Toshiba SATELLITE T230, SATELLITE PRO T230, SATELLITE T210, SATELLITE PRO T210 User Manual [bs]

Korisnički priručnik
T210/T230
computers.toshiba-europe.com
T210/T230

Sadržaj

Uvod Opšte mere predostrožnosti
Lista za proveru opreme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-1
Početak korišćenja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3
Opcije obnove sistema i vraćanje fabrički
instaliranog softvera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-12
Poglavlje 2 Veliki obilazak
Izgled spreda sa spuštenim ekranom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-1
Sa leve strane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2
Sa desne strane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Nazad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4
Sa donje strane. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-5
Pogled spreda sa podignutim ekranom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6
Indikatori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-9
Adapter naizmenične struje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12
Poglavlje 3 Hardver, uslužni programi i opcije
Hardver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-1
Specijalne funkcije. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-7
Pomoćne funkcije i aplikacije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-10
Opcioni uređaji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-14
Otvor za Bridge medij . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-15
Dodatna oprema po izboru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-29
Poglavlje 4 Osnove rukovanja
Korišćenje dodirne table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1
Veb-kamera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3
Korišćenje funkcije TOSHIBA Prepoznavanje lica . . . . . . . . . . . . . . .4-4
TOSHIBA „Kreator diskova“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-7
Zvučni sistem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-9
Bežične komunikacije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-12
LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-15
Čćenje računara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-17
ii Korisnički priručnik
Pomeranje računara. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
Korišćenje pogonske jedinice čvrstog diska (HDD)
Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Upotreba funkcije TOSHIBA uspavanost i punjenje . . . . . . . . . . . . 4-20
Odavanje toplote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
Poglavlje 5 Tastatura
Tasteri pisaće mašine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Funkcijski tasteri: F1 … F12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
„Soft“ tasteri: Kombinacija FN tastera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Brzi tasteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Windows specijalni tasteri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Umetnuta tastatura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Generisanje ASCII znakova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Poglavlje 6 Napajanje i režimi napajanja
Stanja napajanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Praćenje uslova napajanja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Baterija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Uslužni program Password (Lozinka) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Režimi napajanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Tabla za uklj./isklj. napajanja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
Automatsko aktiviranje režima spavanja/mirovanja . . . . . . . . . . . . 6-14
Poglavlje 7 Konfiguracija hardvera
Pristupanje konfiguraciji hardvera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Prozor za konfiguraciju hardvera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Poglavlje 8 Rešavanje problema
Postupak rešavanja problema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Lista za proveru hardvera i sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
TOSHIBA podrška. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-19
Dodatak A Karakteristike
Potrebni uslovi okoline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Dodatak B Kontroler ekrana monitora i video režim
Kontroler ekrana monitora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
Režim video zapisa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
Dodatak C Bežični LAN
Karakteristike kartice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1
Radio karakteristike . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1
Podržane frekvencije podopsega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
Dodatak D Uzajamna operativnost Bluetooth bežične tehnologije
Bluetooth bežična tehnologija i vaše zdravlje . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-2
Regulativne izjave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-2
Upotreba Bluetooth adaptera kompanije TOSHIBA u Japanu . . . . . D-4
T210/T230
Korisnički priručnik iii
T210/T230
Dodatak E
Strujni kabl za naizmeničnu struju i priključci
Agencije za certifikaciju. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-1
Dodatak F TOSHIBA PC Health Monitor
Pokretanje programa TOSHIBA PC Health Monitor . . . . . . . . . . . . . F-2
Ako je prikazana poruka programa
TOSHIBA PC Health Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-2
Dodatak G Pravne beleške Dodatak H Ako Vam je računar ukraden
Rečnik Indeks pojmova
iv Korisnički priručnik
Autorska prava
© 2010 TOSHIBA Corporation. Sva prava zadržana. U skladu sa zakonima o autorskim pravima, zabranjeno je reprodukovanje ovog priručnika u bilo kom vidu bez prethodnog pismenog odobrenja kompanije TOSHIBA. Kompanija TOSHIBA ne preuzima nikakvu odgovornost po pitanju patenta, s obzirom na korišćenje informacija koje sadrži ovaj dokument.
Korisnički priručnik za TOSHIBA T210/T230
Prvo izdanje april 2010. Autorska prava za muziku, filmove, računarske programe, baze podataka i
drugu intelektualnu imovinu, koja su zaštićena zakonima o autorskim pravima, pripadaju autoru ili vlasniku autorskih prava. Materijal zaštićenim autorskim pravima sme da se reprodukuje samo za ličnu upotrebu ili upotrebu u okviru domaćinstva. Svaka druga upotreba van gorenavedene (uključujući i pretvaranje u digitalni oblik, menjanje, prenos kopiranog materijala i njegovu distribuciju na mreži) bez dozvole vlasnika autorskih prava predstavlja kršenje autorskog prava autora ili vlasnika prava i predstavlja osnov za građansku parnicu ili krivičnu odgovornost. Molimo poštujte zakone o autorskim pravima prilikom bilo kakve reprodukcije ovog priručnika.
Odricanje od odgovornosti
Ovaj priručnik je prošao proveru valjanosti i tačnosti informacija sadržanih u njemu. Uputstva i opisi koje on sadrži su tačni za TOSHIBA T210/T230D prenosne lične računare u doba stvaranja ovog priručnika. Međutim, noviji modeli računara i verzije priručnika podložni su promenama bez prethodne najave. TOSHIBA ne preuzima nikakvu odgovornost za štetu koja direktno ili posredno može nastati zbog grešaka, omaški ili neslaganja između računara i priručnika.
T210/T230
Robne marke
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core i Centrino su robne marke ili registrovane robne marke Intel Corporation.
Windows, Microsoft i Windows logotipi su regirstrovane marke kompanije Microsoft Corporation.
Bluetooth je robna marka koja pripada njegovom vlasniku, a kompanija TOSHIBA je koristi pod licencom.
HDMI, HDMI logo i High-Definition Multimedia Interface predstavljaju žigove ili registrovane žigove HDMI Licensing LLC.
Photo CD je robna marka kompanije Eastman Kodak. Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO, Memory Stick PRO
Duo i Memory Stick Micro su robne marke ili registrovane robne marke korporacije Sony.
ConfigFree je robna marka korporacije Toshiba.
Korisnički priručnik v
T210/T230
TouchPad je robna marka kompanije Synaptics, Inc. Wi-Fi je registrova robna marka kompanije Wi-Fi Alliance. Secure Digital i SD predstavljaju robne marke udruženja SD Card
Association. MultiMediaCard i MMC predstavljaju robne marke udruženja
MultiMediaCard Association. xD-Picture Card je robna marka FUJIFILM Corporation. Moguće je da su u ovom priručniku korišćene i druge robne marke i i
registrovane robne marke koje nisu pomenute u prethodnom tekstu.
EU potvrda o usklađenosti
Ovaj proizvod nosi oznaku „CE“ u skladu sa primenljivim Evropskim direktivama. Odgovorna za „CE“ obeležje je kompanija TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Germany (Nemačka). Celokupna zvanična EU Deklaracija o saglasnosti nalazi se na veb-sajtu kompanije TOSHIBA http://epps.toshiba-teg.com
Usaglašenost sa oznakom CE
Ovaj proizvod je obeležen CE oznakom u skladu sa odgovarajućim evropskim direktivama, posebno sa Direktivom o elektromagnetskoj kompatibilnosti 2004/108/EEC za prenosne računare i dodatni elektronski pribor, kao što je priloženi adapter naizmenične struje, sa Direktivom o radio opremi i opremi za telekomunikacijske terminale 1999/5/EC za ugrađenu telekomunikacijsku dodatnu opremu i sa Direktivom o niskom naponu 2006/95/EEC za priloženi strujni adapter. Pored toga, proizvod je usaglašen sa direktivom za ekološki dizajn 2009/125/EC (ErP) i merama za primenu u vezi s njom.
Ovaj proizvod i originalni opcioni dodaci osmišljeni su sa ciljem poštovanja potrebnih standarda EMC (elektromagnetne kompatibilnosti) i bezbednosnih standarda. Međutim, kompanija „TOSHIBA“ ne može da garantuje da će ovaj proizvod poštovati ove EMC standarde ukoliko se priključe ili stave u rad opcioni dodaci ili kablovi koje nije proizvela / distribuirala kompanija „TOSHIBA“. U tom slučaju, osobe koje su priključile / primenile ove opcione dodatke / postavile kablove moraju da osiguraju da sistem (lični računar, zajedno sa opcionim dodacima / kablovima) i dalje zadovoljava potrebne standarde. Da bi se izbegli opšti EMC problemi, treba imati u vidu sledeće smernice:
n Treba priključivati / primenjivati samo one opcione dodatke koji nose
oznaku „CE“
n Treba priključivati samo najbolje oklopljene kablove
na Internetu.
vi Korisnički priručnik
Radno okruženje
Ovaj proizvod je projektovan prema EMC (elektromagnetska kompatibilnost) odredbama za „naseljena mesta, privrednu sredinu i zone lake industrije“. TOSHIBA ne odobrava korišćenje ovog proizvoda u radnim okruženjima koja nisu navedena u prethodnom delu teksta „naseljena mesta, privredna sredina i zona lake industrije“.
Na primer, u sledećim sredinama nije dozvoljeno koristiti ovaj proizvod:
n Industrijske zone (npr. okruženja gde se koristi trofazni napon od 380 V). n Medicinska okruženja n U vozilima n Okruženja letelica
TOSHIBA ne snosi odgovornost za eventualne posledice korišćenja ovog proizvoda u radnim okruženjima u kojima to nije dozvoljeno.
Posledice korišćenja ovog proizvoda u radnim okruženjima u kojima je to zabranjeno mogu biti:
n Smetnje na drugim uređajima i mašinama u bližem okruženju. n Kvar ili gubitak podataka na računaru izazvan smetnjama koje su
nastale usled rada drugih uređaja i mašina u bližem okruženju.
Stoga, TOSHIBA strogo preporučuje odgovarajuće testiranje elektromagnetske kompatibilnosti ovog proizvoda u zabranjenim radnim okruženjima pre bilo kakve upotrebe. Korišćenje ovog proizvoda u automobilu ili avionu je odobreno uz dozvolu odgovarajućeg proizvođača ili avionske kompanije.
Štaviše, iz opštih sigurnosnih razloga, korišćenje ovog proizvoda u okruženjima sa eksplozivnom atmosferom nije dozvoljeno.
T210/T230
Korisnički priručnik vii
T210/T230
Informacije koje slede važe isključivo za korisnike u državama-članicama EU:
Odlaganje proizvoda na otpad
Znak sa precrtanom kantom za smeće na točkovima označava da se proizvodi moraju prikupljati i odlagati na otpad odvojeno od otpada domaćinstva. Ugrađene baterije i akumulatori mogu se odložiti na otpad zajedno sa proizvodom. Oni će biti razdvojeni u centrima za reciklažu.
Crna traka ukazuje na to da je proizvod plasiran na tržište nakon 13. avgusta 2005. godine.
Učćem u odvojenom prikupljanju baterija pomoći ćete u obezbeđivanju pravilnog odlaganja proizvoda i baterija i time pomoći sprečavanju mogućih negativnih posledica po prirodnu sredinu i ljudsko zdravlje.
Za detaljnije informacije o programima prikupljanja i recikliranja koji su dostupni u vašoj zemlji posetite naš veb sajt (http://eu.computers.toshiba-europe.com predstavništvu u vašem gradu ili u prodavnici u kojoj ste kupili proizvod.
Odlaganje baterija i/ili akumulatora na otpad
Precrtana kanta za smeće na točkovima ukazuje da se baterije i/ili akumulatori moraju prikupiti i odložiti na otpad odvojeno od otpada domaćinstva.
Ukoliko baterija ili akumulator sadrži više od naznačenih vrednosti za olovo (Pb), živu (Hg) i/ili kadmijum (Cd) u okviru Direktive o baterijama (2006/66/ EC), tada će precrtani hemijski simboli za olovo (Pb), živu (Hg) i/ili kadmijum (Cd) biti prikazani ispod precrtane kante za smeće na točkovima.
Učćem u odvojenom prikupljanju baterija pomoći ćete u obezbeđivanju pravilnog odlaganja proizvoda i baterija i time pomoći sprečavanju mogućih negativnih posledica po prirodnu sredinu i ljudsko zdravlje.
Za detaljnije informacije o programima prikupljanja i recikliranja koji su dostupni u vašoj zemlji posetite naš veb sajt (http://eu.computers.toshiba-europe.com) ili se obratite našem lokalnom predstavništvu u vašem gradu ili u prodavnici u kojoj ste kupili proizvod.
) ili se obratite našem lokalnom
Ovi simboli možda neće biti zalepljeni na proizvod, u zavisnosti od države i regiona u kojem ste ga kupili.
viii Korisnički priručnik
Odlaganje računara i baterije računara na otpad
n Odložite ovaj računar na otpad u skladu sa primenljivim zakonima i
propisima. Za više informacija obratite se lokalnoj upravi.
n Ovaj računar sadrži baterije koje mogu da se pune. Nakon određenog
broja ciklusa korišćenja, baterije će izgubiti svoju sposobnost da čuvaju energiju i moraćete da ih zamenite. U skladu sa važećim zakonima i propisima koji to regulišu, odlaganje starih baterija njihovim bacanjem u smeće može biti protivzakonito.
n Čuvajte životnu sredinu. Da biste dobili više podataka o mestima na
kojima je moguće reciklirati stare baterije i o postupku njihovog pravilnog odlaganja obratite se organima lokalne uprave.
REACH - Izjava o usaglašenosti
Novi propis Evropske Unije (EU) o hemikalijama, REACH (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals – registracija, procena, odobrenje i ograničenje upotrebe hemikalija), stupio je na snagu
1. juna 2007. Kompanija Toshiba će zadovoljavati sve zahteve propisa REACH i posvećena je pružanju informacija svojim korisnicima o hemijskim supstancama u svojim proizvodima u skladu sa propisom REACH.
Posetite vebsajt www.toshiba-europe.com/computers/info/reach informacije o prisustvu supstanci sa liste kandidata prema članu 59 (1) Propisa (EC) br. 1907/2006 („REACH“) u koncentracijama većim od 0,1 % težinski u našim artiklima.
T210/T230
za
Informacije koje slede važe samo za Tursku:
n Usaglašen sa EEE propisima: kompanija Toshiba zadovoljava sve
zahteve turskog propisa 26891 „Ograničenje upotrebe opasnih supstanci u električnoj i elektronskoj opremi“.
n Broj mogućih otkaza piksela na vašem ekranu definisan je u skladu sa
standardima ISO 13406-2. Ukoliko je broj otkaza piksela manji od ovog standarda, to se neće smatrati kvarom.
n Baterija je potrošni proizvod, jer upotrebni vek baterije zavisi od
upotrebe računara. Ukoliko baterija uopšte ne može da se napuni, onda je u pitanju kvar ili otkaz. Promene u trajanju baterije ne predstavljaju kvar ili otkaz.
Korisnički priručnik ix
T210/T230
GOST
Mere opreza
OPREZ: ovaj uređaj sadrži laserski sistem i klasifikovan je kao „LASERSKI PROIZVOD KLASE 1“. Da biste pravilno koristili ovaj model pažljivo pročitajte korisnički priručnik i sačuvajte ga za buduću upotrebu. U slučaju bilo kakvog problema sa ovim modelom, molimo obratite se svom najbližem OVLAŠĆENOM servisu.“ Da biste sprečili direktno izlaganje laserskom zraku, ne pokušavajte da otvorite kućište.
x Korisnički priručnik

Uvod

T210/T230
Čestitamo vam na kupovini računara serije T210/T230. Ovaj moćni prenosni računar pruža izvrsne mogućnosti za proširenje kapaciteta, uključujući i multimedijalnu funkcionalnost, a osmišljen je tako da vam pruži višegodišnji pouzdani rad na računaru visokih performansi.
U ovom priručniku opisan je način na koji treba da podesite i počnete da koristite svoj računar serije T210/T230. U njemu su takođe date i detaljne informacije o konfigurisanju Vašeg računara, osnovama rukovanja i održavanja, korišćenju opcionih uređaja i otklanjanju problema.
Ukoliko ste neiskusni korisnik računara ili do sada niste koristili prenosne računare, najpre pročitajte 1. poglavlje, Početak korišćenja i 3. poglavlje,
Hardver, uslužni programi i opcije poglavlja, kako biste se upoznali sa
funkcijama, komponentama i dodatnim uređajima vašeg računara. Zatim pročitajte pogavlje 1, Početak korišćenja za detaljna uputstva u vezi sa podešavanjem računara.
Ukoliko ste iskusni korisnik računara, molimo nastavite sa čitanjem uvoda kako biste saznali na koji je način organizovan ovaj priručnik, a zatim se upoznajte sa ovim priručnikom njegovim prelistavanjem do kraja. Pazite da pročitate odeljak Specijalne funkcije u poglavlju 3, Hardver, uslužni
programi i opcije da saznate o funkcijama koje nisu uobičajene ili
jedinstvene za ovaj računar, kao i odeljak u 7. poglavlju, Konfiguracija
hardvera, da biste razumeli kako da podesite i konfigurišete ove funkcije.
Ako želite da povežete opcione proizvode ili spoljne uređaje, pogledajte odeljak Hardver, uslužni programi i opcije u 3. poglavlju.
Konvencije
U ovom priručniku koriste se sledeći formati za opis, identifikovanje i naglašavanje pojmova i radnih postupaka.
Skraćenice
Pri prvom pojavljivanju u tekstu, kao i gde god je to potrebno zbog jasnoće, skraćenice su date u zagradi iza punog naziva. Na primer: Memorija koja se može samo čitati (Read Only Memory, ROM). Akronimi su takođe definisani u rečniku.
Korisnički priručnik xi
T210/T230
Ikonice
Tasteri
Rad sa tasterima
Ikone označavaju priključke, tastere i druge delove računara. Na panelu sa indikatorima takođe se koriste ikone za identifikaciju komponenti za koje panel pruža informacije.
Tasteri tastature se koriste u tekstu za opis mnogih računarskih operacija. Karakteristična slova posebnog oblika označavaju glavne simbole tastera koji se pojavaljuju na tastaturi. Na primer, ENTER označava taster ENTER.
Za neke operacije je potrebna istovremena upotreba dva ili više tastera. Takve operacije označavamo simbolima glavnih tastera rastavljenih znakom plus (+). Na primer, CTRL+ C znači da morate da držite CTRL i da istovremeno pritisnete C. Ako se koriste tri tastera, držite pritisnutim prva dva i u isto vreme pritisnite treći taster.
Osnove
Kada je za procedure potreban postupak kao što je klik na ikonu ili unos teksta, ime ikone ili tekst koji treba da ukucate je na levoj strani prikazan posebnim oblikom slova.
Ekran monitora
S Osnove
Nazivi prozora ili ikonice ili tekst koje kreira računar, a koji se prikazuju na ekranu monitora, predstavljeni su slovima posebnog oblika koje vidite sa leve strane.
Poruke
Poruke se u ovom priručniku koriste da posebno privuku Vašu pažnju na važne informacije. Svaka vrsta poruke se prikazuje na neki od načina predstavljenih u nastavku:
Označava potencijalno opasnu situaciju koja može da dovede do smrtnog ishoda ili ozbiljne povrede ukoliko ne sledite uputstva.
Obratite pažnju! Poziv na oprez vas informiše da nepravilno korišćenje opreme ili nepoštovanje uputstava mogu dovesti do gubitka podataka ili oštećenja vaše imovine.
Molimo pročitajte. Napomena predstavlja kratku pomoć ili savet koja vam pomažu da na najbolji način koristite svoju opremu.
xii Korisnički priručnik
Terminologija
Ovaj termin je u ovom dokumentu definisan na sledeći način:
Početak RečStart“ odnosi se na dugme „ “ u
operativnom sistemu Windows 7.
HDD ili čvrsti disk Neki modeli poseduju „Solid State Drive (SSD)“
uređaj umesto čvrstog diska. Reč „HDD“ ili „čvrsti disk“ u ovom priručniku
odnosi se i na SSD (čvrsta pogonska jedinica) uređaj, osim ako nije drugačije naglašeno.
Ilustracija U situacijama u kojima su položaji portova i
priključaka za T210/T230 isti, oni su na ilustracijama prikazani za T210.
T210/T230
Korisnički priručnik xiii
T210/T230

Opšte mere predostrožnosti

Računari kompanije TOSHIBA dizajnirani su tako da pružaju optimalnu bezbednost, minimalizuju napor i da mogu da izdrže ono što donosi prenosivost. Međutim, trebalo bi preduzeti određene mere opreza kako bi se dodatno umanjio rizik od nastanka povreda ili oštećenja računara.
Obavezno pročitajte opšte mere predostrožnosti koje su navedene ispod, a obratite pažnju i na upozorenja koja se nalaze u priručniku.
Obezbedite odgovarajuću ventilaciju
n Uvek proverite da li računar i adapter naizmenične struje imaju
odgovarajuću ventilaciju i da li su zaštićeni od pregrevanja kada se računar uključi ili kada se adapter naizmenične struje priključi na strujnu utičnicu (čak i ako je računar u režimu uspavanosti). U tom slučaju, razmotrite sledeće:
n Nikada ne prekrivajte računar ili strujni adapter nikakvim
predmetom.
n Nikada nemojte postavljati računar ili strujni adapter blizu izvora
toplote, poput električnog ćebeta ili grejača.
n Nikada ne prekrivajte i ne blokirajte otvore za ventilaciju, uključujući
i one koji se nalaze na osnovi računara.
n Uvek koristite računar na čvrstoj, ravnoj podlozi. Korišćenjem
računara na tepihu ili na nekom drugom mekom materijalu ovi otvori mogu da se blokiraju.
n Uvek obezbedite dovoljno prostora oko računara. n Pregrevanje računara ili adaptera naizmenične struje može da
prouzrokuje otkaz sistema, računara ili oštećenje adaptera naizmenične struje ili požar, što može da dovede do ozbiljne povrede.
xiv Korisnički priručnik
Stvaranje okruženja koje ne ugrožava rad računara
Postavite računar na ravnu podlogu koja je dovoljno velika da na nju stane računar i svi drugi uređaji koje koristite, poput štampača.
Ostavite dovoljno mesta oko računara i druge opreme kako bi bila moguća odgovarajuća ventilacija. U suprotnom može doći do njihovog pregrevanja.
Da biste svoj računar održavali u optimalnom radnom stanju, radno okruženje zaštitite od:
n prašine, vlage i direktne sunčeve svetlosti n Opreme koja generiše jako elektromagnetsko polje, poput stereo
zvučnika (izuzev zvučnika koji su povezani sa računarom) ili slušalica.
n brzih promena temperature ili vlažnosti i izvora promene temperature
poput otvora na klima uređajima ili grejača
n ekstremne toplote, hladnoće ili vlažnosti n tečnosti i hemikalija koje izazivaju koroziju
Povrede izazvane opterećenjem
Pažljivo pročitajte Priručnik sa uputstvima za bezbedno i udobno korišćenje. On sadrži informacije o sprečavanju povreda šaka i zglobova nastalih opterećenjem od prekomerne upotrebe tastature. Priručnik sa uputstvima za bezbedno i udobno korišćenje takođe sadrži informacije o
dizajnu radnog prostora, položaju tela i osvetljenju, koje mogu da pomognu u smanjivanju fizičkog stresa.
T210/T230
Povrede izazvane toplotom
n Izbegavajte duži fizički kontakt sa računarom. Ako računar koristite duži
vremenski period, njegova površina može da postane veoma topla. Bez obzira na to što temperatura neće biti vruća na dodir, ako duži vremenski period ostanete u fizičkom kontaktu sa računarom, na primer, ako računar držite u krilu ili ako držite dlanove na osloncu za šake, to može da izazove blage opekotine na koži.
n Ako računar koristite duži vremenski period, izbegavajte direktan
kontakt sa metalnom pločicom na kojoj se nalaze razni portovi pošto ona može da postane vruća.
n Površina adaptera naizmenične struje (AC adapter) može da postane
vruća pri radu, ali to ne ukazuje na kvar. Ako je potrebno da prenesete AC adapter, trebalo bi prethodno da ga isključite iz utičnice i ostavite ga da se ohladi.
n Nemojte da postavljate AC adapter na materijal koji je osetljiv na toplotu
pošto može da dođe do oštećenja tog materijala.
Korisnički priručnik xv
T210/T230
Oštećenja nastala usled pritiska ili udara
Ne izlažite računar jakom pritisku ili jakim udarcima bilo koje vrste, jer to može oštetiti njegove komponente ili na drugi način prouzrokovati njegov otkaz.
Mobilni telefoni
Imajte u vidu da upotreba mobilnih telefona može da ometa zvučni sistem. Rad računara neće biti ni na koji način prekinut, ali se preporučuje da održavate rastojanje od najmanje 30 cm između računara i mobilnog telefona.
Priručnik sa uputstvima za bezbedno i udobno korišćenje
Sve važne informacije o bezbednom i pravilnom korišćenju ovog računara date su u priloženom „Priručniku sa uputstvima za bezbedno i udobno korišćenje“. Obavezno ga pročitajte pre nego što počnete da koristite računar.
xvi Korisnički priručnik
Početak korišćenja
U ovom poglavlju data je lista za proveru opreme, kao i osnovni podaci na osnovu kojih ćete moći da počnete da koristite svoj računar.
Moguće je da neke od funkcija opisanih u ovom priručniku neće pravilno funkcionisati ukoliko koristite operativni sistem koji nije unapred instaliran u kompaniji TOSHIBA.

Lista za proveru opreme

Pažljivo otpakujte računar i sačuvajte kutiju i materijale za pakovanje za buduću upotrebu.
Hardver
Proverite da li imate sve sledeće stavke:
n Prenosni lični računar T210/T230 n Adapter naizmenične struje i strujni kabl (sa utikačem sa dva ili tri
konektora)
T210/T230
Poglavlje 1
Dokumentacija
n T210/T230 Koričnički priručnik n T210 or T230 Brzi početak korišćenja n Priručnik sa uputstvima za bezbedno i udobno korišćenje (priložen sa
korisničkim priručnikom)
n Informacije o garanciji
Ukoliko bilo koja od navedenih stavki nedostaje ili je oštećena, odmah se obratite svom prodavcu.
Korisnički priručnik 1-1
T210/T230
Softver
Sledeći operativni sistem Windows® i softverski uslužni programi su fabrički instalirani.
n Windows
®
7
n TOSHIBA Paket dodatne vrednosti n TOSHIBA Kreator medija za oporavak n TOSHIBA Pomoć n TOSHIBA ConfigFree™ n TOSHIBA HDD zaštita (Fabrički instaliran na nekim modelima) n TOSHIBA „Kreator diskova“ n TOSHIBA Prepoznavanje lica (Fabrički instaliran na nekim modelima) n Uslužni program TOSHIBA „eco“ (ekonomičan) n TOSHIBA Bulletin Board n TOSHIBA ReelTime n TOSHIBA Media Controller (je fabrički instaliran na nekim modelima) n Priručnik na mreži
1-2 Korisnički priručnik

Početak korišćenja

n Svi korisnici treba da pročitaju odeljak Prvo pokretanje računara. n Postarajte se da pročitate priloženi Priručnik sa uputstvima za
bezbedno i pravilno korišćenje ovog računara. Njegova svrha je da vam pomogne da vam bude udobnije i da budete produktivniji prilikom korišćenja prenosnog računara. Primenom preporuka iz ovog priručnika možete smanjiti mogućnost pojave bolne ili ometajuće povrede u šakama, rukama, ramenima ili vratu.
U ovom poglavlju dati su osnovni podaci na osnovu kojih ćete moći da počnete da koristite svoj računar. Ono pokriva sledeće teme:
n Priključivanje adaptera naizmenične struje n Podizanje panela sa ekranom n Uključivanje računara n Prvo pokretanje računara n Isključivanje računara n Ponovno pokretanje računara n Opcije obnove sistema i vraćanje fabrički instaliranog softvera
n Koristite program za proveru prisustva virusa na računaru i postarajte
se da ga redovno ažurirate.
n Nikada ne formatirajte medij za skladištenje podataka bez provere
njegovog sadržaja - formatiranjem se uništavaju svi memorisani podaci.
n Dobra je ideja povremeno praviti rezervnu kopiju pogonske jedinice
čvrstog diska ili drugog glavnog uređaja za skladištenje podataka na eksterni medij. Opšti mediji za skladištenje nisu trajni niti pouzdani na duže vreme i pod određenim okolnostima kod njih može da dođe do gubitka podataka.
n Pre instaliranja nekog uređaja ili aplikacije sačuvajte podatke u
memoriji na pogonskoj jedinici čvrstog diska ili na drugom mediju za skladištenje. Ukoliko to ne učinite može doći do gubitka podataka.
T210/T230
Korisnički priručnik 1-3
T210/T230
Priključivanje adaptera naizmenične struje
Adapter naizmenične struje priključite na računar kada je potrebno da napunite bateriju ili kada želite da radite uz napajanje računara naizmeničnom strujom. Ovo takođe predstavlja i najbrži način da pokrenete sistem, jer je neophodno da najpre napunite bateriju da biste mogli da je koristite za napajanje računara.
Adapter naizmenične struje može da se priključi na bilo koji izvor naizmeničnog napona između 100 i 240 volti i frekvencije od 50 ili 60 Hz. Za više detalja o korišćenju adaptera naizmenične struje za punjenje baterije, pogledajte poglavlje 6, Napajanje i režimi napajanja.
n Uvek koristite TOSHIBA adapter naizmenične struje koji je priložen uz
Vaš računar ili koristite adaptere naizmenične struje koje je odobrila kompanija TOSHIBA kako biste izbegli rizik od požara ili drugog oštećenja računara. Upotreba nekompatibilnog adaptera naizmenične struje može da dovede do požara ili oštećenja računara i moguće ozbiljne povrede. Kompanija TOSHIBA ne prihvata nikakvu odgovornost za bilo kakvu štetu koja nastane usled korišćenja nekompatibilnog adaptera.
n Nikada ne priključujte adapter naizmenične struje na izvor napajanja
koji po naponu i frekvenciji koji su navedeni na nazivnoj pločici uređaja nisu odgovarajući. Ukoliko to ne učinite, može doći do požara ili električnog udara, što može dovesti do ozbiljne povrede.
n Uvek koristite ili nabavite strujne kablove koji zadovoljavaju
specifikacije za napon i frekvenciju i pravne zahteve u državi u kojoj ih koristite. Ukoliko to ne učinite, može doći do požara ili električnog udara, što može dovesti do ozbiljne povrede.
n Priloženi strujni kabl zadovoljava bezbednosna pravila i propise u
regionu u kojem je proizvod kupljen i ne treba ga koristiti van tog regiona. Za upotrebu u drugim regionima nabavite strujne kablove koji zadovoljavaju bezbednosna pravila i propise za dati region.
n Ne koristite priključak za pretvaranje utikača sa tri konektora na utikač
sa dva konektora.
n Kada priključite adapter naizmenične struje na računar, uvek sledite
korake po istom redosledu po kojem su dati u korisničkom priručniku. Priključenje strujnog kabla na napojnu električnu utičnicu treba da bude poslednji korak, jer u suprotnom izlazni utikač jednosmerne struje sadrži strujni napon i može da uzrokuje strujni udar ili manju telesnu povredu ako se dodirne. Kao opšta mera predostrožnosti, izbegavajte da dodirujete metalne delove.
n Nikada ne postavljajte računar ili adapter naizmenične struje na drvenu
površinu, nameštaj ili neku drugu površinu koja se može oštetiti izlaganjem toploti, jer se temperatura površina osnove računara i adaptera naizmenične struje povećava tokom uobičajene upotrebe.
n Uvek postavite računar ili adapter naizmenične struje na ravnu i čvrstu
površinu koja je otporna na toplotu.
Detaljne mere opreza i uputstva za rukovanje potražite u priloženom Priručniku sa uputstvima za bezbedno i udobno korišćenje.
1-4 Korisnički priručnik
1. Priključite strujni kabl na adapter naizmenične struje.
1
2
1. DC IN 19 V utičnica za napajanje jednosmernom strujom
2. Izlazni priključak jednosmerne struje
T210/T230
Slika 1-1 Priključenje strujnog kabla na adapter naizmenične struje
Slika 1-2 Priključenje strujnog kabla na adapter naizmenične struje
(utikač sa dva konektora)
(utikač sa tri konektora)
Kabl sa utikačem sa bilo dva, bilo tri konektora, biće priložen uz računar u zavisnosti od modela.
2. Priključite izlazni utikač jednosmerne struje adaptera naizmenične
struje u ulaznu DC IN 19 V utičnicu jednosmerne struje sa desne strane računara.
Slika 1-3 Priključenje izlaznog priključka jednosmerne struje na računar (T210)
3. Priključite strujni kabl u napojnu zidnu utičnicu - indikatori baterije i
ulaza DC IN sa prednje strane računara će se upaliti.
Korisnički priručnik 1-5
T210/T230
1
1. Panel sa ekranom
Podizanje panela sa ekranom
Panel sa ekranom je moguće rotirati u širokom rasponu uglova u cilju postavljanja u optimalan položaj za posmatranje.
Držeći računar za oslonac za dlanove jednom rukom tako da se glavno kućište računara ne podigne, lagano podignite panel sa ekranom - to će Vam omogućiti da panel sa ekranom prilagodite kako biste postigli optimalnu vidljivost ekrana.
Budite pažljivi prilikom podizanja i spuštanja panela sa ekranom. Ukoliko ga previše energično podignete ili zalupite pri spuštanju, možete da oštetite računar.
Slika 1-4 Otvaranje panela ekrana (T210)
n Pazite da ekran ne otvorite previše, jer biste mogli da opteretite šarke
panela i oštetite računar.
n Ne pritiskajte i ne gurajte ekran. n Kada podižete računar, nemojte ga hvatati za panel sa ekranom. n Pre zatvaranja panela sa ekranom proverite da između ekrana i
tastature nije ostala olovka ili neki drugi predmet.
n Kada podižete ili spuštate panel sa ekranom, stavite jednu ruku na
oslonac za šake da biste pridržali računar, a drugom rukom polako podignite ili spustite panel sa ekranom (ne primenjujte preteranu silu prilikom podizanja ili spuštanja panela sa ekranom).
1-6 Korisnički priručnik
Uključivanje napajanja računara
1
1. Taster za uključivanje/isključivanje računara
U ovom odeljku opisan je način uključenja računara - indikator Power (Napajanje) će potom pokazati status računara. Više informacija potražite u odeljku Praćenje uslova napajanja u 6. poglavlju, Napajanje i režimi
napajanja.
n Nakon što prvi put uključite računar, ne isključujte ga sve dok ne
konfigurišete operativni sistem. Za više informacija pogledajte odeljak
Prvo pokretanje računara.
n Jačina zvuka ne može da se podesi tokom konfigurisanja Windows
sistema.
1. Otvorite panel sa ekranom.
2. Pritisnite i zadržite taster za uključivanje/isključivanje računara dve ili tri
sekunde.
T210/T230
Prvo pokretanje računara
Početni ekran sistema Windows 7 biće prvi prikazani ekran kada uključite računar. Sledite uputstva koja će se prikazivati na svakom ekranu kako biste pravilno instalirali operativni sistem.
Kada se prikaže, pažljivo pročitajte Software License Terms (Uslove softverske licence).
Korisnički priručnik 1-7
Slika 1-5 Uključivanje računara (T210)
T210/T230
Isključivanje računara
Računar se može prebaciti u jedan od tri režima isključenosti - isključenje, mirovanje ili „uspavanost“.
Režim isključenja
Kada računar isključite tako da uđe u režim isključenja, neće biti sačuvani nikakvi podaci, a računar će prilikom narednog podizanja sistema prikazati osnovni ekran operativnog sistema.
1. Ukoliko ste uneli neke podatke, sačuvajte ih na čvrstom disku ili na
n Proverite da li se indikator čvrstog diska/optičkog diska (Hard Disk
n Ne isključujte napajanje računara dok je bilo koja aplikacija aktivna.
n Nikada ne isključujte napajanje, ne odvajajte spoljni uređaj ili medij za
2. Kliknite na Start.
3. Kliknite na dugme Shut down (Isključenje) ( ).
4. Isključite sve periferijske uređaje priključene na računar.
drugom mediju za skladištenje podataka.
Drive/eSATA) ugasio. Ukoliko isključite računar dok je u toku pristup jednom ili više diskova, može doći do gubitka podataka ili oštećenja jednog ili više diskova.
To može da prouzrokuje gubitak podataka.
skladištenje podataka tokom čitanja/pisanja podataka. To može da prouzrokuje gubitak podataka.
Ne uključujte ponovo računar ili periferijske uređaje odmah nakon gašenja
- sačekajte kraći period kako biste izbegli moguću štetu.
Režim „uspavanosti“
Ukoliko morate da prekinete rad, možete da isključite napajanje računara bez potrebe da napuštate softver prebacivanjem računara u režim „uspavanosti“. U ovom režimu podaci se zadržavaju u glavnoj memoriji računara, tako da, kada ponovo uključite napajanje, možete da nastavite sa radom upravo tamo gde ste stali.
Kada je potrebno da isključite računar u avionu ili na mestima gde je upotreba elektronskih uređaja regulisana propisima ili kontrolisana, uvek u potpunosti isključite računar. To se odnosi na isključenje svih funkcija bežičnih komunikacionih uređaja i poništenje podešavanja koja automatski reaktiviraju računar, kao što su funkcije snimanja pomoću tajmera. Ukoliko u potpunosti ne isključite računar na ovaj način, operativni sistem može da se reaktivira i da pokrene unapred programirane zadatke ili da sačuva nesačuvane podatke, što može da ometa avionske i druge sisteme i može da dovede do ozbiljne povrede.
1-8 Korisnički priručnik
T210/T230
n Pre nego što aktivirate režim „uspavanosti“ obavezno sačuvajte
podatke.
n Nemojte postavljati niti uklanjati memorijske module dok se računar
nalazi u režimu „uspavanosti“. Može doći do oštećenja računara ili memorijskog modula.
n Ne uklanjajte bateriju dok se računar nalazi u režimu uspavanosti (osim
u slučaju ako je računar priključen na izvor naizmeničnog napona). Može doći do gubitka podataka koji se nalaze u memoriji.
n Kada je priključen adapter naizmenične struje, računar će preći u režim
uspavanost prema podešavanjima u okviru opcija potrošnje energije (da biste im pristupili, kliknite na Start (Početak) -> Control Panel
(Kontrolna tabla) -> System and Security (Sistem i bezbednost) -> Power Options (Opcije napajanja)).
n Da biste računar vratili iz režima „uspavanosti“ pritisnite i na kratko
zadržite taster za uključivanje/isključivanje ili bilo koji taster na tastaturi. Molimo imajte u vidu da se tasteri na tastaturi mogu koristiti samo ako je opcija buđenja sa tastature omogućena u okviru uslužnog programa „HW Setup“.
n Ukoliko računar pređe u režim „uspavanosti“ dok je neka mrežna
aplikacija aktivna, ona se možda neće povratiti kada se računar sledeći put uključi, a sistem vrati iz režima „uspavanosti“.
n Da biste sprečili da računar automatski pređe u režim uspavanosti,
onemogućite režim uspavanosti u okviru opcije potrošnje energije (da biste im pristupili), kliknite na Start (Početak) -> Control Panel
(Kontrolna tabla) -> System and Security (Sistem i bezbednost) -> Power Options (Opcije napajanja)).
n Da biste koristili funkciju „Hybrid Sleep“ („hibridna uspavanost“)
konfigurišite je u okviru opcija potrošnje energije.
Prednosti režima „uspavanosti“
Režim „uspavanosti“ pruža sledeće prednosti:
n Omogućava nastavak rada u prethodnom radnom okruženju brže nego
režim mirovanja.
n Štedi energiju tako što isključuje sistem kada računar ne dobija ulazne
signale ili nema pristupanja hardveru tokom perioda zadatog funkcijom režima „uspavanosti“ sistema (System Sleep Mode).
n Omogućava korišćenje funkcije isključenja ekrana.
Korisnički priručnik 1-9
T210/T230
Prelazak u režim „uspavanosti“
Režim uspavnosti možete aktivirati i pomoću kombinacije tastera FN+F3- više informacija potražite u 5. poglavlju, Tastatura.
Režim uspavanosti možete da aktivirate na jedan od sledećih načina:
n Kliknite na Start (Početak), stanite na ikonu za strelicom
( ) i onda u meniju izaberite Sleep (Uspavanost).
n Zatvorite panel sa ekranom. Imajte u vidu da se ova funkcija mora
omogućiti u okviru opcija napajanja (za pristup kliknite na Start (Početak) -> Control Panel (Kontrolna tabla) -> System and Security (Sistem i bezbednost) -> Power Options (Opcije napajanja)).
n Pritisnite taster za uklj./isklj. računara. Imajte u vidu da se ova funkcija
mora omogućiti u okviru opcija napajanja (za pristup kliknite na Start (Početak) -> Control Panel (Kontrolna tabla) -> System and Security (Sistem i bezbednost) -> Power Options (Opcije napajanja)).
Kada ponovo uključite napajanje, moći ćete da nastavite tamo gde ste stali pre nego što ste isključili računar.
n Kada je računar u režimu spavanja, indikator napajanja trepereće žuto. n Ukoliko se računar napaja putem baterije, njegovo vreme rada možete
da produžite gašenjem računara koje ga prebacuje u režim mirovanja ­režim „uspavanosti“ će trošiti više energije dok je računar isključen.
Ograničenja režima „uspavanosti“
Režim „uspavanosti“ ne funkcioniše pod sledećim okolnostima:
n Računar se ponovo uključi neposredno nakon isključenja. n Električna kola u memorijskim modulima su izložena statičkom
elektricitetu ili električnom šumu.
Režim mirovanja
Funkcijom režima mirovanja sadržaj memorije se smešta na pogonsku jedinicu čvrstog diska kada se računar isključi, tako da se sledeći put kada se računar uključi, vraća njegovo prethodno stanje. Imajte u vidu da funkcijom mirovanja nije moguće sačuvati stanje periferijskih uređaja priključenih na računar.
n Sačuvajte podatke. Kada ulazi u režim mirovanja, računar smešta
sadržaj memorije na pogonsku jedinicu čvrstog diska. Međutim, radi sigurnosti, najbolje je da ručno sačuvate svoje podatke.
n Ukoliko izvadite bateriju ili odvojite adapter naizmenične struje pre
nego što se memorisanje podataka dovrši, doći će do gubitka podataka. Sačekajte da se isključi indikator čvrstog diska/eSATA.
n Ne postavljajte i ne uklanjajte memorijske module dok se računar
nalazi u režimu mirovanja. Doći će do gubitka podataka.
1-10 Korisnički priručnik
T210/T230
Prednosti režimamirovanja
Režim mirovanja pruža sledeće prednosti:
n Smešta podatke na čvrsti disk kada se računar automatski isključi zbog
toga što se baterija ispraznila.
n Nakon uključenja računara možete odmah da nastavite rad u
prethodnom radnom okruženju.
n Štedi energiju tako što isključuje sistem kada računar ne dobija ulazne
signale ili nema pristupanja hardveru tokom perioda zadatog funkcijom režima mirovanja (System Hibernate).
n Omogućava korišćenje funkcije isključenja ekrana.
Aktiviranje režima mirovanja
Režim mirovanja možete aktivirati i pomoću kombinacije tastera FN + F4 ­više informacija potražite u 5. poglavlju, Tastatura.
Da biste aktivirali režim mirovanja, sledite korake opisane u nastavku teksta.
1. Kliknite na Start.
2. Stanite na ikonu sa strelicom ( ), a onda u meniju izaberite Hibernate (Mirovanje).
Automatski režim mirovanja
Računar se može konfigurisati da automatski uđe u režim mirovanja kada pritisnete taster za uključivanje/isključivanje ili kada spustite ekran. Da biste definisali ova podešavanja, sledite korake opisane u nastavku:
1. Kliknite na Start i potom kliknite na Control Panel.
2. Kliknite na System and Security (Sistem i bezbednost), a zatim odaberite Power Options (Opcije napajanja).
3. Kliknite Choose what the power button does (Izbor delovanja tastera za uklj./isklj.) ili na Choose what closing the lid does (Izbor delovanja spuštanja ekrana).
4. Omogućite željena podešavanja režima mirovanja za When I press the
power button (Kada pritisnem taster za uklj./isklj.) i When I close the lid (Kada spustim ekran).
5. Kliknite na taster „Save changes“ (Sačuvaj izmene).
Čuvanje podataka u režimu mirovanja
Kada računar isključite tako da uđe u režim mirovanja, trebaće mu malo vremena kako bi sačuvao sadržaj memorije na čvrsti disk. Tokom ovog procesa indikator čvrstog diska Hard Disk Drive/eSATA će svetleti.
Nakon što isključite računar i sadržaj memorije se smesti na čvrsti disk, isključite napajanje svih periferijskih uređaja.
Nemojte odmah ponovo uključivati računar niti uređaje. Sačekajte trenutak kako biste dopustili da se svi kondenzatori potpuno isprazne.
Korisnički priručnik 1-11
T210/T230
Ponovno pokretanje računara
Određena stanja zahtevaju ponovno pokretanje računara, kao što su, na primer, ona kada:
n promenite određena podešavanja računara. n dođe do greške i računar ne reaguje na komande koje zadajete preko
tastature.
Ukoliko je potrebno da ponovno pokrenete računar, to možete učiniti na tri načina:
n Kliknite na Start (Početak), stanite na ikonu sa strelicom
( ), a onda u meniju izaberite Restart (Ponovo pokreni).
n Pritisnite CTRL, ALT i DEL istovremeno (odjednom) da bi se prikazao
prozor sa menijem, a zatim odaberite Restart (Ponovo pokreni) među opcijama za gašenje računara Shut down options.
n Pritisnite taster za uključivanje/isključivanje računara i držite ga pet
sekundi. Nakon isključenja računara sačekajte između deset i petnaest sekundi pre nego što ga ponovo uključite pritiskom na taster za uključivanje/isključivanje.

Opcije obnove sistema i vraćanje fabrički instaliranog softvera

Postoji skrivena particija čvrstog diska koja je dodeljena opcijama spasavanja sistema.
Na ovoj particiji nalaze se datoteke koje je moguće koristiti za popravku sistema ukoliko dođe do problema.
Funkcija sa opcijama spasavanja sistema neće biti dostupna ukoliko izbrišete ovu particiju.
Opcije oporavka sistema
Funkcija sa opcijama spasavanja sistema već je instalirana na čvrsti disk kada on napusti fabriku. Meni opcija spasavanja sistema sadrži alatke kojima je moguće rešiti probleme s pokretanjem sistema, pokrenuti dijagnostičke alate ili vratiti sistem u prvobitno stanje.
Pogledajte sadržaj Windows „Help and Support“ (Pomoć i podrška) za više informacija o „Startup Repair“ (Popravci pokretanja).
Opcije obnove sistema možete pokrenuti i ručno kako biste rešili probleme. Postupak za to je opisan u nastavku teksta. Sledite uputstva prikazana u
meniju na ekranu.
1. Isključite računar.
2. Držeći pritisnut taster F8 ponovo uključite računar.
1-12 Korisnički priručnik
3. Prikazaće se meni „Advanced Boot Options“ (Napredne opcije pokretanja). Pomoću tastera sa strelicama odaberite „Repair Your Computer“ (Popravi računar) i pritisnite taster ENTER.
4. Sledite uputstva koja će se prikazivati na ekranu.
Pronađite više informacija u priručniku za operativni sistem Windows® o pravljenju rezervne kopije vašeg sistema (uključujući funkciju pravljenja rezervne kopije slike sistema).
Kreiranje medija za oporavak
U ovom odeljku opisan je način na koji možete kreirati medije za oporavak.
n Prilikom kreiranja medija za oporavak obavezno priključite strujni
adapter.
n Postarajte se da napustite sve druge softverske programe osim
programa „Recovery Media Creator“ (Kreator diska za oporavak).
n Nemojte pokretati druge programe poput čuvara ekrana koji mogu
značajno opteretiti procesor računara.
n Podesite računar da radi punom snagom. n Ne koristite funkcije za uštedu energije. n Ne zapisujte podatke na medij dok je aktivan antivirusni softver.
Sačekajte da on završi sa proverom, a zatim onemogućite antivirusne programe i sve programe koji automatski proveravaju datoteke u pozadini.
n Ne koristite uslužne programe, poput onih koji su namenjeni poboljšanju
brzine pristupa čvrstom disku. Oni mogu izazvati nestabilan rad i oštetiti podatke.
n Ne isključujte računar/ ne odjavljujte se sa sistema i ne aktivirajte režim
„uspavanosti“/hibernacije tokom pisanja ili ponovnog pisanja medija.
n Postavite računar na ravnu površinu i izbegavajte mesta izložena
vibracijama poput aviona, vozova i automobila.
n Ne koristite na nestabilnim površinama, kao što je stočić. n Ako priključite spoljnu optičku disk jedinicu, možete da koristite DVD
medije.
T210/T230
Slika za oporavak softvera na vašem računaru pohranjuje se na čvrsti disk i možete je kopirati na DVD ili na USB fleš memoriju obavljanjem sledećih koraka:
1. Izaberite prazan DVD ili USB fleš memoriju. Aplikacija vam dozvoljava da izaberete između velikog broja različitih
tipova medija na koje možete kopirati sliku za oporavak. Među ponuđenima su mediji tipa DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL, DVD+RW i USB fleš memorija.
Korisnički priručnik 1-13
T210/T230
n Imajte u vidu da je moguće da neke od gore spomenutih vrsta medija
nisu kompatibilne sa pogonskom jedinicom optičkog diska koja je povezana sa vašim računarom. Stoga je pre nego što nastavite neophodno da proverite da li vaša pogonska jedinica optičkog diska podržava prazni medij koji ste odabrali.
n USB fleš memorija biće formatirana, a svi podaci sa USB fleš memorije
biće izgubljeni kada nastavite.
2. Uključite računar i sačekajte da učita operativni sistem Windows 7 sa čvrstog diska na uobičajen način.
3. Umetnite prvi prazan disk u spoljnu pogonsku jedinicu optičkog diska, ili umetnite USB fleš memoriju u raspoloživ USB priključak.
4. Dvaput kliknite na ikonu Recovery Media Creator na radnoj površini sistema Windows 7, ili izaberite aplikaciju iz menija Start.
5. Nakon pokretanja programa Recovery Media Creator, izaberite tip medija i naslov koji želite da kopirate, a zatim kliknite na dugme Create (Kreiraj).
Vraćanje fabrički instaliranog softvera sa čvrstog diska za obnovu
Deo ukupnog prostora čvrstog diska je konfigurisan kao skrivena particija za oporavak. Na ovoj particiji nalaze se datoteke koje je moguće koristiti za vraćanje fabrički instaliranog softvera ukoliko dođe do problema.
Ukoliko nakon toga ponovo budete konfigurisali svoj čvrsti disk, nemojte menjati, brisati niti dodavati particije na način koji se razlikuje od onog opisanog u uputstvu, jer inače možete doći u situaciju da ne bude dovoljno prostora za neophodni softver.
Pored toga, ukoliko koristite program za pravljenje particija nezavisnog proizvođača kako biste ponovo konfigurisali particije na čvrstom disku, možda ćete ustanoviti da konfigurisanje Vašeg računara neće biti moguće.
Ukoliko je aktivirana funkcija „Bez zvuka“ pritiskom na taster FN+ESC, obavezno je onemogućite pre započinjanja procesa vraćanja podataka kako biste mogli da čujete zvuke. Više detalja potražite u 5. poglavlju,
Tastatura.
Opcije spasavanja sistema ne možete koristiti ako fabrički instaliran softver vraćate bez opcija za spasavanje sistema.
Kada ponovo instalirate operativni sistem Windows, čvrsti disk će iznova biti formatiran i izgubićete sve podatke.
1. Isključite računar.
2. Držeći pritisnut taster0 (nula) na tastaturi, uključite računar.
3. Prikazaće se meni sa uputstvima na ekranu koje treba da sledite.
1-14 Korisnički priručnik
Loading...
+ 144 hidden pages