, fugtig klud.
2. Åbn aldrig skyderen, og rør ikke ved den magnetiske overflade på
disketten. Du kan beskadige den permanent og miste data.
3. Vær altid varsom ved håndtering af disketter, så du ikke mister de
lagrede data. Sæt altid etiketten på disketten på det rigtige sted. Sæt
aldrig en ny etiket oven på en gammel etiket. Etiketten kan gå løs og
beskadige diskettedrevet.
4. Brug aldrig en blyant til at skrive på en disketteetiket med. Blyantens
blystøv kan forårsage systemfejl. Brug altid en filtpen. Når du skriver en
titel på en etiket, skal du først skrive på etiketten og derefter sætte
etiketten på disketten.
5. Læg aldrig en diskette på et sted, hvor den kan komme i kontakt med
vand eller anden væske, eller hvor der er meget fugtigt. Du kan miste
data. Brug aldrig en våd eller fugtig diskette. Det kan beskadige
diskettedrevet eller andet udstyr.
6. Du kan risikere, at data går tabt, hvis disketten vrides, bøjes eller
udsættes for direkte sollys, ekstremt høje temperaturer eller kulde.
7. Placer ikke tunge genstande oven på dine disketter.
8. Undlad at spise, ryge eller bruge viskelæder i nærheden af dine disketter.
Fremmedlegemer inden i diskettens hylster kan beskadige den
magnetiske overflade.
Computerens grundlæggende funktioner
Brugerhåndbog4-27
Page 92
Computerens grundlæggende funktioner
9. Magnetiske felter kan ødelægge data på dine disketter. Hold disketterne
væk fra højttalere, radioapparater, tv-apparater og andre kilder, der
udstråler magnetiske felter.
Lydsystem
Dette afsnit beskriver lydstyring, herunder lydniveauer og strømstyring.
Lydstyrke
Lydstyrkestyringen gør det muligt at kontrollere lydstyrken i Windows til
både afspilning og optagelse.
■ Hvis du vil starte lydstyrke til afspilning, skal du klikke på Start, pege på
Programmer, pege på Tilbehør, pege på Underholdning og klikke på
Lydstyrke.
■ Hvis du vil starte Indspilningsstyring, skal du klikke på Indstillinger,
pege på Egenskaber, vælge Indspilning og klikke på OK.
■ Hvis du vil se detaljer om Lydstyrke, skal du klikke på Hjælp i Lydstyrke.
Mikrofonniveau
Følg nedenstående trin for at skifte mikrofonforstærkning.
1. Klik på Start, peg på Programmer, peg på Tilbehør, peg på
Underholdning, og klik på Lystyrke.
2. Klik på Indstillinger, og peg på Egenskaber.
3. Vælg Indspilning, og klik på OK.
4. Klik på Indstillinger, og vælg Avancerede kontrolknapper.
5. Klik på Avanceret.
6. Marker afkrydsningsfeltet Microphone Boost.
SoundMAX-kontrolpanel
SoundMAX-kontrolpanelet gør det muligt at kontrollere yderligere funktioner
for mikrofonforbedring og styring af lydstyrke. Følg nedenstående trin, hvis
du vil starte SoundMAX-kontrolpanelet.
1. Klik på Start, og klik på Kontrolpanel
2. Hvis du ser kontrolpanelet i kategorivisning, skal du klikke på Skift til normal visning.
3. Dobbeltklik på ikonet SoundMAX.
Mikrofonopsætning gør det muligt at optimere mikrofonlydindstillinger for
netop din konfiguration. Vælg Standardmikrofon, hvis du har en almindelig
skrivebordsmikrofon. Vælg Headset, hvis du har en bærbar mikrofon, der
placeres lige foran din mund.
Du kan starte Guiden opsætning fra kontrolpanelet til at hjælpe dig med
automatisk at indstille korrekt mikrofonlydstyrke og sørge for, at dine
stemmelyd(e) fungerer korrekt. Når du taler i mikrofonen, angiver lydmåleren
lydsignalet, som din computer modtager.
4-28Brugerhåndbog
Page 93
Modem
Computerens grundlæggende funktioner
Forbedringen Reduktion af støj hjælper med at eliminere rumklang fra
stemmelyde for at give et rent og klart signal til programmer. Denne funktion
kan bruges med alle mikrofoner.
Der kan slukkes for lydcontrolleren, når lydfunktionen ikke anvendes.
Følg disse trin, hvis du vil aktivere styring af lydstyrke.
1. Klik på fanen Strømstyring.
2. Vælg Normal strømbesparelse i strømtilstandsrullemenuen.
Hvis Ingen strømstyring er valgt, vil lydcontrolleren altid køre.
Dette afsnit beskriver, hvordan du sætter det interne modem ud af og
sætter det i et telefonstik.
■ Forbindelse til en anden kommunikationslinje andet end en analog
telefonlinje kan skabe systemfejl på computeren.
■ Slut kun det indbyggede modem til almindelige analoge telefonlinjer.
■ Slut aldrig det indbyggede modem til en digital linje (ISDN).
■ Slut aldrig det indbyggede modem til et digitalt stik på en offentlig
telefon eller til en digital PBX (private branch exchange).
■ Slut aldrig det indbyggede modem til et hovedtelefonsystem i
beboelsesejendomme eller kontorer.
■ Betjen aldrig din computer på netstrøm i tordenvejr. Hvis du ser lyn
eller hører torden, skal du straks slukke computeren. En elektrisk bølge
skabt af tordenvejret kan resultere i en systemfejl, tab af data eller
ødelæggelse af hardware.
Regionsvalg
Telekommunikationsbestemmelser varierer fra en region til en anden, så du
skal kontrollere, at indstillingerne for det interne modem er korrekte for den
region, det skal bruges i.
Det indbyggede modem kan kun bruges i de angivne lande og områder.
Hvis du bruger modemmet i et område, der ikke er angivet, kan der opstå
systemfejl. Kontrollér omhyggeligt de angivne områder, før du bruger
modemmet.
Følg nedenstående trin for at vælge en region.
1. Klik på start, peg på Programmer, TOSHIBA, Netværk, og klik på
Modem Region Select(Valg af modemområde).
Du må ikke bruge funktionen til lande/område-markering i
konfigurationsprogrammet til modemet i Kontrolpanel, hvis denne funktion
er tilgængelig. Hvis du ændrer landet/området i Kontrolpanel, risikerer du,
at ændringen ikke træder i kraft.
2. Ikonet for regionsvalg vises på proceslinjen i Windows.
Brugerhåndbog4-29
Page 94
Computerens grundlæggende funktioner
3. Venstreklik på ikonet, hvorefter der vises en liste over regioner, som
understøttes af modemet. Der vises desuden en undermenu for
oplysninger om telefoniplacering. Den aktuelt valgte region og den
aktuelt valgte telefoniplacering er markeret med et flueben.
4. Vælg en region fra regionsmenuen eller en telefoniplacering fra
undermenuen.
■ Når du klikker på en region, vælges den for modemet, og den nye
telefoniplacering indstilles automatisk.
■ Når du vælger en telefoniplacering, vælges den tilhørende region
automatisk, og det bliver modemets aktuelle regionsindstilling.
Egenskabsmenu
Højreklik på ikonet for at få vist egenskabsmenuen på skærmen.
Setting (Indstilling)
Du har mulighed for at ændre følgende indstillinger:
AutoRun Mode (AutoRun-tilstand).
Hjælpeprogrammet til regionsvalg startes automatisk, når operativsystemet
starter.
Open the Dialing Properties dialog box after selecting region
(Åbn dialogboksen Opkaldsegenskaber, når der er valgt en region).
Dialogboksen med opkaldsegenskaber åbnes automatisk, når du har valgt
regionen.
Location list for region selection (Placeringsliste for regionsvalg).
Der vises en undermenu med oplysninger om telefoniplacering.
Open dialog box, if the modem and Telephony Current Location
region code do not match (Åbn dialogboks, hvis regionskoden
for modem og telefoniplacering ikke passer sammen).
Der vises en advarsel, hvis de aktuelle indstillinger for regionskode og
telefoniplacering er forkerte.
Modem selection (Modemvalg)
Hvis computeren ikke kan registrere det interne modem, vises en
dialogboks. Vælg den COM-port, dit modem skal bruge.
Dialing properties (Opkaldsegenskaber)
Vælg denne funktion for at få vist opkaldsegenskaberne.
Hvis du bruger computeren i Japan, kræver de tekniske bestemmelser
indeholdt i loven om telekommunikation, at du vælger Japan som
regionstilstand. Det er ulovligt at bruge modemet i Japan med andre
tilstande.
4-30Brugerhåndbog
Page 95
Computerens grundlæggende funktioner
Tilslutning
Følg nedenstående trin (ekstraudstyr) for at tilslutte modemkablet.
Det tilslutningskabel, der følger med computeren, skal bruges til at tilslutte
et modem. Sæt tilslutningskablets ende med åren i computeren.
■ Forbindelse til en anden kommunikationslinje andet end en analog
telefonlinje kan skabe systemfejl på computeren.
■ Slut kun det indbyggede modem til almindelige analoge telefonlinjer.
■ Slut aldrig det indbyggede modem til en digital linje (ISDN).
■ Slut aldrig det indbyggede modem til et digitalt stik på en offentlig
telefon eller til en digital PBX (private branch exchange).
■ Slut aldrig det indbyggede modem til et hovedtelefonsystem i
beboelsesejendomme eller kontorer.
■ Betjen aldrig din computer på netstrøm i tordenvejr. Hvis du ser lyn
eller hører torden, skal du straks slukke computeren. En elektrisk bølge
skabt af tordenvejret kan resultere i en systemfejl, tab af data eller
ødelæggelse af hardware.
1. Sæt den ene ende af tilslutningskablet i computerens modemstik.
2. Sæt den anden ende af tilslutningskablet i et telefonstik.
Telefonstik.
Tilslutningskabel
Modemstik
Tilslutning af det interne modem
Træk ikke i kablet, og flyt ikke computeren, mens kablet er tilsluttet.
Hvis du bruger en lagringsenhed som et optisk diskdrev eller en harddisk,
der er tilsluttet et 16-bit PC Card, risikerer du, at følgende modemproblemer
opstår:
■ Modemhastigheden bliver langsommere, eller kommunikationen
afbrydes.
■ Der kan opstå afbrydelser af lyden.
Brugerhåndbog4-31
Page 96
Computerens grundlæggende funktioner
Udtagning
Følg nedenstående trin for at tilslutte kablet (ekstraudstyr) på det
internationale modem.
1. Tryk tappen på telefonstikket ned, og træk ledningen ud af stikket.
2. Tag kablet ud af computerens modemstik på samme måde.
Trådløs kommunikation
Computerens funktion til trådløs kommunikation understøtter trådløse LANog Bluetooth-enheder.
Alle modeller er udstyret med en kontakt til trådløs kommunikation. Nogle
modeller er udstyret med funktioner til både trådløst LAN og Bluetooth.
Trådløst LAN
Det trådløse LAN er kompatibelt med andre LAN-systemer, som er baseret
på Direct Sequence Spread Spectrum/Orthogonal Frequency Division
Multiplexing-radioteknologi. Denne opfylder IEEE 802.11-standarden for
trådløse LANs (Revision A, B eller G).
■ Værdierne vist herover er teoretiske maksimumværdier for trådløse
LAN-standarder. De faktiske værdier kan variere.
■ Overførselshastigheden over trådløst LAN, og afstanden, som det
trådløse LAN kan nå, varierer afhængigt af det omkringliggende
elektromagnetiske miljø, forhindringer, adgangspunktets design og
konfiguration, klientdesign og software-/hardwarekonfigurationer.
Transmissionhastigheden, der er beskrevet som teoretisk maks.
hastighed er angiver under den egnede standard - den reelle
transmissionshastighed vil være lavere end denne teoretiske
maksimumhastighed.
4-32Brugerhåndbog
Page 97
Computerens grundlæggende funktioner
Sikkerhed
■ TOSHIBA anbefaler kraftigt, at du aktiverer WEP- (krypterings-)
funktionen, da din computer ellers vil være åben for illegal adgang af
fremmede gennem den trådløse netværksforbindelse. Uautoriseret
adgang kan medføre indtrængning i systemet, opsnapning af eller tab
eller ødelæggelse af lagrede data.
■ TOSHIBA kan ikke holdes ansvarlig for tab af data pga. opsnapning af
data eller ulovlig adgang som følge af brugen af trådløse LANs og
efterfølgende skade.
Trådløs Bluetooth-teknologi
Nogle modeller i denne serie er udstyret med trådløs Bluetooth™-teknologi,
der overflødiggør behovet for kabler mellem elektroniske enheder, f.eks.
desktopcomputere, printere og mobiltelefoner.
Du kan ikke benytte de indbyggede Bluetooth-funktioner og et Bluetooth
SD-kort 3 samtidigt.
Trådløs Bluetooth-teknologi omfatter følgende funktioner:
Betjening verden over
Bluetooth-radiosender og -modtager kører på 2,4 GHz-bånd, hvilket ikke
kræver licens og er kompatibelt med radiosystemer i de fleste lande.
Oprettelse af forbindelse
Det er nemt at etablere forbindelse mellem to eller flere enheder.
Forbindelsen bevares, også selvom enhederne ikke er inden for synsvidde.
Sikkerhed
To avancerede sikkerhedsfunktioner sikrer et højt sikkerhedsniveau:
■ Godkendelse forhindrer adgang til kritiske data og gør det umuligt at
forfalske en meddelelses afsender.
■ Kryptering forhindrer aflytning og beskytter forbindelsen.
Bluetooth™-stak til Windows® fra TOSHIBA
Bemærk, at programmerne er udviklet med særligt henblik på følgende
operativsystemer:
■ Microsoft
■ Microsoft® Windows® XP
Herunder følger en mere detaljeret beskrivelse af anvendelse af
programmerne under disse operativsystemer. Se også oplysningerne i den
elektroniske dokumentation til programmerne.
Denne Bluetooth™-stak er baseret på Bluetooth™ Version 1.1/1.2/
2.0+EDR. TOSHIBA kan ikke bekræfte al kompatibilitet mellem alle
pc-produkter og/eller elektroniske enheder ved hjælp af Bluetooth™,
der ikke er mobile pc’er fra TOSHIBA.
Brugerhåndbog4-33
®
Windows® 2000 Professional
Page 98
Computerens grundlæggende funktioner
Frigivelsesnoter til Bluetooth™-stakken til Windows® fra
TOSHIBA
1. Installation:
I Windows2000 eller Windows XP, Bluetooth™-stak til Windows® fra
TOSHIBA har ikke en digital signatur.
2. Faxprogrammer:
Ikke alle typer faxprogrammer kan anvende Bluetooth™-stakken.
3. Flerbrugerfunktion:
På Windows XP understøttes brug af Bluetooth ikke i et miljø med flere
brugere. Det betyder, at hvis du bruger Bluetooth, er andre brugere,
som er logget på den samme computer, ikke i stand til at bruge
computerens Bluetooth-funktionalitet.
Produktsupport:
De seneste oplysninger vedrørende understøttelse af operativsystemet,
sprogunderstøttelse eller tilgængelige opgraderinger findes på webstedet
http://www.toshiba-europe.com/computers/tnt/bluetooth.htm i Europa eller
www.pcsupport.toshiba.com i USA.
Kontakt til trådløs kommunikation
Du kan aktivere eller deaktivere trådløse LAN- og Bluetooth-funktioner med
kontakten til trådløs kommunikation (tænd/sluk). Der sendes og modtages
ingen transmissioner, når kontakten er slukket. Skub kontakten til højre for
at aktivere den og til venstre for at deaktivere den.
■ Brug ikke WiFi- eller Bluetooth-funktioner tæt på en mikroovn eller i
områder med radiointerferens eller magnetiske felter. Interferens fra en
mikroovn eller anden kilde kan ødelægge WiFi- eller Bluetooth-driften.
■ Slå WiFi- og Bluetooth-funktionerne fra, når de er tæt på en person,
som bærer en pacemaker eller andre medicinske elektriske enheder.
Radiobølger kan påvirke en pacemaker eller medicinsk udstyr og
resultere i alvorlige skader. Følg instruktionen på den medicinske
enhed ved brug af en WiFi- eller Bluetooth-funktion.
■ Slå altid WiFi- eller Bluetooth-funktioner fra, hvis computeren er tæt på
automatisk kontroludstyr eller enheder, f.eks. automatisk døre eller
brandalarmer. Radiobølger kan ødelægge udstyret og resultere i
alvorlige skader.
4-34Brugerhåndbog
Page 99
Computerens grundlæggende funktioner
Indikator for trådløs kommunikation
Indikatoren for trådløs kommunikation angiver statusen for funktionerne til
trådløs kommunikation.
IndikatorstatusBetydning
Indikator slukketKontakten til trådløs kommunikation er slukket.
Indikator lyserKontakten til trådløs kommunikation er tændt.
Hvis du bruger proceslinjen til at deaktivere det trådløse LAN, bør du
genstarte computeren eller følge følgende procedurer for at genstarte
denne funktion: start, Kontrolpanel, System, Hardware, Device Manager,
Network adapters, Intel
Connection eller Atheros AR5006EG/AR5006EX Wireless Network
Adapter og aktiver.
Computeren har indbygget understøttelse af Ethernet-LAN (10 megabit pr.
sekund, 10BASE-T) og Fast Ethernet-LAN (100 megabit pr. sekund,
100BASE-TX) og Gigabit Ethernet LAN (1000 megabit pr. sekund,
1000BASE-T). Nogle modeller er udstyret med en Gigabit Ethernet LAN.
Dette afsnit beskriver, hvordan du tilslutter/frakobler systemet til et LAN.
Ekstraudstyr i form af hukommelsesmoduler må ikke monteres eller tages
ud, når Start via LAN er aktiveret.
■ Start via LAN forbruger strøm, også selvom systemet er slukket. Lad
netadapteren sidde i, hvis du bruger denne funktion.
■ Link-hastighed (10/100/1000 megabit pr. sekund) ændre automatisk
afhængigt af netværksbetingelserne (tilsluttet enhed, kabel eller støj
osv.).
Trådløs LAN eller Bluetooth kan bruges af et
program.
®
PRO/Wireless 3945BG/3945ABG Network
LAN-kabeltyper
Computeren skal konfigureres korrekt, før den tilsluttes et LAN. Hvis du
logger på et LAN med computerens standardindstillinger, kan det forårsage
en funktionsfejl i LAN-kørslen. Spørg din LAN-administrator til råds mht.
opsætningsprocedurerne.
Hvis du bruger Gigabit Ethernet-LAN (1000 megabit pr. sekund, 1000BASE-T),
skal du bruge et CAT5E-kabel eller højere. Du kan ikke bruge et CAT3- eller
CAT5-kabel.
Brugerhåndbog4-35
Page 100
Computerens grundlæggende funktioner
Hvis du bruger Ethernet-LAN (100 megabit pr. sekund, 10BASE-TX), skal
du bruge et CAT5-kabel eller højere. Du kan ikke bruge et CAT3-kabel.
Hvis du bruger Ethernet-LAN (10 megabit pr. sekund, 10BASE-T), skal du
enten bruge et CAT3-kabel eller højere.
Tilslutning af LAN-kablet
Følg nedenstående trin for at tilslutte et LAN-kabel.
■ Tilslut netadapteren, før du tilslutter LAN-kablet. Netadapteren skal
forblive tilsluttet, mens LAN’et anvendes. Hvis du tager netadapteren
ud, mens computeren læser fra eller skriver til et LAN, risikerer du,
at systemet hænger.
■ Slut ikke andre kabler end LAN-kablet til LAN-stikket, da det kan
beskadige udstyret eller forårsage funktionsforstyrrelser.
■ Slut ikke strømforsyningsenheder til LAN-kablet, som er sluttet til
LAN-stikket. da det kan beskadige udstyret eller forårsage
funktionsforstyrrelser.
1. Sluk computeren og alle ydre enheder, der er tilsluttet computeren.
2. Sæt den ene ende af kablet ind i LAN-stikket. Tryk forsigtigt, indtil du
hører tappen klikke på plads.
LAN-stik
LAN-stik
Tilslutning af et LAN-kabel
3. Sæt den anden ende af kablet i LAN-hubstikket. Spørg din LANadministrator til råds, før du tilslutter en hub.
Når computeren udveksler data med LAN’et, lyser indikatoren LAN Active
orange. Når computeren er tilsluttet en LAN-hub, men ikke udveksler data,
lyser indikatoren Link grønt.
Udtagning af LAN-kablet
Følg nedenstående trin for at tage et LAN-kabel ud.
Kontroller, at indikatoren LAN Active (den orange LED) er slukket, før du
tager computeren ud af LAN’et.
1. Tryk på tappen på stikket i computerens LAN-stik, og træk stikket ud.
2. Tag kablet ud af LAN-hubben på samme måde. Spørg din LANadministrator til råds, før frakobler en hub.
4-36Brugerhåndbog
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.