TOSHIBA L500/L505/L500D/L505D -sarjan kannettavan tietokoneen
käyttöohje
Ensimmäinen painos, marraskuu 2009
Musiikin, elokuvien, tietokoneohjelmien, tietokantojen ja muun aineettoman
omaisuuden tekijäinoikeudet kuuluvat näiden teosten tekijöille tai
tekijänoikeuden omistajille. Tekijänoikeussuojaa nauttivaa aineistoa voi
toisintaa vain omaan tai kotikäyttöön. Muu käyttö, kuten muuntaminen
digitaaliseen muotoon, muunteleminen tai kopioidun aineiston siirtäminen
tai jakeleminen verkossa ilman tekijäinoikeuden omistajan lupaa, rikkoo
tekijän tai tekijänoikeuden omistajan oikeuksia ja voi johtaa rikos- tai
siviilioikeudellisiin toimiin. Noudata tekijäinoikeuslainsäädännön
määräyksiä toisintaessasi tätä käyttöopasta.
Vastuunpoistolauseke
Tämän käyttöoppaan tiedot on tarkistettu. Käyttöopas on laadittu
TOSHIBA L500/L505/L500D/L505D -sarjan kannettaville tietokoneille.
Sen ohjeet ja kuvaukset olivat oikein käyttöoppaan tuotantohetkellä.
Oikeus muutoksiin pidätetään. Toshiba ei vastaa vahingoista, jotka suorasti
tai epäsuorasti johtuvat oppaan tai sen tietosisällön käytöstä tai niiden
mahdollisista teknisistä, typografisista tai muista puutteista tai virheistä tai
käyttöoppaan ja tuotteen välisistä eroista.
Tavaramerkit
AMD, AMD -logo ja niiden yhdistelmät ovat Advanced Micro Devices, Inc:n
tavaramerkkejä.
IBM on rekisteröity tavaramerkki. IBM PC International Business Machines
Corporationin rekisteröity tavaramerkki.
Intel, Intel Core, Celeron, Centrino ja Pentium ovat Intel Corporationin
tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Microsoft ja Windows ovat Microsoft Corporationin rekisteröityjä
tavaramerkkejä.
DirectX, ActiveDesktop, DirectShow ja Windows Media ovat Microsoft
Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Adobe ja Photoshop ovat Adobe Systems Incorporatedin rekisteröityjä
tavaramerkkejä tai tavaramerkkejä.
®
Bluetooth
sitä lisenssin suomin oikeuksin.
ConfigFree on Toshiba Corporationin tavaramerkki,
Valmistettu Dolby Laboratoriesin lisenssillä.
iiKäyttöopas
-tavaramerkki kuuluu sen oikeudenomistajille. TOSHIBA käyttää
ExpressCard on PCMCIAn tavaramerkki.
HDMI, HDMI-logo ja High-Definition Multimedia Interface ovat HDMI
Licensing LLC:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Photo CD on Eastman Kodakin tavaramerkki.
Wi-Fi on Wi-Fi Alliancen tavaramerkki.
Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo ja i.LINK ovat
SONY Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Secure Digital ja SD ovat SD Card Associationin tavaramerkkejä.
MultiMediaCard ja MMC ovat MultiMediaCard Associationin tavaramerkkejä.
Käyttöoppaassa voi esiintyä myös tavaramerkkejä ja rekisteröityjä
tavaramerkkejä, joita ei ole mainittu tässä luettelossa.
Tietoja Macrovision-lisenssistä
DVD-valmistuksen lisenssisopimus
Tämä tuote sisältää tekijänoikeussuojatekniikan, joka on suojattu
Yhdysvalloissa ja muissa maissa patenteilla 5 315 448, 5 583 936,
6 836 549 ja 7 050 698 sekä muilla aineettomilla oikeuksilla. Tämän
tekijänoikeuksien suojausmenetelmän käyttäminen edellyttää
Macrovisionin lupaa. Se on tarkoitettu koti- ja vastaavaan käyttöön.
Muuhun käyttöön tarvitaan Macrovisionin erillinen lupa. Käänteinen
ohjelmointi ja koodin avaaminen on kielletty. Käytettävän
kopiosuojaustekniikan saatavuus vaihtelee ostamasi mallin mukaan.
L500/L505/L500D/L505D
Vakuutus EU-vaatimusten täyttämisestä
Tämä tuote ja sen mahdolliset varusteet ovat saaneet CE-merkinnät.
Ne täyttävät siksi matalajännitedirektiivin 2006/95/EEC, sähkömagneettista
säteilyä koskevan direktiivin 2004/108/EEC ja direktiivin 1999/5/EEC
vaatimukset.
CE-merkinnän hakija:
TOSHIBA EUROPE GMBH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Saksa
Valmistaja:
Toshiba Corporation, 1-1 Shibaura 1-chome, Minato-ku, Tokyo, 105-8001,
Japani
Täydellinen virallinen vakuutus EU:n CE-vaatimusten täyttämisestä on
Tässä laitteessa on CE-merkintä, joten se täyttää eurooppalaisten direktiivien
vaatimukset, varsinkin kannettavia tietokoneita ja muita sähkölaitteita,
kuten muuntajaa, koskevan direktiivin 89/336/ETY vaatimukset, radio- ja
tietoliikennelaitteita koskevan direktiivin 1999/5/ETY vaatimukset
tietoliikennelaitteiden osalta ja matalajännitedirektiivin 73/23/ETY vaatimukset
muuntajan osalta.
Tämä tuote ja sen alkuperäiset lisävarusteet täyttävät sähkömagneettista
säteilyä ja turvallisuutta koskevat määräykset. Toshiba ei voi kuitenkaan
ottaa vastuuta muiden kuin itse valmistamiensa lisälaitteiden, johtojen tai
kaapelien määräystenmukaisuudesta. Niiden valmistajien on vakuutettava,
että niiden tietokoneeseen liittämisen jälkeenkin kokonaisuus täyttää kaikki
vaatimukset. Sähkömagneettisen säteilyn määrän vähentämiseksi on
toimittava seuraavasti:
n Käytä vain CE-merkittyjä lisälaitteita
n Käytä vain parhaiten suojattuja kaapeleita.
Työympäristö
Tämä tuote on suunniteltu täyttämään sähkömagneettista yhteensopivuutta
koskevat vaatimukset (EMC) asuinympäristöissä, kaupallisissa
ympäristöissä ja kevyen teollisuuden ympäristöissä.
Tämä tuote on suunniteltu käytettäväksi vain edellä mainituissa
ympäristöissä.
Tuotetta ei ole suunniteltu käytettäväksi esimerkiksi seuraavissa
ympäristöissä:
n Raskas teollisuus (ympäristö, jossa kolmivaiheisen verkkovirran jännite
on 380 volttia)
n Lääketieteellinen ympäristö
n Autot
n Lentokoneet
TOSHIBA ei vastaa seurauksista, jotka syntyvät tuotteen käyttämisestä
olosuhteissa, joihin sitä ei ole tarkoitettu.
Niitä voivat olla:
n Tämän laitteen muille laitteille aiheuttamat häiriöt
n Muut lähiympäristön laitteet tai koneet voivat aiheuttaa tuotteelle
toimintahäiriöitä ja tietoja saattaa hävitä.
Toshiba suosittelee, että tämän tuotteen sähkömagneettiset ominaisuudet
testataan ennen sen viemistä uuteen ympäristöön. Autokäytössä tulee
selvittää autonvalmistajan ja ilmaliikenteessä lentoyhtiön kanta tämän
tuotteen käyttöön kulkuneuvossa.
Turvallisuussyistä tämän tuotteen käyttö on kielletty tiloissa, joissa on
kaasumaisia räjähtäviä tai syttyviä aineita.
ivKäyttöopas
L500/L505/L500D/L505D
3E+J&G
Seuraavat tiedot on tarkoitettu vain EU-jäsenmaiden
asukkaille:
Tuotteiden hävittäminen
Rastilla varustetun jäteastiankuva ilmaisee, että tuotteet on toimitettava
kierrätykseen. Niitä ei saa hävittää talousjätteen mukana. Tuotteen sisällä
olevat akut ja paristot voidaan hävittää tuotteen mukana. Ne irrotetaan
tuotteesta sitä kierrätettäessä.
Musta palkki ilmaisee, että tuote on tuotu markkinoille 13.8.2005 jälkeen.
Toimittamalla tuotteet ja akut kierrätykseen autat estämään niitä
vaikuttamasta haitallisesti ympäristöön ja ihmisten terveyteen.
Lisätietoja on sivustossamme (http://eu.computers.toshiba-europe.com).
Saat lisätietoja myös ottamalla yhteyden paikallisiin viranomaisiin tai
tuotteen ostopaikkaan.
Akkujen hävittäminen
Rastilla varustetun jäteastiankuva ilmaisee, että akut on toimitettava
kierrätykseen. Niitä ei saa hävittää talousjätteen mukana.
Jos paristo tai akku sisältää lyijyä (Pb), elohopeaa (Hg) ja/tai kadmiumia
(Cd) enemmän kuin paristodirektiivissä (2006/66/ EC) mainitun raja-arvon,
rastitetun jäteastiasymbolin alla näkyy lyijyn (Pb), elohopean (Hg) ja/tai
kadmiumin (Cd) kemiallinen merkki.
Toimittamalla akut kierrätykseen autat estämään niitä vaikuttamasta
haitallisesti ympäristöön ja ihmisten terveyteen.
Lisätietoja on sivustossamme (http://eu.computers.toshiba-europe.com).
Saat lisätietoja myös ottamalla yhteyden paikallisiin viranomaisiin tai
tuotteen ostopaikkaan.
Tätä symbolia ei ole kaikissa tietokoneissa ostopaikan mukaan.
Käyttöopasv
L500/L505/L500D/L505D
Tietokoneen ja sen akkujen hävittäminen
n Hävitä tietokone paikallisten säännösten mukaisesti. Kysy lisätietoja
paikallisilta viranomaisilta.
n Tietokoneessa käytetään ladattavia akkuja. Toistuvassa käytössä
akkujen kyky säilyttää varaus heikkenee ja ne täytyy vaihtaa.
Akkujen hävittäminen talousjätteiden mukana voi olla laitonta.
n Huolehdi yhteisestä ympäristöstämme. Paikallisilta viranomaisilta
saat lisätietoja akkujen kierrätyksestä ja niiden asianmukaisesta
hävittämisestä. Tuote sisältää elohopeaa. Elohopeaa sisältävien
tuotteiden hävittämisessä on huomioitava ympäristönäkökohdat.
Kysy paikallisilta viranomaisilta lisätietoja tuotteen hävittämisestä,
uudelleenkäytöstä tai kierrätyksestä.
ENERGY STAR® -ohjelma
Tietokoneesi voi olla ENERGY STAR® -yhteensopiva. Tällöin siinä on
ENERGY STAR
®
-logo ja seuraavat tiedot ovat voimassa.
TOSHIBA on suunnitellut tämän tuotteen Energy Star -yhteensopivaksi.
Tietokoneeseesi on määritetty valmiiksi vakaat ja mahdollisimman suuren
suorituskyvyn tarjoavat sekä virtaa säästävät asetukset sekä käytettäessä
tietokonetta akun varassa että kytkettynä verkkovirtaan.
Virran säästämiseksi tietokoneesi siirtyy lepotilaan, jos se on käyttämättä
15 minuuttia. Tällöin tietokoneesta ja näytöstä sammutetaan virta.
TOSHIBA suosittelee, että jätät tämän ja muutkin virransäästöominaisuudet
käyttöön, jotta tietokone säästää energiaa mahdollisimman tehokkaasti.
Voit herättää tietokoneen lepotilasta painamalla virtapainiketta.
ENERGY STAR -merkinnän saaneet tuotteet vähentävät
kasvihuonekaasupäästöjä täyttämällä Yhdysvaltojen ja EU:n
ympäristöviranomaisten tiukat vaatimukset. Yhdysvaltojen
ympäristöviranomaisten mukaan ENERGY STAR -vaatimukset täyttävä
tietokone säästää energiaa 20 - 50 % sen käyttötavasta riippuen.
Lisätietoja ENERGY STAR -ohjelmasta on osoitteessa
http://www.eu-energystar.org tai http://www.energystar.gov.
viKäyttöopas
REACH-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Euroopan unionin (EU) uusi REACH-kemikaaliasetus (lyhenne sanoista
Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals) tuli
voimaan 1.6.2007. Toshiba täyttää kaikki REACH-vaatimukset ja sitoutuu
antamaan asiakkailleen tietoja tuotteissaan käytettävistä kemikaaleista
REACH-määräysten mukaisesti.
Sivustossa www.toshiba-europe.com/computers/info/reach on tietoja
kandidaattiluettelon sisältämistä tuotteissamme käytettävistä aineista
säädöksen (EU) 1907/2006 (REACH) artiklan 59(1) mukaisesti, jos
pitoisuus ylittää 0,1 painoprosenttia.
Seuraavat tiedot koskevat vain Turkkia:
n Ilmoitus EEE-määräysten täyttämisestä: Toshiba täyttää kaikki
Turkissa voimassaolevien 26891-määräysten vaatimukset. Nämä
määräykset rajoittavat tiettyjen vaarallisten aineiden käyttämistä
sähkö- ja elektroniikkalaitteissa.
n Näytön virheellisten pikselien määrä noudattaa ISO 13406-2 -standardia.
Jos näytön virheellisten pikselien määrä alittaa ISO 13406-2 -standardin
vaatimukset, tätä ei pidetä virheenä.
n Akku kuluu ajan mittaan sen käyttämisen mukaan. Jos akkua ei voi
ladata ollenkaan, kyse on virheestä tai viasta. Akkukäyttöajan
muuttuminen ei ole vika eikä virhe.
L500/L505/L500D/L505D
GOST
Käyttöopasvii
L500/L505/L500D/L505D
Location of the required label
COMPLIES WITH FDA RADIATION
PERFORMANCE STANDARDS, 21
CFR SUBCHAPTER J.
MANUFACTURED
Panasonic Communications Co., Ltd.
1-62, 4-Chome Minoshima
Hakata-ku Fukuoka, Japan
Optisen aseman standardit
TOSHIBA L500/L505/L500D/L505D -tietokoneissa on DVD Super Multi
(±R DL) -asema.
Asemassa on jokin seuraavista merkinnöistä:
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
APPAREIL A LASER DE CLASSE1
KLASS 1 LASER APPARAT
Luokan 1 laserlaite on ennen toimittamista sertifioitu täyttämään
Yhdysvaltojen terveysviranomaisten määräykset (DHHS 21 CFR).
Muissa maissa tämä asema täyttää luokan 1 laserlaitteille asetettavat
IEC825- ja EN60825-vaatimukset.
Optisen aseman turvaohjeet
n Asema käyttää lasersädettä. Lue tämä käyttöopas ja säilytä se.
Jos laite tarvitsee huoltoa, ota yhteys valtuutettuun huoltopisteeseen.
n Asetusten muuttaminen ja ohjeidenvastainen käyttö voivat altistaa
lasersäteelle
n Älä myöskään yritä purkaa laitetta, jottet altistuisi lasersäteelle.
DVD Super Multi (±R DL) -asema
Panasonic UJ890AD/UJ890ED
viiiKäyttöopas
HLDS GT20N/GT20F
Location of the required label
COMPLIES WITH FDA RADIATION
PERFORMANCE STANDARDS, 21
CFR SUBCHAPTER J.
MANUFACTURED
Hitachi-LG Data Storage, Inc.
22-23, Kaigan 3-chome, Minato-Ku,
Tokyo, 108-0022 Japan
Location of the required label
PRODUCT IS CERTIFIED BY THE
MANUFACTURER TO COMPLY WITH
DHHS RULES 21 CFR CHAPTER 1,
SUBCHAPTER J, APPLICABLE AT
THE DATE OF MANUFACTURE.
MANUFACTURED
Toshiba Samsung Storage Technology
Korea Corporation
416, Maetan-3Dong, Yeongtong-Gu,
Suwon City, Gyeonggi-Do, 443-742,
Korea
Toshiba Samsung TS-L633C/TS-L633Y
L500/L505/L500D/L505D
Käyttöopasix
L500/L505/L500D/L505D
TEAC
DVD Super Multi -asema DV-W28S-V
n DVD Super Multi -asema käyttää lasersädettä. Lue tämä käyttöopas ja
säilytä se. Jos laite tarvitsee huoltoa, ota yhteys valtuutettuun
huoltopisteeseen.
n Asetusten muuttaminen ja ohjeidenvastainen käyttö voivat altistaa
lasersäteelle.
n Älä myöskään yritä purkaa laitetta, jottet altistuisi lasersäteelle.
xKäyttöopas
Kansainväliset varotoimet
L500/L505/L500D/L505D
VAROITUS: Tämä asema käyttää
lasersädettä, ja se on luokiteltu
”LUOKAN 1 LASERLAITTEEKSI”.
Lue tämä käyttöopas ja säilytä se.
Anna vain valtuutetun huoltopisteen
suorittaa mahdolliset huoltotyöt.”
Älä myöskään yritä purkaa laitetta, jottet
altistuisi lasersäteelle.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein
Laser-System und ist als
“LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT”
klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch
dieses Modells lesen Sie bitte die
Bedienungsanleitung sorgfältig durch
und bewahren diese bitte als Referenz
auf. Falls Probleme mit diesem Modell
auftreten, benachrichtigen Sie bitte die
nächste “autorisierte Service-Vertretung”.
Um einen direkten Kontakt mit dem
Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät
nicht geöffnet werden.
Käyttöopasxi
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt
udvendigt på apparatet og indikerer, at
apparatet arbejder med laserstråler af
klasse 1, hviket betyder, at der anvendes
laserstrlier af svageste klasse, og at man
ikke på apparatets yderside kan bilve
udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF
FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB
TIL APPARATER MED
LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her
gengivne advarselsmækning, som
advarer imod at foretage sådanne
indgreb i apparatet, at man kan komme til
at udsatte sig for laserstråling.
L500/L505/L500D/L505D
OBS! Apparaten innehåller
laserkomponent som avger laserstråining
överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata.
Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää
näkymätöntä silmilie vaarallista
lasersäteilyä.
VAROITUS: LAITTEEN
OHJEENVASTAINEN KÄYTTÖ
SAATTAA ALTISTAA LASERSÄTEELLE.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON
ANDEREN STEURUNGEN ODER
EINSTELLUNGEN ODER DAS
DURCHFÜHREN VON ANDEREN
VORGÄNGEN ALS IN DER
BEDIENUNGSANLEITUNG
BESCHRIEBEN KÖNNEN
GEFÄHRLICHE
STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR
FOLGE HABEN.
TOSHIBA PC Health Monitor -ohjelman käynnistäminen. . . . . . . . . E-2
Liite F Jos tietokoneesi varastetaan
Sanasto
Hakemisto
Käyttöopasxv
L500/L505/L500D/L505D
Alkusanat
Onnittelut TOSHIBA L500/L505/L500D/L505D -sarjan tietokoneen
hankinnan johdosta. Tässä kannettavassa tietokoneessa on loistavat
laajennusmahdollisuudet aina multimedialaitteita myöten, ja se on
suunniteltu tarjoamaan luotettavaa ja tehokasta käyttöä vuosien ajaksi.
Tässä käyttöohjeessa kerrotaan TOSHIBA L500-, L505-, L500D- tai L505D
-tietokoneen käyttämisestä. Lisäksi siinä opastetaan tekemään tietokoneen
asetukset, sen peruskäyttö ja huolehtiminen tietokoneesta, lisälaitteiden
käyttö ja ongelmanratkaisu.
Jos olet uusi tietokoneiden tai kannettavien tietokoneiden käyttäjä, lue
ensin luvut Johdanto ja Tutustu min en. Niissä kerrotaan tietokoneen
ominaisuuksista, osista ja laitteista. Tutustu sitten lukuun Aloittaminen,
jossa käydään vaihe vaiheelta läpi tietokoneen käyttöönotto.
Jos olet tottunut tietokoneiden käyttäjä, lue nämä alkusanat perehtyäksesi
käyttöoppaan rakenteeseen. Selaile se sitten läpi. Perehdy luvussa
Erikoisominaisuudet kuvattaviin erikoisominaisuuksiin, sillä ne poikkeavat
tavallista tietokoneista. Lue myös luku Laitteistoasetukset ja salasanat.
Jos aiot asentaa oheislaitteita, kuten tulostimen, lue luku 8, Lisälaitteet.
Käyttöoppaan sisältö
Käyttöoppaassa on seuraavat luvut ja liitteet sekä sanasto ja hakemisto.
Luvussa 1, Johdanto, kuvataan tietokoneen ominaisuudet ja erikoispiirteet
sekä neuvotaan määrittämään asetukset.
Luvussa 2, Tutustuminen, perehdytään tietokoneen komponentteihin ja
selitetään niiden toiminta.
Luvussa 3, Aloittaminen, annetaan yleiskatsaus tietokoneen käyttämisen
aloittamiseen.
Luvussa 4, Käytön perusteet, kerrotaan tietokoneesta huolehtimisesta sekä
kosketuslevyn, optisten levyasemien, äänen ja videokuvan säätimien,
Web-kameran, mikrofonin, sisäisen modeemin, langattoman verkon ja
lähiverkon käyttämisestä.
Luvussa 5, Näppäimistö, kerrotaan näppäimistön erikoistoiminnoista, kuten
nuoli- ja numeronäppäimistöstä ja pikanäppäimistä.
Luvussa 6, Virta ja käynnistystilat, käydään läpi tietokoneen virransaanti ja
akunsäästötilat.
xviKäyttöopas
Luvussa 7, Laitteistoasetukset ja salasanat, kerrotaan tietokoneen
asetusten määrittämisestä laitteistoasetusapuohjelman avulla. Lisäksi
siellä kerrotaan salasanojen käytöstä.
Luvussa 8, Lisälaitteet, kerrotaan eri lisälaitteista.
Luku9, Ongelmanratkaisu, antaa toimintaohjeita ongelmatilanteisiin.
Luvussa 10, Vastuunpoisto, kerrotaan tietokoneeseen liittyvistä
huomautuksista.
Liitteissä kerrotaan tietokoneen tekniikasta.
Sanasto kertoo tietotekniikan terminologiasta ja käyttöoppaan tekstissä
käytetyistä lyhenteistä.
Hakemisto vie nopeasti tarvitsemasi tiedon luokse.
Merkintätavat
Käyttöoppaassa käytetään seuraavia merkintätapoja.
Lyhenteet
Kun lyhenne esiintyy tekstissä ensimmäistä kertaa, se kirjoitetaan
kokonaan auki. Esimerkki: ROM-muisti (Vain luku -muisti, Read Only
Memory). Lyhenteet ovat myös Sanasto.
Kuvakkeet
Kuvakkeet merkitsevät liitäntöjä, säätimiä ja tietokoneen muita
rakenneosia. Merkkivalopaneelissakin on kuvakkeita, jotka viittaavat niihin
tietokoneen komponentteihin, joista merkkivalot kertovat.
L500/L505/L500D/L505D
Näppäimet
Käyttöoppaan teksti viittaa monin paikoin näppäimistöön. Silloin käytetään
erilaista kirjasintyyppiä. Esimerkiksi ENTER merkitsee Enter-näppäimen
painallusta.
Näppäintoiminnot
Joissakin tapauksissa on painettava samanaikaisesti kahta tai useampaa
näppäintä. Silloin näytetään näppäimet, mutta niiden välissä on (+).
Esimerkiksi CTRL + Cmerkitsee, että on pidettävä CTRL painettuna ja
painettava samanaikaisesti C. Jos näppäinyhdistelmä koostuu kolmesta
näppäimestä, pidä ensin kahta ensimmäistä näppäintä painettuna ja paina
tämän jälkeen kolmatta näppäintä.
ABC
Käyttöopasxvii
Jos on napsautettava kuvaketta tai kirjoitettava
tekstiä, kuvakkeen nimi tai syötettävä teksti on
kuvattu tällä kirjasintyypillä.
L500/L505/L500D/L505D
Näyttö
Tietokoneen luomien ikkunoiden tai kuvakkeiden
nimet tai teksti kuvataan tällä kirjasintyypillä.
S
ABC
Viestit
Viestit kiinnittävät huomiosi tärkeisiin asioihin. Ne on kuvattu näin.
Ota huomioon! Varoittaa, että tietokoneen ohjeiden vastainen käyttö voi
johtaa tietojen tai laitteiston vaurioitumiseen.
Ole hyvä ja lue. Vihje tai neuvo, joka auttaa saamaan tietokoneesta kaiken
hyödyn irti.
Jos ohjeita ei noudateta, on olemassa mahdollisen hengen- tai vakavan
vaaran mahdollisuus.
Termistö
Tämän asiakirjan termeillä on seuraavat merkitykset:
KäynnistäKäynnistä-sana viittaa Windows 7:n -
painikeeseen.
xviiiKäyttöopas
Yleiset varotoimet
Toshiba-tietokoneet on suunniteltu turvallisiksi ja kestämään kannettavuuden
aiheuttamat rasitukset. Henkilö- ja omaisuusvahinkojen välttämiseksi on
kuitenkin syytä noudattaa seuraavia turvaohjeita.
Lue ne läpi.
Ilmanvaihto
n Varmista tietokoneen ja verkkolaitteen riittävä ilmanvaihto sekä
ylikuumenemissuojaus, kun tietokoneeseen kytketään virta tai kun
verkkolaite kytketään seinäpistorasiaan (vaikka tietokoneesi olisi
valmiustilassa). Ota siis huomioon seuraavat seikat:
n Älä peitä tietokonetta tai verkkolaitetta millään esineellä.
n Älä aseta tietokonetta tai verkkolaitetta lämmönlähteen kuten
sähköhuovan tai sähkölämmittimen lähelle.
n Älä tuki tai peitä tietokoneen pohjassa sijaitsevia
ilmanvaihtoaukkoja.
n Käytä tietokonetta aina kovalla tasaisella alustalla. Jos käytät
tietokonetta matolla tai muun pehmeän materiaalin päällä,
tuuletusaukot voivat tukkeutua.
n Tietokoneen ympärillä on oltava riittävästi tilaa.
n Tietokoneen tai verkkolaitteen ylikuumeneminen voi aiheuttaa
järjestelmävian, tietokone tai verkkolaite voi vaurioitua tai voi syttyä
tulipalo, mikä voi johtaa vakavaan henkilövahinkoon.
L500/L505/L500D/L505D
Oikean työympäristön luominen
Aseta tietokone tasaiselle alustalle ja varmista, että oheislaitteet,
esimerkiksi tulostin, mahtuvat kätevästi tietokoneen lähelle.
Ylikuumenemisen välttämiseksi tietokoneen ympärille on jätettävä tilaa,
jotta ilma voi kiertää vapaasti. Riittävä ilmanvaihto estää kuumenemisen.
Varo, ettei tietokone joudu alttiiksi seuraaville tekijöille:
n Pöly, kosteus ja suora auringonpaiste
n Laitteet, jotka aiheuttavat voimakkaan magneettikentän, esimerkiksi
kookkaita kaiuttimia
n Nopeat lämpötilan tai ilmankosteuden vaihtelut, eikä näitä aiheuttavat
tekijät kuten ilmastointilaite tai voimakas lämmönlähde
n Liiallinen kuumuus, kylmyys tai kosteus
n Nesteet ja syövyttävät kemikaalit.
Käyttöopasxix
L500/L505/L500D/L505D
Kehon rasittuminen
Perehdy turvaoppaaseen. Siinä neuvotaan, miten käsien ja ranteiden
rasittuminen vältetään.
Kuumeneminen
n Vältä koskemasta kuumentuneeseen tietokoneeseen. Pohja voi
pitkäaikaisessa käytössä kuumentua haitallisesti. Vaikka sitä voi
edelleen koskettaa, lämmin pohja voi aiheuttaa lievän ihovamman
pitkäaikaisessa kosketuksessa, esimerkiksi tietokoneen ollessa sylissä
tai käsien levätessä kämmentuen päällä.
n Jos tietokone on ollut käytössä pitkän yhtäjaksoisen ajan, vältä
koskemasta myös sen liittimien metallilevyihin.
n Muuntajan pinta voi kuumentua käytön aikana. Tämä on kuitenkin
täysin normaalia. Jos muuntajaa on siirrettävä, irrota pistoke
sähköpistorasiasta ja anna muuntajan ensin jäähtyä.
n Älä aseta muuntajaa lämpöherkälle pinnalle. Pinta voi muutoin
vaurioitua.
Paino ja iskut
Varo, ettei tietokone joudu raskaan painon alle eikä voimakkaiden iskujen
kohteeksi, sillä paino tai isku voivat vaurioittaa tietokonetta tai aiheuttaa
toimintahäiriöitä.
Matkapuhelimet
Matkapuhelimen käyttö tietokoneen läheisyydessä voi häiritä sen
äänijärjestelmää. Vaikka tietokone ei vaurioidukaan, puhelinta ei pitäisi
käyttää 30 cm lähempänä tietokonetta.
Turvaopas, jossa kerrotaan käyttömukavuudesta ja
-turvallisuudesta
Lue myös tämän tietokoneen mukana toimitettu Turvaopas. Lue se ennen
tietokoneen käyttämistä.
xxKäyttöopas
Johdanto
Tässä luvussa on toimitussisältöluettelo. Luvussa kerrotaan myös
tietokoneen ominaisuuksista, lisävarusteista ja tarvikkeista.
Jotkin tässä käyttöoppaassa kuvatuista ominaisuuksista eivät toimi
kunnolla, jos otat käyttöön jonkin muun kuin Toshiban esiasentaman
käyttöjärjestelmän.
Toimitussisällön tarkistusluettelo
Pura tietokone pakkauksesta varovaisesti. Säilytä pakkausmateriaali
mahdollista myöhempää käyttöä varten.
Laitteisto
Tarkista, että toimitus sisältää nämä:
n TOSHIBA L500/L505/L500D/L505D -sarjan kannettava tietokone
n Muuntaja (kaksi- tai kolmekoskettiminen pistoke)
L500/L505/L500D/L505D
Luku 1
Kirjallinen aineisto
n TOSHIBA L500/L505/L500D/L505D -sarjan kannettavan tietokoneen
käyttöohje
n TOSHIBA L500/L505/L500D/L505D -pikaohje
n Turvaopas (sisältyy käyttöohjeeseen)
n Takuutiedot
Jos jotakin puuttuu, ota yhteys Toshiba-kauppiaaseesi.
Käyttöopas1-1
L500/L505/L500D/L505D
Ohjelmisto
Seuraava Windows-käyttöjärjestelmä ja apuohjelmat on asennettu
valmiiksi.
n Windows 7
n Bluetooth-ohjain (toimii vain tietokoneissa, joissa on Bluetooth)
n Windows-näytönohjaimet
n TOSHIBA Value Added Package
n TOSHIBA Hardware Setup
n TOSHIBA Supervisor Password
n Lähiverkko-ohjain
n Osoitinlaitteen ohjain
n Windows-ääniohjaimet
n Lähiverkko-ohjain (toimivat vain malleissa, joissa on langaton
verkkokortti)
n Windowsin siirrettävyyskeskus
n TOSHIBA Disc Creator
n TOSHIBA Recovery Media Creator
n TOSHIBA ConfigFree™
n TOSHIBA Assist
n TOSHIBA DVD PLAYER
n TOSHIBA Face Recognition (toimii vain Web-kameralla varustetuissa
malleissa)
n TOSHIBA Web Camera -apuohjelma (toimii vain Web-kameralla
varustetuissa malleissa)
n TOSHIBA PC Health Monitor
n TOSHIBA Bulletin Board
n TOSHIBA ReelTime
n TOSHIBA Service Station
n TOSHIBA eco -apuohjelma
n Sähköinen käyttöopas
1-2Käyttöopas
Ominaisuudet
Lisäksi siinä on nämä ominaisuudet:
Prosessori
SisäinenProsessorin tyyppi riippuu mallista. Voit tarkistaa
PiirisarjaMobile Intel
Muisti
LaajennuspaikatKahteen muistinlaajennuspaikkaan voi asentaa 1:n,
L500/L505/L500D/L505D
tietokoneesi prosessorin tyypin avaamalla PC
Diagnostic Tool -apuohjelman. Valitse Käynnistä ->
Kaikki ohjelmat -> TOSHIBA -> Utilities ->
TOSHIBA PC diagnostic Tool.
2:n tai 4 Gt:n PC3-8500/PC2-6400lisämuistimoduulin.
Tietokoneen muistin suurin määrä ja nopeus
vaihtelee ostamasi mallin mukaan.
32-bittisen Windowsin käyttäjille: Jos tietokoneessasi on vähintään kaksi
2 Gt:n muistimoduulia, muistin määränä voi näkyä vain noin 3 Gt
tietokoneen teknisten ominaisuuksien vuoksi.
Tämä ei ole virhe, sillä käyttöjärjestelmä näyttää tavallisesti käytettävissä
olevan muistin määrän eikä tietokoneen sisältämää fyysisen muistin
määrää.
Järjestelmän tietyt osat, kuten näytönohjaimen grafiikkaprosessori ja
langattoman lähiverkon kaltaiset PCI-laitteet varaavat muistista oman tilan.
Koska 32-bittinen käyttöjärjestelmä voi käyttää enintään 4 Gt muistia,
fyysisen muistin määrä ylitetään. Ylitetty muisti ei ole käyttöjärjestelmän
käytettävissä teknisen rajoituksen vuoksi.
Vaikka tietyt työkaluohjelmat voivat näyttää tietokoneeseen asennetun
fyysisen muistin määrän, käyttöjärjestelmä saa kuitenkin käyttöönsä vain
noin 3 Gt muistia.
n PC--6400-muistimoduulit toimivat PC2-5300-nopeudella, jos
tietokoneessa on AMD Athlon/Sempron™ 2 -prosessori.
Käyttöopas1-3
L500/L505/L500D/L505D
NäyttömuistiNäyttömuisti vaihtelee mallikohtaisesti.
®
Mobile Intel
Mobile Intel
Mobile Intel
GM45 Express-,
®
GL40 Express- tai
®
HM55 Express -piirisarjaa
käyttävissä malleissa näyttömuisti käyttää
päämuistia, ja osuus riippuu Dynamic Video
Memory Technology (DVMT) -tekniikasta.
Mobile Intel® GM45 Express -piirisarja, ATI
Mobility Radeon™ HD 4530: ulkoinen, 256 Mt
Mobile Intel
®
GM45 Express -piirisarja, ATI
Mobility Radeon™ HD 4570: ulkoinen, 512 Mt
Mobile Intel® GM Express -piirisarja / Mobile
®
45 -piirisarja ATI Mobility Radeon™
Intel
HD 4650 -näytönohjaimessa: ulkoinen 1 Mt:n
muisti
Mobile Intel
®
HM55 Express -piirisarja, ATI
Mobility Radeon™ HD 5145: ulkoinen, 512 Mt
Mobile Intel® HM Express -piirisarja / Mobile
®
55 -piirisarja ATI Mobility Radeon™
Intel
HD 5165 -näytönohjaimessa: ulkoinen 1 Mt:n
muisti
AMD M780G Chipset -malli/
AMD M780V Chipset -malli/
AMD M880G Chipset -malli/
AMD M860G Chipset -malli:
Näyttömuistina käytetään päämuistia.
Käytettävän muistin määrä vaihtelee ATI
HyperMemory™ -ominaisuuden mukaan.
AMD M880G -piirisarjalla varustettu malli /
AMD M870 -piirisarja ja ATI Mobility Radeon™
HD 4530 -kiihdytin: 256 Mt ulkoista muistia
AMD M780G Chipset -malli/
AMD M880G Chipset -malli/
AMD M870 Chipset -malli, jossa ATI Mobility
Radeon™ HD 4570 -näytönohjain:
Ulkoinen 512 Mt
AMD M780G Chipset -malli/
AMD M880G Chipset -malli/
AMD M870 Chipset -malli, jossa ATI Mobility
Radeon™ HD 4650 -näytönohjain: Ulkoinen 1 Gt
1-4Käyttöopas
L500/L505/L500D/L505D
Levyt
Kiintolevyasema Tässä tietokoneessa on jokin seuraavista kiintolevyistä.
n 120 Gt
n 160 Gt
n 250 Gt
n 320 Gt
n 400 Gt
n 500 Gt
n 640 Gt
Osa kiintolevytilasta on varattu ylläpitotarkoituksiin.
Mallistossa voidaan tulevaisuudessa käyttää muitakin kiintolevyjä.
Optinen asema
Tietokoneessasi on täysikokoinen DVD Super Multi -asema, jossa voi
käyttää CD- tai DVD-levyjä ilman sovitinta.
DVD Super Multi
-asema
Asema lukee DVD-ROM-levyjä enintään nopeudella
8x ja CD-ROM-levyjä enintään nopeudella 24x.
Se tallentaa CD-R-levyille enintään nopeudella 24x,
CD-RW-levyille enintään nopeudella 24x, DVD-RWlevyille enintään nopeudella 6x, DVD-R-, DVD+R- ja
DVD+RW-levyille enintään nopeudella 8x, DVD-R
(Dual Layer) -levyille enintään nopeudella 6x ja
DVD-RAM-levyille enintään nopeudella 5x. Asema
tukee seuraavia muotoja:
n CD-R
n CD-RW
n DVD-ROM
n DVD-Video
n CD-DA
n CD-Text
n Photo CD™ (yksi tai useita istuntoja)
n CD-ROM Mode 1, Mode 2
n CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
n Enhanced CD (CD-EXTRA)
n Addressing Method 2 -menetelmä
n DVD-R
n DVD-R (Dual Layer)
n DVD-RW
n DVD+R
n DVD+R (kaksi kerrosta)
n DVD+RW
n DVD-RAM
Joissakin malleissa on täysikokoinen DVD Super
Multi -asema, jossa voi käyttää CD- tai DVD-levyjä
ilman sovitinta.
Käyttöopas1-5
L500/L505/L500D/L505D
Näppäimistö
SisäinenSisäisessä näppämistössä on
Osoitinlaite
numeronäppäimistö, nuolinäppäimet sekä
- ja -näppäimet. Tässä tietokoneessa on
®
IBM
-yhteensopiva näppäimistö. Lisätietoja on
luvussa 5, Näppäimistö.
Sisäinen
kosketuslevy
Rannetuessa on kosketuslevy
ohjainpainikkeineen. Voit sen avulla ohjata
näytön osoitinta ja käyttää tukitoimintoja, kuten
ikkunoiden vierittämistä.
Virta
AkkuToimitukseen sisältyy yksi ladattava litium-
RTC-paristoReaaliaikakellon paristo (RTC) ylläpitää sisäistä
MuuntajaMuuntaja antaa tietokoneelle virtaa ja lataa akun,
ioniakku.
kelloa ja kalenteria.
jos sitä on ladattava. Siinä on irrotettava
virtajohto, jossa on 2- tai 3-nastainen pistoke.
Muuntaja toimii 100 - 240 voltin jännitteellä.
Muista, että erimalliset muuntajat antavat ulos
erilaisen jännitteen. Vääränlainen muuntaja voi
vaurioittaa tietokonetta. Lisätietoja on kohdassa
Muuntaja luvussa 2, Tut ustuminen.
Liitännät
Ulkoinen näyttöTässä on 15-nastainen analoginen VGA-liitäntä.
Ulkoinen näyttö liitetään tähän liitäntään.
Tämä ominaisuus on joissain malleissa.
Universal Serial Bus
(USB 2.0)
Tietokoneessa on useita USB 2.0 -yhteensopivia
USB-liitäntöjä.
Yhdessä USB-liitännöistä on eSATA-toiminnot
(lyhenne sanoista External Serial ATA).
Laajennuspaikat
Bridge-tietovälineTähän paikkaan voidaan asettaa SD™/SDHC™-
muistikortti, miniSD™/microSD™ Card,
Memory Stick
Lisätietoja on luvussa 8, Lisälaitteet.
1-6Käyttöopas
®
(PRO™), tai MultiMediaCard™.
Multimedia
L500/L505/L500D/L505D
ÄänijärjestelmäTietokoneen oma äänijärjestelmä sisältää
Web-kameraWeb-kameran avulla voit tallentaa videokuvaa tai
HDMI-lähtöHDMI-lähtöön voidaan yhdistää tyypin A HDMI-
KuulokeliitäntäTähän liitäntään voidaan kytkeä
Mikrofoniliitäntä 3,5 mm:n pienoismikrofoniliitäntään yhdistetään
sisäisten kaiuttimien ja mikrofonin sekä liitännät
ulkoiselle mikrofonille ja kuulokkeille.
ottaa valokuvia tietokoneen avulla. Voit käyttää
sitä osana verkkojuttelemista tai
videoneuvotteluissa esimerkiksi Windows Live
Messengerissä. Toshiba Web Camera apuohjelma auttaa lisäämään erilaisia
videotehosteita videokuvaan tai valokuviin.
kaapeli
Videokuvaa ja ääntä voidaan siirtää HDMI-
kaapelin avulla.
stereokuulokkeet (vähintään 16 ohmia).
Kun tämä liitäntä on käytössä, tietokoneen omat
kaiuttimet mykistetään.
stereomikrofoni tai stereoäänilaite.
Tietoliikenne
LähiverkkoTietokoneessa on sisäinen Ethernet LAN
(10 megabittiä sekunnissa, 10BASE-T)- ja Fast
Ethernet LAN (100 megabittiä sekunnissa,
100BASE-TX) -tuki.
Bluetooth™Joidenkin tämän malliston tietokoneiden
langaton Bluetooth-tekniikka mahdollistaa
langattomat yhteydet esimerkiksi tietokoneiden,
matkapuhelinten ja tulostimien välillä ilman
kaapeleita. Kun Bluetooth on käytössä, se
muodostaa turvallisen, nopean ja
helppokäyttöisen langattoman verkon.
Langaton lähiverkkoJoissakin tämän sarjan tietokoneissa on
Käyttöopas1-7
langattomalla tekniikalla toteutettu verkkokortti.
Se on yhteensopiva muiden lähiverkkotuotteiden
kanssa, jotka on toteutettu Direct Sequence
Spread Spectrum / Orthogonal Frequency
Division Multiplexing -radiotekniikalla. Se täyttää
IEEE 802.11 -standardin vaatimukset.
L500/L505/L500D/L505D
n Langattoman lähiverkon suurin nopeus ja peittoalue saattavat vaihdella
ympäristön sähkömagneettisten kenttien, esteiden, yhteyspisteiden
määritysten sekä työasema-, laitteisto- ja ohjelmistoasetusten mukaan.
Kuvattu siirtonopeus on teoreettinen suurin nopeus kyseisen
standardin mukaisesti. Todellinen siirtonopeus on teoreettista
siirtonopeutta alhaisempi.
Tietoturva
Paikka turvavaijerille Tietokone voidaan kiinnittää esimerkiksi pöytään
Ohjelmisto
Tietokoneen sisäinen LCD-näyttö on yhteensopiva tarkan videokuvan
kanssa. Näytölle voidaan valita mukavuuden ja luettavuuden kannalta
paras katselukulma.
KäyttöjärjestelmäWindows 7 on käytettävissä. Lisätietoja on tämän
TOSHIBAapuohjelmat
Kytke-ja-käytäKun kytket tai asennat tietokoneeseen uuden
Erikoisominaisuudet
Tietokoneen erikoisominaisuudet kuvataan tässä jaksossa.
Voit käyttää toimintoja seuraavasti.
* Voit käyttää virta-asetuksia valitsemalla Käynnistä -> Ohjauspaneeli ->
Järjestelmä ja tietoturva -> Virta-asetukset.
tai lämpöpatteriin.
luvun esiasennetuista ohjelmistoista kertovassa
jaksossa.
Tietokoneeseen on asennettu useita apuohjelmia
ja ohjaimia, jotka auttavat saamaan siitä kaiken
hyödyn irti. Lisätietoja on tämän luvun
apuohjelmista ja sovelluksista kertovassa
jaksossa.
laitteen, se tunnistetaan ja määritetään
automaattisesti.
NäppäinyhdistelmätPikanäppäimet ovat näppäinyhdistelmiä,
Näytön
automaattinen
pimentämine
1-8Käyttöopas
*
joiden avulla voidaan muuttaa järjestelmän
kokoonpanoa suoraan näppäimistöstä
tarvitsematta käynnistää asetusohjelmaa.
Jos tietokoneen näppäimistöä ei ole käytetty
aikaan, jonka pituuden voit valita, näyttö
sammutetaan. Näyttöön kytkeytyy virta, kun
jotain näppäintä painetaan. Voit määrittää
asetukset Virranhallinnassa.
L500/L505/L500D/L505D
Kiintolevyn
automaattinen
sammuttaminen
Jos kiintolevyä ei ole käytetty tiettyyn aikaan,
se pysäytetään. Se käynnistyy, kun sitä taas
*
tarvitaan. Voit määrittää asetukset
Virranhallinnassa.
Järjestelmän
automaattinen
siirtäminen valmiustai lepotilaan
*
Jos tietokone on käyttämättä määritetyn ajan,
se voidaan asettaa siirtymään automaattisesti
valmius- tai lepotilaan. Voit määrittää asetukset
Virranhallinnassa.
KäynnistyssalasanaKäytettävissä on kaksi suojaustasoa: ylläpitäjän
ja käyttäjän salasanat. Voit estää niiden avulla
tietokoneen luvattoman käytön.
PikasuojausNäppäinyhdistelmä järjestelmä tietokoneen
automaattisesti parantaen tietoturvaa.
*
Älykäs virtalähde
Tietokoneen älykkään virtalähteen prosessori
tunnistaa akun varaustason ja arvioi jäljellä
olevan akkukäyttöajan. Se myös suojaa
elektronisia osia epänormaaleilta olosuhteilta,
kuten muuntajasta tulevilta jännitepiikeiltä.
Voit määrittää asetukset Virranhallinnassa.
Akunsäästötila
*
Tämän ominaisuuden avulla voit määrittää
tietokoneen asetukset akun varauksen
säästämiseksi. Voit määrittää asetukset
Virranhallinnassa.
Kun akku uhkaa tyhjentyä, tietokone siirtyy
automaattisesti lepotilaan ja sammuttaa virtansa.
Voit määrittää asetukset Virranhallinnassa.
Prosessorissa on lämpötilatunnistin
ylikuumenemiselta suojaamiseksi. Kun lämpötila
nousee riittävästi, tietokoneen tuuletin käynnistyy
tai prosessorin nopeutta hidastetaan. Voit
määrittää asetukset Virranhallinnassa.
Jos prosessorin lämpötila kuitenkin nousee liian suureksi, tietokone
sammuttaa virran itsestään vahinkojen välttämiseksi. Tallentamattomat
tiedot menetetään tällöin.
lopettaa ohjelmia. Muistin sisältö tallennetaan
kiintolevyyn automaattisesti. Kun lepotilasta
palataan normaalitilaan, työskentelyä voidaan
jatkaa samasta paikasta. Lisätietoja on kohdassa
tietokoneesta virran tarvitsematta poistua
sovelluksesta. Tiedot tallennetaan tietokoneen
muistiin. Kun tietokone siirtyy valmiustilasta
normaalitilaan, voit jatkaa työskentelyä kohdasta,
jossa olit ennen valmiustilaan siirtymistä.
TOSHIBA Value Added Package
Tässä osassa kerrotaan tietokoneeseen valmiiksi asennetuista TOSHIBAohjelmista.
TOSHIBA Zooming
-apuohjelma
TOSHIBA PC
Diagnostic Tool
TOSHIBA Flash
Cards
Toshiba
Accessibility -helppokäyttötoiminnot
Apuohjelmat ja sovellukset
Tässä jaksossa kuvataan esiasennetut apuohjelmat ja kerrotaan niiden
käynnistämisestä. Lisätietoja on niiden sähköisissä käyttöoppaissa,
ohjetiedostoissa ja README.TXT-tiedostoissa.
Tämän apuohjelman avulla voit laajentaa tai
pienentää kuvakkeidenkokoa työpöydällä tai
käyttää zoomausta sovellusikkunassa.
TOSHIBA PC Diagnostic Tool tuo näkyviin
tietokoneen perustiedot. Sen avulla voi testata
myös sisäisten laitteiden toiminnan.
TOSHIBA Flash -kortit ovat nopea tapa muokata
tietokoneen tiettyjä toimintoja ja käynnistää
sovelluksia.
n Näppäinyhdistelmät
n Toshiba-apuohjelmien käynnistystoiminto
TOSHIBA Accessibility auttaa liikuntarajoitteisia
henkilöitä käyttämään TOSHIBA-pikanäppäimiä.
Tämän apuohjelman avulla voit määrittää FN-
näppäimen jäämään hetkeksi pohjaan. Silloin
painat sitä kerran, vapautat sen ja painat jotain
F-näppäintä. Tällöin FN-näppäin pysyy
aktiivisena, kunnes jotain toista painiketta
painetaan.
Bluetooth Stack for
Windows by
TOSHIBA
Bluetooth-toimintojen käyttäminen edellyttää, että tietokoneessa on
Bluetooth-moduuli.
1-10Käyttöopas
Tämä ohjelmisto mahdollistaa tietokoneen ja etäBluetooth-laitteiden välisen tietoliikenteen.
Loading...
+ 156 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.