Toshiba SATELLITE PRO L300D, SATELLITE PRO L300, SATELLITE L300, SATELLITE L300D User Manual [nl]

Gebruikershandleiding
L300/L300D-serie
computers.toshiba-europe.com
L300/L300D-serie
Copyright
© 2008 by TOSHIBA Corporation. Alle rechten voorbehouden. Krachtens de auteurswetten mag deze handleiding op geen enkele wijze worden verveelvoudigd zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van TOSHIBA. Met betrekking tot het gebruik van de informatie in deze handleiding wordt geen octrooirechtelijke aansprakelijkheid aanvaard.
Gebruikershandleiding voor TOSHIBA L300/L300D-serie draagbare personal computer
Eerste druk april 2008 Het auteursrecht voor muziek, films, computerprogramma’s, databases en
ander auteursrechtelijk beschermd intellectueel eigendom berust bij de maker of de copyrighthouder. Auteursrechtelijk beschermd materiaal mag uitsluitend voor privé- of huiselijk gebruik worden verveelvoudigd. Andere toepassingen dan hierboven zijn vermeld (met inbegrip van conversie naar digitale indeling, wijziging, overdracht van gekopieerd materiaal en verspreiding via een netwerk) zonder toestemming van de copyrighthouder vormen schendingen van het auteursrecht en kunnen strafrechtelijk of middels een schadevergoeding worden vervolgd. Houd u aan de auteurswetten wanneer u deze handleiding of delen ervan verveelvoudigt.
Afwijzing van aansprakelijkheid
Deze handleiding is zorgvuldig geverifieerd en nagekeken. De aanwijzingen en beschrijvingen waren correct voor draagbare personal computers uit de TOSHIBA L300/L300D-serie op het tijdstip waarop deze handleiding ter perse ging. Erop volgende computers en handleidingen kunnen echter zonder kennisgeving worden gewijzigd. TOSHIBA aanvaardt dientengevolge geen aansprakelijkheid voor schade die direct of indirect voortvloeit uit fouten of omi ssi es in de handleiding, of uit discrepanties tussen computer en handleiding.
Handelsmerken
IBM is een gedeponeerd handelsmerk, en IBM PC en PS/2 zijn handelsmerken van International Business Machines Corporation.
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core en Intel Centrino zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Intel Corporation of haar dochtermaatschappijen in de Verenigde Staten en andere landen/regio’s.
AMD, het logo met de AMD-pijl, AMD Athlon, AMD Turion, Radeon en combinaties daarvan, en ATI Mobility Radeon zijn handelsmerken van Advanced Micro Devices, Inc.
Windows en Microsoft zijn gedeponeerde handelsmerken en Windows Vista is een handelsmerk van Microsoft Corporation.
Photo CD is een handelsmerk van Eastman Kodak. Memory Stick is een gedeponeerd handelsmerk van Sony Corporation. DVD MovieFactory is een handelsmerk van Ulead Systems Inc.
ii Gebruikershandleiding
Geproduceerd onder licentie van Digital Theater Systems, Inc. Amerikaanse patenten, nrs. 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535 en andere Amerikaanse en wereldwijde, verleende en aangevraagde patenten. ‘DTS’ en ‘DTS Digital Surround’ zijn geregistreerde handelsmerken van Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2003 Digital Theater Systems, Inc. Alle rechten voorbehouden.
In deze handleiding wordt mogelijk verwezen naar andere handelsmerken en gedeponeerde handelsmerken die hierboven niet zijn genoemd.
Informatie over Macrovision
Voor RTLA (Restricted Technology License Agreement)
Dit product gebruikt een technologie voor copyrightbeveiliging die wordt beschermd door octrooien in de V.S., waaronder octrooinummers 5,315,448 en 6,836,549, en andere intellectuele eigendomsrechten. Voor het gebruik van de technologie voor kopieerbeveiliging van Macrovision in het product moet toestemming worden gegeven door Macrovision. Reverse engineering of deassembleren is verboden. De beschikbaarheid van de technologie voor copyrightbeveiliging is afhankelijk van het gekochte model.
Veiligheidsinstructies
Houd u aan de volgende richtlijnen om uzelf en de computer optimaal te beschermen.
L300/L300D-serie
Tijdens het gebruik van de computer
Laat de draagbare computer tijdens gebruik niet lange tijd achtereen op uw lichaam rusten. Bij intensief gebruik kan er zich warmte in de basis opbouwen. Langdurig contact met de huid kan een onaangenaam gevoel of zelfs brandwonden veroorzaken.
Probeer niet de computer zelf te repareren. Volg de installatie-
instructies nauwgezet.
Draag een accu niet in uw zak, handtas of een andere houder waar
metalen objecten (zoals sleutels) de aansluitpunten van de accu kunnen kortsluiten. Hierdoor kunnen extreem hoge temperaturen ontstaan, met het risico van brandwonden.
Zorg dat er geen voorwerpen op het snoer van de netadapter rusten en
dat het snoer niet op een locatie ligt waar regelmatig mensen lopen of staan.
Plaats de netadapter op een positie met voldoend e ventilatie,
bijvoorbeeld op een bureaublad of op de vloer, wanneer u de computer op de netvoeding gebruikt of de accu oplaadt. Bedek de netadapter nie t met papier of andere voorwerpen die afkoeling belemmeren, en geb ruik de netadapter niet terwijl deze in een draagtas zit.
Gebruikershandleiding iii
L300/L300D-serie
Gebruik uitsluitend de netadapter en accu’s die zijn goedgekeurd voor
gebruik met deze computer. Gebruik van een ander type accu of netadapter resulteert in brand- of ontploffingsgevaar.
Controleer alvorens de computer op een voedingsbron aan te sluiten of
de spanningsspecificatie van de netadapter overeenkomt met die van de beschikbare voedingsbron. 115 V/60 Hz in het merendeel van Noord- en Zuid-Amerika en een aantal landen in het Verre Oosten (zoals Taiwan). 100 V/50 Hz in het oosten van Japan en 100 V/60 Hz in het westen van Japan. 230 V/50 Hz in de meeste landen van Europa, het Midden Oosten en het Verre Oosten.
Als u de netadapter met een verlengsnoer gebruikt, zorg dan dat de
totale stroomsterkte van de op het verlengsnoer aangesloten apparaten niet hoger is dan de stroomspecificatie van het verlengsnoer.
Om de stroomvoorziening naar de computer stop te zetten, schakelt u
de computer uit, verwijdert u de accu en verwijdert u de stekker van de netadapter uit het stopcontact.
Tijdens onweer dient u geen kabels aan de computer te koppelen of
ervan te ontkoppelen, of onderhouds- of configuratiewerkzaamheden op de computer uit te voeren. Hierdoor loopt u het risico van een elektrische schok.
Plaats de computer op een vlak oppervlak wanneer u ermee gaat werken.
EU-verklaring van overeenstemming
Extra informatie: Het product voldoet aan de voorschriften van de Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EEC, de EMC-richtlijn 2004/108/EEC en/of de R&TTE-richtlijn 1999/5/EEC.”
Dit product draagt het CE-keurmerk in overeenstemming met de relevante Europese richtlijnen. De verantwoording voor de toewijzing van CE-keurmerken ligt bij TOSHIBA Europe, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Duitsland.
De volledige en officiële EU-verklaring van overeenstemming is te vinden op de website van TOSHIBA (http://epps.toshiba-teg.com) op internet.
GOST
iv Gebruikershandleiding
Modemwaarschuwing
Verkla ring van overeenstemming
De apparatuur is goedgekeurd (conform Commissiebesluit ‘CTR21’) voor aansluiting van één apparaat op het PSTN (Public Switched Telephone Network: openbaar geschakeld telefoonnetwerk) in alle Europese landen.
Als gevolg van variaties tussen de individuele PSTN’s in verschillende landen vormt deze goedkeuring niet per se een garantie voor storingsvrije werking op elke telefoonaansluiting.
Wend u in het geval van problemen in eerste instantie tot uw leverancier.
Netwerkcompa tibilitei t
Dit product is ontworpen voor gebruik met de volgende netwerken en is compatibel met deze netwerken. Het is getest en voldoet aan de aanvullende voorschriften in EG 201 121.
Duitsland ATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010
Griekenland ATAAB AN005, AN006 en GR01, 02, 03, 04 Portugal ATAAB AN001, 005, 006, 007, 011 en P03, 04,
Spanje ATAAB AN005, 007, 012 en ES01 Zwitserland ATAAB AN002 Alle overige landen/regio’s ATAAB AN003, 004 Voor elk netwerk zijn specifieke switchinstellingen of een specifieke
softwareconfiguratie vereist; raadpleeg de relevante gedeelten van de gebruikershandleiding voor nadere informatie.
De hookflash-functie is onderhevig aan afzonderlijke nationale goedkeuring. Deze functie is niet getest op conformiteit met nationale voorschriften, en correcte werking van deze functie op nationale netwerken kan niet worden gegarandeerd.
L300/L300D-serie
en DE03,04,05,08,09,12,14,17
08, 10
De volgende informatie is alleen bestemd voor lidstaten van de EU
Afvalverwerking van producten
Het symbool geeft aan dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Zorg ervoor dat dit product op de juiste manier als afval wordt verwerkt, aangezien een onjuiste verwerking risico’s voor het milieu en de gezondheid met zich mee kan brengen.
Neem voor meer informatie over recycling van dit product contact op met het gemeentekantoor, de afvalverwerkingsinstantie of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Gebruikershandleiding v
L300/L300D-serie
Afvalverwerking van batterijen en/of accu’s
Het symbool van een doorgekruiste prullenbak geeft aan dat batterijen en/of accu’s afzonderlijk moeten worden ingezameld en gescheiden van huishoudelijk afval moeten worden verwerkt. Als de batterij of accu meer lood (Pb), kwik (Hg) en/of cadmium (Cd) bevat dan de waarden die zijn gedefinieerd in de richtlijn inzake batterijen en accu’s (2006/66/EC), worden
Pb, Hg, Cd
de chemische symbolen voor lood (Pb), kwik (Hg) en/of cadmium (Cd) weergegeven onder het symbool van de doorgekruiste prullenbak.
Afhankelijk van het land of de regio waar u dit product hebt aangeschaft, zijn deze symbolen mogelijk niet aanwezig.
ENERGY STAR®-programma
Uw computer voldoet mogelijk aan de ENERGY STAR model dat u hebt gekocht, hieraan voldoet, is de computer voorzien van het ENERGY STAR
TOSHIBA neemt deel aan het ENERGY STAR®-programma van de Environmental Protection Agency (EPA). Deze computer voldoet aan de nieuwste ENERGY STAR zijn de opties voor energiebeheer van uw computer ingesteld op een configuratie die de meest stabiele werkomgeving en optimale systeemprrestaties biedt voor gebruik met de netvoeding en met de accu.
Om energie te besparen is de computer zo ingesteld dat de energiezuinige slaapstand wordt geactiveerd als er gedurende 15 minuten geen handelingen hebben plaatsgevonden terwijl de computer op de netvoeding wordt gebruikt. Hierbij worden het systeem en het scherm uitgeschakeld. TOSHIBA raadt aan deze en andere energiebesparende instellingen ingeschakeld te laten, zodat de computer zo energiezuinig mogelijk werkt. U kunt de computer uit de slaapstand activeren door op de aan/uit-knop te drukken.
Producten die een ENERGY STAR broeikasgassen doordat ze voldoen aan de strenge richtlijnen die zijn ingesteld door de US EPA en de Europese Commissie. Volgens de EPA gebruikt een computer die aan de nieuwe ENERGY STAR voldoet tussen 20% en 50% minder energie, afhankelijk van het gebruik.
Ga naar http://www.eu-energystar.org of http://www.energystar.gov voor meer informatie over het ENERGY STAR-programma.
Ga naar http://www.energystar.gov of http://www.energystar.gov/ powermanagement voor meer informatie over het EN ER GY STAR­programma.
®
-logo en is de volgende informatie van toepassing.
®
-richtlijnen voor energiebesparing. Bij levering
®
-richtlijnen. Als het
®
hebben, voorkomen uitstoting van
®
-specificaties
vi Gebruikershandleiding
Standaards voor optische stations
De TOSHIBA L300/L300D-computer wordt geleverd, waarbij het volgende station vooraf is geïnstalleerd: DVD Super Multi (+-R DL).
Het station gebruikt een lasersysteem. Om er zeker van te zijn dat dit
product correct wordt gebruikt, dient u deze handleiding zorgvuldig te lezen en ter referentie bij de hand te houden. Als het apparaat ooit moet worden gerepareerd, neemt u contact op met een erkende Toshiba-servicedienst.
Het gebruik van regelaars, instellingen of procedures anders dan wordt
vermeld, kan resulteren in blootstelling aan gevaarlijke straling
Probeer de kast niet te openen. Doet u dit wel, dan loopt u het risico
van directe blootstelling aan de laserstraal.
Het station is van een van de volgende etiketten voorzien:
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 LUOKAN 1 LASERLAITE APPAREIL A LASER DE CLASSE1 KLASS 1 LASER APPARAT
L300/L300D-serie
Vóór verzending is het laserapparaat van klasse 1 gecertificeerd conform de normen in hoofdstuk 21 van het Amerikaanse ministerie van volksgezondheid (DHHS 21 CFR).
Voor alle andere landen is het station gecertificeerd conform de IEC825- en EN60825-normen voor klasse 1-laserapparaten.
Gebruikershandleiding vii
L300/L300D-serie
De computer is uitgerust met een van de volgende optische stations:
Fabrikant Type
Panasonic
HLDS
Toshiba Samsung
Pioneer
Pioneer
Belangrijke mededeling
Auteursrechtelijk beschermd materiaal, zoals, maar niet beperkt tot, muziek, video, computerprogramma’s en databases, is beschermd onder de auteursrechtelijke wetgeving. Tenzij dit uitdrukkelijk is toegestaan volgens toepasselijk auteursrecht, mag u auteursrechtelijk beschermd materiaal zonder de toestemming van de eigenaar van de auteursrechten niet kopiëren, wijzigen, toewijzen, overdragen of anderszins afstaan. Overtreding van dit verbod kan resulteren in gerechtelijke vervolging.
Telefoneer niet tijdens onweer (behalve als u een draadloze telefoon
gebruikt). Bliksem kan elektrische schokken veroorzaken.
Gebruik de telefoon niet om een gaslek te rapporteren in de nabijheid
van het lek.
Gebruik alleen het in deze handleiding vermelde netsnoer.
Vervang de accu uitsluitend door een accu van hetzelfde type of van
een gelijkwaardig, door de fabrikant aanbevolen type.
Houd u bij het afdanken van gebruikte accu’s aan de voorschriften van
de fabrikant.
DVD Super Multi (±R Double Layer) UJ-870B/UJ-870F/UJ-870AB/UJ-870EB
DVD Super Multi (±R Double Layer) GSA-T40N/GSA-T40F/GSA-T50N/GSA-T50F
DVD Super Multi (±R Double Layer) TS-L632H/TS-L632P/TS-L633A/TS-L633P
DVD Super Multi (± R Double Layer) DVR-KD08TBM/DVR-KD08TBF
DVD Super Multi (±R Double Layer) DVR-TD08TBM/DVR-TD08TBF
Gebruik alleen de accu-eenheid die bij de computer is geleverd of een optionele, door de fabrikant aanbevolen accu-eenheid. Gebruik van de verkeerde accu kan resulteren in beschadiging van de computer.
In dergelijke gevallen aanvaardt TOSHIBA geen aansprakelijkheid voor schade.
viii Gebruikershandleiding

Inhoudsopgave

V oorwoord Algemene voorzorgsmaatregelen
Hoofdstuk 1 Inleiding
Controlelijst van apparatuur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Kenmerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Speciale voorzieningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
TOSHIBA Value Added Package. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Hulpprogramma’s en toepassingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Opties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
Hoofdstuk 2 Rondleiding
Voorkant met gesloten beeldscherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Linkerkant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Rechterkant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Achterkant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Onderkant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Voorkant met geopend beeldscherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Functieknop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Systeemlampjes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Toetsenbordlampjes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Optisch schijfstation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Netadapter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Hoofdstuk 3 Voor u begint
De netadapter aansluiten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Het beeldscherm openen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
De computer inschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Voor het eerst opstarten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
De computer uitschakelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
De computer opnieuw opstarten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Opties voor systeemherstel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
De vooraf geïnst al le erde software hers te llen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
L300/L300D-serie
Gebruikershandleiding ix
L300/L300D-serie
Hoofdstuk 4
Basisbeginselen
Het touchpad gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1
Optische schijfstations gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
CD’s/DVD’s beschrijven met een DVD Super Multi-station (+-R DL) . 4-5
TOSHIBA Disc Creator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-9
Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Behandeling van schijven. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-14
De webcam gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-14
De microfoon gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-16
TOSHIBA Gezichtsherkenning gebruiken (optioneel) . . . . . . . . . . .4-17
Modem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-21
Draadloze communicatie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-23
LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-25
Computer schoonmaken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-27
De computer verplaatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-27
Warmteverspreiding. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-28
Hoofdstuk 5 Het toetsenbord
Typemachinetoetsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1
Functietoetsen: F1 ... F12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Softkeys: Fn-toetscombinaties. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Speciale Windows-toetsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
Geïntegreerde numerieke toetsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
ASCII-tekens genereren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-8
Hoofdstuk 6 Stroomvoorziening en spaarstanden
Stroomvoorzieningsomstandigheden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1
Voedingslampjes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2
Accutypen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-3
Onderhoud en gebruik van de accu-eenheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-5
De accu-eenheid vervangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-12
De computer opstarten met een wachtwoord . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-14
Opstartstanden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-14
Hoofdstuk 7 HW Setup en wachtwoorden
HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1
Hoofdstuk 8 Optionele apparaten
PC-kaart/ExpressCard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-2
Sleuf voor meerdere digitale mediakaarten (optioneel) . . . . . . . . . . .8-3
Geheugenuitbreiding. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-6
Extra accu-eenheid (3 cellen, 6 cellen en 9 cellen). . . . . . . . . . . . . . .8-9
Extra netadapter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-9
USB-diskettestation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-9
Externe monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-9
HDMI (optioneel). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-10
Beveiligingsslot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-11
x Gebruikershandleiding
L300/L300D-serie
Hoofdstuk 9
Problemen oplossen
Handelwijze bij probleemoplossing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Controlelijst voor hardware en systeem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
TOSHIBA-ondersteuning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-17
Hoofdstuk 10 Vrijwarings verk laringen
Bijlage A Specificaties Bijlage B Beeldschermcontroller Bijlage C Draadloos LAN Bijlage D Netsnoer en connectoren Bijlage E Als uw computer wordt gestolen
Woordenlijst Index
Gebruikershandleiding xi
L300/L300D-serie
xii Gebruikershandleiding

Voorwoord

Gefeliciteerd met uw nieuwe computer uit de TOSHIBA L300/L300D-serie. Deze krachtige, lichtgewicht notebook staat garant voor jarenlang betrouwbaar computergebruik op hoog niveau.
In deze handleiding wordt uitgelegd hoe u uw computer uit de L300/L300D-serie gebruiksklaar maakt en ermee aan de slag gaat. Verder wordt gedetailleerde informatie gegeven over het configureren van de computer, elementaire bewerkingen en onderhoud, het gebruik van optionele apparaten en probleemoplossing.
Als u nog nooit een computer hebt gebruikt of nog nooit met een draagbare computer hebt gewerkt, leest u eerst de hoofdstukken Inleiding en
Rondleiding om uzelf vertrouwd te maken met de voorzieningen,
onderdelen en accessoires van de computer. Lees vervolgens Voor u
begint voor stapsgewijze instructies voor het gebruiksklaar maken van de
computer. Bent u een ervaren computergebruiker, dan leest u dit voorwoord verder
door om inzicht te krijgen in de indeling van deze handleiding, waarna u de handleiding kunt doorbladeren om ermee vertrouwd te raken. Besteed met name aandacht aan de paragraaf Speciale voorzieningen van de inleiding om kennis te maken met de voorzieningen die bijzonder of uniek zijn voor deze computer. Lees ook HW Setup en wachtwoorden, zorgvuldig door. Lees hoofdstuk 8, Optionele apparaten, als u PC-kaarten/ExpressCards gaat installeren of externe apparaten, zoals een printer, gaat aansluiten.
L300/L300D-serie
Inhoud van de handleiding
Deze handleiding bestaat uit de volgende hoofdstukken, bijlagen, een woordenlijst en een index.
In hoofdstuk 1, Inleiding, vindt u een overzicht van de voorzieningen, mogelijkheden en opties van de computer.
In hoofdstuk 2, Rondleiding, worden de onderdelen van de computer geïdentificeerd en kort toegelicht.
In hoofdstuk 3, Voor u begint, wordt een kort overzicht gegeven van het gebruik van de computer.
Gebruikershandleiding xiii
L300/L300D-serie
Hoofdstuk 4, Basisbeginselen, bevat tips over het onderhoud van de computer en over het gebruik van het touchpad, optische schijfstations, audio-/videobedieningsknoppen, de webcam, de microfoon, de ingebouwde modem, draadloze communicatie en LAN.
In hoofdstuk 5, Het toetsenbord, worden speciale toetsenbordfuncties beschreven, zoals de geïntegreerde numerieke toetsen en de sneltoetsen.
In hoofdstuk 6, Stroomvoorziening en spaarstanden, vindt u informatie over de voedingsbronnen en energiebesparingsmodi van de computer.
In hoofdstuk 7, HW Setup en wachtwoorden, wordt uitgelegd hoe u de computer met het programma HW Setup kunt configureren. Verder leest u hier hoe u een wachtwoord instelt.
In hoofdstuk 8, Optionele apparaten, wordt beschreven welke optionele hardware beschikbaar is.
Hoofdstuk 9, Problemen oplossen, bevat nuttige informatie over het uitvoeren van diagnostische tests en suggesties voor de beste handelwijze als de computer niet correct lijkt te werken.
Hoofdstuk 10, Vrijwaringsverklaringen, bevat wettelijke voetnoten met betrekking tot uw computer.
De bijlagen bieden technische informatie over de computer. De Woordenlijst bevat definities van algemene computertermen en
acroniemen die in de tekst worden gebruikt. Met behulp van de Index kunt u snel informatie in deze handleiding
opzoeken.
Conventies
In deze handleiding worden de volgende notatieconventies gebruikt voor het beschrijven, identificeren en markeren van termen en bedieningsprocedures.
Afkortingen
Wanneer een afkorting voor het eerst wordt gebruikt, of indien dat nodig is voor de duidelijkheid, wordt deze gevolgd door een verklaring tussen haakjes. Bijvoorbeeld: ROM (Read Only Memory). Acroniemen worden tevens gedefinieerd in de Woordenlijst.
Pictogrammen
Pictogrammen identificeren poorten, regelaars en andere delen van de computer. Het paneel met systeemlampjes gebruikt tevens pictogrammen ter aanduiding van de onderdelen waarover het informatie verschaft.
Toetsen
De toetsenbordtoetsen worden in de tekst gebruikt ter beschrijving van een aantal computerbewerkingen. De toetsopschriften die op het toetsenbord te zien zijn, worden in een ander lettertype gedrukt. ENTER duidt bijvoorbeeld de ENTER-toets aan.
xiv Gebruikershandleiding
Gebruik van toetsen
Voor sommige bewerkingen moet u tegelijkertijd twee of meer toetsen indrukken. Dergelijke bewerkingen worden aangeduid door een plusteken (+) tussen de toetsopschriften. Zo betekent CTRL + C dat u op C moet drukken terwijl u CTRL ingedrukt houdt. Als er drie toetsen worden gebruikt, houdt u de eerste twee ingedrukt en drukt u tegelijkertijd op de derde.
ABC Wanneer u in een procedure een handeling moet uitvoeren
(bijvoorbeeld een pictogram aanklikken of tekst invoeren), wordt de pictogramnaam of de te typen tekst in het links weergegeven lettertype gedrukt.
Beeldscherm
ABC De namen van vensters en pictogrammen, en door de
computer gegenereerde tekst die op het beeldscherm verschijnt, worden in het links weergegeven lettertype afgebeeld.
Mededelingen
Mededelingen worden in deze handleiding gebruikt om u attent te maken op belangrijke informatie. Elk type mededeling wordt aangeduid zoals hieronder wordt geïllustreerd.
L300/L300D-serie
Attentie! In dit soort mededelingen wordt u gewaarschuwd dat incorrect gebruik van apparatuur of het negeren van instructies kan resulteren in gegevensverlies of beschadiging van de apparatuur.
Opmerking. Een opmerking is een tip of aanwijzing die u helpt de apparatuur optimaal te gebruiken.
Terminologie
Deze term wordt in dit document als volgt gedefinieerd:
Start
Gebruikershandleiding xv
Het woord ‘Start’ verwijst naar de knop ’ ’ in Microsoft
®
Windows Vista™.
L300/L300D-serie
xvi Gebruikershandleiding
L300/L300D-serie

Algemene voorzorgsmaatregelen

TOSHIBA-computers bieden optimale veiligheid en optimaal gebruikerscomfort; bovendien zijn ze robuust, een belangrijke eigenschap voor draagbare computers. U moet echter bepaalde voorzorgsmaatregelen nemen om het risico van lichamelijk letsel of beschadiging van de computer verder te beperken.
Lees de onderstaande algemene aanwijzigen en let op de waarschuwingen die in de handleiding worden gegeven.
Een gebruiksvriendelijke omgeving inrichten
Plaats de computer op een egaal oppervlak dat groot genoeg is voor de computer en eventuele andere apparaten die u nodig hebt, zoals een printer.
Laat voldoende ruimte vrij rondom de computer en andere apparatuur voor een adequate ventilatie. De apparaten kunnen anders oververhit raken.
Houd uw computer in optimale werkconditie door de werkplek niet bloot te stellen aan:
stof, vocht en direct zonlicht;
apparatuur met sterke magnetische velden, zoals luidsprekers (andere
dan die op de computer zijn aangesloten) of een hoofdtelefoon;
plotselinge veranderingen in temperatuur of vochtigheid, en
warmtebronnen zoals radiatoren en airconditioningroosters;
Vermijd extreme hitte, koude of vochtigheid.
vloeistoffen en bijtende chemicaliën;
Blessures door overbelasting
Lees zorgvuldig de Instructiegids voor veiligheid en comfort. Hierin wordt toegelicht hoe u hand- en polsblessures als gevolg van langdurig toetsenbordgebruik kunt voorkomen.
Gebruikershandleiding xvii
L300/L300D-serie
Verhitting van computeroppervlakken
Vermijd langdurig lichamelijk contact met de computer. Indien de
computer gedurende een langere periode is gebruikt, kan het oppervlak zeer heet worden. Zelfs als de computer niet heet aanvoelt, kan langdurig lichamelijk contact - bijvoorbeeld wanneer u de computer op uw schoot of uw handen op de polssteun laat rusten - resulteren in rode plekken op de huid.
De metalen plaat die de interfacepoorten ondersteunt, kan heet
worden. Vermijd daarom rechtstreeks contact met deze plaat na langdurig computergebruik.
Het oppervlak van de netadapter kan bij gebruik heet worden, maar dit
is normaal. Als u de netadapter wilt vervoeren, koppelt u deze los en laat u deze eerst afkoelen.
Plaats de netadapter niet op materiaal dat hittegevoelig is, deze kan
namelijk schade veroorzaken.
Schade door druk of stoten
Zorg dat de computer niet wordt blootgesteld aan zware druk of harde stoten aangezien hierdoor computeronderdelen beschadigd kunnen raken of andere storingen kunnen ontstaan.
Oververhitting van PC-kaart/ExpressCard
Sommige PC-kaarten/ExpressCards kunnen bij langdurig gebruik heet worden, wat kan leiden tot instabiliteit in de werking van het apparaat in kwestie. Ga ook voorzichtig te werk bij het verwijderen van een PC-kaart/ExpressCard die langdurig is gebruikt.
Mobiele telefoons
Let erop dat het gebruik van mobiele telefoons kan leiden tot storingen in het audiosysteem. Hoewel de werking van de computer hierdoor niet wordt beïnvloed, verdient het aanbeveling om tijdens telefoongesprekken een afstand van minimaal 30 cm in acht te nemen tussen de computer en de mobiele telefoon.
Instructiehandleiding voor veiligheid en comfort
Alle belangrijke informatie voor een veilig en juist gebruik van deze computer wordt beschreven in de bijgesloten Instructiegids voor veiligheid en comfort. Lees deze gids voordat u de computer gebruikt.
xviii Gebruikershandleiding
Inleiding
Dit hoofdstuk bevat een controlelijst met de geleverde apparatuur en beschrijft de voorzieningen, opties en accessoires van de computer.
Sommige voorzieningen die in deze handleiding worden toegelicht, functioneren wellicht niet correct als u een besturingssysteem gebruikt dat niet vooraf door TOSHIBA is geïnstalleerd.

Controlelijst van apparatuur

Verwijder de computer voorzichtig uit de verpakking. Berg de doos en het verpakkingsmateriaal op voor toekomstig gebruik.
Hardware
Controleer of u de volgende items hebt:
L300/L300D draagbare personal computer
Universele netadapter en netsnoer
Modulaire kabel (geleverd bij sommige modellen)
Reinigingsdoekje (meegeleverd bij sommige modellen)
L300/L300D-serie
Hoofdstuk 1
U kunt het reinigingsdoekje gebruiken om stof en vingerafdrukken te verwijderen van het toetsenbord en de polssteun van de computer.
Wanneer u het toetsenbord, de polssteun en het beeldscherm afveegt,
dient u voorzichtig te werk te gaan zonder veel druk uit te oefenen.
Gebruik het reinigingsdoekje niet als die vuil of nat is.
Gebruik het reinigingsdoekje niet als dit doordrenkt is met water,
schoonmaakmiddelen of vluchtige organische oplosmiddelen.
Het wordt aanbevolen het reinigingsdoekje te wassen wanneer dit vuil is waarbij u een mild schoonmaakmiddel gebruikt en het doekje goed uitspoelt. Zorg dat het doekje helemaal droog is voordat u dit opnieuw gebruikt voor de computer.
Gebruikershandleiding 1-1
L300/L300D-serie
Software
Documentatie
Microsoft® Windows Vista
De volgende software is vooraf geïnstalleerd:
®
Microsoft
Ulead DVD MovieFacotry
TOSHIBA DVD PLAYER
TOSHIBA Value Added Package
TOSHIBA Gezichtsherkenning (vooraf geïnstalleerd op sommige
modellen)
TOSHIBA Assist
TOSHIBA HW Setup (hulpprogramma)
TOSHIBA ConfigFree
TOSHIBA Disc Creator
Online handleiding
TOSHIBA L300/L300D Gebruikershandleiding
TOSHIBA L300/L300D Aan de slag
Instructiehandleiding voor veiligheid en comfort
Garantie-informatie
Neem onmiddellijk contact op met uw leverancier als een of meer items ontbreken of beschadigd zijn.
Windows Vista™
®
voor TOSHIBA

Kenmerken

Deze computer biedt de volgende voorzieningen en voordelen:
Processor
Ingebouwd Ga naar de website voor uw gebied voor de
configuratiegegevens van het model dat u hebt aangeschaft.
1-2 Gebruikershandleiding
Geheugen
Sleuven PC2-5300-geheugenmodules van 512 MB, 1 GB
of 2 GB kunnen worden geïnstalleerd in de twee geheugensleuven van alle modellen.
PC2-6400-geheugenmodules van 512 MB, 1 GB, 2 GB of 4 GB kunnen alleen worden geïnstalleerd in de twee geheugensleuven van de onderstaande modellen:
Model met ATI Radeon™ 3100 Graphics
De maximale grootte en snelheid van het systeemgeheugen hangen af van het aangeschafte model.
Mogelijk komen in de toekomst modellen met andere grafische chipsets beschikbaar.
PC2-6400/PC2-5300-geheugenmodules werken op
PC2-4200-snelheid met de GL960 Express-chipset.
De PC6400-geheugenmodule werkt op PC2-5300-snelheid met een
GL40 Express- of GL965 Express-chipset.
Video-RAM Afhankelijk van het gekochte model.
Mobile Intel Mobile Intel
Video-RAM wordt gedeeld met hoofdgeheugen, waarbij de verdeling afhangt van de Dynamic Video Memory Technology.
met ATI Radeon™ 3100 Graphics Video-RAM wordt gedeeld met hoofdgeheugen,
waarbij de verdeling afhangt van ATI HyperMemory™.
Mogelijk komen in de toekomst modellen met andere grafische chipsets beschikbaar.
®
GM965 Express-chipset /
®
GL960 Express-chipset:
L300/L300D-serie
Gebruikershandleiding 1-3
L300/L300D-serie
Schijven
Als uw computer is geconfigureerd met twee geheugenmodules van 2 GB, kan de geheugencapaciteit worden weergegeven als slechts circa 3 GB (afhankelijk van de hardwarespecificaties van de computer).
Dit is correct aangezien het besturingssysteem gewoonlijk de beschikbare hoeveelheid geheugen weergeeft in plaats van de hoeveelheid fysiek geheugen (RAM) die in de computer is ingebouwd. Diverse systeemcomponenten (zoals de GPU van de grafische kaart en PCI-apparaten zoals draadloos LAN) vereisen hun eigen geheugenruimte. Aangezien een 32-bits besturingssysteem niet meer dan 4 GB geheugen kan adresseren, overlappen deze systeembronnen het fysieke geheugen. Het is een technische beperking dat het overlappende geheugen niet beschikbaar is voor het besturingssysteem. Hoewel sommige hulpprogramma’s de daadwerkelijke hoeveelheid fysiek geheugen in de computer kunnen weergeven, is er nog steeds slechts circa 3 GB geheugen beschikbaar voor het besturingssysteem.
Vasteschijfstation (HDD)
De computer heeft één of twee ingebouwde 2,5-inch vasteschijfstations voor niet-vluchtige opslag van gegevens en software (afhankelijk van het gekochte model). De vaste schijf is verkrijgbaar in de volgende grootten:
80 GB
120 GB
160 GB
200 GB
250 GB
300 GB
320 GB
400 GB
500 GB
Vrijwaringsverklaring (capaciteit van vaste schijf) Raadpleeg de paragraaf Vrijwaringsverklaringen
in hoofdstuk 10 voor meer informatie over de vrijwaringsverklaring met betrekking tot de capaciteit van de vaste schijf.
1-4 Gebruikershandleiding
L300/L300D-serie
DVD Super Multi­station (+-R DL)
Sommige modellen zijn uitgerust met een DVD Super Multi-stationsmodule (+-R DL) van volledige grootte waarmee u zonder adapter gegevens op herschrijfbare CD’s/DVD’s kunt vastleggen en CD’s/DVD’s kunt lezen. De maximale leessnelheid is 8-speed voor DVD-ROM en 24-speed voor CD-ROM. De maximale schrijfsnelheid bedraagt 24-speed voor CD-R, 16-speed voor CD-RW, 8-speed voor DVD-R, 6-speed voor DVD-RW, 5-speed voor DVD-RAM, 8-speed voor DVD+R, 8-speed voor DVD+RW, 4-speed voor DVD+R DL en 4-speedvoor DVD-R DL. Dit station ondersteunt de volgende indelingen:
DVD-ROM
DVD-Video
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
DVD-RAM
DVD+R DL
DVD-R DL
CD-DA
CD-Text
CD-ROM Mode 1, Mode 2
CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
CD-R
CD-RW
CD-G (alleen audio-CD)
Photo CD (single/multi-sessie)
Enhanced CD (CD-EXTRA)
Adresseringsmethode 2
T oet senbord
Ingebouwd
86 of 87 toetsen, compatibel met IBM toesenbord, geïntegreerde numerieke toetsen, vaste cursorbesturingstoetsen, en de toetsen
en . Raadpleeg hoofdstuk 5, Het
toetsenbord, voor meer informatie.
Gebruikershandleiding 1-5
®
uitgebreid
L300/L300D-serie
Aanwijsapparaat
Aan/uit
Ingebouwd Met het touchpad en de bedieningsknoppen in
de polssteun kunt u de schermaanwijzer verplaatsen.
Accu-eenheid De computer wordt van stroom voorzien door
één oplaadbare lithium-ion accu-eenheid.
RTC-batterij De computer heeft een interne batterij voor de
interne RTC (Real Time Clock) en kalender.
Netadapter De universele netadapter voorziet het systeem
van stroom en laadt de accu’s op wanneer deze opraken. De adapter wordt geleverd met een verwisselbaar netsnoer. Aangezien de netadapter universeel is, ondersteunt hij netspanningen tussen 100 en 240 volt.
Poorten
Hoofdtelefoon Voor aansluiting van een stereohoofdtelefoon. Microfoon Voor aansluiting van een microfoon. Externe monitor 15-pins, analoge VGA-poort. Universal Serial Bus
(USB 2.0)
HDMI (optioneel) Op deze HDMI-aansluiting kunt u externe
Drie USB-poorten (Universal Serial Bus) voor serie-aansluiting van USB-apparaten op uw computer.
weergave-/audio-apparaten aansluiten. (Aanwezig op sommige modellen.)
1-6 Gebruikershandleiding
Sleuven
L300/L300D-serie
Sleuf voor meerdere digitale mediakaarten
PC-kaartsleuf Een PC-kaartsleuf biedt ruimte voor één
ExpressCard-sleuf In de ExpressCard-sleuf kunt u een
Door middel van deze sleuf kunt u gemakkelijk gegevens overbrengen van apparaten, zoals digitale camera’s en PDA’s (Personal Digital Assistants), die gebruikmaken van flashgeheugen (SD-, SDHC-, MS-, MS Pro- of MMC-geheugenkaarten). (Aanwezig op sommige modellen.)
PC-kaart van 5 mm (Type II). Raadpleeg hoofdstuk 8, Optionele apparaten, voor meer informatie.(Aanwezig op sommige modellen.)
ExpressCard™/34 of Expres Card™/54 installeren om zo de functionaliteit uit te breiden. Raadpleeg hoofdstuk 8, Optionele apparaten, voor meer informatie. (Aanwezig op sommige modellen.)
Multimedia
Webcam (optioneel) U kunt foto’s of videobeelden opnemen/
verzenden met deze geïntegreerde webcam (aanwezig bij sommige modellen).
Geluidssysteem Het geluidssysteem, dat compatibel is met
Windows Sound System, heeft een interne luidspreker en aansluitingen voor een externe microfoon en hoofdtelefoon. Het systeem biedt tevens een volumeregelaar.
Gebruikershandleiding 1-7
L300/L300D-serie
Communicatie
LAN De computer is uitgerust met een LAN-kaart die
Ethernet LAN (10 Mbit/s, 10BASE-T) of Fast Ethernet LAN (100 Mbit/s, 100BASE-TX) ondersteunt. In sommige verkoopgebieden wordt deze standaard in de fabriek geïnstalleerd.
Draadloos LAN De minikaart voor draadloos LAN is compatibel
Modem Sommige modellen zijn uitgerust met een interne
Schakelaar voor draadloze communicatie
met andere LAN-systemen die zijn gebaseerd op DSSS-/OFDM-radiotechnologie (Direct Sequence Spread Spectrum/Orthogonal Frequency Division Multiplexing) en die voldoen aan de IEEE 802.11-norm (revisie A, B, G en Draft N).
Zwerven (roaming) over meerdere kanalen. (Aanwezig op sommige modellen.)
modem. De ingebouwde modem voorziet in gegevens- en faxcommunicatie en ondersteunt de standaard V.90 (V.92). De modem bevat een modemaansluiting voor aansluiting op de telefoonlijn. De standaards V.90 en V.92 worden uitsluitend ondersteund in de VS, Canada, het Verenigd Koninkrijk, Frankrijk, Duitsland en Australië. Alleen de V.90-standaard wordt in andere regio’s ondersteund. Houd er rekening mee dat de snelheid van gegevens- en faxverzending afhankelijk is van de toestand van de analoge telefoonlijn. (Aanwezig op sommige modellen.)
Met deze schakelaar schakelt u RF­transmissiefuncties (draadloos LAN) voor draadloze apparaten in en uit. (Aanwezig op sommige modellen.)
Beveiliging
Sleuf beveiligingsslot
1-8 Gebruikershandleiding
Hiermee kan de computer door middel van een beveiligingsslot aan een bureau of ander groot voorwerp worden verankerd.
Software
L300/L300D-serie
Besturingssysteem Microsoft
TOSHIBA Hulpprogramma’s
Plug en Play Wanneer u een extern apparaat op de computer

Speciale voorzieningen

De volgende voorzieningen zijn uniek voor TOSHIBA-computers of zijn geavanceerde voorzieningen die het gebruik van de computer vergemakkelijken. Voor toegang tot opties voor energiebeheer klikt u op
Start -> Configuratiescherm -> Systeem en onderhoud -> Energiebeheer.
Sneltoetsen Door middel van deze toetscombinaties kunt u
®
Windows Vista™ is beschikbaar. Raadpleeg het gedeelte over vooraf geïnstalleerde Software aan het begin van dit hoofdstuk.
Een aantal hulp- en stuurprogramma’s is vooraf geïnstalleerd om het gebruik van de computer te vergemakkelijken. Raadpleeg de paragraaf
Hulpprogramma’s en toepassingen in dit
hoofdstuk.
aansluit of een onderdeel installeert, stelt de Plug en Play-capaciteit het systeem in staat om de verbinding te herkennen en automatisch de nodige configuratiewijzigingen aan te brengen.
de systeemconfiguratie snel wijzigen zonder een programma voor systeemconfiguratie te hoeven gebruiken.
Beeldscherm automatisch uitschakelen
Vaste schijf automatisch uitschakelen
Gebruikershandleiding 1-9
Met deze functie wordt de stroom naar het interne beeldscherm automatisch stopgezet als het toetsenbord of aanwijsapparaat een bepaalde tijd niet is gebruikt. De stroomvoorziening wordt hersteld zodra een toets wordt ingedrukt of het aanwijsapparaat wordt gebruikt. Dit kan worden ingesteld via Energiebeheer.
Met deze functie wordt de stroom naar de vaste schijf automatisch stopgezet als een bepaalde tijd lang geen activiteit op de vaste schijf heeft plaatsgevonden. De stroomvoorziening wordt hersteld zodra de vaste schijf wordt gebruikt. Dit kan worden ingesteld via Energiebeheer.
L300/L300D-serie
Systeem in automatische slaapstand/ sluimerstand
Met deze functie wordt het systeem automatisch in de slaapstand of de sluimerstand gezet als een bepaalde tijd geen invoer of hardwareactiviteit heeft plaatsgevonden. Dit kan worden ingesteld via Energiebeheer.
Geïntegreerde numerieke toetsen
Het toetsenbord heeft tien geïntegreerde numerieke toetsen. Raadpleeg het gedeelte Geïntegreerde numerieke toetsen in hoofdstuk 5,
Het toetsenbord, voor informatie over het gebruik
van deze toetsen.
Wachtwoord voor opstarten
Er zijn twee niveaus van wachtwoordbeveiliging: supervisor en gebruiker. Hierdoor kunt u voorkomen dat onbevoegden uw computer gebruiken.
Directe beveiliging Met een sneltoets kunt u het scherm leegmaken
en de computer blokkeren; deze functie dient voor gegevensbeveiliging.
Intelligente stroomvoorziening
Een microprocessor in de intelligente stroomvoorziening van de computer detecteert de acculading en berekent de resterende accucapaciteit. De microprocessor beschermt de elektronische onderdelen tevens tegen abnormale omstandigheden, zoals extreme spanningspieken vanuit een voedingsbron. Dit kan worden ingesteld via Energiebeheer
Energiebesparings­modus
Met deze voorziening kunt u de computer configureren om accu-energie te besparen. Dit kan worden ingesteld via Energiebeheer.
In-/uitschakelen via LCD
Met deze functie wordt de stroom naar de computer uitgeschakeld wanneer het LCD­scherm wordt gesloten, en weer ingeschakeld zodra het scherm wordt geopend. Dit kan worden ingesteld via Energiebeheer.
Automatische sluimerstand bij lage acculading
Als de acculading zover is gedaald dat u de computer niet meer kunt gebruiken, wordt automatisch de sluimerstand geactiveerd en wordt het systeem afgesloten. Dit kan worden ingesteld via Energiebeheer.
1-10 Gebruikershandleiding
L300/L300D-serie
Warmteverspreiding De CPU heeft een interne temperatuursensor ter
bescherming tegen oververhitting. Als de interne temperatuur van de een bepaald niveau bereikt, wordt de ventilator ingeschakeld of wordt de CPU-verwerkingssnelheid verlaagd. Dit kan worden ingesteld via Energiebeheer.
Maximale prestaties
Optimaal accugebruik
Sluimerstand Met deze functie kunt u de stroom uitschakelen
zonder de software te hoeven sluiten. De inhoud van het hoofdgeheugen wordt op de vaste schijf opgeslagen, en wanneer u de computer weer aanzet, kunt u uw werk hervatten op de plaats waar u was opgehouden. Raadpleeg de paragraaf De computer uitschakel e n in hoofdstuk 3,
Slaapstand Als u uw werk moet onderbreken, kunt u de
computer uitschakelen zonder de software te hoeven sluiten: in deze stand worden de gegevens bewaard in het hoofdgeheugen van de computer. Wanneer u de computer weer aanzet, kunt u uw werk hervatten op de plaats waar u was opgehouden.

TOSHIBA Value Added Package

In dit gedeelte worden de TOSHIBA-voorzieningen beschreven die vooraf op de computer zijn geïnstalleerd.
Eerst wordt de ventilator ingeschakeld en vervolgens wordt zo nodig de CPU­verwerkingssnelheid verlaagd.
Eerst de processorsnelheid verlagen en dan zo nodig de ventilator aanzetten.
Voor u begint, voor meer informatie
TOSHIBA Power Option
TOSHIBA­knopondersteuning
Gebruikershandleiding 1-11
TOSHIBA Power Option biedt diverse functies voor energiebeheer.
Dit hulpprogramma regelt de functies van de volgende computerknoppen.
Dempknop
CD/DVD-knop
De toepassing die deze knop start, kan worden gewijzigd.
L300/L300D-serie
TOSHIBA Hulpprogramma Zoom
Met dit hulpprogramma kunt u de pictogrammen op het bureaublad vergroten of verkleinen en het zoompercentage instellen voor specifieke toepassingen.
TOSHIBA PC­diagnoseprogramma
Het TOSHIBA PC-diagnoseprogramma toont basisgegevens over de configuratie van de computer en biedt de mogelijkheid de functionaliteit van bepaalde ingebouwde hardwareapparaten in de computer te testen.
TOSHIBA­flashkaarten
Dit hulpprogramma ondersteunt de volgende functies.
Sneltoetsfunctie
TOSHIBA-functie om hulpprogramma’s te
starten
Wanneer u de computer start of hervat, duurt het even voordat de
TOSHIBA-flashkaarten beschikbaar zijn en kunnen ze diverse malen worden weergegeven voordat ze volledig zijn geactiveerd. De sneltoetsfuncties zijn beschikbaar zodra de TOSHIBA-flashkaarten volledig actief zijn.
Als uw systeem bezet is en u het bericht ‘Reageert niet’ ziet, wacht dan
totdat de TOSHIBA-flashkaarten volledig zijn geactiveerd voordat u het hulpprogramma en de sneltoetsen gebruikt.
TOSHIBA Toegankelijkheid
Het hulpprogramma TOSHIBA Toegankelijkhei d biedt ondersteuning voor gebruikers met bewegingsbeperkingen wanneer ze de TOSHIBA-sneltoetsfuncties willen gebruiken. Met dit hulpprogramma kunt u de FN-toets vastzetten. U drukt dan eenmaal op de FN-toets, laat de toets los en drukt op een van de functietoetsen (F-toetsen) om de functie ervan te activeren. De FN-toets blijft in dit geval actief totdat een andere toets wordt ingedrukt.
1-12 Gebruikershandleiding

Hulpprogramma’s en toepassingen

In dit gedeelte worden vooraf ge ïnstalleerde hulpprogra mma ’s beschreven en wordt toegelicht hoe u de programma’s start. Raadpleeg de online handleiding, de Help-bestanden of het bestand Leesmij.txt bij elk hulpprogramma voor informatie over bewerkingen
TOSHIBA Assist TOSHIBA Assist is een grafische
gebruikersinterface waarmee u gemakkelijk toegang tot Help en services kunt verkrijgen.
L300/L300D-serie
HW Setup U start dit hulpprogramma door op de
Windows-knop Start te klikken, Alle
programma’s aan te wijzen, te klikken op TOSHIBA en Hulpprogramma’s en het pictogram HWSetup te selecteren.
TOSHIBA DVD PLAYER
TOSHIBA Disc Creator
Deze software wordt meegeleverd voor weergave van DVD-Video.
U kunt CD’s/DVD’s in verschillende indelingen maken: audio-CD’s die op een gewone stereo-CD-speler kunnen worden afgespeeld, en data-CD’s/-DVD’s voor het opslaan van de bestanden en mappen op uw vaste schijf. Deze software kan alleen worden gebruikt op modellen met een CD-RW/DVD-ROM-station en een DVD Super Multi-station.
U kunt TOSHIBA Disc Creator als volgt starten via de menubalk:
Start -> Alle programma’s -> TOSHIBA -> CD- & DVD-toepassingen -> Disc Creator
TOSHIBA DVD-RAM­hulpprogramma
TOSHIBA DVD-RAM-hulpprogramma biedt een functie voor fysiek formatteren en een schrijfbeveiligingsfunctie voor DVD-RAM.
Dit hulpprogramma maakt deel uit van de module TOSHIBA Disc Creator.
U kunt het TOSHIBA DVD-RAM Utility als volgt starten via de menubalk.
Start -> Alle programma’s -> TOSHIBA -> CD&DVD-toepassingen -> DVD-RAM-hulpprogramma
Ulead DVD MovieFactory
®
for
U kunt digitale video bewerken en een DVD­video maken
TOSHIBA
Gebruikershandleiding 1-13
L300/L300D-serie
TOSHIBA ConfigFree
TOSHIBA Gezichtsherkenning
Windows Mobiliteitscentrum
ConfigFree is een programmapakket waarmee communicatieapparaten en netwerkverbindingen eenvoudig kunnen worden beheerd. Met ConfigFree kunt u tevens communicatieproblemen opsporen en profielen maken waarmee u eenvoudig tussen locaties en communicatienetwerken kunt schakelen.
U start ConfigFree via de taakbalk.
Start -> Alle programma’s -> TOSHIBA -> ConfigFree
TOSHIBA Gezichtsherkenning gebruikt een bibliotheek voor gezichtsverificatie om het gezicht van de gebruiker te verifiëren wanneer deze zich aanmeldt bij Windows. Als de verificatie slaagt, wordt de gebruiker automatisch aangemeld bij Windows. De gebruiker hoeft in dit geval dus geen wachtwoord in te voeren, waardoor de aanmelding gemakkelijker verloopt.
In dit gedeelte wordt het Windows Mobiliteitscentrum beschreven.
Het Mobiliteitscen trum is een hulpp rogramma dat in één venster snel toegang biedt tot diverse instellingen voor draagbare pc’s. Standaard biedt het besturingssysteem maximaal acht groepen aan, terwijl twee extra groepen worden toegevoegd aan het Mobiliteitscentrum.
Computer vergrendelen: dit kan worden
gebruikt om uw computer te vergrendelen zonder dat u de computer hoeft uit te schakelen. Dit heeft hetzelfde resultaat als de knop Vergrendelen, onder in het rechterdeel van het menu Start.
TOSHIBA Assist:Hiermee kunt u TOSHIBA
Assist openen als dit is geïnstalleerd op uw
computer.
1-14 Gebruikershandleiding

Opties

L300/L300D-serie
U kunt uw computer nog krachtiger en gebruikersvriendelijker maken door een aantal opties toe te voegen. De volgende opties zijn beschikbaar:
Geheugenuitbreiding PC2-5300-geheugenmodules van 512 MB, 1 GB
of 2 GB kunnen worden geïnstalleerd in de twee geheugensleuven van alle modellen.
PC2-6400-geheugenmodules van 512 MB, 1 GB, 2 GB of 4 GB kunnen alleen worden geïnstalleerd in de twee geheugensleuven van de onderstaande modellen:
Model met ATI Radeon™ 3100 Graphics
De maximale grootte en snelheid van het systeemgeheugen hangen af van het aangeschafte model.
Mogelijk komen in de toekomst modellen met andere grafische chipsets beschikbaar.
PC2-6400/PC2-5300-geheugenmodules werken op PC2-4200-
snelheid met de GL960 Express-chipset.
De PC6400-geheugenmodule werkt op PC2-5300-snelheid met een
GL40 Express- of GL965 Express-chipset.
Accu-eenheid Een extra accu-eenheid van
3 cellen (PA3533U-1BRS/PA3533U-1BAS), 6 cellen (PA3534U-1BRS/ PA3534U-1BAS) of 9 cellen (PA3535U-1BRS/ PA3535U-1BAS) is verkrijgbaar bij de TOSHIBA-leverancier. Deze eenheid is identiek aan de eenheid waarmee uw computer is geleverd. U kunt deze als reserve­exemplaar of ter vervanging gebruiken.
Netadapter Als u de computer op verschillende locaties
gebruikt, is het wellicht een goed idee om voor elke locatie een extra netadapter te kopen: u hoeft de adapter dan niet telkens mee te nemen.
USB-diskettestation Het USB-diskettestation ondersteunt diskettes
van 1,44 MB en 720 KB en wordt aangesloten op een USB-poort van de computer. In Windows Vista™ kunt u diskettes van 720 KB niet formatteren, maar u kunt wel eerder geformatteerde diskettes lezen en beschrijven.
Beveiligingsslot U kunt een beveiligingskabel aan de computer
bevestigen om de computer te beschermen tegen diefstal.
Gebruikershandleiding 1-15
L300/L300D-serie
1-16 Gebruikershandleiding
Rondleiding
In dit hoofdstuk worden de verschillende onderdelen van de computer geïdentificeerd. Maak uzelf vertrouwd met elk onderdeel voordat u met de computer aan de slag gaat.

Voorkant met gesloten beeldscherm

Afbeelding 2-1 geeft de voorkant van de computer weer, met het beeldscherm gesloten.
Beeldschermvergrendeling
Logo op voorrand*
L300/L300D-serie
Hoofdstuk 2
Volumeregeling
Schakelaar voor draadloze communicatie*
Kaartsleuf voor meerdere digitale media*
*Afhankelijk van het gekochte model
Afbeelding 2-1 Voorkant van de computer met gesloten beeldscherm
Logo op voorrand Logo op voorrand geeft het serienummer aan van
de computer die u hebt aangeschaft. (Afhankelijk van het gekochte model.)
Schakelaar voor draadloze communicatie
Gebruikershandleiding 2-1
Schuif deze schakelaar naar de rechterkant van de computer om de functie voor draadloze communicatie in te schakelen. Schuif de schakelaar naar de linkerkant van de computer om de functie uit te schakelen. (Aanwezig op sommige modellen.)
Hoofdtelefoonaansluiting
Microfoonaansluiting
L300/L300D-serie
Zet de schakelaar in vliegtuigen en ziekenhuizen uit. Controleer het lampje voor draadloze communicatie. Het lampje brandt niet wanneer draadloze communicatie is uitgeschakeld.
Sleuf voor meerdere digitale mediakaarten
Door middel van deze sleuf kunt u gemakkelijk gegevens overbrengen van apparaten, zoals digitale camera’s en PDA’s, die gebruikmaken van flashgeheugen (SD-, SDHC-, MS-, MS Pro-, of MMC-geheugenkaarten). (Meegeleverd bij sommige modellen.)
Beeldschermver­grendeling
Deze vergrendelingsschuif zet het LCD-scherm vast wanneer dit gesloten is. Duw de vergrendelingsschuif opzij om het beeldscherm te openen.
Microfoonaanslui­ting
Op de standaard 3,5-mm mini-microfoonaansluiting kan een microfoon of ander apparaat voor audio-invoer worden aangesloten.
Hoofdtelefoonaan­sluiting
Op de standaard 3,5-mm mini­hoofdtelefoonaansluiting kan een stereohoofdtelefoon (minimaal 16 ohm) of ander apparaat voor audio-uitvoer worden aangesloten. Wanneer u een hoofdtelefoon aansluit, wordt de interne luidspreker automatisch uitgeschakeld.
Volumeregeling Gebruik deze regelaar om het volume van de
systeemluidspreker en hoofdtelefoon af te stemmen.
Gebruikershandleiding 2-2

Linkerkant

Afbeelding 2-2 geeft de linkerkant van de computer weer.
L300/L300D-serie
Luchtopening
Poort voor externe monitor
*Afhankelijk van het gekochte model
Afbeelding 2-2 Linkerkant van de computer
Poort voor externe monitor
Op deze 15-pins poort kunt u een externe monitor aansluiten.
LAN-aansluiting
USB-poorten
Sleuf voor ExpressCard of PC-kaart *
HDMI-uit-poort*
Luchtopening Voorziet de ventilator van lucht voor het afkoelen
van de computer.
Blokkeer nooit de ventilatieopening. Zorg dat er geen voorwerpen in deze openingen terechtkomen. Een speld of soortgelijk voorwerp kan de schakelingen van de computer beschadigen.
HDMI-uit-poort (optioneel)
Op de HDMI-uit-poort kan een HDMI-kabel met een Type A-connector worden aangesloten. Een HDMI­kabel kan video-, audio- en aansturingssignalen verzenden en ontvangen.
(Aanwezig op sommige modellen.)
LAN-aansluiting Via deze poort kunt u de computer op een LAN
aansluiten. De adapter ondersteunt Ethernet LAN (10 Mbit/s, 10BASE-T) of Fast Ethernet LAN (100 Mbit/s, 100BASE-TX). Het LAN heeft twee lampjes. Raadpleeg hoofdstuk 4, Basisbeginselen, voor meer informatie.
Gebruikershandleiding 2-3
L300/L300D-serie
Universal Serial Bus-poorten (USB 2.0)
De twee USB 2.0-compatibele poorten ondersteunen gegevensoverdrachtssnelheden die 40 maal hoger zijn dan met de USB 1.1-norm. (De poorten ondersteunen tevens USB 1.1.)
Zorg dat er geen voorwerpen in de USB-aansluitingen terechtkomen. Een speld of soortgelijk voorwerp kan de schakelingen van de computer beschadigen.
Niet alle functies van alle USB-apparaten zijn getest. Het is mogelijk dat sommige functies niet correct werken.
ExpressCard-sleuf Aan de linkerkant van de computer bevindt zich een
ExpressCard-sleuf waarin u een extra ExpressCard kunt installeren.
(Aanwezig op sommige modellen.)
PC-kaartsleuf De PC-kaartsleuf biedt ruimte voor één PC-kaart
van 5mm (Type II). De sleuf ondersteunt 16-bits PC-kaarten en 32-bits CardBus-PC-kaarten.
(Aanwezig op sommige modellen.)
Houd vreemde voorwerpen uit de buurt van de PC-kaartsleuf en de ExpressCard-sleuf. Een speld of soortgelijk voorwerp kan de schakelingen van de computer beschadigen.
Gebruikershandleiding 2-4

Rechterkant

Afbeelding 2-3 geeft de rechterkant van de computer weer.
L300/L300D-serie
Sleuf beveiligingsslot
USB-poort
Universal Serial Bus-poorten (USB 2.0)
Optisch schijfstation
Afbeelding 2-3 Rechterkant van de computer
De USB 2.0-compatibele poort ondersteunt gegevensoverdrachtssnelheden die 40 maal hoger zijn dan met de USB 1.1-norm. (De poorten
DC IN 19 V
ondersteunen tevens USB 1.1.)
Zorg dat er geen voorwerpen in de USB-aansluitingen terechtkomen. Een speld of soortgelijk voorwerp kan de schakelingen van de computer beschadigen.
Niet alle functies van alle USB-apparaten zijn getest. Het is mogelijk dat sommige functies niet correct werken.
Optisch schijfstation
Een CD-RW/DVD-ROM-station of een DVD Super Multi-station.
DC IN 19 V Op deze ingang wordt de netadapter aangesloten.
Gebruik alleen het model netadapter dat bij de computer is geleverd. Gebruik van de verkeerde adapter kan resulteren in beschadiging van de computer.
Sleuf beveiligingsslot
Aan deze sleuf kan een beveiligingskabel worden bevestigd. De optionele beveiligingskabel verankert de computer aan een bureau of ander groot voorwerp ter bescherming tegen diefstal.
Gebruikershandleiding 2-5

Achterkant

Afbeelding 2-4 geeft de achterkant van de computer weer.
L300/L300D-serie
*Afhankelijk van het gekochte model
Afbeelding 2-4 De achterzijde van de computer
Modemaansluiting
*
Modemaansluiting In gebieden waarin standaard een interne modem is
geïnstalleerd, beschikt u over een modempoort waarmee u de modem via een modulaire kabel rechtstreeks op een telefoonlijn kunt aansluiten. In sommige verkoopgebieden wordt de modem niet ondersteund. (Aanwezig op sommige modellen.)
Gebruikershandleiding 2-6

Onderkant

Afbeelding 2-5 illustreert de onderkant van de computer. Zorg dat het beeldscherm gesloten is voordat u de computer ondersteboven zet.
Vergrendeling accu-eenheid
Afdekplaatje geheugenmodule
Afbeelding 2-5 De onderkant van de computer
Accu-eenheid
L300/L300D-serie
Accu-ontgrendelingsschuif
Accu-eenheid De accu-eenheid voorziet de computer van stroom
wanneer de netadapter niet is aangesloten. In de paragraaf Accu-eenheid in hoofdstuk 6,
Stroomvoorziening en spaarstanden, wordt
toegelicht hoe u toegang verkrijgt tot de accu­eenheid. U kunt aanvullende accu-eenheden aanschaffen bij uw TOSHIBA-leverancier en zo de gebruiksduur van de computer verlengen.
Ontgrendelings­schuif accuhouder
Duw deze schuif opzij om de accu-eenheid te ontgrendelen. Deze schuif kan alleen worden verplaatst wanneer de computer ondersteboven ligt.
Vergrendeling accu-eenheid
Afdekplaatje geheugenmodule
Zet de accuvergrendeling in de ontgrendelde stand om de accu-ontgrendelingsschuif vrij te geven.
Dit plaatje beschermt twee geheugenmodulesleuven. Eén of twee modules zijn vooraf geïnstalleerd.
Gebruikershandleiding 2-7

Voorkant met geopend beeldscherm

Afbeelding 2-6 illustreert de voorkant van de computer met het beeldscherm geopend. U opent het beeldscherm door dit omhoog te kantelen en op een aangename kijkhoek te plaatsen.
Webcamlampje*
Ingebouwde microfoon*
Webcam*
L300/L300D-serie
Beeldscherm
Functieknop*
Aan/uit-knop
Stereoluidspreker (links)
*Aanwezig op sommige modellen
Afbeelding 2-6 De voorkant met geopend beeldscherm
Touchpad
Systeemlampjes
Stereoluidspreker (rechts)
Touchpadbesturingsknoppen
Beeldscherm Het LCD-kleurenscherm geeft tekst en afbeeldingen
met hoog contrast weer. Het LCD-scherm van de computer is een 15,4-inch WXGA-scherm met 1280 pixels horizontaal x 800 pixels verticaal. De computer heeft een TFT-scherm (Thin-Film Transistor). Raadpleeg bijlage B,
Beeldschermcontroller.
Als de computer door de accu wordt gevoed, ziet het scherm er niet zo helder uit als bij gebruik van de netadapter. Het lagere helderheidsniveau dient om accu-energie te besparen.
Stereoluidspreker Via de luidspreker kunt u het geluid horen dat door
uw software wordt gegenereerd, en de geluidssignalen die door het systeem worden gegenereerd, bijvoorbeeld als de accu bijna leeg is.
Gebruikershandleiding 2-8
L300/L300D-serie
Touchpad Hiermee kunt u de aanwijzer verplaatsen en items
op het scherm selecteren of activeren. Het touchpad kan worden geconfigureerd voor het uitvoeren van andere muisfuncties, zoals schuiven (scrollen) en dubbelklikken.
Touchpadbestu­ringsknoppen
Deze knoppen werken op dezelfde manier als de linker- en rechterknop van een externe muis.
Systeemlampjes Aan de hand van vijf statuslampjes kunt u zien of de
netadapter is aangesloten, of de computer aanstaat en wat de status van de hoofdaccu, de vaste schijf en de digitale mediakaartsleuf. Zie de paragraaf over de systeemlampjes voor meer informatie.
Functieknop (optioneel)
Met deze zes knoppen kunt u audio en video bedienen, toepassingen uitvoeren en toegang krijgen tot hulpprogramma’s. Meer informatie vindt u in het gedeelte Functieknoppen. (Aanwezig op sommige modellen.)
Aan/uit-knop Druk op de aan/uit-knop om de computer in en uit te
schakelen. Het lampje van de aan/uit-knop geeft de status aan.
Webcam U kunt foto’s of videobeelden opnemen/verzenden
met deze geïntegreerde webcam (aanwezig bij sommige modellen).
Webcamlampje Het webcamlampje brandt blauw wanneer de
webcamsoftware wordt gebruikt. (Aanwezig op sommige modellen.)
Ingebouwde microfoon
Voor opname van monogeluid in uw toepassingen. (Aanwezig op sommige modellen.)
Ga voorzichtig om met de computer om krassen of beschadiging van het oppervlak te voorkomen.
Gebruikershandleiding 2-9

Functieknop

Sommige modellen zijn uitgerust met zes knoppen.
Beschikbaar voor gebruik: Dempen, CD/DVD, Afspelen/Pauzeren, Stoppen, Vorige, Volgende.
Met deze knoppen kunt u audio en video bedienen, toepassingen uitvoeren en toegang krijgen tot hulpprogramma’s. Raadpleeg de paragraaf
Functieknop in hoofdstuk 4, Basisbeginselen, voor meer informatie.
Dempknop Druk op deze knop om het geluid uit te
L300/L300D-serie
schakelen.
CD/DVD-knop Druk op deze knop om een toepassing te starten,
Knop Afspelen/ Pauzeren
Stoppen Druk op deze knop om het afspelen te stoppen.
Knop Vorige Druk op deze knop om naar het vorige nummer
Knop Volgende Druk op deze knop om het volgende nummer of
zoals Windows Media Player of TOSHIBA DVD PLAYER.
Druk op deze knop om te beginnen met het afspelen van een audio-CD, DVD-film of digitale audiobestanden. Deze knop fungeert tevens als pauzeknop.
of hoofdstuk of de vorige gegevens te gaan.
hoofdstuk of de vorige gegevens af te spelen.
Gebruikershandleiding 2-10

Systeemlampjes

Afbeelding 2-7 illustreert de systeemlampjes die branden terwijl verschillende computerbewerkingen worden uitgevoerd.
DC IN Het DC IN-lampje brandt groen als via de
Aan/uit Het aan/uit-lampje brandt groen wanneer de
L300/L300D-serie
Meervoudige digitale
DC IN
Afbeelding 2-7 Systeemlampjes
Aan/uit
Hoofdaccu
mediakaart
Vaste schijf/optisch station
netadapter gelijkstroom (DC) wordt geleverd. Als er problemen zijn met de uitgangsspanning van de adapter of met de stroomvoorziening, brandt dit lampje niet.
computer aanstaat. Als u de computer uitschakelt in de slaapstand, knippert dit lampje oranje. Als de computer wordt uitgeschakeld, brandt dit lampje niet.
Hoofdaccu Het lampje van de hoofdaccu geeft de lading
van de accu aan. Groen betekent dat de accu volledig is geladen, terwijl oranje betekent dat de accu wordt geladen. Zie hoofdstuk 6,
Stroomvoorziening en spaarstanden.
Vaste sc hijf/ optisch station
Het lampje voor vaste schijf/optisch station brandt groen wanneer de computer toegang heeft tot de vaste schijf of een optisch station.
Meervoudige digitale mediakaart
Het lampje voor de Meervoudige digitale mediakaart brandt groen wanneer de computer
toegang heft tot de meervoudige digitale mediakaart.
Gebruikershandleiding 2-11

Toetsenbordlampjes

In de volgende afbeeldingen ziet u waar de lampjes van de geïntegreerde numerieke toetsen en het CAPS LOCK-lampje zich bevinden.
Als het CAPS LOCK-lampje brandt, is de functi e vo or hoofdlettervergrendeling ingeschakeld.
CAPS LCOK Dit lampje brandt groen als de
Als het lampje van de F10-toets brandt, kunt u de geïntegreerde numerieke toetsen als cursortoetsen gebruiken.
Als het lampje van de F11-toets brandt, kunt u de geïntegreerde numerieke toetsen gebruiken om cijfers in te voeren.
L300/L300D-serie
CAPS LOCK-lampje
Afbeelding 2-8 CAPS LOCK-lampje
hoofdlettervergrendeling is ingeschakeld voor lettertoetsen.
Cursormodus
Numerieke modus
Afbeelding 2-9 Lampjes van de geïntegreerde numerieke toetsen
Cursormodus Als het lampje voor de cursormodus groen
brandt, kunt u de geïntegreerde numerieke toetsen (de toetsen met de grijze opschriften) als cursortoetsen gebruiken. Raadpleeg de paragraafGeïntegreerde numerieke toetsen hoofdstuk 5,
Het toetsenbord.
in
Numerieke modus Als het lampje van de numerieke modus groen
brandt, kunt u de geïntegreerde numerieke toetsen (de toetsen met de witte opschriften) gebruiken om cijfers in te voeren. Raadpleeg de paragraafGeïntegreerde numerieke toetsen in hoofdstuk 5, Het toetsenbord.
Gebruikershandleiding 2-12

Optisch schijfstation

Zodra de computer toegang verkrijgt tot een CD/DVD, gaat het lampje op het station branden.
Regiocodes voor DVD-stations e n -media
Optische stations en media worden vervaardigd conform de specificaties van zes verkoopgebieden. Om problemen bij het afspelen van DVD-video’s te voorkomen dient u bij de aanschaf van DVD-video-sch ijven te controleren of de schijven geschikt zijn voor uw station.
Code Regio
1 Canada, Verenigde Staten 2 Japan, Europa, Zuid-Afrika, Midden-Oosten 3 Zuid-Oost-Azië, Oost-Azië 4 Australië, Nieuw Zeeland, Stille-Oceaaneilanden, Midden-
Amerika, Zuid-Amerika, Caribisch gebied
5 Rusland, Indisch subcontinent, Afrika, Noord-Korea,
Mongolië
6 China
Beschrijfbare schijven
In deze paragraaf worden de verschillende soorten beschrijfbare CD’s en DVD’s beschreven. Controleer in de specificaties voor uw station welke schijftypen kunnen worden beschreven. Gebruik TOSHIBA Disc Creator om CD’s te beschrijven. Zie hoofdstuk 4,
L300/L300D-serie
Basisbeginselen.
CD’s
Beschrijfbare CD’s (CD-R’s) kunnen slechts één keer worden
beschreven. De opgenomen gegevens kunnen niet worden gewist of veranderd.
CD-RW- ofwel CD-Rewritable-schijven kunnen meermaals worden
beschreven. Gebruik multispeed CD-RW’s (1x, 2x of 4x) of high-speed 4- tot 10-speed schijven. De schrijfsnelheid van ultra-speed CD-RW-schijven bedraagt maximaal 24-speed voor het CD-RW/DVD­ROM-station en maximaal 16-speed voor het DVD Super Multi-station (+-R DL).
DVD’s
DVD-R’s, DVD+R’s, DVD-R DL- en DVD+R DL-schijven kunnen slechts
één keer worden beschreven. De opgenomen gegevens kunnen niet worden gewist of veranderd.
DVD-RW-, DVD+RW- en DVD-RAM-schijven kunnen meermaals
worden beschreven.
Gebruikershandleiding 2-13
DVD Super Multi-station (+-R DL)
In de DVD Super Multi-stationsmodule (+-R DL) van volledige grootte kunt u zonder adapter gegevens op herschrijfbare CD’s vastleggen en CD’s/ DVD’s van 12 of 8 cm lezen.
In het midden van een schijf is de leessnelheid lager dan aan de rand.
DVD lezen 8-speed (maximaal) DVD-R schrijven 8-speed (maximaal) DVD-RW schrijven 6-speed (maximaal) DVD+R schrijven 8-speed (maximaal) DVD+RW schrijven 8-speed (maximaal) DVD+R DL schrijven 4-speed (maximaal) DVD-R DL schrijven 4-speed (maximaal) DVD-RAM schrijven 5-speed (maximaal) CD lezen 24-speed (maximaal) CD-R schrijven 24-speed (maximaal) CD-RW schrijven 16-speed (maximaal, ultra-speed media)

Netadapter

De netadapter zet wisselstroom om in gelijkstroom en reduceert de spanning die aan de computer wordt geleverd. De netadapter kan zich automatisch aanpassen aan elke spanning tussen 100 en 240 volt en aan een frequentie van 50 of 60 hertz, waardoor u de computer in praktisch elk land kunt gebruiken.
Om de accu op te laden sluit u de netadapter eenvoudig aan op een voedingsbron en op de computer. Raadpleeg hoofdstuk 6,
Stroomvoorziening en spaarstanden voor meer informatie.
L300/L300D-serie
Afbeelding 2-10 De netadapter (2-pins stekker)
Gebruikershandleiding 2-14
L300/L300D-serie
Afbeelding 2-11 De netadapter (3-pins stekker)
Gebruik van de verkeerde adapter kan resulteren in beschadiging van
de computer. In dergelijke gevallen aanvaardt TOSHIBA geen aansprakelijkheid voor schade. De nominale uitvoer voor de computer bedraagt 19 Volt.
Gebruik alleen de netadapter die bij de computer is geleverd of een
netadapter die door TOSHIBA is gecertificeerd.
Gebruikershandleiding 2-15
L300/L300D-serie
2-16 Gebruikershandleiding
Voor u begint
Dit hoofdstuk bevat basisinformatie om met de computer aan de slag te gaan. De volgende onderwerpen worden behandeld:
Lees ook de Instructiegids voor veiligheid en comfort. In deze gids wordt productaansprakelijkheid toegelicht.
De netadapter aansluiten
Het beeldscherm openen
De computer inschakelen
Voor het eerst opstarten
De computer uitschakelen
De computer opnieuw opstar t en
Opties voor systeemherstel
De vooraf geïnstalleerde software herstellen
Als u een onervaren computergebruiker bent, volgt u de stappen in elke paragraaf van dit hoofdstuk voordat u met de computer aan de slag gaat.
L300/L300D-serie
Hoofdstuk 3
Lees in elk geval het gedeelte Windows Vista™ installeren, waarin wordt beschreven wat u moet doen wanneer u de computer voor het eerst inschakelt.
Gebruikershandleiding 3-1
L300/L300D-serie

De netadapter aansluiten

Sluit de netadapter aan wanneer u de accu moet opladen of via de netvoeding wilt werken. Dit is tevens de snelste manier om met de computer aan de slag te gaan, omdat de accu-ee nheid eerst moet worden opgeladen voordat u de computer hiermee van stroom kunt voorzien.
De netadapter kan worden aangesloten op elk stopcontact dat tussen 100 en 240 volt, en 50 of 60 hertz levert. Raadpleeg hoofdstuk 6,
Stroomvoorziening en spaarstanden voor informatie over het opladen van
de accu-eenheid met de netadapter.
Gebruik van de verkeerde adapter kan resulteren in beschadiging van de computer. In dergelijke gevallen aanvaardt TOSHIBA geen aansprakelijkheid voor schade. De nominale uitvoer voor de computer bedraagt 19 Volt.
1. Sluit het netsnoer op de netadapter aan.
Afbeelding 3-1 Het netsnoer op de netadapter aansluiten
2. Sluit de gelijkstroomuitgangsstekker van de netadapter aan op de DC IN 19 V-aansluiting op de rechterzijde van de computer.
DC IN-aansluiting
Afbeelding 3-2 De adapter op de computer aansluiten
3. Sluit het netsnoer aan op het stopcontact. De lampjes voor de accu en DC IN op de voorzijde van de computer moeten nu gaan branden.
3-2 Gebruikershandleiding

Het beeldscherm openen

Het LCD-scherm kan in een aantal standen worden gezet voor optimaal kijkgemak.
U opent het beeldscherm door de vergrendelingschuif naar rechts te schuiven en het scherm omhoog te kantelen naar de beste kijkhoek.
Wanneer u het scherm opent, dient u de onderkant steven vast te houden en de monitor langzaam omhoog te kantelen.
Afbeelding 3-3 Het beeldscherm openen

De computer inschakelen

L300/L300D-serie
In dit gedeelte wordt beschreven hoe u de computer inschakelt
Nadat u de computer voor het eerst hebt ingeschakeld, dient u hem niet uit te zetten voordat het besturingssysteem is geïnstalleerd en gestart
1. Als het externe diskettestation is aangesloten, controleer dan of dit leeg
is. Als het station een diskette bevat, drukt u op de uitwerpknop en verwijdert u de diskette.
2. Open het beeldscherm.
3. Houd de aan/uit-knop van de computer twee à drie seconden ingedrukt.
Aan/uit-knop
Afbeelding 3-4 De computer inschakelen
Gebruikershandleiding 3-3
.
L300/L300D-serie

Voor het eerst opstarten

Wanneer u de computer voor het eerst inschakelt, verschijnt het opstartscherm van Microsoft Volg de aanwijzingen op het scherm.

De computer uitschakelen

U kunt de computer uitschakelen in een van de volgende drie modi:afsluitmodus (ofwel opstartmodus), sluimerstand of slaapstand.
Afsluitmodus (opstartmodus)
Wanneer u de computer uitschakelt in de afsluitmodus, worden er geen gegevens opgeslagen; bij het opstarten van de computer wordt het hoofdscherm van het besturingssysteem weergegeven.
1. Als u gegevens hebt ingevoerd, slaat u deze op op de vaste schijf of een diskette.
2. Zorg dat alle schijfactiviteiten zijn beëindigd en verwijder volgens de geplaatste CD/DVD of diskette.
Controleer of het schijflampje uit is. Als u de computer uitzet terwijl er nog schijfactiviteit plaatsvindt, loopt u het risico dat gegevens verloren gaan of de schijf beschadigd raakt.
3. Klik op de knop Start van Windows, wijs aan en selecteer Afsluiten.
4. Schakel eventuele randapparaten uit.
Schakel de computer of randapparaten niet meteen weer in. Wacht even tot alle condensatoren volledig zijn ontladen.
®
Windows Vista™.
Sluimerstand
De sluimerstand zorgt ervoor dat de inhoud van het geheugen wordt opgeslagen wanneer de computer wordt uitgeschakeld. De volgende keer dat de computer wordt aangezet, wordt de vorige toestand hersteld. De status van randapparaten wordt niet door de sluimerfunctie opgeslagen.
Wanneer de slaapstand wordt geactiveerd, wordt de inhoud van het
geheugen op de vaste schijf opgeslagen. Als u de accu verwijdert of de netadapter ontkoppelt voordat het opslagproces is voltooid, gaan gegevens verloren. Wacht totdat het schijflampje uitgaat.
Wanneer de computer in de sluimerstand staat, dient u geen
geheugenmodule te installeren of te verwijderen. Doet u dit toch, dan gaan gegevens verloren.
3-4 Gebruikershandleiding
L300/L300D-serie
Voordelen van de
De voordelen van de sluimerstand zijn:
Wanneer de computer automatisch wordt afgesloten omdat de accu
bijna leeg is, worden gegevens op de vaste schijf opgeslagen.
De computer kan alleen in de sluimerstand worden gezet als de sluimerstand op twee plaatsen is ingeschakeld: op het tabblad Sluimerstand van het onderdeel Energiebeheer en op het tabblad Actie instellen van Power Option. Anders wordt de computer in de slaapstand afgesloten wanneer de accu bijna leeg is. Als de accu leeg raakt, gaan de gegevens die in de slaapstand zijn opgeslagen, verloren.
Na het inschakelen van de computer kunt u direct naar uw vorige
werkomgeving terugkeren.
De functie bespaart stroom doordat het systeem wordt afgesloten
wanneer er geen hardwareactiviteit plaatsvindt of de computer geen invoer ontvangt in de tijdsduur die is ingesteld via de sluimerstandfunctie van het systeem.
U kunt de functie Uitschakelen via LCD gebruiken.
sluimerstand
Sluimerstand activeren
Voer de volgende stappen uit om de sluimerstand in te schakelen. Windows Vista™
1. Klik op de knop Start van Windows.
2. Wijs aan.
3. Selecteer Sluimerstand.
Automatische sluimerstand
De computer wordt automatisch in de sluimerstand gezet wanneer u op de aan/uit-knop drukt of het scherm sluit. Eerst dient u echter de juiste instellingen te definiëren door de volgende stappen uit te voeren.
1. Open het Configuratiescherm.
2. Open Mobiele pc en open Energiebeheer.
3. Selecteer Het gedrag van de aan/uit-knop bepalen.
4. Activeer de gewenste sluimerstandinstelling voor Als ik op de aan/uit-
knop drukt en Als ik het scherm sluit.
5. Klik op de knop Wijzigingen opslaan.
U kunt de sluimerstand ook inschakelen door te drukken op FN + F4. Raadpleeg hoofdstuk 5, Het toetsenbord, voor meer informatie.
Gebruikershandleiding 3-5
L300/L300D-serie
Slaapstand
Gegevensopslag in de sluimerstand
Zodra u de computer in de sluimerstand afsluit, worden de gegevens uit het geheugen op de vaste schijf opgeslagen, wat enkele ogenblikken zal duren. Gedurende deze tijd brandt het schijflampje.
Nadat u de computer hebt uitgeschakeld en de geheugeninhoud op de vaste schijf is opgeslagen, dient u eventuele randapparaten uit te schakelen.
Schakel de computer of randapparaten niet meteen weer in. Wacht even tot alle condensatoren volledig zijn ontladen.
In de slaapstand blijft de computer ingeschakeld maar worden de CPU en alle andere apparaten in de slaapstand gezet.
De computer uitschakelen op plaatsen waar elektronische apparaten worden bestuurd of bediend.
Als u uw computer moet uitschakelen aan boord van een vliegtuig of op plaatsen waar elektronische apparaten worden bestuurd of bediend, dient u de computer altijd helemaal uit te schakelen of in de sluimerstand te zetten in plaats van in de slaapstand en dient u alle schakelaars of apparaten voor draadloze communicatie uit te schakelen. In de slaapstand kan het besturingssysteem van de computer zichzelf namelijk activeren om voorgeprogrammeerde taken uit te voeren of niet-opgeslagen gegevens op te slaan en zo luchtvaart- of andere systemen verstoren, wat mogelijk ernstig letsel kan veroorzaken.
Vergeet niet uw gegevens op te slaan alvorens de computer in de
slaapstand te zetten.
Wanneer de computer in de slaapstand staat, dient u geen
geheugenmodule te installeren of te verwijderen. Doet u dit toch, dan bestaat het risico dat de computer of de module schade oploopt.
Verwijder de accu-eenheid niet terwijl de computer in de slaapstand
staat (tenzij de computer op een stopcontact is aangesloten). In dat geval zullen gegevens in het geheugen verloren gaan.
Voordelen van de slaapstand
De slaapstand biedt de volgende voordelen:
De vorige werkomgeving wordt sneller hersteld dan met de
sluimerstand.
De functie bespaart energie doordat het systeem wordt afgesloten
wanneer er geen hardwareactiviteit plaatsvindt of de computer geen invoer ontvangt in de tijdsduur die is ingesteld voor de slaapstand.
U kunt de functie Uitschakelen via LCD gebruiken.
3-6 Gebruikershandleiding
De slaapstand uitvoeren
L300/L300D-serie
U kunt de slaapstand ook activeren door op FN + F3 te drukken. Zie hoofdstuk 5, Het toetsenbord
U kunt de slaapstand op een van de volgende drie manieren activeren:
1. Klik op de knop Start van Windows, wijs aan en klik op Slaapstand.
2. Sluit het beeldscherm. Deze functie moet ingeschakeld zijn. Zie
Energiebeheer in het Configuratiescherm.
3. Druk op de aan/uit-knop. Deze functie moet ingeschakeld zijn. Zie
Power Option in het Configuratiescherm.
Wanneer u de computer weer inschakelt, kunt u uw werk hervatten op het punt waar u was opgehouden toen u de computer afsloot.
Wanneer de computer in de slaapstand wordt afgesloten, gaat het
aan/uit-lampje oranje branden.
Als u de computer via de accu gebruikt, kunt u de bedrijfstijd verlengen
door in de slaapstand af te sluiten. De slaapstand verbruikt meer energie.
, voor meer informatie.
Beperkingen van de slaapstand
In de volgende omstandigheden werkt de slaapstand niet:
De computer wordt onmiddellijk na het afsluitproces weer aangezet.
Geheugenschakelingen zijn blootgesteld aan statische elektriciteit of
elektrische ruis.

De computer opnieuw op starten

In bepaalde omstandigheden moet u de computer opnieuw instellen (ofwel een reset uitvoeren), bijvoorbeeld:
als u bepaalde computerinstellingen hebt gewijzigd;
als er een fout optreedt en de computer niet reageert op
toetsenbordopdrachten.
Als u de computer opnieuw moet opstarten, zijn er drie manieren om dit te doen:
1. Klik op St art, klik op de pijltoets ( ) bij de energiebeheerknoppen
( ) en selecteer Opnieuw opstarten in het menu.
2. Druk tegelijkertijd (eenmaal) op CTRL, ALT en DEL om het
menuvenster weer te geven, klik op de pijlknop in de rechterbenedenhoek en selecteer Opnieuw opstarten.
3. Druk op de aan/uit-knop en houd deze knop circa 5 seconden
ingedrukt. Als de computer zichzelf heeft uitgeschakeld wacht u 10 tot 15 seconden voordat u de computer weer inschakelt door de aan/uit­knop in te drukken.
Gebruikershandleiding 3-7
L300/L300D-serie

Opties voor systeemherstel

Een verborgen partitie van circa 1,5 GB op de vaste schijf is toegewezen voor de opties voor systeemherstel. Deze partitie herstelt bestanden die kunnen worden gebruikt om het systeem te herstellen in geval van problemen.
Opties voor systeemherstel
De opties voor systeemherstel zijn op de vaste schijf geïnstalleerd bij aflevering uit de fabriek. Het menu voor systeemherstel bevat enkele opties waarmee opstartproblemen kunnen worden gerepareerd, een diagnose kan worden uitgevoerd of het systeem kan worden hersteld.
Meer informatie over opstartherstel vindt u in ‘Windows Help en ondersteuning’.
De opties voor systeemherstel kunnen ook handmatig worden uitgevoerd om problemen te herstellen.
1. Schakel de computer uit.
2. Houd de toets F8 ingedrukt en schakel de computer weer in.
3. Het menu Advanced Boot Options (Geavanceerde opstartopties) wordt weergegeven. Gebruik de pijltoetsen om Repair Y our Computer (Uw computer repareren) te selecteren en druk op Enter.
4. Volg daarna de aanwijzingen op he t scherm.
De Windows Vista-functie voor volledige back-up van de pc kan alleen worden gebruik in Windows Vista™ Business Edition en Ultimate Edition.

De vooraf geïnstalleerde software herstellen

Afhankelijk van het aangeschafte model kunt u de vooraf geïnstalleerde software op verschillende manieren herstellen:
Optische herstelschijven maken
De vooraf geïnstalleerde software herstellen met de gemaakte
herstelschijven
De vooraf geïnstalleerde software herstellen vanaf het
herstelschijfstation
3-8 Gebruikershandleiding
Optische herstelschijven maken
In dit gedeelte wordt beschreven hoe u herstelschijven maakt.
Vergeet niet de netadapter aan te sluiten wanneer u herstelschijven
maakt.
Sluit alle softwareprogramma’s behalve de Herstelschijf maken.
Voer geen programma’s uit die de processor zwaar belasten, zoals een
schermbeveiliging.
Zorg dat de computer op volledige energie werkt.
Gebruik geen energiebesparingsfuncties.
Schrijf niet naar de schijf terwijl anti-virussoftware actief is. Wacht tot
de viruscontrole is beëindigd en schakel vervolgens de anti­virussoftware (en eventuele op de achtergrond uitgevoerde bestandscontroleprogramma’s) uit.
Gebruik geen hulpprogramma’s, met inbegrip van hulpprogramma’s
voor snelle schijftoegang. Doet u dit toch, dan loopt u het risico van storingen en gegevensverlies.
Gebruik tijdens het (her)schrijven van de schijf niet de afsluit-/
afmeldprocedure of de slaapstand/sluimerstand.
Plaats de computer op een egaal, horizontaal oppervlak en vermijd
plaatsen waar trillingen waarneembaar zijn, zoals auto’s, treinen en vliegtuigen.
Plaats de computer niet op een onstabiele tafel of ander onstabiel
oppervlak.
L300/L300D-serie
Een herstelimage van de software op uw computer wordt opgeslagen op de vaste schijf en kan naar een DVD worden gekopieerd met behulp van de volgende stappen:
1. Houd een lege DVD bij de hand.
2. In de toepassing kunt u kiezen uit diverse media waarnaar de
herstelimage wordt gekopieerd, waaronder DVD-R, DVD-RW, DVD+R en DVD+RW.
Onthoud dat sommige van de bovengenoemde media mogelijk niet compatibel zijn met het optische schijfstation dat in uw computer is geïnstalleerd. Controleer daarom voordat u verdergaat of het optische station het lege medium dat u hebt gekozen ondersteunt.
3. Zet de com puter aan en wacht terwijl het besturingssysteem Windows
®
Vista
op de normale manier van de vaste schijf wordt geladen.
4. Plaats de eerste lege schijf in het optische schijfstation.
5. Dubbelklik op het pictogram Herstelschijf maken op het bureaublad
van Windows Vista® of selecteer de toepassing in het menu Start.
6. Kies nadat de toepassing is gestart het type medium en de titel die u
naar het medium wilt kopiëren. Klik vervolgens op de knop Maken.
7. Volg de aanwijzingen op het scherm. De herstelschijven worden gemaakt.
Gebruikershandleiding 3-9
L300/L300D-serie
De vooraf geïnstalleerde software herstellen m et de gemaakte herstelschijven
Stel het BIOS in op de standaardconfiguratie voordat u de fabrieksinstellingen van de computer herstelt.
Als de vooraf geïnstalleerde bestanden beschadigd zijn, kunt u de computer in de oorspronkelijke staat herstellen met de herstelschijven die u hebt gemaakt. Volg de onderstaande stappen als u deze herstelbewerking wilt uitvoeren:
Als u het geluid hebt gedempt door op FN + ESC te drukken, schakel het geluid dan in, zodat geluiden hoorbaar zijn voordat u het herstelproces start. Raadpleeg hoofdstuk 5, Het toetsenbord, voor meer informatie.
Wanneer u het Windows-besturingssysteem opnieuw installeert, wordt de vaste schijf opnieuw geformatteerd, waardoor alle gegevens erop verloren gaan.
1. Plaats de herstelschijven in het optische station en schakel de computer uit.
2. Houd de toets F12 ingedrukt en zet de computer aan. Wanne er het scherm met het TOSHIBA-logo verschijnt, laat u de toets F12 los.
3. Selecteer het CD/DVD-ROM-pictogram in het menu met behulp van de cursortoetsen. Raadpleeg de paragraaf Opstartprioriteit in hoofdstuk 7,
HW Setup en wachtwoorden, voor meer informatie.
4. Er wordt een menu weergegeven waarin u de instructies moet uitvoeren.
De vooraf geïnstalleerde software herstellen vana f het herstelschijfstation
Stel het BIOS in op de standaardconfiguratie voordat u de fabrieksinstellingen van de computer herstelt.
Op uw gegevensstation vindt u mogelijk een map genaamd ‘HDDRecovery’. Deze map bevat bestanden die kunnen worden gebruikt om het systeem te herstellen in de staat zoals deze in de fabriek is geïnstalleerd.
Als u de vaste schijf vervolgens opnieuw configureert, mag u geen partities wijzigen, verwijderen of toevoegen anders dan in de handleiding wordt beschreven. Doet u dat wel, dan is de ruimte voor de vereiste software niet beschikbaar.
Als u een partitioneringsprogramma van een andere leverancier gebruikt om de partities op de vaste schijf te configureren, kunt u de computer mogelijk niet meer installeren.
3-10 Gebruikershandleiding
L300/L300D-serie
Als u het geluid hebt gedempt door op FN + ESC te drukken, schakel het geluid dan in, zodat geluiden hoorbaar zijn voordat u het herstelproces start. Raadpleeg hoofdstuk 5, Het toetsenbord, voor meer informatie.
Zorg ervoor dat u de netadapter aansluit, omdat de accu tijdens het herstelproces leeg kan raken.
Wanneer u het Windows-besturingssysteem opnieuw installeert, wordt de vaste schijf opnieuw geformatteerd, waardoor alle gegevens erop verloren gaan.
1. Schakel de computer uit.
2. Zet de computer aan. Wanneer het TOSHIBA-scherm herhaaldelijk
verschijnt, drukt u op de toets F8.
3. Het menu Advanced Boot Options (Geavanceerde opstartopties)
wordt weergegeven. Gebruik de pijltoetsen om Repair Your Computer (Uw computer repareren) te selecteren en druk op Enter.
4. Selecteer de gewenste toetsenbordindeling en klik op Volgende.
5. Om toegang te krijgen tot het herstelproces dient u zich aan te melden
als een gebruiker met voldoende rechten.
6. Klik op TOSHIBA Vasteschijfherstel in het scherm Opties voor
systeemherstel.
7. Volg de aanwijzingen in het dialoogvenster TOSHIBA
Vasteschijfherstel.
De oorspronkelijke staat van de computer wordt hersteld.
Gebruikershandleiding 3-11
L300/L300D-serie
3-12 Gebruikershandleiding
Basisbeginselen
In dit hoofdstuk worden de grondbeginselen van computergebruik toegelicht; zo wordt ingegaan op het gebruik van het touchpad, optische stations, audio-/videobedieningsknoppen, de webcam, de microfoon, de interne modem, draadloze communicatie en LAN. U krijgt ook tips voor het onderhoud van de computer en het omgaan met en CD’s/DVD’s.

Het touchpad gebruiken

U gebruikt het touchpad door eenvoudig uw vingertop op het touchpad te plaatsen en te schuiven in de richting waarin u de schermaanwijzer wilt verplaatsen.
De twee knoppen onder het touchpad worden op dezelfde wijze gebruikt als de knoppen op een muis.
Druk op de linkerknop om een menuoptie te selecteren of om tekst of afbeeldingen te bewerken die u met de aanwijze r he bt geselecteerd. Druk op de rechterknop om een menu of andere functie weer te geven, afhankelijk van de gebruikte software.
L300/L300D-serie
Hoofdstuk 4
U kunt de functies die doorgaans met de linkerknop van de muis worden uitgevoerd, ook activeren door zachtjes op het touchpad te tikken.
Klikken: tik één keer op het touchpad. Dubbelklikken: twee keer tikken Slepen en neerzetten: tik op het touchpad om het onderdeel dat u wilt
verplaatsen te selecteren. Laat uw vinger na de tweede tik op het touchpad en verplaats het onderdeel.
Touchpad
Afbeelding 4-1 Touchpad en touchpadbesturingsknoppen
Gebruikershandleiding 4-1
Bedieningsknoppen voor touchpad
L300/L300D-serie

Optische schijfstations gebruiken

Alle andere optische stations functioneren op dezelfde manier. Het station van volledige grootte ondersteunt snelle uitvoering van programma’s op CD/ DVD. U kunt CD’s/DVD’s zonder adapter gebruiken. Wanneer de computer toegang heeft tot een CD/ DVD, gaat het lampje op het station branden.
Gebruik de toepassing TOSHIBA DVD PLAYER als u DVD-video’s wilt bekijken.(Model met DVD Super Multi-station (+-R DL).)
Raadpleeg ook het gedeelte CD’s/DVD’s beschrijven met een DVD Super
Multi-station (+-R DL) voor voorzorgsmaatregelen bij het schrijven van
CD’s of DVD’s als u een DVD Super Multi-station hebt.
Schijven laden
Als u een CD/ DVD wilt plaatsen, voert u de volgende stappen uit en raadpleegt u de afbeeldingen.
1. a. Zorg dat de computer is ingeschakeld en druk op de uitwerpknop om de lade een stukje te openen.
Uitwerpknop
Afbeelding 4-1 De uitwerpknop indrukken
b. U kunt de lade niet met de ejectknop openen wanneer het station is uitgeschakeld. In dat geval kunt u de lade openen door een dun voorwerp (ongeveer 15 mm lang) zoals een rechtgebogen paperclip in het uitwerpgaatje rechts van de uitwerpknop te steken.
15 mm
Uitwerpgaatje
Doorsnee van 1,0 mm
Afbeelding 4-2 De lade openen door middel van het uitwerpgaatje
4-2 Gebruikershandleiding
L300/L300D-serie
2. Trek de lade voorzich tig uit totdat deze volledig is geopend.
Afbeelding 4-3 De lade opentrekken
3. Leg de CD/DVD met het opschrift omhoog in de lade.
Afbeelding 4-4 Een CD/DVD in de lade plaatsen
Wanneer de lade volledig is uitgeschoven, steekt de rand van de computer iets uit over de CD-/DVD-lade. Wanneer u de CD/DVD in de lade plaatst, moet u de schijf dus schuin houden. Controleer altijd of de CD/DVD goed vlak in de lade ligt, zoals geïllustreerd in de afbeelding hierboven.
Raak de laserlens niet aan. Hierdoor kunt u de uitlijning ervan
verstoren.
Zorg dat er geen stof, vuil of voorwerpen in het station terechtkomen.
Controleer of de achterrand van de lade schoon is alvorens u het station sluit.
4. Druk voorzichtig in het midden van de CD/DVD tot deze vastklikt. De
CD/DVD moet onder de bovenkant van de as liggen, vlak op het ladeoppervlak.
Gebruikershandleiding 4-3
L300/L300D-serie
5. Duw zachtjes tegen het midden van de lade tot deze dichtklikt. Duw
Als de CD/DVD niet goed zit wanneer de lade gesloten is, bestaat het risico dat de schijf beschadigd raakt. Bovendien kan het dan gebeuren dat de lade niet volledig wordt geopend wanneer u op de uitwerpknop drukt.
Schijven verwijderen
Voer de volgende stappen uit en raadpleeg de onderstaande afbeelding om de CD/DVD te verwijderen.
Druk niet op de ejectknop terwijl er activiteit op het station plaatsvindt. Wacht tot het lampje van het optische station uitgaat voordat u de lade opent. Neem de CD/DVD pas uit de lade nadat de disc is opgehouden met draaien.
zachtjes tot de lade vastklikt.
Afbeelding 4-5 De lade sluiten
1. Druk op de uitwerpknop om de lade een stukje te openen. Trek de lade voorzichtig open.
Wanneer de lade een stukje wordt geopend, moet u even wachten tot
de CD/DVD is opgehouden met draaien voordat u de lade volledig opentrekt.
Als u de lade handmatig wilt openen door middel van het
uitwerpgaatje, dient u de computer eerst uit te schakelen. Als de CD/DVD nog draait terwijl u de lade opent, kan de schijf van de as vliegen en lichamelijk letsel teweegbrengen.
2. De CD/DVD steekt iets uit over de zijkanten van de lade, zodat u hem kunt pakken. Til de CD/DVD voorzichtig uit de lade.
Afbeelding 4-6 Een CD/DVD verwijderen
3. Duw zachtjes tegen het midden van de lade tot deze dichtklikt. Duw zachtjes tot de lade vastklikt.
4-4 Gebruikershandleiding
Functieknop
In dit gedeelte wordt de functieknop beschreven. Sommige modellen zijn uitgerust met zes knoppen.
Afbeelding 4-7 Functieknop
Pictogram Functieknop DVD *CD/geen
Dempen Dempen Dempen
L300/L300D-serie
CD/DVD TOSHIBA DVD
PLAYER starten. Afspelen/Pauze Afspelen/Pauze Afspelen/Pauze Stoppen Stoppen Stoppen Vorige Vorige hoofdstuk Vorig nummer Volgende Volgende hoofdstuk Volgend nummer
*Windows Media Player 11

CD’s/DVD’s beschrijven met een DVD Super Multi-station (+-R DL)

Sommige modellen zijn voorzien van een DVD Super Multi-station (± R DL) van volledige grootte waarmee gegevens kunnen worden geschreven op CD-R/-RW of DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM/+R DL/-R DL. De volgende schrijftoepassingen worden meegeleverd: TOSHIBA Disc Creator en Ulead DVD Movie Factory
Belangrijk bericht (DVD Super Multi-station (+-R DL))
Lees deze paragraaf grondig door voor u CD-R/-RW- of DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM/+R DL/-R DL-schijven (her)schrijft en volg alle configuratie- en gebruiksaanwijzingen.
Doet u dit niet, dan kan het gebeuren dat het DVD Super Multi-station (+-R DL) niet correct werkt en krijgt u mogelijk te maken met schrijf- of herschrijffouten, gegevensverlies of materiële schade.
®
voor TOSHIBA, een product van Ulead Systems, Inc.
Windows Media Player starten
Gebruikershandleiding 4-5
L300/L300D-serie
Vóór schrijven of herschrijven
Op grond van TOSHIBA’s beperkte compatibiliteitstests worden de
volgende fabrikanten van CD-R/-RW-, DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM/+R DL-schijven aanbevolen. TOSHIBA staat echter niet in voor de werking, kwaliteit of prestaties van enigerlei schijven. De schijfkwaliteit kan het schrijf- of herschrijfproces beïnvloeden.
CD-R:
TA I YO YUDEN CO., L TD. MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. Ricoh Co., Ltd.
CD-RW: (high-speed, multispeed)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
CD-RW:(Ultra-Speed)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
DVD-R:
DVD-specificaties voor DVD-R-schijven voor algemeen gebruik, versie 2.0 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. TA I YO YUDEN CO., L TD. Hitachi Maxell Ltd.
DVD+R:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. Ricoh Co., Ltd.
DVD-RW:
DVD-specificaties voor DVD-RW-schijven voor algemeen gebruik, versie 1.2 MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
Victor Company of Japan, Ltd.
DVD+RW:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
DVD-RAM:
DVD-specificaties voor DVD-RAM-schijven, versie 2.0, versie 2.1 of versie 2.2 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Hitachi Maxell Ltd.
DVD+R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. Ricoh Co., Ltd.
4-6 Gebruikershandleiding
L300/L300D-serie
DVD-R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
Dit DVD Super Multi-station (+-R DL) kan geen schijven gebruiken die een hogere schrijfsnelheid toestaan dan 8-speed (DVD-R, DVD+R en DVD+RW), 6-speed (DVD-RW), 5-speed (DVD-RAM) of 4-speed (DVD-R DL en DVD+R DL).
Controleer of de schijf van goede kwaliteit, schoon en onbeschadigd is.
Is dit niet het geval, dan kunnen fouten optreden tijdens het (her)schrijven. Controleer de schijf op vuil of beschadiging voor u deze gebruikt.
Hoe vaak een CD-RW, DVD-RW, DVD+RW of DVD-RAM kan worden
beschreven, is afhankelijk van de schijfkwaliteit en de manier waarop de schijf wordt gebruikt.
Er bestaan twee soorten DVD-R’s: voor authoring en voor algemeen
gebruik. Gebruik geen authoring-schijven. Alleen schijven voor algemeen gebruik kunnen met een computerstation worden beschreven.
Wij ondersteunen alleen indeling 1 van DVD-R DL. Daarom kunt u niets
extra schrijven. Als uw gegevens op een DVD-R (SL) passen, raden wij aan een DVD-R (SL) te gebruiken.
U kunt DVD-RAM-schijven gebruiken die u uit hun omhulsel kunt
verwijderen en DVD-RAM-schijven die geen omhulsel bevatten. U kunt geen gebruik maken van enkelzijdige schijven met een capaciteit van 2,6 GB of van dubbelzijdige schijven met een capaciteit van 5,2 GB.
DVD-R/-R DL/-RW- of DVD+R/+R DL/+RW-schijven kunnen wellicht
niet worden gelezen op bepaalde DVD-spelers of op DVD-ROM­stations voor computers.
Gegevens die naar een CD-R, DVD-R of DVD+R zijn geschreven,
kunnen niet gedeeltelijk of volledig worden verwijderd.
Gegevens die van een CD-RW, DVD-RW, DVD+RW of DVD-RAM zijn
gewist, kunnen niet worden teruggehaald . Controleer de i nhoud van een schijf zorgvuldig voordat u deze verwijdert. Als er meerdere stations zijn aangesloten die gegevens naar schijven kunnen schrijven, die nt u op te letten dat u niet de gegevens van het verkeerde station verwijdert.
Bij het schrijven naar een DVD-R/-R DL/-RW, DVD+R/+R DL/+RW of
DVD-RAM is schijfruimte nodig voor bestandsbeheer, wat inhoudt dat schijven mogelijk niet tot de maximale capaciteit kunnen worden beschreven.
De schijf functioneert volgens de DVD-norm en wordt opgevuld met
dummygegevens als er gegevens naar worden geschreven die minder dan 1 GB in beslag nemen. Z elfs als u een klein e hoeveelheid gegevens schrijft, kan het even duren om de schijf met dummygegevens te vullen.
Een DVD-RAM die met FAT32 is geformatteerd, kan onder Windows
2000 alleen met een DVD-RAM-stuurprogramma worden gelezen.
Gebruikershandleiding 4-7
L300/L300D-serie
Als er meerdere stations zijn aangesloten die gegevens naar schijven
kunnen schrijven, dient u op te letten dat u niet naar het verkeerde station schrijft.
Vergeet niet de universele netadapter aan te sluiten voordat u begint
met schrijven of herschrijven.
Als u wilt overschakelen naar de slaapstand of de sluimerstand, moet u
eerst controleren of het schrijven naar DVD-RAM is voltooid. Het schrijven is voltooid wanneer u de DVD-RAM-schijf kunt uitwerpen.
Sluit alle softwareprogramma’s behalve de schrijfsoftware.
Voer geen programma’s uit die de CPU belasten, bijvoorbeeld
schermbeveiligingsprogramma’s.
Zorg dat de computer op volledige energie werkt. Gebruik geen
energiebesparingsfuncties.
Schrijf niet terwijl anti-virussoftware actief is. Wacht tot de viruscontrole
is beëindigd en schakel vervolgens de anti-virussoftware (en eventuele op de achtergrond uitgevoerde bestandscontroleprogramma’s) uit.
Gebruik geen vasteschijfprogramma’s, met inbegrip van
hulpprogramma’s voor snelle schijftoegang. Doet u dit toch, dan loopt u het risico van storingen en gegevensverlies.
Schrijf vanaf de vaste schijf van de computer naar de CD/DVD. Probeer
niet te schrijven vanaf gedeelde apparaten zoals een LAN-server of andere netwerkapparaten.
Schrijven met andere software dan TOSHIBA Disc Creator wordt niet
aangeraden.
Tijdens schrijven of herschrijven
Neem de volgende punten in acht wanneer u CD-R/-RW-, DVD-R/-R DL/­RW/-RAM- of DVD+R/+R DL/+RW-schijven beschrijft of herschrijft.
Vermijd de volgende handelingen:
wisselen van gebruiker in het besturingssysteem Windows Vista™;
gebruik van de computer zoals het hanteren van het aanwijsapparaat
(muis of touchpad) en het sluiten/openen van het LCD-scherm;
het starten van communicatietoepassingen (bijvoorbeeld een
modemprogramma);
handelingen waardoor de pc wordt blootgesteld aan schokken of
trillingen;
het installeren, verwijderen of aansluiten van externe apparaten
zoals een SD/SDHC-geheugenkaart, PC-kaart/ExpressCard, Memory Stick/Memory Stick Pro, MultiMediaCard, USB-apparaat, externe monitor of optisch digitaal apparaat;
muziek of spraak reproduceren via de audio-/
videobedieningsknoppen;
het openen van het optische station.
Gebruik tijdens het (her)schrijven niet de afsluit-/afmeldprocedure en de
slaapstand/sluimerstand.
4-8 Gebruikershandleiding
L300/L300D-serie
Zorg ervoor dat het schrijven of herschrijven is voltooid voordat u
overschakelt naar de slaapstand of de sluimerstand. Het schrijfproces is voltooid als u de lade van het DVD Super Multi-station (+-R DL) kunt openen.
Plaats de computer op een egaal, horizontaal oppervlak en vermijd
plaatsen waar trillingen waarneembaar zijn, bijvoorbeeld auto’s, treinen en vliegtuigen. Gebruik geen instabiele plekken zoals een wankele tafel.
Houd mobiele telefoons en andere draadloze communicatieapparaten
uit de buurt van de computer.
Kopieer gegevens altijd vanaf de vaste schijf naar de optische schijf.
Gebruik geen functies voor knippen en plakken. In het geval van schrijffouten gaan de originele gegevens verloren.
Afwijzing van aansprakelijkheid (D VD Super Multi-st ation (+-R DL))
TOSHIBA is niet aansprakelijk voor:
Beschadiging van CD-R/-RW- of
DVD-R/-R DL/-RW/+R/+R DL/+RW/-RAM-schijven als gevolg van het schrijf- of herschrijfproces.
Wijziging of verlies van de opgenomen inhoud van een CD-R/-RW of
DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAMals gevolg van het (her)schrijfproces, of hieruit voortvloeiende winstderving of bedrijfsonderbreking.
Schade die is veroorzaakt door het gebruik van hardware of software
van andere leveranciers. Hedendaagse optische stations zijn onderhevig aan dusdanige technologische beperkingen dat er onverwachte schijf- of herschrijffouten kunnen optreden als gevolg van de schijfkwaliteit of problemen met de gebruikte apparaten. Het is dan ook raadzaam om ten minste twee kopieën te maken van belangrijke gegevens, voor het geval de opgenomen inhoud onverhoopt wordt veranderd of verloren gaat.

TOSHIBA Disc Creator

Wanneer u TOSHIBA Disc Creator gebruikt, dient u rekening te houden met de volgende beperkingen:
TOSHIBA Disc Creator kan niet worden gebruikt om DVD-video’s te
maken.
TOSHIBA Disc Creator kan niet worden gebruikt om audio-DVD’s te
maken.
U kunt de functie ‘Audio-CD voor thuis of in de auto’ van TOSHIBA Disc
Creator niet gebruiken om muziek op te nemen op DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL of DVD+RW.
Gebruik de functie voor schijfback-ups van TOSHIBA Disc Creator niet
om auteursrechtelijk beschermde DVD-video’s of DVD-ROM’s te kopiëren.
U kunt geen reservekopieën van DVD-RAM-schijven maken met de
functie ‘Schijfback-up’ van TOSHIBA Disc Creator.
Gebruikershandleiding 4-9
L300/L300D-serie
U kunt de inhoud van een CD-ROM, CD-R of CD-RW niet naar een
DVD-R, DVD-R DL of DVD-RW kopiëren met de functie ‘Schijfback-up’ van TOSHIBA Disc Creator.
U kunt de inhoud van een CD-ROM, CD-R of CD--RW niet naar een
DVD+R, DVD+R DL of DVD+RW kopiëren met de functie ’Schijfback-up’ van TOSHIBA Disc Creator.
U kunt de inhoud van een DVD-ROM, DVD Video, DVD-R, DVD-R DL,
DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL of DVD+RW niet naar een CD-R of CD-RW kopiëren met de functie ‘Schijfback-up’ van TOSHIBA Disc Creator.
TOSHIBA Disc Creator kan niet opnemen in de pakketindeling.
Met de functie ‘Schijfback-up’ van TOSHIBA Creator kunt u mogelijk
geen back-up maken van een DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL of DVD+RW die met andere software op een andere recorder is gemaakt.
Als u gegevens toevoegt aan een DVD-R, DVD-R DL, DVD+R of
DVD+R DL waarop reeds gegevens zijn opgenomen, kunnen de toegevoegde gegevens in bepaalde omstandigheden niet worden gelezen. Zo kan er bijvoorbeeld niets worden gelezen vanuit 16-bits besturingsystemen zoals Windows 98 Tweede Editie en Windows ME. In Windows NT4 hebt u Service Pack 6 of later nodig om gegevens te kunnen lezen en in Windows 2000 hebt u hiervoor Service Pack 2 of later nodig. In bepaalde DVD-ROM-stations en DVD-ROM- en CD-R/-RW-stations kunnen toegevoegde gegevens überhaupt niet worden gelezen, ongeacht het besturingssysteem.
TOSHIBA Disc Creator ondersteunt het opnemen naar DVD-RAM-
schijven niet. Hiervoor hebt u Windows Explorer (Verkenner) of een soortgelijk hulpprogramma nodig.
Als u een back-up maakt van een DVD, dient u ervoor te zorgen dat het
bronstation het opnemen naar DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL of DVD+RW ondersteunt. Als dit niet het geval is, zal de back-up van de bronschijf mogelijk niet goed zijn.
Als u een reservekopie maakt van een DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW,
DVD+R, DVD+R DL of DVD+RW, dient u hetzelfde type schijf te gebruiken.
Gegevens die naar een CD-RW, DVD-RW of DVD+RW zijn
geschreven, kunnen niet gedeeltelijk worden verwijderd.
4-10 Gebruikershandleiding
Gegevenscontrole
Om te controleren of het schrijf-/herschrijfproces naar correct verloopt, voert u de volgende stappen uit voordat u gegevens naar een data-CD of -DVD schrijft:
1. Geef het dialoogvenster met instellingen weer door een van de volgende twee stappen uit te voeren:
Klik op de instellingenknop ( ) voor schrijven op de
hoofdwerkbalk in de modus Gegevens-CD/DVD.
Selecteer [Instellen op schrijven[ > [Gegevens-CD/DVD[ in het
menu Instelling.
2. Schakel het selectievakje Geschreven gegevens controleren in.
3. Selecteer de modus Bestand openen of Volledige vergelijking.
4. Klik op OK.
Meer informatie over TOSHIBA Disc Creator achterhalen
Raadpleeg de Help-bestanden voor meer informatie over TOSHIBA Disc Creator.

Video

Met Ulead DVD MovieFactory® for TOSHIBA kunt u video opnemen.
L300/L300D-serie
Wanneer u Ulead DVD MovieFactory® voor TOSHIBA gebruikt
Een DVD-video maken
Vereenvoudigde stappen om een DVD-video te maken van videogegevens die zijn vastgelegd met een DV-camera:
1. Klik op St art -> Alle programma’s -> DVD MovieFactory for TOSHIBA -> Ulead DVD MovieFactory for TOSHIBA Launcher om DVD MovieFactory te starten.
2. Plaats een DVD-RW of DVD+RW in de recorder.
3. Klik op Video Disc (Videoschijf) - Burn Video to Disc (Branden naar videoschijf) om het dialoogvenster Direct Recording (Direct opnemen) te openen en kies DVD-Video/+VR om de pagina Straight Capture to Disc (Direct vastleggen op schijf) weer te geven.
4. Kies de indeling DVD-Video.
5. Controleer of de bron DV is.
6. Klik op de knop Capture (Vastleggen).
Gebruikershandleiding 4-11
L300/L300D-serie
Vereenvoudigde stappen om een DVD-video te maken van een toegevoegde videobron:
1. Klik op St art -> Alle programma’s -> DVD MovieFactory for TOSHIBA -> Ulead DVD MovieFactory for TOSHIBA Launcher om DVD MovieFactory te starten.
2. Klik op Video Disc (Videoschijf) - New Project (Nieuw project) om de tweede Launcher te starten, selecteer uw projecttype en start vervolgens DVD MovieFactory.
3. Voeg bronmateriaal toe vanaf de vaste schijf door op de knop Add Video files (Videobestanden toevoegen) te klikken om het selectiedialoogvenster te openen.
4. Kies de bronvideo en ga naar de volgende pagina om een menu toe te passen.
5. Nadat u de menusjabloon hebt geselecteerd, klikt u op de knop Volgende om naar Burning Page (Branden) te gaan.
6. Kies het uitvoertype en klik op de knop Burn (Branden).
Meer informatie over Ulead DVD MovieFactory
®
Raadpleeg de Help-bestanden en de handleiding voor aanvullende informatie over Ulead DVD MovieFactory.
Belangrijke informatie over het gebruik
Houd rekening met de volgende beperkingen wanneer u video schrijft naar DVD:
1. Digitale video bewerken
Meld u aan met beheerdersrechten om DVD MovieFactory te
kunnen gebruiken.
Zorg dat de computer op de netadapter werkt wanneer u DVD
MovieFactory gebruikt.
Zorg dat de computer met een volledige stroomvoorziening werkt.
Gebruik geen energiebesparingsfuncties.
U kunt een voorbeeld weergeven terwijl u een DVD bewerkt. Als er
echter een andere toepassing is geopend, werkt de voorbeeldfunctie mogelijk niet goed.
Met DVD MovieFactory kunt u geen auteursrechtelijk beschermde
inhoud bewerken of afspelen.
Activeer de slaapstand of de sluimerstand niet terwijl u DVD
MovieFactory gebruikt.
Gebruik DVD MovieFacrory niet direct nadat u de computer hebt
aangezet. Wacht tot alle schij fa ctiviteit is geëindigd.
Als u opneemt naar een DV-camera, laat de camera dan gedurende
enkele seconden opnemen voor u de daadwerkelijke gegevens opneemt om ervoor te zorgen dat alle gegevens worden vastgelegd.
Deze versie ondersteunt geen CD-recorder-, JPEG-, DVD-audio-,
mini-DVD- en video-CD-functies.
4-12 Gebruikershandleiding
L300/L300D-serie
Sluit alle andere programma’s terwijl u video opneemt op DVD.
Voer geen programma’s uit die de CPU belasten, zoals een
schermbeveiliging.
Mp3-bestanden coderen of decoderen wordt niet ondersteund.
2. Voor u de video opneemt op DVD
Als u opneemt op DVD, gebruik dan alleen schijven die worden
aanbevolen door de fabrikant van het station.
Stel de werkschijf niet in op een traag apparaat, zoals een vaste
schijf met USB 1.1, omdat anders geen DVD’s geschreven kunnen worden.
Vermijd de volgende handelingen:
gebruik van de computer zoals het hanteren van het
aanwijsapparaat (muis of touchpad) en het sluiten/openen van het LCD-scherm;
handelingen waardoor de computer wordt blootgesteld aan
schokken of trillingen;
gebruik van de modusschakelaar en audio-/
videobedieningsknoppen om muziek of spraak te reproduceren;
het DVD-station openen;
het installeren, verwijderen of aansluiten van externe apparaten
zoals een SD/SDHC-geheugenkaart, PC-kaart/ExpressCard, Memory Stick/Memory Stick Pro, MultiMediaCard, USB­apparaat, externe monitor of optisch digitaal apparaat;
Controleer de schijf nadat u belangrijke gegevens hebt opgenomen.
Een DVD-R/+R/+RW kan niet in VR-indeling worden beschreven.
Uitvoer naar de indelingen VCD en SVCD wordt niet ondersteund.
3. Direct naar schijf branden
Opnemen op DVD-R/+R wordt niet ondersteund.
Opnemen in de DVD+VR-indeling van HDV wordt niet ondersteund.
Alleen HDV-ondersteuning om DVD-video te branden.
In de DVD-VR-indeling kan geenmenu worden toegevoegd.
4. Over opgenomen DVD’s
Sommige DVD-ROM-stations voor computers of andere
DVD-spelers kunnen mogelijk geen DVD-R/+R/-RW/-RAM lezen.
Als u een opgenomen schijf afspeelt op uw computer, gebruik dan
de toepassing InterVideo WinDVD.
Als u een vaak gebruikte herschrijfbare schijf gebruikt, is een
volledige formattering wellicht niet mogelijk. Gebruik een nieuwe schijf.
Gebruikershandleiding 4-13
L300/L300D-serie

Behandeling van schijven

Dit gedeelte bevat tips voor het beschermen van de gegevens die u op CD’s of DVD’s hebt opgeslagen.
Ga voorzichtig om met schijven. Door de volgende eenvoudige richtlijnen in acht te nemen kunt u de gebruiksduur van uw media verlengen en de erop opgeslagen gegevens beschermen:
CD/DVD
1. Bewaar uw CD’ s/DVD’s in hun originele houders om ze te beschermen en schoon te houden.
2. Buig een CD/DVD niet.
3. Beschadig het oppervlak van een CD/DVD niet door er bijvoorbeeld een etiket op te plakken of erop te schrijven.
4. Houd een CD/DVD bij de rand of bij het gat in het midden vast. Vingerafdrukken op het oppervlak kunnen de schijf onleesbaar maken.
5. Stel de schijven niet bloot aan direct zonlicht, extreme hitte of extreme koude. Plaats geen zware voorwerpen op uw CD’s/DVD’s.
6. Als uw CD’s/DVD’s stoffig of vuil raken, kunt u ze afvegen met een schone, droge doek. Veeg vanuit het midden naar buiten (niet in een cirkel). Gebruik zo nodig een doek die is bevochtigd met water of een neutraal schoonmaakmiddel. Gebruik geen benzeen, verdunningsmiddel of soortgelijke schoonmaakmiddelen.

De webcam gebruiken

Sommige modellen worden geleverd met ingebouwde webcam. In deze paragraaf wordt het gebundelde hulpprogramma voor webcams
beschreven. Hiermee kunnen foto’s en videobeelden worden vastgelegd. De webcam wordt automatisch ingeschakeld als Windows wordt opgestart.
Verwijder het beschermende plastic laagje voordat u de webcam gebruikt.
Ingebouwde microfoon
Afbeelding 4-8 Webcam
4-14 Gebruikershandleiding
Actief-lampje
Webcamlens
De software gebruiken
De software voor de webcam is vooraf geconfigureerd om te worden gestart wanneer u Windows Vista inschakelt. Als u de software opnieuw moet starten, selecteert u Start -> Programma’s -> Camera Assistant Software -> Camera Assistant Software.
Video-opname
Audio opnemen
Foto’s vastleggen
Functie
Weergavevenster
L300/L300D-serie
Effects
Dempen
Afbeelding 4-9 De software gebruiken
Cameraresolutie
Foto’s vastleggen Klik hier als u een voorbeeld van de vastgelegde
foto wilt zien; u kunt de foto ook per e-mail verzenden.
Video opnemen Klik hier als u video wilt opnemen. Klik opnieuw
om te beginnen met opnemen. Klik nogmaals om te stoppen met opnemen en een voorbeeld van de video te zien.
About (Info) Hier worden de gegevens van de
softwarefabrikant weergegeven.
Player (Speler) Videobestanden afspelen. Effects Kies beelden die moeten worden weergegeven
op het vastlegscherm.
Properties (Eigenschappen)
Het tabblad Options bevat opties voor spiegelen, zoomen, beeldsnelheid, nachtmodus en tegenlichtcorrectie. Op het tabblad Image (Beeld) kunt u kleurinstellingen wijzigen, terwjil u op het tabblad Profile (Profiel) de lichtomstandigheden kunt wijzigen.
Gebruikershandleiding 4-15
L300/L300D-serie
Instellingen Kies het tabblad Options om de positie van het
Help Hier worden de Help-bestanden voor de software

De microfoon gebruiken

U kunt de ingebouwde microfoo of een externe microfoon die u aansluit op de microfoonaansluiting gebruiken om monogeluiden op te nemen in toepassingen. U kunt de microfoon ook gebruiken om spraakopdrachten te geven in toepassingen die dit ondersteunen.(Sommige modellen worden geleverd met ingebouwde microfoon.)
Aangezien de computer een microfoon en luidspreker heeft, kan in bepaalde omstandigheden akoestische terugkoppeling (’feedback’) optreden. Akoestische terugkoppeling ontstaat wanneer geluid uit de luidspreker in de microfoon wordt opgevangen en versterkt naar de luidspreker wordt teruggezonden, vanwaar het weer wordt teruggestuurd naar de microfoon.
Deze terugkoppeling treedt herhaalde malen op en veroorzaakt een harde, hoge toon. Het gaat hier om een algemeen verschijnsel dat in elk geluidssysteem voorkomt wanneer de microfooninvoer naar de luidspreker wordt uitgevoerd (doorvoer) terwijl de luidspreker te hard staat of zich te dicht bij de microfoon bevindt. U kunt de doorvoer regelen door het volume van de luidspreker aan te passen of met de functie Dempen in het deelvenster Hoofdvolume. Raadpleeg de Windows-documentatie voor informatie over het gebruik van het deelvenster Hoofdvolume (Master Volume).
hulpprogramma te wijzigen; kies het tabblad Picture (Beeld) om opties voor beelduitvoer, zoals grootte, exportbestand en opslaglocatie, te selecteren; kies het tabblad Video voor uitvoerinstellingen, zoals framesnelheid, grootte, compressie en het pad voor opgeslagen bestanden; kies het tabblad Audio om audioapparaat, compressie, volume en pad voor opgeslagen bestanden te wijzigen.
weergegeven.
4-16 Gebruikershandleiding
L300/L300D-serie

TOSHIBA Gezichtsherken ning gebruiken (optioneel)

TOSHIBA Gezichtsherkenning gebruikt een bibliotheek voor gezichtsverificatie om het gezicht van de gebruiker te verifiëren wanneer deze zich aanmeldt bij Windows. De gebruiker hoeft in dit geval dus geen wachtwoord in te voeren, waardoor de aanmelding gemakkelijker verloopt. Deze software is vooraf geïnstalleerd op sommige modellen.
Opmerking over het gebruik
TOSHIBA Gezichtsherkenning garandeert geen correcte identificatie
van een gebruiker. V eranderingen in het uiterlijk van een geregistreerde persoon, zoals een ander kapsel of een pet of bril, kunnen ertoe leiden dat deze persoon niet correct wordt herkend als deze veranderingen optreden nadat de persoon is geregistreerd.
TOSHIBA Gezichtsherkenning kan gezichten die lijken op het gezicht
van een geregistreerde persoon ten onrechte herkennen.
Voor toepassingen die een hoge mate van beveiliging vereisen, vormt
TOSHIBA Gezichtsherkenning geen geschikte vervanging voor de Windows-wachtwoorden. Als beveiliging van groot belang is, gebruikt u de opgeslagen Windows-wachtwoorden om u aan te melden.
Een heldere achtergrondverlichting en/of schaduwen kunnen ertoe
leiden dat een geregistreerde persoon niet correct wordt herkend. Meld u in dat geval aan met uw Windows-wachtwoord. Als de herkenning van een geregistreerde persoon meerdere malen mislukt, raadpleegt u de documentatie van de computer voor manieren om de herkenning te verbeteren.
Afwijzing van aansprakelijkheid
Toshiba garandee rt niet dat de technologie voor gezichtsherkenning volledig veilig of foutloos werkt. Toshiba garandeert niet dat het programma voor gezichtsherkenning onbevoegde gebruikers altijd de toegang weigert. Toshiba is niet aansprakelijk voor fouten of beschadigingen die het gevolg kunnen zijn van het gebruik van de software of het hulpprogramma voor gezichtsherkenning.
TOSHIBA EN ZIJN DOCHTERONDERNEMINGEN EN LEVERANCIERS ZIJN NIET AANSPRAKELIJK VOOR SCHADE AAN OF VERLIES VAN PROGRAMMA’S, GEGEVENS, NETWERKSYSTEMEN OF VERWISSELBARE OPSLAGMEDIA, WINSTDERVING OF BEDRIJFSSCHADE DIE VOORTVLOEIT UIT OF HET GEVOLG IS VAN HET GEBRUIK VAN HET PRODUCT, OOK AL IS TOSHIBA OP DE HOOGTE GESTELD VAN DE MOGELIJKHEID DAARVAN.
Als u de logbestandfunctie van TOSHIBA Gezichtsherkenning gebruikt, dient u ervoor te zorgen dat het gebruik in overeenstemming is met toepasselijke wettelijke vereisten, met name met de wetten voor gegevensbeveiliging van het land waarin u de functie gebruikt, en met eventuele interne bedrijfsvoorschriften.
Gebruikershandleiding 4-17
L300/L300D-serie
TOSHIBA Gezichtsherkenning legt gegevens over gezichten vast in een logbestand wanneer de gezichtsherkenning mislukt. Wanneer u de pc van de hand doet of weggooit, dient u de toepassing of alle logbestanden die de toepassing heeft gemaakt te verwijderen. Raadpleeg het Help-bestand voor meer informatie hierover.
Gegevens voor gezichtsh erkenning registreren
Maak een foto voor de gezichtsverificatie en registreer de benodigde gegevens wanneer u zich aanmeldt. Voer de onderstaande stappen uit om de benodigde gegevens te registreren wanneer u zich aanmeldt:
1. Start het hulpprogramma door te klikken op Start -> Alle programma’s
-> TOSHIBA -> Hulpprogramma’s -> TOSHIBA Gezichtsherkenning.
Het registratievenster wordt weergegeven voor een aangemelde
gebruiker wiens gezicht nog niet is geregistreerd.
Het beheervenster wordt weergegeven voor een aangemelde
gebruiker wiens gezicht al is geregistreerd.
2. Als u een geregistreerde gebruiker bent, klikt u op de knop Gezicht
registreren in het beheervenster. Zo niet, dan wordt het registratievenster weergegeven.
Als u wilt oefenen, klikt u op de knop Volgende in het
registratievenster.
Als u niet wilt oefenen, klikt u op de knop Overslaan in het
registratievenster.
3. Klik op de knop Volgende om de oefening te starten.
4. Maak eerst een foto terwijl u uw hoofd iets naar links en naar rechts draait.
5. Maak vervolgens een foto terwijl u uw hoofd iets omhoog en omlaag beweegt.
Klik op de knop Vorige als u nog een keer wilt oefenen.
6. Klik op de knop Volgende om het vastleg gen te starten. Pas de positie van uw gezicht aan, zodat dit binnen het gezichtvormige kader past.
7. Zodra uw gezicht zich op de correcte positie bevindt, start de opname. Beweeg uw hoofd iets naar links en naar rechts en vervolgens iets omhoog en omlaag.
8. De registratie eindigt nadat u uw hoofd meerdere malen naar links, naar rechts, omhoog en omlaag hebt bewogen. Wanneer de registratie is gelukt, wordt het onderstaande bericht op het scherm weergegeven:
Registratie geslaagd. Nu gaat u de
verificatietest doen. Klik op de knop Volgende.
Klik op de knop Volgende om de verificatietest uit te voeren.
4-18 Gebruikershandleiding
9. Voer de verificatietest uit. Richt uw gezicht naar het scherm zoals u
deed toen u zich registreerde.
Als de verificatie mislukt, klikt u op de knop Vorige en voert u de
registratie opnieuw uit. Raadpleeg hiervoor de stappen 6 tot en met 8.
10.Als de verificatie slaagt, klikt u op de knop Volgende en registreert u
een account.
11. Registreer de account. Vul de velden voor accountregistratie in.
Vul de velden Gebruikersnaam, Volledige gebruikersnaam,
Aanmelden bij, Wachtwoord en Wachtwoord herhalen in.
Nadat u klaar bent, klikt u op Volgende.
12.Het beheervenster wordt weergegeven. De naam van de
geregistreerde account wordt weergegeven. Als u op deze naam klikt, wordt links de vastgelegde foto van uw gezicht weergegeven.
De gegevens voor gezichtsherkenning verwijderen
U kunt de fotogegevens, accountgegevens en persoonlijke gegevens die tijdens de registratie zijn vastgelegd, verwijderen. Als u de gegevens voor gezichtsherkenning wilt verwijderen, voert u de onderstaande stappen uit:
1. Start het hulpprogramma door te klikken op Start -> Alle programma’s
-> TOSHIBA -> Hulpprogramma’s -> TOSHIBA Gezichtsherkenning. Het beheervenster wordt weergegeven.
2. Select de gebruiker die u wilt verwijderen in het beheervenster.
3. Klik op de knop Verwijderen. “
punt om de gebruikergegevens te verwijderen. Wilt u doorgaan?
Als u de gegevens niet wilt verwijderen, klikt u op de knop Nee,
waarna u terugkeert naar het beheervenster.
Als u op de knop Ja klikt, wordt de geselecteerde gebruiker
verwijderd uit het beheervenster.
Het bericht ‘U staat op het
wordt op het scherm weergegeven.
L300/L300D-serie
Het Help-bestand starten
Raadpleeg het Help-bestand voor meer informatie over dit hulpprogramma. U start het Help-bestand door te klikken op Start -> Alle programma’s ->
TOSHIBA -> Hulpprogramma’s -> TOSHIBA Gezichtsherkenning Help.
Gebruikershandleiding 4-19
L300/L300D-serie
Aanmelden bij Windows via TOSHIBA Gezichtsherkenning
In deze paragraaf wordt uitgelegd hoe u zich bij Windows aanmeldt met TOSHIBA Gezichtsherkenning. Er worden twee verificatiemethoden geboden.
Automatisch aanmeldingsscherm: Als de tegel voor
gezichtsverificatie standaard is geselecteerd, kunt u zich aanmelden zonder het toetsenbord of de muis te gebruiken.
1:1-aanmeldingsscherm: Deze methode is in feite gelijk aan de
automatische methode, maar het venster Account selec teren wordt weergegeven voorafgaand aan het venster Vastgelegde foto weergeven en u moet de gebruikersaccount selecteren die moet worden geverifieerd om het verificatieproces te starten.
Automatisch aanmeldingsscherm
1. Schakel de computer in.
2. Het venster Tegels selecteren wordt weergegeven.
3. Selecteer Gezichtsherkenning starten.
4. Het bericht weergegeven.
5. De verificatie wordt uitgevoerd. Als de verificatie slaagt, worden de fotogegevens die zijn gemaakt in stap 4 ingefade en over elkaar geplaatst.
Als er een fout optreedt tijdens de verificatie, keert u terug naar het
venster Tegels selecteren.
6. Het welkomstscherm van Windows wordt weergegeven en u wordt automatisch aangemeld bij Windows.
Richt uw gezicht naar de camera wordt
1:1-aanmeldingsscherm
1. Schakel de computer in.
2. Het venster Tegels selecteren wordt weergegeven.
3. Selecteer Gezichtsherkenning starten.
4. Het venster Account selecteren wordt weergegeven.
5. Selecteer de account en klik op de pijlknop.
6. Het bericht weergegeven.
7. De verificatie wordt uitgevoerd. Als de verificatie slaagt, worden de fotogegevens die zijn gemaakt in stap 6 ingefade en over elkaar geplaatst.
Als er een fout optreedt tijdens de verificatie, keert u terug naar het
venster Tegels selecteren.
8. Het welkomstscherm van Windows wordt weergegeven en u wordt automatisch aangemeld bij Windows.
4-20 Gebruikershandleiding
Richt uw gezicht naar de camera wordt

Modem

Regioselectie
L300/L300D-serie
De beschikbaarheid van deze functie is afhankelijk van het aangeschafte model. In deze paragraaf wordt beschreven hoe u de interne modem aan een telefoonaansluiting koppelt en ervan ontkoppelt.
De interne modem ondersteunt geen spraakfuncties. De data- en faxfuncties worden wel ondersteund.
Bij onweer dient u de modemkabel uit de telefoonaansluiting te
verwijderen
Sluit de modem niet op een digitale telefoonlijn aan. Bij aansluiting op
een digitale lijn zal de modem schade oplopen.
Telecommunicatievoorschriften variëren per regio, en u moet er dus voor zorgen dat de modeminstellingen correct zijn voor de regio waarin u de modem gaat gebruiken.
Voer de volgende stappen uit om een regio te selecteren.
1. In Windows Vista™ klikt u op Start, wijst u achtereenvolgens Alle
programma’s, TOSHIBA en Netwerk aan en klikt u op Selectie van modemregio.
Als in het hulpprogramma Modeminstallatie van het Configuratiescherm een functie voor regio-/landselectie beschikbaar is, dient u deze niet te gebruiken. Als u het land/de regio in het Configuratiescherm wijzigt, wordt deze wijziging mogelijk niet doorgevoerd.
2. Het pictogram Regioselectie wordt weergegeven in de Windows-taakbalk.
Afbeelding 4-10 Het pictogram Region Selection (Regioselectie) (Windows Vista™)
3. Klik met de primaire knop op het pictogram om een lijst van
ondersteunde regio’s weer te geven. U ziet tevens een submenu met telefoonlocatie-informatie. Naast de geselecteerde regio en de geselecteerde telefoonlocatie staat een kruisje.
4. Selecteer een regio uit het regiomenu of een telefoonlocatie uit het
submenu.
Wanneer u op een regio klikt, wordt dit de regioselectie van de
modem en wordt automatisch de nieuwe telefoonlocatie ingesteld.
Wanneer u een telefoonlocatie selecteert, wordt automatisch de
corresponderende regio geselecteerd en wordt dit de huidige regio­instelling van de modem.
Gebruikershandleiding 4-21
L300/L300D-serie
Menu Eigenschappen
Klik met de secundaire knop op het pictogram om het volgende menu weer te geven.
Instelling
U kunt de volgende instellingen in- of uitschakelen:
Afbeelding 4-11 De menulijst (Windows Vista™)
Automatisch uitvoeren
Het hulpprogramma voor regioselectie wordt automatisch gestart wanneer u het besturingssysteem start.
Dialoogvenster Keuze-opties openen na selectie van de regio
Het dialoogvenster Keuze-opties wordt automatisch geopend nadat u de regio hebt geselecteerd.
Locatielijst voor regioselectie
Er verschijnt een submenu met informatie over telefoonlocaties.
Dialoogvenster openen als modem en huidige telefoonlocatie niet overeenkomen
Er verschijnt een waarschuwingsvenster als de huidige instellingen voor het regionummer en de telefoonlocatie incorrect zijn.
Modemselectie
Als de computer de interne modem niet herkend, wordt er een dialoogvenster weergegeven. Selecteer de COM-poort die u voor de modem wilt gebruiken.
Keuze-opties
Als u deze optie selecteert, worden de keuze-opties weergegeven.
Als u de computer in Japan gebruikt, bent u wettelijk verplicht Japan als regio te selecteren. Het is in strijd met de wet om de modem in Japan met een andere regioselectie te gebruiken.
4-22 Gebruikershandleiding
Bezig met verbinden
Om de kabel van de interne modem aan te sluiten voert u de volgende stappen uit.
1. Steek één uiteinde van de mo demkabel in de modempoort.
2. Koppel het andere uiteinde van de modemkabel aan een
telefoonaansluiting.
Modemaansluiting
Telefoonaansluiting
Afbeelding 4-12 De interne modem aansluiten
U dient niet aan de kabel te trekken of de computer te verplaatsen terwijl de kabel is aangesloten.
Ontkoppelen
Voer de volgende stappen uit om de kabel van de interne modem te ontkoppelen.
1. Knijp het p alletje op de connector in de telefoonaansluiting in en trek de
connector eruit.
2. Trek de andere kabe lconnector op dezelfde manier uit de computer.
L300/L300D-serie

Draadloze communicatie

De functie voor draadloze communicatie van de computer ondersteunt draadloos LAN.
Draadloos LAN
De functie voor draadloos LAN is compatibel met andere LAN-systemen die zijn gebaseerd op DSSS-/OFDM-radiotechnologie (Direct Sequence Spread Spectrum/Orthogonal Frequency Division Multiplexing) en die voldoen aan de IEEE 802.11-norm voor draadloos LAN (revisie A, B, G of Draft N).
Ondersteunde functies. Deze voorziening onde rsteunt de volgen de functies:
Automatische selectie van de verzendsnelheid in het verzendbereik 54,
48, 36, 24, 18, 9 en 6 Mbit/s (revisie A en G).
Automatische selectie van de verzendsnelheid in het verzendbereik 11,
5,5, 2 en 1 Mbit/s (Revisie B).
Gebruikershandleiding 4-23
L300/L300D-serie
Selectie van frequentiekanaal
(revisie A/Draft N: 5 GHz, revisie B/G/Draft N: 2,4 GHz).
Zwerven (roaming) over meerdere kanalen
Kaartenergiebeheer
WEP-gegevenscodering (WEP = Wired Equivalent Privacy), gebaseerd
op het 128-bits coderingsalgoritme (Atheros-moduletype).
11a, 11b, 11g en 11n (draadloos) zijn gebaseerd op respectievelijk
IEEE 802.11a, 802.11b, 802.11g en 802.11n. De IEEE 802.11n­specificatie is niet voltooid en is nog in de conceptfase (Draft). De TOSHIBA 11a/b/g/n WLAN-adapters zijn gebaseerd op de conceptversie, versie 2.0, van de IEEE 802.11n-specificatie. Een adapter met 11a/b, 11a/b/g of 11a/b/g/n kan communiceren in elke ondersteunde indeling; de werkelijke verbinding wordt gebaseerd op het toegangspunt waarop de adapter is aangesloten.
Er wordt niet gegarandeerd dat de verbinding compatibel is met de
draadloze apparatuur in de Draft 11n-modus.
De Draft 11n-functie kan niet worden gebruikt met WEP/TKIP. De Draft
1 1n-modus kan alleen worden gebruikt met de WPA-PSK (AES)-modus of als de beveiligingsmodus niet is ingeschakeld.
Beveiliging
Schakel de coderingsfunctie in. Doet u dat niet, dan is uw computer via
het draadloze LAN toegankelijk voor buitenstaanders, wat kan leiden tot onwettige binnendringing, afluisterpraktijken en verlies of vernietiging van opgeslagen gegevens. TOSHIBA raadt u daarom met klem aan de coderingsfunctie in te schakelen.
TOSHIBA is niet verantwoordelijk voor indringing tot gegevens via het
draadloos LAN of voor beschadiging van die gegevens.
Schakelaar voor draadloze communicatie
Met deze schakelaar (aanwezig op sommige modellen) kunt u functies voor RF-transmissie (draadloos LAN) in- en uitschakelen. Als de schakelaar op uit staat, kunnen geen gegevens worden verzonden of ontvangen. Schuif de schakelaar naar rechts om de functie voor draadloze communicatie in te schakelen en naar links om de functie uit te schakelen.
Zet de schakelaar in vliegtuigen en ziekenhuizen op uit. Controleer het lampje. Het lampje brandt niet wanneer de functie voor draadloze communicatie is uitgeschakeld.
Schakel de computer uit als u een vliegtuig betreedt. Lees de regels van de vliegmaatschappij voordat u aan boord uw computer gebruikt.
4-24 Gebruikershandleiding
L300/L300D-serie
Lampje voor draadloze communicatie
Het lampje voor draadloze communicatie geeft de status van de functies voor draadloze communicatie aan.
Status van het lampje Betekenis Lampje uit Schakelaar voor draadloze communicatie staat
op uit. Automatisch uitgeschakeld wegens oververhitting. Stroomstoring
Lampje aan Schakelaar voor draadloze communi catie staat
op aan. Het draadloos LAN is ingeschakeld door een toepassing.
Als u draadloos LAN hebt uitgeschakeld via de taakbalk, start de computer dan opnieuw op of voer de onderstaande stappen uit om ervoor te zorgen dat het systeem draadloos LAN weer herkent. Klik op Start ->
Configuratiescherm -> Systeem en onderhoud -> Systeem -> Apparaatbeheer -> Netwerkadapters, klik met de rechtermuisknop op het
draadloze apparaat en kies Inschakelen. Er kan mogelijk geen netwerkverbinding tot stand worden gebracht met
een opgegeven netwerknaam via de functie voor ad hoc-netwerk. Om de netwerkverbindingen weer in te schakelen, moet dan het nieuwe
netwerk (*) worden geconfigureerd voor alle computers die zijn aangesloten op hetzelfde netwerk.
* Controleer of u de nieuwe netwerknaam gebruikt.
LAN
De computer biedt ingebouwde ondersteuning voor Ethernet LAN (10 megabits per seconde, 10BASE-T) en Fast Ethernet LAN (100 megabits per seconde, 100BASE-TX) (afhankelijk van het model). In dit gedeelte wordt beschreven hoe u de computer koppelt aan en ontkoppelt van een LAN.
Installeer of verwijder geen optionele geheugenmodule zolang Activering op LAN is ingeschakeld.
De functie Activering op LAN werkt niet zonder de netadapter. Laat de netadapter aangesloten als u deze functie gebruikt.
Gebruikershandleiding 4-25
L300/L300D-serie
De LAN-kabel aansluiten
De computer moet correct worden geconfigureerd voordat u verbinding met een LAN maakt. Als u zich bij een LAN aanmeldt terwijl de standaardinstellingen van de computer van kracht zijn, kunnen storingen in het LAN optreden. Vraag de LAN-beheerder naar de juiste configuratieprocedures.
Als u Fast Ethernet LAN (100 Mbit/s, 100BASE-TX) gebruikt, dient u de computer aan te sluiten met een kabel uit categorie 5 (CAT5) of hoger.
Gebruikt u Ethernet LAN (10 Mbit/s, 10BASE-T), dan sluit u de computer aan met een kabel uit categorie 3 (CAT3) of hoger.
Voer de volgende stappen uit om de LAN-kabel aan te sluiten.
1. Schakel de computer en alle erop aangesloten externe apparaten uit.
2. Koppel één uiteinde van de kabel aan de LAN-poort. Duw voorzichtig tot de vergrendeling vast klikt.
LAN-aansluiting
Afbeelding 4-13 De LAN-kabel aansluiten
3. Koppel het andere uiteinde van de kabel aan een LAN-hubconnector. Raadpleeg de LAN-beheerder voordat u de kabel op een hub aansluit.
Wanneer de computer gegevens met het LAN uitwisselt, brandt het LAN-actief-lampje oranje. Wanneer de computer op een LAN-hub is aangesloten maar geen gegevens uitwisselt, brandt het verbindingslampje groen.
De LAN-kabel ontkoppelen
Voer de volgende stappen uit om de LAN-kabel te ontkoppelen.
Zorg dat het LAN-actief-lampje (het oranje lampje) uit is voordat u de verbinding tussen de computer en het LAN verbreekt.
1. Knijp het palletje op de connector in de LAN-poort van de computer in en trek de connector eruit.
2. Ontkoppel de kabel op dezelfde wijze van de LAN-hub. Raadpleeg de LAN-beheerder voordat u de kabel van de hub ontkoppelt.
4-26 Gebruikershandleiding

Computer schoonmaken

Om een lange gebruiksduur en storingsvrij gebruik te waarborgen dient u de computer stofvrij te houden en voorzichtig te zijn met vloeistoffen in de buurt van de computer.
Mors geen vloeistoffen in de computer. Als de computer toch nat wordt,
schakelt u onmiddellijk de stroom uit; laat de computer volledig drogen voordat u hem weer aanzet.
Reinig de computer met een licht (met water) bevochtigde doek. Voor
het beeldscherm kunt u een glasreinigingsmiddel gebruiken. Sproei een kleine hoeveelheid reinigingsmiddel op een zachte, schone doek en veeg het scherm hiermee voorzichtig af.
Sproei schoonmaakmiddel nooit rechtstreeks op de computer en laat er geen vloeistof inlopen. Gebruik nooit bijtende chemicaliën om de computer te reinigen.

De computer verplaatsen

De computer is een robuust apparaat. Wanneer u de computer verplaatst, dient u echter enkele eenvoudige voorzorgsmaatregelen te treffen om te zorgen dat het systeem probleemloos blijft werken.
Controleer of alle schijfactiviteiten zijn beëindigd voordat u de computer
verplaatst. Controleer of het schijflampje en het lampje voor het externe apparaat uit zijn.
Als het station een CD/DVD bevat, verwijdert u deze. Zorg tevens dat
de stationslade goed is gesloten.
Schakel de computer uit.
Koppel de netadapter en alle randapparaten los alvorens de computer
te verplaatsen.
Sluit het beeldscherm. Til de computer niet op aan het beeldscherm.
Sluit alle poortafdekkingen.
Gebruik een draagtas wanneer u de computer vervoert.
Houd de computer stevig vast wanneer u deze draagt om zo stoten en
vallen te vermijden.
Houd de computer tijdens het dragen niet aan uitstekende delen vast.
L300/L300D-serie
Gebruikershandleiding 4-27
L300/L300D-serie

Warm teverspreid ing

De CPU heeft een interne temperatuursensor ter bescherming tegen oververhitting. Als de interne temperatuur van de een bepaald niveau bereikt, wordt de ventilator ingeschakeld of wordt de CPU­verwerkingssnelheid verlaagd. U kunt opgeven of u de CPU-temperatuur wilt regelen door eerst de ventilator aan te zetten en dan zo nodig de CPU-verwerkingssnelheid te verlagen, of vice versa. Of door eerst de CPU-snelheid te verlagen en vervolgens, indien nodig, de ventilator in te schakelen. Gebruik de optie Koelmethode in het venster Basisinstellingen van Power Option.
Zodra de CPU-temperatuur tot een normaal niveau is gedaald, wordt de ventilator uitgeschakeld en gaat de CPU weer op standaardsnelheid werken.
Als de CPU-temperatuur met een van beide instellingen een onaanvaardbaar hoog niveau bereikt, wordt het systeem automatisch uitgezet om beschadiging te voorkomen. In dat geval zullen gegevens in het geheugen verloren gaan.
4-28 Gebruikershandleiding
Het toetsenbord
Het toetsenbord van de computer is compatibel met een uitgebreid toetsenbord met 104/105 toetsen. Door de FN-toets tegelijkertijd met andere toetsen in te drukken, kunt u alle functies van het uitgebreide toetsenbord uitvoeren.
Het aantal toetsen op uw toetsenbord is afhankelijk van de toetsenbordindeling waarmee uw computer is geconfigureerd. Er zijn toetsenborden voor verschillende talen beschikbaar.
Er zijn vijf soorten toetsenbordtoetsen: typemachinetoetsen, functietoetsen, zogenoemde ‘softkeys’, speciale Windows-toetsen en geïntegreerde numerieke toetsen.

Typemachinetoetsen

L300/L300D-serie
Hoofdstuk 5
De typemachinetoetsen produceren de hoofdletters en kleine letters, cijfers, leestekens en speciale symbolen die op het scherm verschijnen.
Er zijn echter enkele verschillen tussen het gebruik van een typemachine en het gebruik van een computertoetsenbord:
Letters en cijfers die met de computer zijn geproduceerd, verschillen
van breedte. Spaties, die door een ‘spatieteken’ worden gecreëerd, kunnen ook variëren, al naar gelang uitlijning en andere factoren.
Op computers zijn de kleine letter l (el) en het cijfer 1 (één) niet
verwisselbaar.
De hoofdletter O en de 0 (nul) zijn niet verwisselbaar.
CAPS LOCK, de functietoets voor hoofdlettervergrendeling, is alleen
van invloed op de lettertoetsen, niet (zoals op typemachines) op de cijfer- en symbooltoetsen.
De SHIFT- of hoofdlettertoetsen, de TAB-toets en de toets
BACKSPACE hebben dezelfde functie als de gelijknamige
typemachinetoetsen maar hebben bovendien speciale computerfuncties.
Gebruikershandleiding 5-1
L300/L300D-serie

Functietoetsen: F1 ... F12

De functietoetsen, niet te verwarren met de FN-toets, zijn de twaalf toetsen boven aan het toetsenbord. Deze toetsen zijn donkergrijs, maar werken anders dan de andere donkergrijze toetsen.
F1 tot en met F12 worden functietoetsen genoemd, omdat u hiermee geprogrammeerde functies kunt uitvoeren. Als u toetsen met een pictogram gebruikt in combinatie met de FN-toets gebruikt, worden specifieke functies op de computer uitgevoerd. Zie het gedeelte Softkeys: FN-toetscombinaties in dit hoofdstuk. De werking van individuele toetsen is afhankelijk van de software die u gebruikt.

Softkeys: Fn-toetscombinaties

De toets FN (functie) is een bijzondere toets die alleen op Toshiba­computers aanwezig is en die in combinatie met andere toetsen ‘softkeys’ vormt. Softkeys zijn toetscombinaties die specifieke voorzieningen activeren, uitschakelen of configureren.
In sommige softwareprogramma’s werken softkeys niet naar behoren of werken ze in het geheel niet. De softkey-instellingen worden niet hersteld door de functie Hervatten.
Toetsen op een uitgebreid toetsenbord emuleren
Het toetsenbord is zodanig ontworpen dat het voorziet in alle functies van het uitgebreide toetsenbord met 104/105 toetsen, zoals geïllustreerd in afbeelding 5-1. Het uitgebreide toetsenbord met 104/105 toetsen heeft een numeriek toetsenblok en een Scroll Lock-toets. Het heeft bovendien een extra ENTER-, CTRL- en ALT-toets rechts van het hoofdtoetsenbord. Aangezien dit toetsenbord kleiner is en minder toetsen heeft, moet een aantal van de functies van het uitgebreide toetsenbord worden gesimuleerd door middel van toetscombinaties.
Het is mogelijk dat uw softwaretoepassing een toets vereist die niet op het toetsenbord voorkomt. Door de FN-toets in combinatie met een van de volgende toetsen in te drukken emuleert u de functies van het uitgebreide toetsenbord.
5-2 Gebruikershandleiding
L300/L300D-serie
Druk op FN + F10 of FN + F11 om de geïntegreerde numerieke toetsen te activeren.
De toetsen met een donkergrijze markering op de onderrand worden hierdoor cijfertoetsen (FN + F11) of cursorbesturingstoetsen (FN + F10). Raadpleeg de paragraaf
Geïntegreerde numerieke toetsen in dit
hoofdstuk voor meer informatie over de bediening van deze toetsen. Let erop dat standaard beide functies bij het opstarten van de computer zijn uitgeschakeld.
Druk op FN + F12 (Scroll Lock) om de cursor op een bepaalde regel te vergrendelen. Bij het opstarten is deze functie standaard uitgeschakeld.
Met FN + ENTER emuleert u de ENTER-toets op het numerieke toetsenblok van het uitgebreide toetsenbord.
Met FN + CTRL emuleert u de rechter CTRL-toets van het uitgebreide toetsenbord.
Met FN + ALT emuleert u de rechter ALT-toets van het uitgebreide toetsenbord.
Sneltoetsen
Met sneltoetsen (FN + een functietoets of de ESC-toets) kunt u bepaalde computerfuncties in- en uitschakelen.
Geluid dempen Als u in een Windows-omgeving op FN + ESC
drukt, wordt het geluid in- of uitgeschakeld. Wanneer u op deze sneltoets drukt, wordt de huidige instelling als pictogram weergegeven.
Vergrendelen Met FN + F1 schakelt u de vergrendelmodus van
de computer in. U kunt uw bureaublad alleen herstellen door u opnieuw aan te melden.
Gebruikershandleiding 5-3
L300/L300D-serie
Energiebeheer­schema
Met FN + F2 kunt u de energiebesparingsinstellingen wijzigen.
Slaapstand Met FN + F3 zet u het systeem in de slaapstand.
Sluimerstand Druk op FN + F4 om over te schakelen naar de
sluimerstand.
Uitvoer Met FN + F5 wijzigt u het actieve beeldscherm.
Helderheid verlagen Als u op FN + F6 drukt, wordt de helderheid van
het computerscherm stapsgewijs verlaagd.
Helderheid verhogen Als u op FN + F7 drukt, wordt de helderheid van
het computerscherm stapsgewijs verhoogd.
Draadloos Als u op FN + F8 drukt, worden de actieve
draadloze apparaten in geschakeld als de schakelaar voor draadloze communicatie is ingeschakeld.
Als uw apparaat voor draadloze communicatie niet is geïnstalleerd, wordt het dialoogvenster niet weergegeven.
5-4 Gebruikershandleiding
L300/L300D-serie
Touchpad Als u op FN + F9 drukt, wordt de touchpadfunctie
in- of uitgeschakeld.
Zoomen Druk op FN + spatiebalk om de schermresolutie
te wijzigen.
TOSHIBA­hulpprogramma Zoom (verkleinen)
Als u op FN + 1 drukt, worden pictogrammen op het bureaublad of de tekengrootte binnen een van de ondersteunde toepassingsvensters verkleind.
TOSHIBA­hulpprogramma Zoom (vergroten)
Als u op FN + 2 drukt, worden pictogrammen op het bureaublad of de tekengrootte binnen een van de ondersteunde toepassingsvensters vergroot.
FN-plaktoets
Met het hulpprogramma Toshiba Toegankelijkheid kunt u de FN-toets vergrendelen, zodat u deze toets bij het gebruik van toetscombinaties niet ingedrukt hoeft te houden. In plaats hiervan drukt u eenmaal op de FN-toets, laat u de toets los en drukt op een functietoets (F1 - F12).
U start het hulpprogramma TOSHIBA Toegankelijkheid door te klikken op
Start -> Alle programma’s -> TOSHIBA -> Hulpprogramma’s -> T oegankelijkheid.
Gebruikershandleiding 5-5
L300/L300D-serie

Speciale Windows-toetsen

Het toetsenbord is voorzien van twee toetsen die in Windows speciale functies hebben: de ene toets activeert het menu Start, terwijl de andere dezelfde functie heeft als de secundaire muisknop.
Deze toets activeert het menu Start van Windows.
Deze toets heeft dezelfde functie als de secundaire muisknop.

Geïntegreerde numerieke toetsen

Het toetsenbord van uw computer heeft geen apart numeriek toetsenbord maar geïntegreerde numerieke toetsen met dezelfde functies. Deze bevinden zich in het midden van het toetsenbord en de betreffende toetsen hebben donkergrijze letters aan de voorrand. Deze toetsen hebben dezelfde functie als de numerieke toetsenbloktoetsen van het uitgebreide standaardtoetsenbord met 101/102 toetsen.
De geïntegreerde numerieke toetsen inschakelen
U kunt de geïntegreerde numerieke toetsen gebruiken voor het invoeren van cijfers of voor cursor- en paginabesturing.
Cursormodus
U activeert de cursormodus door op FN + F10 te drukken. Het lampje voor de cursormodus gaat branden. Nu is cursor- en paginabesturing mogelijk met de toetsen die in afbeelding 5-1 worden geïllustreerd. Druk nogmaals op FN + F10 om de geïntegreerde numerieke toetsen uit te schakelen.
5-6 Gebruikershandleiding
Numerieke modus
U activeert de numerieke modus door op FN + F11 te drukken. Het lampje voor de numerieke modus gaat branden. Nu kunt u cijfers invoeren met de toetsen die in afbeelding 5-1 worden geïllustreerd. Druk nogmaals op FN + F11 om de geïntegreerde numerieke toetsen uit te schakelen.
L300/L300D-serie
Afbeelding 5-1 De geïntegreerde numerieke toetsen
Tijdelijk het gewone toet senbord gebruiken (geïntegreerde numerieke toetsen aan)
Tijdens het gebruik van de geïntegreerde numerieke toetsen kunt u tijdelijk met het gewone toetsenbord werken zonder de geïntegreerde numerieke toetsen uit te schakelen:
1. Houd FN ingedrukt en druk op een andere toets. Alle toetsen werken
alsof de geïntegreerde numerieke toetsen zijn uitgeschakeld.
2. U typt hoofdletters door FN + SHIFT ingedrukt te houden en op een
lettertoets te drukken.
3. Laat FN los om de geïntegreerde numerieke toetsen weer in gebruik te
nemen.
Gebruikershandleiding 5-7
L300/L300D-serie
Tijdelijk de geïntegreerde numerieke toetsen gebruik en (geïntegreerde numerieke toetsen uitgeschakeld)
Tijdens het gebruik van het gewone toetsenbord kunt u tijdelijk met de geïntegreerde numerieke toetsen werken zonder deze in te schakelen:
1. Druk op FN en houd deze toets ingedrukt.
2. Controleer de toetsenbordlampjes. Door op FN te drukken activeert u de laatstgebruikte modus van de geïntegreerde numerieke toetsen. Als het lampje van de numerieke modus brandt, kunt u de geïntegreerde numerieke toetsen voor het invoeren van cijfers gebruiken. Brandt het lampje van de cursormodus, dan kunt u de geïntegreerde numerieke toetsen gebruiken voor cursor- en paginabesturing.
3. Laat FN los om het gewone toetsenbord weer in gebruik te nemen.
Tijdelijk van modus wisselen
Als de numerieke modus actief is, kunt u tijdelijk naar de cursormodus overschakelen door op een SHIFT-toets te drukken.
Als de cursormodus actief is, kunt u tijdelijk naar de numerieke modus overschakelen door op een SHIFT-toets te drukken.

ASCII-tekens genereren

Niet alle ASCII-tekens kunnen via het gewone toetsenbord worden gegenereerd. U kunt deze tekens echter door middel van hun ASCII-codes genereren. Voer de volgende stappen uit met de geïntegreerde numerieke toetsen
ingeschakeld:
1. Houd ALT ingedrukt.
2. Typ de ASCII-code met behulp van de geïntegreerde numerieke toetsen.
3. Laat ALT los. Het ASCII-teken verschijnt op het scherm.
Als de geïntegreerde numerieke toetsen zijn uitgeschakeld, voert u de volgende stappen uit:
1. Houd ALT + FN ingedrukt.
2. Typ de ASCII-code met behulp van de geïntegreerde numerieke toetsen.
3. Laat ALT + FN los. Het ASCII-teken verschijnt op het scherm.
5-8 Gebruikershandleiding
L300/L300D-serie
Hoofdstuk 6
Stroomvoorziening en spaarstanden
De computer kan via de netadapter of via de interne accu van stroom worden voorzien. In dit hoofdstuk leest u hoe u deze energiebronnen optimaal gebruikt en hoe u de accu oplaadt en vervangt. Verder worden tips gegeven voor het besparen van accu-energie en krijgt u informatie over spaarstanden.

Stroomvoorzieningsomstandigheden

De bedrijfscapaciteit en de energiestatus van de accu in de computer worden beïnvloed door de stroomvoorzieningsomstandigheden: of er een netadapter is aangesloten, of er een accu is geïnstalleerd en wat het ladingsniveau van de accu is.
Tabel met stroomvoorzieningsomstandigheden
Stroom ingeschakeld
Stroom uitgeschakeld (buiten werking)
Netadapter aangesloten
Gebruikershandleiding 6-1
Accu volledig opgeladen
Accu gedeeltelijk opgeladen of leeg
Geen accu geïnstalleerd
• In werking
• Lampje:
Accu groen DC IN groen
• In werking
• Wordt snel opgeladen
• Lampje:
accu oranje DC IN groen
• In werking
• Wordt niet opgeladen
• Lampje:
Accu uit DC IN groen
• Lampje:
Accu groen DC IN groen
• Wordt snel opgeladen
• Lampje:
accu oranje DC IN groen
• Wordt niet opgeladen
• Lampje:
Accu uit DC IN groen
L300/L300D-serie
Netadapter niet aangesloten
Acculading is boven activeringsniveau lage acculading
Acculading is onder activeringsniveau lage acculading
Accu is leeg Computer wordt in
Geen accu geïnstalleerd

Voedingslampjes

Het accu-, DC IN- en aan/uit-lampje op het paneel met systeemlampjes attenderen u op de bedrijfscapaciteit en de accu-energiestatus van de computer.
Stroom ingeschakeld
• In werking
• Lampje:
Accu uit DC IN uit
• In werking
• Lampje:
Accu-
knippert oranje DC IN uit
sluimerstand gezet of afgesloten (afhankelijk van de instelling in het hulpprogramma Toshiba Energiebeheer)
• Buiten werking
• Lampje:
Accu uit DC IN uit
Stroom uitgeschakeld (buiten werking)
Acculampje
Controleer het acculampje om de status van de accu-eenheid te bepalen. Let daarbij op de volgende indicaties:
Knippert oranje Lading hoofdaccu is onder activeringsniveau lage
Oranje Geeft aan dat de netadapter is aangesloten en
Groen Geeft aan dat de netadapter is aangesloten en
Lampje brandt niet In alle andere omstandigheden is het lampje uit.
Als de accu tijdens het opladen te heet wordt, wordt het opladen stopgezet en gaat het acculampje uit. Zodra de accu een normale temperatuur heeft bereikt, wordt het opladen vervolgd. Hierbij maakt het niet uit of de computer in- of uitgeschakeld is.
6-2 Gebruikershandleiding
acculading.
dat de accu wordt opgeladen.
dat de accu volledig is opgeladen.
Loading...