Satellite C660/C665/C660D/C665D Satellite Pro C660/C660D sorozat
A. függelék
B. függelék Monitorvezérlő és videomód
C. függelék A vezeték nélküli eszközökre vonatkozó információk
D. függelék Hálózati tápkábel és csatlakozók
E. függelék Jogi megjegyzések
Első kiadás, 2011. március
A zenei, filmes, számítógépes programok, adatbázisok és más szellemi
termékek szerzői joga az adott termékek szerzőit és szerzői jogi
tulajdonosait illeti meg. A szerzői joggal védett anyagok kizárólag
személyes vagy otthoni felhasználásra másolhatók. Az ilyen
információknak a szerzői jog tulajdonosának engedélye nélkül történő fent
ismertetettektől eltérő felhasználása (ideértve a digitális formátumú adatok
átalakítását, módosítását, a másolt anyagok továbbítását és hálózaton
keresztül történő szétküldését) a szerzői jog és a szerző jogainak
megsértését jelenti, és polgári károkozásnak és büntetőjogi
cselekménynek minősül. Kérjük, hogy a kézikönyv bármilyen formában
történő másolása során vegye figyelembe a szerzői jogi rendelkezéseket.
Jogi nyilatkozat
Jelen kézikönyv érvényes és helyes információkat tartalmaz. A
dokumentációban szereplő utasítások és leírások a kézikönyv
elkészítésének időpontjában valós információkat tartalmaztak a
számítógépre vonatkozóan. Az újabb számítógépek, illetve a kézikönyvek
újabb kiadásai azonban módosulhatnak. A TOSHIBA nem vállal
felelősséget az olyan közvetlen és közvetett károkért, amelyek a
számítógép és a kézikönyv nem megfelelő egyezőségéből (hibákból,
eltérésekből) fakadnak.
Satellite C660/C665/C660D/C665D Satellite Pro C660/C660D sorozat
Védjegyek
Az Intel, Intel SpeedStep, az Intel Core és a Centrino az Intel Corporation
védjegye vagy bejegyzett védjegye.
Az AMD, az AMD Arrow logó, az AMD Athlon, az AMD Turion, a
PowerPlay, a Vari-Bright és ezek kombinációi, valamint az ATI Mobility
Radeon az Advanced Micro Devices, Inc. védjegyei.
A Windows, a Microsoft és a Windows logó a Microsoft Corporation
bejegyzett védjegyei.
A TOSHIBA által engedély alapján használt Bluetooth elnevezés a
megfelelő tulajdonos védjegye.
A HDMI, a HDMI logó és a High-Definition Multimedia Interface a HDMI
Licensing LLC védjegye és bejegyzett védjegye.
A Photo CD az Eastman Kodak Company védjegye.
A ConfigFree a Toshiba Corporation védjegye.
A Wi-Fi a Wi-Fi Alliance bejegyzett védjegye.
A Secure Digital és az SD az SD Card Association védjegye.
Felhasználói kézikönyvv
Satellite C660/C665/C660D/C665D Satellite Pro C660/C660D sorozat
A MultiMediaCard és az MMC a MultiMediaCard Association bejegyzett
védjegye.
A Labelflash a YAMAHA CORPORATION védjegye.
A WinDVD a Corel Corporations védjegye.
Az Atheros az Atheros Communication, Inc. bejegyzett védjegye.
A Realtek a Realtek Semiconductor Corporation bejegyzett védjegye.
A Broadcom a Broadcom Corporation bejegyzett védjegye.
A kézikönyv az itt felsoroltak mellett egyéb védjegyeket és bejegyzett
védjegyeket is tartalmazhat.
Megfelelőségi információk – FCC
Az FCC megfelelőségi nyilatkozata
A berendezést az FCC törvények 15. cikke szerint tesztelték. Ez alapján a
berendezés megfelel a B osztályú digitális eszközök előírásainak. A
vonatkozó korlátozásokat úgy alakították ki, hogy az eszköz
lakókörnyezetben megfelelő védelmet nyújtson a káros interferenciával
szemben. Jelen berendezés rádiófrekvenciás energiát generál, használ és
bocsát ki. Az utasításoktól eltérő telepítés és használat káros interferenciát
okozhat a rádiókommunikációban. Bizonyos telepítések esetében azonban
kialakulhat interferencia. Ha a berendezés károsan befolyásolja a rádióvagy a televízióadást (amit a berendezés ki- és bekapcsolásával
ellenőrizhet), javasoljuk, hogy az alábbi lépések valamelyikével próbálja
meg elhárítani az interferenciát:
■ A vevőantenna elfordításával vagy áthelyezésével.
■ A berendezés és a vevő közötti távolság növelésével.
■ A berendezés vevőkészülékétől különböző elektromos aljzatba
csatlakoztatásával.
■ Segítségért forduljon a kereskedőhöz vagy tapasztalt rádió-, illetve
tévészerelőhöz.
A berendezéshez kizárólag a B osztályos eszközökre vonatkozó FCCelőírásoknak megfelelő perifériák csatlakoztathatók. Az előírásoknak nem
megfelelő, illetve a TOSHIBA által nem ajánlott eszközök használata nagy
valószínűséggel károsan hat majd a rádió- illetve a tévéjelek vételére. A
külső készülékek és a számítógép külső monitorcsatlakozójának, az
univerzális soros busz (USB 2.0) portok, valamint a mikrofonaljzat
csatlakoztatásához árnyékolt kábeleket kell használni. A berendezésen a
TOSHIBA, illetve a TOSHIBA felhatalmazott partnerei által kifejezetten
jóvá nem hagyott változtatások és módosítások a berendezés használati
jogának megszűnéséhez vezethetnek.
Felhasználói kézikönyvvi
Satellite C660/C665/C660D/C665D Satellite Pro C660/C660D sorozat
FCC jellemzők
Ez az eszköz megfelel az FCC törvények 15. cikkelyének. A termék
működtetése során az alábbi két feltételnek kell teljesülnie:
1. Az eszköz nem okozhat káros interferenciát.
2. Az eszköznek el kell viselnie minden külső zavart, ideértve a várttól
eltérő működést okozó zavarokat is.
Kapcsolattartó
Address:TOSHIBA America Information Systems, Inc.
9740 Irvine Boulevard
Irvine, California 92618-1697
Telefon:(949) 583-3000
EU megfelelőségi nyilatkozat
Jelen termék a vonatkozó európai irányelveknek megfelelő CE jelöléssel
van ellátva. A CE jelölésért a TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8,
41460 Neuss, Németország a felelős. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat
teljes, hivatalos szövege a TOSHIBA webhelyén olvasható:
http://epps.toshiba-teg.com.
CE megfelelőség
Jelen termék az alábbi vonatkozó európai irányelvek értelmében CE
jelöléssel van ellátva: a notebook és elektromos alkatrészeinek, illetve a
géppel szállított hálózati tápegységgel kapcsolatban az elektromágneses
kompatibilitásra vonatkozó 2004/108/EK számú irányelv; a berendezésbe
épített távközlési elemek tekintetében a 1999/5/EK számú, a
rádióberendezésekről és távközlési végberendezésekről szóló irányelv; a
berendezéssel együtt szállított tápegység tekintetében pedig a 2006/95/EK
számú, az alacsony feszültségű készülékekről szóló irányelv. A termék
ezenfelül megfelel a környezetbarát tervezésről szóló 2009/125/EK
irányelvnek (ErP) és a vonatkozó végrehajtási intézkedéseknek.
Jelen termék és eredeti tartozékai megfelelnek a kapcsolódó EMC
(elektromágneses kompatibilitás) és biztonsági előírásoknak. A TOSHIBA
azonban nem garantálja, hogy a más gyártóktól származó opciókkal vagy
kábelekkel felszerelt gép továbbra is meg fog felelni ezen EMC
szabványoknak. Ilyen esetekben a szóban forgó opciókat/kábeleket
beszerelő/csatlakoztató személynek kell garantálnia, hogy a rendszer (PC
és az opciók/kábelek) továbbra is eleget tesz a megfelelő szabványok
előírásainak. Az általános EMC-megfelelőséggel kapcsolatos problémák
elkerülése érdekében az alábbi irányelveket be kell tartani:
■ Kizárólag CE jelöléssel ellátott opciókat csatlakoztasson, szereljen be a
gépbe
■ Csak kiválóan árnyékolt kábeleket csatlakoztasson
Felhasználói kézikönyvvii
Satellite C660/C665/C660D/C665D Satellite Pro C660/C660D sorozat
A számítógép működtetési környezete
A terméket úgy tervezték, hogy az ún. „lakóhelyi, kereskedelmi és
könnyűipari környezetben” megfeleljen az EMC (elektromágneses
kompatibilitás) követelményeinek. A TOSHIBA a „lakóhelyi, kereskedelmi
és könnyűipari környezeten” kívüli munkahelyi felhasználást nem hagyja
jóvá.
A következő működtetési környezetek például nem fogadhatóak el:
■ Ipari környezet (pl. ahol 380 V-os háromfázisú hálózati feszültséget
használnak)
■ Kórházi környezet
■ Gépgyártási környezet
■ Repülőgépek környezetében
A TOSHIBA nem vállal felelősséget a termék jóváhagyott környezetektől
eltérő területeken történő üzemeltetéséből fakadó következményekért.
Ezek a következmények a következők lehetnek:
■ A közvetlen környezetében található gépeken és eszközökön okozott
interferencia.
■ A termék közvetlen környezetében található eszközök és gépek által
keltett adatátviteli zavarok miatt történő hibás működés vagy
adatvesztés.
A TOSHIBA kifejezetten javasolja, hogy a termék felsorolt területeken
történő használata előtt annak elektromágneses kompatibilitását
megfelelően teszteljék. Gépjárművek és repülőgépek esetében a
számítógépet a gyártó, illetve a légitársaság engedélyével lehet
működtetni.
Ezen túlmenően általános biztonsági okokból a számítógép robbanékony
anyagokat tartalmazó környezetben való használata nem engedélyezett.
Kanadai megfelelőségi információk (csak Kanadában
érvényesek)
A jelen digitális eszköz által kibocsátott rádió-interferencia nem haladja
meg a kanadai Távközlési Minisztérium B osztályú digitális eszközök rádióinterferenciájára vonatkozó rendelkezéseiben foglalt értékeket.
A kanadai Távközlési Minisztérium törvényei értelmében a berendezésen a
TOSHIBA által kifejezetten jóvá nem hagyott változtatások és módosítások
a berendezés használati jogának megszűnéséhez vezethetnek.
Jelen B osztályú eszköz megfelel az interferenciát okozó berendezésekkel
kapcsolatos Kanadában érvényes szabályozásoknak.
Cet appareil numérique de la class B respecte toutes les exgences du
Règlement sur le matériel brouileur du Canada.
Felhasználói kézikönyvviii
Satellite C660/C665/C660D/C665D Satellite Pro C660/C660D sorozat
GOST
VCCI szerinti B osztályú eszközre vonatkozó információ
Videoszabványra vonatkozó figyelmeztetés
AZ AVC, A VC-1 ÉS AZ MPEG-4 VIZUÁLIS SZABADALOM PORTFÓLIÓ
LICENC ALAPJÁN A JELEN TERMÉKET A FOGYASZTÓ SZEMÉLYES,
NEM KERESKEDELMI CÉLRA HASZNÁLHATJA (I) A FENTI
SZABVÁNYOKNAK MEGFELELŐ VIDEÓ („VIDEÓ”) KÓDOLÁSÁRA,
VALAMINT (II) FOGYASZTÓ ÁLTAL SZEMÉLYES, NEM KERESKEDELMI
CÉLRA KÓDOLT AVC, VC-1 ÉS MPEG-4 VIDEÓ, ILLETVE AZ ILYEN
VIDEÓ BIZTOSÍTÁSÁRA AZ MPEG LA ÁLTAL KIADOTT ENGEDÉLLYEL
RENDELKEZŐ VIDEOSZOLGÁLTATÓTÓL BESZERZETT VIDEÓ
DEKÓDOLÁSÁRA. SEMMILYEN MÁS HASZNÁLAT NEM
ENGEDÉLYEZETT ÉS AZ ENGEDÉLYBE NINCS BELEÉRTVE. A
PROMÓCIÓS, BELSŐ ÉS KERESKEDELMI FELHASZNÁLÁSRA ÉS
LICENCELÉSRE VONATKOZÓ TOVÁBBI INFORMÁCIÓ AZ MPEG LA,
L.L.C VÁLLALATTÓL SZEREZHETŐ BE. LÁSD:
HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
Felhasználói kézikönyvix
Satellite C660/C665/C660D/C665D Satellite Pro C660/C660D sorozat
Az alábbi tájékoztatás csak az EU-tagállamoknak szól:
A termékek hulladékként való kezelése
Az áthúzott kerekes szemétgyűjtő tartály azt jelenti, hogy a termékeket a
háztartási hulladéktól elkülönítve kell gyűjteni. Az integrált elemek és
akkumulátorok a termékkel együtt kezelhetők hulladékként.
Elkülönítésükre a hulladékgyűjtő központokban kerül sor.
A fekete sáv azt jelzi, hogy a termék 2005. augusztus 13. után került
piacra.
A termékek, valamint az elemek és akkumulátorok szelektív gyűjtésében
való részvétellel Ön hozzájárul a termékek és az elemek, illetve
akkumulátorok helyes ártalmatlanításához, segítve ezzel megelőzni a
környezetre és az emberi egészségre nézve potenciálisan káros
következményeket.
A termék begyűjtésével és újrahasznosításával kapcsolatos, az ön
országában érvényes részletes adatokért látogassa meg honlapunkat
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) vagy lépjen kapcsolatba a helyi
képviselettel, vagy a termék vásárlása szerinti üzlettel.
Az elemek és akkumulátorok hulladékként való kezelése
Az áthúzott kerekes szemétgyűjtő tartály azt jelenti, hogy az elemeket és
akkumulátorokat a háztartási hulladéktól elkülönítve kell gyűjteni.
Ha az elem vagy akkumulátor az elemekről és akkumulátorokról szóló
irányelvben (2006/66/EK) meghatározottnál nagyobb mennyiségű ólmot
(Pb), higanyt (Hg) és/vagy kadmiumot (Cd) tartalmaz, akkor az áthúzott
kerekes szemétgyűjtő tartály alatt az ólom, a higany, illetve a kadmium
vegyjele (Pb, Hg, illetve Cd) látható.
A termék és az elemek szelektív gyűjtésével segíti azok megfelelő
ártalmatlanítását, és így hozzájárul a környezetben és emberi
egészségben okozott esetleges károk megelőzéséhez.
A termék begyűjtésével és újrahasznosításával kapcsolatos, az ön
országában érvényes részletes adatokért látogassa meg honlapunkat
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) vagy lépjen kapcsolatba a helyi
képviselettel, vagy a termék vásárlása szerinti üzlettel.
A vásárlás országától/régiójától függően előfordulhat, hogy a gépe nem
rendelkezik ezekkel a szimbólumokkal.
Felhasználói kézikönyvx
Satellite C660/C665/C660D/C665D Satellite Pro C660/C660D sorozat
A számítógép és az akkumulátorok ártalmatlanítása
■ A számítógépet a hulladékkezelésre vonatkozó jogszabályok és
rendeletek előírásai szerint ártalmatlanítsa. Bővebb tájékoztatásért
lépjen kapcsolatba a helyi önkormányzattal.
■ A számítógép újratölthető akkumulátorokat tartalmaz. Idővel, többszöri
használat után az akkumulátorok elveszítik töltésmegtartó
képességüket, ezért cserére szorulnak. Egyes jogszabályok és
rendeletek értelmében az elhasznált akkumulátorokat tilos a háztartási
hulladékkal együtt kidobni.
■ Óvja mindannyiunk közös környezetét. Érdeklődjön a helyi
önkormányzatnál, hol gyűjtik az elhasznált akkumulátorokat, és hogyan
kell azokat előírásszerűen ártalmatlanítani.
REACH – megfelelőségi nyilatkozat
Az új európai uniós (EU) vegyészeti rendelet, a REACH (Registration,
Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals – Vegyi anyagok
regisztrációja, értékelése, engedélyezése és korlátozása), 2007. június 1jén lépett hatályba. A Toshiba megfelel az összes REACH előírásnak, és
elkötelezett amellett, hogy vásárlóinak a termékeiben megtalálható vegyi
anyagokról információt nyújtson a REACH előírásainak megfelelően.
Forduljon következő weboldalunkhoz
http://www.toshiba-europe.com/computers/info/reach a jelöltlistán szereplő
anyagok termékeinkben való 0,1 tömegszázalék feletti koncentrációjú
előfordulásáról az 1907/2006 (EK) számú rendelet („REACH“) 59(1)
paragrafusa alapján.
Az alábbi tájékoztatás csak Törökországnak szól:
■ Megfelel az elektromos és elektronikus berendezésekre vonatkozó
előírásoknak: A TOSHIBA az „egyes veszélyes anyagok elektromos
és elektronikus berendezésekben való alkalmazásának korlátozásáról
szóló” 26891. számú török előírás valamennyi követelményét teljesíti.
■ A kijelző lehetséges pixelhibáinak számát az ISO 13406-2 szabványok
határozzák meg. Ha a pixelhibák száma elmarad a szabványban
meghatározott értékétől, az nem minősül hibának vagy
meghibásodásnak.
■ A telep fogyóeszköz, mivel üzemideje a számítógép használatától függ.
Ha a telepet egyáltalán nem lehet tölteni, az hiba vagy meghibásodás.
A telep üzemidejének változása nem minősül hibának vagy
meghibásodásnak.
Felhasználói kézikönyvxi
Satellite C660/C665/C660D/C665D Satellite Pro C660/C660D sorozat
Az optikai lemezmeghajtóra vonatkozó biztonsági előírások
Kérjük, olvassa el a fejezet végén található biztonsági információkat is.
■ A Super Multi DVD-meghajtót tartalmazó modell lézeres rendszerrel
van felszerelve. A termék megfelelő használata érdekében kérjük,
hogy az utasításokat olvassa át alaposan, és őrizze meg azokat a
későbbi felhasználás céljából. Az egység karbantartását bízza a
hivatalos szervizekre.
■ Az eljárások itt meghatározottaktól eltérő szabályozása, beállítása és
kivitelezése veszélyes sugárzáshoz vezethet.
■ A lézersugár által okozott sérülések elkerülése érdekében ne nyissa
fel az eszköz borítóját.
Panasonic System Networks
■ DVD Super Multi UJ8A0
Felhasználói kézikönyvxii
Satellite C660/C665/C660D/C665D Satellite Pro C660/C660D sorozat
HITACHI-LG Data Storage, Inc.
■ DVD Super Multi GT30N/GT30F
Hitachi-LG Data Storage, Inc.
22-23,KAIGAN 3-CHOME,
MINATO-KU,TOKYO,108-0022
JAPAN
TOSHIBA SAMSUNG TÁRTECHNOLÓGIA
■ TS-L633F/TS-L633W Super Multi DVD
TOSHIBA SAMSUNG STORAGE
TECHNOLOGY KOREA
CORPORATION 416, MEATAN-3
DONG, YEONGTONG-GU, SUWON
CITY, GYEONGGI, 443-742, KOREA
Felhasználói kézikönyvxiii
Satellite C660/C665/C660D/C665D Satellite Pro C660/C660D sorozat
Biztonsági tudnivalók
FIGYELMEZTETÉS: Ez a berendezés
lézereszközt tartalmaz, és “1. OSZTÁLYÚ
LÉZERTERMÉKNEK” minősül. A modell
megfelelő használata érdekében az
utasításokat olvassa át alaposan, és
őrizze meg azokat a későbbi felhasználás
céljából. A lézersugár által okozott
sérülések elkerülése érdekében ne
nyissa fel az eszköz borítását.
Felhasználói kézikönyvxiv
Előszó
Satellite C660/C665/C660D/C665D Satellite Pro C660/C660D sorozat
Gratulálunk új számítógépéhez. Ez a hatékony noteszgép a kiváló
bővíthetőség, például a multimédiás funkciók lehetősége mellett évekre
szóló megbízható használatot és kitűnő működési teljesítményt biztosít.
Ebben a kézikönyvben számítógép konfigurálásához és használatának
megkezdéséhez talál segítséget. A dokumentáció ezen kívül a gép
konfigurálásával, alapvető műveletekkel, választható eszközök
használatával és hibaelhárítással kapcsolatos információkat is tartalmaz.
Ha korábban még nem használt számítógépet, vagy nem találkozott még
hordozható számítógéppel, javasoljuk, hogy az 1. fejezetet (Üzembe
helyezés) és a 3. fejezetet (Hardver, segédprogramok és opciók) elolvasva,
ismerkedjen meg a gép szolgáltatásaival, összetevőivel és kiegészítő
eszközeivel. Ezt követően az 1. fejezetben (Üzembe helyezés) a
számítógép beállításának lépésenkénti menetét ismerheti meg.
Gyakorlott számítógépes felhasználóknak azt ajánljuk, hogy a kézikönyv
felépítésének megismeréséhez olvassák végig az előszót, majd a
kiadványt átlapozva ismerkedjenek meg a gép jellemzőivel és
lehetőségeivel. Ne hagyja ki a 3. fejezet (Speciális jellemzők) Hardver,
segédprogramok és opciók című részét, amelyben a számítógép szokatlan
vagy egyedülálló funkcióiról olvashat, valamint a 7. fejezetet
(Hardvertelepítés), mely ezeknek a funkcióknak a telepítését és beállítását
ismerteti.
Ha külön beszerezhető terméket vagy külső eszközt csatlakoztat, olvassa
el a 3. fejezetet (Hardver, segédprogramok és opciók).
Konvenciók
Jelen kézikönyv a következő formátumokat használja a kifejezések és
eljárások leírására, azonosítására és kiemelésére.
Rövidítések
Első előfordulásuk alkalmával a könnyebb azonosíthatóság kedvéért a
rövidítés és annak angol kifejtése zárójelben követi a rövidítés magyar
megfelelőjét. Például: Csak olvasható memória (Read Only Memory –
ROM). A rövidítések listáját a Szójegyzékben is megtalálja.
Felhasználói kézikönyvxv
Satellite C660/C665/C660D/C665D Satellite Pro C660/C660D sorozat
Ikonok
A számítógép portjait, gombjait és egyéb részeit a könyv ikonokkal jelöli. A
jelzőfénypanel is ikonokkal azonosítja azokat az elemeket, amelyekről
éppen információt szolgáltat.
Billentyűk
A szöveg a számítógép működésének bemutatásához
billentyűhivatkozásokat tartalmaz. A billentyűzet billentyűin lévő elsődleges
szimbólumot a szövegben megkülönböztető betűtípussal emeltük ki.
Például az ENTER az ENTER billentyűt jelenti.
Billentyűk működése
Egyes műveletekhez több billentyű egyidejű lenyomása szükséges. Ezekre
a billentyűkombinációkra a szöveg plusz jellel (+) elválasztott
billentyűjelölésekkel hivatkozik. Például a CTRL + C jelölés azt jelenti,
hogy miközben a CTRL billentyűt lenyomva tartja, nyomja le a C billentyűt.
Ha a billentyűkombináció három billentyűből áll, az első kettő lenyomva
tartása mellett kell lenyomni a harmadikat.
ABCAmikor egy eljárás során olyan tevékenységeket
ismertetünk, amikor a felhasználónak egy ikonra
kell kattintania, vagy adott szöveget kell beírnia,
az ikon nevét vagy a beírandó szöveget a
kézikönyv a bal oldalon látható betűtípussal
szedve jelöli.
Kijelző
ABC
A számítógép által generált és a kijelzőn
megjelenő ablakok, ikonok nevei, illetve a
szövegek a bal oldalon látható betűtípussal
szedve szerepelnek a könyvben.
Üzenetek
A kézikönyv üzenetekkel hívja fel az olvasó figyelmét valamilyen fontos
információra. Az üzenetek típusait az alábbiakban mutatjuk be.
Az itt felsorolt utasítások be nem tartása vészhelyzetek kialakulásához,
életveszélyt jelentő helyzetekhez vagy súlyos sérülésekhez vezethet.
Figyelem! A figyelmeztető jellegű üzenetek a berendezés nem megfelelő
használata vagy az utasítások be nem tartása miatt bekövetkező
lehetséges adatvesztésre vagy kárra hívják fel a figyelmet.
Kérjük, olvassa el. Az ilyen típusú megjegyzés tippeket tartalmaz a
számítógép működtetésével kapcsolatban.
Felhasználói kézikönyvxvi
Satellite C660/C665/C660D/C665D Satellite Pro C660/C660D sorozat
Szóhasználat
Ez a kifejezés a dokumentumban az alábbi jelentéssel bír:
IndításA Start szó a gombra vonatkozik
Windows
HDD vagy
merevlemez-meghajtó
Bizonyos modellek merevlemez-meghajtó
helyett „szilárdtest-meghajtóval (SSD)”
rendelkeznek.
A kézikönyvben a „HDD” vagy a „merevlemezmeghajtó” kifejezés alatt egyúttal az SSD is
értendő, kivéve, ha ettől eltérően van feltüntetve.
®
7 operációs rendszer esetében.
Felhasználói kézikönyvxvii
Satellite C660/C665/C660D/C665D Satellite Pro C660/C660D sorozat
Általános biztonsági tudnivalók
A TOSHIBA számítógépeket úgy tervezték, hogy használat közben
optimális biztonságot nyújtsanak, csökkentsék a használat közbeni
túlerőltetés lehetőségét, és ellenálljanak a hordozhatósággal járó
megpróbáltatásoknak. A személyi sérülések elkerülése és a számítógép
károsodásának megelőzése érdekében azonban fontos, hogy
megismerkedjen néhány biztonsági tudnivalóval.
Kérjük, olvassa el figyelmesen az általános biztonsági tudnivalókat, és
fordítson különös figyelmet a kézikönyv további részeiben szereplő
figyelmeztetésekre.
Biztosítson megfelelő szellőzést
■ Mindig ügyeljen arra, hogy a számítógép és a tápegység megfelelően
szellőzzön, és védve legyen a túlmelegedéstől, amikor az áramellátás
be van kapcsolva, vagy amikor a tápegység az elektromos hálózatra
van csatlakoztatva (még akkor is, ha a számítógép alvó üzemmódban
van). Ilyen esetben az alábbiakra ügyeljen:
■ Soha ne fedje le semmivel a számítógépet vagy a tápegységet.
■ Soha ne tegye a számítógépet vagy a tápegységet hőforrás,
például elektromos takaró vagy fűtőtest közelébe.
■ Tilos lefedni vagy eltakarni a szellőzőnyílásokat, a számítógép alján
lévőket is beleértve.
■ Mindig kemény, vízszintes felületen működtesse a számítógépet. A
számítógép szőnyegen vagy más puha anyagon való használata
elzárhatja a szellőzőnyílásokat.
■ Mindig biztosítson elegendő helyet a számítógép körül.
■ A számítógép vagy a tápegység túlmelegedése rendszerhibát, a
számítógép vagy a tápegység károsodását vagy tüzet okozhat, ami
súlyos sérüléshez vezethet.
Felhasználói kézikönyvxviii
Satellite C660/C665/C660D/C665D Satellite Pro C660/C660D sorozat
Számítógépbarát környezet kialakítása
A számítógépet helyezze sík felületre, amely elég nagy ahhoz, hogy a
számítógép és egyéb ön által használt egységek, pl. nyomtató, elférjenek
rajta.
A számítógép és egyéb eszközök körül a megfelelő szellőzés biztosítása
érdekében hagyjon elegendő helyet. Ha ezt figyelmen kívül hagyja, az
eszközök túlmelegedhetnek.
A számítógép számára megfelelő működési környezet biztosítása
érdekében a számítógépet és környezetét védje a következő hatásoktól:
■ Por, nedvesség, közvetlen napsugárzás.
■ Erős elektromágneses teret gerjesztő készülékek, pl. sztereó
fülhallgató (a számítógéphez csatolt fülhallgatón kívül) vagy hordozható
telefonkészülékek.
■ A hőmérséklet vagy a páratartalom hirtelen változásai vagy a
hőmérséklet-változás forrásainak (pl. légkondicionálók,
szellőzőnyílások, fűtőtestek) megváltozása.
■ Szélsőségesen magas vagy alacsony hőmérséklet, szélsőségesen
magas páratartalom.
■ Folyadékok és maró hatású vegyszerek.
Túlerőltetés
Alaposan tanulmányozza át a Biztonsági és kényelmi utasítások
kézikönyvét. A benne található információk alapján elkerülheti a
billentyűzet folyamatos használatából eredő kéz- és csuklóproblémák
kialakulását. A Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyve olyan
információkat tartalmaz a munkahely kialakításával, a helyes testtartással
és megvilágítással kapcsolatban, amelyek szintén felhasználhatók a fizikai
megerőltetés mérséklésére.
Égési sérülések
■ A számítógépet ne használja túlzottan hosszú ideig. A hosszú ideig
használt gép felszíne túlmelegedhet. Lehet, hogy érintésre a
számítógép nem tűnik különösebben melegnek, azonban ha a gépet
ilyen feltételek mellett tovább használja (például a számítógépet az
ölében tartja, vagy kezét a gép tenyértámaszán pihenteti), bőre enyhe
égési sérülést szenvedhet.
■ Tartósan használt számítógép interfészportjainak fém részeit ne érintse
meg, mivel ezek felforrósodhatnak.
■ Használat közben a hálózati tápegység felszíne is felmelegedhet, ez
azonban nem jelenti azt, hogy a tápegység meghibásodott. Ha a
tápegységet szeretné máshová áthelyezni, a szállítás előtt csatolja le,
és várja meg, amíg lehűl.
■ A hálózati tápegységet ne helyezze hőre érzékeny felületre, mivel a
hőre érzékeny anyag megsérülhet.
Felhasználói kézikönyvxix
Satellite C660/C665/C660D/C665D Satellite Pro C660/C660D sorozat
Nyomás és rázkódás okozta károsodás
A számítógépet ne tegye ki nagy nyomásnak és erőteljes rázkódásnak,
mert ez károsíthatja a számítógép alkatrészeit vagy más módon okozhat
hibás működést.
Mobiltelefonok
A mobiltelefonok használata a telefonjelek és az audiorendszer
interferenciáját okozhatja. A mobiltelefonok semmilyen módon nem
befolyásolják a számítógép működését, de célszerű a gép és a
használatban lévő mobiltelefon között 30 cm-es távolságot tartani.
Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyve
A számítógép biztonságos és helyes használatával kapcsolatos minden
fontos információt a mellékelt Biztonsági és kényelmi utasítások
kézikönyve részletezi. Kérjük, használat előtt olvassa el a benne
foglaltakat.
Felhasználói kézikönyvxx
Üzembe helyezés
Ez a fejezet a tartozékok listája mellett a számítógép használatának
megkezdéséhez szükséges alapvető információkat tartalmazza.
Ha a számítógép nem a TOSHIBA által előre telepített operációs
rendszerrel rendelkezik, előfordulhat, hogy a kézikönyvben ismertetett
funkciók közül néhány nem fog megfelelően működni.
Tartozékok listája
Óvatosan csomagolja ki a számítógépet, és őrizze meg a dobozt és a
csomagolóanyagokat.
Hardver
Ellenőrizze, hogy a csomag tartalmazza-e az itt felsorolt tételek
mindegyikét:
■ TOSHIBA hordozható személyi számítógép
■ Hálózati tápegység és tápkábel (kéttűs vagy háromtűs csatlakozóval)
■ Akkumulátor (a számítógépbe beépítve)
Üzembe helyezés
1. fejezet
Dokumentáció
■ Gyors ismertető
■ Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyve
■ Jótállási információk
Ha a felsorolt elemek bármelyike hiányzik vagy sérült, azonnal lépjen
kapcsolatba viszonteladójával.
Szoftverek
Az alábbi Windows® operációs rendszer és segédprogramok a számítógép
előre telepített programjai.
■ Windows 7
■ TOSHIBA Értéknövelő csomag
■ TOSHIBA Helyreállítóadathordozó-készítő
Felhasználói kézikönyv1-1
■ TOSHIBA VIDEO PLAYER (bizonyos modelleken előre telepítve)
■ Corel Label@Once (néhány típus esetében előre telepített.)
■ TOSHIBA Assist (TOSHIBA Támogató)
■ TOSHIBA ConfigFree™
■ TOSHIBA Disc Creator
■ TOSHIBA Face Recognition (bizonyos modelleken előre telepítve)
■ TOSHIBA Bulletin Board
■ TOSHIBA ReelTime
■ TOSHIBA Resolution+ Windows Media Player alkalmazáshoz való
bővítmény
■ TOSHIBA Speech System (egyes modellekre gyárilag telepítve)
* A vásárolt típustól függően nem feltétlenül rendelkezik a fent felsorolt
összes szoftverrel.
Üzembe helyezés
■ Kérjük, feltétlenül olvassa el a A számítógép első alkalommal történő
elindítása című részt.
■ Kérjük, hogy a számítógép biztonságos és helyes használata
érdekében olvassa el a Biztonsági és kényelmi utasítások
kézikönyvét. A kézikönyv célja, hogy segítséget nyújtson a hordozható
számítógép minél kényelmesebb és eredményesebb használatához.
A kézikönyv javaslatainak betartása csökkentheti annak veszélyét,
hogy a kézben, a karokban, a vállakban és a nyakban fájdalmas és a
mozgást korlátozó sérülések alakuljanak ki.
Ez az alfejezet a számítógép használatának megkezdéséhez szükséges
alapvető információkat tartalmazza. A fejezet a következő témákkal
foglalkozik:
■ A hálózati tápegység csatlakoztatása
■ A kijelző felnyitása
■ A számítógép bekapcsolása
■ A számítógép első alkalommal történő elindítása
■ A számítógép kikapcsolása
■ A számítógép újraindítása
■ Rendszer-helyreállítási beállítások
■ Helyreállító adathordozó készítése
Előtelepített szoftverek helyreállítása a helyreállító merevlemez-meghajtóról
■
■ Előtelepített szoftverek helyreállítása az Ön által létrehozott helyreállító
lemezekről
Üzembe helyezés
Felhasználói kézikönyv1-2
■ Használjon víruskereső programot, és ügyeljen arra, hogy azt
rendszeresen frissítse.
■ Soha ne formázzon adathordozót a tartalmának ellenőrzése nélkül. A
formázás megsemmisíti az összes tárolt adatot.
■ Tanácsos rendszeres időközönként külső adathordozóra biztonsági
mentést készíteni a belső merevlemezről vagy egyéb fő
tárolóeszközről. Az általános adathordozók nem tartósak és stabilak
hosszú időn át, és meghatározott feltételek esetén adatvesztés
történhet.
■ Eszköz vagy alkalmazás telepítése előtt mentse merevlemezre vagy
más adathordozóra a memóriában lévő adatokat. Ennek elmulasztása
adatvesztést okozhat.
A hálózati tápegység csatlakoztatása
A hálózati tápegységet a telep feltöltéséhez, illetve a számítógép hálózati
áramforrásról történő üzemeltetéshez kell a géphez csatlakoztatni. A
számítógép első használatakor célszerű a hálózati áramellátást használni,
mert a telep feltöltése előtt a gép nem működtethető telepről.
A hálózati tápegység 100 és 240 volt között bármilyen feszültséget képes
automatikusan átalakítani, illetve a gépet 50 vagy 60 Hz-es frekvenciának
megfelelően működtetni. Ez a jellemző lehetővé teszi, hogy a számítógépet
szinte minden országban/régióban használhassa. A hálózati tápegység a
váltakozó áramot egyenárammá alakítja, és csökkenti a számítógép által
felvett feszültséget.
Üzembe helyezés
Felhasználói kézikönyv1-3
Üzembe helyezés
■ A tűzveszély vagy a számítógép más sérülésének elkerülése
érdekében mindig a számítógéphez mellékelt TOSHIBA hálózati
tápegységet vagy a TOSHIBA által specifikált hálózati tápegységet
használjon. Nem kompatibilis hálózati tápegység használata tüzet
vagy a számítógép károsodását eredményezheti, ami súlyos sérülést
okozhat. A TOSHIBA nem vállal felelősséget a nem kompatibilis
tápegységek használatából eredő károkért.
■ Soha ne csatlakoztassa a tápegységet olyan áramforráshoz, amely
nem felel meg a berendezés címkéjén feltüntetett feszültségnek vagy
frekvenciának. Ennek elmulasztása tüzet vagy áramütést
eredményezhet, ami súlyos sérülést okozhat.
■ Mindig olyan tápkábelt használjon vagy vásároljon, amelyek
megfelelnek a használat helyének megfelelő országban használt
hivatalos feszültségnek, frekvenciának és követelményeknek. Ennek
elmulasztása tüzet vagy áramütést eredményezhet, ami súlyos
sérülést okozhat.
■ A géppel szállított tápkábel megfelel a vásárlás régiójának biztonsági
előírásainak és szabályozásainak. Az adott régión kívül nem szabad
használni. Más régiókban való használathoz vásároljon az adott
terület biztonsági előírásainak megfelelő tápkábelt.
■ Ha háromtűs csatlakozóval rendelkezik, ne használjon kéttűs
átalakítót.
■ Hálózati tápegység számítógéphez csatlakoztatásakor mindig
kövesse a Felhasználói kézikönyvben megadott lépéseket. Az utolsó
lépés mindig a tápkábel élő elektromos aljzatba csatlakoztatása
legyen, máskülönben a tápegység egyenáramú kimeneti
csatlakozójának megérintése az elektromos feltöltődés következtében
áramütést vagy más kisebb sérülést okozhat. Általános biztonsági
óvintézkedésként azt tanácsoljuk, ne érintse meg a számítógép
fémrészeit.
■ Soha ne helyezze a számítógépet vagy a tápegységet fafelületre,
bútorra vagy bármely más olyan felületre, amely hővel érintkezve
megrongálódhat, mivel a számítógépház, illetve tápegység felületi
hőmérséklete megemelkedik normál használat közben.
■ A számítógépet és a tápegységet mindig kemény, sík és hőálló
felületre helyezze.
Az óvintézkedések és kezelési utasítások részletes leírását a mellékelt
Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyve tartalmazza.
Felhasználói kézikönyv1-4
Üzembe helyezés
1. Csatlakoztassa a tápkábelt a hálózati tápegységhez.
A tápkábel hálózati tápegységhez csatlakoztatása (kéttűs dugó)
A tápkábel hálózati tápegységhez csatlakoztatása (háromtűs dugó)
A számítógéphez, modelltől függően, két- vagy háromtűs
tápegység/tápkábel tartozik.
2. A hálózati tápkábel egyenáramú kimeneti csatlakozóját csatlakoztassa
a számítógép jobb oldalán található 19 voltos egyenáram
csatlakozójához.
Az egyenáramú kimeneti csatlakozó csatlakoztatása a számítógéphez
3. A tápkábelt csatlakoztassa feszültség alatt lévő elektromos aljzathoz –
a számítógép elején bekapcsol az egyenáram/telep jelzőfény.
Felhasználói kézikönyv1-5
A kijelző felnyitása
A számítógép kijelzőpanelje az optimális használathoz különböző
helyzetekbe állítható.
A számítógép felemelésének elkerülése érdekében egy kézzel nyomja le a
tenyértámasztót, másik kézzel pedig óvatosan húzza felfelé a kijelzőt.
Ezáltal a kijelző dőlésszögét úgy állíthatja be, hogy optimális tisztaságú
képet kapjon.
1
1. Kijelzőpanel
A kijelzőpanel felnyitása
A kijelzőpanel felnyitását és lehajtását körültekintéssel végezze. A panel
hirtelen felnyitása vagy erőteljes lezárása a számítógép károsodását
okozhatja.
Üzembe helyezés
■ Ügyeljen arra, hogy a kijelzőpanelt ne döntse túlzottan hátra, mert
azzal túlerőltetheti a panel forgópántjait, és kárt okozhat a gépben.
■ Ne nyomja vagy lökje meg a kijelzőpanelt.
■ Ne emelje fel a számítógépet a kijelzőpanelnél fogva.
■ Ne hajtsa le a kijelzőpanelt, ha a billentyűzet és a kijelzőpanel között
toll vagy egyéb tárgy maradt.
■ A kijelzőpanel felnyitása, illetve lehajtása közben a tenyértámasztót
egy kézzel lenyomva rögzítse a számítógépet, másik kézzel pedig
óvatosan nyissa fel, illetve hajtsa le a kijelzőt (a kijelzőpanel felnyitása,
illetve lehajtása során ne alkalmazzon túl nagy erőt).
Felhasználói kézikönyv1-6
A számítógép bekapcsolása
Ebben a részben a számítógép bekapcsolásának folyamatát ismertetjük.
Az áramellátás jelzőfénye a gép állapotát jelzi. Részletekért tekintse meg
a 6. fejezet (Áramellátás és bekapcsolási módok) Az energiaellátási
feltételek nyomon követése című részét.
■ A számítógép első alkalommal történő bekapcsolásakor addig ne
kapcsolja ki a gépet, amíg be nem állította az operációs rendszert.
Bővebb információkat a A számítógép első alkalommal történő
elindítása részben talál.
■ A hangerő a Windows telepítése alatt nem változtatható.
1. Nyissa fel a kijelzőt.
2. Nyomja le, és tartsa lenyomva a számítógép főkapcsoló gombját két
vagy három másodpercig.
1
Üzembe helyezés
1. Főkapcsoló gomb
A számítógép bekapcsolása
A számítógép első alkalommal történő elindítása
A számítógép bekapcsolásakor a Windows 7 indítóképernyője fog először
megjelenni. Az operációs rendszer helyes telepítéséhez kövesse a
képernyőn megjelenő utasításokat.
A Software License Terms (a szoftver licencfeltételei) rész
megjelenésekor feltétlenül olvassa el az információkat.
A számítógép kikapcsolása
A számítógépet három különböző módon kapcsolhatja ki: leállítás,
hibernálás és alvó állapotba helyezés.
Felhasználói kézikönyv1-7
Üzembe helyezés
Leállítás mód
Ha a számítógépet a Leállítás móddal kapcsolja ki, nem történik
adatmentés, és a számítógép a következő bekapcsoláskor az operációs
rendszer kezdő képernyőjét tölti be.
1. Adatmódosítás esetén a szükséges adatokat mentse a merevlemezre
vagy más adathordozóra.
2. A CD/DVD vagy a hajlékonylemez eltávolítása előtt állítson le minden
lemezekkel kapcsolatos műveletet.
■ Soha ne kapcsolja ki az áramellátást alkalmazás futása közben. Ez
adatvesztést okozhat.
■ Adatok írása/olvasása közben soha ne kapcsolja ki az áramellátást,
ne válasszon le külső tárolóeszközt, illetve ne távolítson el
adathordozót. Ez adatvesztést okozhat.
3. Kattintson a Start gombra.
4. Kattintson a Leállítás gombra ().
5. Kapcsolja ki a számítógéphez csatlakozó összes perifériás eszközt.
A számítógépet és a perifériás eszközöket ne kapcsolja azonnal vissza.
Az esetleges károk elkerülése érdekében a bekapcsolás előtt várjon egy
kicsit.
Alvó állapot
Ha munkáját félbe kell szakítania, a számítógép alvó állapotba
helyezésével úgy is kikapcsolhatja a gépet, hogy nem kell kilépnie a
használt programból. Ebben az üzemmódban a rendszer az adatokat a
számítógép főmemóriájában őrzi, így amikor a gépet visszakapcsolja, ott
folytathatja a munkát, ahol abbahagyta.
Amennyiben a számítógépet ki kell kapcsolnia a repülőgép fedélzetén
vagy más olyan környezetben, ahol elektronikus eszközök irányítása vagy
szabályozása folyik, a gépet kapcsolja ki teljesen. A kikapcsolás egyaránt
vonatkozik valamennyi vezeték nélküli szolgáltatásra és eszközre, sőt, a
számítógépet automatikusan bekapcsoló olyan beállításokra is, amilyen
például az időzített felvétel szolgáltatás. Ha a számítógépet elmulasztja ily
módon teljesen leállítani, akkor az operációs rendszere újraindulhat, hogy
végrehajtsa az előre beállított feladatait, vagy mentse a nem mentett
adatait, amely a repülésirányítási és egyéb rendszerek működését
zavarhatja, és akár súlyos balesetet is okozhat.
■ Mielőtt alvó állapotba kapcsolná a számítógépet, mentse az adatokat.
■ Alvó állapotban lévő számítógépbe ne helyezzen memóriamodult,
illetve azt ne távolítsa el. Ez a számítógép vagy a memóriamodul
károsodásához vezethet.
■ Alvó állapotban lévő gépből a telep csak akkor távolítható el, ha a
számítógép éppen hálózati áramforrásról üzemel. A telep
eltávolításának hatására a memóriában lévő adatok elveszhetnek.
Felhasználói kézikönyv1-8
Üzembe helyezés
■ A hálózati tápegységről üzemelő számítógép az energiagazdálkodási
lehetőségeknél megadott beállításoknak megfelelően lép alvó
üzemmódba (beállításai a Start Vezérlőpult Rendszer és biztonság Energiagazdálkodási lehetőségek menüelemmel
érhető el).
■ Az alvó állapotból történő kilépéshez nyomja meg, és rövid ideig tartsa
lenyomva a gép főkapcsolóját vagy egy tetszőleges billentyűt.
Felhívjuk a figyelmét, hogy a billentyűk csak akkor használhatók erre a
célra, ha engedélyezte az Ébresztés billentyűzetről funkciót a HW
Setup programban.
■ Ha a számítógép alvó állapotba lép, miközben egy hálózati
alkalmazás aktív, előfordulhat, hogy a számítógép legközelebbi
bekapcsolásakor és az alvó állapotból való kilépéskor az adott
alkalmazást újra kell indítani.
■ Megakadályozható, hogy a számítógép automatikusan alvó módba
lépjen, ha az energiagazdálkodási lehetőségek Alvó mód beállítását
kikapcsolja (amely a Start Vezérlőpult Rendszer és biztonság Energiagazdálkodási lehetőségek menüelemmel
érhető el.)
■ A Hibrid alvás funkció használatához állítsa be azt az
Energiagazdálkodási lehetőségeknél.
Az alvó állapot előnyei
Az alvó állapot funkció az alábbi előnyöket biztosítja:
■ Az előzőleg használt környezetet a hibernálási módnál gyorsabban
állítja vissza.
■ Amikor a rendszer az Alvó állapot funkciónál megadott ideig nem kap
bemeneti információt vagy nem használja a hardvert, a számítógép
energiát takarít meg a rendszer leállításával.
■ Lehetővé teszi a panel leállítási funkciójának használatát is.
A számítógép alvó állapotba helyezése
Az alvó mód engedélyezhető az FN + F3 billentyűkombináció
megnyomásával is – a további részleteket lásd az 5. fejezetben (A
billentyűzet).
A rendszert az alábbi módszerek bármelyikével alvó üzemmódba
helyezheti:
■ Kattintson a Start gombra, mutasson a nyílikonra (),
és a menüben válassza az Alvó állapot elemet.
■ Zárja le a kijelzőpanelt. Ne feledje, hogy ezt a lehetőséget engedélyezni
kell az Energiagazdálkodási lehetőségek beállításaiban (ennek
megnyitásához kattintson a Start Vezérlőpult Rendszer és biztonságEnergiagazdálkodási lehetőségek elemekre).
Felhasználói kézikönyv1-9
Üzembe helyezés
■ Nyomja meg a főkapcsoló gombot. Ne feledje, hogy ezt a lehetőséget
engedélyezni kell az Energiagazdálkodási lehetőségek beállításaiban
(ennek megnyitásához kattintson a Start Vezérlőpult Rendszer és biztonságEnergiagazdálkodási lehetőségek elemekre).
A számítógép bekapcsolásakor ott folytathatja a munkát, ahol a leállításkor
abbahagyta.
■ Amikor a számítógép alvó üzemmódban van, a főkapcsoló jelzőfénye
zölden villog.
■ Ha a számítógépet telepről működteti, a teljes működési időt
meghosszabbíthatja, ha a gépet hibernált állapotba helyezi. Az alvó
állapot a számítógép kikapcsolt állapotában több energiát fogyaszt.
Az alvó állapot használatának korlátai
Az alvó állapot a következő feltételek teljesülése esetén nem használható:
■ A gépet leállítás után azonnal visszakapcsolja.
■ A memória áramkörei statikus elektromosságnak és elektromos
zörejnek vannak kitéve.
Hibernálási mód
Hibernálási módban a rendszer a memória tartalmát a merevlemezre menti
a számítógép kikapcsolása előtt. A következő bekapcsoláskor a
számítógép az előző állapotot állítja vissza. Felhívjuk a figyelmét arra, hogy
a hibernálás mód nem menti el a számítógéphez csatlakozó perifériás
eszközök állapotát.
■ Mentse el a szükséges adatokat. A hibernálási módba lépés során a
számítógép a memória tartalmát a merevlemezre menti. Ennek
ellenére, a biztonság érdekében célszerű az adatokat manuálisan is
elmenteni.
■ Adatvesztést okozhat, ha a mentés befejezése előtt eltávolítja a
telepet, vagy kihúzza a hálózati tápegység csatlakozóját.
■ Hibernálási állapotban lévő számítógépbe ne helyezzen
memóriamodult, illetve azt ne távolítsa el. Ez adatvesztést
eredményezhet.
A hibernálás előnyei
A hibernálási funkció az alábbi előnyöket biztosítja:
■ A számítógép alacsony telepfeszültség miatt bekövetkező automatikus
kikapcsolásakor a rendszer az adatokat a merevlemezre menti.
■ A számítógép bekapcsoláskor azonnal az előzőleg használt környezet
töltődik be.
■ Amikor a rendszer a Hibernálás funkciónál megadott ideig nem kap
bemeneti információt vagy nem használja a hardvert, a számítógép
energiát takarít meg a rendszer leállításával.
■ Lehetővé teszi a panel leállítási funkciójának használatát is.
Felhasználói kézikönyv1-10
Üzembe helyezés
A hibernálás kezdeményezése
A hibernált üzemmód engedélyezhető az FN + F4 billentyűkombináció
megnyomásával is – a további részleteket lásd az 5. fejezetben (A
billentyűzet).
A rendszer hibernált állapotba helyezéséhez kövesse az alábbi lépéseket.
1. Kattintson a Start gombra.
2. Mutasson a nyílikonra (), és a menüben válassza a
Hibernálás elemet.
Automatikus hibernálás
A számítógépet úgy is konfigurálhatja, hogy az a főkapcsoló gomb
megnyomásakor vagy a kijelzőpanel lezárásakor automatikusan hibernált
állapotba lépjen. Ezeknek a beállításoknak a megadásához kövesse az
alábbi lépéseket:
1. A Start menüben kattintson a Vezérlőpult elemre.
2. Kattintson a Rendszer és biztonság elemre, majd az
Energiagazdálkodási lehetőségek alkalmazásra.
3. Kattintson A főkapcsoló gomb funkciójának kiválasztása vagy A fedéllehajtás funkciójának kiválasztása lehetőségre.
4. Az Amikor megnyomom a számítógép főkapcsolóját és az Amikor lehajtom a számítógép fedelét elemeknél válassza ki a megfelelő
hibernálási beállítást.
5. Kattintson a Módosítások mentése gombra.
Adatmentés hibernált állapotban
Amikor a számítógépet hibernált üzemmódban kapcsolja ki, a rendszer az
aktuális memóriaadatokat a merevlemezre menti.
A számítógép kikapcsolása és a memóriában lévő adatok merevlemezre
mentése után kapcsolja ki a perifériás eszközöket.
A számítógépet és az ahhoz csatlakozó eszközöket ne kapcsolja azonnal
vissza. Várjon egy percet az alkatrészek teljes leállásáig.
A számítógép újraindítása
Bizonyos esetekben újra kell indítani a számítógépet. Ilyen esetek például
a következők:
■ Bizonyos rendszerbeállítások módosítása.
■ Hiba következtében a számítógép nem reagál a billentyűzetről érkező
parancsokra.
A számítógép újraindításához háromféle módszer közül választhat:
■ Kattintson a Start gombra, mutasson a nyílikonra (),
és a menüben válassza az
Felhasználói kézikönyv1-11
Újraindítás elemet.
■ Nyomja le egyszerre a CTRL, az ALT és a DEL billentyűket (egyszer) a
menüablak megjelenítéséhez, majd a Leállítási opciók közül válassza
az Újraindítás lehetőséget.
■ Nyomja meg a főkapcsoló gombot, és tartsa lenyomva 5 másodpercig.
Miután a számítógép kikapcsolt, a gép újbóli bekapcsolása előtt várjon
10-15 másodpercet.
Rendszer-helyreállítási beállítások
A merevlemezen egy rejtett partíció van fenntartva a Rendszerhelyreállítási beállítások számára.
Ezen a partíción olyan fájlok találhatók, amelyek probléma esetén
felhasználhatók a rendszer megjavításához.
Ennek a partíciónak a törlése esetén a Rendszer-helyreállítási beállítások
funkció nem lesz használható.
Rendszer-helyreállítási beállítások
Az újonnan szállított számítógép merevlemezére telepítve van a Rendszerhelyreállítási beállítások funkció. A Rendszer-helyreállítási beállítások
menü az indítási problémák elhárítására, diagnosztika futtatására és a
rendszer helyreállítására szolgáló eszközöket tartalmaz. Az indítási
problémák elhárításáról további tudnivalókat a Windows Súgó és
támogatás anyagban talál.
A Rendszer-helyreállítási beállítások alkalmazás kézzel is futtatható a
problémák elhárítása érdekében.
Az eljárás menete: Kövesse a képernyőn megjelenő menü utasításait.
1. Kapcsolja ki a számítógépet.
2. Tartsa lenyomva az F8 billentyűt, és kapcsolja be a gépet.
3. Megjelenik a Speciális indítási beállítások menü. Válassza ki a
nyílgombokkal A számítógép javítása lehetőséget, majd nyomja meg
az ENTER billentyűt.
4. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
A rendszer biztonsági mentésével kapcsolatban (a rendszerkép
biztonsági mentését is beleértve) a Windows
további tudnivalók.
Üzembe helyezés
®
kézikönyvében találhatók
Felhasználói kézikönyv1-12
Rendszer-helyreállítás
Ez a rész a rendszer-helyreállító adathordozók létrehozását és használatát
ismerteti.
Helyreállító adathordozó készítése
Ez a rész a helyreállító adathordozók létrehozásának módját ismerteti.
■ Helyreállító adathordozók készítésekor a számítógépet hálózati
tápegységről kell működtetni.
■ Zárjon be minden futó alkalmazást, a Helyreállítóadathordozó-készítő
kivételével.
■ Ne futtasson képernyőkímélőt, és egyéb, a CPU terhelését jelentősen
megnövelő szoftvereket.
■ A számítógépet teljes üzemben működtesse.
■ Ne használjon energiatakarékos üzemmódokat.
A vírusellenőrző futása alatt ne írjon az adathordozóra. Várja meg, amíg a
■
program futása befejeződik, majd tiltsa le az automatikus vírusellenőrző
programokat, beleértve a háttérben futó alkalmazásokat is.
■ Ne használjon segédprogramokat, illetve a merevlemez-meghajtó
elérési sebességét javító programokat. Az ilyen programok az
írószoftverek működését hátrányosan befolyásolják, és adatsérülést
okozhatnak.
■ Az adathordozó írása/újraírása közben ne állítsa le a gépet, ne
jelentkezzen ki, illetve ne helyezze a rendszert hibernált vagy alvó
állapotba.
■ A számítógépet helyezze sima felületre, és kerülje az olyan helyeket,
ahol a gépet rázkódás érheti (például repülőgépeken, autókban stb.).
■ A gépet ne tegye ingatag felületre, például állványra.
A számítógép szoftverének helyreállításához szükséges rendszerképfájlt a
merevlemez tárolja. A fájl a következő eljárással másolható DVD lemezre:
1. Keressen egy üres DVD-t, illetve USB flash memóriát.
Az alkalmazás a rendszerképfájl másolásához az alábbi adathordozók
közüli választást teszi lehetővé: DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R,
DVD+R DL, DVD+RW és USB flash memória.
■ Előfordulhat, hogy ezen adathordozók némelyike számítógépe optikai
meghajtójában nem használható. Ezért az eljárás folytatása előtt
ellenőrizze, hogy támogatja-e az optikai meghajtó a kiválasztott üres
adathordozót.
■ Ha folytatja, a program megformázza az USB flash memóriát, így az
ezen lévő minden adat elvész.
2. Kapcsolja be a számítógépet, és hagyja, hogy a szokásos módon
elinduljon a Windows 7 operációs rendszer a merevlemezről.
3. Helyezze be az adathordozót a számítógépbe.
Üzembe helyezés
Felhasználói kézikönyv1-13
Üzembe helyezés
■ Helyezze az első üres lemezt az optikai meghajtó tálcájába, vagy
helyezze be az USB flash memóriát egy szabad USB-portba.
4. Kattintson duplán a Helyreállítóadathordozó-készítő ikonra a Windows 7
asztalán, vagy válassza ki ezt az alkalmazást a Start menüből.
5. A Helyreállítóadathordozó-készítő elindulása után válassza ki az
adathordozó-típust és a másolni kívánt tételt, majd kattintson a
Létrehozás gombra.
Előtelepített szoftverek helyreállítása a helyreállító merevlemezmeghajtóról
A teljes merevlemez-terület egy részén rejtett helyreállítási partíció
található. Ez a partíció olyan fájlokat tartalmaz, amelyek probléma esetén
felhasználhatók az előre telepített szoftver helyreállításához.
Ha újra beállítja a merevlemezt, ne módosítson, töröljön vagy adjon hozzá
partíciót a kézikönyvben leírtaktól eltérő módon. Ellenkező esetben
előfordulhat, hogy nem áll majd rendelkezésre a szükséges szoftver által
igényelt terület.
Ezenkívül ha külső cég által gyártott partícionáló programot használ a
merevlemez partícióinak újrakiosztására, lehetetlenné válhat a
számítógépen lévő rendszer újratelepítése is.
Ha korábban az FN +ESC billentyűkombinációval aktiválta a némítás
funkciót, a helyreállítás megkezdése előtt feltétlenül kapcsolja ki azt, hogy
hallhatóak legyenek a számítógép hangjelzései. További tudnivalók az
5. fejezetben (A billentyűzet) olvashatók.
A rendszer-helyreállító opciókat nem használhatja, ha az előre telepített
szoftvereket a rendszer-helyreállító opciók nélkül állítja helyre.
A Windows operációs rendszer helyreállításakor a számítógép
újraformázza a merevlemezt, és az azon tárolt adatok elvesznek.
1. Kapcsolja ki a számítógépet.
2. Kapcsolja be a számítógépet, és a TOSHIBA képernyő megjelenésekor
nyomja meg többször az F8 billentyűt.
3. Megjelenik a Speciális indítási beállítások menü. Válassza ki a
nyílgombokkal A számítógép javítása lehetőséget, majd nyomja meg az
Enter billentyűt.
4. Válassza ki a kívánt billentyűzetkiosztást, és kattintson a Tov ább gombra.
5. A helyreállító folyamat használatához a megfelelő jogokkal rendelkező
felhasználóként kell bejelentkeznie.
6. A Rendszer-helyreállítási beállítások képernyőn kattintson a
TOSHIBA Helyreállító merevlemez lehetőségre.
7. Kövesse a
megjelenő útmutatást. A számítógép visszaáll gyári telepítésű állapotába.
Mielőtt helyreállítaná a számítógép gyári állapotát, állítsa a BIOS-t
alapértelmezett beállításra!
Felhasználói kézikönyv1-14
TOSHIBA Helyreállító merevlemez
párbeszédpanelen
Üzembe helyezés
Előtelepített szoftverek helyreállítása az Ön által létrehozott
helyreállító lemezekről
Ha az előre telepített szoftverek megsérülnek, az Ön által létrehozott
helyreállító adathordozók vagy a merevlemez-meghajtó helyreállító
folyamata segítségével a számítógépet visszaállíthatja az eredeti, átvétel
előtti állapotába. A helyreállításhoz kövesse az alábbi lépéseket:
Ha korábban az FN +ESC billentyűkombinációval aktiválta a némítás
funkciót, a helyreállítás megkezdése előtt feltétlenül kapcsolja ki azt, hogy
hallhatóak legyenek a számítógép hangjelzései. További tudnivalók az
5. fejezetben (A billentyűzet) olvashatók.
A rendszer-helyreállító opciókat nem használhatja, ha az előre telepített
szoftvereket a rendszer-helyreállító opciók nélkül állítja helyre.
A Windows operációs rendszer helyreállításakor a számítógép
újraformázza a merevlemezt, és az azon tárolt adatok elvesznek.
1. Helyezze be a helyreállító adathordozót a számítógépbe, majd
kapcsolja ki a számítógépet.
2. Az F12 billentyűt nyomva tartva, kapcsolja be a számítógépet. Ha
megjelenik a
ellátott képernyő, engedje fel az F12 billentyűt.
3. A megjelenő menüből a fel- és lefelé mutató nyilakkal válassza ki az
aktuális helyreállító adathordozónak megfelelő elemet. Részletekért
tekintse meg a Betöltési beállítás részt a 7. fejezetben
(Hardvertelepítés).
4. Kövesse a képernyőn megjelenő menü utasításait.
TOSHIBA Leading Innovation >>> logóval
Visszaállító lemezek rendelése a TOSHIBÁTÓL*
Rendelhet termékvisszaállító lemezeket a notebookhoz a TOSHIBA
Europe Backup Media internetes üzletből.
* Felhívjuk figyelmét, hogy ez a szolgáltatás nem ingyenes.
1. Látogasson el a https://backupmedia.toshiba.eu weboldalra.
2. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
A rendelését követően két héten belül megkapja a helyreállító lemezeket.
Felhasználói kézikönyv1-15
A számítógép áttekintése
Ez a fejezet a számítógép összetevőit mutatja be. A számítógép
használatának megkezdése előtt ismerkedjen meg az egyes
összetevőkkel.
Jogi nyilatkozat (használaton kívüli ikonok)
A használaton kívüli ikonokkal kapcsolatos további tudnivalókat a jogi
megjegyzések között, a E függelékben találhatja meg.
Óvatosan bánjon a számítógéppel, hogy meg ne karcolódjon vagy
sérüljön a felülete.
A számítógép elölnézete lezárt kijelzővel
Az alábbi ábra a számítógépet lehajtott kijelzőpanellel, elölnézetből
szemlélteti.
A számítógép áttekintése
2. fejezet
1
1. Állapotjelző fények2. Bridge media-foglalat
A számítógép eleje lehajtott kijelzőpanellel
Állapotjelző fényekEzek a LED-ek a különböző számítógép-
funkciók állapotáról adnak tájékoztatást, melyek
részletes leírása itt található: Állapotjelző fények.
Bridge médiafoglalatEbbe a foglalatba SD™/SDHC™/SDXC™
memóriakártyát, miniSD™/microSD™ kártyát és
MultiMediaCard™ kártyát helyezhet.
Részletekért lásd az 3. fejezet Választható
eszközök részét, Hardver, segédprogramok és
opciók.
Felhasználói kézikönyv2-1
2
Ügyeljen arra, hogy ne kerüljenek a Bridge media-foglalatba idegen
fémtárgyak, például csavarok, tűzőkapcsok és gemkapcsok. Az idegen
fémtárgyak rövidzárlatot okozhatnak, ami meghibásodást és tüzet, vagy
akár súlyos sérülést is eredményezhet.
A számítógép bal oldala
A következő ábrák a számítógép bal oldalát szemléltetik.
A számítógép áttekintése
1325 64
13245 6
1. Hűtőnyílások5.Mikrofoncsatlakozó
2. Külső monitorport6. Fejhallgató-csatlakozó
3. LAN-csatlakozó7. HDMI-kimeneti port*
4. Univerzális soros busz (USB 2.0) port
A számítógép bal oldala
7
* Nem tartozéka az összes modellnek.
A termék külseje a vásárolt modelltől függ.
HűtőventilátorokA hűtőventilátorok segítenek megakadályozni a
processzor túlmelegedését.
A ventilátorok nyílásait ne takarja el. Ügyeljen arra, hogy ne kerüljenek a
hűtőnyílásokba idegen fémtárgyak, például csavarok, tűzőkapcsok és
gemkapcsok. Az idegen fémtárgyak rövidzárlatot okozhatnak, ami
meghibásodást és tüzet, vagy akár súlyos sérülést is eredményezhet.
Külső monitor portja15 tűs analóg VGA port. Ehhez a porthoz külső
monitort csatlakoztathat.
Felhasználói kézikönyv2-2
A számítógép áttekintése
LAN-csatlakozóA LAN-csatlakozó segítségével számítógépét a
helyi hálózathoz csatlakoztathatja. A tápegység
beépített Ethernet LAN (10 Mbit/s, 10BASE-T) és
Fast Ethernet LAN (100 Mbit/s, 100BASE-TX)
támogatással rendelkezik. Egyes modellek
Gigabit Ethernet LAN (1000 Mbit/s, 1000BASET) támogatással rendelkeznek. Bővebb
információkat a 4. fejezetben (A számítógép
használatának alapjai) talál.
■ A LAN-csatlakozóba kizárólag LAN-kábel csatlakoztatható. Más kábel
használata sérülést, illetve nem megfelelő működést eredményezhet.
■ A LAN-kábelt tilos a tápegységhez csatlakoztatni. Más kábel
használata sérülést, illetve nem megfelelő működést eredményezhet.
HDMI-kimeneti portA HDMI-kimeneti portba A típusú csatlakozóval
rendelkező HDMI-kábel csatlakoztatható.
HDMI-kábellel video- és hangjelek küldhetők. A
kábel emellett vezérlőjelek küldésére és
fogadására is alkalmas.
Bizonyos modellek rendelkeznek HDMI-kimeneti
porttal.
Univerzális soros
busz (USB 2.0) port
Az USB 2.0 szabványnak megfelelő USB-portok
a számítógép bal oldalán található.
Ügyeljen arra, hogy ne kerüljenek az USB-csatlakozókba idegen
fémtárgyak, például csavarok, tűzőkapcsok és gemkapcsok. Az idegen
fémtárgyak rövidzárlatot okozhatnak, ami meghibásodást és tüzet, vagy
akár súlyos sérülést is eredményezhet.
Felhívjuk a figyelmét, hogy nem garantáljuk az összes USB-eszköz
minden rendelkezésre álló funkciójának működését. Lehetséges, hogy
bizonyos, egyes eszközökhöz rendelt funkciók nem fognak megfelelően
működni.
Mikrofon-csatlakozóA 3,5 mm-es mini mikrofon-csatlakozóhoz egy
darab egy hangcsatornás mikrofonbemenethez
alkalmas háromeres mini csatlakozó illeszthető.
Fejhallgatócsatlakozó
A 3,5 mm-es mini fejhallgató-csatlakozóhoz
sztereó fejhallgató csatlakoztatható.
Felhasználói kézikönyv2-3
A számítógép jobb oldala
A következő ábra a számítógép bal oldalát szemlélteti.
* Nem tartozéka az összes modellnek.
A termék külseje a vásárolt modelltől függ.
Optikai
lemezmeghajtó
19 V-os egyenáram
bemeneti csatlakozója
Nyílás lopásbiztos zár
számára
Univerzális soros
busz (USB 2.0) port
A számítógép áttekintése
1234
A számítógép jobb oldala
A számítógép egy Super Multi DVD-meghajtót
tartalmaz.
Ehhez az aljzathoz csatlakozik a számítógép
energiaellátásáért és belső telepeinek töltéséért
felelős hálózati tápegység. Felhívjuk a figyelmét,
hogy kizárólag a számítógéppel szállított hálózati
tápegység használható. Nem megfelelő
tápegység használata esetén fennáll a
számítógép károsodásának veszélye.
Ehhez a nyíláshoz biztonsági kábel illeszthető,
amellyel számítógépét az asztalhoz vagy egyéb
nagy tárgyakhoz rögzítheti a lopás elkerülésének
érdekében.
A számítógép jobb oldalán az USB 2.0
szabványnak megfelelő USB-port található.
Vissza
A következő ábra a számítógép hátoldalát szemlélteti.
A számítógép hátulja
Felhasználói kézikönyv2-4
A számítógép alsó része
A következő ábra a számítógép alsó részét szemlélteti. A sérülések
elkerülése érdekében gondoskodjon róla, hogy a számítógép megfordítása
előtt a kijelzőpanel le legyen hajtva.
123
4
1. Telep biztonsági retesze4. Memóriamodul-foglalat
2. Telep5. Hűtőnyílások
3. Telepkioldó retesz
A számítógép áttekintése
5
A számítógép alsó része
Akkumulátor
biztonsági retesze
Az akkumulátor eltávolítása előtt tolja el az
akkumulátor biztonsági reteszét.
Tel epHa a hálózati tápegység nincs csatlakoztatva, a
számítógép energiaellátásáról a telep
gondoskodik. A telep használatával és
működésével kapcsolatos részletes tudnivalókat
a 6. fejezetben (Áramellátás és bekapcsolási
módok) találja.
Akkumulátorkioldó
retesz
Az akkumulátor eltávolításához tolja a reteszt
kioldási helyzetbe, és tartsa ebben az
állapotban. A telep eltávolításával kapcsolatos
részletes tudnivalókat a 6. fejezetben
(Áramellátás és bekapcsolási módok) találja.
Memóriamodul
foglalata
A memóriamodul-foglalat további memóriamodul
behelyezését, cseréjét és eltávolítását teszi
lehetővé.
Részletek a Bővítő memóriamodul részben, a 3.
fejezetben (Hardver, segédprogramok és
opciók).
Felhasználói kézikönyv2-5
A számítógép elölnézete felhajtott kijelzővel
Ebben a részben a számítógépet felnyitott kijelzőpanellel mutatjuk be. A
felnyitott kijelzőpanelt állítsa önnek kényelmes nézőszögbe.
A számítógép áttekintése
1
2
3
5
7
8
6
4
7
8
9
1. Webkamera* 7. A kijelző forgópántjai
2. Webkamera jelzőfénye* 8. Sztereó hangszórók
3. Mikrofon* 9. Billentyűzet
4. Vezeték nélküli LAN-antennák (az ábrán nem láthatók)* 10. Érintőpárna
5. Képernyő11. Az érintőpárna vezérlőgombjai
6. Főkapcsoló gomb
A számítógép elölnézete felnyitott kijelzőpanellel
* Nem tartozéka az összes modellnek.
A termék külseje a vásárolt modelltől függ.
10
11
Felhasználói kézikönyv2-6
A számítógép áttekintése
WebkameraA webkamera segítségével video- és
fényképfelvételeket készíthet a számítógéppel.
Az eszközt videocsevegés vagy
videokonferencia céljára is felhasználhatja egy
kommunikációs eszköz, például a Windows
Live Messenger segítségével. A TOSHIBA Web
Camera Application segítségével különböző
videoeffektusokat adhat a videókhoz és
fényképekhez.
A szoftver internetes videoátvitelt és
videocsevegést is lehetővé tesz, a megfelelő
speciális alkalmazások használatával.
Bizonyos modellek rendelkeznek webkamerával.
További részleteket a 4. fejezet (Webkamera) A
számítógép használatának alapjai részében
találhat.
Webkamera
jelzőfénye
Amikor a webkamera üzemben van, világít a
webkamera jelzőfénye.
MikrofonA beépített mikrofonnal hangokat importálhat és
rögzíthet különböző alkalmazások segítségével.
További információkat a 4. fejezet
(Hangrendszer) A számítógép használatának
alapjai című részében talál.
Bizonyos modellek rendelkeznek beépített
mikrofonnal.
Vezeték nélküli LANantennák
A sorozat egyes számítógépei rendelkeznek
vezeték nélküli LAN-antennákkal.
KijelzőAmikor a számítógépet hálózati áramforrásról
üzemelteti, a belső kijelzőn megjelenő kép
valamivel világosabb lesz, mint telepről történő
működéskor. Az eltérő fényerőt a telepről való
működtetés közbeni energiatakarékossági
szempontok indokolják. A számítógép kijelzőjével
kapcsolatos további információkért lásd a B
függelék Monitorvezérlő és videomód részét.
Főkapcsoló gombA számítógép be- és kikapcsolásához nyomja
meg ezt a gombot.
A kijelző forgópántjai A kijelző forgópántjai teszik lehetővé a
kijelzőpanel különböző, kényelmesen nézhető
helyzetekbe való állítását.
Sztereó hangszórókA hangszórók a szoftverek hanghatásait, illetve a
rendszer által generált különféle
hangriasztásokat (például alacsony
telepfeszültség esetén) teszik hallhatóvá.
Felhasználói kézikönyv2-7
BillentyűzetA belső billentyűzet dedikált számbillentyűkkel,
Touch PadA tenyértámaszban található érintőpárna a
A TouchPad
vezérlőgombjai
Jelző fények
Ez a rész a jelzőfunkciókat mutatja be.
Állapotjelző fények
Az egyes számítógépes műveletek közben az azoknak megfelelő ikonok
mellett található LED rendszerjelzőfények világítanak.
A számítógép áttekintése
dedikált kurzorvezérlő billentyűkkel, valamint
és billentyűkkel rendelkezik. Bővebb
információkat az 5. fejezetben (A billentyűzet)
talál.
képernyőn megjelenő kurzor mozgásának
vezérlésére szolgál. Részletekért tekintse meg a
4. fejezet A TouchPad használata részét, A
számítógép használatának alapjai.
Az érintőpárna alatt található vezérlőgombokkal
a képernyőn megjelenő kurzor segítségével
menüelemek közül választhat, illetve
szövegekkel és ábrákkal kapcsolatos feladatokat
hajthat végre.
Állapotjelző fények
Egyenáram/telepAz Egyenáram/telep jelzőfény az egyenáram
ÁramellátásAmikor a gép be van kapcsolva, a főkapcsoló
Felhasználói kézikönyv2-8
bemenetének állapotáról és a telepfeszültség
szintjéről ad tájékoztatást. A zöld fény azt jelzi,
hogy a telep teljesen fel van töltve, miközben a
számítógép hálózati tápegységről
problémamentesen üzemel. A funkcióval
kapcsolatos bővebb információkat a
6. fejezetben Áramellátás és bekapcsolási
módoktalál.
jelzőfénye zölden világít. Ha viszont a
számítógépet alvó állapotba kapcsolja, a
jelzőfény a rendszer leállása közben és
kikapcsolásának teljes időtartama alatt zölden
villog (a jelzőfény kb. két másodpercig világít, két
másodpercig nem világít).
A számítógép áttekintése
A billentyűzet jelzőfényei
Az alábbi ábra a CAPS LOCK és a NUM LOCK jelzőfény elhelyezkedését
mutatja be, melyek a következő állapotok jelzésére szolgálnak:
■ Ha a CAPS LOCK jelzőfény világít, a billentyűzet nagybetűs módban
működik.
■ Amikor a NUM LOCK jelzőfény világít, a tíz billentyűt számok beírására
használhatja.
1
1. CAPS LOCK jelzőfény2. NUM LOCK jelzőfény
Billentyűzet jelzőfényei
2
CAPS LOCKA jelzőfény zölden világít, ha a billentyűzet
nagybetűs állapotban van.
NUM LOCKAmikor a NUM LOCK jelzőfény világít, a
billentyűzet számbillentyűit számok bevitelére
használhatja.
Optikai lemezmeghajtók
A számítógép egy Super Multi DVD-meghajtót tartalmaz. A CD/DVDműveletekhez a gép egy soros ATA interfészvezérlővel rendelkezik. Amikor
a számítógép optikai lemezműveleteket végez, a meghajtó jelzőfénye
világít.
A lemezek behelyezésével és kivételével kapcsolatban olvassa el a 4.
fejezet (Az optikai lemezmeghajtók használata) A számítógép
használatának alapjai részét.
Felhasználói kézikönyv2-9
A számítógép áttekintése
DVD-meghajtók és médiák régiókódjai
A Super Multi DVD-meghajtók, valamint az azokkal használható médiák
hat különböző kereskedelmi régió előírásainak megfelelően kerülnek
gyártásra. Vásárláskor mindig a meghajtó specifikációja szerinti DVD-t
vásároljon, különben a filmet nem fogja tudni megfelelően lejátszani.
KódRégió
1 Kanada, Egyesült Államok
2 Japán, Európa, Dél-Afrika, Közép-Kelet
3 Délkelet-Ázsia, Kelet-Ázsia
4 Ausztrália, Új-Zéland, Csendes-óceáni szigetek,
Közép-Amerika, Dél-Amerika, Karib-térség
5 Oroszország, indiai szubkontinens, Afrika,
Észak-Korea, Mongólia
6 Kína
Írható lemezek
Ebben a részletben az írható CD/DVD lemezek típusait mutatjuk be. A
meghajtó specifikációjában ellenőrizze, hogy milyen lemeztípusok írására
alkalmas. Kompaktlemezek írásához használja a TOSHIBA Disc Creator
programot. Részletekért lásd a 4. fejezetet (A számítógép használatának
alapjai).
CD lemezek
■ A CD-R típusú lemezek csak egy alkalommal írhatók. A rögzített adatok
nem törölhetők, illetve módosíthatók.
■ A többsebességes, a nagysebességű és az ultra nagysebességű CD-
RW lemezek többször is írhatók.
DVD lemezek
■ DVD-R, DVD+R, DVD-R (kétrétegű) és DVD+R (kétrétegű) típusú
lemezek csak egy alkalommal írhatók. A rögzített adatok nem
törölhetők, illetve módosíthatók.
■ A DVD-RW, DVD+RW és DVD-RAM lemezek többször is írhatók.
Felhasználói kézikönyv2-10
A számítógép áttekintése
Super Multi DVD-meghajtó
A teljes méretű Super Multi DVD-meghajtómodullal újraírható CD/DVD-kre
rögzíthet adatokat, és külön átalakító használata nélkül 12 cm-es (4,72") és
8 cm-es (3,15") CD/DVD lemezeket játszhat le.
Az olvasási sebesség a lemez középső részén kisebb, széleinél pedig
nagyobb.
Ebben a részben a számítógép hardverét mutatjuk be.
A tényleges specifikációk az eszköz modelljétől függően változhatnak.
Processzor
CPUA számítógépe egyetlen processzort tartalmaz, a
processzor típusa a modelltől függ.
A modelljéhez tartozó processzor típusát úgy
ellenőrizheti, hogy a StartMinden
program TOSHIBA Utilities PC
Diagnostic Tool lehetőségre kattintva megnyitja
a TOSHIBA PC Diagnostic Tool segédprogramot.
Jogi megjegyzés (CPU)
A CPU-val kapcsolatos további tudnivalókat a jogi megjegyzések között, a
E függelékben találhatja meg.
Memória
MemóriahelyekA legfeljebb 8 GB-os rendszermemória
biztosításához 1, 2 vagy 4 GB-os
memóriamodulok illeszthetők a számítógép két
memóriafoglalatába.
A számítógép több memóriamodullal bővíthető,
összesen 8 GB méretben. A felhasználható
rendszermemória tényleges mennyisége kisebb
lesz a telepített memóriamodulok méreténél.
A vásárolt modelltől függően változik.
Felhasználói kézikönyv3-1
Hardver, segédprogramok és opciók
Video RAMA számítógép grafikus adapterének memóriája,
a bittérképes kijelzőn megjelenített kép
tárolására szolgál.
A rendelkezésre álló Video RAM mennyisége a
számítógép rendszermemóriájától függ.
A Video RAM mennyiségét a Képernyő
felbontása ablakban a Speciális beállítások
gombra kattintva ellenőrizheti.
Ha a számítógép több mint 3 GB memóriát tartalmaz, előfordulhat, hogy a
memória mennyiségének jelzése csak mintegy 3 GB lesz (a számítógép
hardverspecifikációitól függően).
Ez nem hiba, mivel az operációs rendszer általában a rendelkezésre álló
memória, nem pedig a számítógépbe telepített fizikai memória (RAM)
mennyiségét jeleníti meg.
Egyes rendszerösszetevők (pl. a videoadapter GPU-ja, illetve PCIeszközök, mint a vezeték nélküli LAN stb.) helyet foglalnak a memóriában.
Mivel a 32 bites operációs rendszerek nem képesek 4 GB-nál nagyobb
memóriát megcímezni, ezek a rendszererőforrások átfedik a fizikai
memóriát. Az átfedett memória ugyanakkor technikai korlátok miatt nem
áll az operációs rendszer rendelkezésére. Jóllehet bizonyos eszközök
esetleg a számítógépbe telepített fizikai memória tényeleges mennyiségét
jelenítik meg, az operációs rendszer rendelkezésére álló memória
mennyisége így is csupán 3 GB körül van.
A 64 bites operációs rendszerrel rendelkező számítógépek képesek 4 GBnál több rendszermemóriát megcímezni.
Jogi megjegyzések (Memória [főrendszer])
A memóriával (főrendszerrel) kapcsolatos további tudnivalókat a jogi
megjegyzések között, a E függelékben találhatja meg.
Áramellátás
Tel epA számítógép áramellátását egy újratölthető
lítium-ion telep biztosítja.
Jogi megjegyzés (telep élettartama)
Az akkumulátor élettartamával kapcsolatos további tudnivalókat a jogi
megjegyzések között, a E függelékben találhatja meg.
RTC-akkumulátorA belső RTC-akkumulátor a valós idejű óra és a
Felhasználói kézikönyv3-2
naptár adatainak mentésére szolgál.
Hardver, segédprogramok és opciók
Hálózati tápegységA hálózati tápegység gondoskodik a rendszer
áramellátásáról és a telep feltöltéséről. A
tápegység két-, illetve háromtűs kihúzható
tápkábellel rendelkezik.
Univerzális jellegének köszönhetően a
tápegység 100 és 240 V között bármilyen
hálózati feszültségről képes működni, a
kibocsátott áramerősség azonban modellenként
eltérhet. A számítógép károsodásához vezethet,
ha nem a megfelelő egységet használja.
Lemezek
Merevlemez-meghajtó
vagy szilárd állapotú
lemezmeghajtó
■ A kézikönyvben a „HDD” vagy a „merevlemez-meghajtó” kifejezés
alatt egyúttal az SSD is értendő, kivéve, ha ettől eltérően van
feltüntetve.
■ Az SSD nagy kapacitású adathordozó, mely a merevlemez
mágneslemeze helyett szilárdtest-memóriát használ.
Bizonyos szokatlan körülmények – hosszú ideig tartó használaton kívüli
állapot és/vagy magas hőmérséklet hatása – esetén az SSD sebezhető
lehet az adatmegőrzési hibák szempontjából.
A merevlemez vagy a szilárd állapotú
lemezmeghajtó mérete a típustól függően
változik.
A modell merevlemezének vagy szilárd állapotú
lemezmeghajtó típusát úgy ellenőrizheti, hogy a
Start Minden program TOSHIBA
Utilities PC Diagnostic Tool lehetőségre
kattintva megnyitja a TOSHIBA PC Diagnostic
Tool segédprogramot.
Felhívjuk figyelmét, hogy a merevlemezmeghajtó vagy a szilárdtest-meghajtó teljes
kapacitásának egy része adminisztrációs
feladatok számára van fenntartva.
Jogi megjegyzés (merevlemez-meghajtó (HDD) kapacitása)
A merevlemez-meghajtó (HDD) kapacitásával kapcsolatos további
tudnivalókat a jogi megjegyzések között, a E függelékben találhatja meg.
Optikai lemezmeghajtó
MeghajtóA számítógépen az alábbi optikai meghajtó lehet
előre telepítve:
■ Super Multi DVD-meghajtó
Felhasználói kézikönyv3-3
Hardver, segédprogramok és opciók
A 2,6 GB-os és az 5,2 GB-os DVD-RAM adathordozók nem olvashatók és
nem írhatók.
Kijelző
A számítógép belső kijelzője támogatja a nagyfelbontású
videomegjelenítést. A maximális kényelem és az optimális olvashatóság
érdekében a kijelző (bizonyos korlátokon belül) tetszőlegesen szögbe
dönthető.
Kijelzőpanel39,6 cm-es (15.6") TFT LCD képernyő, 16 millió
szín a következő felbontással:
■ HD, 1366 vízszintes x 768 függőleges
képpont
Intel® Display Power Saving energiatakarékossági szolgáltatás:
Az Intel GPU modell Display Power Saving Technology
(Energiatakarékossági technológia aktív) funkcióval rendelkezik, amely a
belső kijelző kontrasztjának optimalizálásával csökkenteni képes a
számítógép energiafelhasználását.
A funkció akkor használható, ha a számítógép:
■ akkumulátorról működik
■ csak a belső kijelzőt használja
A Display Power Saving Technology szolgáltatás az Intel
Media vezérlépultján kapcsolható be.
Ez a vezérlőpult a következő módszerekkel nyitható meg:
■ Kattintson a Start Vezérlőpult elemre. Válassza a Nagy ikonok
vagy Kis ikonok beállítást a Megtekintés a következő szerint
pontban, majd kattintson az Intel(R) Grafikus és média-vezérlőpult elemre.
■ Kattintson jobb egérgombbal az asztalra, majd válassza a Grafikus
tulajdonságok menüelemet.
Ezen a vezérlőpulton
1. Válassza ki az Alap mód opciót, majd nyomja meg az OK gombot.
2. Kattintson a Power (Energiagazdálkodás) elemre.
3. Válassza ki az On battery (Telep) elemet a Power Source
(Áramforrás) legördülő menüből, és jelölje be a Display Power Saving Technology jelölőnégyzetet.
Ha a fent ismertetett feltételek mellett javítani szeretné a kép minőségét,
akkor válasszon a Maximum Quality (Legjobb minőség) értékhez
közelebbi beállítást, vagy tiltsa le a funkciót.
®
Graphics and
Felhasználói kézikönyv3-4
Hardver, segédprogramok és opciók
AMD® Vari-Bright
™
Ez a modell AMD® Vari-Bright™ funkcióval rendelkezik, amely a belső
kijelző kontrasztjának optimalizálásával csökkenteni képes a számítógép
energiafelhasználását.
A funkció akkor használható, ha a számítógép:
■ akkumulátorról működik
■ csak a belső kijelzőt használja
™
A Vari-Bright
gyári alapbeállítás szerint ki van kapcsolva. Ha szeretné a
számítógép akkumulátorának élettartamát növelni, bekapcsolhatja ezt a
funkciót.
™
A Vari-Bright
szolgáltatás a Catalyst Control Center segítségével
kapcsolható be.
Ennek megnyitásához válassza a következőket:
Start Minden program Catalyst Control Center CCC
A Control Center ablakában:
™
1. Válassza a Tápellátás, majd a PowerPlay
™
2. Jelölje be a Vari-Bright
bekapcsolása jelölőnégyzetet.
opciót.
3. Kattintson az OK gombra.
Ha szeretné kikapcsolni ezt a funkciót a fent említett feltételek miatt, törölje
a Vari-Bright™ bekapcsolása opció jelölőnégyzetének jelölését.
Jogi megjegyzés (LCD)
Az LCD-vel kapcsolatos további tudnivalókat a jogi megjegyzések között,
a E függelékben találja.
Grafikus vezérlőA grafikus vezérlő a kijelző teljesítményét
maximalizálja. További információkért tekintse
meg a B függelék Monitorvezérlő és videomód
részét.
Jogi megjegyzés (grafikus feldolgozóegység („GPU”))
A grafikus feldolgozóegységgel („GPU”) kapcsolatos további tudnivalókat
a jogi megjegyzések között, a E függelékben találhatja meg.
Hang
HangrendszerAz integrált hangrendszer támogatja a
számítógép belső hangszóróinak és
mikrofonjának használatát, valamint külső
mikrofon és fejhallgató csatlakoztatására
alkalmas csatlakozókat kínál.
Felhasználói kézikönyv3-5
Hardver, segédprogramok és opciók
Multimédia
WebkameraA webkamera segítségével video- és
fényképfelvételeket készíthet a számítógéppel.
Az eszközt videocsevegés vagy
videokonferencia céljára is felhasználhatja egy
kommunikációs eszköz, például a Windows
Live Messenger segítségével. A TOSHIBA Web
Camera Application segítségével különböző
videoeffektusokat adhat a videókhoz és
fényképekhez.
További részleteket a 4. fejezet (Webkamera) A
számítógép használatának alapjai részében
találhat.
Kommunikáció
LANA számítógép beépített Ethernet LAN (10 Mbit/s,
10BASE-T), Fast Ethernet LAN (100 Mbit/s,
100BASE-TX) és Gigabit Ethernet LAN (1000
Mbit/s, 1000BASE-T) támogatással rendelkezik.
BluetoothA sorozat egyes modelljei Bluetooth vezeték
Vezeték nélküli LANA sorozat egyes modelljei vezeték nélküli LAN-
nélküli kommunikációs funkcióval rendelkeznek,
amely számítógépek, nyomtatók, mobiltelefonok
és egyéb elektronikus eszközök kábel nélküli
kapcsolódását teszi lehetővé. Engedélyezése
esetén a Bluetooth funkcióval biztonságos és
megbízható, gyors és egyszerű használatú
vezeték nélküli személyi hálózati (PAN)
környezet hozható létre.
modullal rendelkeznek. A kártyák kompatibilisek
az IEEE 802.11 szabvány szerinti DSSS (Direct
Sequence Spread Spectrum)/OFDM (Orthogonal
Frequency Division Multiplexing)
rádiótechnológia használatán alapuló más
vezeték nélküli LAN rendszerekkel.
Jogi megjegyzés (Vezeték nélküli LAN)
A vezeték nélküli LAN-nal kapcsolatos további tudnivalókat a jogi
megjegyzések között, a E függelékben találhatja meg.
Felhasználói kézikönyv3-6
Speciális jellemzők
Az alábbiakban a kizárólag a TOSHIBA számítógépekre jellemző, illetve a
számítógép használatát még egyszerűbbé és kényelmesebbé tevő
funkciókat ismertetjük.
Az egyes funkciókat az alábbiak szerint érheti el.
*1 Az Energiagazdálkodási lehetőségek eléréséhez kattintson a Start
Vezérlőpult Rendszer és biztonság Energiagazdálkodási
lehetőségek elemre.
GyorsbillentyűkA gyorsbillentyűk speciális billentyűkombinációk,
Kijelző automatikus
kikapcsolása
Merevlemez-meghajtó
automatikus
kikapcsolása
Rendszer
automatikus alvó
állapotba helyezése/
hibernálása
Jelszóhoz kötött
bekapcsolás
Azonnali biztonsági
funkció
Intelligens
energiagazdálkodás
Hardver, segédprogramok és opciók
melyek segítségével közvetlenül a billentyűzetről,
rendszer-konfigurációs programok használata
nélkül hajthatja végre a szükséges
rendszerbeállításokat.
*1
A funkció a billentyűzet adott ideig tartó
tétlensége után automatikusan kikapcsolja a
számítógép kijelzőjét. A kijelző bármely billentyű
lenyomására visszakapcsol. Ez az
energiagazdálkodási lehetőségekkel állítható be.
Ez a funkció automatikusan kikapcsolja a
*1
merevlemez-meghajtó áramellátását, ha azt egy
adott ideig nem használják. Az áramellátás a
merevlemez-meghajtó legközelebbi elérésekor
áll helyre. Ez az energiagazdálkodási
lehetőségekkel állítható be.
Ha megadott ideig nem történik adatbevitel vagy
hardverhasználat, a funkció automatikusan alvó
*1
vagy hibernált állapotba helyezi a rendszert. Ez
az energiagazdálkodási lehetőségekkel állítható
be.
A számítógép a jogosulatlan használat ellen
kétszintű jelszóvédelemmel (felügyelői és
felhasználói) van ellátva.
Egy speciális gyorsbillentyű-funkció
adatbiztonságot nyújtva automatikusan lezárja a
rendszert.
A számítógép intelligens tápegységében
*1
található mikroprocesszor nyomon követi az
akkumulátor töltöttségi szintjének alakulását,
automatikusan kiszámítja a fennmaradó
telepkapacitást, és az elektronikus összetevőket
megóvja a hálózati tápegységről érkező
túlfeszültséggel és más rendellenességekkel
szemben. Ez az energiagazdálkodási
lehetőségekkel állítható be.
Felhasználói kézikönyv3-7
Hardver, segédprogramok és opciók
Takarékos
telephasználati
*1
mód
Be- és kikapcsolás a
panellel
*1
Ezzel a funkcióval takarékos telephasználatra
konfigurálhatja a számítógépet. Ez az
energiagazdálkodási lehetőségekkel állítható be.
Ez a funkció a számítógép kijelzőpanelének
lezárásakor automatikusan kikapcsolja,
felnyitásakor pedig visszakapcsolja az áramot.
Ez az energiagazdálkodási lehetőségekkel
állítható be.
Automatikus
hibernálás alacsony
telepfeszültség
esetén
*1
Amikor a telep feszültsége tovább már nem
elegendő a számítógép működtetéséhez, a
rendszer automatikusan hibernált állapotba lép,
és kikapcsol. Ez az energiagazdálkodási
lehetőségekkel állítható be.
Hőelosztás
*1
A processzor belső hőérzékelővel rendelkezik.
Ha a számítógép belső hőmérséklete elér egy
adott szintet, a túlmelegedés elkerülése
érdekében bekapcsol a hűtőventilátor, vagy
csökken a processzor sebessége. Ez az
energiagazdálkodási lehetőségekkel állítható be.
Maximális
teljesítmény
Először a ventilátorokat
kapcsolja be, és csak
szükség esetén csökkenti a
CPU sebességét.
Telepfeszültségkímélő
Először a ventilátorokat
kapcsolja be, majd szükség
esetén idejében csökkenti a
feldolgozási sebességet a
Maximum Performance
módhoz képest, így kíméli a
tápegységet.
Hibernálási módEzzel a funkcióval úgy kapcsolhatja ki a
számítógépet, hogy közben nem kell kilépnie az
aktuálisan futó programokból. A főmemória
tartalmát a rendszer automatikusan a
merevlemezre menti, így amikor a gépet
visszakapcsolja, ott folytathatja a munkát, ahol
abbahagyta. Részletekért tekintse meg az
1.fejezet (Üzembe helyezés) A számítógép
kikapcsolása részét.
Alvó állapotHa félbe kell szakítania a munkát, ezzel a
leállítási móddal a programok bezárása nélkül
kapcsolhatja ki gépét. Az adatok a főmemóriában
maradnak, így amikor a gépet a következő
alkalommal bekapcsolja, ott folytathatja a
munkát, ahol abbahagyta.
Felhasználói kézikönyv3-8
Hardver, segédprogramok és opciók
USB-ébresztés
funkció
Ezzel a funkcióval az USB-portokra
csatlakoztatott külső eszközöktől függően
felébreszthető az alvó állapotban lévő
számítógép.
Ha például egér vagy USB-billentyűzet van
csatlakoztatva egy USB-portra, az egér
gombjának vagy egy billentyűnek a
megnyomására a számítógép felébred.
Segédprogramok és alkalmazások
Ez a rész a számítógépen található előtelepített segédprogramokat, és
indításuk módját ismerteti. Részletes használatukkal kapcsolatban tekintse
meg az egyes segédprogramok online kézikönyvét, súgófájljait vagy
README.TXT fájlját (ha van ilyen).
A modelltől függően a számítógép nem feltétlenül rendelkezik az alább
felsorolt összes segédprogrammal és alkalmazással.
TOSHIBA Power
Saver
TOSHIBA PC
Diagnostic Tool
TOSHIBA Flash Cards
(TOSHIBA Flash
kártyák)
HardvertelepítésEzzel a segédprogrammal egyéni számítógép-
TOSHIBA
Accessibility
A TOSHIBA Power Saver további különböző
energiagazdálkodási beállításokat kínál.
A TOSHIBA PC Diagnostic Tool eszközzel
megjelenítheti a számítógép alapvető
konfigurációs adatait, és tesztelheti a gép
bizonyos beépített hardvereszközeinek
működését.
A TOSHIBA Flash Cards a kiválasztott
rendszerfunkciók gyors módosítását biztosítja.
■ Gyorsbillentyű funkció
és perifériahasználatának megfelelően
igényeinek megfelelően alakíthatja gépének
hardverbeállításait.
A TOSHIBA Accessibility segédprogram a
mozgásukban korlátozott felhasználóknak nyújt
támogatást a TOSHIBA gyorsbillentyű-funkciók
használatához. A segédprogrammal beállíthatja,
hogy az FN billentyű funkciórögzítő billentyűként
működjön, azaz a billentyűt a lenyomás után
felengedheti, majd a kívánt „funkcióbillentyű”
lenyomásával elérheti a hozzá rendelt funkciót.
Ennek a funkciónak a bekapcsolása esetén az
FN billentyű egy másik billentyű lenyomásáig
marad aktív.
Felhasználói kézikönyv3-9
Hardver, segédprogramok és opciók
TOSHIBA Face
Recognition
(TOSHIBA
Arcfelismerő)
A TOSHIBA Face Recognition egy arcfelismerő
könyvtár adatainak segítségével ellenőrzi a
Windows rendszerbe bejelentkező felhasználók
arcát. Ha az ellenőrzés sikeres, a bejelentkezés
a Windows rendszerbe automatikusan
megtörténik. A felhasználónak így nem kell
jelszó megadásával vagy egyéb, bonyolult
módon bejelentkeznie.
Részletekért tekintse meg a 4. fejezet A
TOSHIBA Face Recognition használata részét, A
számítógép használatának alapjai.
TOSHIBA VIDEO
PLAYER
Ez a szoftver DVD-videó lejátszására szolgál.
A program képernyőn megjelenő interfésszel és
funkciókkal rendelkezik. Kattintson a Start
Minden program TOSHIBA VIDEO
PLAYER TOSHIBA VIDEO PLAYER elemre.
Részletekért tekintse meg a 4. fejezet TOSHIBA
VIDEO PLAYER részét, A számítógép
használatának alapjai.
TOSHIBA Assist
(TOSHIBA Támogató)
A TOSHIBA Assist grafikus felhasználói
kezelőfelület olyan eszközökhöz,
segédprogramokhoz és alkalmazásokhoz
biztosít hozzáférést, amelyek megkönnyítik a
számítógép használatát és konfigurálását.
TOSHIBA ConfigFree A TOSHIBA ConfigFree programcsomag olyan
segédprogramokat tartalmaz, amelyek javítják a
kommunikációs eszközök és hálózati
kapcsolatok használhatóságát és vezérlését,
segítik a kommunikációs problémák
azonosítását, és a különböző helyszínek, illetve
kommunikációs hálózatok közötti váltáskor
lehetővé teszik profilok létrehozását. A
segédprogram megnyitásához kattintson a
Start Minden program TOSHIBA
ConfigFree elemre.
TOSHIBA Disc
Creator
A programmal különböz
ő formátumú CD és DVD
lemezeket készíthet, ideértve a szabványos CDlejátszón lejátszható CD-ket, és az olyan
CD/DVD lemezeket, amelyek a számítógép
merevlemezén lévő fájlok és mappák másolatait
tárolják. Ez a szoftver csak Super Multi DVDmeghajtóval rendelkező modelleken
használható.
A segédprogram indításához kattintson a
Start Minden program TOSHIBA
CD&DVD Applications Disc Creator elemre.
Felhasználói kézikönyv3-10
Hardver, segédprogramok és opciók
TOSHIBA DVD-RAM
segédprogram
Ez a segédprogram fizikai formázási és
írásvédelmi funkciót kínál a DVD-RAM-okhoz. Ez
a segédprogram a TOSHIBA Disc Creator
telepítőmoduljának részét képezi. A
segédprogram indításához kattintson a Start
Ennek az alkalmazásnak köszönhetően a
számítógép automatikusan figyelheti a TOSHIBA
szoftverfrissítéseket és a TOSHIBA egyéb olyan
riasztásait, amelyek fontosak az adott
számítógépes rendszer és programjai
szempontjából. Engedélyezése esetén az
alkalmazás rendszeres időközönként korlátozott
mennyiségű rendszer-információt küld
szervereinkre. Ezeket az adatokat a szabályok
és előírások, valamint az érvényes adatvédelmi
törvény szigorú betartásával kezeljük.
A segédprogram megnyitása: Start Minden
program TOSHIBA Utilities Service
Station.
Corel Label@OnceA Label@Once alkalmazás segítségével
lemezcímkék készítet
ők.
A Labelflash funkciót is támogatja, mely lehetővé
teszi, hogy nyomtató használata nélkül képeket
és szövegeket égessen a Labelflash kompatibilis
média címke felületére.
A Labelflash funkció nem használható azokkal a modellekkel, melyek nem
rendelkeznek Labelflash technológiával ellátott Super Multi DVDmeghajtóval.
Kövesse a következő lépéseket, hogy megállapíthassa, a számítógépébe
telepített optikai meghajtó támogatja-e a Labelflash technológiát:
1. A Corel Label@Once program futtatása (a művelet a vásárolt típustól
függően változhat):
■ Kattintson a Start Minden program Corel Label@Once Corel
Label@Once parancsra.
2. Kattintson a General (Általános) fülre.
3. Válassza ki az optikai meghajtót a Printer menüpontban.
Ha a meghajtó neve megjelenik a 3. lépésben, akkor a számítógép optikai
meghajtója támogatja a Labelflash technológiát.
Felhasználói kézikönyv3-11
Hardver, segédprogramok és opciók
TOSHIBA Bulletin
Board
A Bulletin Board felülete kényelmes lehetőséget
kínál a különböző elemek szórakoztató és
kreatív módon történő vizuális rendezésére.
Kedvenc képeit, fájljait, feljegyzéseit egyszerűen
kitűzheti, ha az egérrel a Boardra húzza őket.
Segítségével saját stílusának megfelelően
hozhat létre miniatűr-parancsikonokat,
emlékeztetőket, teendőlistákat és egyebeket.
A segédprogram megnyitása: Start Minden
program TOSHIBA TOSHIBA Bulletin
Board.
TOSHIBA ReelTimeE grafikus előzmény- és indexelőeszköz
segítségével szórakoztató és egyszerű módon
tekintheti meg legutóbb használt fájljait. Az
előzőekben megnyitott vagy importált fájlokat
görgethető
miniatűrsorként jelenítheti meg egy intuitív
felhasználói felületen.
A segédprogram megnyitása: Start Minden
program TOSHIBA TOSHIBA ReelTime.
TOSHIBA Resolution+
Windows Media
Player alkalmazáshoz
való bővítmény
A bővítmény segítségével wmv és mp4
videofájlokat konvertálhat fel a Windows Media
Player alkalmazásban.
További információk a TOSHIBA TOSHIBA
Resolution+ Windows Media Player
alkalmazáshoz való bővítmény súgójában
olvashatók.
Eléréséhez kattintson a Start Minden
program TOSHIBA TOSHIBA Windows
Media Player alkalmazáshoz való
bővítmény TOSHIBA Windows Media
Player alkalmazáshoz való bővítmény súgója
elemre.
TOSHIBA Media
Controller
Ez az alkalmazás zene, képek és videók
vezérlését teszi lehetővé, a tartalmat
folyamatosan egy kompatibilis eszközre küldve.
A segédprogram megnyitása: Start Minden
program TOSHIBA TOSHIBA Media
Controller TOSHIBA Media Controller.
További információ a TOSHIBA Media Controller
súgójában található.
Felhasználói kézikönyv3-12
Hardver, segédprogramok és opciók
TOSHIBA Speech
System
Választható eszközök
A számítógéphez külön beszerezhető eszközökkel bővítheti gépének
kapacitását és sokoldalú felhasználhatóságát. Ebben a részben az alábbi
eszközök csatlakoztatásával és üzembe helyezésével kapcsolatos
tudnivalókat találja:
A TOSHIBA Speech System hang-létrehozási
alkalmazásból (leírt szövegből beszéd) áll, amely
elemzi a dokumentumokat és hangosan
felolvassa őket, illetve beszédfelismerő
alkalmazásból, amely felismeri a mikrofonba
mondott szavakat. Segítségével többféle
Windows program vezérelhető hangparanccsal,
azaz a billentyűzet és az egér használata nélkül.
A segédprogram megnyitásához kattintson a
Start Minden program TOSHIBA
Speech System elemre.
További információ a TOSHIBA Speech System
súgójában található.
Perifériás eszközök
■ Merevlemezegység
■ Külső monitor
■ HDMI-eszköz
Egyéb
■ Lopásbiztos zár
Felhasználói kézikönyv3-13
Bridge médiafoglalat
A számítógép Bridge media-foglalatába különböző kapacitású és típusú
memóriakártyák helyezhetők, ezáltal egyszerűen letöltheti adatait digitális
fényképezőgépekről, digitális tenyérszámítógépekről és egyéb
eszközökről.
Idegen tárgyakat ne helyezzen a Bridge media-foglalatba. Soha ne
hagyja, hogy fémtárgyak, például csavarok, tűzőkapcsok és gemkapcsok
a számítógépbe vagy a billentyűzetbe jussanak. Az idegen fémtárgyak
rövidzárlatot okozhatnak, ami a számítógép sérülését és tüzet
eredményezhet, és végső soron súlyos sérüléshez vezethet.
■ A Bridge media-foglalatba a következő memóriakártyák helyezhetők.
■ Secure Digital (SD)-kártya (SD-memóriakártya, SDHC-
■ Ne feledje, hogy a miniSD/microSD-kártya használatához adapter
szükséges.
■ Tájékoztatjuk, hogy nem teszteltük minden memóriakártya helyes
működését. Éppen ezért nem garantálhatjuk, hogy mindegyik
memóriakártya megfelelően fog működni.
■ Ez a kártyahely nem támogatja a Magic Gate funkciók használatát.
Hardver, segédprogramok és opciók
Secure Digital (SD)-kártya
Példák memóriakártyákra
Felhasználói kézikönyv3-14
microSD-kártyaadapter és microSD-kártya
MultiMediaCard (MMC)
Hardver, segédprogramok és opciók
Memóriakártya
Ebben a részben a memóriakártya kezelésével kapcsolatos fontos
biztonsági intézkedéseket ismertetjük.
Az SD/SDHC/SDXC-memóriakártyával kapcsolatos
tudnivalók
Az SD/SDHC/SDXC-memóriakártyák rendelkeznek az SDMI (Secure
Digital Music Initiative) technológiával, amely megakadályozza a digitális
zeneszámok illegális másolását és lejátszását. Védett anyagokat éppen
ezért más számítógépeken és eszközökön nem másolhat, és nem játszhat
le, továbbá a szerzői joggal védett anyagokról készült másolatokat csak
személyes céljaira használhatja.
Az alábbiakban bemutatjuk, hogyan különböztethetők meg egyszerűen az
SD-memóriakártyák az SDHC- és SDXC-memóriakártyáktól.
■ Az SD-, SDHC- és SDXC-memóriakártyák külső megjelenése azonos.
Az SD-, SDHC- és SDXC-memóriakártyákon azonban eltérő logó
szerepel, ezért vásárláskor figyeljen a logóra.
■ Az SD-memóriakártya logója: .
■ Az SDHC-memóriakártya logója: .
■ Az SDXC-memóriakártya logója: .
■ Az SD-memóriakártya maximális kapacitása 2 GB. Az SDHC-
memóriakártya maximális kapacitása 32 GB. Az SDXC-memóriakártya
maximális kapacitása 64 GB.
Az új memóriakártyák az iparág szabványainak megfelelően formázva
vannak. Ha egy memóriakártyát újra szeretne formázni, ezt
memóriakártyákat használó eszközzel kell megtennie.
Felhasználói kézikönyv3-15
Hardver, segédprogramok és opciók
Az SD/SDHC/SDXC-memóriakártya formázása
A vonatkozó szabványokkal összhangban az SC/SDHC/SDXCmemóriakártyák formázva kerülnek forgalomba. Ha újraformázza az
SD/SDHC/SDXC-memóriakártyát, akkor ezt SD/SDHC/SDXCmemóriakártyákat használó eszköz, például digitális fényképezőgép vagy
digitális hanglejátszó segítségével tegye, nem pedig a Windows formázási
parancsával.
Ha a védett területet is beleértve a teljes kártyát szeretné formázni, olyan
alkalmazást kell beszerezni, amely szintén rendelkezik másolásvédelmi
rendszerrel.
Adathordozók kezelése
A kártya kezelése során legyen figyelemmel az alábbi elővigyázatossági
intézkedésekre.
Kártya kezelése
■ A kártyákat ne hajlítsa meg.
■ A kártyákat tartsa távol folyadékoktól, és ne tárolja nedves helyeken,
illetve folyadékokat tartalmazó tartályokon.
■ A kártya fém részét ne érintse meg; óvja folyadékoktól,
szennyeződéstől.
■ Használat után a kártyát tegye vissza a tartójába.
■ A kártyát csak egyféleképpen lehet a foglalatba helyezni.
Behelyezéskor ne erőltesse a kártyát a nyílásba.
■ A kártyát ne hagyja félig a foglalatba helyezve. A kártyát kattanásig tolja
be a helyére.
A memóriakártya kezelése
■ Ha a kártyára nem kíván adatokat rögzíteni, tolja az írásvédelmi
kapcsolót zárolt helyzetbe.
■ A memóriakártyák élettartama korlátozott, ezért a fontos adatokról
készítsen biztonsági másolatot.
■ Alacsony teleptöltet mellett ne írjon a kártyára. Az alacsony
telepfeszültség befolyásolhatja az írás pontosságát.
■ Írási vagy olvasási művelet közben ne távolítsa el a kártyát.
A memóriakártyák használatával kapcsolatos további információkat
olvassa el a kártyákhoz mellékelt útmutatókban.
Felhasználói kézikönyv3-16
Hardver, segédprogramok és opciók
Írásvédelem
Az alábbi memóriakártyák rendelkeznek védelmi funkcióval:
Ha a kártyára nem kíván adatokat rögzíteni, tolja az írásvédelmi kapcsolót
zárolt helyzetbe.
Memóriakártya behelyezése
Az alábbi utasítások az összes támogatott adathordozó eszközre
érvényesek. Memóriakártya behelyezéséhez során kövesse az alábbi
lépéseket:
1. A médiakártyát fordítsa az érintkezőkkel (fémfelületek) ellátott felével
lefelé.
2. A memóriakártyát helyezze a számítógép oldalán található Bridge
media-foglalatba.
3. Óvatosan tolja be a memóriakártyát, hogy az megfelelően
csatlakozzon.
1
2
1. Bridge media-foglalat2. Memóriakártya
Memóriakártya behelyezése
■ A memóriakártyát a megfelelő tájolásban kell a gépbe helyezni. Ha a
memóriakártyát nem a megfelelő tájolásban helyezi a gépbe,
megtörténhet, hogy nem fogja tudni kivenni.
■ Behelyezés során ne érintse meg a memóriakártya fémérintkezőit.
Ezáltal a tárolási felületet statikus elektromosság hatásának teheti ki,
és az adatok meghibásodhatnak.
■ Fájlok másolása közben ne kapcsolja ki a gépet, és ne váltson át alvó
vagy hibernált állapotra, mert az adatok elveszhetnek.
Felhasználói kézikönyv3-17
Hardver, segédprogramok és opciók
Memóriakártya eltávolítása
Az alábbi utasítások az összes támogatott adathordozó eszközre
érvényesek. A memóriakártya eltávolítása során kövesse az alábbi
lépéseket:
1. Nyissa meg a tálcán a Hardver biztonságos eltávolítása és adathordozó kiadása ikont.
2. Az érintőpárna bal gombjával kattintson a memóriakártyára.
3. A memóriakártya számítógépből való részleges kioldásához húzza ki a
memóriakártyát.
4. Fogja meg a kártyát, és húzza ki a nyílásból.
1. Bridge media-foglalat2. Memóriakártya
A memóriakártya eltávolítása
■ Ha a memóriakártya eltávolításakor, illetve a gép kikapcsolásakor a
rendszer használja a memóriakártyát, a kártyán tárolt adatok
elveszhetnek, és a kártya megsérülhet.
■ Alvó vagy hibernált állapotban lévő számítógépből ne távolítson el
memóriakártyát. A számítógép állapota instabillá válhat, a
memóriakártya adatai pedig elveszhetnek.
■ A miniSD/microSD-kártya eltávolításakor az adaptert ne felejtse a
Bridge Media-foglalatban.
1
2
Bővítő memóriamodul
A számítógép memóriájának bővítésével növelheti a rendelkezésre álló
rendszermemória méretét. Ebben a részben az opcionális
memóriamodulok behelyezésének és eltávolításának lépéseit ismertetjük.
■ A memóriamodul behelyezése/cseréje előtt helyezzen egy puha
alátétet a számítógép alá, hogy annak fedele meg ne sérüljön. Ehhez
ne használjon statikus elektromosságot tároló vagy gerjesztő anyagból
készült alátétet.
■ A memóriamodul telepítése/cseréje során ne érintse meg a
számítógép egyéb belső részeit.
■ A két memóriamodult helyezze be az A és a B foglalatba. A
számítógép kétcsatornás módban fog működni. A behelyezett
memóriamodulok két csatornán keresztül hatékonyan érhetők el.
■ A csavarok eltávolításához és rögzítéséhez használjon 0-s méretű
csillagfejű csavarhúzót. Nem megfelelő csavarhúzó használata a
csavarfejek sérüléséhez vezethet.
Felhasználói kézikönyv3-18
Hardver, segédprogramok és opciók
■ Kizárólag a TOSHIBA által jóváhagyott memóriamodulokat használja.
■ Az alábbi feltételek esetén ne kísérelje meg a memóriamodul
behelyezését vagy eltávolítását.
a. A gép be van kapcsolva.
b. A számítógép alvó vagy hibernált állapotban van.
c. A helyi hálózatról történő élesztés engedélyezve.
d. A vezeték nélküli kommunikáció funkció be van kapcsolva.
■ Vigyázzon, hogy csavarok és más idegen tárgyak bele ne essenek a
gépbe. Az ilyen tárgyak hibás működést és áramütést okozhatnak.
■ A bővítő memóriamodulok precíziós elektronikus összetevők, amelyek
statikus elektromosság hatására súlyosan károsodhatnak. Mivel az
emberi test elektrosztatikus töltést hordozhat, a bővítő memóriamodul
behelyezése előtt fontos, hogy mentesüljön az elektrosztatikus
töltéstől. A test statikus töltésének levezetéséhez puszta kézzel
egyszerűen csak érintsen meg egy fémfelületet.
A memóriamodul behelyezése
A memóriamodul telepítése során kövesse az alábbi lépéseket:
1. Kapcsolja ki a számítógépet. Várjon, amíg a főkapcsoló jelzőfénye
kikapcsol (szükség esetén a további tudnivalókat megtalálja az 1.
fejezet (A számítógép kikapcsolása) Üzembe helyezés című részében).
2. Húzza ki a számítógéphez csatlakozó összes kábelt, perifériát és a
tápegységet.
3. Zárja le a kijelzőpanelt.
4. Fordítsa meg a számítógépet, és távolítsa el a telepet (szükség esetén
lásd a 6. fejezet (Áramellátás és bekapcsolási módok) A telep cseréje
részét).
5. Csavarozza ki a memóriamodul borítását tartó csavarokat. Ne feledje,
hogy ezek a csavarok a borítást rögzítik, nehogy leessen.
Használjon 0-s méretű csillagfejű csavarhúzót.
6. Körmét vagy egy lapos tárgyat alácsúsztatva emelje le a borítást.
Felhasználói kézikönyv3-19
Hardver, segédprogramok és opciók
1
2
1. Memóriamodul fedőlapja2. Csavarok
A memóriamodul borítójának eltávolítása
7. A memóriamodul bevágásait illessze a memóriafoglalathoz, és
körülbelül 45 fokos szögben helyezze be óvatosan a modult a
foglalatba. Ezután nyomja le a modult úgy, hogy a fülek mindkét oldalon
a helyükre pattanjanak.
3
2
1. Retesz3. B bővítőhely
2. A bővítőhely
A memóriamodul behelyezése
1
■ Soha ne hagyja, hogy fémtárgyak, például csavarok, tűzőkapcsok és
gemkapcsok a számítógépbe jussanak. Az idegen fémtárgyak
rövidzárlatot okozhatnak, ami a számítógép sérülését és tüzet
eredményezhet, és végső soron súlyos sérüléshez vezethet.
■ Ne érintse meg a memóriamodul és a számítógép csatlakozóit. A
csatlakozókon lévő szennyeződés memóriaelérési problémákat
okozhat.
Felhasználói kézikönyv3-20
Hardver, segédprogramok és opciók
■ Az A foglalat az első memóriamodul részére van fenntartva. A
memóriabővítésekhez használja a B foglalatot. Ha csak egy modult
helyez be, használja az A foglalatot. A memóriamodulok
behelyezésénél és eltávolításánál használja a számítógép házán
található A és B jelzést annak megállapítására, hogy melyik az A és a
B foglalat.
■ Illessze a memóriamodul szélein lévő rovátkákat a csatlakozó rögzítő
füleihez, majd helyezze be a modult a csatlakozóba úgy, hogy az
szilárdan a helyére kerüljön. Ha a memóriamodult nehéz behelyezni,
ujjhegyével óvatosan tolja kissé kifelé a rögzítő füleket.
■ Ügyeljen arra, hogy a memóriamodult a bal, illetve jobb pereménél
fogva tartsa, és a rovátkolt szél befelé nézzen.
8. Helyezze vissza a memóriamodul fedelét, és rögzítse a csavarokkal.
Ellenőrizze, hogy a memóriamodul fedele szilárdan a helyére került-e.
1
2
1. Memóriamodul fedőlapja2. Csavarok
A memóriamodul fedőlapjának behelyezése
9. Helyezze be a telepet. Szükség esetén lásd a 6. fejezet (Áramellátás és
bekapcsolási módok) A telep cseréje részét.
10. Fordítsa meg a gépet.
11. Kapcsolja be a számítógépet, és ellenőrizze, hogy a gép felismerte-e a
hozzáadott memóriát: Start Vezérlőpult Rendszer és biztonság Rendszer ikon.
A memóriamodul eltávolítása
A memóriamodul eltávolítása során kövesse az alábbi lépéseket:
1. Kapcsolja ki a számítógépet. Várjon, amíg a
kikapcsol (szükség esetén a további tudnivalókat megtalálja az 1. fejezet
(
A számítógép kikapcsolása) Üzembe helyezés
2. Húzza ki a számítógéphez csatlakozó összes kábelt, perifériát és a
tápegységet.
3. Zárja le a kijelzőpanelt.
Felhasználói kézikönyv3-21
főkapcsoló
című részében).
jelzőfénye
Hardver, segédprogramok és opciók
4. Fordítsa meg a számítógépet, és távolítsa el a telepet (szükség esetén
lásd a 6. fejezet (Áramellátás és bekapcsolási módok) A telep cseréje
részét).
5. Csavarozza ki a memóriamodul borítását tartó csavart. Ne feledje, hogy
ez a csavar a borítást rögzíti, nehogy leessen.
6. Körmét vagy egy lapos tárgyat alácsúsztatva emelje le a borítást.
7. A modul két oldalán lévő két reteszt kifelé nyomva oldja ki a modult.
Ekkor egy rugó a modul egyik végét kitolja a foglalatból.
8. Fogja meg a modul széleit, és húzza ki a számítógépből.
■ Huzamosabb használatot követően a memóriamodulok, valamint a
közelében lévő áramkörök felforrósodhatnak. Ilyenkor az eltávolítás
előtt várjon, amíg a modulok lehűlnek szobahőmérsékletre. A forró
modulok megérintése égési sérüléseket okozhat.
■ Ne érintse meg a memóriamodul és a számítógép csatlakozóit. A
csatlakozókon lévő szennyeződés memóriaelérési problémákat
okozhat.
1
1. Reteszek
A memóriamodul eltávolítása
9. Helyezze vissza a memóriamodul fedelét, és rögzítse a csavarral.
Ellenőrizze, hogy a memóriamodul fedele szilárdan a helyére került-e.
10. Helyezze be a telepet. Szükség esetén lásd a 6. fejezet (Áramellátás és
bekapcsolási módok) A telep cseréje részét.
11. Fordítsa meg a gépet.
Felhasználói kézikönyv3-22
Hardver, segédprogramok és opciók
Külső monitor
A számítógép külső monitorportjához külső analóg monitort
csatlakoztathat. A monitor csatlakoztatásához kövesse az alábbi
lépéseket:
A monitor kábelének csatlakoztatása
1. Kapcsolja ki a számítógépet.
2. A monitorkábelt csatlakoztassa a külső monitorporthoz.
1
2
1. Külső monitorport2. Monitorkábel
Monitorkábel csatlakoztatása a külső monitorporthoz
3. Kapcsolja be a külső monitort.
4. Kapcsolja be a számítógépet.
Bekapcsolás után a számítógép automatikusan felismeri a monitort, és
megállapítja, hogy az színes-e vagy fekete-fehér. Ha problémák adódnak a
kép adott képernyőn való megjelenítése körül, próbálja meg az FN + F5
billentyűkombináció segítségével módosítani a kijelzőbeállításokat (ha a
számítógép kikapcsolása előtt leválasztja a külső kijelzőt, az FN + F5
billentyűkombináció ismételt lenyomásával váltson át a belső monitor
használatára).
Az 5. fejezetben (A billentyűzet) további részletes információkat találhat
arról, hogyan módosíthatja a kijelzőbeállításokat gyorsbillentyűk
segítségével.
Alvó vagy hibernált állapotban lévő számítógépről ne válassza le a külső
kijelzőt. A külső kijelző leválasztása előtt kapcsolja ki a számítógépet.
Külső analóg monitoron történő megjelenítés esetén előfordulhat, hogy az
asztal a monitor közepén jelenik meg (kis méretben), fekete sávokkal
övezve.
Ilyen esetben lapozza fel a monitor kézikönyvét, és állítson be egy
támogatott megjelenítési módot. Az asztal ezután megfelelő méretben,
helyes oldalaránnyal jelenik majd meg.
Felhasználói kézikönyv3-23
Hardver, segédprogramok és opciók
HDMI-eszközök
A HDMI-monitort a számítógép HDMI-kimeneti portjához csatlakoztathatja.
Monitor csatlakoztatásához kövesse az alábbi lépéseket:
Mivel nem ellenőrizték az összes HDMI (High-Definition Multimedia
Interface, nagyfelbontású multimédia interfész) monitor együttműködését
a porttal, előfordulhat, hogy valamelyik HDMI-monitor nem fog
megfelelően működni.
A HDMI-kimeneti port csatlakoztatása
1. Csatlakoztassa a HDMI-kábel egyik végét a HDMI-eszköz HDMIkimeneti portjába.
2. Csatlakoztassa a HDMI-kábel másik végét a számítógép HDMIkimeneti portjába.
Kérjük, a következő esetekben csatlakoztasson a géphez vagy kapcsoljon
le róla HDMI eszközt:
■ A gép be van kapcsolva.
■ A gép teljesen ki van kapcsolva.
Alvó vagy hibernált állapotban lévő számítógépen ne tegyen ilyet.
■ Ha televíziót vagy külső monitort csatlakoztat a HDMI-porthoz, a
kijelzőkimeneti eszköz HDMI-re van állítva.
■ Ha kihúzza a HDMI-kábelt, újbóli csatlakoztatása előtt várjon legalább
5 másodpercet.
■ Ha gyorsbillentyűvel vált kijelzőkimeneti eszközt, pl. FN +F5, lehet,
hogy a lejátszóeszköz nem vált át automatikusan. Ebben az esetben
az alábbi lépéseket követve állítsa be manuálisan a lejátszóeszközt
ugyanahhoz a készülékhez, amelyikhez a kijelzőkimeneti eszköz is be
van állítva:
a. Kattintson a Start Vezérlőpult Hardver és hang Hang
elemre.
b. A Lejátszás lapon válassza ki a kívánt lejátszóeszközt.
c. A számítógép belső hangszóróinak használatához jelölje ki a
Hangszórók lehetőséget. A számítógéphez csatlakoztatott
televízió vagy külső monitor használatához válasszon másik
lejátszóeszközt.
d. Kattintson az Alapértelmezett gombra.
e. Az OK gombra kattintva zárja be a Hang párbeszédpanelt.
Felhasználói kézikönyv3-24
Hardver, segédprogramok és opciók
A HDMI-n történő videomegjelenítés beállításai
Ha HDMI-eszközön szeretne videót nézni, adja meg az alábbi
beállításokat. Ellenkező esetben megtörténhet, hogy semmi sem jelenik
meg a képernyőn.
■ A videó lejátszásának indítása előtt az FN + F5 gyorsbillentyűvel
válassza ki a megfelelő kijelzőeszközt. Videolejátszás közben ne
váltson kijelzőeszközt.
■ Ne váltson kijelzőeszközt a következő esetekben:
■ Adatok olvasása vagy írása alatt.
■ Miközben kommunikáció folyik.
HD-formátum kiválasztása
A megjelenítési mód kiválasztásához kövesse az alábbi lépéseket:
1. Kattintson a Start gombra, majd a Vezérlőpult elemre.
2. Kattintson a Megjelenés és testreszabás elemre.
3. Kattintson a Képernyő lehetőségre.
4. Kattintson a Képernyő-beállítások módosítása elemre.
5. Kattintson a Speciális beállítások elemre.
6. Kattintson az Üzemmódok elemre.
7. Válasszon az „Üzemmódok” alatti lenti választási lehetőségek közül.
Megjelenítési mód az „Üzemmódok” pontban
1920 x 1080, True Color (32 bit), 60 Hz
1920 x 1080, True Color (32 bit), 30 Hz (összefűzött)
1280 x 720, True Color (32 bit), 60 Hz
720 x 576, True Color (32 bit), 50 Hz
720 x 480, True Color (32 bit), 60 Hz
HDformátum
1080p
1080i
720p
576p
480p
A fenti megjelenítési mód a tipikus HDMI-megjelenítési mód. A különböző
HDMI-monitorok esetében eltérhetnek a választható megjelenítési módok.
Lopásbiztos zár
Lopásbiztos zárral a számítógépét az asztalhoz vagy más nehéz tárgyhoz
rögzítve megakadályozhatja gépének jogosulatlan áthelyezését vagy
eltulajdonítását. A lopásbiztos zár nyílása a számítógép jobb oldalán
található. A lopásbiztos zár kábelének egyik végét a lopásbiztos zár
nyílásába, a másikat pedig asztalhoz vagy más nehéz tárgyhoz erősítse. A
lopásbiztos zár kábelének csatolási módja termékenként változhat.
Részletekért tekintse meg a használt termék útmutatóját.
Felhasználói kézikönyv3-25
A lopásbiztos zár felhelyezése
A lopásbiztos zár számítógéphez való csatolásához kövesse az alábbi
eljárást:
1. Fordítsa maga felé a gép jobb oldalát.
2. Igazítsa a lopásbiztos zár kábelét a „zárnyílásba”, majd rögzítse a
helyére.
1. Lopásbiztos zár nyílása
Választható tartozékok
A működés hatékonysága és a kényelem további fokozása érdekében
gépét számos opcióval és tartozékkal bővítheti. Az alábbi lista a
kereskedőktől vagy a TOSHIBA viszonteladóitól beszerezhető termékek
közül sorol fel néhányat:
DDR3-1066/1333
memóriakészlet
Univerzális hálózati
tápegység
Tel epKiegészítő telep is beszerezhető, melyet pót-
Nagykapacitású telep Kiegészítő telep is beszerezhető, melyet pót-
Hardver, segédprogramok és opciók
1
Lopásbiztos zár
A számítógépbe 1, 2 vagy 4 GB-os
memóriamodulok (DDR3-1066/1333)
egyszerűen behelyezhetők.
Ha számítógépét rendszeresen több helyen is
használja, célszerű kiegészítő tápegységet
beszerezni. Ezáltal elkerülhetővé válik, hogy a
tápegységet folyton magánál hordozza.
vagy cseretelepként használhat. Bővebb
információkat a 6. fejezetben (Áramellátás és
bekapcsolási módok) talál.
vagy cseretelepként használhat.
Felhasználói kézikönyv3-26
A számítógép használatának alapjai
4. fejezet
A számítógép használatának alapjai
Ebben a fejezetben a számítógép használatának alapjait ismertetjük,
hangsúlyozva az ennek során szükséges óvintézkedéseket.
A TouchPad használata
Az érintőpárna használatához egyszerűen csak érintse meg a párnát, és
ujjhegyét húzza abba az irányba, amerre a képernyő egérmutatóját
mozgatni szeretné.
1
2
1. TouchPad2. Az érintőpárna
Az érintőpárna és vezérlőgombjai
A billentyűzet alatt található két gombot a szabványos egér gombjaihoz
hasonlóan használhatja. A bal oldali gombbal kiválaszthatja a tetszőleges
menüelemet, illetve a kurzorral kijelölt szövegen vagy ábrán végezhet
műveleteket. A jobb oldali gombbal a használt szoftvertől függően menüket
vagy más funkciókat jeleníthet meg.
A szabványos egér bal oldali gombjának funkcióit az érintőpárnára
koppintással is előhívhatja.
Kattintás: Egy koppintás
Dupla kattintás: Két koppintás
Áthúzás: Koppintással válassza ki az áthelyezni kívánt elem(ek)et. A
második koppintás után ujját hagyja a párnán, és húzza az elem(ek)et a
megfelelő helyre.
Felhasználói kézikönyv4-1
Webkamera
A webkamera segítségével video- és fényképfelvételeket készíthet a
számítógéppel. Az eszközt videocsevegés vagy videokonferencia céljára is
felhasználhatja egy kommunikációs eszköz, például a Windows Live Messenger segítségével. A TOSHIBA Web Camera Application
segítségével különböző videoeffektusokat adhat a videókhoz és
fényképekhez.
A szoftver internetes videoátvitelt és videocsevegést is lehetővé tesz, a
megfelelő speciális alkalmazások használatával.
A webkamera valódi felbontása 0,3 millió pixel (maximális fényképméret:
640x480 pixel) vagy 1.3 millió pixel (maximális fényképméret 1280x1024
pixel).
Bizonyos modellek rendelkeznek webkamerával.
Részleteket a Web Camera Application online súgója tartalmaz.
A számítógép használatának alapjai
1
2
3
1. Webkamera3. Mikrofon
2. Webkamera jelzőfénye
Webkamera
■ Ne irányítsa a webkamerát a nap felé.
■ Ne érintse meg és ne nyomja meg a webkamera lencséjét. Ha mégis
ezt teszi, gyengülhet a kép minősége. Ha a lencse bepiszkolódik,
szemüvegtisztítóval vagy más puha törlőkendővel tisztítsa meg.
■ Ha a [Size] (Méret) beállítása nagyobb, mint „800x600”, akkor a
számítógép nagy mennyiségű adatot ír a merevlemezre, ami
zavarhatja a rögzítés folyamatosságát.
■ Ha gyengén megvilágított környezetben készít felvételt, válassza ki a
„Night Mode” (Éjszakai üzemmód) beállítást. Így fényesebb és tisztább
lesz a kép.
Felhasználói kézikönyv4-2
A számítógép használatának alapjai
A TOSHIBA Face Recognition használata
A TOSHIBA Face Recognition egy arcfelismerő könyvtár adatainak
segítségével ellenőrzi a Windows rendszerbe bejelentkező felhasználók
arcát. A felhasználónak így nem kell jelszó megadásával vagy egyéb,
bonyolult módon bejelentkeznie. Ez a szoftver egyes modelleken gyárilag
telepítve van.
■ A TOSHIBA Face Recognition nem garantálja a felhasználó helyes
azonosítását. A regisztrált személy kinézetének megváltoztatása –
más frizura, sapka vagy szemüveg viselése – negatívan
befolyásolhatja a felismerés sikerességét, amennyiben ezekre a
változásokra a regisztrálás után kerül sor.
■ A TOSHIBA Face Recognition helytelenül ismerheti fel a regisztrált
személyéhez hasonló arcot.
■ Magas fokú biztonságot igénylő célokra ezért a TOSHIBA Face
Recognition nem tudja pótolni a Windows-jelszót. Amennyiben a
biztonság elsőrendű, a bejelentkezéshez Windows-jelszavakat
használjon.
■ A túlságosan fényes háttér, illetve az árnyékos arc akadályozhatja a
helyes felismerést. Ilyen esetben jelszó segítségével kell bejelentkezni
a Windows rendszerbe. Ha regisztrált személy felismerése ismételten
sikertelen, olvassa el a számítógép dokumentációjában a felismerési
teljesítmény javításának leírását.
■ Sikertelen arcfelismerés esetén a TOSHIBA Face Recognition egy
naplóba menti az arcadatokat. Ha a számítógépet más tulajdonosnak
adja át vagy leselejtezi, törölje az alkalmazást vagy az általa
létrehozott összes naplót. Az eljárás részletes leírását a súgóban
találja.
■ A TOSHIBA Face Recognition (Arcfelismerés) csak Windows Vista és
Windows 7 rendszerben használható.
Jogi nyilatkozat
A Toshiba nem garantálja az arcfelismerő segédprogramban alkalmazott
technológia abszolút hibamentességét és biztonságát. A Toshiba nem
garantálja azt sem, hogy az arcfelismerő segédprogram mindig sikeresen
kiszűri a jogosulatlan felhasználókat. A Toshiba nem vállal felelősséget az
arcfelismerő szoftver és segédprogram használatából eredő semmiféle
kárért, illetve hibáért.
A TOSHIBA, KAPCSOLT VÁLLALKOZÁSAI ÉS SZÁLLÍTÓI NEM
VÁLLALNAK SEMMIFÉLE FELELŐSSÉGET AZ ÜZLETNEK, A
HASZONNAK, A PROGRAMOKNAK, AZ ADATOKNAK, A HÁLÓZATI
RENDSZEREKNEK VAGY A CSERÉLHETŐ ADATHORDOZÓKNAK A
TERMÉK HASZNÁLATÁBÓL EREDŐ VAGY AMIATT BEKÖVETKEZŐ
ELVESZTÉSÉÉRT VAGY KÁROSODÁSÁÉRT, MÉG HA MEG IS
TÖRTÉNT A TÁJÉKOZTATÁS AZ ILYEN ELVESZTÉS VAGY
KÁROSODÁS ELŐFORDULÁSÁNAK LEHETŐSÉGÉRŐL.
Felhasználói kézikönyv4-3
A számítógép használatának alapjai
Arcfelismerési adatok regisztrálása
Készítsen egy fényképet arcfelismerési célra, és regisztrálja a
bejelentkezéshez szükséges adatokat. A bejelentkezéshez szükséges
adatokat az alábbi eljárással regisztrálhatja:
1. A segédprogram megnyitásához kattintson a Start Minden
program TOSHIBA Utilities Face Recognition elemre.
■ Ha a bejelentkezett felhasználó arca még nincs regisztrálva,
megjelenik a Registration (Regisztráció) képernyő.
■ Ha a bejelentkezett felhasználó arca már regisztrálva van,
megjelenik a Management (Kezelés) képernyő.
2. Kattintson a Register (Regisztrálás) gombra. Megjelenik a
Registration (Regisztráció) képernyő.
■ Ha nem kíván gyakorolni, kattintson a Registration (Regisztráció)
képernyő Next (Tovább) gombjára.
■ Ha nem kíván gyakorolni, kattintson a Registration (Regisztráció)
képernyő Skip (Kihagyás) gombjára.
3. Az útmutató indításához kattintson a Next (Tovább) gombra.
Gyakoroljon az útmutatás szerint.
■ A gyakorlás megismétléséhez kattintson a Back (Vissza) gombra.
4. A képrögzítési eljárás indításához kattintson a Next (Tovább) gombra.
Úgy állítsa be arcának helyzetét, hogy az az arc alakú kereten belül
legyen.
5. Az arc megfelelő elhelyezése után megkezdődik a rögzítés. Nagyon
enyhén mozdítsa a fejét balra és jobbra, majd le és fel.
6. Miután megismétli fejének balra, jobbra, le- és felfelé mozdítását, a
regisztráció befejeződik. Sikeres regisztráció esetén az alábbi üzenet
jelenik meg a képernyőn:
„Registration successful. Now we’ll do the
verification test. Click the Next button.''
(Sikeresen regisztrálva. Hitelesítési teszt
következik. Kattintson a Next gombra.)
A hitelesítési teszt végrehajtásához kattintson a Next (Tovább) gombra.
7. Hajtsa végre a hitelesítési tesztet. Ismételje meg arcával a regisztráció
során végzett mozdulatsort.
■ Ha a hitelesítés sikertelen, kattintson a Back (Vissza) gombra, és
regisztráljon újra. A 4–6. lépések szerint járjon el.
8. Ha a hitelesítés sikeres, kattintson a Next (Tovább) gombra, és
regisztráljon egy fiókot.
9. Regisztrálja a fiókot. Töltse ki a mezőket.
10. Megjelenik a Management (Kezelés) képernyő. Megjeleni a regisztrált
fiók neve. Ha rákattint, baloldalt megjelenik az Ön arcáról készült
fénykép.
Felhasználói kézikönyv4-4
A számítógép használatának alapjai
Arcfelismerési adatok törlése
Törölheti a regisztráció során létrehozott kép-, fiók- és személyes adatokat.
Az alábbi eljárással törölheti az arcfelismerési adatokat:
1. A segédprogram megnyitásához kattintson a Start Minden
program TOSHIBA Utilities Face Recognition elemre.
Megjelenik a Management (Kezelés) képernyő.
2. Válasszon ki egy megjelenített felhasználót a Management (Kezelés)
képernyőn.
3. Kattintson a Delete (Törlés) gombra. „You are about to delete the user data. Would you like to continue?'' (A
felhasználóadatok törlésére készül. Folytatja?); ez az üzenet jelenik
meg a képernyőn.
■ Ha nem szeretné törölni az adatokat, kattintson a No (Nem)
gombra. Így visszajut a Management (Kezelés) képernyőre.
■ Ha a Yes (Igen) gombra kattint, azzal törli a kiválasztott felhasználót
a Management (Kezelés) képernyőről.
A súgófájl megnyitása
A segédprogramról a súgófájlban találhat további tudnivalókat.
1. A súgó indításához kattintson a Management (Kezelés) képernyőn a
Help (Súgó) gombra.
Windowsos bejelentkezés a TOSHIBA Face Recognition
használatával
Ebből a részből megtudhatja, hogyan jelentkezhet be a Windows
rendszerbe a TOSHIBA Face Recognition segítségével. Kétféle hitelesítési
mód lehetséges.
■ 1:N Mode Login (Bejelentkezés 1:N módban) képernyő: ha ki van
választva az alapértelmezés szerinti hitelesítendő arc, akkor a
billentyűzet és az egér használata nélkül jelentkezhet be.
■ 1:1 Mode Login (Bejelentkezés 1:1 módban) képernyő: ez a mód
alapvetően azonos az AUTO móddal, de a Display Captured Image
(Rögzített kép megjelenítése) képernyő előtt a Select Account (Fiók
kiválasztása) képernyő jelenik meg, és a hitelesítési folyamat
megkezdéséhez ki kell választani a kívánt felhasználói fiókot.
1:N Mode Login (Bejelentkezés 1:N módban) képernyő
1. Kapcsolja be a számítógépet.
2. Megjelenik a Select Tiles (Elemek kiválasztása) képernyő.
3. Válassza a Start face recognition (Arcfelismerés indítása) lehetőséget ().
4. „Please turn your face to the camera'' (Kérem, fordítsa az arcát a
kamera felé.); ez az üzenet jelenik meg a képernyőn.
Felhasználói kézikönyv4-5
A számítógép használatának alapjai
5. A program megkezdi a hitelesítést. Sikeres hitelesítés esetén
fokozatosan előtűnnek a 4. lépésben felvett képadatok, egymásra
rakódva.
■ Ha a hitelesítés során hiba történik, akkor ismét a Select Tiles
(Elemek kiválasztása) képernyő jelenik meg.
6. Megjelenik a Windows Üdvözöljük képernyője, és Ön automatikusan
bejelentkezik a Windows rendszerbe.
2. Megjelenik a Select Tiles (Elemek kiválasztása) képernyő.
3. Válassza a Start face recognition (Arcfelismerés indítása) lehetőséget ().
4. Megjelenik a Select Account (Fiók kiválasztása) képernyő.
5. Válassza ki a fiókot, majd kattintson a nyíl gombra.
6. „Please turn your face to the camera'' (Kérem, fordítsa az arcát a
kamera felé.); ez az üzenet jelenik meg a képernyőn.
7. A program megkezdi a hitelesítést. Sikeres hitelesítés esetén a 6.
lépésben elkészített fényképadatok láthatók a képernyőn.
■ Ha a hitelesítés során hiba történik, akkor ismét a Select Tiles
(Elemek kiválasztása) képernyő jelenik meg.
8. Megjelenik a Windows Üdvözöljük képernyője, és Ön automatikusan
bejelentkezik a Windows rendszerbe.
■ Ha a hitelesítés sikeres volt, de a Windows rendszerbe történő
bejelentkezés későbbi fázisában hitelesítési hiba történik, akkor a
rendszer felkéri fiókadatainak megadására.
Az optikai lemezmeghajtók használata
A teljes méretű meghajtó CD-/DVD-lemezeken tárolt programok
nagyteljesítményű végrehajtását teszi lehetővé. 12 cm (4,72") és 8 cm
(3,15") méretű lemezeket adapter nélkül is lejátszhat. A CD/DVDműveletekhez a gép egy soros ATA interfészvezérlővel rendelkezik.
DVD-Video lemezek lejátszásához a DVD-lejátszó alkalmazást használja.
A CD/DVD-lemezek írására vonatkozó biztonsági tudnivalókat az alábbi
részben olvashatja: Fontos tudnivaló.
Felhasználói kézikönyv4-6
A számítógép használatának alapjai
Lemezek behelyezése
A lemez behelyezéséhez kövesse az alábbi részletes útmutatást:
1. Miután a számítógépet bekapcsolta, nyomja meg a kiadógombot. A
lemeztálca enyhén kinyílik.
2. Fogja meg a lemeztálcát, és óvatosan húzza ki teljesen.
2
1. Lemeztálca2. Kiadógomb
A kiadógomb megnyomása és a lemeztálca kihúzása
3. A lemezt címkével ellátott oldalával felfelé helyezze a tálcába.
1
1
1. Lézerlencse
A lemez behelyezése
A számítógép széle enyhén a teljesen kinyitott lemeztálca fölé nyúlik.
Ezért behelyezéskor a lemezt valamelyest megdöntve kell a tálcára
helyezni. A lemez behelyezése után győződjön meg róla, hogy az
vízszintesen fekszik a tálcán.
Felhasználói kézikönyv4-7
A számítógép használatának alapjai
■ Ne érintse meg a lézerlencséket, sem a környező foglalatot mert azok
elmozdulhatnak.
■ Ne helyezzen idegen tárgyakat a meghajtóba. Ellenőrizze a
lemeztálca felszínét, különös tekintettel a tálca első éle mögötti részt.
Győződjön meg róla, hogy a lemeztálca betolása előtt a tálcán
nincsenek idegen tárgyak.
4. Óvatosan nyomja meg a lemez közepét, hogy az a helyére pattanjon. A
lemeznek a tengely felső része alatt, annak aljával egy vonalban kell
elhelyezkednie.
5. A tálcát a középső részénél tolva zárja be a tálcát. Óvatosan tolja be
addig, amíg a helyére nem kattan.
A lemez sérülését eredményezheti, ha nem megfelelően helyezi a
tálcába. Ilyenkor előfordulhat az is, hogy a kiadógomb megnyomásakor
nem tudja teljesen kihúzni a tálcát.
Lemez eltávolítása, ha a lemeztálca nem nyílik ki
Ha a számítógép nincs bekapcsolva, a kioldógomb megnyomására nem
nyílik ki a tálca. Ilyen esetekben a kiadógomb mellett lévő kiadónyílásba
helyezett vékony, körülbelül 15 mm hosszúságú tárgy, például egy
kiegyenesített iratkapocs segítségével nyithatja ki a tálcát.
1
1. Kiadónyílás
Manuális lemezkiadás a kiadó nyílás használatával
A kiadó nyílás használata előtt kapcsolja ki a gépet. Ha a lemeztálca
kinyitásakor a lemez még forog, a lemez kirepülhet, és sérülést okozhat.
Felhasználói kézikönyv4-8
CD/DVD lemezek írása
A gép Super Multi DVD-meghajtójával CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R
(kétrétegű), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (kétrétegű), DVD+RW és DVDRAM típusú lemezre egyaránt írhat.
A számítógéphez a TOSHIBA Disc Creator írószoftvert mellékeljük.
A TOSHIBA Disc Creator adatok írására szolgál.
■ A számítógép által támogatott írható CD és DVD lemezekkel
kapcsolatos részleteket a 2. fejezet Írható lemezek című részében
találja.
■ Ne kapcsolja ki az optikai lemezmeghajtót, amíg azt a számítógép
használja, mert az adatok elveszhetnek.
■ A CD-R/RW lemez nem érhető el a Médiaközpont CD/DVD írása
opciójával.
■ Adatok CD-R/CD-RW lemezre való írásához használja a
Amikor optikai meghajtó segítségével adatokat ír adathordozóra, mindig
csatlakoztassa a tápegységet élő elektromos aljzathoz. Ha az adatok
írása közben a gép telepről működik, lehetséges, hogy az alacsony
telepfeszültség miatt az írás meghiúsul, ami adatvesztést eredményezhet.
Fontos tudnivaló
A Super Multi DVD-meghajtó által támogatott lemezek írásának, illetve
újraírásának megkezdése előtt olvassa el a jelen fejezetben található
konfigurációs és használati utasításokat, és a lemezek írása során
azoknak megfelelően járjon el. Ennek elmulasztása a Super Multi DVDmeghajtó nem megfelelő működését, az írási és újraírási művelet
sikertelenségét, adatvesztést, valamint a meghajtó vagy a lemez egyéb
károsodását idézheti elő.
A számítógép használatának alapjai
Jogi nyilatkozat
A TOSHIBA a következőkért nem vállal felelősséget:
■ A jelen termék használatával írt vagy újraírt CD-R, CD-RW, DVD-R,
DVD-R (kétrétegű), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (kétrétegű), DVD+RW
vagy DVD-RAM lemezekben esetlegesen bekövetkezett károkért.
A jelen termék használatával írt vagy újraírt CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-
■
R (kétrétegű), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (kétrétegű), DVD+RW vagy
DVD-RAM lemezek tartalmában esetlegesen bekövetkezett
módosításokért és adatvesztésért, illetve az ilyen változások és
adatvesztés következtében esetleg bekövetkező nyereségelmaradásért
és üzletmenet-megszakadásáért.
■ A más gyártóktól származó berendezések vagy szoftvertermékek
használata miatt esetlegesen bekövetkező károkért.
Felhasználói kézikönyv4-9
A számítógép használatának alapjai
A jelenleg beszerezhető optikai lemezíró eszközök technológiai korlátai
miatt előfordulhat, hogy a lemezek minősége vagy a hardvereszközök
problémái következtében nem várt írási vagy újraírási hibákba ütközik. A
fontos adatokról célszerű legalább két vagy még több másolatot készíteni.
Ezzel elkerülheti a rögzített adattartalom nem kívánt változásait vagy
elvesztését.
Tanácsok a Super Multi DVD-meghajtóval végzett írás vagy újraírás
előtt
■ A TOSHIBA korlátozott kompatibilitási tesztjeit alapul véve a következő
gyártók CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R (kétrétegű), DVD-RW, DVD+R,
DVD+R (kétrétegű), DVD+RW vagy DVD-RAM lemezeinek használatát
ajánljuk. A lemez minősége azonban befolyásolhatja az írás és újraírás
sikerét. Ne feledje, hogy a TOSHIBA semmilyen esetben sem
garantálja a lemezek működését, minőségét vagy teljesítményét.
Írható DVD lemezek általános specifikációja az 1.1-es és 1.2-es
verzióhoz
Victor Company of Japan, Ltd. (JVC) (4-szeres és 6-szoros sebességű
adathordozók)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (4-szeres és 6-szoros
sebességű adathordozókhoz)
DVD+RW:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (4-szeres és 8-szoros
sebességű adathordozókhoz)
DVD-RAM:
DVD-RAM lemezek DVD-specifikációja a 2.0-s, a 2.1-es és a 2.2-es
verzióhoz
Panasonic Corporation (3-szoros és 5-szörös sebességű
adathordozókhoz)
Hitachi Maxell,Ltd. (3-szoros és 5-szörös sebességű
adathordozókhoz)
■ Lehetséges, hogy a DVD-R (kétrétegű) és DVD+R (kétrétegű)
lemezek bizonyos típusai és formátumai nem lesznek olvashatók.
■ A 2,6 GB-os és az 5,2 GB-os DVD-RAM adathordozók nem
olvashatók és nem írhatók.
■ DVD-R (kétrétegű) format4 (Layer Jump Recording) formátum szerint
létrehozott lemez nem lesz olvasható.
■ Gyenge minőségű, szennyezett vagy sérült adathordozó használata
írási vagy újraírási hibákhoz vezethet. Használat előtt győződjön meg
róla, hogy a lemez ép és szennyeződésmentes.
■ A CD-RW, DVD-RW, DVD+RW és DVD-RAM típusú lemezek újraírási
lehetőségeinek tényleges száma a lemez használatának módjától és a
lemez minőségétől függ.
■ A DVD-R lemezeknek két fajtája létezik: szerzői és általános
felhasználású lemezek. Szerzői lemezek írására ne tegyen kísérletet,
mivel a számítógép meghajtója csak általános lemezek írására
használható.
■ Az íráshoz használhat kazettából kivehető DVD-RAM lemezeket és
kazetta nélküli DVD-RAM lemezeket is.
■ Előfordulhat, hogy más számítógépek DVD-ROM-meghajtói, illetve
más DVD-lejátszók nem képesek olvasni a DVD-R, DVD-R (kétrétegű),
DVD-RW, DVD+R, DVD+R (kétrétegű) vagy DVD+RW lemezeket.
Felhasználói kézikönyv4-11
A számítógép használatának alapjai
■ A CD-R, DVD-R, DVD-R (kétrétegű), DVD+R és DVD+R (kétrétegű)
lemezekre írt adatok sem részleteiben, sem egészében nem törölhetők.
■ A CD-RW, DVD-RW, DVD+RW és DVD-RAM lemezekről
törölt/eltávolított adatok nem állíthatók vissza. Törlés előtt alaposan
tekintse át a lemez tartalmát. Ha a számítógéphez több adatírásra
alkalmas meghajtó is csatlakozik, törlés előtt győződjön meg róla, hogy
a művelethez a megfelelő meghajtót jelölte ki.
DVD+RW vagy DVD-RAM írásakor a fájlkezelés bizonyos
lemezterületet lefoglal. Emiatt előfordulhat, hogy a lemez teljes
kapacitása nem áll rendelkezésre adatok írásához.
■ Mivel a lemez a DVD szabványok szerint épül fel, 1 GB-nál kisebb
mennyiségű adat írásakor a fennmaradó rész fiktív (dummy) adatokkal
töltődik fel. Ezért, kis mennyiségű adat írása esetén is a fiktív adatok
felírása bizonyos időt vehet igénybe.
■ Ha a számítógéphez több adatírásra alkalmas meghajtó is csatlakozik,
törlés vagy írás előtt győződjön meg róla, hogy a művelethez a
megfelelő meghajtót jelölte ki.
■ Lemezek írása vagy újraírása előtt a számítógépet csatlakoztassa
hálózati tápegységre.
■ Mielőtt a gépet alvó vagy hibernált állapotba kapcsolja, győződjön meg
arról, hogy a DVD-RAM írása befejeződött. Ilyenkor, ha a DVD-RAM
adathordozót a gép a kiadógomb megnyomására kiadja a meghajtóból,
az írás folyamata befejeződött.
■ Az íráshoz használt szoftveren kívül zárjon be minden futó alkalmazást.
■ Ne futtasson képernyőkímélőt, és egyéb, a processzor terhelését
jelentősen megnövelő
szoftvereket.
■ A számítógépet teljes üzemben működtesse. Ne használjon
energiatakarékos üzemmódot.
■ Vírusellenőrző program futtatása közben ne írjon adatokat
adathordozóra. Várja meg, amíg a program futása befejeződik, majd
tiltsa le az vírusellenőrző programokat, beleértve a fájlokat a háttérben
automatikusan ellenőrző alkalmazásokat.
■ Ne használjon merevlemez-segédprogramokat, illetve a merevlemez-
meghajtó elérési sebességét javító programokat, mert ezek a rendszer
működését hátrányosan befolyásolják, és adatsérülést okozhatnak.
■ CD-RW (Ultra Speed +) típusú média nem használható, mivel az
adatok elveszhetnek vagy megsérülhetnek.
■ CD-/DVD-lemezre mindig a számítógép merevlemezéről írjon adatokat.
Ne kíséreljen meg megosztott eszközökről, például kiszolgálóról vagy
és más hálózati eszközökről írni.
■ A TOSHIBA Disc Creator szoftvertől eltérő programmal történő írás
nem garantált. A más szoftverek használatával elérhető minőséget nem
garantáljuk.
Felhasználói kézikönyv4-12
A számítógép használatának alapjai
A lemezek írása és újraírása közben követendő tanácsok
Kérjük, hogy CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R (kétrétegű), DVD-RW,
DVD+R, DVD+R (kétrétegű), DVD+RW vagy DVD-RAM lemezek
írásakor/újraírásakor vegye figyelembe a következő irányelveket:
■ CD/DVD lemezre mindig a számítógép merevlemezéről írjon adatokat.
Ne használja a kivágás és beillesztés lehetőséget, mivel írási hiba
esetén az így másolt adatok elveszhetnek.
■ Ne hajtsa végre az alábbi műveleteket:
■ Felhasználóváltás az operációs rendszerben.
■ A számítógép bármely más funkciójának használata, ideértve az egér
és az érintőpárna használatát, vagy az kijelzőpanel felnyitását és
lezárását is.
■ Kommunikációs alkalmazás indítása.
■ A számítógép elmozdítása vagy rázogatása.
■ Külső eszközök, többek között a következők telepítése, eltávolítása és
csatlakoztatása: SD/SDHC/SDXC memóriakártya, miniSD/microSD
kártya, MultiMediaCard, USB-eszköz, külső monitor vagy optikai
digitális eszköz.
■ Az audio- és videovezérlő gombok használata zene vagy hang
lejátszásához.
■ Az optikai meghajtó kinyitása.
■ Írás/újraírás közben ne állítsa le a gépet, ne jelentkezzen ki, illetve ne
helyezze a rendszert hibernált vagy alvó állapotba.
■ A rendszer hibernált vagy alvó állapotba helyezése előtt ellenőrizze,
hogy befejeződött-e az írás/újraírás (ha a Super Multi DVD-meghajtóból
a lemezt ki lehet venni, az írás befejeződött).
■ Gyenge minőségű, szennyezett vagy sérült adathordozó használata
írási vagy újraírási hibákhoz vezethet.
■ A számítógépet helyezze sima felületre, és kerülje az olyan helyeket,
ahol a gépet rázkódás érheti (például repülőgépeken, autókban stb.). A
számítógépet ezenkívül ne tegye ingatag felületre, például állványra.
■ A mobiltelefonokat és más vezeték nélküli távközlési eszközöket tartsa
távol a számítógéptől.
TOSHIBA Disc Creator
A TOSHIBA Disc Creator program használatakor vegye figyelembe az
alábbi megkötéseket:
■ A TOSHIBA Disc Creator használatával nem készíthető DVD-Video.
■ A TOSHIBA Disc Creator használatával nem készíthető DVD-Audio.
■ A TOSHIBA Disc Creator alkalmazás „Audio CD” (Zene CD autós és
otthoni CD-lejátszókhoz) funkciójával nem rögzíthető zene DVD-RW,
DVD+R, DVD+R (kétrétegű) vagy DVD+RW lemezekre.
Felhasználói kézikönyv4-13
A számítógép használatának alapjai
■ Szerzői jogvédelem alá eső DVD-Video és DVD-ROM lemezek
másolásához ne használja a TOSHIBA Disc Creator program „Disc
Backup” (Biztonsági lemezmásolat) funkcióját.
■ A DVD-RAM lemezek adatairól nem készíthető másolat a TOSHIBA
■ A TOSHIBA Disc Creator „Disc Backup” (Biztonsági lemezmásolat)
funkciójával CD-ROM és CD-R/RW lemezekről nem készíthető másolat
DVD-R, DVD-R (kétrétegű) vagy DVD-RW lemezekre.
■ A TOSHIBA Disc Creator „Disc Backup” funkciójával CD-ROM és CD-
R/RW lemezekről nem készíthető másolat DVD+R, DVD+R (kétrétegű)
vagy DVD+RW lemezekre.
■ A TOSHIBA Disc Creator „Disc Backup” (Biztonsági lemezmásolat)
funkciójával DVD-ROM, DVD Video, DVD-R, DVD-R (kétrétegű), DVDRW, DVD+R, DVD+R (kétrétegű) vagy DVD+RW lemezekről nem
készíthető másolat CD-R/RW lemezekre.
■ A TOSHIBA Disc Creator nem tud csomagformátumban rögzíteni.
■ Előfordulhat, hogy más szoftver használatával, más optikai lemezíróval
készített DVD-R, DVD-R (kétrétegű), DVD-RW, DVD+R, DVD+R
(kétrétegű) vagy DVD+RW lemezek biztonsági mentését nem tudja
elvégezni a TOSHIBA Disc Creator program „Disc Backup” (Biztonsági
lemezmásolat) funkciójával.
■ Ha korábban már írt DVD-R, DVD-R (kétrétegű), DVD+R vagy DVD+R
(kétrétegű) lemezekre további adatokat ír, előfordulhat, hogy bizonyos
körülmények között az utólag felírt adatokat nem fogja tudni olvasni.
Nem olvashatók például 16 bites operációs rendszereken, amilyen a
Windows 98SE vagy a Windows ME. Windows NT4 rendszeren 6-os
vagy újabb szervizcsomag, Windows 2000 rendszereken pedig 2-es
szervizcsomag szükséges az ilyen adatok olvasásához. Ezenkívül
bizonyos DVD-ROM- és DVD-ROM-/CD-R/RW-meghajtók a használt
operációs rendszertől függetlenül sem képesek olvasni az ilyen
adatokat.
■ A TOSHIBA Disc Creator programmal nem lehet DVD-RAM lemezekre
adatot írni. Ehhez használja a Windows Intézőt vagy más alkalmazást.
■ DVD lemez biztonsági másolatának készítése előtt győződjön meg róla,
hogy a forrásmeghajtó alkalmas DVD-R, DVD-R (kétrétegű), DVD-RW,
DVD+R, DVD+R (kétrétegű) vagy DVD+RW lemezek írására.
Ellenkező esetben előfordulhat, hogy a biztonsági másolat készítése
során problémák merülnek fel.
vagy DVD+RW lemezek csak azonos típusú lemezre másolhatók.
■ CD-RW, DVD-RW és DVD+RW lemezek adatai nem törölhetők
részlegesen.
Felhasználói kézikönyv4-14
Adatellenőrzés
A CD/DVD lemezre való adatírás vagy -újraírás helyességének
ellenőrzéséhez a művelet megkezdése előtt hajtsa végre az alábbi
lépéseket.
1. Nyissa meg a beállítások ablakot a következő két lépés egyikével:
■ Kattintson a Recording settings (Rögzítés beállításai) gombra
() a fő eszköztárban Data CD/DVD (Adat CD/DVD) módban.
■ Válassza a Settings for Each Mode (Módonkénti beállítás) Data
CD/DVD (Adat CD/DVD) elemet a Settings (Beállítás) menüben.
2. Jelölje be a Verify written data (Felírt adatok ellenőrzése)
jelölőnégyzetet.
3. Válasszon a Fájlok megnyitása és a Teljes összehasonlítás módok
közül.
4. Kattintson az OK gombra.
További tudnivalók az TOSHIBA Disc Creator programról
További tudnivalókért tekintse meg a TOSHIBA Disc Creator súgófájljait.
TOSHIBA VIDEO PLAYER
A TOSHIBA VIDEO PLAYER program használatakor vegye figyelembe az
alábbi megkötéseket:
A számítógép használatának alapjai
Megjegyzések a használattal kapcsolatban
■ A „TOSHIBA VIDEO PLAYER” szoftver támogatja a DVD-Video és a
DVD-VR lemezek lejátszását.
■ Bizonyos DVD Video-tartalmak lejátszása során képkocka-kimaradás,
hangakadozás, kép-hang szinkron hiánya fordulhat elő.
■ A „TOSHIBA VIDEO PLAYER” használatakor minden egyéb
alkalmazást zárjon be. DVD Video-lejátszás közben ne nyisson meg
más alkalmazást, és ne végezzen egyéb műveleteket. Ha mégis ezt
teszi, bizonyos esetekben leállhat vagy helytelenül működhet a
lejátszás.
■ Előfordulhat, hogy a számítógép nem tudja lejátszani az otthoni DVD-
felvevőkkel készített lezáratlan DVD lemezeket.
■ Olyan DVD-Video lemezeket használjon, melyek régiókódja
megegyezik a „gyári alapbeállítással” vagy „ALL” (Összes) jelölésű.
■ Televízió-műsor nézése vagy rögzítése, illetve egyéb alkalmazások
használata közben ne játsszon le DVD Video lemezt. Ellenkező
esetben hiba történhet a DVD-Video-lejátszásban vagy a tv-műsor
rögzítésében. Ha DVD-Video lemez lejátszása közben kezdődik meg
egy ütemezett rögzítés, hiba történhet a DVD-Video lejátszásban vagy
a tv-műsor rögzítésében. Ne nézzen DVD-Videót olyankor, amikorra
rögzítés van beütemezve.
Felhasználói kézikönyv4-15
A számítógép használatának alapjai
■ Bizonyos lemezeknél nem használható a „TOSHIBA VIDEO PLAYER”
folytatás funkciója.
■ DVD-Video lejátszásakor javasolt az elektromos hálózatról üzemeltetni
a számítógépet. Az energiatakarékossági funkciók akadályozhatják a
problémamentes lejátszást. Ha a DVD-Video lemez lejátszásakor a
számítógép telepről üzemel, az Energiaellátási lehetőségek beállítását
állítsa „Kiegyensúlyozott” értékre.
■ A „TOSHIBA VIDEO PLAYER” szoftverrel történő filmlejátszás közben
nem jelenik meg a képernyővédő. A „TOSHIBA VIDEO PLAYER”
program használata közben a számítógép nem vált alvó vagy
hibernálási módra, és nem is kapcsol ki.
■ A „TOSHIBA VIDEO PLAYER” használata közben ne legyen
bekapcsolva a Kijelző automatikus kikapcsolása funkció.
■ A „TOSHIBA VIDEO PLAYER” használata közben ne kapcsolja a
számítógépet hibernált vagy alvó állapotba.
■ A „TOSHIBA VIDEO PLAYER” használata közben ne zárolja a
számítógépet a Windows logó () + L vagy az FN + F1 billentyűk
megnyomásával.
■ A „TOSHIBA VIDEO PLAYER” futása idején ne váltson Windows-
felhasználót.
■ A „TOSHIBA VIDEO PLAYER” alkalmazásban nincs szülői felügyelet
funkció.
■ A szerzői jogok védelme érdekében a „TOSHIBA VIDEO PLAYER”
futása közben a Windows képernyőmásolás (Print Screen) funkciója le
van tiltva.
■ (A képernyőmásolás funkció akkor is le van tiltva, ha a „TOSHIBA
VIDEO PLAYER” alkalmazáson kívül más alkalmazásokat is futtat,
vagy ha a lejátszó ablakát kis méretűre állítja.) A képernyőmásolás
funkció használatához zárja be a „TOSHIBA VIDEO PLAYER” lejátszó
alkalmazást.
■ Bizonyos DVD-Video lemezeknél a vezérlőablak segítségével végzett
szinkronnyelvváltás egyúttal a feliratok nyelvét is módosítja.
■ A „TOSHIBA VIDEO PLAYER” telepítését, illetve eltávolítását
adminisztrátori jogosultsággal rendelkező felhasználói fiókban végezze.
■ Ha a kép villog, amikor feliratokkal játszik le DVD-t a Media Player
programmal, akkor a DVD lejátszásához a „TOSHIBA VIDEO PLAYER”
vagy a „Media Center” alkalmazást használja.
Kijelzőeszközök és hangok
■ A „TOSHIBA VIDEO PLAYER” csak úgy futtatható, ha a „Színek”
beállítása „True color (32 bites)”. Kattintson a Start Vezérlőpult
Megjelenés és testreszabás Képernyő Képernyőfelbontás
beállítása elemekre, majd a „Speciális beállítások” gombra, válassza a
„Monitor” lapot, és a „színek” pontban válassza a „True color (32 bites)”
beállítást.
Felhasználói kézikönyv4-16
A számítógép használatának alapjai
■ Ha a DVD Video képe nem jelenik meg a külső kijelzőn vagy a televízió
képernyőjén, állítsa le a „TOSHIBA VIDEO PLAYER” szoftvert, és
módosítsa a felbontást. A képernyő felbontásának módosításához
kattintson a Start Vezérlőpult Megjelenés és testreszabás Képernyő Képernyőfelbontás beállítása elemekre. Bizonyos külső
kijelzők és televíziókészülékek esetén azonban a kimeneti vagy
lejátszási körülmények okozhatják a problémát.
■ Ha külső kijelzőn vagy TV-készüléken kíván egy DVD-videó lemezt
megtekinteni, akkor még a lejátszás előtt váltson kijelzőeszközt. DVDvideó lemezt nem lehet egyidejűleg megjeleníteni (klón módban) a
számítógép kijelzőpanelén és egy külső kijelzőn is.
■ A „TOSHIBA VIDEO PLAYER” futása idején ne módosítsa a képernyő
felbontását.
■ Ne változtassa meg a kijelzőeszközt, ha a „TOSHIBA VIDEO PLAYER”
alkalmazás éppen fut.
A TOSHIBA VIDEO PLAYER indítása
A „TOSHIBA VIDEO PLAYER” az alábbi eljárással indítható:
1. Helyezzen egy DVD-Video lemezt a Super Multi DVD-meghajtóba,
miközben a Windows 7 operációs rendszer fut.
Ha DVD-videó lemezt helyez a DVD-meghajtóba, az
alkalmazásválasztó képernyők válassza ki a DVD film lejátszása
(TOSHIBA VIDEO PLAYER használatával) lehetőséget a TOSHIBA
VIDEO PLAYER indításához.
2. Vagy válassza a Start Minden program TOSHIBA VIDEO PLAYERTOSHIBA VIDEO PLAYER elemeket a „TOSHIBA VIDEO
PLAYER'' elindításához.
A TOSHIBA VIDEO PLAYER kezelése
Megjegyzések a „TOSHIBA VIDEO PLAYER” használatával kapcsolatban
■ A képernyő-megjelenítés és az elérhető funkciók a különböző DVD-
Videók és jelenetek esetén eltérők lehetnek.
■ Ha a vezérlőablak felső menüjét használva megnyitja a menüt a
kijelzőn, elképzelhetők, hogy az érintőpárna és az egér menüműveleteit
nem fogja tudni használni.
A TOSHIBA VIDEO PLAYER súgójának megnyitása
A „TOSHIBA VIDEO PLAYER” funkcióinak és a kapcsolódó eljárásoknak a
részletes leírása a szoftver súgójában is megtalálható.
A „TOSHIBA VIDEO PLAYER” súgójának megnyitása:
■ A képterületen kattintson a „Help” (Súgó) ( ) gombra.
Felhasználói kézikönyv4-17
Adathordozók kezelése
Ez a rész a CD-n és DVD-n tárolt adatok védelmével kapcsolatos
tanácsokat tartalmazza. Az adathordozókat körültekintéssel kezelje. A
következő egyszerű szabályok betartásával meghosszabbíthatja
adathordozóinak élettartamát, és növelheti a rajtuk tárolt adatok
biztonságát:
1. A lemezek védelme és tisztán tartása érdekében a CD/DVD lemezeket
tartsa eredeti tárolójukban.
2. A CD/DVD lemezeket tilos meghajlítani.
3. A CD/DVD lemezek adatokat tartalmazó oldalára ne írjon, ne
ragasszon címkét, és felszínét semmilyen más módon ne rongálja meg.
4. A CD/DVD lemezeket a külső szélüknél vagy a középső lyuk szélénél
fogva tartsa. A lemez felületére került ujjlenyomatok
megakadályozhatják az adatok helyes olvasását.
5. A CD/DVD lemezeket ne tegye ki közvetlen napfény, hő és hideg
hatásának.
6. A CD/DVD-k felületére ne helyezzen nehéz tárgyat.
7. A CD/DVD lemezek felületéről a szennyeződést tiszta, száraz ruhával,
a középpontból sugárirányban kifelé törölve távolíthatja el. A lemezt ne
törölje körkörös irányban. Szükség esetén enyhén megnedvesített
ruhát vagy semleges tisztítószerbe mártott rongyot is használhat. Soha
ne használjon benzint, hígítót vagy más hasonló tisztítószert.
A számítógép használatának alapjai
Hangrendszer
Ez a rész a hangvezérlő néhány funkcióját ismerteti.
A rendszer hangerejének beállítása
Az általános hangerő a Windows Hangerőkeverő segítségével
szabályozható.
A Hangerőkeverő indításához kövesse az alábbi lépéseket.
1. Kattintson jobb egérgombbal a tálca Hangszórók ikonjára.
2. Válassza a menü Hangerőkeverő megnyitása pontját.
Állítsa be a hangszórók hangerejét az Eszköz pont alatti csúszkát fel- vagy
lefelé húzva. Kattintson az Elnémítás gombra a hang elnémításához.
A Hangerőkeverő program Alkalmazások részében találhat egy további
vezérlőt. Ez a pillanatnyilag futó alkalmazásra vonatkozik. A
Rendszerhangok mindig látható, mivel ez szolgál a rendszer
hangerejének szabályozására.
Felhasználói kézikönyv4-18
A számítógép használatának alapjai
A rendszerhangok módosítása
A rendszerhangok feladata, hogy felhívják a felhasználó figyelmét bizonyos
eseményekre.
Ebben a részben bemutatjuk, hogyan választhat ki egy meglévő sémát,
illetve hogyan menthet módosított sémákat.
A rendszerhangok beállító párbeszédablakának megnyitásához kövesse
az alábbi eljárást.
1. Kattintson jobb egérgombbal a tálca Hangszórók ikonjára.
2. Válassza a menü Hangok pontját.
A mikrofon hangerejének beállítása
A mikrofon felvételi hangerejének megváltoztatásához kövesse az alábbi
lépéseket.
1. Az egér jobb oldali gombjával kattintson a tálca hangszóróikonjára,
majd az almenüben válassza a Rögzítőeszközök menüpontot.
2. Válassza a Mikrofon elemet, majd kattintson a Tulajdonságok
lehetőségre.
3. A Hangerő lapon mozgassa a Mikrofon csúszkát a mikrofon
hangerejének növeléséhez, illetve csökkentéséhez.
Ha a mikrofon felvételi hangerejét halknak találja, tolja a Mikrofon
erősítése csúszkát nagyobb hangerőre.
Megjegyzések a mikrofon használatával kapcsolatban
A beépített vagy a mikrofoncsatlakozóhoz csatlakoztatott külső mikrofonnal
egycsatornás hangokat rögzíthet alkalmazásaiban. A funkciót támogató
programokban hangos parancsok kiadásához is használható. (Nem
mindegyik modell rendelkezik beépített mikrofonnal.)
A számítógép mikrofonján és hangszóróján keresztül bizonyos
körülmények között ún. „visszacsatolás” (feedback) hallható. Ez olyankor
történhet, amikor a hangszóróból sugárzott hang a mikrofonon keresztül
felerősítve visszajut a hangszóróba. A mikrofon ezt a felerősített hangot
ismét elfogja, és rögzíti.
Ez a jelenség folyamatosan ismétlődve nagyon hangos, magas hangot
eredményez. Ez a hangrendszerek esetében gyakori jelenség akkor
fordulhat elő, amikor a mikrofon bemenete egyben a hangszóró kimenete
is (throughput), és a hangszóró túl hangos, vagy túl közel van a
mikrofonhoz. A jelenség szabályozható a hangszóró hangerejének
állításával, illetve a Fő hangerő ablak elnémítási funkciójával. A Fő
hangerő panel használatával kapcsolatban részleteket a Windows
dokumentációjában talál.
Felhasználói kézikönyv4-19
Vezeték nélküli kommunikáció
A számítógép vezeték nélküli kommunikációs funkciója támogat bizonyos
vezeték nélküli kommunikációs eszközöket.
Csak néhány modell rendelkezik vezeték nélküli LAN- és Bluetoothfunkciókkal.
■ Ne használja a vezeték nélküli LAN- (Wi-Fi-) és a Bluetooth-funkciókat
mikrohullámú sütő közelében, illetve rádióinterferenciának vagy
mágneses mezőnek kitett területeken. A mikrohullámú sütőből vagy
más forrásból származó interferencia akadályozhatja a Wi-Fi vagy a
Bluetooth-kapcsolat működését.
■ Olyan személy közelében, aki vélhetőleg beültetett szívritmus-
szabályozóval vagy más elektromos orvostechnikai eszközzel
rendelkezik, minden vezeték nélküli funkciót kapcsoljon ki. A
rádióhullámok megzavarhatják a szívritmus-szabályzó vagy az
orvostechnikai eszköz működését, ami súlyos sérülést okozhat. A
vezeték nélküli funkciók használatakor kövesse az orvostechnikai
eszközhöz kapott utasításokat.
■ Mindig kapcsolja ki a vezeték nélküli funkciókat, ha a számítógép
automatikus vezérlőberendezések vagy készülékek, például
automatikus ajtók vagy tűzérzékelők közelében van. A rádióhullámok
az ilyen berendezések hibás működését eredményezhetik, ami súlyos
sérülést okozhat.
■ Előfordulhat, hogy az ad hoc hálózati funkció használatával bizonyos
nevű hálózattal nem lehet hálózati kapcsolatot létesíteni.
Ilyen esetben a hálózati csatlakozások újbóli engedélyezése
érdekében az adott hálózatra csatlakozó összes számítógépen új
hálózatot(*) kell konfigurálni.
* Fontos, hogy új hálózatnevet használjon.
A számítógép használatának alapjai
Vezeték nélküli LAN
A hálózati LAN funkció kompatibilis az IEEE 802.11 (A, B és G kiadás)
szabvány szerinti DSSS (Direct Sequence Spread Spectrum)/OFDM
(Orthogonal Frequency Division Multiplexing) rádiótechnológiát használó
más LAN rendszerekkel.
■ Frekvenciacsatorna-választás (5 GHz – IEEE 802.11a, illetve
IEEE802.11n)
■ Frekvenciacsatorna-választás (2,4 GHz – IEEE 802.11b/g, illetve
IEEE802.11n)
■ Barangolás több csatornán keresztül
■ Kártyához kapcsolódó energiagazdálkodási funkciók
■ 128 bites titkosítási algoritmuson alapuló WEP (Wired Equivalent
A vezeték nélküli LAN sebességét és hatótávolságát a környező
elektromágneses tényezők, tárgyak, a hozzáférési pont kialakítása és
konfigurációja, az ügyfél kialakítása, valamint a szoftver- és
hardverkonfiguráció befolyásolhatja. Az említett átviteli sebesség az adott
szabványnak megfelelő elméleti maximális érték. A tényleges sebesség
ettől az értéktől alacsonyabb lesz.
Beállítás
1. Ellenőrizze, hogy a számítógép vezeték nélküli kommunikációs
szolgáltatása be van-e kapcsolva.
2. Kattintson a Start Vezérlőpult Hálózat és internet Hálózati és
megosztóközpont elemekre.
3. Kattintson az Új kapcsolat vagy hálózat beállítása opcióra.
4. Kövesse a varázsló utasításait. Szükséges lesz a vezeték nélküli
hálózat beállításaira és a biztonsági beállításokra. Olvassa el az
útválasztóhoz kapott dokumentációt, vagy kérdezze meg a vezeték
nélküli hálózat adminisztrátorát a beállításokkal kapcsolatban.
Biztonság
■ A TOSHIBA a számítógép felhasználói számára kifejezetten ajánlja az
adattitkosító funkció engedélyezését. Ennek elmulasztása
következtében a vezeték nélküli kapcsolaton keresztül illetéktelen
személyek hozzáférhetnek a számítógépéhez. Ez illegális
behatoláshoz, titkainak kifürkészéséhez és a tárolt adatok
elvesztéséhez vagy megsemmisüléséhez vezethet.
■ A vezeték nélküli LAN használata miatt bekövetkező illetéktelen
behatolásokból eredő adatvesztésért, és az abból fakadó károkért a
TOSHIBA nem vállal felelősséget.
Bluetooth vezeték nélküli technológia
A Bluetooth vezeték nélküli technológiával a számítógép és egyéb
eszközök, például asztali számítógép, nyomtató, mobiltelefon és más
elektronikus berendezések kábel nélkül kapcsolódhatnak egymáshoz.
A beépített Bluetooth-funkciókkal egy időben a külső Bluetooth-adapter
nem használható. A Bluetooth vezeték nélküli technológia jellemzői:
Világszerte használható
A Bluetooth rádióadó és -vevő az engedélyhez nem kötött, a világ legtöbb
országának rádiórendszerével kompatibilis 2,4 GHz-es sávon működik.
Rádiókapcsolatok
Két vagy több eszköz között egyszerűen felállítható a kapcsolat, mely
akkor sem szakad meg, ha az eszközök látótávolságon kívül esnek.
Felhasználói kézikönyv4-21
Biztonság
A magas fokú biztonságról két fejlett biztonsági technológia gondoskodik:
■ A hitelesítéssel megakadályozható a fontos adatok illetéktelen elérése,
és az üzenetek eredetének meghamisítása.
■ A titkosítás biztosítja a kapcsolat titkosságát és meggátolja az
illetéktelen behatolásokat.
Vezeték nélküli kommunikáció engedélyezése/letiltása
Az FN + F8 billentyűk megnyomásával engedélyezheti, illetve letilthatja a
vezeték nélküli kommunikációs funkciókat. Ha a vezeték nélküli
kommunikációt kikapcsolja, nem történik adatátvitel.
LAN
A számítógép beépített Ethernet LAN (10 Mbit/s, 10BASE-T), Fast
Ethernet LAN (100 Mbit/s, 100BASE-Tx) és Gigabit Ethernet LAN (1000
Mbit/s, 1000BASE-T) támogatással rendelkezik.
Ez a fejezet a LAN csatlakoztatását és leválasztását ismerteti.
Ha a hálózati ébresztés funkció engedélyezve van, ne telepítsen és ne
válasszon le memóriamodulokat.
■ A hálózati ébresztés funkció a rendszer kikapcsolt állapotában is
fogyaszt áramot. Ha ezt a funkciót használja, a számítógépet hagyja a
hálózati tápegységre csatlakoztatva.
■ A kapcsolat sebessége (10/100/1000 Mbit/s) a hálózati feltételeknek
(csatlakozó eszközök, kábelek, zaj stb.) megfelelően automatikusan
változik.
A számítógép használatának alapjai
LAN-kábelek típusai
A helyi hálózathoz történő csatlakoztatás előtt el kell végezni a
számítógép konfigurálását. Ha a helyi hálózatra a számítógép
alapértelmezett beállításait használva jelentkezik be, előfordulhat, hogy a
LAN nem fog megfelelően működni. A beállítási eljárással kapcsolatban
konzultáljon a helyi hálózatért felelős adminisztrátorral.
Gigabit Ethernet LAN (1000 Mbit/s, 1000BASE-T) használata esetén a
csatlakoztatáshoz legalább CAT5E kábel szükséges. CAT3 és CAT5 kábel
nem használható.
Fast Ethernet LAN (100 Mbit/s, 100BASE-TX) használata esetén a
csatlakoztatáshoz legalább CAT5 típusú kábel szükséges. CAT3 kábel
nem használható.
Ethernet LAN (10 Mbit/s, 10BASE-T) használata esetén a
csatlakoztatáshoz CAT3 vagy annál magasabb kategóriájú kábel
szükséges.
Felhasználói kézikönyv4-22
A számítógép használatának alapjai
A LAN-kábel csatlakoztatása
A LAN-kábel csatlakoztatásához kövesse az alábbi lépéseket:
■ A LAN-kábel csatlakoztatása előtt csatlakoztassa a tápegységet. A
LAN használata közben a gépet hálózati áramforrásról kell működtetni.
Ha aktív LAN-kapcsolat közben leválasztja a gépet a tápegységről, a
rendszer megszakíthatja a kapcsolatot.
■ A LAN-csatlakozóba kizárólag LAN kábel illeszthető. Ha a kábelhez
ilyen eszközt csatlakoztat, sérülést és hibás működést okozhat.
■ A LAN-csatlakozóba csatlakoztatott LAN-kábelre ne kössön tápellátást
biztosító eszközt. Ha a kábelhez ilyen eszközt csatlakoztat, sérülést és
hibás működést okozhat.
1. Kapcsolja ki a számítógépet, és a hozzá kapcsolódó külső eszközöket.
2. A kábel egyik végét csatlakoztassa a LAN-csatlakozóba. A csatlakozót
nyomja be óvatosan, amíg meg nem hallja a kattanást.
1
2
1. LAN-csatlakozó 2. LAN-kábel
A LAN-kábel csatlakoztatása
3. A kábel másik végét csatlakoztassa a LAN hálózati csatlakozóba vagy
útválasztóba A hálózati kapcsolat konfigurálása és használata előtt
kérje a helyi hálózat adminisztrátorának, valamint a hardver vagy a
szoftver forgalmazójának segítségét.
A LAN-kábel csatlakoztatásának megszüntetése
A LAN-kábel leválasztásához kövesse az alábbi lépéseket:
1. Nyomja le a számítógép LAN aljzatába illesztett csatlakozó fogantyúját,
és húzza ki a kábelt az aljzatból.
2. Ugyanezzel a módszerrel húzza ki a kábelt a LAN-csomópontból vagy
útválasztóból. A csomópontról történő leválasztás előtt kérje a LAN
adminisztrátorának, valamint a hardver vagy a szoftver
forgalmazójának segítségét.
Felhasználói kézikönyv4-23
A számítógép kezelése
Ez a rész a számítógép kezelését és karbantartását mutatja be.
A számítógép tisztítása
A hosszú távú és problémamentes működés érdekében tartsa a
számítógépet por- és szennyeződésmentesen, és a folyadékokat óvatosan
kezelje a számítógép környezetében.
■ Ügyeljen arra, hogy a számítógépet ne érje folyadék. Ha a számítógép
mégis nedves lesz, azonnal kapcsolja ki, és az újbóli bekapcsolás előtt
hagyja teljesen megszáradni; vigye el a gépet hivatalos
márkaszervizbe, hogy megállapítsák az esetleges károsodások
mértékét.
■ A számítógépet vízzel enyhén megnedvesített ruhával törölje át.
■ A képernyő tisztításához permetezzen kis mennyiséget egy puha, tiszta
ruhára, és óvatosan törölje át a képernyőt.
Soha ne permetezzen tisztítószert közvetlenül a számítógépre, és
ügyeljen arra, hogy ne kerüljön folyadék a gépbe. A számítógép
tisztításához ne használjon erős vagy maró hatású szereket.
A számítógép mozgatása
Bár a számítógép mindennapi rugalmas használatra készült, nagyban
segíti zavarmentes működését, ha szállítása előtt megtesz pár
óvintézkedést.
■ A számítógép megmozdítása előtt ellenőrizze, hogy minden lemezművelet
befejeződött-e. Ellenőrizze, hogy a merevlemez-meghajtó jelzőfénye és a
számítógép elején lévő többi jelzőfény kialudt-e.
■ Kapcsolja ki (állítsa le) a számítógépet.
■ A számítógép mozgatása előtt húzza ki a hálózati tápegységet és az
egyéb külső eszközöket.
■ Zárja le a kijelzőpanelt.
■ Ne emelje fel a számítógépet, amíg a kijelző nincs lehajtva.
■ A számítógép hordozása előtt állítsa le a gépet, húzza ki a tápkábelt, és
hagyja lehűlni a számítógépet. Ennek elmulasztása kisebb égési
sérülést okozhat.
■ Ügyeljen rá, hogy a számítógépet ne tegye ki ütésnek vagy
rázkódásnak. Ennek elmulasztása a számítógép sérülését és
meghibásodását, illetve adatvesztést okozhat.
■ Soha ne szállítsa a számítógépet behelyezett memória- vagy egyéb
kártyával. Ez kárt tehet a számítógépben és/vagy a kártyában, ami a
termék meghibásodásához vezethet.
■ A számítógép szállításához minden esetben használjon megfelelő
hordtáskát.
■ Szállítás közben ügyeljen arra, hogy a számítógépet le ne ejtse, illetve
az hozzá ne ütődjön más tárgyakhoz.
■ A számítógépet tilos a kinyúló alkatrészeinél fogva felemelni.
A számítógép használatának alapjai
Felhasználói kézikönyv4-24
Hőelosztás
A túlhevülés elleni védelem érdekében a processzor egy belső
hőérzékelővel rendelkezik. Ha a számítógép belső hőmérséklete elér egy
adott szintet, a túlmelegedés elkerülése érdekében bekapcsol a
hűtőventilátor, vagy csökken a processzor sebessége. Kiválaszthatja, hogy
hogyan kívánja szabályozni ezt a hőmérsékletet: először a ventilátor
bekapcsolásával, majd ezután, szükség esetén a processzor
sebességének a csökkentésével; vagy először a processzor sebességének
a csökkentésével, és azután, ha szükséges, a ventilátor bekapcsolásával.
Ez a két funkció az Energiagazdálkodási lehetőségek segítségével
állíthatók be.
Amikor a processzor hőmérséklete a normális tartományba süllyed, a
ventilátor kikapcsol, és a processzor visszatér a szokásos működési
sebességhez.
Ha a processzor hőmérséklete bármely beállítás használata mellett az
elfogadhatónál magasabb értéket ér el, a számítógép a károk megelőzése
érdekében automatikusan leáll. Ilyen esetben a memóriában lévő nem
mentett adatok elvesznek.
A számítógép használatának alapjai
Felhasználói kézikönyv4-25
A billentyűzet
A számítógép billentyűzete kompatibilis a 104/105 gombos bővített
billentyűzettel – néhány billentyűkombináció segítségével a 104/105
gombos bővített billentyűzet összes funkciója végrehajtható a
számítógépen.
A billentyűzet gombjainak számát az határozza meg, hogy a számítógép
melyik ország/régió billentyűzetkiosztásával rendelkezik; számos
különböző nyelvű billentyűzet áll rendelkezésre.
Hatféle billentyű van: írógépbillentyűk, funkcióbillentyűk, programbillentyűk,
gyorsbillentyűk, speciális Windows-billentyűk és integrált számbillentyűk.
A billentyűket nem szabad levenni a billentyűzetről. Így megsérülhetnek
az alattuk lévő alkatrészek.
A billentyűzet
5. fejezet
Funkcióbillentyűk: F1 ... F9
A billentyűzet felső részén elhelyezkedő kilenc funkcióbillentyű (melyek
nem tévesztendők össze a speciális FN billentyűvel) a többi billentyűtől
eltérő funkcióval rendelkezik.
Az F1–F9 billentyűk nevüket onnan kapták, hogy lenyomásukkal előre
beprogramozott funkciókat hívhatnak elő, az FN billentyűvel együtt
használva pedig a rajtuk ikonokkal jelölt speciális számítógép-funkciók
végrehajtására szolgálnak.
Programbillentyűk: FN-billentyűkombinációk
Az FN (funkció) más billentyűkkel együtt használva programbillentyűként
használható. A programbillentyűk olyan billentyűkombinációk, amelyek
meghatározott funkciók engedélyezését, letiltását vagy beállítását teszik
lehetővé.
Előfordulhat, hogy bizonyos szoftverek nem teszik lehetővé vagy zavarják
a programbillentyűk használatát, illetve hogy a programbillentyűk
bizonyos beállításai az alvó állapotból való kilépéskor nem állnak vissza
az előző állapot szerinti értékekre.
Felhasználói kézikönyv5-1
A számítógép billentyűzetét úgy tervezték, hogy a 104 gombos bővített
billentyűzet összes funkcióját képes legyen ellátni.
Mivel a számítógép billentyűzete kisebb és kevesebb billentyűt tartalmaz, a
bővített billentyűzet egyes funkcióit egy gomb megnyomása helyett két
billentyű együttes lenyomásával kell előhívni.
Az FN billentyű és a következő billentyűk együttes használatával
szimulálhatók a 104/105 gombos bővített billentyűzet azon billentyűinek
megfelelő funkciók, amelyek nem szerepelnek ennek a számítógépnek a
billentyűzetén.
Gyorsbillentyűk
A gyorsbillentyűkkel (FN + egy funkcióbillentyű vagy az ESC billentyű
megnyomása) a számítógép bizonyos funkcióit engedélyezheti vagy
tilthatja le.
■ Némítás
Az FN + ESC megnyomása ki-, illetve bekapcsolja a hangerőt.
■ Zárolás
Az FN + F1 megnyomása aktiválja a „Számítógép lezárása”
üzemmódot. Az asztal visszaállításához ismét be kell jelentkezni.
■ Energiaellátási séma
Az FN + F2 billentyűkombinációval válthat az energiagazdálkodási
beállítások között.
■ Alvó
Az FN + F3 billentyűk megnyomására a rendszer alvó állapotba lép.
■ Hibernálás
Az FN + F4 billentyűk megnyomására a rendszer hibernált állapotba
lép.
■ Kimenet
Az FN + F5 billentyűkkel megváltoztathatja az aktív kijelzőeszközt.
Többmonitoros mód használatához úgy kell beállítania a belső
kijelzőpanel felbontását, hogy az megfeleljen a külső kijelzőeszköz
felbontásának.
■ Fényerő csökkentése
Az FN + F6 billentyűk megnyomásával a számítógép kijelzőjének
fényerejét lépésenként csökkentheti.
■ Fényerő növelése
Az FN + F7 billentyűk megnyomásával a számítógép kijelzőjének
fényerejét lépésenként növelheti.
■ Vezeték nélküli beállítás
Az FN + F8 billentyűk megnyomásával válthat az aktív vezeték nélküli
eszközök között.
Ha a vezeték nélküli kommunikációs eszköz nincs telepítve, nem nyílik
meg párbeszédpanel.
A billentyűzet
Felhasználói kézikönyv5-2
■ Tou ch Pad
Az Fn + F9 gombok együttes megnyomásával engedélyezheti vagy
letilthatja az érintőpárna (TouchPad) funkcióinak használatát.
■ Méretváltoztatás (Kijelző felbontása)
A kijelző felbontásának megváltoztatásához nyomja le az FN + szóköz
billentyűket.
■ Kicsinyítés
Az FN + 1 billentyűkkel csökkentheti az asztalon lévő ikonok méretét,
vagy valamelyik támogatott alkalmazás ablakában a betűméreteket.
■ Nagyítás
Az FN + 2 billentyűkkel növelheti az asztalon lévő ikonok méretét, vagy
valamelyik támogatott alkalmazás ablakában a betűméreteket.
■ Hangerő csökkentése
Az FN + 3 billentyűkombinációval csökkentheti a hangerőt.
■ Hangerő növelése
Az FN + 4 billentyűkombinációval növelheti a hangerőt.
FN funkcióbillentyű-rögzítő gomb
A Toshiba Accessibility segédprogrammal beállíthatja, hogy az FN billentyű
funkciórögzítő-billentyűként működjön, azaz a billentyűt a lenyomás után
felengedheti, és azután nyomhatja le a tetszőleges "F szám" billentyűt. A
TOSHIBA Accessibility segédprogram indítása: Start All Programs TOSHIBA UtilitiesAccessibility.
A billentyűzet
Speciális Windows billentyűk
A billentyűzeten két olyan billentyű található, amelyekhez speciális
Windows-funkciók tartoznak: Windows startbillentyű a Start menüt
aktiválja, az alkalmazásbillentyű pedig a másodlagos (jobb) egérgomb
funkcióját tölti be.
Ez a billentyű a Windows Start menüjét aktiválja.
Ez a billentyű a másodlagos (Jobb) egérgombnak megfelelő funkciókat
biztosítja.
Felhasználói kézikönyv5-3
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.