Toshiba SATELLITE T230, SATELLITE T210, SATELLITE PRO T230, SATELLITE PRO T210 User Manual [sl]

Page 1
Uporabniški priročnik
T210/T230
computers.toshiba-europe.com
Page 2
T210/T230

Kazalo

Uvod Splošni previdnostni ukrepi
Kontrolni seznam opreme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-1
Uvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3
Možnosti za obnovitev sistema in obnovitev
prednameščene programske opreme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-12
Poglavje 2 Predstavitev
Sprednja stran z zaprtim zaslonom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-1
Leva stran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2
Desna stran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Hrbtna stran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4
Spodnja stran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-5
Sprednja stran z odprtim zaslonom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6
Indikatorji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-9
Napajalnik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12
Poglavje 3 Strojna oprema, pripomočki in možnosti
strojna oprema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-1
posebne funkcije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6
Pripomočki in aplikacije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-9
Dodatne naprave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-13
Reža za bralnik kartic. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-13
Izbirni pripomočki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-27
Poglavje 4 Osnove uporabe
Uporaba sledilne ploščice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1
Spletna kamera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3
Uporaba funkcije TOSHIBA Face Recognition . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-4
TOSHIBA Disc Creator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-7
Zvočni sistem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-9
brezžična komunikacija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-11
Krajevno omrežje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-14
Ččenje računalnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-16
ii Uporabniški priročnik
Page 3
Premikanje računalnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
Uporaba Zaščite pogona trdega diska (HDD) . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
Uporaba funkcije TOSHIBA mirovanje in polnjenje . . . . . . . . . . . . 4-19
Oddajanje toplote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
Poglavje 5 Tipkovnica
Tipkarske tipke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Funkcijske tipke: F1 ... F12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Programske tipke: kombinacije tipk FN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Bližnjične tipke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Posebne tipke Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Prekriv za tipkovnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Ustvarjanje znakov ASCII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Poglavje 6 Načini napajanja in polnjenja
Razmere napajanja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Nadzorovanje pogoja napajanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Baterija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Pripomoček za geslo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
načini zagona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Vklop/izklop z zaslonom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Samodejni prehod sistema v način mirovanja
ali hibernacije. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Poglavje 7 Nastavitev strojne opreme
Dostop do namestitev strojne opreme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Okno za namestitev strojne opreme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Poglavje 8 Odpravljanje težav
postopek odpravljanja težav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Strojna oprema in kontrolni seznam sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Podpora TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-18
Dodatek A Tehnični podatki
Okoljske zahteve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Dodatek B Krmilnik zaslona in video način
krmilnik zaslona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
Način za video. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
Dodatek C Brezžično krajevno omrežje
Tehnični podatki kartice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1
Lastnosti radiokomunikacije. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1
Podprti podpasovi frekvenc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
Dodatek D Interoperabilnost brezžične tehnologije Bluetooth
Brezžična tehnologija Bluetooth in vaše zdravje . . . . . . . . . . . . . . . D-2
Pravna izjava. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-2
T210/T230
Uporabniški priročnik iii
Page 4
T210/T230
Uporaba prilagojevalnika Bluetooth podjetja
TOSHIBA na Japonskem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-4
Dodatek E Napajalni kabel in priključki
Agencije za dodeljevanje potrdil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-1
Dodatek F TOSHIBA PC Health Monitor
Zagon programa TOSHIBA PC Health Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . F-2
Če je prikazano sporočilo programa
TOSHIBA PC Health Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-2
Dodatek G Pravna obvestila Dodatek H Ob kraji računalnika
Slovar Kazalo
iv Uporabniški priročnik
Page 5
Copyright
© 2010: TOSHIBA Corporation. Vse pravice pridržane. Po zakonu o avtorskih pravicah je prepovedano razmnoževanje tega priročnika v kakršni koli obliki in brez predhodnega pisnega dovoljenja s strani podjetja TOSHIBA. Za uporabo informacij, ki so navedene v tem priročniku, si ne lastimo patentne pravice.
Uporabniški priročnik za TOSHIBA T210/T230
Prva izdaja April 2010 Avtorske pravice za glasbo, filme, računalniške programe, zbirke podatkov
in drugo intelektualno lastnino, ki je predmet zakonov o avtorskih pravicah, pripadajo avtorju ali lastniku avtorskih pravic. Avtorsko zaščiteno gradivo se sme razmnožiti samo za osebno uporabo ali za uporabo znotraj doma. Druga uporaba, razen zgoraj dogovorjena (skupaj s pretvorbo v digitalno obliko, s predelavo, prenosom kopiranega gradiva in distribucijo v omrežju), je brez dovoljenja lastnika avtorske pravice kršitev avtorskih ali avtorjevih pravic in je predmet civilnega oškodovanja ali kazenskega postopka. Pri izdelavi kakršnih koli kopij iz tega priročnika upoštevajte zakone o avtorskih pravicah.
Zavrnitev odgovornosti
Ta pr i ročnik je bil pregledan v smislu veljavnosti in točnosti podatkov. Navodila in opisi v njih veljajo za prenosni osebni računalnik serije TOSHIBA T210/T230 v času nastanka tega priročnika. Naslednji računalniki in priročniki so lahko spremenjeni brez predhodnega obvestila. TOSHIBA ne prevzema odgovornosti za škodo, ki nastane neposredno ali posredno zaradi napak, izpustov ali neskladnosti med računalnikom in tem priročnikom.
T210/T230
Blagovne znamke
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core in Centrino so blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke podjetja Intel Corporation.
Windows, Microsoft in logotip Windows so registrirane blagovne znamke podjetja Microsoft Corporation.
Bluetooth je blagovna znamka njenega lastnika in jo TOSHIBA uporablja z licenco.
HDMI, logotip HDMI in vmesnik High-Definition Multimedia Interface so blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke HDMI Licensing LLC.
Photo CD je blagovna znamka podjetja Eastman Kodak Company. Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO, Memory Stick PRO
Duo in Memory Stick Micro so blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke podjetja Sony Corporation.
ConfigFree je blagovna znamka podjetja Toshiba Corporation. TouchPad je blagovna znamka podjetja Synaptics, Inc.
Uporabniški priročnik v
Page 6
T210/T230
Wi-Fi je registrirana blagovna znamka podjetja Wi-Fi Alliance. Secure Digital in SD sta blagovni znamki združenja SD Card Association. MultiMediaCard in MMC sta blagovni znamki združenja MultiMediaCard
Association. xD-Picture Card je blagovna znamka podjetja FUJIFILM Corporation. V tem priročniku se lahko pojavijo tudi druge blagovne znamke in
registrirane blagovne znamke, ki niso naštete zgoraj.
izjava o skladnosti EU
Ta proizvod nosi oznako CE v skladu z ustreznimi evropskimi direktivami. Za oznako CE je odgovorno podjetje TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Nemčija. Celotno in uradno izjavo EU o skladnosti si lahko ogledate na spletni strani podjetja TOSHIBA
http://epps.toshiba-teg.com.
Skladnost z oznako CE
Izdelek ima oznako CE v skladu z ustreznimi evropskimi direktivami, v tem primeru z direktivo o elektromagnetni združljivosti 2004/108/ES za prenosnike in dodatno elektronsko opremo, vključno s priloženim napajalnikom, direktivo o radijski in terminalski opremi 1999/5/ES v primeru uporabljene telekomunikacijske dodatne opreme ter nizkonapetostno direktivo 2006/95/ES za priloženi napajalnik. Izdelek je v skladu z Direktivo o okoljsko primerni zasnovi izdelkov 2009/125/ES (ErP) in njenimi povezanimi ukrepi za izvrševanje.
Izdelek in originalna dodatna oprema so narejeni skladno z zahtevanimi standardi za elektromagnetno združljivost (EMZ) in z varnostnimi standardi. Vendar pa podjetje TOSHIBA ne more zagotoviti, da izdelek še vedno ustreza standardom EMZ, če so v izdelek priklopljeni ali dodani dodatna oprema ali kabli, ki jih ne izdeluje podjetje TOSHIBA. V tem primeru morajo osebe, ki so priključile/dodale to dodatno opremo ali kable, zagotoviti, da bo sistem (računalnik skupaj z dodatno opremo ali kabli) še vedno izpolnjeval zahtevane standarde. Če se želite izogniti splošnim težavam z EMZ, upoštevajte navodila v nadaljevanju.
n Priklopljeni ali dodani naj bodo samo izdelki z oznako CE. n Priklopljeni naj bodo samo najbolje zaščiteni kabli.
vi Uporabniški priročnik
Page 7
Delovno okolje
Ta izdelek je narejen v skladu z zahtevami za EMC (elektromagnetna združljivost), ki jih je treba upoštevati v t. i. »stanovanjskih, poslovnih in okoljih lahke industrije«. TOSHIBA ne odobrava uporabe izdelka v delovnih okoljih, ki ne spadajo pod zgoraj omenjena »stanovanjska, poslovna in malo-industrijska okolja«.
Ne odobrava na primer uporabe v naslednjih okoljih:
n industrijska okolja (npr. okolja, kjer se uporablja trifazna napetost
napeljave 380 V.)
n medicinska okolja n avtomobilska okolja n letalska okolja
Družba TOSHIBA ne odgovarja za morebitne posledice zaradi uporabe izdelka v neodobrenih delovnih okoljih.
Posledice uporabe izdelka v neodobrenih delovnih okoljih so lahko:
n Motnje v delovanju drugih naprav ali strojev v bližnji okolici. n Okvara ali izguba podatkov, ki so jo povzročile motnje na drugih
napravah ali strojih v bližnji okolici.
Zato družba TOSHIBA močno priporoča, da pred uporabo preverite elektromagnetno združljivost izdelka v vseh neodobrenih delovnih okoljih. Pred uporabo izdelka v avtomobilih ali letalih je treba za dovoljenje prositi proizvajalca avtomobila oziroma letalskega prevoznika.
Zaradi splošnih varnostnih razlogov prav tako ni dovoljena raba izdelka v potencialno eksplozivnih okoljih.
T210/T230
Uporabniški priročnik vii
Page 8
T210/T230
Naslednje informacije veljajo samo za države članice EU:
Odlaganje odpadnega izdelka
Znak prekrižanega smetnjaka na kolesih pomeni, da je treba izdelke zbrati in odložiti ločeno od gospodinjskih odpadkov. Vgrajene baterije in akumulatorje lahko odvržete skupaj z izdelkom. Ločili jih bodo v centrih za recikliranje.
Črni trak označuje, da so izdelek dali na tržišče po 13. avgustu 2005. S sodelovanjem pri ločenem zbiranju izdelkov in baterij boste pomagali
zagotoviti pravilno odlaganje odpadlih izdelkov in baterij ter s tem pomagali preprečiti morebitne negativne posledice za okolje in zdravje ljudi.
Za več podrobnih informacij o zbiralnih in reciklirnih programih, ki so na voljo v vaši državi, prosimo, obiščite našo spletno stran (http://eu.computers.toshiba-europe.com), ali pokličite lokalni mestni urad, ali trgovino, kjer ste izdelek kupili.
Odstranjevanje izrabljenih baterij in/ali akumulatorjev
Znak prekrižanega smetnjaka na kolesih pomeni, da je treba baterije in/ali akumulatorje zbrati in odložiti ločeno od gospodinjskih odpadkov.
Če baterija ali akumulator vsebuje več, kot v direktivi o baterijah (2006/66/EC) določene vrednosti, svinca (Pb), živega srebra (Hg) in/ali kadmija (Cd), potem se pod znakom prekrižanega smetnjaka na kolesih pokažejo kemijski simboli za svinec (Pb), živo srebro (Hg) in/ali kadmij (Cd).
S sodelovanjem pri ločenem zbiranju baterij boste pomagali zagotoviti pravilno odlaganje odpadlih izdelkov in baterij ter s tem pomagali preprečiti morebitne škodljive posledice za okolje in zdravje.
Za več podrobnih informacij o zbiralnih in reciklirnih programih, ki so na voljo v vaši državi, prosimo, obiščite našo spletno stran (http://eu.computers.toshiba-europe.com), ali pokličite lokalni mestni urad, ali trgovino, kjer ste izdelek kupili.
Znaki morda niso nalepljeni, saj je to odvisno od države in regije, kjer ste kupili napravo.
Odlaganje računalnika in njegovih baterij
n Računalnik zavrzite po veljavnih zakonih in predpisih. Več informacij
dobite pri pristojnem uradu.
n V tem računalniku je nameščena akumulatorska baterija. Po večkratni
uporabi bo baterija dokončno izgubila zmožnost polnjenja in jo boste morali zamenjati. Po določenih veljavnih zakonih in pravilih je nezakonito odlagati stare baterije med odpadke.
n Spoštujte naše skupno okolje. Pri vaših lokalnih oblasteh preverite, kje
lahko reciklirate stare baterije ali kako jih lahko ustrezno odstranite.
viii Uporabniški priročnik
Page 9
REACH – Izjava o skladnosti
Nova uredba o kemikalijah Evropske unije (EU), REACH (registracija, evalvacija, avtorizacija in omejevanje kemikalij), je prešla v veljavo 1. junija
2007. Izdelki družbe TOSHIBA bodo v skladu z vsemi zahtevami uredbe REACH, družba pa bo svojim strankam nudilo informacije o kemičnih snoveh v svojih izdelkih, v skladu z uredbo REACH.
Za dodatne informacije o izdelkih, v katerih so snovi, vključene v seznamu obravnavanih snovi v skladu s členom 59(1) Uredbe (ES) št. 1907/2006 (»REACH«) v koncentracijah, večjih od 0,1% mase na maso, obiščite naslednji spletni naslov: www.toshiba-europe.com/computers/info/reach.
Naslednje informacije veljajo le za Turčijo:
n Skladno s predpisi EEE: Toshiba izpolnjuje vse zahteve turškega
predpisa 26891 »Omejitev uporabe določenih nevarnih snovi v električni in elektronski opremi«.
n Število dovoljenih okvarjenih slikovnih pik vašega zaslona je določeno v
skladu s standardi ISO 13406-2. Če je število okvarjenih slikovnih pik manjše od števila, ki ga predpisuje standard, se ne šteje kot okvara.
n Baterija je potrošni material, saj je življenjska doba baterije odvisna od
uporabe računalnika. Če baterije ni možno polniti, je okvarjena. Nihanja v zmogljivosti baterije ne pomenijo okvare.
T210/T230
GOST
Uporabniški priročnik ix
Page 10
T210/T230
varnostni ukrepi
POZOR: Ta naprava vsebuje laserski sistem in je uvrščena kot »CLASS 1 LASER PRODUCT« (Laserski izdelek prve kategorije). Za pravilno uporabo tega modela previdno preberite priročnik z navodili za uporabo ter ta priročnik shranite za prihodnjo uporabo. V primeru kakršnihkoli težav v zvezi s tem modelom se, prosimo, obrnite na najbližjo »POOBLAŠČENO servisno mesto«. Če želite preprečiti neposredno izpostavljenost laserskemu žarku, ne odpirajte naprave.
x Uporabniški priročnik
Page 11

Uvod

T210/T230
Čestitamo vam za nakup računalnika T210/T230. Ta zmogljiv prenosni računalnik zagotavlja odlične možnosti razširitev, vključuje multimedijsko funkcionalnost, zasnovan pa je tako, da nudi leta zanesljivega in visokokakovostnega dela z računalnikom.
V tem priročniku je opisano, kako namestite in začnete uporabljati računalnik T210/T230. Poleg tega daje podrobnejše informacije o nastavljanju računalnika, osnovnem delovanju in vzdrževanju, uporabi optičnih naprav in odpravljanju napak.
Če ste nov uporabnik računalnika ali če prvič uporabljate prenosni računalnik, najprej preberite 1. poglavje, Uvod in 3. poglavje, Strojna
oprema, pripomočki in možnosti, da se seznanite z lastnostmi računalnika,
sestavnimi deli in dodatno opremo. Nato preberite 1. poglavje, Uvod kjer so opisani postopki z navodili o namestitvi računalnika.
Če ste izkušen uporabnik računalnika, nadaljujte branje uvoda, da spoznate ureditev priročnika, nato ga podrobneje spoznajte, tako da brskate po njegovih straneh. Pozorno preberite razdelek posebne funkcije v 3. poglavju, Strojna oprema, pripomočki in možnosti, kjer se seznanite s funkcijami, ki so značilne ali edinstvene za ta računalnik, pa tudi razdelek v
7. poglavju, Nastavitev strojne opreme, kjer se boste naučili, kako nastaviti in konfigurirati te funkcije.
Pred priklopom izbirnih izdelkov ali zunanjih naprav preberite 3. poglavje,
Strojna oprema, pripomočki in možnosti.
pravila
V tem priročniku so termini in postopki delovanja opisani, označeni in poudarjeni na naslednje načine.
Okrajšave
Ko se termin pojavi prvikrat ali kadarkoli je potrebna dodatna razlaga za boljše razumevanje besedila, sledijo definiciji termina okrajšave v oklepajih. Na primer: bralni pomnilnik (ROM). Razlago okrajšav najdete tudi v glosarju.
Uporabniški priročnik xi
Page 12
T210/T230
Ikone
Tipke
delovanje tipk
Z ikonami so označeni vrata, številčnice in drugi deli računalnika. Indikatorska plošča prav tako uporablja ikone za predstavitev komponent, za katere nudi informacije.
Tipke tipkovnice so v besedilu uporabljane za opis številnih operacij računalnika. Z drugačno pisavo so označeni simboli, ki se pojavljajo na vrhu tipke na tipkovnici. Na primer ENTER označuje tipko Enter.
Nekatere operacije zahtevajo, da hkrati uporabite dve ali več tipk. Takšne operacije označujemo s simboli tipk, ki so ločene z znakom plus (+). Na primer CTRL + C pomeni, da morate držati tipko CTRL in hkrati pritisniti tipko C. Če so uporabljene tri tipke, pritisnite in držite prvi dve tipki in nato pritisnite tretjo.
ABC
Če postopek zahteva dejanje, kot je klik na ikono ali vnos besedila, je ikona, ki jo morate klikniti, oz. besedilo, ki ga morate vnesti, označeno v pisavi, kot jo vidite na levi strani.
zaslon
S ABC
Imena oken ali ikon ali pa besedilo, ki ga ustvari računalnik na zaslonu, so predstavljena v tipografiji na levi strani.
sporočila
Sporočila se v tem priročniku uporabljajo za posredovanje pomembnih informacij. Vsaka vrsta sporočila je opisana po spodnjem primeru.
Označuje morebitno nevarno situacijo, ki lahko povzroči smrt ali hudo telesno poškodbo, če ne upoštevate navodil.
Pozor! Opozorilo vas obvesti, da lahko nepravilna uporaba opreme ali neupoštevanje navodil povzročita izgubo podatkov ali poškodbo opreme.
Preberite. Obvestilo je namig ali nasvet za čim boljši izkoristek opreme.
xii Uporabniški priročnik
Page 13
Terminologija
Izraz je v tem dokumentu opredeljen tako:
začetek Beseda »Start« se nanaša na gumb » « v
okolju Windows 7.
Trdi disk (HDD) V nekatere modele je namesto trdega diska
vgrajen »polprevodniški (negibljivi) pogon (SSD)«.
V priročniku se beseda »HDD« ali besedna zveza »trdi disk« nanaša tudi na polprevodniške pogone (»SSD«), razen če je navedeno drugače.
Slike V primerih v priročniku, ko so mesta vrat in
priključkov pri modelih T210/T230 enaka, so prikazana na slikah modela T210.
T210/T230
Uporabniški priročnik xiii
Page 14
T210/T230

Splošni previdnostni ukrepi

Računalniki TOSHIBA so zasnovani tako, da zagotavljajo vrhunsko zaščito in enostavno uporabo ter dobro prenašajo obremenitve, povezane s prenosnostjo. Kljub temu upoštevajte previdnostna priporočila in tako še bolj zmanjšajte tveganje za telesne poškodbe ali škodo na računalniku.
Skrbno preberite spodaj navedene splošne previdnostne ukrepe in upoštevajte opozorila v uporabniškem priročniku.
Zagotovite zadostno prezračevanje
n Vedno poskrbite, da bosta imela računalnik in napajalnik ustrezno
prezračevanje in da bosta zaščitena pred pregretjem, ko je računalnik vklopljen ali je napajalnik priključen na vtičnico (tudi če je računalnik v pripravljenosti). V teh razmerah upoštevajte:
n Nikoli z ničimer ne pokrijte računalnika ali napajalnika. n Nikoli ne postavite računalnika ali napajalnika blizu vira toplote, na
primer električne odeje ali grelnika.
n Nikoli ne prekrijte prezračevalnih rež, tudi tistih na dnu računalnika. n Računalnik vedno uporabljajte na trdi in ravni površini. Če ga boste
uporabljali na preprogi ali drugem mehkem materialu, se utegnejo prezračevalne reže prekriti.
n Okoli računalnika naj bo vedno dovolj prostora. n Pregretje računalnika ali napajalnika lahko okvari sistem, poškoduje
računalnik ali napajalnik ali zaneti požar in posledično povzroči hude telesne poškodbe.
xiv Uporabniški priročnik
Page 15
Ustvarjanje računalniku prijaznega okolja
Računalnik postavite na ravno površino, ki je dovolj velika za računalnik in druge pripomočke, ki jih uporabljate, na primer tiskalnik.
Okoli računalnika in ostalih naprav naj bo dovolj prostora, da bo zagotovljeno ustrezno zračenje. V nasprotnem primeru se lahko naprave pregrejejo.
Če želite računalnik ohraniti v osnovnem delovnem stanju, zavarujte delovno območje proti:
n prahu, vlagi in neposredni svetlobi; n opremi, ki oddaja močno elektromagnetno polje, na primer stereo
zvočniki (zvočniki, ki niso priključeni na računalnik) ali telefoni na zvočnike;
n hitrim temperaturnim spremembam ali proti vlagi in virom temperaturnih
sprememb, na primer ventilatorjem klimatske naprave ali grelnikom;
n močni vročini, mrazu ali vlagi; n tekočinam in korozivnim materialom.
poškodbe zaradi preobremenjevanja
Skrbno preberite Priročnik z navodili za varnost in udobje. V njem so navedene informacije o preprečevanju poškodb zaradi preobremenjevanja dlani in zapestij, ki jih lahko povzroči pogosta uporaba tipkovnice. Priročnik z navodili za varnost in udobje zajema tudi informacije o zasnovi delovnega mesta, položaj sedenja in osvetlitev, ki pomagajo pri zmanjševanju fizičnega preobremenjevanja.
T210/T230
Opekline
n Računalnika se ne dotikajte dalj časa. Če računalnik uporabljate dalj
časa, se lahko njegova površina močno segreje. Čeprav ob dotiku
visoke temperature morda ne boste čutili, lahko daljši stik z računalnikom povzroči blažje opekline (npr. če ga uporabljate v naročju ali se naslanjate naslon za dlani).
n Če računalnik uporabljate dalj časa, se ne dotikajte kovinske plošče, ki
podpira različna vmesniška vrata, ker se lahko močno segreje.
n Površina napajalnika se lahko med uporabo segreje, vendar to ni znak
okvare. Če nameravate napajalnik premikati, ga najprej izklopite in počakajte, da se ohladi.
n Napajalnika ne postavite na material, občutljiv na vročino, saj ga lahko
poškoduje.
Škoda, ki nastane zaradi sile ali udarcev
Pri ravnanju z računalnikom ne uporabite sile in ne izpostavite ga močnim udarcem, saj lahko poškodujete sestavne dele računalnika ali povzročite nepravilno delovanje.
Uporabniški priročnik xv
Page 16
T210/T230
Mobilni telefoni
Uporaba mobilnih telefonov vpliva na avdio sistem. Računalnik sicer ne bo deloval nič slabše, vendar je priporočeno, da mobilni telefon uporabljate vsaj 30 cm stran od računalnika.
Priročnik z navodili za varnost in udobje
Vse pomembne informacije o varnosti in pravilni uporabi računalnika so opisane v priloženem priročniku z navodili za varnost in udobje. Pred uporabo računalnika ga morate obvezno prebrati.
xvi Uporabniški priročnik
Page 17
Uvod
V tem poglavju dobite kontrolni seznam opreme in osnovne informacije, da boste lahko začeli uporabljati računalnik.
Nekatere funkcije, ki so opisane v priročniku, morda ne bodo pravilno delovale, če boste uporabili operacijski sistem, ki ga ni namestilo podjetje TOSHIBA.

Kontrolni seznam opreme

Previdno odpakirajte računalnik ter shranite škatlo in embalažni material za bodočo uporabo.
strojna oprema
Preverite, ali ste prejeli vso to opremo:
n Prenosni osebni računalnik T210/T230 n Napajalnik in napajalni kabel (2-polni vtikač ali 3-polni vtikač)
T210/T230
Poglavje 1
Dokumentacija
n Uporabniški priročnik za T210/T230 n Hitri začetek za T210 ali T230 n Priročnik z navodili za varnost in udobje (v uporabniškem priročniku) n Jamstvo
Če kateri del manjka ali je poškodovan, se nemudoma obrnite na trgovca.
Uporabniški priročnik 1-1
Page 18
T210/T230
programska oprema
Predhodno je nameščen operacijski sistem Windows® in programska oprema za pripomočke.
n Windows n TOSHIBA Value Added Package n TOSHIBA Recovery Media Creator n TOSHIBA Assist n TOSHIBA ConfigFree™ n TOSHIBA HDD Protection (Na nekaterih modelih je predhodno
n TOSHIBA Disc Creator n TOSHIBA Face Recognition (Na nekaterih modelih je predhodno
n TOSHIBA eco Utility n TOSHIBA Bulletin Board n TOSHIBA ReelTime n TOSHIBA Media Controler (Na nekaterih modelih je predhodno
n priročnik v elektronski obliki
®
nameščen.)
nameščen.)
nameščen.)
7
1-2 Uporabniški priročnik
Page 19

Uvod

T210/T230
n Vsi uporabniki morajo prebrati razdelek Prvi zagon. n Informacije o varni in pravilni uporabi računalnika boste našli v
priloženem priročniku z navodili za varnost in udobje. Ta vam bo v pomoč pri udobni in produktivni uporabi prenosnega računalnika. Z upoštevanjem priporočil lahko zmanjšate možnost nastanka bolečih poškodb zapestij, rok, ramen ali vratu.
V razdelku dobite osnovne informacije, da boste lahko začeli uporabljati računalnik. Zajemajo naslednje teme:
n Priklop napajalnika n Odpiranje zaslona n Vklop računalnika n Prvi zagon n Izklop računalnika n Vnovični zagon računalnika n Možnosti za obnovitev sistema in obnovitev prednameščene
programske opreme
n Uporabljajte program za iskanje virusov in ga redno posodabljajte. n Nikoli ne formatirajte shranjevalnih medijev, ne da bi preverili vsebino –
formatiranje uniči vse shranjene podatke.
n Pametno je redno delati varnostne kopije vgrajenega trdega diska ali
drugih pomembnih pomnilniških naprav na zunanji podatkovni nosilec. Splošni podatkovni nosilci niso trajni ali dolgo zanesljivi in v nekaterih razmerah lahko izgubite podatke.
n Preden namestite kako napravo ali program, shranite vse podatke v
pomnilniku na trdi disk ali drug podatkovni nosilec. Sicer lahko podatke izgubite.
Uporabniški priročnik 1-3
Page 20
T210/T230
Priklop napajalnika
Priklopite napajalnik, ko želite napolniti akumulatorsko baterijo ali napajati računalnik iz električnega omrežja. To je tudi najhitrejši način za prvo uporabo, saj morate akumulatorsko baterijo najprej napolniti.
Napajalnik lahko priključite na vsak vir napajanja od 100 do 240 voltov s 50 ali 60 herci. Podrobnosti o uporabi napajalnika za polnjenje baterije si oglejte v 6. poglavju, Načini napajanja in polnjenja.
n Vedno uporabljajte napajalnik TOSHIBA, ki je bil priložen računalniku
ali pa uporabljajte napajalnike, ki jih je določila TOSHIBA, saj boste tako preprečili nevarnost požara ali druge poškodbe računalnika. Uporaba nezdružljivega napajalnika lahko povzroči požar ali okvare računalnika in posledično hude telesne poškodbe. TOSHIBA ne prevzema odgovornosti za škodo, nastalo zaradi uporabe nezdružljivega napajalnika.
n Nikoli ne priključite napajalnika na vir napajanja, ki ne ustreza nazivni
napetosti in frekvenci, navedeni na upravni nalepki na enoti. Sicer lahko nastane požar ali električni udar in posledično hude telesne poškodbe.
n Vedno uporabljajte ali kupite napajalne kable, ki ustrezajo zakonskim
specifikacijam in zahtevam za napetost in frekvenco v državi uporabe. Sicer lahko nastane požar ali električni udar in posledično hude telesne poškodbe.
n Dobavljen napajalni kabel je skladen z varnostnimi pravili in predpisi za
regijo, kjer je izdelek kupljen, in se ne sme uporabljati zunaj te regije. Za uporabo v drugih regijah kupite napajalne kable, ki ustrezajo varnostnim pravilom in regijskim predpisom.
n Ne uporabljajte pretvornega vtiča iz 3-polnega v 2-polnega. n Pri priključitvi napajalnika na računalnik vedno natančno sledite
zaporedju korakov, ki so opisani v uporabniškem priročniku. Napajalni kabel morate vedno priklopiti v električno vtičnico nazadnje, ker je drugače vtič napajalnika pod električno napetostjo in lahko povzroči električni udar ali lažje telesne poškodbe, ko se ga dotaknete. Upoštevajte splošni varnostni ukrep in se ne dotikajte kovinskih delov.
n Računalnika ali napajalnika nikoli ne postavite na leseno podlago,
pohištvo ali drugo površino, ki se lahko poškoduje zaradi vročine, saj se ohišje računalnika in površina napajalnika med normalno uporabo segrejeta.
n Računalnik in napajalnik vedno postavite na ravno in trdo površino, ki
je odporna proti vročinskim poškodbam.
Podrobnejše varnostne ukrepe in navodila za ravnanje boste našli v priloženem priročniku z navodili za varnost in udobje.
1-4 Uporabniški priročnik
Page 21
T210/T230
1
2
1. 19-voltna vtičnica DC IN
2. Vtič napajalnika
1. Priključite napajalni kabel na napajalnik.
Slika 1-1 Priklop napajalnega kabla na napajalnik (2-polni vtič)
Slika 1-2 Priklop napajalnega kabla na napajalnik (3-polni vtič)
Glede na model bo računalniku priložen ali 2-polni ali 3-polni napajalnik/ kabel.
2. Priključite izhodni vtikač napajalnika v vtičnico DC IN 19 V na levi strani računalnika.
Slika 1-3 Priklop vtiča napajalnika na računalnik (T210)
3. Priključite napajalni kabel v stensko vtičnico: lučki za akumulatorsko baterijo in napajanje na sprednji strani računalnika bi morali zasvetiti.
Uporabniški priročnik 1-5
Page 22
T210/T230
1
1. Zaslon
Odpiranje zaslona
Za optimalno gledanje lahko zaslon odprete pod različnimi koti. Da se glavni del računalnika ne dvigne, z eno roko držite naslon za dlani, z
drugo pa počasi dvignite zaslon – to vam omogoča nastavljanje kota zaslona za doseganje optimalne jasnosti.
Slika 1-4 Odpiranje plošče zaslona (T210)
Zaslon odprite in zaprite z zmerno silo. Če ga odprete ali zaprete sunkovito, lahko poškodujete računalnik.
n Pazite, da zaslona ne odprete preveč, ker lahko preobremenite tečaje
in jih poškodujete.
n Zaslona ne pritiskajte ali porivajte. n Računalnika ne dvigujte za zaslon. n Zaslona ne zapirajte, če so med zaslonom in tipkovnico ostala pisala
ali kakšni drugi predmeti.
n Pri odpiranju ali zapiranju zaslona postavite dlan na naslon za dlani in
držite računalnik, z drugo roko pa odprite ali zaprite zaslon (pri odpiranju ali zapiranju zaslona ne uporabljajte pretirane sile).
1-6 Uporabniški priročnik
Page 23
Vklop računalnika
1
1. Gumb za napajanje
Ta razdelek opisuje, kako vklopiti računalnik – lučka napajanja bo nato prikazala stanje. Za več informacij si oglejte razdelek Nadzorovanje pogoja
napajanja v 6. poglavju, Načini napajanja in polnjenja.
n Ko prvič vklopite računalnik, ga ne izklopite, dokler ne namestite
operacijskega sistema. Več informacij je v razdelku Prvi zagon.
n Med nameščanjem operacijskega sistema Windows glasnosti ne
morete uravnavati.
1. Odprite ploščo zaslona.
2. Pritisnite gumb za napajanje računalnika in ga držite pritisnjenega približno dve ali tri sekunde.
T210/T230
Slika 1-5 Vklop računalnika (T210)
Prvi zagon
Ko vklopite računalnik, se najprej prikaže zagonski zaslon sistema Windows 7. Sledite navodilom na vsakem zaslonu, da pravilno namestite operacijski sistem.
Ko se prikažejo licenčni pogoji programske opreme, jih pozorno preberite.
Uporabniški priročnik 1-7
Page 24
T210/T230
Izklop računalnika
Računalnik lahko izklopite na enega od treh načinov, kot zaustavitev sistema, hibernacija ali mirovanje.
Način zaustavitve sistema
Ko računalnik izklopite v načinu zaustavitve sistema, se podatki ne shranijo in računalnik ob naslednjem vklopu zažene glavni zaslon operacijskega sistema.
1. Če ste vnesli podatke, jih shranite na trdi disk ali v drug shranjevalni medij.
n Prepričajte se, da sta indikatorja za pogon trdega diska/eSATA
izklopljena. Če računalnik izklopite, ko ta dostopa do diska, lahko izgubite podatke ali poškodujete disk.
n Računalnika nikoli ne izklopite, medtem ko se izvaja kak program.
S tem bi lahko povzročili izgubo podatkov.
n Nikoli ne izklopite računalnika, ne odklopite zunanje pomnilniške
naprave, niti ne odstranjujte podatkovnega nosilca med branjem/ zapisovanjem podatkov. S tem bi lahko povzročili izgubo podatkov.
2. Kliknite Start.
3. Kliknite gumb Zaustavitev sistema ().
4. Izklopite vse zunanje naprave, ki so priključena na računalnik.
Zunanjih naprav in računalnika ne vklapljajte spet takoj – da se izognete morebitnim okvaram, počakajte kratek čas.
Način mirovanja
Če morate delo prekiniti, lahko napajanje izklopite, ne da bi zapustili programsko opremo, in sicer tako, da daste računalnik v mirovanje. V tem načinu se podatki obdržijo v glavnem pomnilniku računalnika, tako da lahko ob ponovnem vklopu nadaljujete delo točno od tam, kjer ste ostali.
Kadar morate na letalu ali mestih, kjer je uporaba spletnih naprav urejena s posebnimi pravili ali omejena, izklopiti računalnik, ga vedno izklopite v celoti. To vključuje izklop vsakršnih funkcij za brezžično komunikacijo in preklic nastavitev, ki samodejno vklopijo računalnik, na primer snemanje z zakasnitvijo. Če računalnika ne boste v celoti izklopili, se lahko operacijski sistem zažene in izvede programirana opravila ali shrani neshranjene podatke, kar utegne zmotiti letalske in druge sisteme ter posledično povzročiti hude telesne poškodbe.
n Preden računalnik preklopite v mirovanje, ne pozabite shraniti podatkov. n Ko je računalnik v mirovanju, ne nameščajte niti odstranjujte
pomnilniškega modula. Računalnik ali pomnilniški modul se lahko okvari.
n Ko je računalnik v mirovanju, ne odstranite baterije (razen če je
računalnik priključen na električno omrežje). Podatki v pomnilniku se lahko izgubijo.
1-8 Uporabniški priročnik
Page 25
T210/T230
n Ko je napajalnik priklopljen, bo računalnik preklopil v mirovanje glede
na nastavitve v možnostih porabe energije (Start -> Nadzorna plošča -> Sistem in varnost -> Možnosti porabe energije).
n Za obnovitev računalnika iz mirovanja pritisnite in kratek čas držite
gumb za vklop ali katerokoli tipko na tipkovnici. Ne pozabite, da se lahko tipke na tipkovnici uporabijo samo, če je v pomožnem programu za nastavitev strojne opreme omogočena možnost za prebujanje s tipkovnico.
n Če računalnik preide v način mirovanja medtem, ko je aktivna omrežna
aplikacija, obstaja možnost, da se aplikacija ob naslednjem vklopu in povratku sistema iz načina mirovanja ne bo obnovila.
n Če želite preprečiti, da bi računalnik samodejno preklopil v mirovanje,
v možnostih porabe energije onemogočite način mirovanja (Start ->
Nadzorna plošča -> Sistem in varnost -> Možnosti porabe energije).
n Če želite uporabiti funkcijo hibridno mirovanje, jo konfigurirajte v
možnostih porabe energije.
Prednosti načina mirovanja
Funkcija mirovanja ima naslednje prednosti:
n Prejšnje delovno okolje se obnovi hitreje kot pri načinu hibernacije. n Var čuje z energijo, ker se sistem ustavi, ko računalnik ne prejema
vhodnih podatkov ali ne dostopa do strojne opreme v času, ki je nastavljen v sistemski funkciji za stanje pripravljenosti.
n Omogoča uporabo funkcije izklopa zaslona.
Preklop v način mirovanja
Način mirovanja lahko vklopite tudi tako, da pritisnete FN + F3 – za več podrobnosti si oglejte 5. poglavje, Tipkovnica.
Na način mirovanja lahko preklopite na enega od naslednjih načinov:
n Kliknite Start, usmerite v ikono puščice ( ) in nato v
meniju izberite Mirovanje.
n Zaprite zaslon. Te funkcije ne pozabite omogočiti v možnostih porabe
energije (Start -> Nadzorna plošča -> Sistem in varnost -> Možnosti Porabe energije).
n Pritisnite gumb za napajanje. Te funkcije ne pozabite omogočiti v
možnostih porabe energije (Start -> Nadzorna plošča -> Sistem in varnost -> Možnosti Porabe energije).
Ko računalnik znova vklopite, lahko nadaljujete delo, kjer ste ga prekinili, ko ste izklopili računalnik.
n Ko je računalnik v načinu mirovanja, lučka napajanja utripa oranžno. n Če se računalnik napaja iz baterije, lahko podaljšate celoten delovni
čas tako, da ga preklopite v način hibernacije – način mirovanja bo, medtem ko je računalnik izklopljen, porabil več energije.
Uporabniški priročnik 1-9
Page 26
T210/T230
Omejitve načina mirovanja
Način mirovanja ne bo deloval v naslednjih razmerah:
n Če računalnik vklopite takoj zatem, ko ste ga izklopili. n Pomnilniški krogotoki so izpostavljeni statični elektriki ali električnemu
šumu.
Hibernacija
Ko je računalnik izklopljen, funkcija hibernacije shrani vsebino pomnilnika na pogon trdega diska, tako da se ob naslednjem vklopu obnovi prejšnje stanje. Upoštevajte, da funkcija hibernacije ne shranjuje stanja zunanjih naprav, ki so priključene na računalnik.
n Shranite podatke. Pri preklopu v način hibernacije računalnik shrani
vsebino pomnilnika na trdi disk. Vendar je zaradi varnosti bolje, da podatke shranite ročno.
n Če odstranite akumulatorsko baterijo ali odklopite napajalnik, preden
se shranjevanje konča, izgubite vse podatke. Počakajte, da indikator za pogon trdega diska/eSATA ugasne.
n Ko je računalnik v načinu hibernacije, ne nameščajte niti odstranjujte
pomnilniškega modula. Podatki bodo izgubljeni.
Prednosti načina hibernacije
Funkcija hibernacije ima naslednje prednosti:
n Podatki se shranijo na trdi disk, ko se računalnik samodejno izklopi
zaradi skoraj prazne baterije.
n Ko računalnik znova vklopite, se lahko takoj vrnete v prejšnje delovno
okolje.
n Var čuje z energijo, ker se sistem ustavi, ko računalnik ne prejema
vhodnih podatkov ali ne dostopa do strojne opreme v času, ki je nastavljen v sistemski funkciji za hibernacijo.
n Omogoča uporabo funkcije izklopa zaslona.
Vklop načina hibernacije
Način hibernacije lahko vklopite tudi tako, da pritisnete FN + F4 – za več podrobnosti si oglejte 5. poglavje Tipkovnica.
Za preklop v način hibernacije sledite naslednjim korakom.
1. Kliknite Start.
2. Usmerite v ikono puščice ( ) in nato v meniju izberite Hibernacija.
1-10 Uporabniški priročnik
Page 27
Način samodejne hibernacije
Računalnik lahko konfigurirate, da se samodejno preklopi v način hibernacije, ko pritisnete gumb za napajanje ali zaprete pokrov. Da bi te nastavitve določili, lahko sledite spodaj opisanim korakom:
1. Kliknite Start in nato kliknite Nadzorna plošča.
2. Kliknite Sistem in varnost in nato še Možnosti porabe energije.
3. Kliknite Izberite funkcijo gumba za napajanje ali Izberite funkcijo
zapiranja pokrova.
4. Omogočite želeno nastavitev za način hibernacije za možnosti Ob
pritisku na gumb za napajanje in Ob zapiranju pokrova.
5. Kliknite gumb Shrani spremembe.
Shranjevanje podatkov v načinu hibernacije
Ko v načinu hibernacije izklopite napajanje, računalnik potrebuje trenutek, da shrani trenutne podatke v pomnilniku na trdi disk. V tem času sveti indikator za pogon trdega diska/eSATA.
Ko ste računalnik izklopili in se je vsebina pomnilnika shranila na trdi disk, izklopite vse priključene naprave.
Računalnika ali naprav ne vklopite znova takoj. Počakajte trenutek, da se vsi kondenzatorji povsem izpraznijo.
Vnovični zagon računalnika
V nekaterih razmerah morate računalnik znova zagnati, če na primer:
n spremenite nekatere nastavitve računalnika; n se pojavi napaka in se računalnik ne odziva na ukaze s tipkami.
Računalnik lahko ponovno zaženete na tri načine:
n Kliknite Start, usmerite v ikono puščice ( ) in nato v
meniju izberite Ponovni zagon.
n Sočasno (enkrat) pritisnite CTRL, ALT in DEL, da se prikaže menijsko
okno, nato v meniju Možnosti zaustavitve sistema izberite Ponovni zagon.
n Pritisnite gumb za vklop/izklop in ga držite pritisnjenega pet sekund.
Ko se računalnik izklopi, počakajte od deset do petnajst sekund, preden ga z gumbom za napajanje znova vklopite.
T210/T230
Uporabniški priročnik 1-11
Page 28
T210/T230

Možnosti za obnovitev sistema in obnovitev prednameščene programske opreme

Na trdem disku je skrita particija za možnosti za obnovitev sistema. Na tej particiji so shranjene datoteke, ki jih lahko uporabite za popravilo
sistema, ko se pojavijo težave.
Funkcije možnosti za obnovitev sistema ne bo mogoče uporabiti, če to particijo zbrišete.
Možnosti za obnovitev sistema
Funkcija možnosti za obnovitev sistema je tovarniško nameščena na trdi disk. V meniju možnosti za obnovitev sistema so orodja za odpravo težav ob zagonu, zagon diagnostike in obnovitev sistema.
Več informacij o možnosti Orodje za popravilo ob zagonu je v temah Pomoč in podpora sistema Windows.
Možnosti za obnovitev sistema lahko zaženete tudi ročno, da bi odpravili težave.
Postopek je naslednji. Sledite navodilom na zaslonskem meniju.
1. Izklopite računalnik.
2. Pritisnite in pridržite tipko F8 ter znova vklopite računalnik.
3. Pojavil se bo meni Napredne možnosti za zagon. S puščičnimi tipkami izberite možnost Popravite računalnik in pritisnite ENTER.
4. Sledite navodilom na zaslonu.
Več informacij o varnostnem kopiranju sistema (vključno s funkcijo varnostnega kopiranja posnetka sistema) dobite v priročniku programa Windows®.
1-12 Uporabniški priročnik
Page 29
Ustvarjanje medijev za obnovitev
V tem razdelku je opisano, kako ustvarite medije za obnovitev.
n Pri ustvarjanju medijev za obnovitev ne pozabite vključiti napajalnika. n Zaprite vse programe, razen programa Recovery Media Creator. n Zaprite programe, kot so ohranjevalniki zaslona, ki lahko močno
obremenijo procesor.
n Računalnik naj deluje s polnim napajanjem. n Ne uporabljajte funkcij za varčevanje z energijo. n Med delovanjem programske opreme za iskanje virusov ne zapisujte
na medij. Počakajte, da se operacija konča, nato onemogočite programe za iskanje virusov in vso programsko opremo, ki samodejno preverja datoteke v ozadju.
n Ne uporabite pripomočkov, tudi tistih ne, ki so namenjeni povečanju
hitrosti dostopa do trdega diska. Povzročijo lahko nestabilno delovanje ali poškodujejo podatke.
n Med (vnovičnim) pisanjem na medij ne zaustavite sistema, ne odjavite
se iz njega in ga ne preklopite v način mirovanja ali hibernacije.
n Računalnik postavite na ravno površino in se izogibajte mest, ki so
izpostavljena tresljajem, kot so letala, vlaki in avtomobili.
n Ne postavite ga na nestabilno površino, na primer na stojalo. n Medije DVD lahko uporabljate po vzpostavitvi povezave z zunanjim
optičnim pogonom.
T210/T230
Obnovitvena slika računalniške programske opreme je shranjena na trdem disku in jo lahko kopirate na DVD ali pomnilniški ključ USB tako:
1. Izberite prazen DVD ali pomnilniški ključ USB.
Program podpira številne medije, na katere lahko naredite obnovitveno sliko, vključno z DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL, DVD+RW in pomnilniškim ključem USB.
n Upoštevajte, da nekateri od zgoraj navedenih medijev ne bodo
združljivi z zunanjim optičnim pogonom vašega računalnika. Zato se pred nadaljevanjem prepričajte, da optični pogon podpira izbrani medij.
n Bliskovni pomnilnik USB bo formatiran in pri tem se bodo izbrisali vsi
podatki na njem.
2. Vklopite računalnik in počakajte, da se s trdega diska običajno naloži
operacijski sistem Windows 7.
3. V pladenj za pogon zunanjega optičnega diska vstavite prvi prazen disk
ali pa v prost USB priključek vstavite USB ključ.
4. Na namizju Windows 7 dvokliknite ikono Recovery Media Creator ali
pa aplikacijo izberite v meniju Start.
5. Ko se program Recovery Disc Creator zažene, izberite vrsto medija in
ime za kopijo ter kliknite Ustvari.
Uporabniški priročnik 1-13
Page 30
T210/T230
Obnovitev prednameščene programske opreme z obnovitvenega trdega diska
Del celotnega prostora na trdem disku je nastavljen kot skrita obnovitvena particija. Na tej particiji so shranjene datoteke, s katerimi lahko v primeru težave obnovite prednameščeno programsko opremo.
Če nato znova nastavite trdi disk, ne spremenite, zbrišite niti ne dodajajte particij na način, ki se razlikuje od navedenega v priročniku, sicer prostor za želeno programsko opremo morda ne bo na voljo.
Če za novo konfiguracijo particij na trdem disku uporabite program za delanje particij drugega proizvajalca, boste morda imeli težave ob nastavitvi računalnika.
Če ste izklopili zvok s pritiskom tipk FN + ESC, ga znova vklopite, da ga boste lahko slišali pred zagonom obnovitvenega postopka. Za nadaljnje podrobnosti si oglejte 5. poglavje Tipkovnica.
Možnosti za obnovitev sistema ne morete uporabiti, če prednameščeno programsko opremo obnavljate brez možnosti za obnovitev sistema.
Pri vnovični namestitvi programa Windows se bo trdi disk formatiral in izgubili boste vse podatke.
1. Izklopite računalnik.
2. Pritisnite in pridržite tipko 0 (nič) na tipkovnici ter vklopite računalnik.
3. Prikazal se bo meni, po katerem sledite navodilom na zaslonu.
Obnovitev prednameščene programske opreme z ustvarjenega medija za obnovitev
Če so vnaprej nameščene datoteke poškodovane, lahko uporabite medije za obnovitev, ki ste jih ustvarili, ali izvedete postopek obnovitve trdega diska, da obnovite računalnik na tovarniško stanje. Za obnovitev sledite naslednjim korakom:
Če ste izklopili zvok s pritiskom tipk FN + ESC, ga znova vklopite, da ga boste lahko slišali pred zagonom obnovitvenega postopka. Za nadaljnje podrobnosti si oglejte 5. poglavje Tipkovnica.
Možnosti za obnovitev sistema ne morete uporabiti, če prenameščeno programsko opremo obnavljate brez možnosti za obnovitev sistema.
Pri vnovični namestitvi programa Windows se bo trdi disk formatiral in izgubili boste vse podatke.
1. Naložite disk za obnovitev v zunanji optični pogon ali vstavite bliskovni pomnilnik USB za obnovitev v ena izmed USB vrat, ki so na voljo.
2. Izklopite računalnik.
1-14 Uporabniški priročnik
Page 31
3. Držite pritisnjeno tipko F12 in vklopite računalnik. Ko se pojavi zaslon z
logotipom TOSHIBA Leading Innovation >>> (TOSHIBA – vodilni na področju inovacij), lahko tipko F12 spustite.
4. S tipkama gor in dol v meniju izberite ustrezno možnost glede na medij
za obnovitev, ki ga uporabljate. Za več informacij si oglejte razdelek
Zagonska prednost v 7. poglavju, Nastavitev strojne opreme.
5. Prikazal se bo meni, po katerem sledite navodilom na zaslonu.
Če imate nameščene gonilnike in pripomočke, jih lahko namestite na naslednjem mestu. Če želite odpreti datoteke z namestitvijo, kliknite Start -> Vsi programi -> TOSHIBA -> Applications and Drivers (Programi in gonilniki).
Naročanje medijev za obnovitev pri TOSHIBI*
Za prenosni računalnik lahko naročite medije za obnovitev, in sicer v spletni trgovini TOSHIBA Europe Backup Media.
* Opomba: ta storitev ni brezplačna.
1. Obiščite internetno stran https://backupmedia.toshiba.eu.
2. Sledite navodilom na zaslonu. Obnovitvene diske boste prejeli dva tedna po naročilu.
T210/T230
Uporabniški priročnik 1-15
Page 32
T210/T230
1-16 Uporabniški priročnik
Page 33
Predstavitev
1
1. Sistemski kazalniki
To poglavje prikazuje nekatere sestavne dele računalnika – priporočamo, da se pred uporabo računalnika z vsakim seznanite.
Pravno obvestilo (neprisotne ikone)
Za več informacij v zvezi z neuporabnimi ikonami si oglejte dodatek G: Pravne opombe.
Da preprečite praske in poškodbe površine, z računalnikom ravnajte previdno.

Sprednja stran z zaprtim zaslonom

T210/T230
Poglavje 2
Spodnja slika prikazuje sprednjo stran računalnika z zaprtim zaslonom.
Slika 2-1 Sprednja stran računalnika z zaprtim prikazovalnim zaslonom (T210)
Sistemske lučke Te l učke vam omogočajo nadzor nad stanjem
različnih funkcij računalnika in so podrobneje opisane v razdelku Sistemski indikatorji.
Uporabniški priročnik 2-1
Page 34
T210/T230
1
2
3
4
5
1. 19-voltna vtičnica DC IN
2. Hladilne odprtine
3. Vrata HDMI
4. Kombinirana vrata eSATA/USB
5. Reža za bralnik kartic

Leva stran

Spodnja slika prikazuje levo stran računalnika.
Slika 2-2 Leva stran računalnika (T210)
19-voltna vtičnica DC IN
V ta priključek se priključi napajalnik za napajanje računalnika ali notranjih baterij računalnika. Upoštevajte, da smete uporabljati le napajalnik, ki je računalniku priložen ob času nakupa – z uporabo napačnega napajalnika lahko namreč računalnik poškodujete.
Hladilne odprtine Hladilne odprtine preprečujejo pregrevanje
procesorja.
Pazite, da ne zaprete hladilnih odprtin. Pazite, da v hladilne odprtine ne zaidejo kovinski predmeti, kot so vijaki, sponke za spenjač ali papirne sponke. Kovinski predmeti lahko povzročijo kratek stik, kar lahko poškoduje računalnik ali zaneti požar in posledično povzroči hude telesne poškodbe.
Vrata za izhod HDMI V vrata za izhod HDMI je mogoče priklopiti kabel
HDMI s priključkom vrste A. Kabel HDMI lahko pošilja video in avdio signale.
Poleg tega lahko pošilja in sprejema tudi ukazne signale.
Kombinirana vrata eSATA/USB
Na levi strani računalnika se nahajajo vrata eSATA/USB, ki ustrezajo standardu USB 2.0. Vrata z ikono ( ) imajo Mirovanje in polnjenje
po USB. Ta vrata vključujejo funkcijo eSATA
(External Serial ATA).
Pazite, da v kombinirana vrata eSATA/USB ne zaidejo kovinski predmeti, kot so vijaki, sponke za spenjač ali papirne sponke. Kovinski predmeti lahko povzročijo kratek stik, kar lahko poškoduje računalnik ali zaneti požar in posledično povzroči hude telesne poškodbe.
2-2 Uporabniški priročnik
Page 35
T210/T230
1
2
3
456
1. Vtičnica za slušalke
2. Vtičnica za mikrofon
3. Vrata univerzalnega serijskega vodila (USB 2.0)
4. Vrata za zunanji monitor
5. Vtičnica za lokalno omrežje
6. Reža za varnostno ključavnico
Upoštevajte, da ni mogoče potrditi delovanja vseh funkcij vseh naprav USB, ki so na voljo. Na podlagi tega upoštevajte, da nekatere funkcije točno določenih naprav morda ne bodo delovale pravilno.
Reža za bralnik kartic
Pazite, da v režo za bralnik kartic ne zaidejo kovinski predmeti, kot so vijaki, sponke za spenjač ali papirne sponke. Kovinski predmeti lahko povzročijo kratek stik, kar lahko poškoduje računalnik ali zaneti požar in posledično povzroči hude telesne poškodbe.

Desna stran

Spodnja slika prikazuje desno stran računalnika.
V to režo lahko vstavite pomnilniško kartico SD™/SDHC™/SDXC™, kartico miniSD™/ microSD™, kartico Memory Stick™ (PRO™/ Duo™/PRO Duo™/Micro™), kartico xD-Picture Card™ in kartico MultiMediaCard™. Oglejte si razdelek Dodatne naprave v 3. poglavju, Strojna
oprema, pripomočki in možnosti.
Slika 2-3 Desna stran računalnika (T210)
priključek za slušalke
priključek za mikrofon
3,5 milimetrski mini priključek za slušalke omogoča priključitev stereo slušalk.
3,5 milimetrski mini priključek za mikrofon omogoča priključitev mini priključka s tremi prevodniki za vhodni signal mono mikrofona.
Vrata univerzalnega serijskega vodila
Na desni strani računalnika se nahaja dvoje vrat USB, ki ustrezata standardu USB 2.0.
(USB 2.0)
Uporabniški priročnik 2-3
Page 36
T210/T230
1
Pazite, da v priključek USB ne zaidejo kovinski predmeti, kot so vijaki, sponke za spenjač ali papirne sponke. Kovinski predmeti lahko povzročijo kratek stik, kar lahko poškoduje računalnik ali zaneti požar in posledično povzroči hude telesne poškodbe.
Upoštevajte, da ni mogoče potrditi delovanja vseh funkcij vseh naprav USB, ki so na voljo. Na podlagi tega upoštevajte, da nekatere funkcije točno določenih naprav morda ne bodo delovale pravilno.
Vrata za zunanji monitor
omrežna vtičnica Vtičnica omogoča priključitev na krajevno
Reža za varnostno ključavnico

Hrbtna stran

Spodnja slika prikazuje hrbtno stran računalnika.
1. Akumulatorska baterija
Ta vrata so za 15-pinska, analogna vrata VGA. Ta vrata omogočajo priključitev zunanjega
zaslona na računalnik.
omrežje. Prilagojevalnik ima vgrajeno podporo za ethernetno krajevno omrežje (10 megabitov na sekundo, 10BASE-T) in hitro ethernetno krajevno omrežje (100 megabitov na sekundo, 100BASE-TX). Podrobnosti si oglejte v 4. poglavju Osnove uporabe.
V to režo lahko priključite varnostni kabel, ki ga pritrdite na mizo ali drug velik predmet, in tako odvrnite krajo računalnika.
Slika 2-4 Hrbtna stran računalnika (T210)
Baterija Akumulatorska baterija napaja računalnik, ko
napajalnik ni priključen. Za več informacij o uporabi in delovanju baterije glejte 6. poglavje,
Načini napajanja in polnjenja.
2-4 Uporabniški priročnik
Page 37

Spodnja stran

1
2
3
1
2
3
1. Zaklep baterije
2. Zapah za sprostitev akumulatorske baterije
3. Reža za pomnilniški modul
Spodnja slika prikazuje spodnjo stran računalnika. Da preprečite poškodbe, pred obračanjem računalnika zaprite zaslon.
T210/T230
Slika 2-5 Spodnja stran računalnika (T210)
Slika 2-6 Spodnja stran računalnika (T230)
zaklep baterije Potisnite zaklep baterije za sprostitev baterije,
tako da jo lahko odstranite.
zaklep za sprostitev baterije
Potisnite in zadržite zatič za odklenjeni položaj in tako sprostite baterijo ter jo odstranite. Za več informacij o odstranjevanju baterije glejte 6. poglavje, Načini napajanja in polnjenja.
Uporabniški priročnik 2-5
Page 38
T210/T230
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
6
12
Reža za pomnilniški modul
Reža pomnilniškega modula omogoča nameščanje, zamenjavo in odstranjevanje dodatnega pomnilniškega modula.
Oglejte si razdelek Dodatni pomnilniški modul v
3. poglavju, Strojna oprema, pripomočki in
možnosti.

Sprednja stran z odprtim zaslonom

Ta razdelek prikazuje računalnik z odprtim zaslonom. Če želite odpreti zaslon, ga dvignite in prilagodite v udoben kot za gledanje.
Slika 2-7 Sprednja stran računalnika z odprtim prikazovalnim zaslonom (T210)
2-6 Uporabniški priročnik
Page 39
T210/T230
1
2
3
4
5
10
11
6
6
7
9
8
12
1. Brezžično krajevno omrežje (ni prikazano)*
2. Spletna kamera
3. Indikator spletne kamere
4. Mikrofon
5. Zaslon
6. Tečaja zaslona
7. Gumb za napajanje
8. Stikalo senzorja za zaslon LCD (ni prikazano)
9. Tipkovnica
10. Sledilna ploščica
11. Gumba sledilne ploščice
12. Antena za Bluetooth (ni prikazana)*
* Na voljo pri nekaterih modelih.
Slika 2-8 Sprednja stran računalnika z odprtim prikazovalnim zaslonom (T230)
Antena za brezžično krajevno omrežje
Uporabniški priročnik 2-7
Lučka spletne kamere
Nekateri računalniki te serije so opremljeni z anteno za brezžično krajevno omrežje.
Ko spletna kamera deluje, lučka spletne kamere sveti modro.
Page 40
T210/T230
Spletna kamera Spletna kamera vam omogoča snemanje video
posnetkov ali fotografiranje z računalnikom. Lahko jo uporabljate za video pogovore ali video konference z uporabo komunikacijskih orodij, kot je Windows Live Messenger. S programom spletne kamere TOSHIBA boste lahko videu ali fotografiji dodali različne video učinke.
Z uporabo posebnih aplikacij omogoča prenos videa in uporabo video pogovora preko interneta.
Glejte razdelek Spletna kamera v 4. poglavju
Osnove uporabe.
mikrofon Vgrajeni mikrofon omogoča uvažanje in
snemanje zvokov za vaš program - za več informacij glejte razdelek Zvočni sistem v 4. poglavju, Osnove uporabe.
Tečaja zaslona Te čaja zaslona omogočata, da prikazovalni
zaslon namestite v številne udobne položaje.
Ekran zaslona Upoštevajte, da notranji zaslon računalnika, ko
le-ta deluje z električno energijo omrežnega napajanja, prikaže nekoliko svetlejšo sliko, kot takrat, kadar se napaja z baterijo. Namen razlike v stopnji svetlosti je varčevanje z energijo, kadar računalnik deluje na baterijo. Za več informacij o zaslonu računalnika glejte razdelek Krmilnik
zaslona in video način v dodatku B.
Gumb za vklop S pritiskom na ta gumb vklopite in izklopite
računalnik.
Stikalo tipala LCD To stikalo zazna, ali je prikazovalni zaslon zaprt
ali odprt, in vključi ustrezno funkcijo Izklop/Vklop zaslona. Ko na primer zaprete prikazovalni zaslon, računalnik preide v stanje mirovanja in se samodejno izklopi. Ko nato spet odprete zaslon, se računalnik samodejno zažene in vrne v program, v katerem ste predhodni delali.
To lahko natančneje določite v možnostih napajanja. Kliknite Start -> Nadzorna plošča -> Sistem in varnost -> Možnosti napajanja.
V bližino tega stikala ne postavljajte magnetnih predmetov, saj lahko povzročijo, da računalnik samodejno preide v stanje mirovanja in se izklopi kljub temu, da je funkcija za izklop zaslona onemogočena.
2-8 Uporabniški priročnik
Page 41

Indikatorji

T210/T230
Tipkovnica Notranja tipkovnica vsebuje določene številčne
tipke, določene tipke za nadzor kazalca in tipki
ter . Podrobnosti si oglejte v 5. poglavju
Tipkovnica.
Sledilna ploščica Sledilna ploščica, ki se nahaja na naslonu za
dlani, se uporablja za nadzor zaslonskega kazalca. Več informacij najdete v razdelku
Uporaba sledilne ploščice v 4. poglavju, Osnove uporabe.
Gumba sledilne ploščice
Antena vmesnika Bluetooth
V tem razdelku je razloženo delovanje indikatorjev.
Gumba sledilne ploščice, ki se nahajata pod sledilno ploščico, omogočata izbiro elementov menija ali urejanje besedila in grafik, kot določa zaslonski kazalec.
Nekateri računalniki v tej seriji so opremljeni z modulom Bluetooth in lahko vsebujejo anteno Bluetooth. Antena se lahko nahaja na različnih mestih, odvisno od modela, ki ste ga kupili.
Sistemski indikatorji
Ko se izvaja določena računalniška operacija, zasveti poleg ustrezne ikone sistemska lučka.
Slika 2-9 Sistemske lučke
vtičnica DC IN Indikator za DC IN običajno sveti belo, ko je
napajanje iz napajalnika ustrezno. Če pa izhodna napetost napajalnika ni običajna ali pa napajalnik računalnika ne deluje, bo indikator utripal oranžno.
napajanje Indikator za vklop običajno sveti belo, ko je
računalnik vklopljen. Če pa računalnik preklopite v stanje pripravljenosti, bo ta indikator utripal oranžno – zasvetil in ugašal bo na približno dve sekundi – med preklapljanjem računalnika v stanje pripravljenosti in v samem stanju pripravljenosti.
Uporabniški priročnik 2-9
Page 42
T210/T230
Baterija Indikator za baterijo prikazuje stanje
napolnjenosti baterije – bela označuje, da je baterija polna, oranžna označuje, da se baterija polni, utripajoča oranžna pa označuje, da je baterija skoraj prazna. Za več informacij o tej funkciji si oglejte 6. poglavje, Načini napajanja in
polnjenja.
Pogon trdega diska/ eSATA
Indikator za Pogon trdega diska/eSATA sveti belo, ko računalnik dostopa do vgrajenega trdega diska ali naprave eSATA.
Reža za bralnik kartic Indikator za premostitveno režo za
predstavnostne kartice sveti belo, ko
računalnik dostopa do premostitvene reže za predstavnostne kartice.
brezžična komunikacija
Indikator za brezžično komunikacijo sveti oranžno, ko so vklopljene funkcije Bluetootha in brezžičnega lokalnega omrežja.
Samo nekateri računalniki omogočajo uporabo tehnologije Bluetooth in brezžičnega lokalnega omrežja.
2-10 Uporabniški priročnik
Page 43
Lučke tipkovnice
1
1
1. Kazalnik za CAPS LOCK
Sledeče slike prikazujejo položaj indikatorja CAPS LOCK, ki prikazuje sledeče pogoje:
n Ko sveti lučka CAPS LOCK, se ob pritisku katerekoli črke izpiše velika
tiskana črka.
Slika 2-10 Indikator CAPS LOCK (T210)
T210/T230
Uporabniški priročnik 2-11
Slika 2-11 Indikator CAPS LOCK (T230)
CAPS LOCK Ta indikator sveti zeleno, če so tipke za črke
zaklenjene za pisanje z velikimi črkami.
Page 44
T210/T230

Napajalnik

Napajalnik se lahko samodejno prilagodi napetosti od 100 do 240 V in frekvenci 50 ali 60 Hz, tako da lahko računalnik uporabljate skoraj v vsaki državi/regiji. Napajalnik pretvori izmenični tok v enosmernega tok ter zmanjša napetost napajanja računalnika.
Če želite znova napolniti baterijo, napajalnik enostavno povežite z virom napajanja in računalnikom. Za nadaljnje podrobnosti si oglejte 6. poglavje
Načini napajanja in polnjenja.
Slika 2-12 Polnilnik (dvopinski vtikač)
Slika 2-13 Napajalnik (priključek s 3 nožicami)
n Odvisno od modela bo računalniku priložen napajalnik s priključkom z
2 ali 3 nožicami.
n Ne uporabljajte pretvornega vtiča iz 3-polnega v 2-polnega. n Dobavljen napajalni kabel je skladen z varnostnimi pravili in predpisi
za regijo, kjer je bil izdelek kupljen, in se ne sme uporabljati zunaj te regije. Če želite napajalnik ali računalnik uporabljati v drugih regijah, kupite napajalni kabel, ki je skladen z varnostnimi pravili in predpisi za to regijo.
Vedno uporabljajte napajalnik TOSHIBA, ki je bil priložen računalniku ali pa uporabljajte napajalnike, ki jih je določila TOSHIBA, saj boste tako preprečili nevarnost požara ali druge poškodbe računalnika. Uporaba nezdružljivega napajalnika lahko povzroči požar ali okvare računalnika in posledično hude telesne poškodbe. TOSHIBA ne prevzema odgovornosti za škodo, nastalo zaradi uporabe nezdružljivega napajalnika.
2-12 Uporabniški priročnik
Page 45
T210/T230
Poglavje 3
Strojna oprema, pripomočki in možnosti

strojna oprema

Ta razdelek opisuje strojno opremo vašega računalnika. Dejanski tehnični podatki se lahko razlikujejo, odvisno od modela, ki ste
ga kupili.
procesor
CPE Računalnik je opremljen z enim procesorjem,
vrsta procesorja pa je odvisna od modela. Če želite preveriti, katera vrsta procesorja je v
vašem modelu, odprite pripomoček Diagnostično orodje TOSHIBA PC tako, da kliknete Start ->
Vsi programi -> TOSHIBA -> Pripomočki -> Diagnostično orodje.
Pravno obvestilo (CPE)
Za več informacij v zvezi s CPE si oglejte dodatek G: Pravne opombe.
Pomnilnik
Reži za pomnilnik V dve reži za pomnilnik lahko namestite 1 GB,
2 GB ali 4 GB pomnilniški modul za največ 8 MB sistemskega pomnilnika.
Računalnik je lahko opremljen s pomnilniškimi moduli velikosti do 8 MB. Dejanska količina sistemskega pomnilnika, ki jo je mogoče uporabiti, bo manjša od kapacitete nameščenih pomnilniških modulov.
Uporabniški priročnik 3-1
Page 46
T210/T230
Video RAM Pomnilnik v grafični kartici računalnika se
uporablja za shranjevanje slike, ki je prikazana na zaslonu.
Količina razpoložljivega video RAM-a je odvisna od sistemskega pomnilnika.
Start -> Nadzorna plošča -> Videz in prilagajanje -> Zaslon -> Prilagajanje ločljivosti.
Količino video RAM-a lahko preverite tako, da kliknete gumb Dodatne nastavitve v oknu Ločljivost zaslona.
Pravno obvestilo (Pomnilnik (Glavni sistem))
Za več informacij v zvezi s pomnilnikom (glavni sistem) si oglejte dodatek G: Pravne opombe.
napajanje
Baterija Računalnik poganja litij-ionska akumulatorska
baterija.
Pravno obvestilo (Življenjska doba baterije)
Za več informacij v zvezi z življenjsko dobo baterije si oglejte dodatek G: Pravne opombe.
Akumulatorska baterija za RTC
Napajalnik Napajalnik napaja sistem in polni prazne
3-2 Uporabniški priročnik
Notranja baterija RTC podpira uro z realnim časom (RTC) in koledar.
akumulatorske baterije. Napajalniku je priložen snemljiv napajalni kabel bodisi z 2-polnim ali 3-polnim vtičem.
Napajalnik je univerzalen, kar pomeni, da lahko sprejme vrsto napetosti izmeničnega toka od 100 do 240 voltov, vendar pa je izhodni tok različen od modela do modela. Uporaba napačnega polnilnika lahko poškoduje računalnik.
Page 47
Diski
T210/T230
Pogon trdega diska ali polprevodniški pogon
n V priročniku se beseda »HDD« ali besedna zveza »trdi disk« nanaša
tudi na polprevodniške pogone (»SSD«), razen če je navedeno drugače.
n Polprevodniški pogon (SSD) je mediji za shranjevanje, ki uporablja
polprevodniški pomnilnik namesto magnetnega diska trdega diska.
Računalnik je opremljen z eno od naslednjih vrst pogonov trdega diska (HDD). Zmogljivosti modelov trdega diska se razlikujejo.
V nekatere modele je namesto trdega diska vgrajen »polprevodniški (negibljivi) pogon (SSD)«.
n Trdi disk
n 160 GB n 250 GB n 320 GB n 500 GB n 640 GB
n SSD
n 64 GB n 128 GB n 256 GB n 512 GB
Upoštevajte, da je del splošne zmogljivosti pogona trdega diska ali negibljivega pogona prihranjen za skrbniški prostor. Vpeljejo se lahko dodatni pogoni trdega diska/polprevodniški pogoni.
V nekaterih neobičajnih pogojih dolgotrajnejše neuporabe in/ali izpostavljenosti visokim temperaturam lahko SSD postane občutljiv oz. odprt za napake ohranjevanja podatkov.
Pravno obvestilo (Zmogljivost trdega diska (HDD))
Za več informacij v zvezi z zmogljivostjo pogona trdega diska (HDD) si oglejte dodatek G: Pravne opombe.
Uporabniški priročnik 3-3
Page 48
T210/T230
zaslon
Notranji prikazovalni zaslon računalnika podpira video grafiko z visoko ločljivostjo in ga lahko nastavite na različne vidne kote, kot vam najbolj ustreza in je najbolj primerno za branje.
Zaslon
n T210: Zaslon TFT LCD 29,5 cm (11.6"),
16 milijonov barv, z naslednjo ločljivostjo:
n HD, 1366 (vodoravno) x 768 (navpično)
slikovnih pik
n T230: Zaslon TFT LCD 33,8 cm (13.3"),
16 milijonov barv, z naslednjo ločljivostjo:
n HD, 1366 (vodoravno) x 768 (navpično)
slikovnih pik
Tehnologija za varčevanje energije zaslona
Vaš model je lahko opremljen s tehnologijo za varčevanje energije zaslona, ki lahko z optimiziranjem kontrasta slike na notranjem zaslonu LCD zmanjša porabo energije računalnika. To funkcijo lahko uporabite:
n če je računalnik opremljen z naborom vezij Intel® HM55 Express n če je v načinu baterije; n če uporablja le notranji zaslon LCD.
Funkcija tehnologije za varčevanje energije zaslona lahko omogočite na nadzorni plošči Intel mediji).
Do te nadzorne plošče lahko dostopate na naslednja načina
n Kliknite Start -> Nadzorna plošča. Izberite Velike ikone ali Male ikone
v meniju Pogled po in nato kliknite Intel
n Z desno miškino tipko kliknite namizje in nato Lastnosti grafike ....
V tej nadzorni plošči,
1. Kliknite Napajanje in nato Funkcije napajanja.
2. V spustnem meniju v Nastavitve načrta porabe grafike izberite
Z baterijo in nato označite potrditveno polje Tehnologija za varčevanje energije zaslona.
Če želite pod zgornjimi pogoji izboljšati kakovost slike, prilagodite nastavitev na najvišjo kakovost ali funkcijo onemogočite.
®
Nadzorna plošča Graphics and Media (Grafika in
®
Graphics and Media.
Funkcija hitrost osveževanja zaslona LCD
Vaš model lahko vsebuje to funkcijo, s katero lahko izberete priljubljeno nastavitev na vaši uporabniški sceni. Ta funkcija lahko izbere varčno porabo energije ali zagotovi kakovost zaslona s spreminjanjem hitrosti osveževanja notranjega zaslona LCD. Nastavitve hitrosti osveževanja lahko spremenite na nadzorni plošči Intel® Graphics and Media.
3-4 Uporabniški priročnik
Page 49
T210/T230
Do te nadzorne plošče lahko dostopate na naslednja načina
n Kliknite Start -> Nadzorna plošča. Izberite Velike ikone ali
Male ikone v meniju Pogled po in nato kliknite Intel(R) Graphics and Media.
n Z desno miškino tipko kliknite namizje in nato Lastnosti grafike ....
V tej nadzorni plošči,
1. Kliknite zaslon -> splošne nastavitve.
2. Izberite 40Hz ali 60Hz za hitrost osveževanja in kliknite OK (V redu). Če želite nižjo porabo energije, izberite 40Hz. Če želite kakovost zaslona,
višjo od 40Hz, izberite 60Hz.
Pravno obvestilo (zaslon LCD)
Za več informacij v zvezi z zaslonom LCD si oglejte dodatek G: Pravne opombe.
grafična kartica Grafična kartica poveča zmogljivost zaslona na
največjo možno zmogljivost. Za več informacij glejte Krmilnik zaslona in video način razdelek v dodatku B.
Pravno obvestilo (Grafična procesorska enota (»GPE«))
Za več informacij v zvezi z grafično procesno enoto (»GPE«) si oglejte dodatek G: Pravne opombe.
zvok
zvočni sistem Vgrajeni zvočni sistem nudi podporo za notranje
zvočnike in mikrofon računalnika in omogoča priključitev zunanjega mikrofona in slušalka prek ustreznih vhodov.
večpredstavnost
Spletna kamera Spletna kamera vam omogoča snemanje video
Uporabniški priročnik 3-5
posnetkov ali fotografiranje z računalnikom. Lahko jo uporabljate za video pogovore ali video konference z uporabo komunikacijskih orodij, kot je Windows Live Messenger. S programom spletne kamere TOSHIBA boste lahko videu ali fotografiji dodali različne video učinke.
Glejte razdelek Spletna kamera v 4. poglavju
Osnove uporabe.
Page 50
T210/T230
Komunikacije
Krajevno omrežje Nekateri računalniki v tej seriji imajo vgrajeno
Bluetooth Nekateri računalniki v tej seriji imajo funkcijo
Brezžično krajevno omrežje
Pravno obvestilo (brezžično krajevno omrežje)
Za več informacij v zvezi z brezžičnim krajevnim omrežjem si oglejte dodatek G: Pravne opombe.

posebne funkcije

podporo za ethernetno krajevno omrežje (10 megabitov na sekundo, 10BASE-T) in hitro ethernetno krajevno omrežje (100 megabitov na sekundo, 100BASE-TX).
brezžične komunikacije Bluetooth, ki izniči potrebo po kablih med elektronskimi napravami, kot so računalniki, tiskalniki in mobilni telefoni. Če je omogočen, Bluetooth omogoča brezžično okolje osebnega omrežja, ki je varno in zaupanja vredno, hitro ter enostavno.
Nekateri računalniki v tej seriji so opremljeni z modulom za brezžično krajevno omrežje, ki je združljiv z drugimi sistemi brezžičnih krajevnih omrežij na podlagi radijske tehnologije Direct Sequence Spread Spectrum (DSSS)/Orthogonal Frequency Division Multiplexing (OFDM), ki je v skladu s standardom IEEE 802.11.
Naslednje posebnosti so edinstvene za računalnike TOSHIBA ali dodatne funkcije za preprostejšo uporabo računalnika.
Do funkcij dostopate na naslednje načine. *1 Za dostop do možnosti porabe energije kliknite Start -> Nadzorna
plošča -> Sistem in varnost -> Možnosti porabe energije.
Bližnjične tipke Bližnjične tipke so posebna kombinacija tipk, ki
omogoča, da hitro spremenite sistemsko konfiguracijo s pomočjo tipkovnice, ne da bi pri tem zagnali sistemski program.
Samodejni izklop zaslona
3-6 Uporabniški priročnik
*1
Ta funkcija samodejno odklopi napajanje prikazovalnega zaslona računalnika, če določen čas ne pride do vnosa prek tipkovnice, računalnik pa se ponovno vključi ob naslednjem pritisku tipke. To je mogoče določiti pod možnostmi porabe energije.
Page 51
T210/T230
Samodejni izklop trdega diska
*1
Ta funkcija samodejno izklopi napajanje pogona trdega diska, če določen čas ni aktivnega dostopa, napajanje pa se ob naslednji aktivaciji trdega diska ponovno vključi. To je mogoče določiti pod možnostmi porabe energije.
Način samodejnega mirovanja sistema/ hibernacije
*1
Funkcija samodejno preklopi sistem v stanje mirovanja ali hibernacije, ko v določenem času ni vnosov ali dostopa do strojne opreme. To je mogoče določiti pod možnostmi porabe energije.
Prekriv za tipkovnico
V tipkovnico velikosti A4 je vgrajena številska tipkovnica z desetimi tipkami. Za informacije o uporabi te funkcije glejte Prekriv za tipkovnico razdelek v 5. poglavju Tipkovnica.
geslo za vklop Če želite preprečiti nepooblaščen dostop do
računalnika, sta na voljo dve ravni zaščite z geslom: nadzorniška in uporabniška.
takojšnja varnost Določena bližnjična tipka, ki samodejno zaklene
sistem in zagotavlja varnost podatkov.
*1
Pametni napajalnik
Mikroprocesor v pametnem napajalniku računalnika zazna napolnjenost baterije, samodejno izračuna preostalo kapaciteto baterije in ščiti elektronske dele pred neobičajnimi pogoji, kot je napetostna preobremenitev iz napajalnika. To j e m o g o če določiti pod možnostmi porabe energije.
Varčevalni način akumulatorske baterije
*1
Funkcija omogoča nastavitev računalnika, tako da varčuje z baterijo. To je mogoče določiti pod možnostmi porabe energije.
Vklop/izklop z zaslonom
*1
Ta funkcija samodejno izključi napajanje računalnika, ko je zaslon zaprt, in ga vključi, ko je zaslon odprt. To je mogoče določiti pod možnostmi porabe energije.
Samodejni način mirovanja ob izpraznjeni akumulatorski bateriji
Uporabniški priročnik 3-7
*1
Ko se akumulatorska baterija izprazni, tako da ni mogoče nadaljevati z delom na računalniku, sistem samodejno preide v stanje hibernacije in se zaustavi. To je mogoče določiti pod možnostmi porabe energije.
Page 52
T210/T230
Oddajanje toplote
*1
Za zaščito pred pregrevanjem ima procesor vgrajen senzor notranje temperature, ki sproži vklop hladilnega ventilatorja ali pa zniža hitrost obdelave, če notranja temperatura v računalniku doseže določeno mejo. To je mogoče določiti pod možnostmi porabe energije.
Največja zmogljivost
Najprej se vklopi ventilator, nato se po potrebi zniža hitrost obdelave.
Optimirana akumulatorska baterija
Najprej se vklopi ventilator, nato se po potrebi zniža hitrost obdelave, vendar prej kot v načinu največje zmogljivosti zaradi varčevanje z življenjsko dobo baterije.
TOSHIBA HDD Protection
Funkcija uporablja senzor pospeševanja, ki je vgrajen v računalnik, za zaznavanje vibracij in trkov ter samodejno spremeni položaj bralno­zapisovalne glave trdega diska v varen položaj, tako da zmanjša tveganje poškodb, ki bi jih lahko povzročil kontakt glave z diskom. Za več informacij glejte razdelek Uporaba Zaščite
pogona trdega diska (HDD) v 4. poglavju, Osnove uporabe.
Na voljo pri nekaterih modelih.
n Funkcija zaščite trdega diska TOSHIBA HDD Protection ne zagotavlja,
da se trdi disk ne bo poškodoval.
n Funkcije TOSHIBA HDD Protection ni mogoče uporabiti na modelih, ki
so opremljeni z diskom SSD.
Hibernacija Funkcija omogoča izklop napajanja računalnika
brez izhoda iz programa. Vsebina glavnega pomnilnika se samodejno shrani na trdem disku, tako da lahko, ko znova vklopite napajanje, nadaljujete delo. Za več informacij glejte razdelek
Izklop računalnika v 1. poglavju, Uvod.
Način mirovanja Če morate delo prekiniti, lahko uporabite to
funkcijo in tako izključite računalnik, pri tem pa ne zaprete svojih programov. Podatki se ohranijo v glavnem pomnilniku računalnika tako, da lahko ob ponovnem vklopu nadaljujete z delom točno od tam, kjer ste ostali.
3-8 Uporabniški priročnik
Page 53
T210/T230
Funkcija polnjenja prek USB-ja med mirovanjem
Funkcija prebujanja prek USB
TOSHIBA PC Health Monitor

Pripomočki in aplikacije

Funkcija omogoča, da polnite zunanje naprave združljive z USB, kot so mobilni telefoni ali prenosni digitalni predvajalniki glasbe prek vrat USB, ko je računalnik v načinu spanja, hibernacije ali izključen.
Ta funkcija deluje s pomočjo pripomočka TOSHIBA Sleep Utility. Več informacij najdete v razdelku Uporaba funkcije TOSHIBA mirovanje
in polnjenje v 4. poglavju, Osnove uporabe.
Funkcija ponovno vklopi računalnik iz stanja mirovanja glede na zunanje naprave, ki so priključene na vrata USB.
Na primer, če je miška ali tipkovnica priključena prek vrat USB, se računalnik prebudi s klikom na miško ali pritiskom tipke na tipkovnici.
Program TOSHIBA PC Health Monitor aktivno nadzira številne sistemske funkcije, kot so poraba energije, delovanje baterije in sistemsko hlajenje in vas opozarja na pomembna stanja sistema. Ta program prepozna serijsko številko sistema in posameznih komponent in sledi določene aktivnosti v povezavi z njihovo uporabo.
Glejte dodatek F. TOSHIBA PC Health Monitor.
Ta razdelek opisuje predhodno nameščene pripomočke, ki so priloženi računalniku in informacije o tem, kako jih zagnati. Za več informacij o njihovem delovanju glejte priročnik vsakega izmed njih v elektronski obliki na spletu, datoteke za pomoč ali datoteko README.TXT (če je na voljo).
Morda nimate vseh pripomočkov ali aplikacij, ki so navedeni spodaj, odvisno od modela, ki ste ga kupili.
TOSHIBA Power Saver
TOSHIBA Zooming Utility
TOSHIBA PC Diagnostic Tool
Uporabniški priročnik 3-9
Možnost varčevanja z energijo TOSHIBA omogoča funkcije več različnih upravljanj napajanja.
Omogoča povečanje ali pomanjšane velikosti ikon na namizju Windows namizju ali faktor povečave, ki je povezan z določenimi podprtimi aplikacijami.
Diagnostično orodje TOSHIBA prikaže informacije o osnovni konfiguraciji sistema in omogoča preverjanje funkcionalnosti nekatere vgrajene računalniške strojne opreme.
Page 54
T210/T230
TOSHIBA Flash Cards
Nastavitev strojne opreme
TOSHIBA Accessibility
TOSHIBA Face Recognition
Bluetooth Stack za Windows družbe TOSHIBA
Funkcija TOSHIBA Flash Cards omogoča hiter način spreminjanja izbranih sistemskih funkcij in zagon programov.
n Funkcija bližnjične tipke n TOSHIBA utility launcher function
Pripomoček omogoča prilagajanje nastavitev strojne opreme glede na to, kako delate z računalnikom in glede na zunanje naprave, ki jih uporabljate.
Pripomoček za dostopnost TOSHIBA Accessibility omogoča podporo za uporabnike z oteženim gibanjem, ko želijo uporabljati funkcije bližnjičnih tipk TOSHIBA. Pripomoček omogoča, da naredite tipko FN »lepljivo«, to pomeni, da jo pritisnete in spustite, nato pritisnete eno od »funkcijskih« tipk, da imate dostop do njene funkcije. Ko je tipka FN nastavljena, ostane aktivna do pritiska druge tipke.
TOSHIBA Face Recognition uporablja knjižnico za preverjanje obraza, da preveri podatke o obrazu uporabnika, ko se prijavi v program Windows. Če je preverjanje uspelo, se uporabnik samodejno prijavi v program Windows. Uporabnik se izogne vnosu gesla ali podobnega in si tako olajša prijavljanje.
Več informacij najdete v razdelku Uporaba
funkcije TOSHIBA Face Recognition v 4.
poglavju, Osnove uporabe. Na voljo pri nekaterih modelih.
Ta programska oprema omogoča komunikacijo med računalnikom in zunanjimi napravami Bluetooth, kot so tiskalniki in mobilni telefoni.
Funkcije Bluetooth ni mogoče uporabiti pri modelih, ki nimajo nameščenega modula Bluetooth.
TOSHIBA Assist Pripomoček TOSHIBA Assist je grafični
uporabniški vmesnik, ki omogoča dostop do specifičnih orodij, pripomočkov in aplikacij, s čimer olajša uporabo in konfiguracijo računalnika.
3-10 Uporabniški priročnik
Page 55
T210/T230
TOSHIBA ConfigFree TOSHIBA ConfigFree je zbirka pripomočkov, ki
izboljšajo enostavnost in nadzor komunikacijskih naprav ter omrežnih povezav, pomoč in prepoznavanje težav pri komunikaciji in omogočajo ustvarjanje profilov, če pogosto menjate lokacije in komunikacijska omrežja. Za dostop do tega pripomočka kliknite Start ->
Vsi programi -> TOSHIBA -> ConfigFree.
TOSHIBA eco Utility Ta r a čunalnik ima na voljo »način eco«. Ta način
nekoliko zmanjša delovanje nekaterih naprav in tako zmanjša njihovo porabo električne energije. Izmerljivo varčevanje s porabo energije lahko realizirate tako, da jo neprestano uporabljate. TOSHIBA eco Utility omogoča nadziranje varčevanja z energijo tako, da prikazuje približno sprotno porabo energije. Poleg tega prikazuje približno skupno porabo energije in približno skupno varčevanje z energijo, če način eco uporabljate dnevno, tedensko in mesečno. Var čevanje z energijo lahko z uporabo načina eco nadzirate neprestano.
Za dostop do tega pripomočka kliknite Start ->
Vsi programi -> TOSHIBA -> Pripomoček eco.
TOSHIBA Disc Creator
Ustvarjate lahko CD-je in DVD-je številnih formatov vključno z glasbenimi CD-ji, ki jih lahko predvajate na standardnih predvajalnikih CD-jev in podatkovne CD-je oz. DVD-je, na katerih lahko shranjujete kopije datotek in map iz trdega diska računalnika. To programsko opremo lahko uporabljate na modelih, povezanih s pogonom CD-RW/DVD-ROM, pogonom DVD-R/-RW, pogonom DVD±R/±RW ali pogonom DVD Super Multi.
Za zagon tega pripomočka kliknite Start ->
Vsi programi -> TOSHIBA ->
CD&DVD Applications (Programi za CD in DVD) -> Disc Creator (Ustvarjalnik diskov).
TOSHIBA HDD/SSD Alert Utility
Ta pripomoček ima na voljo funkcije čarovnika za nadzor stanja delovanja pogona diska in izvrševanje sistemskega varnostnega kopiranja.
Za dostop do pripomočka kliknite Start ->
Vsi programi -> TOSHIBA -> Utilities (Pripomočki) -> HDD SSD Alert.
Uporabniški priročnik 3-11
Page 56
T210/T230
TOSHIBA Service Station
Ta aplikacija vašemu računalniku omogoča, da samodejno išče posodobitve za programsko opremo TOSHIBA ali druga obvestila za znamko TOSHIBA, ki so specifični za vaš računalniški sistem in programe. Če je omogočena, aplikacija našim strežnikom periodično oddaja omejeno količino sistemskih informacij, s katerimi ravnamo ob strogem upoštevanju pravil in uredb ter prav tako veljavnih zakonov o varstvu podatkov.
Za dostop do tega pripomočka kliknite Start ->
Vsi programi -> TOSHIBA -> Utilities (Pripomočki) -> Service Station (Postaja za storitve).
TOSHIBA Bulletin Board
Bulletin Board (Oglasna deska) je primerno mesto, kamor lahko pripnete stvari, da jih vizualno organizirate na zabaven in kreativen način.
Na oglasno desko preprosto povlecite in spustite svoje najljubše slike, datoteke ali beležke in jih tako pripnite nanjo. Uporabite jo lahko za ustvarjanje bližnjic, opomnikov, seznamov opravil in drugega, tako kot si želite sami.
Za dostop do tega pripomočka kliknite Start ->
Vsi programi -> TOSHIBA -> TOSHIBA Bulletin Board.
TOSHIBA ReelTime Ta aplikacija je orodje za grafično prikazovanje
zgodovine oz. indeksiranje, ki omogoča, da pregledujete nedavno odprte datoteke na zabaven in povsem enostaven način. Oglejte si in se pomikajte po zgodovini svojih odprtih ali uvoženih
datotek prek sličic v intuitivnem uporabniškem vmesniku.
Za dostop do tega pripomočka kliknite Start ->
Vsi programi -> TOSHIBA -> TOSHIBA ReelTime.
TOSHIBA Media Controller
Ta aplikacija omogoča, da upravljate s svojo glasbo, slikami in video posnetki tako, da pretakate vsebine na katero koli združljivo napravo doma.
Za dostop do tega pripomočka kliknite Start ->
Vsi programi -> TOSHIBA -> TOSHIBA Media Controller -> TOSHIBA Media Controller.
Za več informacij glejte pomoč za TOSHIBA Media Controller.
3-12 Uporabniški priročnik
Page 57
T210/T230
TOSHIBA pripomoček mirovanje in polnjenje

Dodatne naprave

Dodatne naprave lahko razširijo zmogljivosti in prilagodljivost računalnika. V tem razdelku je opisano povezovanje ali namestitev teh naprav:
Kartice/pomnilnik
n Reža za bralnik kartic
n Kartica Secure Digital™ (SD) (pomnilniške kartice SD, SDHC,
SDXC, miniSD in microSD)
n Memory Stick (Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick
Duo, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro)
n xD pomnilniška kartica n MultiMediaCard
n Dodatni pomnilniški modul
Zunanje naprave
n zunanji monitor n Naprava eSATA
Ta pripomoček lahko omogoči ali onemogoči funkcijo mirovanje in polnjenje USB.
Prikaže položaje USB vrat, ki podpirajo funkcijo mirovanje in polnjenje USB, in prikaže preostalo zmogljivost baterije.
Za zagon tega pripomočka kliknite Start ->
Vsi programi -> TOSHIBA -> Utilities (Pripomočki) -> Sleep and Charge Utilities (Pripomočki za mirovanje in polnjenje).
Drugo
n Var n o s t n a k l j učavnica

Reža za bralnik kartic

Računalnik je opremljen z režo za bralnik kartic za nekatere pomnilniške medije različnih kapacitet, tako da lažje prenašate podatke z naprav, kot so digitalni fotoaparati in digitalni osebni pomočniki.
V režo za bralnik kartic ne vstavljajte drugih predmetov. Vedno pazite, da v računalnik ali tipkovnico ne bodo prišli kovinski predmeti, kot so vijaki ali sponke za papir. Kovinski tujki utegnejo vzpostaviti kratki stik, kar lahko poškoduje računalnik ali zaneti požar in posledično povzroči hude telesne poškodbe.
Uporabniški priročnik 3-13
Page 58
T210/T230
Kartica Secure Digital (SD)
kartica Memory Stick
xD pomnilniška kartica
MultiMediaCard (MMC)
Vmesnik za kartice microSD in kartica microSD
n Reža za bralnik kartic podpira naslednje pomnilniške medije:
n Kartica Secure Digital (SD) (pomnilniške kartice SD, SDHC, SDXC,
miniSD in microSD)
n Memory Stick (Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick
Duo, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro)
n xD pomnilniška kartica n MultiMediaCard (MMC™)
n Upoštevajte, da za uporabo kartice miniSD/microSD potrebujete
prilagojevalnik.
n Za uporabo kartic Memory Stick PRO Duo, Memory Stick PRO Duo in
Memory Stick Micro je zahtevan vmesnik.
n Pri uporabi upoštevajte, da nismo preizkusili pravilnega delovanja vseh
pomnilniških medijev. Zato ne moremo zagotoviti, da bodo vsi pomnilniški mediji delovali pravilno.
n Reža ne podpira funkcij Magic Gate.
Slika 3-1 Primeri pomnilniških medijev
Pomnilniška kartica
V tem razdelku si lahko ogledate pomembne varnostne ukrepe za ustrezno ravnanje s pomnilniškimi mediji.
Kaj si velja zapomnili o pomnilniških karticah SD/SDHC/SDXC
Pomnilniške kartice SD/SDHC/SDXC so združljive s tehnologijo SDMI – Secure Digital Music Initiative (Pobuda za glasbo Secure Digital), ki je bila zasnovana za preprečevanje nedovoljenih kopiranj in predvajanj digitalne glasbe. Zaradi tega ni mogoče kopirati ali predvajati zaščitenega materiala na drugem računalniku oz. na drugi napravi, avtorsko zaščitenega gradiva pa ni dovoljeno kopirati razen za lastno uživanje.
Spodaj boste našli preprosto razlago za razlikovanje med pomnilniškimi karticami SD tipa SDHC in SDXC.
n Po zunanjosti se pomnilniške kartice SD, SDHC in SDXC ne razlikujejo.
3-14 Uporabniški priročnik
Vendar pa se logotipi na karticah SD, SDHC in SDXC razlikujejo, zato bodite ob nakupu nanje pozorni.
Page 59
T210/T230
TM
n Logotip pomnilniške kartice SD je ( ).
n Logotip pomnilniške kartice SDHC je ( ).
n Logotip pomnilniške kartice SDXC je ( ).
n Največja kapaciteta pomnilniških kartic SD je 2 GB. Največja kapaciteta
pomnilniških kartic SDHC je 32 GB. Največja kapaciteta pomnilniških kartic SDXC je 64 GB.
Vrsta kartice Velikosti
SD 8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB, 128 MB, 256 MB,
512 MB, 1 GB, 2 GB SDHC 4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB SDXC 64 GB
Formatiranje pomnilniških kartic
Nove pomnilniške kartice so formatirane v skladu s točno določenimi standardi. Če želite ponovno formatirati pomnilniško kartico, to storite le z napravo, ki uporablja pomnilniške kartice.
Formatiranje pomnilniških kartic SD/SDHC/SDXC
Pomnilniške kartice SD/SDHC/SDXC lahko kupite že formatirane v skladu z določenimi standardi. Če pomnilniško kartico SD/SDHC/SDXC formatirate znova, to naredite z napravo, ki uporablja pomnilniške kartice SD/SDHC/ SDXC, na primer digitalnim fotoaparatom ali digitalnim predvajalnikom glasbe, ne pa z ukazom za formatiranje v programu Windows.
Če boste morali formatirati vsa območja pomnilniških kartic, vključno z zaščitenim delom, boste morali priskrbeti ustrezno aplikacijo, ki namesti sistem za zaščito kopij.
skrb za medije
Pri ravnanju s kartico upoštevajte naslednje varnostne ukrepe.
Skrb za kartice
n Kartic ne zvijajte ali upogibajte. n Kartic ne izpostavljajte tekočinam, ne hranite jih v vlažnih prostorih in jih
ne postavljajte v bližino posod s tekočino.
n Ne dotikajte se kovinskega dela kartice in ga ne izpostavljajte
tekočinam oz. umazaniji.
n Ko kartico prenehate uporabljati, jo vrnite v ovitek. n Kartica je oblikovana tako, da jo lahko vstavite samo na en način.
Kartice v režo ne vstavljajte na silo.
n Kartice ne pustite samo na pol vstavljene v režo. Kartico potisnite v režo
tako, da zaslišite, da se je zaskočila na mesto.
Uporabniški priročnik 3-15
Page 60
T210/T230
1
2
1. Reža za bralnik kartic
2. Pomnilniška kartica
Skrb za pomnilniške kartice
n Stikalo za zaščito pred pisanjem nastavite v položaj za zaklep, če
podatkov ne boste zapisovali.
n Pomnilniške kartice imajo omejeno življenjsko dobo, zato je
pomembno, da ustvarjate varnostne kopije pomembnih podatkov.
n Na kartico ne zapisujte, če je stanje baterije nizko. Nizko stanje baterije
lahko vpliva na natančnost zapisovanja.
n Kartice ne odstranite med postopkom branja/zapisovanja.
Za več podrobnosti o uporabi pomnilniških kartic si oglejte priročnike, ki so priloženi karticam.
O zaščiti pred zapisovanjem
Naslednji pomnilniški mediji imajo funkcijo za zaščito.
n Kartica SD (pomnilniške kartice SD, SDHC, SDXC, miniSD in microSD) n Memory Stick (Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick Duo,
Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro)
n MultiMediaCard (MMC)
Stikalo za zaščito pred pisanjem nastavite v položaj za zaklep, če podatkov ne boste zapisovali.
Vstavljanje pomnilniške kartice
Naslednja navodila veljajo za vse vrste podprtih medijskih naprav. Pri nameščanju pomnilniškega modula sledite spodnjemu postopku:
1. pomnilniško kartico obrnite s stiki (kovinska območja) navzdol.
2. Pomnilniško kartico vstavite v premostitveno režo za predstavnostne kartice na levi strani računalnika.
3. Nežno pritisnite pomnilniško kartico in se prepričajte, da je dobro vstavljena.
Slika 3-2 Vstavljanje pomnilniške kartice (T210)
3-16 Uporabniški priročnik
Page 61
n Pred vstavljanjem se prepričajte, da je pomnilniška kartica obrnjena
1
2
1. Reža za bralnik kartic
2. Pomnilniška kartica
pravilno. Če jo vstavite obrnjeno napačno, je morda ne boste mogli odstraniti.
n Pri vstavljanju pomnilniških medijev se kovinskih priključkov ne
dotikajte. S tem bi lahko shrambo izpostavili statični elektriki, kar lahko privede do poškodbe podatkov.
n Računalnika ne izključite ali ga preklapljajte v način mirovanja ali
hibernacije, medtem ko se podatki kopirajo. Če to storite, se lahko podatki izgubijo.
Odstranjevanje pomnilniških kartic
Naslednja navodila veljajo za vse vrste podprtih medijskih naprav. Pri odstranjevanju pomnilniške kartice sledite spodnjemu postopku:
1. v opravilni vrstici programa Windows kliknite ikono Varno odstrani
strojno opremo in izvrzi medij.
2. Pokažite na pomnilniško kartico in kliknite levi nadzorni gumb sledilne
ploščice.
3. Pritisnite pomnilniško kartico, da jo delno izvržete iz računalnika.
4. Primite kartico in jo odstranite.
T210/T230
Uporabniški priročnik 3-17
Slika 3-3 Odstranjevanje pomnilniškega medija (T210)
n Preden odstranite pomnilniško kartico ali izklopite računalnik,
počakajte, da indikator za premostitveno režo za predstavnostne kartice ugasne. Če odstranite pomnilniški medij ali izklopite računalnik, ko le-ta dostopa do pomnilniškega medija, lahko izgubite podatke ali poškodujete medij.
n Pomnilniškega medija ne odstranite, medtem ko je računalnik v načinu
mirovanja ali hibernacije. Računalnik lahko postane nezanesljiv ali pa lahko izgubite podatke na pomnilniškem mediju.
n Ne odstranite samo kartice miniSD/microSD/Memory Stick PRO Duo/
Memory Stick PRO Duo/Memory Stick Micro, vmesnik pa pustite v premostitveni reži za predstavnostne kartice.
Page 62
T210/T230
Dodatni pomnilniški modul
Če želite povečati količino razpoložljivega sistemskega pomnilnika, lahko v računalnik namestite dodaten pomnilnik. V tem razdelku je opisano nameščanje in odstranjevanje dodatnih pomnilniških modulov.
n Pri nameščanju ali odstranjevanju pomnilniških modulov pod
računalnik podstavite podlogo, da preprečite praske in poškodbe ohišja računalnika. V tem primeru ne uporabljajte podlog, ki so narejene iz materialov, ki zadržujejo ali ustvarjajo statično elektriko.
n Pri nameščanju ali odstranjevanju pomnilniških modulov pazite, da se
ne dotikate drugih notranjih delov računalnika.
n Dva pomnilniška modula vstavite v reži A in B.
Računalnik bo deloval v dvokanalnem načinu. V dvokanalnem načinu lahko učinkovito dostopate do vstavljenih pomnilniških modulov.
n Za odstranjevanje in privijanje vijakov uporabite Philipsov izvijač
velikosti 0 – z napačnim izvijačem lahko poškodujete glave vijakov.
n Uporabljajte samo pomnilniške module, ki jih je odobrila družba
TOSHIBA.
n Pomnilniškega modula ne poskušajte namestiti ali odstraniti pod
naslednjimi pogoji. a. Računalnik je vklopljen. b. Računalnik je bil izklopljen v načinu mirovanja ali hibernacije. c. Omogočeno je prebujanje po lokalnem omrežju. d. Funkcija brezžične komunikacije je vklopljena.
n Pazite, da v računalnik ne padejo vijaki ali drugi tujki. Povzročijo lahko
okvaro ali električni udar.
n Dodaten pomnilniški modul je natančna elektronska komponenta, ki jo
lahko statična elektrika resno poškoduje. Človeško telo lahko prenaša statično elektriko, zato je pomembno, da se pred dotikanjem ali nameščanjem dodatnih pomnilniških modulov razelektrite. Za odvod statične elektrike telesa se preprosto z golimi rokami dotaknite kovine v bližini.
3-18 Uporabniški priročnik
Page 63
T210/T230
1
2
1
2
1. Pokrov pomnilniškega modula
2. Vijak
Nameščanje pomnilniškega modula
Pri nameščanju pomnilniškega modula sledite spodnjemu postopku:
1. izklopite računalnik – prepričajte se, da indikator za vklop ne sveti (če
je treba, si oglejte razdelek Izklop računalnika v 1. poglavju, Uvod).
2. Iztaknite napajalnik in vse kable ter zunanje naprave, ki so priključene
na računalnik.
3. Zaprite zaslon.
4. Obrnite računalnik in odstranite baterijo (če je treba, Zamenjava
baterijeglejte odsek v 6. poglavju Načini napajanja in polnjenja).
5. Sprostite vijak, ki drži na mestu pokrov pomnilniškega modula - ne
pozabite, da je ta vijak pritrjen na pokrov, da se ne bi izgubil.
Uporabite Phillipsov izvijač velikosti 0.
6. Pod pokrovček sezite z nohtom ali tankim predmetom in ga dvignite.
Slika 3-4 Odstranjevanje pokrovčka pomnilniškega modula (T210)
Slika 3-5 Odstranjevanje pokrovčka pomnilniškega modula (T230)
Uporabniški priročnik 3-19
Page 64
T210/T230
1
2
1
2
3
1. Zareza
2. Reža A
3. Reža B
2
3
1
1. Zareza
2. Reža A
3. Reža B
7. Poravnajte zarezo pomnilniškega modula z režo za pomnilniški modul in pod kotom približno 45 stopinj nežno vstavite modul v režo ter ga potisnite navzdol, dokler se zapaha na obeh straneh ne zatakneta v mesto.
Slika 3-6 Pritrjevanje pomnilniškega modula (T210)
1
2
Slika 3-7 Pritrjevanje pomnilniškega modula (T230)
n Vedno pazite, da v računalnik ne bodo prišli kovinski predmeti, kot so
vijaki ali sponke za papir. Kovinski tujki utegnejo vzpostaviti kratki stik, kar lahko poškoduje računalnik ali zaneti požar in posledično povzroči hude telesne poškodbe.
n Ne dotikajte se priključkov na pomnilniškem modulu ali računalniku.
Umazanija na priključkih lahko povzroči težave pri dostopanju do pomnilnika.
3-20 Uporabniški priročnik
Page 65
T210/T230
1
2
1
2
1. Pokrov pomnilniškega modula
2. Vijak
Zareze ob robovih pomnilniškega modula poravnajte z jezički na priključku in modul trdno vstavite v priključek – če je namestitev pomnilniškega modula težavna, s konico prsta jezičke nežno razširite navzven.
Pomnilniški modul vedno držite na levem ali desnem robu – na robovih z zarezami.
8. Namestite pokrov pomnilniškega modula in ga pritrdite z vijakom.
Prepričajte se, da je pokrov pomnilniškega modula trdno zaprt.
Slika 3-8 Pritrjevanje pokrovčka pomnilniškega modula (T210)
Slika 3-9 Pritrjevanje pokrovčka pomnilniškega modula (T230)
9. Namestite baterijo – če je treba, si oglejte razdelek Zamenjava baterije
v 6. poglavju, Načini napajanja in polnjenja.
10. Obrnite računalnik.
11. Vkl o pite r ačunalnik in se prepričajte, da je pomnilniški modul
prepoznan – to potrdite tako, da kliknete Start -> Nadzorna plošča -> Sistem in varnost -> ikona Sistem.
Uporabniški priročnik 3-21
Page 66
T210/T230
1
1
2
1
1. Zapahi
Odstranjevanje pomnilniškega modula
Pri odstranjevanju pomnilniškega modula sledite spodnjemu postopku:
1. Zaustavite računalnik – prepričajte se, da je indikator napajanja izklopljen.
2. Iztaknite napajalnik in vse kable ter zunanje naprave, ki so priključene na računalnik.
3. Zaprite zaslon.
4. Računalnik obrnite na glavo in odstranite baterijo.
5. Sprostite vijak, ki drži na mestu pokrov pomnilniškega modula - ne pozabite, da je ta vijak pritrjen na pokrov, da se ne bi izgubil.
6. Pod pokrovček sezite z nohtom ali tankim predmetom in ga dvignite.
7. Modul sprostite tako, da zapahe potisnete stran od njega – moč vzmeti bo dvignila en konec modula.
8. Modul primite za robove in ga dvignite iz računalnika.
n Če računalnik uporabljate dlje časa, se pomnilniški moduli in bližnja
vezja močno segrejejo. V tem primeru pustite, da se pomnilniški moduli ohladijo na sobno temperaturo, preden jih zamenjate. Ker se boste drugače ob dotiku opekli.
n Ne dotikajte se priključkov na pomnilniškem modulu ali računalniku.
Umazanija na priključkih lahko povzroči težave pri dostopanju do pomnilnika.
Slika 3-10 Odstranjevanje pomnilniškega modula (T210)
3-22 Uporabniški priročnik
Page 67
Slika 3-11 Odstranjevanje pomnilniškega modula (T230)
1
1
2
1
1. Zapahi
1
2
1. Vrata za zunanji monitor
2. Kabel monitorja
9. Namestite pokrov pomnilniškega modula in ga pritrdite z vijakom.
Prepričajte se, da je pokrov pomnilniškega modula trdno zaprt.
10. Namestite baterijo – če je treba, si oglejte razdelek Zamenjava baterije
v 6. poglavju, Načini napajanja in polnjenja.
11. Obrnite računalnik.
Zunanji zaslon
Zunanji analogni monitor lahko vklopite v vrata za zunanji monitor na računalniku. Za priklop monitorja sledite spodnjemu postopku:
T210/T230
Priklop kabla za monitor
1. Izklopite računalnik.
2. Kabel monitorja priklopite v vrata za zunanji monitor.
Slika 3-12 Priključevanje kabla monitorja v vrata za zunanji monitor. (T210)
3. Vklopite napajanje zunanjega monitorja.
4. Vklopite računalnik.
Uporabniški priročnik 3-23
Page 68
T210/T230
1
2
1. Kabel eSATA
2. Kombinirana vrata eSATA/USB
Ob vklopu bo računalnik samodejno prepoznal monitor in ugotovil, ali je barven ali črno-bel. Če pride do težav pri prikazovanju slike na pravilnem monitorju, poskusite s tipkama FN + F5 spremeniti nastavitve prikaza (če po tem pred izklopom računalnika odklopite zunanji monitor, še enkrat pritisnite FN + F5 za preklop na notranji zaslon).
Za več informacij o uporabi tipk za hitri dostop do nastavitev zaslona glejte
5. poglavje, Tipkovnica.
Ko je računalnik v stanju mirovanja ali hibernacije, računalnika ne izklopite. Računalnik izklopite, preden odklopite zunanji zaslon.
Pri prikazovanju namizja na zunanjem analognem monitorju je namizje včasih prikazano v sredini monitorja, okrog pa so črni pasovi (le-ti niso veliki).
V tem primeru preberite uporabniški priročnik za monitor in nastavite način zaslona, ki ga monitor podpira. Tako bo zaslon prikazan v primerni velikosti s pravim razmerjem stranic.
eSATA (External Serial ATA)
Napravo s povezavo eSATA lahko priklopite na kombinirana vrata eSATA/ USB na računalniku.
Priklop naprave eSATA
Za priklop naprave eSATA sledite spodnjim korakom:
1. Kabel eSATA priklopite na kombinirana vrata eSATA/USB.
Prepričajte se, da je priključek pravilno poravnan z vtičnico. Povezave ne poskušajte vzpostaviti na silo, saj lahko s tem poškodujete
nožice.
Slika 3-13 Priklop kabla eSATA na kombinirana vrata eSATA/USB (T210)
n Priključena eSATA naprava morda ne bo prepoznana, če je priključena
na kombinirana vrata eSATA/USB, ko je računalnik v načinu mirovanja ali hibernacije. Če pride do tega, odklopite eSATA napravo in jo ponovno priklopite medtem, ko je računalnik vklopljen.
n Če napravo eSATA priklopite po vklopu računalnika, jo bo računalnik
prepoznal po približno desetih sekundah. Naprave ne poskušajte odklopiti in znova priklopiti, preden jo računalnik prepozna.
3-24 Uporabniški priročnik
Page 69
Odklop naprave eSATA
1
2
1. Kabel HDMI
2. Vrata za izhod HDMI
Ko prenehate z uporabo naprave eSATA, sledite spodnjemu postopku, da jo odklopite:
1. počakajte, da indikator na napravi eSATA ugasne, kar pomeni, da
naprava ni več dejavna.
Če napravo eSATA odklopite ali izklopite, ko računalnik dostopa do njenega pogona, lahko izgubite podatke ali poškodujete napravo eSATA ali pogon.
2. V opravilni vrstici programa Windows kliknite ikono Varno odstrani
strojno opremo in izvrzi medij.
3. Kliknite napravo eSATA, ki jo želite odstraniti.
4. Kombiniran priključek eSATA/USB naprave eSATA pazljivo odklopite iz
kombiniranih vrat eSATA/USB na računalniku.
HDMI
Zaslon HDMI lahko priklopite na izhodna vrata HDMI računalnika. Za priklop zaslona sledite naslednjemu podrobnemu postopku:
Ker delovanje vrat vseh zaslonov HDMI (High-Definition Multimedia Interface) ni bilo potrjeno, nekateri zasloni HDMI morda ne bodo delovali pravilno.
Priklop izhodnih vrat HDMI.
1. En konec kabla HDMI vključite v vrata HDMI naprave HDMI.
2. Drugi konec kabla HDMI vključite v vrata HDMI računalnika.
T210/T230
Slika 3-14 Priklop izhodnih vrat HDMI (T210)
Če priključujete ali odklapljate napravo HDMI v ali iz računalnika, to storite le, kadar je računalnik vklopljen ali kadar je računalnik popolnoma izklopljen. Tega ne storite, če je računalnik v stanju mirovanja ali v načinu spanja.
Uporabniški priročnik 3-25
Page 70
T210/T230
n Ko povezujete televizor ali zunanji zaslon na vrata HDMI in je izhodna
naprava za prikazovanje nastavljena na HDMI. Ko odklapljate in ponovno priklapljate kabel HDMI, pred ponovnim
priklopom počakajte vsaj 5 sekund.
n Ko povezujete televizor ali zunanji zaslon na vrata HDMI in povežete
televizor, zunanji monitor ali zunanjo zvočno napravo na druga vrata. Ko spreminjate izhod zaslona ali odklapljate/ponovno priklapljate
kabel HDMI. Sistem bo morda samodejno spremenil zvočno izhodno napravo in
izhodno napravo za prikazovanje.
Nastavitve za predvajanje videa na HDMI
Za ogled videa na napravi HDMI ne pozabite konfigurirati naslednjih nastavitev, ker lahko drugače ugotovite, da ne bo nič prikazano.
n Pred predvajanjem videa ne pozabite s tipkami za hitri dostop Fn + F5
izbrati prikazovalne naprave. Prikazovalne naprave ne spremenite med predvajanjem videa.
n Prikazovalne naprave ne spremenite pod naslednjimi pogoji.
n Med branjem ali zapisovanjem podatkov. n Med komunikacijo.
Izberite format HD
Če želite izbrati način prikazovanja, sledite spodaj opisanim korakom:
1. Kliknite Start in nato še Nadzorna plošča.
2. Kliknite Videz in prilagajanje.
3. Kliknite Zaslon.
4. Kliknite Spreminjanje zaslonskih nastavitev.
5. Kliknite Dodatne nastavitve.
6. Kliknite Prikaži vse načine.
7. Izberite eno izmed spodnjih možnosti v »Prikaži vse načine«.
Način prikazovanja v »Prikaži vse načine« Format HD
1920 x 1080, True Color (32bitna), 60Herts 1080p
1920 x 1080, True Color (32bitna), 30Herts (prepleten) 1080i
1280 x 720, True Color (32bitna), 60Herts 720p
720 x 576, True Color (32bitna), 50Herts 576p
720 x 480, True Color (32bitna), 60Herts 480p
Zgornji način prikazovanja je značilen način prikazovanja v načinu HDMI. Načini prikazovanja, med katerimi lahko izbirate, se bodo pri različnih zaslonih HDMI razlikovali.
3-26 Uporabniški priročnik
Page 71
Varnostna ključavnica
1
1. Reža za varnostno ključavnico
Z varnostno ključavnico lahko računalnik priklenete na mizo ali drug težak predmet in tako preprečite nepooblaščeno premikanje ali krajo. Na desni strani računalnika je reža za varnostno ključavnico, v katero lahko pritrdite en konec varnostnega kabla, drugega pa pritrdite na mizo ali podoben predmet. Načini pritrditve varnostnega kabla se razlikujejo glede na izdelek. Za več informacij si preberite navodila za izdelek, ki ga uporabljate.
Povezovanje varnostne ključavnice
Če želite na računalnik pritrditi varnostni kabel, sledite spodnjim korakom:
1. Računalnik obrnite tako, da je desna stran obrnjena proti vam.
2. Varnostni kabel namestite tako, da se prilega reži za ključavnico, in ga pritrdite.
T210/T230
Slika 3-15 Varnostna ključavnica

Izbirni pripomočki

Dodate lahko številne dodatke in pripomočke, da bo računalnik še zmogljivejši in priročnejši za uporabo. Naslednji seznam podrobno opisuje nekatere izdelke, ki so na voljo pri vašem prodajalcu ali zastopniku TOSHIBA:
DDR1066-1333 pomnilniški komplet
Univerzalni napajalnik
Baterija Akumulatorska baterija se lahko kupi za uporabo
Visoko zmogljiva akumulatorska baterija
Uporabniški priročnik 3-27
V računalnik se lahko namesti pomnilniški modul (DDR1066-1333) velikosti 1 GB, 2 GB ali 4 GB.
Če računalnik pogosto uporabljate na več mestih, je priporočljivo kupiti dodaten napajalnik za vsako mesto uporabe, da vam ga ne bo treba vedno nositi s seboj.
kot rezerva ali zamenjava. Več informacij najdete v 6. poglavju, Načini napajanja in polnjenja.
Akumulatorska baterija se lahko kupi za uporabo kot rezerva ali zamenjava.
Page 72
T210/T230
3-28 Uporabniški priročnik
Page 73
Osnove uporabe
1
2
1. Sledilna ploščica
2. Gumba sledilne ploščice
To poglavje opisuje osnovne operacije računalnika in poudarja varnostne ukrepe, ki se jih je treba med uporabo držati.

Uporaba sledilne ploščice

Če želite uporabiti sledilno ploščico, se je preprosto dotaknite in premikajte konico prsta, da premaknete zaslonski kazalec v želeno smer.
T210/T230
Poglavje 4
Slika 4-1 Sledilna ploščica in nadzorna gumba sledilne ploščice (T210)
Gumba pod sledilno ploščico se uporabljata kot gumba na običajni miški ­levi gumb pritisnite, če želite izbrati menijski element ali upravljati besedilo ali grafiko, ki je določena s kazalcem, desni gumb pa pritisnite za prikaz menija ali drugih funkcij, odvisno od programov, ki jih uporabljate.
Sledilno ploščico lahko tapnete in tako izvedete funkcijo, ki je podobna tisti, ki jo ima leva tipka standardne miške.
Klik: tapnite enkrat Dvoklik: tapnite dvakrat Povleci-in-spusti: tapnite za izbiro elementa(-ov), ki jih želite
premakniti, tako da po tem, ko tapnete drugič, podržite prst na sledilni ploščici in element prestavite na novo lokacijo.
Uporabniški priročnik 4-1
Page 74
T210/T230
Poteze sledilne ploščice
Obstajajo štiri priročne poteze, ki uporabnikom omogočijo, da lažje in hitreje upravljajo sistem.
ChiralMotion
Lahko drsite vodoravno in navpično. Če želite omogočiti te lastnosti, označite potrditveni polji Enable vertical scrolling (Omogoči navpično drsenje) in Enable horizontal scrolling (Omogoči vodoravno drsenje).
Za navpično drsenje kliknite okno ali element, po katerem želite drseti in s prstom podrsajte navzgor ali navzdol ob desnem robu sledilne ploščice. Za vodoravno drsenje s prstom podrsajte levo ali desno ob spodnjem robu sledilne ploščice.
Če se drsenje ne odzove, se prepričajte, da je označeno ustrezno potrditveno polje in da je v oknu ali elementu, na katerega ste kliknili, mogoče drseti. Če se težave še vedno pojavljajo, preverite svoje nastavitve za Scrolling Region (Regije drsenja).
Povečava z uščipom (Uščip)
Poteza uščipa omogoča funkcijo povečave v številnih programih. Potezo uščipa lahko uporabite za enake funkcije, kot jih ima kolesce miške v standardnih programih v Windows, ki podpirajo funkcionalnost povečevanja s pomočjo CTRL-DRSNO KOLESCE.
Če želite omogočiti to funkcija, označite potrditveno polje Enable Pinch Zoom (Omogoči povečevanje z uščipom).
Za povečevanje oz. pomanjševanje s potezo uščipa.
1. Z dvema prstoma se dotaknite sledilne ploščice.
2. Podrsajte s prstoma narazen za povečavo ali skupaj za pomanjšavo. Da bi funkcija najbolje delovala, uporabite konice prstov.
Vrtenje (ChiralRotate)
Funkcije vrtenja omogočajo priročne poteze za vrtenje fotografij in drugih predmetov.
Momentum
Funkcija Momentum nudi gladko in hitro premikanje, kot s sledilno kroglico. Če s prstom hitro podrsate po sledilni ploščici, lahko kazalec premaknete prek celotnega zaslona računalnika. Momentum zmanjša ponavljanje premikov in utrujenost zaradi premikanja kazalca prek dolgih razdalj, obenem pa zagotavlja gladek in naraven občutek, kot da bi uporabljali sledilno kroglico. Momentum je idealen za strateške igre v realnem času (RTS), prvoosebne streljaške igre (FPS) in igre domišljijskih vlog (RPG).
4-2 Uporabniški priročnik
Page 75

Spletna kamera

1
2
3
1. Spletna kamera
2. Indikator spletne kamere
3. Mikrofon
Spletna kamera vam omogoča snemanje video posnetkov ali fotografiranje z računalnikom. Lahko jo uporabljate za video pogovore ali video konference z uporabo komunikacijskih orodij, kot je Windows Live Messenger. S programom spletne kamere TOSHIBA boste lahko videu ali fotografiji dodali različne video učinke.
Z uporabo posebnih aplikacij omogoča prenos videa in uporabo video pogovora preko interneta.
Število efektivnih slikovnih pik za to kamero je 1.3 milijona (največja velikost fotografije: 1280 x 1024 slikovnih pik) ali 0.3 milijona (največja velikost fotografije: 640 x 480 slikovnih pik).
Za podrobnosti si oglejte spletno pomoč za program spletne kamere.
T210/T230
Slika 4-2 Spletna kamera (T210)
n Spletne kamere ne usmerjajte naravnost proti soncu. n Objektiva spletne kamere se ne dotikajte ali močno pritiskajte. S tem
lahko poslabšate kvaliteto slike. Če se objektiv umaže, ga očistite z čistilom za očala (čistilno krpo) ali drugo mehko krpo.
n Če nastavite [Velikost] na več kot 800 x 600, se bo na trdi disk moralo
zapisovati več podatkov, kar lahko moti gladko snemanje.
n Pri snemanju v prostoru s šibko svetlobo izberite »nočni način«, ki
zagotavlja svetlejše slike in manj šuma.
Uporabniški priročnik 4-3
Page 76
T210/T230

Uporaba funkcije TOSHIBA Face Recognition

TOSHIBA Face Recognition uporablja knjižnico za preverjanje obraza, da preveri podatke o obrazu uporabnika, ko se prijavi v program Windows. Uporabnik se izogne vnosu gesla ali podobnega in si tako olajša prijavljanje.
n TOSHIBA Face Recognition ne jamči pravilne identifikacije uporabnika.
Spremembe podobnosti prijavnika, kot so sprememba frizure, nošenje kape, nošenje očal, lahko vplivajo na stopnjo prepoznave, ko se te spremembe pojavijo po tem, ko se je prijavnik prijavil.
n TOSHIBA Face Recognition lahko nepravilno prepozna obraze, ki so
podobni prijavniku.
n Za namene visoke zaščite TOSHIBA Face Recognition ni primerno
nadomestilo za Windows geslo. Ko je varnost visoka prednost, uporabite za prijavljanje uveljavljena Windows gesla.
n Svetlo ozadje in/ali sence lahko preprečijo pravilno prepoznavo
uporabnika. V tem primeru se v program Windows prijavite z geslom. Če prepoznavanje prijavnika večkrat ne uspe, glejte dokumentacijo računalnika, da se naučite, kako izboljšati učinek prepoznavanja.
n Če prepoznava obraza ne uspe, TOSHIBA Face Recognition posname
podatke obraza v dnevnik. Pri prenosu lastništva ali odstranjevanju računalnika, prosimo odstranite aplikacijo ali izbrišite vse dnevnike, ki jih je aplikacija ustvarila. Za podrobnosti, kako to narediti, glejte datoteko s pomočjo.
n TOSHIBA Face Recognition je mogoče uporabljati samo v
operacijskem sistemu Windows Vista in Windows 7.
Zavrnitev odgovornosti
TOSHIBA ne jamči, da je tehnologija pripomočka za prepoznavo obraza povsem varna in brez napak. TOSHIBA ne jamči, da bo pripomoček za prepoznavo obraza vedno natančno izločil nepooblaščene uporabnike. Toshiba ne odgovarja za okvare ali škodo, ki lahko nastanejo z uporabo programske opreme ali pripomočka za prepoznavo obraza.
TOSHIBA, NJENE PODRUŽNICE IN DOBAVITELJI NISO ODGOVORNI ZA OŠKODOVANJE ALI IZGUBO POSLA, DOBIČKA, PROGRAMOV, PODATKOV, OMREŽNIH SISTEMOV ALI IZMENLJIVIH PODATKOVNIH NOSILCEV, KI IZHAJATA IZ UPORABE TEGA IZDELKA ALI STA NJENA POSLEDICA, ČEPRAV STE BILI O TEH MOŽNOSTIH OBVEŠČENI.
4-4 Uporabniški priročnik
Page 77
Kako registrirati podatke za Face Recognition
Za namen obrazne verifikacije posnemite sliko in, pri prijavljanju, registrirajte potrebne podatke. Za registracijo potrebnih podatkov pri prijavi, sledite korakom, kot so spodaj opisani:
1. Ta pomožni program zaženete tako, da kliknete Start -> Vsi programi ->
TOSHIBA -> Pripomočki -> TOSHIBA Face Recognition.
n Prikaže se Registracijski zaslon za prijavljenega uporabnika, čigar
obraz ni bil registriran.
n Za prijavljenega uporabnika, čigar obraz je že registriran, se prikaže
zaslon Upravljanje.
2. V spodnjem levem kotu zaslona Management (Upravljanje) kliknite
Run as administrator (Zaženi kot skrbnik), nato pa kliknite gumb Register (Registriraj). Pojavi se zaslon Registracija.
n Če želite vaditi, na zaslonu Registracija kliknite gumb Naprej n Če ne želite vaditi, na zaslonu Registracija kliknite gumb Preskoči.
3. Da pričnete z vodnikom kliknite gumb Naprej. Če želite vaditi, sledite
vodniku.
n Da še enkrat vadite z vodnikom kliknite gumb Nazaj.
4. Da pričnete postopek zajemanja slike kliknite gumb Naprej.
Položaj obraza poravnajte tako, da je znotraj okvirja v obliki obraza.
5. Ko ste enkrat obraz pravilno namestili, se prične snemanje.
Začnite rahlo premikati vrat levo in desno ter nato dol in gor.
6. Registracija se zaključi po tem ko ste vrat večkrat premaknili levo,
desno, dol in gor. Ko je bila registracija uspešna, se na zaslonu spodaj prikaže sporočilo: »Registracija uspešna. Sedaj bomo opravili verifikacijski preizkus. Kliknite gumb Naprej.« Da pričnete z verifikacijskim preizkusom kliknite gumb Naprej.
7. Izvedite verifikacijski preizkus. Obrnite se proti zaslonu, kot pri registraciji.
n Če verifikacija ne uspe, kliknite gumb Nazaj in se ponovno
registrirajte. Glejte korake od 6 do 4.
8. Če je verifikacija uspešna, kliknite gumb Naprej in registrirajte račun.
9. Registrirajte račun.
Izpolnite vsa polja.
10. Pojavi se zaslon Upravljanje.
Prikaže se ime registriranega računa. Če nanj kliknete, se na levi strani prikaže posneta slika vašega obraza.
T210/T230
Uporabniški priročnik 4-5
Page 78
T210/T230
Kako izbrisati podatke za Face Recognition
Izbrišite podatke slike, informacije o računu in osebne posnete podatke, ki so se ustvarili med registracijo. Da izbrišete podatke za Face Recognition, sledi korakom, kot so spodaj opisani:
1. Ta pomožni program zaženete tako, da kliknete Start -> Vsi programi -> TOSHIBA -> Pripomočki -> TOSHIBA Face Recognition. Prikaže se zaslon Upravljanje.
2. Na zaslonu Management (Upravljanje) izberite uporabnika, ki ga želite prikazati.
3. Kliknite gumb Izbriši. »Ste pred izbrisom uporabniških podatkov. Ali želite nadaljevati?« se prikaže na zaslonu.
n Če podatkov ne želite izbrisati, kliknite gumb Ne ter se tako vrnite na
zaslon Upravljanje.
n Če kliknete gumb Da, boste z zaslona Management odstranili
izbranega uporabnika.
Kako zagnati datoteko s pomočjo
Za dodatne informacije o tem pomožnem programu glejte datoteko s pomočjo.
1. Za zagon datoteke s pomočjo, kliknite Start -> Vsi programi -> TOSHIBA -> Pripomočki -> TOSHIBA Face Recognition Help (Pomoč).
Prijava v Windows preko TOSHIBA Face Recognition
Ta odsek razlaga kako se prijaviti v Windows s TOSHIBA Face Recognition. Na voljo sta dva načina preverjanja pristnosti.
n Prijavni zaslon načina 1:N – Če je privzeto izbrana ploščica preverjanje
pristnosti obraza, se lahko prijavite brez uporabe tipkovnice ali miške.
n 1:1 Način prijavni zaslon: Ta način je v bistvu enak kot AUTO način,
vendar se pred zaslonom Izberite račun prikaže zaslon Prikaz zajete slike pri čemer boste morali za začetek postopka preverjanja pristnosti izbrati uporabniški račun, kateremu želite preveriti pristnost.
Prijavni zaslon načina 1: N
1. Vklopite računalnik.
2. Prikaže se zaslon Izberite ploščice.
3. Izberite Začnite s prepoznavo obraza ().
4. Prikaže se sporočilo »Please face the camera« (Obrnite se z obrazom proti kameri).
5. Izvede se verifikacija. Če je preverjanje pristnosti uspešna, se prikažejo podatki slike, ki je bila narejena v koraku 4 ter se postavijo drug preko drugega.
n Če med preverjanjem pristnosti pride do napake, boste vrnjeni na
zaslon Izberite ploščice.
6. Prikaže se pozdravni zaslon Windows ter se samodejno prijavi v Windows.
4-6 Uporabniški priročnik
Page 79
Prijavni zaslon 1:1 način
1. Vklopite računalnik.
2. Prikaže se zaslon Izberite ploščice.
3. Izberite Začnite s prepoznavo obraza ().
4. Prikaže se zaslon Izberite račun.
5. Izberite račun in kliknite gumb puščica.
6. Prikaže se sporočilo »Please face the camera« (Obrnite se
z obrazom proti kameri).
7. Izvede se verifikacija. Če je preverjanje pristnosti uspešno, se prikažejo
podatki slike, ki je bila narejena v koraku 6 ter se postavijo drug preko drugega.
n Če med preverjanjem pristnosti pride do napake, boste vrnjeni na
zaslon Izberite ploščice.
8. Prikaže se pozdravni zaslon Windows ter se samodejno prijavi v
Windows.
n Če je preverjanje pristnosti uspelo, vendar pa je med prijavo v
Windows prišlo do napake pri preverjanju pristnosti, boste morali vpisati podatke o računu.

TOSHIBA Disc Creator

Ko povežete zunanji optični pogon, lahko uporabite program TOSHIBA Disc Creator.
T210/T230
Pri uporabi pripomočka TOSHIBA Disc Creator upoštevajte naslednje omejitve:
n S programom TOSHIBA Disc Creator ne morete ustvariti video DVD-ja. n S programom TOSHIBA Disc Creator ne morete ustvariti zvočnega
DVD-ja.
n Funkcije programa TOSHIBA Disc Creator »Audio CD (Avdio CD za
predvajalnik CD-jev doma ali v avtu)« ne morete uporabiti za snemanje glasbe na medij DVD-R, DVD-R (Dual Layer), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (Double Layer) ali DVD+RW.
n Funkcije »Disc Backup (Varnostno kopiranje diskov)« programa
TOSHIBA Disc Creator ne uporabljajte za kopiranje zaščitenih DVD-Video posnetkov ali zaščitenih vsebin na DVD-ROM-u.
n S funkcijo »Disc Backup (Varnostna kopija diska)« programa TOSHIBA
Disc Creator ne morete varnostno kopirati diskov DVD-RAM.
n S funkcijo »Disc Backup (Varnostna kopija diska)« programa TOSHIBA
Disc Creator ne morete ustvariti varnostnih kopij medijev CD-ROM, CD-R ali CD-RW na medije DVD-R, DVD-R (Dual Layer) ali DVD-RW.
n S funkcijo »Disc Backup (Varnostna kopija diska)« programa TOSHIBA
Disc Creator ne morete ustvariti varnostnih kopij medijev CD-ROM, CD-R ali CD-RW na medije DVD+R, DVD+R (Double Layer) ali DVD+RW.
Uporabniški priročnik 4-7
Page 80
T210/T230
n S funkcijo »Disc Backup (Varnostna kopija)« programa TOSHIBA Disc
Creator ne morete ustvariti varnostnih kopij medijev DVD-ROM, DVD-Video, DVD-R, DVD-R (Dual Layer), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (Double Layer) ali DVD+RW na medij CD-R ali CD-RW.
n TOSHIBA Disc Creator ne more zapisati v paketni obliki. n Morda ne boste mogli uporabiti funkcije »Disc Backup (Varnostna kopija
diska)« programa TOSHIBA Disc Creator za izdelavo varnostnih kopij diska DVD-R, DVD-R (Dual Layer), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (Double Layer) ali DVD+RW, ki je bil ustvarjen z drugo programsko opremo na drugem zapisovalniku na optične medije.
n Če dodate podatke na disk DVD-R, DVD-R (Dual Layer), DVD+R ali
DVD+R (Double Layer), na katerega ste že pisali, dodanih podatkov pod določenimi pogoji morda ne boste mogli prebrati. Vsebine ni mogoče prebrati 16-bitnem operacijskem sistemu, na primer Windows 98SE in Windows Me, za Windows NT4 potrebujete vsaj Service Pack 6 in za Windows 2000 Service Pack 2. Nekateri pogoni DVD-ROM in DVD-ROM/CD-R/RW dodanih podatkov ne morejo prebrati ne glede na operacijski sistem.
n Program TOSHIBA Disc Creator ne podpira zapisovanje na diske
DVD-RAM, za kar pa potrebujete raziskovalca programa Windows ali drug podoben pripomoček.
n Ko ustvarjate varnostno kopijo diska DVD, se prepričajte, da izvorni
pogon podpira zapisovanje na medij DVD-R, DVD-R (Dual Layer), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (Double Layer) ali DVD+RW. Če temu ni tako, varnostna kopija izvornega diska morda ne bo pravilno ustvarjena.
n Ko ustvarjate varnostno kopijo diska DVD-R, DVD-R (Dual Layer),
DVD-RW, DVD+R, DVD+R (Double Layer) ali DVD+RW, se prepričajte, da boste uporabili enako vrsto diska.
n Podatkov, ki so zapisani na disku CD-RW, DVD-RW ali DVD+RW, ne
morete delno izbrisati.
Preverjanje podatkov
Če želite preveriti, ali so bili podatki pravilno (vnovično) zapisani na podatkovni CD ali DVD, sledite naslednjim korakom, preden začnete postopek (vnovičnega) zapisovanja.
1. Prikažite nastavitveno pogovorno okno na enega od naslednjih dveh načinov:
n Kliknite gumb za nastavitev zapisovanja ( ) v glavni orodni
vrstici v načinu Data CD/DVD (Podatkovni CD/DVD).
n Izberite Settings for Each Mode (Nastavitve za vsak način) ->
Data CD/DVD v meniju Settings (Nastavitve).
2. Potrdite potrditveno polje Verify Written Data (Preveri zapisane podatke).
3. Izberite način File Open (Odprta datoteka) ali Full Compare (Celotna primerjava).
4. Kliknite gumb OK (V redu).
4-8 Uporabniški priročnik
Page 81
Več o programu TOSHIBA Disc Creator
Za več informacij o programu TOSHIBA Disc Creator si oglejte datoteke s pomočjo.

Zvočni sistem

Ta razdelek opisuje nekatere funkcije za nadzor zvoka.
Uravnavanje glasnosti sistema
Z uporabo Windows Mešalnik zvoka lahko nadzirate celoten nivo zvoka. Za zagon mešalnika zvoka sledite naslednjim korakom.
1. Na opravilnem pladnju poiščite ikono Zvočniki.
2. Na opravilnem pladnju desno kliknite ikono Zvočniki.
3. V meniju izberite Odpri mešalnik zvoka. Glasnost zvočnika nastavite tako, da v meniju Naprava drsnik premikate
gor ali dol za zvišanje ali znižanje glasnosti zvočnikov. Če želite zvok utišati, kliknite gumb Izklop zvoka.
Ostale nadzore lahko vidite pod Aplikacije v Mešalnik zvoka. To je nadzor za program, ki je trenutno zagnan. Možnost Sistemski zvoki je vedno prikazana, saj nadzoruje glasnost sistema.
Spreminjanje sistemskih zvokov
Sistemski zvoki so dodeljeni tako, da vas obvestijo, ko se zgodi določen dogodek.
Ta razdelek opisuje, kako izbrati obstoječo shemo ali kako shraniti tisto, ki ste jo sami spremenili.
Za zagon konfiguracijskega pogovornega okna za sistemske zvoke sledite naslednjim korakom.
1. V opravilni vrstici z desno miškino tipko kliknite ikono Zvočnik.
2. V meniju izberite Zvoki.
T210/T230
Nastavitev jakosti mikrofona
Če želite spremeniti raven glasnosti mikrofonskega signala, upoštevajte naslednje korake.
1. Z desnim gumbom kliknite ikono zvočnika v opravilni vrstici in v
podmeniju izberite Recording devices (Snemalne naprave).
2. Izberite Mikrofon in kliknite Lastnosti.
3. Kliknite jeziček Ravni in premaknite drsnik Mikrofon, če želite povečati
ali pomanjšati glasnost mikrofonskega signala.
Če se vam zdi, da je glasnost mikrofonskega signala premajhna, premaknite drsnik Microphone Boost više.
Uporabniški priročnik 4-9
Page 82
T210/T230
Zvočne izboljšave
Če želite za trenutni zvočnik uporabiti zvočne učinke, upoštevajte naslednje korake.
1. Z desnim gumbom kliknite ikono zvočnika v opravilni vrstici in v podmeniju izberite Predvajalne naprave.
2. Izberite Zvočniki in kliknite Lastnosti.
3. Kliknite jeziček Izboljšave, izberite želene zvočne učinke ter kliknite
Uporabi.
Realtek HD Audio Manager
Z uporabo programa Realtek Audio Manager lahko potrdite ali spremenite konfiguracijo zvoka. Za zagon programa Realtek Audio Manager kliknite
Start -> Nadzorna plošča, v Pogled po izberite Velike ikone, nato kliknite Realtek HD Audio Manager.
Ko boste prvič zagnali Realtek Audio Manager, boste videli dva jezička naprav. Zvočniki je privzeta izhodna naprava. Mikrofon je privzeta vhodna naprava. Za spremembo privzete naprave, pod izbranim jezičkom naprave, kliknite gumb Nastavi privzeto napravo.
Information (Informacije)
Če si želite ogledati informacije o strojni in programski opremi ter nastavitvi jezikov, kliknite gumb za informacije .
Možnosti porabe energije
Krmilnik zvoka v vašem računalniku se lahko izklopi, ko se zvočna funkcija ne uporablja. Za nastavitev upravljanje porabe zvočnih komponent kliknite
Power Management (Upravljanje porabe) .
Konfiguracija zvočnikov
Da potrdite, da zvok iz notranjih zvočnikov ali slušalk prihaja iz pravilne smeri, kliknite gumb Preskusi .
Zvočni učinki
Ta razdelek razlaga kako izbrati različne zvočne učinke.
n Okolje - simulira odbijanje zvoka za znana okolja okrog nas.
V meniju lahko izberete obstoječo prednastavitev.
n Izenačevalnik – zvišuje ali znižuje frekvenco zvoka ter tako simulira
popularne zvrsti glasbe. V meniju lahko izberete obstoječo prednastavitev.
n Karaoke - prekliče določeno frekvenco zvoka in posledično povzroči
Vokalno ukinitev. S klikom na ikono Karaoke boste v glasbi znižali vokalne zvoke. Z uporabo puščičnih gumbov se bo izravnal glasbeni ključ zvoka.
4-10 Uporabniški priročnik
Page 83
Učinki mikrofona
Učinki mikrofona se najdejo samo znotraj okna Mikrofon.
n Zadušitev hrupa zmanjšuje zvok v ozadju in zvok ventilatorja. n Ukinitev akustičnega odmeva zmanjšuje povratek in povratni odmev.
Privzeta oblika
Spremenite lahko hitrost vzorca in bitno globino zvoka.
Opombe o uporabi mikrofona
Za snemanje zvoka (mono) v programih lahko uporabite vgrajen mikrofon ali zunanjega, ki se priključi na vtičnico za mikrofon. Prav tako ga lahko uporabljate za glasovne ukaze aplikacijam, ki podpirajo tovrstne funkcije (nekateri modeli imajo vgrajen mikrofon).
Ker ima računalnik mikrofon in zvočnik, boste morda pod določenimi pogoji slišali »odmeve«. Do odmeva pride, ko mikrofon zazna zvok iz zvočnika in ga posreduje zvočniku, ki pa ga znova posreduje mikrofonu.
Ta odmev se zgodi večkrat in povzroči zelo glasen, visok šum. To je pogost pojav pri vseh zvočnih sistemih, ko zvočnik oddaja vhodni zvok mikrofona (prepustnost) in je zvočnik preglasen ali preblizu mikrofona. Prepustnost lahko uravnavate z nastavitvijo glasnosti zvočnika ali s funkcijo za izklop zvoka na glavni plošči za glasnost. Podrobnosti za uporabo glavne plošče za glasnost si oglejte v dokumentaciji za program Windows.

brezžična komunikacija

T210/T230
Funkcija brezžične komunikacije računalnika podpira nekatere naprave za brezžično komunikacijo.
Samo nekateri modeli omogočajo komunikacijo po brezžičnem lokalnem omrežju in Bluetoothu.
n Funkcij Wi-Fi (brezžičnega lokalnega omrežja) ali Bluetooth ne
uporabljajte blizu mikrovalovnih pečic ali na mestih, izpostavljenih radijskim motnjam ali magnetnim poljem. Mikrovalovna pečica ali druge naprave lahko motijo delovanje vmesnikov Wi-Fi ali Bluetooth.
n Če ste blizu osebe, ki ima morda vsajen srčni spodbujevalnik ali drugo
medicinsko elektronsko napravo, izklopite funkcijo brezžičnega omrežja. Radijski valovi utegnejo motiti delovanje spodbujevalnika ali druge medicinske naprave in posledično povzročiti hude telesne poškodbe. Če uporabljate katero koli funkcijo brezžičnega omrežja, upoštevajte navodila za svojo medicinsko napravo.
n Vedno izklopite funkcije brezžičnega omrežja, če je računalnik blizu
samodejne nadzorne opreme ali naprav, na primer samodejnih vrat ali požarnih detektorjev. Radijski valovi lahko povzročijo okvaro take opreme in posledično hude telesne poškodbe.
n Z uporabo funkcije omrežja za ta namen morda ne bo mogoče ustvariti
omrežne povezave z navedenim imenom omrežja. Če se to pojavi, je treba konfigurirati novo omrežje* za vse računalnike v istem omrežjem, da znova omogočite omrežne povezave. * Uporabite novo ime omrežja.
Uporabniški priročnik 4-11
Page 84
T210/T230
Brezžično krajevno omrežje
Brezžično lokalno omrežje je združljivo z drugimi sistemi lokalnih omrežij, ki temeljijo na tehnologiji prenosa radijskih valov DSSS/OFDM, ki ustreza standardu IEEE 802.11 za brezžična lokalna omrežja.
n Izbira frekvence kanala 5 GHz za IEEE 802.11a ali/in IEEE802.11n n Izbira frekvence kanala 2,4 GHz za IEEE 802.11b/g ali/in IEEE802.11n n Gostovanje po več kanalih n Upravljanje moči kartice n Šifriranje podatkov »zasebnost kot v žičnem omrežju« (WEP),
zasnovano na 128-bitnem algoritmu šifriranja
n Zaščiten brezžičen dostop WPA™
Hitrost oddajanja in doseg brezžičnega lokalnega omrežja sta odvisna od elektromagnetnega okolja, ovir, zasnove in konfiguracije dostopne točke, zasnove odjemalca in konfiguracije programske ter strojne opreme. Opisana hitrost prenosa je teoretična najvišja hitrost, kot je določena v ustreznem standardu – dejanska hitrost prenosa bo nižja od teoretične.
Nastavitev
1. Poskrbite, da bo funkcija brezžične komunikacijevklopljena.
2. Kliknite Start -> Nadzorna plošča -> Omrežje in internet -> Središče za omrežje in skupno rabo.
3. Kliknite Namestitev nove povezave ali omrežja.
4. Sledite čarovniku. Potrebovali boste ime brezžičnega omrežja in varnostne nastavitve. Upoštevajte dokumentacijo, ki je priložena usmerjevalniku, ali povprašajte skrbnika brezžičnega omrežja.
Varnost
n TOSHIBA priporoča, da možnost šifriranja omogočite, saj bo v
nasprotnem primeru računalnik odprt za zunanje nezakonite dostope prek brezžične povezave. V tem primeru lahko zunanji napadalec nezakonito dostopa do vašega sistema, vam prisluškuje ali povzroči izgubo ali uničenje shranjenih podatkov.
n Družba TOSHIBA ni odgovorna za izgubo podatkov zaradi
prisluškovanja ali nezakonitega dostopa prek brezžičnega lokalnega omrežja ali škodo zaradi te izgube.
4-12 Uporabniški priročnik
Page 85
brezžična tehnologija Bluetooth
Brezžična tehnologija Bluetooth odpravi potrebo po kablih, na primer med namiznim računalnikom in drugimi elektronskimi napravami, kot so tiskalniki in mobilni telefoni.
V računalnik vgrajenega vmesnika Bluetooth in zunanjega vmesnika Bluetooth ne morete uporabljati hkrati. Brezžična tehnologija Bluetooth omogoča:
Delovanje po vsem svetu
Oddajnik in sprejemnik radijskih valov Bluetooth delujeta na frekvenci 2,4 GHz, za uporabo katere ni potrebna licenca, in je združljiva z radijskimi sistemi v večini svetovnih držav.
Radijske povezave
Preprosto lahko vzpostavite povezave med dvema ali več napravami, ki se ohranijo tudi, če naprave niso v vidni črti.
Varnost
Visoko raven varnosti zagotavljata dva napredna varnostna mehanizma:
n preverjanje pristnosti preprečuje dostop do pomembnih podatkov in
onemogoča ponarejanje izvora sporočila.
n Šifriranje preprečuje prisluškovanje in zagotavlja zasebnost povezave.
Bluetooth Stack za Windows družbe TOSHIBA
Ta programska oprema je zasnovana posebej za te operacijske sistema:
n Windows 7
Informacije o uporabi programske opreme s temi operacijskimi sistemi so navedene spodaj, več podrobnosti pa si lahko ogledate v datotekah z elektronsko pomočjo, ki so priložene programski opremi.
T210/T230
Ta različica programa Bluetooth Stack je zasnovana na specifikacijah tehnologije Bluetooth 1.1/1.2/2.0+EDR/2.1+EDR. Vendar pa TOSHIBA ne more jamčiti za združljivost med katerimi koli računalniškimi in drugimi elektronskimi izdelki, ki uporabljajo tehnologijo Bluetooth, razen za prenosne računalnike TOSHIBA.
Opombe ob izdaji za Bluetooth Stack za Windows družbe TOSHIBA
1. Programska oprema za uporabo faksa:
Nekaterih programov za delo s faksi ne morete uporabiti s tem programom Bluetooth Stack.
2. Opomba pri več uporabnikih:
V programu Windows uporaba funkcije Bluetooth ni podprta v okolju z več uporabniki. To pomeni, da ko tehnologijo Bluetooth uporabljate vi, je drugi uporabniki, ki so prijavljeni v isti računalnik, ne bodo mogli uporabljati.
Uporabniški priročnik 4-13
Page 86
T210/T230
Podpora za izdelek:
Najnovejše podatke o podpori operacijskih sistemov, podpori za jezike ali razpoložljivih nadgradnjah lahko poiščete na naši spletni strani
http://www.toshiba-europe.com/computers/tnt/bluetooth.htm
spletni strani www.pcsupport.toshiba.com
Omogoči/Onemogoči brezžično komunikacijo
Funkcije brezžične komunikacije lahko omogočite ali onemogočite s pritiskom na FN + F8. Ko je brezžična komunikacija izklopljena, ne bo prejet ali oddan noben signal.
Indikator za brezžično komunikacijo
Indikator za brezžično komunikacijo prikazuje stanje brezžične komunikacije računalnika.
Stanje indikatorja Pomen
Indikator ne sveti Stikalo za brezžično komunikacijo je izklopljeno –
brezžična funkcionalnost ni na voljo.
Indikator sveti Funkcija brezžične komunikacije je vklopljena.
Vse naprave z možnostjo brezžične komunikacije lahko oddajajo radijske valove, razen tistih, ki so izklopljene programsko.
v Združenih državah.
v Evropi ali na
Če ste brezžično lokalno omrežje onemogočili z opravilno vrstico, ga lahko ponovno omogočite tako, da znova zaženete računalnik ali izvedete ta postopek: izberite Start -> Nadzorna plošča -> Sistem in varnost -> Sistem -> Upravitelj naprav -> Omrežne kartice, z desno miškino tipko kliknite brezžično napravo in izberite Omogoči.

Krajevno omrežje

Prilagojevalnik ima vgrajeno podporo za ethernetno krajevno omrežje (10 megabitov na sekundo, 10BASE-T) in hitro ethernetno krajevno omrežje (100 megabitov na sekundo, 100BASE-TX).
V tem razdelku je opisano, kako se priklopiti v lokalno omrežje in se iz njega odklopiti.
Ko je vklopljena funkcija prebujanja po lokalnem omrežju, ne nameščajte ali odstranjujte pomnilniškega modula.
n Funkcija prebujanja po krajevnem omrežju rabi energijo, tudi ko je
sistem izklopljen. Ko uporabljate to funkcijo, imejte priključen napajalnik.
n Hitrost povezave (10/100/ Mb/s) se samodejno spreminja v skladu z
razmerami v omrežju (priključena naprava, kabel, šum, itd.)
4-14 Uporabniški priročnik
Page 87
Vrste omrežnih kablov
1
2
1. Vtičnica za lokalno omrežje
2. Omrežni kabel
Pred priklopom v krajevno omrežje mora biti računalnik pravilno konfiguriran. Prijava v krajevno omrežje s privzetimi nastavitvami računalnika lahko povzroči motnje v delovanju krajevnega omrežja. Za nastavitve se obrnite na skrbnika krajevnega omrežja.
Če uporabljate omrežje Fast Ethernet LAN (100 Mb/s, 100BASE-TX), uporabite kabel CAT5 ali zmogljivejši kabel. Ne morete uporabiti kabla CAT3.
Če uporabljate krajevno omrežje Ethernet (10 Mb/s, 10BASE-T), uporabite kabel CAT3 ali zmogljivejšega.
Priklop omrežnega kabla
Za priključitev omrežnega kabla sledite spodaj opisanim korakom:
n Preden povežete omrežni kabel priklopite napajalnik. Med uporabo
krajevnega omrežja mora biti napajalnik priklopljen. Če napajalnik odklopite medtem ko računalnik dostopa do krajevnega omrežja, se lahko sistem obesi.
n V omrežno vtičnico ne priklapljajte drugih kablov, razen omrežnega
kabla. V nasprotnem primeru lahko pride do motenj v delovanju ali poškodb.
n Na omrežni kabel, ki je priključen v omrežno vtičnico, ne priklapljajte
napajalnih naprav. V nasprotnem primeru lahko pride do motenj v delovanju ali poškodb.
T210/T230
1. Izklopite napajanje računalnika in vseh zunanjih naprav, ki so
priključene na računalnik.
2. En konec kabla priklopite v omrežno vtičnico. Nežno potiskajte, dokler
se zapah ne zaskoči na pravo mesto.
Slika 4-1 Priklop omrežnega kabla (T210)
3. Drugi konec kabla priklopite v spojnik omrežnega zvezdišča ali
usmerjevalnik. Pred uporabo ali konfiguracijo omrežne povezave se posvetujte pri omrežnem oskrbniku in prodajalcu strojne in programske opreme.
Uporabniški priročnik 4-15
Page 88
T210/T230
Odklop omrežnega kabla
Za izklop omrežnega kabla sledite naslednjim korakom:
1. Stisnite zapah priključka v omrežni vtičnici računalnika in izvlecite priključek.
2. Na enak način izklopite kabel tudi iz omrežnega zvezdišča ali usmerjevalnika. Pred izklopom iz zvezdišča se posvetujte s skrbnikom omrežja in prodajalcem strojne in programske opreme.

Ččenje računalnika

Za dolgo in nemoteno delovanje poskrbite, da se na računalniku ne bo nabiral prah in umazanija in da boste v njegovi bližini varno uporabljali tekočine.
n Pazite, da računalnika ne polijete s tekočino. Če se računalnik zmoči,
takoj odklopite napajanje in pustite, da se računalnik popolnoma posuši – Da se oceni obseg poškodb, naj računalnik v teh okoliščinah preveri pooblaščen serviser.
n Plastiko na računalniku čistite z rahlo navlaženo krpo. n Zaslon lahko očistite tako, da na mehko, čisto krpo razpršite majhno
količino čistila za steklo ter nato zaslon nežno obrišite.
S čistilom računalnika nikoli ne popršite neposredno ali dovolite, da bi tekočina stekla v njegove sestavne dele. Za čiščenje računalnika nikoli ne uporabljajte agresivnih ali jedkih kemičnih izdelkov.

Premikanje računalnika

Čeprav je računalnik zasnovan za vsestransko uporabo, je pred premikanjem priporočljivo upoštevati nekaj preprostih varnostnih ukrepov, da bi zagotovili delovanje brez težav.
n Preden računalnik premikate, je priporočeno, da spremenite nastavitve,
povezane s funkcijo Hard Disk Drive Protection (Zaščita pogona trdega diska). Za več informacij glejte razdelek Uporaba Zaščite pogona
trdega diska (HDD) v tem poglavju.
n Preden računalnik premikate, se prepričajte, da se je aktivnost vseh
diskov zaključila – preverite, ali so indikatorji za trdi disk in ostalo na sprednji strani računalnika izključeni.
n Izključite (zaustavite) računalnik. n Pred premikom računalnika odklopite napajalnik in vse zunanje
naprave.
n Zaprite zaslon. n Računalnika ne dvignite za zaslonsko ploščo. n Pred prenašanjem računalnik izključite, odklopite napajalnik in
počakajte, da se ohladi – če tega navodila ne upoštevate, lahko pride do lažjih opeklin.
4-16 Uporabniški priročnik
Page 89
n Pazite, da računalnik ne utrpi udarca ali pretresa – v nasprotnem
primeru lahko pride do poškodb ali okvare računalnika oz. izgube podatkov.
n Računalnika nikoli ne prenašajte z nameščeno kakršno koli kartico – s
tem lahko namreč poškodujete računalnik in/ali kartico, tako da ne bosta več delovala.
n Za prenašanje računalnika vedno uporabljajte primerno torbo. n Med nošenjem računalnik varno držite, da ne pade ali udari ob drug
predmet.
n Računalnika nikoli ne prenašajte tako, da ga držite za katerikoli del, ki
štrli iz računalnika.

Uporaba Zaščite pogona trdega diska (HDD)

Računalnik ima funkcijo za zmanjševanje tveganja poškodb pogona trdega diska.
S pomočjo senzorja za pospeševanje, ki je vgrajen v računalnik, program TOSHIBA HDD Protection zazna tresljaje in podobne znake gibanja računalnika in samodejno prestavi glavo pogona trdega diska na varen položaj za zmanjšanje tveganja poškodb zaradi dotika glave in diska.
n Funkcija zaščite trdega diska TOSHIBA HDD Protection ne zagotavlja,
da se trdi disk ne bo poškodoval.
n Funkcije TOSHIBA HDD Protection ni mogoče uporabiti na modelih, ki
so opremljeni z diskom SSD.
T210/T230
Če senzor zazna vibracije, se na zaslonu prikaže sporočilo, ikona v območju za obvestila v opravilni vrstici pa se preklopi v stanje zaščite. To sporočilo se pokaže za 30 sekund ali dokler ne kliknete gumba V redu. Ko tresljajev ni več, se ikona povrne v običajno stanje.
Ikona opravilne vrstice
Stanje Ikona Opis
Običajno Zaščita TOSHIBA HDD Protection je
Zaščita Zaščita TOSHIBA HDD Protection je
OFF (Izklopljena)
Uporabniški priročnik 4-17
omogočena.
aktivna. Glava pogona trdega diska je v varnem položaju.
Zaščita TOSHIBA HDD Protection je onemogočena.
Page 90
T210/T230
Lastnosti zaščite TOSHIBA HDD Protection
Nastavitve zaščite TOSHIBA HDD Protection lahko nastavite s pomočjo okna TOSHIBA HDD Protection Properties. Da bi odprli okno, kliknite
Start -> Vsi programi -> TOSHIBA -> Utilities (Pripomočki) -> HDD Protection Settings (Nastavitve zaščite trdega diska). Okno lahko odprete tudi s pomočjo ikone v opravilni vrstici ali iz Nadzorne plošče.
Zaščita HDD
Izberete lahko, ali želite zaščito TOSHIBA HDD Protection omogočiti ali onemogočiti.
Stopnja zaznavanja
Funkcijo lahko nastavite na štiri stopnje. Stopnje občutljivosti zaznavanja tresljajev, udarcev in podobnih znakov premikanja lahko naraščajoče nastavite na OFF (Izklopljeno), 1, 2 in 3. Za boljšo zaščito računalnika priporočamo 3. stopnjo. Vendar lahko, če računalnik uporabljate v mobilnem okolju ali v nestabilnih okoliščinah, nastavitev zaščite TOSHIBA HDD Protection na 3. stopnjo povzroči pogosto izvajanje zaščite, kar upočasni branje in zapisovanje pogona trdega diska. Kadar ima prednost branje in zapisovanje pogona trdega diska zaščito nastavite na nižjo stopnjo.
Različne stopnje zaznavanja lahko nastavite glede na to, ali se računalnik uporablja na poti (npr. v naročju) oz. podobnih okoliščinah ali pa se uporablja v stabilnem okolju, npr. na mizi na delovnem mestu oz. doma. Če nastavite različne stopnje zaznavanja za računalnik glede na to, ali se napaja prek električnega omrežja (na mizi) ali na baterije (uporaba na poti), se stopnja zaznavanja samodejno spreminja glede na način napajanja.
3D Viewer (Pregledovalnik 3D)
Ta funkcija prikazuje predmet 3D na zaslonu, ki se premika v skladu z nagibom ali tresljaji računalnika.
Če TOSHIBA HDD Protection zazna tresljaje računalnika, se glava pogona trdega diska namesti v položaj, vrtenje diska predmeta 3D pa se ustavi. Ko se glava pogona premakne iz položaja, se disk ponovno začne vrteti.
3D Viewer lahko zaženete s pomočjo ikone v opravilni vrstici.
n Ta predmet 3D virtualno predstavlja notranji pogon trdega diska
računalnika. Ta predstavitev je lahko odvisna od dejanskega števila diskov, vrtenja diska, gibanja glave, velikosti, oblike in smeri dela.
n Na nekaterih modelih lahko ta funkcija porabi velik del CPE in
pomnilnika. Računalnik lahko postane počasen ali se slabo odziva, če poizkušate uporabljati druge programe, medtem ko je prikazan pregledovalnik 3D Viewer.
n Močno tresenje računalnika ali izvajanje drugih sil nanj lahko povzroči
poškodbe računalnika.
4-18 Uporabniški priročnik
Page 91
Podrobnosti
Da bi odprli okno s podrobnostmi (Details), kliknite gumb Setup Detail (Podrobnosti namestitve) v oknu lastnosti TOSHIBA HDD Protection
Properties.
Povečanje stopnje zaznavanja
Ko je napajalnik izključen ali je pokrov računalnika zaprt, zaznavanje HDD Detection predpostavlja, da boste računalnik prenašali in za 10 sekund nastavi najvišjo stopnjo zaznavanja.
Sporočilo zaščite HDD Protection
Določite, ali naj se prikaže sporočilo, ko je zaščita TOSHIBA HDD Protection aktivna.
Funkcija ne deluje, kadar se računalnik ponovno zaganja, je v načinu spanja, mirovanja, se preklaplja v način mirovanja ali iz njega prebuja oz. kadar je izklopljen. Če je funkcija onemogočena računalnika ne izpostavljajte tresenju ali udarcem.

Uporaba funkcije TOSHIBA mirovanje in polnjenje

Ta p r i p o m oček prikaže, ali je funkcija mirovanje in polnjenje po USB omogočena ali onemogočena, in pokaže položaje vrat USB, ki podpirajo funkcijo mirovanje in polnjenje po USB. Prav tako prikaže preostalo zmogljivost baterije.
T210/T230
Mirovanje in polnjenje po USB
Računalnik lahko napaja (DC5V) po vratih USB, tudi če je izklopljen. »IZKLOP« vklopi načine za mirovanje, hibernacijo in zaustavitev sistema.
Funkcijo je mogoče uporabljati za vrata, ki podpirajo funkcijo mirovanja in polnjenja po USB (v nadaljevanju »združljiva vrata«).
Združljiva vrata so vrata USB, ki imajo ikono s simbolom ( ). »Polnjenje prek USB-ja med mirovanjem« lahko uporabite za polnjenje
določenih zunanjih naprav, združljivih z vodilom USB, kot so na primer mobilni telefoni ali prenosni digitalni glasbeni predvajalniki.
Funkcija mirovanja in polnjenja po USB morda ne bo delovala z določenimi zunanjimi napravami, čeprav so skladne s specifikacijami za USB. V takih primerih za polnjenje naprave VKLOPITE računalnik.
Uporabniški priročnik 4-19
Page 92
T210/T230
n Ko je v nastavitvah strojne opreme funkcija mirovanja in polnjenja
omogočena, se združljiva vrata napajajo po USB (DC5V), tudi ko je računalnik izklopljen. Napajanje prek vodila USB (DC 5 V) se prav tako dovaja tudi do zunanjih naprav, ki so vključene v združljiva vrata. Vendar nekaterih zunanjih naprav ni mogoče polniti samo z dovajanjem napajanja prek vodila USB (DC 5V). Za specifikacije zunanjih naprav se obrnite na posameznega proizvajalca naprave ali pa si pred uporabo skrbno oglejte specifikacije zunanjih naprav.
n Če zunanje naprave polnite prek USB-ja med mirovanjem, se bodo
polnile dlje, kot če bi jih polnili z lastnimi polnilniki.
n Če je funkcija polnjenja prek USB-ja med mirovanjem omogočena, se
bo baterija računalnika izpraznila v hibernaciji ali ko je računalnik izključen. Priporočamo, da pri omogočanju funkcije Mirovanja in polnjenja po USB računalnik priključite na napajalnik.
n Zunanje naprave, ki so priključene na napajanje prek USB-vodila
(DC 5 V), ki je povezano z VKLOPOM/IZKLOPOM računalnika, so lahko vedno v stanju delovanja.
n Če je v združljiva vrata vključenih preveč zunanjih naprav, se lahko
dovod napajanja prek USB-vodila (DC 5 V) iz varnostnih razlogov prekine.
n Ko je funkcija polnjenja med mirovanjem po USB omogočena, funkcija
prebujanja prek USB na združljivih vratih ne deluje. V tem primeru na vrata priključite miško in tipkovnico, če obstajajo
vrata USB, ki nimajo ikone Mirovanje in polnjenje po USB ( ). Če imajo ikono Mirovanje in polnjenje po USB ( ) vsa vrata USB,
funkcijo Mirovanje in polnjenje po USB onemogočite. Funkcija prebujanja prek USB bo sedaj delovala, funkcija polnjenja med mirovanjem pa bo onemogočena.
Kovinske sponke za papir ali druge sponke bodo povzročile segrevanje, če pridejo v stik z vrati USB. Vrata USB ne smejo priti v stik s kovinskimi predmeti, ko na primer nosite računalnik v torbi.
Zagon pripomočka Sleep Utility
Za zagon pripomočka kliknite Start -> Vsi programi -> TOSHIBA -> Utilities (Pripomočki) -> Sleep Utility (Pripomoček za mirovanje).
Omogočanje funkcije »Mirovanje in polnjenje«
S tem pripomočkom lahko omogočite ali onemogočite funkcijo polnjenja prek USB-ja med mirovanjem.
Izberite potrditveno polje Omogoči mirovanje in polnjenje, če želite omogočiti to funkcijo za združljiva vrata USB. Privzeto stanje je onemogočeno.
4-20 Uporabniški priročnik
Page 93
Nastavitve načina za napajanje
Vaš ra čunalnik ima številne načine polnjenja, zato lahko podpira številne naprave USB v funkciji Mirovanje in polnjenje po USB. Običajni način (privzeto) je primeren za širok razpon predvajalnikov digitalnega zvoka.
Vendar načina, ki je primeren za vašo napravo USB, ni mogoče določiti brez predhodnega poskusa. Poskusite z vsakim načinom tako, da sledite postopku, opisanemu v nadaljevanju, od načina Običajni način do načina Nadomestni način(*1) in poiščite ustrezni način za polnjenje vaše naprave USB.
Te funkcije morda ne boste mogli uporabljati z nekaterimi priključenimi zunanjimi napravami, tudi če ste izbrali ustrezen način. V tem primeru počistite potrditveno polje »Mirovanje in polnjenje« in funkcijo prenehajte uporabljati.
*1. Nekateri računalniki morda ne bodo podpirali vseh načinov.
Nastavitve baterije
Ta p r i p o m oček se lahko uporablja za določanje spodnje meje preostale življenjske dobe baterije za mirovanje in polnjenje po USB. Premaknite drsnik, če želite določiti spodnjo mejo. Če preostala življenjska doba baterije pade pod nastavljeno spodnjo mejo, bo funkcija mirovanje in polnjenje po USB zaustavljena. Če počistite potrditveno polje »Omogoči v načinu baterije«, bo pripomoček polnil samo, ko je povezan napajalnik.

Oddajanje toplote

T210/T230
Za zaščito pred pregrevanjem je procesor opremljen s senzorjem notranje temperature, ki aktivira hladilni ventilator ali zmanjša hitrost procesorja, če se notranja temperatura računalnika dvigne na določen nivo. Izberete lahko, ali naj se temperatura nadzoruje tako, da najprej vključi ventilator in nato po potrebi zmanjša hitrost procesorja, ali pa tako, da najprej zniža hitrost procesorja in nato po potrebi vključi ventilator. Obe funkciji nadzorujete s pomočjo možnosti napajanja (Power Options).
Ko temperatura procesorja pade v normalno območje, se ventilator izključi, hitrost procesorja pa se povrne na standardno hitrost.
Če se procesor segreje na nesprejemljivo visoko temperaturo v kateri koli nastavitvi, se računalnik samodejno izklopi, da prepreči morebitno škodo. V tem primeru se vsi neshranjeni podatki v pomnilniku izgubijo.
Uporabniški priročnik 4-21
Page 94
T210/T230
4-22 Uporabniški priročnik
Page 95
Tipkovnica
Razporeditve tipkovnice na računalniku so združljive z izboljšano tipkovnico s 104/105 tipkami - s pritiskom kombinacije nekaterih tipk lahko na računalniku izvajate vse funkcije, ki jih premore izboljšana tipkovnica s 104/105 tipkami.
Število razpoložljivih tipk na tipkovnici bo odvisno od tega, za katero državo/regijo je konfiguriran vaš računalnik, saj so tipkovnice na voljo za številne jezike.
V uporabi je šest različnih vrst tipk, tj. tipkarske, funkcijske, programske in bližnjične tipke, ter posebne tipke za Windows in prekrivajoča številska tipkovnica.

Tipkarske tipke

T210/T230
Poglavje 5
Tipkarske tipke ustvarijo velike in male črke, številke, ločila in posebne simbole, ki se pojavijo na zaslonu. Vendar, če primerjamo tipkarski stroj in računalniško tipkovnico, pa obstaja nekaj razlik:
n Črke in številke v računalniškem besedilu so različnih širin. Presledki, ki
jih ustvarimo z »znakom za presledek«, so prav tako lahko različno široki, odvisno od poravnave besedila in drugih dejavnikov.
n Mala črka l in številka 1 (ena) ter velika črka O in številka 0 (nič) na
računalniku niso med seboj izmenljive, kot so na tipkarskem stroju
n S funkcijsko tipko CAPS LOCK zaklenemo samo črke za pisanje velikih
črk, medtem ko s funkcijo Shift Lock na tipkarskem stroju v prestavljen položaj postavimo vse tipke (ne samo črke).
n Tipke SHIFT, tabulator oz. Tab in vračalka oz. BACKSPACE opravljajo
enake funkcije, kot njihove ustreznice na tipkarskem stroju, vendar imajo tudi posebne računalniške funkcije.
Nikoli ne odstranjujte tipk s tipkovnice. S tem bi lahko poškodovali dele pod tipkami.
Uporabniški priročnik 5-1
Page 96
T210/T230

Funkcijske tipke: F1 ... F12

Funkcijske tipke (ki jih ne smemo zamešati s posebno tipko FN) sestavlja dvanajst tipk na vrhu tipkovnice - te tipke delujejo drugače od ostalih.
Tipke F1 do F12 se imenujejo funkcijske tipke, ker ob pritisku izvršijo programske funkcije in v kombinaciji s tipko FN (samo tipke, označene tudi z ikono) izvedejo tudi specifične funkcije računalnika. Za nadaljnje informacije glejte razdelek Programske tipke: kombinacije tipk FN v tem poglavju in pomnite, da so funkcije, ki jih sprožijo posamezne tipke, odvisne od programske opreme, ki jo uporabljate.

Programske tipke: kombinacije tipk FN

Tipka FN (funkcija) je edinstvena za računalnike TOSHIBA in se jo uporablja v kombinaciji z drugimi tipkami, s čimer postanejo programske tipke. Programske tipke so kombinacije tipk, ki omogočajo, onemogočajo in konfigurirajo določene možnosti.
Prosimo pomnite, da nekatera programska oprema lahko onemogoči ali moti upravljanje programskih tipk in da nastavitve programskih tipk niso vedno obnovljene, ko se računalnik vrne iz stanja mirovanja.
Emulacija tipk na izboljšani tipkovnici
Slika 5-1 Razporeditev izboljšane tipkovnice s 104 tipkami.
Tipkovnica tega računalnika je zasnovana za omogočanje vseh funkcij izboljšane tipkovnice s 104 tipkami.
Ker je tipkovnica manjša in ima manj tipk, je potrebno nekatere funkcije izboljšane tipkovnice simulirati tako, da namesto ene tipke uporabimo dve.
Tipko FN lahko kombinirate z naslednjimi tipkami in simulirate funkcije, podobne tistim, ki jih sprožijo tiste na izboljšani tipkovnici s 104/105 tipkami, ki je ta računalnik nima.
5-2 Uporabniški priročnik
Page 97
Pritisnite FN + F10 ali FN + F11 za dostop do tipkovnice, vdelane v
, ,
or
,
,
,
,
računalniku. Ko je aktivirana, postanejo tipke, ki imajo na spodnjem robu sive oznake, bodisi številske tipke (FN + F11) ali tipke za nadzor kazalca (FN + F10). Glejte razdelek Prekriv za tipkovnico v tem poglavju za več informacij o tem, kako uporabljati te tipke, in upoštevajte, da obe nastavitvi privzeto nista vključeni.
Pritisnite FN + F12 (ScrLock), če želite zakleniti kazalec na določeni vrstici. Privzeto je možnost izklopljena.
Pritisnite FN + ENTER za simulacijo tipke ENTER na številski tipkovnici izboljšane tipkovnice.

Bližnjične tipke

T210/T230
Z bližnjičnimi tipkami (s pritiskom tipke FN + funkcijske tipke ali tipke ESC) lahko omogočite ali onemogočite določene funkcije računalnika.
,
Izklop zvoka: Pritisk FN + ESC vklopi oz. izklopi zvok.
Zaklep: S pritiskom tipk FN + F1 vstopite v način »Zaklep računalnika«.
Če se želite vrniti v namizje, se morate ponovno prijaviti.
Načrt porabe energije: S pritiskom tipk FN + F2 se spremenijo nastavitve napajanja.
Uporabniški priročnik 5-3
Page 98
T210/T230
,
,
,
,
,
,
,
Mirovanje: S pritiskom tipk FN + F3 sistem preide v način mirovanja.
Hibernacija: S pritiskom tipk FN + F4 sistem preide v način hibernacije.
Izhod: S pritiskom tipk FN + F5 se zamenja naprava za prikazovanje.
Če želite simultano prikazovati na več zaslonih, morate ločljivost vgrajenega zaslona prilagoditi ločljivosti zunanje naprave.
Zmanjšanje svetlosti: S pritiskom tipk FN + F6 zmanjšate svetlost zaslona računalnika v posameznih korakih.
Povečanje svetlosti: S pritiskom tipk FN + F7 povečate svetlost zaslona računalnika v posameznih korakih.
Brezžično omrežje: Pritisk na FN + F8 izklopi aktivne brezžične naprave.
Če brezžična naprava ni nameščena, se pogovorno okno ne bo pojavilo.
Sledilna ploščica: S pritiskom tipk FN + F9 omogočite ali onemogočite funkcijo sledilne ploščice.
5-4 Uporabniški priročnik
Page 99
T210/T230
,
,
Povečava: S pritiskom tipke FN + preslednice spremenite ločljivost zaslona.
Pripomoček TOSHIBA za povečavo (pomanjšanje): S pritiskom tipk FN + 1 pomanjšate velikost ikon na namizju ali velikost pisave v oknu ene
od podprtih aplikacij.
,
Pripomoček TOSHIBA za povečavo (povečanje): S pritiskom tipk FN + 2 povečate velikost ikon na namizju ali velikost pisave v oknu ene od podprtih aplikacij.
,
Zmanjšanje glasnosti: Pritisk na FN + 3 dodatno zmanjša glasnost.
,
Povečanje glasnosti: Pritisk na FN + 4 dodatno poveča glasnost.
Zaklepanje tipke FN
Če želite zakleniti tipko FN, tj. da jo pritisnete enkrat in jo nato spustite, nato pa lahko pritisnete tipko »F-številka«, lahko uporabite pripomoček TOSHIBA Accessibility. Pripomoček TOSHIBA Accessibility zaženete tako, da kliknete Start -> Vsi programi -> TOSHIBA -> Utilities (Pripomočki) -> Accessibility (Dostopnost).
Uporabniški priročnik 5-5
Page 100
T210/T230

Posebne tipke Windows

Tipkovnica ima dve tipki, ki imata posebni funkciji v Windows, in sicer tipka z logotipom Windows, ki aktivira meni Start in aplikacijska tipka, ki ima enako funkcijo kot sekundarni (desni) miškin gumb.
Ta tipka aktivira meni Start v okolju Windows.
Ta tipka ima enako funkcijo kot sekundarni (desni) gumb na miški.

Prekriv za tipkovnico

Vaš a r a čunalniška tipkovnica morda nima ločene številske tipkovnice, vendar vključuje prekriv številske tipkovnice, ki deluje kot številska tipkovnica. Ta se nahaja v sredini tipkovnice, tipke pa so označene s sivimi črkami na sprednjem robu. Prekriv nudi enake funkcije, kot jih ima številska tipkovnica na standardni izboljšani tipkovnici s 104/105 tipkama.
Vklapljanje prekrivov
Prekriv številske tipkovnice lahko uporabljate za vnos številskih podatkov ali za kazalec in nadzor strani.
Puščični način
Če želite vklopiti puščični način, pritisnite FN + F10. S temi tipkami lahko dostopate do funkcij kazalca in nadzora strani. Za izklop te prekrivne funkcije lahko spet pritisnete FN + F10.
5-6 Uporabniški priročnik
Loading...