Toshiba SATELLITE PRO L300, SATELLITE L300, SATELLITE PRO L300D, SATELLITE L300D User Manual [pt]

Page 1
Manual do Utilizador
Série L300/L300D
computers.toshiba-europe.com
Page 2
Série L300/L300D
Direitos de autor
© 2008 TOSHIBA Corporation. Todos os direitos reservados. Sob a lei de direitos de autor, este manual não pode ser reproduzido sob qualquer forma sem a prévia autorização por escrito da TOSHIBA. Não é assumida qualquer responsabilidade de patente, com respeito à utilização da informação aqui contida.
Manual do Utilizador do Computador Pessoal Portátil TOSHIBA L300/L300D Primeira edição, Abril de 2008 A autoridade de direitos de autor para música, filmes, programas de
computador, bases de dados e outra propriedade intelectual abrangida por leis de direitos de autor, pertence ao autor ou ao proprietário dos direitos de autor. O material sujeito a direitos de autor pode ser reproduzido apenas para utilização pessoal ou no lar. Qualquer outra utilização para além daquela acima estipulada (incluindo a conversão para formato digital, alteração, transferência do material copiado e distribuição numa rede) sem a permissão do proprietário dos direitos de autor, é uma violação dos direitos de autor, e está sujeita a acção civil ou criminal por perdas e danos. Por favor, cumpra as leis de direitos de autor ao efectuar qualquer reprodução deste manual.
Isenção de responsabilidade
Esta manual foi revisto e aprovado para gar an t ir a sua co rrecção. As instruções e descrições aqui contidas são exactas no que respeita ao Computador Pessoal Portátil TOSHIBA L300/L300D, à altura da produção deste manual. Contudo, computadores e manuais posteriores estão sujeitos a alteração sem aviso prévio. A TOSHIBA não assume qualquer responsabilidade por erros resultantes directa ou indirectamente de erros, omissões ou discrepâncias entre o computador e o manual.
Marcas comerciais
IBM é uma marca comercial registada, e IBM PC e PS/2 são marcas comerciais da International Business Machines Corporation.
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core e Centrino são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Intel Corporation ou das suas subsidiárias nos Estados Unidos e noutros países/regiões.
AMD, o logótipo da flecha AMD, AMD Athlon, AMD Turion, Radeon e respectivas combinações e ATI Mobility Radeon são marcas comerciais da Advanced Micro Devices, Inc.
Windows e Microsoft são marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation e Windows Vista é uma marca comercial da Microsoft Corporation.
Photo CD é uma marca comercial da Eastman Kodak. Memory Stick é uma marca comercial registada da Sony Corporation. DVD MovieFactory é uma marca comercial da Ulead Systems, Inc.
ii Manual do Utilizador
Page 3
Fabricado sob licença da Digital Theater Systems, Inc., detentora das patentes com os números 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535 nos EUA, bem como outras patentes nos EUA e no resto do mundo, já emitidas ou pendentes. “DTS” e “DTS Digital Surround” são marcas comerciais registadas da Digital Theater Systems, Inc. Copyri ght 1996, 2003 Digital Theater Systems, Inc. Todos os direitos reservados.
Este manual pode conter referências a outras marcas comerciais ou marcas comerciais registadas além das referidas acima.
Aviso de Licença Macrovision
Para RTLA (Restricted Technology License Agreement)
Este produto inclui tecnologia de protecção de direitos de autor, a qual está protegida por patentes registadas nos EUA e noutros países, incluindo as patentes com os números 5.315.448 e 6.836.549, bem como por outros direitos de propriedade intelectual. A utilização da protecção de direitos de autor da Macrovision tem de ser autorizada pela Macrovision. É proibida a utilização de métodos do tipo “reverse engineering” ou desmontagem. A disponibilidade da tecnologia de protecção de direitos de autor depende do modelo adquirido.
Instruções de Segurança
Utilize as seguintes linhas de orientação para o ajudar a proteger o seu computador e a si próprio.
Série L300/L300D
Quando utilizar o computador
Não use o computador portátil durante muito tempo com a base assente directamente sobre o seu corpo. Com uma utilização prolongada, existe o potencial de se acumular calor na base do computador. A permissão de contacto prolongado com a pele poderá causar desconforto ou, eventualmente, uma queimadura.
Não tente reparar você mesmo o computador. Siga sempre de perto as
instruções de instalação.
Não transporte uma bateria no seu bolso, ou noutro local onde objectos
metálicos (tais como as chaves de uma automóvel) possam provocar um curto-circuito nos terminais da bateria. O fluxo de corrente excessivo daí resultante, poderia provocar temperaturas muito elevadas, as quais poderiam provocar danos por queimaduras.
Certifique-se de que não fica nada em cima do cabo de alimentação do
transformador e que o cabo não fica num local onde possa ser pisado ou fazer alguém tropeçar.
Coloque o transformador numa área ventilada, tal como o topo de uma
secretária, ou no chão, quando o usar para alimentar o comp ut ador ou para carregar a bateria. Não cubra o transformador com papéis ou com outros objectos que possam impedir o arrefecimento; além disso, não utilize o transformador se ele estiver dentro de uma mala de transporte.
Manual do Utilizador iii
Page 4
Série L300/L300D
Use apenas o transformador e baterias aprovadas para utilização com
este computador. A utilização de outro tipo de bateria ou transformador, pode provocar risco de incêndio ou explosão.
Antes de ligar o computador a uma fonte de corrente eléctrica, verifique
se a tensão do transformador corresponde à da energia eléctrica disponível. 115 V / 60 Hz na maior parte da América do Norte e do Sul e em alguns países do Extremo Oriente, t al como Taiwan. 10 0 V / 50 H z no leste do Japão e 100 V / 60 Hz no oeste do Japão. 230 V / 50 Hz na maior parte da Europa, no Médio Oriente e no Extremo Oriente.
Se usar um cabo de extensão para ligar o transformador, verifique se o
consumo total de corrente dos aparelhos ligados ao cabo de extensão não excede a capacidade de corrente do cabo de extensão.
Para privar o computador de corrente eléctrica, desligue-o, retire a
bateria, e desligue o transformador da tomada de energia eléctrica.
Para ajudar a evitar o perigo potencial de choque eléctrico, não ligue
nem desligue quaisquer cabos, nem execute operações de manutenção nem de reconfiguração deste produto, durante a ocorrência de trovoada.
Quando instalar o computador para trabalhar, coloque-o numa
superfície plana.
Declaração de Conformidade da UE
Informação suplementar: O produto está em conformidade com os requisitos da Directiva de Baixa Tensão 2006/95/CE, Directiva EMC 2004/108/CE e/ou Directiva R&TTE 1999/5/CE.
Este produto ostenta a Marca CE em conformidade com as Directivas Europeias relevantes. A entidade responsável pela atribuição da Marca CE é a TOSHIBA Europe, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Alemanha.
A Declaração de Conformidade para a UE, completa e oficial, encontra-se no website da TOSHIBA http://epps.toshiba-teg.com.
GOST
iv Manual do Utilizador
Page 5
Nota de aviso sobre o modem
Declaração de conformidade
O equipamento foi aprovado [Commission Decision “CTR21”] para ligação pan-europeia de terminal único à rede telefónica publica comutada (PSTN).
Contudo, devido a diferenças entre as redes PSTN individuais disponibilizadas em diferentes países ou regiões, esta aprovação não garante incondicionalmente, por si só, o funcionamento correcto em todos os pontos de ligação das redes PSTN.
Na eventualidade de problemas, deve contactar em primeiro lugar o fornecedor do seu equipamento.
Declaração de Compatibilidade com Redes
Este foi concebido para funcionar com, e é compatível com, as seguintes redes. Foi testado e achado compatível com os requisitos adicionais condicionais em EG 201 121,
Alemanha ATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010
Grécia ATAAB AN005,AN006 e GR01,02,03,04 Portugal ATAAB AN001,005,006,007,011 e
Espanha ATAAB AN005,007,012, e ES01 Suiça ATAAB AN002 Todas as restantes regiões ou países ATAAB AN003,004 São necessárias configurações, do switch ou do software, para cada rede;
por favor consulte as secções relevantes do guia do utilizador para obter mais pormenores.
A função ligar/desligar rápido está sujeita a aprovação de tipo nacional separada. Esta função do equipamento não foi testada quanto à conformidade com regulamentos de tipo nacional, e não pode ser dada qualquer garantia de funcionamento bem sucedido desta função em redes nacionais específicas.
Série L300/L300D
e DE03,04,05,08,09,12,14,17
P03,04,08,10
A informação seguinte destina-se apenas aos estados membros da UE
Eliminação de produtos
Este símbolo indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Por favor assegure que este produto é devidamente alienado, visto tratar este equipamento como lixo vulgar pode provocar perigos potenciais para o ambiente e para a saúde humana.
Para obter informação mais detalhada acerca da reciclagem deste produto, por favor, contacte as suas autoridades locais, o seu serviço de recolha de lixo doméstico, ou a loja onde comprou o produto.
Manual do Utilizador v
Page 6
Série L300/L300D
Eliminação de baterias e/ou acumuladores
O símbolo do caixote do lixo com uma cruz indica que as baterias e/ou os acumuladores não podem ser recolhidos e eliminados juntamente com o lixo doméstico. Se a bateria ou o acumulador contiver quantidades de chumbo (Pb), mercúrio (Hg) e/ou cádmio (Cd) superiores às que estão definidas na Directiva das Baterias (2006/66/CE), então os símbolos
Pb, Hg, Cd
químicos do chumbo (Pb), mercúrio (Hg) e/ou cádmio (Cd) aparecerão por baixo do símbolo do caixote do lixo com uma cruz.
Este símbolo poderá não estar colocado no aparelho dependendo do país e da região em que adquiriu o aparelho.
Programa ENERGY STAR
O seu modelo de computador poderá estar em conformidade com as normas ENERGY STAR conformidade, terá o logótipo ENERGY STAR aplica-se a ele.
A TOSHIBA é um dos parceiros do Programa ENERGY ST A R de Protecção Ambiental (EPA, dos EUA) e concebeu este computador de forma a satisfazer as directivas ENERGY STAR energética. Este computador é fornecido com as opções de gestão de energia predefinidas para uma configuração que proporciona a utilização mais estável e o desempenho óptimo do sistema, tanto no funcionamento com o transformador de CA como no funcionamento apenas com a bateria.
Para conservar energia, o computador está configurado para entrar no Modo de Suspensão, que desliga o sistema e o ecrã, após 15 minutos de inactividade quando estiver a funcionar com o transformador de CA. A TOSHIBA recomenda que mantenha esta e as restantes funções de poupança de energia activas, para que o computador funcione com o máximo de eficiência energética. Para despertar o computador do Modo de Suspensão, prima o botão da energia.
Os produtos que conseguem a certificação ENERGY STAR emissões de gases de efeito de estufa através do cumprimento de rigorosas directivas de eficiência energética definidas pela agência EPA dos EUA e pela Comissão da UE. De acordo com a EPA, um computador que cumpra as novas especificações ENERGY STAR 50% menos energia, dependendo da forma como for utilizado.
Visite http://www.eu-energystar .org ou http://www .energystar .gov p ara obter mais informação sobre o Programa ENERGY STAR.
Visite http://www.energystar.gov ou http://www.energystar.gov/powermanagement para obter mais informação sobre o Programa ENERGY STAR.
®
®
. Se o modelo que tiver adquirido estiver em
®
e a seguinte informação
®
da Agência
®
para a eficiência
®
evitam
®
utilizará entre 20 e
vi Manual do Utilizador
Page 7
Normas de unidades de discos ópticos
O computador TOSHIBA L300/L300D é fornecido com a seguinte unidade pré-instalada: DVD Super Multi (+-R DL).
Esta unidade usa um sistema de laser. Para garantir a correcta
utilização deste produto, leia atentamente este manual de instruções e guarde-o para futura referência. Caso a unidade alguma vez precise de assistência, contacte um centro de serviço autorizado.
A utilização de controlos, ajustes, ou a execução de procedimentos,
diferentes dos especificados, pode resultar em exposição a radiação perigosa
Para impedir a exposição directa ao feixe de laser, não tente abrir a
armação da unidade.
A unidade possui uma das seguintes etiquetas:
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 LUOKAN 1 LASERLAITE APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 KLASS 1 LASER APPARAT
Série L300/L300D
Antes de ser embalado, o Laser da Classe 1 é certificado de forma a cumprir as normas do Capítulo 21 das normas d o Depa rtam ento de Saúd e e Serviços Humanos dos Estados Unidos (DHHS 21 CFR).
Para qualquer outro país, a unidade está certificada de forma a cumprir as normas IEC825 e EN60825 de laser da Classe 1.
Manual do Utilizador vii
Page 8
Série L300/L300D
O computador está equipado com uma das unidades de discos ópticos da seguinte lista:
Fabricante Tipo
Panasonic
HLDS
Toshiba Samsung
Pioneer
Pioneer
Av is o importante
As obras protegidas por direitos de autor incluem, mas não se limitam a, música, vídeo, programas de computador, e bases de dados. Excepto se especificamente permitido pelas leis de direitos de autor, não pode copiar, alterar, atribuir , transmitir , ou de outra forma dispor de qualquer obra sujeita a direitos de autor, sem o consentimento do proprietário dos direitos de autor. Queira notar, por favor, que a cópia, alteração, atribuição, transmissão e outra utilização não autorizada podem dar origem a acções judiciais por perdas e danos.
Evite usar o telefone (excepto se for do tipo sem fios) durante uma
trovoada. Pode haver o risco remoto de sofrer choque eléctrico causado pela trovoada.
Não use o telefone para participar uma fuga de gás, estando na
proximidade dessa fuga.
Use apenas o cabo de corrente indicado neste manual.
Substitua a bateria apenas por outra igual ou de tipo equivalente,
recomendada pelo fabricante.
Trate as baterias velhas de acordo com as instruções do fabricante.
DVD Super Multi (±R Double Layer) UJ-870B/UJ-870F/UJ-870AB/UJ-870EB
DVD Super Multi (±R Double Layer) GSA-T40N/GSA-T40F/GSA-T50N/GSA-T50F
DVD Super Multi (±R Double Layer) TS-L632H/TS-L632P/TS-L633A/TS-L633P
DVD Super Multi (± R Double Layer) DVR-KD08TBM/DVR-KD08TBF
DVD Super Multi (±R Double Layer) DVR-TD08TBM/DVR-TD08TBF
Use apenas a bateria que veio com o computador, ou outra opcional. A utilização de uma bateria inadequado pode causar danos ao computador.
A TOSHIBA não assume qualquer responsabilidade por qualquer dano causado nessas circunstâncias.
viii Manual do Utilizador
Page 9

Índice

Prefácio Precauções Gerais
Capítulo 1 Introdução
Lista de verificação de equipamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Funções especiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Pacote de Valor Acrescentado TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Utilitários e aplicações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Opções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Capítulo 2 Visita guiada
Frente com o ecrã fechado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Lado esquerdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Lado direito. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Parte posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Parte inferior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Parte frontal com o ecrã aberto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Botão de função . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Indicadores do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Indicadores do teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Unidade de discos ópticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Transformador de CA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Capítulo 3 Introdução
Ligar o transformador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Abrir o ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Ligar a alimentação eléctrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Ligar pela primeira vez. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Desligar a alimentação eléctrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Reiniciar o computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Opções de Recuperação do Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Reposição do software pré-instalado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Série L300/L300D
Manual do Utilizador ix
Page 10
Série L300/L300D
Capítulo 4
Princípios Básicos de Utilização
Utilizar o TouchPad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1
Utilizar as unidades de discos ópticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
Gravar CD/DVDs numa unidade DVD Super Multi (+-R DL) . . . . . . . .4-5
TOSHIBA Disc Creator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-9
Vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-11
Cuidados com os suportes de dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-14
Utilizar a câmara web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-14
Utilizar o microfone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-16
Utilizar o Reconhecimento de Face TOSHIBA (opcional) . . . . . . . .4-16
Modem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-21
Comunicações sem fios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-23
LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-25
Limpeza do computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-27
Deslocação do computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-27
Dispersão de calor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-28
Capítulo 5 O Teclado
Teclas de máquina de escrever . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1
Teclas de função: F1 … F12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Teclas programadas: combinações da tecla FN. . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Teclas especiais do Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
Teclado numérico sobreposto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
Gerar caracteres ASCII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-8
Capítulo 6 Energia e modos de arranque
Condições de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1
Indicadores de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2
Tipos de baterias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-3
Utilização da bateria e cuidados a ter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-5
Substituição da bateria principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-12
Ligar o computador por palavra-passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-14
Modos de inicialização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-14
Capítulo 7 HW Setup e Palavras-passe
HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1
Capítulo 8 Dispositivos Opcionais
PC Card/ExpressCard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-2
Slot Multiple Digital Media Card (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-3
Expansão de memória. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-6
Bateria adicional (3, 6 e 9 células) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-9
Transformador de CA adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-9
Kit de unidade de disquetes USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-9
Monitor externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-9
HDMI (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-10
Fecho de segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-11
x Manual do Utilizador
Page 11
Série L300/L300D
Capítulo 9
Resolução de problemas
Processo de resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Lista de verificação de hardware e sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Suporte TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-17
Capítulo 10 Isenções de responsabilidade Apêndice A Especificações Apêndice B Controlador de ecrã Apêndice C LAN Sem Fios Apêndice D Cabo e fichas de corrente alternada Apêndice E Se o seu computador for roubado
Glossário Índice remissivo
Manual do Utilizador xi
Page 12
Série L300/L300D
xii Manual do Utilizador
Page 13

Prefácio

Parabéns pela sua aquisição de um computador da série TOSHIBA L300/ L300D. Este computador portátil potente e leve foi concebido de forma a lhe proporcionar uma experiência de utilização informática de grande desempenho durante anos de fiabilidade.
Este manual diz-lhe como configurar e começar a usar o seu computador da série L300/L300D. Fornece também informação detalhada sobre como configurar as operações básicas e cuidados a ter com o computador, como usar dispositivos opcionais e resolver problemas.
Se for a primeira vez que utiliza computadores ou se for a primeira vez que utiliza computadores portáteis, comece por ler os capítulos Introdução e
Visita guiada para se familiarizar com as funções, componentes e
dispositivos acessórios do computador. Depois leia o capítulo Introdução para obter instruções passo a passo sobre como configurar o seu computador.
Se for um utilizador de computadores já experiente, por favor continue a ler este prefácio para saber como este manual está organizado, e depois familiarize-se com este manual folheando as suas páginas. Não se esqueça de ler a secção Funções especiais do capítulo Introdução, para conhecer funções do computador que não são comuns, ou são mesmo únicas, e leia com atenção o capítulo HW Setup e Palavras-passe. Se pretender instalar um PC Card/ExpressCard ou ligar dispositivos externos como impressoras, leia o capítulo 8, Dispositivos Opcionais.
Série L300/L300D
Conteúdo do manual
Este manual é composto pelos seguintes capítulos, apêndices, um glossário e um índice remissivo.
O capítulo 1, Introdução, é uma perspectiva geral das funções, capacidades e opções do computador.
O capítulo 2, Visita guiada, identifica os componentes do computador, e explica brevemente como eles funcionam.
O Capítulo 3, Introdução, fornece uma descrição geral e rápida de como começar a utilizar o computador.
Manual do Utilizador xiii
Page 14
Série L300/L300D
O Capítulo 4, Princípios Básicos de Utilização, inclui sugestões sobre cuidados a ter com o computador, a utilização do TouchPad, da unidade de discos ópticos, dos controlos de áudio/vídeo, da câmara web, do microfone, do modem interno, das comunicações sem fios e da placa de rede (LAN).
O capítulo 5, O Teclado, descreve funções especiais do teclado, incluindo o teclado de sobreposição e as teclas rápidas.
O capítulo 6, Energia e modos de arranque, fornece detalhes sobre os recursos de alimentação eléctrica do computador e sobre os modos de poupança da bateria.
O capítulo 7, HW Setup e Palavras-passe, explica como configurar o computador com o programa HW Setup. Diz-lhe também como definir uma palavra-passe.
O capítulo 8, Dispositivos Opcionais, descreve o hardware opcional disponível.
O capítulo 9, Resolução de problemas, fornece informações úteis sobre a execução de alguns testes de diagnóstico e sugere o que fazer caso o computador pareça não estar a funcionar bem.
O capítulo 10, Isenções de responsabilidade, fornece informação de isenção de responsabilidade sobre aspectos do computador.
Os Apêndices fornecem informação técnica acerca do seu computador. O Glossário define terminologia geral de informática e inclui uma lista de
siglas usadas no texto. O Índice remissivo dirige-o rapidamente para a informação contida neste
manual.
Convenções
Este manual utiliza os seguintes formatos para descrever, identificar e realçar termos e procedimentos de funcionamento.
Abreviaturas
Na primeira ocorrência, e sempre que necessário por questões de clareza, as abreviaturas estão dentro de parênteses após a sua definição. Por exemplo: Read Only Memory (ROM). As siglas são também definidas no
Glossário.
Ícones
Os ícones identificam portas, reguladores e outras partes do computador. O painel de indicadores também utiliza ícones para identificar os componentes sobre os quais está a fornecer informação.
xiv Manual do Utilizador
Page 15
Teclas
As teclas do teclado são usadas no texto para descrever muitas operações do computador. Um tipo de letra diferente indica os símbolos no topo das teclas tal como aparecem no ecrã. Por exemplo, ENTER identifica a tecla ENTER.
Operação das teclas
Algumas operações requerem que use em simultâneo duas ou mais teclas. Identificamos esse tipo de operações pelos símbolos do topo das teclas separados por um sinal de mais (+). Por exemplo, CTRL + C significa que tem de manter premida a tecla CTRL e ao mesmo tempo premir a tecla C. Se forem usadas três teclas, mantenha premidas as duas primeiras, e ao mesmo tempo prima a terceira.
ABC Quando os procedimentos requerem uma acção, tal como
clicar num ícone ou introduzir texto, o nome do ícone ou o texto que deverá introduzir aparecerá com o tipo de letra que vê à esquerda.
Ecrã
ABC Nomes de janelas, ícones ou texto gerado pelo computador
e que aparecem no ecrã são representados com o tipo de letra que vê à esquerda.
Série L300/L300D
Mensagens
As mensagens são utilizadas neste manual para chamar à atenção de informação importante. Cada tipo de mensagem é identificado conforme se indica em baixo.
Tome atenção! Um aviso de cuidado informa-o de que a indevida utilização do equipamento, ou o não seguimento de instruções, pode causar perda de dados ou danos do equipamento.
Leia por favor. Uma nota é uma sugestão ou conselho que o ajuda a tirar melhor proveito do seu equipamento.
Terminologia
Este termo foi definido da seguinte forma neste documento:
Iniciar
Manual do Utilizador xv
A palavra “Iniciar” refere-se ao botão “ ” no Microsoft
®
Windows Vista™.
Page 16
Série L300/L300D
xvi Manual do Utilizador
Page 17

Precauções Gerais

Os computadores TOSHIBA foram concebidos para optimizar a segurança, minimizar o esforço e suportar os rigores da portabilidade. Contudo, devem ser observadas certas precauções para reduzir mais ainda o risco de danos físicos pessoais, devem ser observadas certas precauções.
Não se esqueça de ler as precauções gerais a seguir listadas, e note os avisos de cuidado incluídos no texto do manual.
Criar um ambiente adequado ao comput ador
Coloque o computador numa superfície plana suficientemente larga para apoiar o computador e outros dispositivos que estiver a utilizar, como por exemplo, uma impressora.
Deixe algum espaço livre à volta do computador e do outro equipamento de forma a haver uma ventilação adequada. Caso contrário, pode haver sobreaquecimento.
Para manter o computador em boas condições de funcionamen t o , proteja a área de trabalho de:
Pó, humidade e luz directa do sol.
Equipamento que gera um forte camp o magnético, tal como altifalantes
estereofónicos (sem ser os altifalantes que estão ligados ao computador) ou colunas de som.
Rápidas alterações de temperatura ou de humidade, e fontes de
alteração de temperatura, tais como aparelhos de ar condicionado ou aquecedores.
Calor, frio, ou humidade, extremos.
Líquidos e produtos corrosivos.
Série L300/L300D
Doença por stress
Leia atentamente o Manual de Instruções para Segurança e Conforto. Esse manual contém informação sobre a prevenção de ferimentos por esforço das mãos e pulsos, que podem ser causados pela utilização intensiva do teclado.
Manual do Utilizador xvii
Page 18
Série L300/L300D
Danos físicos provocados por calor
Evite o contacto físico prolongado com o computador. Se o computador
for usado durante longos períodos, a sua superfície pode ficar muito quente. Enquanto a temperatura não aquecer a mão, se mantiver o contacto físico com o computador durante um longo período de tempo (por exemplo, se colocar o computador no colo ou mantiver as mãos no descanso para os pulsos), a pele não será afectada pela temperatura.
Se o computador tiver sido utilizado durante muito tempo, evite o
contacto com a placa de metal que suporta as várias portas de interface, pois ela poderá estar quente.
A superfície do transformador pode ficar quente durante a utilização, mas
isso não indica qualquer anomalia. Se precisar de transportar o transformador, deve desligá-lo e deixá-lo arrefecer antes de o transportar.
Não pouse o transformador sobre qualquer material que seja sensível
ao calor, pois poderá danificar esse material.
Danos por pressão ou impacto
Não aplique pressões elevadas no computador, nem o sujeite a qualquer tipo de impacto forte, pois isso pode danificar os componentes do computador ou causar anomalias no funcionamento.
Aquecimento excessivo do PC Card/ExpressCard
Alguns PC Card/ExpressCard aquecem bastante quando sujeitos a utilização prolongada, podendo levar a situações de erro ou instabilidade no funcionamento do dispositivo em questão. Além disso, deve ter cuidado ao retirar uma placa PC Cards/ExpressCards que tenha sido utilizada durante um longo período de tempo.
Telemóveis
Tenha em atenção que a utilização de telemóveis pode provocar interferências no sistema de áudio. O funcionamento do computador não é prejudicado de qualquer forma, mas recomenda-se que se mantenha uma distância mínima de 30 cm entre o computador e o telemóvel que esteja a ser utilizado.
Manual de Instruções para Segurança e Conforto
Todas as informações importantes sobre a utilização correcta e segura deste computador estão descritas no Manual de Instruções para Segurança e Conforto que é incluído. Recomenda-se que o leia antes de utilizar o computador.
xviii Manual do Utilizador
Page 19
Introdução
Este capítulo contém uma lista de verificação de equipamento, e identifica as funções, opções e acessórios do computador.
Algumas das funções descritas neste manual poderão não funcionar adequadamente se usar um sistema operativo que não tenha sido instalado pela Toshiba.

Lista de verificação de equipamento

Desembale o computador com cuidado. Guarde a caixa e os materiais de embalagem para futura utilização.
Hardware
Verifique se recebeu todos os seguintes elementos:
Computador Pessoal Portátil Série L300/L300D
Transformador de CA universal e respectivo cabo de alimentação
Cabo modular (fornecido em alguns modelos)
Pano de limpeza (fornecido em alguns modelos)
Série L300/L300D
Capítulo 1
O pano de limpeza pode ser usado para limpar poeira e impressões digitais no teclado e na zona de apoio para as mãos.
Quando limpar o teclado, a zona de apoio para as mãos e o painel do
ecrã, faça-o com cuidado e sem aplicar demasiada pressão.
Não utilize o pano de limpeza se ele estiver sujo ou molhado.
Não utilize o pano de limpeza imbebido em água, detergentes ou
solventes orgânicos voláteis.
Quando o pano de limpeza ficar sujo, deve-se lavá-lo com um detergente suave e enxaguá-lo bem. Após a lavagem, deixe secar bem antes de o utilizar novamente para limpar o computador.
Manual do Utilizador 1-1
Page 20
Série L300/L300D
Software
Documentação
Microsoft® Windows Vista
O seguinte software vem pré-instalado:
®
Microsoft
Ulead DVD MovieFacotry
LEITOR DE DVD TOSHIBA
Pacote de Valor Acrescentado TOSHIBA
Reconhecimento de Face TOSHIBA (pré-instalado em alguns modelos)
Assistente TOSHIBA
Utilitário TOSHIBA HW Setup
TOSHIBA ConfigFree
TOSHIBA Disc Creator
Manual Online
Manual do Utilizador do TOSHIBA L300/L300D
Iniciação Rápida ao TOSHIBA L300/L300D
Manual de Instruções para Segurança e Conforto
Informação da garantia
Se algum destes itens estiver em falta ou danificado, contacte o seu revendedor imediatamente.
Windows Vista™
®
for TOSHIBA

Características

Este computador inclui as seguintes funções e benefícios:
Processador
Integrado Por favor, visite o sítio na Internet da sua região
para detalhes de configuração do modelo que adquiriu.
1-2 Manual do Utilizador
Page 21
Memória
Slots Podem ser instalados módulos de memória
PC2-5300 de 512 MB, 1 GB ou 2 GB nos dois slots de memória de todos os modelos.
Podem ser instalados módulos de memória PC2-6400 de 512 MB, 1 GB, 2 GB ou 4 GB nos dois slots de memória apenas dos seguintes modelos:
Modelo com placa gráfica ATI Radeon™
3100
A quantidade máxima de memória de sistema e a respectiva velocidade dependem do modelo adquirido.
Futuramente, poderão estar disponíveis modelos com outras placas gráficas.
No chipset GL960 Express, os módulos de memória PC2-6400/PC2-
5300 funcionam à velocidade dos PC2-4200.
Nos chipsets GL40 Express / GL965 Express, os módulos de memória
PC2-6400 funcionam à velocidade dos PC2-5300.
RAM de vídeo Varia consoante o modelo.
Série L300/L300D
Chipset Mobile Intel® GM965 Express / Chipset Mobile Intel
®
GL960 Express:
A placa gráfica utiliza memória principal como RAM de vídeo numa proporção que depende da Tecnologia de Memória de Vídeo Dinâmica.
Modelo com placa gráfica ATI Radeon™ 3100 A placa gráfica utiliza memória principal como
RAM de vídeo numa proporção que depende da tecnologia ATI HyperMemory™.
Futuramente, poderão estar disponíveis modelos com outras placas gráficas.
Manual do Utilizador 1-3
Page 22
Série L300/L300D
Discos
Se o seu computador possuir dois módulos de memória de 2 GB cada, o sistema operativo poderá indicar a existência de apenas aproximadamente 3 GB (dependendo das especificações do hardware do computador).
Esta informação está correcta porque o sistema operativo apresenta normalmente a memória disponível para ele, em vez da memória física total (RAM) instalada no computador. Vários componentes do sistema (placa gráfica, dispositivos PCI com placas de rede LAN sem fios, etc.) requerem o seu próprio espaço de memória. Dado que um sistema operativo de 32 bits não consegue endereçar mais do que 4 GB de memória, o resultado é que estes dispositivos se sobrepõem à memória física. O facto de a memória sobreposta não estar disponível para o sistema operativo é uma limitação técnica. Apesar de algumas ferramentas de análise poderem indicar a totalidade de memória física instalada no computador, o facto é que a memória disponível para o sistema operativo será sempre aproximadamente apenas 3 GB.
Unidade de disco rígido (HDD):
O computador possui um ou dois discos rígidos de 2,5 polegadas integrados (dependendo do modelo), para armazenamento não volátil de dados e de software. Pode ser fornecido com as seguintes capacidades.
80GB
120GB
160GB
200GB
250GB
300GB
320GB
400GB
500GB
Isenção de responsabilidade (capacidade do disco rígido)
Para obter mais informações sobre a isenção de responsabilidade relativa à capacidade do disco rígido, consulte a secção Isenções de
responsabilidade, no Capítulo 10.
1-4 Manual do Utilizador
Page 23
Série L300/L300D
Unidade DVD Super Multi (+-R DL)
Alguns modelos possuem uma unidade DVD Super Multi (+- R DL) que permite gravar dados em CD/DVDs regraváveis e utilizar CD/DVDs sem necessidade de adaptador. Lê discos DVD-ROM à velocidade máxima de 8x e CD-ROM à velocidade máxima de 24x. Grava CD-R a até 24x, CD-RW a até 16x, DVD-R a até 8x, DVD-RW a até 6x, DVD-RAM a até 5x, DVD+R a até 8x, DVD+RW a até 8x, DVD+R DL a até 4x, DVD-R DL a até4x. Esta unidade suporta os seguintes formatos:
DVD-ROM
DVD-Video
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
DVD-RAM
DVD+R DL
DVD-R DL
CD-DA
CD-Text
CD-ROM Modo 1, Modo 2
CD-ROM XA Modo 2, (Formato 1, Formato 2)
CD-R
CD-RW
CD-G (só CD de som)
Photo CD (sessão simples/múltipla)
Enhanced CD (CD-EXTRA)
Método de endereçamento 2
Teclado
Integrado Com 86 ou 87 teclas, compatível com o teclado
melhorado IBM numérico, controlo de cursor dedicado e as
teclas e . Consulte o Capítulo 5,
O Teclado, para mais informações.
Manual do Utilizador 1-5
®
, e que dispõe de teclado
Page 24
Série L300/L300D
Dispositivo Apontador
Integrado O ponteiro no ecrã á controlado através de um
Energia
Módulo de bateria O computador é alimentado por um módulo de
Bateria do RTC A bateria interna alimenta o relógio de tempo real
TouchPad e dos respectivos botões de controlo, situados na zona do apoio para as mãos.
bateria recarregável de iões de lítio.
(RTC) e o calendário.
Transformador de CAO transformador universal fornece energia ao
sistema e recarrega as baterias. É fornecido com um cabo de alimentação amovível. Dado ser universal, pode funcionar com uma gama de tensões entre 100 a 240 volts.
Portas
Auscultador Permite a ligação de auscultadores estéreo. Microfone Permite a ligação de um microfone. Monitor externo Porta de 15 pinos, VGA analógica. Universal Serial Bus
(USB 2.0) HDMI (opcional) Esta saída HDMI permite ligar dispositivos de
Três portas USB (Universal Serial Bus) permitem ligar dispositivos USB em cadeia ao computador.
vídeo/áudio externos. (Incluídos em alguns modelos)
1-6 Manual do Utilizador
Page 25
Slots
Série L300/L300D
Slot Multiple Digital Media Card
Slot PC Card O slot PC Card aceita:Um cartão de 5 mm do
Slot ExpressCard O slot ExpressCard permite instalar um cart ã o
Este slot permite transferir facilmente dados de outros dispositivos, tais como câmaras digitais e PDAs, que utilizem memória flash (cartões de memória SD/SDHC/MS/MS Pro/MMC). (Incluídos em alguns modelos)
tipo II. Consulte o Capítulo 8, Dispositivos
Opcionais, para mais informações. (Incluídos em
alguns modelos)
ExpressCard™/34 ou ExpressCard™/54 para expandir a funcionalidade. Consulte o Capítulo 8, Dispositivos Opcionais, para mai s informações. (Incluídos em alguns modelos)
Multimédia
Câmara Web (opcional)
Sistema de som O sistema de som é compatível com o Windows
Grave e envie vídeo ou fotografias com esta câmara Web integrada. (Incluídos em alguns modelos)
Sound System e inclui altifalantes internos e tomadas para microfone e auscultadores externos. Também dispõe de um disco para controlo do volume.
Comunicações
LAN O computador possui uma placa de rede (LAN)
que suporta redes Ethernet (10 Mbit/s, 10BASE-T) e Fast Ethernet (100 Mbit/s, 100BASE-TX). Vem instalado de origem em alguns mercados.
LAN Sem Fios O mini-cartão de LAN Sem Fios está equipado
com outros sistemas de redes LAN baseados na tecnologia Direct Sequence Spread Spectrum/ Orthogonal Frequency Division Multiplexing, em conformidade com a norma IEEE 802.11 (Revisão A, B, G e N provisória).
Utilização de vários canais, em roaming. (Incluídos em alguns modelos)
Manual do Utilizador 1-7
Page 26
Série L300/L300D
Modem Alguns modelos estão equipados com um
modem integrado. O modem integrado proporciona capacidade de comunicações de fax e dados em conformidade com as normas V.90 (V.92) e inclui uma tomada para ligação à linha telefónica. Note que as normas V.90 e V.92 são reconhecidas apenas nos EUA, Canadá, Reino Unido, França, Alemanha e Austrália - noutras regiões apenas é reconhecida a norma V.90). Também deverá ter em conta que a velocidade de transferência de dados e de fax dependerá das condições da linha telefónica analógica. (Incluídos em alguns modelos)
Interruptor de comunicações sem fios
Este interruptor activa e desactiva os dispositivos de radiofrequência (LAN Sem Fios). (Incluídos em alguns modelos)
Segurança
Ranhura para fecho de segurança
Permite ligar um fecho de segurança para prender o computador a uma secretária ou a outro objecto grande.
Software
Sistema operativo O Microsoft® Windows Vista™ está disponível.
Utilitários TOSHIBA Foi pré-instalada uma série de utilitários e de
Plug and Play Ao ligar um dispositivo externo ao computador
Consulte a secção sobre o Software pré-instalado, no início deste capítulo.
controladores para tornar mais cómoda a utilização do computador. Consulte a secção
Utilitários e aplicações neste capítulo.
ou ao instalar um componente, a função de Plug and Play permite que o sistema reconheça a ligação e realize automaticamente as configurações necessárias.
1-8 Manual do Utilizador
Page 27

Funções especiais

As seguintes funções são exclusivas dos computadores TOSHIBA ou são funções avançadas que tornam o computador mais fácil de utilizar. Para aceder às “Opções de energia”, clique em Iniciar -> Painel de controlo ->
Sistema e Manutenção -> Opções de Energia.
Teclas rápidas As combinações de teclas permitem modificar
Desactivação automática do ecrã
Desactivação automática do disco rígido
Suspensão/ Hibernação automáticas do sistema
Teclado numérico sobreposto
Palavra-passe de arranque
Segurança instantânea
Série L300/L300D
rapidamente a configuração do sistema a partir do teclado sem necessidade de executar qualquer programa de configuração do sistema.
Esta função desliga automaticamente a energia do ecrã integrado no caso do teclado não ser utilizado por um tempo especificado. A alimentação recomeça ao ser premida qualquer tecla. Isto pode ser especificado nas opções de energia.
Esta função desliga automaticamente o disco rígido quando o mesmo não é usado durante determinado período de tempo. O disco volta a ser ligado quando sistema voltar a aceder-lhe. Isto pode ser especificado nas opções de energia.
Esta função coloca automaticamente o sistema nos modos de Suspensão ou Hibernação quando o sistema não é solicitado nem acedido durante o período de tempo especificado. Isto pode ser especificado nas opções de energia.
O teclado possui um teclado numérico de dez teclas integrado. Consulte a secção “Teclado de sobreposição” no Capítulo 5, aprender a utilizar o teclado de sobreposição.
Estão disponíveis dois níveis de segurança por palavra-passe: de supervisor e de utilizador, para impedir o acesso não autorizado ao computador.
Uma função de tecla rápida deixa o ecrã sem imagem e desactiva o computador, desta forma garantindo a segurança dos dados.
O Teclado, para
Fonte de alimentação inteligente
Manual do Utilizador 1-9
Um microprocessador na fonte de alimentação inteligente do computador detecta a carga da bateria e calcula a carga restante na bateria. Além disso, protege também os componentes electrónicos de condições anormais, tais como sobrecargas do transformador de CA. Isto pode ser especificado nas opções de energia
Page 28
Série L300/L300D
Modo de poupança de bateria
Esta função permite-lhe configurar o computador para poupar a energia da bateria. Isto pode ser especificado nas opções de energia.
Ligar/desligar pelo ecrã
Esta função permite desligar o computador quando o painel do ecrã é fechado e volta a ligar o computador quando o painel é aberto. Isto pode ser especificado nas opções de energia.
Modo de Hibernação automático com bateria fraca
Quando a carga da bateria baixa ao ponto de o computador não poder continuar a funcionar, o sistema entra automaticamente em hibernação e desliga-se. Isto pode ser especificado nas opções de energia.
Dispersão de calor Para protecção contra o sobreaquecimento,
a CPU dispõe de um sensor interno de temperatura. Se a temperatura interna do computador subir até um certo nível, a ventoinha de arrefecimento começa a funcionar ou é reduzida a velocidade de processamento. Isto pode ser especificado nas opções de energia.
Máximo desempenho
Primeiro liga a ventoinha e depois, se necessário, reduz a velocidade de processamento do CPU.
Optimizado para Bateria
Primeiro reduz a velocidade de processamento do CPU e depois, se necessário, liga a ventoinha.
Hibernação Esta função permite desligar o sistema sem ter
de sair do software que estiver a usar. Os conteúdos da memória principal são gravados para o disco rígido, e quando volta a ligar o sistema pode continuar a trabalhar a partir de onde interrompeu o trabalho. Consulte a secção
Desligar a alimentação eléctrica, no capítulo 3, Introdução, para mais detalhes.
Suspensão Se tiver de interromper o seu trabalho, pode
desligar o computador sem encerrar o software que estava a usar. Os dados são mantidos na memória principal do computador. Quando voltar a ligar o computador, pode continuar a trabalhar no mesmo ponto em que se encontrava.
1-10 Manual do Utilizador
Page 29

Pacote de Valor Acrescentado TOSHIBA

Esta secção descreve as funcionalidades TOSHIBA Component pré-instaladas no computador.
Série L300/L300D
TOSHIBA Power Option
Suporte de Botões TOSHIBA
Utilitário de Zoom TOSHIBA
Ferramenta de Diagnóstico de PC TOSHIBA
Cartões Flash TOSHIBA
Quando inicia ou retoma o funcionamento do computador, o utilitário
Cartões Flash TOSHIBA pode demorar algum tempo até ficar disponível e pode aparecer várias vezes até se activar por completo. As funções de teclas rápidas apenas ficarão disponíveis quando o utilitário Cartões Flash TOSHIBA estiver completamente activado.
Se o seu sistema parecer ocupado e aparecer uma mensagem do tipo
“Não responde”, permita que o utilitário Cartões Flash TOSHIBA se active por completo antes de tentar utilizá-lo ou utilizar as teclas rápidas.
A função TOSHIBA Power Option proporciona mais opções de gestão de fontes de energia.
Este utilitário controla as seguintes funções associadas a botões no computador.
Botão de silêncio
Botão de CD/DVD
A aplicação associada ao botão pode ser alterada. Este utilitário permite aumentar ou diminuir o
tamanho dos ícones na área de trabalho, assim como aumentar ou diminuir o factor de ampliação/redução associado a algumas aplicações suportadas.
A Ferramenta de Diagnóstico de PC TOSHIBA (PC Diagnostic Tool) apresenta informação básica sobre a configuração do computador e permite testar a funcionalidade de alguns componentes integrados no computador.
Este utilitário suporta as seguintes funções.
Funções das teclas rápidas
Função de iniciador de utilitários TOSHIBA
Acessibilidade TOSHIBA
Manual do Utilizador 1-11
O utilitário Acessibilidade TOSHIBA ajuda os utilizadores portadores de alguma deficiência motora a utilizar as funções das teclas rápidas da TOSHIBA. Na prática, este utilitário permite fazer com que a tecla FN se comporte como se ficasse presa, isto é, pode premi-la uma vez, libertá-la e premir em seguida uma das teclas “F” para aceder a uma função específica. Quando esta funcionalidade estiver activada, a tecla FN permanece activa até ser premida outra tecla.
Page 30
Série L300/L300D

Utilitários e aplicações

Esta secção descreve os utilitários pré-instalados e diz-lhe como pode iniciá-los. Para conhecer mais detalhes de determinadas operações, consulte o manual online de cada utilitário, os ficheiros de ajuda ou os ficheiros readme.txt
Assistente TOSHIBA O Assistente TOSHIBA é uma interface gr áfica
Utilitário HW Setup Para iniciar o utilitário, clique no botão Iniciar,
LEITOR DE DVD TOSHIBA
TOSHIBA Disc Creator
Utilitário TOSHIBA DVD-RAM
Ulead DVD MovieFactory TOSHIBA
®
for
do utilizador que dá fácil acesso à ajuda e aos serviços.
aponte para Todos os programas, clique em
TOSHIBA, em Utilitários e seleccione HWSetup.
Este software é fornecido para a reprodução do formato DVD Video.
Pode criar CD/DVDs em vários formatos, incluindo CDs de áudio (que podem ser lidos num vulgar leitor de CDs estéreo) e CD/DVDs de dados (para copiar os ficheiros e pastas existentes no seu disco rígido). Este software pode ser usado num modelo com unidades do tipo CD-RW/DVD-ROM e DVD Super Multi.
Pode iniciar o TOSHIBA Disc Creator a partir da barra de tarefas, do seguinte modo:
Iniciar - Todos os programas - TOSHIBA ­Aplicações de CD&DVD - Disc Creator
O Utilitário TOSHIBA DVD-RAM dispõe de uma função de formatação física e de uma função de protecção contra gravação para discos DVD-RAM.
Este utilitário está incluído na instalação do TOSHIBA Disc Creator.
Pode iniciar o utilitário TOSHIBA DVD-RAM a partir da barra de tarefas, do seguinte modo:
Iniciar - Todos os programas - TOSHIBA ­Aplicações de CD&DVD - Utilitário DVD-RAM
Pode editar um vídeo digital e criar um vídeo de DVD
1-12 Manual do Utilizador
Page 31
Série L300/L300D
TOSHIBA ConfigFree
Reconhecimento de Face TOSHIBA
Centro de Mobilidade do Windows
O ConfigFree é um conjunto de utilitários que permitem um controlo fácil dos dispositivos de comunicação e das ligações de rede. O ConfigFree também permite localizar os problemas de comunicações e criar perfis para fácil alternância entre redes.
Pode abrir o ConfigFree a partir da barra de menus, da seguinte forma.
Iniciar - Todos os programas - TOSHIBA ­ConfigFree
O Reconhecimento de Face TOSHIBA utiliza uma biblioteca de verificação de faces para verificar os dados das faces dos utilizadores quando estes desejam iniciar sessão no Windows. Se a verificação for bem sucedida, será automaticamente iniciada uma sessão para o utilizador no Windows. O utilizador pode assim evitar a introdução da palavra-passe e iniciar a sessão mais rapidamente.
Esta secção descreve o Centro de Mobilidade do Windows.
O Centro de Mobilidade (Mobility Center) é um utilitário que permite aceder rapidamente a vários parâmetros relacionados com a mobilidade do PC. O sistema operativo disponibiliza um máximo predefinido de oito placas e o Centro de Mobilidade adiciona mais duas.
Fechar Computador: Esta função pode ser
utilizada para fechar o computador sem o desligar. Executa a mesma função que o botão Bloquear que se encontra no fundo do painel direito do menu Iniciar.
Assistente TOSHIBA: Esta função pode ser
utilizada para abrir o Assistente TOSHIBA se este já estiver instalado no computador.
Manual do Utilizador 1-13
Page 32
Série L300/L300D

Opções

Pode adicionar uma série de opções para tornar o computador ainda mais potente e mais fácil de usar. Estão disponíveis as seguintes opções:
Expansão de memória
No chipset GL960 Express, os módulos de memória
PC2-6400/PC2-5300 funcionam à velocidade dos PC2-4200.
Nos chipsets GL40 Express / GL965 Express, os módulos de memória
PC2-6400 funcionam à velocidade dos PC2-5300.
Módulo de bateria Pode adquirir no seu revendedor TOSHIBA uma
Transformador de CA
Unidade de disquetes USB
Fecho de segurança O computador possui uma ranhura para fixação
Podem ser instalados módulos de memória PC2-5300 de 512 MB, 1 GB ou 2 GB nos dois slots de memória de todos os modelos.
Podem ser instalados módulos de memória PC2-6400 de 512 MB, 1 GB, 2 GB ou 4 GB nos dois slots de memória apenas dos seguintes modelos:
Modelo com placa gráfica
ATI Radeon™ 3100
A quantidade máxima de memória de sistema e a respectiva velocidade dependem do modelo adquirido.
Futuramente, poderão estar disponíveis modelos com outras placas gráficas.
bateria adicional de 3 células (PA3533U-1BRS/PA3533U-1BAS), 6 células (PA3534U-1BRS/ PA3534U-1BAS) ou 9 células (PA3535U-1BRS/ PA3535U-1BAS). A bateria é idêntica à fornecida com o computador. Use-a como suplente ou como substituição.
Se utilizar o computador em mais de um local, pode ser conveniente adquirir um transformador adicional para não ter de carregar nenhum consigo.
A unidade de disquetes USB aceita disquetes de 1,44 MB ou de 720 KB, através de ligação a uma das portas USB do computador. Relativamente à utilização, tenha em conta que não é possível formatar disquetes com a capacidade de 720 KB em Windows Vista™, mas é possível lê-las e gravar informação nelas desde que já estejam formatadas.
de um cabo de segurança que dificulta o roubo.
1-14 Manual do Utilizador
Page 33
Visita guiada
Este capítulo identifica os vários componentes do computador. Familiarize-se com cada componente antes de utilizar computador.

Frente com o ecrã fechado

A figura 2-1 seguinte mostra a parte frontal do computador com o painel do ecrã na posição fechada.
Logótipo da extremidade frontal*
Série L300/L300D
Capítulo 2
Patilha do ecrã
Controlo do volume
Interruptor de comunicações sem fios*
Slot Multiple Digital Media Card*
*Varia consoante o modelo
Figura 2-1 Frente do computador com o painel do ecrã fechado
Logótipo da extremidade frontal
Interruptor de comunicações sem fios
Manual do Utilizador 2-1
O logótipo da extremidade frontal indica a série do computador. (Dependendo do modelo que adquiriu.)
Faça deslizar este interruptor para a direita do computador, para desactivar as comunicações sem fios. Faça-o deslizar no sentido da esquerda (em direcção à parte dianteira do computador) para desactivar estas funções. (Incluídos em alguns modelos)
Saída para auscultadores
Entrada para microfone
Page 34
Série L300/L300D
Desligue o interruptor em aviões e em hospitais. Verifique o indicador das comunicações sem fios. Apaga-se quando as comunicações sem fios estão desactivadas.
Slot Multiple Digital Media Card
Patilha do ecrã Esta patilha fixa o painel LCD na sua posição
Entrada para microfone
Saída para auscultadores
Controlo do volume

Lado esquerdo

A figura 2-2 mostra o lado esquerdo do computador.
Este slot permite transferir facilmente dados de outros dispositivos, tais como câmaras digitais e PDAs, que utilizem memória flash (cartões de memória SD/SDHC/MS/MS Pro/MMC) (incluído em alguns modelos).
fechada. Faça deslizar a patilha para abrir o ecrã. Uma ficha normalizada de 3,5 mm permite a ligação
de um microfone ou outra fonte de áudio.
Uma saída normalizada para ficha de 3,5 mm permite a ligação de auscultadores estéreo (mínimo de 16 ohm) ou outro dispositivo de saída de áudio. Quando ligar auscultadores, o altifalante interno é automaticamente desactivado.
Utilize este selector para ajustar o volume do altifalante e dos auscultadores.
Entrada de LAN
Ranhuras de ventilação
Porta de monitor externo
*Varia consoante o modelo
Figura 2-2 O lado esquerdo do computador
Manual do Utilizador 2-2
Portas USB
Slot para Express Card ou PC Card*
Porta de saída HDMI*
Page 35
Série L300/L300D
Porta de monitor externo
Ranhuras de
Esta porta de 15 pinos permite ligar um monitor externo.
Proporciona o fluxo de ar para a ventoinha.
ventilação
T enha cuidado para não bloquear a abertura da ventoinha. T enha também cuidado para não introduzir objectos estranhos na abertura da ventoinha. Um alfinete ou outro objecto semelhante pode danificar os circuitos do computador.
Porta de saída HDMI (opcional)
A porta de saída HDMI pode ser ligada a um cabo HDMI com conector do tipo A. Um cabo HDMI permite o envio e a recepção de sinais de vídeo, áudio e controlo.
(Incluídos em alguns modelos)
Entrada de LAN Esta entrada permite-lhe ligar a uma LAN.
O adaptador incorpora as normas Ethernet LAN (10 Mbit/s, 10BASE-T) e Fast Ethernet LAN (100 Mbit/s, 100BASE-TX). A porta de LAN tem dois indicadores associados. Consulte o Capítulo 4, Princípios Básicos de Utilização, para mais informações.
Portas Universal Serial Bus (USB 2.0)
As duas portas USB - Universal Serial Bus ­funcionam segundo a norma USB 2.0, a qual permite velocidades de transferência de dados 40 vezes mais rápidas do que a norma USB 1.1. (As portas também permitem o funcionamento segundo a norma USB 1.1.)
Não introduza objectos estranhos nos conectores USB. Um alfinete ou outro objecto semelhante pode danificar os circuitos do computador.
Não foi confirmado o funcionamento de todas as funções de todos os dispositivos de interface USB. Algumas funções poderão não funcionar devidamente.
Slot ExpressCard O computador dispõe de um slot Express Card no
lado esquerdo, o qual permite instalar um cartão Express Card adicional.
(Incluídos em alguns modelos)
Manual do Utilizador 2-3
Page 36
Slot PC Card A slot PC card tem capacidade para receber uma
Não introduza objectos estranhos no slot PC Card/Express Card. Um alfinete ou outro objecto semelhante pode danificar os circuitos do computador.

Lado direito

A figura 2-3 mostra o lado direito do computador.
Série L300/L300D
placa PC card de 5mm (Tipo II). A slot aceita placas PC card CardBus de 16 e de 32 bits.
(Incluídos em alguns modelos)
Ranhura para fecho de segurança
Porta USB
Portas Universal Serial Bus (USB 2.0)
Unidade de discos ópticos
Figura 2-3 O lado direito do computador
As portas USB - Universal Serial Bus - funcionam segundo a norma USB 2.0, a qual permite velocidades de transferência de dados 40 vezes
Entrada DC IN 19V
mais rápidas do que a norma USB 1.1. (As portas também permitem o funcionamento segundo a norma USB 1.1.)
Não introduza objectos estranhos nos conectores USB. Um alfinete ou outro objecto semelhante pode danificar os circuitos do computador.
Não foi confirmado o funcionamento de todas as funções de todos os dispositivos de interface USB. Algumas funções poderão não funcionar devidamente.
Unidade de discos
Unidade CD-RW/DVD-ROM ou DVD Super Multi.
ópticos Entrada DC IN 19V Entrada para o transformador de CA. Utilize apenas
o modelo do transformador fornecido com o computador. A utilização do tipo de transformador errado pode danificar o computador.
Manual do Utilizador 2-4
Page 37
Série L300/L300D
Ranhura para fecho de segurança

Parte posterior

A figura 2-4 mostra a parte posterior do computador.
*Varia consoante o modelo
Ficha de modem Em áreas onde um modem interno é instalado como
Liga-se a esta slot um cabo de segurança. O cabo de segurança opcional permite prender o computador a uma secretária ou a outro objecto grande, para dificultar o seu roubo.
Entrada do modem
Figura 2-4 A parte posterior do computador
equipamento de origem, existe uma ficha do modem que permite utilizar um cabo modular para ligar o modem directamente a uma linha telefónica. O modem não é suportado em determinadas regiões de marketing. (Incluídos em alguns modelos)
*
Manual do Utilizador 2-5
Page 38

Parte inferior

A figura 2-5 mostra a parte inferior do computador. Certifique-se de que o ecrã está fechado antes de virar o computador com a base para cima.
Fecho da bateria
Tampa do compartimento dos módulos de memória
Figura 2-5 Parte de baixo do computador
Módulo de bateria
Série L300/L300D
Patilha de libertação da bateria
Módulo de bateria
A bateria fornece energia ao computador quando o transformador não está ligado. A secção Baterias no Capítulo 6, Energia e modos de arranque, descreve como se acede ao módulo de bateria. Podem ser adquiridas baterias adicionais junto do seu revendedor TOSHIBA, a fim de prolongar o tempo de autonomia do computador..
Patilha de libertação da bateria
Faça deslizar esta patilha para libertar a bateria. Esta patilha desloca-se apenas quando o computador está voltado com a base para cima.
Fecho da bateria Deslize o fecho da bateria para a posi çã o de
abertura, para soltar a bateria.
Tampa do compartimento
Esta tampa protege duas tomadas do módulo de memória. Um ou dois módulos são pré-instalados..
dos módulos de memória
Manual do Utilizador 2-6
Page 39

Parte frontal com o ecrã aberto

A 2-6 figura a seguir mostra a parte frontal do computador com o ecrã aberto. Para abrir o ecrã, basta levantá-lo e posicioná-lo num ângulo de visão confortável.
LED da câmara Web*
Microfone integrado*
Série L300/L300D
Câmara Web*
Ecrã
Botão de função*
Botão da energia
Altifalante estéreo (esquerdo)
*Incluídos em alguns modelos
Figura 2-6 A frente do computador com o painel do ecrã aberto
Touch pad
Indicadores do sistema
Altifalante estéreo (direito)
Botões de controlo do Touch pad
Ecrã O ecrã LCD policromático apresenta texto e gráficos
com elevado contraste. O ecrã LCD do computador é um WXGA de 15,4" com resolução de 1280 x 800 pontos (horizontal x vertical). O ecrã do computador é do tipo Thin-Film Transistor (TFT). Consulte o Apêndice B, Controlador de ecrã.
Quando o computador funciona com energia fornecida pelo transformador, a imagem no ecrã é mais brilhante do que quando funciona com energia proveniente da bateria. Este nível de brilho mais reduzido destina-se a poupar a carga da bateria.
Altifalante estéreo O altifalante emite sons gerados pelo software bem
como alarmes de áudio, como o estado de bateria fraca, gerados pelo sistema.
Manual do Utilizador 2-7
Page 40
Série L300/L300D
Touch pad Desloca o apontador no ecrã, e selecciona ou activa
itens no ecrã. Pode ser configurado para executar outras funções, tais como desenrolar da imagem no ecrã, seleccionar e duplo clique.
Botões de controlo do
Funciona como os botões esquerdo e direito num rato externo.
Touch pad
Indicadores do sistema
Cinco LEDs permitem-lhe monitorizar a entrada DC IN, o estado da alimentação eléctrica, a bateria principal, o disco rígido, e os suportes digitais. Os pormenores encontram-se na secção dos indicadores do sistema.
Botões de função (opcionais)
Seis botões permitem manipular áudio/vídeo, executar aplicações e aceder a utilitários. Os pormenores encontram-se na secção dedicada aos botões de função. (Incluídos em alguns modelos)
Botão da energia Prima o interruptor para ligar e desliga r a
alimentação eléctrica do computador. O LED do botão da energia indica o estado do computador.
Câmara Web Grave e envie vídeo ou fotografias com esta câmara
Web integrada. (Incluídos em alguns modelos)
LED da Câmara Web
O LED da câmara web acende com a cor azul quando o software da câmara web está a funcionar. (Incluídos em alguns modelos)
Microfone integrado
Permite que as suas aplicações gravem som monofónico. (Incluídos em alguns modelos)
Quando utilizar o computador, faça-o com cuidado para evitar riscar ou danificar a superfície.
Manual do Utilizador 2-8
Page 41

Botão de função

Alguns modelos possuem seis botões destes.
Disponíveis para o seguinte: Silenciar o som, CD/DVD, Leitura/Pausa, Parar, Anterior, Seguinte.
Estes botões permitem manipular áudio/vídeo, executar aplicações e aceder a utilitários. Consulte a secção Botões de função no Capítulo 4,
Princípios Básicos de Utilização, para mais detalhes.
Botão de silêncio Prima este botão para ligar e desligar o som.
Série L300/L300D
Botão de CD/DVD Prima este botão para iniciar o programa
Botão de Leitura/ Pausa
Parar Prima este botão para parar a leitura.
Botão Anterior Prima este botão para retroceder para a faixa,
Botão Seguinte Prima este botão para avançar para a faixa,
Windows Media Player / LEITOR DE DVD TOSHIBA.
Prima este botão para começar a ler um CD de áudio, um filme em DVD ou ficheiros de áudio digital. Este botão também actua como botão de Pausa.
capítulo ou dados anteriores.
capítulo ou dados seguintes.
Manual do Utilizador 2-9
Page 42

Indicadores do sistema

A figura 2-7 mostra os indicadores do sistema, que acendem consoante as operações que estiverem em curso no computador.
DC IN (entrada de transformador)
Energia
Figura 2-7 Indicadores do sistema
HDD/ODD
Bateria principal
Série L300/L300D
Slot para múltiplos suportes digitais
DC IN (entrada de transformador)
O indicador DC IN acende com a cor verde quando o transformador de CA está a fornecer corrente contínua (CC). Se a tensão de saída do transformador for anormal, ou se este tiver alguma avaria, este indicador fica apagado.
Energia O indicador Energia acende com cor verde
quando o computador está ligado. Se desligar o computador em Modo de Suspensão, este indicador fica intermitente com a cor laranja. Se o computador for desligado, este indicador apaga-se.
Bateria principal O indicador de Bateria principal indica o
estado de carga da bateria. Verde significa que a bateria está totalmente carregada, e laranja significa que está a carregar. Consulte o Capítulo 6, Energia e modos de arranque.
HDD/ODD
O indicador de disco rígido / unidade óptica acende com a cor verde quando o computador acede ao disco rígido ou à unidade óptica.
Slot para múltiplos suportes digitais
O indicador do slot para múltiplos suportes digitais acende com a cor verde quando o
computador está a aceder-lhe a este slot.
Manual do Utilizador 2-10
Page 43

Indicadores do teclado

As figuras seguintes apresentam as posições dos indicadores do teclado sobreposto e do indicador CAPS LOCK.
Quando o indicador CAPS LOCK está aceso, o teclado está no modo de maiúsculas.
CAPS LCOK Este indicador acende com a cor verde quando
Quando o indicador da tecla F10 está aceso, o teclado sobreposto permite controlar o cursor.
Quando o indicador da tecla F11 está aceso, o teclado sobreposto permite a introdução de números.
Série L300/L300D
Indicador CAPS LOCK
Figura 2-8 Indicador CAPS LOCK
as teclas de letras estão bloqueadas no formato de maiúsculas.
Modo de cursor
Modo numérico
Figura 2-9 Indicadores do teclado sobreposto
Modo de cursor Quando o indicador de modo de cursor está
aceso com cor verde, pode utilizar o teclado sobreposto (teclas com símbolos cinzentos) como teclas de cursor. Consulte a secção
Teclado numérico sobreposto no Capítulo 5, O Teclado.
Modo numérico Quando o indicador de modo numérico está
aceso com a cor verde, pode utilizar o teclado sobreposto (teclas com símbolos cinzentos) para introduzir números. Consulte a secção Teclado
numérico sobreposto no Capítulo 5, O Teclado.
Manual do Utilizador 2-11
Page 44

Unidade de discos ópticos

Quando o computador estiver a aceder a um CD/DVD, acende um indicador na unidade.
Códigos regionais das unidades e dos discos DVD
As unidades de discos ópticos e os próprios discos ópticos são fabricados de acordo com as especificações de seis regiões comerciais. Quando comprar discos DVD-Vídeo, certifique-se de que correspondem às especificações da sua unidade. Caso contrário, poderão não funcionar correctamente.
Código Região
1 Canadá, Estados Unidos 2 Japão, Europa, África do Sul, Médio Oriente 3 Sudeste da Ásia, Este da Ásia 4 Austrália, Nova Zelândia, Ilhas do Pacífico, América
Central, América do Sul, Caraíbas
5 Rússia, Sub-continente Indiano, África, Coreia do Norte,
Mongólia
6 China
Série L300/L300D
Discos graváveis
Esta secção descreve os tipos de discos graváveis CD/DVD. Verifique as especificações da unidade para ficar a saber qual o tipo de discos que pode gravar. Use o TOSHIBA Disc Creator para gravar discos compactos. Consulte o Capítulo 4,
Princípios Básicos de Utilização.
CDs
Os discos do tipo CD-R podem ser gravados apenas uma vez. Os
dados gravados não podem ser alterados nem apagados.
Os discos CD-RW podem ser gravados mais de uma vez. Utilize discos
CD-RW multi-speed (1, 2 ou 4x) ou discos de elevada velocidade (4 a 10x). A velocidade de gravação de discos CD-RW de ultra velocidade em unidades CD-RW/DVD-ROM pode ir até 24x, ao passo que nas unidades DVD Super Multi (+-R DL) pode ir até 16x.
DVDs
Os discos do tipo DVD-R, DVD+R, DVD-R DL e DVD+R DL podem ser
gravados apenas uma vez. Os dados gravados não podem ser alterados nem apagados.
Os discos DVD-RW, DVD+RW e DVD-RAM podem ser gravados mais
de uma vez.
Manual do Utilizador 2-12
Page 45
Unidade DVD Super Multi (+-R DL)
A unidade DVD Super Multi (+-R DL) permite gravar dados em CDs regraváveis e ler CD/DVDs de 12 cm (4,72") ou 8 cm (3,15") sem necessidade de um adaptador.
A velocidade de leitura é menor no centro e maior na periferia do disco.
Leitura de DVD velocidade 8x (máximo) Gravação de DVD-R velocidade 8x (máximo) Escrita de DVD-RW velocidade 6x (máximo) Gravação de DVD+R velocidade 8x (máximo) Gravação de DVD+RW velocidade 8x (máximo) Escrita DVD+R DL velocidade 4x (máximo) Escrita DVD-R DL velocidade 4x (máximo) DVD-RAM, gravação velocidade 5x (máximo) Leitura de CD velocidade 24x (máximo) Gravação de CD-R velocidade 24x (máximo) Gravação de CD-RW velocidade de 16x (máximo,

T ransformador de CA

O transformador converte a corrente alterna em corrente contínua e reduz a tensão fornecida ao computador. Ajusta-se automaticamente a qualquer tensão entre 100 e 240 volts e a uma frequência de 50 a 60 hertz, o que permite utilizar o computador em praticamente qualquer parte do mundo.
Para recarregar a bateria, ligue o transformador a uma tomada eléctrica e ao computador. Consulte o Capítulo 6, Energia e modos de arranque para obter mais informações.
Série L300/L300D
em discos de velocidade muito elevada)
Figura 2-10 O transformador de CA (ficha de 2 pinos)
Manual do Utilizador 2-13
Page 46
Série L300/L300D
Figura 2-11 O transformador de CA (com ficha de três pinos).
A utilização de um transformar desadequado poderá danificar o
computador. A TOSHIBA não assume qualquer responsabilidade por qualquer dano causado nessas circunstâncias. O valor de saída nominal para o computador é de 19 V CC.
Utilize apenas o transformador fornecido com o computador ou outro
que esteja certificado pela TOSHIBA.
Manual do Utilizador 2-14
Page 47
Introdução
Este capítulo fornece informação básica para começar a utilizar o seu computador. Abrange os seguintes tópicos:
Não se esqueça de ler o Manual de Instruções para Segurança e Conforto. Este guia, fornecido com o computador, explica as responsabilidades do produto.
Ligar o transformador
Abrir o ecrã
Ligar a alimentação eléctrica
Ligar pela primeira vez
Desligar a alimentação eléctrica
Reiniciar o computador
Opções de Recuperação do Sistema
Reposição do software pré-in stalado
Se for um utilizador sem muita experiência, siga os passos de cada secção deste capítulo ao preparar-se para trabalhar pela primeira vez com o computador.
Série L300/L300D
Capítulo 3
Todos os utilizadores devem ler cuidadosamente as secções Configurar o Windows Vista™, que descrevem as acções a desenvolver quando o computador é ligado pela primeira vez.
Manual do Utilizador 3-1
Page 48
Série L300/L300D

Ligar o transformador

Ligue o transformador quando pretender carregar a bateria ou utiliza r o computador ligado à tomada eléctrica. Esta é também a forma mais rápida de começar a utilizar o computador, porque a bateria precisa de ser carregada antes de poder ser utilizada como fonte de energia do computador.
O transformador pode ser ligado a qualquer tomada eléctrica com tensão de 100 a 240 V e frequência de 50 a 60 Hz. Para detalhes sobre a utilização do transformador para carregar a bateria, consulte o Capítulo 6,
Energia e modos de arranque.
A utilização de um transformar desadequado poderá danificar o computador. A TOSHIBA não assume qualquer responsabilidade por qualquer dano causado nessas circunstâncias. O valor de saída nominal para o computador é de 19 V CC.
1. Ligue o cabo de alimentação ao transformador.
Figura 3-1 Ligação do cabo de corrente ao transformador
2. Ligue a ficha de saída de CC do transformador de CA à entrada DC IN 19V no lado direito do computador.
Entrada DC IN
Figura 3-2 Ligação do transformador ao computador
3. Ligue o cabo de alimentação a uma tomada eléctrica de parede - os indicadores de Bateria e DC IN, na parte da frente do computador, devem acender.
3-2 Manual do Utilizador
Page 49

Abrir o ecrã

O painel do ecrã pode ficar inclinado em qualquer ângulo para permitir óptima visualização.
Para abrir o ecrã, deslize a patilha para a direita e levante o painel do ecrã até ao melhor ângulo de visão.
Quando abrir o ecrã, segure a base com firmeza e levante o painel do ecrã lentamente.
Figura 3-3 Abrir o painel do ecrã

Ligar a alimentação eléctrica

Série L300/L300D
Esta secção descreve como ligar a corrente eléctri ca
Depois de ligar a corrente pela primeira vez, não a desligue enquanto não tiver configurado o sistema operativo (SO) e este não tiver arrancado
1. Se a unidade externa de disquetes estiver ligada, verifique se está
vazia. Se estiver uma disquete na unidade, prima o botão de ejectar e retire a disquete.
2. Abra o painel do ecrã.
3. Mantenha premido o botão de energia do computador durante dois ou
três segundos.
Botão da energia
Figura 3-4 Ligar a alimentação eléctrica
Manual do Utilizador 3-3
.
Page 50
Série L300/L300D

Ligar pela primeira vez

Quando ligar o computador pela primeira vez, o logótipo de arranque do Microsoft Siga as instruções apresentadas no ecrã.
®
Windows Vista™ é a primeira coisa que aparece no ecrã.

Desligar a alimentação eléctrica

A alimentação eléctrica pode ser desligada num dos seguintes três modos: Encerrar (arranque normal), Modo de Hibernação ou Modo de Suspensão.
Modo de Encerramento (modo de Arranque)
Quando desliga o computador usando o modo de encerramento, não são guardados quaisquer dados. Quando voltar a ligar o computador, ele carregará o sistema operativo de novo.
1. Se tiver introduzido dados, guarde-os no disco rígido ou numa disquete.
2. Verifique que terminou toda a actividade nos discos e remova qualquer CD/DVD e disquete.
Certifique-se de que o indicador de disco está apagado. Se desligar a alimentação eléctrica enquanto o computador estiver a aceder a um disco, pode perder dados ou danificar o disco.
3. Clique no botão Iniciar do Windows, aponte para e seleccione Desligar.
4. Desligue a corrente de todos os periféricos.
Não volte a ligar o computador nem os outros dispositivos imediatamente. Aguarde um momento para que todos os condensadores descarreguem por completo.
Modo de Hibernação
A funcionalidade de hibernação guarda o conteúdo da memória no di sco rígido quando o computador é desligado. Da próxima vez que o computador for ligado, é recuperado o estado anterior. A funcionalidade hibernação não guarda o estado dos dispositivos periféricos.
Ao entrar no modo hibernação, o computador guarda o conteúdo da
memória na unidade de disco rígido. Perderá dados se retirar a bateria ou desligar o transformador antes de a gravação de dados estar concluída. Aguarde até que o indicador de Disco se apague.
Não instale nem remova um módulo de memória enquanto o
computador estiver no modo de hibernação. Perderia dados.
3-4 Manual do Utilizador
Page 51
Série L300/L300D
Vantagens do Modo de
A funcionalidade de hibernação oferece as seguintes vantagens:
Grava os dados para o disco rígido quando o computador é desligado
devido a carga reduzida da bateria.
Para que o computador se encerre no Modo de Hibernação, a função de hibernação tem de estar activada no separador Hibernação, das Opções de Energia, e no separador Acção de Configuração, das Opções de Energia. De outro modo, o computador encerra no modo de suspensão. Se a bateria ficar sem carga, os dados gravados no Modo de Suspensão perder-se-ão.
Pode voltar imediatamente ao seu ambiente de trabalho quando ligar o
computador.
Poupa energia ao encerrar o sistema quando não há interacção com o
computador nem há acesso ao hardware durante o tempo definido na função de hibernação do sistema.
Pode utilizar a característica de desligar o sistema através do painel.
Hibernação
Iniciar o Modo de Hibernação
Para entrar no Modo de Hibernação, siga os passos indicados em baixo. Windows Vista™
1. Clique no botão Iniciar do Windows.
2. Aponte para .
3. Seleccione Hibernar.
Modo de Hibernação automático
O computador entrará automaticamente no Modo de Hibernação quando premir o botão da energia ou fechar o painel do ecrã. Em primeiro lugar, contudo, execute as definições convenientes de acordo com os passos abaixo especificados.
1. Abra o Painel de controlo.
2. Abra PC portátil e depois Opções de energia.
3. Seleccione Escolher o que fazem os botões de energia.
4. Active as definições de hibernação pretendidas entre as seguintes:
Quando eu premir o interruptor e Quando eu fechar o painel.
5. Clique no botão Guardar alterações.
Também é possível activar o Modo de Hibernaç ã o p remindo FN + F4 ­consulte o Capítulo 5 , O Teclado, para obter mais informação.
Manual do Utilizador 3-5
Page 52
Série L300/L300D
Gravação de dados no modo de hibernação
Quando desligar o computador no modo de hibernação, o computador demora algum tempo a gravar no disco rígido os dados que no momento se encontrem em memória. Durante este tempo, o indicador de Disco acenderá.
Após desligar o computador e os dados da memória serem gravados no disco rígido, desligue a corrente de quaisquer dispositivos periféricos.
Não volte a ligar o computador nem os outros dispositivos imediatamente. Aguarde um momento para que todos os condensadores descarreguem por completo.
Modo de Suspensão
No modo de suspensão, o computador mantém-se ligado, mas o CPU e todos os outros dispositivos estão “adormecidos”.
Desligar o computador em locai s onde existam dispositivos electrónicos de regulação ou controlo.
Quando tiver necessidade de desligar o computador e estiver num avião ou noutro local onde existam dispositivos electrónicos de regulação ou controlo, desligue sempre o computador totalmente ou coloque-o em Modo de Hibernação em vez de o colocar em Modo de Suspensão ou de apenas desligar os interruptores ou dispositivos de comunicações sem fios. Estando em Modo de Suspensão, o sistema operativo do computador pode reactivar-se para efectuar tarefas pré-programadas ou salvaguardar dados não guardados, podendo interferir com sistemas de aviação ou outros e provocar ferimentos grav e s .
Antes de entrar no Modo de Suspensão, não se esqueça de guardar
os seus dados.
Não instale nem remova um módulo de memória enquanto o
computador estiver no modo de suspensão. O computador ou o módulo de memória poderiam ser danificados.
Não retire a bateria enquanto o computador estiver no modo de
suspensão (excepto se o computador estiver ligado ao transformador). Se o fizer, perderá os dados que estiverem na memória.
Vantagens do Modo de Suspensão
A função do modo de suspensão proporciona as seguintes vantagens:
Restaura o ambiente de trabalho anterior mais rapidamente do que a
função de hibernação.
Poupa energia ao encerrar o sistema quando não há interacção com o
computador nem há acesso ao hardware durante o tempo definido na função de hibernação do sistema.
Pode utilizar a característica de desligar o sistema através do painel.
3-6 Manual do Utilizador
Page 53
Entrar em Modo de Suspensão
Série L300/L300D
Também pode activar o Modo de Suspensão premindo FN + F3. Para detalhes, consulte o Capítulo 5, O Teclado
Pode entrar no modo de suspensão usando uma de três formas:
1. Clique no botão Iniciar do Windows, aponte para e seleccione
Suspender.
2. Feche o painel do ecrã. Esta funcionalidade deve estar activada.
Consulte as Opções de Energia no Painel de Controlo.
3. Prima o interruptor de corrente. Esta funcionalidade deve estar
activada. Consulte as Opções de Energia no Painel de Controlo.
Quando voltar a ligar a energia, pode continuar a partir de onde ficou quando encerrou o computador.
Quando o computador é encerrado no Modo de Suspensão,
o indicador de corrente acende com a cor laranja.
Se estiver a usar o computador só com a energia da bateria, pode
prolongar a autonomia do computador encerrando-o em modo de hibernação. O modo de suspensão consome mais energia.
Limitações do Modo de Suspensão
O Modo de Suspensão não funciona nas seguintes condições:
Se o computador for ligado imediatamente após ter sido encerrado.
Se os circuitos da memória estiverem expostos a electricidade estática
ou ruído eléctrico.

Reiniciar o computador

.
Existem certas situações que exigem a reinicialização do computador. Por exemplo:
Alterar certas configurações do computador.
Ocorrer um erro e o computador deixar de responder aos comandos do
teclado.
Se tiver necessidade de reiniciar o computador, existem três formas de o fazer:
1. Clique em Iniciar e depois no botão de seta ( ) que se encontra nos
botões de gestão de energia ( ) e seleccione Reiniciar no menu.
2. Prima CTRL, ALT e DEL simultaneamente (uma vez) para fazer
aparecer a janela de menu e, em seguida, clique no botão de seta no canto inferior direito do ecrã e depois seleccione Reiniciar.
3. Prima o botão da energia e mantenha-o premido durante cinco
segundos. Assim que o computador se tiver desligado, aguarde entre dez e quinze segundos até o voltar a ligar premindo o botão da energia.
Manual do Utilizador 3-7
Page 54
Série L300/L300D

Opções de Recuperação do Sistema

As Opções de Recuperação do Sistema encontram-se numa partição de 1,5 GB oculta no disco rígido do sistema. Esta partição contém ficheiros que podem ser utilizados para reparar o sistema, caso ocorra algum problema.
Opções de Recuperação do Sistema
As Opções de Recuperação do Sistema são instaladas no disco rígido ainda na fábrica. O menu das Opções de Recuperação do Sistema inclui algumas ferramentas de rep a ra çã o de pro b l ema s de arra n qu e , ferramentas de diagnóstico e ferramentas de recuperação do sistema.
Pode encontrar mais informação relativa à “Reparação do arranque” no material de “Ajuda e suporte do Windows”.
As Opções de Recuperação do Sistema também podem ser executadas manualmente para resolver problemas.
1. Desligue o computador.
2. Volte a ligar o computador mantendo a tecla F8 premida.
3. É apresentado o menu Opções de Arranque Avançadas. Utilize as teclas de setas para seleccionar Reparar o computador e prima ENTER.
4. Siga as instruções que surgirem no ecrã a partir deste ponto.
A função Windows Vista Complete PC Backup (cópia de segurança completa de PC) pode ser utilizada nas versões Windows Vista™ Business Edition e Ultimate Edition.

Reposição do software pré-instalado

Dependendo do modelo que tiver adquirido, disporá de formas diferentes de repor o software que vinha pré-instalado no computador.
Criar discos de recuperação ópticos
Repor o software pré-instalado a partir de Discos de Recuperação
criados pelo utilizador.
Repor o software pré-instalado a partir da unidade de disco rígido de
recuperação
3-8 Manual do Utilizador
Page 55
Criar Discos de Recuperação Ópticos
Esta secção descreve como criar Discos de Recuperação.
Certifique-se de que liga o transformador de CA quando criar Discos
de Recuperação.
Certifique-se de que encerra todos os restantes programas, excepto o
Criador de Discos de Recuperação.
Não execute software (por exemplo, o protector de ecrã) que exija
muito tempo de processamento da CPU.
Use o computador no modo de máximo desempenho.
Não use funções de poupança de energia.
Não grave discos enquanto tiver um software antivírus a funcionar.
Espere que pare de funcionar e depois desactive os programas antivírus, incluindo qualquer software que inspeccione os programas em segundo plano.
Não use utilitários de disco rígido, incluindo os que se destinam a
melhorar a velocidade de acesso ao disco rígido. Poderão causar instabilidade no funcionamento e danificar os dados.
Não utilize as funções de encerrar/terminar sessão e suspensão/
hibernação enquanto estiver a gravar ou regravar um disco.
Coloque o computador numa superfície nivelada e evite locais sujeitos
a vibrações, tais como aviões, comboios ou automóveis.
Não coloque o computador sobre mesas instáveis ou quaisquer outras
superfícies instáveis.
Série L300/L300D
Existe uma imagem de recuperação do software guardada no disco rígido e esta imagem pode ser copiada para um DVD da seguinte forma:
1. Prepare um DVD sem conteúdos gravados.
2. A aplicação permite-lhe escolher o suporte para onde irá copiar a
imagem de recuperação entre uma variedade de suportes diferentes, incluindo: DVD-R, DVD-RW, DVD+R e DVD+RW.
Note que alguns dos suportes mencionados acima poderão não ser compatíveis com a unidade de discos ópticos instalada no seu computador. Por isso, antes de prosseguir, verifique se a sua unidade de discos ópticos é compatível com o suporte que escolher.
3. Ligue o computador e permita que o sistema operativo Windows Vista®
seja carregado normalmente do disco rígido.
4. Introduza o primeiro disco vazio na unidade de discos ópticos.
5. Faça duplo clique no ícone Recovery Disc Creator, no ambiente de
trabalho do Windows Vista
®
, ou seleccione a aplicação a partir do menu
Iniciar.
6. Quando o Recovery Disc Creator iniciar, seleccione o tipo de suporte e
o título que pretende copiar e clique no botão Create.
7. Siga as instruções apresentadas no ecrã. Os seus discos de recuperação serão então criados.
Manual do Utilizador 3-9
Page 56
Série L300/L300D
Repor o software pré-instalado a partir de Discos de Recuperação criados pelo utilizador.
Seleccione a configuração predefinida (default) do BIOS antes de recuperar o computador para o estado de fábrica.
Se os ficheiros pré-instalados ficarem danificados, pode utilizar os Discos de Recuperação que tiver criado para restaurar o computador para o estado em que estava quando o adquiriu. Siga os passos indicados em baixo para efectuar este restauro:
Se a função de silenciamento do som (mute) tiver sido activada através das teclas FN + ESC, desactive-a antes de iniciar o processo de restauro para poder ouvir os sons. Consulte o Capítulo 5, O Teclado, para obter mais informação.
Quando reinstalar o sistema operativo Windows, o disco rígido será formatado e todos os dados serão perdidos.
1. Introduza o Disco de Recuperação na unidade de discos ópticos e desligue o computador.
2. Mantenha a tecla F12 premida e ligue o computador. Quando aparecer a imagem do logótipo TOSHIBA, liberte a tecla F12.
3. Utilize a tecla de cursor para seleccionar o ícone CD/DVD-ROM no menu. Consulte a secção Prioridade de arranque, no Capítulo 7, HW
Setup e Palavras-passe, para obter mais informação.
4. Será apresentado um menu a partir do qual deve seguir as instruções dadas no ecrã.
Repor o software pré-instalado, a partir da unidade de disco rígido de recuperação.
Seleccione a configuração predefinida (default) do BIOS antes de recuperar o computador para o estado de fábrica.
Na sua unidade Data, encontrará a pasta “HDDRecovery”. Esta pasta contém ficheiros que podem ser utilizados para restaurar o sistema para o seu estado inicial de fábrica.
Quando re-configurar o disco rígido, não altere, elimine ou adicione partições de forma diferente da especificada no manual. Caso contrário, poderá vir a descobrir que ficou sem espaço disponível para o software necessário.
Além disso, se utilizar outros programas de criação de partições para reconfigurar as partições no seu disco rígido, poderá ser impossível voltar a configurar o seu computador.
3-10 Manual do Utilizador
Page 57
Série L300/L300D
Se a função de silenciamento do som (mute) tiver sido act iv ad a atravé s das teclas FN + ESC, desactive-a antes de iniciar o processo de restauro para poder ouvir os sons. Consulte o Capítulo 5, O Teclado, para obter mais informação.
Não se esqueça de ligar o transformador de CA. Caso contrário, poderá ficar sem bateria durante o processo de recuperação.
Quando reinstalar o sistema operativo Windows, o disco rígido será formatado e todos os dados serão perdidos.
1. Desligue o computador.
2. Ligue o computador e prima repetidamente a tecla F8 quando aparecer
o ecrã com o logótipo TOSHIBA.
3. É apresentado o menu Opções de Arranque Avançadas.
Utilize as teclas de setas para seleccionar Reparar o computador e prima ENTER.
4. Seleccione a disposição de teclado que preferir e prima Next.
5. Para aceder ao processo de recuperação, inicie sessão num perfil de
utilizador que possua direitos suficientes.
6. Clique em TOSHIBA HDD Recovery, no ecrã de Opções de
Recuperação do Sistema.
7. Siga as instruções que forem apresentadas na caixa de diálogo
TOSHIBA HDD Recovery.
O computador será restaurado para o estado inicial de fábrica.
Manual do Utilizador 3-11
Page 58
Série L300/L300D
3-12 Manual do Utilizador
Page 59
Série L300/L300D
Capítulo 4
Princípios Básicos de Utilização
Este capítulo fornece informação sobre a utilização básica, incluindo a utilização do TouchPad, da unidade de discos ópticos, dos controlos de áudio/vídeo, da câmara web, do microfone, do modem interno, das comunicações sem fios e da placa de rede (LAN). Também dá sugestões sobre os cuidados a ter com o computador e com CD/DVDs.

Utilizar o TouchPad

Para utilizar o TouchPad, basta pousar o dedo e deslocá-lo no sentido em que pretende deslocar o ponteiro no ecrã.
Os dois botões abaixo do TouchPad são utilizados como os botões de um rato.
Prima o botão esquerdo para seleccionar um item de menu ou para manipular um elemento de texto ou gráfico apontado com o ponteiro. Prima o botão direito para ver um menu ou outra função, conforme o software que estiver a utilizar.
Também pode dar batidas no TouchPad para executar funções idênticas às do botão esquerdo de um rato normal.
Clique: Uma batida no Touchpad. Duplo-clique: Dois toques Arrastar e largar: Dois toques para seleccionar o que pretende mover.
Deixe o dedo sobre o TouchPad após o segundo toque e desloque o item.
TouchPad
Figura 4-1 TouchPad e respectivos botões de controlo
Manual do Utilizador 4-1
Botões de controlo do TouchPad
Page 60
Série L300/L300D

Utilizar as unidades de discos ópticos

As unidades de discos ópticos utilizam-se todas de forma idêntica. A unidade proporciona a execução com elevado desempenho de programas em CD/DVD. Pode usar CD/DVDs sem adaptador. Quando o computador estiver a aceder a um CD/DVD, acende um indicador na unidade.
Utilize o LEITOR DE DVD TOSHIBA para ver conteúdos de discos DVD-Video.(Modelo com unidade DVD Super Multi (+-R DL))
Se tiver uma unidade DVD Super Multi, consulte também a secção
Gravar CD/DVDs numa unidade DVD Super Multi (+-R DL) relativa a
precauções a ter na gravação de CD/DVDs.
Introduzir discos
Para introduzir um CD/DVD, siga os passos indicados em baixo e observe as figuras.
1. a. Quando o computador estiver ligado, prima o botão de ejecção para abrir ligeiramente a gaveta.
Botão Ejectar
Figura 4-1 Premir o botão Ejectar
b. A pressão do botão de ejecção não permite abrir a gaveta quando a unidade está desligada. Neste caso, pode abrir a gaveta inserindo um objecto fino (cerca de 15 mm), tal como um clip endireitado, no orifício de ejecção logo à direita do botão de ejecção.
15 mm
Orifício de ejecção
Diâmetro 1,0 mm
Figura 4-2 Abertura manual através do orifício de ejecção
4-2 Manual do Utilizador
Page 61
Série L300/L300D
2. Agarre a gaveta com cuidado e puxe até estar completamente aberta.
Figura 4-3 Puxar a gaveta para a abrir
3. Coloque o CD/DVD, com a etiqueta para cima, na gaveta.
Figura 4-4 Introduzir um CD/DVD
Quando a gaveta está completamente aberta, a aresta do computador recobrirá apenas ligeiramente o tabuleiro do CD/DVD. Por este motivo, terá que inclinar o CD/DVD ao colocá-lo no tabuleiro. De qualquer forma, verifique que o CD/DVD/ ficou bem assente, conforme demonstrado na figura acima.
Não toque nas lentes do laser. Fazê-lo pode provocar o seu
desalinhamento.
Tenha cuidado para que não entre na unidade qualquer tipo de
material estranho. Antes de fechar a unidade, verifique se a aresta posterior do tabuleiro não transporta detritos.
4. Prima com cuidado o centro do CD/DVD até que sinta que este está
encaixado. O CD/DVD deve ficar abaixo do topo do eixo, nivelado com a base do mesmo.
Manual do Utilizador 4-3
Page 62
Série L300/L300D
Remover discos
5. Empurre o centro da gaveta para a fechar. Prima com cuidado até ela encaixar.
O CD/DVD pode ficar danificado se não estiver correctamente assente quando a gaveta for fechada. Para além disso, a gaveta pode não abrir completamente ao ser premido o botão ejectar.
Figura 4-5 Fechar a gaveta
Para retirar um CD/DVD, siga os passos indicados em baixo e consulte a figura abaixo.
Não prima o botão de ejectar enquanto o computador estiver a aceder à unidade. Antes de abrir a gaveta, aguarde que o indicador da unidade de discos ópticos se apague. Se o CD/DVD estiver a rodar quando abrir a gaveta, espere que pare antes de o retirar.
1. Prima o botão de ejecção para abrir parcialmente a gaveta. Puxe a gaveta com cuidado até estar completamente aberta.
Quando a gaveta se abre ligeiramente, espere um momento para ver
se o CD/DVD parou de rodar, antes de abrir a gaveta por completo.
Desligue a corrente eléctrica do computador antes de usar o orifício de
ejecção. Se o CD/DVD estiver a rodar quando abrir a gaveta, poderá sair do eixo e causar ferimentos.
2. Os CD/DVDs são ligeiramente maiores que os lados da gaveta para que possa facilmente pegar nos discos. Segure o CD/DVD com cuidado e levante-o.
Figura 4-6 Remover um CD/DVD
3. Empurre o centro da gaveta para a fechar. Prima com cuidado até ela encaixar.
4-4 Manual do Utilizador
Page 63
Botões de função
Esta secção descreve os botões de função. Alguns modelos possuem seis botões destes.
Figura 4-7 Botão de função
Ícone Botão de função DVD *CD/Nenhum
Sem som Sem som Sem som
Série L300/L300D
CD/DVD Iniciar o LEITOR DE
Leitura / Pausa Leitura / Pausa Leitura / Pausa Parar Parar Parar Previous
(Anterior) Seguinte Capítulo seguinte Faixa seguinte
*Windows Media Player 11
DVD TOSHIBA.
Capítulo anterior Faixa anterior
Iniciar o Windows Media Player

Gravar CD/DVDs numa unidade DVD Super Multi (+-R DL)

Alguns modelos estão equipados com uma unidade DVD Super Multi (+- R DL ) que pode ser utilizada para gravar dados em discos CD-R/-RW ou DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM/+R DL/-R DL. São fornecidas as seguintes aplicações para gravação destes tipos de discos: TOSHIBA Disc Creator e Ulead DVD MovieFactory
Mensagem importante (gravador DVD Super Multi (+-R Dupla Camada))
Antes de gravar ou regravar discos CD-R/-RW ou DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM/+R DL/-R DL, deve ler e seguir todas as instruções de instalação e utilização contidas nesta secção.
Se não o fizer, o gravador DVD Super Multi (+- R Dupla Camada) poderá não funcionar correctamente, e poderá não conseguir gravar ou regravar, bem como perder dados ou sofrer outros danos.
®
for TOSHIBA, produto da Ulead Systems, Inc.
Manual do Utilizador 4-5
Page 64
Série L300/L300D
Antes de gravar ou regravar
Com base nos testes de compatibilidade limitados efectuados pela
TOSHIBA, sugerimos os seguintes fabricantes de discos do tipo CD-R/-RW, DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM/+R DL/-R DL. Contudo, em nenhuma caso a TOSHIBA garante o funcionamento, qualidade, ou desempenho de qualquer disco. A qualidade do disco pode afectar o sucesso de gravação ou regravação.
CD-R:
TA I YO YUDEN CO., LTD. MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. Ricoh Co., Ltd.
CD-RW: (High-Speed, Multi-Speed)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
CD-RW:(Ultra-Speed)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
DVD-R:
Especificações DVD para discos graváveis, para Versão Geral 2.0 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. TA I YO YUDEN CO., LTD. Hitachi Maxell Ltd.
DVD+R:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. Ricoh Co., Ltd.
DVD-RW:
Especificações DVD para discos graváveis, Versão Geral 1.2 MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
Victor Company of Japan, LTD.
DVD+RW:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
DVD-RAM:
Especificações DVD para discos DVD-RAM, para Versão 2.0, Versão
2.1 ou Versão 2.2 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Hitachi Maxell Ltd.
DVD+R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. Ricoh Co., Ltd.
4-6 Manual do Utilizador
Page 65
Série L300/L300D
DVD-R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
Esta unidade DVD Super Multi (+-R DL) não pode utilizar discos que permitam gravar a uma velocidade superior a 8x em DVD-R/+R/+RW, 6x em DVD-RW, 5x em DVD-RAM e 4x em DVD-R/+R DL.
Se o disco for de má qualidade, ou se estiver sujo ou danificado,
poderão ocorrer erros de gravação ou de regravação. Tenha o cuidado de verificar se o disco está sujo ou danificado ante s de o utilizar.
O número real possível de regravações num CD-RW, DVD-RW,
DVD+RW ou DVD-RAM é afectado pela qualidade do disco e pela forma como é usado.
Existem dois tipos de discos DVD-R: os de utilização para autores e os
de utilização geral. Não utilize discos destinados a criações originais (“Authoring”). Apenas os discos de utilização geral podem ser gravados num computador.
Só existe suporte para o formato 1 de DVD-R DL. Portanto não é
possível realizar gravações adicionais. Se os seus dados estão em formato DVD-R (SL), sugerimos que use suportes de dados DVD-R (SL).
Pode utilizar discos DVD-RAM que vêm em cartuchos e discos
DVD-RAM concebidos sem esse cartucho. Não pode utilizar discos de uma face com capacidade de 2,6GB nem de dupla face com capacidade de 5,2GB.
Outros leitores DVD-ROM para computadores, ou outros leitores
DVD, poderão não conseguir ler discos DVD-R/-R DL/-RW ou DVD+R/+R DL/+RW.
Os dados gravados num disco do tipo CD-R/DVD-R/DVD+R não
podem ser apagados total nem parcialmente.
Os dados apagados (ou eliminados) de discos CD-RW, DVD-RW,
DVD+RW e DVD-RAM não podem ser recuperados. Verifique bem o conteúdo de um disco antes de o apagar. Se estiverem ligados vários gravadores, tenha cuidado para não apagar dados do gravador errado.
Ao gravar para discos do tipo DVD-R/-R DL/-RW, DVD+R/+R DL/+RW
ou DVD-RAM, é necessário algum espaço para gestão de ficheiros, portanto poderá não conseguir aproveitar a capacidade total do disco.
Visto o disco ser baseado na norma DVD, será preenchido com dados
sem utilidade se os dados que se pretendem gravar tiverem volume inferior a 1 GB. Mesmo que pretenda gravar uma pequena quantidade de dados, demorará tempo a gravar os dados sem utilidade.
Os discos do tipo DVD-RAM formatados com o sistema FA T32 não podem
ser lidos no Windows 2000 sem o software de controlo para DVD-RAM.
Quando estiverem ligados vários gravadores, tenha cuidado para não
gravar dados no disco errado.
Antes de gravar ou regravar discos não se esqueça de ligar o
transformador.
Manual do Utilizador 4-7
Page 66
Série L300/L300D
Antes de entrar nos modos de suspensão/hibernação, tenha o cuidado
de terminar a gravação de discos DVD-RAM. A gravação estará terminada se conseguir ejectar o disco DVD-RAM.
Certifique-se de que encerra todos os restantes programas, excepto o
software de gravação.
Não use software tal como de poupança do ecrã, o qual pode exercer
uma carga pesada sobre o CPU.
Use o computador no modo de máximo desempenho. Não use funções
de poupança de energia.
Não efectue gravações enquanto tiver o software anti-vírus a funcionar.
Espere que pare de funcionar, e depois desactive programas anti-vírus, incluindo qualquer software que inspeccione os programas em segundo plano.
Não use utilitários para di sco r ígido, mesmo aqueles destinados a
melhorar a velocidade de acesso ao disco rígido. Estes poderão causar funcionamento instável e danificar os dados.
Grave os dados do disco rígido do computador para o disco CD/DVD.
Não tente gravar a partir de dispositi vos de acesso p artilhado, t ais como servidores de redes LAN, ou de qualquer outro dispositivo de rede.
A gravação com outro software diferente do TOSHIBA Disc Creator não
é recomendada.
Quando gravar ou regravar
Por favor, considere/note os seguintes aspectos quando gravar ou regravar em discos do tipo CD-R/RW, DVD-R/-R DL/-RW/-RAM ou DVD+R/+R DL/+RW.
Não execute nenhuma das seguintes acções:
Mudar de utilizador no sistema operativo Windows Vista ™.
Utilizar o computador para qualquer outra função, incluindo a
utilização de um rato ou do TouchPad e abrir ou fechar o painel LCD.
Iniciar uma aplicação de comunicações, tal como uma que utilize
um modem.
Aplicar impacto ou vibração no PC.
Instalar, remover ou ligar dispositivos externos, incluindo itens como
cartões de memória SD/SDHC, PC Card/ExpressCard, Memory Stick/Memory Stick Pro, MultiMediaCard, dispositivo USB, monitor externo ou dispositivo óptico digi tal.
Usar os botões de controlo de áudio/imagem para reproduzir
música ou voz.
Abrir a unidade de discos ópticos.
Não utilize as funções de encerrar/terminar sessão e suspensão/
hibernação enquanto estiver a gravar ou regravar um disco.
4-8 Manual do Utilizador
Page 67
Série L300/L300D
Certifique-se de que a gravação ou a regravação está concluída antes
de entrar nos modos de suspensão/hibernação. Se conseguir abrir a gaveta da unidade DVD Super Multi (+-R DL), então a gravação terá terminado.
Coloque o computador numa superfície nivelada e evite locais sujeitos
a vibrações, tais como aviões, comboios ou automóveis. Não use superfícies instáveis, tais como um suporte.
Mantenha os telemóveis, e outros equipamentos de comunicações
sem fios, afastados do computador.
Copie sempre os dados do disco rígido para o disco óptico. Não use as
funções de copiar e colar. Os dados originais perder-se-ão se houver algum erro de escrita.
Isenção de Responsabilidade (unidade DVD Super Multi (+-R DL))
A TOSHIBA não assume responsabilidade pelo seguinte:
Danos em quaisquer discos CD-R/-RW ou DVD-R/-R DL/-RW/+R/+R
DL/+RW/DVD-RAM que possam ser causados pela gravação ou regravação com este produto.
Qualquer alteração ou perda de conteúdos gravados em discos
CD-R/-RW ou DVD-R/-R DL/-RW/+R/+R DL/+RW/DVD-RAM, que possam ser causados pela gravação ou regravação com este produto, ou ainda qualquer perda ou interrupção comercial que possam ser causados pela alteração ou perda de conteúdos gravados.
Danos que possam ser causados pela utilização de equipamentos ou
software de terceiros. Dadas as limitações tecnológicas das actuais unidades de gravação óptica, poderá deparar-se com erros de gravação ou regravação inesperados, devido a problemas de qualidade dos discos ou problemas com alguns equipamentos. Para além disso, é uma boa ideia efectuar duas ou mais cópias de dados importantes, para prevenir o caso de alterações ou perdas indesejadas dos conteúdos gravados.

TOSHIBA Disc Creator

Queira notar as seguintes limitações quando usar o TOSHIBA Disc Creator:
Não é possível criar um disco do tipo DVD-Video usando o TOSHIBA
Disc Creator.
Não é possível criar um disco do tipo DVD-Audio usando o TOSHIBA
Disc Creator.
Não é possível utilizar a função “Audio CD for Car or Home CD Player”
(CD de áudio para leitor de CD doméstico ou de carro) do TOSHIBA Disc para gravar música em suportes DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL ou DVD+RW.
Não utilize a função “Cópia de segurança de disco” do TOSHIBA Disc
Creator para copiar discos DVD Video ou DVD-ROM que possuam protecção contra cópia.
Manual do Utilizador 4-9
Page 68
Série L300/L300D
Não é possível efectuar cópias de segura n ça de discos DVD-RAM
utilizando a função “Cópia de segurança de disco” do TOSHIBA Disc Creator.
Não é possível efectuar cópias de seguran ça de suportes CD-ROM,
CD-R ou CD-RW para suportes DVD-R, DVD-R DL ou DVD-RW utilizando a função “Cópia de segurança de disco” do TOSHIBA Disc Creator.
Não é possível efectuar cópias de seguran ça de suportes CD-ROM,
CD-R ou CD-RW para suportes DVD+R, DVD+R DL ou DVD+RW utilizando a função “Cópia de segurança de disco” do TOSHIBA Disc Creator.
Não é possível efectuar uma cópia de segu ra n ç a de um disco do tipo
DVD-ROM, DVD Video, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL ou DVD+RW para um disco do tipo CD-R ou CD-RW utilizando a função “Cópia de segurança de disco” do TOSHIBA Disc Creator.
O TOSHIBA Disc Creator não consegue gravar no formato de pacotes
(“packet format”).
Poderá não conseguir utilizar a função “Cópia de segurança do disco”
do TOSHIBA Disc Creator para efectuar uma cópia de segurança de um disco DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL ou DVD+RW que tenha sido gravado com outro software e num gravador de suportes ópticos diferente.
Em algumas circunstâncias, se adicionar dados a um disco do tipo
DVD-R, DVD-R DL, DVD+R ou DVD+R DL em que já tenha gravado dados anteriormente, poderá não conseguir ler os dados adicionais. Por exemplo, não poderão ser lidos em sistemas operativos de 16 bits, como o Windows 98SE e o Windows Me. No Windows NT4 é necessário o Service Pack 6 ou posterior e o Windows 2000 precisa do Service Pack 2. Além disso, algumas unidades de DVD-ROM e DVD-ROM / CD-R/RW simplesmente não conseguem ler estes dados adicionados, seja com que sistema operativo for.
O TOSHIBA Disc Creator não permite gravar em discos DVD-RAM.
Para isso, deve utilizar o Explorador do Windows ou outro utilitário semelhante.
Quando efectuar uma cópia de segurança de um DVD, certifique-se de
que a unidade onde coloca o disco original suporta a gravação em suportes DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL ou DVD+RW. Se não for o caso, o disco original poderá não ser copiado correctamente.
Quando efectuar uma cópia de segurança de um disco DVD-R, DVD-R
DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL ou DVD+RW, certifique-se de que utiliza o mesmo tipo de disco para a cópia.
Não é possível apagar parcialmente quaisquer dados gravados num
disco CD-RW, DVD-RW ou DVD+R W.
4-10 Manual do Utilizador
Page 69
Verificação de dados
Para poder verificar se os dados foram gravados ou regravados correctamente num CD/DVD de dados, deve seguir os passos descritos em baixo antes de iniciar o processo de gravação/regravação.
1. Abra a caixa de diálogo de configuração, de um dos seguintes modos:
Clique no botão de configuração ( ) de gravação, na barra de
ferramentas principal, no modo CD/DVD de dados.
Seleccione [Configuração para gravar] - [CD/DVD de dados] no
menu Configuração.
2. Seleccione a caixa de verificação Verificar dados gravados.
3. Seleccione o modo Abrir ficheiro ou Comparação completa.
4. Clique no botão OK.
Como aprender mais acerca do TOSHIBA Disc Creator
Consulte a Ajuda em linha para obter mais informações acerca do TOSHIBA Disc Creator .

Vídeo

Pode gravar vídeo utilizando o programa Ulead DVD MovieFactory® for TOSHIBA.
Série L300/L300D
Quando utilizar o softw a re Ulead DVD MovieFactory® for TOSHIBA
Como criar um DVD-Vídeo
Passos simples para criar um DVD-Video a partir de imagens de vídeo obtidas com uma câmara de filmar do tipo DV-Camcorder:
1. Clique em Iniciar -> Todos os programas -> DVD MovieFactory for
TOSHIBA -> Ulead DVD MovieFactory for TOSHIBA Launcher, para iniciar o DVD MovieFactory.
2. Introduza um disco DVD-RW ou DVD+RW no gravador.
3. Clique em Disco de vídeo - Gravar vídeo para disco, para abrir a
caixa de diálogo Gravação directa. Escolha DVD-Video/+VR para chamar a página Captura directa para disco.
4. Escolha o formato DVD-Video.
5. Confirme que a fonte de captura está em formato DV.
6. Prima o botão Capturar.
Manual do Utilizador 4-11
Page 70
Série L300/L300D
Passos simples para criação de um DVD-Video a partir de uma fonte de vídeo:
1. Clique em Iniciar -> Todos os programas -> DVD MovieFactory for TOSHIBA -> Ulead DVD MovieFactory for TOSHIBA Launcher, para iniciar o DVD MovieFactory.
2. Clique em Disco de vídeo - Novo projecto para invocar o 2.º iniciador e, em seguida, escolha o tipo de projecto e execute o DVD MovieFactory.
3. Adicione uma origem existente no disco rígido através de um clique no botão Adiciobnar ficheiros de vídeo para invocar a caixa de diálogo de selecção de ficheiro.
4. Escolha a fonte de vídeo e avance para a página seguinte para aplicar um menu.
5. Após escolher um modelo de menu, prima o botão Seguinte para avançar para a página Gravação.
6. Escolha o tipo de saída e prima o botão Gravar.
Como aprender mais acerca do Ulead DVD MovieFactory
®
Por favor consulte os ficheiros de ajuda e o manual para obter mais informação sobre o Ulead DVD MovieFac to ry.
Informação importante para utilização
Note as seguintes limitações quando gravar DVD vídeo:
1. Edição de vídeo digital
Inicie sessão no sistema com direitos de administrador para utilizar
o DVD MovieFactory.
Certifique-se de que o computador está a funcionar alimentado pelo
transformador quando utilizar o DVD MovieFactory.
Utilize o computador na velocidade máxima. Não use funções de
poupança de energia.
Enquanto estiver a editar discos DVD, pode antever imagens
imagens. No entanto, se estiver outra aplicação a funcionar, a imagem poderá não ser apresentada correctamente.
O DVD MovieFactory não consegue editar nem reproduzir
conteúdos protegidos contra cópia.
Não entre nos modos de suspensão/hibernação durante a
utilização do DVD MovieFactory.
Não utilize o DVD MovieFactory imediatamente após ligar o
computador. Aguarde até que toda a actividade nos discos tenha cessado.
Quando gravar para uma câmara do tipo DV-Camcorder, para
garantir que retém todos os dados, deixe a câmara começar a gravar durante alguns segundos antes de iniciar a transferência de dados do computador.
As funções de gravador de CD, funções de JPEG, DVD-Áudio,
mini DVD e Video CD não são suportadas nesta versão.
4-12 Manual do Utilizador
Page 71
Série L300/L300D
Quando gravar vídeo para DVD, encerre todos os outros
programas.
Não execute software tal como um programa protector do ecrã,
o qual poderia implicar um grande esforço para o CPU.
Não suporta as funções de descodificação e codificação mp3.
2. Antes de gravar o vídeo no DVD
Quando gravar um disco DVD, utilize apenas discos recomendados
pelo fabricante da unidade.
Não tente gravar a partir de dispositivos lentos, tais como um disco
rígido de interface USB 1.1, pois assim poderá não conseguir gravar o DVD.
Não execute nenhuma das seguintes acções:
Utilizar o computador para qualquer outra função, incluindo usar
um rato ou um Touch Pad, ou abrir ou fechar o painel LCD.
Aplicar impacto ou vibração sobre o computador.
Usar o botão de controlo de Modo e o botão de controlo de
Som/Imagem, para reproduzir música ou voz.
Abrir a unidade DVD.
Instalar, remover ou ligar dispositivos externos, incluindo itens
como cartões de memória SD/SDHC, PC Card/ExpressCard, Memory Stick/Memory Stick Pro, MultiMediaCard, dispositivo USB, monitor externo ou dispositivo óptico digital.
Por favor verifique o seu disco após gravar dados importantes.
Os discos do tipo DVD-R/+R/+RW não podem ser gravados em
formato VR.
Não suporta gravação nos formatos VCD e SVCD.
3. Relativamente á opção “Straight to Disc” (directamente para o disco)
Não permite gravação em discos DVD-R/+R
Não permite gravar HDV em formato DVD+VR
O HDV apenas permite gravar DVD-Video
O formato DVD-VR não permite a inclusão de um menu de entrada
4. Acerca de DVDs gravados
Alguns leitores DVD-ROM para computadores pessoais, ou outros
leitores de DVD, poderão não conseguir ler discos DVD-R/+R/-RW/-RAM.
Quando desejar reproduzir um disco gravado no seu computador,
utilize o software InterVideo WinDVD.
Se usar um disco regravável demasiado usado, a toda a
formatação poderá ser bloqueada. Utilize um disco novo que ainda não tenha sido gravado.
Manual do Utilizador 4-13
Page 72
Série L300/L300D

Cuidados com os suportes de dados

Esta secção fornece sugestões sobre a protecção de dados gravados em CD/DVD.
Manipule os discos com cuidado. As simples precauções seguintes aumentarão a vida útil dos suportes e protegerão os dados neles armazenados:
CD/DVD
1. Armazene os CD/DVDs nas caixas em que foram fornecidos, para os proteger e manter limpos.
2. Não dobre nenhum CD/DVD.
3. Não escreva, não aplique autocolantes, nem danifique por qualquer outro processo a superfície do CD/DVD que contém dados.
4. Segure o CD/DVD pela aresta exterior ou pela aresta do orifício central. Marcas de dedos na superfície podem impedir a unidade de ler correctamente os dados.
5. Não os exponha à luz directa do sol nem a frio ou calor extremos. Não coloque objectos pesados sobre os CD/DVDs.
6. Se os CD/DVDs ficarem com pó ou sujos, limpe-os com um pano limpo e seco. Limpe do centro para fora e não em movimentos circulares à volta do CD/DVD. Se for necessário, utilize um pano humedecido com água ou com um detergente neutro. Não utilize benzina, diluentes ou outros produtos semelhantes.

Utilizar a câmara web

Alguns modelos são fornecidos com câmara web integrada. Esta secção descreve o utilitário de Câmara Web, que consegue capturar
vídeo ou imagens estáticas. A câmara web irá iniciar-se automaticamente quando o Windows iniciar.
Retire a película de plástico protectora antes de utilizar a câmara web.
Microfone integrado
Figura 4-8 Câmara Web
4-14 Manual do Utilizador
LED activo
Objectiva da câmara web
Page 73
Utilização do softwa re
O software da Câmara Web está pré-configurado para iniciar assim que o Windows Vista inicia. Se necessitar de o reiniciar, vá a Iniciar -> Todos os programas -> Assistente de Câmara -> Assistente de Câmara.
Gravação de vídeo
Gravação de áudio
Capture imagens estáticas
Função
Janela do ecrã
Série L300/L300D
Efeitos
Capturar Imagens Estáticas
Sem som
Figura 4-9 Utilizar o software
Clique para pré-visualizar a imagem capturada; também pode enviar a imagem por correio
Resolução da câmara
electrónico.
Gravação de vídeo Clique para preparar a gravação. Clique
novamente para iniciar a gravação. Clique uma vez mais para parar a gravação e ver uma previsão do vídeo.
Acerca Mostra os detalhes sobre o fabricante de
software.
Player Reproduz ficheiros de vídeo. Efeitos Permite escolher imagens para serem
apresentadas no ecrã de captura.
Propriedades No separador Opções, pode esco lher entre
inverter, reduzir/aumentar, taxa de cintilação, modo noite e compensação de retro-iluminação; no separador Imagem, pode modificar as definições de cor; no separador Perfil, pode modificar as condições de iluminação.
Manual do Utilizador 4-15
Page 74
Série L300/L300D
Definições Tem ao dispor as seguintes funções: no
Ajuda Apresenta os ficheiro de ajuda para o software.

Utilizar o microfone

Pode utilizar o microfone integrado ou um externo ligado à entrada de microfone para gravar e introduzir sons nas suas aplicações. Também pode ser usado para emitir comandos de voz, em aplicações que permitam esse tipo de função.(Alguns modelos são fornecidos com sintonizador de TV integrado)
Uma vez que o computador tem microfone e altifalantes integrados, é natural que se ouça ruído de “feedback” em algumas circunstâncias. O feedback ocorre quando o som do altifalante é recolhido no microfone e novamente amplificado para o altifalante, que o volta a amplificar para o microfone.
Este efeito de “feedback” ocorre repetidamente e causa um baru lho mu ito agudo e de volume elevado. Este é um fenómeno comum em qualquer sistema de som, quando o som captado pelo microfone é amplificado pelo altifalante, e o volume do altifalante está demasiado elevado, ou o altifalante está demasiado próximo do microfone. Pode controlar a saída de som ajustando o volume do altifala nte , ou usando a função de Mute no painel de Volume Master . Consulte a documentação do Windows para obter informação detalhada acerca da utilização do painel de Volume Master.
separador Opções, pode modificar a posição das ferramentas; no separador Imagem, pode seleccionar as opções de saída de imagem, tais como o tamanho, exportar para ficheiro e escolher a pasta onde o guardar; no separador Vídeo, pode escolher definições de saída tais como o número de fotogramas por segundo, o tamanho, a compressão e a pasta para guardar o ficheiro; no separador Áudio, pode modificar o dispositivo de áudio, a compressão, o volume e a pasta para guardar o ficheiro.

Utilizar o Reconhecimento de Face TOSHIBA (opcional)

O Reconhecimento de Face TOSHIBA utiliza uma biblioteca de verificação de faces para verificar os dados das faces dos utilizadores quando estes desejam iniciar sessão no Windows. O utilizador pode assim evitar a introdução da palavra-passe e iniciar a sessão mais rapidamente. Este software vem pré-instalado em alguns modelos.
4-16 Manual do Utilizador
Page 75
Nota sobre a utilização
O Reconhecimento de Face TOSHIBA não garante a identificação
correcta de um utilizador. Alterações na aparência dos utilizadores registados, tais como mudanças de estilo de penteado, usar um boné ou usar óculos, podem afectar as taxas de reconhecimento dos mesmos utilizadores.
O Reconhecimento de Face TOSHIBA pode reconhecer faces
incorrectamente no caso de semelhança física.
Onde for exigido um elevado nível de segurança, O Reconhecimento
de Face TOSHIBA não é um substituto adequado para as palavras-passe do Windows. Quando a segurança for uma prioridade, deve-se utilizar as palavras-passe do Windows para iniciar sessão.
Fundos com muita luminosidade e/ou muitas sombras podem impedir o
reconhecimento dos utilizadores. Nesse caso, inicie a sessão no Windows com a sua palavra-passe. Se o reconhecimento de um utilizador registado falhar sucessivamente, consulte a documentação do computador para saber como pode melhorar o desempenho do reconhecimento.
Isenção de responsabilidade
A Toshiba não garante que esta tecnologia de reconhecimento de faces seja completamente segura nem isenta de erros. A Toshiba não garante que o utilitário de reconhecimento de faces recuse sempre o acesso a utilizadores não autorizados. A Toshiba não poderá ser responsabilizada por qualquer falha ou danos que possam resultar da utilização deste software ou utilitário de reconhecimento de faces.
AO UTILIZAR ESTE PRODUTO, O UTILIZADOR ACEITA QUE A TOSHIBA, AS SUAS AFILIADAS E OS SEUS FORNECEDORES NÃO PODERÃO SER RESPONSABILIZADOS POR DANOS OU PERDA DE QUALQUER ACTIVIDADE COMERCIAL, LUCROS, PROGRAMAS, DADOS, SISTEMAS DE REDE OU SUPORTES DE ARMAZENAMENTO AMOVÍVEIS, COMO CONSEQUÊNCIA OU RESULTANTES DA UTILIZAÇÃO DESTE PRODUTO, AINDA QUE AVISADOS DA POSSIBILIDADE DESTAS OCORRÊNCIAS.
Quando utilizar a função de registo de eventos “Log Record function” do software de Reconhecimento de Face TOSHIBA, certifique-se de que essa utilização não infringe os requisitos legais, especialmente as leis de protecção de dados do seu país e os regulamentos internos da sua empresa.
O Reconhecimento de Face TOSHIBA regista imagens num histórico quando o reconhecimento falha. Se vender o computador a outra pessoa ou pretender eliminá-lo, desinstale a aplicação ou apague os registos criados pela aplicação. Para saber como fazer isto, consulte o ficheiro de ajuda.
Série L300/L300D
Manual do Utilizador 4-17
Page 76
Série L300/L300D
Como registar dados de reconhecimento de faces
Tire uma fotografia para efeitos de verificação facial e registe os dados necessários quando iniciar sessão. Para registar os dados necessários quando iniciar sessão, siga os passos descritos em baixo:
1. Para iniciar este utilitário, clique em Iniciar -> Todos os programas ->
TOSHIBA -> Utilitários -> Reconhecimento de Face TOSHIBA.
Se o utilizador que está com sessão iniciada ainda não tiver
registado a sua face, aparece o ecrã Registo.
Se o utilizador que está com sessão iniciada já tiver registado a sua
face, aparece o ecrã Gestão.
2. Se é um utilizador já registado, clique no botão Registar face do ecrã Gestão. Caso contrário, surgirá o ecrã Registo.
Se desejar praticar, clique no botão Seguinte do ecrã Registo.
Se não desejar praticar, clique no botão Avançar do ecrã Registo.
3. Clique no botão Seguinte para iniciar o guia.
4. Comece por tirar uma fotografia enquanto move o pescoço para a esquerda e para a direita.
5. Em seguida, tire outra fotografia enquanto move o pescoço para cima e para baixo.
Clique no botão Retroceder para praticar mais uma vez.
6. Clique no botão Seguinte para iniciar o processo de captura de imagem. Ajuste a posição da sua face para que fique dentro da forma da face.
7. A gravação terá início quando tiver a face bem posicionada. Comece a mover o pescoço lentamente para a esquerda e para a direita e, em seguida, para cima e para baixo.
8. O registo terminará depois de ter movido o pescoço repetidamente para a esquerda, para a direita, para cima e para baixo. Quando o registo estiver concluído, surgirá a seguinte mensagem no ecrã:
Registo concluído com sucesso. Vamos agora
efectuar o teste de verificação. Clique no botão Seguinte.
Clique no botão Seguinte para fazer o teste de verificação.
9. Efectuar o teste de verificação. Vire-se para o ecrã tal como fez durante o registo.
Se a verificação falhar, clique no botão Retroceder e faça o registo
novamente. Consulte os passos de 8 a 6.
10.Se a verificação tiver sucesso, clique no botão Seguinte e registe uma conta de utilizador.
4-18 Manual do Utilizador
Page 77
11. Registar uma conta de utilizador. Preencha os campos para registar
uma conta de utilizador.
Introduza o nome de utilizador, o nome completo, a palavra-passe e
a confirmação da mesma.
Quando terminar, clique no botão Seguinte.
12.Surge o ecrã Gestão. É apresentado o nome da conta registada. Se
clicar nele, a imagem capturada será apresentada no lado esquerdo.
Como apagar dados de reconhecimento de faces
Apague imagens, informação sobre contas de utilizadores e dados pessoais que tenha criado durante o registo. Para apagar dados de reconhecimento de face, siga os passos indicados em baixo:
1. Para iniciar este utilitário, clique em Iniciar -> To dos os programa s ->
TOSHIBA -> Utilitários -> Reconhecimento de Face TOSHIBA. Surge o ecrã Gestão.
2. Seleccione o utilizador que deseja apagar no ecrã Gestão.
3. Clique no botão Apagar. Surge a mensagem
“Vai apagar os
dados do utilizador. Deseja continuar?
Se desejar cancelar a eliminação, clique no botão Não para voltar
ao ecrã Gestão.
Se clicar no botão Sim, o utilizador seleccionado será removido do
ecrã Gestão.
Como abrir o ficheiro de ajuda
Para obter mais informação sobre este utilitário, consulte o ficheiro de ajuda.
Para abrir o ficheiro de ajuda, clique em Iniciar -> Todos os programas ->
TOSHIBA -> Utilitários -> Ajuda do Reconhecimento de Face TOSHIBA.
Série L300/L300D
no ecrã.
Iniciar sessão no Windows através do Reconhecimento de Face TOSHIBA
Esta secção explica como se inicia uma sessão no Windows com o Reconhecimento de Face TOSHIBA. Existem dois modos de autenticação disponíveis.
Ecrã de Modo de Início de Sessão Automático: Se o item de
autenticação de face estiver seleccionado por predefinição, pode iniciar uma sessão sem utilizar o teclado ou o rato.
Ecrã de Modo de Início de Sessão 1:1: Este modo é semelhante ao
Modo Automático, mas o ecrã Seleccionar conta aparece antes do ecrã Apresentar Imagem Capturada e é necessário seleccionar uma conta de utilizador para iniciar o processo de autenticação.
Manual do Utilizador 4-19
Page 78
Série L300/L300D
Ecrã de Modo de Início de Sessão Automático
1. Ligue o computador.
2. Surge o ecrã de selecção opções.
3. Seleccione a opção Iniciar reconhecim ento de face.
4. Surge a mensagem “
câmara
5. É efectuada a verificação. Se a autenticação tiver sucesso, a imagem adquirida no passo 4 será sobreposta à nova.
Se ocorrer algum erro durante a autenticação, voltará ao ecrã de
6. Aparece o ecrã de boas-vindas do Windows e a sessão é iniciada automaticamente.
”.
selecção de opções.
Por favor vire a sua face para a
Ecrã de Modo de Início de Sessão 1:1
1. Ligue o computador.
2. Surge o ecrã de selecção opções.
3. Seleccione a opção Iniciar reconhecim ento de face.
4. Surge o ecrã Seleccionar conta.
5. Seleccione a conta que desejar e clique no botão da seta.
6. Surge a mensagem “
câmara
7. É efectuada a verificação. Se a autenticação tiver sucesso, a imagem adquirida no passo 6 será sobreposta à nova.
Se ocorrer algum erro durante a autenticação, voltará ao ecrã de
8. Aparece o ecrã de boas-vindas do Windows e a sessão é iniciada automaticamente.
”.
selecção de opções.
Por favor vire a sua face para a
4-20 Manual do Utilizador
Page 79

Modem

Selecção de região
Série L300/L300D
A disponibilidade desta função depende do modelo que adquiriu. Esta secção descreve como ligar/desligar o modem interno a/de uma tomada de linha telefónica.
O modem interno não reconhece funções de voz. Todas as funções de dados e fax são suportadas.
Em caso de trovoada, desligue o cabo do modem da ficha telefónica
Não ligue o modem a uma linha telefónica digital. Uma linha digital
danificaria o modem.
Os regulamentos de telecomunicações variam de uma região para outra, pelo que terá de assegurar que as definições do modem interno estão correctas para a região em que será utilizado.
Para seleccionar uma região, siga os passos abaixo.
1. Em Windows Vista™, clique em Iniciar, aponte para Todos os
programas, aponte para TOSHIBA, aponte para Ligações de rede e clique em Utilitário de selecção de região para modem.
Não utilize a função Selecção de País/Região no utilitário de Configuração do modem do Painel de Controlo, mesmo que a função esteja disponível. Se alterar o País/Região no Painel de Controlo, a alteração pode não ter efeito.
2. O ícone Selecção de Região aparecerá na barra de tarefas do
Windows.
Figura 4-10 O ícone Selecção de Região (Windows Vista™)
3. Faça clique sobre o ícone com o botão principal do rato para visualizar
uma lista das regiões que o modem suporta. É também apresentado um sub-menu para informação de localização telefónica. É apresentada uma marca de verificação junto da região e localização telefónica actualmente seleccionadas.
4. Seleccione uma região no menu de regiões ou uma localização
telefónica no sub-menu.
Quando faz clique numa região esta torna-se a região do modem, e
a Nova Localização telefónica é definida automaticamente.
Ao seleccionar uma localização telefónica é automaticamente
seleccionada a região correspondente, e esta torna-se a região actualmente definida para o modem.
Manual do Utilizador 4-21
Page 80
Série L300/L300D
Menu Propriedades
Faça clique no ícone com o botão secundário do rato para visualizar o menu seguinte.
Figura 4-11 A lista do menu (Windows Vista™)
Definição
Pode activar ou desactivar as seguintes definições:
Modo de Execução Automática
O Utilitário de Selecção de Região arranca automaticamente quando o sistema operativo é iniciado.
Abrir a caixa de diálogo Propriedades de marcação após a selecção da região.
A caixa de diálogo das propriedades de marcação será apresentada automaticamente após a selecção da região.
Lista de localizações para selecção de região.
É apresentado um submenu para visualização de informação sobre localizações telefónicas.
Abrir caixa de diálogo se o modem e o código da região da Localização Telefónica Actual não corresponderem.
É apresentada uma caixa de diálogo de aviso se as definições actuais de código da região e localização telefónica forem incorrectas.
Selecção do Modem
Se o computador não for capaz de reconhecer o modem interno, é apresentada uma caixa de diálogo. Seleccione a porta COM que será utilizada pelo modem.
Propriedades de marcação
Seleccione este item para visualizar as propriedades de marcação.
Se estiver a utilizar o computador no Japão, os regulamentos técnicos descritos na lei de Telecommunications Business exigem que seleccione o modo da região Japão. Neste país é ilegal utilizar o modem com qualquer outra selecção.
4-22 Manual do Utilizador
Page 81
Ligação
Para ligar o cabo do modem interno, siga os passos abaixo descritos.
1. Introduza uma extremidade do cabo modular na ficha do modem.
2. Ligue a outra extremidade do cabo modular à tomada de linha
telefónica.
Ficha de modem
Figura 4-12 Ligação do modem interno
Não puxe o cabo nem desloque o computador enquanto o cabo estiver ligado.
Desligar
Para desligar o cabo do modem interno, siga os passos abaixo descritos.
1. Prima a patilha do conector na ficha do telefone e puxe o conector
para fora.
2. Da mesma forma, desligue o cabo do computador.
Série L300/L300D
Tomada do telefone

Comunicações sem fios

A função de comunicações sem fios do computador suporta equipamentos de LAN sem fios (Wireless).
LAN Sem Fios
O dispositivo de LAN Sem Fios é compatível com outros sistemas de redes LAN baseados na tecnologia Direct Sequence Spread Spectrum/ Orthogonal Frequency Division Multiplexing, em conformidade com a norma de redes LAN sem fios IEEE 802.11 (Revisão A, B, G e N provisória).
Funções permitidas. Suporta as seguintes funções:
Mecanismo de selecção automática de velocidade de transferência
(Automatic Transmit Rate Select) entre os valores de 54, 48, 36, 24, 18, 9, e 6Mbps (Revisões A e G).
Mecanismo de selecção automática de velocidade de transferência
(Automatic Transmit Rate Select) entre os valores de 11, 5.5, 2 e 1 Mbit/s (revisão B).
Manual do Utilizador 4-23
Page 82
Série L300/L300D
Selecção da frequência do canal (revisão A/N provisória: 5 GHz,
Revisão B/G/N provisória: 2,4 GHz)
Roaming sobre múltiplos canais
Gestão de energia da placa
Encriptação de dados Wired Equivalent Privacy (WEP), baseada num
algoritmo de encriptação de 128 bits (módulo do tipo Atheros).
sem fios 11a, 11b, 11g e 11n são baseados nas normas IEEE 802,11a,
802,11b, 802,11g e 802,11n, respectivamente. As especificações IEEE 802,11n ainda não foram finalizadas e actualmente encontra-se em edição preliminar. Os adaptadores de LAN sem fios TOSHIBA 11a/b/g/n são baseados na versão 2.0 provisória da especificação IEEE 802.11n. Um adaptador 11a/b, 11a/b/g ou 11a/b/g/n pode comunicar em qualquer um destes formatos suportados; a ligação efectiva dependerá do ponto de acesso ao qual se ligar.
A compatibilidade de ligação com equipamento sem fios em modo 11n
provisório não está garantida.
A função 11n provisória não pode ser utilizada com WEP/TKIP.
O modo 11n provisório apenas pode ser utilizado com modo WPA-PSK (AES) ou modo sem segurança.
Segurança
Não se esqueça de activar a função de encriptação. De outra forma,
o computador poderá permitir o acesso ilegal de intrusos através da LAN sem fios, resultando em intrusão ilegal, espionagem de dados, e perda ou destruição de dados armazenados. A TOSHIBA recomenda vivamente que o cliente active a função de encriptação.
A TOSHIBA não é responsável por espionagem de dados devido à
utilização de LAN sem fios, nem pelos danos daí resultantes.
Interruptor de comunicações sem fios
Pode activar ou desactivar a função de transmissão RF (LAN sem fios) com o interruptor de ligar/desligar (incluído em alguns modelos). Com o interruptor desligado, não são enviadas nem recebidas comunicaçõe s. Deslize o interruptor para o lado direito do computador para o ligar e no sentido contrário para o desligar.
Desligue o interruptor em aviões e em hospitais. Verifique o indicador. Estará apagado quando a função de comunicações sem fios estiver desactivada.
Desligue o computador quando entrar n um a v ião , e informe-se das orientações da transportadora aérea antes de usar um computador a bordo.
4-24 Manual do Utilizador
Page 83
Série L300/L300D
Indicador de comunicações sem fios
O indicador de comunicações sem fios indica o estado das funções de comunicações sem fios.
Estado do indicado r Indicação Indicador apagado Interruptor das comunicações sem fios está
desligado. Desligar automático por sobreaquecimento. Avaria na alimentação eléctrica
LAN
Indicador aceso O interruptor de comunicações sem fios está
ligado. A LAN sem fios está activada por uma aplicação.
Se tiver utilizado a Barra de Tarefas para desactivar a LAN sem fios, para permitir que o sistema reconheça a LAN sem fios reinicialize o computador ou siga o procedimento abaixo. Clique em Iniciar -> Painel de controlo ->
Sistema e manutenção -> Sistema -> Gestor de dispositivos -> Placas de rede, clique com o botão direito do rato no dispositivo sem fios e
escolha Activar. Poderá não ser possível estabelecer ligação a uma rede com um nome
específico através de função de rede ad-hoc. Se isto ocorrer, a nova rede(*) terá de ser configurada para todos os
computadores ligados à mesma rede, para que se volte a activar as referidas ligações.
* Por favor, assegure-se de que utiliza um novo nome de rede.
O computador possui suporte integrado para LAN Ethernet (10 megabits por segundo, 10BASE-T) ou LAN Fast Ethernet (100 megabits por segundo, 100BASE-TX) (dependendo do modelo que adquiriu). Esta secção descreve como ligar/desligar a uma LAN.
Não instale nem retire um módulo de memória opcional enquanto estiver activa a função de “Despertar pela LAN”.
A função “Despertar pela LAN” consome energia mesmo quando o computador está desligado. Deixe o transformador de CA ligado enquanto utilizar esta função.
Manual do Utilizador 4-25
Page 84
Série L300/L300D
Ligação do cabo de LAN
O computador deve estar correctamente configurado antes de ser ligado a uma LAN. Iniciar sessão numa LAN com a configuração predefinida do computador pode originar defeitos de funcionamento da LAN. Sobre os procedimentos de configuração, contacte o administrador da LAN.
Se estiver a utilizar uma ligação LAN Fast Ethernet (100megabits por segundo, 100BASE-TX), assegure que a ligação é feita com um cabo de categoria 5, CAT5, ou superior.
Se estiver a utilizar uma ligação LAN Ethernet (10megabits por segundo, 10BASE-T), efectue as ligações com um cabo de categoria 3, CAT3, ou superior.
Para ligar o cabo da LAN, siga os passos indicados em baixo.
1. Desligue a corrente do computador e a de todos os dispositivos externos ligados ao computador.
2. Ligue uma extremidade do cabo na ficha de rede LAN. Prima com cuidado, até ouvir uma patilha clicar na posição desejada.
Entrada de LAN
Figura 4-13 Ligar o cabo da LAN
3. Ligue a outra extremidade do cabo numa ficha de um concentrador de rede LAN. Antes de fazer a ligação ao concentrador contacte o administrador da rede.
Quando o computador estiver a trocar dados com a LAN, o indicador de LAN activa acende-se com a cor laranja. Quando o computador estiver ligado a um concentrador de rede LAN e não estiver a trocar dados, o indicador de ligação está aceso com a cor verde.
Desligar o cabo de rede LAN
Para desligar o cabo da LAN, siga os passos abaixo.
Antes de desligar o computador da rede LAN, verifique se o indicador de LAN activa (LED laranja) está apagado.
1. Aperte a patilha do conector na ficha de LAN do computador, e puxe o conector para fora.
2. Da mesma forma, desligue o cabo do concentrador da LAN. Antes de desligar o cabo no concentrador, contacte o administrador da LAN.
4-26 Manual do Utilizador
Page 85

Limpeza do computador

Para ajudar a assegurar um funcionamento duradouro e sem problemas, mantenha o computador isento de poeiras e tenha muito cuidado com os líquidos na sua proximidade.
Tenha cuidado para não entornar líquidos sobre o computador. Se o
computador se molhar, desligue-o imediatamente e deixe-o secar por completo antes de o voltar a ligar.
Limpe o computador com um pano ligeiramente humedecido (com
água). No ecrã, pode utilizar um detergente para vidros. Pulverize um pano macio e limpo com uma pequena quantidade de detergente e limpe o ecrã suavemente com o pano.
Nunca pulverize líquidos de limpeza directamente sobre o computador nem lhe aplique qualquer líquido directamente. Nunca utilize produtos químicos ácidos ou cáusticos para limpar o computador.

Deslocação do computador

O computador está concebido para ter grande durabilidade e resistência. No entanto, algumas precauções simples, quando o desloca, ajudarão a assegurar um funcionamento isento de problemas.
Antes de mover o computador, verifique que não há qualquer
actividade dos discos. Verifique que o indicador de Disco e o indicador de dispositivo externo estão apagados.
Se estiver um CD/DVD na respectiva unidade, retire-o. Certifique-se
também de que a gaveta está fechada.
Desligue a corrente eléctrica do computador.
Desligue o transformador de CA e todos os periféricos antes de mover
o computador.
Feche o ecrã. Não pegue no computador pelo painel do ecrã.
Feche todas as tampas das portas.
Utilize a mala de transporte quando transportar o computador.
Quando transportar o computador, segure-o com firmeza para que não
caia nem colida com outros objectos.
Não transporte o computador segurando-o por partes salientes.
Série L300/L300D
Manual do Utilizador 4-27
Page 86
Série L300/L300D

Dispersão de calor

Para protecção contra o sobreaquecimento, a CPU dispõe de um sensor interno de temperatura. Se a temperatura interna do computador subir até um certo nível, a ventoinha de arrefecimento começa a funcionar ou é reduzida a velocidade de processamento. Pode decidir se o controlo da temperatura da CPU se faz ligando primeiro a ventoinha e, em seguida, se necessário, reduzindo a velocidade da CPU. Ou se reduz primeiro a velocidade da CPU e depois, se necessário, liga a ventoinha. Utilize o item Método de arrefecimento do separadorConfiguração Básica no utilitário Power Saver.
Quando a temperatura da CPU regressa ao valor normal, é desligada a ventoinha e o funcionamento da CPU faz-se à velocidade normal.
Se, com qualquer das opções, a temperatura da CPU atingir um valor inaceitavelmente elevado, o sistema desliga-se automaticamente para evitar danos. Se o fizer, perderá os dados que estiverem na memória.
4-28 Manual do Utilizador
Page 87
O Teclado
A disposição de teclas do teclado é compatível com as dos teclados melhorados de 104/105 teclas. Premindo a FN e outras, é possível executar todas as funções de um teclado melhorado.
O número de teclas do seu teclado depende do teclado nacional para o qual o computador está configurado. Estão disponíveis teclados para muitas línguas.
Existem cinco tipos de teclas: teclas de máquina de escrever, de função, programadas, especiais do Windows e teclas do teclado sobreposto.

Teclas de máquina de escrever

As teclas de máquina de escrever produzem letras maiúsculas e minúsculas, números, pontuação e símbolos especiais que aparecem no ecrã.
Existem, no entanto, algumas diferenças entre usar uma máquina de escrever e o teclado de um computador:
As letras e os números produzidos em texto de computador variam em
largura. Os espaços, que são criados por um “carácter de espaço,” podem também variar, conforme a justificação de linha e outros factores
A letra l (el) minúscula e o número 1 não são equivalentes num
computador como o são numa máquina de escrever.
A letra O (oh) maiúscula e o 0 (zero) não são equivalentes num
computador como o são numa máquina de escrever.
A tecla de função CAPS LOCK apenas bloqueia as teclas de
caracteres alfabéticos em maiúsculas, enquanto numa máquina de escrever essa acção coloca todas as teclas no carácter alternativo.
As teclas SHIFT, a tecla TAB e a tecla BACK SPACE (retrocesso)
executam as mesmas funções que as suas equivalentes numa máquina de escrever, mas também têm funções especiais de computador.
Série L300/L300D
Capítulo 5
Manual do Utilizador 5-1
Page 88
Série L300/L300D

Teclas de função: F1 … F12

As teclas de função, que não devem ser confundidas com as teclas FN, são as 12 teclas no topo do teclado. Estas teclas são cinzentas escuras, mas funcionam de maneira diferente das outras teclas cinzentas escuras.
As teclas F1 a F12 são chamadas teclas de função porque executam funções programadas quando são premidas. Quando utilizadas em conjunto com a tecla FN, as teclas marcadas com ícones executam funções específicas no computador. Consulte a secção “Teclas programadas: combinações da tecla FN”, neste capítulo. A função executada por cada uma destas teclas depende do software que estiver a ser utilizado.

Teclas programadas: combinações da tecla FN

A tecla FN (função) é exclusiva dos computadores Toshiba e é utilizada em combinação com outras teclas para formar teclas programadas. As teclas programadas são combinações de teclas que activam, desactivam ou configuram funções específicas.
Algum software pode desactivar ou interferir com operações das teclas de combinações. As configurações das teclas programadas não são repostas quando o computador desperta do modo de hibernação.
Emulação de teclas de um teclado melhorado
O teclado destina-se a fornecer todas as funções do teclado melhorado de 104/105 teclas, apresentado na figura 5-1. O teclado melhorado de 104/105 teclas tem um teclado numérico e uma tecla “Scroll Lock”. Tem também teclas ENTER, CTRL e AL T adicionais no lado direito do teclado. Dado que teclado é mais pequeno e tem menos teclas, algumas das funções do teclado melhorado têm de ser simuladas através de duas teclas em simultâneo.
O seu software poderá requerer a utilização de teclas que o teclado não tem. Premir a tecla FN e uma das seguintes teclas simula as correspondentes funções do teclado melhorado.
5-2 Manual do Utilizador
Page 89
Série L300/L300D
Prima FN + F10 ou FN + F11 para aceder ao teclado numérico integrado no computador.
Quando esta função estiver activada, as teclas com marcas de cor cinzento-escuro na parte inferior tornam-se teclas do teclado numérico (FN + F11) ou teclas de controlo do cursor (FN + F10). Consulte a secção T eclado numérico
sobreposto, neste capítulo, para obter mais
informação sobre como utilizar estas teclas. Note que ambas as funções se encontram desactivadas quando o computador é ligado.
Prima FN + F12 (Scroll Lock) para bloquear o cursor numa determinada linha. A configuração predefinida é desactivada.
Prima FN + ENTER para simular a tecla ENTER no teclado numérico do teclado melhorado.
Prima FN + CTRL para simular a tecla CTRL do lado direito de um teclado melhorado.
Prima FN + ALT para simular a tecla CTRL do lado direito do teclado melhorado.
Teclas rápidas
As teclas rápidas (premir FN + uma tecla de função ou ESC) permitem activar ou desactivar certas funções do computador.
Silenciar som Premindo FN + ESC num ambiente Windows,
liga e desliga o som. Quando prime estas teclas rápidas, a definição actual será mostrada como um ícone.
Manual do Utilizador 5-3
Page 90
Série L300/L300D
Fecho Premir FN + F1 coloca o computador em modo
de computador bloqueado. Para repor o ambiente de trabalho, é necessário voltar a introduzir a palavra-passe.
Esquema de energia
Premir a FN + F2 altera a configuração da gestão de energia.
Suspensão Premir FN + F3 faz com que o sistema entre em
Modo de Suspensão.
Hibernar Premir FN + F4 faz com que o sistema entre em
Modo de Hibernação.
Saída Premir FN + F5 muda o ecrã activo.
Diminuir o brilho Premir FN + F6 diminui o brilho do ecrã do
computador em pequenos passos.
Aumentar o brilho: Premir FN + F7 aumenta o brilho do ecrã do
computador em pequenos passos.
Sem fios Premir FN + F8 faz alternar entre equipamentos
de comunicação sem fios que estejam activos, se o interruptor de comunicações sem fios estiver ligado.
5-4 Manual do Utilizador
Page 91
Série L300/L300D
Se não tiver instalado um dispositivo de comunicações sem fios, não aparecerá qualquer caixa de diálogo.
TouchPad Premir FN + F9 activa ou desactiva as funções
do TouchPad.
Zoom Premir FN + ESPAÇO muda a resolução do
ecrã.
Utilitário de Zoom TOSHIBA (reduzir)
Premir FN + 1 reduz o tamanho dos ícones no ambiente de trabalho ou o tamanho dos caracteres numa das janelas de aplicação suportadas.
Utilitário de Zoom TOSHIBA (ampliar)
Premir FN + 2 aumenta o tamanho dos ícones no ambiente de trabalho ou o tamanho dos caracteres numa das janelas de aplicação suportadas.
Tecla FN “presa”
Pode utilizar o Utilitário de Acessibilidade TOSHIBA para tornar “presa” a tecla FN, isto é, poderá premi-la uma vez, libertá-la e depois premir a tecla “F número”.
Para iniciar o Utilitário de Acessibilidade TOSHIBA, clique em Iniciar -> Todos os programas -> TOSHIBA -> Utilitários -> Acessibilidade.
Manual do Utilizador 5-5
Page 92
Série L300/L300D

Teclas especiais do Windows

O teclado dispõe de duas teclas que têm funções especiais no sistema operativo Windows: uma activa o menu Iniciar e a outra tem a mesma função que o botão secundário do rato.
Esta tecla activa o menu Iniciar do Windows.
Esta tecla tem a mesma função que o botão secundário do rato.

Teclado numérico sobreposto

O teclado do computador não possui um teclado numérico separado, mas inclui um teclado numérico sobreposto que funciona da mesma forma. Encontra-se no centro do teclado e distingue-se por ter as teclas relevantes marcadas com caracteres de cor cinzento-escuro na extremidade dianteira. O teclado sobreposto fornece as mesmas funções do teclado numérico de um normal teclado melhorado de 101/102 teclas.
Activar os teclados sobrepostos
O teclado numérico sobreposto pode ser utilizado para introdução de dados numéricos ou para controlo do cursor e da página.
Modo de cursor
Para activar o modo de cursor, prima FN + F10. O indicador do modo de cursor acende-se. Agora experimente o controlo do cursor e de páginas, usando as teclas mostradas na figura 5-1. Prima de novo a combinação de teclas FN + F10 para desactivar o teclado sobreposto.
5-6 Manual do Utilizador
Page 93
Modo numérico
Para activar o modo numérico, prima FN + F11. O indicador do modo numérico acende-se. Agora experimente introduzir dados numéricos usando as teclas mostradas na figura 5-1. Prima de novo a combinação de teclas FN + F11 para desactivar o teclado sobreposto.
Série L300/L300D
Figura 5-1 O teclado numérico sobreposto
Utilização temporária do teclado norm al (com o sobreposto activado)
Enquanto usa o teclado sobreposto, pode aceder temporariamente ao teclado normal sem desactivar o teclado sobreposto:
1. Mantenha premida a tecla FN e prima qualquer outra tecla. Todas as
outras teclas funcionarão como se o teclado sobreposto estivesse desactivado.
2. Para escrever caracteres maiúsculos, manten ha premidas as teclas FN
+ SHIFT e prima a tecla da letra pretendida.
3. Liberte a tecla FN para continuar a utilizar o teclado sobreposto.
Manual do Utilizador 5-7
Page 94
Série L300/L300D
Utilização temporária do teclado sobrepo sto (com o teclado sobreposto desactivado)
Enquanto usa o teclado normal, pode usar temporariamente o teclado sobreposto sem o activar:
1. Prima e mantenha premida a tecla FN.
2. Verifique os indicadores do teclado. Premir FN activa o teclado sobreposto utilizado mais recentemente. Se o indicador do modo numérico acender, pode utilizar o teclado sobreposto para introdução de números. Se o indicador do modo de cursor acender, pode utilizar o teclado sobreposto para controlo do cursor e da página.
3. Liberte a tecla FN para voltar à utilização do teclado normal.
Mudança temporária de modos
Se o computador estiver em modo numérico, pode mudar temporariamente para o modo de cursor premindo SHIFT.
Se o computador estiver em modo de cursor, pode mudar temporariamente para o modo numérico premindo SHIFT.

Gerar caracteres ASCII

Nem todos os caracteres ASCII podem ser produzidos usando o teclado na forma normal. Mas pode gerar esses caracteres usando os seus respectivos códigos ASCII. Com o teclado sobreposto activado:
1. Mantenha premida a tecla ALT.
2. Usando as teclas do teclado sobreposto, escreva o código ASCII.
3. Liberte a teclas ALT e o carácter ASCII aparecerá no ecrã.
Com o teclado sobreposto desactivado:
1. Mantenha premida as teclas ALT + FN.
2. Usando as teclas do teclado sobreposto, escreva o código ASCII.
3. Liberte as teclas ALT + FN e o carácter ASCII aparecerá no ecrã.
5-8 Manual do Utilizador
Page 95
Capítulo 6
Energia e modos de arranque
Os recursos de energia do computador incluem o transformador e as baterias internas. Este capítulo dá detalhes sobre a utilização mais eficiente destes recursos, incluindo como carregar baterias e substitui-las, sugestões para poupança de carga e relativas aos modos de arranque.

Condições de energia

A capacidade de funcionamento do computador e o estado de carga da bateria são afectados pelas condições de corrente: se está ligado o transformador, se está instalada a bateria e qual é o seu nível de carga.
Tabela de condições de energia
Série L300/L300D
Ligado
Transformador ligado
Manual do Utilizador 6-1
Bateria totalmente carregada
Bateria parcialmente carregada ou sem carga
Sem bateria instalada
• Em funcionamento
• LED: Bateria Verde DC IN Verde
• Em funcionamento
• Carregamento rápido
• LED: Bateria Laranja DC IN Verde
• Em funcionamento
• Sem carga
• LED: Bateria Apagado
DC IN Verde
Desligado (sem funcionar)
• LED: Bateria Verde DC IN Verde
• Carregamento rápido
• LED: Bateria Laranja DC IN Verde
• Sem carga
• LED: Bateria Apagado DC IN Verde
Page 96
Série L300/L300D
Transformador desligado
Carga da bateria acima do ponto de accionamento por bateria fraca
Carga da bateria abaixo do ponto de accionamento por bateria fraca
Bateria sem carga O computador passa para
Sem bateria instalada

Indicadores de energia

Os indicadores Bateria, DC IN e Energia, no painel de indicadores do sistema, dão informação sobre a capacidade de funcionamento do computador e sobre o estado de carga da bateria.
Indicador de bateria
Verifique o indicador de Bateria para determinar o estado de carga da bateria. Podem ser observadas os seguintes estados do indicador:
Ligado
• Em funcionamento
• LED: Bateria apagado DC IN desligado
• Em funcionamento
• LED: Bateria laranja intermitente DC IN desligado
Modo de Hibernação ou encerra-se (conforme a configuração do Utilitário de Gestão de Energia Toshiba)
• Desligado
• LED: Bateria apagado
DC IN desligado
Desligado (sem funcionar)
Laranja intermitente
Indica que a carga da bateria está abaixo do ponto de desencadeamento da acção associada ao estado de bateria fraca.
Laranja Indica que o transformador está ligado e a
carregar a bateria.
Verde Indica que o transformador está ligado e que a
bateria está totalmente carregada.
Apagados O indicador não acende em quaisquer outras
condições.
Se a bateria sobreaquecer enquanto está a ser carregada, o carregamento é interrompido e o indicador da bateria apaga-se. Logo que a temperatura da bateria volte ao normal, é retomado o carregamento. Isto dá-se independentemente do computador estar ligado ou desligado.
6-2 Manual do Utilizador
Page 97
Indicador DC IN
Verifique o indicador DC IN para determinar o estado da energia com o transformador de CA ligado.
Verde Indica que o transformador está ligado e a
fornecer a energia adequada ao computador.
Série L300/L300D
Apagados O indicador não acende em quaisquer outras
Indicador de energia
Verifique o indicador de Energia para determinar o estado da alimentação eléctrica do computador. Podem ser observadas as seguintes condições no indicador:
Verde Indica que está a ser fornecida corrente ao
Laranja intermitente
Apagados O indicador não acende em quaisquer outras

Tipos de baterias

O computador tem dois tipos diferentes de baterias:
Bateria — 3, 6 ou 9 células, dependendo do modelo
Bateria do relógio de tempo real (RTC)
Bateria
Quando o cabo de corrente alterna está desligado, a principal fonte de alimentação do computador é uma bateria de iões de lítio amovível, também designada neste manual como bateria. Pode adquirir baterias principais adicionais para obter uma utilização mais longa do computador sem ter o transformador ligado.
condições.
computador e que o computador está ligado. Indica que foi desligada a energia enquanto o
computador se encontrava em Modo de Suspensão.
condições.
O módulo de bateria contém uma bateria de iões de lítio, que pode explodir se não for correctamente substituída, utilizada, manuseada ou eliminada. As baterias devem ser eliminadas conforme exigido pelos regulamentos e pelas normas locais. Nas substituições, utilize apenas baterias recomendadas pela TOSHIBA.
A bateria principal recarrega as baterias RTC. A bateria principal mantém o estado do computador quando o modo de Suspensão é activado.
Manual do Utilizador 6-3
Page 98
Série L300/L300D
Quando o computador é desligado em modo de Hibernação ou Suspensão e o transformador não está ligado, a bateria fornece a energia para manter os dados e programas na memória. Se a bateria ficar completamente descarregada, os modos de Suspensão e Hibernação não funcionam e o computador perde todos os dados presentes na memória.
Nesse caso, ao ligar o computador aparece uma das seguintes mensagens de erro:
O firmware detectou que ocorreu uma falha da bateria que alimenta o CMOS. <F1> continue
O firmware detectou que existe ocorreu uma falha da bateria que alimenta o CMOS. <F1> continue, <F2> to setup
Para assegurar que a bateria mantém a sua capacidade máxima, faça o computador funcionar só com a bateria pelo menos uma vez por mês até a bateria se descarregar por completo. Consulte a secção Prolongar a vida
útil da bateria, deste capítulo, para conhecer melhor os procedimentos. Se
o computador for continuamente utilizado só com o transformador ligado durante um longo período (durante mais de um mês), a bateria poderá deixar de reter a carga. Uma bateria nessas condições poderá deixar de funcionar de forma eficiente durante a toda a sua vida útil esperada e o LED da Bateria poderá não indicar o estado de bateria com pouca carga.
Bateria do relógio de tempo real
A bateria do relógio de tempo real (RTC) fornece corrente ao relógio e calendário internos de tempo real. Além disso, mantém a informação sobre
a configuração do sistema. Se a bateria de apoio (RTC) ficar completamente descarregada, o sistema
perde estes dados e tanto o relógio de tempo real como o calendário deixam de funcionar. Nesse caso, ao ligar o computador aparece uma das seguintes mensagens de erro:
O firmware detectou que existe ocorreu uma falha da bateria que alimenta o CMOS. <F1> continue
O firmware detectou que existe ocorreu uma falha da bateria que alimenta o CMOS. <F1> continue, <F2> to setup
A bateria RTC do computador é do tipo de iões de lítio, e deve ser substituída só pelo seu revendedor, ou por um centro de serviço TOSHIBA. A bateria pode explodir se não for correctamente substituída, utilizada, manuseada ou eliminada. As baterias devem ser eliminadas conforme exigido pelos regulamentos e pel a s no rma s locai s
6-4 Manual do Utilizador
Page 99

Utilização da bateria e cuidados a ter

O módulo de bateria é um componente vital dos computadores portáteis. O devido cuidado com este elemento ajuda a obter maior tempo de utilização por carga da bateria, bem como maior duração da vida útil da bateria. Siga cuidadosamente as instruções desta secção para assegurar um funcionamento seguro e um desempenho ideal.
Precauções de segurança
A utilização incorrecta das baterias pode provocar morte, ferimentos graves ou danos materiais. Observe cuidadosamente os seguintes conselhos:
Perigo: Indica uma situação eminentemente perigosa que pode provocar morte ou ferimentos graves se não forem cumpridas as instruções.
Aviso: Indica uma situação potencialmente perigosa que pode provocar morte ou ferimentos graves se não forem cumpridas as instruções.
Cuidado: Indica uma situação potencialmente perigosa que pode provocar ferimentos moderados ou ligeiros, bem como danos materiais, caso não seja evitada.
Nota: Fornece informação importante.
Perigo
1. Nunca tente alienar a bateria queimando-a ou expondo-a a um equipamento de aquecimento, tal como um forno micro-ondas. A pilha poderia explodir e provocar ferimentos.
2. Nunca tente desmontar, reparar, ou de outra forma alterar uma bateria. A bateria iria aquecer em excesso e incendiar-se. A fuga de solução alcalina cáustica ou de outras substâncias do electrólito provocarão incêndio ou ferimentos, possivelmente resultando em morte ou ferimentos graves.
3. Nunca faça curto-circuito da bateria, ligando os diferentes terminais com um objecto metálico. Um curto circuito pode provocar incêndio ou de outra forma danificar a pilha, e possivelmente provocar ferimentos. Para evitar curtos-circuitos acidentais, embrulhe sempre a pilha em plástico e cubra os terminais com fita isoladora quando arrumar a pilha ou a deixar de usar depois de gasta.
4. Nunca fure a bateria com pregos ou com outros objectos pontiagudos. Nunca dê pancadas na bateria com um martelo ou outro objecto. Nunca pise uma bateria.
5. Nunca tente carregar a bateria de maneira diferente da descrita no manual do utilizador. Nunca ligue a bateria a uma tomada de corrente, nem a uma tomada de isqueiro de automóvel. A bateria poderia incendiar-se ou entrar em ruptura.
Série L300/L300D
Manual do Utilizador 6-5
Page 100
Série L300/L300D
6. Utilize apenas a bateria fornecida com o computador ou uma bateria aprovada pelo fabricante do computador. Módulos de bateria diferentes têm tensões e terminais de polaridades diferentes. A utilização de um tipo de bateria inadequado pode provocar fumo, incêndio ou ruptura da bateria.
7. Nunca exponha uma bateria ao calor, como armazená-la junto a uma fonte de calor. A exposição ao calor pode levar a bateria a incendiar-se, explodir ou perder líquido cáustico e provocar morte ou ferimentos graves. Pode também funcionar mal ou deixar de funcionar, causando perda de dados.
8. Nunca sujeite a bateria a impactos, vibrações ou pressões anormais. O dispositivo interno de protecção da bateria poderia avariar, levando-a a sobreaquecer, explodir, incendiar-se ou perder líquidos caústicos, possivelmente resultando em morte ou ferimentos graves.
9. Nunca permita que uma bateria fique molhada ou húmida. Uma bateria molhada pode sobreaquecer, incendiar-se ou romper-se, possivelmente resultando em morte ou graves ferimentos.
Aviso
1. Nunca permita que fluídos electrólitos cáusticos derramados pela bateria entrem em contacto com os olhos, a pele ou o vestuário. Se o fluido electrólito cáustico entrar em contacto com os olhos, lave-os imediatamente com água corrente em abundância e procure cuidados médicos para ajudar a evitar danos nos olhos. Se o fluído electrólito entrar em contacto com a pele, lave-a imediatamente com água corrente para evitar irritação. Se o líquido entrar em contacto com peças de vestuário, dispa-as imediatamente para impedir que entre em contacto com a pele ou os olhos.
2. Desligue imediatamente o computador, desligue o transformador e retire a bateria se verificar algumas das seguintes situações na bateria: odor mau ou estranho, calor excessivo, descoloração ou deformação. Não volte a utilizar o computador sem que tenha sido verificado por um centro de assistência TOSHIBA. Poderá gerar fumo ou incêndio, bem como entrar em ruptura.
3. Certifique-se de que a bateria está instalada de forma segura no computador antes de tentar carregar a bateria. A instalação incorrecta poderia gerar fumo ou incêndio ou causar ruptura da bateria.
4. Mantenha a bateria fora do alcance de crianças. Pode provocar ferimentos.
6-6 Manual do Utilizador
Loading...