Gebruikershandleiding voor TOSHIBA L300/L300D-serie draagbare
personal computer
Eerste druk april 2008
Het auteursrecht voor muziek, films, computerprogramma’s, databases en
ander auteursrechtelijk beschermd intellectueel eigendom berust bij de
maker of de copyrighthouder. Auteursrechtelijk beschermd materiaal mag
uitsluitend voor privé- of huiselijk gebruik worden verveelvoudigd. Andere
toepassingen dan hierboven zijn vermeld (met inbegrip van conversie naar
digitale indeling, wijziging, overdracht van gekopieerd materiaal en
verspreiding via een netwerk) zonder toestemming van de copyrighthouder
vormen schendingen van het auteursrecht en kunnen strafrechtelijk of
middels een schadevergoeding worden vervolgd. Houd u aan de
auteurswetten wanneer u deze handleiding of delen ervan verveelvoudigt.
Afwijzing van aansprakelijkheid
Deze handleiding is zorgvuldig geverifieerd en nagekeken. De
aanwijzingen en beschrijvingen waren correct voor draagbare personal
computers uit de TOSHIBA L300/L300D-serie op het tijdstip waarop deze
handleiding ter perse ging. Erop volgende computers en handleidingen
kunnen echter zonder kennisgeving worden gewijzigd. TOSHIBA
aanvaardt dientengevolge geen aansprakelijkheid voor schade die direct of
indirect voortvloeit uit fouten of omi ssi es in de handleiding, of uit
discrepanties tussen computer en handleiding.
Handelsmerken
IBM is een gedeponeerd handelsmerk, en IBM PC en PS/2 zijn
handelsmerken van International Business Machines Corporation.
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core en Intel Centrino zijn handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken van Intel Corporation of haar
dochtermaatschappijen in de Verenigde Staten en andere landen/regio’s.
AMD, het logo met de AMD-pijl, AMD Athlon, AMD Turion, Radeon en
combinaties daarvan, en ATI Mobility Radeon zijn handelsmerken van
Advanced Micro Devices, Inc.
Windows en Microsoft zijn gedeponeerde handelsmerken en Windows
Vista is een handelsmerk van Microsoft Corporation.
Photo CD is een handelsmerk van Eastman Kodak.
Memory Stick is een gedeponeerd handelsmerk van Sony Corporation.
DVD MovieFactory is een handelsmerk van Ulead Systems Inc.
iiGebruikershandleiding
Geproduceerd onder licentie van Digital Theater Systems, Inc.
Amerikaanse patenten, nrs. 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762;
6,226,616; 6,487,535 en andere Amerikaanse en wereldwijde, verleende
en aangevraagde patenten. ‘DTS’ en ‘DTS Digital Surround’ zijn
geregistreerde handelsmerken van Digital Theater Systems, Inc. Copyright
1996, 2003 Digital Theater Systems, Inc. Alle rechten voorbehouden.
In deze handleiding wordt mogelijk verwezen naar andere handelsmerken
en gedeponeerde handelsmerken die hierboven niet zijn genoemd.
Informatie over Macrovision
Voor RTLA (Restricted Technology License Agreement)
Dit product gebruikt een technologie voor copyrightbeveiliging die wordt
beschermd door octrooien in de V.S., waaronder octrooinummers
5,315,448 en 6,836,549, en andere intellectuele eigendomsrechten. Voor
het gebruik van de technologie voor kopieerbeveiliging van Macrovision in
het product moet toestemming worden gegeven door Macrovision.
Reverse engineering of deassembleren is verboden. De beschikbaarheid
van de technologie voor copyrightbeveiliging is afhankelijk van het
gekochte model.
Veiligheidsinstructies
Houd u aan de volgende richtlijnen om uzelf en de computer optimaal te
beschermen.
L300/L300D-serie
Tijdens het gebruik van de computer
Laat de draagbare computer tijdens gebruik niet lange tijd achtereen op uw
lichaam rusten. Bij intensief gebruik kan er zich warmte in de basis
opbouwen. Langdurig contact met de huid kan een onaangenaam gevoel
of zelfs brandwonden veroorzaken.
■ Probeer niet de computer zelf te repareren. Volg de installatie-
instructies nauwgezet.
■ Draag een accu niet in uw zak, handtas of een andere houder waar
metalen objecten (zoals sleutels) de aansluitpunten van de accu
kunnen kortsluiten. Hierdoor kunnen extreem hoge temperaturen
ontstaan, met het risico van brandwonden.
■ Zorg dat er geen voorwerpen op het snoer van de netadapter rusten en
dat het snoer niet op een locatie ligt waar regelmatig mensen lopen of
staan.
■ Plaats de netadapter op een positie met voldoend e ventilatie,
bijvoorbeeld op een bureaublad of op de vloer, wanneer u de computer
op de netvoeding gebruikt of de accu oplaadt. Bedek de netadapter nie t
met papier of andere voorwerpen die afkoeling belemmeren, en geb ruik
de netadapter niet terwijl deze in een draagtas zit.
Gebruikershandleidingiii
L300/L300D-serie
■ Gebruik uitsluitend de netadapter en accu’s die zijn goedgekeurd voor
gebruik met deze computer. Gebruik van een ander type accu of
netadapter resulteert in brand- of ontploffingsgevaar.
■ Controleer alvorens de computer op een voedingsbron aan te sluiten of
de spanningsspecificatie van de netadapter overeenkomt met die van
de beschikbare voedingsbron. 115 V/60 Hz in het merendeel van
Noord- en Zuid-Amerika en een aantal landen in het Verre Oosten
(zoals Taiwan). 100 V/50 Hz in het oosten van Japan en 100 V/60 Hz in
het westen van Japan. 230 V/50 Hz in de meeste landen van Europa,
het Midden Oosten en het Verre Oosten.
■ Als u de netadapter met een verlengsnoer gebruikt, zorg dan dat de
totale stroomsterkte van de op het verlengsnoer aangesloten apparaten
niet hoger is dan de stroomspecificatie van het verlengsnoer.
■ Om de stroomvoorziening naar de computer stop te zetten, schakelt u
de computer uit, verwijdert u de accu en verwijdert u de stekker van de
netadapter uit het stopcontact.
■ Tijdens onweer dient u geen kabels aan de computer te koppelen of
ervan te ontkoppelen, of onderhouds- of configuratiewerkzaamheden
op de computer uit te voeren. Hierdoor loopt u het risico van een
elektrische schok.
■ Plaats de computer op een vlak oppervlak wanneer u ermee gaat werken.
EU-verklaring van overeenstemming
Extra informatie:Het product voldoet aan de voorschriften van de
Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EEC, de EMC-richtlijn 2004/108/EEC
en/of de R&TTE-richtlijn 1999/5/EEC.”
Dit product draagt het CE-keurmerk in overeenstemming met de relevante
Europese richtlijnen. De verantwoording voor de toewijzing van
CE-keurmerken ligt bij TOSHIBA Europe, Hammfelddamm 8,
41460 Neuss, Duitsland.
De volledige en officiële EU-verklaring van overeenstemming is te vinden
op de website van TOSHIBA (http://epps.toshiba-teg.com) op internet.
GOST
ivGebruikershandleiding
Modemwaarschuwing
Verkla ring van overeenstemming
De apparatuur is goedgekeurd (conform Commissiebesluit ‘CTR21’) voor
aansluiting van één apparaat op het PSTN (Public Switched Telephone
Network: openbaar geschakeld telefoonnetwerk) in alle Europese landen.
Als gevolg van variaties tussen de individuele PSTN’s in verschillende
landen vormt deze goedkeuring niet per se een garantie voor storingsvrije
werking op elke telefoonaansluiting.
Wend u in het geval van problemen in eerste instantie tot uw leverancier.
Netwerkcompa tibilitei t
Dit product is ontworpen voor gebruik met de volgende netwerken en is
compatibel met deze netwerken. Het is getest en voldoet aan de
aanvullende voorschriften in EG 201 121.
DuitslandATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010
GriekenlandATAAB AN005, AN006 en GR01, 02, 03, 04
Portugal ATAAB AN001, 005, 006, 007, 011 en P03, 04,
Spanje ATAAB AN005, 007, 012 en ES01
ZwitserlandATAAB AN002
Alle overige landen/regio’s ATAAB AN003, 004
Voor elk netwerk zijn specifieke switchinstellingen of een specifieke
softwareconfiguratie vereist; raadpleeg de relevante gedeelten van de
gebruikershandleiding voor nadere informatie.
De hookflash-functie is onderhevig aan afzonderlijke nationale
goedkeuring. Deze functie is niet getest op conformiteit met nationale
voorschriften, en correcte werking van deze functie op nationale netwerken
kan niet worden gegarandeerd.
L300/L300D-serie
en DE03,04,05,08,09,12,14,17
08, 10
De volgende informatie is alleen bestemd voor lidstaten van
de EU
Afvalverwerking van producten
Het symbool geeft aan dat dit product niet als huishoudelijk afval mag
worden behandeld. Zorg ervoor dat dit product op de juiste manier als afval
wordt verwerkt, aangezien een onjuiste verwerking risico’s voor het milieu
en de gezondheid met zich mee kan brengen.
Neem voor meer informatie over recycling van dit product contact op met
het gemeentekantoor, de afvalverwerkingsinstantie of de winkel waar u het
product hebt gekocht.
Gebruikershandleidingv
L300/L300D-serie
Afvalverwerking van batterijen en/of accu’s
Het symbool van een doorgekruiste prullenbak geeft aan dat batterijen
en/of accu’s afzonderlijk moeten worden ingezameld en gescheiden van
huishoudelijk afval moeten worden verwerkt. Als de batterij of accu meer
lood (Pb), kwik (Hg) en/of cadmium (Cd) bevat dan de waarden die zijn
gedefinieerd in de richtlijn inzake batterijen en accu’s (2006/66/EC), worden
Pb, Hg, Cd
de chemische symbolen voor lood (Pb), kwik (Hg) en/of cadmium (Cd)
weergegeven onder het symbool van de doorgekruiste prullenbak.
Afhankelijk van het land of de regio waar u dit product hebt aangeschaft,
zijn deze symbolen mogelijk niet aanwezig.
ENERGY STAR®-programma
Uw computer voldoet mogelijk aan de ENERGY STAR
model dat u hebt gekocht, hieraan voldoet, is de computer voorzien van het
ENERGY STAR
TOSHIBA neemt deel aan het ENERGY STAR®-programma van de
Environmental Protection Agency (EPA). Deze computer voldoet aan de
nieuwste ENERGY STAR
zijn de opties voor energiebeheer van uw computer ingesteld op een
configuratie die de meest stabiele werkomgeving en optimale
systeemprrestaties biedt voor gebruik met de netvoeding en met de accu.
Om energie te besparen is de computer zo ingesteld dat de energiezuinige
slaapstand wordt geactiveerd als er gedurende 15 minuten geen
handelingen hebben plaatsgevonden terwijl de computer op de netvoeding
wordt gebruikt. Hierbij worden het systeem en het scherm uitgeschakeld.
TOSHIBA raadt aan deze en andere energiebesparende instellingen
ingeschakeld te laten, zodat de computer zo energiezuinig mogelijk werkt.
U kunt de computer uit de slaapstand activeren door op de aan/uit-knop te
drukken.
Producten die een ENERGY STAR
broeikasgassen doordat ze voldoen aan de strenge richtlijnen die zijn
ingesteld door de US EPA en de Europese Commissie. Volgens de EPA
gebruikt een computer die aan de nieuwe ENERGY STAR
voldoet tussen 20% en 50% minder energie, afhankelijk van het gebruik.
Ga naar http://www.eu-energystar.org of http://www.energystar.gov voor
meer informatie over het ENERGY STAR-programma.
Ga naar http://www.energystar.gov of http://www.energystar.gov/
powermanagement voor meer informatie over het EN ER GY STARprogramma.
®
-logo en is de volgende informatie van toepassing.
®
-richtlijnen voor energiebesparing. Bij levering
®
-richtlijnen. Als het
®
hebben, voorkomen uitstoting van
®
-specificaties
viGebruikershandleiding
Standaards voor optische stations
De TOSHIBA L300/L300D-computer wordt geleverd, waarbij het volgende
station vooraf is geïnstalleerd: DVD Super Multi (+-R DL).
■ Het station gebruikt een lasersysteem. Om er zeker van te zijn dat dit
product correct wordt gebruikt, dient u deze handleiding zorgvuldig te
lezen en ter referentie bij de hand te houden.
Als het apparaat ooit moet worden gerepareerd, neemt u contact op
met een erkende Toshiba-servicedienst.
■ Het gebruik van regelaars, instellingen of procedures anders dan wordt
vermeld, kan resulteren in blootstelling aan gevaarlijke straling
■ Probeer de kast niet te openen. Doet u dit wel, dan loopt u het risico
van directe blootstelling aan de laserstraal.
Het station is van een van de volgende etiketten voorzien:
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
APPAREIL A LASER DE CLASSE1
KLASS 1 LASER APPARAT
L300/L300D-serie
Vóór verzending is het laserapparaat van klasse 1 gecertificeerd conform
de normen in hoofdstuk 21 van het Amerikaanse ministerie van
volksgezondheid (DHHS 21 CFR).
Voor alle andere landen is het station gecertificeerd conform de IEC825- en
EN60825-normen voor klasse 1-laserapparaten.
Gebruikershandleidingvii
L300/L300D-serie
De computer is uitgerust met een van de volgende optische stations:
FabrikantType
Panasonic
HLDS
Toshiba Samsung
Pioneer
Pioneer
Belangrijke mededeling
Auteursrechtelijk beschermd materiaal, zoals, maar niet beperkt tot,
muziek, video, computerprogramma’s en databases, is beschermd onder
de auteursrechtelijke wetgeving. Tenzij dit uitdrukkelijk is toegestaan
volgens toepasselijk auteursrecht, mag u auteursrechtelijk beschermd
materiaal zonder de toestemming van de eigenaar van de auteursrechten
niet kopiëren, wijzigen, toewijzen, overdragen of anderszins afstaan.
Overtreding van dit verbod kan resulteren in gerechtelijke vervolging.
■ Telefoneer niet tijdens onweer (behalve als u een draadloze telefoon
gebruikt). Bliksem kan elektrische schokken veroorzaken.
■ Gebruik de telefoon niet om een gaslek te rapporteren in de nabijheid
van het lek.
■ Gebruik alleen het in deze handleiding vermelde netsnoer.
■ Vervang de accu uitsluitend door een accu van hetzelfde type of van
een gelijkwaardig, door de fabrikant aanbevolen type.
■ Houd u bij het afdanken van gebruikte accu’s aan de voorschriften van
de fabrikant.
DVD Super Multi (±R Double Layer)
UJ-870B/UJ-870F/UJ-870AB/UJ-870EB
DVD Super Multi (±R Double Layer)
GSA-T40N/GSA-T40F/GSA-T50N/GSA-T50F
DVD Super Multi (±R Double Layer)
TS-L632H/TS-L632P/TS-L633A/TS-L633P
DVD Super Multi (± R Double Layer)
DVR-KD08TBM/DVR-KD08TBF
DVD Super Multi (±R Double Layer)
DVR-TD08TBM/DVR-TD08TBF
Gebruik alleen de accu-eenheid die bij de computer is geleverd of een
optionele, door de fabrikant aanbevolen accu-eenheid. Gebruik van de
verkeerde accu kan resulteren in beschadiging van de computer.
In dergelijke gevallen aanvaardt TOSHIBA geen aansprakelijkheid voor
schade.
Bijlage A Specificaties
Bijlage B Beeldschermcontroller
Bijlage C Draadloos LAN
Bijlage D Netsnoer en connectoren
Bijlage E Als uw computer wordt gestolen
Woordenlijst
Index
Gebruikershandleidingxi
L300/L300D-serie
xiiGebruikershandleiding
Voorwoord
Gefeliciteerd met uw nieuwe computer uit de TOSHIBA L300/L300D-serie.
Deze krachtige, lichtgewicht notebook staat garant voor jarenlang
betrouwbaar computergebruik op hoog niveau.
In deze handleiding wordt uitgelegd hoe u uw computer uit de
L300/L300D-serie gebruiksklaar maakt en ermee aan de slag gaat. Verder
wordt gedetailleerde informatie gegeven over het configureren van de
computer, elementaire bewerkingen en onderhoud, het gebruik van
optionele apparaten en probleemoplossing.
Als u nog nooit een computer hebt gebruikt of nog nooit met een draagbare
computer hebt gewerkt, leest u eerst de hoofdstukken Inleiding en
Rondleiding om uzelf vertrouwd te maken met de voorzieningen,
onderdelen en accessoires van de computer. Lees vervolgens Voor u
begint voor stapsgewijze instructies voor het gebruiksklaar maken van de
computer.
Bent u een ervaren computergebruiker, dan leest u dit voorwoord verder
door om inzicht te krijgen in de indeling van deze handleiding, waarna u de
handleiding kunt doorbladeren om ermee vertrouwd te raken. Besteed met
name aandacht aan de paragraaf Speciale voorzieningen van de inleiding
om kennis te maken met de voorzieningen die bijzonder of uniek zijn voor
deze computer. Lees ook HW Setup en wachtwoorden, zorgvuldig door.
Lees hoofdstuk 8, Optionele apparaten, als u PC-kaarten/ExpressCards
gaat installeren of externe apparaten, zoals een printer, gaat aansluiten.
L300/L300D-serie
Inhoud van de handleiding
Deze handleiding bestaat uit de volgende hoofdstukken, bijlagen, een
woordenlijst en een index.
In hoofdstuk 1, Inleiding, vindt u een overzicht van de voorzieningen,
mogelijkheden en opties van de computer.
In hoofdstuk 2, Rondleiding, worden de onderdelen van de computer
geïdentificeerd en kort toegelicht.
In hoofdstuk 3, Voor u begint, wordt een kort overzicht gegeven van het
gebruik van de computer.
Gebruikershandleidingxiii
L300/L300D-serie
Hoofdstuk 4, Basisbeginselen, bevat tips over het onderhoud van de
computer en over het gebruik van het touchpad, optische schijfstations,
audio-/videobedieningsknoppen, de webcam, de microfoon, de
ingebouwde modem, draadloze communicatie en LAN.
In hoofdstuk 5, Het toetsenbord, worden speciale toetsenbordfuncties
beschreven, zoals de geïntegreerde numerieke toetsen en de sneltoetsen.
In hoofdstuk 6, Stroomvoorziening en spaarstanden, vindt u informatie over
de voedingsbronnen en energiebesparingsmodi van de computer.
In hoofdstuk 7, HW Setup en wachtwoorden, wordt uitgelegd hoe u de
computer met het programma HW Setup kunt configureren. Verder leest u
hier hoe u een wachtwoord instelt.
In hoofdstuk 8, Optionele apparaten, wordt beschreven welke optionele
hardware beschikbaar is.
Hoofdstuk 9, Problemen oplossen, bevat nuttige informatie over het
uitvoeren van diagnostische tests en suggesties voor de beste handelwijze
als de computer niet correct lijkt te werken.
Hoofdstuk 10, Vrijwaringsverklaringen, bevat wettelijke voetnoten met
betrekking tot uw computer.
De bijlagenbieden technische informatie over de computer.
De Woordenlijst bevat definities van algemene computertermen en
acroniemen die in de tekst worden gebruikt.
Met behulp van de Index kunt u snel informatie in deze handleiding
opzoeken.
Conventies
In deze handleiding worden de volgende notatieconventies gebruikt voor
het beschrijven, identificeren en markeren van termen en
bedieningsprocedures.
Afkortingen
Wanneer een afkorting voor het eerst wordt gebruikt, of indien dat nodig is
voor de duidelijkheid, wordt deze gevolgd door een verklaring tussen
haakjes. Bijvoorbeeld: ROM (Read Only Memory). Acroniemen worden
tevens gedefinieerd in de Woordenlijst.
Pictogrammen
Pictogrammen identificeren poorten, regelaars en andere delen van de
computer. Het paneel met systeemlampjes gebruikt tevens pictogrammen
ter aanduiding van de onderdelen waarover het informatie verschaft.
Toetsen
De toetsenbordtoetsen worden in de tekst gebruikt ter beschrijving van een
aantal computerbewerkingen. De toetsopschriften die op het toetsenbord te
zien zijn, worden in een ander lettertype gedrukt. ENTER duidt bijvoorbeeld
de ENTER-toets aan.
xivGebruikershandleiding
Gebruik van toetsen
Voor sommige bewerkingen moet u tegelijkertijd twee of meer toetsen
indrukken. Dergelijke bewerkingen worden aangeduid door een plusteken
(+) tussen de toetsopschriften. Zo betekent CTRL + C dat u op C moet
drukken terwijl u CTRL ingedrukt houdt. Als er drie toetsen worden
gebruikt, houdt u de eerste twee ingedrukt en drukt u tegelijkertijd op de
derde.
ABCWanneer u in een procedure een handeling moet uitvoeren
(bijvoorbeeld een pictogram aanklikken of tekst invoeren),
wordt de pictogramnaam of de te typen tekst in het links
weergegeven lettertype gedrukt.
Beeldscherm
ABCDe namen van vensters en pictogrammen, en door de
computer gegenereerde tekst die op het beeldscherm
verschijnt, worden in het links weergegeven lettertype
afgebeeld.
Mededelingen
Mededelingen worden in deze handleiding gebruikt om u attent te maken
op belangrijke informatie. Elk type mededeling wordt aangeduid zoals
hieronder wordt geïllustreerd.
L300/L300D-serie
Attentie! In dit soort mededelingen wordt u gewaarschuwd dat incorrect
gebruik van apparatuur of het negeren van instructies kan resulteren in
gegevensverlies of beschadiging van de apparatuur.
Opmerking. Een opmerking is een tip of aanwijzing die u helpt de
apparatuur optimaal te gebruiken.
Terminologie
Deze term wordt in dit document als volgt gedefinieerd:
Start
Gebruikershandleidingxv
Het woord ‘Start’ verwijst naar de knop ’’ in
Microsoft
®
Windows Vista™.
L300/L300D-serie
xviGebruikershandleiding
L300/L300D-serie
Algemene voorzorgsmaatregelen
TOSHIBA-computers bieden optimale veiligheid en optimaal
gebruikerscomfort; bovendien zijn ze robuust, een belangrijke eigenschap
voor draagbare computers. U moet echter bepaalde voorzorgsmaatregelen
nemen om het risico van lichamelijk letsel of beschadiging van de computer
verder te beperken.
Lees de onderstaande algemene aanwijzigen en let op de waarschuwingen
die in de handleiding worden gegeven.
Een gebruiksvriendelijke omgeving inrichten
Plaats de computer op een egaal oppervlak dat groot genoeg is voor de
computer en eventuele andere apparaten die u nodig hebt, zoals een printer.
Laat voldoende ruimte vrij rondom de computer en andere apparatuur voor
een adequate ventilatie. De apparaten kunnen anders oververhit raken.
Houd uw computer in optimale werkconditie door de werkplek niet bloot te
stellen aan:
■ stof, vocht en direct zonlicht;
■ apparatuur met sterke magnetische velden, zoals luidsprekers (andere
dan die op de computer zijn aangesloten) of een hoofdtelefoon;
■ plotselinge veranderingen in temperatuur of vochtigheid, en
warmtebronnen zoals radiatoren en airconditioningroosters;
■ Vermijd extreme hitte, koude of vochtigheid.
■ vloeistoffen en bijtende chemicaliën;
Blessures door overbelasting
Lees zorgvuldig de Instructiegids voor veiligheid en comfort. Hierin wordt
toegelicht hoe u hand- en polsblessures als gevolg van langdurig
toetsenbordgebruik kunt voorkomen.
Gebruikershandleidingxvii
L300/L300D-serie
Verhitting van computeroppervlakken
■ Vermijd langdurig lichamelijk contact met de computer. Indien de
computer gedurende een langere periode is gebruikt, kan het oppervlak
zeer heet worden. Zelfs als de computer niet heet aanvoelt, kan
langdurig lichamelijk contact - bijvoorbeeld wanneer u de computer op
uw schoot of uw handen op de polssteun laat rusten - resulteren in rode
plekken op de huid.
■ De metalen plaat die de interfacepoorten ondersteunt, kan heet
worden. Vermijd daarom rechtstreeks contact met deze plaat na
langdurig computergebruik.
■ Het oppervlak van de netadapter kan bij gebruik heet worden, maar dit
is normaal. Als u de netadapter wilt vervoeren, koppelt u deze los en
laat u deze eerst afkoelen.
■ Plaats de netadapter niet op materiaal dat hittegevoelig is, deze kan
namelijk schade veroorzaken.
Schade door druk of stoten
Zorg dat de computer niet wordt blootgesteld aan zware druk of harde
stoten aangezien hierdoor computeronderdelen beschadigd kunnen raken
of andere storingen kunnen ontstaan.
Oververhitting van PC-kaart/ExpressCard
Sommige PC-kaarten/ExpressCards kunnen bij langdurig gebruik heet
worden, wat kan leiden tot instabiliteit in de werking van het apparaat in
kwestie. Ga ook voorzichtig te werk bij het verwijderen van een
PC-kaart/ExpressCard die langdurig is gebruikt.
Mobiele telefoons
Let erop dat het gebruik van mobiele telefoons kan leiden tot storingen in
het audiosysteem. Hoewel de werking van de computer hierdoor niet wordt
beïnvloed, verdient het aanbeveling om tijdens telefoongesprekken een
afstand van minimaal 30 cm in acht te nemen tussen de computer en de
mobiele telefoon.
Instructiehandleiding voor veiligheid en comfort
Alle belangrijke informatie voor een veilig en juist gebruik van deze
computer wordt beschreven in de bijgesloten Instructiegids voor veiligheid en comfort. Lees deze gids voordat u de computer gebruikt.
xviiiGebruikershandleiding
Inleiding
Dit hoofdstuk bevat een controlelijst met de geleverde apparatuur en
beschrijft de voorzieningen, opties en accessoires van de computer.
Sommige voorzieningen die in deze handleiding worden toegelicht,
functioneren wellicht niet correct als u een besturingssysteem gebruikt dat
niet vooraf door TOSHIBA is geïnstalleerd.
Controlelijst van apparatuur
Verwijder de computer voorzichtig uit de verpakking. Berg de doos en het
verpakkingsmateriaal op voor toekomstig gebruik.
Hardware
Controleer of u de volgende items hebt:
■ L300/L300D draagbare personal computer
■ Universele netadapter en netsnoer
■ Modulaire kabel (geleverd bij sommige modellen)
■ Reinigingsdoekje (meegeleverd bij sommige modellen)
L300/L300D-serie
Hoofdstuk 1
U kunt het reinigingsdoekje gebruiken om stof en vingerafdrukken te
verwijderen van het toetsenbord en de polssteun van de computer.
■ Wanneer u het toetsenbord, de polssteun en het beeldscherm afveegt,
dient u voorzichtig te werk te gaan zonder veel druk uit te oefenen.
■ Gebruik het reinigingsdoekje niet als die vuil of nat is.
■ Gebruik het reinigingsdoekje niet als dit doordrenkt is met water,
schoonmaakmiddelen of vluchtige organische oplosmiddelen.
Het wordt aanbevolen het reinigingsdoekje te wassen wanneer dit vuil is
waarbij u een mild schoonmaakmiddel gebruikt en het doekje goed
uitspoelt. Zorg dat het doekje helemaal droog is voordat u dit opnieuw
gebruikt voor de computer.
Gebruikershandleiding1-1
L300/L300D-serie
Software
Documentatie
Microsoft® Windows Vista™
De volgende software is vooraf geïnstalleerd:
®
■ Microsoft
■ Ulead DVD MovieFacotry
■ TOSHIBA DVD PLAYER
■ TOSHIBA Value Added Package
■ TOSHIBA Gezichtsherkenning (vooraf geïnstalleerd op sommige
modellen)
■ TOSHIBA Assist
■ TOSHIBA HW Setup (hulpprogramma)
■ TOSHIBA ConfigFree
■ TOSHIBA Disc Creator
■ Online handleiding
■ TOSHIBA L300/L300D Gebruikershandleiding
■ TOSHIBA L300/L300D Aan de slag
■ Instructiehandleiding voor veiligheid en comfort
■ Garantie-informatie
Neem onmiddellijk contact op met uw leverancier als een of meer items
ontbreken of beschadigd zijn.
Windows Vista™
®
voor TOSHIBA
Kenmerken
Deze computer biedt de volgende voorzieningen en voordelen:
Processor
IngebouwdGa naar de website voor uw gebied voor de
configuratiegegevens van het model dat u hebt
aangeschaft.
1-2Gebruikershandleiding
Geheugen
SleuvenPC2-5300-geheugenmodules van 512 MB, 1 GB
of 2 GB kunnen worden geïnstalleerd in de twee
geheugensleuven van alle modellen.
PC2-6400-geheugenmodules van 512 MB, 1 GB,
2 GB of 4 GB kunnen alleen worden
geïnstalleerd in de twee geheugensleuven van
de onderstaande modellen:
■ Model met ATI Radeon™ 3100 Graphics
De maximale grootte en snelheid van het
systeemgeheugen hangen af van het
aangeschafte model.
Mogelijk komen in de toekomst modellen met
andere grafische chipsets beschikbaar.
■ PC2-6400/PC2-5300-geheugenmodules werken op
PC2-4200-snelheid met de GL960 Express-chipset.
■ De PC6400-geheugenmodule werkt op PC2-5300-snelheid met een
GL40 Express- of GL965 Express-chipset.
Video-RAMAfhankelijk van het gekochte model.
Mobile Intel
Mobile Intel
Video-RAM wordt gedeeld met hoofdgeheugen,
waarbij de verdeling afhangt van de Dynamic
Video Memory Technology.
met ATI Radeon™ 3100 Graphics
Video-RAM wordt gedeeld met hoofdgeheugen,
waarbij de verdeling afhangt van ATI
HyperMemory™.
Mogelijk komen in de toekomst modellen met
andere grafische chipsets beschikbaar.
®
GM965 Express-chipset /
®
GL960 Express-chipset:
L300/L300D-serie
Gebruikershandleiding1-3
L300/L300D-serie
Schijven
Als uw computer is geconfigureerd met twee geheugenmodules van 2 GB,
kan de geheugencapaciteit worden weergegeven als slechts circa 3 GB
(afhankelijk van de hardwarespecificaties van de computer).
Dit is correct aangezien het besturingssysteem gewoonlijk de beschikbare
hoeveelheid geheugen weergeeft in plaats van de hoeveelheid fysiek
geheugen (RAM) die in de computer is ingebouwd. Diverse
systeemcomponenten (zoals de GPU van de grafische kaart en
PCI-apparaten zoals draadloos LAN) vereisen hun eigen geheugenruimte.
Aangezien een 32-bits besturingssysteem niet meer dan 4 GB geheugen
kan adresseren, overlappen deze systeembronnen het fysieke geheugen.
Het is een technische beperking dat het overlappende geheugen niet
beschikbaar is voor het besturingssysteem. Hoewel sommige
hulpprogramma’s de daadwerkelijke hoeveelheid fysiek geheugen in de
computer kunnen weergeven, is er nog steeds slechts circa 3 GB
geheugen beschikbaar voor het besturingssysteem.
Vasteschijfstation
(HDD)
De computer heeft één of twee ingebouwde
2,5-inch vasteschijfstations voor niet-vluchtige
opslag van gegevens en software (afhankelijk
van het gekochte model). De vaste schijf is
verkrijgbaar in de volgende grootten:
■ 80 GB
■ 120 GB
■ 160 GB
■ 200 GB
■ 250 GB
■ 300 GB
■ 320 GB
■ 400 GB
■ 500 GB
Vrijwaringsverklaring (capaciteit van vaste schijf)
Raadpleeg de paragraaf Vrijwaringsverklaringen
in hoofdstuk 10 voor meer informatie over de
vrijwaringsverklaring met betrekking tot de
capaciteit van de vaste schijf.
1-4Gebruikershandleiding
L300/L300D-serie
DVD Super Multistation (+-R DL)
Sommige modellen zijn uitgerust met een DVD
Super Multi-stationsmodule (+-R DL) van
volledige grootte waarmee u zonder adapter
gegevens op herschrijfbare CD’s/DVD’s kunt
vastleggen en CD’s/DVD’s kunt lezen.
De maximale leessnelheid is 8-speed voor
DVD-ROM en 24-speed voor CD-ROM. De
maximale schrijfsnelheid bedraagt 24-speed voor
CD-R, 16-speed voor CD-RW, 8-speed voor
DVD-R, 6-speed voor DVD-RW, 5-speed voor
DVD-RAM, 8-speed voor DVD+R, 8-speed voor
DVD+RW, 4-speed voor DVD+R DL en
4-speedvoor DVD-R DL. Dit station ondersteunt
de volgende indelingen:
■ DVD-ROM
■ DVD-Video
■ DVD-R
■ DVD-RW
■ DVD+R
■ DVD+RW
■ DVD-RAM
■ DVD+R DL
■ DVD-R DL
■ CD-DA
■ CD-Text
■ CD-ROM Mode 1, Mode 2
■ CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
■ CD-R
■ CD-RW
■ CD-G (alleen audio-CD)
■ Photo CD (single/multi-sessie)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
■ Adresseringsmethode 2
T oet senbord
Ingebouwd
86 of 87 toetsen, compatibel met IBM
toesenbord, geïntegreerde numerieke toetsen,
vaste cursorbesturingstoetsen, en de toetsen
en . Raadpleeg hoofdstuk 5, Het
toetsenbord, voor meer informatie.
Gebruikershandleiding1-5
®
uitgebreid
L300/L300D-serie
Aanwijsapparaat
Aan/uit
IngebouwdMet het touchpad en de bedieningsknoppen in
de polssteun kunt u de schermaanwijzer
verplaatsen.
Accu-eenheidDe computer wordt van stroom voorzien door
één oplaadbare lithium-ion accu-eenheid.
RTC-batterijDe computer heeft een interne batterij voor de
interne RTC (Real Time Clock) en kalender.
NetadapterDe universele netadapter voorziet het systeem
van stroom en laadt de accu’s op wanneer deze
opraken. De adapter wordt geleverd met een
verwisselbaar netsnoer. Aangezien de
netadapter universeel is, ondersteunt hij
netspanningen tussen 100 en 240 volt.
Poorten
HoofdtelefoonVoor aansluiting van een stereohoofdtelefoon.
MicrofoonVoor aansluiting van een microfoon.
Externe monitor15-pins, analoge VGA-poort.
Universal Serial Bus
(USB 2.0)
HDMI (optioneel)Op deze HDMI-aansluiting kunt u externe
Drie USB-poorten (Universal Serial Bus) voor
serie-aansluiting van USB-apparaten op uw
computer.
weergave-/audio-apparaten aansluiten.
(Aanwezig op sommige modellen.)
1-6Gebruikershandleiding
Sleuven
L300/L300D-serie
Sleuf voor meerdere
digitale
mediakaarten
PC-kaartsleufEen PC-kaartsleuf biedt ruimte voor één
ExpressCard-sleufIn de ExpressCard-sleuf kunt u een
Door middel van deze sleuf kunt u gemakkelijk
gegevens overbrengen van apparaten, zoals
digitale camera’s en PDA’s (Personal Digital
Assistants), die gebruikmaken van
flashgeheugen (SD-, SDHC-, MS-, MS Pro- of
MMC-geheugenkaarten). (Aanwezig op
sommige modellen.)
PC-kaart van 5 mm (Type II). Raadpleeg
hoofdstuk 8, Optionele apparaten, voor meer
informatie.(Aanwezig op sommige modellen.)
ExpressCard™/34 of Expres Card™/54
installeren om zo de functionaliteit uit te breiden.
Raadpleeg hoofdstuk 8, Optionele apparaten,
voor meer informatie. (Aanwezig op sommige
modellen.)
Multimedia
Webcam (optioneel)U kunt foto’s of videobeelden opnemen/
verzenden met deze geïntegreerde webcam
(aanwezig bij sommige modellen).
GeluidssysteemHet geluidssysteem, dat compatibel is met
Windows Sound System, heeft een interne
luidspreker en aansluitingen voor een externe
microfoon en hoofdtelefoon. Het systeem biedt
tevens een volumeregelaar.
Gebruikershandleiding1-7
L300/L300D-serie
Communicatie
LANDe computer is uitgerust met een LAN-kaart die
Ethernet LAN (10 Mbit/s, 10BASE-T) of Fast
Ethernet LAN (100 Mbit/s, 100BASE-TX)
ondersteunt. In sommige verkoopgebieden wordt
deze standaard in de fabriek geïnstalleerd.
Draadloos LANDe minikaart voor draadloos LAN is compatibel
ModemSommige modellen zijn uitgerust met een interne
Schakelaar voor
draadloze
communicatie
met andere LAN-systemen die zijn gebaseerd op
DSSS-/OFDM-radiotechnologie (Direct
Sequence Spread Spectrum/Orthogonal
Frequency Division Multiplexing) en die voldoen
aan de IEEE 802.11-norm (revisie A, B, G en
Draft N).
Zwerven (roaming) over meerdere kanalen.
(Aanwezig op sommige modellen.)
modem. De ingebouwde modem voorziet in
gegevens- en faxcommunicatie en ondersteunt
de standaard V.90 (V.92). De modem bevat een
modemaansluiting voor aansluiting op de
telefoonlijn. De standaards V.90 en V.92 worden
uitsluitend ondersteund in de VS, Canada, het
Verenigd Koninkrijk, Frankrijk, Duitsland en
Australië. Alleen de V.90-standaard wordt in
andere regio’s ondersteund. Houd er rekening
mee dat de snelheid van gegevens- en
faxverzending afhankelijk is van de toestand van
de analoge telefoonlijn. (Aanwezig op sommige
modellen.)
Met deze schakelaar schakelt u RFtransmissiefuncties (draadloos LAN) voor
draadloze apparaten in en uit. (Aanwezig op
sommige modellen.)
Beveiliging
Sleuf
beveiligingsslot
1-8Gebruikershandleiding
Hiermee kan de computer door middel van een
beveiligingsslot aan een bureau of ander groot
voorwerp worden verankerd.
Software
L300/L300D-serie
BesturingssysteemMicrosoft
TOSHIBA
Hulpprogramma’s
Plug en PlayWanneer u een extern apparaat op de computer
Speciale voorzieningen
De volgende voorzieningen zijn uniek voor TOSHIBA-computers of zijn
geavanceerde voorzieningen die het gebruik van de computer
vergemakkelijken. Voor toegang tot opties voor energiebeheer klikt u op
Start -> Configuratiescherm -> Systeem en onderhoud ->
Energiebeheer.
SneltoetsenDoor middel van deze toetscombinaties kunt u
®
Windows Vista™ is beschikbaar.
Raadpleeg het gedeelte over vooraf
geïnstalleerde Software aan het begin van dit
hoofdstuk.
Een aantal hulp- en stuurprogramma’s is vooraf
geïnstalleerd om het gebruik van de computer te
vergemakkelijken. Raadpleeg de paragraaf
Hulpprogramma’s en toepassingen in dit
hoofdstuk.
aansluit of een onderdeel installeert, stelt de Plug
en Play-capaciteit het systeem in staat om de
verbinding te herkennen en automatisch de
nodige configuratiewijzigingen aan te brengen.
de systeemconfiguratie snel wijzigen zonder een
programma voor systeemconfiguratie te hoeven
gebruiken.
Beeldscherm
automatisch
uitschakelen
Vaste schijf
automatisch
uitschakelen
Gebruikershandleiding1-9
Met deze functie wordt de stroom naar het
interne beeldscherm automatisch stopgezet als
het toetsenbord of aanwijsapparaat een
bepaalde tijd niet is gebruikt. De
stroomvoorziening wordt hersteld zodra een
toets wordt ingedrukt of het aanwijsapparaat
wordt gebruikt. Dit kan worden ingesteld via
Energiebeheer.
Met deze functie wordt de stroom naar de vaste
schijf automatisch stopgezet als een bepaalde
tijd lang geen activiteit op de vaste schijf heeft
plaatsgevonden. De stroomvoorziening wordt
hersteld zodra de vaste schijf wordt gebruikt.
Dit kan worden ingesteld via Energiebeheer.
L300/L300D-serie
Systeem in
automatische
slaapstand/
sluimerstand
Met deze functie wordt het systeem automatisch
in de slaapstand of de sluimerstand gezet als
een bepaalde tijd geen invoer of
hardwareactiviteit heeft plaatsgevonden.
Dit kan worden ingesteld via Energiebeheer.
Geïntegreerde
numerieke toetsen
Het toetsenbord heeft tien geïntegreerde
numerieke toetsen. Raadpleeg het gedeelte
Geïntegreerde numerieke toetsen in hoofdstuk 5,
Het toetsenbord, voor informatie over het gebruik
van deze toetsen.
Wachtwoord voor
opstarten
Er zijn twee niveaus van wachtwoordbeveiliging:
supervisor en gebruiker. Hierdoor kunt u
voorkomen dat onbevoegden uw computer
gebruiken.
Directe beveiligingMet een sneltoets kunt u het scherm leegmaken
en de computer blokkeren; deze functie dient
voor gegevensbeveiliging.
Intelligente
stroomvoorziening
Een microprocessor in de intelligente
stroomvoorziening van de computer detecteert
de acculading en berekent de resterende
accucapaciteit. De microprocessor beschermt de
elektronische onderdelen tevens tegen
abnormale omstandigheden, zoals extreme
spanningspieken vanuit een voedingsbron.
Dit kan worden ingesteld via Energiebeheer
Energiebesparingsmodus
Met deze voorziening kunt u de computer
configureren om accu-energie te besparen.
Dit kan worden ingesteld via Energiebeheer.
In-/uitschakelen via
LCD
Met deze functie wordt de stroom naar de
computer uitgeschakeld wanneer het LCDscherm wordt gesloten, en weer ingeschakeld
zodra het scherm wordt geopend. Dit kan worden
ingesteld via Energiebeheer.
Automatische
sluimerstand bij lage
acculading
Als de acculading zover is gedaald dat u de
computer niet meer kunt gebruiken, wordt
automatisch de sluimerstand geactiveerd en
wordt het systeem afgesloten. Dit kan worden
ingesteld via Energiebeheer.
1-10Gebruikershandleiding
L300/L300D-serie
Warmteverspreiding De CPU heeft een interne temperatuursensor ter
bescherming tegen oververhitting. Als de interne
temperatuur van de een bepaald niveau bereikt,
wordt de ventilator ingeschakeld of wordt de
CPU-verwerkingssnelheid verlaagd. Dit kan
worden ingesteld via Energiebeheer.
Maximale
prestaties
Optimaal
accugebruik
SluimerstandMet deze functie kunt u de stroom uitschakelen
zonder de software te hoeven sluiten. De inhoud
van het hoofdgeheugen wordt op de vaste schijf
opgeslagen, en wanneer u de computer weer
aanzet, kunt u uw werk hervatten op de plaats
waar u was opgehouden. Raadpleeg de
paragraaf De computer uitschakel e n in
hoofdstuk 3,
SlaapstandAls u uw werk moet onderbreken, kunt u de
computer uitschakelen zonder de software te
hoeven sluiten: in deze stand worden de
gegevens bewaard in het hoofdgeheugen van de
computer. Wanneer u de computer weer aanzet,
kunt u uw werk hervatten op de plaats waar u
was opgehouden.
TOSHIBA Value Added Package
In dit gedeelte worden de TOSHIBA-voorzieningen beschreven die vooraf
op de computer zijn geïnstalleerd.
Eerst wordt de ventilator
ingeschakeld en vervolgens
wordt zo nodig de CPUverwerkingssnelheid verlaagd.
Eerst de processorsnelheid
verlagen en dan zo nodig de
ventilator aanzetten.
Voor u begint, voor meer informatie
TOSHIBA Power
Option
TOSHIBAknopondersteuning
Gebruikershandleiding1-11
TOSHIBA Power Option biedt diverse functies
voor energiebeheer.
Dit hulpprogramma regelt de functies van de
volgende computerknoppen.
■ Dempknop
■ CD/DVD-knop
De toepassing die deze knop start, kan worden
gewijzigd.
L300/L300D-serie
TOSHIBA
Hulpprogramma
Zoom
Met dit hulpprogramma kunt u de pictogrammen
op het bureaublad vergroten of verkleinen en het
zoompercentage instellen voor specifieke
toepassingen.
TOSHIBA PCdiagnoseprogramma
Het TOSHIBA PC-diagnoseprogramma toont
basisgegevens over de configuratie van de
computer en biedt de mogelijkheid de
functionaliteit van bepaalde ingebouwde
hardwareapparaten in de computer te testen.
TOSHIBAflashkaarten
Dit hulpprogramma ondersteunt de volgende
functies.
■ Sneltoetsfunctie
■ TOSHIBA-functie om hulpprogramma’s te
starten
■ Wanneer u de computer start of hervat, duurt het even voordat de
TOSHIBA-flashkaarten beschikbaar zijn en kunnen ze diverse malen
worden weergegeven voordat ze volledig zijn geactiveerd. De
sneltoetsfuncties zijn beschikbaar zodra de TOSHIBA-flashkaarten
volledig actief zijn.
■ Als uw systeem bezet is en u het bericht ‘Reageert niet’ ziet, wacht dan
totdat de TOSHIBA-flashkaarten volledig zijn geactiveerd voordat u het
hulpprogramma en de sneltoetsen gebruikt.
TOSHIBA
Toegankelijkheid
Het hulpprogramma TOSHIBA Toegankelijkhei d
biedt ondersteuning voor gebruikers met
bewegingsbeperkingen wanneer ze de
TOSHIBA-sneltoetsfuncties willen gebruiken.
Met dit hulpprogramma kunt u de FN-toets
vastzetten. U drukt dan eenmaal op de FN-toets,
laat de toets los en drukt op een van de
functietoetsen (F-toetsen) om de functie ervan te
activeren. De FN-toets blijft in dit geval actief
totdat een andere toets wordt ingedrukt.
1-12Gebruikershandleiding
Hulpprogramma’s en toepassingen
In dit gedeelte worden vooraf ge ïnstalleerde hulpprogra mma ’s beschreven
en wordt toegelicht hoe u de programma’s start. Raadpleeg de online
handleiding, de Help-bestanden of het bestand Leesmij.txt bij elk
hulpprogramma voor informatie over bewerkingen
TOSHIBA AssistTOSHIBA Assist is een grafische
gebruikersinterface waarmee u gemakkelijk
toegang tot Help en services kunt verkrijgen.
L300/L300D-serie
HW SetupU start dit hulpprogramma door op de
Windows-knop Start te klikken, Alle
programma’s aan te wijzen, te klikken op
TOSHIBA en Hulpprogramma’s en het pictogram HWSetup te selecteren.
TOSHIBA DVD
PLAYER
TOSHIBA Disc
Creator
Deze software wordt meegeleverd voor
weergave van DVD-Video.
U kunt CD’s/DVD’s in verschillende indelingen
maken: audio-CD’s die op een gewone
stereo-CD-speler kunnen worden afgespeeld, en
data-CD’s/-DVD’s voor het opslaan van de
bestanden en mappen op uw vaste schijf. Deze
software kan alleen worden gebruikt op modellen
met een CD-RW/DVD-ROM-station en een DVD
Super Multi-station.
U kunt TOSHIBA Disc Creator als volgt starten
via de menubalk:
TOSHIBA DVD-RAM-hulpprogramma biedt een
functie voor fysiek formatteren en een
schrijfbeveiligingsfunctie voor DVD-RAM.
Dit hulpprogramma maakt deel uit van de module
TOSHIBA Disc Creator.
U kunt het TOSHIBA DVD-RAM Utility als volgt
starten via de menubalk.
Start -> Alle programma’s -> TOSHIBA ->
CD&DVD-toepassingen ->
DVD-RAM-hulpprogramma
Ulead DVD
MovieFactory
®
for
U kunt digitale video bewerken en een DVDvideo maken
TOSHIBA
Gebruikershandleiding1-13
L300/L300D-serie
TOSHIBA
ConfigFree
TOSHIBA
Gezichtsherkenning
Windows
Mobiliteitscentrum
ConfigFree is een programmapakket waarmee
communicatieapparaten en netwerkverbindingen
eenvoudig kunnen worden beheerd. Met
ConfigFree kunt u tevens
communicatieproblemen opsporen en profielen
maken waarmee u eenvoudig tussen locaties en
communicatienetwerken kunt schakelen.
U start ConfigFree via de taakbalk.
Start -> Alle programma’s -> TOSHIBA ->
ConfigFree
TOSHIBA Gezichtsherkenning gebruikt een
bibliotheek voor gezichtsverificatie om het
gezicht van de gebruiker te verifiëren wanneer
deze zich aanmeldt bij Windows. Als de
verificatie slaagt, wordt de gebruiker automatisch
aangemeld bij Windows. De gebruiker hoeft in dit
geval dus geen wachtwoord in te voeren,
waardoor de aanmelding gemakkelijker verloopt.
In dit gedeelte wordt het Windows
Mobiliteitscentrum beschreven.
Het Mobiliteitscen trum is een hulpp rogramma dat
in één venster snel toegang biedt tot diverse
instellingen voor draagbare pc’s. Standaard biedt
het besturingssysteem maximaal acht groepen
aan, terwijl twee extra groepen worden
toegevoegd aan het Mobiliteitscentrum.
■ Computer vergrendelen: dit kan worden
gebruikt om uw computer te vergrendelen
zonder dat u de computer hoeft uit te
schakelen. Dit heeft hetzelfde resultaat als de
knop Vergrendelen, onder in het rechterdeel
van het menu Start.
■ TOSHIBA Assist:Hiermee kunt u TOSHIBA
Assist openen als dit is geïnstalleerd op uw
computer.
1-14Gebruikershandleiding
Opties
L300/L300D-serie
U kunt uw computer nog krachtiger en gebruikersvriendelijker maken door
een aantal opties toe te voegen. De volgende opties zijn beschikbaar:
Geheugenuitbreiding PC2-5300-geheugenmodules van 512 MB, 1 GB
of 2 GB kunnen worden geïnstalleerd in de twee
geheugensleuven van alle modellen.
PC2-6400-geheugenmodules van 512 MB, 1 GB,
2 GB of 4 GB kunnen alleen worden
geïnstalleerd in de twee geheugensleuven van
de onderstaande modellen:
■ Model met ATI Radeon™ 3100 Graphics
De maximale grootte en snelheid van het
systeemgeheugen hangen af van het
aangeschafte model.
Mogelijk komen in de toekomst modellen met
andere grafische chipsets beschikbaar.
■ PC2-6400/PC2-5300-geheugenmodules werken op PC2-4200-
snelheid met de GL960 Express-chipset.
■ De PC6400-geheugenmodule werkt op PC2-5300-snelheid met een
GL40 Express- of GL965 Express-chipset.
Accu-eenheidEen extra accu-eenheid van
3 cellen (PA3533U-1BRS/PA3533U-1BAS),
6 cellen (PA3534U-1BRS/ PA3534U-1BAS) of
9 cellen (PA3535U-1BRS/ PA3535U-1BAS) is
verkrijgbaar bij de TOSHIBA-leverancier. Deze
eenheid is identiek aan de eenheid waarmee uw
computer is geleverd. U kunt deze als reserveexemplaar of ter vervanging gebruiken.
NetadapterAls u de computer op verschillende locaties
gebruikt, is het wellicht een goed idee om voor
elke locatie een extra netadapter te kopen: u
hoeft de adapter dan niet telkens mee te nemen.
van 1,44 MB en 720 KB en wordt aangesloten op
een USB-poort van de computer. In Windows
Vista™ kunt u diskettes van 720 KB niet
formatteren, maar u kunt wel eerder
geformatteerde diskettes lezen en beschrijven.
BeveiligingsslotU kunt een beveiligingskabel aan de computer
bevestigen om de computer te beschermen
tegen diefstal.
Gebruikershandleiding1-15
L300/L300D-serie
1-16Gebruikershandleiding
Rondleiding
In dit hoofdstuk worden de verschillende onderdelen van de computer
geïdentificeerd. Maak uzelf vertrouwd met elk onderdeel voordat u met de
computer aan de slag gaat.
Voorkant met gesloten beeldscherm
Afbeelding 2-1 geeft de voorkant van de computer weer, met het
beeldscherm gesloten.
Beeldschermvergrendeling
Logo op voorrand*
L300/L300D-serie
Hoofdstuk 2
Volumeregeling
Schakelaar voor draadloze
communicatie*
Kaartsleuf voor meerdere digitale media*
*Afhankelijk van het gekochte model
Afbeelding 2-1 Voorkant van de computer met gesloten beeldscherm
Logo op voorrandLogo op voorrand geeft het serienummer aan van
de computer die u hebt aangeschaft. (Afhankelijk
van het gekochte model.)
Schakelaar voor
draadloze
communicatie
Gebruikershandleiding2-1
Schuif deze schakelaar naar de rechterkant van de
computer om de functie voor draadloze
communicatie in te schakelen. Schuif de schakelaar
naar de linkerkant van de computer om de functie
uit te schakelen. (Aanwezig op sommige modellen.)
Hoofdtelefoonaansluiting
Microfoonaansluiting
L300/L300D-serie
Zet de schakelaar in vliegtuigen en ziekenhuizen uit. Controleer het lampje
voor draadloze communicatie. Het lampje brandt niet wanneer draadloze
communicatie is uitgeschakeld.
Sleuf voor
meerdere digitale
mediakaarten
Door middel van deze sleuf kunt u gemakkelijk
gegevens overbrengen van apparaten, zoals
digitale camera’s en PDA’s, die gebruikmaken van
flashgeheugen (SD-, SDHC-, MS-, MS Pro-, of
MMC-geheugenkaarten). (Meegeleverd bij
sommige modellen.)
Beeldschermvergrendeling
Deze vergrendelingsschuif zet het LCD-scherm vast
wanneer dit gesloten is. Duw de
vergrendelingsschuif opzij om het beeldscherm te
openen.
Microfoonaansluiting
Op de standaard 3,5-mm mini-microfoonaansluiting
kan een microfoon of ander apparaat voor
audio-invoer worden aangesloten.
Hoofdtelefoonaansluiting
Op de standaard 3,5-mm minihoofdtelefoonaansluiting kan een
stereohoofdtelefoon (minimaal 16 ohm) of ander
apparaat voor audio-uitvoer worden aangesloten.
Wanneer u een hoofdtelefoon aansluit, wordt de
interne luidspreker automatisch uitgeschakeld.
VolumeregelingGebruik deze regelaar om het volume van de
systeemluidspreker en hoofdtelefoon af te
stemmen.
Gebruikershandleiding2-2
Linkerkant
Afbeelding 2-2 geeft de linkerkant van de computer weer.
L300/L300D-serie
Luchtopening
Poort voor externe monitor
*Afhankelijk van het gekochte model
Afbeelding 2-2 Linkerkant van de computer
Poort voor
externe monitor
Op deze 15-pins poort kunt u een externe monitor
aansluiten.
LAN-aansluiting
USB-poorten
Sleuf voor ExpressCard
of PC-kaart *
HDMI-uit-poort*
LuchtopeningVoorziet de ventilator van lucht voor het afkoelen
van de computer.
Blokkeer nooit de ventilatieopening. Zorg dat er geen voorwerpen in deze
openingen terechtkomen. Een speld of soortgelijk voorwerp kan de
schakelingen van de computer beschadigen.
HDMI-uit-poort
(optioneel)
Op de HDMI-uit-poort kan een HDMI-kabel met een
Type A-connector worden aangesloten. Een HDMIkabel kan video-, audio- en aansturingssignalen
verzenden en ontvangen.
(Aanwezig op sommige modellen.)
LAN-aansluitingVia deze poort kunt u de computer op een LAN
aansluiten. De adapter ondersteunt Ethernet LAN
(10 Mbit/s, 10BASE-T) of Fast Ethernet LAN
(100 Mbit/s, 100BASE-TX). Het LAN heeft twee
lampjes. Raadpleeg hoofdstuk 4, Basisbeginselen,
voor meer informatie.
Gebruikershandleiding2-3
L300/L300D-serie
Universal Serial
Bus-poorten
(USB 2.0)
De twee USB 2.0-compatibele poorten
ondersteunen gegevensoverdrachtssnelheden die
40 maal hoger zijn dan met de USB 1.1-norm.
(De poorten ondersteunen tevens USB 1.1.)
Zorg dat er geen voorwerpen in de USB-aansluitingen terechtkomen.
Een speld of soortgelijk voorwerp kan de schakelingen van de computer
beschadigen.
Niet alle functies van alle USB-apparaten zijn getest. Het is mogelijk dat
sommige functies niet correct werken.
ExpressCard-sleuf Aan de linkerkant van de computer bevindt zich een
ExpressCard-sleuf waarin u een extra ExpressCard
kunt installeren.
(Aanwezig op sommige modellen.)
PC-kaartsleufDe PC-kaartsleuf biedt ruimte voor één PC-kaart
van 5mm (Type II). De sleuf ondersteunt 16-bits
PC-kaarten en 32-bits CardBus-PC-kaarten.
(Aanwezig op sommige modellen.)
Houd vreemde voorwerpen uit de buurt van de PC-kaartsleuf en de
ExpressCard-sleuf. Een speld of soortgelijk voorwerp kan de schakelingen
van de computer beschadigen.
Gebruikershandleiding2-4
Rechterkant
Afbeelding 2-3 geeft de rechterkant van de computer weer.
L300/L300D-serie
Sleuf beveiligingsslot
USB-poort
Universal Serial
Bus-poorten
(USB 2.0)
Optisch schijfstation
Afbeelding 2-3 Rechterkant van de computer
De USB 2.0-compatibele poort ondersteunt
gegevensoverdrachtssnelheden die 40 maal hoger
zijn dan met de USB 1.1-norm. (De poorten
DC IN 19 V
ondersteunen tevens USB 1.1.)
Zorg dat er geen voorwerpen in de USB-aansluitingen terechtkomen.
Een speld of soortgelijk voorwerp kan de schakelingen van de computer
beschadigen.
Niet alle functies van alle USB-apparaten zijn getest. Het is mogelijk dat
sommige functies niet correct werken.
Optisch
schijfstation
Een CD-RW/DVD-ROM-station of een DVD Super
Multi-station.
DC IN 19 VOp deze ingang wordt de netadapter aangesloten.
Gebruik alleen het model netadapter dat bij de
computer is geleverd. Gebruik van de verkeerde
adapter kan resulteren in beschadiging van de
computer.
Sleuf
beveiligingsslot
Aan deze sleuf kan een beveiligingskabel worden
bevestigd. De optionele beveiligingskabel verankert
de computer aan een bureau of ander groot
voorwerp ter bescherming tegen diefstal.
Gebruikershandleiding2-5
Achterkant
Afbeelding 2-4 geeft de achterkant van de computer weer.
L300/L300D-serie
*Afhankelijk van het gekochte model
Afbeelding 2-4 De achterzijde van de computer
Modemaansluiting
*
Modemaansluiting In gebieden waarin standaard een interne modem is
geïnstalleerd, beschikt u over een modempoort
waarmee u de modem via een modulaire kabel
rechtstreeks op een telefoonlijn kunt aansluiten. In
sommige verkoopgebieden wordt de modem niet
ondersteund. (Aanwezig op sommige modellen.)
Gebruikershandleiding2-6
Onderkant
Afbeelding 2-5 illustreert de onderkant van de computer. Zorg dat het
beeldscherm gesloten is voordat u de computer ondersteboven zet.
Vergrendeling accu-eenheid
Afdekplaatje geheugenmodule
Afbeelding 2-5 De onderkant van de computer
Accu-eenheid
L300/L300D-serie
Accu-ontgrendelingsschuif
Accu-eenheidDe accu-eenheid voorziet de computer van stroom
wanneer de netadapter niet is aangesloten. In de
paragraaf Accu-eenheid in hoofdstuk 6,
Stroomvoorziening en spaarstanden, wordt
toegelicht hoe u toegang verkrijgt tot de accueenheid. U kunt aanvullende accu-eenheden
aanschaffen bij uw TOSHIBA-leverancier en zo de
gebruiksduur van de computer verlengen.
Ontgrendelingsschuif
accuhouder
Duw deze schuif opzij om de accu-eenheid te
ontgrendelen.
Deze schuif kan alleen worden verplaatst wanneer
de computer ondersteboven ligt.
Vergrendeling
accu-eenheid
Afdekplaatje
geheugenmodule
Zet de accuvergrendeling in de ontgrendelde stand
om de accu-ontgrendelingsschuif vrij te geven.
Dit plaatje beschermt twee
geheugenmodulesleuven. Eén of twee modules zijn
vooraf geïnstalleerd.
Gebruikershandleiding2-7
Voorkant met geopend beeldscherm
Afbeelding 2-6 illustreert de voorkant van de computer met het
beeldscherm geopend. U opent het beeldscherm door dit omhoog te
kantelen en op een aangename kijkhoek te plaatsen.
Webcamlampje*
Ingebouwde microfoon*
Webcam*
L300/L300D-serie
Beeldscherm
Functieknop*
Aan/uit-knop
Stereoluidspreker (links)
*Aanwezig op sommige modellen
Afbeelding 2-6 De voorkant met geopend beeldscherm
Touchpad
Systeemlampjes
Stereoluidspreker
(rechts)
Touchpadbesturingsknoppen
BeeldschermHet LCD-kleurenscherm geeft tekst en afbeeldingen
met hoog contrast weer. Het LCD-scherm van de
computer is een 15,4-inch WXGA-scherm met
1280 pixels horizontaal x 800 pixels verticaal.
De computer heeft een TFT-scherm (Thin-Film
Transistor). Raadpleeg bijlage B,
Beeldschermcontroller.
Als de computer door de accu wordt gevoed, ziet
het scherm er niet zo helder uit als bij gebruik van
de netadapter. Het lagere helderheidsniveau dient
om accu-energie te besparen.
StereoluidsprekerVia de luidspreker kunt u het geluid horen dat door
uw software wordt gegenereerd, en de
geluidssignalen die door het systeem worden
gegenereerd, bijvoorbeeld als de accu bijna leeg is.
Gebruikershandleiding2-8
L300/L300D-serie
TouchpadHiermee kunt u de aanwijzer verplaatsen en items
op het scherm selecteren of activeren. Het touchpad
kan worden geconfigureerd voor het uitvoeren van
andere muisfuncties, zoals schuiven (scrollen) en
dubbelklikken.
Touchpadbesturingsknoppen
Deze knoppen werken op dezelfde manier als de
linker- en rechterknop van een externe muis.
SysteemlampjesAan de hand van vijf statuslampjes kunt u zien of de
netadapter is aangesloten, of de computer aanstaat
en wat de status van de hoofdaccu, de vaste schijf
en de digitale mediakaartsleuf. Zie de paragraaf
over de systeemlampjes voor meer informatie.
Functieknop
(optioneel)
Met deze zes knoppen kunt u audio en video
bedienen, toepassingen uitvoeren en toegang
krijgen tot hulpprogramma’s. Meer informatie vindt u
in het gedeelte Functieknoppen. (Aanwezig op
sommige modellen.)
Aan/uit-knopDruk op de aan/uit-knop om de computer in en uit te
schakelen. Het lampje van de aan/uit-knop geeft de
status aan.
WebcamU kunt foto’s of videobeelden opnemen/verzenden
met deze geïntegreerde webcam (aanwezig bij
sommige modellen).
WebcamlampjeHet webcamlampje brandt blauw wanneer de
webcamsoftware wordt gebruikt. (Aanwezig op
sommige modellen.)
Ingebouwde
microfoon
Voor opname van monogeluid in uw toepassingen.
(Aanwezig op sommige modellen.)
Ga voorzichtig om met de computer om krassen of beschadiging van het
oppervlak te voorkomen.
Gebruikershandleiding2-9
Functieknop
Sommige modellen zijn uitgerust met zes knoppen.
Beschikbaar voor gebruik: Dempen, CD/DVD, Afspelen/Pauzeren,
Stoppen, Vorige, Volgende.
Met deze knoppen kunt u audio en video bedienen, toepassingen uitvoeren
en toegang krijgen tot hulpprogramma’s. Raadpleeg de paragraaf
Functieknop in hoofdstuk 4, Basisbeginselen, voor meer informatie.
DempknopDruk op deze knop om het geluid uit te
L300/L300D-serie
schakelen.
CD/DVD-knopDruk op deze knop om een toepassing te starten,
Knop Afspelen/
Pauzeren
StoppenDruk op deze knop om het afspelen te stoppen.
Knop VorigeDruk op deze knop om naar het vorige nummer
Knop VolgendeDruk op deze knop om het volgende nummer of
zoals Windows Media Player of TOSHIBA DVD
PLAYER.
Druk op deze knop om te beginnen met het
afspelen van een audio-CD, DVD-film of digitale
audiobestanden. Deze knop fungeert tevens als
pauzeknop.
of hoofdstuk of de vorige gegevens te gaan.
hoofdstuk of de vorige gegevens af te spelen.
Gebruikershandleiding2-10
Systeemlampjes
Afbeelding 2-7 illustreert de systeemlampjes die branden terwijl
verschillende computerbewerkingen worden uitgevoerd.
DC INHet DC IN-lampje brandt groen als via de
Aan/uitHet aan/uit-lampje brandt groen wanneer de
L300/L300D-serie
Meervoudige digitale
DC IN
Afbeelding 2-7 Systeemlampjes
Aan/uit
Hoofdaccu
mediakaart
Vaste schijf/optisch station
netadapter gelijkstroom (DC) wordt geleverd. Als
er problemen zijn met de uitgangsspanning van
de adapter of met de stroomvoorziening, brandt
dit lampje niet.
computer aanstaat. Als u de computer
uitschakelt in de slaapstand, knippert dit lampje
oranje. Als de computer wordt uitgeschakeld,
brandt dit lampje niet.
HoofdaccuHet lampje van de hoofdaccu geeft de lading
van de accu aan. Groen betekent dat de accu
volledig is geladen, terwijl oranje betekent dat
de accu wordt geladen. Zie hoofdstuk 6,
Stroomvoorziening en spaarstanden.
Vaste sc hijf/
optisch station
Het lampje voor vaste schijf/optisch station
brandt groen wanneer de computer toegang
heeft tot de vaste schijf of een optisch station.
Meervoudige digitale
mediakaart
Het lampje voor de Meervoudige digitale
mediakaart brandt groen wanneer de computer
toegang heft tot de meervoudige digitale
mediakaart.
Gebruikershandleiding2-11
Toetsenbordlampjes
In de volgende afbeeldingen ziet u waar de lampjes van de geïntegreerde
numerieke toetsen en het CAPS LOCK-lampje zich bevinden.
Als het CAPS LOCK-lampje brandt, is de functi e vo or
hoofdlettervergrendeling ingeschakeld.
CAPS LCOKDit lampje brandt groen als de
Als het lampje van de F10-toets brandt, kunt u de geïntegreerde numerieke
toetsen als cursortoetsen gebruiken.
Als het lampje van de F11-toets brandt, kunt u de geïntegreerde numerieke
toetsen gebruiken om cijfers in te voeren.
L300/L300D-serie
CAPS LOCK-lampje
Afbeelding 2-8 CAPS LOCK-lampje
hoofdlettervergrendeling is ingeschakeld voor
lettertoetsen.
Cursormodus
Numerieke modus
Afbeelding 2-9 Lampjes van de geïntegreerde numerieke toetsen
CursormodusAls het lampje voor de cursormodus groen
brandt, kunt u de geïntegreerde numerieke
toetsen (de toetsen met de grijze opschriften) als
cursortoetsen gebruiken. Raadpleeg de
paragraafGeïntegreerde numerieke toetsen
hoofdstuk 5,
Het toetsenbord.
in
Numerieke modusAls het lampje van de numerieke modus groen
brandt, kunt u de geïntegreerde numerieke
toetsen (de toetsen met de witte opschriften)
gebruiken om cijfers in te voeren. Raadpleeg de
paragraafGeïntegreerde numerieke toetsen in
hoofdstuk 5, Het toetsenbord.
Gebruikershandleiding2-12
Optisch schijfstation
Zodra de computer toegang verkrijgt tot een CD/DVD, gaat het lampje op
het station branden.
Regiocodes voor DVD-stations e n -media
Optische stations en media worden vervaardigd conform de specificaties
van zes verkoopgebieden. Om problemen bij het afspelen van DVD-video’s
te voorkomen dient u bij de aanschaf van DVD-video-sch ijven te
controleren of de schijven geschikt zijn voor uw station.
In deze paragraaf worden de verschillende soorten beschrijfbare CD’s en
DVD’s beschreven. Controleer in de specificaties voor uw station welke
schijftypen kunnen worden beschreven. Gebruik TOSHIBA Disc Creator
om CD’s te beschrijven. Zie hoofdstuk 4,
L300/L300D-serie
Basisbeginselen.
CD’s
■ Beschrijfbare CD’s (CD-R’s) kunnen slechts één keer worden
beschreven. De opgenomen gegevens kunnen niet worden gewist of
veranderd.
■ CD-RW- ofwel CD-Rewritable-schijven kunnen meermaals worden
beschreven. Gebruik multispeed CD-RW’s (1x, 2x of 4x) of high-speed
4- tot 10-speed schijven. De schrijfsnelheid van ultra-speed
CD-RW-schijven bedraagt maximaal 24-speed voor het CD-RW/DVDROM-station en maximaal 16-speed voor het DVD Super Multi-station
(+-R DL).
DVD’s
■ DVD-R’s, DVD+R’s, DVD-R DL- en DVD+R DL-schijven kunnen slechts
één keer worden beschreven. De opgenomen gegevens kunnen niet
worden gewist of veranderd.
■ DVD-RW-, DVD+RW- en DVD-RAM-schijven kunnen meermaals
worden beschreven.
Gebruikershandleiding2-13
DVD Super Multi-station (+-R DL)
In de DVD Super Multi-stationsmodule (+-R DL) van volledige grootte kunt
u zonder adapter gegevens op herschrijfbare CD’s vastleggen en CD’s/
DVD’s van 12 of 8 cm lezen.
In het midden van een schijf is de leessnelheid lager dan aan de rand.
De netadapter zet wisselstroom om in gelijkstroom en reduceert de
spanning die aan de computer wordt geleverd. De netadapter kan zich
automatisch aanpassen aan elke spanning tussen 100 en 240 volt en aan
een frequentie van 50 of 60 hertz, waardoor u de computer in praktisch elk
land kunt gebruiken.
Om de accu op te laden sluit u de netadapter eenvoudig aan op een
voedingsbron en op de computer. Raadpleeg hoofdstuk 6,
Stroomvoorziening en spaarstanden voor meer informatie.
L300/L300D-serie
Afbeelding 2-10 De netadapter (2-pins stekker)
Gebruikershandleiding2-14
L300/L300D-serie
Afbeelding 2-11 De netadapter (3-pins stekker)
■ Gebruik van de verkeerde adapter kan resulteren in beschadiging van
de computer. In dergelijke gevallen aanvaardt TOSHIBA geen
aansprakelijkheid voor schade. De nominale uitvoer voor de computer
bedraagt 19 Volt.
■ Gebruik alleen de netadapter die bij de computer is geleverd of een
netadapter die door TOSHIBA is gecertificeerd.
Gebruikershandleiding2-15
L300/L300D-serie
2-16Gebruikershandleiding
Voor u begint
Dit hoofdstuk bevat basisinformatie om met de computer aan de slag te
gaan. De volgende onderwerpen worden behandeld:
Lees ook de Instructiegids voor veiligheid en comfort. In deze gids wordt
productaansprakelijkheid toegelicht.
■ De netadapter aansluiten
■ Het beeldscherm openen
■ De computer inschakelen
■ Voor het eerst opstarten
■ De computer uitschakelen
■ De computer opnieuw opstar t en
■ Opties voor systeemherstel
■ De vooraf geïnstalleerde software herstellen
Als u een onervaren computergebruiker bent, volgt u de stappen in elke
paragraaf van dit hoofdstuk voordat u met de computer aan de slag gaat.
L300/L300D-serie
Hoofdstuk 3
Lees in elk geval het gedeelte Windows Vista™ installeren, waarin wordt
beschreven wat u moet doen wanneer u de computer voor het eerst
inschakelt.
Gebruikershandleiding3-1
L300/L300D-serie
De netadapter aansluiten
Sluit de netadapter aan wanneer u de accu moet opladen of via de
netvoeding wilt werken. Dit is tevens de snelste manier om met de
computer aan de slag te gaan, omdat de accu-ee nheid eerst moet worden
opgeladen voordat u de computer hiermee van stroom kunt voorzien.
De netadapter kan worden aangesloten op elk stopcontact dat tussen
100 en 240 volt, en 50 of 60 hertz levert. Raadpleeg hoofdstuk 6,
Stroomvoorziening en spaarstanden voor informatie over het opladen van
de accu-eenheid met de netadapter.
Gebruik van de verkeerde adapter kan resulteren in beschadiging van de
computer. In dergelijke gevallen aanvaardt TOSHIBA geen
aansprakelijkheid voor schade. De nominale uitvoer voor de computer
bedraagt 19 Volt.
1. Sluit het netsnoer op de netadapter aan.
Afbeelding 3-1 Het netsnoer op de netadapter aansluiten
2. Sluit de gelijkstroomuitgangsstekker van de netadapter aan op de DC
IN 19 V-aansluiting op de rechterzijde van de computer.
DC IN-aansluiting
Afbeelding 3-2 De adapter op de computer aansluiten
3. Sluit het netsnoer aan op het stopcontact. De lampjes voor de accu en
DC IN op de voorzijde van de computer moeten nu gaan branden.
3-2Gebruikershandleiding
Het beeldscherm openen
Het LCD-scherm kan in een aantal standen worden gezet voor optimaal
kijkgemak.
U opent het beeldscherm door de vergrendelingschuif naar rechts te
schuiven en het scherm omhoog te kantelen naar de beste kijkhoek.
Wanneer u het scherm opent, dient u de onderkant steven vast te houden
en de monitor langzaam omhoog te kantelen.
Afbeelding 3-3 Het beeldscherm openen
De computer inschakelen
L300/L300D-serie
In dit gedeelte wordt beschreven hoe u de computer inschakelt
Nadat u de computer voor het eerst hebt ingeschakeld, dient u hem niet uit
te zetten voordat het besturingssysteem is geïnstalleerd en gestart
1. Als het externe diskettestation is aangesloten, controleer dan of dit leeg
is. Als het station een diskette bevat, drukt u op de uitwerpknop en
verwijdert u de diskette.
2. Open het beeldscherm.
3. Houd de aan/uit-knop van de computer twee à drie seconden ingedrukt.
Aan/uit-knop
Afbeelding 3-4 De computer inschakelen
Gebruikershandleiding3-3
.
L300/L300D-serie
Voor het eerst opstarten
Wanneer u de computer voor het eerst inschakelt, verschijnt het
opstartscherm van Microsoft
Volg de aanwijzingen op het scherm.
De computer uitschakelen
U kunt de computer uitschakelen in een van de volgende drie
modi:afsluitmodus (ofwel opstartmodus), sluimerstand of slaapstand.
Afsluitmodus (opstartmodus)
Wanneer u de computer uitschakelt in de afsluitmodus, worden er geen
gegevens opgeslagen; bij het opstarten van de computer wordt het
hoofdscherm van het besturingssysteem weergegeven.
1. Als u gegevens hebt ingevoerd, slaat u deze op op de vaste schijf of
een diskette.
2. Zorg dat alle schijfactiviteiten zijn beëindigd en verwijder volgens de
geplaatste CD/DVD of diskette.
Controleer of het schijflampje uit is. Als u de computer uitzet terwijl er nog
schijfactiviteit plaatsvindt, loopt u het risico dat gegevens verloren gaan of
de schijf beschadigd raakt.
3. Klik op de knop Start van Windows, wijs aan en selecteer Afsluiten.
4. Schakel eventuele randapparaten uit.
Schakel de computer of randapparaten niet meteen weer in. Wacht even
tot alle condensatoren volledig zijn ontladen.
®
Windows Vista™.
Sluimerstand
De sluimerstand zorgt ervoor dat de inhoud van het geheugen wordt
opgeslagen wanneer de computer wordt uitgeschakeld. De volgende keer
dat de computer wordt aangezet, wordt de vorige toestand hersteld. De
status van randapparaten wordt niet door de sluimerfunctie opgeslagen.
■ Wanneer de slaapstand wordt geactiveerd, wordt de inhoud van het
geheugen op de vaste schijf opgeslagen. Als u de accu verwijdert of de
netadapter ontkoppelt voordat het opslagproces is voltooid, gaan
gegevens verloren. Wacht totdat het schijflampje uitgaat.
■ Wanneer de computer in de sluimerstand staat, dient u geen
geheugenmodule te installeren of te verwijderen. Doet u dit toch, dan
gaan gegevens verloren.
3-4Gebruikershandleiding
L300/L300D-serie
Voordelen van de
De voordelen van de sluimerstand zijn:
■ Wanneer de computer automatisch wordt afgesloten omdat de accu
bijna leeg is, worden gegevens op de vaste schijf opgeslagen.
De computer kan alleen in de sluimerstand worden gezet als de
sluimerstand op twee plaatsen is ingeschakeld: op het tabblad
Sluimerstand van het onderdeel Energiebeheer en op het tabblad Actie
instellen van Power Option. Anders wordt de computer in de slaapstand
afgesloten wanneer de accu bijna leeg is. Als de accu leeg raakt, gaan de
gegevens die in de slaapstand zijn opgeslagen, verloren.
■ Na het inschakelen van de computer kunt u direct naar uw vorige
werkomgeving terugkeren.
■ De functie bespaart stroom doordat het systeem wordt afgesloten
wanneer er geen hardwareactiviteit plaatsvindt of de computer geen
invoer ontvangt in de tijdsduur die is ingesteld via de
sluimerstandfunctie van het systeem.
■ U kunt de functie Uitschakelen via LCD gebruiken.
sluimerstand
Sluimerstand activeren
Voer de volgende stappen uit om de sluimerstand in te schakelen.
Windows Vista™
1. Klik op de knop Start van Windows.
2. Wijs aan.
3. Selecteer Sluimerstand.
Automatische sluimerstand
De computer wordt automatisch in de sluimerstand gezet wanneer u op de
aan/uit-knop drukt of het scherm sluit. Eerst dient u echter de juiste
instellingen te definiëren door de volgende stappen uit te voeren.
1. Open het Configuratiescherm.
2. Open Mobiele pc en open Energiebeheer.
3. Selecteer Het gedrag van de aan/uit-knop bepalen.
4. Activeer de gewenste sluimerstandinstelling voor Als ik op de aan/uit-
knop drukt en Als ik het scherm sluit.
5. Klik op de knop Wijzigingen opslaan.
U kunt de sluimerstand ook inschakelen door te drukken op FN + F4.
Raadpleeg hoofdstuk 5, Het toetsenbord, voor meer informatie.
Gebruikershandleiding3-5
L300/L300D-serie
Slaapstand
Gegevensopslag in de sluimerstand
Zodra u de computer in de sluimerstand afsluit, worden de gegevens uit het
geheugen op de vaste schijf opgeslagen, wat enkele ogenblikken zal
duren. Gedurende deze tijd brandt het schijflampje.
Nadat u de computer hebt uitgeschakeld en de geheugeninhoud op de
vaste schijf is opgeslagen, dient u eventuele randapparaten uit te
schakelen.
Schakel de computer of randapparaten niet meteen weer in. Wacht even
tot alle condensatoren volledig zijn ontladen.
In de slaapstand blijft de computer ingeschakeld maar worden de CPU en
alle andere apparaten in de slaapstand gezet.
De computer uitschakelen op plaatsen waar elektronische apparaten
worden bestuurd of bediend.
Als u uw computer moet uitschakelen aan boord van een vliegtuig of op
plaatsen waar elektronische apparaten worden bestuurd of bediend, dient
u de computer altijd helemaal uit te schakelen of in de sluimerstand te
zetten in plaats van in de slaapstand en dient u alle schakelaars of
apparaten voor draadloze communicatie uit te schakelen. In de slaapstand
kan het besturingssysteem van de computer zichzelf namelijk activeren
om voorgeprogrammeerde taken uit te voeren of niet-opgeslagen
gegevens op te slaan en zo luchtvaart- of andere systemen verstoren, wat
mogelijk ernstig letsel kan veroorzaken.
■ Vergeet niet uw gegevens op te slaan alvorens de computer in de
slaapstand te zetten.
■ Wanneer de computer in de slaapstand staat, dient u geen
geheugenmodule te installeren of te verwijderen. Doet u dit toch, dan
bestaat het risico dat de computer of de module schade oploopt.
■ Verwijder de accu-eenheid niet terwijl de computer in de slaapstand
staat (tenzij de computer op een stopcontact is aangesloten). In dat
geval zullen gegevens in het geheugen verloren gaan.
Voordelen van de slaapstand
De slaapstand biedt de volgende voordelen:
■ De vorige werkomgeving wordt sneller hersteld dan met de
sluimerstand.
■ De functie bespaart energie doordat het systeem wordt afgesloten
wanneer er geen hardwareactiviteit plaatsvindt of de computer geen
invoer ontvangt in de tijdsduur die is ingesteld voor de slaapstand.
■ U kunt de functie Uitschakelen via LCD gebruiken.
3-6Gebruikershandleiding
De slaapstand uitvoeren
L300/L300D-serie
U kunt de slaapstand ook activeren door op FN + F3 te drukken. Zie
hoofdstuk 5, Het toetsenbord
U kunt de slaapstand op een van de volgende drie manieren activeren:
1. Klik op de knop Start van Windows, wijs aan en klik op Slaapstand.
2. Sluit het beeldscherm. Deze functie moet ingeschakeld zijn. Zie
Energiebeheer in het Configuratiescherm.
3. Druk op de aan/uit-knop. Deze functie moet ingeschakeld zijn. Zie
Power Option in het Configuratiescherm.
Wanneer u de computer weer inschakelt, kunt u uw werk hervatten op het
punt waar u was opgehouden toen u de computer afsloot.
■ Wanneer de computer in de slaapstand wordt afgesloten, gaat het
aan/uit-lampje oranje branden.
■ Als u de computer via de accu gebruikt, kunt u de bedrijfstijd verlengen
door in de slaapstand af te sluiten. De slaapstand verbruikt meer
energie.
, voor meer informatie.
Beperkingen van de slaapstand
In de volgende omstandigheden werkt de slaapstand niet:
■ De computer wordt onmiddellijk na het afsluitproces weer aangezet.
■ Geheugenschakelingen zijn blootgesteld aan statische elektriciteit of
elektrische ruis.
De computer opnieuw op starten
In bepaalde omstandigheden moet u de computer opnieuw instellen
(ofwel een reset uitvoeren), bijvoorbeeld:
■ als u bepaalde computerinstellingen hebt gewijzigd;
■ als er een fout optreedt en de computer niet reageert op
toetsenbordopdrachten.
Als u de computer opnieuw moet opstarten, zijn er drie manieren om dit te
doen:
1. Klik op St art, klik op de pijltoets () bij de energiebeheerknoppen
() en selecteer Opnieuw opstarten in het menu.
2. Druk tegelijkertijd (eenmaal) op CTRL, ALT en DEL om het
menuvenster weer te geven, klik op de pijlknop in de
rechterbenedenhoek en selecteer Opnieuw opstarten.
3. Druk op de aan/uit-knop en houd deze knop circa 5 seconden
ingedrukt. Als de computer zichzelf heeft uitgeschakeld wacht u 10 tot
15 seconden voordat u de computer weer inschakelt door de aan/uitknop in te drukken.
Gebruikershandleiding3-7
L300/L300D-serie
Opties voor systeemherstel
Een verborgen partitie van circa 1,5 GB op de vaste schijf is toegewezen
voor de opties voor systeemherstel. Deze partitie herstelt bestanden die
kunnen worden gebruikt om het systeem te herstellen in geval van
problemen.
Opties voor systeemherstel
De opties voor systeemherstel zijn op de vaste schijf geïnstalleerd bij
aflevering uit de fabriek. Het menu voor systeemherstel bevat enkele opties
waarmee opstartproblemen kunnen worden gerepareerd, een diagnose
kan worden uitgevoerd of het systeem kan worden hersteld.
Meer informatie over opstartherstel vindt u in ‘Windows Help en
ondersteuning’.
De opties voor systeemherstel kunnen ook handmatig worden uitgevoerd
om problemen te herstellen.
1. Schakel de computer uit.
2. Houd de toets F8 ingedrukt en schakel de computer weer in.
3. Het menu Advanced Boot Options (Geavanceerde opstartopties)
wordt weergegeven. Gebruik de pijltoetsen om Repair Y our Computer
(Uw computer repareren) te selecteren en druk op Enter.
4. Volg daarna de aanwijzingen op he t scherm.
De Windows Vista-functie voor volledige back-up van de pc kan alleen
worden gebruik in Windows Vista™ Business Edition en Ultimate Edition.
De vooraf geïnstalleerde software herstellen
Afhankelijk van het aangeschafte model kunt u de vooraf geïnstalleerde
software op verschillende manieren herstellen:
■ Optische herstelschijven maken
■ De vooraf geïnstalleerde software herstellen met de gemaakte
herstelschijven
■ De vooraf geïnstalleerde software herstellen vanaf het
herstelschijfstation
3-8Gebruikershandleiding
Optische herstelschijven maken
In dit gedeelte wordt beschreven hoe u herstelschijven maakt.
■ Vergeet niet de netadapter aan te sluiten wanneer u herstelschijven
maakt.
■ Sluit alle softwareprogramma’s behalve de Herstelschijf maken.
■ Voer geen programma’s uit die de processor zwaar belasten, zoals een
schermbeveiliging.
■ Zorg dat de computer op volledige energie werkt.
■ Gebruik geen energiebesparingsfuncties.
■ Schrijf niet naar de schijf terwijl anti-virussoftware actief is. Wacht tot
de viruscontrole is beëindigd en schakel vervolgens de antivirussoftware (en eventuele op de achtergrond uitgevoerde
bestandscontroleprogramma’s) uit.
■ Gebruik geen hulpprogramma’s, met inbegrip van hulpprogramma’s
voor snelle schijftoegang. Doet u dit toch, dan loopt u het risico van
storingen en gegevensverlies.
■ Gebruik tijdens het (her)schrijven van de schijf niet de afsluit-/
afmeldprocedure of de slaapstand/sluimerstand.
■ Plaats de computer op een egaal, horizontaal oppervlak en vermijd
plaatsen waar trillingen waarneembaar zijn, zoals auto’s, treinen en
vliegtuigen.
■ Plaats de computer niet op een onstabiele tafel of ander onstabiel
oppervlak.
L300/L300D-serie
Een herstelimage van de software op uw computer wordt opgeslagen op
de vaste schijf en kan naar een DVD worden gekopieerd met behulp van
de volgende stappen:
1. Houd een lege DVD bij de hand.
2. In de toepassing kunt u kiezen uit diverse media waarnaar de
herstelimage wordt gekopieerd, waaronder DVD-R, DVD-RW, DVD+R
en DVD+RW.
Onthoud dat sommige van de bovengenoemde media mogelijk niet
compatibel zijn met het optische schijfstation dat in uw computer is
geïnstalleerd. Controleer daarom voordat u verdergaat of het optische
station het lege medium dat u hebt gekozen ondersteunt.
3. Zet de com puter aan en wacht terwijl het besturingssysteem Windows
®
Vista
op de normale manier van de vaste schijf wordt geladen.
4. Plaats de eerste lege schijf in het optische schijfstation.
5. Dubbelklik op het pictogram Herstelschijf maken op het bureaublad
van Windows Vista® of selecteer de toepassing in het menu Start.
6. Kies nadat de toepassing is gestart het type medium en de titel die u
naar het medium wilt kopiëren. Klik vervolgens op de knop Maken.
7. Volg de aanwijzingen op het scherm.
De herstelschijven worden gemaakt.
Gebruikershandleiding3-9
L300/L300D-serie
De vooraf geïnstalleerde software herstellen m et de gemaakte
herstelschijven
Stel het BIOS in op de standaardconfiguratie voordat u de
fabrieksinstellingen van de computer herstelt.
Als de vooraf geïnstalleerde bestanden beschadigd zijn, kunt u de
computer in de oorspronkelijke staat herstellen met de herstelschijven die u
hebt gemaakt. Volg de onderstaande stappen als u deze herstelbewerking
wilt uitvoeren:
Als u het geluid hebt gedempt door op FN + ESC te drukken, schakel het
geluid dan in, zodat geluiden hoorbaar zijn voordat u het herstelproces
start. Raadpleeg hoofdstuk 5, Het toetsenbord, voor meer informatie.
Wanneer u het Windows-besturingssysteem opnieuw installeert, wordt de
vaste schijf opnieuw geformatteerd, waardoor alle gegevens erop verloren
gaan.
1. Plaats de herstelschijven in het optische station en schakel de
computer uit.
2. Houd de toets F12 ingedrukt en zet de computer aan. Wanne er het
scherm met het TOSHIBA-logo verschijnt, laat u de toets F12 los.
3. Selecteer het CD/DVD-ROM-pictogram in het menu met behulp van de
cursortoetsen. Raadpleeg de paragraaf Opstartprioriteit in hoofdstuk 7,
HW Setup en wachtwoorden, voor meer informatie.
4. Er wordt een menu weergegeven waarin u de instructies moet
uitvoeren.
De vooraf geïnstalleerde software herstellen vana f het
herstelschijfstation
Stel het BIOS in op de standaardconfiguratie voordat u de
fabrieksinstellingen van de computer herstelt.
Op uw gegevensstation vindt u mogelijk een map genaamd
‘HDDRecovery’. Deze map bevat bestanden die kunnen worden gebruikt
om het systeem te herstellen in de staat zoals deze in de fabriek is
geïnstalleerd.
Als u de vaste schijf vervolgens opnieuw configureert, mag u geen partities
wijzigen, verwijderen of toevoegen anders dan in de handleiding wordt
beschreven. Doet u dat wel, dan is de ruimte voor de vereiste software niet
beschikbaar.
Als u een partitioneringsprogramma van een andere leverancier gebruikt
om de partities op de vaste schijf te configureren, kunt u de computer
mogelijk niet meer installeren.
3-10Gebruikershandleiding
L300/L300D-serie
Als u het geluid hebt gedempt door op FN + ESC te drukken, schakel het
geluid dan in, zodat geluiden hoorbaar zijn voordat u het herstelproces
start. Raadpleeg hoofdstuk 5, Het toetsenbord, voor meer informatie.
Zorg ervoor dat u de netadapter aansluit, omdat de accu tijdens het
herstelproces leeg kan raken.
Wanneer u het Windows-besturingssysteem opnieuw installeert, wordt de
vaste schijf opnieuw geformatteerd, waardoor alle gegevens erop verloren
gaan.
1. Schakel de computer uit.
2. Zet de computer aan. Wanneer het TOSHIBA-scherm herhaaldelijk
verschijnt, drukt u op de toets F8.
3. Het menu Advanced Boot Options (Geavanceerde opstartopties)
wordt weergegeven.
Gebruik de pijltoetsen om Repair Your Computer (Uw computer
repareren) te selecteren en druk op Enter.
4. Selecteer de gewenste toetsenbordindeling en klik op Volgende.
5. Om toegang te krijgen tot het herstelproces dient u zich aan te melden
als een gebruiker met voldoende rechten.
6. Klik op TOSHIBA Vasteschijfherstel in het scherm Opties voor
systeemherstel.
7. Volg de aanwijzingen in het dialoogvenster TOSHIBA
Vasteschijfherstel.
De oorspronkelijke staat van de computer wordt hersteld.
Gebruikershandleiding3-11
L300/L300D-serie
3-12Gebruikershandleiding
Basisbeginselen
In dit hoofdstuk worden de grondbeginselen van computergebruik
toegelicht; zo wordt ingegaan op het gebruik van het touchpad, optische
stations, audio-/videobedieningsknoppen, de webcam, de microfoon, de
interne modem, draadloze communicatie en LAN. U krijgt ook tips voor het
onderhoud van de computer en het omgaan met en CD’s/DVD’s.
Het touchpad gebruiken
U gebruikt het touchpad door eenvoudig uw vingertop op het touchpad te
plaatsen en te schuiven in de richting waarin u de schermaanwijzer wilt
verplaatsen.
De twee knoppen onder het touchpad worden op dezelfde wijze gebruikt
als de knoppen op een muis.
Druk op de linkerknop om een menuoptie te selecteren of om tekst of
afbeeldingen te bewerken die u met de aanwijze r he bt geselecteerd. Druk
op de rechterknop om een menu of andere functie weer te geven,
afhankelijk van de gebruikte software.
L300/L300D-serie
Hoofdstuk 4
U kunt de functies die doorgaans met de linkerknop van de muis worden
uitgevoerd, ook activeren door zachtjes op het touchpad te tikken.
Klikken: tik één keer op het touchpad.
Dubbelklikken: twee keer tikken
Slepen en neerzetten: tik op het touchpad om het onderdeel dat u wilt
verplaatsen te selecteren. Laat uw vinger na de tweede tik op het
touchpad en verplaats het onderdeel.
Touchpad
Afbeelding 4-1 Touchpad en touchpadbesturingsknoppen
Gebruikershandleiding4-1
Bedieningsknoppen voor touchpad
L300/L300D-serie
Optische schijfstations gebruiken
Alle andere optische stations functioneren op dezelfde manier. Het station
van volledige grootte ondersteunt snelle uitvoering van programma’s op
CD/ DVD. U kunt CD’s/DVD’s zonder adapter gebruiken. Wanneer de
computer toegang heeft tot een CD/ DVD, gaat het lampje op het station
branden.
Gebruik de toepassing TOSHIBA DVD PLAYER als u DVD-video’s wilt
bekijken.(Model met DVD Super Multi-station (+-R DL).)
Raadpleeg ook het gedeelte CD’s/DVD’s beschrijven met een DVD Super
Multi-station (+-R DL) voor voorzorgsmaatregelen bij het schrijven van
CD’s of DVD’s als u een DVD Super Multi-station hebt.
Schijven laden
Als u een CD/ DVD wilt plaatsen, voert u de volgende stappen uit en
raadpleegt u de afbeeldingen.
1. a. Zorg dat de computer is ingeschakeld en druk op de uitwerpknop om
de lade een stukje te openen.
Uitwerpknop
Afbeelding 4-1 De uitwerpknop indrukken
b. U kunt de lade niet met de ejectknop openen wanneer het station is
uitgeschakeld. In dat geval kunt u de lade openen door een dun
voorwerp (ongeveer 15 mm lang) zoals een rechtgebogen paperclip in
het uitwerpgaatje rechts van de uitwerpknop te steken.
15 mm
Uitwerpgaatje
Doorsnee van 1,0 mm
Afbeelding 4-2 De lade openen door middel van het uitwerpgaatje
4-2Gebruikershandleiding
L300/L300D-serie
2. Trek de lade voorzich tig uit totdat deze volledig is geopend.
Afbeelding 4-3 De lade opentrekken
3. Leg de CD/DVD met het opschrift omhoog in de lade.
Afbeelding 4-4 Een CD/DVD in de lade plaatsen
Wanneer de lade volledig is uitgeschoven, steekt de rand van de computer
iets uit over de CD-/DVD-lade. Wanneer u de CD/DVD in de lade plaatst,
moet u de schijf dus schuin houden. Controleer altijd of de CD/DVD goed
vlak in de lade ligt, zoals geïllustreerd in de afbeelding hierboven.
■ Raak de laserlens niet aan. Hierdoor kunt u de uitlijning ervan
verstoren.
■ Zorg dat er geen stof, vuil of voorwerpen in het station terechtkomen.
Controleer of de achterrand van de lade schoon is alvorens u het
station sluit.
4. Druk voorzichtig in het midden van de CD/DVD tot deze vastklikt. De
CD/DVD moet onder de bovenkant van de as liggen, vlak op het
ladeoppervlak.
Gebruikershandleiding4-3
L300/L300D-serie
5. Duw zachtjes tegen het midden van de lade tot deze dichtklikt. Duw
Als de CD/DVD niet goed zit wanneer de lade gesloten is, bestaat het
risico dat de schijf beschadigd raakt. Bovendien kan het dan gebeuren dat
de lade niet volledig wordt geopend wanneer u op de uitwerpknop drukt.
Schijven verwijderen
Voer de volgende stappen uit en raadpleeg de onderstaande afbeelding om
de CD/DVD te verwijderen.
Druk niet op de ejectknop terwijl er activiteit op het station plaatsvindt.
Wacht tot het lampje van het optische station uitgaat voordat u de lade
opent. Neem de CD/DVD pas uit de lade nadat de disc is opgehouden met
draaien.
zachtjes tot de lade vastklikt.
Afbeelding 4-5 De lade sluiten
1. Druk op de uitwerpknop om de lade een stukje te openen. Trek de lade
voorzichtig open.
■ Wanneer de lade een stukje wordt geopend, moet u even wachten tot
de CD/DVD is opgehouden met draaien voordat u de lade volledig
opentrekt.
■ Als u de lade handmatig wilt openen door middel van het
uitwerpgaatje, dient u de computer eerst uit te schakelen. Als de
CD/DVD nog draait terwijl u de lade opent, kan de schijf van de as
vliegen en lichamelijk letsel teweegbrengen.
2. De CD/DVD steekt iets uit over de zijkanten van de lade, zodat u hem
kunt pakken. Til de CD/DVD voorzichtig uit de lade.
Afbeelding 4-6 Een CD/DVD verwijderen
3. Duw zachtjes tegen het midden van de lade tot deze dichtklikt. Duw
zachtjes tot de lade vastklikt.
4-4Gebruikershandleiding
Functieknop
In dit gedeelte wordt de functieknop beschreven.
Sommige modellen zijn uitgerust met zes knoppen.
Afbeelding 4-7 Functieknop
Pictogram FunctieknopDVD*CD/geen
DempenDempenDempen
L300/L300D-serie
CD/DVDTOSHIBA DVD
PLAYER starten.
Afspelen/Pauze Afspelen/PauzeAfspelen/Pauze
StoppenStoppenStoppen
VorigeVorige hoofdstukVorig nummer
VolgendeVolgende hoofdstuk Volgend nummer
*Windows Media Player 11
CD’s/DVD’s beschrijven met een
DVD Super Multi-station (+-R DL)
Sommige modellen zijn voorzien van een DVD Super Multi-station (± R DL)
van volledige grootte waarmee gegevens kunnen worden geschreven op
CD-R/-RW of DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM/+R DL/-R DL. De volgende
schrijftoepassingen worden meegeleverd: TOSHIBA Disc Creator en Ulead
DVD Movie Factory
Belangrijk bericht (DVD Super Multi-station (+-R DL))
Lees deze paragraaf grondig door voor u CD-R/-RW- of
DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM/+R DL/-R DL-schijven (her)schrijft en volg alle
configuratie- en gebruiksaanwijzingen.
Doet u dit niet, dan kan het gebeuren dat het DVD Super Multi-station
(+-R DL) niet correct werkt en krijgt u mogelijk te maken met schrijf- of
herschrijffouten, gegevensverlies of materiële schade.
®
voor TOSHIBA, een product van Ulead Systems, Inc.
Windows Media
Player starten
Gebruikershandleiding4-5
L300/L300D-serie
Vóór schrijven of herschrijven
■ Op grond van TOSHIBA’s beperkte compatibiliteitstests worden de
volgende fabrikanten van CD-R/-RW-,
DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM/+R DL-schijven aanbevolen. TOSHIBA
staat echter niet in voor de werking, kwaliteit of prestaties van enigerlei
schijven. De schijfkwaliteit kan het schrijf- of herschrijfproces
beïnvloeden.
CD-R:
TA I YO YUDEN CO., L TD.
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
Ricoh Co., Ltd.
CD-RW: (high-speed, multispeed)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
CD-RW:(Ultra-Speed)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
DVD-R:
DVD-specificaties voor DVD-R-schijven voor algemeen gebruik,
versie 2.0
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
TA I YO YUDEN CO., L TD.
Hitachi Maxell Ltd.
DVD+R:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
Ricoh Co., Ltd.
DVD-RW:
DVD-specificaties voor DVD-RW-schijven voor algemeen gebruik,
versie 1.2
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
Victor Company of Japan, Ltd.
DVD+RW:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
DVD-RAM:
DVD-specificaties voor DVD-RAM-schijven, versie 2.0, versie 2.1 of
versie 2.2
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Hitachi Maxell Ltd.
DVD+R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
Ricoh Co., Ltd.
4-6Gebruikershandleiding
L300/L300D-serie
DVD-R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
Dit DVD Super Multi-station (+-R DL) kan geen schijven gebruiken die een
hogere schrijfsnelheid toestaan dan 8-speed (DVD-R, DVD+R en
DVD+RW), 6-speed (DVD-RW), 5-speed (DVD-RAM) of 4-speed (DVD-R
DL en DVD+R DL).
■ Controleer of de schijf van goede kwaliteit, schoon en onbeschadigd is.
Is dit niet het geval, dan kunnen fouten optreden tijdens het
(her)schrijven. Controleer de schijf op vuil of beschadiging voor u deze
gebruikt.
■ Hoe vaak een CD-RW, DVD-RW, DVD+RW of DVD-RAM kan worden
beschreven, is afhankelijk van de schijfkwaliteit en de manier waarop
de schijf wordt gebruikt.
■ Er bestaan twee soorten DVD-R’s: voor authoring en voor algemeen
gebruik. Gebruik geen authoring-schijven. Alleen schijven voor
algemeen gebruik kunnen met een computerstation worden
beschreven.
■ Wij ondersteunen alleen indeling 1 van DVD-R DL. Daarom kunt u niets
extra schrijven. Als uw gegevens op een DVD-R (SL) passen, raden wij
aan een DVD-R (SL) te gebruiken.
■ U kunt DVD-RAM-schijven gebruiken die u uit hun omhulsel kunt
verwijderen en DVD-RAM-schijven die geen omhulsel bevatten. U kunt
geen gebruik maken van enkelzijdige schijven met een capaciteit van
2,6 GB of van dubbelzijdige schijven met een capaciteit van 5,2 GB.
■ DVD-R/-R DL/-RW- of DVD+R/+R DL/+RW-schijven kunnen wellicht
niet worden gelezen op bepaalde DVD-spelers of op DVD-ROMstations voor computers.
■ Gegevens die naar een CD-R, DVD-R of DVD+R zijn geschreven,
kunnen niet gedeeltelijk of volledig worden verwijderd.
■ Gegevens die van een CD-RW, DVD-RW, DVD+RW of DVD-RAM zijn
gewist, kunnen niet worden teruggehaald . Controleer de i nhoud van een
schijf zorgvuldig voordat u deze verwijdert. Als er meerdere stations zijn
aangesloten die gegevens naar schijven kunnen schrijven, die nt u op te
letten dat u niet de gegevens van het verkeerde station verwijdert.
■ Bij het schrijven naar een DVD-R/-R DL/-RW, DVD+R/+R DL/+RW of
DVD-RAM is schijfruimte nodig voor bestandsbeheer, wat inhoudt dat
schijven mogelijk niet tot de maximale capaciteit kunnen worden
beschreven.
■ De schijf functioneert volgens de DVD-norm en wordt opgevuld met
dummygegevens als er gegevens naar worden geschreven die minder
dan 1 GB in beslag nemen. Z elfs als u een klein e hoeveelheid
gegevens schrijft, kan het even duren om de schijf met
dummygegevens te vullen.
■ Een DVD-RAM die met FAT32 is geformatteerd, kan onder Windows
2000 alleen met een DVD-RAM-stuurprogramma worden gelezen.
Gebruikershandleiding4-7
L300/L300D-serie
■ Als er meerdere stations zijn aangesloten die gegevens naar schijven
kunnen schrijven, dient u op te letten dat u niet naar het verkeerde
station schrijft.
■ Vergeet niet de universele netadapter aan te sluiten voordat u begint
met schrijven of herschrijven.
■ Als u wilt overschakelen naar de slaapstand of de sluimerstand, moet u
eerst controleren of het schrijven naar DVD-RAM is voltooid. Het
schrijven is voltooid wanneer u de DVD-RAM-schijf kunt uitwerpen.
■ Sluit alle softwareprogramma’s behalve de schrijfsoftware.
■ Voer geen programma’s uit die de CPU belasten, bijvoorbeeld
schermbeveiligingsprogramma’s.
■ Zorg dat de computer op volledige energie werkt. Gebruik geen
energiebesparingsfuncties.
■ Schrijf niet terwijl anti-virussoftware actief is. Wacht tot de viruscontrole
is beëindigd en schakel vervolgens de anti-virussoftware (en eventuele
op de achtergrond uitgevoerde bestandscontroleprogramma’s) uit.
■ Gebruik geen vasteschijfprogramma’s, met inbegrip van
hulpprogramma’s voor snelle schijftoegang. Doet u dit toch, dan loopt u
het risico van storingen en gegevensverlies.
■ Schrijf vanaf de vaste schijf van de computer naar de CD/DVD. Probeer
niet te schrijven vanaf gedeelde apparaten zoals een LAN-server of
andere netwerkapparaten.
■ Schrijven met andere software dan TOSHIBA Disc Creator wordt niet
aangeraden.
Tijdens schrijven of herschrijven
Neem de volgende punten in acht wanneer u CD-R/-RW-, DVD-R/-R DL/RW/-RAM- of DVD+R/+R DL/+RW-schijven beschrijft of herschrijft.
■ Vermijd de volgende handelingen:
■ wisselen van gebruiker in het besturingssysteem Windows Vista™;
■ gebruik van de computer zoals het hanteren van het aanwijsapparaat
(muis of touchpad) en het sluiten/openen van het LCD-scherm;
■ het starten van communicatietoepassingen (bijvoorbeeld een
modemprogramma);
■ handelingen waardoor de pc wordt blootgesteld aan schokken of
trillingen;
■ het installeren, verwijderen of aansluiten van externe apparaten
zoals een SD/SDHC-geheugenkaart, PC-kaart/ExpressCard,
Memory Stick/Memory Stick Pro, MultiMediaCard, USB-apparaat,
externe monitor of optisch digitaal apparaat;
■ muziek of spraak reproduceren via de audio-/
videobedieningsknoppen;
■ het openen van het optische station.
■ Gebruik tijdens het (her)schrijven niet de afsluit-/afmeldprocedure en de
slaapstand/sluimerstand.
4-8Gebruikershandleiding
L300/L300D-serie
■ Zorg ervoor dat het schrijven of herschrijven is voltooid voordat u
overschakelt naar de slaapstand of de sluimerstand. Het schrijfproces is
voltooid als u de lade van het DVD Super Multi-station (+-R DL) kunt
openen.
■ Plaats de computer op een egaal, horizontaal oppervlak en vermijd
plaatsen waar trillingen waarneembaar zijn, bijvoorbeeld auto’s, treinen
en vliegtuigen. Gebruik geen instabiele plekken zoals een wankele
tafel.
■ Houd mobiele telefoons en andere draadloze communicatieapparaten
uit de buurt van de computer.
■ Kopieer gegevens altijd vanaf de vaste schijf naar de optische schijf.
Gebruik geen functies voor knippen en plakken. In het geval van
schrijffouten gaan de originele gegevens verloren.
Afwijzing van aansprakelijkheid (D VD Super Multi-st ation (+-R DL))
TOSHIBA is niet aansprakelijk voor:
■ Beschadiging van CD-R/-RW- of
DVD-R/-R DL/-RW/+R/+R DL/+RW/-RAM-schijven als gevolg van het
schrijf- of herschrijfproces.
■ Wijziging of verlies van de opgenomen inhoud van een CD-R/-RW of
DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAMals gevolg van het (her)schrijfproces,
of hieruit voortvloeiende winstderving of bedrijfsonderbreking.
■ Schade die is veroorzaakt door het gebruik van hardware of software
van andere leveranciers. Hedendaagse optische stations zijn
onderhevig aan dusdanige technologische beperkingen dat er
onverwachte schijf- of herschrijffouten kunnen optreden als gevolg van
de schijfkwaliteit of problemen met de gebruikte apparaten. Het is dan
ook raadzaam om ten minste twee kopieën te maken van belangrijke
gegevens, voor het geval de opgenomen inhoud onverhoopt wordt
veranderd of verloren gaat.
TOSHIBA Disc Creator
Wanneer u TOSHIBA Disc Creator gebruikt, dient u rekening te houden
met de volgende beperkingen:
■ TOSHIBA Disc Creator kan niet worden gebruikt om DVD-video’s te
maken.
■ TOSHIBA Disc Creator kan niet worden gebruikt om audio-DVD’s te
maken.
■ U kunt de functie ‘Audio-CD voor thuis of in de auto’ van TOSHIBA Disc
Creator niet gebruiken om muziek op te nemen op DVD-R, DVD-R DL,
DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL of DVD+RW.
■ Gebruik de functie voor schijfback-ups van TOSHIBA Disc Creator niet
om auteursrechtelijk beschermde DVD-video’s of DVD-ROM’s te
kopiëren.
■ U kunt geen reservekopieën van DVD-RAM-schijven maken met de
functie ‘Schijfback-up’ van TOSHIBA Disc Creator.
Gebruikershandleiding4-9
L300/L300D-serie
■ U kunt de inhoud van een CD-ROM, CD-R of CD-RW niet naar een
DVD-R, DVD-R DL of DVD-RW kopiëren met de functie ‘Schijfback-up’
van TOSHIBA Disc Creator.
■ U kunt de inhoud van een CD-ROM, CD-R of CD--RW niet naar een
DVD+R, DVD+R DL of DVD+RW kopiëren met de functie
’Schijfback-up’ van TOSHIBA Disc Creator.
■ U kunt de inhoud van een DVD-ROM, DVD Video, DVD-R, DVD-R DL,
DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL of DVD+RW niet naar een CD-R of
CD-RW kopiëren met de functie ‘Schijfback-up’ van TOSHIBA Disc
Creator.
■ TOSHIBA Disc Creator kan niet opnemen in de pakketindeling.
■ Met de functie ‘Schijfback-up’ van TOSHIBA Creator kunt u mogelijk
geen back-up maken van een DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R,
DVD+R DL of DVD+RW die met andere software op een andere
recorder is gemaakt.
■ Als u gegevens toevoegt aan een DVD-R, DVD-R DL, DVD+R of
DVD+R DL waarop reeds gegevens zijn opgenomen, kunnen de
toegevoegde gegevens in bepaalde omstandigheden niet worden
gelezen. Zo kan er bijvoorbeeld niets worden gelezen vanuit 16-bits
besturingsystemen zoals Windows 98 Tweede Editie en Windows ME.
In Windows NT4 hebt u Service Pack 6 of later nodig om gegevens te
kunnen lezen en in Windows 2000 hebt u hiervoor Service Pack 2 of
later nodig. In bepaalde DVD-ROM-stations en DVD-ROM- en
CD-R/-RW-stations kunnen toegevoegde gegevens überhaupt niet
worden gelezen, ongeacht het besturingssysteem.
■ TOSHIBA Disc Creator ondersteunt het opnemen naar DVD-RAM-
schijven niet. Hiervoor hebt u Windows Explorer (Verkenner) of een
soortgelijk hulpprogramma nodig.
■ Als u een back-up maakt van een DVD, dient u ervoor te zorgen dat het
bronstation het opnemen naar DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R,
DVD+R DL of DVD+RW ondersteunt. Als dit niet het geval is, zal de
back-up van de bronschijf mogelijk niet goed zijn.
■ Als u een reservekopie maakt van een DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW,
DVD+R, DVD+R DL of DVD+RW, dient u hetzelfde type schijf te
gebruiken.
■ Gegevens die naar een CD-RW, DVD-RW of DVD+RW zijn
geschreven, kunnen niet gedeeltelijk worden verwijderd.
4-10Gebruikershandleiding
Gegevenscontrole
Om te controleren of het schrijf-/herschrijfproces naar correct verloopt,
voert u de volgende stappen uit voordat u gegevens naar een
data-CD of -DVD schrijft:
1. Geef het dialoogvenster met instellingen weer door een van de
volgende twee stappen uit te voeren:
■ Klik op de instellingenknop () voor schrijven op de
hoofdwerkbalk in de modus Gegevens-CD/DVD.
■ Selecteer [Instellen op schrijven[ > [Gegevens-CD/DVD[ in het
menu Instelling.
2. Schakel het selectievakje Geschreven gegevens controleren in.
3. Selecteer de modus Bestand openen of Volledige vergelijking.
4. Klik op OK.
Meer informatie over TOSHIBA Disc Creator achterhalen
Raadpleeg de Help-bestanden voor meer informatie over TOSHIBA Disc
Creator.
Video
Met Ulead DVD MovieFactory® for TOSHIBA kunt u video opnemen.
L300/L300D-serie
Wanneer u Ulead DVD MovieFactory® voor TOSHIBA gebruikt
Een DVD-video maken
Vereenvoudigde stappen om een DVD-video te maken van videogegevens
die zijn vastgelegd met een DV-camera:
1. Klik op St art -> Alle programma’s -> DVD MovieFactory for TOSHIBA -> Ulead DVD MovieFactory for TOSHIBA Launcher om
DVD MovieFactory te starten.
2. Plaats een DVD-RW of DVD+RW in de recorder.
3. Klik op Video Disc (Videoschijf) - Burn Video to Disc (Branden naar
videoschijf) om het dialoogvenster Direct Recording (Direct opnemen)
te openen en kies DVD-Video/+VR om de pagina Straight Capture to Disc (Direct vastleggen op schijf) weer te geven.
4. Kies de indeling DVD-Video.
5. Controleer of de bron DV is.
6. Klik op de knop Capture (Vastleggen).
Gebruikershandleiding4-11
L300/L300D-serie
Vereenvoudigde stappen om een DVD-video te maken van een
toegevoegde videobron:
1. Klik op St art -> Alle programma’s -> DVD MovieFactory for TOSHIBA -> Ulead DVD MovieFactory for TOSHIBA Launcher om
DVD MovieFactory te starten.
2. Klik op Video Disc (Videoschijf) - New Project (Nieuw project) om de
tweede Launcher te starten, selecteer uw projecttype en start
vervolgens DVD MovieFactory.
3. Voeg bronmateriaal toe vanaf de vaste schijf door op de knop Add Video files (Videobestanden toevoegen) te klikken om het
selectiedialoogvenster te openen.
4. Kies de bronvideo en ga naar de volgende pagina om een menu toe te
passen.
5. Nadat u de menusjabloon hebt geselecteerd, klikt u op de knop
Volgende om naar Burning Page (Branden) te gaan.
6. Kies het uitvoertype en klik op de knop Burn (Branden).
Meer informatie over Ulead DVD MovieFactory
®
Raadpleeg de Help-bestanden en de handleiding voor aanvullende
informatie over Ulead DVD MovieFactory.
Belangrijke informatie over het gebruik
Houd rekening met de volgende beperkingen wanneer u video schrijft naar
DVD:
1. Digitale video bewerken
■ Meld u aan met beheerdersrechten om DVD MovieFactory te
kunnen gebruiken.
■ Zorg dat de computer op de netadapter werkt wanneer u DVD
MovieFactory gebruikt.
■ Zorg dat de computer met een volledige stroomvoorziening werkt.
Gebruik geen energiebesparingsfuncties.
■ U kunt een voorbeeld weergeven terwijl u een DVD bewerkt. Als er
echter een andere toepassing is geopend, werkt de
voorbeeldfunctie mogelijk niet goed.
■ Met DVD MovieFactory kunt u geen auteursrechtelijk beschermde
inhoud bewerken of afspelen.
■ Activeer de slaapstand of de sluimerstand niet terwijl u DVD
MovieFactory gebruikt.
■ Gebruik DVD MovieFacrory niet direct nadat u de computer hebt
aangezet. Wacht tot alle schij fa ctiviteit is geëindigd.
■ Als u opneemt naar een DV-camera, laat de camera dan gedurende
enkele seconden opnemen voor u de daadwerkelijke gegevens
opneemt om ervoor te zorgen dat alle gegevens worden vastgelegd.
■ Deze versie ondersteunt geen CD-recorder-, JPEG-, DVD-audio-,
mini-DVD- en video-CD-functies.
4-12Gebruikershandleiding
L300/L300D-serie
■ Sluit alle andere programma’s terwijl u video opneemt op DVD.
■ Voer geen programma’s uit die de CPU belasten, zoals een
schermbeveiliging.
■ Mp3-bestanden coderen of decoderen wordt niet ondersteund.
2. Voor u de video opneemt op DVD
■ Als u opneemt op DVD, gebruik dan alleen schijven die worden
aanbevolen door de fabrikant van het station.
■ Stel de werkschijf niet in op een traag apparaat, zoals een vaste
schijf met USB 1.1, omdat anders geen DVD’s geschreven kunnen
worden.
■ Vermijd de volgende handelingen:
■ gebruik van de computer zoals het hanteren van het
aanwijsapparaat (muis of touchpad) en het sluiten/openen van
het LCD-scherm;
■ handelingen waardoor de computer wordt blootgesteld aan
schokken of trillingen;
■ gebruik van de modusschakelaar en audio-/
videobedieningsknoppen om muziek of spraak te reproduceren;
■ het DVD-station openen;
■ het installeren, verwijderen of aansluiten van externe apparaten
zoals een SD/SDHC-geheugenkaart, PC-kaart/ExpressCard,
Memory Stick/Memory Stick Pro, MultiMediaCard, USBapparaat, externe monitor of optisch digitaal apparaat;
■ Controleer de schijf nadat u belangrijke gegevens hebt opgenomen.
■ Een DVD-R/+R/+RW kan niet in VR-indeling worden beschreven.
■ Uitvoer naar de indelingen VCD en SVCD wordt niet ondersteund.
3. Direct naar schijf branden
■ Opnemen op DVD-R/+R wordt niet ondersteund.
■ Opnemen in de DVD+VR-indeling van HDV wordt niet ondersteund.
■ Alleen HDV-ondersteuning om DVD-video te branden.
■ In de DVD-VR-indeling kan geenmenu worden toegevoegd.
4. Over opgenomen DVD’s
■ Sommige DVD-ROM-stations voor computers of andere
DVD-spelers kunnen mogelijk geen DVD-R/+R/-RW/-RAM lezen.
■ Als u een opgenomen schijf afspeelt op uw computer, gebruik dan
de toepassing InterVideo WinDVD.
■ Als u een vaak gebruikte herschrijfbare schijf gebruikt, is een
volledige formattering wellicht niet mogelijk. Gebruik een nieuwe
schijf.
Gebruikershandleiding4-13
L300/L300D-serie
Behandeling van schijven
Dit gedeelte bevat tips voor het beschermen van de gegevens die u op
CD’s of DVD’s hebt opgeslagen.
Ga voorzichtig om met schijven. Door de volgende eenvoudige richtlijnen in
acht te nemen kunt u de gebruiksduur van uw media verlengen en de erop
opgeslagen gegevens beschermen:
CD/DVD
1. Bewaar uw CD’ s/DVD’s in hun originele houders om ze te beschermen
en schoon te houden.
2. Buig een CD/DVD niet.
3. Beschadig het oppervlak van een CD/DVD niet door er bijvoorbeeld
een etiket op te plakken of erop te schrijven.
4. Houd een CD/DVD bij de rand of bij het gat in het midden vast.
Vingerafdrukken op het oppervlak kunnen de schijf onleesbaar
maken.
5. Stel de schijven niet bloot aan direct zonlicht, extreme hitte of extreme
koude. Plaats geen zware voorwerpen op uw CD’s/DVD’s.
6. Als uw CD’s/DVD’s stoffig of vuil raken, kunt u ze afvegen met een
schone, droge doek. Veeg vanuit het midden naar buiten (niet in een
cirkel). Gebruik zo nodig een doek die is bevochtigd met water of een
neutraal schoonmaakmiddel. Gebruik geen benzeen,
verdunningsmiddel of soortgelijke schoonmaakmiddelen.
De webcam gebruiken
Sommige modellen worden geleverd met ingebouwde webcam.
In deze paragraaf wordt het gebundelde hulpprogramma voor webcams
beschreven. Hiermee kunnen foto’s en videobeelden worden vastgelegd.
De webcam wordt automatisch ingeschakeld als Windows wordt opgestart.
Verwijder het beschermende plastic laagje voordat u de webcam gebruikt.
Ingebouwde microfoon
Afbeelding 4-8 Webcam
4-14Gebruikershandleiding
Actief-lampje
Webcamlens
De software gebruiken
De software voor de webcam is vooraf geconfigureerd om te worden
gestart wanneer u Windows Vista inschakelt. Als u de software opnieuw
moet starten, selecteert u Start -> Programma’s -> Camera Assistant Software -> Camera Assistant Software.
Video-opname
Audio opnemen
Foto’s vastleggen
Functie
Weergavevenster
L300/L300D-serie
Effects
Dempen
Afbeelding 4-9 De software gebruiken
Cameraresolutie
Foto’s vastleggenKlik hier als u een voorbeeld van de vastgelegde
foto wilt zien; u kunt de foto ook per e-mail
verzenden.
Video opnemenKlik hier als u video wilt opnemen. Klik opnieuw
om te beginnen met opnemen. Klik nogmaals om
te stoppen met opnemen en een voorbeeld van
de video te zien.
About (Info) Hier worden de gegevens van de
softwarefabrikant weergegeven.
Player (Speler)Videobestanden afspelen.
EffectsKies beelden die moeten worden weergegeven
op het vastlegscherm.
Properties
(Eigenschappen)
Het tabblad Options bevat opties voor spiegelen,
zoomen, beeldsnelheid, nachtmodus en
tegenlichtcorrectie. Op het tabblad Image (Beeld)
kunt u kleurinstellingen wijzigen, terwjil u op het
tabblad Profile (Profiel) de lichtomstandigheden
kunt wijzigen.
Gebruikershandleiding4-15
L300/L300D-serie
InstellingenKies het tabblad Options om de positie van het
HelpHier worden de Help-bestanden voor de software
De microfoon gebruiken
U kunt de ingebouwde microfoo of een externe microfoon die u aansluit op
de microfoonaansluiting gebruiken om monogeluiden op te nemen in
toepassingen. U kunt de microfoon ook gebruiken om spraakopdrachten te
geven in toepassingen die dit ondersteunen.(Sommige modellen worden
geleverd met ingebouwde microfoon.)
Aangezien de computer een microfoon en luidspreker heeft, kan in
bepaalde omstandigheden akoestische terugkoppeling (’feedback’)
optreden. Akoestische terugkoppeling ontstaat wanneer geluid uit de
luidspreker in de microfoon wordt opgevangen en versterkt naar de
luidspreker wordt teruggezonden, vanwaar het weer wordt teruggestuurd
naar de microfoon.
Deze terugkoppeling treedt herhaalde malen op en veroorzaakt een harde,
hoge toon. Het gaat hier om een algemeen verschijnsel dat in elk
geluidssysteem voorkomt wanneer de microfooninvoer naar de luidspreker
wordt uitgevoerd (doorvoer) terwijl de luidspreker te hard staat of zich te
dicht bij de microfoon bevindt. U kunt de doorvoer regelen door het volume
van de luidspreker aan te passen of met de functie Dempen in het
deelvenster Hoofdvolume. Raadpleeg de Windows-documentatie voor
informatie over het gebruik van het deelvenster Hoofdvolume (Master
Volume).
hulpprogramma te wijzigen; kies het tabblad
Picture (Beeld) om opties voor beelduitvoer,
zoals grootte, exportbestand en opslaglocatie, te
selecteren; kies het tabblad Video voor
uitvoerinstellingen, zoals framesnelheid, grootte,
compressie en het pad voor opgeslagen
bestanden; kies het tabblad Audio om
audioapparaat, compressie, volume en pad voor
opgeslagen bestanden te wijzigen.
weergegeven.
4-16Gebruikershandleiding
L300/L300D-serie
TOSHIBA Gezichtsherken ning gebruiken (optioneel)
TOSHIBA Gezichtsherkenning gebruikt een bibliotheek voor
gezichtsverificatie om het gezicht van de gebruiker te verifiëren wanneer
deze zich aanmeldt bij Windows. De gebruiker hoeft in dit geval dus geen
wachtwoord in te voeren, waardoor de aanmelding gemakkelijker verloopt.
Deze software is vooraf geïnstalleerd op sommige modellen.
Opmerking over het gebruik
■ TOSHIBA Gezichtsherkenning garandeert geen correcte identificatie
van een gebruiker. V eranderingen in het uiterlijk van een geregistreerde
persoon, zoals een ander kapsel of een pet of bril, kunnen ertoe leiden
dat deze persoon niet correct wordt herkend als deze veranderingen
optreden nadat de persoon is geregistreerd.
■ TOSHIBA Gezichtsherkenning kan gezichten die lijken op het gezicht
van een geregistreerde persoon ten onrechte herkennen.
■ Voor toepassingen die een hoge mate van beveiliging vereisen, vormt
TOSHIBA Gezichtsherkenning geen geschikte vervanging voor de
Windows-wachtwoorden. Als beveiliging van groot belang is, gebruikt u
de opgeslagen Windows-wachtwoorden om u aan te melden.
■ Een heldere achtergrondverlichting en/of schaduwen kunnen ertoe
leiden dat een geregistreerde persoon niet correct wordt herkend. Meld
u in dat geval aan met uw Windows-wachtwoord. Als de herkenning
van een geregistreerde persoon meerdere malen mislukt, raadpleegt u
de documentatie van de computer voor manieren om de herkenning te
verbeteren.
Afwijzing van aansprakelijkheid
Toshiba garandee rt niet dat de technologie voor gezichtsherkenning
volledig veilig of foutloos werkt. Toshiba garandeert niet dat het programma
voor gezichtsherkenning onbevoegde gebruikers altijd de toegang weigert.
Toshiba is niet aansprakelijk voor fouten of beschadigingen die het gevolg
kunnen zijn van het gebruik van de software of het hulpprogramma voor
gezichtsherkenning.
TOSHIBA EN ZIJN DOCHTERONDERNEMINGEN EN LEVERANCIERS
ZIJN NIET AANSPRAKELIJK VOOR SCHADE AAN OF VERLIES VAN
PROGRAMMA’S, GEGEVENS, NETWERKSYSTEMEN OF
VERWISSELBARE OPSLAGMEDIA, WINSTDERVING OF
BEDRIJFSSCHADE DIE VOORTVLOEIT UIT OF HET GEVOLG IS VAN
HET GEBRUIK VAN HET PRODUCT, OOK AL IS TOSHIBA OP DE
HOOGTE GESTELD VAN DE MOGELIJKHEID DAARVAN.
Als u de logbestandfunctie van TOSHIBA Gezichtsherkenning gebruikt,
dient u ervoor te zorgen dat het gebruik in overeenstemming is met
toepasselijke wettelijke vereisten, met name met de wetten voor
gegevensbeveiliging van het land waarin u de functie gebruikt, en met
eventuele interne bedrijfsvoorschriften.
Gebruikershandleiding4-17
L300/L300D-serie
TOSHIBA Gezichtsherkenning legt gegevens over gezichten vast in een
logbestand wanneer de gezichtsherkenning mislukt. Wanneer u de pc van
de hand doet of weggooit, dient u de toepassing of alle logbestanden die
de toepassing heeft gemaakt te verwijderen. Raadpleeg het Help-bestand
voor meer informatie hierover.
Gegevens voor gezichtsh erkenning registreren
Maak een foto voor de gezichtsverificatie en registreer de benodigde
gegevens wanneer u zich aanmeldt. Voer de onderstaande stappen uit om
de benodigde gegevens te registreren wanneer u zich aanmeldt:
1. Start het hulpprogramma door te klikken op Start -> Alle programma’s
■ Het registratievenster wordt weergegeven voor een aangemelde
gebruiker wiens gezicht nog niet is geregistreerd.
■ Het beheervenster wordt weergegeven voor een aangemelde
gebruiker wiens gezicht al is geregistreerd.
2. Als u een geregistreerde gebruiker bent, klikt u op de knop Gezicht
registreren in het beheervenster. Zo niet, dan wordt het
registratievenster weergegeven.
■ Als u wilt oefenen, klikt u op de knop Volgende in het
registratievenster.
■ Als u niet wilt oefenen, klikt u op de knop Overslaan in het
registratievenster.
3. Klik op de knop Volgende om de oefening te starten.
4. Maak eerst een foto terwijl u uw hoofd iets naar links en naar rechts
draait.
5. Maak vervolgens een foto terwijl u uw hoofd iets omhoog en omlaag
beweegt.
■ Klik op de knop Vorige als u nog een keer wilt oefenen.
6. Klik op de knop Volgende om het vastleg gen te starten. Pas de positie
van uw gezicht aan, zodat dit binnen het gezichtvormige kader past.
7. Zodra uw gezicht zich op de correcte positie bevindt, start de opname.
Beweeg uw hoofd iets naar links en naar rechts en vervolgens iets
omhoog en omlaag.
8. De registratie eindigt nadat u uw hoofd meerdere malen naar links, naar
rechts, omhoog en omlaag hebt bewogen. Wanneer de registratie is
gelukt, wordt het onderstaande bericht op het scherm weergegeven:
Registratie geslaagd. Nu gaat u de
verificatietest doen. Klik op de knop
Volgende.
■ Klik op de knop Volgende om de verificatietest uit te voeren.
4-18Gebruikershandleiding
9. Voer de verificatietest uit. Richt uw gezicht naar het scherm zoals u
deed toen u zich registreerde.
■ Als de verificatie mislukt, klikt u op de knop Vorige en voert u de
registratie opnieuw uit. Raadpleeg hiervoor de stappen 6 tot en met 8.
10.Als de verificatie slaagt, klikt u op de knop Volgende en registreert u
een account.
11. Registreer de account. Vul de velden voor accountregistratie in.
■ Vul de velden Gebruikersnaam, Volledige gebruikersnaam,
Aanmelden bij, Wachtwoord en Wachtwoord herhalen in.
Nadat u klaar bent, klikt u op Volgende.
12.Het beheervenster wordt weergegeven. De naam van de
geregistreerde account wordt weergegeven. Als u op deze naam klikt,
wordt links de vastgelegde foto van uw gezicht weergegeven.
De gegevens voor gezichtsherkenning verwijderen
U kunt de fotogegevens, accountgegevens en persoonlijke gegevens die
tijdens de registratie zijn vastgelegd, verwijderen. Als u de gegevens voor
gezichtsherkenning wilt verwijderen, voert u de onderstaande stappen uit:
1. Start het hulpprogramma door te klikken op Start -> Alle programma’s
-> TOSHIBA -> Hulpprogramma’s -> TOSHIBA
Gezichtsherkenning. Het beheervenster wordt weergegeven.
2. Select de gebruiker die u wilt verwijderen in het beheervenster.
3. Klik op de knop Verwijderen. “
punt om de gebruikergegevens te verwijderen.
Wilt u doorgaan?
■ Als u de gegevens niet wilt verwijderen, klikt u op de knop Nee,
waarna u terugkeert naar het beheervenster.
■ Als u op de knop Ja klikt, wordt de geselecteerde gebruiker
verwijderd uit het beheervenster.
Het bericht ‘U staat op het
’ wordt op het scherm weergegeven.
L300/L300D-serie
Het Help-bestand starten
Raadpleeg het Help-bestand voor meer informatie over dit hulpprogramma.
U start het Help-bestand door te klikken op Start -> Alle programma’s ->
Aanmelden bij Windows via TOSHIBA Gezichtsherkenning
In deze paragraaf wordt uitgelegd hoe u zich bij Windows aanmeldt met
TOSHIBA Gezichtsherkenning. Er worden twee verificatiemethoden
geboden.
■ Automatisch aanmeldingsscherm: Als de tegel voor
gezichtsverificatie standaard is geselecteerd, kunt u zich aanmelden
zonder het toetsenbord of de muis te gebruiken.
■ 1:1-aanmeldingsscherm: Deze methode is in feite gelijk aan de
automatische methode, maar het venster Account selec teren wordt
weergegeven voorafgaand aan het venster Vastgelegde foto weergeven en u moet de gebruikersaccount selecteren die moet
worden geverifieerd om het verificatieproces te starten.
Automatisch aanmeldingsscherm
1. Schakel de computer in.
2. Het venster Tegels selecteren wordt weergegeven.
3. Selecteer Gezichtsherkenning starten.
4. Het bericht
weergegeven.
5. De verificatie wordt uitgevoerd. Als de verificatie slaagt, worden de
fotogegevens die zijn gemaakt in stap 4 ingefade en over elkaar
geplaatst.
■ Als er een fout optreedt tijdens de verificatie, keert u terug naar het
venster Tegels selecteren.
6. Het welkomstscherm van Windows wordt weergegeven en u wordt
automatisch aangemeld bij Windows.
Richt uw gezicht naar de camera wordt
1:1-aanmeldingsscherm
1. Schakel de computer in.
2. Het venster Tegels selecteren wordt weergegeven.
3. Selecteer Gezichtsherkenning starten.
4. Het venster Account selecteren wordt weergegeven.
5. Selecteer de account en klik op de pijlknop.
6. Het bericht
weergegeven.
7. De verificatie wordt uitgevoerd. Als de verificatie slaagt, worden de
fotogegevens die zijn gemaakt in stap 6 ingefade en over elkaar
geplaatst.
■ Als er een fout optreedt tijdens de verificatie, keert u terug naar het
venster Tegels selecteren.
8. Het welkomstscherm van Windows wordt weergegeven en u wordt
automatisch aangemeld bij Windows.
4-20Gebruikershandleiding
Richt uw gezicht naar de camera wordt
Modem
Regioselectie
L300/L300D-serie
De beschikbaarheid van deze functie is afhankelijk van het aangeschafte
model. In deze paragraaf wordt beschreven hoe u de interne modem aan
een telefoonaansluiting koppelt en ervan ontkoppelt.
De interne modem ondersteunt geen spraakfuncties. De data- en
faxfuncties worden wel ondersteund.
■ Bij onweer dient u de modemkabel uit de telefoonaansluiting te
verwijderen
■ Sluit de modem niet op een digitale telefoonlijn aan. Bij aansluiting op
een digitale lijn zal de modem schade oplopen.
Telecommunicatievoorschriften variëren per regio, en u moet er dus voor
zorgen dat de modeminstellingen correct zijn voor de regio waarin u de
modem gaat gebruiken.
Voer de volgende stappen uit om een regio te selecteren.
1. In Windows Vista™ klikt u op Start, wijst u achtereenvolgens Alle
programma’s, TOSHIBA en Netwerk aan en klikt u op Selectie van
modemregio.
Als in het hulpprogramma Modeminstallatie van het Configuratiescherm
een functie voor regio-/landselectie beschikbaar is, dient u deze niet te
gebruiken. Als u het land/de regio in het Configuratiescherm wijzigt, wordt
deze wijziging mogelijk niet doorgevoerd.
2. Het pictogram Regioselectie wordt weergegeven in de Windows-taakbalk.
Afbeelding 4-10 Het pictogram Region Selection (Regioselectie) (Windows Vista™)
3. Klik met de primaire knop op het pictogram om een lijst van
ondersteunde regio’s weer te geven. U ziet tevens een submenu met
telefoonlocatie-informatie. Naast de geselecteerde regio en de
geselecteerde telefoonlocatie staat een kruisje.
4. Selecteer een regio uit het regiomenu of een telefoonlocatie uit het
submenu.
■ Wanneer u op een regio klikt, wordt dit de regioselectie van de
modem en wordt automatisch de nieuwe telefoonlocatie ingesteld.
■ Wanneer u een telefoonlocatie selecteert, wordt automatisch de
corresponderende regio geselecteerd en wordt dit de huidige regioinstelling van de modem.
Gebruikershandleiding4-21
L300/L300D-serie
Menu Eigenschappen
Klik met de secundaire knop op het pictogram om het volgende menu weer
te geven.
Instelling
U kunt de volgende instellingen in- of uitschakelen:
Afbeelding 4-11 De menulijst (Windows Vista™)
Automatisch uitvoeren
Het hulpprogramma voor regioselectie wordt automatisch gestart
wanneer u het besturingssysteem start.
Dialoogvenster Keuze-opties openen na selectie van de regio
Het dialoogvenster Keuze-opties wordt automatisch geopend nadat
u de regio hebt geselecteerd.
Locatielijst voor regioselectie
Er verschijnt een submenu met informatie over telefoonlocaties.
Dialoogvenster openen als modem en huidige telefoonlocatie
niet overeenkomen
Er verschijnt een waarschuwingsvenster als de huidige instellingen
voor het regionummer en de telefoonlocatie incorrect zijn.
Modemselectie
Als de computer de interne modem niet herkend, wordt er een
dialoogvenster weergegeven. Selecteer de COM-poort die u voor de
modem wilt gebruiken.
Keuze-opties
Als u deze optie selecteert, worden de keuze-opties weergegeven.
Als u de computer in Japan gebruikt, bent u wettelijk verplicht Japan als
regio te selecteren. Het is in strijd met de wet om de modem in Japan met
een andere regioselectie te gebruiken.
4-22Gebruikershandleiding
Bezig met verbinden
Om de kabel van de interne modem aan te sluiten voert u de volgende
stappen uit.
1. Steek één uiteinde van de mo demkabel in de modempoort.
2. Koppel het andere uiteinde van de modemkabel aan een
telefoonaansluiting.
Modemaansluiting
Telefoonaansluiting
Afbeelding 4-12 De interne modem aansluiten
U dient niet aan de kabel te trekken of de computer te verplaatsen terwijl
de kabel is aangesloten.
Ontkoppelen
Voer de volgende stappen uit om de kabel van de interne modem te
ontkoppelen.
1. Knijp het p alletje op de connector in de telefoonaansluiting in en trek de
connector eruit.
2. Trek de andere kabe lconnector op dezelfde manier uit de computer.
L300/L300D-serie
Draadloze communicatie
De functie voor draadloze communicatie van de computer ondersteunt
draadloos LAN.
Draadloos LAN
De functie voor draadloos LAN is compatibel met andere LAN-systemen
die zijn gebaseerd op DSSS-/OFDM-radiotechnologie (Direct Sequence
Spread Spectrum/Orthogonal Frequency Division Multiplexing) en die
voldoen aan de IEEE 802.11-norm voor draadloos LAN (revisie A, B, G of
Draft N).
Ondersteunde functies. Deze voorziening onde rsteunt de volgen de functies:
■ Automatische selectie van de verzendsnelheid in het verzendbereik 54,
48, 36, 24, 18, 9 en 6 Mbit/s (revisie A en G).
■ Automatische selectie van de verzendsnelheid in het verzendbereik 11,
op het 128-bits coderingsalgoritme (Atheros-moduletype).
■ 11a, 11b, 11g en 11n (draadloos) zijn gebaseerd op respectievelijk
IEEE 802.11a, 802.11b, 802.11g en 802.11n. De IEEE 802.11nspecificatie is niet voltooid en is nog in de conceptfase (Draft).
De TOSHIBA 11a/b/g/n WLAN-adapters zijn gebaseerd op de
conceptversie, versie 2.0, van de IEEE 802.11n-specificatie. Een
adapter met 11a/b, 11a/b/g of 11a/b/g/n kan communiceren in elke
ondersteunde indeling; de werkelijke verbinding wordt gebaseerd op
het toegangspunt waarop de adapter is aangesloten.
■ Er wordt niet gegarandeerd dat de verbinding compatibel is met de
draadloze apparatuur in de Draft 11n-modus.
■ De Draft 11n-functie kan niet worden gebruikt met WEP/TKIP. De Draft
1 1n-modus kan alleen worden gebruikt met de WPA-PSK (AES)-modus
of als de beveiligingsmodus niet is ingeschakeld.
Beveiliging
■ Schakel de coderingsfunctie in. Doet u dat niet, dan is uw computer via
het draadloze LAN toegankelijk voor buitenstaanders, wat kan leiden tot
onwettige binnendringing, afluisterpraktijken en verlies of vernietiging
van opgeslagen gegevens. TOSHIBA raadt u daarom met klem aan de
coderingsfunctie in te schakelen.
■ TOSHIBA is niet verantwoordelijk voor indringing tot gegevens via het
draadloos LAN of voor beschadiging van die gegevens.
Schakelaar voor draadloze communicatie
Met deze schakelaar (aanwezig op sommige modellen) kunt u functies
voor RF-transmissie (draadloos LAN) in- en uitschakelen. Als de
schakelaar op uit staat, kunnen geen gegevens worden verzonden of
ontvangen. Schuif de schakelaar naar rechts om de functie voor draadloze
communicatie in te schakelen en naar links om de functie uit te schakelen.
Zet de schakelaar in vliegtuigen en ziekenhuizen op uit. Controleer het
lampje. Het lampje brandt niet wanneer de functie voor draadloze
communicatie is uitgeschakeld.
Schakel de computer uit als u een vliegtuig betreedt. Lees de regels van de
vliegmaatschappij voordat u aan boord uw computer gebruikt.
4-24Gebruikershandleiding
L300/L300D-serie
Lampje voor draadloze communicatie
Het lampje voor draadloze communicatie geeft de status van de functies
voor draadloze communicatie aan.
Status van het lampjeBetekenis
Lampje uitSchakelaar voor draadloze communicatie staat
op uit.
Automatisch uitgeschakeld wegens
oververhitting.
Stroomstoring
Lampje aanSchakelaar voor draadloze communi catie staat
op aan.
Het draadloos LAN is ingeschakeld door een
toepassing.
Als u draadloos LAN hebt uitgeschakeld via de taakbalk, start de computer
dan opnieuw op of voer de onderstaande stappen uit om ervoor te zorgen
dat het systeem draadloos LAN weer herkent. Klik op Start ->
Configuratiescherm -> Systeem en onderhoud -> Systeem ->
Apparaatbeheer -> Netwerkadapters, klik met de rechtermuisknop op het
draadloze apparaat en kies Inschakelen.
Er kan mogelijk geen netwerkverbinding tot stand worden gebracht met
een opgegeven netwerknaam via de functie voor ad hoc-netwerk.
Om de netwerkverbindingen weer in te schakelen, moet dan het nieuwe
netwerk (*) worden geconfigureerd voor alle computers die zijn
aangesloten op hetzelfde netwerk.
* Controleer of u de nieuwe netwerknaam gebruikt.
LAN
De computer biedt ingebouwde ondersteuning voor Ethernet LAN (10
megabits per seconde, 10BASE-T) en Fast Ethernet LAN (100 megabits
per seconde, 100BASE-TX) (afhankelijk van het model). In dit gedeelte
wordt beschreven hoe u de computer koppelt aan en ontkoppelt van een
LAN.
Installeer of verwijder geen optionele geheugenmodule zolang Activering
op LAN is ingeschakeld.
De functie Activering op LAN werkt niet zonder de netadapter. Laat de
netadapter aangesloten als u deze functie gebruikt.
Gebruikershandleiding4-25
L300/L300D-serie
De LAN-kabel aansluiten
De computer moet correct worden geconfigureerd voordat u verbinding
met een LAN maakt. Als u zich bij een LAN aanmeldt terwijl de
standaardinstellingen van de computer van kracht zijn, kunnen storingen in
het LAN optreden. Vraag de LAN-beheerder naar de juiste
configuratieprocedures.
Als u Fast Ethernet LAN (100 Mbit/s, 100BASE-TX) gebruikt, dient u de
computer aan te sluiten met een kabel uit categorie 5 (CAT5) of hoger.
Gebruikt u Ethernet LAN (10 Mbit/s, 10BASE-T), dan sluit u de computer
aan met een kabel uit categorie 3 (CAT3) of hoger.
Voer de volgende stappen uit om de LAN-kabel aan te sluiten.
1. Schakel de computer en alle erop aangesloten externe apparaten uit.
2. Koppel één uiteinde van de kabel aan de LAN-poort. Duw voorzichtig
tot de vergrendeling vast klikt.
LAN-aansluiting
Afbeelding 4-13 De LAN-kabel aansluiten
3. Koppel het andere uiteinde van de kabel aan een LAN-hubconnector.
Raadpleeg de LAN-beheerder voordat u de kabel op een hub aansluit.
Wanneer de computer gegevens met het LAN uitwisselt, brandt het
LAN-actief-lampje oranje. Wanneer de computer op een LAN-hub is
aangesloten maar geen gegevens uitwisselt, brandt het verbindingslampje
groen.
De LAN-kabel ontkoppelen
Voer de volgende stappen uit om de LAN-kabel te ontkoppelen.
Zorg dat het LAN-actief-lampje (het oranje lampje) uit is voordat u de
verbinding tussen de computer en het LAN verbreekt.
1. Knijp het palletje op de connector in de LAN-poort van de computer in
en trek de connector eruit.
2. Ontkoppel de kabel op dezelfde wijze van de LAN-hub. Raadpleeg de
LAN-beheerder voordat u de kabel van de hub ontkoppelt.
4-26Gebruikershandleiding
Computer schoonmaken
Om een lange gebruiksduur en storingsvrij gebruik te waarborgen dient u
de computer stofvrij te houden en voorzichtig te zijn met vloeistoffen in de
buurt van de computer.
■ Mors geen vloeistoffen in de computer. Als de computer toch nat wordt,
schakelt u onmiddellijk de stroom uit; laat de computer volledig drogen
voordat u hem weer aanzet.
■ Reinig de computer met een licht (met water) bevochtigde doek. Voor
het beeldscherm kunt u een glasreinigingsmiddel gebruiken. Sproei een
kleine hoeveelheid reinigingsmiddel op een zachte, schone doek en
veeg het scherm hiermee voorzichtig af.
Sproei schoonmaakmiddel nooit rechtstreeks op de computer en laat er
geen vloeistof inlopen. Gebruik nooit bijtende chemicaliën om de computer
te reinigen.
De computer verplaatsen
De computer is een robuust apparaat. Wanneer u de computer verplaatst,
dient u echter enkele eenvoudige voorzorgsmaatregelen te treffen om te
zorgen dat het systeem probleemloos blijft werken.
■ Controleer of alle schijfactiviteiten zijn beëindigd voordat u de computer
verplaatst. Controleer of het schijflampje en het lampje voor het
externe apparaat uit zijn.
■ Als het station een CD/DVD bevat, verwijdert u deze. Zorg tevens dat
de stationslade goed is gesloten.
■ Schakel de computer uit.
■ Koppel de netadapter en alle randapparaten los alvorens de computer
te verplaatsen.
■ Sluit het beeldscherm. Til de computer niet op aan het beeldscherm.
■ Sluit alle poortafdekkingen.
■ Gebruik een draagtas wanneer u de computer vervoert.
■ Houd de computer stevig vast wanneer u deze draagt om zo stoten en
vallen te vermijden.
■ Houd de computer tijdens het dragen niet aan uitstekende delen vast.
L300/L300D-serie
Gebruikershandleiding4-27
L300/L300D-serie
Warm teverspreid ing
De CPU heeft een interne temperatuursensor ter bescherming tegen
oververhitting. Als de interne temperatuur van de een bepaald niveau
bereikt, wordt de ventilator ingeschakeld of wordt de CPUverwerkingssnelheid verlaagd. U kunt opgeven of u de CPU-temperatuur
wilt regelen door eerst de ventilator aan te zetten en dan zo nodig de
CPU-verwerkingssnelheid te verlagen, of vice versa. Of door eerst de
CPU-snelheid te verlagen en vervolgens, indien nodig, de ventilator in te
schakelen. Gebruik de optie Koelmethode in het venster Basisinstellingen
van Power Option.
Zodra de CPU-temperatuur tot een normaal niveau is gedaald, wordt de
ventilator uitgeschakeld en gaat de CPU weer op standaardsnelheid
werken.
Als de CPU-temperatuur met een van beide instellingen een
onaanvaardbaar hoog niveau bereikt, wordt het systeem automatisch
uitgezet om beschadiging te voorkomen. In dat geval zullen gegevens in
het geheugen verloren gaan.
4-28Gebruikershandleiding
Het toetsenbord
Het toetsenbord van de computer is compatibel met een uitgebreid
toetsenbord met 104/105 toetsen. Door de FN-toets tegelijkertijd met
andere toetsen in te drukken, kunt u alle functies van het uitgebreide
toetsenbord uitvoeren.
Het aantal toetsen op uw toetsenbord is afhankelijk van de
toetsenbordindeling waarmee uw computer is geconfigureerd.
Er zijn toetsenborden voor verschillende talen beschikbaar.
Er zijn vijf soorten toetsenbordtoetsen: typemachinetoetsen, functietoetsen,
zogenoemde ‘softkeys’, speciale Windows-toetsen en geïntegreerde
numerieke toetsen.
Typemachinetoetsen
L300/L300D-serie
Hoofdstuk 5
De typemachinetoetsen produceren de hoofdletters en kleine letters,
cijfers, leestekens en speciale symbolen die op het scherm verschijnen.
Er zijn echter enkele verschillen tussen het gebruik van een typemachine
en het gebruik van een computertoetsenbord:
■ Letters en cijfers die met de computer zijn geproduceerd, verschillen
van breedte. Spaties, die door een ‘spatieteken’ worden gecreëerd,
kunnen ook variëren, al naar gelang uitlijning en andere factoren.
■ Op computers zijn de kleine letter l (el) en het cijfer 1 (één) niet
verwisselbaar.
■ De hoofdletter O en de 0 (nul) zijn niet verwisselbaar.
■ CAPS LOCK, de functietoets voor hoofdlettervergrendeling, is alleen
van invloed op de lettertoetsen, niet (zoals op typemachines) op de
cijfer- en symbooltoetsen.
■ De SHIFT- of hoofdlettertoetsen, de TAB-toets en de toets
BACKSPACE hebben dezelfde functie als de gelijknamige
typemachinetoetsen maar hebben bovendien speciale
computerfuncties.
Gebruikershandleiding5-1
L300/L300D-serie
Functietoetsen: F1 ... F12
De functietoetsen, niet te verwarren met de FN-toets, zijn de twaalf toetsen
boven aan het toetsenbord. Deze toetsen zijn donkergrijs, maar werken
anders dan de andere donkergrijze toetsen.
F1 tot en met F12 worden functietoetsen genoemd, omdat u hiermee
geprogrammeerde functies kunt uitvoeren. Als u toetsen met een
pictogram gebruikt in combinatie met de FN-toets gebruikt, worden
specifieke functies op de computer uitgevoerd. Zie het gedeelte Softkeys:
FN-toetscombinaties in dit hoofdstuk. De werking van individuele toetsen is
afhankelijk van de software die u gebruikt.
Softkeys: Fn-toetscombinaties
De toets FN (functie) is een bijzondere toets die alleen op Toshibacomputers aanwezig is en die in combinatie met andere toetsen ‘softkeys’
vormt. Softkeys zijn toetscombinaties die specifieke voorzieningen
activeren, uitschakelen of configureren.
In sommige softwareprogramma’s werken softkeys niet naar behoren of
werken ze in het geheel niet.
De softkey-instellingen worden niet hersteld door de functie Hervatten.
Toetsen op een uitgebreid toetsenbord emuleren
Het toetsenbord is zodanig ontworpen dat het voorziet in alle functies van
het uitgebreide toetsenbord met 104/105 toetsen, zoals geïllustreerd in
afbeelding 5-1. Het uitgebreide toetsenbord met 104/105 toetsen heeft een
numeriek toetsenblok en een Scroll Lock-toets. Het heeft bovendien een
extra ENTER-, CTRL- en ALT-toets rechts van het hoofdtoetsenbord.
Aangezien dit toetsenbord kleiner is en minder toetsen heeft, moet een
aantal van de functies van het uitgebreide toetsenbord worden gesimuleerd
door middel van toetscombinaties.
Het is mogelijk dat uw softwaretoepassing een toets vereist die niet op het
toetsenbord voorkomt. Door de FN-toets in combinatie met een van de
volgende toetsen in te drukken emuleert u de functies van het uitgebreide
toetsenbord.
5-2Gebruikershandleiding
L300/L300D-serie
Druk op FN + F10 of FN + F11 om de
geïntegreerde numerieke toetsen te activeren.
De toetsen met een donkergrijze markering op
de onderrand worden hierdoor cijfertoetsen
(FN + F11) of cursorbesturingstoetsen
(FN + F10). Raadpleeg de paragraaf
Geïntegreerde numerieke toetsen in dit
hoofdstuk voor meer informatie over de
bediening van deze toetsen. Let erop dat
standaard beide functies bij het opstarten van de
computer zijn uitgeschakeld.
Druk op FN + F12 (Scroll Lock) om de cursor op
een bepaalde regel te vergrendelen. Bij het
opstarten is deze functie standaard
uitgeschakeld.
Met FN + ENTER emuleert u de ENTER-toets op
het numerieke toetsenblok van het uitgebreide
toetsenbord.
Met FN + CTRL emuleert u de rechter CTRL-toets van het uitgebreide toetsenbord.
Met FN + ALT emuleert u de rechter ALT-toets
van het uitgebreide toetsenbord.
Sneltoetsen
Met sneltoetsen (FN + een functietoets of de ESC-toets) kunt u bepaalde
computerfuncties in- en uitschakelen.
Geluid dempenAls u in een Windows-omgeving op FN + ESC
drukt, wordt het geluid in- of uitgeschakeld.
Wanneer u op deze sneltoets drukt, wordt de
huidige instelling als pictogram weergegeven.
VergrendelenMet FN + F1 schakelt u de vergrendelmodus van
de computer in. U kunt uw bureaublad alleen
herstellen door u opnieuw aan te melden.
Gebruikershandleiding5-3
L300/L300D-serie
Energiebeheerschema
Met FN + F2 kunt u de
energiebesparingsinstellingen wijzigen.
SlaapstandMet FN + F3 zet u het systeem in de slaapstand.
SluimerstandDruk op FN + F4 om over te schakelen naar de
sluimerstand.
UitvoerMet FN + F5 wijzigt u het actieve beeldscherm.
Helderheid verlagenAls u op FN + F6 drukt, wordt de helderheid van
het computerscherm stapsgewijs verlaagd.
Helderheid verhogen Als u op FN + F7 drukt, wordt de helderheid van
het computerscherm stapsgewijs verhoogd.
DraadloosAls u op FN + F8 drukt, worden de actieve
draadloze apparaten in geschakeld als de
schakelaar voor draadloze communicatie is
ingeschakeld.
Als uw apparaat voor draadloze communicatie niet is geïnstalleerd, wordt
het dialoogvenster niet weergegeven.
5-4Gebruikershandleiding
L300/L300D-serie
TouchpadAls u op FN + F9 drukt, wordt de touchpadfunctie
in- of uitgeschakeld.
ZoomenDruk op FN + spatiebalk om de schermresolutie
te wijzigen.
TOSHIBAhulpprogramma
Zoom (verkleinen)
Als u op FN + 1 drukt, worden pictogrammen op
het bureaublad of de tekengrootte binnen een
van de ondersteunde toepassingsvensters
verkleind.
TOSHIBAhulpprogramma
Zoom (vergroten)
Als u op FN + 2 drukt, worden pictogrammen op
het bureaublad of de tekengrootte binnen een
van de ondersteunde toepassingsvensters
vergroot.
FN-plaktoets
Met het hulpprogramma Toshiba Toegankelijkheid kunt u de FN-toets
vergrendelen, zodat u deze toets bij het gebruik van toetscombinaties niet
ingedrukt hoeft te houden. In plaats hiervan drukt u eenmaal op de
FN-toets, laat u de toets los en drukt op een functietoets (F1 - F12).
U start het hulpprogramma TOSHIBA Toegankelijkheid door te klikken op
Start -> Alle programma’s -> TOSHIBA -> Hulpprogramma’s ->
T oegankelijkheid.
Gebruikershandleiding5-5
L300/L300D-serie
Speciale Windows-toetsen
Het toetsenbord is voorzien van twee toetsen die in Windows speciale
functies hebben: de ene toets activeert het menu Start, terwijl de andere
dezelfde functie heeft als de secundaire muisknop.
Deze toets activeert het menu Start van
Windows.
Deze toets heeft dezelfde functie als de
secundaire muisknop.
Geïntegreerde numerieke toetsen
Het toetsenbord van uw computer heeft geen apart numeriek toetsenbord
maar geïntegreerde numerieke toetsen met dezelfde functies. Deze
bevinden zich in het midden van het toetsenbord en de betreffende toetsen
hebben donkergrijze letters aan de voorrand. Deze toetsen hebben
dezelfde functie als de numerieke toetsenbloktoetsen van het uitgebreide
standaardtoetsenbord met 101/102 toetsen.
De geïntegreerde numerieke toetsen inschakelen
U kunt de geïntegreerde numerieke toetsen gebruiken voor het invoeren
van cijfers of voor cursor- en paginabesturing.
Cursormodus
U activeert de cursormodus door op FN + F10 te drukken. Het lampje voor
de cursormodus gaat branden. Nu is cursor- en paginabesturing mogelijk
met de toetsen die in afbeelding 5-1 worden geïllustreerd. Druk nogmaals
op FN + F10 om de geïntegreerde numerieke toetsen uit te schakelen.
5-6Gebruikershandleiding
Numerieke modus
U activeert de numerieke modus door op FN + F11 te drukken. Het lampje
voor de numerieke modus gaat branden. Nu kunt u cijfers invoeren met de
toetsen die in afbeelding 5-1 worden geïllustreerd. Druk nogmaals op
FN + F11 om de geïntegreerde numerieke toetsen uit te schakelen.
L300/L300D-serie
Afbeelding 5-1 De geïntegreerde numerieke toetsen
Tijdelijk het gewone toet senbord gebruiken (geïntegreerde numerieke
toetsen aan)
Tijdens het gebruik van de geïntegreerde numerieke toetsen kunt u tijdelijk
met het gewone toetsenbord werken zonder de geïntegreerde numerieke
toetsen uit te schakelen:
1. Houd FN ingedrukt en druk op een andere toets. Alle toetsen werken
alsof de geïntegreerde numerieke toetsen zijn uitgeschakeld.
2. U typt hoofdletters door FN + SHIFT ingedrukt te houden en op een
lettertoets te drukken.
3. Laat FN los om de geïntegreerde numerieke toetsen weer in gebruik te
nemen.
Gebruikershandleiding5-7
L300/L300D-serie
Tijdelijk de geïntegreerde numerieke toetsen gebruik en
(geïntegreerde numerieke toetsen uitgeschakeld)
Tijdens het gebruik van het gewone toetsenbord kunt u tijdelijk met de
geïntegreerde numerieke toetsen werken zonder deze in te schakelen:
1. Druk op FN en houd deze toets ingedrukt.
2. Controleer de toetsenbordlampjes. Door op FN te drukken activeert u
de laatstgebruikte modus van de geïntegreerde numerieke toetsen. Als
het lampje van de numerieke modus brandt, kunt u de geïntegreerde
numerieke toetsen voor het invoeren van cijfers gebruiken. Brandt het
lampje van de cursormodus, dan kunt u de geïntegreerde numerieke
toetsen gebruiken voor cursor- en paginabesturing.
3. Laat FN los om het gewone toetsenbord weer in gebruik te nemen.
Tijdelijk van modus wisselen
Als de numerieke modus actief is, kunt u tijdelijk naar de cursormodus
overschakelen door op een SHIFT-toets te drukken.
Als de cursormodus actief is, kunt u tijdelijk naar de numerieke modus
overschakelen door op een SHIFT-toets te drukken.
ASCII-tekens genereren
Niet alle ASCII-tekens kunnen via het gewone toetsenbord worden
gegenereerd. U kunt deze tekens echter door middel van hun ASCII-codes
genereren.
Voer de volgende stappen uit met de geïntegreerde numerieke toetsen
ingeschakeld:
1. Houd ALT ingedrukt.
2. Typ de ASCII-code met behulp van de geïntegreerde numerieke
toetsen.
3. Laat ALT los. Het ASCII-teken verschijnt op het scherm.
Als de geïntegreerde numerieke toetsen zijn uitgeschakeld, voert u de
volgende stappen uit:
1. Houd ALT + FN ingedrukt.
2. Typ de ASCII-code met behulp van de geïntegreerde numerieke
toetsen.
3. Laat ALT + FN los. Het ASCII-teken verschijnt op het scherm.
5-8Gebruikershandleiding
L300/L300D-serie
Hoofdstuk 6
Stroomvoorziening en spaarstanden
De computer kan via de netadapter of via de interne accu van stroom
worden voorzien. In dit hoofdstuk leest u hoe u deze energiebronnen
optimaal gebruikt en hoe u de accu oplaadt en vervangt. Verder worden
tips gegeven voor het besparen van accu-energie en krijgt u informatie
over spaarstanden.
Stroomvoorzieningsomstandigheden
De bedrijfscapaciteit en de energiestatus van de accu in de computer
worden beïnvloed door de stroomvoorzieningsomstandigheden: of er een
netadapter is aangesloten, of er een accu is geïnstalleerd en wat het
ladingsniveau van de accu is.
Tabel met stroomvoorzieningsomstandigheden
Stroom ingeschakeld
Stroom uitgeschakeld
(buiten werking)
Netadapter
aangesloten
Gebruikershandleiding6-1
Accu volledig
opgeladen
Accu gedeeltelijk
opgeladen of leeg
Geen accu
geïnstalleerd
• In werking
• Lampje:
Accu groen
DC IN groen
• In werking
• Wordt snel opgeladen
• Lampje:
accu oranje
DC IN groen
• In werking
• Wordt niet opgeladen
• Lampje:
Accu uit
DC IN groen
• Lampje:
Accu groen
DC IN groen
• Wordt snel opgeladen
• Lampje:
accu oranje
DC IN groen
• Wordt niet opgeladen
• Lampje:
Accu uit
DC IN groen
L300/L300D-serie
Netadapter
niet
aangesloten
Acculading is boven
activeringsniveau
lage acculading
Acculading is onder
activeringsniveau
lage acculading
Accu is leegComputer wordt in
Geen accu
geïnstalleerd
Voedingslampjes
Het accu-, DC IN- en aan/uit-lampje op het paneel met systeemlampjes
attenderen u op de bedrijfscapaciteit en de accu-energiestatus van de
computer.
Stroom ingeschakeld
• In werking
• Lampje:
Accu uit
DC IN uit
• In werking
• Lampje:
Accu-
knippert oranje
DC IN uit
sluimerstand gezet of
afgesloten (afhankelijk van
de instelling in het
hulpprogramma Toshiba
Energiebeheer)
• Buiten werking
• Lampje:
Accu uit
DC IN uit
Stroom uitgeschakeld
(buiten werking)
Acculampje
Controleer het acculampje om de status van de accu-eenheid te bepalen.
Let daarbij op de volgende indicaties:
Knippert oranjeLading hoofdaccu is onder activeringsniveau lage
OranjeGeeft aan dat de netadapter is aangesloten en
GroenGeeft aan dat de netadapter is aangesloten en
Lampje brandt nietIn alle andere omstandigheden is het lampje uit.
Als de accu tijdens het opladen te heet wordt, wordt het opladen stopgezet
en gaat het acculampje uit. Zodra de accu een normale temperatuur heeft
bereikt, wordt het opladen vervolgd. Hierbij maakt het niet uit of de
computer in- of uitgeschakeld is.
6-2Gebruikershandleiding
acculading.
dat de accu wordt opgeladen.
dat de accu volledig is opgeladen.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.