Prva izdaja April 2010
Avtorske pravice za glasbo, filme, računalniške programe, zbirke podatkov
in drugo intelektualno lastnino, ki je predmet zakonov o avtorskih pravicah,
pripadajo avtorju ali lastniku avtorskih pravic. Avtorsko zaščiteno gradivo se
sme razmnožiti samo za osebno uporabo ali za uporabo znotraj doma.
Druga uporaba, razen zgoraj dogovorjena (skupaj s pretvorbo v digitalno
obliko, s predelavo, prenosom kopiranega gradiva in distribucijo v omrežju),
je brez dovoljenja lastnika avtorske pravice kršitev avtorskih ali avtorjevih
pravic in je predmet civilnega oškodovanja ali kazenskega postopka. Pri
izdelavi kakršnih koli kopij iz tega priročnika upoštevajte zakone o avtorskih
pravicah.
Zavrnitev odgovornosti
Ta pr i ročnik je bil pregledan v smislu veljavnosti in točnosti podatkov.
Navodila in opisi v njih veljajo za prenosni osebni računalnik serije
TOSHIBA T210/T230 v času nastanka tega priročnika. Naslednji
računalniki in priročniki so lahko spremenjeni brez predhodnega obvestila.
TOSHIBA ne prevzema odgovornosti za škodo, ki nastane neposredno ali
posredno zaradi napak, izpustov ali neskladnosti med računalnikom in tem
priročnikom.
T210/T230
Blagovne znamke
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core in Centrino so blagovne znamke ali
registrirane blagovne znamke podjetja Intel Corporation.
Windows, Microsoft in logotip Windows so registrirane blagovne znamke
podjetja Microsoft Corporation.
Bluetooth je blagovna znamka njenega lastnika in jo TOSHIBA uporablja z
licenco.
HDMI, logotip HDMI in vmesnik High-Definition Multimedia Interface so
blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke HDMI Licensing LLC.
Photo CD je blagovna znamka podjetja Eastman Kodak Company.
Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO, Memory Stick PRO
Duo in Memory Stick Micro so blagovne znamke ali registrirane blagovne
znamke podjetja Sony Corporation.
ConfigFree je blagovna znamka podjetja Toshiba Corporation.
TouchPad je blagovna znamka podjetja Synaptics, Inc.
Uporabniški priročnikv
Page 6
T210/T230
Wi-Fi je registrirana blagovna znamka podjetja Wi-Fi Alliance.
Secure Digital in SD sta blagovni znamki združenja SD Card Association.
MultiMediaCard in MMC sta blagovni znamki združenja MultiMediaCard
Association.
xD-Picture Card je blagovna znamka podjetja FUJIFILM Corporation.
V tem priročniku se lahko pojavijo tudi druge blagovne znamke in
registrirane blagovne znamke, ki niso naštete zgoraj.
izjava o skladnosti EU
Ta proizvod nosi oznako CE v skladu z ustreznimi evropskimi direktivami.
Za oznako CE je odgovorno podjetje TOSHIBA Europe GmbH,
Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Nemčija. Celotno in uradno izjavo EU o
skladnosti si lahko ogledate na spletni strani podjetja TOSHIBA
http://epps.toshiba-teg.com.
Skladnost z oznako CE
Izdelek ima oznako CE v skladu z ustreznimi evropskimi direktivami, v tem
primeru z direktivo o elektromagnetni združljivosti 2004/108/ES za
prenosnike in dodatno elektronsko opremo, vključno s priloženim
napajalnikom, direktivo o radijski in terminalski opremi 1999/5/ES v primeru
uporabljene telekomunikacijske dodatne opreme ter nizkonapetostno
direktivo 2006/95/ES za priloženi napajalnik. Izdelek je v skladu z Direktivo
o okoljsko primerni zasnovi izdelkov 2009/125/ES (ErP) in njenimi
povezanimi ukrepi za izvrševanje.
Izdelek in originalna dodatna oprema so narejeni skladno z zahtevanimi
standardi za elektromagnetno združljivost (EMZ) in z varnostnimi
standardi. Vendar pa podjetje TOSHIBA ne more zagotoviti, da izdelek še
vedno ustreza standardom EMZ, če so v izdelek priklopljeni ali dodani
dodatna oprema ali kabli, ki jih ne izdeluje podjetje TOSHIBA. V tem
primeru morajo osebe, ki so priključile/dodale to dodatno opremo ali kable,
zagotoviti, da bo sistem (računalnik skupaj z dodatno opremo ali kabli) še
vedno izpolnjeval zahtevane standarde. Če se želite izogniti splošnim
težavam z EMZ, upoštevajte navodila v nadaljevanju.
n Priklopljeni ali dodani naj bodo samo izdelki z oznako CE.
n Priklopljeni naj bodo samo najbolje zaščiteni kabli.
viUporabniški priročnik
Page 7
Delovno okolje
Ta izdelek je narejen v skladu z zahtevami za EMC (elektromagnetna
združljivost), ki jih je treba upoštevati v t. i. »stanovanjskih, poslovnih in
okoljih lahke industrije«. TOSHIBA ne odobrava uporabe izdelka v delovnih
okoljih, ki ne spadajo pod zgoraj omenjena »stanovanjska, poslovna in
malo-industrijska okolja«.
Ne odobrava na primer uporabe v naslednjih okoljih:
n industrijska okolja (npr. okolja, kjer se uporablja trifazna napetost
napeljave 380 V.)
n medicinska okolja
n avtomobilska okolja
n letalska okolja
Družba TOSHIBA ne odgovarja za morebitne posledice zaradi uporabe
izdelka v neodobrenih delovnih okoljih.
Posledice uporabe izdelka v neodobrenih delovnih okoljih so lahko:
n Motnje v delovanju drugih naprav ali strojev v bližnji okolici.
n Okvara ali izguba podatkov, ki so jo povzročile motnje na drugih
napravah ali strojih v bližnji okolici.
Zato družba TOSHIBA močno priporoča, da pred uporabo preverite
elektromagnetno združljivost izdelka v vseh neodobrenih delovnih okoljih.
Pred uporabo izdelka v avtomobilih ali letalih je treba za dovoljenje prositi
proizvajalca avtomobila oziroma letalskega prevoznika.
Zaradi splošnih varnostnih razlogov prav tako ni dovoljena raba izdelka v
potencialno eksplozivnih okoljih.
T210/T230
Uporabniški priročnikvii
Page 8
T210/T230
Naslednje informacije veljajo samo za države članice EU:
Odlaganje odpadnega izdelka
Znak prekrižanega smetnjaka na kolesih pomeni, da je treba izdelke zbrati
in odložiti ločeno od gospodinjskih odpadkov. Vgrajene baterije in
akumulatorje lahko odvržete skupaj z izdelkom. Ločili jih bodo v centrih za
recikliranje.
Črni trak označuje, da so izdelek dali na tržišče po 13. avgustu 2005.
S sodelovanjem pri ločenem zbiranju izdelkov in baterij boste pomagali
zagotoviti pravilno odlaganje odpadlih izdelkov in baterij ter s tem pomagali
preprečiti morebitne negativne posledice za okolje in zdravje ljudi.
Za več podrobnih informacij o zbiralnih in reciklirnih programih, ki so na
voljo v vaši državi, prosimo, obiščite našo spletno stran
(http://eu.computers.toshiba-europe.com), ali pokličite lokalni mestni urad,
ali trgovino, kjer ste izdelek kupili.
Znak prekrižanega smetnjaka na kolesih pomeni, da je treba baterije in/ali
akumulatorje zbrati in odložiti ločeno od gospodinjskih odpadkov.
Če baterija ali akumulator vsebuje več, kot v direktivi o baterijah
(2006/66/EC) določene vrednosti, svinca (Pb), živega srebra (Hg) in/ali
kadmija (Cd), potem se pod znakom prekrižanega smetnjaka na kolesih
pokažejo kemijski simboli za svinec (Pb), živo srebro (Hg) in/ali kadmij (Cd).
S sodelovanjem pri ločenem zbiranju baterij boste pomagali zagotoviti
pravilno odlaganje odpadlih izdelkov in baterij ter s tem pomagali preprečiti
morebitne škodljive posledice za okolje in zdravje.
Za več podrobnih informacij o zbiralnih in reciklirnih programih, ki so na
voljo v vaši državi, prosimo, obiščite našo spletno stran
(http://eu.computers.toshiba-europe.com), ali pokličite lokalni mestni urad,
ali trgovino, kjer ste izdelek kupili.
Znaki morda niso nalepljeni, saj je to odvisno od države in regije, kjer ste
kupili napravo.
Odlaganje računalnika in njegovih baterij
n Računalnik zavrzite po veljavnih zakonih in predpisih. Več informacij
dobite pri pristojnem uradu.
n V tem računalniku je nameščena akumulatorska baterija. Po večkratni
uporabi bo baterija dokončno izgubila zmožnost polnjenja in jo boste
morali zamenjati. Po določenih veljavnih zakonih in pravilih je
nezakonito odlagati stare baterije med odpadke.
n Spoštujte naše skupno okolje. Pri vaših lokalnih oblasteh preverite, kje
lahko reciklirate stare baterije ali kako jih lahko ustrezno odstranite.
viiiUporabniški priročnik
Page 9
REACH – Izjava o skladnosti
Nova uredba o kemikalijah Evropske unije (EU), REACH (registracija,
evalvacija, avtorizacija in omejevanje kemikalij), je prešla v veljavo 1. junija
2007. Izdelki družbe TOSHIBA bodo v skladu z vsemi zahtevami uredbe
REACH, družba pa bo svojim strankam nudilo informacije o kemičnih
snoveh v svojih izdelkih, v skladu z uredbo REACH.
Za dodatne informacije o izdelkih, v katerih so snovi, vključene v seznamu
obravnavanih snovi v skladu s členom 59(1) Uredbe (ES) št. 1907/2006
(»REACH«) v koncentracijah, večjih od 0,1% mase na maso, obiščite
naslednji spletni naslov: www.toshiba-europe.com/computers/info/reach.
Naslednje informacije veljajo le za Turčijo:
n Skladno s predpisi EEE: Toshiba izpolnjuje vse zahteve turškega
predpisa 26891 »Omejitev uporabe določenih nevarnih snovi v
električni in elektronski opremi«.
n Število dovoljenih okvarjenih slikovnih pik vašega zaslona je določeno v
skladu s standardi ISO 13406-2. Če je število okvarjenih slikovnih pik
manjše od števila, ki ga predpisuje standard, se ne šteje kot okvara.
n Baterija je potrošni material, saj je življenjska doba baterije odvisna od
uporabe računalnika. Če baterije ni možno polniti, je okvarjena. Nihanja
v zmogljivosti baterije ne pomenijo okvare.
T210/T230
GOST
Uporabniški priročnikix
Page 10
T210/T230
varnostni ukrepi
POZOR: Ta naprava vsebuje laserski
sistem in je uvrščena kot »CLASS 1
LASER PRODUCT« (Laserski izdelek
prve kategorije). Za pravilno uporabo
tega modela previdno preberite priročnik
z navodili za uporabo ter ta priročnik
shranite za prihodnjo uporabo. V primeru
kakršnihkoli težav v zvezi s tem modelom
se, prosimo, obrnite na najbližjo
»POOBLAŠČENO servisno mesto«.
Če želite preprečiti neposredno
izpostavljenost laserskemu žarku, ne
odpirajte naprave.
xUporabniški priročnik
Page 11
Uvod
T210/T230
Čestitamo vam za nakup računalnika T210/T230. Ta zmogljiv prenosni
računalnik zagotavlja odlične možnosti razširitev, vključuje multimedijsko
funkcionalnost, zasnovan pa je tako, da nudi leta zanesljivega in
visokokakovostnega dela z računalnikom.
V tem priročniku je opisano, kako namestite in začnete uporabljati
računalnik T210/T230. Poleg tega daje podrobnejše informacije o
nastavljanju računalnika, osnovnem delovanju in vzdrževanju, uporabi
optičnih naprav in odpravljanju napak.
Če ste nov uporabnik računalnika ali če prvič uporabljate prenosni
računalnik, najprej preberite 1. poglavje, Uvod in 3. poglavje, Strojna
oprema, pripomočki in možnosti, da se seznanite z lastnostmi računalnika,
sestavnimi deli in dodatno opremo. Nato preberite 1. poglavje, Uvod kjer so
opisani postopki z navodili o namestitvi računalnika.
Če ste izkušen uporabnik računalnika, nadaljujte branje uvoda, da
spoznate ureditev priročnika, nato ga podrobneje spoznajte, tako da
brskate po njegovih straneh. Pozorno preberite razdelek posebne funkcije
v 3. poglavju, Strojna oprema, pripomočki in možnosti, kjer se seznanite s
funkcijami, ki so značilne ali edinstvene za ta računalnik, pa tudi razdelek v
7. poglavju, Nastavitev strojne opreme, kjer se boste naučili, kako nastaviti
in konfigurirati te funkcije.
Pred priklopom izbirnih izdelkov ali zunanjih naprav preberite 3. poglavje,
Strojna oprema, pripomočki in možnosti.
pravila
V tem priročniku so termini in postopki delovanja opisani, označeni in
poudarjeni na naslednje načine.
Okrajšave
Ko se termin pojavi prvikrat ali kadarkoli je potrebna dodatna razlaga za
boljše razumevanje besedila, sledijo definiciji termina okrajšave v oklepajih.
Na primer: bralni pomnilnik (ROM). Razlago okrajšav najdete tudi v glosarju.
Uporabniški priročnikxi
Page 12
T210/T230
Ikone
Tipke
delovanje tipk
Z ikonami so označeni vrata, številčnice in drugi deli računalnika.
Indikatorska plošča prav tako uporablja ikone za predstavitev komponent,
za katere nudi informacije.
Tipke tipkovnice so v besedilu uporabljane za opis številnih operacij
računalnika. Z drugačno pisavo so označeni simboli, ki se pojavljajo na
vrhu tipke na tipkovnici. Na primer ENTER označuje tipko Enter.
Nekatere operacije zahtevajo, da hkrati uporabite dve ali več tipk.
Takšne operacije označujemo s simboli tipk, ki so ločene z znakom plus (+).
Na primer CTRL + C pomeni, da morate držati tipko CTRL in hkrati pritisniti
tipko C. Če so uporabljene tri tipke, pritisnite in držite prvi dve tipki in nato
pritisnite tretjo.
ABC
Če postopek zahteva dejanje, kot je klik na ikono
ali vnos besedila, je ikona, ki jo morate klikniti, oz.
besedilo, ki ga morate vnesti, označeno v pisavi,
kot jo vidite na levi strani.
zaslon
SABC
Imena oken ali ikon ali pa besedilo, ki ga ustvari
računalnik na zaslonu, so predstavljena v
tipografiji na levi strani.
sporočila
Sporočila se v tem priročniku uporabljajo za posredovanje pomembnih
informacij. Vsaka vrsta sporočila je opisana po spodnjem primeru.
Označuje morebitno nevarno situacijo, ki lahko povzroči smrt ali hudo
telesno poškodbo, če ne upoštevate navodil.
Pozor! Opozorilo vas obvesti, da lahko nepravilna uporaba opreme ali
neupoštevanje navodil povzročita izgubo podatkov ali poškodbo opreme.
Preberite. Obvestilo je namig ali nasvet za čim boljši izkoristek opreme.
xiiUporabniški priročnik
Page 13
Terminologija
Izraz je v tem dokumentu opredeljen tako:
začetekBeseda »Start« se nanaša na gumb »« v
okolju Windows 7.
Trdi disk (HDD)V nekatere modele je namesto trdega diska
V priročniku se beseda »HDD« ali besedna
zveza »trdi disk« nanaša tudi na polprevodniške
pogone (»SSD«), razen če je navedeno drugače.
SlikeV primerih v priročniku, ko so mesta vrat in
priključkov pri modelih T210/T230 enaka, so
prikazana na slikah modela T210.
T210/T230
Uporabniški priročnikxiii
Page 14
T210/T230
Splošni previdnostni ukrepi
Računalniki TOSHIBA so zasnovani tako, da zagotavljajo vrhunsko zaščito
in enostavno uporabo ter dobro prenašajo obremenitve, povezane s
prenosnostjo. Kljub temu upoštevajte previdnostna priporočila in tako še
bolj zmanjšajte tveganje za telesne poškodbe ali škodo na računalniku.
Skrbno preberite spodaj navedene splošne previdnostne ukrepe in
upoštevajte opozorila v uporabniškem priročniku.
Zagotovite zadostno prezračevanje
n Vedno poskrbite, da bosta imela računalnik in napajalnik ustrezno
prezračevanje in da bosta zaščitena pred pregretjem, ko je računalnik
vklopljen ali je napajalnik priključen na vtičnico (tudi če je računalnik v
pripravljenosti). V teh razmerah upoštevajte:
n Nikoli z ničimer ne pokrijte računalnika ali napajalnika.
n Nikoli ne postavite računalnika ali napajalnika blizu vira toplote, na
primer električne odeje ali grelnika.
n Nikoli ne prekrijte prezračevalnih rež, tudi tistih na dnu računalnika.
n Računalnik vedno uporabljajte na trdi in ravni površini. Če ga boste
uporabljali na preprogi ali drugem mehkem materialu, se utegnejo
prezračevalne reže prekriti.
n Okoli računalnika naj bo vedno dovolj prostora.
n Pregretje računalnika ali napajalnika lahko okvari sistem, poškoduje
računalnik ali napajalnik ali zaneti požar in posledično povzroči hude
telesne poškodbe.
xivUporabniški priročnik
Page 15
Ustvarjanje računalniku prijaznega okolja
Računalnik postavite na ravno površino, ki je dovolj velika za računalnik in
druge pripomočke, ki jih uporabljate, na primer tiskalnik.
Okoli računalnika in ostalih naprav naj bo dovolj prostora, da bo zagotovljeno
ustrezno zračenje. V nasprotnem primeru se lahko naprave pregrejejo.
Če želite računalnik ohraniti v osnovnem delovnem stanju, zavarujte
delovno območje proti:
n prahu, vlagi in neposredni svetlobi;
n opremi, ki oddaja močno elektromagnetno polje, na primer stereo
zvočniki (zvočniki, ki niso priključeni na računalnik) ali telefoni na
zvočnike;
n hitrim temperaturnim spremembam ali proti vlagi in virom temperaturnih
sprememb, na primer ventilatorjem klimatske naprave ali grelnikom;
n močni vročini, mrazu ali vlagi;
n tekočinam in korozivnim materialom.
poškodbe zaradi preobremenjevanja
Skrbno preberite Priročnik z navodili za varnost in udobje. V njem so
navedene informacije o preprečevanju poškodb zaradi preobremenjevanja
dlani in zapestij, ki jih lahko povzroči pogosta uporaba tipkovnice.
Priročnik z navodili za varnost in udobje zajema tudi informacije o zasnovi
delovnega mesta, položaj sedenja in osvetlitev, ki pomagajo pri
zmanjševanju fizičnega preobremenjevanja.
T210/T230
Opekline
n Računalnika se ne dotikajte dalj časa. Če računalnik uporabljate dalj
časa, se lahko njegova površina močno segreje. Čeprav ob dotiku
visoke temperature morda ne boste čutili, lahko daljši stik z
računalnikom povzroči blažje opekline (npr. če ga uporabljate v naročju
ali se naslanjate naslon za dlani).
n Če računalnik uporabljate dalj časa, se ne dotikajte kovinske plošče, ki
podpira različna vmesniška vrata, ker se lahko močno segreje.
n Površina napajalnika se lahko med uporabo segreje, vendar to ni znak
okvare. Če nameravate napajalnik premikati, ga najprej izklopite in
počakajte, da se ohladi.
n Napajalnika ne postavite na material, občutljiv na vročino, saj ga lahko
poškoduje.
Škoda, ki nastane zaradi sile ali udarcev
Pri ravnanju z računalnikom ne uporabite sile in ne izpostavite ga močnim
udarcem, saj lahko poškodujete sestavne dele računalnika ali povzročite
nepravilno delovanje.
Uporabniški priročnikxv
Page 16
T210/T230
Mobilni telefoni
Uporaba mobilnih telefonov vpliva na avdio sistem. Računalnik sicer ne bo
deloval nič slabše, vendar je priporočeno, da mobilni telefon uporabljate
vsaj 30 cm stran od računalnika.
Priročnik z navodili za varnost in udobje
Vse pomembne informacije o varnosti in pravilni uporabi računalnika so
opisane v priloženem priročniku z navodili za varnost in udobje.
Pred uporabo računalnika ga morate obvezno prebrati.
xviUporabniški priročnik
Page 17
Uvod
V tem poglavju dobite kontrolni seznam opreme in osnovne informacije, da
boste lahko začeli uporabljati računalnik.
Nekatere funkcije, ki so opisane v priročniku, morda ne bodo pravilno
delovale, če boste uporabili operacijski sistem, ki ga ni namestilo podjetje
TOSHIBA.
Kontrolni seznam opreme
Previdno odpakirajte računalnik ter shranite škatlo in embalažni material za
bodočo uporabo.
strojna oprema
Preverite, ali ste prejeli vso to opremo:
n Prenosni osebni računalnik T210/T230
n Napajalnik in napajalni kabel (2-polni vtikač ali 3-polni vtikač)
T210/T230
Poglavje 1
Dokumentacija
n Uporabniški priročnik za T210/T230
n Hitri začetek za T210 ali T230
n Priročnik z navodili za varnost in udobje (v uporabniškem priročniku)
n Jamstvo
Če kateri del manjka ali je poškodovan, se nemudoma obrnite na trgovca.
Uporabniški priročnik1-1
Page 18
T210/T230
programska oprema
Predhodno je nameščen operacijski sistem Windows® in programska
oprema za pripomočke.
n Windows
n TOSHIBA Value Added Package
n TOSHIBA Recovery Media Creator
n TOSHIBA Assist
n TOSHIBA ConfigFree™
n TOSHIBA HDD Protection (Na nekaterih modelih je predhodno
n TOSHIBA Disc Creator
n TOSHIBA Face Recognition (Na nekaterih modelih je predhodno
n TOSHIBA eco Utility
n TOSHIBA Bulletin Board
n TOSHIBA ReelTime
n TOSHIBA Media Controler (Na nekaterih modelih je predhodno
n priročnik v elektronski obliki
®
nameščen.)
nameščen.)
nameščen.)
7
1-2Uporabniški priročnik
Page 19
Uvod
T210/T230
n Vsi uporabniki morajo prebrati razdelek Prvi zagon.
n Informacije o varni in pravilni uporabi računalnika boste našli v
priloženem priročniku z navodili za varnost in udobje. Ta vam bo v
pomoč pri udobni in produktivni uporabi prenosnega računalnika.
Z upoštevanjem priporočil lahko zmanjšate možnost nastanka bolečih
poškodb zapestij, rok, ramen ali vratu.
V razdelku dobite osnovne informacije, da boste lahko začeli uporabljati
računalnik. Zajemajo naslednje teme:
n Priklop napajalnika
n Odpiranje zaslona
n Vklop računalnika
n Prvi zagon
n Izklop računalnika
n Vnovični zagon računalnika
n Možnosti za obnovitev sistema in obnovitev prednameščene
programske opreme
n Uporabljajte program za iskanje virusov in ga redno posodabljajte.
n Nikoli ne formatirajte shranjevalnih medijev, ne da bi preverili vsebino –
formatiranje uniči vse shranjene podatke.
n Pametno je redno delati varnostne kopije vgrajenega trdega diska ali
drugih pomembnih pomnilniških naprav na zunanji podatkovni nosilec.
Splošni podatkovni nosilci niso trajni ali dolgo zanesljivi in v nekaterih
razmerah lahko izgubite podatke.
n Preden namestite kako napravo ali program, shranite vse podatke v
pomnilniku na trdi disk ali drug podatkovni nosilec. Sicer lahko podatke
izgubite.
Uporabniški priročnik1-3
Page 20
T210/T230
Priklop napajalnika
Priklopite napajalnik, ko želite napolniti akumulatorsko baterijo ali napajati
računalnik iz električnega omrežja. To je tudi najhitrejši način za prvo
uporabo, saj morate akumulatorsko baterijo najprej napolniti.
Napajalnik lahko priključite na vsak vir napajanja od 100 do 240 voltov
s 50 ali 60 herci. Podrobnosti o uporabi napajalnika za polnjenje baterije si
oglejte v 6. poglavju, Načini napajanja in polnjenja.
n Vedno uporabljajte napajalnik TOSHIBA, ki je bil priložen računalniku
ali pa uporabljajte napajalnike, ki jih je določila TOSHIBA, saj boste
tako preprečili nevarnost požara ali druge poškodbe računalnika.
Uporaba nezdružljivega napajalnika lahko povzroči požar ali okvare
računalnika in posledično hude telesne poškodbe. TOSHIBA ne
prevzema odgovornosti za škodo, nastalo zaradi uporabe
nezdružljivega napajalnika.
n Nikoli ne priključite napajalnika na vir napajanja, ki ne ustreza nazivni
napetosti in frekvenci, navedeni na upravni nalepki na enoti. Sicer
lahko nastane požar ali električni udar in posledično hude telesne
poškodbe.
n Vedno uporabljajte ali kupite napajalne kable, ki ustrezajo zakonskim
specifikacijam in zahtevam za napetost in frekvenco v državi uporabe.
Sicer lahko nastane požar ali električni udar in posledično hude telesne
poškodbe.
n Dobavljen napajalni kabel je skladen z varnostnimi pravili in predpisi za
regijo, kjer je izdelek kupljen, in se ne sme uporabljati zunaj te regije.
Za uporabo v drugih regijah kupite napajalne kable, ki ustrezajo
varnostnim pravilom in regijskim predpisom.
n Ne uporabljajte pretvornega vtiča iz 3-polnega v 2-polnega.
n Pri priključitvi napajalnika na računalnik vedno natančno sledite
zaporedju korakov, ki so opisani v uporabniškem priročniku. Napajalni
kabel morate vedno priklopiti v električno vtičnico nazadnje, ker je
drugače vtič napajalnika pod električno napetostjo in lahko povzroči
električni udar ali lažje telesne poškodbe, ko se ga dotaknete.
Upoštevajte splošni varnostni ukrep in se ne dotikajte kovinskih delov.
n Računalnika ali napajalnika nikoli ne postavite na leseno podlago,
pohištvo ali drugo površino, ki se lahko poškoduje zaradi vročine, saj
se ohišje računalnika in površina napajalnika med normalno uporabo
segrejeta.
n Računalnik in napajalnik vedno postavite na ravno in trdo površino, ki
je odporna proti vročinskim poškodbam.
Podrobnejše varnostne ukrepe in navodila za ravnanje boste našli v
priloženem priročniku z navodili za varnost in udobje.
1-4Uporabniški priročnik
Page 21
T210/T230
1
2
1. 19-voltna vtičnica DC IN
2. Vtič napajalnika
1. Priključite napajalni kabel na napajalnik.
Slika 1-1 Priklop napajalnega kabla na napajalnik (2-polni vtič)
Slika 1-2 Priklop napajalnega kabla na napajalnik (3-polni vtič)
Glede na model bo računalniku priložen ali 2-polni ali 3-polni napajalnik/
kabel.
2. Priključite izhodni vtikač napajalnika v vtičnico DC IN 19 V na levi strani
računalnika.
Slika 1-3 Priklop vtiča napajalnika na računalnik (T210)
3. Priključite napajalni kabel v stensko vtičnico: lučki za akumulatorsko
baterijo in napajanje na sprednji strani računalnika bi morali zasvetiti.
Uporabniški priročnik1-5
Page 22
T210/T230
1
1. Zaslon
Odpiranje zaslona
Za optimalno gledanje lahko zaslon odprete pod različnimi koti.
Da se glavni del računalnika ne dvigne, z eno roko držite naslon za dlani, z
drugo pa počasi dvignite zaslon – to vam omogoča nastavljanje kota
zaslona za doseganje optimalne jasnosti.
Slika 1-4 Odpiranje plošče zaslona (T210)
Zaslon odprite in zaprite z zmerno silo. Če ga odprete ali zaprete
sunkovito, lahko poškodujete računalnik.
n Pazite, da zaslona ne odprete preveč, ker lahko preobremenite tečaje
in jih poškodujete.
n Zaslona ne pritiskajte ali porivajte.
n Računalnika ne dvigujte za zaslon.
n Zaslona ne zapirajte, če so med zaslonom in tipkovnico ostala pisala
ali kakšni drugi predmeti.
n Pri odpiranju ali zapiranju zaslona postavite dlan na naslon za dlani in
držite računalnik, z drugo roko pa odprite ali zaprite zaslon (pri
odpiranju ali zapiranju zaslona ne uporabljajte pretirane sile).
1-6Uporabniški priročnik
Page 23
Vklop računalnika
1
1. Gumb za napajanje
Ta razdelek opisuje, kako vklopiti računalnik – lučka napajanja bo nato
prikazala stanje. Za več informacij si oglejte razdelek Nadzorovanje pogoja
napajanja v 6. poglavju, Načini napajanja in polnjenja.
n Ko prvič vklopite računalnik, ga ne izklopite, dokler ne namestite
operacijskega sistema. Več informacij je v razdelku Prvi zagon.
n Med nameščanjem operacijskega sistema Windows glasnosti ne
morete uravnavati.
1. Odprite ploščo zaslona.
2. Pritisnite gumb za napajanje računalnika in ga držite pritisnjenega
približno dve ali tri sekunde.
T210/T230
Slika 1-5 Vklop računalnika (T210)
Prvi zagon
Ko vklopite računalnik, se najprej prikaže zagonski zaslon sistema
Windows 7. Sledite navodilom na vsakem zaslonu, da pravilno namestite
operacijski sistem.
Ko se prikažejo licenčni pogoji programske opreme, jih pozorno
preberite.
Uporabniški priročnik1-7
Page 24
T210/T230
Izklop računalnika
Računalnik lahko izklopite na enega od treh načinov, kot zaustavitev
sistema, hibernacija ali mirovanje.
Način zaustavitve sistema
Ko računalnik izklopite v načinu zaustavitve sistema, se podatki ne shranijo
in računalnik ob naslednjem vklopu zažene glavni zaslon operacijskega
sistema.
1. Če ste vnesli podatke, jih shranite na trdi disk ali v drug shranjevalni medij.
n Prepričajte se, da sta indikatorja za pogon trdega diska/eSATA
izklopljena. Če računalnik izklopite, ko ta dostopa do diska, lahko
izgubite podatke ali poškodujete disk.
n Računalnika nikoli ne izklopite, medtem ko se izvaja kak program.
S tem bi lahko povzročili izgubo podatkov.
n Nikoli ne izklopite računalnika, ne odklopite zunanje pomnilniške
naprave, niti ne odstranjujte podatkovnega nosilca med branjem/
zapisovanjem podatkov. S tem bi lahko povzročili izgubo podatkov.
2. Kliknite Start.
3. Kliknite gumb Zaustavitev sistema ().
4. Izklopite vse zunanje naprave, ki so priključena na računalnik.
Zunanjih naprav in računalnika ne vklapljajte spet takoj – da se izognete
morebitnim okvaram, počakajte kratek čas.
Način mirovanja
Če morate delo prekiniti, lahko napajanje izklopite, ne da bi zapustili
programsko opremo, in sicer tako, da daste računalnik v mirovanje. V tem
načinu se podatki obdržijo v glavnem pomnilniku računalnika, tako da lahko
ob ponovnem vklopu nadaljujete delo točno od tam, kjer ste ostali.
Kadar morate na letalu ali mestih, kjer je uporaba spletnih naprav urejena
s posebnimi pravili ali omejena, izklopiti računalnik, ga vedno izklopite v
celoti. To vključuje izklop vsakršnih funkcij za brezžično komunikacijo in
preklic nastavitev, ki samodejno vklopijo računalnik, na primer snemanje z
zakasnitvijo. Če računalnika ne boste v celoti izklopili, se lahko operacijski
sistem zažene in izvede programirana opravila ali shrani neshranjene
podatke, kar utegne zmotiti letalske in druge sisteme ter posledično
povzročiti hude telesne poškodbe.
n Preden računalnik preklopite v mirovanje, ne pozabite shraniti podatkov.
n Ko je računalnik v mirovanju, ne nameščajte niti odstranjujte
pomnilniškega modula. Računalnik ali pomnilniški modul se lahko okvari.
n Ko je računalnik v mirovanju, ne odstranite baterije (razen če je
računalnik priključen na električno omrežje). Podatki v pomnilniku se
lahko izgubijo.
1-8Uporabniški priročnik
Page 25
T210/T230
n Ko je napajalnik priklopljen, bo računalnik preklopil v mirovanje glede
na nastavitve v možnostih porabe energije (Start -> Nadzorna plošča -> Sistem in varnost -> Možnosti porabe energije).
n Za obnovitev računalnika iz mirovanja pritisnite in kratek čas držite
gumb za vklop ali katerokoli tipko na tipkovnici. Ne pozabite, da se
lahko tipke na tipkovnici uporabijo samo, če je v pomožnem programu
za nastavitev strojne opreme omogočena možnost za prebujanje s
tipkovnico.
n Če računalnik preide v način mirovanja medtem, ko je aktivna omrežna
aplikacija, obstaja možnost, da se aplikacija ob naslednjem vklopu in
povratku sistema iz načina mirovanja ne bo obnovila.
n Če želite preprečiti, da bi računalnik samodejno preklopil v mirovanje,
v možnostih porabe energije onemogočite način mirovanja (Start ->
Nadzorna plošča -> Sistem in varnost -> Možnosti porabe
energije).
n Če želite uporabiti funkcijo hibridno mirovanje, jo konfigurirajte v
možnostih porabe energije.
Prednosti načina mirovanja
Funkcija mirovanja ima naslednje prednosti:
n Prejšnje delovno okolje se obnovi hitreje kot pri načinu hibernacije.
n Var čuje z energijo, ker se sistem ustavi, ko računalnik ne prejema
vhodnih podatkov ali ne dostopa do strojne opreme v času, ki je
nastavljen v sistemski funkciji za stanje pripravljenosti.
n Omogoča uporabo funkcije izklopa zaslona.
Preklop v način mirovanja
Način mirovanja lahko vklopite tudi tako, da pritisnete FN + F3 – za več
podrobnosti si oglejte 5. poglavje, Tipkovnica.
Na način mirovanja lahko preklopite na enega od naslednjih načinov:
n Kliknite Start, usmerite v ikono puščice () in nato v
meniju izberite Mirovanje.
n Zaprite zaslon. Te funkcije ne pozabite omogočiti v možnostih porabe
energije (Start -> Nadzorna plošča -> Sistem in varnost -> Možnosti
Porabe energije).
n Pritisnite gumb za napajanje. Te funkcije ne pozabite omogočiti v
možnostih porabe energije (Start -> Nadzorna plošča -> Sistem in
varnost -> Možnosti Porabe energije).
Ko računalnik znova vklopite, lahko nadaljujete delo, kjer ste ga prekinili,
ko ste izklopili računalnik.
n Ko je računalnik v načinu mirovanja, lučka napajanja utripa oranžno.
n Če se računalnik napaja iz baterije, lahko podaljšate celoten delovni
čas tako, da ga preklopite v način hibernacije – način mirovanja bo,
medtem ko je računalnik izklopljen, porabil več energije.
Uporabniški priročnik1-9
Page 26
T210/T230
Omejitve načina mirovanja
Način mirovanja ne bo deloval v naslednjih razmerah:
n Če računalnik vklopite takoj zatem, ko ste ga izklopili.
n Pomnilniški krogotoki so izpostavljeni statični elektriki ali električnemu
šumu.
Hibernacija
Ko je računalnik izklopljen, funkcija hibernacije shrani vsebino pomnilnika
na pogon trdega diska, tako da se ob naslednjem vklopu obnovi prejšnje
stanje. Upoštevajte, da funkcija hibernacije ne shranjuje stanja zunanjih
naprav, ki so priključene na računalnik.
n Shranite podatke. Pri preklopu v način hibernacije računalnik shrani
vsebino pomnilnika na trdi disk. Vendar je zaradi varnosti bolje, da
podatke shranite ročno.
n Če odstranite akumulatorsko baterijo ali odklopite napajalnik, preden
se shranjevanje konča, izgubite vse podatke. Počakajte, da indikator
za pogon trdega diska/eSATA ugasne.
n Ko je računalnik v načinu hibernacije, ne nameščajte niti odstranjujte
pomnilniškega modula. Podatki bodo izgubljeni.
Prednosti načina hibernacije
Funkcija hibernacije ima naslednje prednosti:
n Podatki se shranijo na trdi disk, ko se računalnik samodejno izklopi
zaradi skoraj prazne baterije.
n Ko računalnik znova vklopite, se lahko takoj vrnete v prejšnje delovno
okolje.
n Var čuje z energijo, ker se sistem ustavi, ko računalnik ne prejema
vhodnih podatkov ali ne dostopa do strojne opreme v času, ki je
nastavljen v sistemski funkciji za hibernacijo.
n Omogoča uporabo funkcije izklopa zaslona.
Vklop načina hibernacije
Način hibernacije lahko vklopite tudi tako, da pritisnete FN + F4 – za več
podrobnosti si oglejte 5. poglavje Tipkovnica.
Za preklop v način hibernacije sledite naslednjim korakom.
1. Kliknite Start.
2. Usmerite v ikono puščice () in nato v meniju izberite
Hibernacija.
1-10Uporabniški priročnik
Page 27
Način samodejne hibernacije
Računalnik lahko konfigurirate, da se samodejno preklopi v način
hibernacije, ko pritisnete gumb za napajanje ali zaprete pokrov.
Da bi te nastavitve določili, lahko sledite spodaj opisanim korakom:
1. Kliknite Start in nato kliknite Nadzorna plošča.
2. Kliknite Sistem in varnost in nato še Možnosti porabe energije.
3. Kliknite Izberite funkcijo gumba za napajanje ali Izberite funkcijo
zapiranja pokrova.
4. Omogočite želeno nastavitev za način hibernacije za možnosti Ob
pritisku na gumb za napajanje in Ob zapiranju pokrova.
5. Kliknite gumb Shrani spremembe.
Shranjevanje podatkov v načinu hibernacije
Ko v načinu hibernacije izklopite napajanje, računalnik potrebuje trenutek,
da shrani trenutne podatke v pomnilniku na trdi disk. V tem času sveti
indikator za pogon trdega diska/eSATA.
Ko ste računalnik izklopili in se je vsebina pomnilnika shranila na trdi disk,
izklopite vse priključene naprave.
Računalnika ali naprav ne vklopite znova takoj. Počakajte trenutek, da se
vsi kondenzatorji povsem izpraznijo.
Vnovični zagon računalnika
V nekaterih razmerah morate računalnik znova zagnati, če na primer:
n spremenite nekatere nastavitve računalnika;
n se pojavi napaka in se računalnik ne odziva na ukaze s tipkami.
Računalnik lahko ponovno zaženete na tri načine:
n Kliknite Start, usmerite v ikono puščice () in nato v
meniju izberite Ponovni zagon.
n Sočasno (enkrat) pritisnite CTRL, ALT in DEL, da se prikaže menijsko
okno, nato v meniju Možnosti zaustavitve sistema izberite Ponovni zagon.
n Pritisnite gumb za vklop/izklop in ga držite pritisnjenega pet sekund.
Ko se računalnik izklopi, počakajte od deset do petnajst sekund, preden
ga z gumbom za napajanje znova vklopite.
T210/T230
Uporabniški priročnik1-11
Page 28
T210/T230
Možnosti za obnovitev sistema in obnovitev prednameščene
programske opreme
Na trdem disku je skrita particija za možnosti za obnovitev sistema.
Na tej particiji so shranjene datoteke, ki jih lahko uporabite za popravilo
sistema, ko se pojavijo težave.
Funkcije možnosti za obnovitev sistema ne bo mogoče uporabiti, če to
particijo zbrišete.
Možnosti za obnovitev sistema
Funkcija možnosti za obnovitev sistema je tovarniško nameščena na trdi
disk. V meniju možnosti za obnovitev sistema so orodja za odpravo težav
ob zagonu, zagon diagnostike in obnovitev sistema.
Več informacij o možnosti Orodje za popravilo ob zagonu je v temah
Pomoč in podpora sistema Windows.
Možnosti za obnovitev sistema lahko zaženete tudi ročno, da bi odpravili
težave.
Postopek je naslednji. Sledite navodilom na zaslonskem meniju.
1. Izklopite računalnik.
2. Pritisnite in pridržite tipko F8 ter znova vklopite računalnik.
3. Pojavil se bo meni Napredne možnosti za zagon.
S puščičnimi tipkami izberite možnost Popravite računalnik in pritisnite
ENTER.
4. Sledite navodilom na zaslonu.
Več informacij o varnostnem kopiranju sistema (vključno s funkcijo
varnostnega kopiranja posnetka sistema) dobite v priročniku programa
Windows®.
1-12Uporabniški priročnik
Page 29
Ustvarjanje medijev za obnovitev
V tem razdelku je opisano, kako ustvarite medije za obnovitev.
n Pri ustvarjanju medijev za obnovitev ne pozabite vključiti napajalnika.
n Zaprite vse programe, razen programa Recovery Media Creator.
n Zaprite programe, kot so ohranjevalniki zaslona, ki lahko močno
obremenijo procesor.
n Računalnik naj deluje s polnim napajanjem.
n Ne uporabljajte funkcij za varčevanje z energijo.
n Med delovanjem programske opreme za iskanje virusov ne zapisujte
na medij. Počakajte, da se operacija konča, nato onemogočite
programe za iskanje virusov in vso programsko opremo, ki samodejno
preverja datoteke v ozadju.
n Ne uporabite pripomočkov, tudi tistih ne, ki so namenjeni povečanju
hitrosti dostopa do trdega diska. Povzročijo lahko nestabilno delovanje
ali poškodujejo podatke.
n Med (vnovičnim) pisanjem na medij ne zaustavite sistema, ne odjavite
se iz njega in ga ne preklopite v način mirovanja ali hibernacije.
n Računalnik postavite na ravno površino in se izogibajte mest, ki so
izpostavljena tresljajem, kot so letala, vlaki in avtomobili.
n Ne postavite ga na nestabilno površino, na primer na stojalo.
n Medije DVD lahko uporabljate po vzpostavitvi povezave z zunanjim
optičnim pogonom.
T210/T230
Obnovitvena slika računalniške programske opreme je shranjena na trdem
disku in jo lahko kopirate na DVD ali pomnilniški ključ USB tako:
1. Izberite prazen DVD ali pomnilniški ključ USB.
Program podpira številne medije, na katere lahko naredite obnovitveno
sliko, vključno z DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL,
DVD+RW in pomnilniškim ključem USB.
n Upoštevajte, da nekateri od zgoraj navedenih medijev ne bodo
združljivi z zunanjim optičnim pogonom vašega računalnika. Zato se
pred nadaljevanjem prepričajte, da optični pogon podpira izbrani medij.
n Bliskovni pomnilnik USB bo formatiran in pri tem se bodo izbrisali vsi
podatki na njem.
2. Vklopite računalnik in počakajte, da se s trdega diska običajno naloži
operacijski sistem Windows 7.
3. V pladenj za pogon zunanjega optičnega diska vstavite prvi prazen disk
ali pa v prost USB priključek vstavite USB ključ.
4. Na namizju Windows 7 dvokliknite ikono Recovery Media Creator ali
pa aplikacijo izberite v meniju Start.
5. Ko se program Recovery Disc Creator zažene, izberite vrsto medija in
ime za kopijo ter kliknite Ustvari.
Uporabniški priročnik1-13
Page 30
T210/T230
Obnovitev prednameščene programske opreme z obnovitvenega
trdega diska
Del celotnega prostora na trdem disku je nastavljen kot skrita obnovitvena
particija. Na tej particiji so shranjene datoteke, s katerimi lahko v primeru
težave obnovite prednameščeno programsko opremo.
Če nato znova nastavite trdi disk, ne spremenite, zbrišite niti ne dodajajte
particij na način, ki se razlikuje od navedenega v priročniku, sicer prostor
za želeno programsko opremo morda ne bo na voljo.
Če za novo konfiguracijo particij na trdem disku uporabite program za
delanje particij drugega proizvajalca, boste morda imeli težave ob
nastavitvi računalnika.
Če ste izklopili zvok s pritiskom tipk FN + ESC, ga znova vklopite, da ga
boste lahko slišali pred zagonom obnovitvenega postopka. Za nadaljnje
podrobnosti si oglejte 5. poglavje Tipkovnica.
Možnosti za obnovitev sistema ne morete uporabiti, če prednameščeno
programsko opremo obnavljate brez možnosti za obnovitev sistema.
Pri vnovični namestitvi programa Windows se bo trdi disk formatiral in
izgubili boste vse podatke.
1. Izklopite računalnik.
2. Pritisnite in pridržite tipko 0 (nič) na tipkovnici ter vklopite računalnik.
3. Prikazal se bo meni, po katerem sledite navodilom na zaslonu.
Obnovitev prednameščene programske opreme z ustvarjenega
medija za obnovitev
Če so vnaprej nameščene datoteke poškodovane, lahko uporabite medije
za obnovitev, ki ste jih ustvarili, ali izvedete postopek obnovitve trdega
diska, da obnovite računalnik na tovarniško stanje. Za obnovitev sledite
naslednjim korakom:
Če ste izklopili zvok s pritiskom tipk FN + ESC, ga znova vklopite, da ga
boste lahko slišali pred zagonom obnovitvenega postopka. Za nadaljnje
podrobnosti si oglejte 5. poglavje Tipkovnica.
Možnosti za obnovitev sistema ne morete uporabiti, če prenameščeno
programsko opremo obnavljate brez možnosti za obnovitev sistema.
Pri vnovični namestitvi programa Windows se bo trdi disk formatiral in
izgubili boste vse podatke.
1. Naložite disk za obnovitev v zunanji optični pogon ali vstavite bliskovni
pomnilnik USB za obnovitev v ena izmed USB vrat, ki so na voljo.
2. Izklopite računalnik.
1-14Uporabniški priročnik
Page 31
3. Držite pritisnjeno tipko F12 in vklopite računalnik. Ko se pojavi zaslon z
logotipom TOSHIBA Leading Innovation >>> (TOSHIBA – vodilni na področju inovacij), lahko tipko F12 spustite.
4. S tipkama gor in dol v meniju izberite ustrezno možnost glede na medij
za obnovitev, ki ga uporabljate. Za več informacij si oglejte razdelek
Zagonska prednost v 7. poglavju, Nastavitev strojne opreme.
5. Prikazal se bo meni, po katerem sledite navodilom na zaslonu.
Če imate nameščene gonilnike in pripomočke, jih lahko namestite
na naslednjem mestu. Če želite odpreti datoteke z namestitvijo,
kliknite Start->Vsi programi->TOSHIBA-> Applications and Drivers (Programi in gonilniki).
Naročanje medijev za obnovitev pri TOSHIBI*
Za prenosni računalnik lahko naročite medije za obnovitev, in sicer v spletni
trgovini TOSHIBA Europe Backup Media.
* Opomba: ta storitev ni brezplačna.
1. Obiščite internetno stran https://backupmedia.toshiba.eu.
2. Sledite navodilom na zaslonu.
Obnovitvene diske boste prejeli dva tedna po naročilu.
T210/T230
Uporabniški priročnik1-15
Page 32
T210/T230
1-16Uporabniški priročnik
Page 33
Predstavitev
1
1. Sistemski kazalniki
To poglavje prikazuje nekatere sestavne dele računalnika – priporočamo,
da se pred uporabo računalnika z vsakim seznanite.
Pravno obvestilo (neprisotne ikone)
Za več informacij v zvezi z neuporabnimi ikonami si oglejte dodatek G:
Pravne opombe.
Da preprečite praske in poškodbe površine, z računalnikom ravnajte
previdno.
Sprednja stran z zaprtim zaslonom
T210/T230
Poglavje 2
Spodnja slika prikazuje sprednjo stran računalnika z zaprtim zaslonom.
Slika 2-1 Sprednja stran računalnika z zaprtim prikazovalnim zaslonom (T210)
Sistemske lučkeTe l učke vam omogočajo nadzor nad stanjem
različnih funkcij računalnika in so podrobneje
opisane v razdelku Sistemski indikatorji.
Uporabniški priročnik2-1
Page 34
T210/T230
1
2
3
4
5
1. 19-voltna vtičnica DC IN
2. Hladilne odprtine
3. Vrata HDMI
4. Kombinirana vrata eSATA/USB
5. Reža za bralnik kartic
Leva stran
Spodnja slika prikazuje levo stran računalnika.
Slika 2-2 Leva stran računalnika (T210)
19-voltna vtičnica
DC IN
V ta priključek se priključi napajalnik za
napajanje računalnika ali notranjih baterij
računalnika. Upoštevajte, da smete uporabljati le
napajalnik, ki je računalniku priložen ob času
nakupa – z uporabo napačnega napajalnika
lahko namreč računalnik poškodujete.
Pazite, da ne zaprete hladilnih odprtin. Pazite, da v hladilne odprtine ne
zaidejo kovinski predmeti, kot so vijaki, sponke za spenjač ali papirne
sponke. Kovinski predmeti lahko povzročijo kratek stik, kar lahko
poškoduje računalnik ali zaneti požar in posledično povzroči hude telesne
poškodbe.
Vrata za izhod HDMIV vrata za izhod HDMI je mogoče priklopiti kabel
HDMI s priključkom vrste A.
Kabel HDMI lahko pošilja video in avdio signale.
Poleg tega lahko pošilja in sprejema tudi ukazne
signale.
Kombinirana vrata
eSATA/USB
Na levi strani računalnika se nahajajo vrata
eSATA/USB, ki ustrezajo standardu USB 2.0.
Vrata z ikono () imajo Mirovanje in polnjenje
po USB. Ta vrata vključujejo funkcijo eSATA
(External Serial ATA).
Pazite, da v kombinirana vrata eSATA/USB ne zaidejo kovinski predmeti,
kot so vijaki, sponke za spenjač ali papirne sponke. Kovinski predmeti
lahko povzročijo kratek stik, kar lahko poškoduje računalnik ali zaneti
požar in posledično povzroči hude telesne poškodbe.
2-2Uporabniški priročnik
Page 35
T210/T230
1
2
3
456
1. Vtičnica za slušalke
2. Vtičnica za mikrofon
3. Vrata univerzalnega serijskega vodila (USB 2.0)
4. Vrata za zunanji monitor
5. Vtičnica za lokalno omrežje
6. Reža za varnostno ključavnico
Upoštevajte, da ni mogoče potrditi delovanja vseh funkcij vseh naprav
USB, ki so na voljo. Na podlagi tega upoštevajte, da nekatere funkcije
točno določenih naprav morda ne bodo delovale pravilno.
Reža za bralnik
kartic
Pazite, da v režo za bralnik kartic ne zaidejo kovinski predmeti, kot so
vijaki, sponke za spenjač ali papirne sponke. Kovinski predmeti lahko
povzročijo kratek stik, kar lahko poškoduje računalnik ali zaneti požar in
posledično povzroči hude telesne poškodbe.
Desna stran
Spodnja slika prikazuje desno stran računalnika.
V to režo lahko vstavite pomnilniško kartico
SD™/SDHC™/SDXC™, kartico miniSD™/
microSD™, kartico Memory Stick™ (PRO™/
Duo™/PRO Duo™/Micro™), kartico xD-Picture
Card™ in kartico MultiMediaCard™. Oglejte si
razdelek Dodatne naprave v 3. poglavju, Strojna
oprema, pripomočki in možnosti.
Slika 2-3 Desna stran računalnika (T210)
priključek za
slušalke
priključek za
mikrofon
3,5 milimetrski mini priključek za slušalke
omogoča priključitev stereo slušalk.
3,5 milimetrski mini priključek za mikrofon
omogoča priključitev mini priključka s tremi
prevodniki za vhodni signal mono mikrofona.
Vrata univerzalnega
serijskega vodila
Na desni strani računalnika se nahaja dvoje vrat
USB, ki ustrezata standardu USB 2.0.
(USB 2.0)
Uporabniški priročnik2-3
Page 36
T210/T230
1
Pazite, da v priključek USB ne zaidejo kovinski predmeti, kot so vijaki,
sponke za spenjač ali papirne sponke. Kovinski predmeti lahko povzročijo
kratek stik, kar lahko poškoduje računalnik ali zaneti požar in posledično
povzroči hude telesne poškodbe.
Upoštevajte, da ni mogoče potrditi delovanja vseh funkcij vseh naprav
USB, ki so na voljo. Na podlagi tega upoštevajte, da nekatere funkcije
točno določenih naprav morda ne bodo delovale pravilno.
Vrata za zunanji
monitor
omrežna vtičnicaVtičnica omogoča priključitev na krajevno
Reža za varnostno
ključavnico
Hrbtna stran
Spodnja slika prikazuje hrbtno stran računalnika.
1. Akumulatorska baterija
Ta vrata so za 15-pinska, analogna vrata VGA.
Ta vrata omogočajo priključitev zunanjega
zaslona na računalnik.
omrežje. Prilagojevalnik ima vgrajeno podporo
za ethernetno krajevno omrežje (10 megabitov
na sekundo, 10BASE-T) in hitro ethernetno
krajevno omrežje (100 megabitov na sekundo,
100BASE-TX). Podrobnosti si oglejte v 4.
poglavju Osnove uporabe.
V to režo lahko priključite varnostni kabel, ki ga
pritrdite na mizo ali drug velik predmet, in tako
odvrnite krajo računalnika.
Slika 2-4 Hrbtna stran računalnika (T210)
BaterijaAkumulatorska baterija napaja računalnik, ko
napajalnik ni priključen. Za več informacij o
uporabi in delovanju baterije glejte 6. poglavje,
Načini napajanja in polnjenja.
2-4Uporabniški priročnik
Page 37
Spodnja stran
1
2
3
1
2
3
1. Zaklep baterije
2. Zapah za sprostitev akumulatorske baterije
3. Reža za pomnilniški modul
Spodnja slika prikazuje spodnjo stran računalnika. Da preprečite
poškodbe, pred obračanjem računalnika zaprite zaslon.
T210/T230
Slika 2-5 Spodnja stran računalnika (T210)
Slika 2-6 Spodnja stran računalnika (T230)
zaklep baterije Potisnite zaklep baterije za sprostitev baterije,
tako da jo lahko odstranite.
zaklep za sprostitev
baterije
Potisnite in zadržite zatič za odklenjeni položaj in
tako sprostite baterijo ter jo odstranite. Za več
informacij o odstranjevanju baterije glejte 6.
poglavje, Načini napajanja in polnjenja.
Uporabniški priročnik2-5
Page 38
T210/T230
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
6
12
Reža za pomnilniški
modul
Reža pomnilniškega modula omogoča
nameščanje, zamenjavo in odstranjevanje
dodatnega pomnilniškega modula.
Oglejte si razdelek Dodatni pomnilniški modul v
3. poglavju, Strojna oprema, pripomočki in
možnosti.
Sprednja stran z odprtim zaslonom
Ta razdelek prikazuje računalnik z odprtim zaslonom. Če želite odpreti
zaslon, ga dvignite in prilagodite v udoben kot za gledanje.
Slika 2-7 Sprednja stran računalnika z odprtim prikazovalnim zaslonom (T210)
2-6Uporabniški priročnik
Page 39
T210/T230
1
2
3
4
5
10
11
6
6
7
9
8
12
1. Brezžično krajevno omrežje (ni prikazano)*
2. Spletna kamera
3. Indikator spletne kamere
4. Mikrofon
5. Zaslon
6. Tečaja zaslona
7. Gumb za napajanje
8. Stikalo senzorja za zaslon LCD (ni prikazano)
9. Tipkovnica
10. Sledilna ploščica
11. Gumba sledilne ploščice
12. Antena za Bluetooth (ni prikazana)*
* Na voljo pri nekaterih modelih.
Slika 2-8 Sprednja stran računalnika z odprtim prikazovalnim zaslonom (T230)
Antena za brezžično
krajevno omrežje
Uporabniški priročnik2-7
Lučka spletne
kamere
Nekateri računalniki te serije so opremljeni z
anteno za brezžično krajevno omrežje.
Ko spletna kamera deluje, lučka spletne kamere
sveti modro.
Page 40
T210/T230
Spletna kameraSpletna kamera vam omogoča snemanje video
posnetkov ali fotografiranje z računalnikom.
Lahko jo uporabljate za video pogovore ali video
konference z uporabo komunikacijskih orodij, kot
je Windows Live Messenger. S programom spletne kamere TOSHIBA boste lahko videu ali
fotografiji dodali različne video učinke.
Z uporabo posebnih aplikacij omogoča prenos
videa in uporabo video pogovora preko interneta.
Glejte razdelek Spletna kamera v 4. poglavju
Osnove uporabe.
mikrofonVgrajeni mikrofon omogoča uvažanje in
snemanje zvokov za vaš program - za več
informacij glejte razdelek Zvočni sistem v 4.
poglavju, Osnove uporabe.
Tečaja zaslonaTe čaja zaslona omogočata, da prikazovalni
zaslon namestite v številne udobne položaje.
Ekran zaslonaUpoštevajte, da notranji zaslon računalnika, ko
le-ta deluje z električno energijo omrežnega
napajanja, prikaže nekoliko svetlejšo sliko, kot
takrat, kadar se napaja z baterijo. Namen razlike
v stopnji svetlosti je varčevanje z energijo, kadar
računalnik deluje na baterijo. Za več informacij o
zaslonu računalnika glejte razdelek Krmilnik
zaslona in video način v dodatku B.
Gumb za vklopS pritiskom na ta gumb vklopite in izklopite
računalnik.
Stikalo tipala LCDTo stikalo zazna, ali je prikazovalni zaslon zaprt
ali odprt, in vključi ustrezno funkcijo Izklop/Vklop
zaslona. Ko na primer zaprete prikazovalni
zaslon, računalnik preide v stanje mirovanja in se
samodejno izklopi. Ko nato spet odprete zaslon,
se računalnik samodejno zažene in vrne v
program, v katerem ste predhodni delali.
To lahko natančneje določite v možnostih
napajanja. Kliknite Start -> Nadzorna plošča ->
Sistem in varnost -> Možnosti napajanja.
V bližino tega stikala ne postavljajte magnetnih predmetov, saj lahko
povzročijo, da računalnik samodejno preide v stanje mirovanja in se izklopi
kljub temu, da je funkcija za izklop zaslona onemogočena.
2-8Uporabniški priročnik
Page 41
Indikatorji
T210/T230
TipkovnicaNotranja tipkovnica vsebuje določene številčne
tipke, določene tipke za nadzor kazalca in tipki
ter . Podrobnosti si oglejte v 5. poglavju
Tipkovnica.
Sledilna ploščicaSledilna ploščica, ki se nahaja na naslonu za
dlani, se uporablja za nadzor zaslonskega
kazalca. Več informacij najdete v razdelku
Uporaba sledilne ploščice v 4. poglavju, Osnove
uporabe.
Gumba sledilne
ploščice
Antena vmesnika
Bluetooth
V tem razdelku je razloženo delovanje indikatorjev.
Gumba sledilne ploščice, ki se nahajata pod
sledilno ploščico, omogočata izbiro elementov
menija ali urejanje besedila in grafik, kot določa
zaslonski kazalec.
Nekateri računalniki v tej seriji so opremljeni z
modulom Bluetooth in lahko vsebujejo anteno
Bluetooth. Antena se lahko nahaja na različnih
mestih, odvisno od modela, ki ste ga kupili.
Sistemski indikatorji
Ko se izvaja določena računalniška operacija, zasveti poleg ustrezne ikone
sistemska lučka.
Slika 2-9 Sistemske lučke
vtičnica DC INIndikator za DC IN običajno sveti belo, ko je
napajanje iz napajalnika ustrezno. Če pa izhodna
napetost napajalnika ni običajna ali pa napajalnik
računalnika ne deluje, bo indikator utripal
oranžno.
napajanjeIndikator za vklop običajno sveti belo, ko je
računalnik vklopljen. Če pa računalnik preklopite
v stanje pripravljenosti, bo ta indikator utripal
oranžno – zasvetil in ugašal bo na približno dve
sekundi – med preklapljanjem računalnika v
stanje pripravljenosti in v samem stanju
pripravljenosti.
Uporabniški priročnik2-9
Page 42
T210/T230
BaterijaIndikator za baterijo prikazuje stanje
napolnjenosti baterije – bela označuje, da je
baterija polna, oranžna označuje, da se baterija
polni, utripajoča oranžna pa označuje, da je
baterija skoraj prazna. Za več informacij o tej
funkciji si oglejte 6. poglavje, Načini napajanja in
polnjenja.
Pogon trdega diska/
eSATA
Indikator za Pogon trdega diska/eSATA sveti
belo, ko računalnik dostopa do vgrajenega
trdega diska ali naprave eSATA.
Reža za bralnik kartic Indikator za premostitveno režo za
predstavnostne kartice sveti belo, ko
računalnik dostopa do premostitvene reže za
predstavnostne kartice.
brezžična
komunikacija
Indikator za brezžično komunikacijo sveti
oranžno, ko so vklopljene funkcije Bluetootha in
brezžičnega lokalnega omrežja.
Samo nekateri računalniki omogočajo uporabo
tehnologije Bluetooth in brezžičnega lokalnega
omrežja.
2-10Uporabniški priročnik
Page 43
Lučke tipkovnice
1
1
1. Kazalnik za CAPS LOCK
Sledeče slike prikazujejo položaj indikatorja CAPS LOCK, ki prikazuje
sledeče pogoje:
n Ko sveti lučka CAPS LOCK, se ob pritisku katerekoli črke izpiše velika
tiskana črka.
Slika 2-10 Indikator CAPS LOCK (T210)
T210/T230
Uporabniški priročnik2-11
Slika 2-11 Indikator CAPS LOCK (T230)
CAPS LOCKTa indikator sveti zeleno, če so tipke za črke
zaklenjene za pisanje z velikimi črkami.
Page 44
T210/T230
Napajalnik
Napajalnik se lahko samodejno prilagodi napetosti od 100 do 240 V in
frekvenci 50 ali 60 Hz, tako da lahko računalnik uporabljate skoraj v vsaki
državi/regiji. Napajalnik pretvori izmenični tok v enosmernega tok ter
zmanjša napetost napajanja računalnika.
Če želite znova napolniti baterijo, napajalnik enostavno povežite z virom
napajanja in računalnikom. Za nadaljnje podrobnosti si oglejte 6. poglavje
Načini napajanja in polnjenja.
Slika 2-12 Polnilnik (dvopinski vtikač)
Slika 2-13 Napajalnik (priključek s 3 nožicami)
n Odvisno od modela bo računalniku priložen napajalnik s priključkom z
2 ali 3 nožicami.
n Ne uporabljajte pretvornega vtiča iz 3-polnega v 2-polnega.
n Dobavljen napajalni kabel je skladen z varnostnimi pravili in predpisi
za regijo, kjer je bil izdelek kupljen, in se ne sme uporabljati zunaj te
regije. Če želite napajalnik ali računalnik uporabljati v drugih regijah,
kupite napajalni kabel, ki je skladen z varnostnimi pravili in predpisi za
to regijo.
Vedno uporabljajte napajalnik TOSHIBA, ki je bil priložen računalniku ali
pa uporabljajte napajalnike, ki jih je določila TOSHIBA, saj boste tako
preprečili nevarnost požara ali druge poškodbe računalnika. Uporaba
nezdružljivega napajalnika lahko povzroči požar ali okvare računalnika in
posledično hude telesne poškodbe. TOSHIBA ne prevzema odgovornosti
za škodo, nastalo zaradi uporabe nezdružljivega napajalnika.
2-12Uporabniški priročnik
Page 45
T210/T230
Poglavje 3
Strojna oprema, pripomočki in možnosti
strojna oprema
Ta razdelek opisuje strojno opremo vašega računalnika.
Dejanski tehnični podatki se lahko razlikujejo, odvisno od modela, ki ste
ga kupili.
procesor
CPERačunalnik je opremljen z enim procesorjem,
vrsta procesorja pa je odvisna od modela.
Če želite preveriti, katera vrsta procesorja je v
vašem modelu, odprite pripomoček Diagnostično
orodje TOSHIBA PC tako, da kliknete Start ->
Vsi programi -> TOSHIBA -> Pripomočki ->
Diagnostično orodje.
Pravno obvestilo (CPE)
Za več informacij v zvezi s CPE si oglejte dodatek G: Pravne opombe.
Pomnilnik
Reži za pomnilnik V dve reži za pomnilnik lahko namestite 1 GB,
2 GB ali 4 GB pomnilniški modul za največ 8 MB
sistemskega pomnilnika.
Računalnik je lahko opremljen s pomnilniškimi
moduli velikosti do 8 MB. Dejanska količina
sistemskega pomnilnika, ki jo je mogoče
uporabiti, bo manjša od kapacitete nameščenih
pomnilniških modulov.
Uporabniški priročnik3-1
Page 46
T210/T230
Video RAMPomnilnik v grafični kartici računalnika se
uporablja za shranjevanje slike, ki je prikazana
na zaslonu.
Količina razpoložljivega video RAM-a je odvisna
od sistemskega pomnilnika.
Za več informacij v zvezi z življenjsko dobo baterije si oglejte dodatek G:
Pravne opombe.
Akumulatorska
baterija za RTC
NapajalnikNapajalnik napaja sistem in polni prazne
3-2Uporabniški priročnik
Notranja baterija RTC podpira uro z realnim
časom (RTC) in koledar.
akumulatorske baterije. Napajalniku je priložen
snemljiv napajalni kabel bodisi z 2-polnim ali
3-polnim vtičem.
Napajalnik je univerzalen, kar pomeni, da lahko
sprejme vrsto napetosti izmeničnega toka od
100 do 240 voltov, vendar pa je izhodni tok
različen od modela do modela. Uporaba
napačnega polnilnika lahko poškoduje
računalnik.
Page 47
Diski
T210/T230
Pogon trdega diska
ali polprevodniški
pogon
n V priročniku se beseda »HDD« ali besedna zveza »trdi disk« nanaša
tudi na polprevodniške pogone (»SSD«), razen če je navedeno
drugače.
n Polprevodniški pogon (SSD) je mediji za shranjevanje, ki uporablja
polprevodniški pomnilnik namesto magnetnega diska trdega diska.
Računalnik je opremljen z eno od naslednjih vrst
pogonov trdega diska (HDD). Zmogljivosti
modelov trdega diska se razlikujejo.
V nekatere modele je namesto trdega diska
vgrajen »polprevodniški (negibljivi) pogon
(SSD)«.
n Trdi disk
n 160 GB
n 250 GB
n 320 GB
n 500 GB
n 640 GB
n SSD
n 64 GB
n 128 GB
n 256 GB
n 512 GB
Upoštevajte, da je del splošne zmogljivosti
pogona trdega diska ali negibljivega pogona
prihranjen za skrbniški prostor. Vpeljejo se lahko
dodatni pogoni trdega diska/polprevodniški
pogoni.
V nekaterih neobičajnih pogojih dolgotrajnejše neuporabe in/ali
izpostavljenosti visokim temperaturam lahko SSD postane občutljiv oz.
odprt za napake ohranjevanja podatkov.
Pravno obvestilo (Zmogljivost trdega diska (HDD))
Za več informacij v zvezi z zmogljivostjo pogona trdega diska (HDD) si
oglejte dodatek G: Pravne opombe.
Uporabniški priročnik3-3
Page 48
T210/T230
zaslon
Notranji prikazovalni zaslon računalnika podpira video grafiko z visoko
ločljivostjo in ga lahko nastavite na različne vidne kote, kot vam najbolj
ustreza in je najbolj primerno za branje.
Zaslon
n T210: Zaslon TFT LCD 29,5 cm (11.6"),
16 milijonov barv, z naslednjo ločljivostjo:
n HD, 1366 (vodoravno) x 768 (navpično)
slikovnih pik
n T230: Zaslon TFT LCD 33,8 cm (13.3"),
16 milijonov barv, z naslednjo ločljivostjo:
n HD, 1366 (vodoravno) x 768 (navpično)
slikovnih pik
Tehnologija za varčevanje energije zaslona
Vaš model je lahko opremljen s tehnologijo za varčevanje energije zaslona,
ki lahko z optimiziranjem kontrasta slike na notranjem zaslonu LCD
zmanjša porabo energije računalnika. To funkcijo lahko uporabite:
n če je računalnik opremljen z naborom vezij Intel® HM55 Express
n če je v načinu baterije;
n če uporablja le notranji zaslon LCD.
Funkcija tehnologije za varčevanje energije zaslona lahko omogočite na
nadzorni plošči Intel
mediji).
Do te nadzorne plošče lahko dostopate na naslednja načina
n Kliknite Start -> Nadzorna plošča. Izberite Velike ikone ali Male ikone
v meniju Pogled po in nato kliknite Intel
n Z desno miškino tipko kliknite namizje in nato Lastnosti grafike ....
V tej nadzorni plošči,
1. Kliknite Napajanje in nato Funkcije napajanja.
2. V spustnem meniju v Nastavitve načrta porabe grafike izberite
Z baterijo in nato označite potrditveno polje Tehnologija za
varčevanje energije zaslona.
Če želite pod zgornjimi pogoji izboljšati kakovost slike, prilagodite
nastavitev na najvišjo kakovost ali funkcijo onemogočite.
®
Nadzorna plošča Graphics and Media (Grafika in
®
Graphics and Media.
Funkcija hitrost osveževanja zaslona LCD
Vaš model lahko vsebuje to funkcijo, s katero lahko izberete priljubljeno
nastavitev na vaši uporabniški sceni. Ta funkcija lahko izbere varčno
porabo energije ali zagotovi kakovost zaslona s spreminjanjem hitrosti
osveževanja notranjega zaslona LCD. Nastavitve hitrosti osveževanja
lahko spremenite na nadzorni plošči Intel® Graphics and Media.
3-4Uporabniški priročnik
Page 49
T210/T230
Do te nadzorne plošče lahko dostopate na naslednja načina
n Kliknite Start -> Nadzorna plošča. Izberite Velike ikone ali
Male ikone v meniju Pogled po in nato kliknite Intel(R) Graphics
and Media.
n Z desno miškino tipko kliknite namizje in nato Lastnosti grafike ....
V tej nadzorni plošči,
1. Kliknite zaslon -> splošne nastavitve.
2. Izberite 40Hz ali 60Hz za hitrost osveževanja in kliknite OK (V redu).
Če želite nižjo porabo energije, izberite 40Hz. Če želite kakovost zaslona,
višjo od 40Hz, izberite 60Hz.
Pravno obvestilo (zaslon LCD)
Za več informacij v zvezi z zaslonom LCD si oglejte dodatek G: Pravne
opombe.
grafična karticaGrafična kartica poveča zmogljivost zaslona na
največjo možno zmogljivost. Za več informacij
glejte Krmilnik zaslona in video načinrazdelek v
dodatku B.
Pravno obvestilo (Grafična procesorska enota (»GPE«))
Za več informacij v zvezi z grafično procesno enoto (»GPE«) si oglejte
dodatek G: Pravne opombe.
zvok
zvočni sistemVgrajeni zvočni sistem nudi podporo za notranje
zvočnike in mikrofon računalnika in omogoča
priključitev zunanjega mikrofona in slušalka prek
ustreznih vhodov.
večpredstavnost
Spletna kameraSpletna kamera vam omogoča snemanje video
Uporabniški priročnik3-5
posnetkov ali fotografiranje z računalnikom.
Lahko jo uporabljate za video pogovore ali video
konference z uporabo komunikacijskih orodij, kot
je Windows Live Messenger. S programom spletne kamere TOSHIBA boste lahko videu ali
fotografiji dodali različne video učinke.
Glejte razdelek Spletna kamera v 4. poglavju
Osnove uporabe.
Page 50
T210/T230
Komunikacije
Krajevno omrežjeNekateri računalniki v tej seriji imajo vgrajeno
BluetoothNekateri računalniki v tej seriji imajo funkcijo
Brezžično krajevno
omrežje
Pravno obvestilo (brezžično krajevno omrežje)
Za več informacij v zvezi z brezžičnim krajevnim omrežjem si oglejte
dodatek G: Pravne opombe.
posebne funkcije
podporo za ethernetno krajevno omrežje
(10 megabitov na sekundo, 10BASE-T) in hitro
ethernetno krajevno omrežje (100 megabitov na
sekundo, 100BASE-TX).
brezžične komunikacije Bluetooth, ki izniči
potrebo po kablih med elektronskimi napravami,
kot so računalniki, tiskalniki in mobilni telefoni.
Če je omogočen, Bluetooth omogoča brezžično
okolje osebnega omrežja, ki je varno in zaupanja
vredno, hitro ter enostavno.
Nekateri računalniki v tej seriji so opremljeni z
modulom za brezžično krajevno omrežje, ki je
združljiv z drugimi sistemi brezžičnih krajevnih
omrežij na podlagi radijske tehnologije Direct
Sequence Spread Spectrum (DSSS)/Orthogonal
Frequency Division Multiplexing (OFDM), ki je v
skladu s standardom IEEE 802.11.
Naslednje posebnosti so edinstvene za računalnike TOSHIBA ali dodatne
funkcije za preprostejšo uporabo računalnika.
Do funkcij dostopate na naslednje načine.
*1 Za dostop do možnosti porabe energije kliknite Start -> Nadzorna
plošča -> Sistem in varnost -> Možnosti porabe energije.
Bližnjične tipkeBližnjične tipke so posebna kombinacija tipk, ki
omogoča, da hitro spremenite sistemsko
konfiguracijo s pomočjo tipkovnice, ne da bi pri
tem zagnali sistemski program.
Samodejni izklop
zaslona
3-6Uporabniški priročnik
*1
Ta funkcija samodejno odklopi napajanje
prikazovalnega zaslona računalnika, če določen čas ne pride do vnosa prek tipkovnice, računalnik
pa se ponovno vključi ob naslednjem pritisku
tipke. To je mogoče določiti pod možnostmi
porabe energije.
Page 51
T210/T230
Samodejni izklop
trdega diska
*1
Ta funkcija samodejno izklopi napajanje pogona
trdega diska, če določen čas ni aktivnega
dostopa, napajanje pa se ob naslednji aktivaciji
trdega diska ponovno vključi. To je mogoče
določiti pod možnostmi porabe energije.
Način samodejnega
mirovanja sistema/
hibernacije
*1
Funkcija samodejno preklopi sistem v stanje
mirovanja ali hibernacije, ko v določenem času ni
vnosov ali dostopa do strojne opreme. To je
mogoče določiti pod možnostmi porabe energije.
Prekriv za
tipkovnico
V tipkovnico velikosti A4 je vgrajena številska
tipkovnica z desetimi tipkami. Za informacije o
uporabi te funkcije glejte Prekriv za tipkovnico
razdelek v 5. poglavju Tipkovnica.
geslo za vklopČe želite preprečiti nepooblaščen dostop do
računalnika, sta na voljo dve ravni zaščite z
geslom: nadzorniška in uporabniška.
takojšnja varnostDoločena bližnjična tipka, ki samodejno zaklene
sistem in zagotavlja varnost podatkov.
*1
Pametni napajalnik
Mikroprocesor v pametnem napajalniku
računalnika zazna napolnjenost baterije,
samodejno izračuna preostalo kapaciteto baterije
in ščiti elektronske dele pred neobičajnimi pogoji,
kot je napetostna preobremenitev iz napajalnika.
To j e m o g o če določiti pod možnostmi porabe
energije.
Varčevalni način
akumulatorske
baterije
*1
Funkcija omogoča nastavitev računalnika, tako
da varčuje z baterijo. To je mogoče določiti pod
možnostmi porabe energije.
Vklop/izklop z
zaslonom
*1
Ta funkcija samodejno izključi napajanje
računalnika, ko je zaslon zaprt, in ga vključi, ko je
zaslon odprt. To je mogoče določiti pod
možnostmi porabe energije.
Samodejni način
mirovanja ob
izpraznjeni
akumulatorski
bateriji
Uporabniški priročnik3-7
*1
Ko se akumulatorska baterija izprazni, tako da ni
mogoče nadaljevati z delom na računalniku,
sistem samodejno preide v stanje hibernacije in
se zaustavi. To je mogoče določiti pod možnostmi
porabe energije.
Page 52
T210/T230
Oddajanje toplote
*1
Za zaščito pred pregrevanjem ima procesor
vgrajen senzor notranje temperature, ki sproži
vklop hladilnega ventilatorja ali pa zniža hitrost
obdelave, če notranja temperatura v računalniku
doseže določeno mejo. To je mogoče določiti pod
možnostmi porabe energije.
Največja
zmogljivost
Najprej se vklopi ventilator,
nato se po potrebi zniža hitrost
obdelave.
Optimirana
akumulatorska
baterija
Najprej se vklopi ventilator,
nato se po potrebi zniža hitrost
obdelave, vendar prej kot v
načinu največje zmogljivosti
zaradi varčevanje z življenjsko
dobo baterije.
TOSHIBA HDD
Protection
Funkcija uporablja senzor pospeševanja, ki je
vgrajen v računalnik, za zaznavanje vibracij in
trkov ter samodejno spremeni položaj bralnozapisovalne glave trdega diska v varen položaj,
tako da zmanjša tveganje poškodb, ki bi jih lahko
povzročil kontakt glave z diskom. Za več
informacij glejte razdelek Uporaba Zaščite
pogona trdega diska (HDD) v 4. poglavju, Osnove
uporabe.
Na voljo pri nekaterih modelih.
n Funkcija zaščite trdega diska TOSHIBA HDD Protection ne zagotavlja,
da se trdi disk ne bo poškodoval.
n Funkcije TOSHIBA HDD Protection ni mogoče uporabiti na modelih, ki
so opremljeni z diskom SSD.
HibernacijaFunkcija omogoča izklop napajanja računalnika
brez izhoda iz programa. Vsebina glavnega
pomnilnika se samodejno shrani na trdem disku,
tako da lahko, ko znova vklopite napajanje,
nadaljujete delo. Za več informacij glejte razdelek
Izklop računalnika v 1. poglavju, Uvod.
Način mirovanjaČe morate delo prekiniti, lahko uporabite to
funkcijo in tako izključite računalnik, pri tem pa ne
zaprete svojih programov. Podatki se ohranijo v
glavnem pomnilniku računalnika tako, da lahko
ob ponovnem vklopu nadaljujete z delom točno
od tam, kjer ste ostali.
3-8Uporabniški priročnik
Page 53
T210/T230
Funkcija polnjenja
prek USB-ja med
mirovanjem
Funkcija prebujanja
prek USB
TOSHIBA PC Health
Monitor
Pripomočki in aplikacije
Funkcija omogoča, da polnite zunanje naprave
združljive z USB, kot so mobilni telefoni ali
prenosni digitalni predvajalniki glasbe prek vrat
USB, ko je računalnik v načinu spanja,
hibernacije ali izključen.
Ta funkcija deluje s pomočjo pripomočka
TOSHIBA Sleep Utility. Več informacij najdete v
razdelku Uporaba funkcije TOSHIBA mirovanje
in polnjenje v 4. poglavju, Osnove uporabe.
Funkcija ponovno vklopi računalnik iz stanja
mirovanja glede na zunanje naprave, ki so
priključene na vrata USB.
Na primer, če je miška ali tipkovnica priključena
prek vrat USB, se računalnik prebudi s klikom na
miško ali pritiskom tipke na tipkovnici.
Program TOSHIBA PC Health Monitor aktivno
nadzira številne sistemske funkcije, kot so poraba
energije, delovanje baterije in sistemsko hlajenje
in vas opozarja na pomembna stanja sistema.
Ta program prepozna serijsko številko sistema in
posameznih komponent in sledi določene
aktivnosti v povezavi z njihovo uporabo.
Glejte dodatek F. TOSHIBA PC Health Monitor.
Ta razdelek opisuje predhodno nameščene pripomočke, ki so priloženi
računalniku in informacije o tem, kako jih zagnati. Za več informacij o
njihovem delovanju glejte priročnik vsakega izmed njih v elektronski obliki
na spletu, datoteke za pomoč ali datoteko README.TXT (če je na voljo).
Morda nimate vseh pripomočkov ali aplikacij, ki so navedeni spodaj,
odvisno od modela, ki ste ga kupili.
TOSHIBA Power
Saver
TOSHIBA Zooming
Utility
TOSHIBA PC
Diagnostic Tool
Uporabniški priročnik3-9
Možnost varčevanja z energijo TOSHIBA
omogoča funkcije več različnih upravljanj
napajanja.
Omogoča povečanje ali pomanjšane velikosti
ikon na namizju Windows namizju ali faktor
povečave, ki je povezan z določenimi podprtimi
aplikacijami.
Diagnostično orodje TOSHIBA prikaže
informacije o osnovni konfiguraciji sistema in
omogoča preverjanje funkcionalnosti nekatere
vgrajene računalniške strojne opreme.
Page 54
T210/T230
TOSHIBA Flash
Cards
Nastavitev strojne
opreme
TOSHIBA
Accessibility
TOSHIBA Face
Recognition
Bluetooth Stack za
Windows družbe
TOSHIBA
Funkcija TOSHIBA Flash Cards omogoča hiter
način spreminjanja izbranih sistemskih funkcij in
zagon programov.
n Funkcija bližnjične tipke
n TOSHIBA utility launcher function
Pripomoček omogoča prilagajanje nastavitev
strojne opreme glede na to, kako delate z
računalnikom in glede na zunanje naprave, ki jih
uporabljate.
Pripomoček za dostopnost TOSHIBA
Accessibility omogoča podporo za uporabnike z
oteženim gibanjem, ko želijo uporabljati funkcije
bližnjičnih tipk TOSHIBA. Pripomoček omogoča,
da naredite tipko FN »lepljivo«, to pomeni, da jo
pritisnete in spustite, nato pritisnete eno od
»funkcijskih« tipk, da imate dostop do njene
funkcije. Ko je tipka FN nastavljena, ostane
aktivna do pritiska druge tipke.
TOSHIBA Face Recognition uporablja knjižnico
za preverjanje obraza, da preveri podatke o
obrazu uporabnika, ko se prijavi v program
Windows. Če je preverjanje uspelo, se uporabnik
samodejno prijavi v program Windows.
Uporabnik se izogne vnosu gesla ali podobnega
in si tako olajša prijavljanje.
Več informacij najdete v razdelku Uporaba
funkcije TOSHIBA Face Recognition v 4.
poglavju, Osnove uporabe.
Na voljo pri nekaterih modelih.
Ta programska oprema omogoča komunikacijo
med računalnikom in zunanjimi napravami
Bluetooth, kot so tiskalniki in mobilni telefoni.
Funkcije Bluetooth ni mogoče uporabiti pri modelih, ki nimajo
nameščenega modula Bluetooth.
TOSHIBA AssistPripomoček TOSHIBA Assist je grafični
uporabniški vmesnik, ki omogoča dostop do
specifičnih orodij, pripomočkov in aplikacij, s
čimer olajša uporabo in konfiguracijo
računalnika.
3-10Uporabniški priročnik
Page 55
T210/T230
TOSHIBA ConfigFree TOSHIBA ConfigFree je zbirka pripomočkov, ki
izboljšajo enostavnost in nadzor komunikacijskih
naprav ter omrežnih povezav, pomoč in
prepoznavanje težav pri komunikaciji in
omogočajo ustvarjanje profilov, če pogosto
menjate lokacije in komunikacijska omrežja.
Za dostop do tega pripomočka kliknite Start ->
Vsi programi -> TOSHIBA -> ConfigFree.
TOSHIBA eco UtilityTa r a čunalnik ima na voljo »način eco«. Ta način
nekoliko zmanjša delovanje nekaterih naprav in
tako zmanjša njihovo porabo električne energije.
Izmerljivo varčevanje s porabo energije lahko
realizirate tako, da jo neprestano uporabljate.
TOSHIBA eco Utility omogoča nadziranje
varčevanja z energijo tako, da prikazuje približno
sprotno porabo energije. Poleg tega prikazuje
približno skupno porabo energije in približno
skupno varčevanje z energijo, če način eco
uporabljate dnevno, tedensko in mesečno.
Var čevanje z energijo lahko z uporabo načina
eco nadzirate neprestano.
Za dostop do tega pripomočka kliknite Start ->
Vsi programi -> TOSHIBA -> Pripomoček eco.
TOSHIBA Disc
Creator
Ustvarjate lahko CD-je in DVD-je številnih
formatov vključno z glasbenimi CD-ji, ki jih lahko
predvajate na standardnih predvajalnikih CD-jev
in podatkovne CD-je oz. DVD-je, na katerih
lahko shranjujete kopije datotek in map iz trdega
diska računalnika. To programsko opremo lahko
uporabljate na modelih, povezanih s pogonom
CD-RW/DVD-ROM, pogonom DVD-R/-RW,
pogonom DVD±R/±RW ali pogonom DVD Super
Multi.
Za zagon tega pripomočka kliknite Start ->
Vsi programi -> TOSHIBA ->
CD&DVD
Applications (Programi za CD in DVD) ->
Disc Creator (Ustvarjalnik diskov).
TOSHIBA HDD/SSD
Alert Utility
Ta pripomoček ima na voljo funkcije čarovnika za
nadzor stanja delovanja pogona diska in
izvrševanje sistemskega varnostnega kopiranja.
Ta aplikacija vašemu računalniku omogoča, da
samodejno išče posodobitve za programsko
opremo TOSHIBA ali druga obvestila za znamko
TOSHIBA, ki so specifični za vaš računalniški
sistem in programe. Če je omogočena, aplikacija
našim strežnikom periodično oddaja omejeno
količino sistemskih informacij, s katerimi
ravnamo ob strogem upoštevanju pravil in uredb
ter prav tako veljavnih zakonov o varstvu
podatkov.
Za dostop do tega pripomočka kliknite Start ->
Vsi programi -> TOSHIBA -> Utilities
(Pripomočki) -> Service Station (Postaja za
storitve).
TOSHIBA Bulletin
Board
Bulletin Board (Oglasna deska) je primerno
mesto, kamor lahko pripnete stvari, da jih
vizualno organizirate na zabaven in kreativen
način.
Na oglasno desko preprosto povlecite in spustite
svoje najljubše slike, datoteke ali beležke in jih
tako pripnite nanjo. Uporabite jo lahko za
ustvarjanje bližnjic, opomnikov, seznamov opravil
in drugega, tako kot si želite sami.
Za dostop do tega pripomočka kliknite Start ->
Vsi programi -> TOSHIBA -> TOSHIBA
Bulletin Board.
TOSHIBA ReelTimeTa aplikacija je orodje za grafično prikazovanje
zgodovine oz. indeksiranje, ki omogoča, da
pregledujete nedavno odprte datoteke na
zabaven in povsem enostaven način. Oglejte si
in se pomikajte po zgodovini svojih odprtih ali
uvoženih
datotek prek sličic v intuitivnem uporabniškem
vmesniku.
Za dostop do tega pripomočka kliknite Start ->
Vsi programi -> TOSHIBA -> TOSHIBA
ReelTime.
TOSHIBA Media
Controller
Ta aplikacija omogoča, da upravljate s svojo
glasbo, slikami in video posnetki tako, da
pretakate vsebine na katero koli združljivo
napravo doma.
Za dostop do tega pripomočka kliknite Start ->
Vsi programi -> TOSHIBA -> TOSHIBA Media
Controller -> TOSHIBA Media Controller.
Za več informacij glejte pomoč za TOSHIBA
Media Controller.
3-12Uporabniški priročnik
Page 57
T210/T230
TOSHIBA
pripomoček
mirovanje in
polnjenje
Dodatne naprave
Dodatne naprave lahko razširijo zmogljivosti in prilagodljivost računalnika.
V tem razdelku je opisano povezovanje ali namestitev teh naprav:
Kartice/pomnilnik
n Reža za bralnik kartic
n Kartica Secure Digital™ (SD) (pomnilniške kartice SD, SDHC,
SDXC, miniSD in microSD)
n Memory Stick (Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick
Duo, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro)
n xD pomnilniška kartica
n MultiMediaCard
n Dodatni pomnilniški modul
Zunanje naprave
n zunanji monitor
n Naprava eSATA
Ta pripomoček lahko omogoči ali onemogoči
funkcijo mirovanje in polnjenje USB.
Prikaže položaje USB vrat, ki podpirajo funkcijo
mirovanje in polnjenje USB, in prikaže preostalo
zmogljivost baterije.
Za zagon tega pripomočka kliknite Start ->
Vsi programi -> TOSHIBA -> Utilities
(Pripomočki) -> Sleep and Charge Utilities
(Pripomočki za mirovanje in polnjenje).
Drugo
n Var n o s t n a k l j učavnica
Reža za bralnik kartic
Računalnik je opremljen z režo za bralnik kartic za nekatere pomnilniške
medije različnih kapacitet, tako da lažje prenašate podatke z naprav, kot so
digitalni fotoaparati in digitalni osebni pomočniki.
V režo za bralnik kartic ne vstavljajte drugih predmetov. Vedno pazite, da v
računalnik ali tipkovnico ne bodo prišli kovinski predmeti, kot so vijaki ali
sponke za papir. Kovinski tujki utegnejo vzpostaviti kratki stik, kar lahko
poškoduje računalnik ali zaneti požar in posledično povzroči hude telesne
poškodbe.
Uporabniški priročnik3-13
Page 58
T210/T230
Kartica Secure Digital (SD)
kartica Memory Stick
xD pomnilniška kartica
MultiMediaCard
(MMC)
Vmesnik za kartice microSD in kartica microSD
n Reža za bralnik kartic podpira naslednje pomnilniške medije:
n Kartica Secure Digital (SD) (pomnilniške kartice SD, SDHC, SDXC,
miniSD in microSD)
n Memory Stick (Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick
Duo, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro)
n xD pomnilniška kartica
n MultiMediaCard (MMC™)
n Upoštevajte, da za uporabo kartice miniSD/microSD potrebujete
prilagojevalnik.
n Za uporabo kartic Memory Stick PRO Duo, Memory Stick PRO Duo in
Memory Stick Micro je zahtevan vmesnik.
n Pri uporabi upoštevajte, da nismo preizkusili pravilnega delovanja vseh
pomnilniških medijev. Zato ne moremo zagotoviti, da bodo vsi
pomnilniški mediji delovali pravilno.
n Reža ne podpira funkcij Magic Gate.
Slika 3-1 Primeri pomnilniških medijev
Pomnilniška kartica
V tem razdelku si lahko ogledate pomembne varnostne ukrepe za ustrezno
ravnanje s pomnilniškimi mediji.
Kaj si velja zapomnili o pomnilniških karticah
SD/SDHC/SDXC
Pomnilniške kartice SD/SDHC/SDXC so združljive s tehnologijo SDMI –
Secure Digital Music Initiative (Pobuda za glasbo Secure Digital), ki je bila
zasnovana za preprečevanje nedovoljenih kopiranj in predvajanj digitalne
glasbe. Zaradi tega ni mogoče kopirati ali predvajati zaščitenega materiala
na drugem računalniku oz. na drugi napravi, avtorsko zaščitenega gradiva
pa ni dovoljeno kopirati razen za lastno uživanje.
Spodaj boste našli preprosto razlago za razlikovanje med pomnilniškimi
karticami SD tipa SDHC in SDXC.
n Po zunanjosti se pomnilniške kartice SD, SDHC in SDXC ne razlikujejo.
3-14Uporabniški priročnik
Vendar pa se logotipi na karticah SD, SDHC in SDXC razlikujejo, zato
bodite ob nakupu nanje pozorni.
Page 59
T210/T230
TM
n Logotip pomnilniške kartice SD je ().
n Logotip pomnilniške kartice SDHC je ().
n Logotip pomnilniške kartice SDXC je ().
n Največja kapaciteta pomnilniških kartic SD je 2 GB. Največja kapaciteta
pomnilniških kartic SDHC je 32 GB. Največja kapaciteta pomnilniških
kartic SDXC je 64 GB.
Nove pomnilniške kartice so formatirane v skladu s točno določenimi
standardi. Če želite ponovno formatirati pomnilniško kartico, to storite le z
napravo, ki uporablja pomnilniške kartice.
Formatiranje pomnilniških kartic SD/SDHC/SDXC
Pomnilniške kartice SD/SDHC/SDXC lahko kupite že formatirane v skladu z
določenimi standardi. Če pomnilniško kartico SD/SDHC/SDXC formatirate
znova, to naredite z napravo, ki uporablja pomnilniške kartice SD/SDHC/
SDXC, na primer digitalnim fotoaparatom ali digitalnim predvajalnikom
glasbe, ne pa z ukazom za formatiranje v programu Windows.
Če boste morali formatirati vsa območja pomnilniških kartic, vključno z
zaščitenim delom, boste morali priskrbeti ustrezno aplikacijo, ki namesti
sistem za zaščito kopij.
skrb za medije
Pri ravnanju s kartico upoštevajte naslednje varnostne ukrepe.
Skrb za kartice
n Kartic ne zvijajte ali upogibajte.
n Kartic ne izpostavljajte tekočinam, ne hranite jih v vlažnih prostorih in jih
ne postavljajte v bližino posod s tekočino.
n Ne dotikajte se kovinskega dela kartice in ga ne izpostavljajte
tekočinam oz. umazaniji.
n Ko kartico prenehate uporabljati, jo vrnite v ovitek.
n Kartica je oblikovana tako, da jo lahko vstavite samo na en način.
Kartice v režo ne vstavljajte na silo.
n Kartice ne pustite samo na pol vstavljene v režo. Kartico potisnite v režo
tako, da zaslišite, da se je zaskočila na mesto.
Uporabniški priročnik3-15
Page 60
T210/T230
1
2
1. Reža za bralnik kartic
2. Pomnilniška kartica
Skrb za pomnilniške kartice
n Stikalo za zaščito pred pisanjem nastavite v položaj za zaklep, če
podatkov ne boste zapisovali.
n Pomnilniške kartice imajo omejeno življenjsko dobo, zato je
pomembno, da ustvarjate varnostne kopije pomembnih podatkov.
n Na kartico ne zapisujte, če je stanje baterije nizko. Nizko stanje baterije
lahko vpliva na natančnost zapisovanja.
n Kartice ne odstranite med postopkom branja/zapisovanja.
Za več podrobnosti o uporabi pomnilniških kartic si oglejte priročnike, ki so
priloženi karticam.
O zaščiti pred zapisovanjem
Naslednji pomnilniški mediji imajo funkcijo za zaščito.
n Kartica SD (pomnilniške kartice SD, SDHC, SDXC, miniSD in microSD)
n Memory Stick (Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick Duo,
Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro)
n MultiMediaCard (MMC)
Stikalo za zaščito pred pisanjem nastavite v položaj za zaklep, če
podatkov ne boste zapisovali.
Vstavljanje pomnilniške kartice
Naslednja navodila veljajo za vse vrste podprtih medijskih naprav.
Pri nameščanju pomnilniškega modula sledite spodnjemu postopku:
1. pomnilniško kartico obrnite s stiki (kovinska območja) navzdol.
2. Pomnilniško kartico vstavite v premostitveno režo za predstavnostne
kartice na levi strani računalnika.
3. Nežno pritisnite pomnilniško kartico in se prepričajte, da je dobro
vstavljena.
Slika 3-2 Vstavljanje pomnilniške kartice (T210)
3-16Uporabniški priročnik
Page 61
n Pred vstavljanjem se prepričajte, da je pomnilniška kartica obrnjena
1
2
1. Reža za bralnik kartic
2. Pomnilniška kartica
pravilno. Če jo vstavite obrnjeno napačno, je morda ne boste mogli
odstraniti.
n Pri vstavljanju pomnilniških medijev se kovinskih priključkov ne
dotikajte. S tem bi lahko shrambo izpostavili statični elektriki, kar lahko
privede do poškodbe podatkov.
n Računalnika ne izključite ali ga preklapljajte v način mirovanja ali
hibernacije, medtem ko se podatki kopirajo. Če to storite, se lahko
podatki izgubijo.
Odstranjevanje pomnilniških kartic
Naslednja navodila veljajo za vse vrste podprtih medijskih naprav.
Pri odstranjevanju pomnilniške kartice sledite spodnjemu postopku:
1. v opravilni vrstici programa Windows kliknite ikono Varno odstrani
strojno opremo in izvrzi medij.
2. Pokažite na pomnilniško kartico in kliknite levi nadzorni gumb sledilne
ploščice.
3. Pritisnite pomnilniško kartico, da jo delno izvržete iz računalnika.
4. Primite kartico in jo odstranite.
T210/T230
Uporabniški priročnik3-17
Slika 3-3 Odstranjevanje pomnilniškega medija (T210)
n Preden odstranite pomnilniško kartico ali izklopite računalnik,
počakajte, da indikator za premostitveno režo za predstavnostne kartice ugasne. Če odstranite pomnilniški medij ali izklopite računalnik,
ko le-ta dostopa do pomnilniškega medija, lahko izgubite podatke ali
poškodujete medij.
n Pomnilniškega medija ne odstranite, medtem ko je računalnik v načinu
mirovanja ali hibernacije. Računalnik lahko postane nezanesljiv ali pa
lahko izgubite podatke na pomnilniškem mediju.
n Ne odstranite samo kartice miniSD/microSD/Memory Stick PRO Duo/
Memory Stick PRO Duo/Memory Stick Micro, vmesnik pa pustite v
premostitveni reži za predstavnostne kartice.
Page 62
T210/T230
Dodatni pomnilniški modul
Če želite povečati količino razpoložljivega sistemskega pomnilnika, lahko v
računalnik namestite dodaten pomnilnik. V tem razdelku je opisano
nameščanje in odstranjevanje dodatnih pomnilniških modulov.
n Pri nameščanju ali odstranjevanju pomnilniških modulov pod
računalnik podstavite podlogo, da preprečite praske in poškodbe ohišja
računalnika. V tem primeru ne uporabljajte podlog, ki so narejene iz
materialov, ki zadržujejo ali ustvarjajo statično elektriko.
n Pri nameščanju ali odstranjevanju pomnilniških modulov pazite, da se
ne dotikate drugih notranjih delov računalnika.
n Dva pomnilniška modula vstavite v reži A in B.
Računalnik bo deloval v dvokanalnem načinu.
V dvokanalnem načinu lahko učinkovito dostopate do vstavljenih
pomnilniških modulov.
n Za odstranjevanje in privijanje vijakov uporabite Philipsov izvijač
velikosti 0 – z napačnim izvijačem lahko poškodujete glave vijakov.
n Uporabljajte samo pomnilniške module, ki jih je odobrila družba
TOSHIBA.
n Pomnilniškega modula ne poskušajte namestiti ali odstraniti pod
naslednjimi pogoji.
a. Računalnik je vklopljen.
b. Računalnik je bil izklopljen v načinu mirovanja ali hibernacije.
c. Omogočeno je prebujanje po lokalnem omrežju.
d. Funkcija brezžične komunikacije je vklopljena.
n Pazite, da v računalnik ne padejo vijaki ali drugi tujki. Povzročijo lahko
okvaro ali električni udar.
n Dodaten pomnilniški modul je natančna elektronska komponenta, ki jo
lahko statična elektrika resno poškoduje. Človeško telo lahko prenaša
statično elektriko, zato je pomembno, da se pred dotikanjem ali
nameščanjem dodatnih pomnilniških modulov razelektrite. Za odvod
statične elektrike telesa se preprosto z golimi rokami dotaknite kovine v
bližini.
3-18Uporabniški priročnik
Page 63
T210/T230
1
2
1
2
1. Pokrov pomnilniškega modula
2. Vijak
Nameščanje pomnilniškega modula
Pri nameščanju pomnilniškega modula sledite spodnjemu postopku:
1. izklopite računalnik – prepričajte se, da indikator za vklop ne sveti (če
je treba, si oglejte razdelek Izklop računalnika v 1. poglavju, Uvod).
2. Iztaknite napajalnik in vse kable ter zunanje naprave, ki so priključene
na računalnik.
3. Zaprite zaslon.
4. Obrnite računalnik in odstranite baterijo (če je treba, Zamenjava
baterijeglejte odsek v 6. poglavju Načini napajanja in polnjenja).
5. Sprostite vijak, ki drži na mestu pokrov pomnilniškega modula - ne
pozabite, da je ta vijak pritrjen na pokrov, da se ne bi izgubil.
Uporabite Phillipsov izvijač velikosti 0.
6. Pod pokrovček sezite z nohtom ali tankim predmetom in ga dvignite.
Slika 3-4 Odstranjevanje pokrovčka pomnilniškega modula (T210)
Slika 3-5 Odstranjevanje pokrovčka pomnilniškega modula (T230)
Uporabniški priročnik3-19
Page 64
T210/T230
1
2
1
2
3
1. Zareza
2. Reža A
3. Reža B
2
3
1
1. Zareza
2. Reža A
3. Reža B
7. Poravnajte zarezo pomnilniškega modula z režo za pomnilniški modul
in pod kotom približno 45 stopinj nežno vstavite modul v režo ter ga
potisnite navzdol, dokler se zapaha na obeh straneh ne zatakneta v
mesto.
Slika 3-6 Pritrjevanje pomnilniškega modula (T210)
1
2
Slika 3-7 Pritrjevanje pomnilniškega modula (T230)
n Vedno pazite, da v računalnik ne bodo prišli kovinski predmeti, kot so
vijaki ali sponke za papir. Kovinski tujki utegnejo vzpostaviti kratki stik,
kar lahko poškoduje računalnik ali zaneti požar in posledično povzroči
hude telesne poškodbe.
n Ne dotikajte se priključkov na pomnilniškem modulu ali računalniku.
Umazanija na priključkih lahko povzroči težave pri dostopanju do
pomnilnika.
3-20Uporabniški priročnik
Page 65
T210/T230
1
2
1
2
1. Pokrov pomnilniškega modula
2. Vijak
Zareze ob robovih pomnilniškega modula poravnajte z jezički na priključku
in modul trdno vstavite v priključek – če je namestitev pomnilniškega
modula težavna, s konico prsta jezičke nežno razširite navzven.
Pomnilniški modul vedno držite na levem ali desnem robu – na robovih z
zarezami.
8. Namestite pokrov pomnilniškega modula in ga pritrdite z vijakom.
Prepričajte se, da je pokrov pomnilniškega modula trdno zaprt.
Slika 3-8 Pritrjevanje pokrovčka pomnilniškega modula (T210)
Slika 3-9 Pritrjevanje pokrovčka pomnilniškega modula (T230)
9. Namestite baterijo – če je treba, si oglejte razdelek Zamenjava baterije
v 6. poglavju, Načini napajanja in polnjenja.
10. Obrnite računalnik.
11. Vkl o pite r ačunalnik in se prepričajte, da je pomnilniški modul
prepoznan – to potrdite tako, da kliknete Start -> Nadzorna plošča ->
Sistem in varnost -> ikona Sistem.
Uporabniški priročnik3-21
Page 66
T210/T230
1
1
2
1
1. Zapahi
Odstranjevanje pomnilniškega modula
Pri odstranjevanju pomnilniškega modula sledite spodnjemu postopku:
1. Zaustavite računalnik – prepričajte se, da je indikator napajanja
izklopljen.
2. Iztaknite napajalnik in vse kable ter zunanje naprave, ki so priključene
na računalnik.
3. Zaprite zaslon.
4. Računalnik obrnite na glavo in odstranite baterijo.
5. Sprostite vijak, ki drži na mestu pokrov pomnilniškega modula - ne
pozabite, da je ta vijak pritrjen na pokrov, da se ne bi izgubil.
6. Pod pokrovček sezite z nohtom ali tankim predmetom in ga dvignite.
7. Modul sprostite tako, da zapahe potisnete stran od njega – moč vzmeti
bo dvignila en konec modula.
8. Modul primite za robove in ga dvignite iz računalnika.
n Če računalnik uporabljate dlje časa, se pomnilniški moduli in bližnja
vezja močno segrejejo. V tem primeru pustite, da se pomnilniški moduli
ohladijo na sobno temperaturo, preden jih zamenjate. Ker se boste
drugače ob dotiku opekli.
n Ne dotikajte se priključkov na pomnilniškem modulu ali računalniku.
Umazanija na priključkih lahko povzroči težave pri dostopanju do
pomnilnika.
Slika 3-10 Odstranjevanje pomnilniškega modula (T210)
3-22Uporabniški priročnik
Page 67
Slika 3-11 Odstranjevanje pomnilniškega modula (T230)
1
1
2
1
1. Zapahi
1
2
1. Vrata za zunanji monitor
2. Kabel monitorja
9. Namestite pokrov pomnilniškega modula in ga pritrdite z vijakom.
Prepričajte se, da je pokrov pomnilniškega modula trdno zaprt.
10. Namestite baterijo – če je treba, si oglejte razdelek Zamenjava baterije
v 6. poglavju, Načini napajanja in polnjenja.
11. Obrnite računalnik.
Zunanji zaslon
Zunanji analogni monitor lahko vklopite v vrata za zunanji monitor na
računalniku. Za priklop monitorja sledite spodnjemu postopku:
T210/T230
Priklop kabla za monitor
1. Izklopite računalnik.
2. Kabel monitorja priklopite v vrata za zunanji monitor.
Slika 3-12 Priključevanje kabla monitorja v vrata za zunanji monitor. (T210)
3. Vklopite napajanje zunanjega monitorja.
4. Vklopite računalnik.
Uporabniški priročnik3-23
Page 68
T210/T230
1
2
1. Kabel eSATA
2. Kombinirana vrata eSATA/USB
Ob vklopu bo računalnik samodejno prepoznal monitor in ugotovil, ali je
barven ali črno-bel. Če pride do težav pri prikazovanju slike na pravilnem
monitorju, poskusite s tipkama FN + F5 spremeniti nastavitve prikaza (če
po tem pred izklopom računalnika odklopite zunanji monitor, še enkrat
pritisnite FN + F5 za preklop na notranji zaslon).
Za več informacij o uporabi tipk za hitri dostop do nastavitev zaslona glejte
5. poglavje, Tipkovnica.
Ko je računalnik v stanju mirovanja ali hibernacije, računalnika ne izklopite.
Računalnik izklopite, preden odklopite zunanji zaslon.
Pri prikazovanju namizja na zunanjem analognem monitorju je namizje
včasih prikazano v sredini monitorja, okrog pa so črni pasovi (le-ti niso veliki).
V tem primeru preberite uporabniški priročnik za monitor in nastavite način
zaslona, ki ga monitor podpira. Tako bo zaslon prikazan v primerni velikosti
s pravim razmerjem stranic.
eSATA (External Serial ATA)
Napravo s povezavo eSATA lahko priklopite na kombinirana vrata eSATA/
USB na računalniku.
Priklop naprave eSATA
Za priklop naprave eSATA sledite spodnjim korakom:
1. Kabel eSATA priklopite na kombinirana vrata eSATA/USB.
Prepričajte se, da je priključek pravilno poravnan z vtičnico.
Povezave ne poskušajte vzpostaviti na silo, saj lahko s tem poškodujete
nožice.
Slika 3-13 Priklop kabla eSATA na kombinirana vrata eSATA/USB (T210)
n Priključena eSATA naprava morda ne bo prepoznana, če je priključena
na kombinirana vrata eSATA/USB, ko je računalnik v načinu mirovanja
ali hibernacije. Če pride do tega, odklopite eSATA napravo in jo
ponovno priklopite medtem, ko je računalnik vklopljen.
n Če napravo eSATA priklopite po vklopu računalnika, jo bo računalnik
prepoznal po približno desetih sekundah.
Naprave ne poskušajte odklopiti in znova priklopiti, preden jo
računalnik prepozna.
3-24Uporabniški priročnik
Page 69
Odklop naprave eSATA
1
2
1. Kabel HDMI
2. Vrata za izhod HDMI
Ko prenehate z uporabo naprave eSATA, sledite spodnjemu postopku, da
jo odklopite:
1. počakajte, da indikator na napravi eSATA ugasne, kar pomeni, da
naprava ni več dejavna.
Če napravo eSATA odklopite ali izklopite, ko računalnik dostopa do njenega
pogona, lahko izgubite podatke ali poškodujete napravo eSATA ali pogon.
2. V opravilni vrstici programa Windows kliknite ikono Varno odstrani
strojno opremo in izvrzi medij.
3. Kliknite napravo eSATA, ki jo želite odstraniti.
4. Kombiniran priključek eSATA/USB naprave eSATA pazljivo odklopite iz
kombiniranih vrat eSATA/USB na računalniku.
HDMI
Zaslon HDMI lahko priklopite na izhodna vrata HDMI računalnika.
Za priklop zaslona sledite naslednjemu podrobnemu postopku:
Ker delovanje vrat vseh zaslonov HDMI (High-Definition Multimedia
Interface) ni bilo potrjeno, nekateri zasloni HDMI morda ne bodo delovali
pravilno.
Priklop izhodnih vrat HDMI.
1. En konec kabla HDMI vključite v vrata HDMI naprave HDMI.
2. Drugi konec kabla HDMI vključite v vrata HDMI računalnika.
T210/T230
Slika 3-14 Priklop izhodnih vrat HDMI (T210)
Če priključujete ali odklapljate napravo HDMI v ali iz računalnika, to storite
le, kadar je računalnik vklopljen ali kadar je računalnik popolnoma izklopljen.
Tega ne storite, če je računalnik v stanju mirovanja ali v načinu spanja.
Uporabniški priročnik3-25
Page 70
T210/T230
n Ko povezujete televizor ali zunanji zaslon na vrata HDMI in je izhodna
naprava za prikazovanje nastavljena na HDMI.
Ko odklapljate in ponovno priklapljate kabel HDMI, pred ponovnim
priklopom počakajte vsaj 5 sekund.
n Ko povezujete televizor ali zunanji zaslon na vrata HDMI in povežete
televizor, zunanji monitor ali zunanjo zvočno napravo na druga vrata.
Ko spreminjate izhod zaslona ali odklapljate/ponovno priklapljate
kabel HDMI.
Sistem bo morda samodejno spremenil zvočno izhodno napravo in
izhodno napravo za prikazovanje.
Nastavitve za predvajanje videa na HDMI
Za ogled videa na napravi HDMI ne pozabite konfigurirati naslednjih
nastavitev, ker lahko drugače ugotovite, da ne bo nič prikazano.
n Pred predvajanjem videa ne pozabite s tipkami za hitri dostop Fn + F5
izbrati prikazovalne naprave. Prikazovalne naprave ne spremenite med
predvajanjem videa.
n Prikazovalne naprave ne spremenite pod naslednjimi pogoji.
n Med branjem ali zapisovanjem podatkov.
n Med komunikacijo.
Izberite format HD
Če želite izbrati način prikazovanja, sledite spodaj opisanim korakom:
1. Kliknite Start in nato še Nadzorna plošča.
2. Kliknite Videz in prilagajanje.
3. Kliknite Zaslon.
4. Kliknite Spreminjanje zaslonskih nastavitev.
5. Kliknite Dodatne nastavitve.
6. Kliknite Prikaži vse načine.
7. Izberite eno izmed spodnjih možnosti v »Prikaži vse načine«.
Način prikazovanja v »Prikaži vse načine«Format HD
1920 x 1080, True Color (32bitna), 60Herts1080p
1920 x 1080, True Color (32bitna), 30Herts (prepleten) 1080i
1280 x 720, True Color (32bitna), 60Herts720p
720 x 576, True Color (32bitna), 50Herts576p
720 x 480, True Color (32bitna), 60Herts480p
Zgornji način prikazovanja je značilen način prikazovanja v načinu HDMI.
Načini prikazovanja, med katerimi lahko izbirate, se bodo pri različnih
zaslonih HDMI razlikovali.
3-26Uporabniški priročnik
Page 71
Varnostna ključavnica
1
1. Reža za varnostno
ključavnico
Z varnostno ključavnico lahko računalnik priklenete na mizo ali drug težak
predmet in tako preprečite nepooblaščeno premikanje ali krajo. Na desni
strani računalnika je reža za varnostno ključavnico, v katero lahko pritrdite
en konec varnostnega kabla, drugega pa pritrdite na mizo ali podoben
predmet. Načini pritrditve varnostnega kabla se razlikujejo glede na
izdelek. Za več informacij si preberite navodila za izdelek, ki ga uporabljate.
Povezovanje varnostne ključavnice
Če želite na računalnik pritrditi varnostni kabel, sledite spodnjim korakom:
1. Računalnik obrnite tako, da je desna stran obrnjena proti vam.
2. Varnostni kabel namestite tako, da se prilega reži za ključavnico, in ga
pritrdite.
T210/T230
Slika 3-15 Varnostna ključavnica
Izbirni pripomočki
Dodate lahko številne dodatke in pripomočke, da bo računalnik še
zmogljivejši in priročnejši za uporabo. Naslednji seznam podrobno opisuje
nekatere izdelke, ki so na voljo pri vašem prodajalcu ali zastopniku
TOSHIBA:
DDR1066-1333
pomnilniški komplet
Univerzalni
napajalnik
BaterijaAkumulatorska baterija se lahko kupi za uporabo
Visoko zmogljiva
akumulatorska
baterija
Uporabniški priročnik3-27
V računalnik se lahko namesti pomnilniški modul
(DDR1066-1333) velikosti 1 GB, 2 GB ali 4 GB.
Če računalnik pogosto uporabljate na več
mestih, je priporočljivo kupiti dodaten napajalnik
za vsako mesto uporabe, da vam ga ne bo treba
vedno nositi s seboj.
kot rezerva ali zamenjava. Več informacij najdete
v 6. poglavju, Načini napajanja in polnjenja.
Akumulatorska baterija se lahko kupi za uporabo
kot rezerva ali zamenjava.
Page 72
T210/T230
3-28Uporabniški priročnik
Page 73
Osnove uporabe
1
2
1. Sledilna ploščica
2. Gumba sledilne ploščice
To poglavje opisuje osnovne operacije računalnika in poudarja varnostne
ukrepe, ki se jih je treba med uporabo držati.
Uporaba sledilne ploščice
Če želite uporabiti sledilno ploščico, se je preprosto dotaknite in premikajte
konico prsta, da premaknete zaslonski kazalec v želeno smer.
T210/T230
Poglavje 4
Slika 4-1 Sledilna ploščica in nadzorna gumba sledilne ploščice (T210)
Gumba pod sledilno ploščico se uporabljata kot gumba na običajni miški levi gumb pritisnite, če želite izbrati menijski element ali upravljati besedilo
ali grafiko, ki je določena s kazalcem, desni gumb pa pritisnite za prikaz
menija ali drugih funkcij, odvisno od programov, ki jih uporabljate.
Sledilno ploščico lahko tapnete in tako izvedete funkcijo, ki je podobna tisti,
ki jo ima leva tipka standardne miške.
Klik: tapnite enkrat
Dvoklik: tapnite dvakrat
Povleci-in-spusti: tapnite za izbiro elementa(-ov), ki jih želite
premakniti, tako da po tem, ko tapnete drugič, podržite prst na sledilni
ploščici in element prestavite na novo lokacijo.
Uporabniški priročnik4-1
Page 74
T210/T230
Poteze sledilne ploščice
Obstajajo štiri priročne poteze, ki uporabnikom omogočijo, da lažje in
hitreje upravljajo sistem.
ChiralMotion
Lahko drsite vodoravno in navpično. Če želite omogočiti te lastnosti,
označite potrditveni polji Enable vertical scrolling (Omogoči navpično drsenje) in Enable horizontal scrolling (Omogoči vodoravno drsenje).
Za navpično drsenje kliknite okno ali element, po katerem želite drseti in s
prstom podrsajte navzgor ali navzdol ob desnem robu sledilne ploščice.
Za vodoravno drsenje s prstom podrsajte levo ali desno ob spodnjem robu
sledilne ploščice.
Če se drsenje ne odzove, se prepričajte, da je označeno ustrezno
potrditveno polje in da je v oknu ali elementu, na katerega ste kliknili,
mogoče drseti. Če se težave še vedno pojavljajo, preverite svoje nastavitve
za Scrolling Region (Regije drsenja).
Povečava z uščipom (Uščip)
Poteza uščipa omogoča funkcijo povečave v številnih programih.
Potezo uščipa lahko uporabite za enake funkcije, kot jih ima kolesce miške
v standardnih programih v Windows, ki podpirajo funkcionalnost
povečevanja s pomočjo CTRL-DRSNO KOLESCE.
Če želite omogočiti to funkcija, označite potrditveno polje Enable Pinch
Zoom (Omogoči povečevanje z uščipom).
Za povečevanje oz. pomanjševanje s potezo uščipa.
1. Z dvema prstoma se dotaknite sledilne ploščice.
2. Podrsajte s prstoma narazen za povečavo ali skupaj za pomanjšavo.
Da bi funkcija najbolje delovala, uporabite konice prstov.
Vrtenje (ChiralRotate)
Funkcije vrtenja omogočajo priročne poteze za vrtenje fotografij in drugih
predmetov.
Momentum
Funkcija Momentum nudi gladko in hitro premikanje, kot s sledilno kroglico.
Če s prstom hitro podrsate po sledilni ploščici, lahko kazalec premaknete
prek celotnega zaslona računalnika. Momentum zmanjša ponavljanje
premikov in utrujenost zaradi premikanja kazalca prek dolgih razdalj,
obenem pa zagotavlja gladek in naraven občutek, kot da bi uporabljali
sledilno kroglico. Momentum je idealen za strateške igre v realnem času
(RTS), prvoosebne streljaške igre (FPS) in igre domišljijskih vlog (RPG).
4-2Uporabniški priročnik
Page 75
Spletna kamera
1
2
3
1. Spletna kamera
2. Indikator spletne kamere
3. Mikrofon
Spletna kamera vam omogoča snemanje video posnetkov ali fotografiranje
z računalnikom. Lahko jo uporabljate za video pogovore ali video
konference z uporabo komunikacijskih orodij, kot je Windows Live Messenger. S programom spletne kamere TOSHIBA boste lahko videu
ali fotografiji dodali različne video učinke.
Z uporabo posebnih aplikacij omogoča prenos videa in uporabo video
pogovora preko interneta.
Število efektivnih slikovnih pik za to kamero je 1.3 milijona (največja
velikost fotografije: 1280 x 1024 slikovnih pik) ali 0.3 milijona (največja
velikost fotografije: 640 x 480 slikovnih pik).
Za podrobnosti si oglejte spletno pomoč za program spletne kamere.
T210/T230
Slika 4-2 Spletna kamera (T210)
n Spletne kamere ne usmerjajte naravnost proti soncu.
n Objektiva spletne kamere se ne dotikajte ali močno pritiskajte. S tem
lahko poslabšate kvaliteto slike. Če se objektiv umaže, ga očistite z
čistilom za očala (čistilno krpo) ali drugo mehko krpo.
n Če nastavite [Velikost] na več kot 800 x 600, se bo na trdi disk moralo
zapisovati več podatkov, kar lahko moti gladko snemanje.
n Pri snemanju v prostoru s šibko svetlobo izberite »nočni način«, ki
zagotavlja svetlejše slike in manj šuma.
Uporabniški priročnik4-3
Page 76
T210/T230
Uporaba funkcije TOSHIBA Face Recognition
TOSHIBA Face Recognition uporablja knjižnico za preverjanje obraza, da
preveri podatke o obrazu uporabnika, ko se prijavi v program Windows.
Uporabnik se izogne vnosu gesla ali podobnega in si tako olajša prijavljanje.
n TOSHIBA Face Recognition ne jamči pravilne identifikacije uporabnika.
Spremembe podobnosti prijavnika, kot so sprememba frizure, nošenje
kape, nošenje očal, lahko vplivajo na stopnjo prepoznave, ko se te
spremembe pojavijo po tem, ko se je prijavnik prijavil.
n TOSHIBA Face Recognition lahko nepravilno prepozna obraze, ki so
podobni prijavniku.
n Za namene visoke zaščite TOSHIBA Face Recognition ni primerno
nadomestilo za Windows geslo. Ko je varnost visoka prednost,
uporabite za prijavljanje uveljavljena Windows gesla.
n Svetlo ozadje in/ali sence lahko preprečijo pravilno prepoznavo
uporabnika. V tem primeru se v program Windows prijavite z geslom.
Če prepoznavanje prijavnika večkrat ne uspe, glejte dokumentacijo
računalnika, da se naučite, kako izboljšati učinek prepoznavanja.
n Če prepoznava obraza ne uspe, TOSHIBA Face Recognition posname
podatke obraza v dnevnik. Pri prenosu lastništva ali odstranjevanju
računalnika, prosimo odstranite aplikacijo ali izbrišite vse dnevnike, ki
jih je aplikacija ustvarila. Za podrobnosti, kako to narediti, glejte
datoteko s pomočjo.
n TOSHIBA Face Recognition je mogoče uporabljati samo v
operacijskem sistemu Windows Vista in Windows 7.
Zavrnitev odgovornosti
TOSHIBA ne jamči, da je tehnologija pripomočka za prepoznavo obraza
povsem varna in brez napak. TOSHIBA ne jamči, da bo pripomoček za
prepoznavo obraza vedno natančno izločil nepooblaščene uporabnike.
Toshiba ne odgovarja za okvare ali škodo, ki lahko nastanejo z uporabo
programske opreme ali pripomočka za prepoznavo obraza.
TOSHIBA, NJENE PODRUŽNICE IN DOBAVITELJI NISO ODGOVORNI
ZA OŠKODOVANJE ALI IZGUBO POSLA, DOBIČKA, PROGRAMOV,
PODATKOV, OMREŽNIH SISTEMOV ALI IZMENLJIVIH PODATKOVNIH
NOSILCEV, KI IZHAJATA IZ UPORABE TEGA IZDELKA ALI STA NJENA
POSLEDICA, ČEPRAV STE BILI O TEH MOŽNOSTIH OBVEŠČENI.
4-4Uporabniški priročnik
Page 77
Kako registrirati podatke za Face Recognition
Za namen obrazne verifikacije posnemite sliko in, pri prijavljanju, registrirajte
potrebne podatke. Za registracijo potrebnih podatkov pri prijavi, sledite
korakom, kot so spodaj opisani:
1. Ta pomožni program zaženete tako, da kliknete Start -> Vsi programi ->
TOSHIBA -> Pripomočki -> TOSHIBA Face Recognition.
n Prikaže se Registracijski zaslon za prijavljenega uporabnika, čigar
obraz ni bil registriran.
n Za prijavljenega uporabnika, čigar obraz je že registriran, se prikaže
zaslon Upravljanje.
2. V spodnjem levem kotu zaslona Management (Upravljanje) kliknite
Run as administrator (Zaženi kot skrbnik), nato pa kliknite gumb
Register (Registriraj). Pojavi se zaslon Registracija.
n Če želite vaditi, na zaslonu Registracija kliknite gumb Naprej
n Če ne želite vaditi, na zaslonu Registracija kliknite gumb Preskoči.
3. Da pričnete z vodnikom kliknite gumb Naprej. Če želite vaditi, sledite
vodniku.
n Da še enkrat vadite z vodnikom kliknite gumb Nazaj.
4. Da pričnete postopek zajemanja slike kliknite gumb Naprej.
Položaj obraza poravnajte tako, da je znotraj okvirja v obliki obraza.
5. Ko ste enkrat obraz pravilno namestili, se prične snemanje.
Začnite rahlo premikati vrat levo in desno ter nato dol in gor.
6. Registracija se zaključi po tem ko ste vrat večkrat premaknili levo,
desno, dol in gor.
Ko je bila registracija uspešna, se na zaslonu spodaj prikaže sporočilo:
»Registracija uspešna. Sedaj bomo opravili verifikacijski preizkus. Kliknite gumb Naprej.«
Da pričnete z verifikacijskim preizkusom kliknite gumb Naprej.
7. Izvedite verifikacijski preizkus. Obrnite se proti zaslonu, kot pri registraciji.
n Če verifikacija ne uspe, kliknite gumb Nazaj in se ponovno
registrirajte. Glejte korake od 6 do 4.
8. Če je verifikacija uspešna, kliknite gumb Naprej in registrirajte račun.
9. Registrirajte račun.
Izpolnite vsa polja.
10. Pojavi se zaslon Upravljanje.
Prikaže se ime registriranega računa. Če nanj kliknete, se na levi strani
prikaže posneta slika vašega obraza.
T210/T230
Uporabniški priročnik4-5
Page 78
T210/T230
Kako izbrisati podatke za Face Recognition
Izbrišite podatke slike, informacije o računu in osebne posnete podatke, ki
so se ustvarili med registracijo. Da izbrišete podatke za Face Recognition,
sledi korakom, kot so spodaj opisani:
1. Ta pomožni program zaženete tako, da kliknete Start -> Vsi programi ->
TOSHIBA -> Pripomočki -> TOSHIBA Face Recognition.
Prikaže se zaslon Upravljanje.
2. Na zaslonu Management (Upravljanje) izberite uporabnika, ki ga želite
prikazati.
3. Kliknite gumb Izbriši. »Ste pred izbrisom uporabniških podatkov. Ali želite nadaljevati?« se prikaže na zaslonu.
n Če podatkov ne želite izbrisati, kliknite gumb Ne ter se tako vrnite na
zaslon Upravljanje.
n Če kliknete gumb Da, boste z zaslona Management odstranili
izbranega uporabnika.
Kako zagnati datoteko s pomočjo
Za dodatne informacije o tem pomožnem programu glejte datoteko
s pomočjo.
1. Za zagon datoteke s pomočjo, kliknite Start -> Vsi programi ->
TOSHIBA -> Pripomočki -> TOSHIBA Face Recognition Help
(Pomoč).
Prijava v Windows preko TOSHIBA Face Recognition
Ta odsek razlaga kako se prijaviti v Windows s TOSHIBA Face
Recognition. Na voljo sta dva načina preverjanja pristnosti.
n Prijavni zaslon načina 1:N – Če je privzeto izbrana ploščica preverjanje
pristnosti obraza, se lahko prijavite brez uporabe tipkovnice ali miške.
n 1:1 Način prijavni zaslon: Ta način je v bistvu enak kot AUTO način,
vendar se pred zaslonom Izberite račun prikaže zaslon Prikaz zajete slike pri čemer boste morali za začetek postopka preverjanja pristnosti
izbrati uporabniški račun, kateremu želite preveriti pristnost.
Prijavni zaslon načina 1: N
1. Vklopite računalnik.
2. Prikaže se zaslon Izberite ploščice.
3. Izberite Začnite s prepoznavo obraza ().
4. Prikaže se sporočilo »Please face the camera« (Obrnite se z obrazom proti kameri).
5. Izvede se verifikacija. Če je preverjanje pristnosti uspešna, se prikažejo
podatki slike, ki je bila narejena v koraku 4 ter se postavijo drug preko
drugega.
n Če med preverjanjem pristnosti pride do napake, boste vrnjeni na
zaslon Izberite ploščice.
6. Prikaže se pozdravni zaslon Windows ter se samodejno prijavi v
Windows.
4-6Uporabniški priročnik
Page 79
Prijavni zaslon 1:1 način
1. Vklopite računalnik.
2. Prikaže se zaslon Izberite ploščice.
3. Izberite Začnite s prepoznavo obraza ().
4. Prikaže se zaslon Izberite račun.
5. Izberite račun in kliknite gumb puščica.
6. Prikaže se sporočilo »Please face the camera« (Obrnite se
z obrazom proti kameri).
7. Izvede se verifikacija. Če je preverjanje pristnosti uspešno, se prikažejo
podatki slike, ki je bila narejena v koraku 6 ter se postavijo drug preko
drugega.
n Če med preverjanjem pristnosti pride do napake, boste vrnjeni na
zaslon Izberite ploščice.
8. Prikaže se pozdravni zaslon Windows ter se samodejno prijavi v
Windows.
n Če je preverjanje pristnosti uspelo, vendar pa je med prijavo v
Windows prišlo do napake pri preverjanju pristnosti, boste morali
vpisati podatke o računu.
TOSHIBA Disc Creator
Ko povežete zunanji optični pogon, lahko uporabite program TOSHIBA
Disc Creator.
T210/T230
Pri uporabi pripomočka TOSHIBA Disc Creator upoštevajte naslednje
omejitve:
n S programom TOSHIBA Disc Creator ne morete ustvariti video DVD-ja.
n S programom TOSHIBA Disc Creator ne morete ustvariti zvočnega
DVD-ja.
n Funkcije programa TOSHIBA Disc Creator »Audio CD (Avdio CD za
predvajalnik CD-jev doma ali v avtu)« ne morete uporabiti za snemanje
glasbe na medij DVD-R, DVD-R (Dual Layer), DVD-RW, DVD+R,
DVD+R (Double Layer) ali DVD+RW.
n Funkcije »Disc Backup (Varnostno kopiranje diskov)« programa
TOSHIBA Disc Creator ne uporabljajte za kopiranje zaščitenih
DVD-Video posnetkov ali zaščitenih vsebin na DVD-ROM-u.
n S funkcijo »Disc Backup (Varnostna kopija diska)« programa TOSHIBA
Disc Creator ne morete varnostno kopirati diskov DVD-RAM.
n S funkcijo »Disc Backup (Varnostna kopija diska)« programa TOSHIBA
Disc Creator ne morete ustvariti varnostnih kopij medijev CD-ROM,
CD-R ali CD-RW na medije DVD-R, DVD-R (Dual Layer) ali DVD-RW.
n S funkcijo »Disc Backup (Varnostna kopija diska)« programa TOSHIBA
Disc Creator ne morete ustvariti varnostnih kopij medijev CD-ROM,
CD-R ali CD-RW na medije DVD+R, DVD+R (Double Layer) ali
DVD+RW.
Uporabniški priročnik4-7
Page 80
T210/T230
n S funkcijo »Disc Backup (Varnostna kopija)« programa TOSHIBA Disc
Creator ne morete ustvariti varnostnih kopij medijev DVD-ROM,
DVD-Video, DVD-R, DVD-R (Dual Layer), DVD-RW, DVD+R,
DVD+R (Double Layer) ali DVD+RW na medij CD-R ali CD-RW.
n TOSHIBA Disc Creator ne more zapisati v paketni obliki.
n Morda ne boste mogli uporabiti funkcije »Disc Backup (Varnostna kopija
diska)« programa TOSHIBA Disc Creator za izdelavo varnostnih kopij
diska DVD-R, DVD-R (Dual Layer), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (Double
Layer) ali DVD+RW, ki je bil ustvarjen z drugo programsko opremo na
drugem zapisovalniku na optične medije.
n Če dodate podatke na disk DVD-R, DVD-R (Dual Layer), DVD+R ali
DVD+R (Double Layer), na katerega ste že pisali, dodanih podatkov pod
določenimi pogoji morda ne boste mogli prebrati. Vsebine ni mogoče
prebrati 16-bitnem operacijskem sistemu, na primer Windows 98SE in
Windows Me, za Windows NT4 potrebujete vsaj Service Pack 6 in za
Windows 2000 Service Pack 2. Nekateri pogoni DVD-ROM in
DVD-ROM/CD-R/RW dodanih podatkov ne morejo prebrati ne glede na
operacijski sistem.
n Program TOSHIBA Disc Creator ne podpira zapisovanje na diske
DVD-RAM, za kar pa potrebujete raziskovalca programa Windows ali
drug podoben pripomoček.
n Ko ustvarjate varnostno kopijo diska DVD, se prepričajte, da izvorni
pogon podpira zapisovanje na medij DVD-R, DVD-R (Dual Layer),
DVD-RW, DVD+R, DVD+R (Double Layer) ali DVD+RW. Če temu ni
tako, varnostna kopija izvornega diska morda ne bo pravilno ustvarjena.
n Ko ustvarjate varnostno kopijo diska DVD-R, DVD-R (Dual Layer),
DVD-RW, DVD+R, DVD+R (Double Layer) ali DVD+RW, se prepričajte,
da boste uporabili enako vrsto diska.
n Podatkov, ki so zapisani na disku CD-RW, DVD-RW ali DVD+RW, ne
morete delno izbrisati.
Preverjanje podatkov
Če želite preveriti, ali so bili podatki pravilno (vnovično) zapisani na
podatkovni CD ali DVD, sledite naslednjim korakom, preden začnete
postopek (vnovičnega) zapisovanja.
1. Prikažite nastavitveno pogovorno okno na enega od naslednjih dveh
načinov:
n Kliknite gumb za nastavitev zapisovanja () v glavni orodni
vrstici v načinu Data CD/DVD (Podatkovni CD/DVD).
n Izberite Settings for Each Mode (Nastavitve za vsak način) ->
Data CD/DVD v meniju Settings (Nastavitve).
2. Potrdite potrditveno polje Verify Written Data (Preveri zapisane
podatke).
3. Izberite način File Open (Odprta datoteka) ali Full Compare (Celotna
primerjava).
4. Kliknite gumb OK (V redu).
4-8Uporabniški priročnik
Page 81
Več o programu TOSHIBA Disc Creator
Za več informacij o programu TOSHIBA Disc Creator si oglejte datoteke s
pomočjo.
Zvočni sistem
Ta razdelek opisuje nekatere funkcije za nadzor zvoka.
Uravnavanje glasnosti sistema
Z uporabo Windows Mešalnik zvoka lahko nadzirate celoten nivo zvoka.
Za zagon mešalnika zvoka sledite naslednjim korakom.
1. Na opravilnem pladnju poiščite ikono Zvočniki.
2. Na opravilnem pladnju desno kliknite ikono Zvočniki.
3. V meniju izberite Odpri mešalnik zvoka.
Glasnost zvočnika nastavite tako, da v meniju Naprava drsnik premikate
gor ali dol za zvišanje ali znižanje glasnosti zvočnikov. Če želite zvok
utišati, kliknite gumb Izklop zvoka.
Ostale nadzore lahko vidite pod Aplikacije v Mešalnik zvoka. To je nadzor
za program, ki je trenutno zagnan. Možnost Sistemski zvoki je vedno
prikazana, saj nadzoruje glasnost sistema.
Spreminjanje sistemskih zvokov
Sistemski zvoki so dodeljeni tako, da vas obvestijo, ko se zgodi določen
dogodek.
Ta razdelek opisuje, kako izbrati obstoječo shemo ali kako shraniti tisto,
ki ste jo sami spremenili.
Za zagon konfiguracijskega pogovornega okna za sistemske zvoke sledite
naslednjim korakom.
1. V opravilni vrstici z desno miškino tipko kliknite ikono Zvočnik.
2. V meniju izberite Zvoki.
T210/T230
Nastavitev jakosti mikrofona
Če želite spremeniti raven glasnosti mikrofonskega signala, upoštevajte
naslednje korake.
1. Z desnim gumbom kliknite ikono zvočnika v opravilni vrstici in v
3. Kliknite jeziček Ravni in premaknite drsnik Mikrofon, če želite povečati
ali pomanjšati glasnost mikrofonskega signala.
Če se vam zdi, da je glasnost mikrofonskega signala premajhna,
premaknite drsnik Microphone Boost više.
Uporabniški priročnik4-9
Page 82
T210/T230
Zvočne izboljšave
Če želite za trenutni zvočnik uporabiti zvočne učinke, upoštevajte
naslednje korake.
1. Z desnim gumbom kliknite ikono zvočnika v opravilni vrstici in v
podmeniju izberite Predvajalne naprave.
2. Izberite Zvočniki in kliknite Lastnosti.
3. Kliknite jeziček Izboljšave, izberite želene zvočne učinke ter kliknite
Uporabi.
Realtek HD Audio Manager
Z uporabo programa Realtek Audio Manager lahko potrdite ali spremenite
konfiguracijo zvoka. Za zagon programa Realtek Audio Manager kliknite
Start -> Nadzorna plošča, v Pogled po izberite Velike ikone, nato kliknite
Realtek HD Audio Manager.
Ko boste prvič zagnali Realtek Audio Manager, boste videli dva jezička
naprav. Zvočniki je privzeta izhodna naprava. Mikrofon je privzeta vhodna
naprava. Za spremembo privzete naprave, pod izbranim jezičkom naprave,
kliknite gumb Nastavi privzeto napravo.
Information (Informacije)
Če si želite ogledati informacije o strojni in programski opremi ter nastavitvi
jezikov, kliknite gumb za informacije .
Možnosti porabe energije
Krmilnik zvoka v vašem računalniku se lahko izklopi, ko se zvočna funkcija
ne uporablja. Za nastavitev upravljanje porabe zvočnih komponent kliknite
Power Management (Upravljanje porabe) .
Konfiguracija zvočnikov
Da potrdite, da zvok iz notranjih zvočnikov ali slušalk prihaja iz pravilne
smeri, kliknite gumb Preskusi .
Zvočni učinki
Ta razdelek razlaga kako izbrati različne zvočne učinke.
n Okolje - simulira odbijanje zvoka za znana okolja okrog nas.
V meniju lahko izberete obstoječo prednastavitev.
n Izenačevalnik – zvišuje ali znižuje frekvenco zvoka ter tako simulira
popularne zvrsti glasbe. V meniju lahko izberete obstoječo
prednastavitev.
n Karaoke - prekliče določeno frekvenco zvoka in posledično povzroči
Vokalno ukinitev. S klikom na ikono Karaoke boste v glasbi znižali
vokalne zvoke. Z uporabo puščičnih gumbov se bo izravnal glasbeni
ključ zvoka.
4-10Uporabniški priročnik
Page 83
Učinki mikrofona
Učinki mikrofona se najdejo samo znotraj okna Mikrofon.
n Zadušitev hrupa zmanjšuje zvok v ozadju in zvok ventilatorja.
n Ukinitev akustičnega odmeva zmanjšuje povratek in povratni odmev.
Privzeta oblika
Spremenite lahko hitrost vzorca in bitno globino zvoka.
Opombe o uporabi mikrofona
Za snemanje zvoka (mono) v programih lahko uporabite vgrajen mikrofon
ali zunanjega, ki se priključi na vtičnico za mikrofon. Prav tako ga lahko
uporabljate za glasovne ukaze aplikacijam, ki podpirajo tovrstne funkcije
(nekateri modeli imajo vgrajen mikrofon).
Ker ima računalnik mikrofon in zvočnik, boste morda pod določenimi pogoji
slišali »odmeve«. Do odmeva pride, ko mikrofon zazna zvok iz zvočnika in
ga posreduje zvočniku, ki pa ga znova posreduje mikrofonu.
Ta odmev se zgodi večkrat in povzroči zelo glasen, visok šum. To je pogost
pojav pri vseh zvočnih sistemih, ko zvočnik oddaja vhodni zvok mikrofona
(prepustnost) in je zvočnik preglasen ali preblizu mikrofona. Prepustnost
lahko uravnavate z nastavitvijo glasnosti zvočnika ali s funkcijo za izklop
zvoka na glavni plošči za glasnost. Podrobnosti za uporabo glavne plošče
za glasnost si oglejte v dokumentaciji za program Windows.
brezžična komunikacija
T210/T230
Funkcija brezžične komunikacije računalnika podpira nekatere naprave za
brezžično komunikacijo.
Samo nekateri modeli omogočajo komunikacijo po brezžičnem lokalnem
omrežju in Bluetoothu.
n Funkcij Wi-Fi (brezžičnega lokalnega omrežja) ali Bluetooth ne
uporabljajte blizu mikrovalovnih pečic ali na mestih, izpostavljenih
radijskim motnjam ali magnetnim poljem. Mikrovalovna pečica ali druge
naprave lahko motijo delovanje vmesnikov Wi-Fi ali Bluetooth.
n Če ste blizu osebe, ki ima morda vsajen srčni spodbujevalnik ali drugo
medicinsko elektronsko napravo, izklopite funkcijo brezžičnega
omrežja. Radijski valovi utegnejo motiti delovanje spodbujevalnika ali
druge medicinske naprave in posledično povzročiti hude telesne
poškodbe. Če uporabljate katero koli funkcijo brezžičnega omrežja,
upoštevajte navodila za svojo medicinsko napravo.
n Vedno izklopite funkcije brezžičnega omrežja, če je računalnik blizu
samodejne nadzorne opreme ali naprav, na primer samodejnih vrat ali
požarnih detektorjev. Radijski valovi lahko povzročijo okvaro take
opreme in posledično hude telesne poškodbe.
n Z uporabo funkcije omrežja za ta namen morda ne bo mogoče ustvariti
omrežne povezave z navedenim imenom omrežja.
Če se to pojavi, je treba konfigurirati novo omrežje* za vse računalnike
v istem omrežjem, da znova omogočite omrežne povezave.
* Uporabite novo ime omrežja.
Uporabniški priročnik4-11
Page 84
T210/T230
Brezžično krajevno omrežje
Brezžično lokalno omrežje je združljivo z drugimi sistemi lokalnih omrežij, ki
temeljijo na tehnologiji prenosa radijskih valov DSSS/OFDM, ki ustreza
standardu IEEE 802.11 za brezžična lokalna omrežja.
n Izbira frekvence kanala 5 GHz za IEEE 802.11a ali/in IEEE802.11n
n Izbira frekvence kanala 2,4 GHz za IEEE 802.11b/g ali/in IEEE802.11n
n Gostovanje po več kanalih
n Upravljanje moči kartice
n Šifriranje podatkov »zasebnost kot v žičnem omrežju« (WEP),
zasnovano na 128-bitnem algoritmu šifriranja
n Zaščiten brezžičen dostop WPA™
Hitrost oddajanja in doseg brezžičnega lokalnega omrežja sta odvisna od
elektromagnetnega okolja, ovir, zasnove in konfiguracije dostopne točke,
zasnove odjemalca in konfiguracije programske ter strojne opreme.
Opisana hitrost prenosa je teoretična najvišja hitrost, kot je določena v
ustreznem standardu – dejanska hitrost prenosa bo nižja od teoretične.
Nastavitev
1. Poskrbite, da bo funkcija brezžične komunikacijevklopljena.
2. Kliknite Start -> Nadzorna plošča -> Omrežje in internet ->
Središče za omrežje in skupno rabo.
3. Kliknite Namestitev nove povezave ali omrežja.
4. Sledite čarovniku. Potrebovali boste ime brezžičnega omrežja in
varnostne nastavitve. Upoštevajte dokumentacijo, ki je priložena
usmerjevalniku, ali povprašajte skrbnika brezžičnega omrežja.
Varnost
n TOSHIBA priporoča, da možnost šifriranja omogočite, saj bo v
nasprotnem primeru računalnik odprt za zunanje nezakonite dostope
prek brezžične povezave. V tem primeru lahko zunanji napadalec
nezakonito dostopa do vašega sistema, vam prisluškuje ali povzroči
izgubo ali uničenje shranjenih podatkov.
n Družba TOSHIBA ni odgovorna za izgubo podatkov zaradi
prisluškovanja ali nezakonitega dostopa prek brezžičnega lokalnega
omrežja ali škodo zaradi te izgube.
4-12Uporabniški priročnik
Page 85
brezžična tehnologija Bluetooth
Brezžična tehnologija Bluetooth odpravi potrebo po kablih, na primer med
namiznim računalnikom in drugimi elektronskimi napravami, kot so
tiskalniki in mobilni telefoni.
V računalnik vgrajenega vmesnika Bluetooth in zunanjega vmesnika
Bluetooth ne morete uporabljati hkrati. Brezžična tehnologija Bluetooth
omogoča:
Delovanje po vsem svetu
Oddajnik in sprejemnik radijskih valov Bluetooth delujeta na frekvenci
2,4 GHz, za uporabo katere ni potrebna licenca, in je združljiva z radijskimi
sistemi v večini svetovnih držav.
Radijske povezave
Preprosto lahko vzpostavite povezave med dvema ali več napravami, ki se
ohranijo tudi, če naprave niso v vidni črti.
Varnost
Visoko raven varnosti zagotavljata dva napredna varnostna mehanizma:
n preverjanje pristnosti preprečuje dostop do pomembnih podatkov in
onemogoča ponarejanje izvora sporočila.
n Šifriranje preprečuje prisluškovanje in zagotavlja zasebnost povezave.
Bluetooth Stack za Windows družbe TOSHIBA
Ta programska oprema je zasnovana posebej za te operacijske sistema:
n Windows 7
Informacije o uporabi programske opreme s temi operacijskimi sistemi so
navedene spodaj, več podrobnosti pa si lahko ogledate v datotekah z
elektronsko pomočjo, ki so priložene programski opremi.
T210/T230
Ta različica programa Bluetooth Stack je zasnovana na specifikacijah
tehnologije Bluetooth 1.1/1.2/2.0+EDR/2.1+EDR. Vendar pa TOSHIBA ne
more jamčiti za združljivost med katerimi koli računalniškimi in drugimi
elektronskimi izdelki, ki uporabljajo tehnologijo Bluetooth, razen za
prenosne računalnike TOSHIBA.
Opombe ob izdaji za Bluetooth Stack za Windows družbe
TOSHIBA
1. Programska oprema za uporabo faksa:
Nekaterih programov za delo s faksi ne morete uporabiti s tem
programom Bluetooth Stack.
2. Opomba pri več uporabnikih:
V programu Windows uporaba funkcije Bluetooth ni podprta v okolju z
več uporabniki. To pomeni, da ko tehnologijo Bluetooth uporabljate vi, je
drugi uporabniki, ki so prijavljeni v isti računalnik, ne bodo mogli
uporabljati.
Uporabniški priročnik4-13
Page 86
T210/T230
Podpora za izdelek:
Najnovejše podatke o podpori operacijskih sistemov, podpori za jezike ali
razpoložljivih nadgradnjah lahko poiščete na naši spletni strani
Funkcije brezžične komunikacije lahko omogočite ali onemogočite s
pritiskom na FN + F8. Ko je brezžična komunikacija izklopljena, ne bo
prejet ali oddan noben signal.
Indikator za brezžično komunikacijo
Indikator za brezžično komunikacijo prikazuje stanje brezžične
komunikacije računalnika.
Stanje indikatorjaPomen
Indikator ne svetiStikalo za brezžično komunikacijo je izklopljeno –
brezžična funkcionalnost ni na voljo.
Indikator svetiFunkcija brezžične komunikacije je vklopljena.
Vse naprave z možnostjo brezžične
komunikacije lahko oddajajo radijske valove,
razen tistih, ki so izklopljene programsko.
v Združenih državah.
v Evropi ali na
Če ste brezžično lokalno omrežje onemogočili z opravilno vrstico, ga lahko
ponovno omogočite tako, da znova zaženete računalnik ali izvedete ta
postopek: izberite Start -> Nadzorna plošča -> Sistem in varnost ->
Sistem -> Upravitelj naprav -> Omrežne kartice, z desno miškino tipko
kliknite brezžično napravo in izberite Omogoči.
Krajevno omrežje
Prilagojevalnik ima vgrajeno podporo za ethernetno krajevno omrežje
(10 megabitov na sekundo, 10BASE-T) in hitro ethernetno krajevno
omrežje (100 megabitov na sekundo, 100BASE-TX).
V tem razdelku je opisano, kako se priklopiti v lokalno omrežje in se iz
njega odklopiti.
Ko je vklopljena funkcija prebujanja po lokalnem omrežju, ne nameščajte
ali odstranjujte pomnilniškega modula.
n Funkcija prebujanja po krajevnem omrežju rabi energijo, tudi ko je
sistem izklopljen. Ko uporabljate to funkcijo, imejte priključen napajalnik.
n Hitrost povezave (10/100/ Mb/s) se samodejno spreminja v skladu z
razmerami v omrežju (priključena naprava, kabel, šum, itd.)
4-14Uporabniški priročnik
Page 87
Vrste omrežnih kablov
1
2
1. Vtičnica za lokalno omrežje
2. Omrežni kabel
Pred priklopom v krajevno omrežje mora biti računalnik pravilno
konfiguriran. Prijava v krajevno omrežje s privzetimi nastavitvami
računalnika lahko povzroči motnje v delovanju krajevnega omrežja.
Za nastavitve se obrnite na skrbnika krajevnega omrežja.
Če uporabljate omrežje Fast Ethernet LAN (100 Mb/s, 100BASE-TX),
uporabite kabel CAT5 ali zmogljivejši kabel. Ne morete uporabiti kabla
CAT3.
Če uporabljate krajevno omrežje Ethernet (10 Mb/s, 10BASE-T), uporabite
kabel CAT3 ali zmogljivejšega.
Priklop omrežnega kabla
Za priključitev omrežnega kabla sledite spodaj opisanim korakom:
n Preden povežete omrežni kabel priklopite napajalnik. Med uporabo
krajevnega omrežja mora biti napajalnik priklopljen. Če napajalnik
odklopite medtem ko računalnik dostopa do krajevnega omrežja, se
lahko sistem obesi.
n V omrežno vtičnico ne priklapljajte drugih kablov, razen omrežnega
kabla. V nasprotnem primeru lahko pride do motenj v delovanju ali
poškodb.
n Na omrežni kabel, ki je priključen v omrežno vtičnico, ne priklapljajte
napajalnih naprav. V nasprotnem primeru lahko pride do motenj v
delovanju ali poškodb.
T210/T230
1. Izklopite napajanje računalnika in vseh zunanjih naprav, ki so
priključene na računalnik.
2. En konec kabla priklopite v omrežno vtičnico. Nežno potiskajte, dokler
se zapah ne zaskoči na pravo mesto.
Slika 4-1 Priklop omrežnega kabla (T210)
3. Drugi konec kabla priklopite v spojnik omrežnega zvezdišča ali
usmerjevalnik. Pred uporabo ali konfiguracijo omrežne povezave se
posvetujte pri omrežnem oskrbniku in prodajalcu strojne in programske
opreme.
Uporabniški priročnik4-15
Page 88
T210/T230
Odklop omrežnega kabla
Za izklop omrežnega kabla sledite naslednjim korakom:
1. Stisnite zapah priključka v omrežni vtičnici računalnika in izvlecite
priključek.
2. Na enak način izklopite kabel tudi iz omrežnega zvezdišča ali
usmerjevalnika. Pred izklopom iz zvezdišča se posvetujte s skrbnikom
omrežja in prodajalcem strojne in programske opreme.
Čiščenje računalnika
Za dolgo in nemoteno delovanje poskrbite, da se na računalniku ne bo
nabiral prah in umazanija in da boste v njegovi bližini varno uporabljali
tekočine.
n Pazite, da računalnika ne polijete s tekočino. Če se računalnik zmoči,
takoj odklopite napajanje in pustite, da se računalnik popolnoma
posuši – Da se oceni obseg poškodb, naj računalnik v teh okoliščinah
preveri pooblaščen serviser.
n Plastiko na računalniku čistite z rahlo navlaženo krpo.
n Zaslon lahko očistite tako, da na mehko, čisto krpo razpršite majhno
količino čistila za steklo ter nato zaslon nežno obrišite.
S čistilom računalnika nikoli ne popršite neposredno ali dovolite, da bi
tekočina stekla v njegove sestavne dele. Za čiščenje računalnika nikoli ne
uporabljajte agresivnih ali jedkih kemičnih izdelkov.
Premikanje računalnika
Čeprav je računalnik zasnovan za vsestransko uporabo, je pred
premikanjem priporočljivo upoštevati nekaj preprostih varnostnih ukrepov,
da bi zagotovili delovanje brez težav.
n Preden računalnik premikate, je priporočeno, da spremenite nastavitve,
povezane s funkcijo Hard Disk Drive Protection (Zaščita pogona trdega
diska). Za več informacij glejte razdelek Uporaba Zaščite pogona
trdega diska (HDD) v tem poglavju.
n Preden računalnik premikate, se prepričajte, da se je aktivnost vseh
diskov zaključila – preverite, ali so indikatorji za trdi disk in ostalo na
sprednji strani računalnika izključeni.
n Izključite (zaustavite) računalnik.
n Pred premikom računalnika odklopite napajalnik in vse zunanje
naprave.
n Zaprite zaslon.
n Računalnika ne dvignite za zaslonsko ploščo.
n Pred prenašanjem računalnik izključite, odklopite napajalnik in
počakajte, da se ohladi – če tega navodila ne upoštevate, lahko pride
do lažjih opeklin.
4-16Uporabniški priročnik
Page 89
n Pazite, da računalnik ne utrpi udarca ali pretresa – v nasprotnem
primeru lahko pride do poškodb ali okvare računalnika oz. izgube
podatkov.
n Računalnika nikoli ne prenašajte z nameščeno kakršno koli kartico – s
tem lahko namreč poškodujete računalnik in/ali kartico, tako da ne
bosta več delovala.
n Za prenašanje računalnika vedno uporabljajte primerno torbo.
n Med nošenjem računalnik varno držite, da ne pade ali udari ob drug
predmet.
n Računalnika nikoli ne prenašajte tako, da ga držite za katerikoli del, ki
štrli iz računalnika.
Uporaba Zaščite pogona trdega diska (HDD)
Računalnik ima funkcijo za zmanjševanje tveganja poškodb pogona
trdega diska.
S pomočjo senzorja za pospeševanje, ki je vgrajen v računalnik, program
TOSHIBA HDD Protection zazna tresljaje in podobne znake gibanja
računalnika in samodejno prestavi glavo pogona trdega diska na varen
položaj za zmanjšanje tveganja poškodb zaradi dotika glave in diska.
n Funkcija zaščite trdega diska TOSHIBA HDD Protection ne zagotavlja,
da se trdi disk ne bo poškodoval.
n Funkcije TOSHIBA HDD Protection ni mogoče uporabiti na modelih, ki
so opremljeni z diskom SSD.
T210/T230
Če senzor zazna vibracije, se na zaslonu prikaže sporočilo, ikona v
območju za obvestila v opravilni vrstici pa se preklopi v stanje zaščite.
To sporočilo se pokaže za 30 sekund ali dokler ne kliknete gumba V redu.
Ko tresljajev ni več, se ikona povrne v običajno stanje.
Ikona opravilne vrstice
StanjeIkonaOpis
ObičajnoZaščita TOSHIBA HDD Protection je
ZaščitaZaščita TOSHIBA HDD Protection je
OFF
(Izklopljena)
Uporabniški priročnik4-17
omogočena.
aktivna. Glava pogona trdega diska je v
varnem položaju.
Zaščita TOSHIBA HDD Protection je
onemogočena.
Page 90
T210/T230
Lastnosti zaščite TOSHIBA HDD Protection
Nastavitve zaščite TOSHIBA HDD Protection lahko nastavite s pomočjo
okna TOSHIBA HDD Protection Properties. Da bi odprli okno, kliknite
Start -> Vsi programi -> TOSHIBA -> Utilities (Pripomočki) -> HDD
Protection Settings (Nastavitve zaščite trdega diska). Okno lahko odprete tudi s pomočjo ikone v opravilni vrstici ali iz Nadzorne plošče.
Zaščita HDD
Izberete lahko, ali želite zaščito TOSHIBA HDD Protection omogočiti ali
onemogočiti.
Stopnja zaznavanja
Funkcijo lahko nastavite na štiri stopnje. Stopnje občutljivosti zaznavanja
tresljajev, udarcev in podobnih znakov premikanja lahko naraščajoče
nastavite na OFF (Izklopljeno), 1, 2 in 3. Za boljšo zaščito računalnika
priporočamo 3. stopnjo. Vendar lahko, če računalnik uporabljate v
mobilnem okolju ali v nestabilnih okoliščinah, nastavitev zaščite TOSHIBA
HDD Protection na 3. stopnjo povzroči pogosto izvajanje zaščite, kar
upočasni branje in zapisovanje pogona trdega diska. Kadar ima prednost
branje in zapisovanje pogona trdega diska zaščito nastavite na nižjo
stopnjo.
Različne stopnje zaznavanja lahko nastavite glede na to, ali se računalnik
uporablja na poti (npr. v naročju) oz. podobnih okoliščinah ali pa se
uporablja v stabilnem okolju, npr. na mizi na delovnem mestu oz. doma.
Če nastavite različne stopnje zaznavanja za računalnik glede na to, ali se
napaja prek električnega omrežja (na mizi) ali na baterije (uporaba na poti),
se stopnja zaznavanja samodejno spreminja glede na način napajanja.
3D Viewer (Pregledovalnik 3D)
Ta funkcija prikazuje predmet 3D na zaslonu, ki se premika v skladu z
nagibom ali tresljaji računalnika.
Če TOSHIBA HDD Protection zazna tresljaje računalnika, se glava pogona
trdega diska namesti v položaj, vrtenje diska predmeta 3D pa se ustavi.
Ko se glava pogona premakne iz položaja, se disk ponovno začne vrteti.
3D Viewer lahko zaženete s pomočjo ikone v opravilni vrstici.
n Ta predmet 3D virtualno predstavlja notranji pogon trdega diska
računalnika. Ta predstavitev je lahko odvisna od dejanskega števila
diskov, vrtenja diska, gibanja glave, velikosti, oblike in smeri dela.
n Na nekaterih modelih lahko ta funkcija porabi velik del CPE in
pomnilnika. Računalnik lahko postane počasen ali se slabo odziva, če
poizkušate uporabljati druge programe, medtem ko je prikazan
pregledovalnik 3D Viewer.
n Močno tresenje računalnika ali izvajanje drugih sil nanj lahko povzroči
poškodbe računalnika.
4-18Uporabniški priročnik
Page 91
Podrobnosti
Da bi odprli okno s podrobnostmi (Details), kliknite gumb Setup Detail
(Podrobnosti namestitve) v oknu lastnosti TOSHIBA HDD Protection
Properties.
Povečanje stopnje zaznavanja
Ko je napajalnik izključen ali je pokrov računalnika zaprt, zaznavanje HDD
Detection predpostavlja, da boste računalnik prenašali in za 10 sekund
nastavi najvišjo stopnjo zaznavanja.
Sporočilo zaščite HDD Protection
Določite, ali naj se prikaže sporočilo, ko je zaščita TOSHIBA HDD
Protection aktivna.
Funkcija ne deluje, kadar se računalnik ponovno zaganja, je v načinu
spanja, mirovanja, se preklaplja v način mirovanja ali iz njega prebuja oz.
kadar je izklopljen. Če je funkcija onemogočena računalnika ne
izpostavljajte tresenju ali udarcem.
Uporaba funkcije TOSHIBA mirovanje in polnjenje
Ta p r i p o m oček prikaže, ali je funkcija mirovanje in polnjenje po USB
omogočena ali onemogočena, in pokaže položaje vrat USB, ki podpirajo
funkcijo mirovanje in polnjenje po USB. Prav tako prikaže preostalo
zmogljivost baterije.
T210/T230
Mirovanje in polnjenje po USB
Računalnik lahko napaja (DC5V) po vratih USB, tudi če je izklopljen.
»IZKLOP« vklopi načine za mirovanje, hibernacijo in zaustavitev sistema.
Funkcijo je mogoče uporabljati za vrata, ki podpirajo funkcijo mirovanja in
polnjenja po USB (v nadaljevanju »združljiva vrata«).
Združljiva vrata so vrata USB, ki imajo ikono s simbolom ( ).
»Polnjenje prek USB-ja med mirovanjem« lahko uporabite za polnjenje
določenih zunanjih naprav, združljivih z vodilom USB, kot so na primer
mobilni telefoni ali prenosni digitalni glasbeni predvajalniki.
Funkcija mirovanja in polnjenja po USB morda ne bo delovala z določenimi
zunanjimi napravami, čeprav so skladne s specifikacijami za USB. V takih
primerih za polnjenje naprave VKLOPITE računalnik.
Uporabniški priročnik4-19
Page 92
T210/T230
n Ko je v nastavitvah strojne opreme funkcija mirovanja in polnjenja
omogočena, se združljiva vrata napajajo po USB (DC5V), tudi ko je
računalnik izklopljen.
Napajanje prek vodila USB (DC 5 V) se prav tako dovaja tudi do
zunanjih naprav, ki so vključene v združljiva vrata. Vendar nekaterih
zunanjih naprav ni mogoče polniti samo z dovajanjem napajanja prek
vodila USB (DC 5V).
Za specifikacije zunanjih naprav se obrnite na posameznega
proizvajalca naprave ali pa si pred uporabo skrbno oglejte specifikacije
zunanjih naprav.
n Če zunanje naprave polnite prek USB-ja med mirovanjem, se bodo
polnile dlje, kot če bi jih polnili z lastnimi polnilniki.
n Če je funkcija polnjenja prek USB-ja med mirovanjem omogočena, se
bo baterija računalnika izpraznila v hibernaciji ali ko je računalnik
izključen. Priporočamo, da pri omogočanju funkcije Mirovanja in
polnjenja po USB računalnik priključite na napajalnik.
n Zunanje naprave, ki so priključene na napajanje prek USB-vodila
(DC 5 V), ki je povezano z VKLOPOM/IZKLOPOM računalnika, so
lahko vedno v stanju delovanja.
n Če je v združljiva vrata vključenih preveč zunanjih naprav, se lahko
dovod napajanja prek USB-vodila (DC 5 V) iz varnostnih razlogov
prekine.
n Ko je funkcija polnjenja med mirovanjem po USB omogočena, funkcija
prebujanja prek USB na združljivih vratih ne deluje.
V tem primeru na vrata priključite miško in tipkovnico, če obstajajo
vrata USB, ki nimajo ikone Mirovanje in polnjenje po USB ( ).
Če imajo ikono Mirovanje in polnjenje po USB ( ) vsa vrata USB,
funkcijo Mirovanje in polnjenje po USB
onemogočite. Funkcija prebujanja prek USB bo sedaj delovala, funkcija
polnjenja med mirovanjem pa bo onemogočena.
Kovinske sponke za papir ali druge sponke bodo povzročile segrevanje, če
pridejo v stik z vrati USB. Vrata USB ne smejo priti v stik s kovinskimi
predmeti, ko na primer nosite računalnik v torbi.
Zagon pripomočka Sleep Utility
Za zagon pripomočka kliknite Start -> Vsi programi -> TOSHIBA ->
Utilities (Pripomočki) -> Sleep Utility (Pripomoček za mirovanje).
Omogočanje funkcije »Mirovanje in polnjenje«
S tem pripomočkom lahko omogočite ali onemogočite funkcijo polnjenja
prek USB-ja med mirovanjem.
Izberite potrditveno polje Omogoči mirovanje in polnjenje, če želite
omogočiti to funkcijo za združljiva vrata USB. Privzeto stanje je
onemogočeno.
4-20Uporabniški priročnik
Page 93
Nastavitve načina za napajanje
Vaš ra čunalnik ima številne načine polnjenja, zato lahko podpira številne
naprave USB v funkciji Mirovanje in polnjenje po USB. Običajni način
(privzeto) je primeren za širok razpon predvajalnikov digitalnega zvoka.
Vendar načina, ki je primeren za vašo napravo USB, ni mogoče določiti
brez predhodnega poskusa. Poskusite z vsakim načinom tako, da sledite
postopku, opisanemu v nadaljevanju, od načina Običajni način do načina Nadomestni način(*1) in poiščite ustrezni način za polnjenje vaše
naprave USB.
Te funkcije morda ne boste mogli uporabljati z nekaterimi priključenimi
zunanjimi napravami, tudi če ste izbrali ustrezen način. V tem primeru
počistite potrditveno polje »Mirovanje in polnjenje« in funkcijo prenehajte
uporabljati.
*1. Nekateri računalniki morda ne bodo podpirali vseh načinov.
Nastavitve baterije
Ta p r i p o m oček se lahko uporablja za določanje spodnje meje preostale
življenjske dobe baterije za mirovanje in polnjenje po USB. Premaknite
drsnik, če želite določiti spodnjo mejo. Če preostala življenjska doba
baterije pade pod nastavljeno spodnjo mejo, bo funkcija mirovanje in
polnjenje po USB zaustavljena. Če počistite potrditveno polje »Omogoči v
načinu baterije«, bo pripomoček polnil samo, ko je povezan napajalnik.
Oddajanje toplote
T210/T230
Za zaščito pred pregrevanjem je procesor opremljen s senzorjem notranje
temperature, ki aktivira hladilni ventilator ali zmanjša hitrost procesorja, če
se notranja temperatura računalnika dvigne na določen nivo. Izberete
lahko, ali naj se temperatura nadzoruje tako, da najprej vključi ventilator in
nato po potrebi zmanjša hitrost procesorja, ali pa tako, da najprej zniža
hitrost procesorja in nato po potrebi vključi ventilator. Obe funkciji
nadzorujete s pomočjo možnosti napajanja (Power Options).
Ko temperatura procesorja pade v normalno območje, se ventilator izključi,
hitrost procesorja pa se povrne na standardno hitrost.
Če se procesor segreje na nesprejemljivo visoko temperaturo v kateri koli
nastavitvi, se računalnik samodejno izklopi, da prepreči morebitno škodo.
V tem primeru se vsi neshranjeni podatki v pomnilniku izgubijo.
Uporabniški priročnik4-21
Page 94
T210/T230
4-22Uporabniški priročnik
Page 95
Tipkovnica
Razporeditve tipkovnice na računalniku so združljive z izboljšano
tipkovnico s 104/105 tipkami - s pritiskom kombinacije nekaterih tipk lahko
na računalniku izvajate vse funkcije, ki jih premore izboljšana tipkovnica s
104/105 tipkami.
Število razpoložljivih tipk na tipkovnici bo odvisno od tega, za katero
državo/regijo je konfiguriran vaš računalnik, saj so tipkovnice na voljo za
številne jezike.
V uporabi je šest različnih vrst tipk, tj. tipkarske, funkcijske, programske in
bližnjične tipke, ter posebne tipke za Windows in prekrivajoča številska
tipkovnica.
Tipkarske tipke
T210/T230
Poglavje 5
Tipkarske tipke ustvarijo velike in male črke, številke, ločila in posebne
simbole, ki se pojavijo na zaslonu. Vendar, če primerjamo tipkarski stroj in
računalniško tipkovnico, pa obstaja nekaj razlik:
n Črke in številke v računalniškem besedilu so različnih širin. Presledki, ki
jih ustvarimo z »znakom za presledek«, so prav tako lahko različno
široki, odvisno od poravnave besedila in drugih dejavnikov.
n Mala črka l in številka 1 (ena) ter velika črka O in številka 0 (nič) na
računalniku niso med seboj izmenljive, kot so na tipkarskem stroju
n S funkcijsko tipko CAPS LOCK zaklenemo samo črke za pisanje velikih
črk, medtem ko s funkcijo Shift Lock na tipkarskem stroju v prestavljen
položaj postavimo vse tipke (ne samo črke).
n Tipke SHIFT, tabulator oz. Tab in vračalka oz. BACKSPACE opravljajo
enake funkcije, kot njihove ustreznice na tipkarskem stroju, vendar
imajo tudi posebne računalniške funkcije.
Nikoli ne odstranjujte tipk s tipkovnice. S tem bi lahko poškodovali dele pod
tipkami.
Uporabniški priročnik5-1
Page 96
T210/T230
Funkcijske tipke: F1 ... F12
Funkcijske tipke (ki jih ne smemo zamešati s posebno tipko FN) sestavlja
dvanajst tipk na vrhu tipkovnice - te tipke delujejo drugače od ostalih.
Tipke F1 do F12 se imenujejo funkcijske tipke, ker ob pritisku izvršijo
programske funkcije in v kombinaciji s tipko FN (samo tipke, označene tudi
z ikono) izvedejo tudi specifične funkcije računalnika. Za nadaljnje
informacije glejte razdelek Programske tipke: kombinacije tipk FN v tem
poglavju in pomnite, da so funkcije, ki jih sprožijo posamezne tipke, odvisne
od programske opreme, ki jo uporabljate.
Programske tipke: kombinacije tipk FN
Tipka FN (funkcija) je edinstvena za računalnike TOSHIBA in se jo
uporablja v kombinaciji z drugimi tipkami, s čimer postanejo programske
tipke. Programske tipke so kombinacije tipk, ki omogočajo, onemogočajo in
konfigurirajo določene možnosti.
Prosimo pomnite, da nekatera programska oprema lahko onemogoči ali
moti upravljanje programskih tipk in da nastavitve programskih tipk niso
vedno obnovljene, ko se računalnik vrne iz stanja mirovanja.
Emulacija tipk na izboljšani tipkovnici
Slika 5-1 Razporeditev izboljšane tipkovnice s 104 tipkami.
Tipkovnica tega računalnika je zasnovana za omogočanje vseh funkcij
izboljšane tipkovnice s 104 tipkami.
Ker je tipkovnica manjša in ima manj tipk, je potrebno nekatere funkcije
izboljšane tipkovnice simulirati tako, da namesto ene tipke uporabimo dve.
Tipko FN lahko kombinirate z naslednjimi tipkami in simulirate funkcije,
podobne tistim, ki jih sprožijo tiste na izboljšani tipkovnici s 104/105 tipkami,
ki je ta računalnik nima.
5-2Uporabniški priročnik
Page 97
Pritisnite FN + F10 ali FN + F11 za dostop do tipkovnice, vdelane v
,,
or
,
,
,
,
računalniku. Ko je aktivirana, postanejo tipke, ki imajo na spodnjem robu
sive oznake, bodisi številske tipke (FN + F11) ali tipke za nadzor kazalca
(FN + F10). Glejte razdelek Prekriv za tipkovnico v tem poglavju za več
informacij o tem, kako uporabljati te tipke, in upoštevajte, da obe nastavitvi
privzeto nista vključeni.
Pritisnite FN + F12 (ScrLock), če želite zakleniti kazalec na določeni vrstici.
Privzeto je možnost izklopljena.
Pritisnite FN + ENTER za simulacijo tipke ENTER na številski tipkovnici
izboljšane tipkovnice.
Bližnjične tipke
T210/T230
Z bližnjičnimi tipkami (s pritiskom tipke FN + funkcijske tipke ali tipke ESC)
lahko omogočite ali onemogočite določene funkcije računalnika.
,
Izklop zvoka: Pritisk FN + ESC vklopi oz. izklopi zvok.
Zaklep: S pritiskom tipk FN + F1 vstopite v način »Zaklep računalnika«.
Če se želite vrniti v namizje, se morate ponovno prijaviti.
Načrt porabe energije: S pritiskom tipk FN + F2 se spremenijo nastavitve
napajanja.
Uporabniški priročnik5-3
Page 98
T210/T230
,
,
,
,
,
,
,
Mirovanje: S pritiskom tipk FN + F3 sistem preide v način mirovanja.
Hibernacija: S pritiskom tipk FN + F4 sistem preide v način hibernacije.
Izhod: S pritiskom tipk FN + F5 se zamenja naprava za prikazovanje.
Če želite simultano prikazovati na več zaslonih, morate ločljivost
vgrajenega zaslona prilagoditi ločljivosti zunanje naprave.
Zmanjšanje svetlosti: S pritiskom tipk FN + F6 zmanjšate svetlost zaslona
računalnika v posameznih korakih.
Povečanje svetlosti: S pritiskom tipk FN + F7 povečate svetlost zaslona
računalnika v posameznih korakih.
Če brezžična naprava ni nameščena, se pogovorno okno ne bo pojavilo.
Sledilna ploščica: S pritiskom tipk FN + F9 omogočite ali onemogočite
funkcijo sledilne ploščice.
5-4Uporabniški priročnik
Page 99
T210/T230
,
,
Povečava: S pritiskom tipke FN + preslednice spremenite ločljivost
zaslona.
Pripomoček TOSHIBA za povečavo (pomanjšanje): S pritiskom tipk
FN + 1 pomanjšate velikost ikon na namizju ali velikost pisave v oknu ene
od podprtih aplikacij.
,
Pripomoček TOSHIBA za povečavo (povečanje): S pritiskom tipk FN + 2
povečate velikost ikon na namizju ali velikost pisave v oknu ene od podprtih
aplikacij.
,
Zmanjšanje glasnosti: Pritisk na FN + 3 dodatno zmanjša glasnost.
,
Povečanje glasnosti: Pritisk na FN + 4 dodatno poveča glasnost.
Zaklepanje tipke FN
Če želite zakleniti tipko FN, tj. da jo pritisnete enkrat in jo nato spustite, nato
pa lahko pritisnete tipko »F-številka«, lahko uporabite pripomoček
TOSHIBA Accessibility. Pripomoček TOSHIBA Accessibility zaženete tako,
da kliknete Start -> Vsi programi -> TOSHIBA -> Utilities (Pripomočki) ->
Accessibility (Dostopnost).
Uporabniški priročnik5-5
Page 100
T210/T230
Posebne tipke Windows
Tipkovnica ima dve tipki, ki imata posebni funkciji v Windows, in sicer tipka
z logotipom Windows, ki aktivira meni Start in aplikacijska tipka, ki ima
enako funkcijo kot sekundarni (desni) miškin gumb.
Ta tipka aktivira meni Start v okolju Windows.
Ta tipka ima enako funkcijo kot sekundarni (desni) gumb na miški.
Prekriv za tipkovnico
Vaš a r a čunalniška tipkovnica morda nima ločene številske tipkovnice,
vendar vključuje prekriv številske tipkovnice, ki deluje kot številska
tipkovnica. Ta se nahaja v sredini tipkovnice, tipke pa so označene s sivimi
črkami na sprednjem robu. Prekriv nudi enake funkcije, kot jih ima številska
tipkovnica na standardni izboljšani tipkovnici s 104/105 tipkama.
Vklapljanje prekrivov
Prekriv številske tipkovnice lahko uporabljate za vnos številskih podatkov
ali za kazalec in nadzor strani.
Puščični način
Če želite vklopiti puščični način, pritisnite FN + F10. S temi tipkami lahko
dostopate do funkcij kazalca in nadzora strani. Za izklop te prekrivne
funkcije lahko spet pritisnete FN + F10.
5-6Uporabniški priročnik
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.