Toshiba SATELLITE PRO L40, SATELLITE L40, EQUIUM L40 User Manual [es]

Page 1
Manual del usuario

L40 Series

computers.toshiba-europe.com
Page 2
Copyright
L40 Series
© 2007 TOSHIBA Corporation. Todos los derechos reservados. De acuerdo con las leyes de propiedad intelectual, este manual no puede reproducirse en forma alguna sin el permiso previo y por escrito de TOSHIBA. TOSHIBA no se hace responsable de ninguna patente respecto al uso de la información incluida en este manual.
Manual del usuario del ordenador personal portátil de TOSHIBA Serie L40
Primera edición, mayo de 2007 Los materiales sujetos a copyright, incluidos, entre otros, música, vídeo,
programas informáticos y bases de datos, están protegidos por las leyes de copyright. Los materiales sujetos a copyright pueden copiarse sólo para uso personal en el hogar. Salvo en este caso, si copia (aun con el propósito de transformar los formatos de datos) o modifica estos materiales, los transfiere o los distribuye por Internet sin la aprobación de los propietarios del copyright, puede dar lugar a reclamaciones por daños y perjuicios o a la imposición de sanciones penales por la infracción de los derechos personales o de autor. Respete las leyes de copyright cuando utilice este producto para copiar obras con copyright o realizar otras acciones.
Tenga en cuenta que puede infringir los derechos del autor protegidos con copyright si usa las funciones de cambio automático del modo de pantalla (es decir, modo de pantalla ancho, modo de zoom ancho, etc.) de este producto con el fin de mostrar vídeo o imágenes ampliados en cafeterías u hoteles con ánimo de lucro o para su exhibición al público.
Advertencia
Este manual se ha comprobado y revisado cuidadosamente con el fin de lograr la máxima exactitud de su contenido. Las instrucciones y descripciones en él contenidas son las correspondientes a los ordenadores personales portátiles L40 Series en el momento de su publicación. No obstante, los ordenadores y manuales que le sucedan están sujetos a cambios sin previo aviso. TOSHIBA no asume ninguna responsabilidad por daños ocasionados directa o indirectamente debido a errores, omisiones o diferencias entre el ordenador y el manual.
Marcas comerciales
IBM es una marca registrada e IBM PC, OS/2 y PS/2, marcas comerciales de International Business Machines Corporation. Celeron, Intel, Intel SpeedStep, y Pentium son marcas comerciales o registradas de Intel Corporation o sus empresas subsidiarias en EE.UU. y otros países.
MS-DOS, Microsoft, Windows y DirectX son marcas registradas de Microsoft Corporation.
Centronics es una marca registrada de Centronics Data Computer Corporation. Photo CD es una marca comercial de Eastman Kodak.
i.LINK es una marca comercial de Sony Corporation. Es posible que en este manual se mencionen otras marcas comerciales
y registradas no enumeradas en esta lista.
Manual del usuario ii
Page 3
Declaración de conformidad de la UE
Este producto incorpora la marca CE de conformidad con las Directivas Europeas aplicables. La obtención de la marca CE es responsabilidad de TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Alemania.
La Declaración de conformidad de la UE completa y oficial se encuentra disponible en el sitio Web de TOSHIBA http://epps.toshiba-teg.com.
Homologación CE
This product is labelled with the CE Mark in accordance with the related European Directives, notably Electromagnetic Compatibility Directive 89/336/EEC for the notebook and the electronic accessories including the supplied power adapter, the Radio Equipment and Telecommunications Terminal Equipment Directive 1999/5/EC in case of implemented telecommunication accessories and the Low Voltage Directive 73/23/EEC for the supplied power adapter.
L40 Series
La siguiente información está destinada exclusivamente a los estados miembros de la UE:
El uso de este símbolo indica que este producto no puede tratarse como residuo doméstico. Asegúrese de que se deshace de este producto de manera correcta, con lo que contribuirá a evitar daños en el medio ambiente o riesgos para la salud que podrían producirse al deshacerse inadecuadamente de él.
Para obtener información más detallada acerca del reciclado de este producto, póngase en contacto con la agencia local, el servicio de recogida de residuos o el comercio en el cual compró el producto.
Manual del usuario iii
Page 4
L40 Series
Instrucciones de seguridad para unidades de discos ópticos
Asegúrese de que adopta las precauciones de carácter internacional que se especifican al final de este apartado.
La unidad óptica utilizada en este ordenador está equipada con un dispositivo láser. Una etiqueta de clasificación con el siguiente aviso se encuentra adherida a la superficie de la unidad.
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 LASER KLASSE 1 LUOKAN 1 LASERLAITE APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 KLASS 1 LASER APPARAT
La unidad que presenta la etiqueta anterior cuenta con el certificado del fabricante de que cumple los requisitos para productos láser en la fecha de fabricación, de conformidad con el artículo 21 del Code of Federal Regulations de EE.UU., Department of Health & Human Services, Food and Drug Administration.
En otros países, la unidad cuenta con certificado de cumplimiento de los requisitos conforme a las normas IEC 825 y EN60825 para productos láser de clase 1.
Dependiendo del modelo, el ordenador está equipado con una de las unidades de soporte óptico mencionadas en las páginas siguientes.
Manual del usuario iv
Page 5
TOSHIBA Samsung Storage Technology Korea Corporation
CD-RW/DVD-ROM TS-L462D
La unidad de CD-RW/DVD-ROM emplea un sistema láser. Para
garantizar un uso adecuado de este producto, lea este manual de instrucciones con detenimiento y guárdelo para consultarlo en el futuro. En el caso de que la unidad necesite mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
El empleo de controles o ajustes o la realización de procedimientos
distintos a los especificados puede ocasionar una peligrosa exposición a radiaciones.
Para evitar la exposición directa al rayo láser, absténgase de abrir
su cubierta.
L40 Series
Manual del usuario v
Page 6
Pioneer
Unidad Super Multi de DVD DVR-K17
La unidad de DVD SuperMulti emplea un sistema láser. Para
garantizar un uso adecuado de este producto, lea este manual de instrucciones con detenimiento y guárdelo para consultarlo en el futuro. En el caso de que la unidad necesite mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
El empleo de controles o ajustes o la realización de procedimientos
distintos a los especificados puede ocasionar una peligrosa exposición a radiaciones.
Para evitar la exposición directa al rayo láser, absténgase de abrir
su cubierta.
L40 Series
Manual del usuario vi
Page 7
Hitachi-LG Data Storage, Inc.
DVD SuperMulti GSA-T20N
La unidad de DVD SuperMulti emplea un sistema láser. Para
garantizar un uso adecuado de este producto, lea este manual de instrucciones con detenimiento y guárdelo para consultarlo en el futuro. En el caso de que la unidad necesite mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
El empleo de controles o ajustes o la realización de procedimientos
distintos a los especificados puede ocasionar una peligrosa exposición a radiaciones.
Para evitar la exposición directa al rayo láser, absténgase de abrir
su cubierta.
L40 Series
Manual del usuario vii
Page 8
Panasonic
CD-RW/DVD-ROM UJDA770
La unidad de CD-RW/DVD-ROM emplea un sistema láser. Para
garantizar un uso adecuado de este producto, lea este manual de instrucciones con detenimiento y guárdelo para consultarlo en el futuro. En el caso de que la unidad necesite mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
El empleo de controles o ajustes o la realización de procedimientos
distintos a los especificados puede ocasionar una peligrosa exposición a radiaciones.
Para evitar la exposición directa al rayo láser, absténgase de abrir
su cubierta.
L40 Series
Manual del usuario viii
Page 9
Panasonic
DVD Super Multi UJ-850U
La unidad de DVD SuperMulti emplea un sistema láser. Para
garantizar un uso adecuado de este producto, lea este manual de instrucciones con detenimiento y guárdelo para consultarlo en el futuro. En el caso de que la unidad necesite mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
El empleo de controles o ajustes o la realización de procedimientos
distintos a los especificados puede ocasionar una peligrosa exposición a radiaciones.
Para evitar la exposición directa al rayo láser, absténgase de abrir
su cubierta.
L40 Series
Manual del usuario ix
Page 10
Precauciones internacionales
PRECAUCIÓN: Este producto electrónico
contiene un sistema láser y ha sido clasificado como “PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1”. Para usarlo adecuadamente, lea el manual de instrucciones detenidamente y consérvelo para consultarlo en el futuro. En caso de que se presente algún problema con este modelo, póngase en contacto con el Centro de servicio AUTORIZADO más cercano.
Para evitar la exposición directa al rayo láser, absténgase de abrir su cubierta.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein Laser­System und ist als „LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT“ klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls Probleme mit diesem Modell auftreten, benachrichtigen Sie bitte die nächste autorisierte Service-Vertretung.
Um einen direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hviket betyder, at der anvendes laserstrlier af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan bilve udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsætte sig for laserstråling.
OBS! Apparaten innehåller laserkomponent som avger laserstråining överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä silmilie vaarallista lasersäteilyä.
PRECAUCIÓN: EL EMPLEO DE CONTROLES O AJUSTES O LA REALIZACIÓN DE PROCEDIMIENTOS DISTINTOS DE LOS ESPECIFICADOS EN EL MANUAL DEL PROPIETARIO PUEDE OCASIONAR UNA PELIGROSA EXPOSICIÓN A RADIACIONES.
L40 Series
Manual del usuario x
Page 11
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON ANDEREN STEURUNGEN ODER EINSTELLUNGEN ODER DAS DURCHFÜHREN VON ANDEREN VORGÄNGEN ALS IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN KÖNNEN GEFÄHRLICHE STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE HABEN.
Nota de advertencia sobre el módem
Declaración de conformidad
El equipo ha sido aprobado [Decisión de la Comisión “CTR21”] para la conexión de terminal sencillo paneuropeo a la Red Telefónica Conmutada Básica (RTCB).
No obstante, dadas las diferencias existentes entre las RTCB de cada país/región, dicha homologación no constituye, por sí misma, garantía alguna de un funcionamiento correcto en todos los puntos terminales de todas las redes RTCB.
En caso de que surjan problemas, debe ponerse en contacto inmediatamente con el distribuidor del equipo.
Declaración de compatibilidad con las redes
Este producto está diseñado para funcionar en las siguientes redes, con las que es compatible. Ha sido sometido a pruebas que demuestran que cumple los requisitos adicionales contenidos en EG 201 121.
L40 Series
Alemania ATAAB AN005, AN006, AN007, AN009, AN010
Grecia ATAAB AN005, AN006 y GR01, 02, 03, 04 Portugal ATAAB AN001, 005, 006, 007, 011
España ATAAB AN005, 007, 012 y ES01 Suiza ATAAB AN002 Noruega ATAAB AN002, 005, 007 y NO 01, 02 Resto de
países/regiones
Cada red exige una configuración de conmutación y de software específica. Consulte los apartados correspondientes del manual del usuario para obtener más información.
La función hookflash (rellamada de registro de interrupción temporizada) está sujeta a aprobación nacional independiente. No se ha comprobado su conformidad con las normativas nacionales, por lo que no es posible dar garantía alguna de que dicha función tenga un funcionamiento correcto en todas las redes nacionales.
Manual del usuario xi
y DE03, 04, 05, 08, 09, 12, 14, 17
y P03, 04, 08, 10
ATAAB AN003, 004
Page 12
Precauciones generales
Los ordenadores TOSHIBA están diseñados para optimizar la seguridad, minimizar el estrés y soportar los rigores del transporte. No obstante, debe tener ciertas precauciones para reducir el riesgo de daños personales o al ordenador.
Asegúrese de que lee las precauciones generales que se incluyen a continuación y las incluidas en el texto del manual.
Creación de un entorno adecuado para el ordenador
Sitúe el ordenador en una superficie plana con espacio suficiente para los demás elementos que precise (como una impresora).
Deje suficiente espacio alrededor del ordenador y de los demás equipos para proporcionar una ventilación adecuada. En caso contrario, éstos podrían recalentarse.
Para mantener el ordenador en condiciones de funcionamiento óptimas, proteja el área de trabajo de:
Polvo, humedad y luz solar directa.
Equipos que generen un campo electromagnético intenso, como
altavoces estéreo (aparte de los conectados al ordenador) o teléfonos con altavoz.
Cambios bruscos de temperatura o humedad y fuentes de cambio de
temperatura como rejillas de aire acondicionado o radiadores.
Calor, frío o humedad extremas.
Líquidos y productos químicos corrosivos.
L40 Series
Lesiones provocadas por el estrés
Lea con atención el Manual de instrucciones de seguridad y comodidad. En él encontrará información sobre la prevención de lesiones provocadas por el estrés en manos y muñecas causadas por un uso prolongado del teclado. En el Capítulo 3: Para empezar, también se incluye información sobre el diseño del entorno de trabajo, la postura que debe adoptar y la iluminación más adecuada para ayudarle a reducir las molestias físicas.
Quemaduras
Evite un contacto físico prolongado con el ordenador. Si el ordenador
se utiliza durante un período de tiempo largo, su superficie puede alcanzar una alta temperatura. Aunque la temperatura no parezca muy alta al tacto, si mantiene un contacto físico con el ordenador durante largo tiempo, por ejemplo, al colocar el ordenador sobre sus rodillas o las manos sobre el reposamuñecas, podría sufrir irritaciones en la piel.
Si el ordenador se utiliza durante largo tiempo, evite el contacto con la
placa metálica que sostiene los diversos puertos de interfaz, ya que podría estar muy caliente.
Manual del usuario xii
Page 13
La superficie del adaptador de CA puede calentarse durante su
utilización, pero este estado no indica un funcionamiento erróneo. Si necesita transportar el adaptador de CA, desconéctelo y deje que se enfríe antes de moverlo.
No coloque el adaptador de CA sobre un material sensible al calor, ya
que dicho material podría resultar dañado.
Daños por presión excesiva o golpes
No ejerza una excesiva presión sobre el ordenador y evite que reciba golpes, ya que los componentes del ordenador podrían resultar dañados o podría producirse un funcionamiento erróneo.
Recalentamiento de tarjetas PC
Algunas tarjetas PC pueden calentarse si se usan durante largo rato, lo que puede provocar errores o inestabilidad en el funcionamiento del dispositivo en cuestión. Asimismo, tenga cuidado al extraer una tarjeta PC que haya utilizado durante largo rato.
Teléfonos móviles
Tenga en cuenta que el uso de teléfonos móviles puede interferir en el sistema de sonido del ordenador. Aunque el ordenador no dejará de funcionar de ninguna forma, se recomienda mantener una distancia mínima de 30 cm entre el ordenador y el teléfono móvil.
L40 Series
Manual de instrucciones de seguridad y comodidad
Toda la información importante sobre seguridad y un uso adecuado de este ordenador se incluye en el Manual de instrucciones de seguridad y comodidad adjunto. Asegúrese de que lo lee antes de utilizar el ordenador.
Manual del usuario xiii
Page 14

Contenidos

Capítulo 1 Características de L40 Series
Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Funciones especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Utilidades y aplicaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Capítulo 2 Descripción general
Parte frontal con la pantalla cerrada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Lateral derecho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Lateral izquierdo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Parte posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Cara inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Parte frontal con la pantalla abierta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Indicadores del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Unidad de discos ópticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
L40 Series
Capítulo 3 Para empezar
Conexión del adaptador de CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Apertura de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Encendido del ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Primer arranque del ordenador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Apagado del ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Reinicio del ordenador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Opciones de recuperación del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Restauración del software preinstalado a partir
del disco de recuperación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Manual del usuario xiv
Page 15
L40 Series
Capítulo 4
Operaciones básicas
Uso del panel táctil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Utilización del módem interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
LAN inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Utilización de las unidades de discos ópticos . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Grabación de CD en una unidad de CD-RW/DVD-ROM . . . . . . . . . 4-12
Grabación de CD/DVD en una unidad de DVD SuperMulti
doble capa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Utilización de Ulead DVD MovieFactory
TOSHIBA Disc Creator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
Conservación de los soportes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
Discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
Configuración de más de una pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
Limpieza del ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
Transporte del ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
Capítulo 5 El teclado
Teclas como las de una máquina de escribir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Teclas de función F1…F12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Teclas programadas: combinaciones con la tecla Fn. . . . . . . . . . . . 5-2
Teclas directas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Teclas especiales para Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Teclado numérico superpuesto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Generación de caracteres ASCII. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
®
for TOSHIBA . . . . . . . . . 4-18
Capítulo 6 Alimentación y modos de activación
Estados de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Indicadores de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Tipos de baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Mantenimiento y utilización de la batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Sustitución de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
Modos de activación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Encendido/apagado mediante el panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Suspensión/Hibernación automática del sistema. . . . . . . . . . . . . . 6-11
Capítulo 7 Dispositivos opcionales
Express Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Tarjeta de memoria SD/SDHC/MMC/MS/MS Pro/xD. . . . . . . . . . . . . . 7-3
Ampliación de memoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6
Batería adicional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6
Adaptador de CA adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6
Monitor externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7
Manual del usuario xv
Page 16
L40 Series
Capítulo 8
Solución de problemas
Proceso de solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Lista de comprobación del hardware y del sistema. . . . . . . . . . . . . 8-3
Servicio técnico de TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-15
Capítulo 9 Descargo de responsabilidad
CPU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Memoria (sistema principal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Duración de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Capacidad de la unidad de disco duro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Unidad de procesador gráfico (“GPU”) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
LAN inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Iconos no aplicables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Protección contra copia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4
Imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4
Brillo del LCD y cansancio ocular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4
Apéndice A Especificaciones Apéndice B Modos de pantalla Apéndice C Conectores y cable de alimentación de CA Apéndice D Si le roban el ordenador
Glosario
Manual del usuario xvi
Page 17
Prólogo
Enhorabuena por la adquisición del ordenador L40 Series. Este potente ordenador portátil proporciona excelentes posibilidades de expansión, incluidos dispositivos multimedia. Ha sido diseñado para proporcionar un alto rendimiento de gran fiabilidad durante años.
Este manual proporciona información sobre la configuración y uso de su ordenador L40 Series. También incluye información detallada sobre la configuración del ordenador, las operaciones básicas, la conservación del ordenador, la utilización de dispositivos ópticos y la solución de problemas.
Si no tiene experiencia en informática o en informática portátil, lea en primer lugar Características de L40 Series y el capítulo titulado Descripción
general para familiarizarse con las funciones, los componentes y los
dispositivos accesorios del ordenador. A continuación, lea el capítulo titulado Para empezar, donde encontrará instrucciones detalladas sobre la instalación del ordenador.
Si ya tiene experiencia en informática, continúe leyendo el prólogo para conocer la organización del presente manual y, seguidamente, familiarícese con el manual. Asegúrese de que consulta el apartado
Funciones especiales de la Características de L40 Series para conocer
la funciones que son exclusivas del ordenador.
L40 Series
Contenido del manual
Este manual contiene información sobre los diversos componentes del ordenador y sobre su utilización.
Capítulo 1, Características de L40 Series. En este capítulo se identifican las características especiales, opciones y accesorios del ordenador.
Capítulo 2, Descripción general. En este capítulo se identifican los distintos componentes del ordenador. Familiarícese con cada componente antes de poner en funcionamiento el ordenador.
Capítulo 3, Para empezar. Este capítulo proporciona la información básica para comenzar a usar el ordenador.
Capítulo 4, Operaciones básicas. Este capítulo proporciona información sobre el uso de los componentes del ordenador.
Capítulo 5, El teclado. Este capítulo describe las funciones especiales del teclado, incluido el teclado numérico superpuesto y las teclas directas.
Manual del usuario xvii
Page 18
Capítulo 6, Alimentación y modos de activación. Este capítulo proporciona detalles sobre las fuentes de alimentación del ordenador.
Capítulo 7, Dispositivos opcionales. Este capítulo describe las opciones de hardware disponibles.
Capítulo 8, Solución de problemas. Este capítulo proporciona las posibles soluciones a los problemas que pueda encontrar al usar el ordenador.
Capítulo 9, Descargo de responsabilidad. Este capítulo proporciona la información de descargo de responsabilidad aplicable al ordenador.
Apéndices proporciona otra información que puede usar como referencia.
El Glosario define términos generales de informática e incluye una lista de siglas utilizadas en el texto.
Convenciones
El manual utiliza los siguientes formatos para describir, identificar y resaltar términos o procedimientos operativos.
Abreviaturas
Cuando aparecen por primera vez y con el fin de proporcionar la mayor claridad, los acrónimos van seguidos de su correspondiente significado. Por ejemplo, ROM (Read Only Memory, memoria de sólo lectura). También se ofrece una definición de los acrónimos en el Glosario.
L40 Series
Iconos
Los iconos identifican los puertos, diales y otros componentes del ordenador. El panel de indicadores también utiliza iconos para identificar los componentes sobre los que ofrece información.
Teclas
Las teclas del teclado se utilizan en el texto para describir numerosas operaciones. El tipo de letra distinto identifica los símbolos de los capuchones de las teclas tal y como aparecen en el teclado. Por ejemplo,
Enter identifica a la tecla Intro o Retorno.
Operaciones con teclas
Algunas operaciones requieren la utilización simultánea de dos o más teclas. Estas operaciones se identifican mediante los nombres que aparecen en los capuchones separados por el signo más (+). Por ejemplo: Ctrl + C significa que debe mantener pulsada la tecla Ctrl y pulsar al mismo tiempo C. Si se trata de tres teclas, mantenga pulsadas las dos primeras mientras pulsa la tercera.
Manual del usuario xviii
Page 19
L40 Series
DISKCOPY A: B: Cuando los procedimientos requieren una acción
como hacer clic en un icono o introducir texto, el nombre del icono o el texto que debe introducir se representan con el tipo de letra que aparece a la izquierda.
Pantalla
Los nombres de ventanas o iconos o el texto que genera el ordenador se muestran en pantalla con
ABC
el tipo de letra ilustrado a la izquierda.
Mensajes
En este manual se utilizan mensajes para llamar la atención sobre información importante. A continuación se identifican cada uno de estos tipos de mensajes.
ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN: información para evitar que se lesione o cause daños a los componentes cuando intenta completar una tarea.
NOTA: instrucciones que DEBE seguir para completar una tarea.
Terminología
Este término empleado en el presente documento se define de la siguiente forma:
Iniciar La palabra “Inicio” se refiere al botón “ ” de
Microsoft® Windows Vista™.
Lista de comprobación del equipo
Desembale con cuidado el ordenador. Guarde la caja y el resto del embalaje por si lo necesita en el futuro. Asegúrese de que dispone de estos elementos:
Hardware
Ordenador personal portátil L40 Series
Adaptador de CA universal y cable de alimentación
Disquetera USB (suministrada con algunos modelos)
Cable modular para módem (suministrado con algunos modelos)
Manual del usuario xix
Page 20
Software
El siguiente sistema operativo Windows y software de utilidades se encuentra preinstalado.
®
Microsoft
Windows Vista™
Reproductor de vídeo DVD
TOSHIBA ConfigFree
TOSHIBA Assist
TOSHIBA Disc Creator
Silenciador de unidad de CD/DVD de TOSHIBA
®
Ulead DVD MovieFactory
para TOSHIBA
Utilidades de memoria SD de TOSHIBA
Manual en línea
El sistema podría no funcionar correctamente si utiliza controladores no preinstalados o no distribuidos por TOSHIBA.
La utilidad de formato de tarjeta de memoria SD y otras funciones de SD están incluidas en TOSHIBA SD Memory Utilities. Al desinstalar las utilidades SD, haga clic en Inicio Panel de control Desinstalar un programa y seleccione Utilidades de memoria SD de TOSHIBA.
Soportes de documentación y de copia de seguridad
Documentación del ordenador:
Manual del usuario del ordenador personal de la serie L40
L40 Series - Inicio rápido
Manual de instrucciones de seguridad y comodidad
Guía de inicio rápido de Microsoft
Información sobre la garantía
DVD-ROM de recuperación
®
Windows Vista™
L40 Series
Si falta o está dañado alguno de estos elementos, póngase en contacto con su distribuidor inmediatamente.
Manual del usuario xx
Page 21
Características de L40 Series
Capítulo 1
Características de L40 Series
En este capítulo se identifican las características especiales, opciones y accesorios del ordenador.
Las características básicas se describen en un folleto aparte.
Es posible que algunas de las funciones que se describen en este manual no funcionen correctamente en un sistema operativo diferente al preinstalado por TOSHIBA.

Funciones

Para los detalles de configuración del modelo que haya adquirido, visite el sitio Web TOSHIBA de su región.
Procesador
Dependiendo del modelo: Visite el sitio web TOSHIBA correspondiente a su región para conocer los
detalles de configuración del modelo que ha adquirido.
Descargo de responsabilidad (CPU)
Para obtener más detalles sobre el descargo de responsabilidad de la CPU, consulte la sección Descargo de responsabilidad en el Capítulo 9.
Chipset
®
Mobile Intel
ADI AD1986A Audio codec
RICOH R5C847 para ranura para tarjeta de
soportes digitales múltiples.
Realtek 8100CL para controlador de LAN 10/
100Mbps
Manual del usuario 1-1
943GML Express Chipset
Page 22
Características de L40 Series
Memoria principal
El sistema gráfico del ordenador puede utilizar parte de la memoria principal del sistema para rendimiento gráfico, lo que puede reducir la cantidad de memoria del sistema disponible para otras actividades del ordenador. La cantidad de memoria del sistema asignada para gráficos puede variar dependiendo del sistema gráfico, de las aplicaciones utilizadas, del tamaño total de la memoria y de otros factores.
2 zócalos SODIMM para ampliación hasta
2 GB (dos piezas de 1 GB o una pieza de 2 GB)
Capacidad SODIMM: 512 MB, 1024 MB,
2048 MB
Admite canal dual
BIOS
ROM Flash de 512 KB para la BIOS del
sistema
Suspensión en memoria o unidad de disco
duro
Protección de password de hardware
Diversas funciones de teclas directas para
control del sistema
Funcionalidad ACPI 1.0c completa
Alimentación
Batería
Manual del usuario 1-2
Hay instalada alguna de las siguientes capacidades de batería dependiendo del modelo que haya adquirido:
Batería inteligente de iones de litio de 4 celdas con capacidad de 28,8 vatios/hora (14,4 V/2000 mAH)
Batería inteligente de iones de litio de 6 celdas con capacidad de 43,2 vatios/hora (10,8 V/4000 mAH)
Aproximadamente 12 horas o más de tiempo de carga para alcanzar el 100% de capacidad de la batería con el sistema encendido.
Aproximadamente 4 horas de tiempo de carga para alcanzar el 100% de capacidad de la batería con el sistema apagado.
Tiempo de descarga aproximado de 1,5 días en modo de suspensión para la batería de 4 celdas, 2 días para la de 6 celdas.
El tiempo de descarga en modo de apagado es de aproximadamente un (1) mes.
Page 23
Características de L40 Series
Descargo de responsabilidad (vida útil de la batería)
Para obtener más información sobre el descargo de responsabilidad relativo a la duración de la batería, consulte la sección Descargo de
responsabilidad del Capítulo 9.
Batería RTC El ordenador cuenta con una batería interna que
alimenta el reloj de tiempo real (RTC), el calendario y la información de configuración. Esta batería durará al menos un mes sin alimentación externa.
Adaptador de CA El adaptador de CA universal proporciona
alimentación al sistema y recarga las baterías cuando están bajas. Se suministra con un cable de alimentación desconectable.
Dispositivos de disquetera
Disquetera USB externa (depende del modelo adquirido)
Panel táctil
Un panel táctil y los botones de control del reposamuñecas permiten controlar el puntero de la pantalla.
Pantalla (LCD)
Pantalla TFT de 15,4" WXGA con una resolución de 1280 píxeles horizontales y × 800 verticales
Descargo de responsabilidad (LCD)
Para obtener más información sobre el descargo de responsabilidad relativo a la duración de la batería, consulte la sección Descargo de
responsabilidad del Capítulo 9.
Controlador gráfico Controlador gráfico Mobile Intel
Express Chips incorporado El controlador gráfico maximiza el rendimiento de
la pantalla. Consulte la sección Modos de
pantalla en el Apéndice B para obtener más
información.
Manual del usuario 1-3
®
943GML
Page 24
Características de L40 Series
Descargo de responsabilidad (unidad de procesador gráfico o GPU)
Para obtener más información sobre el descargo de responsabilidad en relación con la unidad de procesador gráfico (“GPU”), consulte la sección
Descargo de responsabilidad del Capítulo 9.
Discos
Disco duro fijo Dependiendo del modelo adquirido, se
encontrará instalada una de las siguientes unidades:
40.000 millones de bytes (37,25 GB)
60.000 millones de bytes (55,88 GB)
80.000 millones de bytes (74,51 GB)
100.000 millones de bytes (93,13 GB) 120,0 millones de bytes (111,76 GB)
160.000 millones de bytes (149,04 GB)
200.000 millones de bytes (186,26 GB) Soporte para unidad de disco duro de
9,5 mm / 2,5 pulgadas
Descargo de responsabilidad (capacidad de unidad de disco duro)
Para obtener más información sobre la advertencia relativa a la capacidad de la unidad de disco duro, consulte la sección Descargo de
responsabilidad del capítulo 9.
Unidad de CD-RW/ DVD-ROM
Algunos modelos están equipados con un módulo de CD-RW/DVD-ROM de tamaño completo que le permite grabar datos también en CD regrabables/CD-RW así como ejecutar CD/DVD de 12 cm (4,72 pulgadas) o 8 cm (3,15 pulgadas) sin usar un adaptador. Permite leer DVD-ROM a una velocidad máxima de 8x y CD-ROM a una velocidad máxima de 24x. Graba CD-R a una velocidad máxima de 24x y CD-RW a una velocidad máxima de 24x. Admite los siguientes formatos:
DVD-ROM DVD-Video
CD-R CD-RW
CD-DA CD-Text
Photo CD (simple/multisesión)
CD-ROM Modo 1, Modo 2
CD-ROMXA Modo2 (Form1, Form2)
Enhanced CD (CD-EXTRA)
Manual del usuario 1-4
Page 25
Características de L40 Series
Unidad de DVD SuperMulti doble capa
Algunos modelos están equipados con un módulo de unidad supermúltiple de DVD de tamaño completo con compatibilidad con doble capa que permite grabar datos en CD/DVD regrabables, además de ejecutar CD/DVD de 12 cm (4,72 pulgadas) u 8 cm (3,15 pulgadas) sin necesidad de utilizar adaptador. Permite leer DVD-ROM a una velocidad máxima de 8x y CD-ROM a una velocidad máxima de 24x. Graba CD-R a una velocidad máxima de 24x, CD-RW a una velocidad máxima de 16x, DVD-R a una velocidad máxima de 8x, DVD-RW a una velocidad máxima de 6x, DVD+RW a una velocidad máxima de 8x, DVD+R a una velocidad máxima de 8x, DVD+R (doble capa) a una velocidad máxima de 4x, DVD-R (doble capa) a una velocidad máxima de 4x y DVD-RAM a una velocidad máxima de 5x. Esta unidad admite los mismos formatos que la unidad de CD-RW/ DVD-ROM, además de los siguientes:
DVD-ROM DVD-Video
DVD-R DVD-RW
DVD+R DVD+RW
DVD-RAM DVD+R (doble capa)
DVD-R (doble capa)
CD-R CD-RW
CD-DA CD-Text
Photo CD (simple/multisesión)
CD-ROM Modo 1, Modo 2
CD-ROMXA Modo2 (Form1, Form2)
Enhanced CD (CD-EXTRA)
Los ordenadores de esta serie se pueden configurar con múltiples tipos de unidades de soportes ópticos. Si desea más información sobre las unidades de soportes ópticos disponibles, consulte con su distribuidor.
Ranuras (según la configuración)
Express Card Lector de tarjeta de
soportes digitales múltiples (SD/SDHC/ MMC/MS/MS Pro/xD)
Manual del usuario 1-5
Le permite transferir fácilmente datos desde cinco tipos de tarjetas de memoria multimedia distintos usadas en distintos dispositivos, tales como PDAs y cámaras digitales.
Page 26
Puertos
Características de L40 Series
Monitor externo Este puerto de VGA analógico de 15 pines admite
Bus serie universal El ordenador cuenta con 4 puertos de bus serie
funciones compatibles con DDC2B de VESA.
universal (USB) que cumplen el estándar USB
2.0 y que permiten alcanzar velocidades de transferencia de datos hasta 40 veces más rápidas que las que ofrece el estándar USB 1.1 (que también es compatible con este ordenador).
Multimedia
Sistema de sonido El sistema de sonido integrado compatible de
Windows proporciona compatibilidad con altavoces internos, además de conectores hembra para auriculares y micrófono externos.
Conector hembra para auriculares
Conector hembra para micrófono
Un conector hembra estéreo estándar de 3,5 mm para auriculares o altavoces externos.
Un miniconector estándar de 3,5 mm para micrófono permite la conexión de una entrada de micrófono mono.
Comunicaciones (según la configuración)
Módem Algunos ordenadores de esta serie están
LAN El ordenador cuenta con soporte incorporado
LAN inalámbrica Algunos ordenadores de esta serie están
equipados con funcionalidad de módem. El módem interno permite establecer
comunicaciones para datos y fax. Admite los estándares V.90 o V.92 dependiendo de la región y proporciona un conector de módem para la conexión a una línea de teléfono. La velocidad de transferencia de datos y de fax depende de las condiciones de la línea telefónica analógica.
para LAN Ethernet (10 Mb. por segundo, 10BASE-T) y LAN Fast Ethernet o LAN de ethernet rápido (100 Mbp, 100BASE-TX).
equipados con una minitarjeta de LAN inalámbrica compatible con otros sistemas que admiten las normas de comunicaciones inalámbricas 802.11 b/g y 802.11 a/b/g. Ofrece selección de frecuencia entre 2,4 o 5 GHz y permite itinerancia entre múltiples canales.
Manual del usuario 1-6
Page 27
Seguridad
Ranura para anclaje de seguridad

Funciones especiales

Teclas directas La combinación de ciertas teclas permite
Apagado automático de la pantalla
Apagado automático de la unidad de disco duro
Suspensión/ Hibernación automática del sistema
Teclado numérico superpuesto
Contraseña de activación
Características de L40 Series
Protección de password de activación. Arquitectura de dos niveles de contraseña.
Permite conectar un anclaje de seguridad opcional para fijar el ordenador a una mesa u otro objeto pesado de gran tamaño.
modificar de forma rápida la configuración del sistema directamente desde el teclado sin necesidad de ejecutar ningún programa de configuración del sistema.
Esta función apaga automáticamente la pantalla interna cuando no se produce ninguna entrada desde el teclado o el dispositivo de señalización durante un período de tiempo especificado. La alimentación se restablece al pulsar cualquier tecla o al producirse alguna entrada a través del dispositivo de señalización. Puede especificar el tiempo en las Opciones de energía.
Esta función apaga automáticamente la unidad de disco duro cuando no se accede a ella durante un período de tiempo determinado. La alimentación se restablece cuando se accede al disco duro. Puede especificar el tiempo en las Opciones de energía.
Esta función pone automáticamente el sistema en modo de suspensión o hibernación cuando no se produce ninguna entrada ni se accede al hardware durante un período de tiempo especificado. Puede especificar el tiempo y seleccionar la suspensión o hibernación del sistema en las Opciones de energía.
Se trata de un teclado de diez teclas integrado en el teclado del ordenador.
Existen niveles de contraseña de seguridad: Supervisor y Usuario. Estos niveles de seguridad pueden evitar un acceso no autorizado a su ordenador.
Manual del usuario 1-7
Page 28
Características de L40 Series
Modo de ahorro de batería
Esta función le permite ahorrar energía de la batería. Puede especificar el nivel de administración de energía del sistema en las
Opciones de energía.
Seguridad instantánea
Encendido/apagado mediante el panel
Una función de tecla directa concreta bloquea el sistema para proteger los datos.
Esta función apaga el ordenador cuando se cierra el panel de visualización y vuelve a encenderlo cuando se abre el panel. Puede especificar la configuración en Opciones de energía.
Hibernación automática por batería baja
Si la carga de la batería está agotada, hasta el punto de que el funcionamiento del ordenador no puede continuar, el sistema entra automáticamente en el modo Hibernación y se apaga. Puede especificar la configuración en
Opciones de energía.
Hibernación Esta función le permite apagar el ordenador sin
salir de su programa de software. El contenido de la memoria principal se almacena en el disco duro. Al encender el ordenador de nuevo, podrá continuar el trabajo desde el lugar en que lo dejó.
Suspensión En el modo de suspensión, la alimentación del
sistema permanece conectada pero el procesador y todos los demás dispositivos están en ‘modo de suspensión’. Cuando el ordenador está en modo de suspensión, el LED de alimentación parpadea en color ámbar. El ordenador entra en modo de suspensión con independencia de la configuración de hibernación.
Antes de entrar en el modo de suspensión, asegúrese de que guarda
todos los datos.
No instale ni desinstale un módulo de memoria cuando el ordenador se
encuentre en el modo de suspensión. El ordenador o el módulo podrían resultar dañados.
No extraiga la batería cuando el ordenador se encuentre en modo de
suspensión. Se perderán los datos existentes en la memoria.
Manual del usuario 1-8
Page 29

Utilidades y aplicaciones

En este apartado se describen las utilidades preinstaladas y se indica cómo abrirlas. Para obtener detalles sobre su funcionamiento, consulte el manual en línea, los archivos de ayuda o los archivos readme.txt correspondientes a cada utilidad.
TOSHIBA Assist Esta es una interfaz gráfica de usuario que
Reproductor de vídeo DVD
Pueden producirse pérdidas de fotogramas, saltos en el sonido o desincronización entre audio y vídeo durante la reproducción de algunos títulos de DVD Video. Asegúrese de conectar el adaptador de CA del ordenador cuando reproduzca un vídeo DVD. Las funciones de ahorro de energía pueden interferir en la reproducción correcta.
TOSHIBA ConfigFree Esto es una suite de utilidades diseñadas para
TOSHIBA Disc Creator
Silenciador de unidad de CD/DVD
Características de L40 Series
permite acceder a ayuda y servicios fácilmente. Esto se utiliza para reproducir DVD Video a
través de una interfaz y funciones en pantalla.
permitir un control sencillo de dispositivos de comunicaciones y conexiones de red. ConfigFree también permite localizar problemas de comunicaciones y crear perfiles para realizar un cambio sencilla entre ubicaciones y redes de comunicaciones.
Para iniciar ConfigFree, haga clic en Inicio
Todos los programas TOSHIBA Conexiones de red ConfigFree.
Puede crear discos en diversos formatos, incluidos CD de audio que pueden reproducirse en un reproductor de CD estéreo estándar y discos de datos para almacenar archivos y carpetas de la unidad de disco duro. Este software sólo se puede utilizar en modelos con unidad de CD-RW/DVD-ROM o con unidad supermúltiple de DVD.
Esta utilidad le permite configurar la velocidad de lectura de la unidad óptica. Puede configurar el modo Normal, que hace que la unidad funcione a velocidad máxima para lograr un acceso rápido a los datos, o Silencioso, que hace que la unidad funcione a velocidad simple al reproducir CD de audio, lo que permite reducir el ruido que produce la unidad durante su funcionamiento. No tiene ningún efecto para DVD.
Manual del usuario 1-9
Page 30
Características de L40 Series

Opciones

Ulead DVD MovieFactory TOSHIBA
(en función de la configuración)
Windows Mobility Center
Puede añadir una serie de opciones para aumentar aún más la potencia y la comodidad del ordenador. Se encuentran disponibles las siguientes opciones:
Módulos de memoria Puede instalar dos módulos de memoria en este
®
para
Puede editar el vídeo digital y crear un Video-DVD.
Mobility Center es una utilidad que permite acceder a diversos parámetros de configuración de PC portátiles de forma rápida en una ventana. De manera predeterminada, el sistema operativo ofrece un máximo de ocho piezas de mosaico y se añaden dos piezas de mosaico adicionales a Mobility Center.
Bloqueo del ordenador:
Puede utilizarse para bloquear el ordenador sin apagarlo. Realiza la misma función que el botón Bloqueo de la parte inferior del panel derecho del menú de inicio.
TOSHIBA Assist:
Puede utilizarse para abrir TOSHIBA Assist si ya está instalado en el ordenador.
ordenador.
Utilice sólo módulos de memoria DDRII compatibles con PC5300*. Consulte a su distribuidor TOSHIBA para obtener más información.
* La disponibilidad de DDRII depende del modelo adquirido.
Batería Puede adquirir una batería adicional de su
Adaptador de CA Si utiliza el ordenador en más de lugar con
Disquetera USB Permite conectar una disquetera al ordenador por
Manual del usuario 1-10
distribuidor TOSHIBA. Utilícela como repuesto o para intercambiarlas.
frecuencia, puede que le convenga disponer de un adaptador de CA adicional en cada uno de estos lugares de manera que no tenga que transportar el adaptador junto al ordenador.
medio un cable USB.
Page 31
Descripción general
En este capítulo se identifican los distintos componentes del ordenador. Familiarícese con cada componente antes de poner en funcionamiento el ordenador.
Algunos tipos de chasis de portátil están diseñados para albergar todas las configuraciones posibles para una serie completa de productos. El modelo seleccionado puede no disponer de todas las funciones y especificaciones correspondientes a todos los iconos o interruptores mostrados en el chasis del ordenador portátil, a no ser que haya seleccionado todas esas funciones.

Parte frontal con la pantalla cerrada

La siguiente figura muestra la parte frontal del ordenador con el panel de visualización cerrado.
Descripción general
Capítulo 2
2 3
1
45
1. LED de alimentación
2. LED de batería
3. LED de unidad de disco duro
* La disponibilidad de esta función depende del modelo adquirido.
LED de alimentación En modo de funcionamiento normal, el LED de
Manual del usuario 2-1
alimentación es verde. Si el sistema está en modo de suspensión, el LED parpadeará en color ámbar, mientras que si el ordenador se apaga o está en modo hibernación, el LED estará apagado.
4. Interruptor de comunicación inalámbrica*
5. LED de comunicación inalámbrica*
Page 32
Descripción general
LED de batería El LED de Batería indica el estado de carga/
LED de unidad de disco duro
Interruptor de comunicación inalámbrica*
LED de comunicación inalámbrica*

Lateral derecho

Esta figura muestra el lateral derecho del ordenador.
descarga actual de la batería. Se ilumina en color verde cuando la batería está totalmente cargada. Se ilumina en color ámbar cuando la batería se está cargando a través del adaptador de CA. Se ilumina intermitentemente en color ámbar si la capacidad de la batería es baja.
El LED de unidad de disco duro indica que se está accediendo a la unidad de disco duro. Cada vez que el ordenador ejecuta un programa, abre un archivo o realiza alguna otra función que exige el acceso a la unidad de disco duro, se enciende esta luz.
El interruptor de comunicación inalámbrica activa el transceptor de conexión a red inalámbrica. El LED de comunicación inalámbrica se ilumina para indicar que la conexión a red inalámbrica está activada.
Indica si está o no activa la LAN inalámbrica.
1
2 3 4 5
1. Conector de micrófono
2. Conector para auriculares
3. Puerto USB
4. LED de acceso a la ranura para tarjeta de soportes digitales múltiples* Lector multitarjetas*
5. Tarjeta Express
* La disponibilidad de esta función depende del modelo adquirido.
Conector para micrófono
El miniconector estándar de 3,5 mm para micrófono permite la conexión de un miniconector de tres hilos para micrófono mono.
Conector para auriculares
El conector para auriculares permite conectar auriculares estéreo u otros dispositivos de salida de audio, como altavoces externos. Al conectar auriculares u otros dispositivos, se desactivan automáticamente los altavoces internos.
Manual del usuario 2-2
Page 33
Descripción general
Puerto de bus serie universal (USB)
LED de acceso a la ranura para tarjeta de soportes digitales múltiples
Ranura para tarjeta de soportes digitales múltiples
El LED verde junto al conector del lector de tarjetas multimedia parpadea cuando el sistema accede a la tarjeta multimedia.
/
Ranura para tarjeta Express Card

Lateral izquierdo

Esta figura muestra el lateral izquierdo del ordenador.
Los puertos de bus serie universal (compatible con USB 2.0 y 1.1) permiten conectar dispositivos con capacidad USB (como teclados, ratones, unidades de disco duro, escáneres e impresoras) al ordenador.
El LED de acceso a la ranura para tarjeta de soportes digitales múltiples se ilumina cuando se usa la tarjeta de la ranura.
La ranura para tarjeta de soportes digitales múltiples permite utilizar tarjetas multimedia de cámaras fotográficas digitales y varios tipos de equipos de información portátiles.
La tarjeta Express le permite instalar otra tarjeta Express.
1 2
1. Unidad de discos ópticos 2. LED de unidad de discos ópticos
Unidad de discos ópticos
El ordenador está configurado con un módulo de unidad de discos ópticos de tamaño completo que permite ejecutar discos de 12 cm (4,72 pulgadas) o 8 cm (3,15 pulgadas) sin utilizar un adaptador Consulte el apartado Unidades de este mismo capítulo para conocer las especificaciones técnicas de cada unidad, y el Capítulo 4 Operaciones básicas para obtener información sobre la utilización de la unidad y la conservación de los discos.
LED de unidad de discos ópticos
Manual del usuario 2-3
Este indicador permite saber cuándo se accede a la unidad de discos ópticos.
Page 34

Parte posterior

Esta figura muestra el panel posterior del ordenador.
Descripción general
5 61 2 3 4
1. Puerto para monitor RGB
2. Puertos USB
3. Conector para LAN
4. Conector para módem*
5. Conector DC-In 19V
6. Orificios del ventilador
* La disponibilidad de esta función depende del modelo adquirido.
Puerto de monitor RGB
Puerto de bus serie universal (USB)
Este puerto de 15 pines permite conectar una pantalla de vídeo externa al ordenador.
El puerto de bus serie universal (compatible con USB 2.0 y 1.1) permite conectar dispositivos con capacidad USB (como teclados, ratones, unidades de disco duro, escáneres e impresoras) al ordenador.
Conector para LAN Este conector permite conectar con una LAN.
El adaptador cuenta con soporte incorporado para LAN Ethernet (10 Mb por segundo, 10BASE-T), LAN Fast Ethernet (100 Mb por segundo, 100BASE-TX)
Conector para módem En las regiones en las que el ordenador lleva
instalado de serie un módem interno, este conector permite utilizar un cable modular para conectar el módem directamente a la línea telefónica.
Conector DC IN 19V Debe conectar el adaptador de CA al conector
DC-IN (entrada de CC).
Orificios del ventilador
Los orificios del ventilador ayudan a evitar que la CPU se recaliente.
Con el fin de evitar que se recaliente la CPU, tenga cuidado de no bloquear el orificio de ventilación.
Manual del usuario 2-4
Page 35

Cara inferior

La siguiente figura muestra la parte inferior del ordenador.
Descripción general
4
3
2
1
1. Batería
2. Bloqueo de la batería
3. Pestillo de la batería
4. Zócalo para ampliación de memoria
Batería La batería suministra energía al ordenador
cuando el cable de alimentación de CA no está conectado. Para información más detallada sobre la batería, vea el Capítulo 6, Alimentación y
modos de activación.
Bloqueo de la batería Al deslizarlo a la posición de bloqueo, la batería
no podrá liberarse aunque intente deslizar el pestillo de la batería hacia la posición de apertura.
Pestillo de la batería Con el bloqueo de la batería en la posición de
desbloqueo, podrá deslizar este pestillo para extraer la batería.
Zócalo para ampliación de memoria
Utilice este zócalo para instalar un módulo de memoria y aumentar la memoria del ordenador. Consulte el apartado Ampliación de memoria del Capítulo 7: Dispositivos opcionales.
Manual del usuario 2-5
Page 36

Parte frontal con la pantalla abierta

La siguiente figura muestra la parte frontal del ordenador con la pantalla abierta. Para abrirla, apriete el pestillo situado en la parte delantera de la pantalla y levante la pantalla. Sitúela en el ángulo deseado.
5
6
7
1. Pantalla de visualización
2. Indicadores de estado del teclado
3. Botón de alimentación
4. Teclado
Descripción general
4
5. Panel táctil
6. Altavoces izquierdo y derecho
7. Botones de control del panel táctil
1
2
3
Pantalla de visualización
En la pantalla LCD se muestran texto y gráficos de alto contraste con una resolución de hasta 1280 × 800 píxeles. Remítase al Apéndice B,
Modos de pantalla para más información. Cuando
el ordenador se alimenta mediante el adaptador de CA, la imagen de la pantalla es algo más brillante que al alimentarse mediante batería. Se trata de algo normal y su objetivo es ahorrar energía de la batería.
Para prolongar la vida de la pantalla, utilice un protector de pantalla cuando no esté utilizando el ordenador y esté inactivo.
Botón de Alimentación
Pulse el botón de alimentación para encender y apagar el ordenador. Hay un LED dentro del botón de alimentación que se ilumina en color verde cuando el sistema está encendido.
Manual del usuario 2-6
Page 37
Descripción general
Teclado El teclado proporciona teclas de tamaño
Panel táctil El dispositivo de señalización de panel táctil,
Altavoces izquierdo y derecho
Botones de control del panel táctil

Indicadores del teclado

MODO DE
BLOQUEO DE
MAYÚSCULAS
Modo de bloqueo de mayúsculas
Modo numérico Podrá utilizar el teclado numérico superpuesto
Modo de bloqueo de desplazamiento
completo con un recorrido cómodo (profundidad a la que se pueden pulsar las teclas) y reposamuñecas para ambos manos. Se proporcionan dos teclas de función de Windows en el sistema operativo de Windows.
situado en el centro del reposamuñecas, permite controlar el puntero de la pantalla. Consulte el apartado Utilización del panel táctil en el Capítulo 4: Operaciones básicas.
El ordenador cuenta con dos altavoces para reproducción de sonido estéreo.
Los botones de control situados debajo del panel táctil permiten seleccionar elementos de menús o manipular texto y gráficos designados mediante el puntero de la pantalla.
MODO
NUMÉRICO
MODO DE
BLOQUEO DE
DESPLAZAMIENTO
El icono del modo Caps Lock (bloqueo de mayúsculas) se ilumina al pulsar la tecla Caps Lock. Cuando esta luz está encendida, al pulsar una tecla de letra del teclado se genera una letra mayúscula.
(teclas con etiqueta de color gris claro) para la introducción de datos numéricos cuando el icono Modo numérico se ilumine en color verde. Consulte el apartado El teclado del Capítulo 5.
Cuando el icono del modo de bloqueo de desplazamiento se ilumine en verde, podrá usar el modo de bloqueo de desplazamiento. Dependiendo de la aplicación, en el modo de bloqueo de desplazamiento, podrá desplazarse por el contenido de la ventana con las teclas de flecha en lugar de moviendo el cursor.
Manual del usuario 2-7
Page 38

Unidad de discos ópticos

Dependiendo de su configuración, el ordenador tendrá una unidad CD-RW/DVD-ROM o una unidad supermúltiple de DVD de doble capa. El funcionamiento de estas unidades ópticas se controla mediante un controlador de interfaz ATAPI. Cuando el ordenador accede a un disco se enciende el indicador situado en la unidad.
Códigos de región para unidades y soportes de DVD
La unidad de discos y los discos se fabrican conforme a las especificaciones de seis regiones comerciales. Al comprar soportes en formato DVD-Video, asegúrese de que coinciden con su unidad, ya que, de lo contrario, no se reproducirán correctamente.
Código Región 1 Canadá, EE.UU. 2 Japón, Europa, Sudáfrica, Oriente Medio 3 Sudeste Asiático, Asia Oriental 4 Australia, Nueva Zelanda, Islas del Pacífico, Centroamérica,
Sudamérica, Caribe
5 Rusia, Subcontinente Indio, África, Corea del Norte, Mongolia 6 China
Descripción general
Discos grabables
En este apartado se describen los tipos de discos grabables. Compruebe las especificaciones de la unidad para conocer el tipo de discos que permite grabar. Utilice Record Now! para grabar discos compactos. Consulte el Capítulo 4, Operaciones básicas.
CDs
Los discos CD-R pueden grabarse una vez. Los datos grabados no
pueden ni borrarse ni modificarse.
Los discos CD-RW pueden grabarse más de una vez. Utilice discos
CD-RW de velocidad múltiple 1x, 2x o 4x o discos de alta velocidad, de 4x a 10x. La velocidad máxima de grabación de discos CD-RW de velocidad ultra es 24x. DVD
Los discos DVD-R y DVD+R pueden grabarse una vez. Los datos
grabados no pueden ni borrarse ni modificarse.
Los discos DVD-RW, DVD+RW y DVD-RAM pueden grabarse más de
una vez.
Manual del usuario 2-8
Page 39
Descripción general
Unidad de CD-RW/DVD-ROM
El módulo de la unidad de CD-RW/DVD-ROM de tamaño completo permite grabar datos en CD regrabables, además de ejecutar discos de 12 cm (4,72 pulgadas) o de 8 cm (3,15 pulgadas) sin necesidad de usar un adaptador.
La velocidad de lectura es inferior en el centro del disco y superior en el borde externo.
Lectura de DVD 8x (máxima) Lectura de CD 24x (máxima) Grabación de CD-R 24x (máxima) Grabación de CD-RW 24x (máxima con soporte
ultrarrápido)
Unidad de DVD SuperMulti doble capa
El módulo de unidad de DVD SuperMulti de tamaño completo le permite grabar datos en discos regrabables, además de ejecutar discos de 12 cm (4,72 pulgadas) u 8 cm (3,15 pulgadas) sin necesidad de utilizar adaptador.
La velocidad de lectura es inferior en el centro del disco y superior en el borde externo.
Lectura de DVD 8x (máxima) Grabación de DVD-R 8x (máxima) Grabación de DVD-RW 6x (máxima) Grabación de DVD+R 8x (máxima) Grabación de DVD+RW a velocidad 8x (máxima) Grabación de DVD-RAM 5x (máxima) Lectura de CD 24x (máxima) Grabación de CD-R 24x (máxima) Grabación de CD-RW 16x (máxima con soporte
ultrarrápido)
Grabación de DVD+R (Doble capa) 4x (máxima) Grabación de DVD-R(DL) 4x (máxima)
Esta unidad no puede utilizar discos que permitan grabar a una velocidad de 8x o superior (DVD-R y DVD+R con capa simple y DVD+RW), de 6x ó superior (DVD-RW), de 5x (DVD-RAM) y velocidad ultra o superior (CD-RW).
Manual del usuario 2-9
Page 40
Descripción general
Adaptador de CA
El adaptador de CA convierte la energía CA en energía CC y reduce la tensión suministrada al ordenador. Se ajusta automáticamente a cualquier tensión comprendida entre 100 y 240 voltios, así como a frecuencias de 50 ó 60 hercios, lo que permite usar el ordenador casi en cualquier país/región del mundo.
Para recargar la batería, sencillamente conecte el adaptador de CA a una fuente de alimentación y al ordenador. Para obtener más detalles, consulte el Capítulo 6: Alimentación y modos de activación.
Utilice exclusivamente el adaptador de CA suministrado con el ordenador o un adaptador de CA aprobado por TOSHIBA.
El uso de un adaptador incorrecto puede dañar el ordenador. TOSHIBA no asume ninguna responsabilidad sobre los daños provocados de esta forma. La intensidad de salida es de 19 voltios de CC.
Manual del usuario 2-10
Page 41
Para empezar
Antes de intentar usar el ordenador, asegúrese de leer el Manual de instrucciones de seguridad y comodidad que se incluye en el paquete.
El Manual de instrucciones de seguridad y comodidad le proporciona instrucciones para usar su ordenador completamente y de forma segura.
En este capítulo se incluye información general sobre cómo comenzar a utilizar el ordenador. En él se tratan los siguientes temas:
Conexión del adaptador de CA
Apertura de la pantalla
Encendido del ordenador
Primer arranque del ordenador
Apagado del ordenador
Reinicio del ordenador
Restauración del software previamente instalado desde el soporte de
recuperación
Para empezar
Capítulo 3
Todos los usuarios deben leer atentamente el apartado Primer arranque
del ordenador, donde se describen los pasos que hay que seguir cuando
el ordenador se enciende por primera vez.

Conexión del adaptador de CA

Conecte el adaptador de CA cuando necesite cargar la batería o desee alimentar el ordenador mediante CA. Es también la forma más rápida de comenzar a trabajar, ya que la batería debe cargarse antes de comenzar a utilizar el ordenador alimentado mediante batería. El adaptador de CA puede conectarse a cualquier toma que suministre corriente de entre 100 y 240 voltios y 50 ó 60 hercios. Para más información sobre el empleo del adaptador de CA para cargar la batería, consulte el capítulo 6:
modos de activación
Manual del usuario 3-1
.
Alimentación y
Page 42
Para empezar
Utilice exclusivamente el adaptador de CA suministrado con el ordenador o un adaptador de CA aprobado por TOSHIBA.
El uso de un adaptador incorrecto puede dañar el ordenador. TOSHIBA no asume ninguna responsabilidad sobre los daños provocados de esta forma. La intensidad de salida es de 19 voltios de CC.
1. Conecte el cable de alimentación al adaptador de CA.
2. Conecte el conector de salida de CC del adaptador de CA al puerto de entrada DC IN situado en la parte posterior del ordenador.
3. Enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente activa. Deberán iluminarse los indicadores de Batería y DC IN de la parte delantera del ordenador.

Apertura de la pantalla

El panel de visualización puede colocarse en diversos ángulos de visión para proporcionar una visualización óptima.
1. Presione el pestillo de la pantalla, situado en la parte delantera del ordenador.
2. Levante el panel y ajústelo con el ángulo que le resulte más cómodo.
Manual del usuario 3-2
Page 43
Tenga cuidado a la hora de abrir y cerrar el panel de visualización. Si la manipula con brusquedad, podría dañar el ordenador.

Encendido del ordenador

En este apartado se explica cómo encender el ordenador.
Tras encender el ordenador por primera vez, no lo apague hasta después de haber configurado el sistema operativo. Consulte el apartado Primer
arranque del ordenador de este capítulo.
1. Si ha conectado una disquetera USB, asegúrese de que esté vacía; si hay un disquete en la unidad, pulse el botón de expulsión para extraerlo.
2. Abra el panel de visualización.
3. Pulse el botón de alimentación del ordenador y, a continuación, suéltelo.
Para empezar

Primer arranque del ordenador

Al encender el ordenador por primera vez, la pantalla inicial que aparece es la pantalla de arranque con el logotipo de Windows Vista™. Siga las instrucciones que aparecen en cada pantalla. Durante la instalación, haga clic en el botón Atrás si desea regresar a la pantalla anterior.
Lea con atención el Contrato de licencia de usuario final del sistema operativo Windows
Manual del usuario 3-3
®
.
Page 44

Apagado del ordenador

El ordenador se puede apagar en uno de estos tres modos: Modo apagar (inicialización), Modo hibernación o Modo de suspensión.
Modo Apagar (modo de inicialización)
Al apagar el ordenador en el modo Apagar, no se guarda ningún dato y el ordenador, al arrancar, muestra la pantalla principal del sistema operativo cuando vuelve a encenderse.
1. Si ha introducido datos, guárdelos en el disco duro o en otro soporte de almacenamiento.
2. Asegúrese de que ha terminado toda la actividad en los discos antes de extraer los CD/DVD o los disquetes.
Asegúrese de que el indicador Unidad de disco duro está apagado.
Si apaga el ordenador mientras se accede a un disco (discos), puede que pierda datos o que el disco resulte dañado.
No apague el equipo mientras haya una aplicación en ejecución. Si lo
hace, podría perder datos.
No apague ni desconecte un dispositivo de almacenamiento externo ni
extraiga un soporte de almacenamiento durante la lectura/grabación de datos. Si lo hace, podría perder datos.
3. Haga clic en Inicio, después haga clic en el botón de flecha ( ) situado en los botones de administración de energía ( ) y seleccione Apagar en el menú.
4. Apague todos los dispositivos periféricos conectados al ordenador.
Para empezar
No encienda inmediatamente de nuevo el ordenador ni los dispositivos periféricos. Espere un período breve de tiempo para evitar daños en los dispositivos periféricos.
Modo de suspensión
Establecer el ordenador en Modo de suspensión le permite apagar el sistema sin salir del programa de software. En este modo, los datos se conservan en la memoria principal del ordenador, de manera que, al volver a encender el ordenador, pueda continuar trabajando desde el lugar en que interrumpió su trabajo.
Manual del usuario 3-4
Page 45
Para empezar
Cuando el adaptador de CA está conectado, el ordenador pasa al
modo de inactividad según la configuración de Opciones de energía.
Para restaurar el funcionamiento del ordenador desde el Modo de
suspensión, pulse el botón de alimentación o cualquier tecla.
Si una aplicación de red está activa cuando el ordenador entra en
Modo de suspensión, es posible que no se restaure la aplicación cuando el ordenador se encienda y el sistema regrese del Modo de suspensión.
Para evitar que el ordenador entre automáticamente en modo de
inactividad, desactive el modo de inactividad en Opciones de energía. Esta configuración, no obstante, anulará el cumplimiento de la norma Energy Star.
Antes de entrar en Modo de suspensión, asegúrese de que guarda
todos los datos.
No instale ni desinstale un módulo de memoria cuando el ordenador se
encuentre en Modo de suspensión. El ordenador o el módulo podrían resultar dañados.
No extraiga la batería mientras el ordenador está en Modo de
suspensión, a no ser que el ordenador esté conectado a una fuente de alimentación de CA. Se perderán los datos existentes en la memoria.
Ventajas del Modo de suspensión
El Modo de suspensión ofrece las siguientes ventajas:
Restaura el entorno de trabajo previo más rápidamente que la función
de modo hibernación.
Ahorra energía mediante el apagado del sistema cuando el ordenador
no recibe ninguna entrada ni se accede al hardware durante un período de tiempo definido por la función Modo de suspensión del sistema.
Permite utilizar la función de apagado mediante el cierre del panel.
Ejecución del Modo de suspensión
También puede activar el Modo de suspensión pulsando Fn + F3. Consulte el Capítulo 5, El teclado para obtener más información.
Puede acceder al modo Suspensión de tres formas distintas:
1. Haga clic en Inicio y luego en el botón de suspensión ( ) situado en los botones de administración de energía ( ), o haga clic en el botón de flecha ( ) y seleccione Suspender en el menú.
2. Cierre el panel LCD del ordenador. Tenga en cuenta que esta función debe estar activada. Para activar esta función, haga clic en Inicio
Panel de control Sistema y mantenimiento Opciones de energía.
Manual del usuario 3-5
Page 46
3. Pulsando el botón de alimentación. Esta función debe ser activada previamente. Para activarla, haga clic en Inicio Panel de control
Sistema y mantenimiento Opciones de energía Seleccionar el comportamiento del botón de energía.
Al volver a encender el ordenador, podrá continuar en el mismo punto en que interrumpió el trabajo al apagar el ordenador.
Cuando el ordenador está en Modo de suspensión, el indicador de
alimentación parpadea en color naranja.
Si utiliza el ordenador alimentado mediante batería, logrará aumentar
su tiempo de funcionamiento global apagándolo en el modo Hibernación: el Modo de suspensión consume más energía cuando el ordenador está apagado.
Limitaciones del Modo de suspensión
El Modo de suspensión no funciona en las siguientes situaciones:
El ordenador vuelve a encenderse inmediatamente después de
apagarse.
Los circuitos de memoria quedan expuestos a electricidad estática o
ruido eléctrico.
Modo de hibernación
El modo de hibernación guarda el contenido de la memoria en el disco duro al apagar el ordenador, de manera que, al volver a encenderlo, se restaure el estado anterior. Tenga en cuenta que la función del modo de hibernación no guarda el estado de los periféricos conectados al ordenador.
Para empezar
Guarde los datos. Al acceder al modo Hibernación, el ordenador
guarda el contenido de la memoria en el disco duro. No obstante, por razones de seguridad, es recomendable guardar los datos manualmente.
Perderá los datos si extrae la batería o desenchufa el adaptador de CA
antes de que se hayan terminado de guardar los datos. Espere a que se apague el indicador Unidad de disco duro.
No instale ni desinstale un módulo de memoria cuando el ordenador se
encuentre en modo Hibernación. Si lo hace, perderá datos.
Ventajas del modo Hibernación
El modo Hibernación ofrece las siguientes ventajas:
Guarda los datos en el disco duro cuando el ordenador se apaga
automáticamente debido a que la carga de la batería está muy baja.
Cuando encienda de nuevo el ordenador, podrá regresar al entorno de
trabajo anterior de forma inmediata.
Manual del usuario 3-6
Page 47
Para empezar
Ahorra energía mediante el apagado del sistema cuando el ordenador
no recibe ninguna entrada ni se accede al hardware durante un período de tiempo definido por la función de hibernación del sistema.
Permite utilizar la función de apagado mediante el cierre del panel.
Inicio del modo Hibernación
También puede activar el modo Hibernación pulsando Fn + F4. Consulte el Capítulo 5, El teclado para obtener más información.
Para acceder al modo de Hibernación, siga estos pasos.
1. Haga clic en Inicio y luego en el botón de flecha ( ) de los botones de administración de energía ( ).
2. Seleccione Hibernar en el menú.
Modo de hibernación automática
El ordenador puede configurarse para entrar en el modo hibernación automáticamente al pulsar el botón de alimentación o cerrar la tapa. Para definir esta configuración, siga estos pasos:
1. Haga clic en Inicio y luego en Panel de control.
2. Haga clic en Sistema y mantenimiento y luego en Opciones de energía.
3. Haga clic en Seleccionar el comportamiento del botón de energía o Seleccionar el comportamiento al cerrar la tapa.
4. Active los parámetros de modo de Hibernación deseados para Al pulsar el botón de alimentación y Al cerrar la pantalla.
5. Haga clic en el botón Guardar cambios.
Almacenamiento de datos en el modo Hibernación
Al apagar el ordenador en el modo Hibernación, el ordenador tarda unos instantes en guardar los datos que actualmente están en memoria en el disco duro. Durante este tiempo, se iluminará el indicador Unidad de disco duro.
Una vez apagado el ordenador y almacenados los datos de la memoria en el disco duro, apague todos los periféricos.
No encienda inmediatamente de nuevo el ordenador ni los dispositivos periféricos. Espere unos instantes para permitir que se descarguen totalmente todos los condensadores.
Manual del usuario 3-7
Page 48

Reinicio del ordenador

Puede que tenga que reiniciar el equipo en los casos de cambios en la configuración del ordenador y de errores en el sistema.
Existen tres (3) formas de reiniciar el ordenador. Puede realizar cualquiera de los pasos siguientes:
Haga clic en Inicio y después en el botón de flecha ( ) en los
botones de administración de energía ( ) y seleccione Reiniciar en el menú.
Pulse Ctrl + Alt + Del para mostrar la ventana del menú y, a
continuación, seleccione Reiniciar en las opciones de apagado.
Pulse el botón de alimentación y manténgalo pulsado durante cinco
segundos. Una vez que el ordenador se haya apagado, espere entre 10 y 15 segundos antes de volver a encenderlo pulsando el botón de alimentación.

Opciones de recuperación del sistema

En la unidad de disco duro hay una partición oculta de aproximadamente 1,5 GB asignada a las opciones de recuperación del sistema.
La función de opciones de recuperación del sistema quedará inutilizable si se borra esta partición.
Las función de opciones de recuperación del sistema se instala en el disco duro en fábrica. El menú de opciones de recuperación del sistema incluye algunas herramientas para reparar problemas de inicio, ejecutar diagnósticos o restaurar el sistema. Puede ver más información sobre la “reparación del arranque” en el contenido de la “Ayuda y soporte de Windows”.
Las opciones de recuperación del sistema también se pueden ejecutar manualmente para reparar problemas. El procedimiento es el siguiente. Siga las instrucciones que aparecen en el menú de pantalla.
Para reparar los errores, siga estos pasos:
1. Apague el ordenador.
2. Mantenga pulsada la tecla F8 y encienda el ordenador.
3. Aparecerá el menú Advanced Boot Options (opciones avanzadas de arranque). Utilice las teclas de cursor para seleccionar Repair Your Computer (reparar el PC) y pulse Enter.
4. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Para empezar
La función Windows Vista™ Complete PC Backup puede usarse en Windows Vista™ Business Edition y Ultimate Edition.
Manual del usuario 3-8
Page 49
Para empezar

Restauración del software preinstalado a partir del disco de recuperación

Si resultaran dañados los archivos preinstalados, utilice el soporte de recuperación del producto para restaurarlos. Para restaurar el sistema operativo y todo el software preinstalado, siga estos pasos.
Al volver a instalar el sistema operativo Windows, el disco duro se reformateará y se perderán todos los datos. No puede usar las opciones de recuperación del sistema si restaura el software preinstalado sin las opciones de recuperación del sistema.
1. Cargue el disco de recuperación en la unidad y apague el ordenador.
2. Encienda el ordenador y, cuando aparezca In Touch with Tomorrow TOSHIBA, pulse la tecla F12 para mostrar el menú de inicialización.
3. Utilice la tecla del cursor para seleccionar la unidad de CD-ROM/DVD en el menú de pantalla.
4. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
5. Si el ordenador se suministró con software adicional instalado, no podrá recuperar dicho software mediante el disco de recuperación. Reinstale estas aplicaciones (por ejemplo, la suite Works, un reproductor de DVD, juegos, etc.) por separado mediante otros soportes.
Manual del usuario 3-9
Page 50
Operaciones básicas
En este capítulo se proporciona información sobre las operaciones básicas del ordenador, entre otras, la utilización del panel táctil, las unidades de discos ópticos, el módem interno, la LAN inalámbrica y la LAN. También ofrece consejos sobre el mantenimiento y la refrigeración del ordenador.

Uso del panel táctil

Para utilizar el panel táctil, toque y mueva el dedo por el panel en la dirección en la que desea que se desplace el puntero de la pantalla.
Operaciones básicas
Capítulo 4
2
1. Botones de control del panel táctil 2. Panel táctil
Los dos botones situados debajo del panel táctil realizan las mismas funciones que los botones de un ratón estándar.
Pulse el botón izquierdo para seleccionar un elemento de un menú o manipular el texto o los gráficos designados mediante el puntero. Pulse el botón derecho para ver un menú u otra función dependiendo del software empleado.
No presione excesivamente el panel táctil ni utilice para tocarlo un objeto afilado, como la punta de un bolígrafo, por ejemplo. El panel táctil podría resultar dañado.
Manual del usuario 4-1
1
Page 51
El panel táctil tiene funciones similares a las de un ratón de dos botones con rueda de desplazamiento. Para algunas funciones, podrá tocar en el panel en lugar de pulsar un botón.
Puede personalizar las acciones del dispositivo de señalización en las Propiedades de Mouse. Abra el Panel de control, seleccione el icono Mouse y pulse Enter para abrir la ventana Propiedades de Mouse.
Un clic: Haga clic en el botón de control izquierdo o toque el
panel táctil una vez.
Doble clic: Haga clic en el botón de control izquierdo o toque el
panel táctil dos veces.
Desplazamiento: Vertical: mueva el dedo hacia arriba y hacia abajo
por el borde derecho del panel táctil. Horizontal: mueva el dedo hacia la izquierda y hacia
la derecha por el borde inferior del panel táctil.

Utilización del módem interno

En esta sección se describe cómo configurar y utilizar el módem para conectar con otros equipos. Consulte los archivos de ayuda en línea del ordenador y los archivos de ayuda en línea del software del módem para obtener más información.
El módem interno no admite las funciones de voz descritas en los archivos de ayuda. No obstante, sí admite todas las funciones de datos y fax.
Operaciones básicas
En caso de tormenta eléctrica, desconecte el cable del módem del
conector telefónico.
No conecte el módem a una línea telefónica digital ya que el módem
resultaría dañado.
* Algunos ordenadores de esta serie están equipados con funcionalidad
de módem.
Manual del usuario 4-2
Page 52
Operaciones básicas
Instrucciones de seguridad importantes
Cuando utilice un equipo telefónico, deberá tomar siempre precauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de fuego, descargas eléctricas o lesiones a las personas; entre dichas precauciones figuran las siguientes:
1. No utilice este producto cerca del agua, por ejemplo, cerca de una
bañera, un lavabo, un fregadero, o una lavadora, en una superficie húmeda o cerca de una piscina.
2. Evite utilizar el teléfono (salvo si es de tipo inalámbrico) durante una tormenta eléctrica. Existe riesgo remoto de que se produzca una descarga eléctrica a consecuencia de un rayo.
3. No utilice el teléfono para informar de un escape de gas en las proximidades del escape.
4. Utilice sólo el cable de alimentación indicado en este manual.
Selección de región
Las normativas sobre telecomunicaciones difieren de un país/región a otro/otra, por lo que deberá asegurarse de que la configuración del módem interno es la correcta para el país/región donde desea utilizar el módem.
1. Abra la aplicación de selección de región de módem (Modem Region
Select). Se encuentra en el menú Programas en TOSHIBA Conexión de red.
No utilice la función de selección de país/región de la utilidad de configuración del módem del Panel de control si dicha función se encuentra disponible. Si cambia el país o la región en el Panel de control, el cambio puede no surtir efecto.
2. Aparecerá el icono de Selección de región, según se muestra debajo, en la barra de tareas de Windows.
3. Haga clic en este icono con el botón principal del ratón para ver la lista de regiones que admite el módem. También aparecerá un submenú sobre información de ubicación de telefonía. Aparecerá una marca de verificación junto a la región y la ubicación de telefonía seleccionadas.
4. Seleccione una región del menú de regiones o una ubicación de telefonía del submenú correspondiente.
Al hacer clic en una región, este se convierte en el país
seleccionado para el módem y se establecerá automáticamente la Nueva ubicación para telefonía.
Al seleccionar una ubicación de telefonía, la región correspondiente
se seleccionará automáticamente y se convertirá en la configuración actual de región para el módem.
Manual del usuario 4-3
Page 53
Operaciones básicas
Menú Propiedades
Haga clic en el icono con el botón secundario del ratón para ver el siguiente menú.
Configuración
Puede activar o desactivar los siguientes parámetros de configuración:
Modo de ejecución automática
La utilidad de selección de región se iniciará automáticamente al arrancar el sistema operativo.
Abrir el cuadro de diálogo Propiedades de marcado después de seleccionar la región
Aparecerá automáticamente el cuadro de diálogo de propiedades de marcado tras seleccionar la región.
Lista de ubicaciones para la selección de región
Aparecerá un submenú con la información de ubicación para telefonía.
Abra el cuadro de diálogo si el código de región no coincidía en el módem y en la ubicación actual de telefonía.
Aparecerá un cuadro de diálogo de advertencia si la configuración actual de código de región y la ubicación de telefonía no son correctas.
Selección de módem
Si el ordenador no logra reconocer el módem interno, aparecerá un cuadro de diálogo. Seleccione el puerto COM que debe usar el módem.
Propiedades de marcado
Seleccione este elemento para ver las propiedades de marcación.
Si utiliza el ordenador en Japón, la legislación técnica descrita en la Ley empresarial de telecomunicaciones exige la selección del modo de región para Japón. Es ilegal utilizar el módem en Japón con cualquier otra opción seleccionada.
Manual del usuario 4-4
Page 54
Operaciones básicas
Conexión
Siga estos pasos para conectar el cable del módem interno.
En caso de tormenta eléctrica, desconecte el cable del módem del
conector telefónico.
No conecte el módem a una línea telefónica digital ya que el módem
resultaría dañado.
1. Conecte un extremo del cable modular al conector del módem.
2. Conecte el otro extremo del cable modular a un conector telefónico (roseta).
No tire del cable ni mueva el ordenador mientras esté conectado el cable.
Si utiliza un dispositivo de almacenamiento, como una unidad óptica o una unidad de disco duro conectada a una tarjeta PC de 16 bits, puede que observe que la velocidad del módem es baja o que se interrumpe la sesión de comunicación.
Si observa que la velocidad del módem es baja o se interrumpen las comunicaciones cuando utiliza el módem, establezca la velocidad de la CPU al valor Máximo dentro de las opciones de energía.
Desconexión
Para desconectar el cable del módem interno, siga estos pasos.
1. Apriete la palanca que presenta el conector del lado de la roseta y tire del conector.
2. Desconecte el cable del ordenador de la misma forma.
Manual del usuario 4-5
Page 55
LAN
El ordenador está equipado con hardware de red que admite LAN Ethernet (10 megabits por segundo, 10BASE-T) y LAN Fast Ethernet (100 megabits por segundo, 100BASE-TX).
No instale ni extraiga un módulo de memoria opcional mientras esté activada la función de Activación mediante LAN.
La función de Activación mediante LAN no funciona con alimentación de batería; si utiliza esta función, deje siempre el adaptador de CA conectado.
Conexión del cable de la LAN
El ordenador debe estar correctamente configurado para conectar con una LAN. Si se conecta a una LAN mediante la configuración predeterminada del ordenador, podría fallar el funcionamiento de la LAN. Consulte al administrador de la LAN los procedimientos de configuración necesarios.
Si utiliza una LAN Ethernet (10 megabits por segundo, 10BASE-T), puede establecer la conexión con un cable CAT5 o uno CAT3.
Si utiliza Fast Ethernet 100BASE-TX, deberá conectar utilizando un cable CAT5.
Para conectar el cable de la LAN, siga estos pasos.
1. Apague el ordenador y todos los dispositivos externos conectados a él.
2. Conecte un extremo del cable al conector de la LAN. Empuje suavemente hasta que note que el pestillo encaja en su sitio.
Operaciones básicas
3. Conecte el otro extremo del cable a un conector del concentrador de la LAN. Consulte al administrador de la LAN antes de realizar la conexión a un concentrador.
Manual del usuario 4-6
Page 56
Desconexión del cable de la LAN
Para desconectar el cable de la LAN, siga estos pasos.
1. Apriete la palanca que presenta el conector introducido en el conector para LAN y tire de él.
2. Desconecte el cable del hub de la LAN de la misma forma. Consulte al administrador de la LAN antes de desconectar del concentrador.

LAN inalámbrica

La LAN inalámbrica es compatible con otros sistemas LAN que cumplan con los estándares de LAN inalámbrica IEEE 802.11 b/g / 802.11 a/b/g.
Admite las siguientes prestaciones:
Mecanismo de selección automática de velocidad de transmisión en el
rango de transmisión de 54, 11, 5.5, 2 y 1 Mbit/s.
Cifrado de datos mediante el estándar de cifrado avanzado
(Advanced Encryption Standard: AES), basado en un algoritmo de cifrado de 256 bits.
La activación mediante LAN no funciona en una LAN inalámbrica.
Itinerancia sobre múltiples canales
Administración de energía de la tarjeta (Card Power Management).
Cifrado de datos con confidencialidad equivalente a LAN con cable
(WEP).
Operaciones básicas
Red
Puede que no sea posible establecer una conexión de red con un nombre de red específico empleando la función de red ad hoc. Si esto sucede, será necesario configurar la nueva red para todos los ordenadores, conectados a la misma red, para poder volver a habilitar las conexiones de red.
Asegúrese de usar un nuevo nombre de red.
Seguridad
1. TOSHIBA recomienda activar la función de cifrado; de lo contrario, el ordenador quedaría expuesto a accesos ilícitos a través de la conexión de LAN inalámbrica que podrían dar lugar a intrusiones con el consecuente riesgo de robo o pérdida de datos almacenados. Además, el propietario de una conexión de Internet es el responsable de todas las actividades de navegación, descarga y carga realizadas mediante dicha conexión. Por consiguiente, una red inalámbrica insegura conectada directamente a Internet es una invitación al abuso por parte de intrusos que podrían hacer uso de los privilegios de su cuenta con el correspondiente ISP.
2. TOSHIBA no asume responsabilidad alguna por escucha de datos debida al uso de la LAN inalámbrica, así como por los daños que de ello se deriven.
Manual del usuario 4-7
Page 57
Interruptor de comunicación inalámbrica
Puede activar o desactivar la función de LAN inalámbrica mediante el interruptor de encendido/apagado. Cuando el interruptor está apagado, no se produce ningún envío o recepción de datos. Deslice el interruptor hacia adelante para activarlo y hacia atrás para desactivarlo.
Coloque este interruptor en la posición de apagado cuando se encuentre en aviones y hospitales. Compruebe el LED: dejará de iluminarse cuando la función de comunicación inalámbrica esté desactivada.
LED de comunicaciones inalámbricas
El LED indica el estado de las funciones de comunicación inalámbrica.
Estado del LED Indicación
LED apagado El interruptor de comunicación inalámbrica está
apagado.
LED iluminado El interruptor de comunicaciones inalámbricas
está encendido.

Utilización de las unidades de discos ópticos

Las ilustraciones de este apartado pueden diferir ligeramente de su unidad, aunque el funcionamiento es el mismo para todas las unidades de discos ópticos. La unidad de tamaño completo proporciona una ejecución de alto rendimiento para programas en disco. Puede ejecutar discos de 12 cm (4,72") o 8 cm (3,15") sin utilizar adaptador El funcionamiento de la unidad de discos se gestiona mediante un controlador de interfaz ATAPI. Cuando el ordenador accede a un disco se enciende el indicador situado en la unidad.
Operaciones básicas
Utilice la aplicación WinDVD para ver DVD de vídeo.
Si tiene una unidad de CD-RW/DVD-ROM, consulte también el apartado Grabación de CD con la unidad de CD-RW/DVD-ROM para conocer las precauciones relativas a la grabación de CD.
Si tiene una unidad de DVD-SuperMulti, consulte también Grabación de CD/DVD con la unidad de DVD-SuperMulti para conocer las precauciones relativas a la grabación de CD.
Si tiene un DVD-ROM, no puede grabar a CDs.
Manual del usuario 4-8
Page 58
Carga de discos ópticos
Para cargar un disco, siga estos pasos.
1. Encienda el ordenador.
2. a. Pulse el botón de expulsión para que se abra ligeramente la
bandeja.
b. Cuando el ordenador esté apagado, la bandeja no se abrirá al
pulsar el botón de expulsión. Si está apagado el ordenador, podrá abrir la unidad introduciendo un objeto delgado (de alrededor de 15 mm), como, por ejemplo, un clip de papel desdoblado, en el orificio situado a la derecha del botón de apertura.
Operaciones básicas
Manual del usuario 4-9
Page 59
Operaciones básicas
3. Sujete la bandeja con suavidad y tire de ella hasta abrirla totalmente.
4. Coloque el disco en la bandeja con la etiqueta hacia arriba.
Tenga cuidado de no tocar la lente o el área circundante. Al hacerlo, podría dañar la unidad o provocar un funcionamiento erróneo.
5. Haga presión suavemente sobre la parte central del disco hasta que note que encaja. El disco debe quedar por debajo del punto más alto del eje, pegado a la base.
Manual del usuario 4-10
Page 60
Operaciones básicas
6. Empuje en la parte central de la bandeja para cerrarla. Empuje suavemente hasta que quede cerrada.
Si el disco no queda correctamente colocado al cerrar la bandeja, el disco puede resultar dañado. Además, la bandeja podría no abrirse totalmente al pulsar el botón de apertura.
Extracción de discos compactos
Para extraer el disco, siga estos pasos.
No pulse el botón de apertura de la bandeja mientras el ordenador esté accediendo a la unidad de discos. Espere a que el indicador de discos ópticos se apague antes de abrir la bandeja. Asimismo, si al abrir la bandeja el disco está girando, espere a que se pare antes de extraerlo.
1. Para abrir parcialmente la bandeja, pulse el botón de apertura. Tire con suavidad de la bandeja hasta abrirla completamente.
Cuando la bandeja se abra ligeramente, espere unos instantes para
asegurarse de que el disco ha dejado de girar antes de abrir totalmente la bandeja.
Apague el ordenador antes de utilizar el orificio de expulsión. Si el
disco se encontrara girando, éste podría salir despedido y provocar lesiones.
2. La bandeja presenta a ambos lados unas muescas que permiten sujetar el disco. Sujételo y extráigalo.
Manual del usuario 4-11
Page 61
Operaciones básicas
3. Empuje en la parte central de la bandeja para cerrarla. Empuje suavemente hasta que quede cerrada.

Grabación de CD en una unidad de CD-RW/DVD-ROM

Puede utilizar la unidad de CD-RW/DVD-ROM para grabar datos en discos CD-R/RW. Esta aplicación de grabación viene preinstalada: TOSHIBA
Disc Creator (Creador de discos de TOSHIBA).
Mensaje importante
Antes de grabar o regrabar en discos CD-R/RW, debe leer y seguir todas las instrucciones de instalación y utilización que figuran en este apartado. De no hacerlo así, la unidad de CD-RW/DVD-ROM podría no funcionar correctamente y realizar grabaciones o regrabaciones defectuosas, perder datos o provocar otros daños.
Advertencia
TOSHIBA no asume responsabilidad alguna por:
Daños en un CD-R/-RW que puedan derivarse de la grabación o
regrabación con este producto.
El cambio o la pérdida del contenido grabado en un disco CD-R/-RW
que pueda derivarse de la grabación o regrabación con este producto, así como la pérdida de beneficios o la interrupción de la actividad empresarial que pudiera deberse al cambio o la pérdida del contenido de las grabaciones.
Daños que puedan ser debidos al uso de equipos o software de
terceros. Dadas las limitaciones tecnológicas de las actuales unidades de grabación de discos ópticos, puede que experimente errores de grabación o regrabación inesperados debidos a la calidad de los discos o a problemas en los dispositivos de hardware. Asimismo, es recomendable realizar dos o más copias de los datos importantes por si se produce un cambio no deseado o una pérdida del contenido grabado.
Manual del usuario 4-12
Page 62
Operaciones básicas
Los discos CD-R pueden grabarse una vez. Los discos CD-RW pueden regrabarse muchas veces.
Antes de la grabación o regrabación
Siga estas instrucciones a la hora de grabar o regrabar datos.
Recomendamos los soportes de CD-R y CD-RW de los siguientes
fabricantes. La calidad del soporte puede afectar al índice de éxito en las grabaciones o regrabaciones. Los discos CD-R pueden grabarse una vez. Los discos CD-RW pueden regrabarse muchas veces.
CD-R TAIYOYUDEN CO., LTD.
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. RICOH Co., Ltd. Hitachi Maxell Ltd.
CD-RW y CD-RW de alta velocidad
CD-RW de velocidad ultrarrápida
TOSHIBA ha confirmado el funcionamiento de los soportes CD-R y CD-RW de los fabricantes arriba mencionados. No se garantiza el funcionamiento de otros soportes.
Normalmente, los CD-RW pueden regrabarse 1.000 veces. Sin
embargo, la posibilidades de regrabación se reducen en función de la calidad del soporte y el método de grabación utilizado.
Asegúrese de que está conectado el adaptador de CA universal al
grabar o regrabar.
Cierre cualquier otro software que no sea el de grabación.
NO ejecute programas tales como protectores de pantalla, ya que estos
suponen una carga para la CPU.
Utilice el ordenador con alimentación total. No utilice funciones de
ahorro de energía.
No grabe mientras haya en ejecución un software antivirus. Espere a
que termine su ejecución y luego desactive los programas de detección de virus, incluido cualquier software de comprobación automática de archivos en segundo plano.
No emplee utilidades de unidad de disco duro, incluidas aquellas que
tienen como finalidad aumentar la velocidad de acceso a la unidad de disco duro, ya que éstas podrían provocar un funcionamiento inestable o dañar datos.
Grabe desde la unidad de disco duro del ordenador al CD. No intente
grabar desde dispositivos compartidos, como un servidor de una LAN u otro dispositivo de red.
La grabación con otros programas distintos de TOSHIBA Disc Creator
no ha sido comprobada. No es posible garantizar el funcionamiento de otros programas.
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. RICOH Co., Ltd. MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
Manual del usuario 4-13
Page 63
Operaciones básicas
Durante la grabación o regrabación
Tenga en cuenta lo siguiente al grabar o regrabar en discos CD-R/RW, DVD-R/-RW/-RAM o DVD+R/+RW.
No realice las siguientes operaciones al grabar o regrabar:
Cambiar de usuario en el sistema operativo Windows Vista™.
Utilizar el ordenador, como mover el ratón o utilizar el panel táctil o
cerrar/abrir el panel LCD.
Iniciar una aplicación de comunicaciones, como el software de
módem.
Golpear o someter a vibraciones el ordenador.
Instalar, extraer o conectar dispositivos externos, como tarjetas PC,
dispositivos USB, una pantalla externa, dispositivos i.LINK o dispositivos ópticos digitales.
Utilizar los botones de control de audio/vídeo para reproducir
música y voz.
Abra la unidad.
No apague, termine la sesión ni entre en modo de
suspensión/hibernación durante una grabación o regrabación.
Asegúrese de que la grabación o regrabación finaliza antes de entrar
en modo de suspensión/hibernación. La grabación habrá finalizado si puede abrir la bandeja de la unidad.
Sitúe el ordenador sobre una superficie plana y evite lugares en los que
el ordenador esté sometido a vibraciones, como aviones, trenes o vehículos. Evite superficies inestables, como mesas que se tambaleen, por ejemplo.
Mantenga alejados del ordenador teléfonos móviles y otros dispositivos
de comunicación inalámbrica.
Copie siempre los datos de la unidad de disco duro al CD. No corte y
pegue, ya que los datos originales se perderán si ocurre un error de grabación.

Grabación de CD/DVD en una unidad de DVD SuperMulti doble capa

Puede utilizar la unidad de DVD SuperMulti para grabar datos en discos CD-R/RW o DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM. Se encuentran preinstaladas las siguientes aplicaciones para grabación:
TOSHIBA Disc Creator.
Ulead DVD MovieFactory
Systems, Inc.
Manual del usuario 4-14
®
for TOSHIBA, que es un producto de Ulead
Page 64
Operaciones básicas
Mensaje importante
Antes de grabar o regrabar en disco CD-R/RW o DVD-R/-RW/+R/+RW/RAM, debe leer y seguir todas las instrucciones de instalación y utilización que figuran en este apartado. De no hacerlo así, la unidad de DVD SuperMulti podría no funcionar correctamente y realizar grabaciones o regrabaciones defectuosas, perder datos o provocar otros daños.
Advertencia
TOSHIBA no asume responsabilidad alguna por:
Daños en un CD-R/RW o DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM que puedan
derivarse de la grabación o regrabación con este producto.
El cambio o la pérdida del contenido grabado en un disco CD-R/RW
ó DVD-R/-RW/+R/+RW/RAM que pueda derivarse de la grabación o regrabación con este producto, así como la pérdida de beneficios o la interrupción de la actividad empresarial que pudiera deberse al cambio o la pérdida del contenido de las grabaciones.
Daños que puedan ser debidos al uso de equipos o software de
terceros.
Dadas las limitaciones tecnológicas de las actuales unidades de grabación de discos ópticos, puede que experimente errores de grabación o regrabación inesperados debidos a la calidad de los discos o a problemas en los dispositivos de hardware. Asimismo, es recomendable realizar dos o más copias de los datos importantes por si se produce un cambio no deseado o una pérdida del contenido grabado.
Antes de la grabación o regrabación
Siga estas instrucciones a la hora de grabar o regrabar datos.
De acuerdo con las pruebas de compatibilidad limitada de TOSHIBA,
recomendamos los siguientes fabricantes de discos CD-R/RW y DVD-R/+R/-RW/+RW/RAM. No obstante, TOSHIBA no garantiza de ninguna manera el funcionamiento, la calidad ni el rendimiento de ningún disco. La calidad del disco puede afectar el éxito de la grabación.
CD-R TAIYOYUDEN CO., LTD.
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. RICOH Co., Ltd. Hitachi Maxell Ltd.
CD-RW y CD-RW de alta velocidad
CD-RW de velocidad ultrarrápida
Manual del usuario 4-15
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. RICOH Co., Ltd.
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
Page 65
Operaciones básicas
DVD-R DVD Specifications for Recordable Disc for General
Version 2.0 (especificaciones DVD para discos regrabables de uso general versión 2.0)
TAIYOYUDEN CO., LTD. Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
DVD-RW DVD Specifications for Re-recordable Disc for
Version 1.1 or Version 1.2 (especificaciones DVD para discos regrabables para la versión 1.1 o versión 1.2)
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
DVD+R MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
RICOH Co., Ltd.
DVD+RW MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
RICOH Co., Ltd.
*DVD-RAM Especificaciones de DVD para discos DVD-RAM
versión 2.0, versión 2.1 o versión 2.2 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Hitachi Maxell Ltd.
DVD+R
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
(Doble capa) DVD-R
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
(Capa dual)
Si la calidad del disco es baja o si éste está sucio o dañado, es posible
que se produzca un error de grabación o regrabación. Compruebe cuidadosamente si los discos presentan suciedad o daños antes de utilizarlos.
El número real de regrabaciones en CD-RW o DVD-RW/+RW/-RAM se
ve afectado por la calidad de los discos y la forma en que se utilizan.
Existen dos tipos de discos DVD-R: de uso profesional y de uso
general. No utilice discos de creación. Una unidad de ordenador sólo puede grabar en discos de uso general.
Soporta sólo el formato 1 de DVD-R DL. Por este motivo, no es posible
realizar grabaciones adicionales. Si sus datos están por debajo de la capacidad de DVD-R (SL), le aconsejamos que utilice discos DVD-R (SL).
Puede utilizar discos DVD-RAM que pueden extraerse de un cartucho
y discos DVD-RAM designados sin cartucho. No es posible utilizar un disco con capacidad de 2,6 GB de cara simple ni de 5,2 GB de doble cara.
Puede que otras unidades de DVD-ROM para ordenadores
u otros reproductores de DVD no permitan leer discos DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM.
Manual del usuario 4-16
Page 66
Operaciones básicas
Los datos grabados en disco CD-R/DVD-R/+R no se pueden borrar
ni total ni parcialmente.
Los datos borrados de discos CD-RW y DVD-RW/+RW/-RAM no
pueden recuperarse. Compruebe cuidadosamente el contenido de los discos antes de borrarlos. Si hay conectadas varias unidades en las que es posible grabar, tenga cuidado de no eliminar datos de una unidad equivocada.
Al grabar en un disco DVD-R/+R/-RW/+RW, se precisa espacio en
disco para administración de archivos, por lo que puede que no sea posible grabar hasta alcanzar la capacidad total del disco.
Dado que los discos están basados en la norma DVD-R/-RW, se
llenarán de datos ficticios si los datos grabados ocupan menos de 1 GB aproximadamente. Aunque grabe una cantidad pequeña de datos, puede llevar tiempo rellenar el disco con datos ficticios.
En el mercado existen dos tipos de discos DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM:
de datos y de vídeo. Utilice un disco de vídeo para almacenar datos de vídeo. Puede utilizar discos de vídeo en una grabadora de DVD además de en la unidad de DVD-ROM del ordenador. No es posible utilizar discos de datos en una grabadora de DVD.
Los DVD-RAM formateados con FAT32 no se pueden leer en Windows
2000 sin software controlador de DVD-RAM.
Si hay conectadas varias unidades en las que es posible grabar, tenga
cuidado de no grabar en una unidad equivocada.
Asegúrese de que está conectado el adaptador de CA universal al
grabar o regrabar.
Antes de poner el ordenador en modo de suspensión/hibernación,
asegúrese de que finaliza la grabación de DVD-RAM. La grabación habrá finalizado si puede extraer el disco DVD-RAM.
Cierre cualquier otro software que no sea el de grabación.
No ejecute programas tales como protectores de pantalla, ya que estos
suponen una carga para la CPU.
Utilice el ordenador con alimentación total. No utilice funciones de
ahorro de energía.
No grabe mientras haya en ejecución un software antivirus. Espere a
que termine su ejecución y luego desactive los programas de detección de virus, incluido cualquier software de comprobación automática de archivos en segundo plano.
No emplee utilidades de unidad de disco duro, incluidas aquellas que
tienen como finalidad aumentar la velocidad de acceso a la unidad de disco duro, ya que éstas podrían provocar un funcionamiento inestable o dañar datos.
Grabe desde la unidad de disco duro del ordenador al CD. No intente
grabar desde dispositivos compartidos, como un servidor de una LAN u otro dispositivo de red.
Manual del usuario 4-17
Page 67
Operaciones básicas
No se ha confirmado la posibilidad de grabación con programas que no
sean TOSHIBA Disc Creator o Ulead DVD MovieFactory TOSHIBA. Por consiguiente, no es posible garantizar el funcionamiento de otros programas.
Durante la grabación o regrabación
Tenga en cuenta lo siguiente al grabar o regrabar en discos CD-R/RW, DVD-R/-RW/-RAM o DVD+R/+RW.
No realice las siguientes operaciones al grabar o regrabar:
Cambiar de usuario en el sistema operativo Windows Vista™.
Utilizar el ordenador, como mover el ratón o utilizar el panel táctil
o cerrar/abrir el panel LCD.
Iniciar una aplicación de comunicaciones, como el software de módem.
Golpear o someter a vibraciones el ordenador.
Instalar, extraer o conectar dispositivos externos, como tarjetas PC,
dispositivos USB, una pantalla externa, dispositivos i.LINK o dispositivos ópticos digitales.
Utilizar los botones de control de audio/vídeo para reproducir música
yvoz.
Abra la unidad.
No apague, termine la sesión ni entre en modo de
suspensión/hibernación durante una grabación o regrabación.
Asegúrese de que la grabación o regrabación finaliza antes de entrar
en modo de suspensión/hibernación. La grabación habrá finalizado si puede abrir la bandeja de la unidad.
Sitúe el ordenador sobre una superficie plana y evite lugares en
los que el ordenador esté sometido a vibraciones, como aviones, trenes o vehículos. Evite superficies inestables, como mesas que se tambaleen, por ejemplo.
Mantenga alejados del ordenador teléfonos móviles y otros dispositivos
de comunicación inalámbrica.
Copie siempre los datos de la unidad de disco duro al CD. No corte
y pegue, ya que los datos originales se perderán si ocurre un error de grabación.
®
for

Utilización de Ulead DVD MovieFactory® for TOSHIBA

Cómo crear un DVD-Video
Pasos simplificados para crear un DVD-Video a partir de datos de vídeo capturados con una cámara DV:
1. Haga clic en Inicio Todos los programas DVD MovieFactory for TOSHIBA Ulead DVD MovieFactory for TOSHIBA Launcher para ejecutar DVD MovieFactory.
2. Introduzca un disco DVD-RW o DVD+RW en la grabadora.
Manual del usuario 4-18
Page 68
Operaciones básicas
3. Haga clic en Video Disc Burn Video to Disc para iniciar el cuadro de diálogo Direct Recording, elija DVD-Video/+VR para ejecutar la página Straight Capture to Disc.
4. Elija el formato DVD-Video.
5. Confirme que la fuente de la captura es DV.
6. Pulse el botón Capturar.
Pasos simplificados para crear un DVD-Video a partir de la adición de una fuente de vídeo:
1. Haga clic en Inicio Todos los programas DVD MovieFactory for TOSHIBA Ulead DVD MovieFactory for TOSHIBA Launcher para ejecutar DVD MovieFactory.
2. Haga clic en Video Disc New Project para abrir 2nd Launcher, elija el tipo de proyecto y después ejecute DVD MovieFactory.
3. Añada una fuente de disco HD haciendo clic en el botón Add Video files (añadir archivos de vídeo) para abrir el cuadro de diálogo de explorador).
4. Elija el vídeo de origen y luego vaya a la página Siguiente para aplicar el Menú.
5. Después de elegir la plantilla del menú, pulse el botón Siguiente para ir a la Página de grabación.
6. Elija el tipo de salida y, a continuación, pulse el botón Grabar.
Cómo obtener más información sobre Ulead DVD MovieFactory
Consulte los archivos de ayuda y del manual para obtener más información sobre Ulead DVD MovieFactory.
®
Información importante sobre su uso
Tenga en cuenta las siguientes limitaciones al grabar vídeo en DVD:
1. Edición de vídeo digital
Inicie una sesión con derechos de administrador para utilizar DVD
MovieFactory.
Asegúrese de que su ordenador está funcionando con alimentación
de CA mientras use DVD MovieFactory.
Utilice el ordenador con alimentación total. No utilice funciones de
ahorro de energía.
Mientras edita un DVD, puede mostrar vistas previas. No obstante, si
hay en ejecución otra aplicación, es posible que la vista previa no se muestre correctamente.
DVD MovieFactory no puede editar ni reproducir contenido protegido
contra copias.
No entre en modo de suspensión o hibernación mientras use DVD
MovieFactory
Manual del usuario 4-19
Page 69
Operaciones básicas
No use DVD MovieFactory inmediatamente después de encender el
ordenador. Espere a que termine toda la actividad de unidades de disco.
Cuando grabe en una cámara de vídeo DV, para asegurarse de que
recoge todos los datos, deje que la cámara grabe durante unos segundos antes de comenzar a grabar los datos que le interesan.
Las grabadoras de CD, las funciones de JPEG, DVD-Audio, mini DVD
y las funciones de Video CD no son compatibles con esta versión.
Al grabar vídeo en un DVD o una cinta, cierre todos los demás
programas.
No ejecute programas tales como protectores de pantalla, ya que estos
suponen una carga para la CPU.
No admite la descodificación y codificación de MP3.
2. Antes de grabar el vídeo en un DVD
Al grabar en discos DVD, use sólo los discos recomendados por el
fabricante de la unidad.
No establezca la unidad de trabajo como dispositivo lento, como una
unidad de disco duro USB 1.1, por ejemplo, ya que, de lo contrario, fallará la grabación del DVD.
No realice las siguientes operaciones:
Utilizar el ordenador, como mover el ratón o utilizar el panel táctil o
cerrar/abrir el panel LCD.
Golpear o someter a vibraciones el ordenador.
Usar el botón de Control de modo y el botón de Control de
audio/vídeo para reproducir música o voz.
Abrir la unidad de DVD.
Instale, extraiga o conecte dispositivos externos, incluyendo los
siguientes: tarjeta PC, tarjeta SD, dispositivos USB, monitor externo, i.LINK. dispositivos ópticos digitales.
Compruebe el disco después de grabar datos importantes.
Los discos DVD-R/+R/-RW no pueden grabarse en formato VR.
No admite salida en formato VCD ni SVCD.
3. Acerca de Straight to Disc (directo al disco)
No admite grabación en disco DVD-R/+R.
No admite grabación en formato DVD+VR mediante HDV.
Admite HDV sólo para grabar DVD-Video.
El formato DVD-VR no admite la adición a menú.
4. Acerca de los DVD grabados
Puede que otras unidades de DVD-ROM para ordenadores u otros
reproductores de DVD no permitan leer discos DVD-R/+R/-RW/-RAM.
Al reproducir el disco grabado en su ordenador, utilice el software
WinDVD.
Si usa un disco regrabable que ya ha sido usado en exceso, el formato
completo podría estar bloqueado. Use un disco nuevo.
Manual del usuario 4-20
Page 70

TOSHIBA Disc Creator

Tenga en cuenta las siguientes limitaciones a la hora de usar TOSHIBA Disc Creator:
No es posible crear DVD-Video con TOSHIBA Disc Creator
No es posible crear DVD-Audio con TOSHIBA Disc Creator
No se puede usar la función “Audio CD” de TOSHIBA Disc Creator para
grabar música en soportes DVD-R/-RW o DVD+R/+RW.
No utilice la función “Disc Backup” (copia de seguridad de disco)
de TOSHIBA Disc Creator para copiar DVD-Video y DVD-ROM con protección de copyright. No es posible crear una copia de seguridad de DVD-RAM con la función “Disc Backup” (copia de seguridad de disco) de TOSHIBA Disc Ceator
No se puede hacer una copia de seguridad de un CD-ROM o CD-R/RW
en un DVD-R/-RW o DVD+R/+RW mediante la función ”Disc Backup” (copia de seguridad de disco) de TOSHIBA Disc Creator
No podrá crear copias de seguridad de DVD-ROM, DVD-Video
o DVD-R/-RW o DVD+R/+RW en CD-R/RW empleando TOSHIBA Disc Creator.
TOSHIBA Disc Creator no permite grabar en formato de paquetes.
Quizá no pueda utilizar la función “Disc Backup” (copia de seguridad
de disco) de TOSHIBA Disc Creator para hacer una copia de un disco DVD-R/-RW o DVD+R/+RW que se haya creado con otro software o en otro grabador de DVD-R/-RW o DVD+R/+RW.
Si añade datos a un disco DVD-R y DVD+R en el que ya ha gradado,
es posible que no pueda leer los datos añadidos en algunas circunstancias. No pueden leerse en sistemas operativos de 16 bits, como Windows 98SE y Windows ME; en el caso de Windows NT4, necesitará Service Pack 6 o posterior para leer los datos y, en Windows 2000, necesitará el Service Pack 2 o posterior para leerlos. Algunas unidades de soportes ópticos leen los datos añadidos con independencia del sistema operativo.
TOSHIBA Disc Creator no admite la grabación en discos DVD-RAM.
Para grabar en un DVD-RAM, use el Explorador u otra utilidad similar.
Al crear una copia de seguridad de un disco DVD, asegúrese de que la
unidad de origen admite la grabación en discos DVD-R/-RW o DVD+R/+RW. Si la unidad de origen no es compatible con la grabación en discos DVD-R/-RW o DVD+R/+RW, es posible que la copia de seguridad no se cree correctamente.
Al crear una copia de seguridad de un DVD-R, DVD-RW, DVD+R
o DVD+RW, asegúrese de que utiliza el mismo tipo de disco.
No es posible eliminar parcialmente datos grabados en un disco
CD-RW, DVD-RW o DVD+RW.
Operaciones básicas
Manual del usuario 4-21
Page 71
Verificación de los datos
Para verificar que los datos se graban o regraban correctamente, siga estos pasos antes de grabar o regrabar un Data CD/DVD.
1. Muestre el cuadro de diálogo de configuración realizando uno de los dos pasos siguientes:
Haga clic en el botón de configuración ( ) para grabar en la
barra de herramientas principal en el modo Data CD/DVD (CD/DVD de datos).
Seleccione La opción de grabar Datos de CD/DVD en el menú
de Configuración.
2. Marque la casilla de verificación Verify written data (verificar datos grabados).
3. Seleccione el modo File Open o Full Compare.
4. Haga clic en el botón Aceptar.

Conservación de los soportes

En este apartado se proporcionan consejos para proteger los datos almacenados en los discos.
Manipule los soportes con cuidado. Las siguientes precauciones aumentan la vida útil de los soportes y protegen los datos almacenados en los mismos:
1. Guarde los discos en el contenedor en que se entregaron para protegerlos y mantenerlos limpios.
2. No doble el disco.
3. No escriba ni pegue ninguna etiqueta en el disco; de lo contrario, se dañaría la superficie que contiene los datos.
4. Sostenga el disco por el borde exterior o por el agujero del centro.
5. No los exponga al contacto directo de la luz solar o a temperaturas extremas de calor o frío, ni coloque sobre ellos objetos pesados.
6. Si un disco presenta polvo o está sucio, límpielo con un paño limpio y seco. Limpie el disco del centro hacia fuera, no en dirección circular. Si fuera necesario, utilice un paño ligeramente humedecido con agua o con un producto limpiador neutro. No utilice bencina, corrosivos ni productos similares.
Operaciones básicas

Discos

1. Guarde los discos en el contenedor en que se entregaron para protegerlos y mantenerlos limpios. Si un disco está sucio, no utilice líquidos limpiadores. Límpielo con un paño ligeramente humedecido.
2. No aparte la cubierta protectora de metal del disco ni toque la superficie magnética del disquete.
3. Se pueden perder datos si los discos se doblan o se exponen a la luz solar directa o a temperaturas extremas.
4. No coloque objetos pesados sobre los discos.
Manual del usuario 4-22
Page 72
5. No coma, fume ni utilice gomas de borrar cerca de los discos. La entrada de partículas en la cubierta del disco puede dañar la superficie magnética.
6. La energía magnética puede destruir los datos de los discos. Mantenga los discos alejados de altavoces, aparatos de radio, televisión y otras fuentes de campos magnéticos.

Configuración de más de una pantalla

Puede configurar el ordenador para utilizar más de una pantalla, lo que permite mostrar un solo escritorio en dos monitores.
La ventana Propiedades de pantalla le permite ajustar con mayor precisión la posición relativa de las dos pantallas cuando están configuradas como un escritorio ampliado. En la ventana Propiedades de pantalla, las dos pantallas están situadas horizontalmente, verticalmente o con cualquier configuración diagonal que desee, como se muestra a continuación.
Operaciones básicas
Si no va a haber conectada ninguna pantalla externa la siguiente vez que utilice el ordenador, deberá cancelar el escritorio ampliado o la configuración de pantallas clónicas antes de apagar el ordenador.
La configuración de clonación de pantalla es aquella en la que se selecciona más de un dispositivo y se utiliza simultáneamente.
Manual del usuario 4-23
Page 73

Limpieza del ordenador

Para garantizar una vida duradera, sin problemas de funcionamiento, mantenga el ordenador libre de polvo y tenga cuidado con el uso de líquidos cerca del ordenador.
Evite derramar líquidos sobre el ordenador. Si el ordenador se moja,
apáguelo inmediatamente y deje que se seque por completo antes de volver a encenderlo.
Limpie el ordenador utilizando un paño ligeramente humedecido
(con agua). Puede utilizar un líquido limpiacristales para la pantalla. Humedezca ligeramente un paño limpio y suave y limpie la pantalla con cuidado.
Nunca pulverice directamente sobre el ordenador ni derrame líquidos sobre el mismo. Nunca utilice sustancias químicas o abrasivas para limpiar el ordenador.

Transporte del ordenador

El ordenador está diseñado para un funcionamiento duradero. Sin embargo, se aconseja tomar algunas precauciones durante el desplazamiento para que funcione sin problemas.
Asegúrese de que haya terminado toda la actividad de disco antes de
desplazar el ordenador. Compruebe los indicadores de unidad de disco duro interna y unidad de discos ópticos del ordenador.
Si hay algún disco en la unidad, extráigalo.
Si hay un disco en la unidad de discos ópticos, extráigalo. Asegúrese
también de que la bandeja de la unidad de discos óptico está bien cerrada.
Apague el ordenador.
Desconecte todos los periféricos antes de desplazar el ordenador.
Cierre la pantalla. No sujete el ordenador por el panel de visualización
ni por la parte posterior (donde se encuentran los puertos de interfaz).
Cierre todas las cubiertas de los puertos.
Desconecte el adaptador de CA si está conectado.
Use el maletín de transporte para desplazar el ordenador.
Operaciones básicas
Manual del usuario 4-24
Page 74
Capítulo 5
El teclado
Todas las disposiciones de teclado del ordenador son compatibles con un teclado ampliado de 104/105 teclas. Al pulsar algunas teclas combinadas, se pueden ejecutar todas las funciones del teclado de 104/105 teclas en el ordenador.
La cantidad de teclas del teclado depende de la disposición del teclado para el país o región para el que está configurado el ordenador. Se encuentran disponibles teclados para varios idiomas.
Existen cinco tipos de teclas: teclas de máquina de escribir, teclado numérico superpuesto, teclas de función, teclas programadas, teclas especiales de Windows

Teclas como las de una máquina de escribir

Las teclas como las teclas estándar de una máquina de escribir, generan letras mayúsculas y minúsculas, números, signos de puntuación y símbolos especiales que aparecen en la pantalla.
Sin embargo, existen algunas diferencias entre la utilización de una máquina de escribir y el teclado de un ordenador:
Las letras y los números creados en un ordenador varían en la
anchura. Los espacios, que se crean con un carácter de espacio, también pueden variar dependiendo de la justificación de la línea y otros factores.
La ele minúscula (l) y el número uno (1) no son intercambiables
en el ordenador como lo son en la máquina de escribir.
La o mayúscula (O) y el cero (0) no son intercambiables.
La tecla de función Caps Lock, bloqueo de mayúsculas, bloquea sólo
los caracteres alfabéticos en mayúsculas mientras que en una máquina de escribir coloca todas las teclas en la posición inversa.
Las teclas Shift (mayús), Tab y BkSp (tecla de retroceso) realizan la
misma función que en una máquina de escribir pero también tienen funciones especiales en el ordenador.
®
y teclas de control del cursor
El teclado
Manual del usuario 5-1
Page 75

Teclas de función F1…F12

Las teclas de función, que no deben confundirse con la tecla Fn, son las 12 teclas situadas en la parte superior del teclado. Aunque estas teclas son de color gris oscuro, funcionan de forma diferente a las otras teclas de color gris oscuro.
Las teclas F1 a F12 se denominan teclas de función porque cuando se pulsan ejecutan funciones programadas. Utilizadas en combinación con la tecla Fn, las teclas marcadas con un icono, ejecutan funciones específicas en el ordenador. Consulte el apartado titulado Teclas programadas:
combinaciones con la tecla Fn de este capítulo. La función que ejecuta cada
tecla individual depende del software que esté utilizando.

Teclas programadas: combinaciones con la tecla Fn

La tecla Fn (función) es exclusiva de los ordenadores de TOSHIBA y se utiliza en combinación con otras teclas para formar teclas programadas. Las teclas programadas son combinaciones de teclas que activan, desactivan o configuran funciones específicas.
Algunos programas pueden desactivar o interferir con las funciones de las teclas programadas. Los parámetros de las teclas programadas no se restauran con la función Suspensión.
El teclado
Teclas de emulación
El software puede requerir la utilización de teclas que el teclado no tiene. Si pulsa la tecla Fn y una de las siguientes teclas, emulará las funciones del teclado ampliado.
Pulse Fn + F11 para acceder al teclado numérico integrado. Cuando se activan, las teclas grises con números blancos se convierten en teclas de teclado numérico (Fn + F11). Consulte el apartado Teclado numérico superpuesto de este capítulo para más información sobre el funcionamiento de estas teclas. El valor por defecto durante la activación es desactivado.
Pulse Fn + F12 (ScrLock) para bloquear el cursor en una línea específica. El valor por defecto durante la activación es desactivado.
Pulse Fn + Enter para simular la tecla Enter del teclado numérico del teclado ampliado.
Manual del usuario 5-2
Page 76
Pulse Fn + Ctrl para simular la tecla Ctrl derecha del teclado ampliado.

Teclas directas

Fn + ESC Silencio: Enciende y apaga el volumen. Fn + F1 Bloqueo: Entra en el modo de “bloqueo del ordenador”. Para
Fn + F2 Modo plan de energía: Muestra los modos de ahorro de
Fn + F3 Suspensión: Al pulsar esta tecla directa, el sistema pasa a
Fn + F4 Hibernar: Al pulsar esta tecla directa, el sistema pasa a modo
Fn + F5 Salida: Cambia la visualización.
La resolución predeterminada para el modo simultáneo se establece en WXGA (1280 × 800). Si conecta un monitor RGB que no está configurado con resolución WXGA, cámbiela en “Propiedades de pantalla”.
El teclado
restaurar el escritorio, deberá iniciar una nueva sesión.
energía y permite cambiar la configuración de la alimentación.
modo de suspensión.
hibernación.
Fn + F6 Reducción del brillo Fn + F7 Aumento del brillo Fn + F8 Inalámbrico – Le permite cambiar entre dispositivos
activos si está activada la comunicación inalámbrica.
Fn + F9 Activación/desactivación de panel táctil Fn + F11 Activación/desactivación del teclado numérico –Esta
tecla directa activa/desactiva el teclado del cursor incorporado. Para obtener más información, consulte el Capítulo 3.
Fn + F12 Activación/desactivación del bloqueo de
desplazamiento Fn + Subir volumen Fn + Bajar volumen
Manual del usuario 5-3
Page 77

Teclas especiales para Windows

En el teclado hay dos teclas que tienen funciones especiales en Windows Vista™. una de ellas activa el menú Inicio y la otra tiene la misma función que el botón secundario del ratón.
Esta tecla activa el menú Inicio de Windows Vista™.
Esta tecla tiene la misma función que el botón secundario del ratón.

Teclado numérico superpuesto

El teclado del ordenador no tiene un teclado numérico independiente, pero el teclado numérico superpuesto funciona de la misma forma.
Las teclas del centro del teclado con letras blancas forman el teclado numérico superpuesto. La superposición proporciona las mismas funciones que el teclado numérico.
Activación de la superposición
La superposición del teclado numérico se puede utilizar para escribir números o para el control de la página o del cursor.
El teclado
Modo numérico
Para activar el modo numérico, pulse Fn + F11 (se ilumina el indicador de Modo numérico). Puede introducir datos numéricos mediante las teclas que se muestran a continuación. Pulse Fn + F11 de nuevo para desactivar la superposición.
Manual del usuario 5-4
Page 78
Uso temporal del modo de flechas
Si el ordenador se encuentra en Modo numérico, puede conmutar temporalmente al Modo de flechas pulsando una tecla Shift. En el modo de flechas, puede utilizar el control de página y del cursor usando las teclas que se muestran en el diagrama siguiente.
PAUSE BREAK
CAPS LOCK
SHIFT
CTRL CTRLFN ALT
ALT GR
PRTSC SYSRQ
El teclado
INS DEL
BACK
HOME
SPACE
PGUP
ENTER
PGDN
ENDSHIFT
Uso temporal del teclado normal (superposición activada)
Mientras que utiliza la superposición, puede acceder temporalmente al teclado normal sin desactivar la superposición:
1. Mantenga pulsada la tecla Fn y pulse cualquier otra tecla. Todas las
teclas funcionan como si la superposición estuviera desactivada.
2. Escriba los caracteres en mayúsculas manteniendo pulsadas la tecla
Fn + Shift y pulsando cualquier tecla de carácter.
3. Suelte la tecla Fn para continuar utilizando el teclado superpuesto.
Manual del usuario 5-5
Page 79
Uso temporal del teclado superpuesto (superposición desactivada)
Mientras que utiliza el teclado normal, puede utilizar de forma temporal el teclado numérico superpuesto sin activarlo:
1. Mantenga pulsada la tecla Fn.
2. Verifique los indicadores del teclado. Si pulsa Fn, se activa la última
superposición utilizada. Si se ilumina el indicador de Modo numérico, puede utilizar la superposición para la introducción de números. Si se apaga el indicador de Modo numérico, puede utilizarlo para el control de página y del cursor.
3. Suelte la tecla Fn para que el teclado vuelva a su funcionamiento
normal.

Generación de caracteres ASCII

No todos los caracteres ASCII se pueden generar utilizando el funcionamiento normal del teclado. Pero puede generar estos caracteres utilizando los códigos ASCII.
Con la superposición activada:
1. Mantenga pulsada la tecla Alt.
2. Mediante las teclas de superposición, escriba el código ASCII.
3. Suelte la tecla Alt y aparecerá el código ASCII en la pantalla. Con la superposición desactivada:
1. Mantenga pulsadas las teclas Alt + Fn.
2. Mediante las teclas de superposición, escriba el código ASCII.
3. Suelte las teclas Alt + Fn y el carácter ASCII aparecerá en la pantalla.
El teclado
Manual del usuario 5-6
Page 80
Alimentación y modos de activación
Capítulo 6
Alimentación y modos de activación
El ordenador dispone de los siguientes recursos de alimentación: el adaptador de CA y las baterías internas. En este capítulo se describe la utilización más eficaz de estos recursos, incluida la carga y el cambio de baterías, consejos sobre ahorro de energía de la batería y los modos de activación.

Estados de alimentación

La capacidad operativa del ordenador y el estado de carga de la batería se ven afectados por las condiciones de alimentación: si se ha conectado un adaptador de CA, si se ha instalado una batería y, en tal caso, qué nivel de carga tiene.

Indicadores de alimentación

Como se muestra en la tabla anterior, los indicadores Batería, DC IN y Alimentación informan sobre la capacidad operativa del ordenador y el estado de carga de la batería.
Indicador de batería
Compruebe el indicador Batería para determinar el estado de la batería. El estado de la batería se indica mediante las siguientes luces de los indicadores.
Ámbar intermitente La carga de la batería está por debajo del 10%.
Se debe conectar el adaptador de CA para recargar la batería.
Ámbar Indica que el adaptador de CA está conectado
y cargando la batería.
Verde Indica que está conectado el adaptador de CA
y que la batería está totalmente cargada.
Apagado En cualquier otra situación, el indicador no se
Manual del usuario 6-1
ilumina.
Page 81
Indicador de alimentación
Verifique el indicador DC IN para determinar el estado de la alimentación con el adaptador de CA conectado:
Verde El botón de alimentación se ilumina en verde
Ámbar intermitente Indica que el ordenador está recibiendo
Apagado En cualquier otra situación, el indicador no se

Tipos de baterías

El ordenador tiene dos (2) tipos de baterías diferentes:
Batería
Batería del reloj de tiempo real (RTC).
Batería
Cuando el adaptador de CA no está conectado, la principal fuente de alimentación del ordenador es una batería de Litio-Ión extraíble.
Puede adquirir baterías adicionales para utilizar el ordenador durante más tiempo alejado de una fuente de alimentación de CA.
La batería es un artículo desechable. Cuando tarde poco en agotarse, incluso al estar totalmente cargada, deberá sustituirla por otra nueva.
Alimentación y modos de activación
mientras se está suministrando energía y el ordenador está encendido. El indicador de alimentación de la parte delantera del ordenador se ilumina en verde cuando se enciende el ordenador.
alimentación mientras se encuentra en modo de suspensión.
ilumina.
La batería del ordenador es de iones de litio y puede explotar si no se
reemplaza, utiliza, manipula, o desecha correctamente. Deshágase de la batería conforme a la legislación local. A la hora de reemplazarla, utilice solamente los modelos recomendados por TOSHIBA.
No extraiga la batería cuando el ordenador se encuentre en Modo de
suspensión. En este modo, los datos se almacenan en la memoria, por lo que, si se interrumpe la alimentación del sistema, dichos datos se perderán.
Tipo de batería (según el modelo adquirido):
4 celdas - PA3591U-1BAS, PA3591U-BRS 6 celdas - PA3615U-1BAM, PA3615U-1BRM.
Batería del reloj de tiempo real (RTC)
Esta batería proporciona la alimentación para el reloj de tiempo real y el calendario internos. También mantiene la configuración del sistema.
Si la batería RTC se descarga completamente, el sistema pierde esta información y el reloj de tiempo real y el calendario dejan de funcionar.
Manual del usuario 6-2
Page 82

Mantenimiento y utilización de la batería

La batería es un componente vital de la informática móvil. Un correcto mantenimiento de la misma asegurarán un largo período de funcionamiento del ordenador alimentado mediante batería, así como una larga vida útil de la batería. Siga las instrucciones cuidadosamente para asegurar un funcionamiento seguro y el máximo rendimiento.
Precauciones de seguridad
La manipulación incorrecta de las baterías puede provocar la muerte, lesiones importantes o daños materiales. Tenga muy presentes los avisos siguientes:
Peligro: indica una situación de peligro inminente que puede causar la muerte o heridas graves si no se siguen las instrucciones.
Advertencia: indica una situación potencial de peligro que puede causar la muerte o heridas graves si no se siguen las instrucciones.
Precaución: indica una situación potencial de peligro que, si no se evita, puede causar heridas leves o daños materiales menores.
Nota: proporciona información importante.
Peligro
1. NO incinere ni exponga la batería a un dispositivo de calor como un
horno microhondas. Si lo hace, la batería podría explotar y provocarle lesiones.
2. NO intente nunca desmontar, reparar o modificar de cualquier otra
forma la batería. Si lo hace, la batería se recalentará y provocará fuego. El derrame de solución alcalina cáustica u otras sustancias electrolíticas provocaría fuego o lesiones que podrían provocarle la muerte o lesiones físicas graves.
3. NO provoque nunca cortocircuitos en la batería poniendo los
terminales en contacto con un objeto metálico. Un cortocircuito puede provocar fuego u otros daños en la batería y, posiblemente, lesiones a las personas. Para evitar un cortocircuito accidental, envuelva siempre la batería en plástico y cubra los terminales con cinta aislante al almacenarla o reciclarla.
4. NO perfore nunca la batería con un clavo ni ningún otro objeto afilado.
No la golpee con un martillo ni con ningún otro objeto. No pise nunca la batería.
5. NUNCA intente cargar la batería de un modo distinto al que se
especifica en el manual del usuario. No conecte nunca la batería a un zócalo de alimentación ni a un conector de mechero de automóvil. Ésta podría romperse o arder.
6. NO use otra batería que no sea la proporcionado con su ordenador
o las baterías recomendadas por TOSHIBA. El uso de una batería incorrecta puede provocar la aparición de humo, fuego o la explosión de la batería.
Alimentación y modos de activación
Manual del usuario 6-3
Page 83
Alimentación y modos de activación
7. NO exponga la batería a una fuente de calor. La exposición al calor
podría provocar fuego en la batería o que esta explotara o derramara líquido cáustico, lo que podría provocarle la muerte o lesiones graves. También podría fallar o funcionar incorrectamente, lo que provocaría pérdidas de datos.
8. NO someta nunca la batería a golpes, vibraciones o presiones
anormales. El dispositivo de protección interna de la batería fallaría, lo que provocaría que se recalentara, explotara, ardiera o derramara líquidos cáusticos, lo que a su vez podría provocarle la muerte o lesiones graves.
9. NO deje que la batería se humedezca. Una batería húmeda se
recalentaría y provocaría fuego o explotaría, lo que podría provocarle la muerte o lesiones graves.
Advertencia
1. NO permita nunca que el fluido electrolítico cáustico de la batería entre
en contacto con los ojos, la piel o la ropa. Si el fluido electrolítico cáustico entrara en contacto con los ojos, láveselos inmediatamente con agua abundante y acuda a un médico para evitar lesiones oculares. En el caso de que el fluido electrolítico entre en contacto con la piel, lávese inmediatamente con agua corriente para evitar irritaciones. Si entra en contacto con la ropa, quítesela rápidamente para evitar que el fluido haga contacto con la piel o los ojos.
2. Apague inmediatamente el ordenador, desconecte el adaptador de CA y, si la hay, quite la batería si se observa en ella alguna de las situaciones siguientes: olores fuertes o inusuales, calor excesivo, decoloración o deformación. NO vuelva a utilizar el ordenador hasta que haya sido comprobado por un proveedor de servicio técnico de TOSHIBA. Si lo hace, podría aparecer humo, fuego o explotar la batería.
3. Asegúrese de que la batería está bien instalada en el ordenador antes de intentar cargarla. La instalación incorrecta puede provocar la aparición de humo, fuego o que explote la batería.
4. Mantenga la batería fuera del alcance de los niños.
Precaución
1. NO continúe usando la batería después de que haya alcanzado su capacidad de recarga máxima o después de que aparezca un mensaje de advertencia indicando que se ha agotado la energía de la batería. Si continúa utilizando una batería agotada, podría perder datos.
2. NO tire nunca las baterías a la basura. Llévelas a su distribuidor TOSHIBA o a algún otro centro de reciclaje para ahorrar recursos y evitar daños medioambientales. Cubra los terminales con cinta aislante para prevenir los cortocircuitos, que pueden hacer que la batería se incendie o explote.
3. A la hora de reemplazarla, utilice solamente los modelos recomendados por TOSHIBA.
Manual del usuario 6-4
Page 84
Alimentación y modos de activación
4. Asegúrese siempre de que la batería está correctamente instalada y ajustada para que no se salga. De lo contrario, la batería podría caerse y provocarle lesiones.
5. Cargue la batería solamente con una temperatura ambiente de entre 5 y 30 grados Celsius. De lo contrario, la solución electrolítica podría salir al exterior, podría deteriorarse el rendimiento de la batería y reducirse su vida útil.
6. No olvide supervisar la energía restante en la batería. Si la batería principal y la del reloj de tiempo real se descargan completamente, la función del Modo de suspensión no funcionará, se perderán los datos existentes en la memoria y el ordenador podría registrar una hora y una fecha incorrectas. En este caso, conecte el adaptador de CA para recargar las baterías.
7. NUNCA instale ni desinstale la batería sin apagar primero el ordenador y desconectar el adaptador de CA. NO extraiga la batería con el ordenador en el Modo de suspensión, ya que perdería los datos existentes en memoria.
Nota
1. NO extraiga la batería con la función de Activación mediante LAN activada ya que se perderán datos. Desactive la función de Activación mediante LAN antes de extraer la batería.
2. Para asegurarse de que la batería mantiene su capacidad máxima, utilice el ordenador alimentado mediante batería al menos una vez a la semana hasta que la batería se descargue completamente. Consulte el apartado titulado Prolongación de la vida útil de la batería en este mismo capítulo para conocer los procedimientos. Si el ordenador se utiliza continuamente con alimentación de CA durante un período prolongado o superior a una semana, la batería podría no mantener la carga. Podría no funcionar eficazmente durante el tiempo de vida útil esperado y el indicador Batería podría no indicar un estado de batería baja.
3. Una vez cargada la batería, evite dejar el adaptador de CA conectado y el ordenador apagado durante muchas horas seguidas. Si se continúa cargando una batería totalmente cargada, la batería podría resultar dañada.
Carga de las baterías
Cuando la carga de la batería es baja, el indicador de Batería parpadea en ámbar indicando que la capacidad de la batería es inferior al 10%. Si continúa utilizando el ordenador mientras el indicador de Batería parpadea, el ordenador activa el modo Hibernación (para que no pierda los datos) y luego automáticamente se desconecta.
Debe recargar una batería cuando se descarga.
Manual del usuario 6-5
Page 85
Alimentación y modos de activación
Procedimientos
Para recargar una batería instalada en el ordenador, conecte el adaptador de CA al zócalo DC IN y conecte el otro extremo a una toma activa.
El indicador de Batería se ilumina en color ámbar cuando se está cargando la batería.
Utilice solamente el ordenador conectado a una fuente de alimentación de CA para cargar la batería. No intente cargarla con ningún otro cargador.
Hora
La tabla siguiente muestra el tiempo aproximado necesario para cargar completamente una batería descargada.
Tiempo de carga (horas)
Tipo de batería Encendido Apagado
Batería alrededor de 12 o más Alrededor de 4 o más Batería RTC Alrededor de 24 alrededor de 24 con CA
o batería
El tiempo de carga cuando el ordenador está encendido se ve afectado por la temperatura ambiente, por la temperatura del ordenador y por cómo se utilice el ordenador.
Si utiliza intensivamente los dispositivos externos, puede que la batería no se cargue en absoluto. Consulte también el apartado Optimización del
tiempo de funcionamiento de la batería.
Aviso de carga de la batería
Es posible que la batería no se cargue inmediatamente si se presentan las condiciones siguientes:
La batería está extremadamente caliente o fría. Para asegurarse de
que la batería se carga hasta su capacidad total, cárguela en una habitación cuya temperatura oscile entre 10° C y 30° C.
La batería está casi totalmente descargada. Deje el adaptador de CA
conectado durante unos minutos y la batería comenzará a cargarse.
Una vez que una batería esté totalmente cargada, es recomendable utilizar el ordenador sólo con alimentación de batería hasta que ésta se descarga totalmente. Al hacerlo, aumentará la duración de la batería y contribuirá a que el control de la capacidad de la batería sea más preciso.
Manual del usuario 6-6
Page 86
Alimentación y modos de activación
El indicador de Batería puede mostrar un rápido descenso en el tiempo de funcionamiento de la batería si carga una batería en las siguientes condiciones:
La batería no se ha utilizado durante un largo período de tiempo.
La batería se ha descargado completamente y se ha dejado en el
ordenador un largo periodo de tiempo.
Se instala una batería fría en un ordenador que está caliente.
En cualquiera de estos casos, siga los pasos que se indican a continuación.
1. Descargue la batería completamente dejándola en el ordenador encendido hasta que éste detenga su funcionamiento.
2. Conecte el adaptador de CA.
3. Cargue la batería hasta que el indicador Batería se ilumine en color verde. Repita estos pasos dos o tres veces hasta que la batería recupere su capacidad normal.
Si deja el adaptador de CA conectado, se reducirá la vida útil de la batería. Utilice el ordenador alimentado mediante batería al menos una vez a la semana hasta que la batería se descargue totalmente y luego vuelva a cargar la batería.
Control de la carga de la batería
La carga restante en la batería se puede controlar empleando los siguientes métodos.
Haciendo clic en el icono de batería de la barra de tareas.
A través de Battery Status (estado de la batería) en la ventana
Windows Mobility Center
Debe esperar al menos 16 segundos tras encender el ordenador antes
de intentar averiguar el tiempo operativo restante. Esto se debe a que el ordenador necesita este tiempo para averiguar la carga restante en la batería y el tiempo operativo que queda basándose en la velocidad de consumo de energía actual.
El tiempo de funcionamiento restante puede diferir ligeramente del
tiempo calculado.
Tras repetidas cargas y descargas, la capacidad de la batería se reduce gradualmente. Incluso cuando una batería vieja/usada frecuentemente y una batería nueva estén totalmente cargadas por igual, no tendrán la misma capacidad.
Optimización del tiempo de funcionamiento de la batería
La utilidad de una batería depende del período de tiempo que puede proporcionar alimentación en una sola carga.
Manual del usuario 6-7
Page 87
Alimentación y modos de activación
La duración de la carga depende de:
La forma de configurar el ordenador como activar o no las opciones de
ahorro de energía de la batería. El ordenador proporciona un modo de ahorro de energía para conservar la energía de la batería. Este modo posee las siguientes opciones:
Apagado automático de la pantalla
Apagado automático de la unidad de disco duro
Apagado automático del sistema
Brillo del LCD
Con qué regularidad y qué cantidad de tiempo utiliza el disco duro,
la unidad de discos ópticos y la disquetera (si hay una conectada).
Qué cantidad de carga posee la batería al comienzo.
Cómo utiliza los dispositivos opcionales, tales como una tarjeta PC a la
que la batería proporciona energía.
La activación del modo de suspensión o el modo hibernación ahorra
energía de la batería si apaga y enciende el ordenador con frecuencia.
Dónde almacena los datos y los programas.
Si cierra la pantalla cuando no esté utilizando el teclado ahorrará
energía.
El tiempo de funcionamiento disminuye con temperaturas muy bajas.
El estado de los conectores de la batería. Asegúrese de que los
conectores de la batería estén siempre limpios, limpiándolos con un paño seco antes de instalar la batería.
Retención de los datos al apagar el ordenador (modo de suspensión)
Cuando apaga el ordenador con la batería totalmente cargada, la batería retendrá los datos/la carga durante los períodos de tiempo siguientes:
Batería Aproximadamente 1,5 días (modo de suspensión,
batería de 4 celdas) Aproximadamente 2 días (modo de suspensión, batería
de 6 celdas) Aproximadamente 1 mes (modo apagado, batería de
4 celdas) Aproximadamente 1,5 meses (modo apagado, batería
de 6 celdas)
Batería RTC Aproximadamente 3 meses
Prolongación de la vida útil de la batería
Para maximizar la vida útil de la batería:
Si posee una batería auxiliar, alterne las baterías.
Si no utiliza el sistema por un período de tiempo largo, extraiga la batería.
Almacene la batería de repuesto en un lugar fresco y seco, fuera de la
luz directa del sol.
Manual del usuario 6-8
Page 88

Sustitución de la batería

Cuando la batería llega al final de su vida útil necesitará instalar una nueva. Si el indicador de Batería parpadea en color ámbar después de recargar totalmente la batería, deberá sustituir la batería.
Es posible que también deba reemplazar una batería por otra de recambio cuando esté utilizando el ordenador sin acceso a una fuente de alimentación de CA. En este apartado se explica cómo extraer e instalar la batería.
Extracción de la batería
Para reemplazar una batería descargada, siga estos pasos.
Cuando manipule la batería, tenga cuidado de no provocar un corto
circuito al poner en contacto los conectores con otros objetos metálicos. Asimismo, evite que reciba golpes; no raye ni destruya la cubierta, ni doble la batería.
No extraiga la batería con el ordenador en el modo de suspensión,
ya que perdería los datos existentes en memoria.
1. Guarde el trabajo.
2. Apague el ordenador. Asegúrese de que está apagado el indicador de Alimentación.
3. Retire todos los cables conectados al ordenador.
4. Dé la vuelta verticalmente al ordenador.
5. Libere el bloqueo de batería.
Alimentación y modos de activación
1
Manual del usuario 6-9
Page 89
Alimentación y modos de activación
6. Deslice el pestillo de la batería hacia la izquierda y, a continuación, extraiga la batería de su emplazamiento.
3
2
Instalación de la batería
Para instalar la batería, siga estos pasos.
La batería del ordenador es de iones de litio y puede explotar si no se reemplaza, utiliza, manipula, o desecha correctamente. Deshágase de la batería conforme a la legislación local. A la hora de reemplazarla, utilice solamente los modelos recomendados por TOSHIBA.
1. Apague el ordenador.
2. Desconecte todos los cables conectados al ordenador.
3. Sujete la batería de forma que la etiqueta quede hacia abajo y los conectores de la batería queden orientados hacia los conectores del ordenador.
Manual del usuario 6-10
Page 90
4. Deslice suavemente la batería hacia el interior de su emplazamiento hasta que el pestillo encaje.

Modos de activación

El ordenador posee tres modos de activación:
Hibernación (guarda los datos de la memoria en el disco duro)
Suspensión (el ordenador permanece encendido, conservando los
datos almacenados en la memoria, aunque la CPU y todos los demás dispositivos entran en un modo de ‘suspensión’)
Inicialización (no guarda los datos en memoria)
Alimentación y modos de activación
1
2
Consulte también el apartado Apagado del ordenador del Capítulo 3, Para
empezar.

Encendido/apagado mediante el panel

Esta función hace que el ordenador entre en modo de Hibernación cuando se cierra la pantalla y vuelve a encenderlo al abrirla.
Si la función de apagado mediante el panel está activada y utiliza Salir de Windows, no cierre la pantalla hasta que haya concluido la función de apagado.

Suspensión/Hibernación automática del sistema

Esta función apaga automáticamente el sistema en modo de suspensión o hibernación si el ordenador no se utiliza durante un período de tiempo determinado.
Consulte Funciones especialesen el capítulo 1Características de L40
Series para obtener detalles sobre cómo definir esta duración.
Manual del usuario 6-11
Page 91
Dispositivos opcionales
Los dispositivos opcionales permiten ampliar las prestaciones y la versatilidad del ordenador. Este capítulo describe la conexión o instalación de los siguientes tipos de dispositivos, que se encuentran disponibles a través de su distribuidor TOSHIBA.
Tarjetas/memoria
Express Card
Tarjeta de memoria SD/SDHC/MMC/MS/MS Pro/xD
Ampliación de memoria
Dispositivos de alimentación
Batería adicional
Adaptador de CA adicional
Dispositivos opcionales
Capítulo 7
Dispositivos periféricos
Monitor externo
Anclaje de seguridad

Express Card

Instalación de una tarjeta Express Card
La ranura para tarjetas Express Card está situada en el lateral izquierdo del ordenador. Puede instalar una tarjeta Express Card en la ranura.
La función de instalación en caliente de Windows le permite instalar tarjetas Express Card sin apagar el ordenador.
Para instalar una tarjeta Express Card, siga estos pasos.
No instale una tarjeta Express mientras el ordenador está en modo de Suspensión o Hibernación. Algunas tarjetas podrían no funcionar correctamente en este caso.
1. Inserte la tarjeta Express Card.
2. Presione con suavidad para asegurar una conexión firme.
Manual del usuario 7-1
Page 92
Dispositivos opcionales
3. Compruebe la configuración en el programa HW Setup para asegurarse de que es la adecuada para la tarjeta.
Extracción de una tarjeta Express Card
Para extraer la tarjeta Express Card, siga estos pasos.
1. En Windows Vista™, abra el icono Quitar hardware con seguridad de la bandeja del sistema y desactive la tarjeta Express.
2. Presione ligeramente la tarjeta Express Card ligeramente para que sobresalga.
3. Sujete la tarjeta Express Card y tire de ella hacia el exterior de la ranura.
Manual del usuario 7-2
Page 93
Dispositivos opcionales

Tarjeta de memoria SD/SDHC/MMC/MS/MS Pro/xD

El ordenador está equipado con una ranura para tarjeta de soportes digitales múltiple (Multiple Digital Media Card Slot) que admite tarjetas de memoria SD/SDHC/MMC/MS/MS Pro/xD. Estas tarjetas de memoria le permiten transferir fácilmente datos de dispositivos tales como cámaras digitales y PDA (asistentes personales digitales) que utilicen memoria flash.
Tipo de tarjeta Capacidades
SD 8 MB a 2 GB SDHC 4 GB a 8 GB MMC 8 MB a 2 GB MS 8 MB a 256 MB MS Pro 256 MB a 2 GB xD 16 MB a 2 GB
Tenga cuidado de que no penetren objetos externos por la ranura para tarjetas de memoria. Un pin u otro objeto similar podría dañar los circuitos del ordenador.
No formatee tarjetas de memoria a través de Windows ya que dejará las tarjetas de memoria inservibles.
El logotipo de la tarjeta de memoria SD es .
El logotipo de la tarjeta de memoria SDHC es .
Memory Stick Duo/PRO Duo y el adaptador Memory Stick no son
compatibles con la ranura para tarjeta de soportes digitales múltiples. No inserte módulos Memory Stick Duo/PRO Duo en la ranura. Los datos pueden perderse o resultar dañados si utiliza cualquier tarjeta no compatible.
La tarjeta está diseñada de forma que sólo pueda introducirse
en un sentido. No la fuerce para que penetre en la ranura.
Para obtener más información sobre la utilización de tarjetas de
memoria, consulte los manuales que acompañan a las tarjetas.
Manual del usuario 7-3
Page 94
Dispositivos opcionales
Instalación de una tarjeta de memoria
Para instalar una tarjeta de memoria:
1. Introduzca la tarjeta de memoria.
2. Presione con suavidad para asegurar una conexión firme.
Asegúrese de que la tarjeta de memoria está bien orientada antes de introducirla. Si Windows no consigue leer la tarjeta de memoria, extráigala y vuelva a insertarla.
El lector multitarjetas sólo admite un tipo de tarjeta cada vez. Absténgase de instalar varias tarjetas a la vez, ya que podría dañar las tarjetas o el ordenador.
Extracción de una tarjeta de memoria
Para extraer una tarjeta de memoria, siga estos pasos:
1. Haga clic en el icono Quitar hardware con seguridad de la barra de tareas.
2. Seleccione un dispositivo y haga clic en el botón Detener. Puede que aparezca un cuadro de diálogo de confirmación, dependiendo de cómo se haya registrado el dispositivo en el sistema; si es así, confirme que desea extraer el dispositivo.
3. Presione suavemente la tarjeta de memoria situada en el zócalo para expulsarla.
Manual del usuario 7-4
Page 95
Dispositivos opcionales
4. Sujete la tarjeta y retírela.
Asegúrese de que el indicador de tarjeta de memoria se apaga antes
de extraer la tarjeta o apagar el ordenador. Si extrae la tarjeta o apaga el ordenador mientras el ordenador está accediendo a la tarjeta, podría perder datos o dañar la tarjeta.
No extraiga la tarjeta mientras el ordenador esté en modo de
suspensión o hibernación. El ordenador podría quedar inestable o podrían perderse datos de la tarjeta de memoria.
No apague el ordenador ni active el modo de suspensión o hibernación
mientras se estén transfiriendo datos desde o hacia la tarjeta de memoria. El sistema podría quedar inestable o podrían perderse datos de la tarjeta de memoria.
Conservación de las tarjetas de memoria
Si no desea grabar datos, coloque el interruptor de protección contra escritura en la posición de bloqueo.
1. No grabe en una tarjeta de memoria si el nivel de carga de la batería es bajo. La escasez de energía podría afectar a la precisión de la grabación.
2. No extraiga una tarjeta de memoria mientras haya en curso una operación de lectura/grabación.
3. La tarjeta de memoria está diseñada de forma que sólo pueda introducirse en un sentido. No la fuerce para que penetre en la ranura.
4. No deje la tarjeta de memoria parcialmente introducida en la ranura. Empuje la tarjeta de memoria hasta que note que encaja en su sitio.
5. No doble las tarjetas de memoria.
6. No exponga las tarjetas de memoria a líquidos ni las almacene en lugares húmedos o cercanos a contenedores de líquidos.
7. Después de utilizar una tarjeta de memoria, vuelva a introducirla en su caja.
8. No toque la parte metálica ni la exponga a líquidos; asimismo, evite que se acumule suciedad en dicha zona.
Manual del usuario 7-5
Page 96

Ampliación de memoria

Puede instalar memoria adicional en el zócalo para el módulo de memoria principal o secundaria para aumentar la cantidad de memoria. En este apartado se describe cómo instalar y extraer un módulo de memoria.
Antes de instalar o extraer un módulo de memoria, apague el
ordenador con la opción Apagar el sistema del menú Inicio de Windows. Si instala o quita un módulo de memoria mientras el ordenador está en modo de suspensión o de hibernación se perderán los datos.
Es posible físicamente instalar algunos módulos, pero éstos no son
compatibles con el ordenador. En este caso, el ordenador emitirá una advertencia.
PRECAUCIÓN: si desea aumentar la memoria del sistema, utilice únicamente módulos homologados. Pregunte a su distribuidor o consulte el sitio Web de TOSHIBA para obtener una lista de productos de memoria aprobados.
Introduzca los dos módulos de memoria con las mismas especificaciones y capacidad en las ranuras A y B respectivamente. El ordenador funcionará en modo de canal doble.
Puede acceder a los módulos de memoria introducidos de forma eficiente en el modo de canal doble.
Dispositivos opcionales

Batería adicional

La movilidad del ordenador puede mejorarse con baterías adicionales. Si no se dispone de fuentes de alimentación de CA y el nivel de la batería es bajo, es posible reemplazar la batería por otra recién cargada. Consulte el capítulo 6: Alimentación y modos de activación.

Adaptador de CA adicional

Si transporta con frecuencia el ordenador entre distintos lugares, como por ejemplo de casa a la oficina, la adquisición de un adaptador de CA para cada uno de estos lugares le permitirá reducir el peso y el tamaño para el transporte del ordenador.
Manual del usuario 7-6
Page 97

Monitor externo

Es posible conectar un monitor analógico externo al puerto para monitor externo del ordenador.
Para conectar un monitor, siga los pasos que se describen a continuación.
1. Apague el ordenador.
2. Conecte el monitor al puerto para monitor externo.
3. Encienda el monitor.
4. Encienda el ordenador.
Al encender el ordenador, éste reconocerá el monitor externo de forma automática.
Para modificar la configuración de la pantalla, pulse Fn + F5. Si desconecta el monitor antes de apagar el ordenador, asegúrese de pulsar Fn + F5 para cambiar a visualización interna. Consulte el Capítulo 5: El teclado para más información sobre el uso de las teclas directas para cambiar la configuración de visualización.
Dispositivos opcionales
Manual del usuario 7-7
Page 98
Solución de problemas
TOSHIBA diseñó el ordenador para asegurar una máxima durabilidad. No obstante, si se presentase algún problema, los procedimientos que se describen en este capítulo pueden ayudarle a determinar la causa.

Proceso de solución de problemas

Deténgase inmediatamente nada más reconocer la existencia de un
problema. Cualquier otra acción puede causar daños o pérdida de datos. Se podría destruir información valiosa relacionada con el problema que podría ayudar a solucionarlo.
Observe lo que ocurre. Anote lo que hace el sistema y las acciones que
realizó inmediatamente antes de que surgiera el problema. Si tiene una impresora conectada, intente imprimir una copia de la pantalla pulsando PrtSc.
Aísle el problema. Con las herramientas de las que dispone, como los
consejos de resolución de problemas de este Capítulo, intente descubrir las acciones concretas que originaron el problema.
Las preguntas y procedimientos que se ofrecen en este capítulo sirven a modo de orientación, es decir, no constituyen técnicas definitivas de resolución de problemas. Muchos problemas son de fácil resolución, pero en algunos casos es posible que necesite la ayuda de su distribuidor o de un centro de servicio. Si necesita consultar con su distribuidor o con otros, deberá estar preparado para describir el problema de la forma más detallada posible.
Solución de problemas
Capítulo 8
Lista de comprobación preliminar
Considere primero la solución más sencilla. Los elementos de esta lista de comprobación son de fácil resolución pero pueden causar lo que a primera vista parece ser un problema serio.
Asegúrese de que enciende todos los dispositivos periféricos antes
de encender el ordenador. Entre ellos se encuentran la impresora y cualquier otro dispositivo externo que esté utilizando.
Apague el ordenador antes de conectar cualquier dispositivo externo.
El ordenador reconocerá el nuevo dispositivo en cuanto se vuelva a encender.
Manual del usuario 8-1
Page 99
Solución de problemas
Compruebe que haya definido correctamente todas las opciones del
programa de configuración.
Compruebe todos los cables. ¿Están bien conectados? Un cable suelto
puede causar errores de señal.
Inspeccione todos los cables de conexión para asegurarse de que no
hay ningún pin suelto.
Asegúrese de que la unidad de discos ópticos esté correctamente
introducida. Tome nota de todo lo que observa y mantenga un diario permanente de errores. Esto le ayudará a describir cualquier problema a su distribuidor. Si se trata de un problema recurrente, el diario podría ayudarle a identificar el problema con mucha más rapidez.
Análisis del problema
En ocasiones, el sistema da “pistas” que pueden ayudarle a identificar el porqué de un funcionamiento inadecuado. Hágase las siguientes preguntas:
¿Qué parte del sistema no funciona correctamente: el teclado, las
unidades de disco, la unidad de disco duro, la impresora o la pantalla? Cada dispositivo produce síntomas diferentes.
¿Está correctamente configurado el sistema operativo? Compruebe las
opciones de configuración.
¿Qué aparece en la pantalla? ¿Aparecen mensajes o caracteres
aleatorios? Imprima una copia de la pantalla si tiene una impresora conectada. Consulte el significado de los mensajes en la documentación del software o del sistema operativo. Compruebe que todos los cables estén bien conectados. Un cable suelto puede causar señales erróneas o intermitentes.
¿Se enciende algún indicador? ¿Cuál? ¿En qué color? ¿Se mantiene
encendido o parpadea? Anote todo lo que vea.
¿Se emite alguna señal sonora? ¿Cuántas? ¿Son señales largas o
cortas? ¿Agudas o graves? El ordenador, ¿emite algún ruido inusual? Anote todo lo que oiga.
Registre todas sus observaciones para poder describirlas a su distribuidor.
Manual del usuario 8-2
Page 100
Solución de problemas
Software El origen del problema puede estar en el
software. Si no puede cargar un programa, el soporte o el programa pueden estar dañados. Intente cargar otra copia del programa.
Si aparece un mensaje de error mientras utiliza un programa, consulte la documentación del software. Estos documentos suelen tener una sección sobre resolución de problemas o un resumen de los mensajes de error.
A continuación, consulte cualquier mensaje de error en la documentación del sistema operativo.
Hardware Si el problema no lo puede detectar en el
software, compruebe el hardware. Compruebe primero los puntos de la lista de comprobación anterior. Si no consigue resolver el problema, intente identificar su origen. En la sección siguiente se ofrece una serie de listas de comprobación para los componentes y dispositivos periféricos individuales.

Lista de comprobación del hardware y del sistema

En este apartado se abordan los problemas que podrían estar provocados por el hardware o por los dispositivos periféricos conectados al ordenador. Pueden surgir problemas básicos en las áreas siguientes:
Arranque del sistema USB
Comprobación automática LAN
Alimentación Suspensión/hibernación
Batería Ampliación de memoria
Teclado ■ Módem
Panel LCD Unidad de CD-RW/DVD-ROM
Unidad de disco duro Unidad de disco
Reloj de tiempo realTarjeta PC/ Express
Monitor Sistema de sonido
Dispositivo de señalización
Unidad de DVD SuperMulti
doble capa
Manual del usuario 8-3
Loading...