(c) 2009 Toshiba Corporation. Všetky práva vyhradené. Táto príručka je
chránená autorským právom a nesmie byť žiadnym spôsobom kopírovaná
bez písomného povolenia spoločnosťou Toshiba. Spoločnosť nepreberá
žiadnu zodpovednosť vo vzťahu k použitiu informácií v tejto príručke.
Používateľská príručka k
prenosnému osobnému počítaču TOSHIBA T110/T130
Prvé vydanie, september 2009
Autorské práva na hudbu, filmy, počítačové programy, databázy a iné
duševné vlastníctvo je zahrnuté autorských právach patrí autorovi alebo
vlastníkovi autorských práv. Materiál chránený autorskými právami sa
môže reprodukovať len na osobné účely a domáce použitie. Akékoľvek iné
použitie okrem toho, ktoré bolo spomenuté vyššie (vrátane konverzie na
digitálny formátu, zmenu, prenos kopírovaného materiálu a distribúciu v
sieti) bez povolenia vlastníka autorských práv je porušením autorských
práv alebo práv na kopírovanie a podlieha odškodnému alebo trestnej
žalobe. Riaďte autorskými právami pri výrobe akejkoľvek reprodukcie z
tejto príručky.
Zapamätajte si, že autorské právo môžete porušiť aj vtedy, keď použijete
funkcie prepínania režimu obrazovky (napr. širokouhlý režim, širokouhlé
zväčšenie atď.) tohto produktu na zobrazenie zväčšených obrázkov/ videa v
kaviarňach alebo hoteloch za účelom dosiahnutia zisku alebo zverejnenia.
Zrieknutie sa práv
Táto príručka bola skontrolovaná a overená na presnosť informácií.
Pokyny a popisy v tejto príručke sú platné pre prenosný osobný počítač
TOSHIBA T110/T130 v čase vydania príručky. Ďalšie počítače a príručky
však môžu byť zmenené bez predchádzajúceho upozornenia. Spoločnosť
TOSHIBA nezodpovedá za priame alebo nepriame poškodenia, chyby,
opomenutia alebo nesúlad medzi počítačom a príručkou.
Obchodné známky
IBM je registrovaná obchodná známka a IBM PC je obchodná známka
spoločnosti International Business Machines Corporation.
Microsoft, Windows a logo Windows sú registrované ochranné známky
spoločnosti Microsoft Corporation.
DirectX, ActiveDesktop, DirectShow a Windows Media sú registrované
obchodné známky spoločnosti Microsoft Corporation.
Intel, Intel Core, Celeron, Centrino a Pentium sú obchodné známky alebo
registrované obchodné známky spoločnosti Intel Corporation.
Adobe je registrovaná ochranná známka alebo ochranná známkam
spoločnosti Adobe Systems Incorporated.
Bluetooth je obchodná známka príslušného vlastníka používaná
spoločnosťou TOSHIBA na základe licencie.
ConfigFree je obchodná známka spoločnosti TOSHIBA Corporation.
iiPoužívateľská príručka
HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface sú obchodné známky
alebo registrované obchodné známky spoločnosti HDMI Licensing LLC.
Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo and i.LINK sú
obchodnými známkami alebo registrovanými obchodnými známkami
spoločnosti Sony Corporation.
MultiMediaCard a MMC sú obchodné známky asociácie MultiMediaCard
Association.
Secure Digital a SD sú obchodné známky asociácie SD Card Association.
xD-Picture Card je obchodnou známkou spoločnosti FUJIFILM
Corporation.
Wi-Fi je registrovaná obchodná známka aliancie Wi-Fi Alliance.
V tejto príručke môžu byť použité iné obchodné známky a registrované
obchodné známky, ktoré nie sú uvedené vyššie.
Bezpečnostné pokyny
Neprevádzkujte váš prenosný počítač dlhší čas tak, že jeho základňa leží
priamo na vašom tele. S predlžujúcou sa prevádzkou sa v základni
počítača tvorí teplo. Trvalý kontakt s pokožkou môže spôsobiť nepríjemný
pocit alebo dokonca popáleniny.
■ Nepokúšajte sa sami opravovať počítač. Vždy dôsledne dodržiavajte
inštalačné pokyny.
■ Batériu nikdy neprenášajte vo vrecku, v peňaženke alebo v iných
schránkach, kde by kovové predmety (napr. kľúče od auta) mohli
spôsobiť skrat terminálov batérie. Následný nadmerný prietok prúdu
môže spôsobiť extrémne vysoké teploty a môže vyústiť až do
popálenia.
■ Uistite sa, že na vašom sieťovom adaptéri sa nenachádza žiadny
predmet a že sieťový kábel je umiestnený tak, aby sa nemohol zalomiť
alebo pomliaždiť.
■ Sieťový adaptér pri používaní pre napájanie počítača alebo nabíjanie
batérie ukladajte do dobre odvetranej oblasti, napr. stôl alebo podlaha.
Sieťový adaptér nezakrývajte papierom alebo inými predmetmi, ktoré
by znížili jeho chladenie; rovnako sieťový adaptér nepoužívajte, ak sa
nachádza vo vnútri prenosného puzdra.
■ Používajte len sieťový adaptér a batérie, ktoré sú schválené pre
použitie s týmto počítačom. Použitie iného typu batérií alebo adaptéra
môže predstavovať riziko požiaru alebo výbuchu.
■ Pred pripojením počítača k zdroju energie sa uistite, že napätie
sieťového adaptéra sa zhoduje s napätím v elektrickej sieti. 115 V / 60
Hz vo väčšine štátov severnej a južnej Ameriky a v niektorých štátoch
ďalekého východu, napr. na Taiwane. 100V / 50Hz vo východnom
Japonsku a 100V / 60Hz v západnom Japonsku. 230V / 50 Hz vo
väčšine Európy, na strednom východe a ďalekom východe.
T110/T130
Používateľská príručkaiii
T110/T130
■ Ak s vaším sieťovým adaptérom používate predlžovací kábel, uistite sa,
že celková hodnota ampérov produktu, do ktorého je zapojený,
neprekračuje ampérovú hodnotu samotného kábla.
■ Ak chcete úplne odpojiť napájanie počítača, vypnite počítač, odpojte
sieťový adaptér zo sieťovej zásuvky a vyberte batériu.
■ Aby ste predišli možnému riziku zásahu el. prúdom, nezapájajte alebo
neodpájajte káble, ani nevykonávajte údržbu alebo rekonfiguráciu tohto
produktu počas búrky.
■ Pri nastavovaní počítača na prácu ho umiestnite na rovný povrch.
Prehlásenie o zhode v EÚ
Spoločnosť TOSHIBA vyhlasuje, že tento produkt spĺňa nasledujúce
štandardy:
Kiegészítő információk: „Tento produkt spĺňa požiadavky smernice o
Jelen termék a vonatkozó európai irányelveknek megfelelő CE jelöléssel
van ellátva. Za označenie CE je zodpovedná spoločnosť TOSHIBA
Europe, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Germany.
Oficiálnu Certifikáciu zhody (CE) EU je možné nájsť na nasledujúcej
webovej stránke: http://epps.toshiba-teg.com/
Štítky týkajúce sa regulačných údajov alebo agentúr sa môžu nachádzať
na spodnej strane alebo pod batériou.
nízkom napätí 2006/95/ES, smernice EMC
2004/108/ES alebo smernice R&TTE 1999/5/ES.“
CE zhoda
Tento produkt je označený značkou CE v súlade s príslušnými európskymi
smernicami, najmä so smernicou o elektromagnetickej kompatibilite
2004/108/ES pre prenosné počítače a elektronické príslušenstvo vrátane
dodaného sieťového adaptéra, so smernicou rádiových a
telekomunikačných koncových zariadeniach 1999/5/ES v prípade
zabudovaného telekomunikačného príslušenstva a so smernicou o nízkom
napätí 2006/95/ES pre dodaný sieťový adaptér.
Tento produkt a spolu dodané príslušenstvo je navrhnuté tak, aby spĺňalo
príslušné štandardy EMC (elektromagnetická kompatibilita) a bezpečnosti.
Aj napriek tomu spol. Toshiba nemôže zaručiť, aby tento produkt stále
spĺňal štandardy EMC, ak pripojíte alebo použijete príslušenstvo alebo
káble, ktoré nie sú vyrobené / distribuované spoločnosťou Toshiba.
V takom prípade, osoby, ktoré pripojili/implementovali tieto voliteľné
doplnky/káble, musia poskytnúť záruku, že systém (PC plus voliteľné
doplnky/káble) stále spĺňajú požadované štandardy. Aby ste predišli
všeobecným problémom EMC, mali by ste dodržiavať nasledujúce rady:
■ Mali by ste pripájať/používať len príslušenstvo s označením CE
■ Mali by ste pripájať len čo najlepšie tienené káble
ivPoužívateľská príručka
Pracovné prostredie
Tento produkt bol vytvorený tak, aby spĺňal požiadavky EMC
(Elektromagnetická kompatibilita), ktoré sú potrebné pre tzv.
„Domáce, komerčné a ľahko priemyselné prostredia“.
Spoločnosť TOSHIBA nepotvrdzuje použitie tohto produktu v iných
pracovných prostrediach, ako sú uvedené vyššie „Domáce, komerčné a
ľahko priemyselné prostredia“.
Napr. nasledujúce prostredia nie sú schválené:
■ Priemyselné prostredie (napr. prostredia, kde sa používa trojfázové
napätie 380 V)
■ Medicínske prostredie
■ Prostredie automobilu
■ Prostredie lietadla
Za akékoľvek dôsledky, ktoré vzniknú v pracovných prostrediach, ktoré nie
sú schválené, spoločnosť TOSHIBA nenesie žiadnu zodpovednosť.
Dôsledky používania tohto produktu v neschválených pracovných
prostrediach môžu byť:
■ Interferencia s inými zariadeniami alebo strojmi v blízkosti.
■ Zlyhanie systému, strata dát, ktorý spôsobil tento výrobok vplyvom
rušení ostatných zariadení alebo strojov v blízkom okolí.
preto spoločnosť TOSHIBA dôrazne odporúča, aby sa elektromagnetická
kompatibilita pred použitím vhodne preskúšala vo všetkých neschválených
pracovných prostrediach. V prípade automobilov alebo lietadiel by ste si
pred použitím produktu mali vyžiadať povolenie od výrobcu príp. leteckej
spoločnosti.
Taktiež nie je dovolené, kvôli bezpečnostným dôvodom, používanie tohto
produktu v prostrediach s výbušnou atmosférou.
T110/T130
Používateľská príručkav
T110/T130
Nasledovné informácie sú určené len pre členské štáty EÚ:
Likvidácia výrobkov
Prečiarknutý symbol odpadkového koša znamená, že výrobky sa musia
vyhadzovať a likvidovať oddelene od domového odpadu. Integrované
batérie a akumulátory sa môžu likvidovať spoločne s výrobkom. Neskôr
budú samostatne vytriedené v recyklačných strediskách.
Čierny pruh označuje, že výrobok bol uvedený na trh po 13. auguste 2005.
Podieľaním sa na oddelenom zbere batérií pomôžete zaistiť správnu
likvidáciu výrobkov a batérií, a tým budete prispievať k predchádzaniu
potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a ľudské zdravie.
Ďalšie podrobnejšie informácie o zbere a recyklačných
programoch vo vašej krajine nájdete na našej webovej lokalite
(http://eu.computers.toshiba-europe.com), alebo kontaktujte miestny
úrad či obchod, kde ste si zakúpili váš výrobok.
Likvidácia batérií a/alebo akumulátorov
Prečiarknutý symbol odpadkového koša znamená, že batérie a/alebo
akumulátory sa musia vyhadzovať a likvidovať oddelene od domového
odpadu.
3E+J&G
Ak batéria alebo akumulátor obsahuje vyššie hodnoty olova (Pb), ortuti (Hg)
a/alebo kadmia (Cd), ako je definované v Smernici pre batérie (2006/66/EC),
pod prečiarknutým symbolom odpadkového koša budú zobrazené
chemické symboly pre olovo (Pb), ortuť (Hg) a/alebo kadmium (Cd).
Podieľaním sa na oddelenom zbere batérií pomôžete zaistiť správnu
likvidáciu výrobkov a batérií, a tým budete prispievať k predchádzaniu
potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a ľudské zdravie.
Ďalšie podrobnejšie informácie o zbere a recyklačných
programoch vo vašej krajine nájdete na našej webovej lokalite
(http://eu.computers.toshiba-europe.com), alebo kontaktujte miestny úrad
či obchod, kde ste si zakúpili váš výrobok.
Tento symbol nemusí byť zobrazený v závislosti od krajiny a regiónu,
v ktorom ste si produkt kúpili.
viPoužívateľská príručka
Likvidácia počítača a batérií počítača
■ Počítač likvidujte v súlade s platnými zákonmi a smernicami. Pre viac
informácií kontaktujte miestne úrady.
■ Tento počítač obsahuje nabíjateľné batérie. Po opakovanom používaní
stratia na koniec batérie schopnosť nabíjania a budete ich musieť
vymeniť. Niektoré platné zákony a smernice zakazujú likvidovať staré
batérie s domovým odpadom.
■ Buďte ohľaduplný k spoločnému životnému prostrediu. Kontaktujte
miestne úrady pre informácie o mieste recyklácie starých batérií a
postupe správnej likvidácie. Tento výrobok obsahuje ortuť. Likvidácia
tejto látky môže byť regulovaná vzhľadom na ochranu životného
prostredia. Pre viac informácií o likvidácii, opätovnom využití a
recyklácii kontaktujte miestne úrady.
T110/T130
Program ENERGY STAR
Váš počítač môže spĺňať normu ENERGY STAR®. Ak zakúpený model
spĺňa túto normu, je označený logom ENERGY STAR na počítači
avzťahujú sa naň nasledovné informácie. TOSHIBA. je partnerom
programu ENERGY STAR® Agentúry pre ochranu životného prostredia
(EPA) a tento počítač je skonštruovaný tak, aby spĺňal požiadavky
programu ENERGY STAR® na úsporu energie. Váš počítač sa dodáva s
prednastavenou konfiguráciou možností správy napájania, ktoré poskytuje
najstabilnejšie prevádzkové prostredie a optimálny výkon systému v režime
napájania zo siete ako aj v režime napájania z batérie.
Aby sa ušetrila energia, počítač sa prepína do režimu spánku s nízkou
spotrebou energie, ktorý zastaví systém a displej do 15 minút bez aktivity v
režime napájania zo siete. Odporúčame, aby ste nechali túto a iné
energeticky úsporné funkcie aktívne, aby váš počítač fungoval s
maximálnou energetickou účinnosťou. Počítač môžete prebudiť z režimu
spánku stlačením tlačidla napájania.
Podľa vyjadrenia úradu EPA, počítač vyhovujúci novým špecifikáciám
ENERGY STARspotrebuje od 20 % do 50 % menej energie v závislosti od
toho, akým spôsobom sa používa. Ak by všetky domácnosti a podniky v USA
nahradili staré počítače novými počítačmi spĺňajúcimi požiadavky programu
ENERGY STAR, v priebehu nasledujúcich piatich rokov by sa ušetrilo vyše
1,8 miliardy dolárov na nákladoch na energie a nevyprodukovali by sa emisie
skleníkových plynov ekvivalentné vyše 2,7 milióna áut.
Ak by každý počítač, ktorý si podniky zakúpia v budúcom roku, sp
požiadavky programu ENERGY STAR, podniky by počas životnosti týchto
zariadení ušetrili vyše 210 miliónov dolárov. To sa rovná osvetleniu 11 km2
plochy v komerčných budovách v USA.
Ďalšie informácie o programe ENERGY STAR nájdete na lokalitách
http://www.energystar.gov alebo
http://www.energystar.gov/power management.
®
ĺňal nové
Používateľská príručkavii
T110/T130
REACH - vyhlásenie o zhode
Nová smernica Európskej únie (EÚ) o chemických látkach, REACH
((Registrácia, Hodnotenie, Schválenie a Obmedzenia chemikálií), vstúpila
do platnosti 1. júna 2007. Spoločnosť Toshiba splní všetky požiadavky
smernice REACH a zaväzuje sa poskytovať našim zákazníkom informácie
o chemických látkach v našich výrobkoch podľa smernice REACH.
Pozrite si, prosím, nasledovnú webovú stránku
www.toshiba-europe.com/computers/info/reach na získanie informácií o
prítomnosti látok zahrnutých v kandidátskom zozname v našich výrobkoch
podľa článku 59(1) smernice Európskej komisie (EC) č. 1907/2006
(„REACH“) v koncentrácii nad 0,1 % hmotnostných.
Nasledovné informácie platia iba pre Turecko:
■ Súlad s Predpismi EEE: Výrobky Toshiba vyhovujú všetkým
požiadavkám tureckého nariadenia 26891 „Obmedzenie používania
určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických
zariadeniach“.
■ Počet možných chybných pixlov vášho displeja je definovaný podľa
noriem ISO 13406-2. Ak je počet chybných pixlov nižší ako počet
definovaný touto normou, nebudú sa považovať za chybu.
■ Batéria je spotrebný výrobok, pretože čas výdrže batérie závisí od
používania vášho počítača. Ak sa batéria nedá vôbec nabiť, považuje
sa to za kaz alebo poruchu. Zmeny v čase výdrže batérie sa
nepovažujú za kaz alebo poruchu.
GOST
viiiPoužívateľská príručka
Dôležité upozornenie
Diela, chránené autorským právom, nie len hudba, video, počítačový
program, databázy sú chránené autorským zákonom. Žiadne dielo
nesmiete kopírovať, modifikovať, prevádzať, prenášať alebo iným
spôsobom s ním nakladať bez súhlasu majiteľa autorských práv, pokiaľ to
špeciálne nepovoľujú príslušné zákony o autorských právach. Prosím berte
na vedomie, že neoprávnené kopírovanie, modifikácia, prevedenie, prenos
a iné narábanie podliehajú právu na odškodné a pokuty.
■ Počas búrky nepoužívajte telefón (iný ako bezšnúrového typu). Existuje
tu riziko zásahu elektrickým prúdom zapríčinené bleskom.
■ Nepoužívajte telefón na ohlasovanie úniku plynu v blízkosti daného
úniku.
■ Používajte len napájací kábel, ktorý je uvedený v tejto príručke.
■ Používajte len náhradné batérie, ktoré sú rovnakého alebo
ekvivalentného typu ako tie, ktoré odporúča výrobca.
■ Použité batérie likvidujte podľa odporúčaní výrobcu.
Používajte len batériu, dodanú s počítačom alebo voliteľnú batériu.
Použitie nesprávnej batérie môže poškodiť počítač.
V takom prípade spoločnosť TOSHIBA nepreberá zodpovednosť za
vzniknuté škody.
Dodatok A Technické parametre
Dodatok B Ovládač displeja
Dodatok C Bezdrôtové LAN
T110/T130
Používateľská príručkaxi
T110/T130
Dodatok D
Dodatok E Ak bol váš počítač odcudzený
Dodatok F Právne informácie
Sieťový napájací kábel a konektory
Slovník pojmov
Index
xiiPoužívateľská príručka
Predslov
Ďakujeme vám, že ste si zakúpili počítač TOSHIBA T110/T130. Tento
výkonný prenosný počítač vám poskytuje vynikajúce možnosti rozšírenia,
vrátane multimediálnych zariadení a je vytvorený tak, aby vám poskytol
roky spoľahlivej a výkonnej práce.
Táto príručka vás oboznámi s tým, ako nastaviť a začať používať počítač
TOSHIBA T110/T130. Tiež poskytuje detailné informácie o konfigurácii
počítača, základných operáciách a starostlivosti, používaní voliteľných
zariadení a riešení problémov.
Ak ste nový používateľ počítačov alebo používate prenosný počítač
prvýkrát, najprv si prečítajte Úvod a Grand Tour kapitoly, aby ste sa
zoznámili s funkciami počítača, komponentmi a doplnkovými zariadeniami.
Potom si prečítajte Začíname, kde sú krok za krokom popísané pokyny pre
nastavenie vášho počítača.
Ak ste už skúsený používateľ počítača, prosím, pokračujte v čítaní
predslovu, kde sa dočítate ako je táto príručka organizovaná a oboznámite
sa ako listovať stranami príručky. Nezabudnite si pozrieť Technické
parametre
nezvyčajné a jedinečné pre tento počítač. Ak sa chystáte vkladať
pamäťové karty alebo pripájať externé zariadenia, ako napríklad monitor,
prečítajte si kapitolu 8, Doplnkové zariadenia.
T110/T130
časť v pokynoch, kde sa dozviete o funkciách, ktoré sú
Obsah príručky
Táto príručka obsahuje nasledujúcich deväť kapitol, šesť príloh, slovník
pojmov a register.
Kapitola 1, Úvod, poskytuje prehľad funkcií, vlastností a možností počítača.
Kapitola 2, Grand Tour, obsahuje popis jednotlivých komponentov počítača
a stručné vysvetlenie ich fungovania.
Kapitola 3, Začíname, poskytuje rýchly pohľad na začiatky práce s
počítačom a poskytuje tipy na bezpečnosť a prípravu pracoviska.
Kapitola 4, Základy obsluhy, obsahuje pokyny na používanie nasledujúcich
zariadení: prvok Touch Pad, webová kamera, zvukový systém, bezdrôtová
komunikácia a sieť LAN. Taktiež poskytuje tipy o starostlivosti o počítač a
disky DVD/CD-ROM.
Používateľská príručkaxiii
T110/T130
Konvencie
Skratky
Kapitola 5, Klávesnica, popisuje špeciálne funkcie klávesnice vrátane jej
segmentov a klávesových skratiek.
Kapitola 6, Napájanie a režimy pri zapnutí, poskytuje podrobnosti o
zdrojoch napájania počítača a režimoch úspory batérie.
Kapitola 7, Nastavenie hardvéru, vysvetľuje, ako nakonfigurovať počítač
pomocou programu HW Setup.
Kapitola 8, Doplnkové zariadenia, popisuje dostupný voliteľný hardvér.
Kapitola 9, Riešenie problémov, poskytuje užitočné informácie o
uskutočnení diagnostických testov a odporúča činnosti, ak počítač správne
nefunguje.
Appendices poskytuje technické informácie o vašom počítači.
Slovník pojmov definuje všeobecnú počítačovú terminológiu a obsahuje
zoznam bežných skratiek použitých v texte.
Index vás rýchlo nasmeruje na informácie obsiahnuté v tejto príručke.
Príručka používa na popis, identifikáciu, zvýraznenie termínov a
prevádzkových postupov nasledujúce formáty.
Pre jasnosť popisu sa pri prvom zobrazení a vždy, keď je to potrebné,
uvádzajú skratky v zátvorkách následne za ich vysvetlením. Napríklad:
Read Only Memory (ROM). Bežné skratky sú tiež uvedené v slovníku
pojmov.
Ikony
Ikony identifikujú porty, voliče a iné diely vášho počítača. Panel s
indikátormi taktiež používa ikony na popis komponentov, ktoré poskytujú
informácie.
Klávesy
Klávesy z klávesnice, ktoré sa používajú v texte, opisujú mnoho činností
počítača. Zreteľný popis písma identifikuje symboly klávesov uvedené na
klávesnici. Napríklad ENTER predstavuje kláves ENTER.
xivPoužívateľská príručka
Prevádzka klávesov
Niektoré činnosti požadujú súčasné stlačenie dvoch alebo viacerých
klávesov naraz. Tieto činnosti identifikujeme ako kľúčové symboly
oddelené znamienkom plus (+). Napríklad, CTRL + C znamená, že musíte
podržať CTRL a súčasne stláčať C. Ak sa používajú tri klávesy, podržte
prvý, potom zároveň druhý a následne tretí kláves.
T110/T130
ABCKeď si postupy vyžadujú určitú činnosť, napr.
kliknutie ikony alebo zadanie textu, názov ikony
alebo text, ktorý sa chystáte zadať, je znázornený
typom písma, ktoré vidíte na ľavej strane.
Displej
ABC
Názvy okien alebo ikon, alebo text, ktorý
vygeneroval počítač a objaví sa na obrazovke,
je znázornený tak, ako to môžete vidieť na ľavej
strane.
Správy
Správy sa v tejto príručke používajú na to, aby upozornili na dôležitú
informáciu. Každý typ správy je uvedený nižšie.
Dávajte pozor! Upozornenie vás informuje, že nesprávne použitie
zariadenia alebo nedodržanie pokynov, môže spôsobiť stratu dát alebo
poškodiť zariadenie.
Prosím, prečítajte si. Poznámka je upozornenie alebo rada, ktorá vám
pomôže pri lepšom využívaní vášho vybavenia.
Označuje potenciálne nebezpečnú situáciu, ktorá môže viesť k smrti alebo
vážnemu zraneniu, ak nebudete dodržiavať pokyny.
Terminológia
Tento pojem je v tomto dokumente definovaný nasledovne:
Spustiť
Používateľská príručkaxv
Slovo „Štart“ odkazuje na tlačidlo „“ v systéme
Windows 7.
T110/T130
Všeobecné pokyny
Počítače značky TOSHIBA sú vytvorené pre optimalizáciu bezpečnosti,
minimalizáciu námahy a odolnosť voči podmienkam mobility. Aj napriek
tomu by ste mali dodržiavať určité opatrenia, aby ste ešte viac znížili riziko
osobného zranenia alebo poškodenia počítača.
Dôkladne si prečítajte všeobecné pokyny uvedené nižšie a zapamätajte si
upozornenia v tejto príručke.
Poskytnutie adekvátnej ventilácie
■ Uistite sa, že váš počítač a adaptér striedavého prúdu majú dostatočnú
ventiláciu a sú chránené pred prehriatím, keď sú zapnuté alebo keď je
adaptér striedavého prúdu zapojený do sieťovej zásuvky (aj keď je váš
počítač v režime spánku). V takomto stave dbajte na nasledovné:
■ Nikdy váš počítač ani adaptér striedavého prúdu neprikrývajte
žiadnym predmetom.
■ Nikdy neumiestňujte váš počítač alebo adaptér striedavého prúdu v
blízkosti zdroja vysokej teploty, ako sú elektrická poduška alebo žiarič.
■ Nikdy nezakrývajte ani neblokujte vzduchové ventilátory, ktoré sa
nachádzajú na spodnej strane počítača.
■ S počítačom pracujte vždy na rovnom tvrdom povrchu. Používanie
počítača na koberci alebo inom mäkkom materiáli môže zablokovať
vetracie otvory.
■ Vždy majte dostatok miesta okolo počítača.
■ Prehriatie vášho počítača alebo sieťového adaptéra môže spôsobiť
systémovú chybu, poškodenie počítača alebo adaptéra striedavého
prúdu alebo požiar, s možným následkom vážneho zranenia.
xviPoužívateľská príručka
Vytvorenie prostredia prijateľného pre počítač
Umiestnite počítač na rovný povrch, ktorý je dostatočne veľký pre počítač a
všetko ostatné príslušenstvo, ktoré používate, napr. tlačiareň.
Aby ste zabezpečili dostatočnú ventiláciu vzduchu, nechajte okolo počítača
a ostatného príslušenstva dostatočný priestor. V opačnom prípade by
mohlo dôjsť k prehriatiu.
Aby ste váš počítač udržiavali vo vynikajúcich pracovných podmienkach,
chráňte pracovnú oblasť pred:
■ Prachom, vlhkosťou a priamym slnečným žiarením.
■ vybavením, ktoré produkuje silné elektromagnetické pole, ako napr.
stereo reproduktory (okrem reproduktorov, ktoré sú pripojené k
počítaču) alebo hlasitý telefón
■ Náhlymi zmenami teploty alebo vlhkosti a zdrojmi zmeny teploty, napr.
klimatizačné otvory alebo ohrievače.
■ extrémnou teplotou, chladom alebo vlhkosťou
■ tekutými a korozívnymi chemikáliami
poškodením nárazom
Dôkladne si prečítajte Príručku pre bezpečnosť a komfort. Obsahuje
informácie o prevencii zranení z natiahnutia vašich rúk a zápästí, ktoré
môžu byť zapríčinené nadmerným používaním klávesnice. Príručka pre bezpečnosť a komfort tiež obsahuje informácie o správnom rozvrhnutí
pracoviska, polohe a osvetlení, čo pomáha znižovať fyzické napätie.
T110/T130
Zranenia z tepla
■ Zabráňte nadmerne dlhému fyzickému kontaktu s počítačom. Ak sa
počítač používa dlhší čas, jeho povrch sa môže nadmerne zohriať. Aj
keď počítač na pocit nie je príliš horúci, ak budete vo fyzickom kontakte
s počítačom dlhší čas, napr. ak necháte počítač položený na vašich
kolenách alebo necháte vaše ruky na dlaňovej opierke, vaša pokožka
môže utrpieť zranenia aj z nižšej teploty.
■ Ak sa počítač používa dlhší čas, zabráňte priamemu kontaktu s
kovovou doskou, ktorá podopiera rôzne porty rozhraní, pretože môže
byť veľmi horúca.
■ Povrch sieťového adaptéra sa môže veľmi zohriať, ale neznamená to
jeho poruchu. Ak potrebujete premiestniť sieťový adaptér, mali by ste
ho odpojiť a pred premiestnením nechať vychladnúť.
■ Sieťový adaptér neukladajte na materiál, ktorý je citlivý na teplo,
pretože by sa tento materiál mohol poškodiť.
Používateľská príručkaxvii
T110/T130
Poškodenia z tlaku alebo nárazu
Na počítač nepôsobte vysokým tlakom ani ho nevystavujte silným
nárazom, pretože by to mohlo poškodiť jednotlivé komponenty počítača
alebo spôsobiť jeho inú poruchu.
Mobilné telefóny
Majte na pamäti, že používanie mobilných telefónov môže rušiť zvukový
systém počítača. Prevádzka počítača nebude rušená žiadnym spôsobom,
ale odporúčame vám dodržať minimálny odstup 30 cm medzi počítačom a
zapnutým mobilným telefónom.
Návod s pokynmi o bezpečnosti a pohodlnom používaní
Všetky dôležité informácie o bezpečnom a správnom používaní počítača
sú popísané v priloženej príručke pre Bezpečnosť a pohodlie. Pred začatím
používania počítača si ju dôkladne prečítajte.
xviiiPoužívateľská príručka
Úvod
Táto kapitola poskytuje zoznam výbavy a popisuje vlastnosti počítača,
jeho možnosti a príslušenstvo.
Niektoré funkcie, popísané v tejto príručke, nemusia fungovať správne,
pokiaľ používate iný operačný systém, ako bol predinštalovaný
spoločnosťou TOSHIBA.
Zoznam výbavy
Opatrne vybaľte počítač. Škatuľu a baliaci materiál si odložte pre budúcu
potrebu.
Hardvér
Uistite sa, že máte nasledujúce súčasti:
■ Prenosný osobný počítač TOSHIBA T110/T130
■ Univerzálny napájací adaptér a napájací kábel
(2-kolíková alebo 3-kolíková zástrčka)
T110/T130
Kapitola 1
Dokumentácia
■ T110/T130 – Používateľská príručka
■ T110 alebo T130 – Rýchla príručka
■ Návod s pokynmi pre bezpečnosť a pohodlie
(je súčasťou Návodu na použitie)
■ Záručné informácie
Ak chýba alebo je poškodená niektorá položka zoznamu, ihneď kontaktujte
svojho predajcu.
Používateľská príručka1-1
T110/T130
Softvér
Windows® 7
Nasledujúci softvér je už predinštalovaný:
■ Windows
■ Microsoft Internet Explorer
■ Balík pridanej hodnoty od spoločnosti TOSHIBA
■ TOSHIBA Nastavenie hardvéru
■ TOSHIBA Supervisor Password
■ TOSHIBA Assist
■ TOSHIBA ConfigFree™
■ Utility Pamäte SD TOSHIBA
■ TOSHIBA Disc Creator
■ TOSHIBA Face Recognition (Overovanie tvárí)
■ Program na vytvorenie média na obnovenie TOSHIBA Recovery Media
Creator
■ Aplikácia TOSHIBA Web Camera
■ TOSHIBA Bulletin Board
■ TOSHIBA ReelTime
■ TOSHIBA Service Station
■ Utilita TOSHIBA eco
■ On-line príručka
®
7
1-2Používateľská príručka
Popis funkcií
Táto časť opisuje hardvér vášho počítača.
V závislosti od zakúpeného modelu sa skutočné technické podmienky
môžu odlišovať.
Procesor
T110/T130
CPU Typ procesora sa odlišuje v závislosti od modelu.
Ak chcete zistiť, aký typ procesora obsahuje váš
model, otvorte diagnostický nástroj TOSHIBA PC
Diagnostic Tool kliknutím na položku Štart ->
Všetky programy -> TOSHIBA -> Utilities ->
PC Diagnostic Tool.
Právne informácie (CPU)
Viac informácií o procesore nájdete v Dodatku F, Právne informácie.
Čipová súprava
Čipová súprava Mobile Intel
Express
®
GS45/GS40
Pamäť
PriečinkyDo dvoch pamäťových slotov počítača je možné
Videopamäť RAMKapacita pamäte Video RAM je zdieľaná s
nainštalovať 1, 2 alebo 4 GB* pamäťové moduly.
Aktuálna veľkosť nepoužitej systémovej pamäte
môže byť nižšia ako nainštalované pamäťové
moduly.
Maximálna veľkosť systémovej pamäte:
8 GB (4 GB x 2) pre modely s čipovou súpravou
GS45.
4 GB (2 GB x 2) pre modely s čipovou súpravou
GS40.
* 4 GB pamäťové moduly sa nedajú nainštalovať
do modelov s čipovou súpravou GS40.
hlavnou pamäťou a pomer závisí od technológie
Dynamic Video Memory Technology.
Právne informácie (Pamäť (Hlavný systém))
Viac informácií o pamäti (hlavný systém) nájdete v Dodatku F, Právne
informácie.
Používateľská príručka1-3
T110/T130
Napätie
Akumulátorová
batéria
Váš počítač napája nabíjateľná lítium-íónová
akumulátorová batéria.
Právne informácie (Životnosť batérie)
Viac informácií o životnosti batérie nájdete v Dodatku F, Právne informácie.
RTC batéria Interná RTC batéria zálohuje interný reálny čas
(RTC) a kalendár.
Sieťový adaptér Sieťový adaptér prináša do systému elektrickú
energiu a dobíja batérie, keď sú vybité. Je
dodávaný s odnímateľnou sieťovou šnúrou, ktorá
má 2- alebo 3-kolíkovú zástrčku.
Sieťový adaptér je univerzálny, dokáže prijímať
sieťové napätie v rozmedzí od 100 do 240 voltov,
no je potrebné si uvedomiť, že výstupné napätie
je u rôznych modelov rôzne. Použitie
nesprávneho adaptéra môže poškodiť počítač.
Pozrite si odsek Sieťový adaptér v kapitole 2,
Grand Tour.
Disky
Jednotka pevného
disku
Tento počítač je vybavený jednou z
nasledovných jednotiek pevného disku (HDD).
Kapacita každého modelu jednotky pevného
disku je rôzna.
■ 250 GB
■ 320 GB
■ 500 GB
Upozorňujeme vás, že časť celkovej kapacity
jednotky pevného disku je rezervovaná na
správu. Môžu sa začať používať iné veľkosti
pevného disku.
Právne informácie (Kapacita jednotky pevného disku
(HDD))
Viac informácií o kapacite pevného disku (HDD) nájdete v Dodatku F,
Právne informácie.
1-4Používateľská príručka
T110/T130
Displej
LCD panel počítača podporuje grafiku videa s vysokým rozlíšením.
Obrazovka sa dá nastaviť do celej rady zorných uhlov z dôvodu
maximálneho komfortu a možnosti čitateľnosti.
Vstavaná 13,3" alebo 11,6" WXGA so 16 miliónmi farieb s
Zvukový systém Integrovaný zvukový systém poskytuje podporu
Konektor pre
slúchadlá
Konektor na
mikrofón
alebo videa pomocou tejto integrovanej webovej
kamery.
interných reproduktorov a mikrofónu počítača, a
umožňuje tiež pripojenie externého mikrofónu a
slúchadiel prostredníctvom príslušných
konektorov.
3,5 mm konektor pre slúchadlá umožňuje pripojiť
stereo slúchadlá.
Štandardný 3,5 mm konektor umožňuje pripojiť
monofónny mikrofón alebo iné zariadenie na
zvukový vstup.
1-6Používateľská príručka
T110/T130
Komunikácia
LAN Počítač obsahuje integrovanú podporu siete
Ethernet LAN (10 Mb/s, 10BASE-T) a Fast
Ethernet LAN (100 Mb/s, 100BASE-TX).
Bezdrôtové LAN Funkcia bezdrôtovej siete LAN podporuje
štandardy b, g a n (koncept 2.0), ale je
kompatibilná aj s inými systémami LAN, ktoré sú
založené na technológii DSSS / OFDM a sú v
súlade s normou IEEE 802.11.
■ Roaming cez viaceré kanály
■ Správa napájania karty
■ Šifrovanie dát Wired Equivalent Privacy
(WEP), založené na 128 bitovom šifrovacieho
algoritme.
■ Šifrovanie dát Advanced Encryption Standard
(AES), založené na 256 bitovom šifrovacom
algoritme.
■ Prenosová rýchlosť ako aj dosah cez bezdrôtové LAN závisí od
okolitého prostredia, okolitého elektromagnetického prostredia,
prekážok, nastavenia prístupového bodu a softvérových a
hardvérových nastavení klienta. Popísaná prenosová rýchlosť je
teoretická maximálna rýchlosť bližšie určená príslušnou normou aktuálna prenosová rýchlosť bude nižšia ako teoretická maximálna
rýchlosť.
■ Na aktivovanie alebo deaktivovanie bezdrôtovej komunikácie použite
klávesovú skratku FN+F8. Viac informácií nájdete v časti Klávesové
skratky v kapitole 5.
Právne informácie (Bezdrôtové LAN)
Viac informácií o bezdrôtovej sieti LAN nájdete v Dodatku F, Právne
informácie.
BluetoothNiektoré modely sú vybavené technológiou
bezdrôtovej komunikácie Bluetooth, ktorá
eliminuje potrebu káblov medzi elektronickými
zariadeniami, ako sú napríklad počítače,
tlačiarne alebo mobilné telefóny. Ak je aktívna,
služba Bluetooth poskytuje bezdrôtové súkromné
sieťové prostredie, ktoré je bezpečné a
dôveryhodné a navyše rýchle a jednoduché.
Používateľská príručka1-7
T110/T130
Bezpečnosť
Priečinok pre
bezpečnostné
zaistenie
HesloOchrana heslom pri spustení
Špeciálne funkcie
Nasledovné funkcie sú jedinečné pre počítače značky TOSHIBA alebo sú
rozšírenými schopnosťami, ktoré vytvárajú počítač pohodlnejším na použitie.
Klávesové skratky Kombinácia klávesov vám umožní rýchlo zmeniť
Usporiadanie
segmentov
klávesnice
Okamžité
zabezpečenie
Automatické
vypnutie displeja
Automatické
vypnutie pevného
*1
disku
Automatický režim
spánku/dlhodobého
spánku systému
Pripája prídavnú bezpečnostnú zámku, ktorá sa
pripája počítač ku stolu alebo inému veľkému
predmetu.
Dvojstupňová architektúra ochrany heslom
Ochrana pevného disku heslom
konfiguráciu systému priamo cez klávesnicu bez
spustenia systémového konfiguračného
programu.
Do klávesnice je integrovaných desať
segmentov. Pokyny o používaní segmentov
klávesnice nájdete v časti Usporiadanie
klávesnice v kapitole 5, Klávesnica.
Špecifická funkcia klávesových skratiek
automaticky uzamkne systém a zaistí
bezpečnosť údajov.
Táto funkcia automaticky vypne napájanie
*1
interného displeja, ak sa určitú dobu nezadá nič
na klávesnici. Napájanie sa obnoví po stlačení
ktoréhokoľvek tlačidla.
Toto nastavenie môžete určiť v možnostiach
napájania.
Táto funkcia automaticky vypne pevný disk, ak
sa k nemu určitý čas nepristupuje. Napájanie sa
obnoví akonáhle začnete pracovať s pevným
diskom.
Toto nastavenie môžete určiť v možnostiach
napájania.
Táto funkcia automaticky vypne systém do
režimu spánku alebo dlhodobého spánku, ak
*1
počas stanovenej doby neprichádza do počítača
žiadny vstup alebo sa nevyskytne hardvérový
prístup.
Toto nastavenie môžete určiť v možnostiach
napájania.
1-8Používateľská príručka
T110/T130
Inteligentné
napájanie
Režim úspory
batérie
Napájanie panelu
zapnuté/vypnuté
*1
*1
*1
Automatický
prechod do režimu
dlhodobého spánku
pri slabej batérií
*1
Ochrana HDD
TOSHIBA
Mikroprocesor inteligentného napájania v
počítači zisťuje stav nabitia batérie a prepočítava
zostávajúcu kapacitu batérie. Taktiež chráni
elektronické komponenty pred neobvyklými
podmienkami, napríklad pred zvýšeným napätím
zo sieťového adaptéra.
Toto nastavenie môžete určiť v možnostiach
napájania.
Táto funkcia vám umožňuje nakonfigurovať
počítač na úsporu batérie. Toto nastavenie
môžete určiť v možnostiach napájania.
Táto funkcia vypne energiu prichádzajúcu do
počítača, akonáhle sa zavrie panel displeja a
znova sa spustí, keď sa panel otvorí.
Toto nastavenie môžete určiť v možnostiach
napájania.
Keď sa energia batérie dostane na bod, keď
počítačové operácie nemôžu pokračovať,
systém automaticky prejde do režimu
dlhodobého spánku a vypne sa.
Toto nastavenie môžete určiť v možnostiach
napájania.
Táto funkcia používa snímač zrýchlenia
zabudovaný v počítači, ktorý rozpoznáva
vibrácie, pády, nárazy a automaticky presúva
hlavu čítania/zápisu pevného disku do bezpečnej
polohy pre zníženie rizika poškodenia, ktoré by
mohlo byť spôsobené kontaktom hlavy s diskom.
Podrobnejšie informácie si pozrite v odseku
Používanie ochrany pevného disku (HDD
Protection) v kapitole 4, Základy obsluhy.
Funkcia ochrany HDD TOSHIBA negarantuje, že sa pevný disk nepoškodí.
Režim dlhodobého
spánku
Táto funkcia vám umožňuje vypnúť počítač bez
nutnosti ukončenia softvéru. Obsah hlavnej
pamäte sa uloží na pevný disk a po zapnutí
počítača, budete pokračovať práve tam, kde ste
skončili. Detaily si pozrite v odseku Vypnutie
počítača v kapitole 3, Začíname.
Režim spánku Ak potrebujete náhle prerušiť prácu, počítač
môžete vypnúť bez toho aby ste museli ukončiť
softvér. Údaje sa udržiavajú v hlavnej pamäti
počítača, takže po opätovnom zapnutí počítača
budete pokračovať práve tam, kde ste skončili.
Používateľská príručka1-9
T110/T130
*1 Kliknite na položku , Ovládací panel, Systém a zabezpečenie a
potom kliknite na položku Možnosti napájania.
Balík pridanej hodnoty od spoločnosti TOSHIBA
Tento odsek popisuje vlastnosti komponentov TOSHIBA predinštalované v
počítači.
Úspora energie od
spoločnosti
TOSHIBA
TOSHIBA Zooming
Utility
Diagnostické
nástroje TOSHIBA
PC Diagnostic Tool
Flash karty od spol.
TOSHIBA
Všeobecný ovládač
komponentov
TOSHIBA
Dostupnosť
TOSHIBA
Úspora energie od spoločnosti TOSHIBA vám
umožňuje lepšiu správu napájania energiou.
Tento program vám umožňuje zväčšiť alebo
zmenšiť veľkosť ikony na pracovnej ploche
systému Windows alebo zmeniť faktor zväčšenia
spojený s určitými podporovanými aplikáciami.
Diagnostické nástroje TOSHIBA PC Diagnostic
Tool zobrazia informácie o základnej systémovej
konfigurácii a umožnia otestovanie niektorých
vstavaných hardvérových zariadení.
Tento program podporuje nasledovné funkcie:
■ Funkcie klávesových skratiek
■ Funkciu spúšťania programov od spoločnosti
TOSHIBA
Všeobecný ovládač komponentov TOSHIBA
obsahuje moduly potrebné pre programy, ktoré
ponúka spoločnosť TOSHIBA.
Program prístupu TOSHIBA Accessibility
zabezpečuje podporu nižších užívateľov, keď
potrebujú použiť funkcie klávesových skratiek
TOSHIBA. V praxi táto to znamená, že kláves
FN môžete urobiť „pevným“, takže ho stlačíte
raz, uvoľníte ho a potom stlačíte jeden z
klávesov „F“, aby ste získali prístup k jeho
špecifickej funkcii. Pri takomto nastavení zostane
kláves FN aktívny, pokým nestlačíte iný kláves.
1-10Používateľská príručka
Pomocné programy a aplikácie
Táto časť opisuje predinštalované pomocné programy a opisuje ako ich
spustiť. Detaily o prevádzke si pozrite v online príručke ku každému
pomocnému programu, v pomocných súboroch alebo súboroch readme.txt.
T110/T130
Bluetooth Stack pre
systém Windows od
spoločnosti Toshiba
Funkcie Bluetooth nie je možné použiť pri modeloch, ktoré nemajú
nainštalovaný modul Bluetooth.
TOSHIBA Assist TOSHIBA Assist je grafické používateľské
Nastavenie hardvéru Tento program vám umožní nastaviť hardvér
Heslo pri zapnutíNa zabránenie neoprávnenému vstupu do
TOSHIBA Disc
Creator
Tento softvér umožňuje komunikáciu medzi
počítačom a externými zariadeniami Bluetooth,
ako napr. tlačiarne a mobilné telefóny.
rozhranie, ktoré poskytuje jednoduchý prístup k
príručke a službám.
podľa toho, ako s počítačom pracujete a aké
periférne zariadenia používate. Pre spustenie
tohto pomocného programu kliknite tlačidlo
Windows Štart, prejdite na Všetky programy,
potom na TOSHIBA, ďalej na Príslušenstvo a
kliknite na ikonu HWSetup.
počítača slúžia dva stupne ochrany heslom:
správca a používateľ.
Môžete vytvoriť CD/DVD v rôznych formátoch
vrátane hudobných CD, ktoré môžete prehrávať
na bežnom stereofónnom CD prehrávači, ako aj
dátové disky CD alebo DVD na uloženie
multimédií a/alebo dokumentov na pevnom disku.
(vyžaduje externú optickú diskovú jednotku)
Na spustenie programu TOSHIBA Disc Creator
kliknite na položku , vyberte položky Všetky
programy, TOSHIBA, CD&DVD Applications
(CD a DVD aplikácie) a potom kliknite na
položku Disc Creator.
TOSHIBA ConfigFree ConfigFree je súbor pomocných programov na
Používateľská príručka1-11
jednoduché ovládanie komunikačných zariadení
a sieťových spojení. ConfigFree vám takisto
umožní nájsť problémy v komunikácii a vytvoriť si
profily na jednoduché prepínanie medzi miestami
a komunikačnými sieťami.
Na spustenie aplikácie ConfigFree kliknite na
položku , vyberte položky Všetky programy,
TOSHIBA a potom kliknite na položku ConfigFree.
T110/T130
TOSHIBA Face
Recognition
(Overovanie tvárí).
Pomôcka TOSHIBA Face Recognition používa
knižnicu na overovanie tvárí, pomocou ktorej
overuje údaje tváre používateľov pri prihlasovaní
sa do systému Windows. V prípade úspešného
overenia prihlási používateľa do systému
Windows automaticky. Používateľ tak nebude
musieť zadať heslo a pod., čo zjednodušuje
prihlasovací proces.
Aplikácia TOSHIBA
Web Camera
Aplikácia TOSHIBA Web Camera je vopred
nakonfigurovaná na spustenie spolu so
spustením systému Windows 7. Ak ju chcete
reštartovať, kliknite na položku Štart -> Všetky
programy -> TOSHIBA -> Utility -> Web
Camera Application.
energie tak, že ukazuje priemernú spotrebu
elektrickej energie v reálnom čase. Pritom ešte
ukazuje priemernú celkovú spotrebu energie a
priemernú ušetrenú energiu pri používaní režimu
eco za deň, týždeň a mesiac. Úsporu energie
môžete sledovať vtedy, ak budete režim eco
stále používať.
Program Windows
Mobility Center
Mobility Center je pomôcka na rýchly prístup k
viacerým nastaveniam v jednom okne. Ako
predvoľba operačného systému je pripravených
maximálne osem titulov. Dva dodatočné tituly sa
tiež pridali do aplikácie Mobility Center.
Inštalácia balíka „Rozšírených titulov TOSHIBA
pre systém Windows Mobility Center“ pridá
nasledujúce funkcie.
■ Zaistenie počítača:
Zaistite počítač bez toho, aby ste ho vypli.
Má rovnakú funkciu ako funkcia Zámok v
ponuke Štart.
■ TOSHIBA Assist:
Otvorte program TOSHIBA Assist, ak je už
nainštalovaný vo vašom počítači.
1-12Používateľská príručka
Loading...
+ 132 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.