Prvé vydanie, jún 2010
Autorské práva na hudbu, filmy, počítačové programy, databázy a iné
duševné vlastníctvo je zahrnuté autorských právach patrí autorovi alebo
vlastníkovi autorských práv. Materiál chránený autorskými právami sa
môže reprodukovať len na osobné účely a domáce použitie. Akékoľvek iné
použitie okrem toho, ktoré bolo spomenuté vyššie (vrátane konverzie na
digitálny formátu, zmenu, prenos kopírovaného materiálu a distribúciu v
sieti) bez povolenia vlastníka autorských práv je porušením autorských
práv alebo práv na kopírovanie a podlieha odškodnému alebo trestnej
žalobe. Riaďte autorskými právami pri výrobe akejkoľvek reprodukcie z
tejto príručky.
Zrieknutie sa práv
Táto príručka bola skontrolovaná a overená na presnosť informácií.
Pokyny a popisy v tejto príručke sú platné pre prenosný osobný počítač
TOSHIBA T210/T230 v čase vydania príručky. Ďalšie počítače a príručky
však môžu byť zmenené bez predchádzajúceho upozornenia. Spoločnosť
TOSHIBA nezodpovedá za priame alebo nepriame poškodenia, chyby,
opomenutia alebo nesúlad medzi počítačom a príručkou.
T210/T230
Obchodné známky
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core a Centrino sú registrované obchodné
známky spoločnosti Intel Corporation.
Windows, Microsoft a logo Windows sú registrované ochranné známky
spoločnosti Microsoft Corporation.
Bluetooth je obchodná známka príslušného vlastníka používaná
spoločnosťou TOSHIBA na základe licencie.
HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface sú obchodné
známky alebo registrované obchodné známky spoločnosti HDMI
Licensing LLC.
Photo CD je obchodná známka spoločnosti Eastman Kodak.
Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO, Memory Stick PRO
Duo a Memory Stick Micro sú obchodnými známkami alebo registrovanými
obchodnými známkami spoločnosti Sony Corporation.
ConfigFree je obchodná známka spoločnosti Toshiba Corporation.
TouchPad je ochranná známka spoločnosti Synaptics, Inc.
Wi-Fi je registrovaná obchodná známka aliancie Wi-Fi Alliance.
Používateľská príručkav
Page 6
T210/T230
Secure Digital a SD sú obchodné známky asociácie SD Card Association.
MultiMediaCard a MMC sú obchodné známky asociácie MultiMediaCard
Association.
xD-Picture Card je obchodnou známkou spoločnosti FUJIFILM
Corporation.
V tejto príručke môžu byť použité iné obchodné známky a registrované
obchodné známky, ktoré nie sú uvedené vyššie.
Prehlásenie o zhode v EÚ
Jelen termék a vonatkozó európai irányelveknek megfelelő CE jelöléssel
van ellátva. Za označenie CE je zodpovedná spoločnosť TOSHIBA Europe
GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Germany. Kompletné a oficiálne
Európske vyhlásenie o zhode nájdete na internete na webovej stránke
spoločnosti TOSHIBA na adrese: http://epps.toshiba-teg.com.
CE zhoda
Tento produkt je označený značkou CE v zhode s príslušnými európskymi
nariadeniami, presnejšie s nariadením o elektromagnetickej kompatibilite
2004/108/EC pre prenosné počítače a elektronické príslušenstvo, vrátane
dodaného sieťového adaptéra, s nariadením o rádiovom vybavení a
telekomunikačných termináloch 1999/5/EC v prípade zabudovaného
telekomunikačného príslušenstva a s nariadením o nízkom napätí
2006/95/EC pre dodaný sieťový adaptér. Navyše, výrobok sa zhoduje s
požiadavkami Smernice Ecodesign 2009/125/ES (ErP) a príslušnými
opatreniami pre implementáciu.
Tento produkt a spolu dodané príslušenstvo je navrhnuté tak, aby spĺňalo
príslušné štandardy EMC (elektromagnetická kompatibilita) a bezpečnosti.
Aj napriek tomu spol. Toshiba nemôže zaručiť, aby tento produkt stále
spĺňal štandardy EMC, ak pripojíte alebo použijete príslušenstvo alebo
káble, ktoré nie sú vyrobené / distribuované spoločnosťou Toshiba.
V takom prípade, osoby, ktoré pripojili/implementovali tieto voliteľné
doplnky/káble, musia poskytnúť záruku, že systém (PC plus voliteľné
doplnky/káble) stále spĺňajú požadované štandardy. Aby ste predišli
všeobecným problémom EMC, mali by ste dodržiavať nasledujúce rady:
n Mali by ste pripájať/používať len príslušenstvo s označením CE
n Mali by ste pripájať len čo najlepšie tienené káble
viPoužívateľská príručka
Page 7
Pracovné prostredie
Tento produkt bol vytvorený tak, aby spĺňal požiadavky EMC
(Elektromagnetická kompatibilita), ktoré sú potrebné pre tzv. „Domáce,
komerčné a ľahko priemyselné prostredia“. Spoločnosť TOSHIBA
nepotvrdzuje použitie tohto produktu v iných pracovných prostrediach, ako
sú uvedené vyššie „Domáce, komerčné a ľahko priemyselné prostredia“.
Napr. nasledujúce prostredia nie sú schválené:
n Priemyselné prostredie (napr. prostredia, kde sa používa trojfázové
napätie 380V)
n Medicínske prostredie
n Prostredie automobilu
n Prostredie lietadla
Za akékoľvek dôsledky, ktoré vzniknú v pracovných prostrediach, ktoré nie
sú schválené, spoločnosť TOSHIBA nenesie žiadnu zodpovednosť.
Dôsledky používania tohto produktu v neschválených pracovných
prostrediach môžu byť:
n Interferencia s inými zariadeniami alebo strojmi v blízkosti.
n Nesprávna funkcia alebo strata údajov, spôsobená rušením od iných
zariadení alebo strojov v blízkosti.
preto spoločnosť TOSHIBA dôrazne odporúča, aby sa elektromagnetická
kompatibilita pred použitím vhodne preskúšala vo všetkých neschválených
pracovných prostrediach. V prípade automobilov alebo lietadiel by ste si
pred použitím produktu mali vyžiadať povolenie od výrobcu príp. leteckej
spoločnosti.
Taktiež nie je dovolené, kvôli bezpečnostným dôvodom, používanie tohto
produktu v prostrediach s výbušnou atmosférou.
T210/T230
Používateľská príručkavii
Page 8
T210/T230
Nasledujúce informácie sú platné len pre členské štáty EÚ:
Likvidácia výrobkov
Symbol preškrtnutého odpadkového koša znamená, že výrobok sa musí
likvidovať oddelene od komunálneho odpadu. Integrované batérie a
akumulátory sa môžu likvidovať spolu s výrobkom. Budú separované v
recyklačnom stredisku.
Čierna čiara znamená, že výrobok bol uvedený na trh po 13. auguste 2005.
Účasťou na separovanom zbere výrobkov a batérií pomôžete k správnej
likvidácii výrobkov a batérií, a tým pomôžete predchádzať potenciálnym
negatívnym vplyvom na životné prostredie a zdravie človeka.
Viac podrobnejších informácií o zberných a recyklačných programoch
dostupných vo vašej krajine nájdete na webovej stránke
http://eu.computers.toshiba-europe.com
úrad alebo obchod, kde ste si výrobok zakúpili.
Likvidácia batérií a/alebo akumulátorov
Symbol preškrtnutého odpadkového koša znamená, že batérie a/alebo
akumulátory sa musia likvidovať oddelene od komunálneho odpadu.
Ak batéria alebo akumulátor obsahuje väčšie množstvo olova (Pb),
ortuti (Hg) a/alebo kadmia (Cd), ako je špecifikované v smernici pre batérie
(2006/66/EC), budú pod symbolom preškrtnutého odpadkového koša
zobrazené chemické značky prvkov olova (Pb), ortuti (Hg) a/alebo
kadmia (Cd).
Účasťou na separovanom zbere batérií pomôžete k správnej likvidácii
výrobkov a batérií, a tým pomôžete predchádzať potenciálnym negatívnym
vplyvom na životné prostredie a zdravie človeka.
Viac podrobnejších informácií o zberných a recyklačných programoch
dostupných vo vašej krajine nájdete na webovej stránke
http://eu.computers.toshiba-europe.com alebo kontaktujte váš miestny
úrad alebo obchod, kde ste si výrobok zakúpili.
alebo kontaktujte váš miestny
Tieto symboly nemusia byť nalepené v závislosti od krajiny a regiónu, v
ktorom ste si produkt kúpili.
Likvidácia počítača a batérií počítača
n Počítač likvidujte v súlade s platnými zákonmi a smernicami. Pre viac
informácií kontaktujte miestne úrady.
n Tento počítač obsahuje nabíjateľné batérie. Po opakovanom používaní
stratia na koniec batérie schopnosť nabíjania a budete ich musieť
vymeniť. Niektoré platné zákony a smernice zakazujú likvidovať staré
batérie s domovým odpadom.
n Buďte ohľaduplný k spoločnému životnému prostrediu. Kontaktujte
miestne úrady pre informácie o mieste recyklácie starých batérií a
postupe správnej likvidácie.
viiiPoužívateľská príručka
Page 9
REACH - vyhlásenie o zhode
Nová smernica Európskej únie (EÚ) o chemických látkach, REACH
(Registrácia, Hodnotenie, Schválenie a Obmedzenia chemikálií), vstúpila
do platnosti 1. júna 2007. Spoločnosť Toshiba splní všetky požiadavky
smernice REACH a zaväzuje sa poskytovať našim zákazníkom informácie
o chemických látkach v našich výrobkoch podľa smernice REACH.
Pozrite si, prosím, nasledovnú webovú stránku
www.toshiba-europe.com/computers/info/reach na získanie informácií o
prítomnosti látok zahrnutých v kandidátskom zozname v našich výrobkoch
podľa článku 59(1) smernice Európskej komisie (EC) č. 1907/2006
(„REACH“) v koncentrácii nad 0,1 % hmotnostných.
Nasledovné informácie platia iba pre Turecko:
n Súlad s Predpismi EEE: Výrobky Toshiba vyhovujú všetkým
požiadavkám tureckého nariadenia 26891 „Obmedzenie používania
určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických
zariadeniach“.
n Počet možných chybných pixlov vášho displeja je definovaný podľa
noriem ISO 13406-2. Ak je počet chybných pixlov nižší ako počet
definovaný touto normou, nebudú sa považovať za chybu.
n Batéria je spotrebný výrobok, pretože čas výdrže batérie závisí od
používania vášho počítača. Ak sa batéria nedá vôbec nabiť, považuje
sa to za kaz alebo poruchu. Zmeny v čase výdrže batérie sa
nepovažujú za kaz alebo poruchu.
T210/T230
GOST
Používateľská príručkaix
Page 10
T210/T230
Opatrenia
UPOZORNENIE: Toto zariadenie
obsahuje laserový systém a je
klasifikované ako „LASEROVÝ
PRODUKT TRIEDY 1“. Pre správne
používanie tohto modelu si dôkladne
prečítajte príručku a uschovajte si ju pre
budúcu potrebu. V prípade akýchkoľvek
problémov s týmto modelom sa obráťte
na najbližšie „AUTORIZOVANÉ servisné
stredisko.“ Aby ste zabránili priamemu
vystaveniu sa laserovým lúčom,
nepokúšajte sa otvárať puzdro.
xPoužívateľská príručka
Page 11
Predslov
Ďakujeme vám, že ste si zakúpili počítač T210/T230. Tento výkonný
prenosný počítač vám poskytuje vynikajúce možnosti rozšírenia, vrátane
multimediálnych zariadení a je vytvorený tak, aby vám poskytol roky
spoľahlivej a výkonnej práce.
Táto príručka vás oboznámi s tým, ako nastaviť a začať používať počítač
T210/T230. Tiež poskytuje detailné informácie o konfigurácii počítača,
základných operáciách a starostlivosti, používaní voliteľných zariadení a
riešení problémov.
Ak ste nový používateľ alebo používate prenosný počítač po prvýkrát,
najprv si prečítajte Kapitolu 1, Začíname a Kapitolu 3, kapitoly Hardvér,
pomocné programy a Možnosti, na zoznámenie sa s funkciami počítača,
komponentmi a príslušenstvom. Potom si prečítajte Kapitolu 1 Začíname,
kde sú krok za krokom popísané pokyny pre nastavenie vášho počítača.
Ak ste už skúsený používateľ počítača, pokračujte, prosím, v čítaní
predslovu, kde sa dočítate ako je táto príručka organizovaná a oboznámite
sa, ako listovať stranami príručky. Určite si preč
funkcie v Kapitole 3, Hardvér, pomocné programy a Možnosti aby ste sa
dozvedeli o funkciách, ktoré nie sú bežné alebo sú pre tento počítač
jedinečné, ako aj kapitolu 7 Nastavenie hardvéru na pochopenie inštalácie
a konfigurácie týchto funkcií.
Prečítajte si Kapitolu 3, Hardvér, pomocné programy a Možnosti ak
napájate voliteľné produkty alebo externé zariadenia.
T210/T230
ítajte odsek Špeciálne
Konvencie
Príručka používa na popis, identifikáciu, zvýraznenie termínov a
prevádzkových postupov nasledujúce formáty.
Skratky
Pre jasnosť popisu sa pri prvom zobrazení a vždy, keď je to potrebné,
uvádzajú skratky v zátvorkách následne za ich vysvetlením. Napríklad:
Read Only Memory (ROM). Bežné skratky sú tiež uvedené v slovníku
pojmov.
Používateľská príručkaxi
Page 12
T210/T230
Ikony
Ikony identifikujú porty, voliče a iné diely vášho počítača. Panel s indikátormi
taktiež používa ikony na popis komponentov, ktoré poskytujú informácie.
Klávesy
Klávesy z klávesnice, ktoré sa používajú v texte, opisujú mnoho činností
počítača. Zreteľný popis písma identifikuje symboly klávesov uvedené na
klávesnici. Napríklad, ENTER predstavuje tlačidlo ENTER.
Prevádzka klávesov
Niektoré činnosti požadujú súčasné stlačenie dvoch alebo viacerých
klávesov naraz. Tieto činnosti identifikujeme ako kľúčové symboly
oddelené znamienkom plus (+). Napríklad, CTRL + C znamená, že musíte
podržať CTRL a súčasne stláčať C. Ak sa používajú tri klávesy, podržte
prvý, potom zároveň druhý a následne tretí kláves.
ABC
Keď si postupy vyžadujú určitú činnosť, napr.
kliknutie ikony alebo zadanie textu, názov ikony
alebo text, ktorý sa chystáte zadať, je znázornený
tak, ako to môžete vidieť na ľavej strane.
Displej
SABC
Názvy okien alebo ikon, alebo text, ktorý
vygeneroval počítač a ktoré sa objavujú na
obrazovke, sú znázornený tak, ako to môžete
vidieť na ľavej strane.
Správy
Správy sa v tejto príručke používajú na to, aby upozornili na dôležitú
informáciu. Každý typ správy je uvedený nižšie.
Označuje potenciálne nebezpečnú situáciu, ktorá môže viesť k smrti alebo
vážnemu zraneniu, ak nebudete dodržiavať pokyny.
Dávajte pozor! Upozornenie vás informuje, že nesprávne použitie
zariadenia alebo nedodržanie pokynov, môže spôsobiť stratu dát alebo
poškodiť zariadenie.
Prosím, prečítajte si ho. Poznámka je upozornenie alebo rada, ktorá vám
pomôže pri lepšom využívaní vášho vybavenia.
xiiPoužívateľská príručka
Page 13
Terminológia
Tento pojem je v tomto dokumente definovaný nasledovne:
SpustiťSlovo „Štart“ odkazuje na tlačidlo „“ v
systéme Windows 7.
HDD alebo jednotka
pevného disku
ObrázokV tejto príručke v prípadoch, keď sú umiestnenia
Niektoré modely sú vybavené „Pevným diskom
(SSD)“ namiesto mechanickej jednotky hard
disku.
V tejto príručke znamená slovo „HDD“ alebo
„jednotka pevného disku“ aj SSD, ak nie je
uvedené inak.
portov a konektorov spoločné pre modely T210 a
T230, sú tieto umiestnenia zobrazené na
príklade modelu T210.
T210/T230
Používateľská príručkaxiii
Page 14
T210/T230
Všeobecné pokyny
Počítače značky TOSHIBA sú vytvorené pre optimalizáciu bezpečnosti,
minimalizáciu námahy a odolnosť voči podmienkam mobility. Aj napriek
tomu by ste mali dodržiavať určité opatrenia, aby ste ešte viac znížili riziko
osobného zranenia alebo poškodenia počítača.
Dôkladne si prečítajte všeobecné pokyny uvedené nižšie a zapamätajte si
upozornenia v tejto príručke.
Poskytnutie adekvátnej ventilácie
n Uistite sa, že počítač a adaptér striedavého prúdu majú dostatočné
vetranie a sú chránené pred prehriatím, keď sú zapnuté alebo keď je
adaptér striedavého prúdu zapojený do sieťovej zásuvky (aj keď je
počítač v režime Spánok). V takomto stave dbajte na nasledovné:
n Nikdy váš počítač ani adaptér striedavého prúdu neprikrývajte
žiadnym predmetom.
n Nikdy neumiestňujte váš počítač alebo adaptér striedavého prúdu
v blízkosti zdroja vysokej teploty, ako sú elektrická poduška alebo
žiarič.
n Nikdy nezakrývajte ani neblokujte vzduchové ventilátory, ktoré sa
nachádzajú na spodnej strane počítača.
n S počítačom pracujte vždy na rovnom tvrdom povrchu. Používanie
počítača na koberci alebo inom mäkkom materiáli môže zablokovať
vetracie otvory.
n Vždy majte dostatok miesta okolo počítača.
n Prehriatie vášho počítača alebo sieťového adaptéra môže spôsobiť
systémovú chybu, poškodenie počítača alebo adaptéra striedavého
prúdu alebo požiar, s možným následkom vážneho zranenia.
xivPoužívateľská príručka
Page 15
Vytvorenie prostredia prijateľného pre počítač
Umiestnite počítač na rovný povrch, ktorý je dostatočne veľký pre počítač a
všetko ostatné príslušenstvo, ktoré používate, napr. tlačiareň.
Aby ste zabezpečili dostatočnú ventiláciu vzduchu, nechajte okolo počítača
a ostatného príslušenstva dostatočný priestor. V opačnom prípade by
mohlo dôjsť k prehriatiu.
Aby ste váš počítač udržiavali vo vynikajúcich pracovných podmienkach,
chráňte pracovnú oblasť pred:
n Prachom, vlhkosťou a priamym slnečným žiarením.
n Vybavenie, ktoré produkuje silné elektromagnetické pole, ako napr. stereo
reproduktory (okrem reproduktorov, ktoré sú pripojené k počítaču) alebo
hlasitý telefón
n Náhlymi zmenami teploty alebo vlhkosti a zdrojmi zmeny teploty, napr.
klimatizačné otvory alebo ohrievače.
n extrémnou teplotou, chladom alebo vlhkosťou
n tekutými a korozívnymi chemikáliami
Poškodením nárazom
Dôkladne si prečítajte Príručku pre bezpečnosť a komfort. Obsahuje
informácie o prevencii zranení z natiahnutia vašich rúk a zápästí, ktoré
môžu byť zapríčinené nadmerným používaním klávesnice. Príručka pre
bezpečnosť a komfort tiež obsahuje informácie o správnom rozvrhnutí
pracoviska, polohe a osvetlení, ktoré napomáha znižovať fyzické napätie.
T210/T230
Zranenia z tepla
n Zabráňte nadmerne dlhému fyzickému kontaktu s počítačom. Ak sa
počítač používa dlhší čas, jeho povrch sa môže nadmerne zohriať.
Aj keď počítač na pocit nie je príliš horúci, ak budete vo fyzickom
kontakte s počítačom dlhší čas, napr. ak necháte počítač položený na
vašich kolenách alebo necháte vaše ruky na dlaňovej opierke, vaša
pokožka môže utrpieť zranenia aj z nižšej teploty.
n Ak sa počítač používa dlhší čas, zabráňte priamemu kontaktu s
kovovou doskou, ktorá podopiera rôzne porty rozhraní, pretože môže
byť veľmi horúca.
n Povrch sieťového adaptéra sa môže veľmi zohriať, ale neznamená to
jeho poruchu. Ak potrebujete premiestniť sieťový adaptér, mali by ste
ho odpojiť a pred premiestnením nechať vychladnúť.
n Sieťový adaptér neukladajte na materiál, ktorý je citlivý na teplo,
pretože by sa tento materiál mohol poškodiť.
Používateľská príručkaxv
Page 16
T210/T230
Poškodenia z tlaku alebo nárazu
Na počítač nepôsobte vysokým tlakom ani ho nevystavujte silným
nárazom, pretože by to mohlo poškodiť jednotlivé komponenty počítača
alebo spôsobiť jeho inú poruchu.
Mobilné telefóny
Majte na pamäti, že používanie mobilných telefónov môže rušiť zvukový
systém počítača. Prevádzka počítača nebude rušená žiadnym spôsobom,
ale odporúčame vám dodržať minimálny odstup 30 cm medzi počítačom a
zapnutým mobilným telefónom.
Návod s pokynmi o bezpečnosti a pohodlnom používaní
Všetky dôležité informácie o bezpečnom a správnom používaní počítača
sú popísané v priloženej príručke pre Bezpečnosť a pohodlie. Pred začatím
používania počítača si ju dôkladne prečítajte.
xviPoužívateľská príručka
Page 17
Začíname
Táto kapitola poskytuje zoznam výbavy a základné informácie pre začatie
práce s počítačom.
Niektoré funkcie popísané v tejto príručke nemusia fungovať správne,
pokiaľ používate iný operačný systém ako bol predinštalovaný
spoločnosťou TOSHIBA.
Zoznam výbavy
Opatrne vybaľte počítač, pričom dávajte pozor, aby sa škatuľa a baliaci
materiál uchoval pre prípad potreby v budúcnosti.
Hardvér
Uistite sa, že máte nasledujúce súčasti:
n Prenosný osobný počítač T210/T230
n Sieťový AC adaptér a napájací kábel (2-kolíková alebo 3-kolíková
zástrčka)
T210/T230
Kapitola 1
Dokumentácia
n T210/T230 – Používateľská príručka
n T210 alebo T230 – Rýchla príručka
n Návod s pokynmi pre bezpečnosť a pohodlie (je súčasťou Návodu na
používanie)
n Záručné informácie
Ak chýba alebo je poškodená niektorá položka zoznamu, ihneď kontaktujte
svojho predajcu.
Používateľská príručka1-1
Page 18
T210/T230
Softvér
Predinštalovaný je nasledujúci operačný systém Windows® a obslužný
softvér.
n Windows
®
7
n Balík pridanej hodnoty od spoločnosti TOSHIBA
n Program na vytvorenie média na obnovenie TOSHIBA Recovery
Media Creator
n TOSHIBA Assist
n TOSHIBA ConfigFree™
n TOSHIBA HDD Protection (predinštalovaný v niektorých modeloch)
n TOSHIBA Disc Creator
n Program TOSHIBA Face Recognition (predinštalovaný na niektorých
modeloch)
n Utilita TOSHIBA eco
n TOSHIBA Bulletin Board
n TOSHIBA ReelTime
n TOSHIBA Media Controller (predinštalovaný v niektorých modeloch)
n On-line príručka
1-2Používateľská príručka
Page 19
Začíname
T210/T230
n Všetci používatelia by si mali prečítať časť Prvé zapnutie počítača.
n Prečítajte si priloženú príručku pre bezpečnosť a pohodlie, kde nájdete
informácie o bezpečnom a správnom používaní tohto počítača. Mala
by vám pomôcť dobre sa oboznámiť s prácou na notebooku, aby vaša
práca bola pohodlnejšia a produktívnejšia. Nasledovné odporúčania by
mali znížiť riziko presilenia alebo zranenia rúk, ramien alebo krku.
Táto časť poskytuje základné informácie pre začatie práce s počítačom.
Skladá sa z nasledovných tém:
n Pripojenie sieťovéhoadaptéra
n Otvorenie displeja
n Zapnutie počítača
n Prvé zapnutie počítača
n Vypnutie počítača
n Reštart počítača
n Možnosti obnovy systému a Obnova predinštalovaného softvéru
n Používajte antivírusový program a zabezpečte jeho pravidelnú
aktualizáciu.
n Nikdy neformátujte pamäťové médiá bez skontrolovania ich obsahu -
formátovanie ničí všetky uložené dáta.
n Je dobré pravidelne zálohovať jednotku interného pevného disku alebo
iné hlavné pamäťové zariadenie na externé médium. Bežné pamäťové
médiá nie sú počas dlhého obdobia trvácne ani stabilné a za istých
podmienok môžu viesť k strate dát.
n Pred inštaláciou nejakého zariadenia alebo aplikácie, uložte všetky
dáta v pamäti na jednotku pevného disku alebo na iné pamäťové
médium. Ak by ste tak neurobili, mohlo by dôjsť k strate dát.
Používateľská príručka1-3
Page 20
T210/T230
Pripojenie sieťového AC adaptéra
Pripojte sieťový adaptér vtedy, keď potrebujete nabíjať batériu alebo
chcete počítač napájať z elektrickej siete. Je to najrýchlejší spôsob ako
začať používať počítač, pretože batériu treba najprv nabiť, aby ste mohli s
jej použitím pracovať.
Sieťový adaptér možno pripojiť k ľubovoľnému zdroju napätia od 100 do
240 voltov a od 50 do 60 Hz. Detaily o používaní sieťového adaptéra a o
nabíjaní batérie si pozrite v kapitole 6, Napájanie a režimy pri zapnutí.
n Vždy používajte sieťový adaptér TOSHIBA, ktorý bol dodaný spolu s
vaším počítačom alebo sieťové adaptéry odporúčané spoločnosťou
TOSHIBA, aby ste sa vyhli riziku požiaru a iným škodám na počítači.
Použitie nekompatibilného sieťového adaptéra by mohlo spôsobiť
požiar či poškodenie počítača, čo by mohlo mať za následok vážne
zranenie. TOSHIBA neberie žiadnu zodpovednosť za škodu
spôsobenú používaním nekompatibilného adaptéra.
n Nikdy nezapájajte adaptér do elektrického rozvodu, ktorý sa nezhoduje
v napätí a frekvencii s údajmi na regulačnom štítku zariadenia. Inak by
to mohlo mať za následok požiar alebo elektrický úder, s prípadným
následkom vážneho zranenia.
n Vždy používajte alebo kupujte sieťové káble, ktoré zodpovedajú
právnym predpisom o napätí a frekvenciách a požiadavkám v krajine,
kde sa používajú. Inak by to mohlo mať za následok požiar alebo
elektrický úder, s prípadným následkom vážneho zranenia.
n Dodaná sieťová šnúra zodpovedá bezpečnostným pravidlám a
predpisom v oblasti, kde bol výrobok zakúpený a nemala by sa
kupovať mimo tohto regiónu. Ak ju chcete používať v iných oblastiach,
zakúpte si sieťovú šnúru, ktorá zodpovedá bezpečnostným pravidlám a
predpisom v danom regióne.
n Nepoužívajte zástrčku na konverziu z 3 na 2 kolíky.
n Ak na počítač pripájate sieťový adaptér, konajte presne podľa poradia
krokov popísaných v používateľskej príručke. Napojenie sieťového
kábla do elektrickej zásuvky s prúdom by malo byť posledným krokom,
inak by mohla byť výstupná zástrčka adaptéra pod prúdom a pri dotyku
spôsobiť elektrický šok alebo menšie zranenie. Všeobecným
bezpečnostným opatrením je vyhýbanie sa kontaktu s kovovými
časťami.
n Nikdy neklaďte počítač alebo AC adaptér na drevený povrch, nábytok
alebo iný povrch, ktoré by mohli účinky vysokej teploty poškodiť, telo
počítača a povrch sieťového adaptéra totiž počas normálnej prevádzky
zvyšujú svoju teplotu.
n Vždy klaďte váš počítač alebo AC adaptér na rovný a tvrdý povrch,
ktorý je odolný voči vplyvu takejto zvýšenej teploty.
Potrebné opatrenia a Pokyny k manipulácii nájdete v priloženom návode s
pokynmi o bezpečnosti a pohodlnom používaní.
1-4Používateľská príručka
Page 21
T210/T230
1
2
1. Konektor DC IN 19 V
2. Zásuvka výstupu DC
1. Pripojte sieťový kábel k sieťovému adaptéru.
Obrázok 1-1 Pripojenie sieťového kábla k sieťovému adaptéru (2-kolíková zástrčka)
Obrázok 1-2 Pripojenie sieťového kábla k sieťovému adaptéru (3-kolíková zástrčka)
V závislosti od modelu sa s počítačom dodáva adaptér/šnúra
s 2 alebo 3 kolíkmi.
2. Pripojte výstupnú zástrčku kábla jednosmerného prúdu na sieťovom
adaptéri do konektora DC IN 19V na ľavej strane počítača.
Obrázok 1-3 Pripojenie DC výstupu do počítača (T210)
3. Zastrčte sieťovú šnúru do sieťovej zásuvky s prúdom - na prednej
strane počítača by sa mali by rozsvietiť indikátory Batéria a DC IN.
Používateľská príručka1-5
Page 22
T210/T230
1
1. Panel displeja
Otvorenie displeja
Panel displeja sa dá otvárať v rôznych uhloch, aby bola dosiahnutá
optimálna viditeľnosť obrazu na displeji.
Pri držaní časti pre položenie rúk jednou rukou tak, aby sa nezdvíhalo telo
počítača, pomaly dvíhajte panel displeja. Môžete tak optimálne nastaviť
uhol displeja, aby bol obraz zreteľný.
Obrázok 1-4 Otvorenie panela displeja (T210)
Pri otváraní a zatváraní panela displeja postupujte opatrne.
Prudké otvorenie alebo zatvorenie môže počítač poškodiť.
n Dbajte na to, aby ste panel displeja neotvárali príliš ďaleko, pretože by
sa mohli preťažiť kĺby panela a mohol by sa poškodiť.
n Panel displeja nestláčajte, ani nezatláčajte.
n Počítač nedvíhajte za panel displeja.
n Panel displeja nezatvárajte, ak sa medzi panelom a klávesnicou
nachádzajú perá alebo iné predmety.
n Pri otváraní alebo zatváraní panela displeja, položte ruku na časť pre
položenie rúk a počítač držte na mieste a druhou rukou zároveň
pomaly otvárajte alebo zatvárajte panel displeja (Pri otváraní alebo
zatváraní panela displeja nepoužívajte nadmernú silu).
1-6Používateľská príručka
Page 23
Zapnutie počítača
1
1. Tlačidlo zapnutie/vypnutie
Táto časť popisuje, ako zapnúť počítač - indikátor Napájania bude tento
stav indikovať. Ďalšie informácie nájdete v časti Monitorovanie stavu
energie v Kapitole 6, Napájanie a režimy pri zapnutí.
n Po prvom zapnutí počítača ho nevypínajte dovtedy, kým nenainštalujete
operačný systém. Pre viac informácií si, prosím, pozrite odsek Prvé
zapnutie počítača.
n Počas inštalácie systému Windows nie je možné nastaviť hlasitosť.
1. Otvorte panel displeja.
2. Stlačte a podržte tlačidlo pre zapnutie/vypnutie počítača
po dobu 2 alebo 3 sekúnd.
T210/T230
Obrázok 1-5 Zapnutie počítača (T210)
Prvé zapnutie počítača
Keď zapnete počítač, najskôr sa vám objaví obrazovka spustenia systému
Windows 7. Pre správne nainštalovanie operačného systému postupujte
podľa jednotlivých krokov na obrazovke.
Pri zobrazení licenčných podmienok softvéru si ich dôkladne
preštudujte.
Používateľská príručka1-7
Page 24
T210/T230
Vypnutie počítača
Počítač sa dá vypnúť v jednom z nasledujúcich troch režimov: vypnutie,
hibernácia alebo režim spánku.
Režim vypnutia
Ak počítač vypnete do režimu vypnutia, neuložia sa žiadne údaje a počítač
sa pri ďalšom spustení spustí do hlavnej obrazovky operačného systému.
1. Ak ste zadávali dáta, uložte ich na disk, disketu alebo na iné pamäťové
médium.
n Uistite sa, že indikátory pevného disku/zariadenia eSATA nesvietia.
Ak vypnete počítač behom práce s diskom (diskami), môžete stratiť
dáta alebo poškodiť disk.
n Nikdy nevypínajte počítač, keď beží aplikačný softvér. V takomto
prípade by mohlo dôjsť k strate dát.
n Nikdy nevypínajte počítač, neodpájajte externé pamäťové zariadenie
ani neodstraňujte pamäťové médium počas načítavania/zapisovania
dát. V takomto prípade môže dôjsť k strate dát.
2. Kliknite na Štart.
3. Kliknite na tlačidlo Vypnúť ().
4. Vypnite všetky periférne zariadenia, ktoré sú pripojené k vášmu
počítaču.
Počítač alebo periférne zariadenia nezapínajte okamžite po vypnutí chvíľku vyčkajte, aby ste predišli prípadnému poškodeniu.
Režim Spánku
Ak musíte prerušiť prácu, môžete vypnúť napájanie bez vypnutia softvéru
tak, že počítač uvediete do režimu spánku. V tomto režime sa údaje
udržiavajú v hlavnej pamäti a po zapnutí počítača budete pokračovať práve
tam, kde ste skončili.
Ak musíte vypnúť počítač na palube lietadla alebo na mieste, kde sa regulujú
alebo riadia elektronické zariadenia, vypnite ho vždy úplne. Toto zahŕňa
vypnutie všetkých funkcií bezdrôtovej komunikácie a zrušenie nastavení,
ktoré automaticky aktivujú počítač, napr. funkcia časovaného nahrávania. V
prípade, že počítač úplne nevypnete týmto spôsobom, operačný systém by
mohol reaktivovať a spustiť vopred naprogramované úlohy alebo sa pokúsiť
uchovať neuložené dáta, a to by mohlo zapríčiniť rušenie leteckých alebo
iných systémov, prípadne aj spôsobiť vážne zranenie.
n Pred vstupom do režimu spánku si uložte vaše dáta.
n Neinštalujte alebo nevyberajte pamäťový modul v čase, keď je počítač
v režime spánku. Počítač alebo pamäťový modul sa môže poškodiť.
n Batériu nevyberajte, ak je počítač v režime spánku (pokiaľ nie je
pripojený na sieťové napätie). Dáta v pamäti by sa mohli stratiť.
1-8Používateľská príručka
Page 25
T210/T230
n Keď je pripojený AC adaptér, počítač sa prepne do režimu spánku
podľa nastavení v Možnostiach napájania (prístup získate cez Štart ->
Ovládací panel -> Systém a bezpečnosť -> Možnosti napájania).
n Na obnovenie činnosti počítača z režimu spánku, krátko stlačte a
podržte tlačidlo zapnutie/vypnutie alebo iný kláves na klávesnici.
Klávesy klávesnice je možné použiť, len ak je zapnutá možnosť
spustenia pomocou klávesnice v pomocnom programe nastavenia
hardvéru.
n Ak počítač vstúpi do režimu spánku počas aktívnej sieťovej aplikácie,
aplikáciu po ďalšom spustení počítača nebude možné obnoviť.
n Ak nechcete, aby sa počítač automaticky prepínal do režimu spánku,
deaktivujte režim spánku v možnostiach napájania (pre prístup k nim
postupujte cez Štart -> Ovládací panel -> Systém a bezpečnosť ->
Možnosti napájania).
n Použitie režimu hybridného spánku môžete nakonfigurovať v
možnostiach napájania.
Výhody režimu spánku
Funkcia režimu spánku má nasledovné výhody:
n Predchádzajúce pracovné prostredie sa obnoví oveľa rýchlejšie ako
funkcia režimu hibernácie.
n Šetrí energiu pri vypínaní systému v prípade, že počítač neprijíma
žiadny vstup za určitý čas, ktorý sa nastavuje vo funkcii režimu
spánku systému.
n Umožňuje funkciu vypnutia pomocou panelu displeja.
Spustenie režimu spánku
Režim spánku môžete spustiť aj stlačením kombinácie kláves FN + F3 –
ďalšie podrobnosti nájdete v kapitole 5, Klávesnica.
Do režimu spánku je možné prejsť jednou z nasledujúcich možností:
n Kliknite na Štart, nasmerujte ikonu šípky () a potom
zvoľte možnosťSpánok z ponuky.
n Zavrite displej počítača. Uvedomte si, že táto funkcia musí byť aktivovaná
v možnostiach napájania (prístup k nim získate kliknutím na Štart ->
Ovládací panel -> Systém a bezpečnosť -> Možnosti napájania).
n Stlačte tlačidlo zapnutie/vypnutie. Uvedomte si, že táto funkcia musí
byť aktivovaná v možnostiach napájania (prístup k nim získate
kliknutím na Štart -> Ovládací panel -> Systém a bezpečnosť ->
Možnosti napájania).
Používateľská príručka1-9
Page 26
T210/T230
Po opätovnom zapnutí počítača môžete pokračovať tam, kde ste skončili
po vypnutí počítača.
n Keď je počítač v režime spánku, indikátor zapnutia/vypnutia Napájania
bliká na jantárovo.
n Ak prevádzkujete počítač, napájaný z batérie, celkový prevádzkový čas
môžete predĺžiť jeho vypnutím do režimu hibernácie - režim spánku pri
vypnutom počítači spotrebúva viac energie.
Nevýhody režimu spánku
Režim spánku nepracuje za nasledovných podmienok:
n Počítač bol ihneď zapnutý po vypnutí.
n Pamäťové obvody sú vystavené statickej elektrine alebo elektrickému
šumu.
Režim hibernácie
Funkcia režimu hibernácie ukladá obsah pamäte pri vypnutí počítača na
pevný disk, takže po opätovnom zapnutí sa predchádzajúce údaje obnovia.
Zapamätajte si, že režim hibernácie neukladá stav každého periférneho
zariadenia, ktoré je pripojené k počítaču.
n Uložte svoje dáta. Počas prechádzania do režimu hibernácie počítač
ukladá obsah pamäte na pevný disk. Aj napriek tomu je
najbezpečnejším riešením manuálne uloženie dát.
n Ak vyberiete batériu alebo odpojíte sieťový adaptér pred dokončením
ukladania, dáta sa stratia. Počkajte, kým indikátor pevného disku/zariadenia eSATA nezhasne.
n Keď je počítač v režime dlhodobého spánku, neinštalujte ani
nevyberajte pamäťový modul. Údaje by sa stratili.
Výhody režimu hibernácie
Funkcia režimu hibernácie má nasledovné výhody:
n Ukladá dáta na jednotku pevného disku, keď sa počítač automaticky
vypína z dôvodu slabej batérie.
n Môžete sa vrátiť do predchádzajúceho pracovného prostredia okamžite
po zapnutí počítača.
n Šetrí energiu vypnutím systému, ak počítač počas určeného času
funkcie hibernácie systému neprijíma žiadny výstup z hardvéru.
n Umožňuje funkciu vypnutia pomocou panelu displeja.
1-10Používateľská príručka
Page 27
T210/T230
Spustenie režimu hibernácie
Režim dlhodobého spánku môžete spustiť aj stlačením kombinácie kláves
FN + F4 – ďalšie podrobnosti nájdete v kapitole 5, Klávesnica.
Režim hibernácie spustíte nasledovnými krokmi.
1. Kliknite na Štart.
2. Namierte ikonu šípky () a potom zvoľte možnosť
Dlhodobý spánok z ponuky.
Automatický režim hibernácie
Počítač možno nakonfigurovať, aby sa automaticky prepol do režimu
hibernácie po stlačení tlačidla zapnutie/vypnutie alebo zatvorení displeja.
Aby ste nastavili tieto položky, postupujte podľa nižšie uvedených krokov:
1. Kliknite na Štart a kliknite na Ovládací panel.
2. Kliknite na Systém a bezpečnosť a kliknite na Možnosti napájania.
3. Kliknite na položku Výber akcie po stlačení tlačidla zap./vyp. alebo
Výber akcie po zatvorení krytu.
4. Zapnite želané nastavenie režimu hibernácie na Keď stlačím tlačidlo
zap./vyp. a Keď zatvorím kryt.
5. Kliknite na tlačidlo Uložiť zmeny.
Ukladanie dát v režime hibernácie
Ak vypnete počítač v režime hibernácie, počítač bude potrebovať určitý čas
na uloženie obsahu pamäte na pevný disk. Indikátor pevného disku/zariadenia eSATA bude v tom čase svietiť.
Potom ako vypnete počítač a obsah pamäte sa uloží na disk, vypnite
všetky ostatné prídavné zariadenia.
Nezapínajte počítač a zariadenia hneď po vypnutí. Počkajte chvíľu, aby sa
mohli všetky kondenzátory úplne vybiť.
Reštart počítača
Za určitých podmienok je potrebné, aby ste systém reštartovali, napr. ak:
n Zmeníte niektoré nastavenia počítača.
n Nastane chyba a počítač nereaguje na príkazy z klávesnice.
Ak je potrebné reštartovať počítač, môžete to vykonať tromi spôsobmi:
n Kliknite na Štart, namierte ikonu šípky () a potom
zvoľte možnosťReštartovať z ponuky.
n Stlačte CTRL, ALT a DEL súčasne (raz) pre zobrazenie okna ponuky,
potom stlačte Reštartovať z možností Vypnutia.
n Stlačte tlačidlo zap./vyp. a podržte ho stlačené päť sekúnd. Keď sa
počítač sám vypol, počkajte desať až pätnásť sekúnd a až potom ho
znovu zapnite.
Používateľská príručka1-11
Page 28
T210/T230
Možnosti obnovy systému a Obnova
predinštalovaného softvéru
Existuje časť pevného disku, ktorá je vyhradená pre možnosti obnovenia
systému.
Na tomto mieste sa ukladajú súbory, ktoré je možno použiť na opravu
systému, ak sa vyskytne chyba.
Ak túto časť vymažete, funkcia obnovenia systému sa nebude dať použiť.
Možnosti obnovenia systému
Funkcia možnosti obnovenia systému je na pevnom disku nainštalovaná
priamo z výroby. Ponuka možnosti obnovy systému zahŕňa nástroje pre
opravu problémov pri spúšťaní, spustenie diagnostikovania a obnovu
systému.
Viac informácii o funkcii Oprava spúšťania nájdete v časti Pomoc a podpora systému Windows.
Možnosti obnovy systému Windows môžete taktiež spustiť manuálne, aby
ste chybu odstránili.
Tento postup je nasledovný. Postupujte podľa pokynov ponuky na
obrazovke.
1. Vypnite počítač.
2. Pri súčasnom stlačení klávesu F8 zapnite počítač.
3. Zobrazí sa ponuka Rozšírené možnosti spúšťania.
Pomocou smerových tlačidiel zvoľte Opraviť počítač a stlačte ENTER.
4. Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Viac informácií o zálohovaní systému (vrátane funkcie zálohovania obrazu
systému) nájdete v príručke k systému Windows
1-12Používateľská príručka
®
.
Page 29
Vytvorenie obnovovacieho média
V tejto časti je popísaný postup vytvorenia obnovovacieho média.
n Pri vytváraní obnovovacieho média sa uistite, že ste pripojili sieťový
AC adaptér.
n Uistite sa, že sú zatvorené všetky ostatné softvérové aplikácie, s
výnimkou Recovery Media Creator.
n Nespúšťajte softvér, ako napríklad šetrič obrazovky, ktorý môže mať
vysoké nároky na procesor.
n Počítač prevádzkujte s maximálnou možnou energiou.
n Nepoužívajte žiadne funkcie šetrenia energie.
n Na médium nezapisujte, ak je spustená antivírusová kontrola.
Počkajte, kým skončí a potom vypnite program na detekciu vírusov,
a to vrátane akéhokoľvek softvéru, ktorý automaticky kontroluje
súbory v pozadí.
n Nepoužívajte pomocné programy, ktoré zvyšujú prístupovú rýchlosť
pevného disku. Môžu spôsobiť nestabilnú činnosť a poškodenie údajov.
n Počas zapisovania/prepisovania média počítač nevypínajte/
neodhlasujte sa, a ani nepoužívajte režim spánku/hibernácie.
n Počítač uložte na rovnú plochu a dajte pozor, aby ste počítač
nevystavili možným vibráciám, napr. v lietadlách, vlakoch alebo aute.
n Nepoužívajte nestabilné plochy, ako napríklad stojan.
n Keď pripojíte externú optickú diskovú mechaniku, môžete používať
DVD médiá.
T210/T230
Obnovovací obraz softvéru v počítači sa uloží na pevný disk a dá sa
skopírovať na DVD médiá alebo do prenosného pamäťového USB
zariadenia nasledovným postupom:
1. Vyberte prázdny disk DVD alebo pamäťové USB médium.
Aplikácia vám umožní výber spomedzi rozličných typov médií, na ktoré
je možné kopírovať súbor obnovenia, a to vrátane DVD-R, DVD-R DL,
DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL, DVD+RW a pamäťového USB média.
n Majte na pamäti, že niektoré uvedené typy médií nemusia byť
kompatibilné s externou optickou diskovou jednotkou pripojenou k
počítaču. Preto si najskôr overte, že optická disková jednotka
podporuje prázdny disk, na ktorý chcete napaľovať.
n USB pamäť typu Flash sa naformátuje a pritom sa všetky údaje z nej
stratia.
2. Zapnite svoj počítač a dovoľte mu štandardným spôsobom spustiť
operačný systém Windows 7 z pevného disku.
3. Vložte prvý prázdny disk do optickej diskovej jednotky alebo vložte USB
pamäťovú jednotku do dostupného USB portu.
4. Dvakrát kliknite na ikonu programu Recovery Media Creator na pracovnej
ploche systému Windows 7 alebo vyberte aplikáciu v ponuke Štart.
5. Po spustení aplikácie Recovery Media Creator vyberte typ média a
názov kópie, ktorú chcete vytvoriť a kliknite na tlačidlo Vytvoriť.
Používateľská príručka1-13
Page 30
T210/T230
Obnovenie predinštalovaného softvéru z jednotky pevného
disku na obnovu
Časť z celkového priestoru na pevnom disku je konfigurovaná ako skrytá
časť možnosti obnovenia. Na tomto oddiele sú uložené súbory, ktoré možno
použiť na obnovu predinštalovaného softvéru, ak sa vyskytne chyba.
Ak budete neskôr nastavovať pevný disk, nemeňte, neodstraňujte ani
nepridávajte partície iným spôsobom, ako je popísané v návode.
Vopačnom prípade sa môže stať, že priestor na požadovaný softvér
nebude k dispozícii.
Okrem toho, ak na prekonfigurovanie partícií na pevnom disku použijete
program od iného výrobcu, môže to spôsobiť, že nebude možné nastaviť
počítač.
Ak bola aktivovaná funkcia stlmiť zvuk, stlačte klávesy FN + ESC na jej
deaktiváciu, aby ste pred spustením procesu obnovy počuli zvuk.
Ďalšie informácie nájdete v kapitole 5, Klávesnica.
Funkciu System Recovery nebudete môcť použiť pri obnovovaní
predinštalovaného softvéru bez funkcie Možnosti obnovenia systému.
Keď preinštalujete operačný systém Windows, pevný disk sa naformátuje
a vymažú sa z neho všetky pôvodné dáta.
1. Vypnite počítač.
2. Podržte stlačené tlačidlo 0 (nula) na klávesnici a zapnite počítač.
3. Zobrazí sa ponuka a mali by ste postupovať podľa jej pokynov na
obrazovke.
Obnovenie predinštalovaného softvéru z vami vytvorených
obnovovacích médií
Ak boli predinštalované súbory poškodené, môžete použiť buď vami
vytvorené obnovovacie médiá alebo proces obnovy jednotky pevného
disku, ktorý obnoví počítač do takého stavu, v akom bol pri zakúpení.
Pri vykonávaní takejto obnovy sa riaďte nasledovnými krokmi:
Ak bola aktivovaná funkcia stlmiť zvuk, stlačte klávesy FN + ESC na jej
deaktiváciu, aby ste pred spustením procesu obnovy počuli zvuk.
Ďalšie informácie nájdete v kapitole 5, Klávesnica.
Funkciu System Recovery nebudete môcť použiť pri obnovovaní
predinštalovaného softvéru bez funkcie Možnosti obnovenia systému.
Keď preinštalujete operačný systém Windows, pevný disk sa naformátuje
a vymažú sa z neho všetky pôvodné dáta.
1. Vložte obnovovací disk do externej optickej diskovej jednotky alebo
vložte obnovovaciu USB pamäťovú jednotku do dostupného USB portu.
2. Vypnite počítač.
1-14Používateľská príručka
Page 31
3. Stlačte a podržte kláves F12 na klávesnici, zapnite počítač - keď sa
objaví obrazovka s logom TOSHIBA Leading Innovation >>>,
pustite tlačidlo F12.
4. Použite klávesy kurzora Hore a Dolu na výber vhodnej možnosti z
ponuky podľa vášho média na obnovu. Ďalšie informácie nájdete v časti
Priorita spúšťania v kapitole 7, Nastavenie hardvéru.
5. Zobrazí sa ponuka a mali by ste postupovať podľa jej pokynov na
obrazovke.
Keď sú nainštalované ovládače/pomocné programy, môžete nastaviť
príslušné ovládače/pomocné programy z nasledovného miesta. Ak chcete
otvoriť inštalačné súbory, kliknite na Štart -> Všetky programy -> TOSHIBA -> Aplikácie a ovládače.
Objednanie médií na obnovu od spoločnosti TOSHIBA*
Médiá na obnovu produktu pre váš prenosný počítač si môžete objednať z
online predajne TOSHIBA Europe Backup Media Online Shop.
* Prosím, vezmite na vedomie, že táto služba nie je bezplatná.
1. Navštívte stránku https://backupmedia.toshiba.eu na Internete.
2. Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Obnovovacie disky dostanete do dvoch týždňov od odoslania objednávky.
T210/T230
Používateľská príručka1-15
Page 32
T210/T230
1-16Používateľská príručka
Page 33
Grand Tour
1
1. Systémové indikátory
Táto kapitola popisuje jednotlivé časti počítača - odporúčame vám, aby ste
sa s nimi oboznámili skôr než začnete počítač používať.
Právne informácie (neaplikovateľné ikony)
Viac informácií o neaplikovateľných ikonách nájdete v Dodatku G, Právne
informácie.
Zaobchádzajte s počítačom opatrne, aby ste si ho nepoškriabali alebo
nepoškodili.
Predná strana pri zavretom displeji
T210/T230
Kapitola 2
Nasledujúci obrázok zobrazuje prednú stranu počítača pri zatvorenom
paneli displeja.
Obrázok 2-1 Predná strana počítača so zavretým panelom displeja (T210)
Systémové
indikátory
Používateľská príručka2-1
Diódové indikátory LED vám umožňujú sledovať
stav rôznych funkcií počítača a sú bližšie
popísané v rámci odseku Systémové indikátory.
Page 34
T210/T230
1
2
3
4
5
1. Konektor DC IN 19 V
2. Chladiace otvory
3. HDMI port
4. kombinovaný port eSATA/USB
5. Slot Bridge media
Ľavá strana
Nasledujúci obrázok znázorňuje ľavú stranu počítača.
Obrázok 2-2 Ľavá strana počítača (T210)
Konektor DC IN 19 VSieťový adaptér sa napája na tento konektor, aby
doňho privádzal prúd a nabíjal vnútorné batérie
počítača. Upozorňujeme vás, že by ste mali
používať len model sieťového adaptéra, ktorý bol
dodaný s počítačom v čase kúpy. Použitie
nesprávneho sieťového adaptéra môže spôsobiť
poškodenie počítača.
Vzduchové ventilátory neblokujte. Zabráňte vniknutiu cudzích kovových
predmetov, ako sú skrutky, zošívacie spony a spinky do chladiacich
otvorov. Cudzie kovové predmety môžu vytvoriť skrat, čo môže poškodiť
počítač a spôsobiť oheň, s možným následkom vážneho zranenia.
Výstupný HDMI portDo výstupného portu HDMI je možné zapojiť
kábel HDMI s konektorom typu A.
HDMI kábel môže prenášať video a audio
signály. Navyše, môže odosielať a prijímať
kontrolné signály.
Kombinovaný port
eSATA/USB
Jeden kombinovaný port eSATA/USB, ktorý sa
zhoduje so štandardom USB 2.0, sa nachádza
na ľavej strane počítača. Porty s ikonou ()
majú USB spánok a nabíjanie. Tento port má
eSATA (Externý Sériový ATA) funkciu.
Zabráňte vniknutiu cudzích kovových predmetov, ako sú skrutky, zošívacie
spony a spinky do combo portu eSATA/USB. Cudzie kovové predmety
môžu vytvoriť skrat, čo môže poškodiť počítač a spôsobiť oheň, s možným
následkom vážneho zranenia.
2-2Používateľská príručka
Page 35
Nie je možné potvrdiť činnosť všetkých funkcií všetkých USB zariadení,
1
2
3
456
1. Konektor pre slúchadlá
2. Konektor pre mikrofón
3. Porty univerzálnej sériovej zbernice (USB 2.0)
4. Port externého monitora
5. Konektor LAN
6. Priečinok bezpečnostného zaistenia
ktoré sú k dispozícii. Z tohto pohľadu treba podotknúť, že niektoré funkcie
spájané s konkrétnym zariadením, nemusia správne fungovať.
Slot Bridge mediaTento otvor umožňuje vkladať pamäťové karty
Zabráňte vniknutiu cudzích kovových predmetov, ako sú skrutky, zošívacie
spony a spinky do priečinku pre Bridge media. Cudzie kovové predmety
môžu vytvoriť skrat, čo môže poškodiť počítač a spôsobiť oheň, s možným
následkom vážneho zranenia.
Pravá strana
Tento obrázok znázorňuje pravú stranu počítača.
T210/T230
SD™/SDHC™/SDXC™, miniSD™/microSD™
Card, Memory Stick™ (PRO™/Duo™/PRO
Duo™/Micro™), xD-Picture Card™ a
MultiMediaCard™. Pozrite si odsek Doplnkové
zariadenia v kapitole 3, Hardvér, pomocné
programy a Možnosti.
Obrázok 2-3 Pravá strana počítača (T210)
Konektor pre
slúchadlá
Konektor pre
mikrofón
3,5 mm konektor pre slúchadlá umožňuje pripojiť
stereo slúchadlá.
Štandardný 3,5 mm konektor umožňuje pripojiť
monofónny mikrofón alebo iné zariadenie na
zvukový vstup.
Porty Univerzálnej
sériovej zbernice
(USB 2.0)
Používateľská príručka2-3
Dva porty univerzálnej sériovej zbernice, ktoré sa
zhodujú so štandardom USB 2.0, sa nachádzajú
na pravej strane počítača.
Page 36
T210/T230
1
Zabráňte vniknutiu cudzích kovových predmetov, ako sú skrutky, zošívacie
spony a spinky do konektorov USB. Cudzie kovové predmety môžu
vytvoriť skrat, čo môže poškodiť počítač a spôsobiť oheň, s možným
následkom vážneho zranenia.
Nie je možné potvrdiť činnosť všetkých funkcií všetkých USB zariadení,
ktoré sú k dispozícii. Z tohto pohľadu treba podotknúť, že niektoré funkcie
spájané s konkrétnym zariadením, nemusia správne fungovať.
Späť
Port externého
monitora
Tento port poskytuje 15-kolíkový, analógový port
VGA.
Tento port vám umožňuje pripojiť k počítaču
externý monitor.
Konektor LANPomocou tohto konektora sa môžete pripojiť k
sieti LAN. Adaptér obsahuje vstavanú podporu
pre Ethernet LAN (10 megabitov za sekundu,
10BASE-T) a Fast Ethernet LAN (100 megabitov
za sekundu, 100BASE-TX). Pre viac podrobností
pozrite Kapitolu 4, Základy obsluhy.
Priečinok
bezpečnostného
zaistenia
K tomuto portu môžete pripojiť bezpečnostný
kábel a potom ho spojiť so stolom alebo iným
väčším predmetom, aby sa tak zabránilo krádeži
počítača.
Nasledujúci obrázok znázorňuje zadnú časť počítača.
1. Batéria
Obrázok 2-4 Zadná strana počítača (T210)
Akumulátorová
batéria
Akumulátorová batéria privádza do počítača
napätie, ak nie je pripojený sieťový adaptér.
Podrobné informácie o používaní a prevádzke
akumulátorovej batérie nájdete v kapitole 6,
Napájanie a režimy pri zapnutí.
2-4Používateľská príručka
Page 37
Spodná strana
1
2
3
1
2
3
1. Zámok batérie
2. Uvoľňovacia západka batérie
3. Slot pre pamäťový modul
Tento obrázok znázorňuje spodnú stranu počítača. Pred otáčaním počítača
by ste mali zabezpečiť, aby bol displej zatvorený. Takto predídete
možnému poškodeniu.
T210/T230
Obrázok 2-5 Spodná strana počítača (T210)
Obrázok 2-6 Spodná strana počítača (T230)
Zámok batérie Posuňte západku akumulátorovej batérie, aby
ste ju uvoľnili a mohli vybrať.
Uvoľňovacia
západka batérie
Posúvajte a držte túto západku v polohe
„odomknutia“, aby ste akumulátorovú batériu
mohli uvoľniť a vybrať. Podrobné informácie o
vyberaní akumulátorovej batérie nájdete v
kapitole 6, Napájanie a režimy pri zapnutí.
Používateľská príručka2-5
Page 38
T210/T230
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
6
12
Slot na rozšírenie
pamäte
Priečinok pamäťového modulu umožňuje
inštaláciu, výmenu a vybratie dodatočného
pamäťového modulu.
Pozrite si odsek Doplnkový pamäťový modul v
kapitole 3, Hardvér, pomocné programy a
Možnosti.
Predná strana pri otvorenom displeji
Tento oddiel ukazuje počítač pri otvorenom paneli displeja. Na otvorenie
displeja zdvihnite panel displeja a nastavte ho do uhla, pri ktorom sa vám
pohodlne pozerá.
Obrázok 2-7 Predná strana počítača s otvoreným panelom displeja (T210)
2-6Používateľská príručka
Page 39
T210/T230
1
2
3
4
5
10
11
6
6
7
9
8
12
1. Bezdrôtová sieť LAN (zobrazuje sa)*
2. Web kamera
3. Indikátor webovej kamery
4. Mikrofón
5. Obrazovka displeja
6. Pánty displeja
7. Tlačidlo zapnutie/vypnutie
8. Spínač snímača LCD (nie je zobrazený)
9. Klávesnica
10.Touch Pad
11. Ovládacie tlačidlá Touch Padu
12. Anténa Bluetooth (nezobrazuje sa)*
*Súčasť niektorých modelov.
Obrázok 2-8 Predná strana počítača s otvoreným panelom displeja (T230)
anténa pre
bezdrôtovú LAN
Používateľská príručka2-7
Indikátor webovej
kamery
Niektoré počítače v tejto sérii sú vybavené
anténou bezdrôtovej LAN.
LED dióda web kamery počas prevádzky web
kamery svieti.
Page 40
T210/T230
Web kameraWebová kamera umožňuje zaznamenávať video
alebo zhotovovať fotografie pomocou počítača.
Môžete ju použiť na video chat alebo video
konferencie pomocou komunikačného nástroja
ako je Windows Live Messenger. Aplikácia
Toshiba Web Camera vám pomôže pridávať
rôzne obrazové efekty do videa alebo fotografií.
Umožňuje prenos videa a používanie video chatu
prostredníctvom internetu pomocou špeciálnych
aplikácií.
Prosím, pozrite odsek Web kamera v Kapitole 4,
Základy obsluhy.
MikrofónZabudovaný mikrofón vám umožní importovať a
nahrávať zvuky pre vaše aplikácie - prosím, pre
bližšie informácie si pozrite odsek Zvukový
systém v Kapitole 4, Základy obsluhy.
Kĺby displejaKĺby displeja umožňujú panelu displeja
polohovanie do rôznych uhlov na príjemné
pozeranie.
Obrazovka displejaProsím, berte na vedomie, že ak je počítač v
prevádzke na sieťový adaptér, obraz na
vnútornom displeji môže byť trochu jasnejší, ako
vtedy, keď sa počítač používa s napájaním z
batérie. Cieľom tohto rozdielu v hladine jasu je
šetrenie energiou, keď je počítač napojený na
batériu. Prosím, pre viac informácií o displeji
počítača pozrite odsek Ovládač displeja a Video
režim v Dodatku B.
Tlačidlo zapnutie/
vypnutie
Na zapnutie alebo vypnutie počítača stlačte toto
tlačidlo.
Spínač LCD senzoraTento spínač sleduje, či je panel displeja
zatvorený alebo otvorený a podľa toho aktivuje
funkciu panel zapnutý/vypnutý. Napríklad, keď
zatvoríte panel displeja, počítač prejde do režimu
dlhodobého spánku a vypne sa. Keď potom
znovu otvoríte displej, počítač sa automaticky
naštartuje a vráti vás do aplikácie, v ktorej ste
predtým pracovali.
Môžete určiť v možnostiach napájania.
Prístup získate kliknutím na položky Štart ->
Ovládací panel -> Systém a zabezpečenie ->
Možnosti napájania.
2-8Používateľská príručka
Page 41
T210/T230
Do blízkosti spínača neukladajte žiadne magnetické predmety, pretože by
mohli spôsobiť automatický prechod počítača do režimu dlhodobého
spánku a vypnutie, aj keď je funkcia vypnutie panela deaktivovaná.
KlávesnicaInterná klávesnica obsahuje určené numerické
klávesy, určené klávesy na ovládanie kurzora a
klávesy a . V Kapitole 5, Klávesnica,
nájdete bližšie podrobnosti.
Touch padDotykový panel Touch Pad je umiestnený v
mieste opierky na dlaň, používa sa na ovládanie
pohybu kurzora na obrazovke. Pre viac
informácií, prosím, pozrite odsek Použitie prvku
Touch Pad v Kapitole 4, Základy obsluhy.
Ovládacie tlačidlá
Touch Padu
Ovládacie tlačidlá umiestnené pod prvkom Touch
Pad umožňujú vyberať položky ponuky alebo
manipulovať s textom a grafikou označenou
kurzorom na obrazovke.
Anténa BluetoothNiektoré počítače v tejto sérii sú vybavené
Indikátory
Tento oddiel poskytuje vysvetlenia k funkciám indikátorov.
Systémové indikátory
Diódové indikátory systému vedľa príslušných ikon svietia, keď sú v
činnosti špecifické operácie počítača.
DC INIndikátor DC IN svieti za normálnych okolností na
modulom Bluetooth, ktorý môže obsahovať
anténu Bluetooth. Poloha sa môže líšiť v
závislosti od zakúpeného modelu.
Obrázok 2-9 Systémové indikátory
bielo, ak je správne pripojený AC napájací
adaptér. Ak je ale výstup napätia z adaptéra
abnormálny, alebo dodávanie napätia do
počítača nefunguje správne, indikátor bliká na
jantárovo žlto.
Používateľská príručka2-9
Page 42
T210/T230
NapájanieIndikátor Napájania za normálnych okolností
svieti na bielo, ak je počítač v prevádzke. Ak je
však počítač v režime spánku, indikátor bliká na
jantárovo - približne jednu sekundu je zapnutý,
dve sekundy je vypnutý - keď sa systém vypína,
aj pri vypnutom systéme.
BatériaIndikátor batérie ukazuje stav nabitia batérie -
biela označuje plne nabitú batériu, oranžová nabíjanie batérie a blikajúca oranžová - nízky
stav batérie. Viac informácií o tejto funkcii
nájdete v Kapitole 6, Napájanie a režimy pri
zapnutí.
Pevný disk/zariadenie
eSATA
Indikátor pevného disku/zariadenia eSATA
svieti nabielo vždy, keď počítač pristupuje k
zabudovanej jednotke pevného disku alebo
zariadeniu eSATA.
Slot Bridge mediaIndikátor Bridge mediapriečinka svieti na bielo,
ak práve počítač pracuje s priečinkom Bridge
media.
Bezdrôtová
komunikácia
Indikátor Bezdrôtovej komunikácie svieti pri
zapnutom stave funkcií Bluetooth a Bezdrôtová
LAN jantárovou farbou.
Funkciami Bluetooth a Wireless LAN sú
vybavené len niektoré modely.
2-10Používateľská príručka
Page 43
Indikátory klávesnice
1
1
1. Indikátor CAPS LOCK
Na nasledujúcich obrázkoch je zobrazená poloha indikátora CAPS LOCK,
ktorý signalizuje nasledujúce stavy:
n Keď svieti indikátor CAPS LOCK, tak sa pri písaní na klávesnici budú
písať veľké písmená.
Obrázok 2-10 Indikátor CAPS LOCK (T210)
T210/T230
Obrázok 2-11 Indikátor CAPS LOCK (T230)
CAPS LOCKTento indikátor svieti na zeleno, keď sú tlačidlá
písmen uzamknuté na formát veľkých písmen.
Používateľská príručka2-11
Page 44
T210/T230
Sieťový adaptér
Sieťový adaptér sa automaticky môže prispôsobiť ľubovoľnému napätiu v
rozmedzí od 100 do 240 voltov a frekvencii od 50 do 60 Hz, čo umožňuje
používať počítač takmer vo všetkých krajinách/oblastiach. Adaptér
prevádza striedavé napätie na jednosmerné a znižuje prívod napätia do
počítača.
Pred nabíjaním batérie jednoducho zasuňte sieťový adaptér do elektrickej
zásuvky a do počítača. Pre viac informácií si, prosím, pozrite Kapitolu 6,
n V závislosti od modelu sa s počítačom dodáva adaptér/sieťová šnúra s
2 alebo 3 kolíkmi.
n Nepoužívajte zástrčku na konverziu z 3 na 2 kolíky.
n Dodaná sieťová šnúra zodpovedá bezpečnostným pravidlám a
predpisom v oblasti, kde bol výrobok zakúpený a nemala by sa
kupovať mimo tohto regiónu. Ak chcete adaptér/počítač používať v
iných oblastiach, zakúpte si prosím sieťovú šnúru, ktorá zodpovedá
bezpečnostným pravidlám a predpisom v danom regióne.
Vždy používajte sieťový adaptér TOSHIBA, ktorý bol dodaný spolu s
vaším počítačom alebo sieťové adaptéry odporúčané spoločnosťou
TOSHIBA, aby ste sa vyhli riziku požiaru a iným škodám na počítači.
Použitie nekompatibilného sieťového adaptéra by mohlo spôsobiť požiar či
poškodenie počítača, čo by mohlo mať za následok vážne zranenie.
Spoločnosť TOSHIBA nepreberá žiadnu zodpovednosť za škodu
spôsobenú používaním nekompatibilného adaptéra.
2-12Používateľská príručka
Page 45
T210/T230
Kapitola 3
Hardvér, pomocné programy a Možnosti
Hardvér
Táto časť opisuje hardvér vášho počítača.
V závislosti od zakúpeného modelu sa skutočné technické podmienky
môžu odlišovať.
Procesor
CPUVáš počítač je vybavený jedným procesorom a
typ procesora sa odlišuje v závislosti od modelu.
Ak chcete zistiť, aký typ procesora obsahuje váš
model, otvorte diagnostický nástroj TOSHIBA PC
Diagnostic Tool kliknutím na Štart -> Všetky
programy -> TOSHIBA -> Utility -> PC
Diagnostic Tool.
Právne informácie (CPU)
Viac informácií o procesore nájdete v Dodatku G, Právne informácie.
Pamäť
Priečinky na
pamäťové moduly
Používateľská príručka3-1
Pamäťové moduly 1 GB, 2 GB alebo 4 GB je
možné nainštalovať do dvoch priečinkov pamäte
a dosiahnuť tak maximum systémovej pamäte
8GB.
Tejto počítač je možné vybaviť pamäťovými
modulmi s maximálnou kapacitou 8 GB. Aktuálna
veľkosť nepoužitej systémovej pamäte môže byť
nižšia ako nainštalované pamäťové moduly.
Page 46
T210/T230
Videopamäť RAMPamäť v grafickom adaptéri počítača ukladá
obrázky zobrazené na bitmapovom displeji.
Rozsah videopamäte RAM závisí od systémovej
pamäte počítača.
Štart -> Ovládací panel -> Vzhľad a
prispôsobenie -> Displej -> Nastavenie
rozlíšenia.
Rozsah videopamäte je možné overiť kliknutím
na tlačidlo Rozšírené nastavenia v okne
Rozlíšenie obrazovky.
Právne informácie (Pamäť (Hlavný systém))
Viac informácií o pamäti (hlavný systém) nájdete v Dodatku G, Právne
informácie.
Napájanie
Akumulátorová
batéria
Prívod energie do počítača zabezpečuje
nabíjateľná lítium-iónová akumulátorová batéria.
Právne informácie (Životnosť batérie)
Viac informácií o výdrži batérie nájdete v Dodatku G, Právne informácie.
RTC batériaInterná RTC batéria zálohuje interný reálny čas
(RTC) a kalendár.
Sieťový adaptérSieťový adaptér prináša do systému elektrickú
energiu a dobíja batérie, keď sú vybité. Dodáva
sa s odnímateľnou sieťovou šnúrou, ktorá má
2- alebo 3-kolíkovú zástrčku.
Sieťový adaptér je univerzálny, dokáže prijímať
sieťové napätie v rozmedzí od 100 do 240 voltov,
no je potrebné si uvedomiť, že výstupné napätie
je u rôznych modelov rôzne. Použitie
nesprávneho adaptéra môže poškodiť počítač.
3-2Používateľská príručka
Page 47
Disky
T210/T230
Jednotka pevného
disku alebo pevná
jednotka
n V tejto príručke znamená slovo „HDD“ alebo „jednotka pevného disku“
aj SSD, ak nie je uvedené inak.
n SSD je veľkokapacitné pamäťové médium, ktoré používa pamäte typu
flash namiesto magnetických platní pevného disku.
Tento počítač je vybavený jednou z
nasledovných jednotiek pevného disku (HDD).
Kapacita každého modelu jednotky pevného
disku je rôzna.
Niektoré modely sú vybavené „Pevným diskom
(SSD)“ namiesto mechanickej jednotky hard
disku.
n HDD
n 160 GB
n 250 GB
n 320 GB
n 500 GB
n 640 GB
n SSD
n 64 GB
n 128 GB
n 256 GB
n 512 GB
Upozorňujeme vás, že časť celkovej kapacity
jednotky pevného disku alebo SSD disku je
rezervovaná pre administratívne úkony. Môžu sa
začať používať iné veľkosti disku HDD/SSD.
Splnením určitých neobvyklých podmienok pri dlhšom nepoužívaní či
vystavení vyšším teplotám sa môžu na disku SSD vyskytnúť chyby dát.
Právne informácie (Kapacita jednotky pevného disku (HDD))
Viac informácií o kapacite pevného disku (HDD) nájdete v Dodatku G,
Právne informácie.
Používateľská príručka3-3
Page 48
T210/T230
Displej
Interný panel displeja počítača podporuje obrazovú grafiku s vysokým
rozlíšením a je možné nastaviť ho do rôznych uhlov pre maximálne
pohodlie a čitateľnosť.
Panel
displeja
n T210: 29,5 cm (11,6") TFT LCD obrazovka, 16 miliónov
farieb, s nasledujúcimi rozlíšeniami:
n HD, 1366 horizontálnych x 768 vertikálnych pixelov
n T230: 33,8 cm (13,3") TFT LCD obrazovka, 16 miliónov
farieb, s nasledujúcimi rozlíšeniami:
n HD, 1366 horizontálnych x 768 vertikálnych pixelov
Technológia úspory energie displeja
Váš model môže obsahovať funkciu technológie úspory energie displeja,
ktorá dokáže šetriť spotrebu energie počítača optimalizáciou kontrastu
obrazu interného LCD displeja. Táto funkcia sa dá používať, ak počítač:
n konfigurované s čipovou súpravou Intel® HM55 Express
n je spustený v režime batérie
n používa len interný LCD displej
®
Funkciu technológie šetrenia obrazovky je možné aktivovať v Intel
Ovládací panel grafiky a médií.
Prístup na tento ovládací panel dosiahnete nasledujúcimi spôsobmi:
n Kliknite na Štart -> Ovládací panel. Vyberte Veľké ikony alebo Malé
ikony v Zobraziť, potom kliknite na Intel
®
Grafika a médiá.
n Kliknite pravým tlačidlom na pracovnú plochu a kliknite naVlastnosti
grafiky....
V tomto ovládacom paneli
1. Kliknite na Napájanie a potom kliknite na Funkcie napájania.
2. Vyberte Na batérii z rolovacej ponuky v Nastavenia Plán napájania
grafiky a potom vyberte zaškrtávacie pole Technológia šetrenia
energie na obrazovke.
Ak chcete vylepšiť kvalitu obrazu v podmienkach uvedených vyššie,
upravte nastavenie smerom k hodnote Maximálna kvalita alebo vypnite túto
funkciu.
Funkcia obnovovacej frekvencie LCD displeja
Váš model môže obsahovať túto funkciu, ktorá môže vybrať preferované
nastavenie podľa používania. Táto funkcia poskytuje výber medzi
možnosťou šetrenia spotreby počítača alebo dobrej kvality zobrazenia
zmenou obnovovacej frekvencie interného LCD displeja. Nastavenie
obnovovacej frekvencie je možné zmeniť v ovládacom paneli Intel®
Graphics and Media Control Panel.
3-4Používateľská príručka
Page 49
T210/T230
Prístup na tento ovládací panel dosiahnete nasledujúcimi spôsobmi:
n Kliknite na Štart -> Ovládací panel. Vyberte Veľké ikony alebo
Malé ikony v Zobraziť, potom kliknite na Intel
n Kliknite pravým tlačidlom na pracovnú plochu a kliknite
naVlastnosti grafiky....
V tomto ovládacom paneli
1. Kliknite na položku Display (Displej) -> General settings (Všeobecné
nastavenia).
2. Vyberte možnosť 40 Hz alebo 60 Hz pre položku Refresh Rate
(Obnovovacia frekvencia) a kliknite na tlačidlo OK.
Ak chcete dosiahnuť nižšiu spotrebu, vyberte možnosť 40 Hz. Ak chcete
dosiahnuť vyššiu kvalitu zobrazenia než pri obnovovacej frekvencii 40 Hz,
vyberte položku 60 Hz.
®
Grafika a médiá.
Právne informácie (LCD)
Viac informácií o LCD displejoch nájdete v Dodatku G, Právne informácie.
Ovládač grafikyOvládač grafiky maximalizuje výkon zobrazenia.
Pre ďalšie informácie si pozrite odsek Ovládač
displeja a Video režim v Dodatku B.
Právne informácie (grafický procesor („GPU“)
Viac informácií o grafickej karte (GPU) nájdete v Dodatku G, Právne
informácie.
Zvuk
Zvukový systémIntegrovaný zvukový systém poskytuje podporu
interných reproduktorov a mikrofónu počítača, a
umožňuje tiež pripojenie externého mikrofónu a
slúchadiel prostredníctvom príslušných
konektorov.
Multimédiá
Web kameraWebová kamera umožňuje zaznamenávať video
alebo zhotovovať fotografie pomocou počítača.
Môžete ju použiť na video chat alebo video
konferencie pomocou komunikačného nástroja
ako je Windows Live Messenger. Aplikácia Toshiba Web Camera vám pomôže pridávať
rôzne obrazové efekty do videa alebo fotografií.
Prosím, pozrite odsek Web kamera v Kapitole 4,
Základy obsluhy.
Používateľská príručka3-5
Page 50
T210/T230
Komunikácia
LANNiektoré počítače v tejto sérii obsahujú vstavanú
BluetoothNiektoré počítače v tejto sérii ponúkajú funkciu
Bezdrôtové LANNiektoré počítače v tejto sérii sú vybavené
Právne informácie (Bezdrôtové LAN)
Viac informácií o bezdrôtovej sieti LAN nájdete v Dodatku G, Právne
informácie.
Špeciálne funkcie
podporu pre sieť Ethernet LAN (10 Mb/s,
10BASE-T) a Fast Ethernet LAN (100 Mb/s,
100BASE-TX).
bezdrôtovej komunikácie Bluetooth, ktorá
eliminuje potrebu káblov medzi elektronickými
zariadeniami, ako sú napríklad počítače,
tlačiarne alebo mobilné telefóny. Ak je aktívna,
služba Bluetooth poskytuje bezdrôtové súkromné
sieťové prostredie, ktoré je bezpečné a
dôveryhodné a navyše rýchle a jednoduché.
modulom bezdrôtovej siete LAN, ktorý je
kompatibilný s inými systémami bezdrôtovej
siete LAN založenými na rádiovej technológii
Direct Sequence Spread Spectrum/Orthogonal
Frequency Division Multiplexing, ktorá spĺňa
požiadavky normy IEEE 802.11.
Nasledovné funkcie sú jedinečné pre počítače značky TOSHIBA, alebo
majú rozšírené funkcie, vďaka ktorým sa počítač pohodlnejšie používa.
Prístup ku každej funkcii získate nasledovnými postupmi.
*1 Pre prístup do Možností napájania kliknite na Štart -> Ovládací panel ->
Systém a bezpečnosť -> Možnosti napájania.
Klávesové skratkyKlávesové skratky sú špeciálnymi kombináciami,
ktoré vám umožňujú rýchlo zmeniť konfiguráciu
systému priamo cez klávesnicu bez spustenia
systémového programu.
Automatické
vypnutie displeja
3-6Používateľská príručka
Táto funkcia automaticky vypne napájanie
*1
displejového panela počítača, ak sa určitú dobu
nezadá nič na klávesnici, pričom napájanie sa
obnoví, keď sa znovu stlačí kláves. Toto
nastavenie môžete určiť v možnostiach
napájania.
Page 51
T210/T230
HDD automatické
vypnutie
*1
Táto funkcia automaticky vypne pevný disk, ak sa
k nemu určitý čas nepristupuje, pričom napájanie
sa obnoví pri ďalšom prístupe na pevný disk.
Toto nastavenie môžete určiť v možnostiach
napájania.
Automatický režim
spánku/hibernácie
systému
*1
Táto funkcia automaticky vypne systém buď do
režimu spánku alebo do režimu hibernácie, ak
počas stanovenej doby neprichádza do počítača
žiadny vstup alebo sa nevyskytne hardvérový
prístup. Toto nastavenie môžete určiť v
možnostiach napájania.
Usporiadanie
klávesnice
V klávesnici veľkosti A4 je integrovaný numerický
segment s desiatimi klávesmi. Bližšie informácie
o používaní tejto funkcie si pozrite v odseku
Usporiadanie klávesnice v Kapitole 5, Klávesnica.
Heslo pri spusteníNa zabránenie neoprávnenému vstupu do
počítača slúžia dva stupne ochrany heslom:
správca a používateľ.
Okamžité
zabezpečenie
Špecifická funkcia klávesových skratiek
automaticky uzamkne systém a zaistí
bezpečnosť údajov.
Inteligentné
napájanie
*1
Mikroprocesor inteligentného napájania v počítači
zisťuje stav nabitia batérie a automaticky
prepočítava zostávajúcu kapacitu batérie a chráni
elektronické komponenty pred abnormálnymi
podmienkami ako je prepätie zo sieťového
adaptéra. Toto nastavenie môžete určiť v
možnostiach napájania.
Režim úspory
batérie
*1
Táto funkcia vám umožňuje nakonfigurovať
počítač na úsporu batérie. Toto nastavenie
môžete určiť v možnostiach napájania.
Napájanie panelu
zapnuté/vypnuté
Táto funkcia automaticky vypne energiu
*1
prichádzajúcu do počítača, hneď ako sa zavrie
panel displeja a znova sa spustí, keď sa panel
displeja otvorí. Toto nastavenie môžete určiť v
možnostiach napájania.
Automatický režim
hibernácie pri nízkej
kapacite batérie
Hneď ako sa energia batérie dostane na bod, keď
počítačové operácie nemôžu pokračovať, systém
*1
automaticky prejde do režimu hibernácie a vypne
sa. Toto nastavenie môžete určiť v možnostiach
napájania.
Používateľská príručka3-7
Page 52
T210/T230
Zabránenie tvorby
vysokej teploty
*1
Ochrana HDD
TOSHIBA
Na ochranu pred prehriatím má procesor
vnútorný senzor teploty, ktorý zapne ventilátor
alebo zníži rýchlosť spracovania, keď vnútorná
teplota počítača vystúpi na určitú úroveň. Toto
nastavenie môžete určiť v možnostiach
napájania.
Maximálny výkon Najskôr zapne ventilátor,
potom v prípade potreby zníži
rýchlosť spracovania
procesora.
Batéria
optimalizovaná
Najskôr zapne ventilátor,
potom v prípade potreby zníži
rýchlosť spracovania
procesora skôr než v režime
maximálneho výkonu pre
dlhšiu výdrž batérie.
Táto funkcia používa snímač zrýchlenia
zabudovaný v počítači, ktorý deteguje vibrácie,
nárazy a automaticky presúva hlavicu čítania/
zápisu pevného disku do bezpečnej polohy pre
zníženie rizika poškodenia, ktoré by mohlo byť
spôsobené kontaktom hlavice s diskom.
Podrobnejšie informácie si pozrite v odseku
Používanie ochrany pevného disku (HDD) v
kapitole 4, Základy obsluhy.
Súčasť niektorých modelov.
n Funkcia ochrany HDD TOSHIBA negarantuje, že sa pevný disk
nepoškodí.
n Funkcia TOSHIBA HDD Protection nemôže byť použitá pri modeloch s
diskom SSD.
Režim hibernácieTáto funkcia vám umožňuje vypnúť počítač bez
nutnosti ukončenia softvéru. Obsah hlavnej
pamäte sa automaticky uloží na pevný disk a po
opätovnom zapnutí počítača budete pokračovať
práve tam, kde ste skončili. Podrobnejšie
informácie si pozrite v odseku Vypnutie počítača
v kapitole 1, Začíname.
Režim SpánkuAk potrebujete prerušiť prácu, môžete použiť túto
funkciu, ktorá vám umožní vypnúť počítač bez
toho, aby ste museli ukončiť softvér. Údaje sa
udržiavajú v hlavnej pamäti počítača a po
opätovnom zapnutí budete pokračovať práve
tam, kde ste skončili.
3-8Používateľská príručka
Page 53
T210/T230
Funkcie USB spánok
a nabíjanie
Funkcia budenia
USB
Diagnostické
nástroje TOSHIBA
PC Health Monitor*
Táto funkcia vám umožňuje nabíjať USBkompatibilné externé zariadenia ako sú mobilné
telefóny alebo prenosné digitálne hudobné
prehrávače prostredníctvom USB portu v režime
spánku na vašom počítači, režime hibernácie
alebo pri vypnutom stave.
Túto funkciu vykonáva pomocný program
TOSHIBA Sleep. Pre viac informácií, prosím,
pozrite odsek Používanie funkcie TOSHIBA
spánok a nabíjanie v Kapitole 4, Základy
obsluhy.
Táto funkcia obnovuje počítač z režimu spánku v
závislosti od externých zariadení napojených na
USB porty.
Napríklad, ak je myš alebo USB klávesnica
pripojená k USB portu, kliknutím na tlačidlo myši
alebo stlačením klávesy sa váš počítač zobudí.
Aplikácia TOSHIBA PC Health Monitor aktívne
monitoruje niekoľko systémových funkcií,
napríklad spotrebu energie, stav batérie a
chladenie systému a informuje vás o dôležitých
stavoch systému. Táto aplikácia rozpozná
systém a sériové čísla jednotlivých komponentov
a vystopuje špecifické aktivity týkajúce sa ich
používania.
Pozrite si Prílohu F, Diagnostické nástroje
TOSHIBA PC Health Monitor.
Pomocné programy a aplikácie
Táto časť obsahuje popis predinštalovaných pomocných programov, ktoré
sa dodávajú s počítačom, a podrobnosti o ich spustení. Ďalšie informácie o
ich používaní si pozrite v on-line príručke ku každému pomocnému
programu, v súboroch Pomocníka alebo súboroch README.TXT (ak sú
dostupné).
V závislosti na zakúpenom modeli nemusíte mať všetky pomocné
programy alebo aplikácie uvedené vyššie.
Úspora energie od
spoločnosti
TOSHIBA
TOSHIBA Zooming
Utility
Používateľská príručka3-9
Úspora energie od spoločnosti TOSHIBA vám
umožňuje lepšiu správu napájania energiou.
Tento program vám umožňuje zväčšiť alebo
zmenšiť veľkosť ikony na pracovnej ploche
systému Windows alebo zmeniť faktor zväčšenia
spojený s určitými podporovanými aplikáciami.
Page 54
T210/T230
Diagnostické
nástroje TOSHIBA
PC Diagnostic Tool
Diagnostické nástroje TOSHIBA PC Diagnostic
Tool zobrazia informácie o základnej systémovej
konfigurácii a umožnia otestovanie niektorých
vstavaných hardvérových zariadení.
Flash karty od spol.
TOSHIBA
Flash karty od spoločnosti TOSHIBA poskytujú
rýchly spôsob modifikácie zvolených funkcií
systému a spustenia aplikácií.
n Funkcie klávesových skratiek
n Funkciu spúšťania programov od spoločnosti
TOSHIBA
Nastavenie hardvéruTento program vám umožní nastaviť hardvér
podľa toho, ako s počítačom pracujete a aké
periférne zariadenia používate.
Dostupnosť
TOSHIBA
Program prístupu TOSHIBA Accessibility
zabezpečuje podporu nižších užívateľov, keď
potrebujú použiť funkcie klávesových skratiek
TOSHIBA. V praxi použitie tejto utility znamená,
že kláves FN môžete urobiť „pevným“ tak, že ho
stlačíte raz, uvoľníte ho a stlačíte jeden z
klávesov „Function“, aby ste získali prístup k jej
špecifickej funkcii. Pri takomto nastavení zostane
kláves FN aktívny, pokým nestlačíte iný kláves.
TOSHIBA Face
Recognition
(Overovanie tvárí)
Pomôcka TOSHIBA Face Recognition používa
knižnicu na overovanie tvárí, pomocou ktorej
overuje údaje tváre používateľov pri prihlasovaní
sa do systému Windows. V prípade úspešného
overenia prihlási používateľa do systému
Windows automaticky. Používateľ tak nebude
musieť zadať heslo a pod., čo zjednodušuje
prihlasovací proces.
Pre viac informácií, prosím, pozrite odsek
Používanie funkcie TOSHIBA Face Recognition
(Overovanie tvárí) v Kapitole 4,
Základy obsluhy.
Súčasť niektorých modelov.
Bluetooth Stack pre
systém Windows od
spoločnosti Toshiba
Tento softvér umožňuje komunikáciu medzi
počítačom a externými zariadeniami Bluetooth,
ako napr. tlačiarne a mobilné telefóny.
Funkcie Bluetooth nie je možné použiť pri modeloch, ktoré nemajú
nainštalovaný modul Bluetooth.
3-10Používateľská príručka
Page 55
T210/T230
TOSHIBA AssistTOSHIBA Assist je grafické používateľské
rozhranie, ktoré poskytuje prístup k špecifickým
nástrojom pomocným programom a aplikáciám,
ktoré uľahčujú používanie a konfiguráciu
počítača.
TOSHIBA ConfigFree TOSHIBA ConfigFree je súborom pomocných
programov, ktoré vylepšujú ľahkosť a riadenie
komunikačných zariadení a sieťových spojení,
pomáhajú pri identifikácii komunikačných
problémov a umožňujú vytváranie profilov, ak
potrebujete prepínať medzi rôznymi lokalizáciami
a komunikačnými sieťami. Pre prístup k tejto
utilite kliknite na Štart -> Všetky programy ->
TOSHIBA -> ConfigFree.
Utilita TOSHIBA ecoTento počítač je vybavený tzv. „úsporným
režimom“ (eco mode). Tento režim mierne
znižuje výkon niektorých zariadení, a tak znižuje
spotrebu elektrickej energie. Ak budete tento
režim dlhšie používať, presvedčíte sa o úspore
energie. Utilita TOSHIBA eco pomáha sledovať
úsporu energie tak, že ukazuje priemernú
spotrebu elektrickej energie v reálnom čase.
Pritom ešte ukazuje priemernú celkovú spotrebu
energie a priemernú ušetrenú energiu pri
používaní režimu eco za deň, týždeň a mesiac.
Úsporu energie môžete sledovať vtedy, ak
budete režim eco stále používať.
Ak chcete spustiť tento pomocný program,
kliknite na položku Štart -> Všetky programy ->
TOSHIBA -> eco Utility.
TOSHIBA Disc
Creator
Pomocou tohto pomocného programu si môžete
vytvoriť
CD a DVD disky v rôznych formátoch
vrátane zvukových CD, ktoré môžete prehrávať
na bežnom CD prehrávači, ako aj dátové
CD/DVD disky na uloženie súborov a adresárov
z vášho pevného disku. Tento softvér môžete
používať na modeloch s jednotkou
CD-RW/DVD-ROM, DVD-R/-RW, DVD±R/±RW
alebo DVD Super Multi.
Pre spustenie tejto utility kliknite na Štart ->
Všetky programy -> TOSHIBA -> CD&DVD
Aplikácie -> Disc Creator.
Používateľská príručka3-11
Page 56
T210/T230
Utilita TOSHIBA
HDD/SSD Alert
Táto utilita obsahuje funkcie sprievodcu na
monitorovanie prevádzkového stavu diskovej
mechaniky a na vykonanie zálohy systému.
Na prístup k utilite kliknite na Štart -> Všetky
programy -> TOSHIBA -> Utility -> HDD SSD
Alert.
TOSHIBA Service
Station
Táto aplikácia umožňuje vášmu počítaču
automaticky vyhľadávať softvérové aktualizácie
TOSHIBA alebo iné upozornenia od spoločnosti
TOSHIBA, ktoré sú špecifické pre váš počítačový
systém a jeho programy. Ak je aktivovaná, táto
aplikácia pravidelne vysiela k našim serverom
obmedzené množstvo informácií o systéme,
ktoré budú spracované v prísnom súlade s
pravidlami a predpismi, ako aj s platnými
zákonmi na ochranu údajov.
Na prístup k tejto utilite kliknite na Štart ->
Všetky programy -> TOSHIBA -> Utility ->
Service Station.
TOSHIBA Bulletin
Board
Bulletin Board je pohodlné miesto na pripnutie
vecí na vizuálne usporiadanie zábavným a
kreatívnym spôsobom.
Potiahnutím a pustením pomocou myši
jednoducho presuňte vaše obľúbené obrázky,
súbory alebo poznámky a pripnite ich na tabuľu.
Tento spôsob sa môže použiť na vytvorenie
skratiek náhľadov, pripomienok, zoznamu úloh,
ktoré treba urobiť atď. podľa vášho osobného
štýlu.
Pre prístup k tomuto programu kliknite na
Štart -> Všetky programy -> TOSHIBA ->
TOSHIBA Bulletin Board.
TOSHIBA ReelTimeTáto aplikácia je grafický nástroj pre históriu/
indexáciu, ktorý umožňuje prezeranie
posledných používaných súborov v zábavnom a
ľahko použiteľnom formáte. Prezerajte a
prechádzajte históriou otvorených alebo
importovaných
súborov pomocou miniatúr v intuitívnom
používateľskom rozhraní.
Pre prístup k tomuto programu kliknite na
Štart -> Všetky programy -> TOSHIBA ->
TOSHIBA ReelTime.
3-12Používateľská príručka
Page 57
T210/T230
Ovládač médií
TOSHIBA
Utilita TOSHIBA
spánok a nabíjanie
Doplnkové zariadenia
Pomocou doplnkových zariadení môžete rozšíriť schopnosti a
všestrannosť počítača. Tento odsek popisuje napojenie alebo inštaláciu
nasledovných zariadení:
Táto aplikácia vám umožní ovládať vašu hudbu,
fotografie a videá pomocou dátového toku na
akékoľvek kompatibilné zariadenie vo vašej
domácnosti.
Pre prístup do tohto pomocného programu
kliknite na Štart -> Všetky programy ->
Viac informácií nájdete v Pomocníkovi Ovládača
médií TOSHIBA.
Táto utilita umožňuje spustiť alebo zastaviť
funkciu USB Sleep (USB spánok) a nabíjanie.
Ukazuje pozície USB portov, ktoré podporujú
funkcie USB Spánok a nabíjanie a zobrazuje
zostávajúcu kapacitu batérie.
Ak chcete spustiť tento pomocný program,
kliknite na položku Štart -> Všetky programy ->
TOSHIBA -> Utility -> Utility Spánok a
nabíjanie.
Karty/pamäť
n Slot Bridge media
n Karta Secure Digital™ (SD) (pamäťová karta SD, pamäťová karta
SDHC, pamäťová karta SDXC, miniSD karta, microSD karta)
n Memory Stick (Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick
Duo, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro)
n xD picture card
n MultiMediaCard
n Doplnkový pamäťový modul
Periférne zariadenia
n Externý monitor
n eSATA zariadenie
Iné
n Bezpečnostné zaistenie
Používateľská príručka3-13
Page 58
T210/T230
Secure Digital (SD) Karta
Memory Stick
xD picture card
MultiMediaCard (MMC)
Adaptér pre microSD kartu a microSD karta
Slot Bridge media
Počítač je vybavený priečinkom Bridge media, do ktorého je možné vkladať
niektoré druhy pamäťových médií s rôznymi kapacitami pamäte, aby ste
mohli ľahko prenášať údaje zo zariadení ako napr. digitálnych kamier a PDA.
Buďte opatrní, aby sa do priečinku Bridge media nedostali cudzie
predmety. Zabráňte vniknutiu kovových predmetov ako sú skrutky,
zošívacie spony a spinky do počítača alebo klávesnice. Cudzie kovové
predmety môžu spôsobiť elektrický skrat, následkom ktorého môže
vzniknúť oheň a poškodiť počítač, alebo požiar, ktorý môže vážne ohroziť
zdravie osôb.
n Priečinok Bridge media podporuje nasledovné typy pamäťových médií.
n Karta Secure Digital (SD) (pamäťová karta SD, pamäťová karta
SDHC, pamäťová karta SDXC, miniSD karta, microSD karta)
n Memory Stick (Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick
Duo, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro)
n xD picture card
n MultiMediaCard (MMC™)
n Prosím, vezmite na vedomie, že na používanie miniSD/microSD karty
je potrebný adaptér.
n Majte na pamäti, že pri použití pamäťových kariet Memory Stick Duo,
Memory Stick PRO Duo a Memory Stick Micro potrebujete adaptér.
n Upozorňujeme vás, že neboli testované všetky pamäťové média a
nebolo overené ich správne fungovanie. Preto nemôžeme zaručiť, že
všetky pamäťové médiá budú správne fungovať.
n Tento priečinok nepodporuje funkcie Magic Gate.
Obrázok 3-1 Príklady pamäťových médií
3-14Používateľská príručka
Page 59
Pamäťové médium
TM
Tento odsek poskytuje dôležité bezpečnostné opatrenia, aby ste s
pamäťovými médiami narábali správne.
Poznámky o pamäťových kartách SD/SDHC/SDXC
Pamäťové karty SD/SDHC/SDXC sa zhodujú s technológiou SDMI (Secure
Digital Music Initiative), ktorá bola prijatá na zabránenie nezákonnému
kopírovaniu a prehrávaniu digitálnej hudby. Z tohto dôvodu nie je možné
kopírovať alebo prehrávať chránený materiál na inom počítači alebo inom
zariadení, a nemôžete rozmnožovať materiál chránený autorskými právami
okrem použitia pre vlastnú potrebu.
Dolu nájdete jednoduché vysvetlenie, ako rozlíšite pamäťové SD karty od
pamäťových SDHC a SDXC kariet.
n Pamäťové karty SD, SDHC a SDXC vyzerajú zvonku rovnako. Napriek
tomu je logo na pamäťových kartách SD, SDHC, SDXC rozdielne,
takže pri kúpe dbajte na logo.
n Logo pamäťovej karty SD je ().
n Logo pamäťovej karty SDHC je ().
n Logo pamäťovej karty SDXC je ().
n Maximálna kapacita pamäťovej karty SD je 2 GB. Maximálna kapacita
pamäťovej karty SDHC je 32 GB. Maximálna kapacita pamäťovej karty
SDXC je 64 GB.
Nové pamäťové médiá sú formátované podľa špecifických štandardov.
Ak chcete preformátovať kartové médium, uistite sa, či zariadenie používa
kartové médiá.
Formátovanie pamäťovej karty SD/SDHC/SDXC
Pamäťové karty SD/SDHC/SDXC sa predávajú už naformátované v súlade
s príslušnými normami. Ak sa chystáte formátovať pamäťovú kartu
SD/SDHC/SDXC, formátujte ju v takom zariadení (napr. digitálny
fotoaparát alebo digitálny zvukový prehrávač), ktoré používa pamäťové
karty SD/SDHC/SDXC, a nie pomocou formátovacieho príkazu v
operačnom systéme Windows.
Ak je potrebné naformátovať všetky oblasti pamäťovej karty vrátane
chránených oblastí, budete si musieť zaobstarať vhodnú aplikáciu, ktorá
používa kopírovanie systému ochrany.
Používateľská príručka3-15
Page 60
T210/T230
Starostlivosť o médiá
Pri narábaní s kartou dbajte na nasledovné pokyny.
Starostlivosť o kartu
n Karty neskrúcajte ani neohýbajte.
n Karty nevystavujte vlhku, neskladujte ich na vlhkých miestach ani v
n Nedotýkajte sa kovovej časti karty, nevystavujte ju kvapalinám a ani ju
n Po použití karty ju uložte do svojho puzdra.
n Pamäťová karta je navrhnutá tak, aby sa dala vkladať iba jedným
n Kartu nenechávajte vloženú v priečinku len z časti. Kartu zatlačte, kým
Starostlivosť o pamäťové karty
n Ak nechcete zapisovať dáta, nastavte ochranu proti zápisu do
n Pamäťové karty majú obmedzenú životnosť, takže je dôležité, aby ste
n Na kartu nezapisujte, ak je batéria takmer vybitá. Slabé napájanie
n Kartu nevyberajte počas čítania/zápisu.
blízkosti nádob s kvapalinou.
nenechajte znečistiť.
smerom. Neskúšajte kartu vkladať do priečinka silou.
nebudete počuť zakliknutie.
uzamknutej polohy.
si zálohovali dôležité dáta.
energiou by mohlo ovplyvniť presnosť zápisu.
Pre viac detailov o používaní pamäťových kariet si prečítajte príručky
týkajúce sa jednotlivých kariet.
O ochrane proti zápisu
Nasledujúce pamäťové médiá majú funkcie na ochranu.
n Karta SD (pamäťová karta SD, pamäťová karta SDHC, pamäťová karta
Ak nechcete zapisovať dáta, nastavte ochranu proti zápisu do uzamknutej
polohy.
3-16Používateľská príručka
Page 61
Vkladanie pamäťových médií
1
2
1. Slot Bridge media
2. Pamäťové médium
Nasledovné pokyny sa týkajú všetkých typov podporovaných zariadení pre
médiá. Ak chcete vložiť pamäťové médium, postupujte podľa nasledujúcich
krokov:
1. Pamäťové médium otočte tak, aby boli kontakty (kovové časti) tvárou
dolu.
2. Pamäťové médium vložte do priečinka Bridge media na ľavej strane
počítača.
3. Pamäťové médium jemne zatlačte a ubezpečte sa, že je pevne
pripojené.
Obrázok 3-2 Vloženie pamäťového média (T210)
T210/T230
n Pred vkladaním pamäťových médií sa uistite, že sú správne
nasmerované. Ak vložíte médium nesprávnym smerom, môže sa stať,
že ho nebudete môcť vybrať.
n Pri vkladaní pamäťových médií sa nedotýkajte kovových kontaktov.
Úložný priestor by ste tak mohli vystaviť statickej elektrine, ktorá by
mohla zničiť dáta.
n Počítač nevypínajte ani neuvádzajte do režimu spánku alebo
hibernácie, pokým sa súbory kopírujú - mohlo by to spôsobiť stratu dát.
Vytiahnutie pamäťových médií
Nasledovné pokyny sa týkajú všetkých typov podporovaných zariadení
pre médiá. Na odstránenie pamäťového média postupujte podľa
nasledovných krokov:
1. Na paneli úloh systému Windows otvorte ikonu Bezpečné odstránenie hardvéru a vysunutie média.
2. Posuňte sa na položku pamäťové médium a kliknite ľavým tlačidlom
ovládania prvku Touch Pad.
3. Zatlačte pamäťové médium, aby sa čiastočne vysunulo z počítača.
Používateľská príručka3-17
Page 62
T210/T230
1
2
1. Slot Bridge media
2. Pamäťové médium
4. Médium chyťte a vytiahnite.
Obrázok 3-3 Vybratie pamäťového média (T210)
n Uistite sa, že indikátor priečinku Bridge Media je pred vytiahnutím
pamäťovej karty vypnutý alebo vypnite počítač. Ak odoberiete
pamäťové médium alebo vypnete počítač počas prístupu počítača k
pamäťovému médiu, môžete stratiť dáta alebo poškodiť médium.
n Pamäťové médium neodoberajte, pokiaľ je počítač v režime spánku
alebo hibernácie. Počítač by sa mohol stať nestabilným alebo by sa
mohli z pamäťového média stratiť dáta.
n Nevyberajte len samotnú pamäťovú kartu miniSD/microSD /Memory
Stick PRO Duo/Memory Stick PRO Duo/Memory Stick Micro, zatiaľ čo
adaptér necháte v priečinku Bridge Media.
Doplnkový pamäťový modul
Do počítača môžete nainštalovať dodatočnú pamäť, aby ste zvýšili
množstvo systémovej pamäte, ktorá je k dispozícii. Táto časť popisuje, ako
nainštalovať a vybrať doplnkové pamäťové moduly.
n Pri inštalovaní/výmene pamäťového modulu by ste si pod počítač mali
umiestniť podložku, aby sa vrch počítača nepoškriabal alebo
nepoškodil. Mali by ste sa vyhnúť použitiu podložiek vyrobených z
materiálov, ktoré udržujú alebo vytvárajú statickú elektrinu.
n Pri inštalovaní alebo vyberaní pamäťového modulu sa nesmiete
dotknúť žiadnych iných vnútorných oblastí počítača.
n Do priečinkov A a B vložte dva pamäťové moduly.
Počítač bude pracovať v režime dvojitého kanálu.
Na vložené pamäťové moduly môžete efektívne pristupovať v režime
dvojitého kanálu.
n Použite skrutkovač veľkosti špičky 0 značky Philips a utiahnite skrutky -
použitie nesprávneho skrutkovača môže poškodiť hlavičky skrutiek.
3-18Používateľská príručka
Page 63
T210/T230
1
2
n Používajte len pamäťové moduly schválené spol. TOSHIBA.
n Pamäťový modul sa nepokúšajte inštalovať alebo vyberať za
nasledujúcich okolností.
a. Počítač je zapnutý.
b. Počítač bol vypnutý do režimu spánku alebo hibernácie.
c. Zapne funkciu Wake-up on LAN.
d. Funkcia bezdrôtovej komunikácie je zapnutá.
n Dávajte pozor, aby do počítača nepadli skrutky alebo iné cudzie
predmety. Mohlo by to spôsobiť zlú funkciu alebo elektrický šok.
n Doplnkový pamäťový modul je jemný elektronický komponent, ktorý sa
môže statickou elektrinou nenávratne poškodiť. Keďže ľudské telo
dokáže prenášať statickú elektrinu, je dôležité, aby ste sa pred
dotýkaním alebo inštalovaním doplnkových pamäťových modulov
vybili. Na vybitie statickej elektriny vášho tela sa jednoducho holou
rukou dotknite akéhokoľvek kovového predmetu vo vašej blízkosti.
Inštalácia pamäťového modulu
Ak chcete nainštalovať pamäťový modul, postupujte podľa nasledovných
krokov:
1. Vypnite počítač - uistite sa, že indikátor Napájania nesvieti (pozrite
odsek Vypnutie počítača v Kapitole 1, Začíname, ak je to potrebné).
2. Odpojte sieťový adaptér a všetky káble a periférne zariadenia pripojené
k počítaču.
3. Zavrite displej počítača.
4. Počítač prevráťte a vyberte batériu (ak je to potrebné, pozrite si odsek
Výmena jednotky batérie v Kapitole 6, Napájanie a režimy pri zapnutí).
5. Uvoľnite skrutku, aby ste zaistili kryt pamäťového modulu na mieste táto skrutka je pripevnená na kryt, aby sa zabránilo jej strate.
Použite krížový skrutkovač veľkosti špičky 0.
6. Pod kryt zatlačte necht alebo tenký objekt a nadvihnite ho.
Obrázok 3-4 Demontáž krytu pamäťového modulu (T210)
Používateľská príručka3-19
Page 64
T210/T230
1
2
1. Kryt pamäťového modulu
2. Skrutka
1
2
1
2
3
1. Drážka
2 Priečinok A
3. Priečinok B
2
3
1
1. Drážka
2 Priečinok A
3. Priečinok B
Obrázok 3-5 Demontáž krytu pamäťového modulu (T230)
7. Zarážku pamäťového modulu zarovnajte s priečinkom pamäte a modul
jemne zasuňte do priečinka v uhle asi 45 stupňov pred tým, než ho
sklopíte dolu a nezaistí sa na oboch bokoch na svojom mieste.
Obrázok 3-6 Nasadenie pamäťového modulu (T210)
1
2
Obrázok 3-7 Nasadenie pamäťového modulu (T230)
3-20Používateľská príručka
Page 65
T210/T230
1
2
1
2
1. Kryt pamäťového modulu
2. Skrutka
n Zabráňte vniknutiu kovových predmetov, ako sú skrutky, zošívacie
spony a spinky do počítača. Cudzie kovové predmety môžu spôsobiť
elektrický skrat, následkom ktorého môže vzniknúť oheň a poškodiť
počítač, alebo požiar, ktorý môže vážne ohroziť zdravie osôb.
n Nedotýkajte sa konektorov pamäťového modulu alebo počítača.
Čiastočky na konektoroch môžu spôsobiť problémy pri práci s pamäťou.
Drážky zarovnajte pozdĺž rohov pamäťového modulu zamknutím držiakov
na konektore a modul pevne vložte do konektora - ak sa vám zdá ťažké
nainštalovať modul, koncom prstov jemne páčte uzamykacie držiaky
smerom von.
Uistite sa, že držíte pamäťový modul pozdĺž rohov vpravo a vľavo - rohy s
drážkami vnútri.
8. Umiestnite kryt pamäťového modulu na svoje miesto a zaistite ho
skrutkou.
Dbajte na to, aby bol kryt pamäťového modulu pevne zatvorený.
Obrázok 3-8 Nasadenie krytu pamäťového modulu (T210)
Obrázok 3-9 Nasadenie krytu pamäťového modulu (T230)
9. Nainštalujte akumulátorovú batériu - ak je potrebné, pozrite si odsek
Výmena jednotky batérie v Kapitole 6, Napájanie a režimy pri zapnutí.
10. Otočte počítač.
11. Zapnite počítač a ubezpečte sa, že pridaná pamäť je rozpoznaná - na
potvrdenie kliknite na ikonu Štart -> Ovládací panel -> Systém a bezpečnosť -> Systém.
Používateľská príručka3-21
Page 66
T210/T230
1
1
2
1
1. Západky
Vybratie pamäťového modulu
Pamäťový modul vytiahnete vykonaním nasledovných krokov:
1. Vypnite počítač a uistite sa, že indikátor napájania nesvieti.
2. Odpojte sieťový adaptér a všetky káble a periférne zariadenia pripojené
k počítaču.
3. Zavrite displej počítača.
4. Počítač prevráťte a vyberte batériu.
5. Uvoľnite skrutku, aby ste zaistili kryt pamäťového modulu na mieste táto skrutka je pripevnená na kryt, aby sa zabránilo jej strate.
6. Pod kryt zatlačte necht alebo tenký objekt a nadvihnite ho.
7. Zatlačte západky smerom od modulu, aby sa uvoľnil - jeden koniec
modulu bude silou vytlačený hore do uhla.
8. Modul uchopte za rohy a odoberte ho z počítača.
n Ak ste s počítačom pracovali dlhší čas, pamäťové moduly a obvody v
blízkosti pamäťových modulov sa zahrejú. V takom prípade ich
nechajte pred ich výmenou vychladnúť na izbovú teplotu. Ak sa ich ale
dotknete, popálite sa.
n Nedotýkajte sa konektorov pamäťového modulu alebo počítača.
Čiastočky na konektoroch môžu spôsobiť problémy pri práci s pamäťou.
Obrázok 3-10 Demontáž pamäťového modulu (T210)
3-22Používateľská príručka
Page 67
Obrázok 3-11 Demontáž pamäťového modulu (T230)
1
1
2
1
1. Západky
1
2
1. Port externého monitora
2. Kábel monitora
9. Umiestnite kryt pamäťového modulu na svoje miesto a zaistite ho
skrutkou.
Dbajte na to, aby bol kryt pamäťového modulu pevne zatvorený.
10. Nainštalujte akumulátorovú batériu - ak je potrebné, pozrite si odsek
Výmena jednotky batérie v Kapitole 6, Napájanie a režimy pri zapnutí.
11. Oto čte počítač.
Externý monitor
Externý analógový monitor pripojíte do portu externého monitora na
počítači. Monitor pripojíte nasledovnými krokmi:
T210/T230
Pripojenie kábla monitora
1. Vypnite počítač.
2. Pripojte kábel monitora do portu pre externý monitor.
Obrázok 3-12 Pripojenie kábla monitora k portu pre externý monitor (T210)
3. Zapnite externý monitor.
4. Zapnite počítač.
Používateľská príručka3-23
Page 68
T210/T230
1
2
1. kábel eSATA
2. kombinovaný port eSATA/USB
Po zapnutí počítača, počítač monitor automaticky rozpozná a určí, či sa
jedná o farebné alebo monochromatické zariadenie. Ak zistíte, že je
problém zobraziť obraz na správnom monitore, mali by ste použiť
kombináciu kláves FN + F5 a zmeniť nastavenia displeja (ak odpojíte
externý monitor pred tým, ako vypnete počítač, znovu stlačte kombináciu
kláves FN + F5 pre opätovné zapnutie interného displeja).
V Kapitole 5, Klávesnica, nájdete ďalšie podrobnosti o používaní
klávesových skratiek na nastavenie zmien displeja.
Externý monitor neodpájajte, pokiaľ je počítač v režime spánku alebo
hibernácie. Pred odpojením externého monitora vypnite počítač.
Pri zobrazení pracovnej plochy na externom analógovom monitore sa
pracovná plocha niekedy zobrazí v strede monitora s čiernymi pruhmi
okolo nej (v malej veľkosti).
V tom prípade si prečítajte návod k monitoru a nastavte režim zobrazenia,
ktorý monitor podporuje. Vtedy sa zobrazí vo vhodnej veľkosti so správnym
pomerom strán.
eSATA (External Serial ATA)
Zariadenie zhodné s funkciami eSATA možno pripojiť do kombinovaného
portu eSATA/USB na počítači.
Pripojenie eSATA zariadenia
Externé eSATA zariadenia pripojíte nasledovnými krokmi:
1. Pripojte eSATA kábel do eSATA/USB combo portu.
Presvedčte sa, že je konektor správne zarovnaný so zásuvkou.
Neskúšajte pripájať silou, mohli by sa poškodiť napájacie kolíky.
Obrázok 3-13 Pripojenie eSATA kábla do kombinovaného portu eSATA/USB)
n Pripojené zariadenie eSATA nemusí byť rozpoznané, ak je pripojené
ku kombinovanému portu počítača eSATA/USB, keď je počítač v
režime spánku alebo hibernácie. Ak sa to stane, odpojte zariadenie
eSATA a potom ho znovu pripojte, keď zapnete počítač.
n Ak napojíte zariadenie eSATA po zapnutí počítača, bude trvať asi
desať sekúnd, kým ju počítač rozpozná.
Nepokúšajte sa mechaniku odpojiť a znovu pripojiť, kým neprešla
táto doba.
3-24Používateľská príručka
Page 69
Odpojenie eSATA zariadenia
1
2
1. Kábel HDMI
2. Výstupný HDMI port
Keď ste ukončili používanie eSATA zariadenia, nasledovným postupom ho
môžete odpojiť:
1. Počkajte, kým zhasne indikátor eSATA zariadenia a uistite sa, že všetky
aktivity boli ukončené.
Ak odpojíte eSATA zariadenie alebo vypnete počítač počas prístupu
počítača k jednotke, môžete stratiť dáta alebo poškodiť eSATA zariadenie
alebo mechaniku.
2. Na paneli úloh systému Windows kliknite na ikonu Bezpečné
odstránenie hardvéru a vysunutie média.
3. Kliknite na eSATA zariadenie, ktoré chcete odstrániť.
4. Opatrne potiahnite eSATA zariadenie za eSATA/USB combo konektor a
vytiahnite z eSATA/USB combo portu počítača.
HDMI
Ku výstupnému konektoru HDMI na počítači je možné pripojiť monitor
HDMI. Monitor pripojíte nasledovnými krokmi:
Keďže nebola potvrdená činnosť portov všetkých monitorov HDMI (HighDefinition Multimedia Interface (Multimediálne rozhranie s vysokým
rozlíšením)), niektoré HDMI monitory nemusia správne fungovať.
Pripojenie výstupného portu HDMI
1. Zapojte jeden koniec kábla HDMI do portu výstupného HDMI na
zariadení HDMI.
2. Zapojte iný koniec výstupného kábla HDMI do výstupného portu HDMI
na vašom počítači.
T210/T230
Obrázok 3-14 Pripojenie výstupného portu HDMI (T210)
Pripájajte alebo odpájajte HDMI zariadenia z vášho počítača len v prípade,
že je počítač zapnutý alebo keď je počítač úplne vypnutý. Nikdy to nerobte,
ak je váš počítač v režime Spánku alebo Hibernácie.
Používateľská príručka3-25
Page 70
T210/T230
n Keď pripojíte TV prijímač alebo externý monitor k HDMI portu a
výstupné zobrazovacie zariadenie je nastavené na HDMI.
Keď odpojíte HDMI kábel a chcete ho opätovne pripojiť, počkajte
aspoň 5 sekúnd, kým opäť pripojíte HDMI kábel.
n Keď pripojíte TV prijímač alebo externý monitor k HDMI portu a
pripojíte TV prijímač, externý monitor alebo externé zvukové zariadenie
k inému portu.
Ak zmeníte výstupné zobrazovacie zariadenie alebo odpojíte/opätovne
pripojíte HDMI kábel.
Výstupné zariadenie a výstupné zobrazovacie zariadenie môže byť
automaticky zmenené systémom.
Nastavenie pre zobrazenie videa na HDMI
Ak si chcete prezerať obraz na zariadení HDMI, nezabudnite
nakonfigurovať nasledovné nastavenia, inak sa nič nemusí zobraziť.
n Nezabudnite použiť klávesovú skratku FN + F5 na výber zobrazovacieho
zariadenia pred spustením prehrávania videa. Počas prehrávania videa
nemeňte zobrazovacie zariadenie.
n Nemeňte zobrazovacie zariadenie za nasledovných podmienok.
n Pri čítaní alebo zápise údajov.
n Keď prebieha komunikácia.
Zvoľte HD formát
Pre výber režimu zobrazenia postupujte podľa krokov popísaných nižšie:
1. Kliknite na Štart a kliknite na Ovládací panel.
2. Kliknite na Vzhľad a personalizácia.
3. Kliknite na položku Displej.
4. Kliknite na položku Zmena nastavení zobrazenia.
5. Kliknite na Rozšírené nastavenia.
6. Kliknite na Zoznam všetkých režimov.
7. Zvoľte jeden zo zoznamu ponúkaných v „Zoznam všetkých režimov“.
Zobrazenie režimu zo „Zoznam všetkých
režimov“
1920 x 1080, Skutočné farby (32 bitov), 60 Hertzov1080p
1920 x 1080, Skutočné farby (32 bitov), 30 Hertzov
(prekladané)
1280 x 720, Skutočné farby (32 bitov), 60 Hertzov720p
720 x 576, Skutočné farby (32 bitov), 50 Hertzov576p
720 x 480, Skutočné farby (32 bitov), 60 Hertzov480p
3-26Používateľská príručka
HD Formát
1080i
Page 71
Vyššie uvedený režim zobrazenia je typický pre HDMI režim zobrazenia.
1
1. Priečinok
bezpečnostného
zaistenia
Výber režimov zobrazenia sa mení v závislosti od HDMI monitora.
Bezpečnostné zaistenie
Bezpečnostný zámok umožňuje pripevniť počítač k stolu alebo nejakému
ťažkému predmetu a zabezpečiť ho pred neoprávnenou manipuláciou
alebo krádežou. Počítač má priečinok bezpečnostného zámku na pravej
strane, do ktorého môžete pripevniť jeden koniec bezpečnostného kábla,
kým druhý koniec sa pripevní k stolu alebo podobnému predmetu. Metódy,
ktoré sa používajú na pripevnenie bezpečnostných káblov sú u výrobkov
rozličné. Bližšie informácie nájdete v pokynoch k výrobku.
Pripojenie bezpečnostného zámku
Na pripojenie bezpečnostného kábla k počítaču vykonajte nasledovné kroky:
1. Počítač otočte tak, aby jeho pravá strana smerovala k vám.
2. Bezpečnostný kábel zasuňte do „uzamykacej drážky“ a zaistite ho na
mieste.
T210/T230
Obrázok 3-15 Bezpečnostné zaistenie
Používateľská príručka3-27
Page 72
T210/T230
Doplnkové príslušenstvo
Môžete pridať niekoľko možností a príslušenstva, aby bol váš počítač ešte
výkonnejší a pohodlnejšie sa používal. Nasledovný zoznam podrobne
uvádza niektoré položky, ktoré sú k dispozícií od predajcov TOSHIBA:
Súprava pamäte
DDR3-1066/1333
Univerzálny sieťový
adaptér
Akumulátorová
batéria
Batéria s vysokou
kapacitou
Pamäťový modul veľkosti 1, 2 GB alebo 4 GB
(DDR3-1066/1333) sa dá jednoducho
nainštalovať do počítača.
Ak často používate počítač na viacerých
miestach, môže byť pre vás užitočné, ak si
zadovážite ďalší sieťový adaptér pre každé
miesto používania, aby ste si so sebou nemuseli
adaptér nosiť.
Dodatočnú akumulátorovú batériu si môžete
zakúpiť na používanie buď ako voľný kus alebo
na výmenu. Viac informácií nájdete v kapitole 6,
Napájanie a režimy pri zapnutí.
Dodatočnú akumulátorovú batériu si môžete
zakúpiť na používanie buď ako voľný kus alebo
na výmenu.
3-28Používateľská príručka
Page 73
Základy obsluhy
1
2
1. Touch pad
2. Ovládacie tlačidlá Touch Padu
Táto kapitola popisuje základné činnosti počítača a popisuje základné
opatrenia, ktoré treba vykonať, pri jeho používaní.
Použitie prvku Touch Pad
Pri použití prvku Touch Pad sa ho jednoducho dotknite špičkou prstu a
pohybujte ňou po Touch Pad v smere, ktorým chcete, aby sa pohyboval
kurzor.
T210/T230
Kapitola 4
Obrázok 4-1 Prvok Touch Pad aovládacie tlačidlá prvku Touch Pad (T210)
Dve tlačidlá pod prvkom Touch Pad sa používajú ako tlačidlá na štandardnej
myši - ľavé tlačidlo stláčajte na zvolenie položky ponuky alebo na
pracovanie s textom alebo grafikou, na ktorú smeruje ukazovateľ a pravé
tlačidlo stláčajte na zobrazenie ponuky alebo inej funkcie, podľa toho, aký
softvér práve používate.
Na zariadenie Touch Pad môžete ťuknúť a vykonať ta podobné funkcie,
ako keď stlačíte ľavé tlačidlo štandardnej myši.
Kliknite: Ťuknite raz
Dvojklik: Ťuknite dvakrát
Presunúť: Na zvolenie položky (položiek) na presun ťuknite,
ponechajte položený prst po druhom ťuknutí na prvku Touch pad a
potom položku (y) presuňte na požadované miesto.
Používateľská príručka4-1
Page 74
T210/T230
Gestá na Dotykovom paneli
Uvádzame štyri najčastejšie používané gestá, ktoré pomáhajú ovládať
systém jednoduchšie a rýchlejšie.
ChiralMotion (Disymetrický pohyb)
Môžete rolovať vertikálne a horizontálne. Ak chcete aktivovať tieto funkcie,
vyberte zaškrtávacie polia Aktivovať vertikálne rolovanie a Aktivovať horizontálne rolovanie.
Ak chcete rolovať vertikálne, kliknite na okno alebo položku, ktorú chcete
rolovať a posuňte prstom smerom nahor alebo nadol pozdĺž pravého okraja
TouchPadu. Ak chcete rolovať horizontálne, potiahnite prst doľava alebo
doprava pozdĺž dolného okraja TouchPadu.
Ak rolovanie neodpovedá, uistite sa, či sú zaškrtnuté príslušné polia alebo,
či je možné v položke, na ktorú ste klikli, rolovať. Ak problémy pretrvávajú,
skontrolujte vaše regionálne nastavenia.
Pinch Zoom (Pinch)
Gesto Pinch Zoom zaisťuje funkčnosť zväčšenia obrazu v mnohých
aplikáciách. Gesto Pinch Zoom môžete použiť pre zaistenie tej istej funkcie,
ktorú vykonáva rolovacie koliesko v štandardných aplikáciách systému
Windows, ktoré podporujú funkciu priblíženia CTRL-SCROLL WHEEL.
Ak chcete aktivovať túto funkciu, zaškrtnite zaškrtávacie pole Aktivovať Pinch Zoom.
Použitie gesta Pinch Zoom:
1. Položte dva prsty na dotykovú plochu TouchPad.
2. Posuňte prsty od seba, ak chcete obraz priblížiť alebo ich posuňte
bližšie k sebe, ak chcete obraz oddialiť. Najlepšie výsledky dosiahnete,
ak použijete špičky prstov.
Otáčanie (ChiralRotate)
Funkcia Otáčania umožňuje pomocou používaných gest otáčať fotografie
alebo iné objekty.
Momentum
Funkcia Momentum poskytuje hladký, rýchly pohyb kurzora podobný
pohybu myši. Jeden rýchly svižný pohyb prstom na povrchu dotykového
ovládača TouchPad posunie kurzor cez celú obrazovku počítača.
Momentum redukuje opakovanie pohybu a únavu spôsobenú posúvaním
kurzora na väčšie vzdialenosti a poskytuje hladký a prirodzený pocit, ako
pri použití myši. Funkcia Momentum je ideálna pri On-line strategických
(RTS) hrách, Akčných (FPS) hrách a pri rolových hrách (RPG).
4-2Používateľská príručka
Page 75
Web kamera
1
2
3
1. Web kamera
2. Indikátor webovej kamery
3. Mikrofón
Webová kamera umožňuje zaznamenávať video alebo zhotovovať
fotografie pomocou počítača. Môžete ju použiť na video chat alebo video
konferencie pomocou komunikačného nástroja ako je Windows Live Messenger. Aplikácia Toshiba Web Camera vám pomôže pridávať rôzne
obrazové efekty do videa alebo fotografií.
Umožňuje prenos videa a používanie video chatu prostredníctvom
internetu pomocou špeciálnych aplikácií.
Počet efektívnych pixlov pre túto webovú kameru je 1.3 milióna (maximálna
veľkosť fotografie: 1280 x 1024 pixlov); 0.3 milióna (maximálna veľkosť
fotografie: 640 x 480 pixlov).
Podrobnosti nájdete v online pomocníkovi k aplikácii Webová kamera.
T210/T230
Obrázok 4-2 Web kamera (T210)
n Nevystavujte web kameru priamemu slnečnému žiareniu.
n Nedotýkajte sa a nestláčajte objektív web kamery. Ak tak urobíte, môže
sa znížiť kvalita obrazu. Používajte čistič okuliarov (čistiaca handrička)
alebo iné jemné textílie, ak chcete očistiť objektív webovej kamery.
n Nastavenie [Veľkosť] na viac ako „800x600“ zapríčiní väčší objem dát,
ktoré sa zapisujú na pevný disk a môžu mať za následok negatívny
vplyv na jemnosť nahrávania.
n Pri nahrávaní v tlmene osvetlenom prostredí zvoľte „nočný režim“,
ktorý zjasňuje obraz a znižuje množstvo šumu.
Používateľská príručka4-3
Page 76
T210/T230
Používanie funkcie TOSHIBA Face Recognition
(Overovanie tvárí)
Pomôcka TOSHIBA Face Recognition používa knižnicu na overovanie
tvárí, pomocou ktorej overuje údaje tváre používateľov pri prihlasovaní sa
do systému Windows. Používateľ tak nebude musieť zadať heslo a pod.,
čo zjednodušuje prihlasovací proces.
n Program TOSHIBA Face Recognition nezaručuje správnu identifikáciu
používateľa. Zmeny v podobe zaregistrovanej osoby, napríklad zmeny
účesu, čiapka alebo okuliare na hlave, môžu ovplyvniť rozpoznanie,
keď k takýmto zmenám dôjde po zaregistrovaní používateľa.
n Program TOSHIBA Face Recognition môže nesprávne rozoznať tváre,
ktoré sú podobné zaregistrovanému používateľovi.
n Pre vysokú úroveň zabezpečenia nie je program TOSHIBA Face
Recognition vhodnou náhradou za heslá systému Windows. Pokiaľ je
bezpečnosť hlavnou prioritou, používajte na prihlásenie sa do systému
Windows heslá.
n Ostré svetlo dopadajúce zozadu alebo tiene môžu spôsobiť neúspešné
rozpoznanie zaregistrovaného používateľa. V tom prípade sa prihláste
pomocou svojho hesla. Ak sa rozoznanie zaregistrovaného opakovane
nepodarí, pozrite si dokumentáciu k vášmu počítaču, kde sa dozviete
spôsoby, ako zlepšiť rozoznávanie.
n Pri zlyhaní overenia tváre program TOSHIBA Face Recognition
(Overovanie tvárí) zapíše údaje o tvári do protokolu. Pred likvidáciou
vášho počítača alebo pred zmenou jeho majiteľa odinštalujte túto
aplikáciu alebo odstráňte všetky protokoly, ktoré vytvorila táto
aplikácia. Podrobnejšie informácie o odstránení protokolov nájdete v
Pomocníkovi.
n Aplikáciu TOSHIBA Face Recognition je možné používať len v
operačnom systéme Windows Vista.
Zrieknutie sa práv
Spoločnosť TOSHIBA nezaručuje, že technológia pomôcky na
rozpoznávanie tvárí bude úplne bezpečná a bezchybná. Spoločnosť
TOSHIBA nezaručuje, že pomocný program rozpoznania tváre za každých
okolností spoľahlivo vylúči neautorizovaných používateľov. Spoločnosť
Toshiba nie je zodpovedná za žiadnu poruchu alebo poškodenie, ktoré
môže vzniknúť z používania softvéru či programu pre rozpoznanie tvárí.
SPOLOČNOSŤ TOSHIBA, JEJ PRIDRUŽENÉ ORGANIZÁCIE A
DODÁVATELIA NEZODPOVEDAJÚ ŽIADNYM SPÔSOBOM ZA ŠKODU
ALEBO STRATU V PODNIKANÍ, NA ZISKU, STRATU PROGRAMOV,
SIEŤOVÝCH SYSTÉMOV, DÁT ALEBO PRENOSNÝCH PAMÄŤOVÝCH
MÉDIÍ, KTORÉ VZNIKLI ALEBO SÚ DÔSLEDKOM POUŽÍVANIA
VÝROBKU, AJ KEBY NA TÚTO MOŽNOSŤ BOLO UPOZORNENÉ.
4-4Používateľská príručka
Page 77
Ako registrovať údaje Face Recognition
Urobte fotografiu za účelom overenia tváre a zaregistrujte údaje potrebné
pre prihlásenie. Ak chcete zaregistrovať údaje potrebné pre prihlásenie,
postupujte nasledovne:
1. Ak chcete spustiť tento program, kliknite na Štart -> Všetky programy ->
TOSHIBA -> Programy-> TOSHIBA Face Recognition.
n Prihlásenému užívateľovi, ktorého tvár ešte nie je zaregistrovaná,
sa zobrazí obrazovka Registrácia.
n Prihlásenému užívateľovi, ktorého tvár už je zaregistrovaná, sa
zobrazí obrazovka Správa.
2. Kliknite na Spustiť ako administrátor v ľavom dolnom rohu obrazovky
Správa a potom kliknite na tlačidlo Registrovať. Zobrazí sa obrazovka
registrácie.
n Ak chcete cvičiť, kliknite na tlačidlo Ďalej na obrazovke
Registrácia.
n Ak nechcete cvičiť, kliknite na tlačidlo Preskočiť na obrazovke
Registrácia.
3. Kliknutím na tlačidlo Ďalej spustíte sprievodcu. Prosím, postupujte
podľa návodu na cvičenie.
n Kliknutím na tlačidlo Späť môžete cvičiť
4. Kliknutím na tlačidlo Ďalej spustíte proces fotografovania.
Nastavte polohu svojej tváre tak, aby pasovala do rámu v tvare tváre.
5. Keď máte tvár v správnej polohe, začne sa záznam.
Začnite pohybovať krkom veľmi mierne doľava a doprava a potom dole
a hore.
6. Registrácia sa skončí, keď opakovane pohnete krkom doľava, doprava,
dole a hore.
Keď bude registrácia úspešná, zobrazí sa na obrazovke nasledujúca
správa:
„Registrácia úspešná. Teraz urobíme verifikačný test. Kliknite na tlačidlo Ďalej.“
Kliknite na tlačidlo Ďalej, aby ste spustili overovací test.
7. Vykonajte overovací test. Postavte sa k obrazovke ako pri registrácii.
n Ak sa overenie nepodarí, kliknite na tlačidlo Späť a zaregistrujte sa
znovu. Pozrite si postup od kroku 4 po krok 6.
8. Ak je overenie úspešné, kliknite na tlačidlo Ďalej a zaregistrujte si
konto.
9. Zaregistrujte si konto.
Vyplňte všetky polia.
10. Zobrazí sa obrazovka Správa.
Zobrazí sa názov zaregistrovaného konta. Keď naň kliknete, fotografia
vašej tváre sa zobrazí vľavo.
so sprievodcom ešte raz.
T210/T230
Používateľská príručka4-5
Page 78
T210/T230
Ako vymazať údaje rozoznania tváre
Vymažte obrazové údaje, informácie o konte a osobné údaje vytvorené
počas registrácie. Ak chcete vymazať údaje rozoznania tváre, postupujte
nasledovne:
1. Ak chcete spustiť tento program, kliknite na Štart -> Všetky programy ->
TOSHIBA -> Programy-> TOSHIBA Face Recognition.
Zobrazí sa obrazovka Správa.
2. Vyberte používateľa, ktorý je zobrazený na obrazovke Správa.
3. Kliknite na tlačidlo Vymazať. „Práve idete vymazať údaje užívateľa. Chcete pokračovať?“ sa zobrazí na obrazovke.
n Ak nechcete údaje vymazať, kliknite na tlačidlo Nie a vrátite sa na
obrazovku Správa.
n Kliknutím na tlačidlo Áno odstránite vybraného užívateľa z
obrazovky Správa.
Ako spustiť súbor pomocník
Viac informácií o tomto programe nájdete v súbore pomocník.
1. Ak chcete otvoriť súbor s pomocníkom, kliknite na Štart -> Všetky
programy -> TOSHIBA -> Programy -> TOSHIBA Face Recognition
Pomocník.
Prihlásenie do systému Windows pomocou funkcie TOSHIBA Face
Recognition
V tejto časti je vysvetlené, ako sa prihlásiť do systému Windows pomocou
funkcie TOSHIBA Face Recognition. K dispozícii sú dva režimy overenia.
n Obrazovka režimu prihlásenia 1:N: Ak je dlaždica overenia tváre
zvolená ako prednastavená voľba, môžete sa prihlásiť bez použitia
klávesnice alebo myši.
n 1:1 Obrazovka režimu prihlásenia: Tento režim je v podstate rovnaký
ako režim AUTO, ale zobrazí sa obrazovka Zvoľte konto pre
zobrazením obrazovky Zobraziť zachytenú fotografiu a vy budete
musieť zvoliť užívateľské konto, ktoré chcete overiť, ak sa má začať
proces overenia.
Obrazovka režimu prihlásenia 1:N
1. Zapnite počítač.
2. Zobrazí sa obrazovka Zvoľte dlaždice.
3. Zvoľte možnosť Spustiť rozoznanie tváre ().
4. Zobrazí sa správa „Prosím, otočte tvár ku kamere“.
5. Vykoná sa overenie. Ak je overenie úspešné, obrazové údaje
zaznamenané v kroku 4 sa postupne stratia a vzájomne sa prekryjú.
n Ak počas overovania dôjde k chybe, vrátite sa na obrazovku Zvoľte
dlaždice.
6. Zobrazí sa uvítacia obrazovka systému Windows a automaticky sa
prihlásite do systému Windows.
4-6Používateľská príručka
Page 79
1:1 Obrazovka režimu prihlásenia
1. Zapnite počítač.
2. Zobrazí sa obrazovka Zvoľte dlaždice.
3. Zvoľte možnosť Spustiť rozoznanie tváre ().
4. Zobrazí sa obrazovka Zvoľte konto.
5. Zvoľte konto a kliknite na šípku.
6. Zobrazí sa správa „Prosím, otočte tvár ku kamere“.
7. Vykoná sa overenie. Ak je overenie úspešné, obrazové údaje
zaznamenané v kroku 6 sa postupne stratia a vzájomne sa prekryjú.
n Ak počas overovania dôjde k chybe, vrátite sa na obrazovku
Zvoľte dlaždice.
8. Zobrazí sa uvítacia obrazovka systému Windows a automaticky sa
prihlásite do systému Windows.
n Ak bolo overenie úspešné, ale následne sa vyskytla chyba overenia
počas prihlasovania do systému Windows, budete požiadaní, aby
ste zadali informácie o vašom konte.
TOSHIBA Disc Creator
Pri pripojení externej optickej diskovej jednotky môžete použiť aplikáciu
TOSHIBA Disc Creator.
T210/T230
Pri používaní programu TOSHIBA Disc Creator si uvedomujte nasledujúce
obmedzenia:
n DVD Video nie je možné vytvoriť pomocou programu TOSHIBA Disc
Creator.
n DVD Audio nie je možné vytvoriť pomocou programu TOSHIBA Disc
Creator.
n Funkciu „Audio CD“ programu TOSHIBA Disc Creator nemôžete
používať na nahrávanie hudby na médiá DVD-R, DVD-R (dvojvrstvové),
DVD-RW, DVD+R, DVD+R (dvojvrstvové) alebo DVD+RW.
n Funkciu „Disc Backup (Zálohovanie disku)“ programu TOSHIBA Disc
Creator nepoužívajte na kopírovanie materiálu DVD-Video a DVD-ROM
s ochranou proti kopírovaniu.
n Disky DVD-RAM nie je možné zálohovať použitím funkcie „Disc Backup
(Zálohovanie disku)“ programu TOSHIBA Disc Creator.
n Nie je možné zálohovať médiá CD-ROM, CD-R alebo CD-RW na médiá
DVD-R, DVD-R (dvojvrstvové) alebo DVD-RW pomocou funkcie
„Zálohovanie disku“ programu TOSHIBA Disc Creator.
n Nie je možné zálohovať médiá CD-ROM, CD-R alebo CD-RW na médiá
DVD+R, DVD+R (dvojvrstvové) alebo DVD+RW pomocou funkcie
„Zálohovanie disku“ programu TOSHIBA Disc Creator.
Používateľská príručka4-7
Page 80
T210/T230
n Nie je možné zálohovať médiá DVD-ROM, DVD Video, DVD-R, DVD-R
(dvojvrstvové), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (dvojvrstvové) alebo
DVD+RW na médiá CD-R alebo CD-RW pomocou funkcie
„Zálohovanie disku“ programu TOSHIBA Disc Creator.
n Program TOSHIBA Disc Creator nie je schopný zapisovať v balíkovom
formáte.
n Funkcia „zálohovanie disku“ programu TOSHIBA Disc Creator nemusí
byť funkčná pre zálohovanie diskov DVD-R, DVD-R (Dual Layer),
DVD-RW, DVD+R, DVD+R (Double Layer) alebo DVD+RW, ktoré boli
vytvorené iným softvérom na inom rekordéri optických médií.
n Ak pridáte údaje na disk DVD-R, DVD-R (Dual Layer), DVD+R alebo
DVD+R (Double Layer), na ktorý ste už napaľovali, za určitých
okolností nemusíte byť schopní tieto údaje prečítať. Napríklad, nie je
možné ich načítať v 16-bitových operačných systémoch, ako napr.
Windows 98SE a Windows Mee, zatiaľ čo v operačnom systéme
Windows NT4 budete pre ich načítanie potrebovať Service Pack 6
alebo novší a v systéme Windows 2000 budete potrebovať Service
Pack 2., aby ste mohli tieto údaje načítať. Ďalej niektoré mechaniky
DVD-ROM a DVD-ROM / CD-R/RW nemôžu čítať tieto pridané dáta
nezávisle od používaného operačného systému.
n Program TOSHIBA Disc Creator nepodporuje nahrávanie na DVD-RAM
disky - na to by ste mali použiť prieskumníka Windows Explorer alebo
iný podobný pomocný program.
n Keď zálohujete DVD disk, ubezpečte sa, že zdrojová mechanika
podporuje nahrávanie na médiá DVD-R, DVD-R (Dual Layer),
DVD-RW, DVD+R, DVD+R (Double Layer) alebo DVD+RW - v
opačnom prípade by sa zdrojový disk nemusel správne zálohovať.
n Ak zálohujete disk DVD-R, DVD-R (Dual Layer), DVD-RW, DVD+R,
DVD+R (Double Layer) alebo DVD+RW, uistite sa, že používate
rovnaký typ disku.
n Čiasto
čne nemôžete vymazať žiadne údaje zapísané na disku CD-RW,
DVD-RW alebo DVD+RW.
Kontrola údajov
Aby ste skontrolovali, či boli údaje na dátový CD/DVD disk zapísané alebo
prepísané správne, pred začatím procesu zápisu/prepisovania by ste mali
postupovať podľa krokov uvedených nižšie:
1. Zobrazte dialógové okno nastavení jedným z nasledujúcich dvoch
krokov:
n Stlačte tlačidlo Nastavenie nahrávania () pre zapisovanie na
hlavnom paneli nástrojov v režime dátového CD/DVD.
n Zvoľte Nastavenia pre každý režim -> Dátové CD/DVD v ponuke
3. Zvoľte režim Otvorenie súboru alebo Úplné porovnanie.
4. Stlačte tlačidlo OK.
4-8Používateľská príručka
Page 81
Ako sa dozvedieť viac o programe TOSHIBA Disc Creator
Ďalšie informácie o programe TOSHIBA Disc Creator si pozrite v súboroch
pomoci.
Zvukový systém
Táto časť opisuje niektoré z funkcií ovládania zvuku.
Nastavenie úrovne hlasitosti
Môžete ovládať všetky úrovne zvuku pomocou Windows Volume Mixer.
Ak chcete spustiť Volume mixer, postupujte takto.
1. Vyhľadajte ikonu reproduktorov na paneli úloh.
2. Pravým tlačidlom kliknite na ikonu reproduktorov na paneli úloh.
3. VyberteOtvoriť Volume Mixer z ponuky.
Upravte hlasitosť reproduktorov posunutím posúvača nahor alebo nadol v
časti Zariadenie, čím sa zvýši resp. zníži hlasitosť reproduktorov. Kliknutím
na tlačidlo Stlmiť sa stlmí zvuk.
Môžete vidieť ďalší ovládač v Aplikáciách vo Volume Mixer. Je to ovládač
pre aplikáciu, ktorá je práve spustená. Okno Zvuky systému sa zobrazuje
vždy, pretože nastavuje úroveň hlasitosti systémových zvukov.
Zmena systémových zvukov
Systémové zvuky vás informujú o udalostiach pri práci s vaším počítačom.
Táto časť popisuje postup výberu existujúcej schémy alebo uloženia
upravenej schémy.
Ak chcete spustiť konfiguráciu dialógového okna pre systémové zvuky,
postupujte podľa krokov uvedených nižšie.
1. Pravým tlačidlom kliknite na ikonu reproduktorov na paneli úloh.
2. Vyberte z ponuky Zvuky.
T210/T230
Úprava úrovne mikrofónu
Na zmenu úrovne nahrávania mikrofónom vykonajte nasledovné kroky.
1. Kliknite pravým tlačidlom na ikonu reproduktora na paneli úloh a z
ponuky zvoľte Nahrávacie zariadenia.
2. Zvoľte Mikrofón a kliknite na Vlastnosti.
3. Na tabulátore Úrovne posuňte jazdca Mikrofónu, aby ste zvýšili alebo
znížili hlasitosť mikrofónu.
Ak sa vám zdá, že úroveň hlasitosti mikrofónu je neadekvátna, posuňte
jazdca Zosilnenie mikrofónu na vyššiu úroveň.
Používateľská príručka4-9
Page 82
T210/T230
Zvukové doplnky
Na vykonanie zmien zvukových efektov na aktuálnom reproduktore
vykonajte nasledovné kroky.
1. Kliknite pravým tlačidlom na ikonu reproduktora na paneli úloh a z
ponuky zvoľte Prehrávacie zariadenia.
2. Zvoľte Reproduktory a kliknite na Vlastnosti.
3. Na tabulátore Doplnky zvoľte zvukové efekty, ktoré by ste chceli, a
kliknite na položku Použiť.
Realtek HD Audio Manager
Konfiguráciu zvuku môžete potvrdiť a zmeniť použitím aplikácie Realtek
Audio Manager. Na spustenie Audio manažéra Realtek kliknite na Štart
-> Ovládací panel, zvoľte Veľké ikony z ponuky Zobraziť podľa, potom
kliknite na Audio manažér Realtek HD.
Pri prvom spustení Realtek Audio Manager, uvidíte dve karty zariadenia.
Reproduktory sú predvoleným výstupným zariadením. Mikrofón je
predvoleným vstupným zariadením. Na zmenu predvoleného zariadenia
kliknite na tlačidlo Nastaviť predvolené zariadenie pod kartou zvoleného
zariadenia.
Informácie
Kliknite na tlačidlo informácie, aby ste zobrazili informácie o
hardvéri, softvéri a nastavení jazyka.
Správa napájania
Ovládač zvuku vo vašom počítači je možné vypnúť, ak sa zvuková funkcia
nepoužíva. Na nastavenie konfigurácie správy napájania zvuku kliknite na
tlačidlo Správa napájania .
Konfigurácia reproduktora
Kliknite na tlačidlo Auto Test , aby ste potvrdili, že zvuk vnútorných
reproduktorov alebo zvuk v slúchadlách prichádza zo správneho smeru.
Zvukové efekty
Tento odsek popisuje spôsob, ako si vybrať jeden z mnohých zvukových
efektov.
n Prostredie - simuluje ozveny zvuku podľa známych prostredí okolo
nás. Môžete si vybrať existujúcu predvoľbu v ponuke.
n Ekvalizér - zvyšuje alebo znižuje frekvenciu zvuku pre simuláciu
populárnych žánrov hudby. Môžete si vybrať existujúcu predvoľbu v
ponuke.
n Karaoke - ruší špecifickú frekvenciu zvuku, čo sa prejaví vo výsledkoch
v Vymazanie hlasu. Kliknutím na ikonu Karaoke znížite úroveň
hlasitosti hlasu v rámci piesne. Použitím smerových tlačidiel môžete
nastaviť hudobné tóny zvuku.
4-10Používateľská príručka
Page 83
Mikrofónové efekty
Mikrofónové efekty sa nachádzajú len v okne Mikrofónu.
n Potlačenie šumu redukuje šum v pozadí a šum ventilátora.
n Acoustic Echo Cancellation redukuje spätnú väzbu a spätné echo.
Predvolený formát
Môžete zmeniť rýchlosť ukážky a hĺbku zvuku.
Poznámky o používaní mikrofónu
Môžete použiť zabudovaný alebo externý mikrofón, ktorý sa pripája ku
konektoru pre mikrofón na nahrávanie zvukov do vašich aplikácií v mono
režime. Môže sa tiež použiť na vydávanie hlasových príkazov aplikáciám,
ktoré podporujú takéto funkcie (zabudovaný mikrofón je dodávaný s
niektorými modelmi).
Za určitých podmienok, môžete počuť „spätnú väzbu“, keďže váš počítač
má zabudovaný mikrofón a reproduktory. Spätná väzba nastane, keď sa
zvuk z reproduktora zachytí v mikrofóne a je spätne zosilnený do
reproduktora, ktorý ho znova zosilní späť na mikrofón.
Táto spätná väzba nastáva často a spôsobuje veľmi hlasitý, prenikavý
zvuk. Je to bežný jav, ktorý sa objavuje v akýchkoľvek zvukových
systémoch, keď je vstup mikrofónu prevedený na reproduktor
(priepustnosť) a hlasitosť reproduktora je vysoká alebo blízko mikrofónu.
Priepustnosť môžete kontrolovať nastavením hlasitosti reproduktora alebo
funkciou Bez zvuku na paneli Master Volume. Viac informácií o používaní
panelu Master Volume si prečítajte vo vašej dokumentácii Windows.
T210/T230
Používateľská príručka4-11
Page 84
T210/T230
Bezdrôtové komunikácie
Funkcia bezdrôtovej komunikácie počítača podporuje niektoré zariadenia
pre bezdrôtovú komunikáciu.
Oboma funkciami Bluetooth a Wireless LAN sú vybavené len niektoré modely.
n Nepoužívajte funkcie Wireless LAN (Wi-Fi) ani Bluetooth v blízkosti
mikrovlnnej rúry alebo na miestach, ktoré sú vystavené rádiovej
interferencii alebo magnetickým poliam. Interferencia s mikrovlnnou
rúrou alebo iným zdrojom môže rušiť prevádzku Wi-Fi alebo Bluetooth.
n Vypnite všetky bezdrôtové funkcie v blízkosti osoby, ktorá môže mať
implantovaný kardiostimulátor alebo iné medicínske elektrické
zariadenie. Rádiové vlny môžu ovplyvniť činnosť kardiostimulátora
alebo iného medicínskeho prístroja, čo môže spôsobiť vážne
zdravotné problémy. Pri používaní bezdrôtových funkcií dodržiavajte
pokyny k vášmu medicínskemu prístroju.
n Vždy vypnite bezdrôtové funkcie, ak sa počítač nachádza v blízkosti
automatickej kontrolnej techniky alebo zariadení, ako sú automatické
dvere alebo detektory požiaru. Rádiové vlny môžu spôsobiť nesprávne
fungovanie tejto techniky, s možným následkom vážneho zranenia.
n Nemusí sa podariť vytvoriť sieťové spojenie k špecificky pomenovanej
sieti pomocou sieťovej funkcie vytvorenia pripojenia ad hoc.
Ak to nastane, novú sieť (*) je potrebné nakonfigurovať pre všetky
počítače pripojené k rovnakej sieti, aby boli opätovné sprístupnené
sieťové pripojenia.
* Nezabudnite použiť nový názov siete.
Bezdrôtové LAN
Wireless LAN je kompatibilné s inými systémami LAN, ktoré sú založené
na rádiovej technológii Direct Sequence Spread Spectrum / Orthogonal
Frequency Division Multiplexing, ktorá spĺňa požiadavky normy
IEEE802.11 pre Wireless LAN.
n Výber frekvencie kanála 5 GHz pre IEEE 802,11a a/alebo IEEE802.11n
n Výber frekvencie kanála 2,4 GHz pre IEEE 802,11b/g a/alebo
IEEE802.11n
n Roaming cez viaceré kanály
n Správa napájania karty
n Šifrovanie dát Wired Equivalent Privacy (WEP) na základe 128-bitového
šifrovacieho algoritmu
n Chránený prístup Wi-Fi (WPA™)
Prenosová rýchlosť ako aj dosah cez bezdrôtové LAN závisí od okolitého
prostredia, okolitého elektromagnetického prostredia, prekážok,
nastavenia prístupového bodu a softvérových a hardvérových nastavení
klienta. Popísaná prenosová rýchlosť je teoretická maximálna rýchlosť
bližšie určená príslušnou normou - aktuálna prenosová rýchlosť bude
nižšia ako teoretická maximálna rýchlosť.
4-12Používateľská príručka
Page 85
Nastavenie
1. Uistite sa, že prepínač bezdrôtovej komunikácie je zapnutý.
2. Kliknite na Štart -> Ovládací panel -> Sieť a Internet -> Sieť a
centrum zdieľania.
3. Kliknite na Vytvoriť nové pripojenie alebo sieť.
4. Postupujte podľa sprievodcu. Budete potrebovať názov bezdrôtovej
siete spolu s nastaveniami bezpečnosti. Nastavenia si pozrite v
dokumentácii, pribalenej k vášmu routeru alebo sa opýtajte vášho
administrátora bezdrôtovej siete.
Bezpečnosť
n TOSHIBA vám odporúča funkciu šifrovania, v opačnom prípade bude
váš počítač otvorený nelegálnemu prístupu cudzím osobám, ktoré
používajú bezdrôtové pripojenie. V takomto prípade môže mať cudzia
osoba nelegálny prístup na váš systém, môže odpočúvať alebo
spôsobiť stratu či deštrukciu uložených dát.
n Spoločnosť TOSHIBA nezodpovedá za stratu dát z odpočúvania alebo
nelegálny prístup cez bezdrôtovú sieť LAN a prípadnú škodu.
Bezdrôtová technológia Bluetooth
Bezdrôtová technológia eliminuje potrebu káblov medzi elektronickými
zariadeniami, ako sú napríklad stolové počítače, medzi vaším počítačom a
iným elektronickým zariadením, napríklad mobilným telefónom alebo
tlačiarňou.
V počítači zabudované funkcie Bluetooth a externý Bluetooth adaptér
nemôžete používať súčasne. Pre vašu potrebu uvádzame funkcie
bezdrôtovej technológie Bluetooth, ktoré sú:
T210/T230
Celosvetová prevádzka
Rádiový vysielač a prijímač Bluetooth pracuje v pásme 2,4 GHz, ktoré má
voľnú licenciu a je kompatibilné s rádiovými systémami vo väčšine krajín
vo svete.
Rádiové spojenia
Medzi dvomi alebo viacerými zariadeniami môžete ľahko vytvoriť spojenia,
tieto spojenia sa udržia, aj keď zariadenia nie sú vo vzájomnej dohľadnej línii.
Bezpečnosť
Dva rozšírené bezpečnostné mechanizmy zaisťujú vysokú úroveň
bezpečnosti:
n Prihlasovanie chráni pred prístupom ku kritickým dátam a zabraňuje
možnosť falzifikovať originálne správy.
n Šifrovanie chráni pred odpočúvaním a uchováva súkromný charakter
spojenia.
Používateľská príručka4-13
Page 86
T210/T230
Bluetooth™ Stack pre systém Windows od spoločnosti
TOSHIBA
Zapamätajte si, že tento softvér je špecificky vytvorený pre nasledujúce
operačné systémy:
n Windows 7
Informácie týkajúce sa používania tohto softvéru s týmito operačnými
systémami sú uvedené dolu, ďalšie podrobnosti sú obsiahnuté v
elektronických súboroch pomoci, ktoré sú dodané so softvérom.
Bluetooth Stack je založený na Bluetooth Verzii 1.1/1.2/2.0+EDR/2.1+EDR
špecifikácie. Spoločnosť TOSHIBA ale nemôže potvrdiť kompatibilitu so
všetkými počítačovými výrobkami a/alebo inými elektronickými
zariadeniami, ktoré využívajú Bluetooth
TOSHIBA.
®
, okrem prenosných počítačov
Poznámky k softvéru Bluetooth Stack pre systém Windows
od spoločnosti TOSHIBA
1. Softvér na použitie faxu:
Prosím, vezmite na vedomie, že existujú aplikácie pre fax, ktoré
nebudete môcť použiť na tomto Bluetooth Stack.
2. Možnosť viacerých používateľov:
Používanie pripojenia Bluetooth v prostredí viacerých používateľov nie
je podporované. To znamená, že keď používate Bluetooth, ostatní
používatelia, ktorí sú prihlásení na rovnaký počítač, nebudú môcť
využívať tento typ funkcie.
Podpora produktu:
Najnovšie informácie o podpore operačného systému, jazykovej mutácii
alebo nové dostupné aktualizácie nájdete na webovej stránke
Funkcie bezdrôtovej komunikácie môžete aktivovať alebo deaktivovať
pomocou klávesovej skratky FN + F8. Ak je bezdrôtová komunikácia
vypnutá, neprijme ani neodošle sa žiadny prenos.
4-14Používateľská príručka
Page 87
Indikátor bezdrôtovej komunikácie
Indikátor bezdrôtovej komunikácie naznačuje stav funkcií bezdrôtovej
komunikácie počítača.
Stav indikátoraIndikácia
Indikátor vypnutýFunkcia bezdrôtovej komunikácie je vypnutá -
Indikátor svietiFunkcia bezdrôtovej komunikácie je zapnutá.
Ak ste na vypnutie bezdrôtového LAN použili panel úloh, reštartujte počítač
a vykonajte nasledovné kroky na jeho opätovné zapnutie: Štart ->
Ovládací panel -> Systém a bezpečnosť -> Systém -> Správca
zariadení -> Sieťové adaptéry, kliknite pravým tlačidlom na bezdrôtové zariadeniea zvoľte možnosť aktivácie.
LAN
Počítač je vybavený vstavanou podporou Ethernet LAN (10 megabitov za
sekundu, 10BASE-T) a Fast Ethernet LAN (100 megabitov za sekundu,
100BASE-TX).
Táto časť opisuje ako pripojiť/odpojiť od siete LAN.
T210/T230
nie je k dispozícii žiadna bezdrôtová funkcia.
S výnimkou zastaveného zariadenia
softvérovým vypínačom môžu všetky funkcie
bezdrôtovej komunikácie vysielať rádiové vlny.
Neinštalujte ani nevyberajte pamäťový modul, keď je zapnutá funkcia
budenia na LAN.
n Funkcia Wake-up on LAN spotrebúva energiu, aj keď je systém
vypnutý. Keď používate túto funkciu, nechajte sieťový adaptér
zapojený.
n Rýchlosť spojenia (10/100 megabitov za sekundu) sa mení
automaticky v závislosti od podmienok siete (zapojeného zariadenia,
kábla alebo šumu apod.).
LAN Káblové typy
Pred pripojením k sieti LAN musí byť počítač správne nastavený.
Pripojenie k sieti LAN s použitím pôvodných nastavení počítača môže
spôsobiť poškodenie prevádzky siete LAN. Nastavenia prekonzultujte so
správcom siete LAN.
Ak používate sieť Fast Ethernet LAN (100 megabitov za sekundu,
100BASE-TX), použite kábel CAT5 alebo vyšší. Kábel CAT3 nemožno
použiť.
Ak používate sieť Ethernet LAN (10 megabitov za sekundu, 10BASE-T),
použite kábel CAT3 alebo vyšší.
Používateľská príručka4-15
Page 88
T210/T230
1
2
1. Konektor LAN
2. Kábel LAN
Pripojenie kábla LAN
Kábel LAN pripojíte nasledovným postupom:
n Najskôr zapojte sieťový adaptér, potom kábel LAN. Počas používania
n Do konektoru LAN nepripájajte žiadne iné káble okrem káblu LAN. Inak
n Ku káblu LAN, ktorý je zapojený do konektora LAN, nepripájajte žiadne
1. Vypnite počítač a všetky prídavné zariadenia.
2. Zapojte jeden koniec kábla do konektora LAN. Zapájajte pomaly, kým
LAN musí ostať sieťový adaptér zapojený. Ak odpojíte sieťový adaptér
keď počítač pristupuje na LAN, systém sa môže ukončiť.
môže dôjsť k funkčnej poruche alebo poškodeniu.
zariadenie dodávajúce napájanie. Inak môže dôjsť k funkčnej poruche
alebo poškodeniu.
nebudete počuť kliknutie.
Obrázok 4-1 Pripojenie kábla LAN (T210)
3. Zapojte druhý koniec kábla do konektora rozbočovača siete LAN alebo
do smerovača. Pred používaním a konfigurácie sieťového spojenia sa
obráťte na správcu LAN a predajcu hardvéru alebo softvéru.
Odpojenie kábla siete LAN
Kábel LAN odpojíte nasledovným postupom:
1. Zatlačte páčku na konektore a vytiahnite konektor z konektora LAN na
počítači.
2. Tým istým postupom odpojte kábel z rozbočovača alebo smerovača
siete LAN. Pred odpojením z rozbočovača sa spojte s administrátorom
vašej siete LAN a predajcom hardvéru a softvéru.
4-16Používateľská príručka
Page 89
Čistenie počítača
Aby ste si zaistili dlhý, bezproblémový chod, udržujte počítač bez nečistôt a
prachu a dávajte pozor pri používaní tekutín v jeho blízkosti.
n Dávajte pozor, aby ste do počítača nevyliali tekutiny. Ak sa počítač zamočí,
okamžite ho odpojte z prívodu energie a nechajte ho úplne vyschnúť - v
takomto prípade by ste ho mali nechať preveriť autorizovaným
poskytovateľom služieb, ktorý by vám odhadol rozsah škody.
n Umelohmotné časti počítača čistite vo vode mierne navlhčenou
handričkou.
n Obrazovku displeja môžete čistiť tak, že nastriekajte malé množstvo
čistiaceho prostriedku na čistú mäkkú handričku a potom obrazovku
jemne poutierate.
Nikdy nestriekajte čistiaci prostriedok priamo na počítač a nedovoľte, aby
sa tekutina dostala dovnútra ktorejkoľvek časti. Nikdy nepoužívajte na čistenie počítača kyslé alebo iné agresívne chemické látky.
Prenášanie počítača
Keďže počítač bol navrhnutý na flexibilné každodenné používanie, mali by
ste vykonávať niekoľko jednoduchých opatrení pri jeho prenášaní, aby ste
zabezpečili bezchybný chod.
n Pred prenosom počítača sa odporúča, aby ste vymenili nastavenie
spojené s funkciou ochrany pevného disku. Pre ďalšie informácie si
pozrite odsek Používanie ochrany pevného disku (HDD), v tejto kapitole.
n Pred presunom počítača sa ubezpečte, že všetky činnosti disku/diskiet
boli ukončené - skontroluje, či indikátor HDD a ostatné indikátory na
prednej časti počítača sú nesvietia.
n Vypnite počítač.
n Pred presunom počítača odpojte sieťový adaptér a všetky prídavné
zariadenia.
n Zavrite displej počítača.
n Počítač nedvíhajte za panel displeja.
n Pred prenášaním počítača počítač vypnite, odpojte sieťový adaptér a
nechajte ho vychladnúť - pri nedodržaní tohto pokynu môžete utrpieť
ľahké zranenie popálením.
n Dbajte na to, aby ste po
nedodržanie tohto pokynu môže mať za následok poškodenie počítača,
jeho zlyhanie alebo stratu dát.
n Počítač nikdy neprenášajte, ak sú v ňom nainštalované karty - môže to
poškodiť buď počítač a/alebo kartu, s následkom zlyhania produktu.
n Pri preprave počítača vždy použite vhodnú prepravnú tašku.
n Pri prenose počítača ho držte bezpečne, aby nepadol alebo do niečoho
nenarazil.
n Počítač nenoste za žiadne z vyčnievajúcich častí.
T210/T230
čítač nevystavili úderom alebo otrasom -
Používateľská príručka4-17
Page 90
T210/T230
Používanie ochrany pevného disku (HDD)
Tento počítač má funkciu na zníženie rizika poškodenia jednotky pevného
disku.
Pri používaní snímača zrýchlenia zabudovaného v počítači Ochrana HDD
deteguje vibrácie, nárazy a podobné signály v počítači a automaticky
presunie hlavicu jednotky pevného disku do bezpečnej polohy pre zníženie
rizika poškodenia, ktoré by mohlo byť spôsobené kontaktom hlavice s
diskom.
n Funkcia ochrany HDD TOSHIBA negarantuje, že sa pevný disk
nepoškodí.
n Funkcia TOSHIBA HDD Protection nemôže byť použitá pri modeloch s
diskom SSD.
Pri zistení vibrácie sa na obrazovke zobrazí správa a ikona v oblasti
hlásení na paneli úloh sa zmení na stav ochrany. Táto správa sa zobrazuje,
kým nestlačíte tlačidlo OK alebo neprejde doba 30 sekúnd. Keď vibrácie
ustúpia, ikona sa vráti do normálneho stavu.
Ikona na paneli úloh
StavIkonaPopis
NormálneOchrana HDD TOSHIBA je zapnutá.
OchranaOchrana HDD TOSHIBA je aktívna.
Hlavica jednotky pevného disku je v
bezpečnej polohe.
VYPNUTÉOchrana HDD TOSHIBA je vypnutá.
Vlastnosti ochrany HDD TOSHIBA
Nastavenia ochrany HDD TOSHIBA HDD môžete zmeniť okne Vlastnosti
ochrany HDD TOSHIBA. Okno otvoríte kliknutím na Štart -> Všetky programy -> TOSHIBA -> Utility -> Nastavenia ochrany HDD. Toto okno
je tiež možné spustiť z ikony na paneli úloh alebo cez Ovládací panel.
Ochrana HDD
Môžete zvoliť, či sa má Ochrana HDD TOSHIBA povoliť alebo vypnúť.
4-18Používateľská príručka
Page 91
T210/T230
Úroveň detekcie
Túto funkciu môžete nastaviť na štyri úrovne. Úroveň citlivosti, v ktorej je
možné rozpoznať vibrácie, otrasy a ich sprievodné znaky sa dá nastaviť na
úroveň VYPNUTÉ, 1, 2 a 3 vo vzostupnom poradí. Úroveň 3 sa odporúča
na lepšiu ochranu počítača. Avšak ak sa počítač používa v mobilnom
prostredí alebo iných nestabilných podmienkach, nastavenie úrovne
rozpoznania na 3 by viedlo k častému vykonávaniu funkcie ochrany HDD
TOSHIBA, čo by spomalilo čítanie a zápis na jednotku pevného disku. Ak je
prioritou rýchlosť čítania a zápisu na pevný disk, nastavte nižšiu úroveň.
Rozdielne úrovne rozpoznania je možné nastaviť v závislosti od toho, či sa
počítač používa ako ručný alebo na mobilné použitie, alebo či sa používa v
stabilnom prostredí, napr. na stole v práci alebo doma. Nastavenie rôznych
úrovní rozpoznania v závislosti od toho, či sa používa sieťové napájanie
(ako stolový počítač) alebo na batérie (ručné alebo mobilné použitie),
úroveň rozpoznania sa automaticky prepne podľa režimu napájania.
Prehliadač 3D
Táto funkcia zobrazuje 3-rozmerný predmet na obrazovke, ktorý sa hýbe
podľa naklonenia alebo vibrácií počítača.
Ak ochrana HDD TOSHIBA rozpozná vibrácie počítača, tak sa hlava
jednotky pevného disku zaparkuje a rotácia disku 3-rozmerného predmetu
zastaví. Ak hlava nie je zaparkovaná, disk znovu začne rotovať.
Prehliadač 3D je možné spustiť z ikony v paneli úloh.
n Tento 3-rozmerný predmet predstavuje zabudovanú jednotku pevného
disku počítača. Toto zobrazenie sa môže líšiť od skutočného počtu
diskov, rotácie disku, pohybu hlavy, veľkosti, tvaru a smeru časti.
n Táto funkcia môže u niektorých modelov využívať veľkú kapacitu CPU
a pamäte. Počítač sa môže spomaliť, ak sa pokúsite používať iné
aplikácie a súčasne je zobrazený Prehliadač 3D.
n Ak počítač silno potrasiete alebo ho vystavíte silným otrasom, môže sa
poškodiť.
Detaily
Na otvorenie okna Detaily kliknite na tlačidlo Setup Detail v okne ochrany
HDD TOSHIBA.
Zosilnenie úrovne detekcie
Ak je odpojený sieťový adaptér alebo je zatvorený vrch, detekcia HDD
predpokladá, že počítač sa bude prenášať a nastaví úroveň detekcie na
maximum na dobu 10 sekúnd.
Používateľská príručka4-19
Page 92
T210/T230
Správu o ochrane HDD
Určite, či sa má zobraziť správa, keď sa aktivuje Ochrana HDD TOSHIBA.
Táto funkcia nefunguje pri bootovaní počítača, v režime spánku, v režime
hibernácie, pri prechode do režimu hibernácie, pri obnovení z režimu
hibernácie alebo pri vypnutom stave. Počítač nevystavujte vibrácii alebo
nárazom, keď nie je zapnutá táto funkcia.
Používanie funkcie TOSHIBA spánok a nabíjanie
Táto utilita sa zobrazí, či už je funkcia USB spánok a nabíjanie aktivovaná
alebo nie a ukáže pozíciu USB portov, ktoré podporujú funkciu USB spánok
a nabíjanie. Takisto zobrazí zostávajúcu kapacitu batérie.
USB spánok a nabíjanie
Váš počítač dodáva energiu pre zbernicu USB (DC5V) do portu USB, aj
keď je napájanie počítača VYPNUTÉ. „Napájanie VYPNUTÉ“ zahŕňa režim
spánku, hibernácie a stav vypnutia.
Túto funkciu je možné použiť pri portoch, ktoré podporujú funkciu USB
spánok a nabíjanie (ďalej nazývané „kompatibilné porty“).
Kompatibilné porty sú USB porty, ktoré majú ikonu so symbolom ( ).
Funkciu „USB spánok a nabíjanie“ môžete používať na nabíjanie určitých
USB kompatibilných externých zariadení, napr. mobilných telefónov alebo
prenosných digitálnych hudobných prehrávačov.
Funkcia USB spánok a nabíjanie nemusí ale pri určitých externých
zariadeniach fungovať, aj keď súhlasia s technickými podmienkami pre
USB. V takýchto prípadoch, na nabíjanie zariadenia ZAPNITE napájanie
počítača.
4-20Používateľská príručka
Page 93
T210/T230
n Keď je funkcia USB spánok a nabíjanie povolená, napájanie USB
zbernice (DC 5 V) bude dodávané do kompatibilných portov aj vtedy,
keď bude napájanie počítača vypnuté.
Energia pre USB zbernicu (DC5V) sa podobne dodáva do externých
zariadení, ktoré sú napojené na kompatibilné porty. Niektoré zariadenia
ale nemožno nabíjať len dodávaním energie pre USB zbernicu (DC5V).
Čo sa týka technických podmienok externých zariadení, kontaktuje
prosím výrobcu zariadenia a pred použitím si dôkladne preverte
technické podmienky pre externé zariadenia.
n Pri použití funkcie USB spánok a nabíjanie bude nabíjanie externých
zariadení trvať dlhšie ako s použitím ich nabíjačiek.
n Ak je funkcia USB spánok a nabíjanie aktivovaná, batéria počítača sa
bude vybíjať počas dlhodobého spánku alebo keď je počítač vypnutý.
Pri použití funkcie USB spánok a nabíjanie odporúčame zapojiť do
počítača sieťový adaptér.
n Externé zariadenia spojené s funkciou energie pre USB zbernicu
(DC5V), ktoré sa pripájajú na ZAPNUTÉ/VYPNUTÉ napájanie
počítača, môžu byť v stave prevádzky.
n Ak existuje prebytok prúdu externých zariadení napojených na
kompatibilné porty, tak sa dodávka energie USB pre zbernicu (DC5V)
môže zastaviť.
n Keď je povolená funkcia USB spánok a nabíjanie, funkcia budenia USB
nefunguje u kompatibilných portov.
V takomto prípade, aj je ti USB port, ktorý nemá kompatibilnú ikonu
funkcie USB spánok a nabíjanie ( ), pripojte do tohto portu myš alebo
klávesnicu.
Ak majú všetky USB porty ikonu kompatibility s funkciou Spánok a
nabíjanie ( ), prepnite funkciu Spánok a nabíjanie na vypnuté.
Funkcia budenie USB bude teraz aktívna a funkcia Spánok a nabíjanie
bude vypnutá.
Kovové spinky na papier alebo spinky do vlasov vyrobia teplo, ak sa
dostanú do kontaktu s USB portami. Zabráňte, aby sa USB porty dostali do
kontaktu s kovovými predmetmi, napr. keď počítač prenášate v taške.
Spustenie pomocného programu Sleep
Pre spustenie pomocného programu kliknite na Štart -> Všetky programy ->
TOSHIBA -> Pomocné programy -> Pomocný program Sleep.
Aktivovanie funkcie spánok a nabíjanie
Táto utilita umožňuje spustiť alebo zastaviť funkciu USB spánok a nabíjanie.
Označte zaškrtávacie políčko Povoliť spánok a nabíjanie na aktiváciu
tejto funkcie pre kompatibilné porty USB. V predvolenom stave je táto
funkcia vypnutá.
Používateľská príručka4-21
Page 94
T210/T230
Nastavenie režimu dodávania energie
Počítač má niekoľko režimov nabíjania, takže na ňom môžete pomocou
funkcie „USB spánok a nabíjanie“ nabíjať množstvo rôznych USB
zariadení. Typický režim (Predvolený) je vhodný pre široké spektrum
digitálnych hudobných prehrávačov.
Avšak najlepšie bude si vyskúšať, ktorý režim je vhodný pre vaše USB
zariadenie. Podľa uvedeného postupu si vyskúšajte všetky režimy od
Typického režimu po Alternatívny režim(*1) a nájdite si vhodný režim pre
nabíjanie vášho USB zariadenia.
Túto funkciu možno nebude možné použiť s niektorými pripojenými
externými zariadeniami, aj keď je vybratý vhodný režim. V tomto prípade
zrušte začiarknutie políčka „Zapnúť spánok a nabíjanie“ a prestaňte túto
funkciu používať.
*1. Je možné, že niektoré počítače nepodporujú všetky režimy.
Nastavenia batérie
Túto utilitu môžete použiť na špecifikáciu spodného limitu zostávajúcej
kapacity batérie pre USB spánok a nabíjanie. Posuňte jazdca na
špecifikáciu spodného limitu. Ak zostávajúca kapacita batérie klesne pod
tento limit, funkcia USB spánok a nabíjanie sa zastaví. Zrušením
označenia zaškrtávacieho políčka „Aktivovať v režime batérie“ sa utilita
nastaví tak, že nabíjanie bude prebiehať iba vtedy, keď je pripojený AC
adaptér.
Zabránenie tvorby vysokej teploty
Na ochranu pred prehriatím má procesor vnútorný senzor teploty, ktorý
aktivuje ventilátor alebo zníži rýchlosť spracovania, keď vnútorná teplota
počítača vystúpi na určitú úroveň. Môžete zvoliť, či túto teplotu riadiť tak, že
sa najskôr buď zapne ventilátor, a potom, ak je to potrebné, sa zníži
rýchlosť procesora, alebo sa najskôr zníži rýchlosť procesora a potom, ak
treba, sa zapne ventilátor. Obe tieto funkcie sú riadené cez Power Options
(Možnosti napájania).
Keď klesne teplota procesora na normálnu úroveň, ventilátor sa vypne a
prevádzka procesora sa vráti na štandardnú rýchlosť.
Ak teplota procesora dosiahne neakceptovateľne vysoký stupeň pri
ktoromkoľvek nastavení, systém sa automaticky vypne, aby zabránil
poškodeniu. V tomto prípade sa neuložené dáta v pamäti stratia.
4-22Používateľská príručka
Page 95
Klávesnica
Rozloženie klávesnice počítača je kompatibilné s 104/105-tlačidlovou
rozšírenou klávesnicou – stlačením niektorých tlačidiel v kombinácii je
možné v počítači vykonať všetky rozšírené funkcie 104/105-tlačidlovej
klávesnice.
Počet kláves na klávesnici závisí od toho, pre ktorú krajinu/oblasť je
počítač nakonfigurovaný. Klávesnice sú k dispozícii pre rôzne jazyky.
Na klávesnici je šesť rôznych typov kláves: klasické klávesy písacieho
stroja, funkčné klávesy, klávesy pre klávesové skratky, špeciálne klávesy
systému Windows a vedľajšie znaky na klávesnici.
Klávesy písacieho stroja
Tieto klávesy, vytvárajú veľké a malé písmená, čísla, interpunkčné
znamienka a zvláštne symboly, ktoré sa objavujú na obrazovke. Medzi
použitím písacieho stroja a klávesnicou počítača existujú však niektoré
rozdiely:
n Písmená a čísla v texte na počítači môžu mať v závislosti od typu
písma rôznu šírku. Medzery vytvárané „medzerníkom“? ?sa môžu
taktiež líšiť v závislosti od nastavenia zarovnávania riadku a iných
faktorov.
n Malé písmeno l (el) a číslo 1 (jedna), ako aj veľké písmeno O (ó) a
0 (nula) nie sú na počítači zameniteľné tak, ako na písacom stroji.
n Na písacom stroji sa preraďovacím klávesom všetky klávesy prepínajú
na daný posunutý znak, ale na počítači kláves CAPS LOCK prepne
abecedné klávesy na veľké.
n Klávesy SHIFT, Tab (tabulátor), a BACK SPACE (backspace - krok
späť) majú tú istú funkciu ako na písacom stroji, ale majú aj zvláštne
počítačové funkcie.
T210/T230
Kapitola 5
Nikdy neodstraňujte kryty klávesov na klávesnici. V takomto prípade by
mohlo dôjsť k poškodeniu častí pod krytmi.
Používateľská príručka5-1
Page 96
T210/T230
Funkčné klávesy: F1 … F12
Funkčné klávesy (nezamieňať za špeciálny kláves FN) predstavujú dvanásť
klávesov v hornej časti klávesnice - tieto klávesy fungujú inak ako ostatné
klávesy.
F1 až F12 sa nazývajú funkčné klávesy, pretože pri stlačení vykonávajú
naprogramované funkcie a kombinácii s klávesom FN vykonávajú tie, ktoré
sú označené ikonami, špeciálne funkcie na počítači. Ďalšie informácie
nájdete v odseku Programovateľné klávesy: kombinácie s klávesom FN
tejto kapitoly, pričom si zapamätajte, že funkcia vykonávaná jednotlivými
klávesmi bude závisieť od softvéru, ktorý používate.
Programovateľné klávesy: kombinácie s klávesom FN
Kláves FN (funkcia) je jedinečná pre počítače TOSHIBA a používa sa v
kombinácii s inými klávesmi na vytváranie programovateľných klávesov.
Programovateľné klávesy sú kombináciou kláves, ktoré zapínajú, vypínajú
alebo konfigurujú určité funkcie.
Zapamätajte si, prosím, že softvér môže zrušiť alebo interferovať s
činnosťami programovateľných klávesov a že nastavenia programovateľných kláves sa neobnovujú, keď sa počítač zapne z režimu spánku.
Emulačné klávesy na rozšírenej klávesnici
Obrázok 5-1 Rozloženie rozšírenej klávesnice so 104 klávesmi
Klávesnica tohto počítača je navrhnutá tak, aby poskytovala všetky funkcie
104-klávesovej rozšírenej klávesnice.
Keďže klávesnica je menšia a má menej klávesov, niektoré rozšírené
funkcie klávesnice musia byť simulované použitím dvoch klávesov
namiesto jedného na dlhšej klávesnici.
Kláves FN je možné kombinovať s nasledovnými klávesmi na simulovanie
funkcií podobných klávesom na rozšírenej klávesnici s 104/105 klávesmi,
ktoré na klávesnici tohto počítača nie sú zastúpené.
5-2Používateľská príručka
Page 97
Stlačte FN + F10 alebo FN + F11 pre prístup k integrovanému segmentu
,,
or
,
,
,
,
,
klávesnice. Po aktivácii sa klávesy so sivým označením na spodnej hrane
zmenia buď na numerickú klávesnicu (FN + F11) alebo klávesmi pre
ovládanie kurzora (FN + F10). Viac informácií o práci s týmito klávesmi
nájdete v odseku Usporiadanie klávesnice tejto kapitoly, nezabudnite, že
obe nastavenia sú predvolené v stave vypnutia.
Stlačte FN + F12 (ScrLock), aby ste zaistili kurzor na špecifickej úrovni.
Základné nastavenie je „vyp“.
Stlačte FN + ENTER pre simuláciu klávesu ENTER na numerickej časti
rozšírenej klávesnice.
Klávesové skratky
T210/T230
Klávesové skratky (stlačenie FN + funkciu alebo kláves ESC) vám umožnia
povoliť alebo zrušiť určité funkcie počítača.
,
Bez zvuku: Stlačenie FN + ESC zapne alebo vypne hlasitosť.
Zámok: Stlačením FN + F1 vstúpite do „režimu zamknutia počítača“. Pre
opätovné obnovenie pracovnej plochy bude potrebné opätovné prihlásenie.
Správa energie: Stlačenie FN + F2 zmení nastavenia spotreby energie.
Používateľská príručka5-3
Page 98
T210/T230
,
,
,
,
,
,
,
Spánok: Stlačenie FN + F3 prepne systém do režimu spánku.
Hibernácia: Stlačením FN + F4 prepne systém do režimu hibernácie.
Výstup: Stlačenie FN + F5 zmení aktívne zobrazovacie zariadenie.
Ak chcete použiť simultánny režim, musíte nastaviť rozlíšenie interného
displeja na hodnotu zhodnú s rozlíšením externého displeja.
Zníženie Jasu: Stlačenie FN + F6 znižuje jas panela displeja počítača v
jednotlivých krokoch.
Zvýšenie Jasu: Stlačenie FN + F7 zvyšuje jas panela displeja počítača v
jednotlivých krokoch.
Bezdrôtové: Stlačením kláves FN + F8 sa prepínajú aktívne bezdrôtové
zariadenia.
Ak nie je nainštalované žiadne bezdrôtové komunikačné zariadenie,
nezobrazí sa žiadne dialógové okno.
Prvok Touch Pad: Stlačenie kláves FN + F9 zapne alebo vypne funkcie
prvku TouchPad.
Pomocný program na zväčšovanie TOSHIBA Zooming Utility
(zmenšenie:) Stlačenie FN + 1 zmenší veľkosť ikon na pracovnej ploche
alebo veľkosť fontu v jednom z podporovaných okien aplikácií.
,
Pomocný program na zväčšovanie TOSHIBA Zooming Utility
(zväčšenie): Stlačenie FN + 2 zväčší veľkosť ikon na pracovnej ploche
alebo veľkosť fontu v jednom z podporovaných okien aplikácií.
Zníženie hlasitosti: Stlačením kláves FN + 3 sa postupne znižuje
hlasitosť.
,
Zvýšenie hlasitosti: Stlačením kláves FN + 4 sa postupne zvyšuje
hlasitosť.
FN Jedným prstom
V praxi to znamená, že môžete použiť pomocný program TOSHIBA
Accessibility, aby ste urobili kláves FN „pevným“, takže ho stlačíte raz,
uvoľníte ho a stlačíte jeden z klávesov „F číslo“. Prístup k pomocnému
programu TOSHIBA Accessibility získate po kliknutí na Štart ->
Všetky programy -> TOSHIBA -> Utility -> Accessibility.
Špeciálne klávesy systému Windows
Klávesnica obsahuje dva klávesy, ktoré majú v operačnom systéme
Windows zvláštne funkcie, kláves tlačidla Spustiť Windows aktivuje ponuku
Štart, zatiaľ čo aplikačný kláves má takú istú funkciu ako sekundárne
(pravé) tlačidlo myši.
Tento kláves aktivuje v operačnom systéme Windows ponuku Štart.
Tento kláves má takú istú funkciu ako sekundárne (pravé) tlačidlo myši.
Používateľská príručka5-5
Page 100
T210/T230
Usporiadanie klávesnice
Klávesnica vášho počítača nemusí mať zvláštny blok s numerickými
klávesmi, ale má v klávesnici numerické usporiadanie, ktoré funguje ako blok
- je umiestnené v strede klávesnice a príslušné klávesy majú sivé písmená
na prednom okraji. Tento segment má rovnakú funkciu ako numerická
klávesnica na štandardnej 104/105-klávesovej rozšírenej klávesnici.
Zapnutie segmentov
Segment numerickej klávesnice je možné použiť na zadávanie číselných
údajov alebo ovládanie kurzora a stránky.
Režim smerových tlačidiel
Na zapnutie režimu smerových tlačidiel stlačte kláves FN + F10 – pomocou
tlačidiel budete môcť pracovať s funkciami kurzora a ovládania strán.
Na vypnutie tejto funkcie segmentu môžete znovu stlačiť tlačidlá FN + F10.
Numerický režim
Na zapnutie numerického režimu stlačte kláves FN + F11 – pomocou
tlačidiel budete môcť pracovať s numerickými znakmi. Na vypnutie tejto
funkcie segmentu môžete znovu stlačiť tlačidlá FN + F11.