Toshiba SATELLITE L300, SATELLITE PRO L300D, SATELLITE L300D, SATELLITE PRO L300 User Manual [da]

Page 1
Brugerhåndbog
L300/L300D-serien
computers.toshiba-europe.com
Page 2
L300/L300D-serien
Copyright
© 2008 TOSHIBA Corporation. Alle rettigheder forbeholdes. Denne brugerhåndbog må i medfør af ophavsretlig lovgivning ikke gengives i nogen form uden foregående skriftlig tilladelse fra TOSHIBA. TOSHIBA påtager sig intet underforstået ansvar i forbindelse med brugen af oplysningerne i denne brugerhåndbog.
TOSHIBA L300/L300D-serien Bærbar computer Brugerhåndbog Første udgave: april 2008 Copyright-rettigheder til musik, film, computerprogrammer, databaser og
anden intellektuel ejendom, som er dækket af lovgivningen om ophavsret, tilhører forfatteren eller indehaveren af ophavsretten. Ophavsretligt materiale må kun gengives til personlig brug eller til brug i hjemmet. Enhver anden anvendelse ud over den, som er anført ovenfor (inkl. konvertering til digitalt format, ændring, overførsel af kopieret materiale og distribution på et netværk) uden tilladelse fra indehaveren af ophavsretten, er en krænkelse af ophavsretten eller forfatterens rettigheder, og der vil blive foretaget civilt eller strafferetligt søgsmål. Sørg venligst for at overholde lovgivningen om ophavsret, når der foretages nogen form for gengivelse af denne håndbog.
Forbehold
Denne brugerhåndbog er kontrolleret og revideret med henblik på indholdets rigtighed. De anvisninger og beskrivelser, den indeholder, var korrekte for TOSHIBA L300/L300D-serien Bærbar computer på brugerhåndbogens produktionstidspunkt. Efterfølgende computere og brugerhåndbøger kan imidlertid ændres uden varsel. TOSHIBA påtager sig intet ansvar for skader, der måtte opstå direkte eller indirekte på grund af fejl, udeladelser eller uoverensstemmelser mellem computeren og brugerhåndbogen.
V aremærker
IBM er et registreret varemærke og IBM PC og PS/2 er varemærker tilhørende International Business Machines Corporation.
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core og Centrino er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Intel Corporation eller dets datterselskaber i USA og andre lande/områder.
AMD, AMD Arrow-logoet, AMD Athlon, AMD Turion, Radeon og kombinationer heraf ATI Mobility Radeon er varemærker tilhørende Advanced Micro Devices, Inc.
Windows og Microsoft er registrerede varemærker, og Windows Vista er et varemærke, der tilhører Microsoft Corporation.
Photo CD er et varemærke tilhørende Eastman Kodak. Memory Stick er et registreret varemærke tilhørende SonyCorporation. DVD MovieFactory er et varemærke, der tilhører Ulead Systems Inc.
ii Brugerhåndbog
Page 3
Fremstillet under licens fra Digital Theater Systems, Inc. U.S. Pat. Nr. 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535 og andre udstedte og anmeldte patenter i USA og resten af verden. ”DTS” og ”DTS Digital Surround” er registrerede varemærker tilhørende Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2003 Digital Theater Systems, Inc. Alle rettigheder forbeholdes.
Der henvises muligvis til andre varemærker og registrerede varemærker, som ikke er nævnt ovenfor, i brugerhåndbogen.
Macrovision-licensoplysninger
For RTLA(Restricted Technology License Agreement)
Dette produkt indlemmer copyright-beskyttelsesteknologi, som er beskyttet af bestemte patenter i U.S.A og fremmede patenter, inklusive patentnumre
5.315.448 og 6,.836.549 samt andre intellektuelle rettigheder. Brug af Macrovisions copyrightbeskyttelsesteknologi i produktet skal autoriseres af Macrovision. Reverse engineering eller dekompilering er forbudt. copyrightbeskyttelsesteknologi tilgængelighed afhænger af dne købte model.
Sikkerhedsanvisninger
Brug følgende sikkerhedsretningslinjer for at beskytte dig selv og computeren.
L300/L300D-serien
Når du bruger computeren
Brug ikke den bærbare computer i længere tid, mens bunden hviler direkte på din krop. Ved længere tids brug kan bunden blive varm. Hvis computeren er i kontakt med huden i længere tid, kan det medføre ubehag eller i værste fald en forbrænding.
Prøv ikke at udføre eftersyn på computeren selv. Følg altid
installationsanvisningerne nøje.
Bær ikke et batteri i lommen, i en pung eller i en beholder, hvor
metalgenstande (f.eks. bilnøgler) kan kortslutte batteripolerne. Den høje strøm, som opstår som følge heraf, kan medføre meget høje temperaturer og resultere i personskade i form af forbrændinger.
Kontroller, at der ikke hviler genstande på netadapterensnetledning, og
at kablet ikke ligger, hvor personer kan falde over det eller træde på det.
Placer netadapteren et sted med god ventilation, f.eks. på et skrivebord
eller på gulvet, når du bruger den til at tilføre computeren strøm eller oplade batteriet. Dæk ikke netadapteren med papir eller andre genstande, der reducerer afkølingen, og brug ikke netadapteren, men s den ligger i bæretasken.
Brugerhåndbog iii
Page 4
L300/L300D-serien
Brug kun den netadapter og de batterier, der er godkendt til brug med
computeren. Brug af en anden type batteri eller netadapter medfører risiko for ildebrand eller eksplosioner.
Før du slutter computeren til en strømkilde, skal du sikre, at
netadapterens nominelle spænding passer til den tilgængelige strømkilde. 115 V/60 Hz i det meste af Nord- og Sydamerika og nogle lande i Fjernøsten, f.eks. T aiwan. 100 V/50Hz i Østjapan og 100 V/60Hz i Vestjapan. 230 V/50 Hz i det meste af Europa, Mellemøsten og Fjernøsten.
Hvis du bruger en forlængerledning til netadapteren, skal du sikre, at
den samlede amperestyrke for de produkter, der er tilsluttet forlængerledningen, ikke overstiger forlængerledningens amperestyrke.
For at afbryde strømtilførslen til computeren skal du slukke den, fjerne
batteriet og tage netadapteren ud af stikkontakten.
For at undgå fare for elektrisk stød må du ikke sætte ledninger i eller
tage dem ud eller udføre vedligeholdelse eller omkonfiguration af produktet, hvis det er tordenvejr.
Placer computeren på en plan overflade, når du skal arbejde med den.
EU-overensstemmelseserklæring
Supplerende oplysninger: Produktet er i overensstemmelse med Lavspændingsdirektivet 2006/95/EØF, EMC Direktivet 2004/108/EØF og/eller R&TTE Direktivet 1999/5/EØF.
Dette produkt bærer CE-mærket i overensstemmelse med relaterede europæiske direktiver. TOSHIBA Europe, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss i Tyskland er ansvarlig for CE-mærkningen.
Den komplette og officielle EU-overensstemmelseserklæring kan ses på TOSHIBAs website http://epps.toshiba-teg.com på internettet.
GOST
iv Brugerhåndbog
Page 5
Modemadvarsel
Overensstemmelseserklæring
Udstyret er godkendt i overensstemmelse med [kommissionsafgørelse ”CTR21”] til paneuropæisk enkeltterminaltilslutning til PSTN’er (offentligt koblede telefonnet).
På grund af forskelle på de enkelte PSTN’er i forskellige lande giver denne godkendelse imidlertid ikke automatisk ubetinget garanti for, at udstyret kan anvendes på ethvert PSTN-nettermineringspunkt.
Hvis der opstår problemer, skal du i første omgang henvende dig til udstyrets leverandør.
Netværkskompatibilitetserklæ ring
Dette produkt er fremstillet til anvendelse med og er kompatibelt med følgende telefonnet. Det er blevet testet med og har vist sig at opfylde de yderligere krav i EG 201 121.
Tyskland ATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010
Grækenland ATAAB AN005,AN006 og GR01,02,03,04 Portugal ATAAB AN001,005,006,007,011 og
Spanien ATAAB AN005,007,012 og ES01 Schweiz ATAAB AN002 Alle andre lande/regioner ATAAB AN003,004 Der kræves bestemte parameterindstillinger eller softwareopsætninger til
hvert net. Yderligere oplysninger finder du under de relevante afsnit i brugerhåndbogen.
Anvendelse af Hookflash-funktionen (pause før registrering af videre opkald) afhænger af individuelle nationale typegodkendelsesbestemmelser. Funktionen er ikke blevet testet med henblik på overensstemmelse med nationale typebestemmelser, og der gives ingen garanti for vellykket anvendelse af denne specifikke funktion på specifikke nationale net.
L300/L300D-serien
og DE03,04,05,08,09,12,14,17
P03,04,08,10
Nedenstående information gælder kun for EU-lande
Bortskaffelse af produkter
Symbolet indikerer, at dette produkt ikke må behandles som husholdningsaffald. Sørg for at bortskaffe dette produkt korrekt, da forkert håndtering kan resultere i negativ påvirkning af miljø og sundhed.
Hvis du ønsker yderligere oplysninger om genbrug af dette produkt, bedes du kontakte din kommune, det lokale genbrugsanlæg eller den forretning, hvor du købte produktet.
Brugerhåndbog v
Page 6
L300/L300D-serien
Bortskaffelse af batterier og/eller akk umulator
Symbolet med en overstreget affaldsspand på hjul angiver, at batterier og/eller akkumulatorer skal indsamles og kasseres separat fra husholdningsaffald. Hvis batteriet eller akkumulatoren indeholder mere end de angivne værdier for bly (Pb), kviksølv (Hg) og/eller kadmium (Cd) defineret i batteridirektivet (2006/66/EC), vil kemiske symboler for bly (Pb),
Pb, Hg, Cd
kviksølv (Hg) og/eller kadmium (Cd) vises under den overstregede affaldsspand på hjul.
Disse symboler gælder måske ikke, afhængigt af det land og det område, hvor du købte produktet.
ENERGY STAR® -program
Din computermodel kan være Energy Star model er kompatibel, er den mærket med ENERGY STAR-logoet på computeren og følgende oplysninger er gældende.
TOSHIBA er en partner i Environmental Protection Agencys (EPA) ENERGY STAR de seneste ENERGY STAR Computeren leveres med strømstyringsindstillingerne konfigureret til at give det mest stabile operativmiljø og optimal systemydelse både under brug med netstrøm og på batteri.
For at spare energi er computeren indstillet til at gå i dvaletilstand efter 15 minutters inaktivitet, når der køres på netstrøm. Dvaletilstand medfører, at systemet lukkes ned og skærmen slukkes. TOSHIBA anbefaler, at du ikke ændrer denne eller andre strømbesparingsindstillinger, således at computeren kører med optimal strømbesparelse. Du kan vække computeren fra dvaletilstand ved at trykke på tænd/sluk-knappen.
Produkter, der gør sig fortjent til ENERGY STAR drivhusgasser ved at overholde de strenge retningslinjer til energieffektivitet, som er udarbejdet af US EPA og den europæiske kommission. I henhold til EPA vil en computer, der overholder de nye ENERGY STAR energi, afhængigt af hvordan den bruges.
Besøg http://www.eu-energystar .org eller http://www .energystar .gov for at få flere oplysninger om ENERGY STAR-programmet.
Besøg http://www.energystar.gov or http://www.energystar.gov/power management for at få flere oplysninger om ENERGY STAR-programmet.
®
program og har designet denne computer til at overholde
®
-specifikationer, bruge mellem 20% og 50% mindre
®
-retningslinjer for energieffektivitet.
®
-kvalificeret. Hvis den købte
®
, forhindrer udledelse af
vi Brugerhåndbog
Page 7
Optiske diskdrevstandarder
TOSHIBA L300/L300D-computeren leveres med følgende forudinstallerede drev: DVD-supermulti (+-R DL).
Dette drev anvender et lasersystem. Læs denne brugerhåndbog
omhyggeligt, og behold den til fremtidig brug, så du sikrer, at produktet bruges korrekt. Hvis enheden på et tidspunkt får brug for eftersyn, skal du henvende dig til en autoriseret reparatør.
Brug af kontrolknapper, reguleringsudstyr eller procedurer, der adskiller
sig fra de angivne, kan medføre farlig laserstråling
Forsøg ikke at skille drevet ad, da det kan medføre direkte bestråling af
laserlyset.
Drevet har et af følgende etiketter:
LASERPRODUKT I KLASSE 1 LASER KLASSE 1 LUOKAN 1 LASERLAITE APPA REIL A LASER DE CLASSE 1 KLASS 1 LASER APPARAT
L300/L300D-serien
Inden afsendelige er laserproduktet i Klasse 1 certificeret til at overholde paragraf 21 i Standards of the Department of Health and Human Services (DHHS 21 CFR).
Til andre lande er drevet certificeret til at overholde standarderne for Klasse 1 Laser i IEC825 og EN60825.
Brugerhåndbog vii
Page 8
L300/L300D-serien
Denne computer er udstyret med et af de optiske drev på følgende liste:
Producent Type
Panasonic
HLDS
Toshiba Samsung
Pioneer
Pioneer
Vigtig meddelelse
Copyrightbeskyttet materiale omfatter, men er ikke begrænset til musik, video, computerprogrammer og databaser. Medmindre den gældende copyrightlovgivning giver specifik tilladelse hertil, må du ikke kopiere, ændre, overdrage, sende eller på anden måde videregive copyrightbeskyttet materiale uden samtykke fra ejeren af rettighederne. Bemærk, at uautoriseret kopiering, ændring, overdragelse, overførsel og videregivelse kan give anledning til erstatningskrav og bødestraf.
Undgå at bruge telefoner (andet end trådløse) i tordenvejr. Der er en
lille risiko for elektrisk stød fra lynnedslag.
Brug ikke telefonen til at rapportere et gasudslip i nærheden af
udslippet.
Brug kun den netledning, som angives i denne brugerhåndbog.
Sæt kun et batteri i, der er af samme eller tilsvarende type som det
batteri, der anbefales af producenten.
Bortskaf brugte batterier i overensstemmelse med producentens
anvisninger.
DVD Super Multi (±R Double Layer) UJ-870B/UJ-870F/UJ-870AB/UJ-870EB
DVD Super Multi (±R Double Layer) GSA-T40N/GSA-T40F/GSA-T50N/GSA-T50F
DVD Super Multi (±R Double Layer) TS-L632H/TS-L632P/TS-L633A/TS-L633P
DVD Super Multi (± R Double Layer) DVR-KD08TBM/DVR-KD08TBF
DVD Super Multi (±R Double Layer) DVR-TD08TBM/DVR-TD08TBF
Brug kun det batteri, som fulgte med computeren, eller ekstraudstyr i form af et batteri. Hvis du bruger et forkert batteri, kan det beskadige computeren.
TOSHIBA påtager sig intet ansvar for skade, der opstår som følge af dette.
viii Brugerhåndbog
Page 9

Indholdsfortegnelse

Forord Generelle forholdsregler
Kapitel 1 Indledning
Tjekliste over udstyr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Funktioner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Specielle funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
TOSHIBA Value Added Package. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Hjælpeprogrammer og applikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Indstillinger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Kapitel 2 Præsentation af computeren
Set forfra med lukket skærm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Venstre side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Højre side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Bagside . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Underside . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Set forfra med åben skærm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Funktionsknap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Systemindikatorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Tastaturindikatorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Optisk diskdrev. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
netadapter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Kapitel 3 Sådan kommer du i gang
Tilslutning af netadapteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Åbning af skærmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Sådan tænder du computeren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Første gang computeren tændes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Sådan slukker du computeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Genstart af computeren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Indstillinger til systemgendannelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Gendannelse af forudinstalleret software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
L300/L300D-serien
Brugerhåndbog ix
Page 10
L300/L300D-serien
Kapitel 4
Computerens grundlæggende funktioner
Brug af pegefeltet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1
Brug af drev til optiske diske . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
Skrivning af cd’er/dvd’er på DVD Supermultidrev (+-R DL). . . . . . . .4-5
TOSHIBA Disc Creator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-9
Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-11
Beskyttelse af medier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-13
Brug af webkameraet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-14
Brug af mikrofonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-15
Brug af TOSHIBA Face Recognition (ekstraudstyr) . . . . . . . . . . . . .4-16
Modem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-19
Trådløs kommunikation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-22
LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-24
Rengøring af computeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-25
Flytning af computeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-25
Processorafkøling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-26
Kapitel 5 Tastaturet
Skrivetaster. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1
Funktionstaster: F1 … F12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Kombinationstaster: FN-tastkombinationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Windows, specialtaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-5
Tastaturoverlay. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
Brug af ASCII-tegn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-7
Kapitel 6 Strømforsyning og starttilstande
Strømforsyningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1
Indikator for strømforsyning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2
Batterityper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-3
Vedligeholdelse og anvendelse af batteriet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-5
Udskiftning af batteriet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-11
Start af computeren med adgangskode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-13
Starttilstande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-13
Kapitel 7 HW Setup og adgangskoder
HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1
Kapitel 8 Ekstraudstyr
PC Card/ExpressCard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-2
Multiple Digital Media Card-stik (tilbehør) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-3
Hukommelsesudvidelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-6
Ekstra batteri (3, 6 og 9 celler) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-9
Ekstra netadapter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-9
USB-diskettedrevskit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-9
Ekstern skærm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-9
HDMI (ekstraudstyr). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-10
Sikkerhedslås. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-11
x Brugerhåndbog
Page 11
L300/L300D-serien
Kapitel 9
Fejlfinding
Problemløsning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Hardware- og systemcheckliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
TOSHIBA- support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-17
Kapitel 10 Forbehold Appendiks A Specifikationer Appendiks B Skærmcontroller Appendiks C Trådløst LAN Appendiks D Netledning og -stik Appendiks E Hvis din computer bliver stjålet
Ordliste Index
Brugerhåndbog xi
Page 12
L300/L300D-serien
xii Brugerhåndbog
Page 13

Forord

L300/L300D-serien
Tillykke med din nye computer i TOSHIBA L300/L300D-serien. Denne stærke, lette notebookcomputer er konstrueret, så resultatet er en driftsikker computer me d ma ng e års hø j yd ee vne.
Denne brugerhåndbog fortæller dig, hvordan du monterer og kommer i gang med at bruge din computer i L300/L300D-serien. Den giver dig også grundige oplysninger om konfigurering af computeren, grundlæggende funktioner og vedligeholdelse ved hjælp af ekstraudstyr og fejlfinding.
Hvis det er første gang, du bruger en computer, eller hvis du ikke har prøvet at arbejde med bærbare computere før, skal du først gennemlæse kapitlerne Indledning og Præsentation af computeren, så du lærer computerens funktioner, komponenter og tilbehør at kende. Læs derefter kapitlet Sådan kommer du i gang, hvor du får trinvis vejledning i installation af computeren.
Hvis du er vant til at arbejde med co mputere, kan du fortsætte med at læse dette forord, som indeholder oplysninger om opbygningen af denne brugerhåndbog. Du kan derefter lære brugerhåndbogen bedre at kende ved at skimme siderne i den. Sørg for at læse afsnittet Specielle funktioner i Indledning, der beskriver usædvanlige og enestående funktioner i computeren, og læs HW Setup og adgangskoder, omhyggeligt. Hvis du skal installere PC card/ExpressCards eller tilslutte ydre enheder f.eks. en printer, skal du sørge for at læse kapitel 8Ekstraudstyr.
Brugerhåndbogens indhold
Denne brugerhåndbog består af følgende kapitler, appendikser, en ordliste og et indeks.
Kapitel 1, Indledning, indeholder en oversigt over computerens funktioner, kapacitet og muligheder.
Kapitel 2, Præsentation af computeren, beskriver computerens komponenter og giver en kort forklaring om, hvordan de fungerer.
Kapitel 3, Sådan kommer du i gang, giver dig et hurtigt overblik over, hvordan du kommer i gang med at bruge computeren.
Kapitel 4, Computerens grundlæggende funktioner, indeholder tip om vedligeholdelse af computeren og brug af pegefeltet, det optiske diskdrev, audio/video-knapper, webkamera, mikrofon, det interne modem, trådløs kommunikation og LAN.
Brugerhåndbog xiii
Page 14
L300/L300D-serien
Kapitel 5, Tastaturet, beskriver specielle tastaturfunktioner, herunder tastaturoverlayet og genvejstaster.
Kapitel 6, Strømforsyning og starttilstande, indeholder oplysninger om computerens strømforsyning og batterisparetilstande.
Kapitel 7, HW Setup og adgangskoder, beskriver, hvordan du konfigurerer computeren ved hjælp af programmet HW Setup. Det beskriver også, hvordan du indstiller en adgangskode.
Kapitel 8, Ekstraudstyr, beskriver den ekstra hardware, der fås. Kapitel 9, Fejlfinding, indeholder nyttige oplysninger om, hvordan du
foretager diagnosetester, og foreslår løsninger , hvis computeren ikke virker, som den skal.
Kapitel 10, Forbehold, indeholder oplysninger om juridiske forbehold, som gælder for din computer.
Appendikserne indeholder tekniske oplysninger om computeren. Ordliste giver definitioner på almindelig computerterminologi og indeholder
en liste over akronymer, der bruges i teksten.
Index giver dig en lettilgængelig henvisning til, hvor du kan finde
oplysninger i denne brugerhåndbog.
Konventioner
Denne brugerhåndbog anvender nedenstående formater til at beskrive, identificere og fremhæve termer og betjeningsvejledninger.
Forkortelser
Første gang en forkortelse bruges, medtages definitionen i parenteser, hvor det er nødvendigt for tydelighedens skyld. F.eks.: ROM (Read Only Memory). Akronymer er også defineret i Ordliste.
Symboler
Symboler identificerer porte, knapper og andre dele i computeren. Kontrolpanelet bruger også symbolerne til at identificere de komponenter, det giver oplysninger om.
Taster
Tasterne på tastaturet bruges i tekst til at beskrive forskellige computerfunktioner. Et særligt skriftsnit identificerer symbolerne oven på tasterne, som de vises på tastaturet. ENTER identificerer f.eks. Enter-tasten.
xiv Brugerhåndbog
Page 15
L300/L300D-serien
T astkombinationer
Nogle handlinger aktiveres ved, at du trykker på to eller flere taster samtidig. Disse tastkombinationer identificeres ved hjælp af symbolerne oven på tasterne adskilt af et plustegn (+). CTRL + C betyder f.eks., at du skal holde CTRL nede og samtidig trykke på C. Hvis der skal trykkes på tre taster, skal du holde de to første nede og samtidig trykke på den tredje.
ABC Når procedurer kræver en handling, f.eks. at du klikker på
et ikon eller indtaster tekst, fremstilles ikonets navn eller den tekst, der skal skrives, i skriftsnittet til venstre.
Skærm
ABC Navne på vinduer eller ikoner eller tekst, der genereres af
computeren og vises på skærmen, fremstilles i skriftsnittet til venstre.
Meddelelser
Meddelelser bruges i denne brugerhåndbog til at gøre dig opmærksom på vigtige oplysninger. Hver meddelelsestype angives som vist nedenfor.
Pas på! Denne type meddelelse fortæller dig, at forkert brug af udstyret eller mangel på overholdelse af anvisningerne kan medføre tab af data eller beskadige udstyret.
Læs dette. En bemærkning er et tip eller et råd, der hjælper dig med at få det størst mulige udbytte af udstyret.
Terminologi
Dette element defineress i dette dokument på følgende måde:
Start
Brugerhåndbog xv
Ordet ”Start” refererer til knappen ” ” i Microsoft
®
Windows Vista®.
Page 16
L300/L300D-serien
xvi Brugerhåndbog
Page 17

Generelle forholdsregler

TOSHIBA-computere er udformet, så der sikres optimal sikkerhed, minimal belastning og meget hårdføre computere. Visse forholdsregler bør dog overholdes, så risikoen for personskade eller beskadigelse af computeren minimeres yderligere.
Sørg for at læse nedenstående generelle forholdsregler, og bemærk advarslerne, der er indsat i brugerhåndbogens løbende tekst.
Sådan skabes et computervenligt miljø
Sæt computeren på en plan overflade, der er stor nok til computeren og evt. andre genstande, som du har behov for, f.eks. en printer.
Sørg for, at der er tilstrækkelig plads omkring computeren og andet udstyr for at sikre god ventilation. Ellers kan de blive overophedet.
For at holde din computer i perfekt stand, bør du beskytte dit arbejdsområde mod:
Støv, fugt og direkte sollys.
Udstyr, der genererer et stærkt elektromagnetisk felt, f.eks.
stereohøjttalere (men ikke de højttalere, der er tilsluttet computeren) eller en telefon med højttaler.
Pludselige ændringer i temperaturen eller luftfugtigheden og
varmekildeændringer, f.eks. i ventilatorer i klimaanlæg eller varmeapparater.
Ekstrem varme, kulde eller fugtighed.
Væsker og ætsende kemikalier.
L300/L300D-serien
Belastningsskader
Læs vejledningen Sikkerhed & komfort omhyggeligt, hvis du ønsker yderligere oplysninger. Denne vejledning indeholder oplysninger om, hvordan du kan undgå belastningsskader på hænder og håndled som et resultat af for meget arbejde ved tastaturet.
Brugerhåndbog xvii
Page 18
L300/L300D-serien
Varme
Undgå længerevarende fysisk kontakt med computeren. Hvis
computeren bruges i længere tid, kan dens overflade blive meget varm. Selvom temperaturen ikke er højere, end at man kan røre ved undersiden, kan lang tids berøring (f.eks. hvis du sidder med computeren i skødet, eller hvis du hviler hænderne på håndledsstøtten) resultere i et midlertidigt varmeaftryk på huden.
Hvis computeren har været brugt i lang tid, skal du desuden undgå
direkte berøring af metalpladen, der understøtter forskellige interfaceporte, da den kan blive varm.
Netadapterens overflade kan blive varm, når den er i brug. Dette er dog
ikke ensbetydende med, at den ikke fungerer. Hvis du får brug for at transportere netadapteren, skal du tage den ud og lade den afkøle, før du flytter den.
Læg ikke netadapteren på materiale, der er varmefølsomt, da det kan
ødelægge materialet.
Tryk eller stød
Udsæt ikke computeren for hårde tryk eller stød, da disse kan beskadige computerens komponenter eller på anden måde medføre funktionsforstyrrelser.
Overophedning af PC card/ExpressCard
Nogle PC card/ExpressCard kan blive varme ved længerevarende brug, hvilket kan medføre fejl eller manglende stabilitet i driften af den pågældende enhed. Vær endvidere forsigtig, når du fjerner et PC card/ExpressCard, der har været brugt i lang tid.
Mobiltelefoner
Vær opmærksom på, at brugen af mobiltelefoner kan forstyrre lydsystemet. Computerens drift påvirkes ikke på nogen måde, men det anbefales, at der opretholdes en minimumafstand på 30 cm mellem computeren og en mobiletelefon i brug.
Vejledning om sikkerhed og komfort
Alle vigtige oplysninger om sikker og korrekt brug af denne computer er beskrevet i den vedlagte vejledning om sikkerhed og komfort. Sørg for at læse den, inden du bruger computeren.
xviii Brugerhåndbog
Page 19
Indledning
Dette kapitel indeholder en kontrolliste over udstyr og beskriver computerens funktioner, ekstraudstyr og tilbehør.
Nogle af funktionerne, der er beskrevet i denne brugerhåndbog, fungerer muligvis ikke korrekt, hvis du bruger et operativsystem, der ikke er forudinstalleret af TOSHIBA.

Tjekliste over udstyr

Pak computeren forsigtigt ud. Gem kassen og emballagen til fremti di g b rug .
Hardware
Kontroller, at du har alle de nedenstående genstande:
L300/L300D Bærbar computer
Universel netadapter og netledning
Tilslutningskabel (leveres med nogle modeller)
Rengøringsklud (leveres med nogle modeller)
L300/L300D-serien
Kapitel 1
Rengøringskluden kan bruges til at tørre støv og fingeraftryk væk fra tastaturet og området til håndledstøtte på computeren.
Når du tørrer tastaturet, håndledsstøtten og skærmen, skal du være
forsigtig uden at bruge hårdt tryk.
Brug ikke rengøringskluden, hvis den er beskidt eller våd.
Brug ikke rengøringskluden, hvis den er gennemblødt af vand,
rengøringsmidler eller organiske opløsningsmidler.
Det anbefales, at du vasker kluden, hvis den bliver beskidt. Brug et mildt rengøringsmiddel, og skyl kluden grundigt. Lad kluden tørre i luften, inden du bruger den igen til computeren.
Brugerhåndbog 1-1
Page 20
L300/L300D-serien
Software
Microsoft® Windows Vista
®
Følgende software er forudinstalleret:
Microsoft
®
Windows Vista
®
Ulead DVD MovieFacotry® for TOSHIBA
TOSHIBA DVD PLAYER
TOSHIBA Value Added Package
TOSHIBA Face Recognition (forudinstalleret på nogle modeller)
TOSHIBA Assist
TOSHIBA HW Setup Utility
TOSHIBA ConfigFree
TOSHIBA Disc Creator
Onlinevejledning
Dokumentation
TOSHIBA L300/L300D brugerhåndbog
TOSHIBA L300/L300D Introduktion
Vejledning om sikkerhed og komfort
Garantioplysninger
Hvis der mangler noget, eller nogle af genstandene er beskadigede, skal du kontakte din forhandler med det samme.
1-2 Brugerhåndbog
Page 21

Funktioner

Processor
Hukommelse
L300/L300D-serien
Computeren har følgende funktioner og tilbehør:
Indbygget Besøg dit områdes websted for at få
konfigurationsoplysninger om den købte model.
Pladser Hukommelsesmoduler med PC2-5300 512 MB,
1 GB eller 2 GB kan installeres i to hukommelsespladser på alle modeller.
Hukommelsesmoduler med PC2-6400 512 MB, 1 GB, 2 GB eller 4 GB kan installeres i to hukommelsespladser på nedenstående modeller:
ATI Radeon™ 3100 Graphics-model
Den maksimale systemhukommelse og hastighed afhænger af den købte model.
Modeller med andre grafiske chipset kan blive tilgængelige fremover.
PC2-6400/PC2-5300-hukommelsesmoduler fungerer som
PC2-4200 hastighed på GL960 Express Chipset.
PC2-6400-hukommelsesmodul fungerer som PC2-5300 hastighed på
GL40 Express chipset / GL965 Express chipset.
Skærmhukommelse Afhængigt af den købte model.
Mobile Intel Mobile Intel
Skærmens RAM-kapacitet er deles med den primære hukommelse, og forholdet afhænger af Dynamic Video Memory Technology.
ATI Radeon™ 3100 Graphics-model Skærmens RAM-kapacitet deles med den
primære hukommelse, og forholdet afhænger af ATI HyperMemory™.
Modeller med andre grafiske chipset kan blive tilgængelige fremover.
Brugerhåndbog 1-3
®
GM965 Express Chipset/
®
GL960 Express Chipset:
Page 22
L300/L300D-serien
Hvis din computer er konfigureret med to 2GB-hukommelsesmodeuler, vises hukommelsen muligvis kun som ca. 3GB (afhængigt af computerens hardwarespecifikationer).
Dette er korrekt, fordi operativsystemet normalt viser den tilgængelige hukommelse i stedet for den fysiske hukommelse (RAM), der er indbygget i computeren. Forskellige systemkomponenter (som skærmadapterens GPU- og PCI-enheder som trådløst LAN osv.) kræver deres egen hukommelsesplads. Da et 32-bit operativsystem ikke kan adressere mere end 4 GB hukommelse, overlapper systemressourcerne den fysiske hukommelse. Det er en teknisk begrænsning, da den overlappede hukommelse ikke er tilgængelig på operativsystemet. Selvom nogle værktøjer muligvis viser den aktuelle, fysiske hukommelse, der er indbygget i computeren, er den tilgængelige hukommelse på operativsystemet stadig kun ca. 3 GB.
Diske
Harddiskdrev (HDD): Computeren har en eller to integrerede,
2 1/2" harddiske (HDD) til permanent lager med data og software (afhængigt af den købte model). Det findes i følgende størrelser.
80 GB
120 GB
160 GB
200 GB
250 GB
300 GB
320 GB
400 GB
500 GB
Forbehold (harddiskens kapacitet) Yderligere oplysninger om Forbehold i
forbindelse med harddiskkapacitet findes i afsnittet Forbehold i kapitel 10.
1-4 Brugerhåndbog
Page 23
L300/L300D-serien
DVD-supermultidrev (+-R DL)
Nogle modeller er udstyret med et DVD Super­multidrevmodul +- R DL) i fuld størrelse, der gør det muligt at indspille data på skrivbare cd’er/dvd’er samt at køre cd’er/dvd’er uden brug af adapter. Drevet læser dvd-rom’er ved maks. 8-dobbelt hastighed og cd-rom’er ved maks. 24-dobbelt hastighed. Det skriver CD-R’er ved op til 24-dobbelt hastighed, CD-RW ved op til 16-dobbelt hastighed, DVD-R ved op til 8-dobbelt hastighed, DVD-RW ved op til 6-dobbelt hastighed, DVD-RAM ved op til 5-dobbelt hastighed, DVD+R ved op til 8-dobbelt hastighed, DVD+RW ved op til 8-dobbelt hastighed, DVD+R DL ved op til 4-dobbelt hastighed og DVD-R DL ved op til 4-dobbelt hastighed. Dette drev understøtter følgende formater:
Dvd-rom
DVD-Video
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
DVD-RAM
DVD+R DL
DVD-R DL
CD-DA
CD-Text
CD-ROM Mode 1, Mode 2
CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
CD-R
CD-RW
CD-G (kun lyd-cd)
Photo CD (single/multi-session)
Enhanced CD (CD-EXTRA)
Adresseringsmetode 2
Brugerhåndbog 1-5
Page 24
L300/L300D-serien
Tastatur
Indbygget 86 eller 87 taster, kompatibelt med det udvidede
Pegeredskab
Indbygget Et pegefelt og tilhørende knapper i
Strømforsyning
Batteri Computeren drives af et genopladeligt
IBM ® -tastatur, integreret numerisk tastaturoverlay, dedikeret markørstyrin g og
taster. Se kapitel 5, Tastaturet, for at få flere
oplysninger.
håndledsstøtten gør det muligt at styre markøren på skærmen.
lithiumionbatteri.
Batteri til realtidsur Det interne batteri til realtidsuret understøtter
netadapter Den universelle netadapter forsyner systemet
realtidsuret og kalenderen.
med strøm og genoplader batterierne, når de er ved at løbe tør. Den leveres med en aftagelig netledning. Eftersom netadapteren er universel, kan den modtage en netspænding fra 100 til 240 volt.
Porte
Hovedtelefon Gør det muligt at tilslutte en stereohovedtelefon. Mikrofon Gør det muligt at tilslutte en mikrofon. Ekstern skærm 15-ben, analog VGA-port. Universal Serial Bus
(USB 2.0)
HDMI (tilbehør) I dette HDMI-stik kan du tilslutte eksterne
Tre USB-porte (Universal Serial Bus) gør det muligt at foretage kædetilslutning af en række USB-udstyrede enheder til porte på computeren.
skærm-/lydenheder. (Findes på nogle modeller)
1-6 Brugerhåndbog
Page 25
Pladser
L300/L300D-serien
Multiple Digital Media Card-stik
PC Card-plads En PC card-plads understøtter: Et card på 5 mm
ExpressCard-plads På denne plads kan du installere et Express
Disse pladser gør det nemt at overføre data fra enheder som f.eks. digitale kameraer og PDA’er, der anvender flashhukommelse (SD/SDHC/MS/ MS Pro/MMC-hukommelseskort). (Findes på nogle modeller)
(Type II). Se kapitel 8, Ekstraudstyr, for at få flere oplysninger.(Findes på nogle modeller)
Card™/34 eller Express Card™/54 for at udvide funktionaliteten. Se kapitel 8, Ekstraudstyr, for at få flere oplysninger. (Findes på nogle modeller)
Multimedier
Webkamera (tilbehør)
Lydsystem Lydsystemet, der er kompatibelt med Windows
Optag/send still- eller videobilleder med dette integrerede webkamera. (Findes på nogle modeller)
Sound System, omfatter indbygget højttaler og stik til en ekstern mikrofon og hovedtelefon. Systemet har også en lydstyrkeknap.
Kommunikation
LAN Computeren er udstyret med en LAN, der
understøtter Ethernet LAN (10 Mbit/s, 10BASE-T) eller Fast Ethernet LAN (100 Mbit/s, 100BASE-TX). Det er forudinstalleret som standardudstyr i nogle lande.
Trådløst LAN Et trådløst LAN-minikort er udstyret med andre
Brugerhåndbog 1-7
LAN-systemer baseret på Direct Sequence Spread S pectrum/Orthogonal Frequency Division Multiplexing-radioteknologi og opfylder IEEE 802.1 1-standarden (Revision A, B, G og Draft N).
Roaming over flere kanaler. (Findes på nogle modeller)
Page 26
L300/L300D-serien
Modem Nogle modeller er udstyret med et integreret
modem. Det integrerede modem giver mulighed for data- og faxkommunikation, der understøtter standarderne V.90 (V.92), og indeholder et modemstik, der kan tilsluttes en telefonlinje. Bemærk, at både V.90- og V.92-standarderne kun understøttes i USA, Canada, UK, Frankrig, Tyskland og Australien - det er kun V.90­standarden, der understøttes i andre regioner. Du skal også være opmærksom på, at hastigheden på data- og faxoverførslen afhænger af den analoge telefonlinje. (Findes på nogle modeller)
Indikator til trådløs kommunikation
Denne kontakt aktiverer og deaktiverer trådløse enheder med RF-transmission (trådløst LAN). (Findes på nogle modeller)
Sikkerhed
Sikkerhedslåsrille Gør det muligt at montere en sikkerhedslås,
så computeren kan fastgøres til et bord eller en anden stor genstand.
Software
Operativsystem Microsoft® Windows Vista® er tilgængelig.
TOSHIBA­hjælpeprogrammer
Plug and Play Når du slutter en ekstern enhed til computeren
Se afsnittet Software i starten af dette kapitel. Der er forudinstalleret en række
hjælpeprogrammer og drivere, som gør computeren nemmere at bruge. Se afsnittet
Hjælpeprogrammer og applikationer i dette
kapitel.
eller installerer en komponent, sætter Plug and Play-kapaciteten systemet i stand til at registrere tilslutningen og foretage de nødvendige konfigurationer automatisk.
1-8 Brugerhåndbog
Page 27

Specielle funktioner

Følgende funktioner er enten unikke for TOSHIBA-computere eller er avancerede funktioner, der gør computeren nemmere at bruge. Få adgang til Power Options (Strømstyring) ved at klikke på Start -> Kontrolpanel ->
System and Maintenance (System og ved ligeholdelse) -> Power Options (Strømstyring).
L300/L300D-serien
Genvejstaster Med tastkombinationer kan du hurtigt ændre
Automatisk slukning af skærm
Automatisk slukning af harddisk
Automatisk slukning af systemets energisparertilstand/ dvale
Tastaturoverlay Et numerisk tastatur er integreret i tastaturet.
Adgangskode ved start
systemkonfigurationen direkte via tastaturet uden at skulle køre et systemkonfigurationsprogram.
Denne funktion slukker automatisk den indbyggede skærm, når tastaturet ikke bruges i et angivet tidsrum. Skærmen tilføres strøm igen, når der trykkes på en vilkårlig tast på tastaturet. Dette kan angives under Power Options (Strømindstillinger).
Denne funktion slukker automatisk harddisken, når den ikke bruges i et angivet tidsrum. Harddisken tilføres strøm igen, når den tages i brug. Dette kan angives under Power Options (Strømindstillinger).
Denne funktion sætter systemet i standby- eller dvaletilstand, når der ikke modtages input, eller når der ikke sendes signaler til hardwaren i et angivet tidsrum. Dette kan angives under Power Options (Strø mi n dst i ll i n ge r).
Yderligere oplysninger om brug af tastaturoverlayet finder du i afsnittet Tastaturoverlay i kapitel 5, Tastaturet.
To niveauer med adgangskoder, nemlig systemansvarlig og bruger, forhindrer uautoriseret adgang til computeren.
Hurtig beskyttelse En funktion, der aktiveres ved hjælp af
genvejstaster, rydder skærmen og slukker computeren med henblik på at beskytte dine data.
Brugerhåndbog 1-9
Page 28
L300/L300D-serien
Intelligent strømforsyning
En mikroprocessor i computerens intelligente strømforsyning registrerer batteriets opladningsniveau og beregner den resterende batterikapacitet. Den beskytter også elektroniske komponenter mod unormale forhold, f.eks. for høj spænding fra en netadapter. Dette kan angives under Power Options (Strømindstillinger).
Batteri sparetilstand
Denne funktion lader dig konfigurere computeren, så den sparer på batteriet. Dette kan angives under Power Options (Strømindstillinger).
Slukning og tænding af skærm
Denne funktion slukker computeren, når skærmen lukkes, og starter den igen, når skærmen åbnes. Dette kan angives under Power Options (Strømindstillinger).
Automatisk dvale ved lavt opladningsniveau
Hvis batteriets opladningsniveau er så lavt, at computeren ikke længere kan arbejde, går systemet automatisk i dvaletilstand og slukkes. Dette kan angives under Power Options (Strømindstillinger).
Processorafkøling Som beskyttelse mod overophedning har
processoren en indbygget temperaturføler. Hvis temperaturen stiger til et vist niveau, tændes ventilatoren, eller processorhastigheden sænkes. Dette kan angives under Power Options (Strømindstillinger).
Maks. ydelse Tænder ventilatoren først og
sænker derefter om nødvendigt processorens behandlingshastighed.
Battery optimized (Optimeret for batteri)
Sænker først processorens behandlingshastighed og tænder derefter om nødvendigt ventilatoren.
Dvale Denne funktion giver dig mulighed for at afbryde
strømmen, uden at du behøver at lukke den software, du bruger. Indholdet af arbejdshukommelsen gemmes på harddisken, så næste gang du tænder computeren, kan du fortsætte der, hvor du sidst slap. Se afsnittet
Sådan slukker du computeren i kapitel 3, Sådan kommer du i gang, hvis du ønsker yderligere
oplysninger.
1-10 Brugerhåndbog
Page 29
Energisparer Hvis du bliver nødt til at holde pause i arbejdet,
kan du slukke computeren uden at lukke den software, du bruger. Dataene bevares i computerens arbejdshukommelse. Næste gang du tænder computeren, kan du fortsætte arbejdet, hvor du slap.

TOSHIBA Value Added Package

Dette afsnit beskriver funktioner i TOSHIBA Component, der er forudinstalleret på computeren.
L300/L300D-serien
TOSHIBA Power Option
TOSHIBA Button Support
Hjælpeprogrammet TOSHIBA Zooming
TOSHIBA PC­diagnoseværktøj
TOSHIBA Flash Cards (Flashkort)
Når du starter eller aktiverer computeren igen, kan det tage et stykke
tid, inden TOSHIBA Flash-kort bliver tilgængelige, og de kan blive vist flere gange, inden de aktiveres fuldstændigt. Funktionerne via genvejstaster er tilgængelige, så snart TOSHIBA Flash-kortene er helt aktive.
Hvis systemet er optaget og viser en ”Svarer ikke”-meddelelse, skal du
lade TOSHIBA Flash-kort blive helt aktiveret, inden du fortsætter med at bruge programmet og genvejstasterne.
TOSHIBA Power Option indeholder flere funktioner til styring af strømbesparelse.
Dette hjælpeprogram kontrollerer følgende knapfunktioner på computeren.
Knappen Mute (Tavs)
Cd/dvd-knap
Startprogrammet fra knappen kan ændres. Med dette hjælpeprogram kan du forstørre eller
formindske ikonstørrelsen på skrivebordet i Windows eller zoomfaktoren, der er knyttet til bestemte understøttede programmer.
TOSHIBA PC Diagnostic Tool (diagnoseværktøj) viser informationer om computerens konfiguration og giver mulighed for grundliggende tests af de indbyggede programmer.
Hjælpeprogrammet har følgende funktioner.
Genvejstastfunktion
Toshiba-hjælpeprogrammets startfunktion
Brugerhåndbog 1-11
Page 30
L300/L300D-serien
TOSHIBA Accessibility
Hjælpeprogrammet TOSHIBA Accessibility indeholder understøttelse til bevægelseshæmmede brugere, når de skal bruge TOSHIBA-genvejstasterne. Når hjælpeprogrammet er i brug, kan du få FN-tasten til at være aktiveret konstant, dvs. du kan trykke en gang på den, slippe den og derefter trykke på en af ”F”-tasterne for at få adgang til den pågældende funktion. FN-tasten forbliver aktiv, indtil der trykkes på en anden tast.

Hjælpeprogrammer og applikationer

Dette afsnit beskriver forudinstallerede hjælpeprogrammer og forklarer, hvordan de startes. Yderligere oplysninger om handlinger findes i hver enkelt hjælpeprograms onlinemanual, hjælpefiler eller readme.txt-filer
TOSHIBA Assist TOSHIBA Assist er en grafisk
brugergrænseflade, der giver nem adgang til hjælp og serviceprogrammer.
HW Setup­hjælpeprogram
TOSHIBA DVD PLAYER
Hvis du vil starte hjælpeprogrammet, skal du klikke på Windows Start-knappen, pege på Alle programmer, klikke på TOSHIBA, klikke påUtilities og vælge HWSetup-ikonet.
Denne software leveres til afspilning af DVD-Video.
TOSHIBA Disc Creator
1-12 Brugerhåndbog
Du kan oprette cd’er/dvd’er i forskellige formater, herunder lyd-cd’er, der kan spilles på en almindelig stereo-cd-afspiller, og data-cd’er/ dvd’er, der kan bruges til at gemme filerne og mapperne på din harddisk. Denne software kan bruges på modeller med CD-RW/DVD-rom-drev og DVD-supermulti-drev.
Du kan starte TOSHIBA Disc Creator fra menulinjen på følgende måde.
Start - Alle programmer - TOSHIBA - CD&DVD Applications - Disc Creator
Page 31
L300/L300D-serien
TOSHIBA DVD-RAM­hjælpeprogram
Ulead DVD MovieFactory TOSHIBA
TOSHIBA ConfigFree
TOSHIBA Face Recognition
®
for
TOSHIBA DVD-RAM-hjælpeprogrammet har en funktioner til fysisk format og en skrivebeskyttet funktion til DVD-RAM.
Dette hjælpeprogram findes i opsætningsmodulet til TOSHIBA Disc Creator.
Du kan starte TOSHIBA DVD-RAM­hjælpeprogrammet fra menulinjen på følgende måde.
Start - Alle programmer - TOSHIBA - CD&DVD Applications - DVD-RAM Utility
Du kan redigere digital video og lave en DVD-Video
ConfigFree er en række hjælpeprogrammer, der gør det nemt at styre kommunikationsenheder og netværksforbindelser. ConfigFree gør det også muligt at finde kommunikationsproblemer og skabe profiler, som gør det nemt at skifte mellem sted og kommunikationsnetværk.
Du kan starte ConfigFree fra menulinjen, som følger.
Start - Alle programmer - TOSHIBA ­ConfigFree
TOSHIBA Face Recognition bruger et bibliotek med bekræftelse af ansigt til at kontrollere ansigtsdata på brugere, når de logger på Windows. Hvis godkendelsen lykkes, logges brugeren automatisk på Windows. Derved undgår brugeren at skulle indtaste en adgangskode eller lignende, hvilket gør login-processen lettere.
Windows Mobility Center
Dette afsnit beskriver Windows Mobility Center. Mobility Center er et hjælpeprogram, der hurtigt
giver adgang til flere mobile PC-indstillinger i ét vindue. Der kan maks. forberedes otte fliser til operativsystemets standardindstilling, og yderligere to fliser føjes til dit Mobility Center.
Lås computer: Denne funktion kan bruges til
at låse computeren uden at slukke den. Dette har den samme funktion som låseknappen nederst til højre i startmenuen.
TOSHIBA Assist: Det kan bruges til at åbne
TOSHIBA Assist, hvis det ikke allerede er installeret på din computer.
Brugerhåndbog 1-13
Page 32
L300/L300D-serien

Indstillinger

Du kan tilføje ekstraudstyr, så computeren bliver endnu mere avanceret og brugervenlig. Følgende former for ekstraudstyr er tilgængeligt:
Hukommelsesud­videlse
PC2-6400/PC2-5300-hukommelsesmoduler fungerer som PC2-4200
hastighed på GL960 Express Chipset.
PC2-6400-hukommelsesmodul fungerer som PC2-5300 hastighed på
GL40 Express chipset / GL965 Express chipset.
Batteri Du kan købe et ekstra batteri med
netadapter Hvis du ofte bruger computeren mere end ét
Hukommelsesmoduler med PC2-5300 512 MB, 1 GB eller 2 GB kan installeres i to hukommelsespladser på alle modeller.
Hukommelsesmoduler med PC2-6400 512 MB, 1 GB, 2 GB eller 4 GB kan installeres i to hukommelsespladser på nedenstående modeller:
ATI Radeon™ 3100 Graphics-model
Den maksimale systemhukommelse og hastighed afhænger af den købte model.
Modeller med andre grafiske chipset kan blive tilgængelige fremover.
3 celler (PA3534U-1BR S/ PA3534U-1BAS) og 6 celler (PA3535U-1BR S/ PA3535U-1BAS) og 9 celler (PA3535U-1BR S/ PA3535U-1BAS) hos TOSHIBA-forhandleren. Batteriet er magen til det, der fulgte med computeren. Brug det som reserve eller til udskiftning.
sted, kan det være en god idé at købe enb ekstra netadapter til hvert sted, så du ikke behøver at transportere den.
USB FDD USB-diskettedrev understøtter disketter på
Sikkerhedslås Der kan fastgøres et sikkerhedskabel i
1-14 Brugerhåndbog
1,44 megabyte og 720 kilobyte gennem computerens USB-port. Når den er i brug, skal du være opmærksom på, at du ikke kan formatere 720KB-disketter under Windows XP. Du er i stand til at læse og skrive til diske, der allerede er formateret.
computeren for at forhindre tyveri.
Page 33
Kapitel 2
Præsentation af computeren
Dette kapitel beskriver de forskellige komponenter i computeren. Sørg for at lære hver komponent at kende, før du tager computeren i brug.

Set forfra med lukket skærm

Figur 2-1 viser computeren forfra med lukket skærm.
Skærmlås
Forsidelogo*
Lydstyrke
L300/L300D-serien
Indikator til trådløs kommunikation*
Multiple Digital Media Card-plads *
*Afhængigt af den købte model
Figur 2-1 Computeren set forfra med lukket skærm
Forsidelogo Logoet foran indikerer den computerserie,
Indikator til trådløs kommunikation
Sæt knappen i den slukkede position i fly og på hospitaler. Kig på indikatoren for trådløs kommunikation. Den slukker, når den trådløse kommunikationsfunktion er slukket.
Brugerhåndbog 2-1
du har købt. (afhænger af den købte model). Skub denne kontakt mod højre side (mod
computerens bagside) for at tænde trådløs kommunikation. Skub den til venstre (mod computerens forside) for at slå funktionerne fra. (Findes på nogle modeller)
Hovedtelefoner
Mikrofonstik
Page 34
L300/L300D-serien
Multiple Digital Media Card-stik
Skærmlås Denne låsemekanisme holder LCD-skærmen
Mikrofonstik Et standardminimikrofonstik på 3,5 mm gør det
Hovedtelefoner Et standardminihovedtelefonstik på 3,5 mm gør det
Lydstyrke Brug dette hjul til at justere lydstyrken på

Venstre side

Figur 2-2 viser computerens venstre side.
Disse pladser gør det nemt at overføre data fra enheder som f.eks. digitale kameraer og PDA’er, der anvender flashhukommelse (SD/SDHC/MS/ MS Pro/MMC/xD-hukommelseskort). (Findes på nogle modeller).
sikkert lukket. Skub til låsen for at åbne skærmen.
muligt at tilslutte en mikrofon eller andet udstyr til lydinput.
muligt at tilslutte en stereohovedtelefon (min. 16 ohm) eller andet udstyr til lydoutput. Når du tilslutter hovedtelefoner, slås den indbyggede højttaler automatisk fra.
systemhøjttaleren og hovedtelefoner.
LAN-stik
Ventilatoråbning
Express Card eller PC Card-plads *
HDMI-udgangsport*
Port til ekstern skærm
*Afhængigt af den købte model
Port til ekstern skærm
Figur 2-2 Venstre side af computeren
Denne port med 15 stikben gør det muligt at slutte computeren til en ekstern skærm.
USB-porte
Ventilatoråbn ing Giver luftstrøm til ventilatoren.
Brugerhåndbog 2-2
Page 35
L300/L300D-serien
Pas på, at du ikke kommer til at blokere ventilatoråbninger, og at der ikke falder fremmedlegemer ind i dem. En nål eller lignende genstand kan beskadige computerens kredsløb.
HDMI­udgangsport (ekstraudstyr)
HDMI-udgangsporten kan tilsluttes med Type A connector HDMI-kablet. Et HDMI-kabel kan sende og modtage video-, lyd- og kontrolsignaler.
(Findes på nogle modeller)
LAN-stik Dette stik gør det muligt at slutte computeren til et
LAN. Adapteren har indbygget understøttelse af Ethernet-LAN (10 megabit pr. sekund, 10BASE-T) eller Fast Ethernet-LAN (100 megabit pr . sekund, 100BASE-TX). LAN’et har to indikatorer . Se kapitel 4,
Computerens grundlæggende funktioner, fo r at få
flere oplysninger.
USB-porte (USB 2.0)
Computeren har to USB-porte, der overholder USB 2.0-standarden og kan overføre data 40 gange hurtigere end USB 1.1-standarden. (Portene understøtter også USB 1.1).
Pas på, der ikke falder fremmedlegemer ind i USB-stikkene. En nål eller lignende genstand kan beskadige computerens kredsløb.
Alle funktioner i alle USB-enheder er ikke kontrolleret. Nogle funktioner udføres muligvis ikke korrekt.
ExpressCard­plads
Computeren indeholder en Express Card-plads på dens venstre side, hvor du kan installere et ekstra Express-kort.
(Findes på nogle modeller)
PC Card-plads PC Card-pladsen har plads til et PC Card af type II
(5 mm). Pladsen understøtter 16-bit PC Card og 32-bit CardBus PC Card.
(Findes på nogle modeller)
Pas på, at der ikke falder fremmedlegemer ind i PC Card/Express Card­pladsen. En nål eller lignende genstand kan beskadige computerens kredsløb.
Brugerhåndbog 2-3
Page 36

Højre side

L300/L300D-serien
Figur 2-3 viser computerens højre side.
Sikkerhedslåsrille
USB-porte (USB 2.0)
USB-port
Optisk diskdrev
Figur 2-3 Højre side af computeren
Computeren har to USB-porte, der overholder USB 2.0-standarden og kan overføre data 40 gange
Jævnstrøm, 19 V
hurtigere end USB 1.1-standarden. (Portene understøtter også USB 1.1).
Pas på, der ikke falder fremmedlegemer ind i USB-stikkene. En nål eller lignende genstand kan beskadige computerens kredsløb.
Alle funktioner i alle USB-enheder er ikke kontrolleret. Nogle funktioner udføres muligvis ikke korrekt.
Optisk diskdrev CD-RW/ dvd-rom-drev eller DVD Super-multi-drev. Jævnstrøm, 19 V Netadapteren sættes i dette stik. Brug kun den
netadaptermodel, der følger med computeren. Hvis du bruger en forkert adapter, kan det beskadige computeren.
Sikkerhedslåsrille Her kan du sætte et sikkerhedskabel fast. Du kan
derefter låse computeren fast til et skrivebord eller en anden stor genstand med sikkerhedskablet (ekstraudstyr) for at forebygge tyveri.
Brugerhåndbog 2-4
Page 37

Bagside

L300/L300D-serien
Figur 2-4 viser computerens bagside.
*Afhængigt af den købte model
Figur 2-4 Bagsiden af computeren
Modem stik
*
Modemstik I områder hvor der er installeret et internt modem
som standardudstyr, findes der et modemstik, som gør det muligt at bruge et tilslutningskabel, så modemet kan sættes direkte i en telefonlinje. Modemet understøttes ikke i alle marketingregioner. (Findes på nogle modeller)
Brugerhåndbog 2-5
Page 38

Underside

Figur 2-5 viser computerens underside. Sørg for at lukke skærmen, inden du vender computeren om.
Batterilås
Låg til hukommelsesmodul
Figur 2-5 Undersiden af computeren
Batteri
L300/L300D-serien
Batteriudløser
Batteri Batteriet tilfører computeren strøm, når
netadapteren ikke er tilsluttet. Afsnittet Batterier i kapitel 6, Strømforsyning og starttilstande, beskriver, hvordan du får adgang til batterierne. Du kan købe ekstra batterier hos din TOSHIBA-forhandler, som du kan bruge til at forlænge computerens driftstid for batteriet.
Batteriudløser Skub denne udløser til side for at frigøre batteriet.
Udløseren flyttes kun, når computeren er vendt om på hovedet.
Batterilås Skub låsen til batteriet mod den ulåste position for at
frigøre batteriudløseren.
Låg til hukommelses-
Dette låg beskytter to stik til hukommelsesmoduler. Der er forudinstalleret et eller to moduler.
modul
Brugerhåndbog 2-6
Page 39

Set forfra med åben skærm

Figur 2-6 viser computeren forfra med åben skærm. Løft skærmpanelet op, og placer det i en behagelig visningsvinkel for at åbne skærmen.
Webkamera LED*
Indbygget mikrofon*
L300/L300D-serien
Webkamera*
Skærm
Funktionsknap*
Tænd/sluk-knap
Stereohøjttaler (venstre)
*Findes på nogle modeller
Pegefelt
Figur 2-6 Set forfra med åben skærm
Systemindikatorer
Stereohøjttaler (højre)
Pegefeltsknapper
Skærm LCD-farveskærmen viser tekst og grafik med skarp
kontrast. Computerens LCD-skærm er 15,4" WXGA, 1280 vandrette x 800 lodrette pixel. Computeren har en TFT-skærm (Thin-Film Transistor). Se Appendiks B, Skærmcontroller.
Hvis computeren kører på netadapterstrøm, er skærmbilledet noget klarere, end hvis den kører på batteristrøm. Hensigten med den lavere lysstyrke er at spare på batteriet.
Stereohøjttaler Højttaleren udsender lyd, der genereres af
programmer, og lydalarmer, der genereres af systemet, f.eks. ved lav batteriopladning.
Pegefelt Flytter markøren og vælger eller aktiverer elementer
på skærmbilledet. Kan indstilles til at udføre andre musefunktioner, f.eks. rulning, valg og dobbeltklik.
Brugerhåndbog 2-7
Page 40
L300/L300D-serien
Pegefeltsknapper Fungerer som venstre og højre knapper på en
ekstern mus.
Systemindikatorer Du kan bruge disse fem LED’er til at overvåge
status for jævnstrøm, strøm, hovedbatteri, disk og Multiple Digital Media Card. Yderligere oplysninger findes i afsnittet om systemindikatorer.
Funktionsknap (ekstraudstyr)
Disse seks knapper giver dig mulighed for at styre audio/video, køre programmer og få adgang til hjælpeprogrammer. Yderligere oplysninger finder du i afsnittet om funktionsknapper. (Findes på nogle modeller)
Tænd/sluk- knap Tryk på tænd/sluk-knappen for at tænde og slukke
computeren. Strømforsyningens LED angiver status.
Webkamera Optag/send still- eller videobilleder med dette
integrerede webkamera. (Findes på nogle modeller)
Webkamera LED Webkameraets LED lyser blåt, når
webkamerasoftwaren bruges. (Findes på nogle modeller)
Indbygget mikrofon
Optag monolyde i dine applikationer. (Findes på nogle modeller)
Pas på computeren, og undgå at ridse eller ødelægge overfladen.
Brugerhåndbog 2-8
Page 41

Funktionsknap

Seks knapper findes på visse modeller.
Kan bruges: Slå lyd fra, CD/DVD, Afspil/pause, Stop, Forrige, Næste. Disse knapper giver dig mulighed for at styre audio/video, køre
programmer og få adgang til hjælpeprogrammer. Se Funktionsknap afsnittet i kapitel 4, Computerens grundlæggende funktioner, for at få flere oplysninger.
L300/L300D-serien
Knappen Mute (Tavs)
Cd/dvd-knap Denne knap starter et brugerprogram, som giver
Knappen Afspil/ pause
Stop Tryk på denne knap for at stoppe afspilning.
Knappen Forrige Tryk på denne knap for at gå til det forrige spor,
Knappen Næste Tryk på denne knap for at gå til det næste spor,
Tryk på denne knap for at slå lyden fra.
mulighed for at anvende Windows Media Player / TOSHIBA DVD PLAYER.
Tryk på denne knap for at starte afspilning af en lyd-cd, en dvd-film eller digitale lydfiler. Denne knap fungerer også som pauseknap.
kapitel eller data.
kapitel eller data.
Brugerhåndbog 2-9
Page 42

Systemindikatorer

Figur 2-7 viser systemindikatorerne, der lyser, mens forskellige computerhandlinger udføres.
Jævnstrøm Indikatoren Jævnstrøm lyser grønt, når der
Strømforsyning Indikatoren Strømforsyning lyser grønt, når
L300/L300D-serien
Flere digitale media card
Jævnstrøm
Strømforsyning
Figur 2-7 Systemindikatorer
HDD/ODD
Hovedbatteri
tilføres jævnstrøm fra netadapteren. Hvis adapterens udgangsspænding er unormal, eller hvis strømforsyningen ikke fungerer, er indikatoren slukket.
computeren er tændt. Hvis du slukker computeren i dvaletilstand, blinker denne indikator orange. Hvis computeren lukker ned, er denne indikator slukket.
Hovedbatteri Indikatoren Hovedbatteri viser
batteriopladningsniveauet. Grøn betyder fuldt opladet, og orange betyder, at opladning er i gang. Se kapitel 6, Strømforsyning og
starttilstande.
HDD/ODD Indikatoren HDD/ODD lyser grønt, når
computeren har adgang til en harddisk eller et optisk diskdrev.
Flere digitale media card
Indikatoren for flere digitaleme dia card lyser grønt, når computeren har adgang til flere digitale media card.
Brugerhåndbog 2-10
Page 43

Tastaturindikatorer

Nedenstående figurer viser, hvor tastaturoverlayets indikatorer og CAPS LOCK -indikatoren er placeret.
Når CAPS LOCK-indikatoren lyser, er tastaturet låst, så det skriver med store bogstaver.
CAPS LCOK Denne indikator lyser grønt, når alfabettasterne
Når F10 -tastindikatoren lyser, kan du styre markøren vha. tastaturoverlayet.
Når F11-tastindikatoren lyser, kan du indtaste tal vha. tastaturoverlayet.
L300/L300D-serien
CAPS LOCK indikator
Figur 2-8 CAPS LOCK-indikator
er låst, så der skrives store bogstaver.
Piltasttilstand
Numerisk tilstand
Figur 2-9 Tastaturoverlayindikatorer
Piltasttilstand Hvis indikatoren Piltasttilstand lyser grønt, kan du
bruge tastaturoverlayet (tasterne med mørkegrå tegn) som markørtaster. Se afsnittet
Tastaturoverlay
i kapitel 5, Tastaturet.
Numerisk tilstand Du kan bruge tastaturoverlayet (tasterne med
mørkegrå tegn) til numerisk indtastning, når indikatoren Numerisk tilstand lyser grønt. Se afsnittet Tastaturoverlay i kapitel 5, Tastaturet.
Brugerhåndbog 2-11
Page 44

Optisk diskdrev

Når computeren bruger en cd/dvd, lyser en indikator på drevet.
Regionskoder for dvd-drev og -medier
Optiske diskdrev og medierfremstilles i henhold til specifikationer i seks marketingregioner. Når du køber DVD-Video-diske, skal du sikre, at de passer til dit drev, da de ellers ikke afspilles korrekt.
Kode Region
1 Canada, USA 2 Japan, Europa, Sydafrika, Mellemøsten 3 Sydøstasien, Østasien 4 Australien, New Zealand, Stillehavsøerne, Mellemamerika,
Sydamerika, Caribien
5 Rusland, Indien, Afrika, Nordkorea, Mongoliet 6 Kina
Skrivbare diske
Dette afsnit beskriver de forskellige typer skrivbare cd’er/dvd’er. Læs specifikationerne for dit drev for at finde ud af, hvilken type diske det kan skrive. Brug TOSHIBA Disc Creator til at skrive cd’er. Se kapitel 4,
Computerens grundlæggende funktioner.
L300/L300D-serien
Cd’er
Der kan kun skrives én gang på CD-R-diske. De indspillede data kan
ikke slettes eller ændres.
Der kan skrives mere end én gang på CD-RW-diske. Brug enten
CD-RW-multihastighedsdiske med enkelthastighed, 2- eller 4-dobbelthastighed eller CD-RW-højhastighedsdiske med 4- til 10-dobbelthastighed. Skrivehastigheden på de ultrahurtige CD-RW-diske til CD-RW/DVD-ROM-drev er maksimalt 24-dobbelt hastighed, for DVD Super Multi(+-R DL)-drev er det maksimalt 16-dobbelt hastighed.
Dvd’er
Der kan kun skrives én gang på DVD-R-, DVD+R-, DVD-R DL- og
DVD+R DL-diske. De indspillede data kan ikke slettes eller ændres.
Der kan skrives mere end én gang på DVD-RW, DVD+RW- og
DVD-RAM-diske.
Brugerhåndbog 2-12
Page 45
DVD-supermultidrev (+-R DL)
Med DVD Super-multidrevmodulet (+-R DL) i fuld størrelse kan du optage data på skrivbare cd’er samt at køre cd’er/dvd’er på enten 12 cm (4,72") eller 8 cm (3,15") uden brug af adapter.
Læsehastigheden er langsommere i midten af disken og hurtigere langs den ydre kant.
Dvd-læsning 8-dobbelt hastighed (maks.) DVD-R-skrivning 8-dobbelt hastighed (maks.) DVD-RW-skrivning 6-dobbelt hastighed (maks.) DVD+R-skrivning 8-dobbelt hastighed (maks.) DVD+RW-skrivning 8-dobbelt hastighed (maks.) DVD+R DL-skrivning 4-dobbelt hastighed (maks.) DVD-R DL-skrivning 4-dobbelt hastighed (maks.) DVD-RAM-skrivning 5-dobbelt hastighed (maks.) Cd-læsning 24-dobbelt hastighed (maks.) CD-R-skrivning 24-dobbelt hastighed (maks.) CD-RW-skrivning 16-dobbelt hastighed (maks.

netadapter

L300/L300D-serien
ultrahastighedsmedier)
Netadapteren konverterer vekselstrøm til jævnstrøm og reducerer den spænding, der tilføres computeren. Den kan justeres automatisk til spændinger fra 100 til 240 volt og til en hvilken som helst frekvens fra 50 til 60 Hz, hvilket gør det muligt at bruge compute r en i næsten alle regioner.
Hvis du vil genoplade batteriet, skal du blot sætte netadapteren i en strømkilde og computeren. Se kapitel 6, Strømforsyning og starttilstande for at få flere oplysninger.
Figur 2-10 Netadapter (stik med 2 ben)
Brugerhåndbog 2-13
Page 46
L300/L300D-serien
Figur 2-11 Netadapter (stik med 3 ben)
Hvis du bruger en forkert adapter, kan det beskadige computeren.
TOSHIBA påtager sig intet ansvar for skade, der opst år so m føl ge af dette. Den udgangsstrømstyrke for computeren er 19 volt jævnstrøm.
Brug kun den netadapter, der følger med computeren, eller en
netadapter, som er godkendt af TOSHIBA.
Brugerhåndbog 2-14
Page 47
Sådan kommer du i gang
Dette kapitel indeholder grundlæggende oplysninger, der hjælper dig med at komme i gang med at bruge computeren. Følgende emner behandles:
Sørg også for at læse vejledningen i den særlige håndbog om sikkerhed og sundhed, der følger med computeren. Håndbogen indeholder oplysninger om produktansvar.
Tilslutning af netadapteren
Åbning af skærmen
Sådan tænder du computeren
Første gang computeren tændes
Sådan slukker du computeren
Genstart af computeren
System Recovery Options (Indstillinger til systemgendannelse)
Gendannelse af forudinstalleret software
Hvis det er første gang, du bruger computeren, skal du følge trinene i hvert afsnit i dette kapitel. når du gør dig klar til at bruge computeren.
L300/L300D-serien
Kapitel 3
Alle brugere bør læse afsnittene under Installation af Windows XP Professional/2000 grundigt igennem, da de beskriver, hvad du skal gøre, når du tænder computeren for første gang.
Brugerhåndbog 3-1
Page 48
L300/L300D-serien

Tilslutning af netadapteren

Tilslut netadapteren, når batteriet skal oplades, eller du vil køre computeren på netstrøm. Dette er også den hurtigste måde at komme i gang på, fordi batteriet skal oplades, før du kan køre computeren på batteristrøm.
Netadapteren kan tilsluttes strømforsyninger fra 100 til 240 volt og 50 eller 60 Hz. Yderligere oplysninge r om brug af netadapteren til at oplade batteriet finder du i kapitel 6, Strømforsyning og starttilstande.
Hvis du bruger en forkert adapter, kan det beskadige computeren. TOSHIBA påtager sig intet ansvar for skade, der opstår som følge af dette. Den udgangsstrømstyrke for computeren er 19 volt jævnstrøm.
1. Sæt netledningen i netadapteren.
Figur 3-1 Tilslutning af netledningen til netadapteren
2. Sæt net adapterens stik til jævnstrømsudgang i stikket til 19V jævnstrøm på højre side af computeren.
Jævnstrømsstik
Figur 3-2 Tilslutning af adapteren til computeren
3. Sæt netledningen i en stikkontakt - indikatorerne for Batteri og Jævnstrøm foran på computeren skal lyse.
3-2 Brugerhåndbog
Page 49

Åbning af skærmen

Skærmen kan placeres i en lang række vinkler, så læsbarheden optimeres. Skub låsen til højre for at åbne skærmen, og løft panelet op til den bedste
synsvinkel.
Når du åbner skærmen, skal du holde den med begge hænder og løfte den langsomt.
Figur 3-3 Åbning af skærmen

Sådan tænder du computeren

L300/L300D-serien
Dette afsnit beskriver, hvordan du tænder computeren
Første gang du tænder computeren, må du ikke slukke den igen, før du har installeret et operativsystem, og det er startet
1. Hvis det eksterne diskettedrev er tilsluttet, skal du sikre dig, at det er
tomt. Hvis der sidder en diskette i drevet, skal du trykke på udløserknappen og tage disketten ud.
2. Åbn skærmen.
3. Hold computerens tænd/sluk-knap inde i to til tre sekunder.
Figur 3-4 Sådan tænder du computeren
Brugerhåndbog 3-3
.
Tænd/sluk-knap
Page 50
L300/L300D-serien

Første gang computeren tændes

Første gang du tænder computeren, vises startskærmlogoet for Microsoft Følg vejledningen på skærmen.
®
Windows Vista® som det første skærmbillede.

Sådan slukker du computeren

Computeren kan slukkes i en af følgende tilstande:: Luk computeren (boottilstand), dvale- eller energisparertilstand.
Luk computeren (boottilst and)
Når du slukker computeren med Luk computeren, gemmes ingen data, og computeren starter i operativsystemets hovedskærm.
1. Hvis du har indtastet data, skal du gemme dem på harddisken eller på en diskette.
2. Kontroller, at der ikke er nogen diskaktivitet, og tag derefter CD/DVD’erne eller disketten ud.
Kontroller, at indikatoren for disken er slukket. Hvis du slår strømmen fra, mens en disk er i brug, kan data gå tabt, eller disken kan blive beskadiget.
3. Klik på Windows Start-knappen, peg på , og vælg derefter Luk computeren.
4. Sluk alle ydre enheder.
Tænd ikke computeren eller enhederne igen med det samme. Vent et øjeblik, til alle kondensatorer er helt afladet.
Dvaletilstand
Dvaletilstanden gemmer indholdet af hukommelsen på harddisken, når computeren slukkes. Næste gang du tænder computeren, gendannes den tidligere tilstand. Dvalefunktionen gemmer ikke statusen for ydre enheder.
Når computeren går i dvaletilstand, gemmes indholdet af
hukommelsen på harddisken. Data går tabt, hvis du tager batteriet eller netadapteren ud, inden lagringen er gennemført. Vent, til indikatoren Disk går ud.
Du må ikke installere eller fjerne et hukommelsesmodul, mens
computeren er i dvaletilstand. Ellers risikerer du, at data går tabt.
3-4 Brugerhåndbog
Page 51
L300/L300D-serien
Fordele ved
Dvaletilstanden har følgende fordele:
Gemmer data på harddisken, når computeren lukkes automatisk på
grund af lav batteriopladning.
Dvaletilstandsfunktionen være aktiveret to steder for at kunne lukke ned i dvaletilstand: På fanen Dvale i Power Option (Strømindstilling) og på fanen Setup Action (Konfigurationshandling) i Power Option (Strømindstilling). Er det ikke tilfældet, går computeren i standbytilstand. Hvis batteriet aflades fuldstændigt, mens computeren er i standbytilstand, går de data, der er gemt i standbytilstand, tabt.
Du kan vende tilbage til dit tidligere arbejdsmiljø med det samme, når
du tænder computeren.
Sparer på strømmen ved at lukke systemet ned, når computeren ikke
modtager input, eller der ikke er hardwareadgang, i den periode, der er angivet for systemets dvaletilstand.
Du kan bruge funktionen til slukning ved hjælp af skærmen.
dvaletilstanden
Start Dvaletilstand
Benyt følgende fremgangsmåde for at få computeren til at gå i dvaletilstand:
Windows Vista™
1. Klik på Windows Start-knappen.
2. Peg på .
3. Vælg Hibernate (Dvale).
Automatisk Dvaletilstand
Computeren går automatisk i dvale, når du trykker på tænd/sluk-knappen eller lukker låget. Du skal imidlertid først sørge for at angive de rigtige indstillinger som angivet i nedenstående trin.
1. Åbn Kontrolpanel.
2. Åbn Mobile PC, og åbn Power Options.
3. Vælg Choose what the power button does (Vælg, hvad
strømknappen gør).
4. Aktiver de ønskede dvaleindstillinger for When I press the power
button (Når jeg skubber til afbryderknappen) og When I close the lid (Når jeg lukker låget).
5. Klik på knappen Save changes (Gem ændringer).
Du kan også aktivere dvaletilstand ved at trykke på FN + F4. Se kapitel 5,
Tastaturet, for at få flere oplysninger.
Brugerhåndbog 3-5
Page 52
L300/L300D-serien
Datalagring i dvaletilstand
Når computeren slukkes i dvaletilstand, tager det et øjeblik, inden den er færdig med at gemme aktuelle data i hu ko mme l s e n på ha rddisken. I dette tidsrum lyser indikatoren Disk.
Når du har slukket computeren, og hukommelsesindholdet er blevet gemt på harddisken, skal alle ydre enheder slukkes.
Tænd ikke computeren eller enhederne igen med det samme. Vent et øjeblik, til alle kondensatorer er helt afladet.
Standbytilstand
I standbytilstand forbliver computeren tændt, men processoren og alle andre enheder er i dvaletilstand.
Slukning af din computer, hvor elektroniske enheder er reguleret eller kontrolleret.
Når du slukker din computer, når du er ombord på et fly eller steder, hvor elektroniske enheder er reguleret eller kontrolleret, skal du altid slukke computeren helt eller sætte computeren i standbytilstand i stedet for at tillade, at den aktiverer standbytilstand. Sluk også alle trådløse kommunikationsenheder. Mens computeren er i standbytilstand kan operativsystemet genaktivere sig selv for at køre forudprogrammerede opgaver eller opbevare data, der ikke er gemt, og dette kan påvirke flydriften eller andre systemer og forårsage alvorlige skader.
Kontroller, at du har gemt dataene, før computeren går i
standbytilstand.
Du må ikke installere eller fjerne et hukommelsesmodul, mens
computeren er i standbytilstand. da det kan beskadige computeren eller modulet.
Du må ikke tage batteriet ud, mens computeren er i standbytilstand
(medmindre computeren er tilsluttet en netstrømskilde). Data i hukommelsen går tabt.
Fordele ved energisparertilstand
Standbytilstanden giver dig følgende fordele:
Gendanner det tidligere arbejdsmiljø hurtigere end dvaletilstanden.
Sparer på strømmen ved at lukke systemet ned, når computeren ikke
modtager input, eller hardwaren ikke bruges i den periode, der er angivet for systemets dvaletilstand.
Du kan bruge funktionen til slukning ved hjælp af skærmen.
3-6 Brugerhåndbog
Page 53
Afslutning af standbytilstand
L300/L300D-serien
Du kan også aktivere standbytilstanden ved at trykke på FN + F3. Se kapitel 5, Tastaturet
Du kan aktivere standbytilstanden på en af tre måder:
1. Klik på Windows Start-knappen, peg på , og vælg derefter Sleep
(Dvale).
2. Luk skærmen. Denne funktion skal først aktiveres. Se under
Strømstyring i Kontrolpanel.
3. Tryk på tænd/sluk-knappen. Denne funktion skal først aktiveres. Se
under Strømstyring i Kontrolpanel.
Næste gang du tænder computeren, kan du fortsætte, hvor du slap, da du lukkede computeren.
Når computeren slukkes i standbytilstand, lyser
strømforsyningsindikatoren orange.
Hvis computeren kører på batteristrøm, kan du forlænge driftstiden ved
at lukke computeren med dvaletilstanden. Standbytilstanden forbruger mere strøm.
Begrænsninger for standbytilstand
Standbytilstanden fungerer ikke i følgende tilfælde:
Computeren tændes igen umiddelbart efter, at den er blevet slukket.
Hukommelseskredsløbene udsættes for statisk elektricitet eller
elektrisk støj.

Genstart af computeren

, for at få flere oplysninger.
Visse forhold kræver, at computeren genstartes, f.eks. hvis:
Du ændrer visse systemindstillinger.
Der opstår en fejl, så computeren ikke reagerer på
tastaturkommandoer.
Hvis du skal genstarte computeren, kan dette gøres på tre måder:
1. Klik på Start, klik derefter på piltasten ( ), der findes i
strømstyringsknapperne ( ), og vælg Restart (Genstart) i menuen.
2. Tryk på CTRL, ALT og DEL samtidigt (en gang) for at få vist
menuvinduet, klik derefter på piltasten i det nederste højre hjørne af skærmen, og vælg derefter Restart (Genstart).
3. Tryk på tænd/sluk-knappen, og hold den inde i fem sekunder. Når
computeren er slukket, skal du vente mellem ti til femten sekunder, inden du tænder for den igen ved at trykke på strømknappen.
Brugerhåndbog 3-7
Page 54
L300/L300D-serien

Indstillinger til systemgendannelse

Der allokeres cirka 1,5 GB skjult partition på harddisken til indstillinger til systemgendannelse. Denne partition gemmer filer, der kan bruges til at reparere systemet, hvis der opstår et problem.
Indstillinger til systemgendannelse
Funktionen System Recovery Options installeres på harddisken, når den sendes fra fabrikken. Menuen til indstillinger til systemgendannelse indeholder nogle værktøjer til afhjælpning af problemer i forbindelse med opstart, afvikling af diagnosticeringsprogrammer og gendannelse af systemet.
Der findes flere oplysninger om ”Startup Repair (Reparation af start)” i ”Windows Help and Support”.
System Recovery Options kan også køres manuelt for at løse problemer.
1. Sluk computeren.
2. Tænd computeren, mens du trykker på F8-tasten igen.
3. Menuen Advanced Boot Options (Avancerede bootindstillinger) vises. Brug piltasterne til at vælge Repair Your Computer (Reparer din computer), og tryk på ENTER.
4. Følg instruktionerne på skærmen herfra.
Funktionen Window Vista Complete PC Backup kan bruges i Windows Vista® Business Edition and Ultimate Edition.

Gendannelse af forudinst alleret so ftware

Afhængigt af den købte model er der forskellige måder at gendanne forudinstalleret software:
Oprettelse af optiske gendannelsesdiske
Gendannelse af forudinstalleret software fra de oprettede
gendannelsesdiske.
Gendannelse af forudinstalleret software fra gendannelsesharddisken
3-8 Brugerhåndbog
Page 55
L300/L300D-serien
Oprettelse af optiske gendannelsesdiske
Dette afsnit beskriver, hvordan du opretter gendannelsesdiske.
Sørg for at tilslutte netadapteren, når du opretter genoprettelsesdiske.
Luk alle softwareprogrammer med undtagelse af Recovery Disc
Creator.
Kør ikke software som f.eks. en pauseskærm, der kan belaste
processoren væsentligt.
Lad computeren køre på fuld strøm.
Brug ikke strømbesparende funktioner.
Undgå at skrive, mens der kører antivirussoftware. Vent, indtil
softwaren er færdig, slå derefter virusregistreringsprogrammer fra, herunder også software, der kontrollerer filer automatisk i baggrunden.
Undgå at bruge hjælpeprogrammer, inklusive dem, der har til formål at
øge adgangshastigheden til harddisken. Dette kan medføre en ustabil operation eller beskadige data.
Luk ikke computeren, log ikke af den, og lad ikke computeren gå i
energisparertilstand/dvale under skrivning eller overskrivning af disken.
Sæt computeren på en plan overflade, og undgå steder, hvor der kan
opstå rystelser som i fly, tog eller biler.
Placer ikke computeren på et ustabilt bord eller andre ustabile
overflader.
Et gendannelsesbillede af softwaren på din computer gemmes på harddiskdrevet og kan kopieres til dvd-mediet ved hjælp af følgende trin:
1. Hav en tom dvd parat.
2. Applikationen giver dig mulighed for at vælge mellem forskellige medier,
hvorpå gendannelsesbilledet skal kopieres på, inklusive DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW.
Bemærk, at det muligvis ikke er alle ovenstående medier, der er kompatible med det optiske diskdre v, der er installeret på din computer. Du skal derfor kontrollere, at det optiske diskdrev understøtter det tomme medie, som du har valgt, inden du fortsætter.
3. Tænd for computeren, og lad det blive indlæst i Windows Vista®-
operativsystemet fra harddiskdrevet som normalt.
4. Læg det første blanke medie i bakken på det optiske drev.
5. Dobbeltklik på ikonet Recovery Disc Creator på Windows Vista®-
skrivebordet, eller vælg programmet i Start-menuen.
6. Når Recovery Disc Creator starter, skal du vælge den ønskede
medietype og titel, som du vil kopiere på mediet og derefter klikke på knappen Burn (Brænd).
7. Følg anvisningerne på skærmen. Dine gendannelsesdiske bliver oprettet.
Brugerhåndbog 3-9
Page 56
L300/L300D-serien
Gendannelse af forudinstalleret software fra de oprettede gendannelsesdiske
Indstil din BIOS til standard, inden du gendanner din computer til fabriksindstillingerne!
Hvis de forudinstallerede filer er ødelagte, kan du bruge gendannelsesdisken, som du oprettede, til at genetablere den tilstand, computeren var i, da du oprindeligt modtog den. Følg nedenstående trin for at vælge denne indstilling.
Når lyden til at slå lyden fra er aktiveret ved at trykke på FN + ESC, skal du sørge for at deaktivere det ved at tillade, at lyde høres, ingen gendannelsesprocessen starter. Se kapitel 5, Tastaturet, for at få flere oplysninger.
Når du geninstallerer operativsystemet Windows, omformateres harddisken, og alle data går tabt.
1. Sæt gendannelsesdisken i det optiske diskdrev, og sluk computeren.
2. Tænd computeren, mens du trykker påF12-tasten - når skærmbilledet TOSHIBA vises, skal du slippe F12-tasten.
3. Brug markørtasten til at vælge cd/dvd-ikonet i menuen. Se afsnittet
Boot Priority (Bootprioritet) i kapitel 7, HW Setup og adgangskoder, for
at få flere oplysninger.
4. Der vises en menu. Følg anvisningerne på skærmen.
Gendannelse af forudinstalleret software fra gendannelsesharddisken
Indstil din BIOS til standard, inden du gendanner din computer til fabriksindstillingerne!
På datadrevet finder du muligvis mappen ”HDDRecovery”. Denne mappe indeholder filer, der kan bruges til at gendanne dit system til den oprindeligt installerede fabrikstilstand.
Hvis du efterfølgende indstiller dit harddiskdrev igen, må du ikke ændre, slette eller tilføje partitioner på en måde, der ikke er angivet i håndbogen. Ellers kan du risikere, at pladsen til den nødvendige software ikke er tilgængelig.
Hvis du bruger et partitioneringsprogram fra tredjepart til at omkonfigurere partitioner på harddisken, kan det blive umuligt at ændre konfigurationen på computeren.
Når lyden til at slå lyden fra er aktiveret ved at trykke på FN + ESC, skal du sørge for at deaktivere det ved at tillade, at lyde høres, ingen gendannelsesprocessen starter. Se kapitel 5, Tastaturet, for at få flere oplysninger.
3-10 Brugerhåndbog
Page 57
L300/L300D-serien
Sørg for at tilslutte netadapteren, ellers kører du muligvis tør for batteri under gendannelsesprocessen.
Når du geninstallerer operativsystemet Windows, omformateres harddisken, og alle data går tabt.
1. Sluk computeren.
2. Tænd for computeren, og når TOSHIBA-skærmen vises, skal du
gentagne gange trykke på F8 -tasten.
3. Menuen Advanced Boot Options (Avancerede bootindstillinger)
vises. Brug piltasterne til at vælge Repair Your Computer (Reparer din computer), og tryk på ENTER.
4. Vælg det foretrukne tastaturlayout, og tryk på Next (Næste).
5. For at få adgang til gendannelsesprocessen skal du logge på som en
aktiveret bruger med tilstrækkelige rettigheder.
6. Klik på TOSHIBA HDD Recovery på skærmen System Recovery
Options (Indstillinger for systemgendannelse).
7. Følg instruktionerne på skærmen i dialogboksen TOSHIBA HDD
Recovery.
Computeren gendannes til fabrikstilstanden.
Brugerhåndbog 3-11
Page 58
L300/L300D-serien
3-12 Brugerhåndbog
Page 59
L300/L300D-serien
Kapitel 4
Computerens grundlæggende funktioner
Dette kapitel indeholder oplysninger om grundlæggende funktioner, herunder brug af pegefeltet, drev til optiske medier, lyd-/skærmkontroller, webkamera, mikrofonen, det interne modem, trådløs kommunikation og LAN. Det giver også tip om vedligeholdelse af computeren og cd’er/dvd’er.

Brug af pegefeltet

Når du vil bruge pegefeltet, skal du blot flytte fingerspidsen hen over det i den retning, markøren på skærmen skal flyttes.
De to knapper nederst på pegefeltet bruges som knapperne på en mus. Tryk på venstre knap for at vælge et menupunkt eller redigere tekst eller
grafik, du har markeret med markøren. Tryk på højre knap for at få vist en menu eller bruge en funktion, afhængig af hvilken software du bruger.
Du kan også banke på pegefelt for at udføre funktioner, der svarer til at trykke på venstre knap på en standardmus.
Klikke: Bank let en gang på pegefeltet. Dobbeltklikke: Bank to gange Trække og slippe: Tryk for at vælge de elementer, der skal flyttes.
Lad fingeren hvile på pegefeltet, når du har banket to gange, og flyt materialet.
Pegefelt
Figur 4-1 Pegefelt og knapper på pegefelt
Brugerhåndbog 4-1
Knapper på pegefelt
Page 60
L300/L300D-serien

Brug af drev til optiske diske

Brugen er dog den samme for alle andre optiske diskdrev. Drevet, der er i fuld størrelse, gør det muligt at afvikle dvd/cd-baserede programmer i høj hastighed. Du kan køre CD/DVD’er uden brug af en adapter. Når computeren bruger en cd/dvd, lyser en indikator på drevet.
Brug programmet TOSHIBA DVD PLAYER til at se DVD-Video­diske.(DVD-supermultidrev (+-R DL))
Hvis du har et DVD Super Multi-drev, finder du yderligere oplysninger om forholdsregler i forbindelse med skrivning til CD/DVD’er i afsnittet
Skrivning af cd’er/dvd’er på DVD Supermultidrev (+-R DL).
Isætning af diske
Hvis du vil sætte en cd/dvd i, skal du følge nedenstående trin og se figurerne.
1. a. Når computeren er tændt, skal du trykke på udløserknappen for at åbne skuffen lidt.
Udløserknap
Figur 4-1 Tryk på udløserknappen
b. Hvis drevet er slukket, kan du ikke åbne skuffen ved at trykke på udløserknappen. Hvis dette er tilfældet, kan du i stedet åbne skuffen ved at stikke en spids genstand (ca. 15 mm), f.eks. en papirklip, der er rettet ud, ind i udløserhullet lige til højre for udløserknappen.
15 mm
Udløserhul
Diameter 1,0 mm
Figur 4-2 Manuel udløsning ved hjælp af udløserhullet
4-2 Brugerhåndbog
Page 61
L300/L300D-serien
2. Tag forsigtigt fat om skuffen, og træk i den, indtil den er helt åbnet.
Figur 4-3 Åbning af skuffen
3. Læg cd’en/dvd’en i skuffen med datasiden nedad.
Figur 4-4 Isætning af en cd/dvd
Når skuffen er helt åbnet, stikker computerens kant en anelse ud over cd/dvd-bakken. Derfor bliver du nødt til at holde cd’en/dvd’en en anelse skråt, når du lægger den i bakken. Når cd/dvd’en er på plads, skal du sikre dig, at den ligger helt fladt, som vist i ovenstående figur.
Pas på, at du ikke kommer til at berøre laserlinsen, da dette kan
medføre en skæv justering.
Sørg for, at der ikke falder fremmedlegemer ind i drevet. Efterse
bakkens bageste kant for at sikre, at der ikke er snavs på den, inden du lukker drevet.
4. Tryk forsigtigt i midten af cd’en/dvd’en, indtil du mærker den klikke på
plads. Cd’en/dvd’en skal ligge under toppen af spindlen i niveau med bunden af spindlen.
Brugerhåndbog 4-3
Page 62
L300/L300D-serien
5. Skub på midten af skuffen for at lukke den. Tryk forsigtigt på den, indtil
Hvis cd’en/dvd’en ikke er placeret korrekt, når skuffen lukkes, er der risiko for, at den beskadiges. Det kan også være, at skuffen ikke åbnes helt, når du trykker på udløserknappen.
Udtagning af diske
Følg nedenstående trin, og se nedenstående figur for at tage cd/dvd’en ud.
Tryk ikke på udløserknappen, mens computeren læser fra drevet. Vent, til indikatoren for drevet til optiske medier slukkes, før du åbner skuffen. Hvis cd’en/dvd’en drejer rundt, når du åbner skuffen, skal du vente, til den stopper, før du fjerner den.
1. Tryk på udløserknappen for at åbne skuffen delvist. Træk forsigtigt
den kører helt på plads.
Figur 4-5 Lukning af skuffen
skuffen ud, indtil den er helt åben.
Når skuffen åbnes en anelse, skal du vente et øjeblik for at sikre,
at cd’en/dvd’en er holdt op med at dreje rundt, før du trækker skuffen helt ud.
Sluk strømmen, før du bruger udløserhullet. Hvis cd’en/dvd’en drejer
rundt, når du åbner skuffen, risikerer du, at cd’en/dvd’en flyver af spindelen og forårsager personskade.
2. Cd’en/dvd’en stikker en anelse ud over skuffens sider, så du kan tage fat i den. Tag forsigtigt fat i cd’en/dvd’en, og løft den ud.
Figur 4-6 Udtagning af en cd/dvd
3. Skub på midten af skuffen for at lukke den. Tryk forsigtigt på den, indtil den kører helt på plads.
4-4 Brugerhåndbog
Page 63
Funktionsknap
Dette afsnit beskriver funktionsknappen. Seks knapper findes på visse modeller.
Ikon Funktionsknap Dvd *CD/Ingen
Slå lyden fra Slå lyden fra Slå lyden fra
L300/L300D-serien
Figur 4-7 Funktionsknap
Cd/dvd Start TOSHIBA DVD
PLAYER. Spil/Pause Spil/Pause Spil/Pause Stop Stop Stop Forrige Forrige kapitel Forrige melodi Næste Næste kapitel Næste melodi
*Windows Media Player 11
Start Windows Media Player

Skrivning af cd’er/dvd’er på DVD Supermultidrev (+-R DL)

Nogle modeller er udstyret med et DVD Super Multi +-R DL)-drev i fuld størrelse, der kan bruges til at skrive data til enten CD-R/-RW- eller DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM/+R DL/-R DL-diske. Nedenstående programmer til skrivning er forudinstallerede: TOSHIBA Disc Creator. Ulead DVD Movie Factory Systems, Inc.
Vigtig besked (DVD Super Multi-drev (+-R DL))
Før du skriver eller overskriver en CD-R/RW eller DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM/+R DL/-R DL-disk, skal du læse og følge alle installations- og brugsanvisninger i dette afsnit.
I modsat fald risikerer du, at DVD Supermultidrevet (+-R Double Layer) ikke fungerer korrekt, at skrivningen eller overskrivningen mislykkes, at du mister data, eller at der opstår andre skader.
®
til TOSHIBA, som er et produkt fra Ulead
Brugerhåndbog 4-5
Page 64
L300/L300D-serien
Før du skriver eller overskriver
Ud fra TOSHIBAs begrænsede kompatibilitetstest foreslår vi følgende
producenter af CD-R/-RW og DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM/+R DL/-R DL-diske. TOSHIBA frasiger sig dog ethvert ansvar for funktionalitet, kvalitet eller ydelse af diske. Diskkvaliteten kan have indflydelse på hastigheden af skrivning eller overskrivning.
CD-R:
TA I YO YUDEN CO., LTD. MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. Ricoh Co., Ltd.
CD-RW: (Multihastighed, højhastighed)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO, LTD.
CD-RW, Ultra-Speed
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO, LTD.
DVD-R:
DVD-specifikationer til DVD-R Disc for General Version 2.0 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. TA I YO YUDEN CO., LTD. Hitachi Maxell Ltd.
DVD+R:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO, LTD. Ricoh Co., Ltd.
DVD-RW:
DVD-specifikationer til DVD-RW Disc for General Version 1.2 MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
Victor Company of Japan, LTD.
DVD+RW:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO, LTD.
DVD-RAM:
DVD-specifikationer til DVD-RAM Disc for Version 2.0, Version 2.1 eller Version 2.2 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Hitachi Maxell Ltd.
DVD+R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO, LTD. Ricoh Co., Ltd.
DVD-R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO, LTD.
4-6 Brugerhåndbog
Page 65
L300/L300D-serien
Dette DVD Super Multi (+- R DL)-drev kan ikke bruge diske, der tillader hurtigere skrivning end 8-dobbelt hastighed (DVD-R, DVD+R og DVD+RW), 6-dobbelt hastighed (DVD-RW), 5-dobbelt hastighed (DVD-RAM) og 4-dobbelt hastighed (DVD-R DL og DVD+R DL).
Hvis disken er af dårlig kvalitet, snavset eller beskadiget, kan der opstå
skrive- eller overskrivningsfejl. Efterse disken omhyggeligt for snavs eller skader, før du bruger den.
Det faktiske antal overskrivninger på CD-RW, DVD-RW, DVD+RW eller
DVD-RAM afhænger af diskens kvalitet og måden, den bruges på.
Der findes to dvd-disktyper: Til data og video og til generel brug. Brug
ikke diske til oprettelse. Et computerdrev kan kun skrive til diske til generel brug.
Vi understøtter kun format 1 af DVD-R DL. Derfor kan du ikke foretage
yderligere skrivning. Hvis dine data er under DVD-R (SL)-kapacitet, anbefaler vi, at du bruger DVD-R (SL)-medie.
Du kan bruge DVD-RAM-diske, der kan tages ud af en kassette, og
DVD-RAM-diske, der er designet uden kassette. Det er ikke muligt at bruge en disk med enkeltsidet 2,6 GB-kapacitet eller dobbeltsidet 5,2 GB-kapacitet.
Andre dvd-rom-drev til computere eller andre dvd-afspillere kan
muligvis ikke læse DVD-R/-R DL/-RW eller DVD+R/+R DL/+RW-diske.
Data, der er skrevet på en CD-R/DVD-R/DVD+R-disk, kan ikke slettes
helt eller delvist.
Data, der slettes fra en CD-RW- og DVD-RW-, DVD+RW- og
DVD-RAM-disk, kan ikke gendannes. Gennemgå indholdet af disken omhyggeligt, før du sletter det. Hvis der er tilsluttet flere drev med skrivekapacitet, skal du passe på, at du ikke kommer til at slette data på det forkerte drev.
Ved skrivning på en DVD-R/-R DL/-RW, DVD+R/+R DL/+RW eller
DVD-RAM-disk kræves der diskplads til filhåndtering, så du kan muligvis ikke udnytte hele diskens kapacitet til skrivning.
Eftersom disken er baseret på dvd-standarden, fyldes den med
dummydata, hvis de skrevne data fylder mindre end 1 GB. Også selvom du kun skriver en lille mængde data, kan det tage tid at udfylde disken med dummydata.
DVD-RAM, der er FAT32-formateret, kan ikke læses i Windows 2000
uden DVD-RAM-driversoftware.
Hvis der er tilsluttet flere drev med skrivekapacitet, skal du passe på, at
du ikke kommer til at slette data på det forkerte drev.
Sørg for at tilslutte den universelle netadapter, før du skriver eller
overskriver.
Inden du går i standby-/dvaletilstand, skal du være færdig med
DVD-RAM-skrivning. Skrivningen er gennemført, hvis du kan skubbe DVD-RAM-mediet ud.
Luk alle softwareprogrammer med undtagelse af skrivesoftwaren.
Brugerhåndbog 4-7
Page 66
L300/L300D-serien
Undgå at køre software som f.eks. en pauseskærm, der kan være
meget belastende for CPU’en.
Lad computeren køre ved fuldt strømforbrug. Brug ikke
strømbesparende funktioner.
Undgå at skrive, mens der kører antivirussoftware. Vent, indtil
softwaren er færdig, og slå derefter virusregistreringsprogrammer fra, herunder også software, der kontrollerer filer automatisk i baggrunden.
Undgå at bruge hjælpeprogrammer til harddisken. Det gælder også
dem, der har til formål at øge adgangshastigheden til harddisken. De kan medføre ustabil drift og beskadigelse af data.
Skriv fra computerens harddisk til cd’en/dvd’en. Prøv ikke at skrive fra
delte enheder som f.eks. en LAN-server eller en anden netværksenhed.
Skrivning med anden software end TOSHIBA! Disc Creator
anbefales ikke.
Under skrivning eller overskrivning
Iagttag følgende forholdsregler, når du skriver eller overskriver på en CD-R/-RW, DVD-R/-R DL/-RW/-RAM eller DVD+R/+R DL/+RW-disk.
Udfør ikke følgende handlinger:
Skift brugere i operativsystemet Windows Vista™.
Brug computeren til andre funktioner, herunder brug af en mus eller
pegefeltet, lukning/åbning af LCD-skærmen.
Start et kommunikationsprogram som f.eks. et modem.
Udsæt computeren for stød eller rystelser.
Installere, fjerne eller tilslutte eksterne enheder, f.eks. D/SDHC-
hukommelseskort, PC card/ExpressCard, Memory Stick/Memory Stick Pro, MultiMediaCard, USB-enhed, ekstern skærm eller et optisk diskdrev.
Bruge audio/video-knappen til at reproducere musik eller tale.
Åbn drevet til optisk disk.
Luk ikke computeren, log ikke af den, og lad ikke computeren gå i
energisparertilstand/dvale under skrivning eller overskrivning.
Sørg for at skrivning eller overskrivning er afsluttet, inden der gås i
standby/dvale. Skrivningen er gennemført, hvis du kan åbne bakken til DVD Super Multi (+-R DL)-drevet.
Sæt computeren på en plan overflade, og undgå steder, hvor der kan
opstå rystelser som i fly , tog eller biler. Sæt den heller ikke på en ustabil overflade som f.eks. en stand.
Hold mobiltelefoner og andre enheder til trådløs kommunikation væk fra
computeren.
Kopier altid data fra harddisken til den optiske disk. Brug ikke
klip-og-sæt ind-funktionen. De originale data går tabt, hvis der opstår en skrivefejl.
4-8 Brugerhåndbog
Page 67
Forbehold (DVD-supermultidrev (+-R DL))
TOSHIBA fralægger sig ethvert ansvar for følgende:
Beskadigelse af CD-R/RW- eller DVD-R/-R DL/-RW/+R/+R DL/+RW/
DVD-RAM-diske, der opstår som følge af skrivning eller overskrivning med dette produkt.
Ændringer i eller tab af indholdet på CD-R/RW- eller DVD-R/-R DL/-
RW/+R/+R DL/+RW/DVD-RAM-diske, der opstår ved skrivning eller overskrivning med dette produkt, samt tab af fortjeneste eller driftsafbrydelse som følge af ændringer i eller tab af indholdet.
Skader, der opstår som følge af brug af udstyr eller software, som vores
virksomhed ikke har tilknytning til. På grund af de teknologiske begrænsninger i aktuelle drev til optisk diskskrivning kan der opstå uventede skrivnings- eller overskrivningsfejl som følge af kvaliteten af de anvendte medier eller problemer med de anvendte hardwareenheder. Vi anbefaler, at du opretter mere end to kopier, når du lagrer vigtige data, så du ikke mister data som følge af ændringer i eller tab af optaget indhold.

TOSHIBA Disc Creator

Bemærk følgende begrænsninger, når du bruger TOSHIBA Disc Creator:
Du kan ikke oprette DVD-Video med TOSHIBA Disc Creator.
Du kan ikke oprette DVD-Audio med TOSHIBA Disc Creator.
Du kan ikke bruge TOSHIBA Disc Creator-funktionen ”Audio CD for Car
or Home CD Player” til at optage musik på DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL ell er DVD+RW.
Brug ikke ”Disc Backup”-funktionen i TOSHIBA Disc Creator til at
kopiere DVD Video og DVD-ROM, der er copyrightbeskyttet.
DVD-RAM-diske kan ikke sikkerhedskopieres med ”Disc Backup”-
funktionen i TOSHIBA Disc Creator.
Du kan ikke sikkerhedskopiere en CD, CD-R eller CD-RW til DVD-R,
DVD-R DL eller DVD-RW ved hjælp af funktionen ”Disc Backup”­funktionen i TOSHIBA Disc Creator.
Du kan ikke sikkerhedskopiere en CD, CD-RW eller DVD+R, DVD+R
DL eller DVD+RW ved hjælp af funktionen ”Disc Backup”-funktionen i TOSHIBA Disc Creator.
Du kan ikke sikkerhedskopiere en DVD-ROM, DVD Video, DVD-R,
DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL eller DVD+RW til CD-R eller CD-RW ved hjælp af funktionen ”Disc Backup”-funktionen i TOSHIBA Disc Creator.
TOSHIBA Disc Creator kan ikke optage i pakkeformat.
Du kan muligvis ikke anvende funktionen ”Disc Backup” i TOSHIBA
Disc Creator til at sikkerhedskpoiere en DVD-R-, DVD-R DL-, DVD-RW-, DVD+R-, DVD+R DL- eller DVD+RW- disk, der blev oprettet med anden software på en anden optager til optiske medier.
L300/L300D-serien
Brugerhåndbog 4-9
Page 68
L300/L300D-serien
Hvis du føjer data til en DVD-R, DVD-R DL, DVD+R eller DVD+R DL-
TOSHIBA Disc Creator understøtter ikke optagelse på DVD-RAM-diske
Når du sikkerhedskopierer en DVD-disk, skal du kontrollere, at
Når du sikkerhedskopierer en DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R,
Det er ikke muligt at slette dele af data, der er skrevet på en CD-RW-,
Datakontrol
For at kontrollere at dataene er skrevet eller overskrevet korrekt på en data-CD/DVD, skal du følge nedenstående trin, inden du begynder at skrive/overskrive:
1. Udfør følgende to trin for at få vist dialogboksen med indstillinger:
2. Marker afkrydsningsfeltet Verify written data (Kontroller skrevne
3. Vælg File Open (Fil åben) eller Full Compare (Fuld sammenligning).
4. Klik på knappen OK.
disk, du allerede har optaget på, kan visse omstændigheder gøre, at du ikke kan læse de tilføjede data. Det kan f.eks. ikke læses i 16-bit-operativsystemer, f.eks. Windows 98SE og Windows Me, mens du har behov for Service Pack 6 eller nyere i Windows NT4, og i Windows 2000 har du brug for Service Pack 2. Derudover kan nogle DVD-ROM- og DVD-ROM / CD-R/RW-drev ikke læse disse tilføjede, uanset hvilket operativsystem det er.
- for at kunne gøre dette, skal du bruge Windows Explorer eller et andet, tilsvarende hjælpeprogram.
kildedrevet understøtter optagelse på DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL eller DVD+RW - hvis det ikke er tilfældet, er det ikke sikkert, at kildedisken sikkerhedkopieres korrekt.
DVD+R DL eller DVD+RW, skal du sørge for at bruge den samme type disk.
DVD-RW- eller DVD+RW-disk.
Klik på indstillingsknappen ( ) for at skrive i hovedværktøjslinjen
i Data CD/DVD -tilstand.
Vælg [Setting for writing] - [Data CD/DVD] i menuenSetting.
data).
Flere oplysninger om TOSHIBA Disc Crea tor
Se hjælpefilerne for at få flere oplysninger til TOSHIBA Disc Creator.
4-10 Brugerhåndbog
Page 69

Video

Du kan optage video via Ulead DVD MovieFactory® for TOSHIBA.
Brug af Ulead DVD MovieFactory ® for TOSHIBA
Sådan laver du en DVD-Video
Enkle trin til at lave en DVD-Video med videodata, der er optaget på DV-Camcorder:
1. Klik på Start -> Alle programmer -> DVD MovieFactory for TOSHIBA
-> Ulead DVD MovieFactory for TOSHIBA Launcher for at starte DVD MovieFactory.
2. Sæt en DVD-RW eller DVD+RW i Burner.
3. Klik på Video Disc - Burn Video to Disc (Brænd video på disk) for at åbne dialogboksen Direct Recording (Direkte optagelse), vælg
DVD-Video/+VR for at starte siden Straight Capture to Disc (Lige hentning til disk).
4. Vælg DVD-Video-format.
5. Bekræft, at hentningskilden er DV.
6. Tryk på knappen Capture (Hent).
Enkle trin til at lave en DVD-Video fra tilføjet videokilde:
1. Klik på Start -> Alle programmer -> DVD MovieFactory for TOSHIBA
-> Ulead DVD MovieFactory for TOSHIBA Launcher for at starte DVD MovieFactory.
2. Klik på Video Disc - New Project (Nyt projekt) for at starte det anden startprogram, og vælg din projekttype, og start derefter DVD MovieFactory.
3. Tilføj kilde fra HD Disk ved at klikke på knappen Add Video files (Tilføj videofiler) for at starte browserdialogboksen.
4. Vælg kildevideoen, gå til den næste side, og anvend menuen.
5. Når du har valgt menuskabelonen, skal du trykke på knappen Next (Næste) for at gå til Burning Page (Brændingssiden).
6. Vælg outputtype, og tryk derefter på knappen Burn (Brænd).
Flere oplysninger om Ulead DVD MovieFactory
Se hjælpen og vejledningen for at få flere oplysninger om Ulead DVD MovieFactory.
L300/L300D-serien
®
Brugerhåndbog 4-11
Page 70
L300/L300D-serien
Vigtige brugsoplysninger
Bemærk følgende begrænsninger, når du skriver video-dvd:
1. Redigering af digitalvideo
2. Før du optager videoen på dvd
Log på med administratorrettigheder for at bruge DVD MovieFactory.
Sørg for, at computeren kører på netstrøm, når du bruger DVD
MovieFactory.
Lad computeren køre på fuld strøm. Brug ikke strømbesparende
funktioner.
Mens du redigerer dvd, kan du få vist eksempler. Hvis et andet
program kører. Eksemplet vises muligvis ikke korrek t.
DVD MovieFactory kan ikke redigere eller spille kopieringsbeskyttet
indhold.
Lad ikke systemet gå i standby/dvaletilstand, mens du bruger DVD
MovieFactory.
Kør ikke DVD MovieFactory umiddelbart efter, at du har tændt
computeren. Vent, indtil al diskdrevaktivitet er stoppet.
Når du optager på en DV-Camcorder, bør du sikre, at alle data
optages, ved at lade camcorderen optage et par sekunder, før du begynder at optage de egentlige data.
Cd-optager, JPEG-funktioner, DVD-Audio-, mini-DVD- og
video-cd-funktioner understøttes ikke i denne version.
Når du optager video på dvd, skal du lukke alle andre programmer.
Undgå at køre software som f.eks. en pauseskærm, idet det kan
være meget belastende for CPU’en.
Understøtter ikke mp3-dekodning og -kod n i ng .
Når du optager på dvd-disk, må du kun bruge diske, der anbefales
af drevproducenten.
Indstil ikke det aktive drev til en langsom enhed, f.eks. en USB 1.1-
harddisk, da det ellers ikke kan skrive dvd.
Udfør ikke følgende handlinger:
Bruge computeren til en anden funktion, f.eks. bruge musen
eller pegefeltet eller lukke/åbne skærmen.
Udsætte computeren for stød eller rystelser.
Du må ikke bruge Mode-knappen og Audio/Video-knappen til at
gengive musik eller tale.
Åbn dvd-drevet.
Installere, fjerne eller tilslutte eksterne enheder, f.eks. D/SDHC-
hukommelseskort, PC card/ExpressCard, Memory Stick/ Memory Stick Pro, MultiMediaCard, USB-enhed, ekstern skærm eller et optisk diskdrev.
Kontroller disken, når du har optaget vigtige data.
DVD-R/+R/+RW-disk kan ikke skrives i VR-format.
Understøtter ikke VCD- og SVCD-format.
4-12 Brugerhåndbog
Page 71
3. Om Straight to Disc (Direkt til disk)
Understøtter ikke optagelse på DVD-R/+R-disk
Understøtter ikke optagelse af DVD+VR-format med HDV
HDV-understøttelse til kun at brænde DVD-Video
DVD-VR-format understøtter ikke tilføjelsesmenuen
4. Om indspillede dvd’er
Nogle dvd-rom-drev til pc’er eller andre dvd-afspillere kan muligvis
ikke læse DVD-R/+R/-RW/-RAM-diske.
Når du spiller din optagede disk på computeren, skal du bruge
programmet InterVideo WinDVD.
Hvis du bruger en slidt skrivbar disk, låses den fulde formatering
muligvis ikke. Brug en helt ny disk.

Beskyttelse af medier

I dette afsnit får du tip til, hvordan du beskytter data, som er lagret på dine cd’er/dvd’er.
Pas godt på dine medier. Hvis du overholder de enkle forholdsregler herunder, forøges dine mediers levetid, og de data, der er lagret på dem, beskyttes:
Cd/dvd
1. Opbevar cd’erne/dvd’erne i den kasse, de leveres i, for at beskytte dem og holde dem rene.
2. Bøj ikke cd’en/dvd’en.
3. Skriv ikke på cd’ens/dvd’ens overflade, sæt ikke klistermærker fast på den, og ødelæg ikke på andre måder cd’en/dvd’en, der indeholder data.
4. Håndter cd’en/dvd d’en ved at holde på den yderste kant eller kanten ved hullet i midten. Fingeraftryk på overfladen kan medføre, at drevet ikke kan læse data korrekt.
5. Udsæt ikke en CD/DVD/HD DVD’en for direkte sollys, meget høje temperaturer eller kulde. Placer ikke tunge genstande oven på din cd/dvd.
6. Hvis dine cd’er/dvd’er bliver støvede eller snavsede, skal du tørre dem med en ren, tør klud. Tør fra midten og udad, og ikke i cirkler rundt om cd’en/dvd’en. Brug om nødvendigt en klud, der er fugtet med vand eller et neutralt rengøringsmiddel. Brug ikke rensebenzin, fortyndervæske eller lignende rengøringsmidler.
L300/L300D-serien
Brugerhåndbog 4-13
Page 72
L300/L300D-serien

Brug af webkameraet

Indbygget webkamera findes på nogle modeller. Dette afsnit beskriver den medfølgende webkamerafunktion, som kan
optage stillbilleder og video. Webkameraet køres automatisk, når Windows åbnes.
Fjern den beskyttende plasticfilm, inden du bruger webkameraet.
Indbygget mikrofon
Aktiv LED
Figur 4-8 Webkamera
Webkameralinse
Brug af softwaren
Softwaren til webkameraet er forudkonfigureret til at starte, når du kører Windows Vista. Hvis du har brug for at genstarte den, skal du vælge
Start -> Programmer -> Camera Assistant Software -> Camera Assistant Software.
Videooptagelse
Lydoptagelse
Sådan optager du
stillbilleder
Funktion
Skærmvindue
Effects (Effekter)
Slå lyden fra
Figur 4-9 Brug af softwaren
4-14 Brugerhåndbog
Kameraopløsning
Page 73
L300/L300D-serien
Sådan optager du stillbilleder
Videooptagelse Klik for at forberede optagelsen. Klik igen for at
Om Viser detaljer om softwareproducenten. Player Afspiller videofiler. Effects (Effekter) Vælg effekter, som du vil føje til billedet. Egenskaber Vælg under fanen Options (Indstillinger), om du
Indstillinger Vælg elementer under fanen Options for at
Hjælp Viser hjælpefiler til softwaren.
Klik for at se en eksempelvisning af det optagede billede. Du kan også sende billedet via e-mail.
starte optagelsen. Klik endnu en gang for at stoppe optagelsen og se en eksempelvisning af videoen.
vil dreje billedet, zoome ind eller ud, ændre hastigheden eller tilføje nattilstand og baggrundsbelysning. Under fanen Billede kan du ændre farveindstillingerne, og under profilfanen skal du trykke for at ændre omgivelseslyset.
ændre værktøjsposition, fanen Picture for at vælge billedoutputindstillinger som f.eks. størrelse, fileksport og placering, fanen Video for at vælge outputindstillinger som billedhastighed, størrelse, komprimering og fillagringssti, lyd, komprimering og fillagringssti.

Brug af mikrofonen

Du kan bruge en indbygget eller ekstern mikrofon, som sættes i mikrofonstikket for at optage lyd i én kanal i dine programmer. Du kan også anvende mikrofonen til stemmekommandoer til programmer, der understøtter denne type funktionalitet.(Indbygget mikrofon findes på nogle modeller).
Da computeren har mikrofon og højttaler, kan der i nogle situationer høres ”feedback”. Feedback opstår, når lyden fra højttaleren registreres af mikrofonen og forstærkes tilbage til højttaleren, der igen forstærker den til mikrofonen.
Denne feedback gentages og forårsager en meget høj pibende lyd. Dette fænomen kan optræde i forbindelse med ethvert lydsystem, hvor mikrofonlyden sendes til højtaleren, hvis højttalerlyden er for høj, eller hvis mikrofonen er for tæt på højtaleren. Det kan normalt modvirkes ved at justere højtalerens lydstyrke eller slå den fra i Lydstyrke-panelet. Se do kumentati onen til Windows for at få oplysninger om brug af Lydstyrke-panelet.
Brugerhåndbog 4-15
Page 74
L300/L300D-serien

Brug af TOSHIBA Face Recognition (ekstraudstyr)

TOSHIBA Face Recognition bruger et bibliotek med bekræftelse af ansigt til at kontrollere ansigtsdata på brugere, når de logger på Windows. Derved undgår brugeren at skulle indtaste en adgangskode, hvilket gør login­processen lettere. Denne software er forudinstalleret på nogle modeller.
Bemærkning til brug
TOSHIBA Face Recognition garanterer ikke den korrekte identifikation
af en bruger. Ændringer til en persons udseende, f.eks. ændring i hårstil, brug af kasket eller briller, kan påvirke genkendelsen, hvis sådanne ændringer opstår, efter at personen er blevet registreret.
TOSHIBA Face Recognition kan fejlagtigt genkende ansigter, der ligner
ansigtet på en person, der er registreret.
Af hensyn til høj sikkerhed er TOSHIBA Face Recognition ikke egnet
som afløser for adgangskoder i Windows. Hvis sikkerhed har høj prioritet, skal du bruge dine oprettede adgangskoder i Window til at logge på med.
Stærkt baggrundslys og/eller skygger kan forhindre, at en person
genkendes korrekt. Hvis dette er tilfældet, skal du log ge på Windows ved hjælp af din adgangskode. Hvis genkendelse af en registreret person mislykkes gentagne gange, skal du se, hvordan du kan forbedre genkendelsen i dokumentationen til computeren.
Forbehold
Toshiba garanterer ikke, at teknologien i værktøjet til genkendelse af ansigt er helt sikker og fejlfri. T oshiba garanterer ikke, at værktøjet til genkendelse af ansigt nøjagtigt screener uautorisede brugere hver gang. T oshiba er ikke ansvarlig for fejl eller skader, som måtte opstå ved brug af denne software eller dette værktøj til genkendelse af ansigt.
TOSHIBA, DETS AFFILIEREDE SELSKABER OG LEVERANDØRER IKKE ER ANSVARLIG FOR SKADER ELLER TAB AF HANDEL, FORTJENESTE, PROGRAMMER, DATA, NETVÆRKSYSTEMET ELLER FL YTBARE LAGRINGSMEDIER, DER OPSTÅR PÅ GRUND AF ELLER STAMMENDE FRA BRUG AF PRODUKTET, OGSÅ SELV DER HAR VÆRET RÅDGIVNING AF MULIGHEDEN HERFOR.
Når du bruger funktionen ”Log Record” i Toshiba Face Recogn ition­softwaren, skal du kontrollere at brugen overholder gældende lovgivning, især dit lands love til databeskyttelse samt virksomhedens interne regler.
TOSHIBA Face Recognition registrerer ansigtsdata i en logfil, hvis genkendelse af ansigt mislykkes. Ved overdragelse af ejerskab eller kassering af din pc skal du afinstallere applikationen eller slette alle logfiler, der blev oprettet af applikationen. Se hjælpefilen for at få oplysninger om, hvordan du gør det.
4-16 Brugerhåndbog
Page 75
L300/L300D-serien
Sådan registreres data til genk endelse af ansigt
Tag et billede af ansigtet, og registrer de nø dvendige data, når du logger på. Følg nedenstående trin for at registrere de nødvendige data, når du logger på:
1. Klik på Start -> Alle programm er -> TOSHIBA -> Utilities ->
TOSHIBA Face Recognition for at starte dette hjælpeprogram.
Skærmen Registration vises til en bruger, der er logget på, men
hvor ansigtet ikke er registreret.
Skærmen Management vises til en bruger, der er logget på, og hvor
ansigtet allerede er registreret.
2. Hvis du er en registreret bruger, skal du klikke på knappen Register face på skærmenManagement. Ellers vises skærmen Registration.
Hvis du ønsker at øve dig, skal du klikke på knappen Next
skærmenRegistration.
Hvis du ikke ønsker at øve dig, skal du klikke på knappen Skip
skærmenRegistration.
3. Klik på Next for at starte guiden.
4. Tag først et billede, mens du bevæger din nakke lidt til venstre og højre.
5. Tag derefter et billede, mens du bevæger din nakke ned og op.
Klik på knappen Back for at gennemgå guiden en gang mere.
6. Klik på Next for at starte processen med optagede billeder. Juster placeringen af dit ansigt, så det passer til ansigtsrammen.
7. Når dit ansigt er placeret korrekt, starter optagelsen. Start med at bevæge din nakke meget lidt til venstre og højre, og bevæg derefter din nakke ned og op.
8. Registrering afslutter, efter at du gentagne gange har bevæget din nakke til venstre, højre, ned og op. Når registreringen lykkes, vises nedenstående meddelelse på skærmen:
Registrering lykkedes. Nu kan vi udføre test
til bekræftelse. Klik på knappen Next (Næste).
Klik på knappen Next for at udføre test til bekræftelse.
9. Udfør test til bekræftelse. Vend ansigten mod skærmen på samme måde, som da du blev registreret.
Hvis bekræftelsen mislykkes, skal du klikke på knappen Back og
blive registreret igen. Gentag trin 6 til 8.
10.Hvis bekræftelsen lykkes, skal du klikke på Next og registrere en konto.
11. Registrer kontoen. Udfyld felterne til registrering af konto.
Udfyld felterne User Name, User Full name, Log on to, Password og
Re-enter password.
Når du er færdig, skal du klikke på Next.
12.Skærmen Management vises. Det registrerede kontonavn vises. Hvis du klikker på det, hentes det optagede billede af dit ansigt, som vises til venstre.
Brugerhåndbog 4-17
Page 76
L300/L300D-serien
Sådan slettes data til genkend else af ansigt
Slet billeddata, kontooplysninger og personlige data, der blev oprettet under registrering. Følg nedenstående trin for at slette data til genkendelse af ansigt:
1. Klik på Start -> Alle programmer -> TOSHIBA -> Utilities -> TOSHIBA Face Recognition for at starte dette hjælpeprogram. Skærmen Management vises.
2. Vælg en bruger, der skal slettes på skærmenManagement.
3. Klik på knappen Delete. ”
You are about to delete the
user data. Would you like to continue?
skærmen.
Hvis du ikke vil slette dataene, skal du klikke på knappenNoog
vende tilbage til skærmenManagement.
Hvis du klikker på Yes fjernes den valgte bruger fra
skærmenManagement.
Sådan startes hjælpefilen
Se hjælpefilen for at få flere oplysninger om dette hjælpeprogram. Klik på Start -> Alle programmer -> TOSHIBA -> Utilities -> TOSHIBA
Face Recognition Help for at starte hjælpefilen.
Windows-logon via TOSHIBA Face Recognition
Dette afsnit forklarer, hvordan du logger på Windows med TOSHIBA Face Recognition. Der findes to godkendelsestilstande.
Skærmen AUTO Mode Login: Hvis flisen med godkendelse af ansigt
er valgt som standard, kan du logge på uden brug af tastatur eller mus.
Skærmen 1:1 Mode Login: Denne tilstand er praktisk talt den samme
som AUTO, men skærmenSelect Account vises, inden skærmen Display Captured Image, og du skal vælge den brugerkonto, som skal godkendes, for at starte godkendelsesprocessen.
vises på
Skærmen AUTO Mode Login
1. Tænd computeren.
2. Skærmen Select Tiles vises.
3. Vælg Start face recongnition.
Please turn your face to the camera” vises.
4. ”
5. Godkendelse udføres. Hvis godkendelsen lykkes, vil de billeddata, der blev taget i trin 4, nedtones og placeres over hinanden.
Hvis der opstår fejl under godkendelse, vender du tilbage til
skærmen Select Tiles.
6. Skærmen Windows Welcome vises, og du logges automatisk på Windows.
4-18 Brugerhåndbog
Page 77

Modem

L300/L300D-serien
Skærmen 1:1 Mode Login
1. Tænd computeren.
2. Skærmen Select Tiles vises.
3. Vælg Start face recignition.
4. Skærmen Select Account vises.
5. Vælg kontoen, og klik på piltasten.
Please turn your face to the camera” vises.
6. ”
7. Godkendelse udføres. Hvis godkendelsen lykkes, vil de billeddata,
der blev taget i trin 6, nedtones og placeres over hinanden.
Hvis der opstår fejl under godkendelse, vender du tilbage til
skærmen Select Tiles.
8. Skærmen Windows Welcome vises, og du logges automatisk på
Windows.
Tilgængeligheden af denne funktion afhænger af den købte model. Dette afsnit beskriver, hvordan du sætter det interne modem ud af og sætter det i et telefonstik.
Det interne modem understøtter ikke talefunktioner. Alle data- og faxfunktioner understøttes.
I tilfælde af tordenvejr skal modemkablet tages ud af telefonstikket
Slut ikke modemet til en digital telefonlinje. En digital linje vil beskadige
modemet.
Regionsvalg
T elekommunikationsbestemmelser varierer fra en region til en anden, så du skal kontrollere, at indstillingerne for det interne modem er korrekte for den region, det skal bruges i.
Følg nedenstående trin for at vælge en region.
1. I Windows Vista™ skal du klikke på start, peg på Alle programmer,
TOSHIBA, Netværk, og klik på Modem Region Select (Valg af modemområde).
Du må ikke bruge funktionen til lande/område-markering i konfigurationsprogrammet til modemet i Kontrolpanel, hvis denne funktion er tilgængelig. Hvis du ændrer landet/området i Kontrolpanel, risikerer du, at ændringen ikke træder i kraft.
2. Ikonet for regionsvalg vises på proceslinjen i Windows.
Figur 4-10 Ikonet for regionsvalg (Windows Vista™ )
Brugerhåndbog 4-19
Page 78
L300/L300D-serien
3. Venstreklik på ikonet, hvorefter der vises en liste over regioner, som
4. Vælg en region fra regionsmenuen eller en telefoniplacering fra
Egenskabsmenu
Højreklik på ikonet for at få vist nedenstående menu.
Setting (Indstilling)
Du har mulighed for at ændre følgende indstillinger:
understøttes af modemet. Der vises desuden en undermenu for oplysninger om telefoniplacering. Den aktuelt valgte region og den aktuelt valgte telefoniplacering er markeret med et flueben.
undermenuen.
Når du klikker på en region, vælges den for modemet, og den nye
telefoniplacering indstilles automatisk.
Når du vælger en telefoniplacering, vælges den tilhørende region
automatisk, og det bliver modemets aktuelle regionsindstilling.
Figur 4-11 Menulisten (Windows Vista™)
AutoRun Mode (AutoRun-tilstand).
Hjælpeprogrammet til regionsvalg startes automatisk, når operativsystemet starter.
Open the Dialing Properties dialog box after selecting region (Åbn dialogboksen Opkaldsegenskaber, når der er valgt en region).
Dialogboksen med opkaldsegenskaber åbnes automatisk, når du har valgt regionen.
Location list for region selection (Placeringsliste for regionsvalg).
Der vises en undermenu med oplysninger om telefoniplacering.
Open dialog box, if the modem and Telephony Current Location region code do not match (Åbn dialogboks , hvis regionskoden for modem og telefoniplacering ikke passer sammen).
Der vises en advarsel, hvis de aktuelle indstillinger for regionskode og telefoniplacering er forkerte.
4-20 Brugerhåndbog
Page 79
Modem selection (Modemvalg)
Hvis computeren ikke kan registrere det interne modem, vises en dialogboks. Vælg den COM-port, dit modem skal bruge.
Dialing properties (Opkaldsegenskaber)
Vælg denne funktion for at få vist opkaldsegenskaberne.
Hvis du bruger computeren i Japan, kræver de tekniske bestemmelser indeholdt i loven om telekommunikation, at du vælger Japan som regionstilstand. Det er ulovligt at bruge modemet i Japan med andre tilstande.
Tilslutning
Følg nedenstående trin for at tilslutte kablet på det internationale modem.
1. Sæt den ene ende af tilslutningskablet i modemstikket.
2. Sæt den anden ende af tilslutningskablet i et telefonstik.
Modemstik
L300/L300D-serien
Telefonstik.
Figur 4-12 Tilslutning af det interne modem
Træk ikke i kablet, og flyt ikke computeren, mens kablet er tilsluttet.
Udtagning
Følg nedenstående trin for at tage kablet på det interne modem ud.
1. Tryk tappen på telefonstikket ned, og træk ledningen ud af stikket.
2. Tag kablet ud af computeren på samme måde.
Brugerhåndbog 4-21
Page 80
L300/L300D-serien

Trådløs kommunikation

Computerens funktion til trådløs kommunikation understøtter trådløst LAN.
Trådløst LAN
Det trådløse LAN er kompatibelt med andre LAN-systemer, som er baseret på Direct Sequence Spread Spectrum/Orthogonal Frequency Division Multiplexing-radioteknologi. Denne opfylder IEEE 802.11-standarden for trådløse LANs (Revision A, B, G eller draft N).
Understøttede funktioner Kortet understøtter følgende funktioner:
Automatisk vælgermekanisme til overførselshastighed inden for
54, 48, 36, 24, 18, 9 og 6 Mbit/sek. (Revision A og G).
Automatisk vælgermekanisme til overførselshastighed inden for
1 1, 5,5, 2 og 1 Mbit/sek. (Revision B).
Frekvenskanalvalg
(Revision A/draft N: 5 GHz, Revision B/G/draft N: 2,4GHz)
Roaming over flere kanaler
Kortstrømstyring
WEP-datakryptering (Wired Equivalent Privacy), der er baseret på en
128-bit krypteringsalgoritme (Atheros-modultype).
1 1a, 11b, 11g og 11n trådløs er baseret på hhv. IEEE 802.11a, 802.11b,
802.11g og 802.11n. Specifikationen IEEE 802.11n er endnu ikke fuldført og lanceres på et senere tidspunkt. TOSHIBA 11a/b/g/n trådløse LAN-adaptere er baseret på prøvelicens version 2,0 af specifikationen IEEE 802.11n. En adapter med 11a/b, 11a/b/g eller 11a/b/g/n kan kommunikere med ethvert af dens understøttede formater. Den faktiske forbindelse er baseret på det adgangspunkt, den opretter forbindelse til.
Der kan ikke garanteres for forbindelseskompatibilitet med det trådløse
udstyr i draft 1 1n-tilstand.
Draft 11n-funktionen kan ikke bruges sammen med WEP/TKIP.
Draft 1 1n-tilst anden kan kun bruges sammen med tilstanden WPA-PSK (AES) eller uden sikkerhedstilstand.
Sikkerhed
Sørg for at aktivere krypteringsfunktionen. Ellers kan en uautoriseret
bruger få adgang til computeren via det trådløse LAN, hvilket kan medføre indtrængning i, opsnapning af eller tab eller ødelæggelse af lagrede data. TOSHIBA anbefaler kraftigt kunden at aktivere krypteringsfunktionen.
TOSHIBA kan ikke holdes ansvarlig for opsnapning af data som følge af
brugen af trådløse LANs og efterfølgende skade.
4-22 Brugerhåndbog
Page 81
L300/L300D-serien
Indikator til trådløs kommunikation
Du kan aktivere eller deaktivere RF-transmissionsfunktioner (trådløst LAN) med denne kontakt (findes på nogle modeller). Der sendes og modtages ingen transmissioner, når kontakten er slukket. Skub kontakten mod computerens højre side for at tænde den og mod computerens venstre side for at slukke den.
Sæt knappen i den slukkede position i fly og på hospitaler. Kontroller indikatoren. Den er slukket, når den trådløse kommunikationsfunktion er slukket.
Sluk for computeren, når du går ind i en flyvemaskine, og kontroller flyselskabets bestemmelser, inden du bruger computeren ombord
Indikator for trådløs kommunikation
Indikatoren for trådløs kommunikation angiver statusen for funktionerne til trådløs kommunikation.
Indikatorstatus Betydning Indikator slukket Konta k te n ti l tråd l øs kommunikation er slukket.
Indikator lyser Kontakten til trådløs kommunikation er tændt.
Hvis du har brugt proceslinjen til at deaktivere det trådløse LAN, skal du genstarte computeren eller følge nedenstående procedurer for at aktivere systemet, så det trådløse LAN registreres. Klik på Start -> Kontrolpanel ->
System and Maintenance -> System -> Device Manager -> Network Adaptors, og højreklik på den trådløse enhed, og vælg derefter Enable
(Aktiver). Det er muligvis ikke muligt at oprette en netværksforbindelse til en angivet
netværksnavn ved hjælp af ad hoc-netværks fu nktionen. Hvis dette forekommer, skal det nye netværk(*) konfigureres for alle
computere, der er tilsluttet det samme netværk for at aktivere netværksforbindelserne igen.
* Sørg for at bruge et nyt netværksnavn.
Automatisk slukning pga. overophedning. Strømsvigt
Det trådløse LAN aktiveres af et program.
Brugerhåndbog 4-23
Page 82
L300/L300D-serien
LAN
Computeren har indbygget understøttelse af Ethernet-LAN (10 megabit pr. sekund, 10BASE-T) eller Fast Ethernet-LAN (100 megabit pr. sekund, 100BASE-TX) (afhængigt af den købte model). Dette afsnit beskriver , hvordan du tilslutter/frakobler systemet til et LAN.
Ekstraudstyr i form af hukommelsesmoduler må ikke monteres eller tages ud, når Start via LAN er aktiveret.
Start via LAN forbruger strøm, også selvom systemet er slukket. Lad netadapteren sidde i, hvis du bruger denne funktion.
Tilslutning af LAN-kablet
Computeren skal konfigureres korrekt, før den tilsluttes et LAN. Hvis du logger på et LAN med computerens standardindstillinger, kan det forårsage en funktionsfejl i LAN-kørslen. Spørg din LAN-administrator til råds mht. opsætningsprocedurerne.
Hvis du bruger Fast Ethernet-LAN (100 megabit pr. sekund, 100BASE-TX), skal du bruge et kategori 5-kabel, CAT5 eller højere.
Hvis du bruger Ethernet-LAN (10 megabit pr. sekund, 10 BASE-T), kan du tilslutte med et kategori 3-kabel, CAT3 eller højere.
Følg nedenstående trin for at tilslutte LAN-kablet.
1. Sluk computeren og alle ydre enheder, der er tilsluttet computeren.
2. Sæt den ene ende af kablet ind i LAN-stikket. Tryk forsigtigt, indtil du hører tappen klikke på plads.
LAN-stik
Figur 4-13 Tilslutning af LAN-kablet
3. Sæt den anden ende af kablet i LAN-hubstikket. Spørg din LAN-administrator til råds, før du tilslutter en hub.
Når computeren udveksler data med LAN’et lyser indikatoren LAN aktivt orange. Når computeren er tilsluttet en LAN-hub, men ikke udveksler data, lyser indikatoren Link grønt.
4-24 Brugerhåndbog
Page 83
Udtagning af LAN-kablet
Følg nedenstående trin for at tage LAN-kablet ud.
Kontroller, at indikatoren LAN aktiv (den orange LED) er slukket, før du tager computeren ud af LAN’et.
1. Tryk på tappen på stikket i computerens LAN-stik, og træk stikket ud.
2. Tag kablet ud af LAN-hubben på samme måde. Spørg din
LAN-administrator til råds, før frakobler en hub.

Rengøring af computeren

Du kan sikre langvarig, problemfri drift ved at sørge for, at der ikke kommer støv i computeren, og ved at være forsigtig med væsker i nærheden af computeren.
Pas på, at du ikke kommer til at spilde væsker ned i computeren. Hvis
computeren bliver våd, skal du straks slukke den og lade den tørre helt, før du tænder den igen.
Rengør computeren med en let fugtet (med vand) klud. Du kan bruge
vinduesrens til skærmen. Sprøjt en anelse vinduesrens på en blød, ren klud, og tør skærmen forsigtig med kluden.
Sprøjt aldrig vinduesrens direkte på computeren, og lad aldrig væsker løbe ned i computerens dele. Brug aldrig stærke eller kaustiske kemikalier til at rengøre computeren.
L300/L300D-serien

Flytning af computeren

Computeren er konstrueret til at kunne holde til en hård behandling. Du bør dog tage et par enkle forholdsregler under flytning af computeren, som vil være med til at sikre en problemfri drift.
Kontroller, at al diskaktivitet er ophørt, før du flytter computeren.
Kontroller, at indikatoren for Disk og den eksterne enhed er slukket.
Hvis der sidder en cd/dvd i drevet, skal du tage den ud. Kontroller også,
at skuffen er helt lukket.
Sluk computeren.
Tag netadapteren og andre ydre enheder ud af computeren, inden du
flytter den.
Luk skærmen. Løft ikke computeren ved at holde i skærmen.
Luk alle portlåg.
Brug bæretasken til computeren, når den skal transporteres.
Når du bærer computeren, skal du holde den på en sikker måde, så du
ikke taber den, og den ikke rammer noget.
Bær ikke computeren ved at holde i dele, der stikker ud.
Brugerhåndbog 4-25
Page 84
L300/L300D-serien

Processorafkøling

Som beskyttelse mod overophedning har processoren en indbygget temperaturføler. Hvis temperaturen stiger til et vist niveau, tændes ventilatoren, eller processorhastigheden sænkes. Du kan vælge, om du vil styre processortemperaturen ved først at tænde ventilatoren og derefter om nødvendigt sænke processorhastigheden. Du kan også vælge først at sænke processorens behandlingshastighed og derefter om nødvendigt tænde ventilatoren. Brug indstillingen Cooling Method (Afkølingsmetode) under vinduet Basic Setup (Basisopsætning) i Power Option (Strømindstilling).
Når processortemperaturen falder til et normalt niveau, slukkes ventilatoren, og processoren vender tilbage til den normale hastighed.
Hvis processortemperaturen når et uacceptabelt højt niveau på trods af indstillingerne, lukker systemet automatisk for at forhindre, at computeren beskadiges. Data i hukommelsen går tabt.
4-26 Brugerhåndbog
Page 85
Tastaturet
Alle computerens tastaturlayout er kompatible med standard 104/105-tastaturer. Tryk på FN-tasten på andre taster kan udføre alle forbedrede tastaturfunktioner.
Antallet af taster afhænger af, hvilket land/region dit tastatur er konfigureret til. Adskillige sprog er tilgængelige.
Der er fem typer taster: skrivetaster, funktionstaster, kombinationstaster, Windows-specialtaster og tastaturoverlay.

Skrivetaster

Ligesom på almindelige skrivemaskiner bruger du skrivetasterne til at indtaste små og store bogstaver, tal, tegnsætningstegn og specielle symboler.
Der er dog nogle få forskelle mellem brug af taster på en almindelig skrivemaskine og taster på et computertastatur:
Bredden af bogstaver og tal, som indtastes på en computer, kan
variere. Mellemrum, der indsættes med et ”mellemrumstegn” kan også variere i bredden afhængigt af bl.a. den aktuelle linjejustering.
Det lille bogstav l (el) og tallet 1 (et) er ikke ens på en computer, som de
er på en skrivemaskine.
Det store bogstav O (O) og tallet 0 (nul) er ikke ens.
Funktionstasten CAPS LOCK på en computer låser kun tastaturets
skrifttegn, så store bogstaver gengives, hvorimod skiftelåsen på en skrivemaskine låser alle taster.
Tasterne SHIFT TAB og BACK SPACE udfører de samme funktioner
på en computer som på en skrivemaskine, men udføre r også specielle computerfunktioner.
L300/L300D-serien
Kapitel 5
Brugerhåndbog 5-1
Page 86
L300/L300D-serien

Funktionstaster: F1 … F12

Funktionstasterne (ikke at forveksle med FN-tasten) består af 12 taster i den øverste del af tastaturet. Disse taster er mørkegrå, men fungerer anderledes end de andre mørkegrå taster.
F1 til og med F12 kaldes funktionstaster, fordi programfunktioner udføres, når de anvendes. Når du anvender funktionstaster kombineret med FN-tasten, udføres specialfunktionerne for de pågældende taster. Se afsnittet Kombinationstaster: FN-tastkombinationer i dette kapitel. Den funktion, som udføres for de enkelte taster, afhænger af den anvendte software.

Kombinationstaster: FN-tastkombinationer

FN-funktionen findes kun på Toshiba-computere og bruges i kombination
med andre taster og danner derved genveje. Kombinationstaster udfører, deaktiverer eller konfigurerer specielle programfunktioner.
Kombinationstaster kan ikke anvendes eller kan medføre problemer i nogle programmer. Indstillinger for kombinationstaster genetableres ikke af Resume­funktionen.
Emulering af taster på standardtastatur
Tastaturet er konstrueret på en sådan måde, at det understøtter alle funktionerne på et standard 104/105-tastatur som vist i figur 5-1. Standard 104/105-tastaturet består af et numerisk tastatur og en scroll lock-tast. Derudover består tastaturet af de ekstra taster ENTER, CTRL og ALT i højre side af tastaturet. Eftersom tastaturet er mindre og har færre taster, simuleres nogle af standardtastaturets funktioner ved at bruge to taster i stedet for én på hovedtastaturet.
Nogle programmer gør det nødvendigt at bruge taster, som ikke findes på tastaturet. Ved at anvende FN -t asten i kombination med en af de følgende taster kan du simulere standardtastaturets funktioner.
Tryk på FN + F10 eller FN + F11 for at aktivere computerens integrerede tastatur.
Når det er aktiveret, fungerer tasterne med grå mærker nederst som numeriske taster (FN + F11) eller markørkontroltaster (FN + F10). Se afsnittet Tastaturoverlay i dette kapitel for at få flere oplysninger om, hvordan disse taster fungerer. Kontroller, at indstillinge n for begge taster som standard er slået fra ved start.
5-2 Brugerhåndbog
Page 87
Tryk på FN + F12 (ScrLock) for at låse markøren på en bestemt linje. Indstillingen er som standard slået fra ved start.
Tryk på FN + ENTER for at simulere ENTER på det numeriske tastatur.
Tryk på FN + CTRL for at simulere tastaturets højreCTRL tast.
Tryk på FN + ALT for at simulere ALT -tasten i højre side af et standardtastatur.
Genvejstaster
Genvejstaster (tryk på FN + en funktions- eller ESC -tast) giver dig mulighed for at aktivere eller deaktivere funktioner på computeren.
L300/L300D-serien
Slå lyd fra Tryk på FN + ESC i et Windows-miljø for at slå
lyden til eller fra. Når du trykker på disse genvejstaster, vises den aktuelle indstilling som et ikon.
Låst Tryk på FN + F1 aktiverer ”låsning af computer”.
For at aktivere computeren igen skal du logge på igen.
Strømplan Tryk på FN + F2 for at skifte strømindstillinger.
Energisparer Hvis du trykker på FN + F3, skifter systemet til
energisparertilstand.
Brugerhåndbog 5-3
Page 88
L300/L300D-serien
Dvale Hvis du trykker på FN + F4, skifter systemet til
Output Hvis du trykker på FN + F5, ændres den aktive
dvaletilstand.
skærmenhed.
Mindsk lysstyrke Tryk på FN + F6 mindsker lysstyrken på
computerens skærm i individuelle trin.
Øg lysstyrke Tryk på FN + F7 øger lysstyrken på computerens
skærm i individuelle trin.
Trådløs Tryk på FN + F8 skifter de aktive trådløse
enheder, hvis den trådløse kommunikationskontakt er tændt.
Hvis der ikke er installeret en enhed til trådløs kommunikation, vises der ingen dialogboks.
Pegefelt Hvis du trykker på FN + F9, aktiveres eller
deaktiveres pegefeltsfunktionen.
Zoom Tryk på FN + MELLEMRUM for at ændre
skærmopløsningen.
5-4 Brugerhåndbog
Page 89
L300/L300D-serien
Hjælpeprogrammet TOSHIBA Zooming (reducer)
Hjælpeprogrammet TOSHIBA Zooming (forstørrer)
Fast FN-tast
Du kan bruge hjælpeprogrammet Toshiba Accessibility til at få FN-tasten til at være aktiveret konstant. Det vil sige, at du kan trykke en gang på den, slippe den og derefter trykke på en ”F nummer”-tast.
For at starte hjælpeprogrammet Toshiba Accessibility skal du klikke på
Start -> Alle programmer -> TOSHIBA -> Utilities -> Accessibility.

Windows, specialtaster

Tastaturet har to taster, der har særlige funktioner i Windows. Den ene aktiverer menuen Start, og den anden har samme funktion som den sekundære museknap.
Tryk på FN + 1 reducerer ikonstørrelsen på skrivebordet eller fontstørrelsen i understøttede programvinduer.
Tryk på FN + 2 forstørrer ikonstørrelsen på skrivebordet eller fontstørrelsen i understøttede programvinduer.
Denne tast aktiverer menuen Start i Windows.
Denne tast har samme funktion som den sekundære museknap.
Brugerhåndbog 5-5
Page 90
L300/L300D-serien

Tastaturoverlay

Computerens tastatur har ikke noget separat, numerisk tastatur, men tastaturets overlay fungerer som et numerisk tastatur - dette findes i midten af tastaturet med de relevante taster, der har mørkegrå bogstaver langs den forreste kant. T ast aturoverlayet har samme funktioner som et numerisk tastatur på et 101/102-standardtastatur.
Aktivering af tastaturoverlay
Det numeriske tastaturoverlay kan bruges til indtastning af tal og til markør­og sideflytning.
Piltasttilstand
Aktiver piltasttilstand ved at trykke på FN + F10. Indikatoren Piltasttilstand lyser. Prøv derefter at anvende markør- og sideflytning ved hjælp af de taster, der er vist i figur 5-1. Tryk på FN + F10 igen for at deaktivere overlayet.
Numerisk tilstand
Aktiver numerisk tilstand ved at trykke på FN + F11. Indikatoren Numerisk tilstand lyser. Prøv nu at indtaste tal ved hjælp af tasterne i figur 5-1. Tryk på FN + F11 igen for at deaktivere overlayet.
Figur 5-1 Det numeriske tastaturoverlay
5-6 Brugerhåndbog
Page 91
L300/L300D-serien
Midlertidig aktivering af det normale tastatur (overlay til)
Når du arbejder med det numeriske tastaturoverlay, kan du midlertidigt aktivere det normale tastatur uden at deaktivere tastaturoverlayet:
1. Hold FN nede, og tryk på en vilkårlig tast. Alle taster fungerer nu som
normalt.
2. Indtast store bogstaver ved at holde FN + SHIFT nede og indtaste et
bogstav .
3. Slip FN -tasten, når du vil anvende tastaturoverlay igen.
Midlertidig aktivering af tastaturoverlay (overlay fra)
Når du arbejder med det normale tastatur, kan du midlertidigt benytte tastaturoverlayet uden at aktivere det:
1. Tryk på FN -tasten, og hold den nede.
2. Kig på tastaturindikatorerne. Hvis du trykker på FN, slås det senest
anvendte overlay til. Hvis indikatoren Numerisk tilstand lyser, kan du bruge overlayet til numeriske indtastninger. Hvis indikatoren Piltasttilstand lyser, kan du bruge overlayet til markør- og sideflytning.
3. Slip FN -tasten, når du vil anvende det normale tastatur igen.
Midlertidig tilstandsændring
Hvis computeren er indstillet til Numerisk tilstand, kan du midlertidigt skifte til Piltasttilstand ved at trykke på SHIFT.
Hvis computeren er indstillet til Piltasttilstand, kan du midlertidigt skifte til
Numerisk tilstand ved at trykke på SHIFT.

Brug af ASCII-tegn

Det er ikke alle tegn i ASCII-tegnsættet, der er tilgængelige, når du bruger det normale tastatur, men du kan anvendes disse tegn ved hjælp af de individuelle ASCII-koder. Når overlayet er aktiveret:
1. Hold ALT-tasten nede.
2. Indtast ASCII-koden på tastaturoverlayet.
3. Når du slipper ALT-tasten, vises ASCII-tegnet på skærmen. Når overlayet er deaktiveret:
1. Hold ALT + FN-tasterne nede.
2. Indtast ASCII-koden på tastaturoverlayet.
3. Når du slipper ALT + FN-tasten, vises ASCII-tegnet på skærmen.
Brugerhåndbog 5-7
Page 92
L300/L300D-serien
5-8 Brugerhåndbog
Page 93
Kapitel 6
Strømforsyning og starttilstande
Computerens strømforsyningsudstyr består af en netadapter og indbyggede batterier. Dette kapitel giver oplysninger om den mest effektive udnyttelse af dette udstyr, herunder en beskrivelse af opladning og udskiftning af batterier, tip om batterisparefunktioner samt starttilstande.

Strømforsyningen

Computerens driftskapacitet og batteriopladningsniveau påvirkes af strømforsyningen og derfor alt efter, om der anvendes netadapter eller batteri, og i sidstnævnte tilfælde hvad batteriets opladningsniveau er.
Strømforsyningen
L300/L300D-serien
Tændt computer
Netadapter tilsluttet
Brugerhåndbog 6-1
Batteri fuldt opladet • Arbejder
• LED: Batteri grøn
Batteri delvist opladet eller fladt
Intet batteri monteret
• Arbejder
• Hurtig opladning
• LED: Batteri Orange
• Arbejder
• Fladt
• LED: Batteri slukket
Jævnstrøm grøn
Jævnstrøm grøn
Jævnstrøm grøn
Computeren er slukket (ingen funktion)
• LED: Batteri grøn Jævnstrøm grøn
• Hurtig opladning
• LED: Batteri Orange Jævnstrøm grøn
• Fladt
• LED: Batteri slukket Jævnstrøm grøn
Page 94
L300/L300D-serien
Tændt computer
Netadapter ikke tilsluttet
Batteriopladningsniv eau er over grænsen for lavt opladningsniveau
Batteriopladningsniv eau er under grænsen for lavt opladningsniveau
Batteri er fladt Computeren går i
Intet batteri monteret
• Arbejder
• LED: Batteri slukket
• Arbejder
• LED: Batteri
dvaletilstand eller lukker (afhængig af indstillingen i hjælpeprogrammet Toshiba Power Management (Strømstyring))
• Slukket
• LED: Batteri slukket

Indikator for strømforsyning

Indikatorerne Batteri, Jævnstrøm og Strømforsyning på systemindikatorpanelet giver dig oplysninger om computerens driftskapacitet og batteriopladningstilstand.
Computeren er slukket (ingen funktion)
Jævnstrøm slukket
blinker orange
Jævnstrøm slukket
Jævnstrøm slukket
Indikatoren Batteri
Se på indikatoren Batteri for at få oplysninger om batteriets status. Bemærk følgende indikatortilstande:
Orange (blinker) Angiver, at opladningsniveau er under grænsen
Orange Angiver, at netadapteren er tilsluttet, og at
Grøn Angiver, at netadapteren er tilsluttet, og at
Slukket Hvis ingen af ovenstående forhold gør sig
Hvis batteriet bliver for varmt under opladningen, afbrydes opladningen, og indikatoren slukkes. Når temperaturen er faldet til det normale område, genoptages opladningen. Denne hændelse indtræffer, uanset om computeren tilføres strøm eller ej.
6-2 Brugerhåndbog
for lavt opladningsniveau.
batteriet genoplades.
batteriet er fuldt opladet.
gældende, lyser indikatoren ikke.
Page 95
Jævnstrømindikator
Se på indikatoren Jævnstrøm for at få oplysninger om strømforsyningsniveauet, når netadapteren er tilsluttet.
Grøn Angiver, at netadapteren er tilsluttet, og at den
nødvendige strømforsyning tilføres computeren.
Slukket Hvis ingen af ovenstående forhold gør sig
gældende, lyser indikatoren ikke.
Strømforsynings indikator
Se på indikatoren Strøm for at få oplysninger om computerens strømstatus. Bemærk følgende indikatortilstande:
Grøn Angiver, at computeren tilføres strøm, og at
computeren er tændt.
Orange (blinker) Angiver, at computeren blev slukket, mens den
var i dvaletilstand.
L300/L300D-serien
Slukket Hvis ingen af ovenstående forhold gør sig

Batterityper

Computeren har to typer batterier:
Batteri - 3, 6 eller 9 celler afhængigt af modellen
Batteri til realtidsur
Batteri
Når netledningen ikke er tilsluttet, er computerens hovedstrømforsyning et udskifteligt lithiumionbatteri, også omtalt som batteriet i denne brugerhåndbog. Du kan anskaffe ekstra batterier til langtidsbrug, når du ikke er i nærheden af en netstrømskilde.
Batteriet er et lithiumionbatteri, der kan eksplodere, hvis det ikke udskiftes, anvendes, håndteres eller bortskaffes korrekt. Bortskaffelse af batteriet skal ske i overensstemmelse med lokale bestemmelser. Når du udskifter batterier, må du udelukkende bruge batterier, der anbefales af TOSHIBA.
Batteriet genoplader batteriet til realtidsuret. Batteriet bevarer computerens tilstand, når du aktiverer Resume.
gældende, lyser indikatoren ikke.
Brugerhåndbog 6-3
Page 96
L300/L300D-serien
Når computeren er slukket eller i dvale og standby-tilstand, og netadapteren ikke er tilsluttet, anvendes strøm fra batteriet til at opbevare data og programmer i hukommelsen. Hvis batteriet er helt fladt, fungerer dvale- og standby-tilstanden ikke, og computeren mister alle data i hukommelsen.
En af følgende meddelelser vises, næste gang du tænder computeren:
For at sikre, at batteriet bevarer sin optimale kapacitet, skal du køre computeren på batteristrøm mindst en gang om mån ed en , in dtil batteriet er helt fladt. Se Forlængelse af batteriernes levetid i dette kapitel for at få oplysninger om procedurer. Hvis computeren kører på netstrøm i mere end en måned, risikerer du, at batteriet ikke kan oplades. Du risike rer o gså, at det ikke fungerer effektivt i batteriets forventede levetid, og at batteri-LED’en ikke angiver, at batteriopladningen er lav.
Realtidsur , batteri
Batteriet til realtidsuret tilfører strøm til computerens indbyggede realtidsur og kalender. Det opretholder også systemkonfigurationen.
Hvis batteriet til realtidsuret aflades fuldstændig, mister systemet disse oplysninger, og realtidsuret og kalenderen fungerer ikke længere. En af følgende meddelelser vises, næste gang du tænder computeren:
Firmwaren har registreret, at der er opstået en CMOS-batterifejl. <F1> fortsæt
Firmwaren har registreret, at der er opstået en CMOS-batterifejl. <F1> fortsæt, <F2> til konfiguration
Firmwaren har registreret, at der er opstået en CMOS-batterifejl. <F1> fortsæt
Firmwaren har registreret, at der er opstået en CMOS-batterifejl. <F1> fortsæt, <F2> til konfiguration
Computerens reservebatteri er et lithiumionbatteri, der bør udskiftes af din forhandler eller en TOSHIBA-servicetekniker. Der er risiko for, at batteriet eksploderer, hvis det ikke håndteres, installeres eller udskiftes korrekt. Bortskaffelse af batteriet skal ske i overensstemmelse med lokale bestemmelser
6-4 Brugerhåndbog
Page 97

Vedligeholdelse og anvendelse af batteriet

Batteriet er en vital komponent i en bærbar computer. Hvis du passer godt på det, forlænger du både driftskapaciteten og levetiden. Ved at følge vejledningen i dette afsnit nøje opnår du sikker betjening af computeren og bedre ydeevne på længere sigt.
Sikkerhedsforanstaltninger
Forkert brug af batterier kan medføre død, alvorlig personskade eller tingskade. Følg nedenstående råd omhyggeligt:
Fare: Angiver en overhængende fare, der kan medføre død eller alvorlig personskade, hvis anvisningerne ikke overholdes.
Advarsel: Angiver en potentielt farlig situation, der kan medføre død eller alvorlig personskade, hvis anvisningerne ikke overholdes.
Forsigtig: Angiver en potentielt farlig situation, der, hvis den ikke undgås, kan resultere i moderat eller mindre personskade eller tingskade.
Bemærk: Angiver vigtige oplysninger.
Fare
1. Skaf dig aldrig af med batteriet ved at brænde det, og udsæt det ikke for varme, f.eks. i en mikrobølgeovn. Batteriet kan eksplodere med personskade til følge.
2. Prøv aldrig at skille batteriet ad, reparere det eller på anden måde ændre det. Batteriet kan blive overophedet og antænde. Hvis batteriet lækker kaustisk alkalisk væske eller andre elektrolytiske stoffer, kan det medføre ildebrand eller alvorlig personskade med risiko for død.
3. Kortslut aldrig batteriet ved at lade polerne berøre en metalgenstand. En kortslutning kan resultere i ildebrand eller anden skade på batteriet og kan muligvis forårsage personskade. For at beskytte mod en utilsigtet kortslutning skal du altid pakke batteriet ind i plastik og dække polerne med elektrikertape ved opbevaring og bortskaffelse af batteriet.
4. Punkter aldrig batteriet med en negl eller en anden skarp genstand. Slå aldrig på det med en hammer eller en anden genstan d. Træd ikke på det.
5. Prøv ikke at ændre batteriet på andre måder end beskrevet i brugerhåndbogen. Sæt ikke batteriet i en stikkontakt eller i lighterstikket i en bil, da der er risiko for, at det revner eller antændes.
6. Brug kun det batteri, der følger med computeren eller en anden enhed, eller et batteri, der er godkendt af producenten af computeren eller enheden. Batterier har forskellige spændinger og polariteter. Hvis du bruger et forkert batteri, risikerer du, at batteriet udvikler røg, antænder eller revner.
7. Udsæt aldrig et batteri for varme, f.eks. ved at opbevare det i nærheden af en varmekilde. Hvis batteriet udsættes for varme, risikerer du, at det antænder, eksploderer eller lækker kaustisk væske med død eller alvorlig personskade til følge. Der er også risiko for funktionsforstyrrelser, som kan resultere i tab af data.
L300/L300D-serien
Brugerhåndbog 6-5
Page 98
L300/L300D-serien
8. Udsæt aldrig batteriet for unormale stød, vibrationer eller tryk. Batteriets
9. Lad aldrig et batteri blive vådt. Et vådt batteri kan blive overophedet,
Advarsel
1. Pas på, at kaustisk elektrolytvæske fra batteriet, ikke kommer i kontakt
2. Sluk straks for strømmen, træk net-adapterstikket ud og fjern batteriet,
3. Sørg for, at batteriet er sat rigtigt i computeren, før du oplader det.
4. Opbevar batteriet uden for børns rækkevidde. Der er risiko for
indvendige beskyttelsesmekanisme kan svigte, så batteriet overophedes, eksploderer, antænder eller lækker kaustiske væsker med død eller alvorlig personskade til følge.
antænde eller revne med død eller alvorlig personskade til følge.
med dine øjne, din hud eller dit tøj. Hvis du får kaustisk elektrolytvæske i øjnene, skal du straks skylle øjnene med rigelige mængder rindende vand og søge lægehjælp for at forhindre øjenskader. Hvis du får elektrolytvæske på huden, skal du straks skylle den under rindende vand for at forhindre, at du får udslæt. Hvis du får væsken på tøjet, skal du straks tage det af for at forhindre, at væsken kommer i kontakt med huden eller øjnene.
hvis en af følgende ting sker med batteriet: Underlig lugt, overopvarmning, misfarvning eller deformering. Tag ikke computeren i brug igen, før den er blevet efterset af en autoriseret T OSHIBA-rep aratør . Der er risiko for, at batteriet udvikler røg, antæ nder eller revner.
Forkert isætning medfører risiko for, at batteriet udvikler røg, antænder eller revner.
personskade.
Forsigtig
1. Du må ikke blive ved med at bruge et batteri, efter at opladningskapaciteten er blevet forringet, eller efter at der er blevet vist en advarselsmeddelelse om, at batteriet er ved at løbe tørt for strøm. Hvis du bliver ved med at bruge et batteri med lav opladningskapacitet, kan det resultere i tab af data.
2. Smid aldrig batterier ud sammen med andet affald. Tag dem med til din TOSHIBA-forhandler eller et genbrugscenter for at spare på ressourcerne og beskytte miljøet. Dæk polerne med elektrikertape for at forhindre kortslutninger, der kan få batteriet til antænde eller revne.
3. Brug kun batterier, der anbefales af TOSHIBA til udskiftning.
4. Sørg altid for, at batteriet er sat rigtigt og sikkert i. Ellers risikerer du, at det falder ud med personskade til følge.
5. Batteriet skal oplades i en omgivende temperatur på mellem 5 og 35 grader Celsius. Ellers risikerer du, at elektrolytvæsken lækker, batteriets ydelse forringes, og batteriets levetid forkortes.
6. Hold øje med den resterende batteristrøm. Hvis batteriet og realtidsuret aflades helt, Standby og dvale fungerer ikke, og data i hukommelsen går tabt. Du risikerer også, at computeren registrerer et forkert klokkeslæt og dato. Hvis det er tilfældet, skal du tilslutte netadapteren for at oplade batterierne.
6-6 Brugerhåndbog
Page 99
L300/L300D-serien
7. Du må ikke tage batteriet ud uden først at slukke computeren og tage
netadapteren ud. Tag aldrig batteriet ud, mens computeren er i dvale- eller standbytilstand. Ellers risikerer du, at data går tabt.
Bemærk
1. T ag aldrig batte riet ud, mens funktionen W ake-up on LAN (S t art via LAN)
er aktiveret. Ellers risikerer du, at data går tabt. Før du tager et batteri ud, skal du deaktivere funktionen Wake-up on LAN (Start via LAN).
2. For at sikre at batteriet arbejder ved optimal kapacitet, skal du lade
computeren køre på batteristrøm en gang om ugen, indtil batteriet er helt afladet. Se afsnittet Forlængelse af batteriernes levetid i dette kapitel for at få oplysninger om procedurer. Hvis computeren kører på netstrøm i længere tid, dvs. over en uge, kan batteriet muligvis ikke bevare opladningen. Der er risiko for, at det ikke fungerer effektivt i hele batteriets forventede levetid, og indikatoren Batteri angiver muligvis ikke, hvis batteriopladningen bliver lav.
3. Når batteriet oplades, må netadapteren ikke være tilsluttet, og
computeren må ikke være slukket mere end et par timer ad gangen. Hvis du bliver ved med at oplade et fuldt opladet batteri, risikerer du, at batteriet beskadiges.
Opladning af batterierne
Når batteriopladningsniveauet bliver lavt, aktiveres indikatoren Batteri, som blinker med en orange farve. Dette betyder, at batteriopladningen kun rækker til ganske få minutters fortsat anvendelse af computeren. Hvis du fortsætter med at anvende computeren, mens indikatoren Batteri blinker, aktiveres computerens dvaletilstand (så du ikke mister dine data), og derefter slukkes computeren automatisk.
Computeren aktiverer kun dvaletilstand, hvis dvale er aktiveret på fanen Dvale i Power Options (Strømfunktioner).
vinduet Hibernate (Dvale) og indstillingen Battery Alarm (Batterialarm) i vinduet Alarm.
Fremgangsmåde
Når batteriet er monteret i computeren, oplades det ved, at netadapteren sættes i jævnstrømsstikket, mens den anden ende af ledningen sættes i en stikkontakt.
Indikatoren Batteri lyser orange, når batteriet oplades.
Undlad at bruge andet end computeren tilsluttet en netstrømskilde eller Toshiba-batterilad eren (ekstraudstyr) til at oplade batteriet. Prøv aldrig at oplade batteriet med en anden lader
Brugerhåndbog 6-7
Page 100
L300/L300D-serien
Opladningstid
Nedenstående tabel viser tiderne for fuld opladning af et afladet batteri.
Batteritype Tændt computer Slukket computer
Batteri (3 celler) 8 timer eller længere 3 timer Batteri (6 celler) 8 timer eller længere 3 timer Batteri (9 celler) 8 timer eller længere 4 timer Batteri til realtidsur 24 timer 24 timer
Opladningstiden med en tændt computer påvirkes af den omgivende temperatur, computerens temperatur, og hvordan du bruger computeren. Hvis du f.eks. bruger mange ydre enheder, kan det ske, at batteriet næsten ikke oplades, mens du arbejder med compute re n . Se og så afsni tte t Optimering af batteriets driftstid.
Oplysninger vedrørende opladning
Det kan ske, at batteriet ikke oplades med det samme, hvis:
Batteriet er ekstremt varmt eller koldt. Hvis batteriet er meget varmt,
Batteriet er næsten fuldstændig afladet. Lad netadapteren forblive
Indikatoren Batteri viser måske en kraftig reduktion i driftstid, hvis du oplader det under følgende forhold:
Batteriet har længe ikke været anvendt.
Batteriet er helt fladt, og det har siddet længe i computeren i denne
Et koldt batteri er blevet sat i en varm computer.
I disse tilfælde kan du følge disse trin for at afhjælpe problemet.
1. Aflad batteriet fuldstændigt ved at lade det sidde i computeren, mens
2. Tilslut netadapteren.
3. Oplad batteriet, indtil indikatoren Batteri lyser grønt.
Gentag disse trin to eller tre gange, indtil batteriet igen har normal kapacitet.
Opladningstid (timer)
oplades det muligvis slet ikke. Oplad batteriet ved rumtemperatur (10° til 30° C) for at sikre, at det oplades til sin fulde kapacitet.
tilsluttet i et par minutter, og prøv så igen. Batteriet skulle nu kunne oplades.
tilstand.
den er tændt, indtil computeren automatisk slukkes.
Hvis computeren altid kører på netstrøm, forkortes batteriets levetid. Lad computeren køre på batteri mindst en gang om måneden, indtil batteriet er fladt, og oplad det herefter.
6-8 Brugerhåndbog
Loading...