Toshiba SATELLITE PRO L20, SATELLITE L20, EQUIUM L20 User Manual [da]

Page 1
Brugerhåndbog
L20
Page 2
TOSHIBA L20-serien
Copyright
© 2005 TOSHIBA Corporation. Alle rettigheder forbeholdes. Denne brugerhåndbog må i medfør af ophavsretlig lovgivning ikke gengives i nogen form uden foregående skriftlig tilladelse fra TOSHIBA. Toshiba påtager sig intet underforstået ansvar i forbindelse med brugen af oplysningerne i denne brugerhåndbog.
L20 Bærbar computer Brugerhåndbog
Første udgave: august 2005. Ejerskab og rettigheder til musik, video, computerprogrammer, databaser
etc. er beskyttet af lovene om ophavsret. Disse ophavsretsbeskyttede materialer må udelukkende kopieres til privat hjemmebrug. Hvis du kopier (herunder transformerer dataformater) eller modificerer disse materialer, overfører dem eller distribuerer dem via internet ud over de ovenfor angivne begrænsninger, uden godkendelse fra ejerne af rettighederne, kan du give anledning til erstatningskrav og/eller bødestraf grundet krænkelse af ophavsret eller personlige rettigheder. Husk venligst at overholde loven om ophavsrettigheder, når du anvender dette produkt til at kopiere emner, som er beskyttet af ophavsret, eller udfører andre handlinger.
Bemærk, at du kan krænke ejerens rettigheder, der er beskyttet af copyright, hvis du bruge skærmens skiftefunktioner (f.eks. Wide mode, Wide Zoom mode osv) på dette produkt til at vise forstørrede billeder/ videoer på caféer eller hoteller med det formål at yde en service for gæsterne.
Dette produkt anvender copyrightbeskyttelsesteknologi, som beskyttes af fremgangsmådekrav i visse patenter i USA samt andre intellektuelle rettigheder. Brug af denne copyrightbeskyttelsesteknologi skal autoriseres af Macrovision og er udelukkende beregnet til hjemmebrug og andre begrænsede anvendelsesformål, medmindre tilladelse gives til andet af Macrovision. ’Reverse engineering’ eller dekompilering er forbudt.
Forbehold
Denne brugerhåndbog er kontrolleret og revideret med henblik på indholdets rigtighed. De anvisninger og beskrivelser, den indeholder, var korrekte for L20 Bærbar computer på brugerhåndbogens produktionstidspunkt. Efterfølgende computere og brugerhåndbøger kan imidlertid ændres uden varsel. TOSHIBA påtager sig intet ansvar for skader, der måtte opstå direkte eller indirekte på grund af fejl, udeladelser eller uoverensstemmelser mellem computeren og brugerhåndbogen.
ii Brugerhåndbog
Page 3
Varemærker
Intel, Intel SpeedStep, Centrino, Pentium og Celeron er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Intel Corporation.
®
Windows Corporation.
Photo CD er et varemærke tilhørende Eastman Kodak. TruSurround XT, TruBass, Dialog Clarity, SRS og symbolet er
varemærker tilhørende SRS Labs, Inc. TruSurround XT, WOW XT, TruBass, SRS 3D og FOCUS-teknologi
anvendes på licens fra SRS Labs, Inc. Der henvises muligvis til andre varemærker og registrerede varemærker,
som ikke er nævnt ovenfor, i brugerhåndbogen.
og Microsoft er registrerede varemærker tilhørende Microsoft
Modemadvarsel
Overensstemmelseserklæring
Udstyret er godkendt i overensstemmelse med [kommissionsafgørelse “CTR21”] til paneuropæisk enkeltterminaltilslutning til PSTN’er (offentligt koblede telefonnet).
På grund af forskelle på de enkelte PSTN’er i forskellige lande giver denne godkendelse imidlertid ikke automatisk ubetinget garanti for, at udstyret kan anvendes på ethvert PSTN-nettermineringspunkt.
Hvis der opstår problemer, skal du i første omgang henvende dig til udstyrets leverandør.
TOSHIBA L20-serien
Netkompatibilitetserklæring
Dette produkt er fremstillet til anvendelse med og er kompatibelt med følgende telefonnet. Det er blevet testet med og har vist sig at opfylde de yderligere krav i EG 201 121.
Tyskland ATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010 og
DE03,04,05,08,09,12,14,17 Grækenland ATAAB AN005,AN006 og GR01,02,03,04 Portugal ATAAB AN001,005,006,007,011 og P03,04,08,10 Spanien ATAAB AN005,007,012 og ES01 Schweiz ATAAB AN002 Alle andre lande/
regioner
Der kræves bestemte parameterindstillinger eller softwareopsætninger til hvert net. Yderligere oplysninger finder du under de relevante afsnit i brugerhåndbogen.
Brugerhåndbog iii
ATAAB AN003,004
Page 4
TOSHIBA L20-serien
Anvendelse af Hookflash-funktionen (pause før registrering af videre opkald) afhænger af individuelle nationale typegodkendelsesbestemmelser. Funktionen er ikke blevet testet med henblik på overensstemmelse med nationale typebestemmelser, og der gives ingen garanti for vellykket anvendelse af denne specifikke funktion på specifikke nationale net.
Nedenstående information gælder kun for EU-lande:
Anvendelsen af dette symbol betyder, at dette produkt ikke må behandles som almindeligt affald. Sørg for at bortskaffe dette produkt korrekt, da forkert håndtering kan resultere i negativ påvirkning af miljø og sundhed. Hvis du ønsker yderligere oplysninger om genbrug af dette produkt, bedes du kontakte din kommune, det lokale genbrugsanlæg eller den forretning, hvor du købte produktet.
Dette symbol vises evt. ikke afhængigt af det land og område, hvor det er købt.
Sikkerhedsanvisninger for optiske diskdrev
Sørg for at læse de internationale forholdsregler i slutningen af afsnittet.
iv Brugerhåndbog
Page 5
Panasonic
DVD Super-multi UJ-841B
DVD Super-multidrevet anvender et lasersystem. Læs denne
brugerhåndbog omhyggeligt, og behold den til fremtidig brug, så du sikrer, at produktet bruges korrekt. Hvis enheden på et tidspunkt får brug for eftersyn, skal du henvende dig til en autoriseret reparatør.
Brug af kontrolknapper, reguleringsudstyr eller procedurer, der adskiller
sig fra de angivne, kan medføre farlig laserstråling.
Forsøg ikke at skille drevet ad, da det kan medføre direkte bestråling af
laserlyset.
TOSHIBA L20-serien
Brugerhåndbog v
Page 6
TOSHIBA L20-serien
TEAC
DVD Super Multi DV-W28EA
DVD Super-multidrevet anvender et lasersystem. Læs denne
brugerhåndbog omhyggeligt, og behold den til fremtidig brug, så du sikrer, at produktet bruges korrekt. Hvis enheden på et tidspunkt får brug for eftersyn, skal du henvende dig til en autoriseret reparatør.
Brug af kontrolknapper, reguleringsudstyr eller procedurer, der adskiller
sig fra de angivne, kan medføre farlig laserstråling.
Forsøg ikke at skille drevet ad, da det kan medføre direkte bestråling af
laserlyset.
vi Brugerhåndbog
Page 7
Hitachi-LG Data Storage, Inc.
DVD Super Multi GSA-4082N
DVD Super-multidrevet anvender et lasersystem. Læs denne
brugerhåndbog omhyggeligt, og behold den til fremtidig brug, så du sikrer, at produktet bruges korrekt. Hvis enheden på et tidspunkt får brug for eftersyn, skal du henvende dig til en autoriseret reparatør.
Brug af kontrolknapper, reguleringsudstyr eller procedurer, der adskiller
sig fra de angivne, kan medføre farlig laserstråling.
Forsøg ikke at skille drevet ad, da det kan medføre direkte bestråling af
laserlyset.
TOSHIBA L20-serien
Brugerhåndbog vii
Page 8
TOSHIBA L20-serien
Pioneer
DVD Super Multi DVR-K16
DVD Super-multidrevet anvender et lasersystem. Læs denne
brugerhåndbog omhyggeligt, og behold den til fremtidig brug, så du sikrer, at produktet bruges korrekt. Hvis enheden på et tidspunkt får brug for eftersyn, skal du henvende dig til en autoriseret reparatør.
Brug af kontrolknapper, reguleringsudstyr eller procedurer, der adskiller
sig fra de angivne, kan medføre farlig laserstråling.
Forsøg ikke at skille drevet ad, da det kan medføre direkte bestråling af
laserlyset.
viii Brugerhåndbog
Page 9
TOSHIBA SAMSUNG LAGERTEKNOLOGI
CD-RW/DVD-ROM TS-L462C
CD-RW/dvd-rom-drevet anvender et lasersystem. Læs denne
brugerhåndbog omhyggeligt, og behold den til fremtidig brug, så du sikrer, at produktet bruges korrekt. Hvis enheden på et tidspunkt får brug for eftersyn, skal du henvende dig til en autoriseret reparatør.
Brug af kontrolknapper, reguleringsudstyr eller procedurer, der adskiller
sig fra de angivne, kan medføre farlig laserstråling.
Forsøg ikke at skille drevet ad, da det kan medføre direkte bestråling af
laserlyset.
TOSHIBA L20-serien
Brugerhåndbog ix
Page 10
TOSHIBA L20-serien
Panasonic
CD-RW/DVD-ROM UJDA770
CD-RW/dvd-rom-drevet anvender et lasersystem. Læs denne
brugerhåndbog omhyggeligt, og behold den til fremtidig brug, så du sikrer, at produktet bruges korrekt. Hvis enheden på et tidspunkt får brug for eftersyn, skal du henvende dig til en autoriseret reparatør.
Brug af kontrolknapper, reguleringsudstyr eller procedurer, der adskiller
sig fra de angivne, kan medføre farlig laserstråling.
Forsøg ikke at skille drevet ad, da det kan medføre direkte bestråling af
laserlyset.
x Brugerhåndbog
Page 11
Hitachi-LG Data Storage, Inc.
CD-RW/DVD-ROM GCC-4.244N
CD-RW/dvd-rom-drevet anvender et lasersystem. Læs denne
brugerhåndbog omhyggeligt, og behold den til fremtidig brug, så du sikrer, at produktet bruges korrekt. Hvis enheden på et tidspunkt får brug for eftersyn, skal du henvende dig til en autoriseret reparatør.
Brug af kontrolknapper, reguleringsudstyr eller procedurer, der adskiller
sig fra de angivne, kan medføre farlig laserstråling.
Forsøg ikke at skille drevet ad, da det kan medføre direkte bestråling af
laserlyset.
TOSHIBA L20-serien
Brugerhåndbog xi
Page 12
TOSHIBA L20-serien
Internationale forholdsregler
FORSIGTIG: Dette udstyr anvender et lasersystem og er klassificeret som et “LASERPRODUKT I KLASSE 1.” Læs denne brugerhåndbog omhyggeligt, og behold den til fremtidig brug, så du sikrer, at produktet bruges korrekt. Hvis der opstår problemer med enheden, skal du henvende dig til en autoriseret reparatør. Forsøg ikke at skille drevet ad, da det kan medføre direkte bestråling af laserlyset.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein Laser- System und ist als “LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT” klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls Probleme mit diesem Modell auftreten, benachrichtigen Sie bitte die nächste “autorisierte Service-Vertretung”. Um einen direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærkning er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hvilket betyder, at der anvendes laserstråler af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan blive udsat for utilladelig kraftig stråling.
APPARATET BØR KUN ÅBNES AF FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmærkning, der advarer mod at foretage sådanne indgreb i apparatet, idet man kan komme til at udsatte sig for laserstråling.
xii Brugerhåndbog
Page 13
TOSHIBA L20-serien
OBS! Apparaten innehåller laserkomponent som avger laserstråining överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä silmilie vaarallista lasersäteilyä.
FORSIGTIG: BRUG AF KONTROLKNAPPER, REGULERINGSUDSTYR ELLER PROCEDURER, DER ADSKILLER SIG FRA DE ANGIVNE, KAN MEDFØRE FARLIG LASERSTRÅLING.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON ANDEREN STEURUNGEN ODER EINSTELLUNGEN ODER DAS DURCHFÜHREN VON ANDEREN VORGÄNGEN ALS IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN KÖNNEN GEFÄHRLICHE STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE HABEN.
Brugerhåndbog xiii
Page 14
TOSHIBA L20-serien
xiv Brugerhåndbog
Page 15

Generelle forholdsregler

TOSHIBA-computere er udformet, så der sikres optimal sikkerhed, minimal belastning og meget hårdføre computere. Visse forholdsregler bør dog overholdes, så risikoen for personskade eller beskadigelse af computeren minimeres yderligere.
Sørg for at læse nedenstående generelle forholdsregler, og bemærk advarslerne, der er indsat i brugerhåndbogens løbende tekst. Læs også Sikkerhedsvejledning.
Belastningsskader
Læs sikkerhedsvejledningen, hvis du ønsker yderligere oplysninger. Denne vejledning indeholder oplysninger om, hvordan du kan undgå belastningsskader på hænder og håndled som et resultat af for meget arbejde ved tastaturet. Kapitel 3, Sådan kommer du i gang, indeholder også oplysninger om udformning af arbejdsområdet, stilling og belysning, der kan være med til at reducere fysisk belastning.
Varme
Undgå længerevarende fysisk kontakt med computeren. Hvis
computeren bruges i længere tid, kan dens overflade blive meget varm. Selvom temperaturen ikke er højere, end at man kan røre ved undersiden, kan lang tids berøring (f.eks. hvis du sidder med computeren i skødet, eller hvis du hviler hænderne på håndledsstøtten) resultere i et midlertidigt varmeaftryk på huden.
Hvis computeren har været brugt i lang tid, skal du desuden undgå
direkte berøring af metalpladen, der understøtter I/O-portene. Den kan blive varm.
Netadapterens overflade kan blive varm, når den er i brug. Dette er
ikke tegn på funktionsforstyrrelse. Hvis du får brug for at transportere
netadapteren, skal du tage den ud og lade den afkøle, før du flytter
den.
Læg ikke netadapteren på materiale, der er varmefølsomt. Materialet
kan blive beskadiget.
Brugerhåndbog xv
Page 16
Tryk eller stød
Udsæt ikke computeren for hårde tryk eller stød. Hårde tryk eller stød kan beskadige computerens komponenter eller på anden måde medføre funktionsforstyrrelser.
Overophedning af PC Card
Nogle PC Cards kan blive varme ved længere tids brug. Overophedning af et kort kan medføre fejl eller ustabilitet i PC Card-kørslen. Vær også forsigtig, når du fjerner et kort, der har været brugt i lang tid.
Mobiltelefoner
Brug af mobiltelefoner kan påvirke computerens lydsystem. Computerdriften påvirkes ikke, men det anbefales, at der holdes en afstand på 30 cm mellem computeren og en mobiltelefon, der er i brug.
Forbehold med hensyn til processorens ydeevne
Computerens CPU-ydelse kan variere i forhold til specifikationerne under følgende forhold:
brug af bestemte ydre enheder
brug af batteristrøm i stedet for netstrøm
brug af bestemte multimediespil eller videoer med specielle effekter
brug af standardtelefonlinjer eller netværksforbindelser med lav
hastighed
brug af avanceret modelgivningssoftware som f.eks. CAD-programmer
brug af computeren i områder med lavt lufttryk (stor højde:
>1.000 meter eller >3.280 fod over havets overflade)
brug af computeren ved temperaturer uden for følgende område:
5°C til 35°C (41°F til 95°F) eller > 25°C (77°F) i stor højde (alle temperaturangivelser er cirkaangivelser)
CPU-ydelsen kan også adskille sig fra specifikationerne som følge af designkonfigurationen.
Under visse forhold kan det ske, at computeren lukker automatisk. Dette er en normal beskyttelsesfunktion, der reducerer risikoen for, at data går tabt, eller at der opstår skader på produktet, når det bruges under andre forhold end de anbefalede. For at undgå risikoen for at miste data skal du altid lave sikkerhedskopier af data ved med jævne mellemrum at lagre dem på en ekstern lagringsenhed. Du opnår den bedste ydelse ved at bruge computeren under de anbefalede forhold. Du kan læse om yderligere begrænsninger under “Miljømæssige krav” i appendiks A, Specifikationer.
Kontakt TOSHIBAS tekniske service og support for at få flere oplysninger.
xvi Brugerhåndbog
Page 17

EU-overensstemmelseserklæring

Dette produkt er mærket med CE-mærket i overensstemmelse med de relaterede europæiske direktiver, det vil sige direktiv om elektromagnetisk kompatibilitet 89/336/EØF for den bærbare computer og det elektroniske tilbehør, herunder den leverede netstrømsadapter og radioudstyret, og direktivet om teleterminaludstyr 99/5/EF med hensyn til implementerede telekommunikationstilbehør og lavspændingsdirektivet 73/23/EØF for den leverede netstrømsadapter.
TOSHIBA EUROPE GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Tyskland, tlf.+49-(0)-2131-158-01 er ansvarlige for CE-mærkningen.
Se følgende webside for at få en kopi af relevante EU-overensstemmelseserklæringer: http://epps.toshiba-teg.com
Dette produkt og det oprindelige tilbehør er designet, så det opfylder de relevante standarder for elektromagnetisk kompatibilitet og sikkerhed. TOSHIBA kan imidlertid ikke garantere, at produktet stadig opfylder disse standarder for elektromagnetisk kompatibilitet, hvis tilbehør eller kabler, der ikke er fremstillet af TOSHIBA, forbindes eller anvendes. Følg nedenstående råd for at undgå problemer med elektromagnetisk kompatibilitet generelt:
Der bør kun forbindes/anvendes CE-mærket tilbehør
Der bør kun forbindes afskærmede kabler af høj kvalitet.
Arbejdsmiljø
Dette produkt er designet, så det sikres, at kravene til elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) overholdes i boligmiljøer, handelsmiljøer og letindustrimiljøer.
Følgende miljøer er ikke godkendt:
Industrimiljøer (f.eks. miljøer med en netspænding på 380V)
I de følgende miljøer kan der være restriktioner for anvendelsen af dette produkt:
Medicinalmiljøer: Dette produkt er ikke certificeret som et
medicinalprodukt i henhold til medicinalproduktdirektivet 93/42/EEC, men kan bruges i kontorområder, hvor brugen ikke er begrænset. Deaktiver den trådløse LAN eller Bluetooth-hardware i sådanne områder, så længe den funktion ikke er officielt understøttet af producenten af relateret medicinsk udstyr.
Bilmiljøer: Læs brugerhåndbogen til bilfabrikanter for at få yderligere
begrænsninger i brug.
Flymiljøer: Følg luftpersonalets råd med hensyn til begrænsninger i
brug.
Brugerhåndbog xvii
Page 18
TOSHIBA Corporation fralægger sig ethvert ansvar for konsekvenser, der opstår som følge af brugen af dette produkt i arbejdsmiljøer, som ikke er godkendt, eller hvor brug er begrænset. Følgevirkningerne af brugen af dette produkt i disse arbejdsmiljøer, kan være:
Påvirkning af andre enheder eller apparater i nærheden.
Funktionsforstyrrelse i eller tab af data fra dette produkt som følge af
forstyrrelser, der genereres af andre enheder eller apparater i nærheden.
Almindelige sikkerhedshensyn gør desuden, at brugen af dette produkt i miljøer med eksplosionsfare ikke er tilladt.
Information om sikker brug af optiske medier
Selvom softwaren ikke giver meddelelse om, at der er opstået problemer, skal du alligevel kontrollere, at dataene er lagret korrekt på skrivbare optiske medier (CD-R, CD-RW osv.).

Trådløse LANs og helbredet

Trådløse LAN-produkter udsender ligesom alt andet radioudstyr elektromagnetisk energi i radiofrekvensområdet. De trådløse LAN-produkter udsender imidlertid langt mindre stråling, end der udsendes af de fleste andre typer trådløst udstyr, som f.eks. mobiltelefoner.
De trådløse LAN-produkter overholder de sikkerhedsmæssige retningslinjer, der findes i standarderne inden for området. Det er derfor efter TOSHIBAS overbevisning uden risiko for forbrugerne at anvende denne type produkter. Disse standarder og anbefalinger afspejler den almindelige opfattelse inden for fagvidenskaben, og de er resultatet af drøftelser i videnskabelige paneler og komiteer, hvor specialister løbende vurderer og fortolker den omfattende forskningslitteratur.
I nogle særtilfælde vil brug af trådløse LAN-produkter være underlagt restriktioner af de ansvarlige for et område eller en organisation. Disse situationer kan f.eks. være:
Om bord på fly eller
I andre omgivelser, hvor risikoen for forstyrrelser i andre enheder eller
tjenester opfattes eller identificeres som skadelige.
Hvis du er usikker på, om der gælder særlige regler for brug af trådløst udstyr på et område (f.eks. en lufthavn), bør du henvende dig til de ansvarlige for området, før du anvender udstyret.
xviii Brugerhåndbog
Page 19
Sikkerhedsforskrifter for trådløse produkter
Hvis din computer har trådløs funktionalitet, skal du læse og forstå alle sikkerhedsanvisningerne omhyggeligt, før du går i gang med at bruge den.
Denne brugerhåndbog indeholder sikkerhedsanvisninger, der skal iagttages for at undgå eventuelle faremomenter, som kan medføre personskade eller skade på dine trådløse produkter.
Ansvarsbegrænsning
Vi fralægger os ethvert ansvar for skader, der opstår som følge af jordskælv, tordenvejr, brand, der ligger ud over vores ansvarsområde, tredjemands handlinger, andre uheld, overlagte eller utilsigtede brugerfejl samt brug under unormale omstændigheder.
Vi fralægger os ethvert ansvar for tilfældige skader (tab af fortjeneste, driftsafbrydelser osv.), der opstår som følge af brugen eller manglende evne til at bruge produktet.
Vi fralægger os ethvert ansvar for skader som følge af manglende iagttagelse af indholdet i denne vejledning.
Vi fralægger os ethvert ansvar for skade, der opstår som følge af fejlagtig brug i kombination med andre firmaers produkter.
Begrænsninger i brug
Brug aldrig trådløse produkter til at styre følgende udstyr:
Udstyr, der har betydning for menneskeliv eller helbred, som følger.
Medicinsk udstyr som respiratorer, hjerte-lungemaskiner, udstyr,
der anvendes i operationer osv.
Udstødningssystemer til gasser som giftige gasser osv. og
udstødningssystemer til røg.
Udstyret skal konfigureres i overensstemmelse med forskellige love
som f.eks. vedrører brandsikkerhed, byggestandarder mv.
Udstyr, der ligner ovennævnte.
Udstyr, der er forbundet med sikkerhed for mennesker eller spiller en
vigtig rolle i sikker vedligeholdelse af en offentlig funktion.
Trafikkontroludstyr til luftfart, tog, veje, søtransport osv.
Udstyr, der anvendes på atomkraftværker osv.
Udstyr, der ligner ovennævnte.
Brugerhåndbog xix
Page 20
WARNING
Sluk kontakten til trådløs kommunikation, når du er sammen med mange mennesker, f.eks. på et tog.
Sørg for at holde produktet mindst 22 cm væk fra en pacemaker. Radiobølger kan påvirke driften i pacemakere og således forårsage
åndedrætsbesvær. Sluk kontakten til trådløs kommunikation, når du befinder dig på steder
med medicinsk udstyr eller i nærheden af medicinsk elektrisk udstyr. Lad ikke medicinsk elektrisk udstyr komme i nærheden af produktet.
Radiobølger kan påvirke medicinsk elektrisk udstyr og derved forårsage en ulykke pga. driftsforstyrrelser.
Sluk kontakten til trådløs kommunikation i nærheden af automatiske døre, brandalarmer eller andet automatisk styreudstyr.
Radiobølger kan påvirke udstyr til automatisk styring og derved forårsage en ulykke pga. driftsforstyrrelser.
Tænd ikke kontakten til trådløs kommunikation om bord på et fly eller steder, der hvor der genereres eller kan genereres radioforstyrrelser.
Radiobølger kan påvirke disse og forårsage en ulykke pga. driftsforstyrrelser.
Vær opmærksom på mulige radioforstyrrelser eller andre problemer i andet udstyr, mens produktet er i brug. Hvis der opstår problemer, skal du slukke kontakten til trådløs kommunikation.
Ellers er der risiko for, at radiobølger kan påvirke andet udstyr og derved forårsage en ulykke pga. driftsforstyrrelser.
Hvis du bruger produktet i en bil, skal du spørge bilforhandleren, om bilen har tilstrækkelig elektromagnetisk kompatibilitet.
Radiobølger fra produktet kan udgøre et faremoment under kørsel. Afhængig af bilmodellen vil produktet kun sjældent påvirke bilens
elektroniske udstyr, hvis det anvendes i en bil.
BEMÆRK
Brug ikke produktet følgende steder: I nærheden af en mikrobølgeovn eller andre miljøer, der genererer et
magnetfelt. I nærheden af steder eller udstyr, der genererer statisk elektricitet eller
radioforstyrrelser. Afhængig af omgivelserne på et sted, hvor radiobølger ikke kan nå
produktet.
xx Brugerhåndbog
Page 21

Indholdsfortegnelse

Generelle forholdsregler
EU-overensstemmelseserklæring. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvii
Trådløse LANs og helbredet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xviii
Forord
Indhold i brugerhåndbogen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxv
Konventioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxvi
Kapitel 1 Indledning
Kontrolliste over udstyr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Funktioner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Specielle funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Hjælpeprogrammer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Indstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Kapitel 2 Præsentation af computeren
Set forfra med lukket skærm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Venstre side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Højre side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Bagside . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Underside . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Set forfra med åben skærm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
System- og tastaturindikatorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
USB-diskettedrev (ekstraudstyr). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Drev til optiske medier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Net adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Brugerhåndbog xxi
Page 22
Indholdsfortegnelse
Kapitel 3
Sådan kommer du i gang
Forberedelse af arbejdspladser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
Montering af batteriet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-5
Tilslutning af netadapteren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6
Åbning af skærmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-7
Sådan tænder du computeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-8
Installation af Windows
®
XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-8
Sådan slukker du computeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-9
Genstart af computeren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-13
Gendannelse af forudinstalleret software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-13
Kapitel 4 Computerens grundlæggende funktioner
Brug af pegefeltet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1
Brug af USB-diskettedrevet (ekstraudstyr) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
Brug af drevet til optiske medier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3
Audio/video-knapper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-7
Skrivning af cd'er på CD-RW/dvd-rom-drev. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-8
Skrivning af cd'er/dvd'er på DVD Super-multidrevet,
der understøtter DVD+R dobbeltlag. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-11
Beskyttelse af medier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-19
Lydsystem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-20
Modem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-20
Trådløst LAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-23
LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-25
Rengøring af computeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-26
Flytning af computeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-26
Kapitel 5 Tastatur
Skrivetaster. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1
F1 ... F12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Kombinationstaster: Fn-tastkombinationer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Genvejstaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3
Windows
®
-specialtaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
Tastaturoverlay. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
Brug af ASCII-tegn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-7
Kapitel 6 Strømforsyning og starttilstande
Strømforsyningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1
Batterityper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-3
Vedligeholdelse og anvendelse af batteriet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-5
Udskiftning af batteriet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-11
Starttilstande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-12
Slukning og tænding ved hjælp af skærm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-13
Automatisk slukning af system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-13
xxii Brugerhåndbog
Page 23
Indholdsfortegnelse
Kapitel 7
Ekstraudstyr
PC Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Hukommelsesudvidelse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Ekstra batteri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7
Ekstra netadapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7
USB-diskettedrev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Ekstern skærm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Tv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9
Sikkerhedslås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10
Kapitel 8 Fejlfinding
Problemløsning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Hardware- og systemcheckliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
TOSHIBA-support. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-18
Appendiks A Specifikationer Appendiks B Skærmcontroller og indstillinger Appendiks C Trådløst LAN Appendiks D Netledning og -stik Appendiks E Hvis din computer bliver stjålet
Ordliste
Indeks
Brugerhåndbog xxiii
Page 24
Indholdsfortegnelse
xxiv Brugerhåndbog
Page 25

Forord

Tillykke med købet af L20-computeren. Denne avancerede bærbare computer giver dig en uovertruffen udvidelseskapacitet, f.eks. til multimedieenheder. Endvidere er den konstrueret, så resultatet er en driftsikker computer med mange års høj ydeevne.
Denne brugerhåndbog fortæller dig, hvordan du monterer og kommer i gang med at bruge L20-computeren. Den giver dig også grundige oplysninger om konfigurering af computeren, grundlæggende funktioner og vedligeholdelse ved hjælp af ekstraudstyr og fejlfinding.
Hvis det er første gang, du bruger en computer, eller hvis du ikke har prøvet at arbejde med bærbare computere før, skal du først gennemlæse kapitlerne Indledning og Præsentation af computeren, så du lærer computerens funktioner, komponenter og tilbehør at kende. Læs derefter kapitlet Sådan kommer du i gang, hvor du får trinvis vejledning i installation af computeren.
Hvis du er vant til at arbejde med computere, kan du fortsætte med at læse dette forord, som indeholder oplysninger om opbygningen af denne brugerhåndbog. Du kan derefter lære brugerhåndbogen bedre at kende ved at skimme siderne i den. Sørg især for at læse afsnittet Specifikationer i Indledning, der beskriver usædvanlige og enestående funktioner i computerne. Hvis du skal installere PC Cards eller tilslutte ydre enheder som f.eks. en skærm, skal du sørge for at læse kapitel 7, Ekstraudstyr.

Indhold i brugerhåndbogen

Denne brugerhåndbog består af følgende 8 kapitler, 4 appendikser, en ordliste og et indeks.
Kapitel 1, Indledning, indeholder en oversigt over computerens funktioner, kapacitet og muligheder.
Kapitel 2, Præsentation af computeren, beskriver computerens komponenter og giver en kort forklaring om, hvordan de fungerer.
Kapitel 3, Sådan kommer du i gang, giver dig et hurtigt overblik over, hvordan du kommer i gang med at bruge computeren, og giver tip om sikkerhed og indretning af dit arbejdsmiljø.
Brugerhåndbog xxv
Page 26
Forord
Kapitel 4, Computerens grundlæggende funktioner, indeholder anvisninger om brug af følgende enheder: Pegefelt, USB-diskettedrev (ekstraudstyr), audio/video-knapper, lydsystem, optiske mediedrev, modem, trådløs kommunikation og LAN. Det indeholder desuden tip om vedligeholdelse af computeren, disketter og cd’er/dvd’er.
Kapitel 5, Tastatur, beskriver specielle tastaturfunktioner, herunder tastaturoverlayet og genvejstaster.
Kapitel 6, Strømforsyning og starttilstande, indeholder oplysninger om computerens strømforsyning og batterisparetilstande.
Kapitel 7, Ekstraudstyr, beskriver den ekstra hardware, der fås. Kapitel 8, Fejlfinding, indeholder nyttige oplysninger om, hvordan du
foretager diagnosetester, og foreslår løsninger, hvis computeren ikke virker, som den skal.
Appendikser indeholder tekniske oplysninger om computeren. Ordliste giver definitioner på almindelig computerterminologi og indeholder
en liste over akronymer, der bruges i teksten.
Indeks giver dig en lettilgængelig henvisning til, hvor du kan finde
oplysninger i denne brugerhåndbog.

Konventioner

Denne brugerhåndbog anvender nedenstående formater til at beskrive, identificere og fremhæve termer og betjeningsvejledninger.
Forkortelser
Første gang en forkortelse bruges, medtages definitionen i parenteser, hvor det er nødvendigt for tydelighedens skyld. F.eks.: ROM (Read Only Memory). Akronymer er også defineret i ordlisten.
Symboler
Symboler identificerer porte, knapper og andre dele i computeren. Kontrolpanelet bruger også symbolerne til at identificere de komponenter, det giver oplysninger om.
Taster
Tasterne på tastaturet bruges i tekst til at beskrive forskellige computerfunktioner. Et særligt skriftsnit identificerer symbolerne oven på tasterne, som de vises på tastaturet. Enter identificerer f.eks. Enter-tasten.
xxvi Brugerhåndbog
Page 27
Tastkombinationer
Nogle handlinger aktiveres ved, at du trykker på to eller flere taster samtidig. Disse tastkombinationer identificeres ved hjælp af symbolerne oven på tasterne adskilt af et plustegn (+). Ctrl + C betyder f.eks., at du skal holde Ctrl nede og samtidig trykke på C. Hvis der skal trykkes på tre taster, skal du holde de to første nede og samtidig trykke på den tredje.
Forord
ABC Når procedurer kræver en handling, f.eks. at du
klikker på et ikon eller indtaster tekst, fremstilles ikonets navn eller den tekst, der skal skrives, i skriftsnittet til venstre.
Skærm
ABC
Navne på vinduer eller ikoner eller tekst, der genereres af computeren og vises på skærmen, fremstilles i skriftsnittet til venstre.
Meddelelser
Meddelelser bruges i denne brugerhåndbog til at gøre dig opmærksom på vigtige oplysninger. Hver meddelelsestype angives som vist nedenfor.
Pas på! Denne type meddelelse fortæller dig, at forkert brug af udstyret eller mangel på overholdelse af anvisningerne kan medføre tab af data eller beskadige udstyret.
Læs dette. En bemærkning er et tip eller et råd, der hjælper dig med at få det størst mulige udbytte af udstyret.
Angiver en potentielt farlig situation, der kan medføre død eller alvorlig personskade, hvis anvisningerne ikke overholdes.
Brugerhåndbog xxvii
Page 28
Forord
xxviii Brugerhåndbog
Page 29
Indledning
Dette kapitel indeholder en kontrolliste over udstyr og beskriver computerens funktioner, ekstraudstyr og tilbehør.
Nogle af funktionerne, der er beskrevet i denne brugerhåndbog, fungerer muligvis ikke korrekt, hvis du bruger et operativsystem, der ikke er forudinstalleret af TOSHIBA.

Kontrolliste over udstyr

Pak computeren forsigtigt ud. Gem kassen og emballagen til fremtidig brug.
Hardware
Kontroller, at du har alle de nedenstående genstande:
L20 bærbar computer
Universel net adapter og netledning
Tilslutningskabel til modem (valgfri del, der afhænger af den købte
model)
Kapitel 1
Batteriet skal installeres, før du kan bruge denne computer. Se afsnittet Montering af batteriet i kapitel 3, Sådan kommer du i gang
Brugerhåndbog 1-1
Page 30
Indledning
Software
Windows® XP Home Edition eller Professional
Følgende software er forudinstalleret:
Microsoft® Windows® XP Home Edition eller Professional
Modemdriver
®
Skærmdriver til Windows
TOSHIBA-hjælpeprogrammer
Driver til trådløst LAN (kun til modeller med trådløst LAN)
Lyddriver til Windows
DVD Video Player
LAN-driver
Driver til pegeredskab
TOSHIBA Brugerhåndbog
TOSHIBA Assist
TOSHIBA ConfigFree
TOSHIBA Touch and Launch (Pegefeltsstyring)
TOSHIBA-funktion til aktivering af pegefelt
TOSHIBA Pc-diagnoseværktøj
Hjælpeprogrammet TOSHIBA Zooming
Anden software kan være forudinstalleret afhængig af den købte model.
®
Dokumentation
L20 Brugerhåndbog
L20 Introduktion *
Vejledning om sikkerhed og komfort
Garantioplysninger
Sikkerhedskopiering og ekstra software
Dvd-rom til produktgendannelse
Ekstra software-cd *
* angiver, at tilbehøret kan være afhængig af den købte model. Hvis der mangler noget, eller nogle af genstandene er beskadigede,
skal du kontakte din forhandler med det samme.
1-2 Brugerhåndbog
Page 31

Funktioner

Computeren benytter i vid udstrækning TOSHIBAS avancerede LSI­teknologi (Large Scale Integration) og CMOS-teknologi (Complementary Metal-Oxide Semiconductor) til at opnå en kompakt størrelse, minimal vægt, et lavt strømforbrug og høj driftssikkerhed. Computeren har følgende funktioner og tilbehør:
Processor
Indledning
Indbygget
Computeren er udstyret med en Intel®-processor. Intel® Celeron® M-processor, der indeholder en
1 MB niveau 2-cachehukommelse. Intel® Celeron® M-processor 350 (1.3GHz) eller
højere.
®
Pentium® M-processor, der indeholder en
Intel 2 MB niveau 2-cachehukommelse.
®
Intel
Pentium® M-processor 730 (1,6GHz) eller
højere. Andre processorer kan blive introduceret i
fremtiden
Hukommelse
Pladser Hukommelsesmoduler på 256, 512 eller
1024 MB kan installeres i hukommelsesstikket op til i alt maks. 2 GB systemhukommelse.
Skærmhukommelse Maks. 128 MB RAM til skærmvisning.
Strømforsyning
Batteri Computeren drives af et enkelt genopladeligt
lithiumionbatteri (4300/2000 mAh).
Batteri til realtidsur Det interne batteri til realtidsuret understøtter
realtidsuret og kalenderen.
Netadapter Den universelle netadapter forsyner systemet
med strøm og genoplader batterierne, når de er ved at løbe tør. Den leveres med en aftagelig netledning.
Eftersom den er universel, kan den modtage en netspænding fra 100 til 240 volt, men udgangsstrømmen varierer afhængig af model. Hvis du bruger den forkerte model, kan det beskadige computeren. Se afsnittet Net adapter i kapitel 2, Præsentation af computeren
Brugerhåndbog 1-3
Page 32
Indledning
Diske
Harddisk Fås i fire størrelser.
40,0 mia. byte (37,26 GB)
60,0 mia. byte (55,88 GB)
80,0 mia. byte (74,51 GB)
100,0 mia. byte (93,13 GB)
Der kommer muligvis andre harddiske på markedet i fremtiden.
USB-diskettedrev (ekstraudstyr)
Computere i denne serie kan konfigureres til at have et fast drev til optiske medier. Herunder beskrives de forskellige typer drev til optiske medier.
Understøtter enten 3 ½"-disketter på 1,44 MB eller 720 KB. Det kan tilsluttes en USB-port.
CD-RW/dvd-rom­drev
Nogle modeller er udstyret med et CD-RW/dvd-rom-drevmodul i fuld størrelse, der gør det muligt at køre cd’er/dvd’er uden brug af adapter. Det kan læse dvd-rom'er ved maks. 8 -dobbelt hastighed og cd-rom'er ved maks. 24-dobbelt hastighed. Det skriver CD-R’er ved op til 24-dobbelt hastighed og CD-RW'er ved op til 24 dobbelt hastighed. Dette drev understøtter følgende formater:
CD-R
CD-RW
Dvd-rom
DVD-Video
CD-DA
CD-Text
Photo CD™ (single/ multi-session)
CD-rom Mode 1, Mode 2
CD-ROM XA Mode 2
(Form1, Form 2)
Enhanced CD (CD-EXTRA)
1-4 Brugerhåndbog
Page 33
Indledning
DVD-super-multi­drev, der understøtter DVD±R dobbeltlag
Nogle modeller er udstyret med et DVD Super-multidrevmodul i fuld størrelse, der gør det muligt at indspille data på skrivbare cd’er/dvd’er samt at køre cd’er/dvd'er på enten 12 cm (4,72") eller 8 cm (3,15") uden brug af adapter. Det kan læse dvd-rom'er ved maks. 8-dobbelt hastighed og cd-rom'er ved maks. 24-dobbelt hastighed. Det skriver CD-R’er ved op til 24-dobbelt hastighed, CD-RW’er ved op til 10-dobbelt hastighed, DVD-R’er ved op til 8-dobbelt hastighed og DVD-RW’er ved op til 4-dobbelt hastighed. DVD+R ved op til 8-dobbelt hastighed, DVD+RW ved op til 4-dobbelt hastighed, DVD+R(DL) ved op til 2,4-dobbelt hastighed og DVD-R(DL) ved op til 2-dobbelt hastighed.
DVD-RAM'er ved maks. 5-dobbelt hastighed. Drevet understøtter følgende formater ud over CD-RW/DVD-ROM-drevet.
DVD+R
DVD+RW
DVD-RAM
DVD-R
DVD-RW
DVD+R(DL)
DVD-R(DL)
Skærm
Computerens LCD-skærm understøtter billedgrafik med høj opløsning. Skærmen kan indstilles i mange forskellige vinkler, så der opnås maksimal komfort og læsevenlighed.
Indbygget 15,0"-XGA TFT-skærm, 16 mio. farver med
følgende opløsninger: XGA, 1024 vandrette x 768 lodrette pixel
Grafikkort Et grafikkort optimerer skærmydelsen. Se afsnit
Skærmcontroller og indstillinger i appendiks B, Skærmcontroller og indstillinger for at få flere
oplysninger.
Brugerhåndbog 1-5
Page 34
Indledning
Tastatur
Indbygget 85 eller 86 taster, kompatibelt med det udvidede
IBM-tastatur, integreret numerisk tastaturoverlay, dedikeret markørstyring og taster.
Se kapitel 5, Tastatur, for at få yderligere oplysninger.
Pegeredskab
Indbygget pegefelt Et pegefelt og tilhørende knapper i
håndledsstøtten gør det muligt at styre markøren på skærmen og rulle i vinduerne.
Porte
Ekstern skærm Analog VGA-port med 15 stikben understøtter
Universal Serial Bus (USB 2.0)
VESA DDC2B-kompatible funktioner.
Computeren har USB-porte, som opfylder USB 2.0-standarden og kan overføre data 40 gange hurtigere end USB 1.1-standarden. (Portene understøtter også USB 1.1.)
Pladser
PC Card Pladsen til PC Card kan anvendes til et PC Card
af type II (5 mm).
Multimedier
Lydsystem
Stik til videoudgang (S-Video)
Audio/video-knapper Med audio/video-knapperne kan du bruge
Windows® Sound System-kompatibelt lydsystem omfatter højttalere samt stik til en ekstern mikrofon og hovedtelefoner.
Med dette stik til videoudgang kan du overføre videodata til ydre enheder. Dataoutputtet afhænger af, hvilken type enhed der er tilsluttet S-Video-kablet. (Ikke alle modeller har denne funktion).
computerens drev til optiske medier. Du kan også bruge knapperne til at styre computerens cd-lydafspiller eller dvd-videoafspiller og Windows
®
Media Player, når systemet er tændt.
1-6 Brugerhåndbog
Page 35
Indledning
Stik til
Dette stik udsender analoge lydsignaler.
hovedtelefoner
Mikrofonstik Et mini-mikrofonstik på 3,5 mm gør det muligt at
tilslutte et trelederministik til monomikrofoninput.
Kommunikation
Modem Et indbygget modem muliggør data- og
LAN Computeren har indbygget understøttelse af
Trådløst LAN Den trådløse LAN-funktion findes ikke på alle
faxkommunikation. Det understøtter V.90 (V.92). Data- og faxoverførselshastigheden afhænger af den analoge telefonlinje. Kortet har et modemstik til tilslutning på en telefonlinje. Både V.90 og V.92 understøttes kun i USA, Canada, Australien, Storbritannien, Frankrig og Tyskland. I andre regioner understøttes kun V.90.
Ethernet-LAN (10 megabit i sekundet, 10BASE-T) og Fast Ethernet-LAN (100 megabit i sekundet, 100BASE-TX).
modeller. Når det findes, understøtter det B og G som standard, men det er kompatibelt med andre LAN-systemer, som er baseret på Direct Sequence Spread Spectrum/Orthogonal Frequency Division Multiplexing-radioteknologi. Denne opfylder IEEE 802.11-standarden.
Automatisk vælgermekanisme til
overførselshastighed inden for 54, 48, 36, 24, 18, 12,9 og 6 Mbit/sek. (IEEE 802.11g).
Automatisk vælgermekanisme til
overførselshastighed inden for 11, 5,5, 2 og 1 Mbit/sek. (IEEEE 802.11b).
Roaming over flere kanaler
Kortstrømstyring
WEP-datakryptering (Wired Equivalent
Privacy), som er baseret på 128-bit krypteringsalgoritmen.
AES-datakryptering (Advanced Encryption
Standard), som er baseret på en 128-bit krypteringsalgoritme.
Brugerhåndbog 1-7
Page 36
Indledning
Software
Operativsystem
TOSHIBA­hjælpeprogrammer
Plug and Play Når du slutter en ekstern enhed til computeren

Specielle funktioner

Følgende funktioner er enten enestående for TOSHIBA-computere eller er avancerede funktioner, der gør computeren nemmere at bruge.
Bemærk, at beskrivelserne til start af nogle specialfunktioner er baseret på indstilling af kontrolpanelet til Category View (Kategorivisning). For Classic view (Klassisk visning) er beskrivelsen anderledes.
Genvejstaster Med tastkombinationer kan du hurtigt ændre
Tastaturoverlay Tastaturet har et integreret numerisk tastatur med
Operativsystemet Windows® XP Home Edition eller Windows TOSHIBA-hjælpeprogrammer og -drivere er forudinstalleret på harddisken. Se afsnittet
Software i starten af dette kapitel.
Der er forudinstalleret en række hjælpeprogrammer og drivere, som gør computeren nemmere at bruge. Se afsnittet
Hjælpeprogrammer i dette kapitel.
eller installerer en komponent, sætter Plug and Play-kapaciteten systemet i stand til at registrere tilslutningen og foretage de nødvendige konfigurationer automatisk.
systemkonfigurationen direkte via tastaturet uden at skulle køre et systemkonfigurationsprogram.
ti taster. Se afsnittet Tastaturoverlay i kapitel 5,
Tastatur, for at få yderligere oplysninger om brug
af tastaturoverlayet.
®
XP Professional Edition og
1-8 Brugerhåndbog
Page 37
Indledning
Adgangskode ved start
To niveauer med adgangskoder, nemlig systemansvarlig og bruger, forhindrer uautoriseret adgang til computeren.
Hvis du vil registrere en adgangskode til en systemansvarlig, skal du dobbeltklikke på
TOSHIBA Assist på dit skrivebord, vælge fanen SECURE (SIKKER) og starte værktøjet til adgangskoden til systemansvarlig.
For at indstille en adgangskode skal du vælge fanen SECURE (SIKKER) på TOSHIBA Assist, og derefter starte værktøjet User password
(Brugeradgangskode). På fanen Password (Adgangskode) kan du registrere en brugeradgangskode.
Hurtig beskyttelse En funktion, der aktiveres ved hjælp af Fn + F1,
rydder skærmen og slukker computeren med henblik på at beskytte dine data.
Automatisk slukning af skærm
Denne funktion slukker automatisk den indbyggede skærm, når tastaturet ikke bruges i et angivet tidsrum. Skærmen tilføres strøm igen, når der trykkes på en vilkårlig tast på tastaturet. Hvis du vil angive et tidspunkt, skal du klikke på
start, Kontrolpanel, Performance and Maintenance (Ydeevne og vedligeholdelse), Power Options (Strømfunktioner). På fanen Power Schemes (Strømstyringsmodeller) kan du vælge tidspunktet for slukning af skærm.
Automatisk slukning af harddisk
Denne funktion slukker automatisk harddisken, når den ikke bruges i et angivet tidsrum. Harddisken tilføres strøm igen, når den tages i brug. Hvis du vil angive et klokkeslæt, skal du klikke på start, Kontrolpanel, Performance and
Maintenance (Ydeevne og vedligeholdelse), Power Options (Strømfunktioner). På fanen Power Schemes (Strømstyringsmodeller) kan du vælge tidspunktet for slukning af harddiske.
Automatisk system­standby/dvale
Denne funktion sætter systemet i standby- eller dvaletilstand, når der ikke modtages input, eller når der ikke sendes signaler til hardwaren i et angivet tidsrum. Hvis du vil angive et tidspunkt, skal du klikke på start, Kontrolpanel,
Performance and Maintenance (Ydeevne og vedligeholdelse), Power Options (Strømfunktioner). På fanen Power Schemes (Strømstyringsmodeller) kan du vælge
tidspunktet for Systemstandby or Systemdvale.
Brugerhåndbog 1-9
Page 38
Indledning
Intelligent strømforsyning
En mikroprocessor i computerens intelligente strømforsyning registrerer batteriets opladningsniveau og beregner den resterende batterikapacitet. Den beskytter også elektroniske komponenter mod unormale forhold, f.eks. for høj spænding fra en netadapter. Hvis du vil overvåge den resterende batterikapacitet, skal du klikke på start, Kontrolpanel, Performance
and Maintenance (Ydeevne og vedligeholdelse), Power Options (Strømfunktioner) og fanen Power Meter (Strømmåler).
Batterisparetilstand Denne funktion gør det muligt at spare på
batteriet. Hvis du vil angive strømsparetilstanden, skal du klikke på start, Kontrolpanel,
Performance and Maintenance (Ydeevne og vedligeholdelse), Power Options (Strømfunktioner). På fanen Power Schemes (Strømstyringsmodeller) kan du vælge tilstanden for strømmodeller.
Slukning og tænding ved hjælp af skærm
Denne funktion slukker computeren, når skærmen lukkes, og starter den igen, når skærmen åbnes. Hvis du vil angive indstillingen, skal du klikke på start, Kontrolpanel,
Performance and Maintenance (Ydeevne og vedligeholdelse), Power Options (Strømfunktioner)og fanen Advanced (Avanceret).
Automatisk slukning ved lavt opladningsniveau
Hvis batteriets opladningsniveau er så lavt, at computeren ikke længere kan arbejde, går systemet automatisk i dvaletilstand og slukkes. Hvis du vil angive indstillingen, skal du klikke på
start, Kontrolpanel, Performance and Maintenance (Ydeevne og vedligeholdelse), Power Options (Strømfunktioner)og fanen Alarms (Alarmer).
1-10 Brugerhåndbog
Page 39
Dvale Denne funktion giver dig mulighed for at
Standby Hvis du bliver nødt til at holde pause i arbejdet,

Hjælpeprogrammer

Dette afsnit beskriver forudinstallerede hjælpeprogrammer og forklarer, hvordan de startes. Yderligere oplysninger om handlinger findes i hver enkelt hjælpeprograms onlinebrugerhåndbog, hjælpefiler eller readme.txt­filer.
Bemærk, at beskrivelserne til start af nogle værktøjer er baseret på indstilling af kontrolpanelet til Category View (Kategorivisning). For Classic view (Klassisk visning) er beskrivelsen anderledes.
Indledning
afbryde strømmen, uden at du behøver at lukke den software, du bruger. Indholdet af arbejdshukommelsen gemmes på harddisken, så næste gang du tænder computeren, kan du fortsætte der, hvor du sidst slap. Se afsnittet
Sådan slukker du computeren i kapitel 3, Sådan kommer du i gang, hvis du ønsker
yderligere oplysninger.
kan du slukke computeren uden at lukke den software, du bruger. Dataene bevares i computerens arbejdshukommelse. Næste gang du tænder computeren, kan du fortsætte arbejdet, hvor du slap.
TOSHIBA Assist TOSHIBA Assist er en grafisk
HW Setup Med dette program kan du tilpasse
DVD Video Player DVD Video Player bruges til at afspille
Brugerhåndbog 1-11
brugergrænseflade, der giver nem adgang til hjælp og serviceprogrammer.
hardwareindstillingerne, så de passer til dine arbejdsmetoder, og de ydre enheder, du anvender. For at starte værktøjet skal du dobbeltklikke på TOSHIBA Assist på dit skrivebord, vælge fanen OPTIMIZE
(OPTIMER) og klikke på TOSHIBA HW Settings (TOSHIBA HW-indstillinger).
DVD-Video. Den har en skærmgrænseflade og funktioner på skærmen. Klik på start, peg på All
Programs (Alle programmer), InterVideo WinDVD, og klik derefter på InterVideo WinDVD.
Page 40
Indledning
Hjælpeprogrammet TOSHIBA Zooming
Dette hjælpeprogram gør det muligt at forstørre eller formindske ikonstørrelsen på skrivebordet eller i programvinduet.
Hvis du vil starte hjælpeprogrammet TOSHIBA Zooming, skal du klikke på Start, pege på
Programmer, pege på TOSHIBA, pege på Utilities (Hjælpeprogrammer) og klikke på Zooming.
RecordNow! Basic til TOSHIBA
Du kan oprette cd’er/dvd'er i forskellige formater, herunder lyd-cd’er, der kan spilles på en almindelig stereo-cd-afspiller, og data­cd’er, der kan bruges til at gemme filerne og mapperne på din harddisk. Denne software kan bruges på modeller med CD-RW/DVD-rom­drev eller DVD-multi-drev.
DLA til TOSHIBA DLA (Drive Letter Access) er
pakkeskrivningssoftware, der stiller en funktion til rådighed, som skriver filer og/eller mapper til DVD+RW, DVD-RW or CD-RW-disk via et drevbogstav som en diskette eller andre udtagelige diske.
TOSHIBA Pc­diagnoseværktøj
TOSHIBA Pc-diagnoseværktøj viser basisoplysninger om computeren og kan udføre test af indbyggede enheder. Hvis du vil starte hjælpeprogrammet TOSHIBA Pc­diagnoseværktøj, skal du klikke på Start, pege på Programmer, pege på TOSHIBA, pege på
Utilities (Hjælpeprogrammer) og klikke på Pc-diagnoseværktøj.
TOSHIBA ConfigFree ConfigFree er en suite hjælpeprogrammer, der
gør det nemt at styre kommunikationsenheder og netværksforbindelser. ConfigFree gør det også muligt at finde kommunikationsproblemer og skabe profiler, som gør det nemt at skifte mellem sted og kommunikationsnetværk.
Hvis du vil starte ConfigFree, skal du klikke på Start, pege på Programmer, pege på TOSHIBA, pege på Utilities (Hjælpeprogrammer) og klikke på ConfigFree.
TOSHIBA-funktion til aktivering af pegefelt
Hvis du trykker på Fn + F9, aktiveres eller deaktiveres pegefeltsfunktionen. Når du trykker på disse genvejstaster, ændres den aktuelle indstilling og vises som et ikon.
1-12 Brugerhåndbog
Page 41
Indledning
TOSHIBA Touch and Launch (Pegefeltsstyring)
CD/DVD Drive Acoustic Silencer
TOSHIBA Touch and Launch er et værktøj, der gør det muligt at udføre forskellige opgaver nemt ved hjælp af pegefeltet. TOSHIBA Touch and Launch er nyttige til følgende.
Åbning af en fil på skrivebordet, hvis ikon er
skjult af et vindue.
Åbning af en side i menuen Foretrukne
i Internet Explorer.
Visning af listen over aktuelt åbne vinduer og
skift af det aktive vindue.
TOSHIBA Touch and Launch kan desuden udføre følgende funktioner ved tilpasning af indstillingerne.
Åbning af en fil, der er gemt i en
foruddefineret mappe.
Hurtig start af registrerede programmer, der
anvendes ofte.
Hvis du vil starte hjælpeprogrammet TOSHIBA Touch and Launch, skal du klikke på Start, pege på Programmer, pege på TOSHIBA, pege på
Utilities (Hjælpeprogrammer) og klikke på Touch and Launch.
Dette hjælpeprogram har en funktion, der indstiller hastigheden (læsning) på cd'en. Fungerer ikke med DVD'er.
Du kan indstille en af disse tilstande: [Normal Mode] kan læse data tidligt, og [Quiet Mode] kan mindske støjen.
Brugerhåndbog 1-13
Page 42
Indledning

Indstillinger

Du kan tilføje ekstraudstyr, så computeren bliver endnu mere avanceret og brugervenlig. Se kapitel 7, Ekstraudstyr, for at få flere oplysninger. Følgende ekstraudstyr er tilgængeligt:
Hukommelsesudvi­delse
Det er nemt at installere et hukommelsesmodul (PC2100 / PC2700 DDR) på 256 eller 512 MB i computeren. (PC2700 fungerer på samme måde som PC2100)
Batteri Du kan købe et ekstra batteri hos din TOSHIBA-
forhandler. Brug det som reserve eller til udskiftning.
Batteri (4300/2000 mAh)
Netadapter Hvis du ofte bruger computeren mere end ét
sted, kan det være en god idé at købe en ekstra
netadapter til hvert sted, så du ikke behøver at
transportere den.
USB-diskettekit Der kan sættes en diskette på 1,44 MB eller
720 KB i 3 ½"-diskettedrevet. Det kan tilsluttes en USB-port. (Det er ikke muligt at formatere disketter på 720 KB med Windows
®
XP, men du
kan godt bruge tidligere formaterede diske).
1-14 Brugerhåndbog
Page 43
Kapitel 2
Præsentation af computeren
Dette kapitel beskriver de forskellige komponenter i computeren. Sørg for at lære hver komponent at kende, før du tager computeren i brug.

Set forfra med lukket skærm

Følgende figur viser computeren forfra med lukket skærm.
Højttaler Skærmlås Trådløs
Computeren set forfra med lukket skærm
Højttalere Højttalerne udsender lyd, der genereres af
programmer, og lydalarmer, der genereres af systemet, f.eks. ved lav batteriopladning.
Skærmlås Denne låsemekanisme holder LCD-skærmen
Trådløs kommunikation (knap)
Sæt knappen i den slukkede position i fly og på hospitaler. Kig på indikatoren for trådløs kommunikation. Den er slukket, når den trådløse kommunikationsfunktion er slukket.
Brugerhåndbog 2-1
sikkert lukket. Skub til låsen for at åbne skærmen.
Tryk for at aktivere eller deaktivere den trådløse LAN-funktion. (Findes ikke på alle modeller).
kommunikation
(knap)
Højttaler
Page 44
Præsentation af computeren

Venstre side

Følgende figur viser computerens venstre side.
Ventilationsåbninger
Stik til hovedtelefoner
Port til ekstern skærm
Port til ekstern skærm
USB-porte Mikrofonstik
Venstre side af computeren
PC Card-plads
Denne port med 15 stikben giver dig mulighed for at tilslutte en ekstern skærm. Analog VGA-port understøtter VESA DDC2B-kompatible funktioner.
Ventilationsåbninger Ventilationsåbninger forhindrer CPU'en i at
overophede.
Bloker ikke ventilationsåbningerne. Sørg også for, at der ikke falder fremmedlegemer ind i åbningerne, eftersom genstande som nåle eller lignende kan beskadige computerens kredsløb.
USB-porte (USB 2.0) Der sidder et par USB-porte på venstre side.
Porten overholder USB 2.0-standarden, der gør det muligt at overføre data 40 gange over USB
1.1 standarden (porten understøtter også USB 1,1.). Pas på, der ikke falder fremmedlegemer ind i USB-stikkene. En nål eller lignende genstand kan beskadige computerens kredsløb. Alle funktioner i alle USB-enheder er ikke kontrolleret. Nogle enheder fra tredjeparter, der ikke er testet, fungerer muligvis ikke korrekt.
Mikrofonstik Et mini-mikrofonstik på 3,5 mm gør det muligt at
tilslutte et trelederministik til monomikrofoninput.
Stik til
Dette stik udsender analoge lydsignaler.
hovedtelefoner
PC Card-plads Pladsen til PC Card kan anvendes til et 5 mm
Type II-kort. Pladsen understøtter 16-bit PC Cards og CardBus-PC Cards.
2-2 Brugerhåndbog
Page 45

Højre side

Følgende figur viser computerens højre side.
Præsentation af computeren
ODD-indikator Sikkerhedslås
UdløserknapNødudløserhul Fast drev til optiske medier
Højre side af computeren
Fast drev til optiske medier
Computeren har et drev til optiske medier i fuld størrelse, der gør det muligt at køre diske i størrelsen 12 cm eller 8 cm uden brug af adapter. Se afsnittet Faste drev til optiske medier i dette kapitel for at få oplysninger om tekniske specifikationer om hvert drev og kapitel 4,
Computerens grundlæggende funktioner, for at
få oplysninger om brug af drevet og beskyttelse af diske.
Følgende drev er tilgængelige:
CD-RW/DVD-ROM-drev
DVD-super-multi-drev, der understøtter
DVD±R dobbeltlag
Udløserknap Tryk her for at åbne ODD-bakken.
Nødudløserknap Hvis diskdrevet låses eller stopper med at svare,
skal du trykke på denne knap for at tvinge en manuel udstødning af ODD-bakken.
ODD-indikator Indikatoren ODD lyser gult, når computeren
bruger et optisk diskdrev.
Sikkerhedslås Her kan du sætte et sikkerhedskabel fast i denne
port. Du kan derefter låse computeren fast til et skrivebord eller en anden stor genstand med sikkerhedskablet (ekstraudstyr) for at forebygge tyveri.
Brugerhåndbog 2-3
Page 46
Præsentation af computeren

Bagside

Følgende figur viser computerens bagside (varierer afhængig af model).
Jævnstrømsstik, 19 V
USB-port
Modemstik
USB 2.0 port (Universal Serial
Stik til videoudgang
Bagsiden af computeren
Der sidder en USB-port på højre side. Se afsnittet Venstre side for at få flere oplysninger.
LAN-stik
Bus)
Jævnstrømsstik, 19 V
Netadapteren sættes i dette stik. Brug kun den
netadaptermodel, der følger med computeren. Hvis du bruger en forkert adapter, kan det beskadige computeren.
Stik til videoudgang Sæt et S-Video-kabel i dette stik til videoudgang.
S-Video-kablet bærer videosignaler. (Findes ikke på alle modeller)
Modemstik Modemstikket gør det muligt at bruge et
tilslutningskabel, så modemet kan sættes direkte i en telefonlinje.
I tilfælde af tordenvejr skal modemkablet
tages ud af telefonstikket.
Slut ikke modemet til en digital telefonlinje.
Dette vil beskadige modemet.
LAN-stik Dette stik gør det muligt at slutte computeren til
et LAN. Adapteren har indbygget understøttelse af Ethernet-LAN (10 megabit pr. sekund, 10BASE-T) og Fast Ethernet-LAN (100 megabit pr. sekund, 100BASE-Tx). Se kapitel 4,
Computerens grundlæggende funktionerfor at få
flere oplysninger.
2-4 Brugerhåndbog
Page 47

Underside

Følgende figur viser computerens underside. Sørg for at lukke skærmen, inden du vender computeren om.
Batteriudlø
hukommels
serlås(1)
Låg til
esmodul
Trådløst LAN-låg
Præsentation af computeren
Batteri Batteriudløser(2)
Undersiden af computeren
Ventilations åbninger
Batteriudløserlås(1) Skub til denne lås for at frigøre batteriet, så det
kan tages ud.
Batteriudløser(2) Skub til og hold denne udløser fast, så batteriet
frigøres og kan tages ud. Du kan få detaljerede oplysninger om, hvordan du fjerner batteriet i kapitel 6, Strømforsyning og starttilstande.
Batteri Batteriet tilfører computeren strøm, når
netadapteren ikke er tilsluttet. Du kan få
detaljerede oplysninger om batteriet i kapitel 6,
Strømforsyning og starttilstande.
Låg til hukommelsesmodul
Låget beskytter to hukommelsesmodulstik, når et modul er forudinstalleret. Se afsnittet
Hukommelsesudvidelse i kapitel 7, Ekstraudstyr.
Trådløst LAN-låg Dette låg beskytter den trådløse LAN-plads, og
det trådløse LAN-kort, hvis det er installeret. (Ikke alle modeller har denne funktion).
Ventilationsåbninger Ventilationsåbninger forhindrer CPU'en i at
overophede.
Brugerhåndbog 2-5
Page 48
Præsentation af computeren

Set forfra med åben skærm

Dette afsnit viser computeren forfra med åben skærm. Kig på den relevante illustration for at få yderligere oplysninger. Hvis du vil åbne skærmen, skal du skubbe til skærmlåsen på forsiden af skærmen og løfte op. Placer skærmen, så du opnår en passende synsvinkel.
Systemtastaturin-
dikatorer
Tænd/sluk-knap
Audio/video-
knapper
Pegefelt
Computermodel set forfra med åben skærm
Skærm
Skærmhængsel
Systemindikatorer
Knapper på pegefelt
Tænd/sluk-knap Tænder og slukker for computeren samt sætter
den i dvaletilstand og starter igen fra pågældende tilstand.
Systemindikatorer LED’er lader dig overvåge status for forskellige
computerfunktioner (batteriopladning, strøm, trådløs aktivitet, harddiskaktivitet, CapsLock­status og NumLock-status). Dette kapitel indeholder yderligere oplysninger i afsnittet om systemindikatorer.
Audio/video-knapper
Knappen Forrige: Afspiller det foregående
spor/kapitel eller de foregående data.
Knappen Næste: Afspiller det næste spor/
kapitel eller de næste data.
Knappen Afspil/pause: Starter eller holder
pause i afspilningen.
Knappen Stop: Standser afspilningen.
Se kapitel 4, Computerens grundlæggende
funktioner.
Skærmhængsel Skærmhængslet holder skærmen på plads i
forskellige bekvemme synsvinkler.
2-6 Brugerhåndbog
Page 49
Præsentation af computeren
Skærm LCD-skærmen viser tekst og grafik med høj
kontrast. Se Appendiks B, Skærmcontroller og
indstillinger. Hvis computeren kører på
netadapterstrøm, er skærmbilledet noget klarere, end hvis den kører på batteristrøm. Hensigten med den lavere lysstyrke er at spare på batteriet.
Pegefelt Der sidder et pegefelt i midten af
håndledsstøtten, som bruges til at styre markøren på skærmen.
Knapper på pegefelt Med knapperne kan du vælge menupunkter eller
redigere tekst og grafik, der er valgt med markøren på skærmen. Se afsnittet Brug af
pegefeltet i kapitel 4, Computerens grundlæggende funktioner
Brugerhåndbog 2-7
Page 50
Præsentation af computeren

System- og tastaturindikatorer

Indbygget harddisk Caps Lock NumLock
System- og tastaturoverlayindikatorer
Trådløs aktivitet
Strømforsy ning
Batteri
Strømforsyning Indikatoren Strømforsyning lyser grønt, når
computeren er tændt. Hvis du vælger Standby under Shut Down Windows (Luk Windows), blinker indikatoren orange (et sekund tændt, og to sekunder slukket), mens computeren lukker.
Batteri Indikatoren Batteri angiver batteriets
opladningsniveau: Grønt angiver, at batteriet er fuldt opladet; orange angiver, at batteriet er ved at oplade; blinkende orange angiver, at batteriopladningen er lav. Se kapitel 6,
Strømforsyning og starttilstande.
Trådløs aktivitet Viser den trådløse LAN-aktivitet, og om den
trådløse LAN-funktion er aktiv. Findes ikke på alle modeller.
Indbygget harddisk/ ODD
Indikatoren harddisk/ODD lyser grønt, når computeren bruger den indbyggede harddisk eller det faste drev til optiske medier.
Caps Lock Denne indikator lyser grønt, når alfabettasterne
er låst, så der skrives store bogstaver.
NumLock Du kan bruge tastaturoverlayet (tasterne med de
grå tegn) til numeriske indtastninger, når indikatoren Numerisk tilstand lyser grønt. Se kapitel 5, Tastatur.
2-8 Brugerhåndbog
Page 51

USB-diskettedrev (ekstraudstyr)

Der kan sættes disketter på 1,44 MB eller 720 KB i 3 ½"-diskettedrevet (ekstraudstyr). Det kan sættes i USB-porten.
Diskaktivitetsindikator Disketterille Udløserknap
USB-diskettedrev
Præsentation af computeren
Diskaktivitetsindikator Denne indikator lyser, når der læses fra eller
skrives til disketten.
Disketterille Sæt disketter i denne rille.
Udløserknap Når du sætter en diskette i drevet, skubbes
udløserknappen ud. Hvis du vil tage disketten ud, skal du trykke udløserknappen ind, så disketten skubbes en anelse ud og kan fjernes.
Kontroller diskaktivitetsindikatoren, når du bruger diskettedrevet. Du må ikke trykke på udløserknappen eller slukke for computeren, mens lampen lyser. Hvis du gør det, kan det ødelægge data og beskadige disketten eller drevet.
Det eksterne diskettedrev skal stå på en flad, vandret overflade.
Stil ikke drevet på en hældning på mere end 20°, mens det er i brug.
Stil ikke genstande oven på diskettedrevet.
Brugerhåndbog 2-9
Page 52
Præsentation af computeren

Drev til optiske medier

Et af følgende drev til optiske medier er installeret i computeren: CD-RW/ dvd-rom-drev eller DVD Super-multi-drev. Der bruges en ATAPI-interfacecontroller til cd/dvd-driften. Når computeren bruger en cd/dvd, lyser en indikator på drevet.
Regionskoder for dvd-drev og -medier
CD-RW/dvd-rom-drev og DVD Super-multi-drev og medier fremstilles i henhold til specifikationer i seks marketingregioner. Når du køber DVD-Video-diske, skal du sikre, at de passer til dit drev, da de ellers ikke afspilles korrekt.
Kode Region
1 Canada, USA
2 Japan, Europa, Sydafrika, Mellemøsten
3 Sydøstasien, Østasien
4 Australien, New Zealand, Stillehavsøerne, Mellemamerika,
Sydamerika, Caribien
5 Rusland, Indien, Afrika, Nordkorea, Mongoliet
6 Kina
Skrivbare diske
Dette afsnit beskriver de forskellige typer skrivbare cd'er/dvd'er. Læs specifikationerne for dit drev for at finde ud af, hvilken type diske det kan skrive. Brug RecordNow! til at skrive cd'er. Se kapitel 4, Computerens
grundlæggende funktioner.
Cd'er
Der kan kun skrives én gang på CD-R-diske. De indspillede data kan
ikke slettes eller ændres.
Der kan skrives mere end én gang på CD-RW-diske. Brug enten
CD-RW-multihastighedsdiske med enkelthastighed, 2- eller 4-dobbelthastighed eller CD-RW-højhastighedsdiske med 4- til 10-dobbelthastighed. Skrivehastigheden for CD-RW­ultrahastighedsdiske (ultrahastighed er kun tilgængelig på CD-RW/DVD-ROM-drevet) er maks. 24-dobbelt hastighed.
2-10 Brugerhåndbog
Page 53
Præsentation af computeren
Dvd'er
Der kan kun skrives én gang på DVD-R- og DVD-R DL-diske.
De indspillede data kan ikke slettes eller ændres.
Der kan skrives mere end én gang på DVD-RW-diske.
Der kan skrives mere end én gang på DVD-RAM-diske.
Der kan kun skrives én gang på DVD+R- og DVD+R DL-diske.
De indspillede data kan ikke slettes eller ændres.
Der kan skrives mere end én gang på DVD+RW-diske.
Formater
Drevet understøtter følgende formater:
Dvd-rom
CD-DA
TM
Photo CD
CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
CD-R
DVD-Video
CD-Text
CD-rom Mode 1, Mode 2
Enhanced CD (CD-EXTRA)
CD-RW
(single/multi-session)
CD-RW/DVD-ROM-drev
CD-RW/DVD-ROM-drevmodulet i fuld størrelse gør det muligt at indspille data på cd’er, der kan skrives på flere gange, samt at køre cd’er/dvd’er på enten 12 cm (4,72") eller 8 cm uden brug af adapter.
Læsehastigheden er langsommere i midten af disken og hurtigere langs den ydre kant.
Dvd-læsning 8 dobbelt hastighed (maks.) Cd-læsning 24 dobbelt hastighed (maks.) CD-R-skrivning 24 dobbelt hastighed (maks.) CD-RW-skrivning 24 -dobbelt hastighed (maks., ultrahastighedsmedier)
Brugerhåndbog 2-11
Page 54
Præsentation af computeren
DVD-super-multi-drev, der understøtter DVD±R dobbeltlag
DVD Super-multidrevmodulet i fuld størrelse gør det muligt at indspille data på skrivbare cd’er/dvd’er samt at køre cd’er/dvd’er på enten 12 cm (4,72") eller 8 cm (3,15") uden brug af adapter.
Læsehastigheden er langsommere i midten af disken og hurtigere langs den ydre kant.
Dvd-læsning 8-dobbelt hastighed (maks.) DVD-R-skrivning 8-dobbelt hastighed (maks.) DVD-RW-skrivning 4-dobbelt hastighed (maks.) DVD+R-skrivning 8-dobbelt hastighed (maks.) DVD+RW-skrivning 4-dobbelt hastighed (maks.) DVD-R (DL)-skrivning 2-dobbelt hastighed (maks.) DVD+R (DL)-skrivning 2,4-dobbelt hastighed (maks.) DVD-RAM-skrivning 5-dobbelt hastighed (maks.) Cd-læsning 24-dobbelt hastighed (maks.) CD-R-skrivning 24-dobbelt hastighed (maks.) CD-RW-skrivning 10-dobbelt hastighed (maks.,
ultrahastighedsmedier)

Net adapter

Netadapteren konverterer vekselstrøm til jævnstrøm og reducerer den spænding, der tilføres computeren. Den kan justeres automatisk til spændinger fra 100 til 240 volt og til en hvilken som helst frekvens fra 50 til 60 Hz, hvilket gør det muligt at bruge computeren i næsten alle lande/regioner.
Hvis du vil genoplade batteriet, skal du blot sætte netadapteren i en strømkilde og computeren. Se kapitel 6, Strømforsyning og starttilstande for at få flere oplysninger.
Netadapteren
2-12 Brugerhåndbog
Page 55
Præsentation af computeren
Brug kun den netadapter, der følger med computeren, eller en
tilsvarende adapter, der købes som ekstraudstyr. Hvis du bruger en forkert adapter, kan det beskadige computeren. TOSHIBA påtager sig intet ansvar for skade, der opstår som følge af dette.
Brug kun den netadapter, der følger med computeren, eller en
tilsvarende adapter, der er kompatibel. Brug af en inkompatibel adapter eller andre typer netadaptere med en anden spænding kan beskadige computeren, medføre funktionsforstyrrelser og/eller et muligt datatab. Toshiba påtager sig intet ansvar for beskadigelse, computersvigt og/ eller datatab, der skyldes brug af en inkompatibel adapter.
Brug kun den netadapter, der følger med som tilbehør. Andre netadaptere har forskellige spændinger og polariteter, og brug af dem kan frembringe varme og røg eller endda resultere i antændelse eller revner.
Brugerhåndbog 2-13
Page 56
Præsentation af computeren
2-14 Brugerhåndbog
Page 57
Kapitel 3
Sådan kommer du i gang
Dette kapitel indeholder grundlæggende oplysninger, der hjælper dig med at komme i gang med at bruge computeren. Følgende emner behandles:
Forberedelse af arbejdspladsen – sundhed og sikkerhed
Sørg også for at læse sikkerhedsvejledningen, der følger med computeren. Håndbogen indeholder oplysninger om produktansvar.
Montering af batteriet
Tilslutning af netadapteren
Åbning af skærmen
Sådan tænder du computeren
®
Installation af Windows
Sådan slukker du computeren
Genstart af computeren
Gendannelse af forudinstalleret software
XP
Alle brugere skal sørge for at læse afsnittet Installation af Windows® XP.
Brugerhåndbog 3-1
Page 58
Sådan kommer du i gang

Forberedelse af arbejdspladser

Det er vigtigt for dig selv og for computeren, at du indretter en bekvem arbejdsplads. Et dårligt arbejdsmiljø eller stressende arbejdsrutiner kan medføre ubehag eller alvorlig personskade forårsaget af vedvarende belastning af hænder, håndled eller andre led. Du bør også sørge for gode omgivende forhold for computerens drift. Dette afsnit omhandler følgende emner:
Generelle forhold
Placering af computeren
Siddeplads og arbejdsstilling
Belysning
Arbejdsrutiner
Generelle forhold
Som hovedregel er computerens omgivelser optimale, hvis dine omgivelser er det, men læs følgende, så du sikrer dig, at din arbejdsplads udgør et godt arbejdsmiljø.
Sørg for, at der er tilstrækkelig plads omkring computeren til, at
ventilationen kan fungere uden forhindringer.
Sørg for, at netledningen er sat i en stikkontakt, der er placeret tæt på
computeren og er let at få adgang til.
Temperaturen bør ligge mellem 5 C og 35 C (41 til 95 graders
Fahrenheit), og den relative luftfugtighed bør ligge mellem 20 % og 80 %.
Placer ikke computeren i områder, hvor der kan opstå pludselige eller
voldsomme ændringer i temperatur eller luftfugtighed.
Sørg for, at computeren ikke udsættes for støv, fugt og direkte sollys.
Hold computeren væk fra varmekilder, f.eks. elpaneler.
Brug ikke computeren i nærheden af væsker eller korroderende
kemikalier.
Placer ikke computeren i nærheden af genstande, der udstråler stærke
magnetiske felter (f.eks. stereohøjttalere).
Nogle komponenter i computeren, herunder medier til datalagring, kan
beskadiges af magneter. Placer ikke computeren i nærheden af magnetiske genstande, og tag dem ikke med hen i nærheden af computeren. Pas på genstande, f.eks. stereohøjttalere, der genererer stærke magnetiske felter, når de er i brug. Pas også på metalgenstande som armbånd, der kan blive magnetiseret.
Brug ikke computeren i umiddelbar nærhed af en mobiltelefon.
Sørg for, at der er rigelig ventilationsplads for ventilatoren, og at
ventilationsåbningerne ikke er blokeret.
3-2 Brugerhåndbog
Page 59
Sådan kommer du i gang
Placering af computeren
Placer computeren og de ydre enheder, så du opnår størst mulig bekvemmelighed og sikkerhed.
Placer computeren på en plan overflade med en bekvem højde og
afstand.
Skærmen bør ikke placeres over øjenhøjde, så du undgår at
overanstrenge øjnene.
Placer computeren, så den står direkte foran dig, mens du arbejder,
og sørg for at have tilstrækkelig plads til, at det er nemt at betjene andre enheder.
Sørg for, at der er tilstrækkelig plads bag computeren, så du nemt kan
justere skærmen. Skærmen skal placeres i en vinkel, så blænding formindskes, og læsbarheden forøges.
Hvis du bruger en papirholder, skal du justere den til nogenlunde
samme højde og afstand som computeren.
Siddeplads og arbejdsstilling
Stolens højde i forhold til computeren og tastaturet har stor betydning, hvis arbejdsbelastningen skal reduceres. Det er også vigtigt, at stolen giver en god støtte til kroppen. Læs de følgende tip, og se følgende figur.
Under øjenhøjde
90°-vinkler
Fodskammel
Arbejdsstilling og placering af computeren
Placer stolen, så tastaturet befinder sig i samme højde som eller en
anelse under albuerne. Du skal kunne skrive uden besvær og uden at spænde i skuldrene.
Knæene skal være placeret en anelse højere end hoften. Du kan
eventuelt bruge en fodskammel til at hæve knæenes niveau, så trykket på bagsiden af lårene lettes.
Juster stoleryggen, så den støtter lænden.
Sid med ret ryg, så knæene, hoften og albuerne er placeret i en vinkel
på ca. 90 grader, mens du arbejder. Sørg for, at du ikke hænger eller læner dig for langt bagud.
Brugerhåndbog 3-3
Page 60
Sådan kommer du i gang
Belysning
En god belysning kan forbedre skærmens læsbarhed og formindske belastningen af øjnene.
Placer computeren, så der ikke opstår reflekser på skærmen fra sollys
eller stærk indendørsbelysning. Brug tonede ruder, rullegardiner eller anden afskærmning til at forhindre solblænding.
Undgå at placere computeren foran en stærk lyskilde, der kan skinne
dig direkte i øjnene.
Hvis det er muligt, bør du bruge en svag, indirekte belysning i
arbejdsområdet. Brug en lampe til at belyse dine dokumenter eller skrivebordet, men sørg for at placere lampen, så den ikke reflekteres i skærmen eller skinner dig i øjnene.
Arbejdsrutiner
Den bedste metode til at undgå ubehag eller skader på grund af vedvarende belastning er at variere dine gøremål. Du kan eventuelt planlægge din arbejdsdag med en række forskellige arbejdsopgaver, hvis du har mulighed for det. Hvis du bliver nødt til at tilbringe lang tid foran computeren, kan du formindske stress og forbedre din effektivitet ved at finde måder at bryde rutinen på.
Sid i en afslappet stilling. En god indstilling af stolen og udstyret som
beskrevet tidligere kan være med til at formindske spændinger i skuldre eller nakke og kan lette belastningen af ryggen.
Skift ofte arbejdsstilling.
Rejs dig af og til op, og stræk godt ud, eller lav et par øvelser.
Lav små øvelser med håndledene og hænderne flere gange i løbet af
dagen.
Kig ofte væk fra computeren, og fokuser på fjerne genstande i flere
sekunder, f.eks. i 30 sekunder hvert kvarter.
Tag hyppige, korte pauser i stedet for en eller to lange pauser. Du kan
f.eks. tage to eller tre minutter hver halve time.
Sørg for at få øjnene undersøgt regelmæssigt, og søg straks læge, hvis
du har mistanke om, at du har fået en skade som resultat af overbelastning.
Der findes en række bøger om ergonomi og slid- eller belastningsskader. Hvis du vil have yderligere oplysninger om disse emner eller rådgivning om øvelser for udsatte legemsdele som hænder og håndled, kan du spørge på det lokale bibliotek eller hos din boghandler. Læs også computerens Sikkerhedsvejledning.
3-4 Brugerhåndbog
Page 61

Montering af batteriet

Sådan sætter du batteriet i:
Batteriet er et lithiumionbatteri, der kan eksplodere, hvis det ikke
udskiftes, anvendes, håndteres eller bortskaffes korrekt. Bortskaffelse af batteriet skal ske i overensstemmelse med lokale bestemmelser. Når du udskifter batterier, må du udelukkende bruge batterier, der anbefales af TOSHIBA.
Rør ikke ved udløseren, når du holder computeren. Du risikerer at
komme til skade, hvis udløseren åbnes utilsigtet, og batteriet falder ud.
Tryk ikke på tænd/sluk-knappen, før du har installeret batteriet.
1. Sluk computeren.
2. Tag alle ledninger ud af computeren.
3. Sæt batteriet i. Batteriudløser(2) klikker på plads.
4. Sørg for at flytte batteriudløseren(1) til den låste position. Senere når du ønsker at fjerne batteriet, skal du først frigøre denne lås.
Batteriudløserlås(1)
Sådan kommer du i gang
Batteriudløser(2)
Fastgørelse af batteriet
Se afsnittet Fjernelse af batteriet i kapitel 6, Strømforsyning og
starttilstande, for at få oplysninger om, hvordan du tager batteriet ud.
Brugerhåndbog 3-5
Page 62
Sådan kommer du i gang

Tilslutning af netadapteren

Tilslut netadapteren, når batteriet skal oplades, eller du vil køre computeren på netstrøm. Dette er også den hurtigste måde at komme i gang på, fordi batteriet skal oplades, før du kan køre computeren på batteristrøm.
Netadapteren kan tilsluttes strømforsyninger fra 100 til 240 volt og 50 eller 60 Hz. Yderligere oplysninger om brug af netadapteren til at oplade batteriet finder du i kapitel 6, Strømforsyning og starttilstande.
Brug kun den netadapter, der følger med som tilbehør. Andre netadaptere har forskellige spændinger og polariteter, og brug af dem kan frembringe varme og røg eller endda resultere i antændelse eller revner.
Brug kun den netadapter, der følger med computeren, eller en
tilsvarende adapter, der er kompatibel. Brug af en inkompatibel adapter kan beskadige computeren. TOSHIBA påtager sig intet ansvar for beskadigelse, der skyldes brug af en inkompatibel adapter.
Når du slutter netadapteren til computeren, skal du altid følge trinene i
nøjagtigt den rækkefølge, der er beskrevet i brugerhåndbogen. Tilslutning af netledningen til en strømførende stikkontakt bør være sidste trin, da netadapterens udgangsstik til netstrøm ellers kan være elektrisk ladet og give elektrisk stød eller mindre personskade ved berøring. Undgå som en generel forholdsregel at røre ved metaldele.
1. Sæt netledningen i netadapteren.
Tilslutning af netledningen til netadapteren
3-6 Brugerhåndbog
Page 63
2. Sæt netadapterens udgangsstik til stikket DC IN 19V på højre side af computeren.
3. Sæt netledningen i en stikkontakt.

Åbning af skærmen

Skærmen kan placeres i en lang række vinkler, så læsbarheden optimeres.
1. Skub skærmlåsen på forsiden af computeren mod højre.
2. Løft skærmen, og juster den, så du opnår den bedste synsvinkel.
Vær forsigtig, når du åbner og lukker skærmen. Hvis du åbner den voldsomt eller smækker den i, kan det beskadige computeren.
Sådan kommer du i gang
Tilslutning af adapteren til computeren
Åbning af skærmen
Brugerhåndbog 3-7
Page 64
Sådan kommer du i gang

Sådan tænder du computeren

Dette afsnit beskriver, hvordan du tænder computeren.
Første gang du tænder computeren, må du ikke slukke den igen, før du har installeret operativsystemet. Se afsnittet Installation af Windows
1. Hvis der er tilsluttet et eksternt diskettedrev (ekstraudstyr), skal du sikre dig, at det er tomt. Hvis der sidder en diskette i drevet, skal du trykke på udløserknappen og tage disketten ud.
2. Åbn skærmen.
3. Hold computerens tænd/sluk-knap inde i to til tre sekunder.
Sådan tænder du computeren

Installation af Windows® XP

Første gang du tænder computeren, vises startskærmlogoet for Microsoft som det første skærmbillede.
Følg vejledningen på skærmen.
®
Windows® XP Home Edition eller Professional Edition
®
XP.
Sørg for at læse skærmen med Windows-slutbrugerlicensaftalen omhyggeligt.
3-8 Brugerhåndbog
Page 65

Sådan slukker du computeren

Computeren kan slukkes med en af tre tilstande: Luk computeren (boottilstand), dvaletilstand eller standbytilstand.
Luk computeren (boottilstand)
Når du slukker computeren med Luk computeren, gemmes ingen data, og computeren starter i operativsystemets hovedskærm.
1. Hvis du har indtastet data, skal du gemme dem på harddisken eller på
en diskette.
2. Kontroller, at der ikke er nogen diskaktivitet, og tag derefter cd'erne/
dvd'erne eller disketten ud.
Kontroller, at indikatorerne for Indbygget harddisk er slukket. Hvis du slår strømmen fra, mens en disk er i brug, kan data gå tabt, eller disken kan blive beskadiget.
3. Klik på Start, og klik derefter på Turn Off Computer (Sluk
computeren). Vælg Turn Off (Sluk) fra menuen Turn Off Computer (Sluk computeren).
4. Sluk alle ydre enheder.
Tænd ikke computeren eller enhederne igen med det samme. Vent et øjeblik, til alle kondensatorer er helt afladet.
Sådan kommer du i gang
Dvaletilstand
Dvaletilstanden gemmer indholdet af hukommelsen på harddisken, når computeren slukkes. Næste gang du tænder computeren, gendannes den tidligere tilstand. Dvalefunktionen gemmer ikke statusen for ydre enheder.
Gem dine data. Når computeren går i dvaletilstand, gemmes indholdet
af hukommelsen på harddisken. For en sikkerheds skyld er det dog bedst at gemme dataene manuelt.
Data går tabt, hvis du tager batteriet eller netadapteren ud, inden
lagringen er gennemført. Vent, til indikatoren Disk går ud.
Du må ikke installere eller fjerne et hukommelsesmodul, mens
computeren er i dvaletilstand, ellers risikerer du, at data går tabt.
Brugerhåndbog 3-9
Page 66
Sådan kommer du i gang
Fordele ved dvaletilstanden
Dvaletilstanden har følgende fordele:
Gemmer data på harddisken, når computeren lukkes automatisk på
grund af lav batteriopladning.
Hvis computeren skal lukke i dvaletilstand, skal dvalefunktionen aktiveres på fanen Hibernate (Dvale) i Power Saver (Strømbesparelse).
Er det ikke tilfældet, går computeren i standbytilstand. Hvis batteriet aflades fuldstændigt, går data, der er gemt i standbytilstand, tabt.
Du kan vende tilbage til dit tidligere arbejdsmiljø med det samme, når
du tænder computeren.
Sparer på strømmen ved at lukke systemet ned, når computeren ikke
modtager input, eller der ikke er hardwareadgang, i den periode, der er angivet for systemets dvaletilstand.
Du kan bruge funktionen til slukning ved hjælp af skærmen.
Start Dvaletilstand
Du kan også aktivere dvaletilstanden ved at trykke på Fn + F4. Se kapitel 5, Tastatur, for at få flere oplysninger.
Benyt følgende fremgangsmåde for at få computeren til at gå i dvaletilstand:
1. Klik på Start.
2. Vælg Turn Off Computer (Sluk computeren).
3. Åbn dialogboksen Turn Off Computer (Sluk computeren).
4. Vælg Hibernate (Dvale).
Automatisk Dvaletilstand
Computeren går automatisk i dvale, når du trykker på tænd/sluk-knappen eller lukker låget. Du skal imidlertid først sørge for at angive de rigtige indstillinger som angivet i nedenstående trin.
1. Åbn Kontrolpanel.
2. Åbn Performance and Maintenance (Ydelse og vedligeholdelse), og åbn Power Options (Strømstyring).
3. Vælg fanen Dvale under Egenskaber for strømstyring, marker afkrydsningsfeltet Aktiver understøttelse af dvale, og klik på knappen Anvend.
4. Klik på knappen OK.
3-10 Brugerhåndbog
Page 67
Sådan kommer du i gang
Datalagring i dvaletilstand
Når computeren slukkes i dvaletilstand, tager det et øjeblik, inden den er færdig med at gemme aktuelle data i hukommelsen på harddisken. I dette tidsrum lyser indikatoren Disk.
Når du har slukket computeren, og hukommelsesindholdet er blevet gemt på harddisken, skal alle ydre enheder slukkes.
Tænd ikke computeren eller enhederne igen med det samme. Vent et øjeblik, til alle kondensatorer er helt afladet.
Standbytilstand
Hvis du bliver nødt til at holde pause i arbejdet, kan du slukke computeren uden at lukke den software, du bruger. Dataene bevares i computerens arbejdshukommelse. Næste gang du tænder computeren, kan du fortsætte arbejdet, hvor du slap.
Når netadapteren er tilsluttet, går computeren i standbytilstand i
overensstemmelse med indstillingerne i Power Options (Strømfunktioner).
Hvis du vil starte computeren igen fra standbytilstand, skal du trykke på
tænd/sluk-knappen eller trykke på en vilkårlig tast. Sidstnævnte handling fungerer kun, hvis Start via tastatur er aktiveret i HW Setup.
Hvis et netværksprogram er aktivt, når computeren går i standby
automatisk, er der risiko for, at det ikke åbnes igen, når computeren startes fra standby.
Hvis du vil forhindre computeren i at gå i standbytilstand automatisk,
skal du deaktivere Standby i Power Options (Strømfunktioner). Dette annullerer imidlertid computerens Energy Star-opfyldelse.
Kontroller, at du har gemt dataene, før computeren går i
standbytilstand.
Du må ikke installere eller fjerne et hukommelsesmodul, mens
computeren er i standbytilstand, da det kan beskadige computeren eller modulet.
Du må ikke tage batteriet ud, mens computeren er i standbytilstand
(medmindre computeren er tilsluttet en netstrømskilde). Data i hukommelsen går tabt.
Hvis du tager computeren med om bord på et fly eller ind på et hospital,
skal du sørge for at slukke den i dvaletilstand eller med Luk computeren for at undgå radiosignalforstyrrelser.
Brugerhåndbog 3-11
Page 68
Sådan kommer du i gang
Fordele ved standbytilstand
Standbytilstanden har følgende fordele:
Gendanner det tidligere arbejdsmiljø hurtigere end dvaletilstanden.
Sparer på strømmen ved at slukke systemet, når computeren ikke
modtager input, eller når der ikke sendes signaler til hardware i et tidsrum, der indstilles med funktionen Systemstandby.
Du kan bruge funktionen til slukning ved hjælp af skærmen.
Aktivering af standbytilstand
Du kan aktivere standbytilstanden på en af tre måder:
1. Klik på Start, klik på Turn Off Computer (Sluk computeren), og klik på Standby.
2. Luk skærmen.
3. Tryk på tænd/sluk-knappen.
Næste gang du tænder computeren, kan du fortsætte, hvor du slap, da du lukkede computeren.
Du kan også aktivere standby ved at trykke på Fn + F3. Se kapitel 5,
Tastatur, for at få flere oplysninger.
Når computeren slukkes i standbytilstand, blinker
strømforsyningsindikatoren orange.
Hvis computeren kører på batteristrøm, kan du forlænge driftstiden ved
at lukke computeren med dvaletilstanden. Standbytilstanden forbruger mere strøm.
Begrænsninger ved standbytilstand
Standbytilstanden fungerer ikke i følgende tilfælde:
Computeren tændes igen umiddelbart efter, at den er blevet slukket.
Hukommelseskredsløbene udsættes for statisk elektricitet eller elektrisk
støj.
3-12 Brugerhåndbog
Page 69
Sådan kommer du i gang

Genstart af computeren

Visse forhold kræver, at computeren genstartes. Det gælder f.eks., hvis:
Du ændrer visse systemindstillinger.
Der opstår en fejl, så computeren ikke reagerer på
tastaturkommandoer.
Der er tre måder at genstarte computeren på:
1. Klik på Start, og klik derefter på Turn Off computer (Sluk
computeren). Vælg Restart (Genstart) i menuen Turn off computer (Sluk computeren).
2. Tryk på Ctrl + Alt + Del for at åbne Windows
vælg derefter Nedlukning og Genstart.
3. Tryk på tænd/sluk-knappen, og hold den inde i fem sekunder.
Vent 10 til 15 sekunder, og tænd derefter computeren igen ved at trykke på tænd/sluk-knappen.
®
, Task Manager,

Gendannelse af forudinstalleret software

Hvis forudinstallerede filer er beskadiget, kan du bruge disketterne til produktgendannelse til at gendanne dem.
Gendannelse af hele systemet
Følg nedenstående trin for at gendanne operativsystemet og al forudinstalleret software.
Når du geninstallerer operativsystemet Windows®, omformateres harddisken, og alle data går tabt.
1. Læg disken til produktgendannelse i drevet til optiske medier, og sluk
computeren.
2. Vent 10 til 15 sekunder, inden du tænder for computeren igen.
3. Når teksten In Touch with Tomorrow TOSHIBA vises, skal du
slippe F12-tasten.
4. Brug op- eller ned-markørtasten til at vælge CD-ROM/DVD-ROM-ikonet
på visningsmenuen.
5. Følg anvisningerne på skærmen.
6. Hvis computeren blev leveret med andre programmer installeret, kan
denne ikke gendannes fra disken til produktgendannelse. Disse programmer skal geninstalleres (f.eks. Works Suite, DVD Player, Games osv.) separat fra andre medier.
Brugerhåndbog 3-13
Page 70
Sådan kommer du i gang
Gendannelse af TOSHIBA-hjælpeprogrammer og -drivere
Hvis Windows kører uden problemer, kan du gendanne individuelle drivere eller programmer separat. Mappen med TOSHIBA værktøjer og hjælpeprogrammer (C:\TOOLSCD) indeholder drivere og programmer, der findes på dit computersystem. Hvis dine systemdrivere eller programmer på nogen måde er beskadiget, kan du fra denne mappe geninstallere de fleste af komponenterne.
Opret for nemheds skyld en kopi af denne mappe på et eksternt medie.
3-14 Brugerhåndbog
Page 71
Kapitel 4
Computerens grundlæggende funktioner
Dette kapitel indeholder oplysninger om grundlæggende funktioner, herunder brug af pegefeltet, USB-diskettedrevet (ekstraudstyr), drev til optiske medier, audio/video-knapper, lydsystem, modem, det trådløse LAN og LANs. Det giver også tip om vedligeholdelse af computeren og processorafkøling.

Brug af pegefeltet

Når du vil bruge pegefeltet, skal du blot trykke med en finger og bevæge den hen over feltet i den retning, markøren skal bevæge sig på skærmen.
Pegefelts-
Pegefeltsknapper
Pegefelt og pegefeltsknapper
To knapper under tastaturet bruges som knapper på en mus. Tryk på venstre knap for at vælge et menupunkt eller redigere tekst eller grafik, du har markeret med markøren. Tryk på højre knap for at få vist en menu eller bruge en funktion, afhængig af hvilken software du bruger.
Tryk ikke for hårdt på pegefeltet, og brug ikke en spids genstand som f.eks. en kuglepen på pegefeltet. Pegefeltet kan blive beskadiget.
Brugerhåndbog 4-1
Page 72
Computerens grundlæggende funktioner
Nogle funktioner kan udføres ved at banke på pegefeltet i stedet for at trykke på en knap.
Klik på: Bank en gang på pegefeltet. Dobbeltklik på: Bank let på pegefeltet to gange. Træk og slip:
1. Hold venstre knap nede, og flyt markøren for at trække det element, der skal flyttes.
2. Løft fingeren for at placere elementet det ønskede sted.
Rul:
Lodret: Flyt fingeren op eller ned langs pegefeltets højre kant. Vandret: Flyt fingeren til venstre eller højre langs pegefeltets bund.

Brug af USB-diskettedrevet (ekstraudstyr)

Et 3 ½"-diskettedrev (ekstraudstyr) kan sættes i computerens USB-port. Der kan sættes 1,44 MB- eller 720 KB-disketter i drevet. Yderligere oplysninger finder du i kapitel 2, Præsentation af computeren
Tilslutning af 3 ½"-diskettedrevet
Tilslut drevet ved at sætte diskettedrevsstikket i en USB-port. Se følgende figur.
Sørg for, at stikket vender den rigtige vej og er rigtigt placeret ud for stikket. Prøv ikke at tvinge stikket ind, da du risikerer at beskadige stikbenene.
Tilslutning af USB-diskettedrevet
Hvis du tilslutter diskettedrevet, mens computeren er tændt, går der ca. 10 sekunder, før computeren registrerer drevet. Du må ikke tage stikket ud og sætte det i igen, før de 10 sekunder er gået.
4-2 Brugerhåndbog
Page 73
Computerens grundlæggende funktioner
Afbrydelse af 3 ½"-diskettedrevet
Når du er færdig med at bruge diskettedrevet, skal du følge nedenstående procedure for at tage det ud:
1. Vent, til indikatorlampen slukkes, så du sikrer, at al disketteaktivitet er
stoppet.
Hvis du tager diskettedrevet ud eller slukker computeren, mens der læses fra eller skrives til drevet, risikerer du at miste data eller at beskadige disketten eller drevet.
2. Klik på ikonet Safety Remove Hardware (Fjern hardware sikkert)
proceslinjen.
3. Klik på diskettedrev.
4. Træk diskettedrevsstikket ud af USB-porten.

Brug af drevet til optiske medier

Beskrivelse og illustrationer i dette afsnit henviser primært til et optisk dvd-rom-drev. Brugen er dog den samme for andre drev til optiske medier. Drevet, der er i fuld størrelse, gør det muligt at afvikle cd-rom/dvd-rom­baserede programmer i høj hastighed. Du kan køre cd’er/dvd’er på enten 12 cm (4,72") eller 8 cm (3,15") uden brug af adapter. Der bruges en ATAPI-interfacecontroller til cd/dvd-rom-driften. Når computeren bruger en cd/dvd-rom, lyser en indikator på drevet.
Brug WinDVD-programmet til at få vist DVD-Video-diske.
Hvis du har et CD-RW/dvd-rom-drev, skal du også se afsnittet Skrivning af
cd'er på CD-RW/dvd-rom-drev for at få oplysninger om forholdsregler ved
skrivning af cd/dvd'er. Hvis du har et DVD Super-multidrev, skal du også se afsnittet Skrivning af
cd'er/dvd'er på DVD Super-multidrevet, der understøtter DVD+R dobbeltlag
for at få oplysninger om forholdsregler ved skrivning af cd’er/dvd’er. Hvis du har et DVD Super-multidrev (der understøtter DVD±R dobbeltlag),
skal du også se afsnittet Skrivning af cd'er/dvd'er på DVD Super-
multidrevet, der understøtter DVD+R dobbeltlag for at få oplysninger om
forholdsregler ved skrivning af cd’er/dvd'er.
Brugerhåndbog 4-3
Page 74
Computerens grundlæggende funktioner
Isætning af diske
Hvis du vil sætte en disk i, skal du følge nedenstående trin og se figurerne.
1. a. Tænd computeren, og tryk på dvd-rom-udløserknappen for at åbne
skuffen en anelse.
b. Hvis drevet er slukket, kan du ikke åbne skuffen ved at trykke på udløserknappen. Hvis dette er tilfældet, kan du i stedet åbne skuffen ved at stikke en spids genstand (ca. 15 mm), f.eks. en papirklip, der er rettet ud, ind i udløserhullet lige til højre for udløserknappen.
Udløserknap
Tryk på dvd-rom-udløserknappen
1
5
m
m
Diameter 1,0 mm
Manuel udløsning ved hjælp af udløserhullet
4-4 Brugerhåndbog
Page 75
Computerens grundlæggende funktioner
2. Tag forsigtigt fat om skuffen, og træk i den, indtil den er helt åbnet.
Åbning af skuffen
3. Læg disken i skuffen med datasiden nedad.
Isætning af en disk
Når skuffen er helt åbnet, stikker computerens kant en anelse ud over disken. Derfor bliver du nødt til at holde disken en anelse skråt, når du lægger den i bakken. Når disken er sat i, skal du sikre, at den ligger helt fladt som vist i ovenstående figur.
Pas på, at du ikke kommer til at berøre laserlinsen, da dette kan
medføre en skæv justering.
Sørg for, at der ikke falder fremmedlegemer ind i drevet. Efterse
bakkens bageste kant for at sikre, at der ikke er snavs på den, inden du lukker drevet.
Brugerhåndbog 4-5
Page 76
Computerens grundlæggende funktioner
4. Tryk forsigtigt i midten af disken, indtil du mærker den klikke på plads. Disken skal ligge under toppen af spindlen i niveau med bunden af spindlen.
5. Skub på midten af skuffen for at lukke den. Tryk forsigtigt på den, indtil den kører helt på plads.
Hvis cd’en/dvd’en ikke er placeret korrekt, når skuffen lukkes, er der risiko for, at disken beskadiges. Det kan også være, at skuffen ikke åbnes helt, når du trykker på udløserknappen.
Lukning af skuffen
Udtagning af diske
Hvis du vil fjerne en disk, skal du følge nedenstående trin og se figurerne.
Tryk ikke på udløserknappen, mens computeren læser fra diskdrevet. Vent, til indikatoren for drevet til optiske medier slukkes, før du åbner skuffen. Hvis disken drejer rundt, når du åbner skuffen, skal du vente, til den stopper, før du fjerner den.
1. Tryk på udløserknappen for at åbne skuffen delvist. Træk forsigtigt skuffen ud, indtil den er helt åben.
Når skuffen åbnes en anelse, skal du vente et øjeblik for at sikre, at
disken er holdt op med at dreje rundt, før du trækker skuffen helt ud.
Sluk strømmen, før du bruger udløserhullet. Hvis disken drejer rundt,
når du åbner skuffen, risikerer du, at den flyver af spindelen og forårsager personskade.
4-6 Brugerhåndbog
Page 77
2. Disken stikker en anelse ud over skuffens sider, så du kan tage fat i
den. Tag forsigtigt fat i den, og løft den ud.
3. Skub på midten af skuffen for at lukke den. Tryk forsigtigt på den, indtil
den kører helt på plads.

Audio/video-knapper

Dette afsnit beskriver, hvordan du bruger audio/video-knapperne.
Computerens grundlæggende funktioner
Udtagning af en cd/dvd
Knapperne Næste og Forrige
Tryk på knappen for at vælge den ønskede funktion.
Næste
Forrige
Hvis Random (Vilkårlig) vælges i Windows® Media Player, afspilles et tilfældigt spor, hvis du vælger Næste eller Forrige.
Brugerhåndbog 4-7
Tryk på knappen for at gå videre til næste nummer, kapitel eller de næste data.
Tryk på knappen for at gå videre til forrige nummer, kapitel eller de forrige data.
Page 78
Computerens grundlæggende funktioner
Knapperne Spil/Pause og Stop
Tryk på knappen for at vælge den ønskede funktion.
Spil/Pause
Stop
Tryk på knappen for at starte eller holde pause i afspilningen.
Tryk på knappen for at standse afspilningen.
Audio/video-knapper

Skrivning af cd'er på CD-RW/dvd-rom-drev

Afhængig af hvilken type drev du har installeret, kan du muligvis skrive cd’er. Dvd-rom og CD-R/RW-drevet gør det muligt at læse dvd-rom'er og cd'er samt at skrive CD-R/RW'er. Iagttag forholdsreglerne i dette afsnit for at sikre det bedst mulige resultat ved skrivning af cd’er. Hvis du vil have oplysninger om at sætte cd’er i og tage dem ud, skal du læse afsnittet om drev til optiske medier.
Der kan kun skrives én gang på CD-R-diske. CD-RW-diske kan der skrives på flere gange.
Vigtig meddelelse (CD-RW/DVD-ROM-drev)
Før du skriver eller overskriver en D-RW/DVD-ROM-disk, skal du læse og følge alle installations- og brugsanvisninger i dette afsnit.
I modsat fald risikerer du, at CD-RW/DVD-ROM-drevet ikke fungerer korrekt, at skrivningen eller overskrivningen mislykkes, at du mister data, eller at der opstår andre skader.
4-8 Brugerhåndbog
Page 79
Computerens grundlæggende funktioner
Før du skriver eller overskriver
Vær opmærksom på følgende, når du skriver eller overskriver data.
Vi anbefaler følgende producenter af CD-R- og CD-RW-medier.
Mediekvaliteten kan have indflydelse på, hvor vellykket skrivningen eller overskrivningen bliver.
CD-R: TAIYO YUDEN Co., Ltd.
MITSUI Chemicals, Inc. MITSUBISHI Chemical Corporation Ricoh Co., Ltd. Hitachi Maxell Ltd.
CD-RW: MITSUBISHI Chemical Corporation
Ricoh Co., Ltd.
*Nedenstående producenter anbefales for følgende specialmedier:
Højhastigheds-CD-RW:
MITSUBISHI Chemical Corporation, Ricoh Co., Ltd.
Ultrahastigheds-CD-RW:
MITSUBISHI Chemical Corporation
TOSHIBA har kontrolleret driften med CD-R- og CD-RW-medier fra ovenstående producenter. Resultaterne ved brug af andre medier kan ikke garanteres.
CD-RW-diske kan normalt overskrives ca. 1000 gange. Det faktiske
antal overskrivninger afhænger dog af mediets kvalitet og måden, det bruges på.
Sørg for at tilslutte netadapteren, når du skriver eller overskriver.
Luk alle softwareprogrammer med undtagelse af skrivesoftwaren.
Kør ikke software som f.eks. en pauseskærm, der kan belaste
processoren væsentligt.
Lad ALTID computeren være tændt. Brug ikke strømbesparende
funktioner.
Undgå at skrive, mens der kører antivirussoftware. Vent, indtil
softwaren er færdig, slå derefter virusregistreringsprogrammer fra, herunder også software, der kontrollerer filer automatisk i baggrunden.
Undgå at bruge hjælpeprogrammer til harddisken. Det gælder også
dem, der har til formål at øge adgangshastigheden til harddisken. Dette kan medføre en ustabil operation eller beskadige data.
Skriv fra computerens harddisk til cd’en. Prøv ikke at skrive fra delte
enheder som f.eks. en LAN-server eller en anden netværksenhed.
Skrivning med anden software end RecordNow! er ikke testet.
Resultaterne ved brug af anden software kan derfor ikke garanteres.
Brugerhåndbog 4-9
Page 80
Computerens grundlæggende funktioner
Under skrivning eller overskrivning
Bemærk følgende, når du skriver eller overskriver en CD-R eller CD-RW.
Kopier altid data fra harddisken til cd’en. Brug ikke klip-og-sæt ind-
funktionen. De originale data går tabt, hvis der opstår en skrivefejl.
Udfør ikke følgende handlinger:
Skift brugere i operativsystemet Windows
Brug computeren til andre funktioner, herunder brug af en mus eller
pegefeltet, lukning/åbning af LCD-skærmen.
Start et kommunikationsprogram som f.eks. et modem.
Udsæt computeren for stød eller rystelser.
Installer, fjern eller tilslut ydre enheder, herunder følgende:
PC Card, USB-enheder, ekstern skærm, optiske digitale enheder.
Åbn drevet til optiske medier.
Hvis mediet er af dårlig kvalitet, snavset eller beskadiget, kan der opstå
skrive- eller overskrivningsfejl.
Stil computeren på en plan overflade og undgå steder, der udsættes for
rystelser som f.eks. fly, tog eller biler. Sæt den heller ikke på en ustabil overflade som f.eks. en stand.
Hold mobiltelefoner og andre enheder til trådløs kommunikation væk fra
computeren.
Forbehold (CD-RW/DVD-ROM-drev)
TOSHIBA fralægger sig ethvert ansvar for følgende:
Beskadigelse af CD-R/-RW-diske, der opstår som følge af skrivning
eller overskrivning med dette produkt.
Ændringer i eller tab af indholdet på CD-R/-RW-diske, der opstår ved
skrivning eller overskrivning med dette produkt, samt tab af fortjeneste eller driftsafbrydelse som følge af ændringer i eller tab af indholdet.
Skader, der opstår som følge af brugen af udstyr eller software fra
andre producenter. På grund af de teknologiske begrænsninger i aktuelle drev til optisk diskskrivning kan der opstå uventede skrivnings- eller overskrivningsfejl som følge af kvaliteten af de anvendte medier eller problemer med de anvendte hardwareenheder. Vi anbefaler, at du opretter mere end to kopier, når du lagrer vigtige data, så du ikke mister data som følge af ændringer i eller tab af optaget indhold.
®
XP.
4-10 Brugerhåndbog
Page 81
Computerens grundlæggende funktioner

Skrivning af cd'er/dvd'er på DVD Super-multidrevet, der understøtter DVD+R dobbeltlag

Nogle modeller i denne serie er udstyret med Skrivning af cd'er/dvd'er på DVD Super-multidrevet, der understøtter DVD+R dobbeltlag.
Du kan bruge DVD Super-multidrevet til at skrive data til CD-R/RW- eller DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM-diske. Nedenstående programmer til skrivning er forudinstallerede: Record Now! og DLA, licenseret af Sonic Solutions. InterVideo WinDVD Creator 2 Platinum, der er et produkt tilhørende InterVideo, Inc.
Vigtig meddelelse! (DVD-super-multi-drev, der understøtter DVD±R dobbeltlag)
Før du skriver eller overskriver CD-R/RW eller DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM -diske, skal du læse og følge alle installations- og brugsanvisninger i dette afsnit. I modsat fald risikerer du, at DVD Super-multidrevet ikke fungerer korrekt, at skrivningen eller overskrivningen mislykkes, at du mister data, eller at der opstår andre skader.
Forbehold (DVD-super-multi-drev, der understøtter DVD±R dobbeltlag)
TOSHIBA fralægger sig ethvert ansvar for følgende:
Beskadigelse af CD-R/RW eller DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM -diske,
der opstår som følge af skrivning eller overskrivning med dette produkt.
Ændringer i eller tab af indholdet på CD-R/RW- eller
DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM-diske, der opstår ved skrivning eller overskrivning med dette produkt, samt tab af fortjeneste eller driftsafbrydelse som følge af ændringer i eller tab af indholdet.
Skader, der opstår som følge af brug af udstyr eller software, som vores
virksomhed ikke har tilknytning til. På grund af de teknologiske begrænsninger i aktuelle drev til optisk diskskrivning kan der opstå uventede skrivnings- eller overskrivningsfejl som følge af kvaliteten af de anvendte medier eller problemer med de anvendte hardwareenheder. Vi anbefaler, at du opretter mere end to kopier, når du lagrer vigtige data, så du ikke mister data som følge af ændringer i eller tab af optaget indhold.
Brugerhåndbog 4-11
Page 82
Computerens grundlæggende funktioner
Før du skriver eller overskriver
På grundlag af TOSHIBAs begrænsede kompatibilitetstestning
anbefaler vi følgende producenters CD-R/RW- og DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM-diske. TOSHIBA garanterer dog under ingen omstændigheder diskenes funktionsmåde, kvalitet eller ydelse. Diskkvaliteten kan have indflydelse på, hvor vellykket skrivningen eller overskrivningen bliver.
CD-R: TAIYO YUDEN Co., Ltd.
CD-RW: MITSUBISHI Chemical Corporation
Højhastigheds-
CD-RW:
Ultrahastigheds-
CD-RW:
DVD-R: Dvd-specifikationer for Recordable Disc for
DVD-R(DL): MITSUBISHI Chemical Corporation
DVD+R: MITSUBISHI Chemical Corporation
DVD+R(DL): MITSUBISHI Chemical Corporation
DVD-RW: Dvd-specifikationer til genoverspillelig diskette
DVD+RW: MITSUBISHI Chemical Corporation
DVD-RAM: DVD-specifikationer for DVD-RAM-disk for Version
MITSUBISHI Chemical Corporation Ricoh Co., Ltd.
Hitachi Maxell Ltd.
Ricoh Co., Ltd. MITSUBISHI Chemical Corporation
Ricoh Co., Ltd. MITSUBISHI Chemical Corporation
General version 2.0
TAIYO YUDEN Co., Ltd. Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Ricoh Co., Ltd.
til Version 1.1 eller 1.2
Victor Company of Japan, Ltd. (JVC) MITSUBISHI Chemical Corporation
2.0, 2.1 eller 2.2 Hitachi Maxell Ltd. Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
4-12 Brugerhåndbog
Page 83
Computerens grundlæggende funktioner
Dette drev kan ikke anvende diske, der tillader 8 dobbelte skrivehastigheder eller mere (DVD-R, DVD+R) eller 4 dobbelte skrivehastigheder eller mere (DVD-RW, DVD+RW)
Hvis disken er af dårlig kvalitet, snavset eller beskadiget, kan der opstå
skrive- eller overskrivningsfejl. Efterse disken omhyggeligt for snavs eller skader, før du bruger den.
Det faktiske antal overskrivninger på en CD-RW, DVD-RW, DVD+RW
eller DVD--disk afhænger af diskens kvalitet og måden, den bruges på.
Der er to typer DVD-R: en til oprettelse og en til generel brug. Brug ikke
diske til oprettelse. Et computerdrev kan kun skrive til diske til generel brug.
Du kan bruge DVD-RAM-diske, der kan tages ud af en kassette,
og DVD-RAM-diske, der er designet uden kassette.
Andre dvd-rom-drev til computere eller andre dvd-afspillere kan
muligvis ikke læse DVD-R/-RW- eller DVD+R/+RW-diske.
Data, der er skrevet på en CD-R/DVD-R/DVD+R-disk, kan ikke slettes
helt eller delvist.
Data, der slettes fra en CD-RW, DVD-RW, DVD+RW og
DVD-RAM-disk, kan ikke gendannes. Gennemgå indholdet af disken omhyggeligt, før du sletter det. Hvis der er tilsluttet flere drev med skrivekapacitet, skal du passe på, at du ikke kommer til at slette data på det forkerte drev.
Ved skrivning på en DVD-R/-RW-, DVD+R/+RW- eller DVD-RAM-disk
kræves der diskplads til filhåndtering, så du kan muligvis ikke udnytte hele diskens kapacitet til skrivning.
Eftersom disken er baseret på dvd-standarden, fyldes den muligvis med
dummydata, hvis de skrevne data fylder mindre end 1 GB. Også selvom du kun skriver en lille mængde data, kan det tage tid at udfylde disken med dummydata.
DVD-RAM, der er FAT32-formateret, kan ikke læses i Windows
®
2000
uden DVD-RAM-driversoftware.
Hvis der er tilsluttet flere drev med skrivekapacitet, skal du passe på,
at du ikke kommer til at slette data på det forkerte drev.
Sørg for at tilslutte netadapteren, før du skriver eller overskriver.
Før du lader computeren gå i standby/dvale-tilstand, skal du sørge for
at afslutte DVD-RAM-skrivningen. Skrivningen er gennemført, hvis du kan skubbe DVD-RAM-mediet ud.
Luk alle softwareprogrammer med undtagelse af skrivesoftwaren.
Undgå at køre software som f.eks. en pauseskærm, der kan være
meget belastende for CPU’en.
Lad ALTID computeren være tændt. Brug ikke strømbesparende
funktioner.
Undgå at skrive, mens der kører antivirussoftware. Vent, indtil
softwaren er færdig, og slå derefter virusregistreringsprogrammer fra, herunder også software, der kontrollerer filer automatisk i baggrunden.
Brugerhåndbog 4-13
Page 84
Computerens grundlæggende funktioner
Undgå at bruge hjælpeprogrammer til harddisken. Det gælder også
dem, der har til formål at øge adgangshastigheden til harddisken. De kan medføre ustabil drift og beskadigelse af data.
Skriv fra computerens harddisk til cd’en/dvd’en. Prøv ikke at skrive fra
delte enheder som f.eks. en LAN-server eller en anden netværksenhed.
Skrivning med anden software end RecordNow! anbefales ikke.
Under skrivning eller overskrivning
Iagttag følgende forholdsregler, når du skriver eller overskriver på en CD-R/ -RW, DVD-R/-RW/-RAM eller DVD+R/+RW-disk.
Du må ikke gøre følgende under skrivning eller overskrivning:
Skift brugere i operativsystemet Windows
Bruge computeren til en anden funktion, f.eks. bruge musen eller
pegefeltet eller lukke/åbne LCD-skærmen.
Start et kommunikationsprogram som f.eks. et modem.
Udsætte computeren for stød eller rystelser.
Installer, fjern eller tilslut ydre enheder, herunder følgende:
PC Card, USB-enheder, ekstern skærm, optiske digitale enheder.
Bruge audio/video-knapperne til at reproducere musik eller tale.
Åbne dvd-super-multidrevet.
Luk ikke computeren, log ikke af den, og lad ikke computeren gå i
standby/dvale under skrivning eller overskrivning.
Før du lader computeren gå i standby/dvale-tilstand, skal du sørge for,
at skrivningen eller overskrivningen er afsluttet. Skrivningen er gennemført, hvis du kan åbne bakken til dvd-supermultidrevet.
Sæt computeren på en plan overflade, og undgå steder, hvor der kan
opstå rystelser som i fly, tog eller biler. Sæt den heller ikke på en ustabil overflade som f.eks. en stand.
Hold mobiltelefoner og andre enheder til trådløs kommunikation væk fra
computeren.
Kopier altid data fra harddisken til CD-R/-RW, DVD-R/-RW/-RAM eller
DVD+R/+RW-disk. Brug ikke klip-og-sæt ind-funktionen. De originale data går tabt, hvis der opstår en skrivefejl.
®
XP.
4-14 Brugerhåndbog
Page 85
Computerens grundlæggende funktioner
RecordNow! Basic til TOSHIBA
Bemærk følgende begrænsninger, når du bruger RecordNow!:
Du kan ikke oprette DVD-Video med RecordNow!.
Du kan ikke oprette DVD-Audio med RecordNow!.
Du kan ikke bruge RecordNow!'s “Audio CD for Car or Home
CD Player”-funktion til at indspille musik på DVD-R/-RW- eller DVD+R/+RW-disken.
Brug ikke “Exact Copy”-funktionen i RecordNow! til at kopiere
DVD-Video og dvd-rom, der er copyrightbeskyttet.
DVD-RAM-diske kan ikke sikkerhedskopieres med “Exact Copy”-
funktionen i RecordNow!.
Du kan ikke sikkerhedskopiere en CD-ROM eller CD-R/RW til
DVD-R/-RW eller DVD+R/+RW med “Exact Copy”-funktionen i RecordNow!.
Du kan ikke sikkerhedskopiere DVD-ROM, DVD-Video eller
DVD-R/-RW eller DVD+R/ +RW til CD-R/RW med “Exact Copy”­funktionen i RecordNow!.
RecordNow! kan ikke optage i pakkeformat.
Du kan muligvis ikke bruge “Exact Copy”-funktionen i RecordNow!
til at sikkerhedskopiere en DVD-R/-RW- eller DVD+R/+RW-disk, der er skrevet med anden software på en anden DVD-R/-RW- eller DVD+R/+RW-optager.
Hvis du føjer data til en DVD-R- og DVD+R-disk, du allerede har
optaget på, kan visse omstændigheder gøre, at du ikke kan læse de tilføjede data. De kan ikke læses i 16-bit operativsystemer som Windows Service Pack 6 eller nyere for at læse tilføjede data. I Windows skal du have Service Pack 2 eller nyere for at læse dem. Nogle dvd-rom- og CD-RW/dvd-rom-drev kan ikke læse tilføjede data uanset operativsystemet.
RecordNow! understøtter ikke indspilning på DVD-RAM-diske. Brug
Explorer eller et andet hjælpeprogram til at optage en DVD-RAM.
Når du laver en sikkerhedskopi af en dvd-disk, skal du kontrollere, at
drevet understøtter optagelse på DVD-R/-RW- eller DVD+R/+RW­diske. Hvis kildedrevet ikke understøtter optagelse på DVD-R/-RW­eller DVD+R/+RW-diske, sikkerhedskopieres det muligvis ikke korrekt.
Når du sikkerhedskopierer en DVD-R, DVD-RW, DVD+R eller
DVD+RW, skal du sørge for at bruge den samme type disk.
Det er ikke muligt at slette dele af data, der er skrevet på en CD-RW,
DVD-RW- eller DVD+RW-disk.
Data, der er skrevet på en CD-R/DVD-R/DVD+R-disk, kan ikke slettes
helt eller delvist.
®
98SE og Windows® ME. I Windows® NT4skal du have
®
2000
Brugerhåndbog 4-15
Page 86
Computerens grundlæggende funktioner
Datakontrol
Du kan verificere, at dataene er skrevet eller overskrevet korrekt, ved at følge nedenstående trin, før du skriver eller overskriver en Data CD/DVD.
1. Klik på knappen Options (Funktioner) ( ) i RecordNow! Console for at åbne funktionspanelerne.
2. Vælg Data i menuen til venstre.
3. Marker afkrydsningsfeltet Verify data written to the disc after burning (Bekræft data skrevet på disken efter indspilning) i Data Options (Datafunktioner).
4. Klik på OK.
DLA til TOSHIBA
Bemærk følgende begrænsninger, når du bruger DLA:
Softwaren understøtter kun skrivbare diske (DVD+RW, DVD-RW og
CD-RW). Den understøtter ikke DVD+R-, DVD-R- og CD-R-diske, der ikke er skrivbare.
DLA understøtter ikke formatering af en DVD-RAM-disk og skrivning på
den. De udføres af DVD-RAM-driversoftware. Den korrekte software fungerer i overensstemmelse med den disk, der er sat i drevet.
Brug ikke diske, der er formateret med anden pakkeskrivningssoftware
end DLA. Brug heller ikke diske, der er formateret med anden pakkeskrivningssoftware end DLA. Når du bruger en disk, du ikke ved noget om, skal du formatere den ved at vælge “Full Format”, før du bruger den.
Brug ikke 'klip og sæt ind'-funktionen til filer og mapper. En fil eller
mappe, der klippes, kan gå tabt, hvis skrivningen mislykkes som følge af en fejl på disken.
4-16 Brugerhåndbog
Page 87
Computerens grundlæggende funktioner
InterVideo WinDVD Creator Platinum
Se onlinehjælpen for at få flere oplysninger om InterVideo WinDVD Creator.
Ved skrivning af Setup-filer til programmet på en disk, der er formateret vha. DLA, og starter Setup fra denne disk, kan der opstå fejl. I dette tilfælde skal du prøve at kopiere dem til din harddisk og derefter køre Setup.
Bemærk følgende begrænsninger, når du skriver video-dvd:
1. Redigering af digitalvideo
Log på med administratorrettigheder for at bruge WinDVD Creator.
Sørg for, at computeren kører på netstrøm, når du bruger WinDVD
Creator.
Lad ALTID computeren være tændt. Brug ikke strømbesparende
funktioner.
Mens du redigerer dvd, kan du få vist eksempler. Hvis der kører
andre programmer, vises oversigten dog muligvis ikke korrekt.
WinDVD Creator kan ikke vise video på den eksterne skærm i
tilstanden med samtidig visning.
WinDVD Creator kan ikke redigere eller spille kopieringsbeskyttet
indhold.
Skift ikke skærmindstillinger, mens du bruger WinDVD Creator.
Lad ikke systemet gå i standby/dvaletilstand, mens du bruger
WinDVD Creator.
Kør ikke WinDVD Creator umiddelbart efter, at du har tændt
computeren. Vent, indtil al diskdrevaktivitet er stoppet.
Når du optager på en DV-Camcorder, bør du sikre, at alle data
optages, ved at lade camcorderen optage et par sekunder, før du begynder at optage de egentlige data.
Cd-optager, JPEG-funktioner, DVD-Audio-, mini-DVD- og
video-cd-funktioner understøttes ikke i denne version.
Når du optager video på dvd eller bånd, skal du lukke alle andre
programmer.
Undgå at køre software som f.eks. en pauseskærm, idet det kan
være meget belastende for CPU’en.
Kør ikke kommunikationsapplikationer som et modem eller et LAN.
Brugerhåndbog 4-17
Page 88
Computerens grundlæggende funktioner
2. Før du optager videoen på dvd
Når du optager på dvd-disk, må du kun bruge diske, der anbefales
af drevproducenten.
Indstil ikke det aktive drev til en langsom enhed, f.eks. en
USB 1.1-harddisk, da det ellers ikke kan skrive dvd.
Udfør ikke følgende handlinger:
Bruge computeren til en anden funktion, f.eks. bruge musen
eller pegefeltet eller lukke/åbne LCD-skærmen.
Udsætte computeren for stød eller rystelser.
Du må ikke bruge tilstandsknappen og audio/video-knappen til
at gengive musik eller tale.
Åbn dvd-drevet.
Installer, fjern eller tilslut ydre enheder, herunder følgende:
PC Card, SD Card, USB-enheder, ekstern skærm, i.LINK.-enheder, optiske digitalenheder.
Kontroller disken, når du har optaget vigtige data.
DVD-R/+R/-RW-disk kan ikke skrives i VR-format.
Der kan skrives maks. ca. 2 timers videodata i DVD Video-format på
DVD-R/+R/-RW/+RW-disken.
WinDVD Creator kan ikke eksportere til DVD-Audio-, VideoCD- og
miniDVD-format.
WinDVD Creator kan skrive DVD-RAM/+RW i VR-format, men
disken kan muligvis kun spilles på din computer.
Når du skriver på en dvd-disk, kræver WinDVD Creator 2 GB eller
mere diskplads for hver times video.
Når du laver en fuldt optaget dvd, afspilles kapitelsekvensen
muligvis ikke korrekt.
3. Om Disc Manager
WinDVD Creator kan redigere en afspilningsliste på en disk.
WinDVD Creator vises muligvis anderledes som miniaturebillede,
end du har angivet i CE (Consumer Electronics) DVD-RAM­optageren.
Hvis du bruger Disc Manager, kan du redigere DVD-VR-formatet på
DVD-RAM, DVD+VR-formatet på DVD+RW og DVD-Video-formatet på DVD-RW.
4. Om indspillede dvd'er
Andre dvd-rom-drev til computere eller andre dvd-afspillere kan
muligvis ikke læse DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM-diske.
Når du spiller din optagede disk på computeren, skal du bruge
programmet WinDVD.
Hvis du bruger en slidt skrivbar disk, låses den fulde formatering
muligvis ikke. Brug en helt ny disk.
4-18 Brugerhåndbog
Page 89

Beskyttelse af medier

Dette afsnit indeholder tip om, hvordan du beskytter de data, der er lagret på dine cd’er/dvd’er og disketter.
Pas godt på dine medier. Hvis du overholder de enkle forholdsregler herunder, forøges dine mediers levetid, og de data, der er lagret på dem, beskyttes:
Cd’er/dvd’er
1. Opbevar cd’erne/dvd’erne i den kasse, de leveres i, for at beskytte dem
og holde dem rene.
2. Bøj ikke cd’en/dvd’en.
3. Skriv ikke på cd’ens/dvd’ens overflade, sæt ikke klistermærker fast på
den, og ødelæg ikke på andre måder cd’en/dvd’en, der indeholder data.
4. Håndter cd’en/dvd’en ved at holde på den yderste kant eller kanten ved
hullet i midten. Fingeraftryk på overfladen kan medføre, at drevet ikke kan læse data korrekt.
5. Udsæt ikke en cd/dvd for direkte sollys, meget høje temperaturer eller
kulde. Placer ikke tunge genstande oven på cd’erne/dvd’erne.
6. Hvis dine cd’er/dvd’er bliver støvede eller snavsede, skal du tørre dem
med en ren, tør klud. Tør fra midten og udad, og ikke i cirkler rundt om cd’en/dvd’en. Brug om nødvendigt en klud, der er fugtet med vand eller et neutralt rengøringsmiddel. Brug ikke rensebenzin, fortyndervæske eller lignende rengøringsmidler.
Computerens grundlæggende funktioner
Disketter
1. Opbevar disketterne i den indpakning, de leveres i, for at beskytte dem
og holde dem rene. Hvis en diskette bliver snavset, må du ikke bruge rengøringsmiddel på den. Rens den i stedet med en blød, fugtig klud.
2. Skub ikke diskettens beskyttende metaldækplade til side, og rør ikke
ved diskettens magnetiske overflade. Fingeraftryk på overfladen kan medføre, at diskettedrevet ikke kan læse data korrekt.
3. Du kan risikere, at data går tabt, hvis disketten vrides, bøjes eller
udsættes for direkte sollys, ekstremt høje temperaturer eller kulde.
4. Placer ikke tunge genstande oven på dine disketter.
5. Undlad at spise, ryge eller bruge viskelæder i nærheden af dine
disketter. Fremmedlegemer inden i diskettens hylster kan beskadige den magnetiske overflade.
6. Magnetiske felter kan ødelægge data på dine disketter. Hold
disketterne væk fra højttalere, radioapparater, tv-apparater og andre kilder, der udstråler magnetiske felter.
Brugerhåndbog 4-19
Page 90
Computerens grundlæggende funktioner

Lydsystem

Dette afsnit beskriver lydstyring, herunder lydniveauer og strømstyring.
Lydstyrke
Lydstyrkestyringen gør det muligt at kontrollere lydstyrken i Windows® til både afspilning og optagelse.
Hvis du vil starte lydstyrke til afspilning, skal du klikke på Start, pege på
Programmer, pege på Tilbehør, pege på Underholdning og klikke på Lydstyrke.
Hvis du vil starte Indspilningsstyring, skal du klikke på Indstillinger,
pege på Egenskaber, vælge Indspilning og klikke på OK.
Hvis du vil se detaljer om Lydstyrke, skal du klikke på Hjælp i Lydstyrke.
Mikrofonniveau
Følg nedenstående trin for at skifte mikrofonforstærkning.
1. Klik på Start, peg på Programmer, peg på Tilbehør, peg på Underholdning, og klik på Lystyrke.
2. Klik på Indstillinger, og peg på Egenskaber.
3. Vælg Indspilning, og klik på OK.
4. Klik på Indstillinger, og vælg Avancerede kontrolknapper.
5. Klik på Avanceret.
6. Marker afkrydsningsfeltet Microphone Boost.

Modem

Dette afsnit beskriver, hvordan du sætter det interne modem ud af og sætter det i et telefonstik.
Det interne modem understøtter ikke talefunktioner. Alle data- og faxfunktioner understøttes.
I tilfælde af tordenvejr skal modemkablet tages ud af telefonstikket.
Slut ikke modemet til en ISDN-linje. Dette vil beskadige modemet.
4-20 Brugerhåndbog
Page 91
Computerens grundlæggende funktioner
Regionsvalg
Telekommunikationsbestemmelser varierer fra en region til en anden, så du skal kontrollere, at indstillingerne for det interne modem er korrekte for den region, det skal bruges i.
Følg nedenstående trin for at vælge en region.
1. Klik på start, peg på Programmer, TOSHIBA, Netværk, og klik på
Modem Region Select (Valg af modemområde).
Du må ikke bruge funktionen til lande/område-markering i konfigurationsprogrammet til modemet i Kontrolpanel, hvis denne funktion er tilgængelig. Hvis du ændrer landet/området i Kontrolpanel, risikerer du, at ændringen ikke træder i kraft.
2. Ikonet for regionsvalg vises på proceslinjen. Venstreklik på ikonet,
hvorefter der vises en liste over regioner, som understøttes af modemet. Der vises desuden en undermenu for oplysninger om telefoniplacering. Den aktuelt valgte region og den aktuelt valgte telefoniplacering er markeret med et flueben.
3. Vælg en region fra regionsmenuen eller en telefoniplacering fra
undermenuen.
Når du klikker på en region, vælges den for modemet, og den nye
telefoniplacering indstilles automatisk.
Når du vælger en telefoniplacering, vælges den tilhørende region
automatisk, og det bliver modemets aktuelle regionsindstilling.
Egenskabsmenu
Højreklik på ikonet for at få vist egenskabsmenuen på skærmen.
Indstillinger
Du har mulighed for at ændre følgende indstillinger:
AutoRun Mode (AutoRun-tilstand).
Hjælpeprogrammet til regionsvalg startes automatisk, når operativsystemet starter.
Open the Dialing Properties dialog box after selecting region (Åbn dialogboksen Opkaldsegenskaber, når der er valgt en region).
Dialogboksen med opkaldsegenskaber åbnes automatisk, når du har valgt regionen.
Location list for region selection (Placeringsliste for regionsvalg).
Der vises en undermenu med oplysninger om telefoniplacering.
Brugerhåndbog 4-21
Page 92
Computerens grundlæggende funktioner
Open dialog box, if the modem and Telephony Current Location region code do not match (Åbn dialogboks, hvis regionskoden for modem og telefoniplacering ikke passer sammen).
Der vises en advarsel, hvis de aktuelle indstillinger for regionskode og telefoniplacering er forkerte.
Modem selection (Modemvalg)
Hvis computeren ikke kan registrere det interne modem, vises en dialogboks. Vælg den COM-port, dit modem skal bruge.
Dialing properties (Opkaldsegenskaber)
Vælg denne funktion for at få vist opkaldsegenskaberne.
Hvis du bruger computeren i Japan, kræver de tekniske bestemmelser indeholdt i loven om telekommunikation, at du vælger Japan som regionstilstand. Det er ulovligt at bruge modemet i Japan med andre tilstande.
Tilslutning
Følg nedenstående trin (ekstraudstyr) for at tilslutte modemkablet.
Det tilslutningskabel, der følger med computeren, skal bruges til at
tilslutte et modem. Sæt tilslutningskablets ende med åren i computeren.
I tilfælde af tordenvejr skal modemkablet tages ud af telefonstikket.
Slut ikke modemet til en ISDN-linje. Dette vil beskadige modemet.
1. Sæt den ene ende af tilslutningskablet (ekstraudstyr) i modemstikket.
2. Sæt den anden ende af tilslutningskablet (ekstraudstyr) i et telefonstik.
Tilslutning af det interne modem
Træk ikke i kablet, og flyt ikke computeren, mens kablet er tilsluttet.
4-22 Brugerhåndbog
Page 93
Hvis du bruger en lagringsenhed som et optisk drev eller en harddisk, der er tilsluttet et 16-bit PC Card, risikerer du, at følgende modemproblemer opstår:
Modemhastigheden bliver langsommere, eller kommunikationen
afbrydes.
Der kan opstå afbrydelser af lyden.
Udtagning
Følg nedenstående trin for at tage kablet på det interne modem ud.
1. Tryk tappen på telefonstikket ned, og træk ledningen ud af stikket.
2. Træk på samme måde kablets andet stik ud af computeren.

Trådløst LAN

Den trådløse LAN-funktion findes ikke på alle modeller. Når det findes, understøtter det B og G som standard, men det er kompatibelt med andre LAN-systemer, som er baseret på Direct Sequence Spread Spectrum/ Orthogonal Frequency Division Multiplexing-radioteknologi. Denne opfylder IEEE 802.11-standarden.
Automatisk vælgermekanisme til overførselshastighed inden for 54, 48,
36, 24, 18, 12,9 og 6 Mbit/sek. (IEEE 802.11g).
Automatisk vælgermekanisme til overførselshastighed inden for 11, 5,5,
2 og 1 Mbit/sek. (IEEE 802.11b).
Roaming over flere kanaler
Kortstrømstyring
WEP-datakryptering (Wired Equivalent Privacy), som er baseret på
128-bit krypteringsalgoritmen (Revision A/B-kombotype).
AES-datakryptering (Advanced Encryption Standard), som er baseret
på en 128-bit krypteringsalgoritme.
Computerens grundlæggende funktioner
Start via LAN kan ikke bruges på et trådløst LAN.
Sikkerhed
Sørg for at aktivere krypteringsfunktionen, da en uautoriseret bruger
ellers kan få adgang til computeren via det trådløse LAN med indtrængning i, opsnapning af eller tab eller ødelæggelse af lagrede data. TOSHIBA anbefaler kraftigt kunden at aktivere krypteringsfunktionen.
TOSHIBA kan ikke holdes ansvarlig for opsnapning af data som følge af
brugen af trådløse LANs og efterfølgende skade.
Brugerhåndbog 4-23
Page 94
Computerens grundlæggende funktioner
Trådløs kommunikation (knap)
Du kan aktivere eller deaktivere funktionen til trådløse LANs med tænd/sluk-knappen. Der sendes og modtages ingen transmissioner, når kontakten er slukket. Tryk på knappen for at tænde, og tryk igen på knappen for at slukke.
Sæt knappen i den slukkede position i fly og på hospitaler. Kontroller indikatoren. Den er slukket, når den trådløse kommunikationsfunktion er slukket.
Indikator for trådløs kommunikation
Indikatoren for trådløs kommunikation angiver statusen for funktionerne til trådløs kommunikation.
Indikatorstatus Betydning
Indikator slukket Kontakten til trådløs kommunikation er slukket.
Automatisk slukning pga. overophedning. Strømsvigt
Indikator lyser Kontakten til trådløs kommunikation er tændt.
Det trådløse LAN aktiveres af et program.
Hvis du har brugt proceslinjen til at deaktivere trådløst LAN, skal du genstarte computeren for at genaktivere det. Du kan også følge denne procedure:
1. I Kontrolpanelet skal du klikke på Performance and Maintenance (Ydeevne og vedligeholdelse), derefter System.
2. Vælg fanen Hardware.
3. Klik på Device Manager (Enhedsindstilling). Vinduet Enhedsindstilling åbner. Klik på Netværkskort.
4. Vælg dit foretrukne netværkskort, klik derefter på knappen Aktiver i proceslinjen.
4-24 Brugerhåndbog
Page 95
LAN
Computeren har indbygget understøttelse af Ethernet-LAN (10 megabit i sekundet, 10BASE-T) og Fast Ethernet-LAN (100 megabit i sekundet, 100BASE-TX). Dette afsnit beskriver, hvordan du tilslutter/frakobler systemet til et LAN.
LAN-kabeltyper
Computeren skal konfigureres korrekt, før den tilsluttes et LAN. Hvis du logger på et LAN med computerens standardindstillinger, kan det forårsage en funktionsfejl i LAN-kørslen. Spørg din LAN-administrator til råds mht. opsætningsprocedurerne.
Hvis du bruger Ethernet-LAN (100 megabit pr. sekund, 10BASE-TX), skal du bruge et CAT5-kabel eller højere. Du kan ikke bruge et CAT3-kabel.
Hvis du bruger Ethernet-LAN (10 megabit pr. sekund, 10BASE-T), skal du enten bruge et CAT3-kabel eller højere.
Tilslutning af LAN-kablet
Følg nedenstående trin for at tilslutte LAN-kablet.
1. Sluk computeren og alle ydre enheder, der er tilsluttet computeren.
2. Sæt den ene ende af kablet ind i LAN-stikket. Tryk forsigtigt, indtil du
hører tappen klikke på plads.
Computerens grundlæggende funktioner
Tilslutning af LAN-kablet
3. Sæt den anden ende af kablet i LAN-hubstikket. Spørg din
LAN-administrator til råds, før du tilslutter en hub.
Udtagning af LAN-kablet
Følg nedenstående trin for at tage LAN-kablet ud.
1. Tryk på tappen på stikket i computerens LAN-stik, og træk stikket ud.
2. Tag kablet ud af LAN-hubben på samme måde. Spørg din
LAN-administrator til råds, før frakobler en hub.
Brugerhåndbog 4-25
Page 96
Computerens grundlæggende funktioner

Rengøring af computeren

Du kan sikre langvarig, problemfri drift ved at sørge for, at der ikke kommer støv i computeren, og ved at være forsigtig med væsker i nærheden af computeren.
Pas på, at du ikke kommer til at spilde væsker ned i computeren. Hvis
computeren bliver våd, skal du straks slukke den og lade den tørre helt, før du tænder den igen.
Rengør computeren med en let fugtet (med vand) klud. Du kan bruge
vinduesrens til skærmen. Sprøjt en anelse vinduesrens på en blød, ren klud, og tør skærmen forsigtig med kluden.
Sprøjt aldrig vinduesrens direkte på computeren, og lad aldrig væsker løbe ned i computerens dele. Brug aldrig stærke eller kaustiske kemikalier til at rengøre computeren.
Fjern støv fra ventilationsåbningerne på computerens venstre side
regelmæssigt med en støvsuger. Se afsnittet Venstre side i kapitel 2,
Præsentation af computeren.

Flytning af computeren

Computeren er konstrueret til at kunne holde til en hård behandling. Du bør dog tage et par enkle forholdsregler under flytning af computeren, som vil være med til at sikre en problemfri drift.
Kontroller, at al diskaktivitet er ophørt, før du flytter computeren.
Kontroller indikatorerne for Disk på computeren.
Hvis der sidder en cd/dvd i drevet, skal du tage den ud. Kontroller også,
at skuffen er helt lukket.
Sluk computeren.
Tag netadapteren og andre ydre enheder ud af computeren, inden du
flytter den.
Luk skærmen. Løft ikke computeren ved at holde i skærmen.
Brug bæretasken til computeren, når den skal transporteres.
Når du bærer computeren, skal du holde den på en sikker måde,
så du ikke taber den, og den ikke rammer noget.
Bær ikke computeren ved at holde i dele, der stikker ud.
Del, der stikker ud
4-26 Brugerhåndbog
Page 97
Tastatur
Alle computerens tastaturlayout er kompatible med 101/102­standardtastaturer. Du kan simulere tasterne på en desktopcomputers standard 101/102-tastatur ved at indtaste udvalgte tastkombinationer.
Antallet af taster afhænger af, hvilket land/region dit tastatur er konfigureret til. Adskillige sprog er tilgængelige.
Der er seks typer taster: skrivetaster, tastaturoverlay, funktionstaster, kombinationstaster, Windows

Skrivetaster

Skrivetasterne bruges til at indtaste små og store bogstaver, tal, tegnsætningstegn og specielle symboler, der vises på skærmen.
Der er dog nogle få forskelle mellem brug af taster på en almindelig skrivemaskine og taster på et computertastatur:
Bredden af bogstaver og tal, som indtastes på en computer, kan
variere. Mellemrum, der indsættes med et “mellemrumstegn” kan også variere i bredden afhængigt af bl.a. den aktuelle linjejustering.
Det lille bogstav l (el) og tallet 1 (et) er ikke ens på en computer, som de
er på en skrivemaskine.
Det store bogstav O (O) og tallet 0 (nul) er ikke ens.
Funktionstasten Caps Lock på en computer låser kun tastaturets
skrifttegn, så store bogstaver gengives, hvorimod skiftelåsen på en skrivemaskine låser alle taster.
Tasterne Skift, Tab og BkSp udfører de samme funktioner på en
computer som på en skrivemaskine, men udfører også specielle computerfunktioner.
Kapitel 5
®
-specialtaster og taster til markørstyring.
Brugerhåndbog 5-1
Page 98
Ta st a tu r

F1 ... F12

Funktionstasterne (ikke at forveksle med Fn-tasten) består af 12 taster i den øverste del af tastaturet. Disse taster fungerer anderledes end andre taster.
F1 til og med F12 kaldes funktionstaster, fordi programfunktioner udføres, når de anvendes. Når du anvender funktionstaster kombineret med Fn- tasten, udføres specialfunktionerne for de pågældende taster. Se afsnittet
Kombinationstaster: Fn-tastkombinationer i dette kapitel. Den funktion, som
udføres for de enkelte taster, afhænger af den anvendte software.

Kombinationstaster: Fn-tastkombinationer

Fn-tasten (funktion) bruges sammen med andre taster til at danne genveje. Kombinationstaster udfører, deaktiverer eller konfigurerer specielle programfunktioner.
Kombinationstaster kan ikke anvendes eller kan medføre problemer i nogle programmer. Indstillinger for kombinationstaster genetableres ikke af standbyfunktionen.
Emulering af taster på standardtastatur
Standard 101-tastaturlayout
Tastaturet er konstrueret på en sådan måde, at det understøtter alle funktionerne på et standard 101-tastatur som vist på figuren ovenfor. Standard 101/102-tastaturet består af et numerisk tastatur og en scroll lock-tast. Derudover består tastaturet af de ekstra taster Enter og Ctrl i højre side af tastaturet. Eftersom tastaturet er mindre og har færre taster, simuleres nogle af standardtastaturets funktioner ved at bruge to taster i stedet for én på hovedtastaturet.
Nogle programmer gør det nødvendigt at bruge taster, som ikke findes på tastaturet. Ved at anvende Fn-tasten i kombination med en af de følgende taster kan du simulere standardtastaturets funktioner.
5-2 Brugerhåndbog
Page 99

Genvejstaster

Genvejstaster giver dig mulighed for at aktivere eller deaktivere visse systemindstillinger.
Slå lyd fra: Tryk på Fn + Esc i et Windows fra. Når du trykker på disse genvejstaster, ændres den aktuelle indstilling og vises som et ikon.
Hurtig beskyttelse: Tryk på Fn + F1 for at aktivere ‘sort skærm’, hvis du vil beskytte computeren mod uautoriseret adgang. Hvis du ønsker at gendanne skærmen og de oprindelige indstillinger, skal du trykke på en vilkårlig tast eller bruge pegefeltet. Hvis der er registreret en adgangskode for pauseskærmen, vises en dialogboks. Skriv adgangskoden til pauseskærmen, og klik på OK. Hvis der ikke er angivet en adgangskode, gendannes skærmen, når du trykker på en vilkårlig tast eller trykker på pegefeltet.
Tastatur
®
-miljø for at slå lyden til eller
Strømbesparelsestilstand: Hvis du trykker på Fn + F2, skifter strømbesparelsestilstanden. Du kan kontrollere strømstatus eller konfigurere indstillinger for strømbesparelse.
Standby: Når du trykker på Fn + F3, kan computeren gå i standbytilstand. Der vises en dialogboks, hvor du skal bekræfte valget for at undgå, at computeren går i standbytilstand ved en fejltagelse. Du kan vælge om dialogboksen skal vises eller skjules vha. et afkrydsningsfelt.
Dvale: Når du trykker på Fn + F4, kan computeren gå i dvaletilstand. Når du trykker på disse genvejstaster, vises en dialogboks, hvor du kan bekræfte, om du vil skifte til dvaletilstand. Du kan vælge om dialogboksen skal vises eller skjules vha. et afkrydsningsfelt.
Brugerhåndbog 5-3
Page 100
Ta st a tu r
Skærmvalg: Tryk på Fn + F5 for at skifte den aktive skærmenhed. Når du trykker på disse genvejstaster, vises en dialogboks. Der vises kun enheder, som kan vælges. Hold Fn nede, og tryk på F5 igen for at skifte enhed. Når du slipper Fn og F5, ændres den valgte enhed.
LCD-skærmlysstyrke: Hvis du trykker på Fn + F6, formindskes skærmens lysstyrke i intervaller. Når du trykker på disse genvejstaster, vises den aktuelle indstilling i to sekunder med et ikon.
LCD-skærmlysstyrke: Hvis du trykker på Fn + F7, forøges skærmens lysstyrke i intervaller. Når du trykker på disse genvejstaster, vises den aktuelle indstilling i to sekunder med et ikon.
Jo højere lysstyrke, des klarere vises skærmbilledet.
Trådløs indstilling: Der findes ingen programmeret funktion, der er knyttet til Fn + F8 på denne model.
Pegefelt: Hvis du trykker på Fn + F9 i et Windows®-miljø aktiveres eller deaktiveres pegefeltsfunktionen. Når du trykker på disse genvejstaster, ændres den aktuelle indstilling og vises som et ikon.
Tryk på Fn + F11 for at aktivere integreret tastaturtilstand. Når den er aktiveret, fungerer tasterne med grå mærker nederst som numeriske taster. Se afsnittetTastaturoverlay i dette kapitel for at få flere oplysninger om, hvordan disse taster bruges. Indstillingen for begge taster er som standard slået fra ved start.
Tryk på Fn + F12 (ScrLock) for at låse markøren på den aktuelle linje. Indstillingen er som standard slået fra ved start.
5-4 Brugerhåndbog
Loading...