Toshiba SATELLITE PRO A300D, EQUIUM A300D, SATELLITE A300D User Manual [sv]

Användarhandbok

A300D

computers.toshiba-europe.com
Copyright
A300D
© 2008 by TOSHIBA Corporation. Med ensamrätt. Enligt lagen om upphovsrätt får handboken inte mångfaldigas i någon form utan ett på förhand inhämtat skriftligt tillstånd från TOSHIBA. Inga patentförpliktelser gäller för användandet av informationen som finns i denna handbok.
Användarhandbok för TOSHIBA A300D bärbar dator
Första utgåvan maj 2008 Äganderätt och upphovsrätt för musik, video, datorprogram, databaser osv
skyddas av upphovsrättslagar. Upphovsrättsskyddat material får endast kopieras för egen användning eller för användning i hemmet. Om du utöver begränsningarna ovan kopierar (inklusive överför dataformat) eller ändrar sådant material, överför eller distribuerar det via Internet utan samtycke från ägaren av upphovsrätten kan det leda till skadestånd och/eller rättslig påföljd på grund av överträdelse mot upphovsrätten eller personliga rättigheter. Notera vilka upphovsrättslagar som gäller innan du använder den här produkten för kopiering av upphovsrättsskyddat arbete eller utför andra handlingar.
Observera att du kan överträda ägarens rättigheter, som skyddas av upphovsrättslagen, om du använder omkopplingsfunktionen för skärmläget (t.ex. lägena Wide och Wide Zoom o.s.v.) på den här produkten för att visa förstorade bilder/videoklipp på kaféer eller hotell i syfte att göra vinst eller visa dem offentligt.
Den här produkten innehåller upphovsrättsskyddad teknik och den skyddas av amerikanska patent och andra immateriella rättigheter. Användning av denna upphovsrättsskyddade teknik måste sanktioneras av Macrovision. Produkten är endast avsedd för hemmabruk och annan begränsad visning, om inte annat godkänts av Macrovision. Bakåtutvecklande eller demontering är förbjudet.
Ansvarsfriskrivning
Handboken har granskats med avseende på innehållets riktighet. De instruktioner och beskrivningar som finns här gäller för den bärbara datorn i A300D när den här handboken trycktes. Efterföljande datorer och handböcker kan emellertid komma att undergå förändringar utan föregående meddelande. TOSHIBA påtar sig inget ansvar för skador som åsamkas direkt eller indirekt genom fel, försummelser eller avvikelser mellan datorn och användarhandboken.
Varumärken
Microsoft, Windows och Windows Vista är registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation.
DirectX, ActiveDesktop, DirectShow och Windows Media är registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation.
AMD, AMD-pillogitypen, AMD Athlon, AMD Turion, Radeon och härledningar därav samt ATI Mobility Radeon är varumärken som tillhör Advanced Micro Devices, Inc.
Användarhandbok ii
A300D
Adobe och Photoshop är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Adobe Systems Incorporated.
Bluetooth är ett registrerat varumärke som ägs av respektive ägare och används av TOSHIBA under licens.
ConfigFree är ett registrerat varumärke som tillhör TOSHIBA Corporation. DVD MovieFactory är ett varumärke som tillhör Ulead Systems Inc. BizCard är ett registrerat varumärke som tillhör NewSoft Technology
Corporation. Dolby är ett registrerat varumärke som tillhör Dolby Laboratories. ExpressCard är ett registrerat varumärke som tillhör PCMCIA. HDMI, HDMI:s logotyp och gränssnittet High-Definition Multimedia är
varumärken eller registrerade varumärken som tillhör HDMI Licensing LLC. Labelflash (TM) är ett varumärke som tillhör YAMAHA CORPORATION. Memory Stick, Memory Stick PRO och i.LINK är registrerade varumärken
och i.LINK är ett varumärke som tillhör Sony Corporation. MultiMediaCard och MMC är varumärken som tillhör MultiMediaCard
Association. Photo CD är ett varumärke som tillhör Eastman Kodak. Secure Digital och SD är varumärken som tillhör SD Card Association. xD-Picture Card är ett varumärke som tillhör Fuji Photo Film, Co., Ltd. Wi-Fi är ett registrerat varumärke som tillhör Wi-Fi Alliance. Andra varumärken och registrerade varumärken som inte visas ovan kan
förekomma i handboken.
Säkerhetsinstruktioner
Följ nedanstående säkerhetsanvisningar så att du skyddar dig och din dator.
När du arbetar med datorn
Arbeta inte med den bärbara datorn i knät under en längre tidsperiod. Vid långvarigt arbete kan värme ackumuleras i bottenplattan. Värmen kan i sin tur orsaka obehag och i värsta fall brännskador.
Försök inte med att sköta underhållet av datorenheten själv.
Följ installationsanvisningarna noggrant.
Placera inte batteriet i byxfickan, portmonnän eller annan behållare där
det kan finnas metallföremål (t ex bilnycklar) som kan kortsluta batteripolerna. Den resulterande strömstyrkan kan orsaka extremt höga temperaturer och leda till brandskador.
Kontrollera att inget ligger ovanpå nätadapterns strömkabel och att
kabeln inte ligger på ett sådant sätt att någon kan snubbla eller kliva på den.
Användarhandbok iii
Placera nätadaptern i ett ventilerat område, t ex på ett skrivbord eller på
golvet, när du använder datorn eller när du laddar upp batteriet. Täck inte över nätadaptern med papper eller andra föremål som leder till minskad avkylning. Du ska heller inte använda adaptern när den ligger i transportförpackningen.
Använd endast nätadaptrar och batterier som är godkända för att
användas tillsammans med datorn. Eventuell användning av annan typ av batteri eller nätadapter kan leda till brand eller explosion.
Innan du ansluter till en strömkälla ska du kontrollera att nätadapterns
spänning överensstämmer med den tillgängliga strömkällan. I de flesta nord- och sydamerikanska länder samt vissa länder i Fjärran östern och Taiwan gäller 115 V/60 Hz. I östra Japan gäller 100 V/50 Hz och i västra Japan 100 V/60 Hz. I större delen av Europa, Mellanöstern och främre Fjärran östern gäller 230 V/50 Hz.
Om du använder en förlängningskabel till nätadaptern måste du
kontrollera att den totala amperestyrkan i de produkter som kopplas in i förlängningskabeln inte överstiger förlängningskabelns amperekapacitet.
När du kopplar bort strömmen från datorn ska du först stänga av den,
sedan koppla bort batteriet och dra ut kabeln ur vägguttaget.
För att undvika risker med elektriska chocker får du inte koppla in eller
koppla ur kablar eller göra underhåll eller omkonfigurering av denna produkt under åskväder.
Placera datorn på ett jämt underlag när du arbetar med den.
EU-försäkran om överensstämmelse
A300D
Den här produkten är CE-märkt enligt föreskrifterna för europeiska direktiv. Ansvarig för CE-märkning är Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, D-41460 Neuss, Tyskland.
Den kompletta och officiella EU-försäkran om överensstämmelse hittar du på TOSHIBAs webbplats http://epps.toshiba-teg.com på Internet.
CE-märkning
Den här produkten är CE-märkt enligt Europeiska gemenskapens föreskrifter, i synnerhet EMC-direktivet 89/336/EEC för bärbara datorer och elektroniska tillbehör inklusive medföljande nätadapter, RTTE-direktivet 1999/5/EC för implementerade telekommunikationstillbehör och lågspänningsdirektivet 73/23/EEC för medföljande nätadapter.
Den här produkten och de ursprungliga tillbehören följer EMC-standarden (Electromagnetic compatibility) och andra säkerhetsstandarder. TOSHIBA kan dock inte garantera att produkten fortfarande följer dessa EMC-standarder om tillbehör och/eller kablar från andra tillverkare än TOSHIBA ansluts och används. I dessa fall måste personen som anslöt/ implementerade dessa kablar/tillbehör se till att systemet (dator plus tillbehör/kablar) fortfarande följer standarderna. För att undvika EMC-problem ska du tänka på följande:
Endast ansluta/implementera CE-märkta tillval
Endast ansluta de bäst skärmade kablarna
Användarhandbok iv
Arbetsmiljö
Den här produkten har utformats för att uppfylla EMC-standarder för hemmiljö, kommersiell miljö och lätt industri (”Residential, commercial and light industry environments”).
TOSHIBA godkänner inte att denna produkt används i andra miljöer än de som nämns ovan.
Följande arbetsmiljöer är exempelvis inte godkända:
Industrimiljöer (dvs. miljöer där en spänning på 380 V trefas används).
Medicinsk miljö
Fordonsmiljö
Flygplansmiljö
TOSHIBA tar inget ansvar för eventuella konsekvenser som uppstår till följd av att produkten används i miljöer som inte är godkända.
Sådana konsekvenser kan vara:
Störning med andra enheter eller maskiner i det närliggande området.
Funktionsstörningar eller dataförlust på grund av störningar som
orsakas av andra enheter eller maskiner i det närliggande området.
TOSHIBA rekommenderar därför att den elektromagnetiska kompatibiliteten i denna produkt testas på lämpligt sätt i arbetsmiljöer som inte stöds innan produkten används där. När det gäller bilar eller flygplan bör tillverkaren eller flygföretaget tillfrågas innan produkten används.
Av säkerhetsskäl bör produkten heller inte används där atmosfären är explosiv.
A300D
Varningsmeddelande för modem
Godkännanden
Utrustningen har godkänts [Rådets beslut 98/482/EC - "TBR 21"] för enkel terminalanslutning i det allmänna europeiska telenätet (PSTN).
På grund av skillnader mellan telefonnäten i olika länder/regioner är denna överensstämmelse dock inte någon försäkran om att produkten fungerar i alla anslutningspunkter i nätverken.
Om du råkar ut för problem bör du i första kontakta tillverkaren av utrustningen.
Användarhandbok v
Telefonnätverkskompatibilitet
Den här produkten är avsedd att fungera med följande telenätverk. Den har testats och funnits uppfylla kraven som ingår i EG 201 121.
A300D
Tyskland ATAAB AN005, AN006, AN007, AN009, AN010 och
Grekland ATAAB AN005, AN006 och GR01, 02, 03, 04 Portugal ATAAB AN001, 005, 006, 007, 011 och P03, 04, 08,
Spanien ATAAB AN005, 007, 012 och ES01 Schweiz ATAAB AN002 Alla andra länder/
regioner
Särskilda inställningar av parametrar eller programinställningar krävs för nätverken. Under respektive avsnitt i användarhandboken finns mer information.
Funktionen som kopplar ned linjen en kort stund och sedan kopplar upp den igen (Hookflash-funktion) är föremål för olika nationella godkännanden. Produkten har inte testats enligt nationella regler och därför garanterar vi inte att produkten fungerar i alla nationella nätverk.
DE03, 04, 05, 08, 09,12,14,17
10
ATAAB AN003, 004
Följande information gäller endast EU:s medlemsstater:
Kassering av produkter
Symbolen används för att visa att den här produkten inte kan hanteras som hushållsavfall. Se till att produkten kasseras enligt lokala föreskrifter eftersom en oriktig hantering kan skada människor och miljö. Om du vill ha mer detaljerad information om återvinning av produkten kontaktar du lokala myndigheter, företaget som sköter avfallshanteringen där du bor eller affären där du köpte produkten.
Kassering av batterier och/eller ackumulatorer
Den överkorsade soptunnan indikerar att batterier och/eller ackumulatorer måste samlas in och kasseras separat från hushållsavfallet. Om ett batteri eller en ackumulator innehåller större mängder av bly (Pb), kvicksilver (Hg) och/eller kadmium (Cd) än dem som anges i direktiv 2006/66/EG om
Pb, Hg, Cd
Användarhandbok vi
batterier, ska de kemiska symbolerna för bly (Pb), kvicksilver (Hg) och/eller kadmium (Cd) visas nedanför den överkorsade soptunnan.
Huruvida symbolen finns på produkten eller inte beror på vilket land eller område produkten köptes i.
GOST
ENERGY STAR
Din dator kan vara EnergyStar®-kompatibel. Om modellen är kompatibel har den etikett med ENERGY STAR-logotypen på datorn och följande information gäller. TOSHIBA är en partner i Environmental Protection Agencys (EPA) ENERGY STAR så att den uppfyller de senaste ENERGY STAR energieffektivitet. Datorn levereras med energihanteringsalternativ som har en förinställd konfiguration som tillhandahåller den mest stabila driftmiljön och de mest optimala systemprestanda för både nätströms- och batteriläge. I syfte att spara energi är datorn inställd på att försättas i vänteläge. Systemet och skärmen stängs då av inom 15 minuter av inaktivitet i nätströmsläge. TOSHIBA rekommenderar att du låter den här och andra energisparfunktioner vara aktiva så att din dator drivs med högsta möjliga energieffektivitet. Du kan ”väcka” datorn ur vänteläget genom att trycka på strömknappen. Produkter som är märkta med ENERGY STAR stränga riktlinjerna om energieffektivitet som har ställts upp av US EPA och EU-kommissionen. Enligt EPA använder en dator som uppfyller de nya ENERGY STAR hur den används.
Besök http://www.eu-energystar.org eller http://www.energystar.gov om du vill ha mer information om ENERGY STAR-programmet.
Besök http://www.energystar.gov eller http://www.energystar.gov/power management om du vill ha mer information om ENERGY STAR­programmet.
®
-programmet
®
motverkar utsläpp av växthusgaser genom att uppfylla de
®
-kraven mellan 20 och 50 % mindre energi, beroende på
A300D
®
-program och har utformat den här datorn
®
-riktlinjerna när det gäller
Säkerhetsanvisningar för optiska enheter
Kontrollera de internationella säkerhetsanvisningarna i slutet av det här avsnittet.
Användarhandbok vii
Hitach-LG Data Storage
DVD Super Multi-enheten GSA-T50F/GSA-T50N
I DVD Super Multi-enheten används ett lasersystem. För att du ska
kunna använda enheten på ett säkert och korrekt sätt är det viktigt att du läser dessa anvisningar noggrant och sparar dem för framtiden. Om enheten skulle behöva service ska du kontakta ett auktoriserat serviceställe.
Användning av kontroller och justeringar som avviker från dem som
specificeras i handboken kan resultera i farlig strålningsexponering.
Undvik strålning genom att låta släden vara stängd.
A300D
Användarhandbok viii
Panasonic
DVD Super Multi-enheten UJ870EB/UK870AB
I DVD Super Multi-enheten används ett lasersystem. För att du ska
kunna använda enheten på ett säkert och korrekt sätt är det viktigt att du läser dessa anvisningar noggrant och sparar dem för framtiden. Om enheten skulle behöva service ska du kontakta ett auktoriserat serviceställe.
Användning av kontroller och justeringar som avviker från dem som
specificeras i handboken kan resultera i farlig strålningsexponering.
Undvik strålning genom att låta släden vara stängd.
A300D
Användarhandbok ix
Pioneer
DVD Super Multi-enheten DVR-KD08TBF/DVR-KD08TBM
I DVD Super Multi-enheten används ett lasersystem. För att du ska
kunna använda enheten på ett säkert och korrekt sätt är det viktigt att du läser dessa anvisningar noggrant och sparar dem för framtiden. Om enheten skulle behöva service ska du kontakta ett auktoriserat serviceställe.
Användning av kontroller och justeringar som avviker från dem som
specificeras i handboken kan resultera i farlig strålningsexponering.
Undvik strålning genom att låta släden vara stängd.
A300D
Användarhandbok x
TOSHIBA SAMSUNG STORAGE TECHNOLOGY
DVD Super Multi-enheten TS-L633P/TS-L633A
Den skrivbara DVD-enheten innehåller ett lasersystem och för att du
ska kunna använda enheten på ett säkert och korrekt sätt är det viktigt att du läser dessa anvisningar noggrant och sparar dem för framtida bruk. Om enheten skulle behöva service ska du kontakta ett auktoriserat serviceställe.
Användning av kontroller och justeringar som avviker från dem som
specificeras i handboken kan resultera i farlig strålningsexponering.
Undvik direkt strålning genom att inte försöka öppna höljet.
A300D
Användarhandbok xi
Föreskrifter för den internationella marknaden
CAUTION: This appliance contains a laser
system and is classified as a ”CLASS 1 LASER PRODUCT”. To use this model properly, read the instruction manual carefully and keep this manual for your future reference. In case of any trouble with this model, please contact your nearest ”AUTHORIZED service station”. To prevent direct exposure to the laser beam, do not try to open the enclosure.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein Laser-System und ist als ”LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT” klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls Probleme mit diesem Modell auftreten, benachrichtigen Sie bitte die nächste ”autorisierte Service-Vertretung”. Um einen direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hviket betyder, at der anvendes laserstrlier af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan bilve udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsatte sig for laserstråling.
A300D
Användarhandbok xii
A300D
OBS! Apparaten innehåller laserkomponent som avger laserstrålning överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä silmilie vaarallista lasersäteilyä.
CAUTION: USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED IN THE OWNER’S MANUAL MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON ANDEREN STEUERUNGEN ODER EINSTELLUNGEN ODER DAS DURCHFÜHREN VON ANDEREN VORGÄNGEN ALS IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN KÖNNEN GEFÄHRLICHE STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE HABEN.
Viktigt meddelande
Copyrightskyddat material, inte bara musik, videofilmer, datorprogram och databaser, är skyddade enligt gällande copyrightlagstiftning. Om det inte uttryckligen är tillåtet enligt gällande lagstiftning får du inte kopiera, ändra, överlåta, skicka eller på annat sätt disponera copyrightskyddat material utan samtycke från den som har copyrighträttigheterna för materialet. Observera att otillåten kopiering, förändring, överlåtelse, överföring och disponering kan leda till skadestånd och rättslig påföljd.
Undvik att använda en vanlig telefonlinje vid risk för åska. Risken finns
att blixten kan orsaka skador.
Använd inte telefonen för att rapportera gasläckor i närheten av läckan.
Använd endast den nätsladd som beskrivs i den här handboken.
Ersätt endast med en likadan eller motsvarande batterityp som
rekommenderas av tillverkaren.
Gör dig av med förbrukade batterier i enlighet med tillverkarens
instruktioner.
Använd endast batteriet som kom med datorn eller ett extrabatteri. Om du använder fel batteri kan datorn förstöras.
TOSHIBA tar i sådana fall inget ansvar för eventuella skador.
Användarhandbok xiii
Allmänna föreskrifter
TOSHIBAs datorer är konstruerade för att optimera säkerhet, minimera påfrestningar och tåla de prövningar som bärbarhet medför. Vissa säkerhetsaspekter bör dock iakttas för att ytterligare minska risken för personskada eller skada på datorn.
Läs nedanstående allmänna säkerhetsanvisningar och observera varningarna i handbokens text.
Skapa en datorvänlig miljö
Placera datorn på en plan yta som är tillräckligt stor för att rymma datorn och andra tillbehör som du behöver, exempelvis en skrivare.
Lämna tillräckligt med utrymme runt datorn och övrig utrustning för erforderlig ventilation. De kan i annat fall överhettas.
Om du vill hålla driftsförhållandena perfekta för datorn ska du skydda din arbetsstation från:
Damm, fukt och direkt solljus.
Utrustning som genererar ett starkt elektromagnetiskt fält, exempelvis
stereohögtalare (utöver de högtalare som är anslutna till datorn) och högtalartelefoner.
Snabba förändringar i temperatur eller luftfuktighet och apparater som
framkallar temperaturförändringar, exempelvis luftkonditionering och värmeelement.
Extrem värme, kyla eller luftfuktighet.
Vätskor och frätande kemikalier.
A300D
Belastningsskada
Läs häftet Instruktionshäfte för säkerhet och komfort. Den innehåller information om hur du förebygger belastningsskador, på händer och handleder, som kan orsakas av långvarigt arbete vid tangentbord. Kapitel 3, Komma igång, innehåller information om hur arbetsställningar och belysning samt arbetsplatsens utformning kan bidra till att minska fysiska påfrestningar.
Användarhandbok xiv
Värmevarning
Undvik lång fysisk kontakt med datorn. Om datorn används under en
längre period kan ytan bli het. Även om temperaturen inte känns särskilt hög kan långvarig kontakt med huden (exempelvis när du har datorn i knäet eller händerna på handlovsstödet) medföra att huden får lågvärmeskador.
Rör inte metallplattorna vid portarna när datorn använts under en längre
period eftersom de kan bli heta.
Nätadapterns yta kan bli het när den används, men detta är helt i sin
ordning. Om du behöver transportera nätadaptern, ska du koppla loss den och låt den svalna innan du flyttar den.
Lägg inte nätadaptern på ett värmekänsligt material eftersom materialet
kan skadas.
Tryck- och stötskada
Utsätt inte datorn för högt tryck eller hårda stötar eftersom detta kan skada komponenterna i datorn eller orsak andra störningar.
Överhettning av ExpressCard-kort
Vissa PC Card- och ExpressCard-kort kan bli varma om de används länge vilket kan orsaka fel eller instabillitet i den aktuella enheten. Tänk också på att vara försiktig när du tar bort ett PC Card- eller ExpressCard-kort som har använts under lång tid.
A300D
Mobiltelefoner
Ljudsystemet kan störas om du använder mobiltelefoner i närheten av datorn. Datorn kommer inte att skadas men vi rekommenderar att du inte har en mobiltelefon som du använder närmare är 30 cm från datorn.
Instruktionshäfte för säkerhet och komfort
All viktig information om säkerhet och rätt användning av datorn finns i det medföljande häftet Instruktionshäfte för säkerhet och komfort. Läs igenom det innan du börjar använda datorn.
Användarhandbok xv

Innehåll

Kapitel 1 Inledning
Checklista för tillbehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Funktioner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Specialfunktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
TOSHIBA Value Added Package . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Verktyg och program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Tillbehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Kapitel 2 Beskrivning av datorn
Framsidan med bildskärmen hopfälld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Vänster sida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Höger sida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Baksidan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Undersida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Framsidan med bildskärmen uppfälld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Optisk mediaenhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Nätadapter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
A300D
Kapitel 3 Komma igång
Installera huvudbatteriet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Ansluta nätadaptern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Fälla upp bildskärmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Slå på strömmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Installera Windows Vista™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Stänga av. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Starta om datorn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Alternativ för systemåterställning och återställning av den
förinstallerade programvaran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Återställa förinstallerade program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Användarhandbok xvi
A300D
Kapitel 4
Datorns grundläggande funktioner
Använda pekplattan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Använda fingeravtryckssensorn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Funktionen för USB-viloläge och -uppladdning . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Använda webbkameran (tillbehör) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Använda mikrofonen (tillbehör) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Använda TOSHIBA Face Recognition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Använda den optiska enheten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
Skriva till CD/DVD med DVD Super Multi-enheten . . . . . . . . . . . . . 4-20
TOSHIBA Disc Creator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
Dataverifiering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
När du använder Ulead DVD MovieFactory® for TOSHIBA . . . . . . 4-25
När du använder Ulead DVD MovieFactory for TOSHIBA. . . . . . . . 4-26
Skötsel av skivor och disketter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28
Modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28
Trådlös kommunikation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
Nätverk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-33
Rengöra datorn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34
Flytta datorn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-35
Kapitel 5 Tangentbordet
Vanliga tangenter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Funktionstangenterna F1…F12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Mjuka tangenter: Fn-tangentkombinationer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Snabbtangenter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Specialtangenter för Windows® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Överliggande tangentbord. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Framställa ASCII-tecken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Kapitel 6 Strömförsörjning och startlägen
Strömförsörjning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Kontrollampor för ström . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Batterityper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Skötsel och hantering av huvudbatteriet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Byta huvudbatteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Starta datorn med lösenord. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Startlägen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Automatisk av/på vid uppfällning/hopfällning av skärm . . . . . . . . 6-13
Automatisk avstängning av systemet? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Kapitel 7 HW Setup
använda HW Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Fönstret HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Användarhandbok xvii
A300D
Kapitel 8
Extra utrustning
ExpressCard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Minneskorttyperna SD/SDHC/MMC/MEMORY STICK /
MEMORY STICK PRO/xD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Extra minne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Extra huvudbatteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Extra nätadapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Extern bildskärm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Teve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
i.LINK (IEEE1394) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12
eSATA (external Serial ATA). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14
Stöldskyddslås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-15
Kapitel 9 Felsökning
Lösa problem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Kontrollista för maskinvara och system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
TOSHIBA support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-18
Bilaga A Specifikationer Bilaga B Bildskärmsstyrenhet Bilaga C Trådlöst nätverk Bilaga D Nätkabel och kontakter Bilaga E Juridisk information Bilaga F Om datorn blir stulen
Ordlista Sakregister
Användarhandbok xviii
Förord
A300D
Tack för att du valde TOSHIBA s bärbara dator i A300D. Denna kraftfulla dator har flera expansionsmöjligheter för bland annat multimedieutrustning. Datorn är byggd för många års tillförlitlig användning.
I den här handboken beskrivs hur du ställer in och använder din -dator. Här finns också detaljerad information om hur du konfigurerar datorn, grundläggande funktioner och handhavande, information om felsökning och hur du använder kringutrustning.
Om du inte har använt någon dator tidigare eller om detta är din första bärbara dator, bör du börja med att läsa vad som står i kapitlen Inledning och Beskrivning av datorn för att bekanta dig med datorns funktioner och enhetstillbehör. Därefter bör du läsa Komma igång för att få stegvisa instruktioner om hur du ställer in datorn.
Om du är van datoranvändare bör du först läsa igenom förordet för att se hur handboken är uppbyggd. Bekanta dig sedan med handboken genom att ögna igenom sidorna. Titta speciellt på avsnittet Specifikationer i Inledning om du vill lära dig funktioner som är ovanliga eller unika för datorn. Om du tänker installera ExpressCard-kort eller ansluta externa enheter, som exempelvis en extern bildskärm, bör du läsa kapitel 8, Extra
utrustning.
Handbokens innehåll
Handboken består av nio kapitel, sex bilagor, en ordlista och ett register. Kapitel 1, Inledning, ger en översikt över datorns funktioner, verktyg och
tillbehör. Kapitel 2, Beskrivning av datorn, beskriver datorns delar och förklarar
kortfattat deras funktion. Kapitel 3, Komma igång, ger en snabb översikt över hur du gör för att börja
använda din dator samt tips om säkerhet och arbetsmiljö. Kapitel 4, Datorns grundläggande funktioner, innehåller anvisningar om hur
du använder följande enheter: pekplattan, ljudsystemet, optiska medieenheter, modem, trådlös kommunikation och nätverk. Här får du också tips om hur du sköter om datorn och CD-/DVD-skivor.
Kapitel 5, Tangentbordet, beskriver speciella tangentbordsfunktioner, det överliggande tangentbordet och snabbtangenter.
Användarhandbok xix
Kapitel 6, Strömförsörjning och startlägen, innehåller information om datorns strömförsörjning och batterisparlägen.
Kapitel 7, HW Setup förklarar hur du konfigurerar datorn med hjälp av programmet HW Setup.
Kapitel 8, Extra utrustning, innehåller information om de maskinvarutillval som finns att köpa.
Kapitel 9, Felsökning, innehåller information om diagnostiska test och förslag på vad du kan göra om datorn inte verkar fungera som den ska.
Bilagorna innehåller teknisk information om datorn.
I Ordlista hittar du förklaringar till allmänna datatermer och förkortningar som används i texten.
Med hjälp av bokens Sakregister hittar du snabbt den information du söker.
Konventioner
Denna handbok använder följande konventioner för att beskriva, markera och framhäva termer och anvisningar.
Förkortningar
Första gången en förkortning förekommer, och när det behövs för tydlighetens skull, skrivs den ut inom parentes. Till exempel: ROM (Read Only Memory). Förkortningarna finns också definierade i ordlistan.
A300D
Symboler
Symboler representerar portar, knappar och andra delar på datorn. För datorns kontrollpanel används också symboler för att visa vilken komponent som avses.
Tangenter
I texten beskrivs hur du med hjälp av tangenttryckningar aktiverar olika funktioner. Tangentsymboler markeras med ett avvikande teckensnitt. Exempelvis skrivs Retur-tangenten Retur.
Tangentkombinationer
Vissa funktioner aktiveras genom att du trycker på två eller flera tangenter samtidigt. Sådana tangentkombinationer skrivs i boken med tangentsymbolerna åtskilda av ett plustecken (+). Ctrl + C betyder exempelvis att du ska hålla Ctrl-tangenten nedtryckt och samtidigt trycka på C. Om tre tangenter anges håller du ned de två första och trycker samtidigt på den tredje.
ABC När det krävs att du exempelvis ska klicka på en
ikon eller skriva in text visas ikonens namn, eller den text som du ska skriva, med det teckensnitt som visas här till vänster.
Användarhandbok xx
Bildskärm
A300D
ABC
Namn på fönster, ikoner eller text som genereras av datorn och visas på skärmen, skrivs i boken med den stil som visas här till vänster.
Meddelanden
I boken används nedanstående två typer av meddelanden för att göra dig uppmärksam på viktig information. Alla typer av meddelanden identifieras såsom visas här nedan.
Varning! Här visas information om att data kan förloras eller skada uppstå om du använder utrustningen på fel sätt eller inte följer anvisningarna.
Läs detta. Information om hur du använder utrustningen på bästa sätt.
Visar potentiella faror som kan resultera i dödsfall eller allvarliga skador om inte anvisningarna följs.
Terminologi
Den här termen är definierad på följande sätt i det här dokumentet:
Start Ordet ”Start” avser knappen i Microsoft®
Windows Vista™.
Användarhandbok xxi
Inledning
Detta kapitel innehåller en kontrollista över utrustningen samt information om datorns funktioner, extra utrustning och tillbehör.
Det kan hända att vissa av de funktioner som beskrivs i den här handboken inte fungerar korrekt om du använder ett annat operativsystem än det som installerats av TOSHIBA.

Checklista för tillbehör

Packa försiktigt upp datorn. Behåll lådan och förpackningsmaterialet för framtida bruk.
Maskinvara
Kontrollera att du har följande:
TOSHIBA A300D Bärbar dator
Universell AC-adapter och nätkabel
Inledning
Kapitel 1
Program
Microsoft® Windows Vista™
Följande programvara är förinstallerad:
Microsoft
Microsoft Internet Explorer
TOSHIBA Value Added Package
TOSHIBA Hardware Setup
TOSHIBA Supervisor Password
TOSHIBA Assist
TOSHIBA ConfigFree
TOSHIBA DVD Player
TOSHIBA Fingeravtrycksverktyg*
TOSHIBA SD Memory Utilities
Användarhandbok 1-1
®
Windows Vista™

Funktioner

Inledning
TOSHIBA Disc Creator
TOSHIBA Face Recognition*
TOSHIBA Acoustic Silencer
Ulead MovieFactory
Presto! BizCard 5*
Onlinehandbok*
* hänvisar till förinstallerad programvara som varierar beroende på
datormodell.
®
för TOSHIBA*
Dokumentation
A300D Användarhandbok för bärbar dator
A300D Snabbstart
Instruktionshäfte för säkerhet och komfort
Garantiinformation
Om något saknas bör du genast kontakta återförsäljaren.
Konfigurationsinformation för den modell du köpt hittar du på webbplatsen för ditt land.
Processor
Inbyggd Beror på vilken datormodell du köpt
Konfigurationsinformation för den modell du köpt hittar du på webbplatsen för ditt land.
Kretskort Beror på vilken datormodell du köpt
AMD RS780MC/RS780M/RX780M Kretskort
Minne
Kortplatser PC2-5300 eller PC2-6400 512 MB, 1024 MB,
2048 MB eller 4096 MB minnesmoduler kan installeras i två minneskortplatser. Maxstorleken på systemets minne och hastighet beror på vilken modell du har köpt.
Användarhandbok 1-2
Inledning
Förbehåll gällande huvudminnet
Delar av primärminnet kan utnyttjas för att förbättra grafikprestandan och därmed minska minnesutrymmet för andra datoraktiviteter. Hur mycket av minnet som tilldelas till grafiksystemet beror på vilka program som används, minnets storlek och andra faktorer. För datorer med 4 GB systemminne kommer det fullständiga systemminnesutrymmet för datoraktiviteter att bli mycket mindre och kan variera mellan olika modeller och systemkonfigurationer.
Om datorn är konfigurerad med två 2 GB minnesmoduler är det möjligt att minnet endast visas som ungefär 3 GB (beroende på datorns maskinvaruspecifikationer).
Detta är korrekt eftersom operativsystemet vanligtvis visar det tillgängliga minnet istället för det fysiska minnet (RAM) som är inbyggt i datorn. Olika systemkomponenter (till exempel videoadapterns grafikkort och PCI-enheter som trådlös LAN osv.) kräver eget minnesutrymme. Eftersom ett 32-bitars operativsystem inte kan hantera mer än 4 GB minne överlappar de här systemresurserna det fysiska minnet. Det är en teknisk begränsning att det överlappande minnet inte är tillgängligt för operativsystemet. Även om vissa verktyg möjligen visar det faktiska fysiska minnet som är inbyggt i datorn är det tillgängliga minnet för operativsystemet fortfarande endast cirka 3 GB.
Bildskärmsminne Beroende på vilken modell du har.
ATI Radeon™ HD 3200 Graphics-modell: ATI Radeon™ 3100 Graphics-modell: Bildskärmsminnets kapacitet delas med
huvudminnet, proportionerna avgörs av tekniken ATI HyperMemory™.
ATI Radeon™ HD 3470-modell: Extern, 64/128/256 MB. ATI Mobility Radeon™ HD 3650-modell: Extern, 256/512 MB.
Användarhandbok 1-3
Strömförsörjning
Inledning
Batteripaket Datorn strömförsörjs med ett laddningsbart
litiumjonbatteri.
Batteri för realtidsklocka
Datorn har ett inbyggt klockbatteri som strömförsörjer realtidsklockan och kalendern.
Nätadapter Den universella nätadaptern strömförsörjer
systemet och laddar batterierna. Nätadaptern levereras med löstagbar nätkabel.
Eftersom adaptern är universell kan den anslutas till alla nätspänningar mellan 100 och 240 volt. Uteffekten kan dock variera bland de olika modellerna. Om du använder fel typ av nätadapter kan datorn gå sönder. Mer information finns i avsnittet Nätadapter i kapitel 2, Beskrivning
av datorn.
Disketter
Förbehåll för hårddisken
1 Gigabyte (GB) innebär 10 med basen tio. Datorns operativsystem rapporterar dock lagringskapaciteten med talbasen två för definitionen av 1 GB = 2 1 073 741 824 byte, och kan därför ha en lägre lagringskapacitet. Det tillgängliga lagringsutrymmet är också mindre om produkten innehåller ett eller flera förinstallerade operativsystem, exempelvis Microsofts operativsystem eller förinstallerade program eller medieinnehåll. Den faktiska formaterade kapaciteten kan variera.
Hårddisk Beroende på vilken modell du har.
120 GB
160 GB
200 GB
250 GB
320 GB
400 GB
500 GB
Andra hårddiskar kanske kommer att presenteras i framtiden.
9
=1 000 000 000 byte
30
=
Användarhandbok 1-4
Bildskärm
DVD Super Multi-enhet
Inledning
Din dator är utrustad med en DVD Super Multi-enhet i normalstorlek. Med enheten kan du spela in data på CD/DVD-RW-skivor samt köra CD/DVD-skivor i storlekarna 12 cm (4,72") och 8 cm (3,15") utan adapter. Enheten läser DVD-ROM-skivor med maximalt 8x hastighet och CD-ROM-skivor med maximalt 24x hastighet. Den skriver på CD-R-skivor med maximalt 24x hastighet, och CD-RW-skivor med maximalt 16x hastighet, DVD-R-skivor maximalt 8x hastighet, DVD-RW-skivor med maximalt 6x hastighet. DVD+R max 8x hastighet, DVD+RW med max 8x hastighet, DVD+R(DL) med max 4x hastighet, DVD-R(DL) med max 6x hastighet och DVD-RAM med max 5x hastighet. Enheten stöder följande format:
DVD-ROM-enhet
DVD-Video
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
DVD-RAM
DVD+R DL
DVD-R DL
CD-DA
CD-Text
Photo CD (singel-/multisession)
CD-ROM Mode 1, Mode 2
CD-ROMXA Mode 2 (Form1, Form2)
Enhanced CD (CD-EXTRA)
CD-G (endast ljud-CD)
Adressering enligt metod 2
Datorns LCD-skärm stöder bildskärmsgrafik i hög upplösning. Du kan ange bildskärmen till flera olika visningslägen för att uppnå maximal komfort och läsbarhet.
Inbyggt TFT färg-LCD finns i två storlekar:
15.4-tums WXGA, 1280 × 800 bildpunkter
15.4-tums WXGA+, 1440 × 900 bildpunkter
Grafikstyrenhet Grafikstyrenheten förbättrar bildskärmens
prestanda. Mer information finns i bilaga B,
Bildskärmsstyrenhet.
Användarhandbok 1-5
Tangentbord
Inledning
Inbyggt TOSHIBA Vista tangentbord, 86 eller
87 tangenter, kompatibelt med IBM:s utökade tangentbord, överliggande tangentbord för inmatning av siffror, särskild markörkontroll och tangenterna och . Mer information finns i kapitel 5, Tangentbordet.
Pekdon
Inbyggd pekplatta En pekplatta med kontrollknappar vid
handledsstödet gör att du kan styra skärmpekaren och rulla fönstren.
Portar
Externt modem Du använder denna 15-stiftsport för att ansluta en
extern bildskärm.
HDMI Till HDMI-uttaget kan du ansluta externa bild- och
ljudenheter. (Gäller bara vissa modeller.)
USB 2.0-port (Universal Serial Bus)
eSATA/USB­kombinationsport
i.LINK (IEEE1394a) Den här porten möjliggör dataöverföring i hög
TV-ut 4-stifts S-videoporten är kompatibel med
IR-port Detta är ett fönster för mottagning av signaler från
I datorn finns USB-portar som följer USB 2.0-standarden. Denna standard ger en dataöverföringshastigheter som är 40 gånger snabbare än USB 1.1-standarden. (Portarna fungerar också för USB 1.1-överföring.)
eSATA/USB-kombinationsporten stöder USB 2.0 och eSATA.
hastighet direkt från externa enheter, exempelvis digitala videokameror.
TV-standarderna PAL och NTSC, stöd för Macrovision 7.02 kopieringsskydd. (Medföljer vissa modeller.)
fjärrkontrollen, som medföljer datorn. (Medföljer vissa modeller.)
Kortplatser
ExpressCard ExpressCard-kortplatsen kan rymma två moduler
i standardformat; en ExpressCard/34-modul och en ExpressCard/54- modul. En ExpressCard­modul är ett litet kort baserat på PCI Express­tekniken och USB-gränssnittet.
Användarhandbok 1-6
Inledning
Kortplats för digitala mediekort
Stöd för SD/SDHC-minneskort och korttyperna MMC, MEMORY STICK, MEMORY STICK PRO och xD Picture.
Multimedia
Webbkamera Spela in/skicka still- eller videobilder med den här
inbyggda webbkameran. (Medföljer vissa modeller.)
Ljudsystem I detta Windows® Sound System ingår högtalare
Hörlursuttag (S/P DIF) Använd det här uttaget för ljudsignaler. Uttaget
Uttag för mikrofon Till ett 3,5 mm mikrofonminiutgång kan du ansluta
samt uttag för en extern mikrofon och hörlurar.
kan även användas som S/P DIF-uttag och möjliggör anslutning av optisk digital utrustning.
en monomikrofon med trepolig minikontakt.
Kommunikation
Modem Ger möjlighet att överföra fax och data. Modemet
Nätverk Datorn är utrustad med LAN-kort som stöder Fast
stöder V.90 (V.9.2). Hastigheten på data- och faxöverföring är beroende av förhållandena i den analoga telefonanslutningen. I datorn finns ett uttag för att ansluta den till en telefonlinje. V.90 och V.92 stöds bara i USA, Kanada, Storbritannien, Frankrike och Tyskland. V.90 stöds i andra länder.
Ethernet LAN (100 Mbit/s, 100 BASE-TX) eller Gigabit Ethernet LAN (1 Gbit/s, 1 000 BASE-T).
Användarhandbok 1-7
Inledning
Trådlöst nätverk Där de finns ger de stöd för A-, B-, G- och N
utkasts-standarden men är dessutom kompatibelt med andra nätverkssystem som baseras på DSSS/OFDM-radiotekniken (Direct Sequence Spread Spectrum/Orthogonal Frequency Division Multiplexing) med IEEE802.11-standarden.
Funktion för automatiskt val av
överföringshastighet i intervallet 54, 48, 36, 24, 18, 12, 9 och 6 Mbit/s. (IEEE 802,11a/g)
Automatisk anpassning (Automatic Transmit
Rate Select) i sändningsintervallet 11, 5.5, 2 och 1 Mbit/s (IEEE 802.11b)
Roaming över flera kanaler
Energihantering av kort
WEP-datakryptering (Wired Equivalent
Privacy) baserad på 128 bitars krypteringsalgoritm.
AES-datakryptering (Advanced Encryption
Standard) baserad på 128 bitars krypteringsalgoritm.
Bluetooth En del datorer i den här serien är utrustade med
Bluetooth-funktioner. Trådlös Bluetooth-teknik undanröjer behovet av kablar mellan elektroniska enheter som exempelvis datorer och skrivare. Bluetooth ger en snabb, tillförlitlig och säker trådlös kommunikation i ett begränsat utrymme. (Gäller bara vissa modeller.)
Omkopplare för trådlös kommunikation
Med den här omkopplaren aktiverar eller inaktiverar du det trådlösa nätverket och Bluetooth-funktionerna. (Medföljer vissa modeller.)
Säkerhet
Uttag för stöldskyddslås
Lösenord Lösenord för start av datorn
Användarhandbok 1-8
Du kan fästa en låskabel som håller fast datorn vid ett bord eller något annat stort föremål, för att försvåra stöld.
HDD-lösenordsskydd Två lösenordsnivåer Fingeravtrycksautentisering (finns i vissa
modeller)

Specialfunktioner

Funktionerna nedan är antingen unika för TOSHIBAs datorer eller avancerade funktioner som gör datorn enklare att använda.
Snabbtangenter Du ändrar systemkonfigurationen enkelt med
Överliggande tangentbord
Sekretessfunktion Med snabbtangentsfunktion Fn + F1 tömmer du
Automatisk avstängning av bildskärmen
Automatisk avstängning av hårddisken
Automatiskt avstängnings-/ viloläge för systemet
Intelligent strömförsörjning
Batterisparläge
Av/på vid hop-/ uppfällning av bildskärm
Inledning
tangentkombinationer direkt från tangentbordet och behöver inte starta något konfigurationsprogram.
Ett numeriskt tangentbord med 10 tangenter är inbyggt i tangentbordet. Mer information om att använda det överliggande tangentbordet finns i avsnittet Överliggande tangentbord i kapitel 5,
Tangentbordet.
skärmen och inaktiverar datorn, vilket effektivt skyddar datorn från obehörig användning.
Strömmen till den inbyggda bildskärmen bryts
*1
automatiskt om tangentbordet inte används under en viss tidsperiod. Strömmen kopplas till igen när du trycker ned en tangent.
Det kan anges i energialternativen. Strömmen till hårddisken bryts automatiskt om
*1
hårddisken inte används under en viss tidsperiod. Strömmen kopplas åter på när hårddisken används.
Det kan anges i energialternativen. Den här funktionen använder du för att försätta
datorn i avstängnings- eller viloläge när ingen
*1
inmatning sker eller när inga aktiviteter sker mot kringutrustningen under den angivna tiden.
Det kan anges i energialternativen. En mikroprocessor i datorn läser av
*1
batteriladdningen och en beräkning görs av hur mycket av batterikapaciteten som återstår. Den skyddar även elektroniska komponenter vid onormala förhållanden, som exempelvis för hög spänning, från en nätadapter.
Det kan anges i energialternativen.
*1
Den här funktionen sparar batterienergi. Det kan anges i energialternativen.
Funktionen stänger av systemet när bildskärmen
*1
fälls ihop och slår på den när bildskärmen fälls upp.
Det kan anges i energialternativen.
Användarhandbok 1-9
Inledning
Automatiskt viloläge vid låg batterinivå
Viloläge Om du måste avbryta ditt arbete kan du stänga av
Vänteläge Om du måste avbryta ditt arbete kan du stänga av
*1 Klicka på , Kontrollpanelen, System och underhåll och klicka
sedan på Energialternativ.
När strömmen i batteriet börjar ta slut och du inte
*1
kan fortsätta arbeta med datorn, stängs datorn av automatiskt och försätts i viloläge.
Det kan anges i energialternativen.
datorn utan att först avsluta det program du använder. Informationen i minnet sparas på hårddisken. När du slår på datorn igen kan du fortsätta att arbeta precis där du slutade. Mer information finns i avsnittet Stänga av i kapitel 3
Komma igång.
datorn utan att först avsluta det program du använder. Informationen sparas i datorns huvudminne. När du slår på datorn igen kan du fortsätta att arbeta precis där du slutade.

TOSHIBA Value Added Package

I det här avsnittet beskrivs funktionerna för de TOSHIBA-komponenter som finns förinstallerade på datorn.
TOSHIBA Power Saver
TOSHIBAs zoomningsfunktion
TOSHIBA Diagnosverktyg för pc
TOSHIBA flashminneshantering
Gemensamma drivrutiner för TOSHIBA­komponenter
Med TOSHIBA Power Saver får du funktioner för att på ett mer varierat sätt kunna hantera strömförsörjningen.
Det här verktyget gör att du kan förstora eller förminska ikonerna på skrivbordet eller använda zoominställningar i kompatibla program.
I TOSHIBA Diagnosverktyg för pc visas grundinställningarna för systemet och här kan du även testa funktionerna för viss inbyggd maskinvara.
Verktyget stöder följande funktioner.
Snabbtangentsfunktion
Funktion för start av Toshiba-verktyg
TOSHIBA Components Common Driver innehåller den modul som krävs för det verktyg TOSHIBA tillhandahåller.
Användarhandbok 1-10
Inledning
TOSHIBAs hjälpmedel Verktyget för TOSHIBA-hjälpmedel är ett verktyg
TOSHIBA Button Support

Verktyg och program

I det här avsnittet beskrivs de förinstallerade verktygen och hur du aktiverar dem. Information om hur du använder dem finns i onlinedokumentationen, hjälpfilerna eller i readme-filerna för respektive verktyg.
TOSHIBA Assist TOSHIBA Assist är ett grafiskt
HW Setup Med det här programmet kan du anpassa
Lösenord vid start Det finns två lösenordsnivåer; administratör och
TOSHIBA Disc Creator
som underlättar speciellt för rörelsehindrade personer att använda snabbtangenterna. Verktyget används till att göra tangenten Fn ”trög”, dvs. du kan använda den till att få åtkomst till en viss funktion genom att trycka på den en gång, släppa den och sedan trycka på en av ”F”- tangenterna. Fn-tangenten förblir aktiv tills du trycker på en annan tangent.
Den här funktionen styr datorns knappfunktion. Det går att ändra vilket program som startas med
knappen.
användargränssnitt som ger snabb och enkel åtkomst till hjälp och tjänster.
maskinvaruinställningarna efter ditt sätt att arbeta och efter den kringutrustning du använder. Du öppnar verktyget genom att dubbelklicka på
TOSHIBA Assist på skrivbordet, välja fliken OPTIMIZE och klicka på TOSHIBA Hardware Settings.
användare. Du använder dem för att förhindra obehörig användning av datorn.
När du vill registrera ett administratörslösenord dubbelklickar du på TOSHIBA Assist på skrivbordet och väljer fliken SECURE och öppnar verktyget för administratörslösenord.
Om du vill ange ett användarlösenord väljer du fliken SECURE (säkerhet) i TOSHIBA Assist och öppnar sedan verktyget User password (användarlösenord). På fliken Lösenord anger du ett användarlösenord.
Du kan skapa skivor i flera format, bland annat ljudskivor som kan spelas på vanliga CD-spelare och dataskivor som du kan lagra filer och mappar på. Det här programmet kan endast användas i modeller med en CD-RW/DVD-ROM-enhet eller en DVD Super Multi-enhet.
Användarhandbok 1-11
Inledning
Verktyget TOSHIBA DVD-RAM
I verktyget TOSHIBA DVD-RAM finns en funktion för fysiskt format och skrivskydd för DVD-RAM.
Detta verktyg finns i installationsmodulen för TOSHIBA Disc Creator.
Om du vill köra verktyget TOSHIBA DVD-RAM klickar du på , väljer Alla program, TOSHIBA,
CD&DVD Applications och klickar sedan på DVD-RAM Utility.
CD/DVD Drive Acoustic Silencer
Med detta verktyget ställer du in läshastigheten för CD-enheten. Du kan antingen konfigurera Normal Mode (Normalt läge), som kör enheten på dess högsta hastighet för snabb dataåtkomst, eller Quiet Mode (Tyst läge), som kör på en fast hastighet för CD-ljud och som kan minska driftsbullret. Det fungerar inte i DVD-läge.
Ulead DVD MovieFactory
®
för
Du kan redigera digital video och skapa en DVD-Video och använda Label Flash-funktionen.
TOSHIBA
Label Flash-funktionen finns bara i vissa modeller.
Fingeravtrycksverktyg
Beroende på köpt modell kan datorn vara utrustad med ett verktyg för att registrera och läsa av fingeravtryck. Genom att registrera ditt användarnamn och lösenord för fingeravtrycksautentiseringsenheten behöver du inte längre skriva lösenordet på tangentbordet. Följande funktioner aktiveras när du för fingret mot fingeravtryckssensorn:
Windows-inloggning och en säkerhetssida
öppnas i Internet Explorer.
åtkomst från obehöriga genom att filer och
mappar krypteras/dekrypteras.
Skärmsläckarlösenordet inaktiveras när du
återställer datorn efter energisparläget (Vila).
Systemstartsautentiseringen och Single
Touch Boot-funktionen.
Funktion för säker driftsättning och enkel
inloggning.
TOSHIBA DVD Player Du använder DVD PLAYER för att spela upp
DVD-videoskivor. Verktyget har ett skärmgränssnitt med olika funktioner.
Användarhandbok 1-12
Inledning
TOSHIBA ConfigFree ConfigFree är en samling verktyg som ger dig
kontroll över kommunikationsenheter och nätverksanslutningar. Med ConfigFree kan du även hitta kommunikationsprogram och skapa profiler för enkel växling mellan plats och kommunikationsnätverk.
Om du vill köra ConfigFree klickar du på , väljer Alla program, TOSHIBA Networking och klickar sedan på ConfigFree.
TOSHIBA Face Recognition
I TOSHIBA Face Recognition används en utsiktsverifieringsbibliotek för att verifiera ansiktsdata hos användare när de försöker logga in till Windows. Om verifieringen lyckas loggas användaren in till Windows automatiskt. Användaren skipper på så sätt ange lösenord eller andra uppgifter och inloggningsproceduren förenklas därför. (Medföljer vissa modeller.)
Presto! BizCard 5 Presto! Med BizCard håller du reda på namn,
företag, postadresser, telefon-/faxnummer, e-postadresser och annat. Skanna dina visitkort och Presto! BizCard sparar automatiskt alla data och bilder för varje kort. Olika visningslägen är tillgängliga för att du enkelt ska kunna söka, redigera, skapa och sortera. Du kan dela information med planerings- och kontaktverktyg i stationära datorer, PIM-enheter (Personal Information Manager) och PDA-enheter (Personal Digital Assistant). Du kan också skriva ut ID-brickor, postetiketter och klisterlappar. (Medföljer vissa modeller.)
Windows Mobility Center
I det här avsnittet beskrivs Windows Mobility Center. Mobility Center är ett verktyg för snabb åtkomst till flera inställningar i ett fönster i din bärbara dator. Högst åtta fönster sida vid sida är förberedda som standardinställningar för operativsystemet. Ytterligare två fönster har lagts till i Mobility Center.
När du installerar ”TOSHIBA Extended Tiles for Windows Mobility Center” läggs följande funktioner till.
Lås datorn:
Lås datorn utan att stänga av den. Funktionen är densamma som låsknappen längst ned i den högra rutan på startmenyn.
TOSHIBA Assist:
Öppna TOSHIBA Assist om den redan har installerats på din dator.
Användarhandbok 1-13

Tillbehör

Inledning
Du kan lägga till ett antal tillbehör för att göra datorn ännu mer kraftfull och lättanvänd. Mer information finns i kapitel 8, Extra utrustning, Följande tillbehör finns att tillgå:
Utöka minnet Det går att installera två minnesmoduler i datorn.
Använd endast DDRII-minnesmoduler kompatibla med PC2-5300 och PC2-6400*. Mer information får du av din TOSHIBA-återförsäljare.
* DDRII: s tillgänglighet beror på vilken modell du köpt.
Huvudbatteri Du kan köpa ett extra huvudbatteri hos en
TOSHIBA-återförsäljare. Du använder det som reservbatteri för att öka datorns driftstid.
Nätadapter Om du ofta använder datorn på mer än en plats
kan det vara praktiskt att skaffa en extra nätadapter för varje plats. På så sätt slipper du bära med dig nätadaptern varje gång du flyttar datorn.
Användarhandbok 1-14
Beskrivning av datorn
I det här kapitlet beskrivs de olika komponenterna i datorn. Bekanta dig med alla delar innan du börjar använda datorn.

Framsidan med bildskärmen hopfälld

Den här bilden visar datorns framsida med skärmen nedfälld.
Omkopplare för
trådlös
kommunikation*
Lampa
för DC in
off
Lampa
Lampa för
för
ström
on
batteri
Beskrivning av datorn
Kapitel 2
Lampa för
diskenhet
Lysdiod för kortplatsen
för digitala media*
Lampa för
trådlös
aktivitet*
IR-port*
Kortplats för
digitala
mediekort*
Framsidan med bildskärmen nedfälld
mikrofon
Hörlursuttag
(S/P DIF)
Volymratt Uttag för
* Medföljer vissa modeller
Omkopplare för trådlös kommunikation
Omkopplaren för trådlös kommunikation används till att aktivera den trådlösa nätverksmottagningen (Medföljer vissa modeller).
Inaktivera funktionerna på flygplan och sjukhus. Kontrollera lampan för den trådlösa kommunikationen. Den slutar lysa när funktionen för trådlös kommunikation är avaktiverad.
Lampa för DC IN Lampan för DC IN lyser när datorn är ansluten till
nätadaptern och en strömkälla.
Lampa för ström Strömförsörjningslampan lyser med blått sken när
datorn är påslagen. Om du väljer avstängningsläge från Stäng av datorn blinkar lampan orange (tänds en sekund, släcks två sekunder) när datorn sätts i avstängningsläge.
Användarhandbok 2-1
Beskrivning av datorn
Lampa för batteri Kontrollampan för batteri visar batteriets
laddningsnivå: Blå betyder full laddning, orange anger att batteriet håller på att laddas och blinkande orange anger låg laddningsnivå. Mer information finns i kapitel 6, Strömförsörjning
och startlägen.
Lampa för diskenhet Lampan för diskenhet visar att hårddisken eller
den optiska enheten används.
Lysdiod för kortplatsen för digitala media
Lampa för trådlös aktivitet
Lysdioden för kortplatsen för digitala media tänds när kortplatsen används.
(Gäller bara vissa modeller.) Visar om den trådlösa nätverksfunktionen eller
Bluetooth är aktiverad eller inte. (Gäller bara vissa modeller.)
IR-port IR-port finns på vissa modeller. Detta är ett
sensorfönster som tar emot signaler från fjärrkontrollen som medföljer vissa modeller.
Kortplats för digitala mediekort
Stöd för SD/SDHC-minneskort och korttyperna MMC, MEMORY STICK, MEMORY STICK PRO och xD Picture (Medföljer vissa modeller).
Uttag för mikrofon Till ett 3,5 mm mikrofonminiutgång kan du ansluta
en monomikrofon med trepolig minikontakt.
Hörlursuttag (S/P DIF) Använd det här uttaget för ljudsignaler. Uttaget
kan även användas som S/P DIF-uttag och möjliggör anslutning av optisk digital utrustning.
Volymratt Använd ratten för att justera volymen i datorns
högtalare eller i hörlurarna.
Användarhandbok 2-2

Vänster sida

Bilden nedan visar datorns vänstra sida.
bildskärm
Beskrivning av datorn
VentilationshålPort för extern
eSATA/USB-
kombinationsport
USB 2.0-port
(Universal Serial
Bus)
ExpressCard-
kortplats
eSATA/
port
Datorns vänstra sida
Nätverksuttag TV-utgång HDMI-
i.LINK-port
(IEEE 1394a)*
* Medföljer vissa modeller
Port för extern bildskärm
Du använder denna 15-stiftsport för att ansluta en extern bildskärm.
Ventilationshål Ventilationshålen förhindrar att processorn
överhettas.
Blockera inte ventilationshålen. Se också till att inga främmande föremål hamnar i dem. En nål eller ett liknande föremål kan skada datorns kretsar.
eSATA/USB­kombinationsport
USB 2.0-port (Universal Serial Bus)
eSATA/USB-kombinationsporten stöder USB 2.0 och eSATA.
USB-port (Universal Serial Bus) som följer USB
2.0-standarden finns. Portarna med symbolen ( ) har funktion för USB-viloläge och ­uppladdning.
ExpressCard­kortplats
I den här kortplatsen kan du sätta in ett ExpressCard. En ExpressCard-modul är litet kort baserat på PCI Express-tekniken och USB-gränssnittet. Den maximala överföringshastigheten är 2,5 Gbit/s. ExpressCard/34 och ExpressCard/54 stöds.
TV-utgång Anslut en S- videokabel (4-stifts) till den här
anslutningen för antingen NTSC eller PAL-signaler.
HDMI-port Till den här porten kan du ansluta digitalt till en
HDTV eller hembiomottagare.
Användarhandbok 2-3
Beskrivning av datorn

Höger sida

Nätverksuttag Med det här uttaget ansluter du datorn till ett
nätverk. Adaptern har inbyggt stöd för Fast Ethernet LAN eller Giga bit Ethernet (beroende på vilken modell du har valt). Mer information finns i kapitel 4, Datorns grundläggande
funktioner.
i.LINK-port (IEEE1394a)*
Med den här porten kan du ansluta en extern enhet, till exempel en digital videokamera, och överföra data med hög hastighet. (Gäller bara vissa modeller.)
Den här bilden visar datorns högra sida.
USB-
portar
Modemuttag
Kontrollampa för
optisk medieenhet
nödutmatning
Hål för
Knappen
Mata ut
Stöldskyddslås
DC IN 19 V-uttag
Högra sidan av datorn
Kontrollampa för optisk medieenhet
Kontrollampan för den optiska enheten lyser med gult sken när den optiska enheter i datorn används.
Knappen Mata ut Tryck på den här knappen för att öppna den
optiska medieenhetens släde.
Stöldskyddslås Här kan du fästa en låskabel. Med kabeln låser
du fast datorn i skrivbordet eller annat stort föremål för att förhindra stöld.
USB 2.0-port (Universal Serial Bus)
USB-port (Universal Serial Bus) som följer USB
2.0-standarden finns. Portarna med symbolen ( ) har funktion för USB-viloläge och ­uppladdning.
Användarhandbok 2-4
Beskrivning av datorn

Baksidan

Modemuttag Via modemuttaget kan du ansluta modemet direkt
till en telefonlinje.
När det finns risk för åska bör du dra ut
modemkabeln från telefonjacket.
Anslut inte modemet till en digital telefonlinje.
En digital linje skadar modemet.
Hål för nödutmatning Om enheten av oförklarliga skäl inte går att öppna
ska du trycka på den här knappen för att manuellt tvinga ut släden för den optiska enheten.
DC IN 19V-uttag Nätadaptern ansluts till detta uttag. Använd den
typ av nätadapter som levererades med datorn. Om du använder fel nätadapter kan datorn gå sönder.
Bilden nedan visar datorns baksida.
Datorns baksida
Användarhandbok 2-5

Undersida

Bilden nedan visar datorns undersida. Se till att skärmen är stängd innan du vänder på datorn.
Ventilationshål
Skydd för
minnesmodul
och trådlöst
nätverk
Beskrivning av datorn
Hårddisks
kydd
Frigörings spärr för batteri
Batteripaketlås
Datorns undersida
Batteripaket
Ventilationshål Ventilationshålen förhindrar att processorn
överhettas.
Skydd för minnesmodul och trådlöst nätverk
Det här skyddet skyddar de två kortplatserna. En eller två moduler är förinstallerade. Mer information finns i avsnittet Extra minne i kapitel 8, Extra utrustning.
Hårddiskskydd Luckan skyddar hårddisken. Batteripaketlås För låset åt sidan när du vill lossa batteriet.
Batteripaket Batteriet förser datorn med ström när nätadaptern
inte är ansluten. Mer information om huvudbatteriet finns i kapitel 6, Strömförsörjning
och startlägen.
Frigöringsspärr för batteri
För spärren åt sidan och håll den still när du vill ta bort batteriet. Mer information om att ta bort huvudbatteriet finns i kapitel 6, Strömförsörjning
och startlägen.
Användarhandbok 2-6

Framsidan med bildskärmen uppfälld

I detta avsnitt visas framsidan av datorn med bildskärmen uppfälld. Titta även på bilderna. Du öppnar skärmen genom att lyfta upp skärmen. Ställ in skärmens vinkel så att det känns bekvämt att titta på den.
Webbkamera*
Inbyggd
mikrofon*
Bildskärm
Högtalare
Lampa för
webbkameran*
Beskrivning av datorn
Strömbrytare
Ljud på/av-knapp eller på/ av-knapp för lysdiod*
CD/DVD-knapp*
Spela upp/paus-knapp*
Stoppknapp*
Knappen Föregående*
Knappen Nästa*
Högtalare
Fingeravtryckssensor *
Kontrollknappar för
pekplattan
Pekplatta
Framsidan av datorn med bildskärmen öppen
* Ingår i vissa modeller.
Hantera datorn med försiktighet så att du undviker att repa eller skada ytan.
Högtalare Högtalarna utsänder såväl ljud som skapas av
programmen som ljud skapat av systemet, bland annat larmsignal för låg batteriladdning.
Bildskärm LCD-skärmen visar text och grafik med hög
kontrast. Mer information finns i bilaga B,
Bildskärmsstyrenhet När datorn är nätansluten
blir bilden något ljusare än vid batteridrift. Avsikten med den lägre ljusstyrkan är att spara batteri.
Kontrollampa för webbkamera
Den här lysdioden anger huruvida webbkameran är igång eller inte. (Gäller bara vissa modeller.)
Webbkamera Ta bilden eller skicka bilden till webbkontakter.
(Gäller bara vissa modeller.)
Användarhandbok 2-7
Beskrivning av datorn
Inbyggd mikrofon Du kan använda mikrofonen tillsammans med
webbkameran till att prata med andra webbkameraanvändare och till att spela in meddelanden.
Strömbrytare Stänger av och sätter på datorn samt försätter
den i viloläge och återställer den från vänteläge.
Ljud av/på-knapp eller på/av-knapp för kontrollampor
Beroende på vilken modell du har, tryck på den här knappen när du vill stänga av ljudet eller slå på eller av belysningen för TouchPad, märkeslogotyp och knappar.
CD/DVD-knapp Om du trycker på den här knappen startas ett
program som gör att du kan köra CD- eller DVD-skivor. Programmet som startas kan variera beroende på modell: Windows Media Player/ TOSHIBA DVD-SPELARE.
Knapp för uppspelning/paus
Tryck på den här knappen när du vill spela en ljud-CD, DVD-film eller digital ljudfil. Knappen används också som en pausknapp. (Gäller bara vissa modeller.)
Stoppknapp Stoppar uppspelning av CD, DVD-film eller digitalt
ljud. (Gäller bara vissa modeller.)
Knapp för föregående spår
Hoppar till föregående spår, kapitel eller digital fil. Mer information finns i kapitel 4, Datorns
grundläggande funktioner. (Gäller bara vissa
modeller.)
Knapp för nästa spår Hoppar till nästa spår, kapitel eller digital fil.
Mer information finns i kapitel 4, Datorns
grundläggande funktioner. (Gäller bara vissa
modeller.)
Pekplatta Pekplattan sitter i mitten av handledsstödet och
du använder den för att styra pekaren på skärmen.
Användarhandbok 2-8
Beskrivning av datorn
Fingeravtryckssensor Genom att trycka fingret lätt mot
Kontrollknappar för pekplattan
fingeravtrycksgivaren aktiveras följande funktioner: Logga in i Windows och gå till en säkerhetsaktiverad hemsida via IE (Internet Explorer). åtkomst från obehöriga genom att filer och mappar krypteras/dekrypteras. Skärmsläckarlösenordet inaktiveras när du återställer datorn efter energisparläget (Vila). Systemstartsautentiseringen och Single Touch Boot-funktionen. Autentisering av användar- och hårddiskslösenord när datorn sätts på. Mer information finns i avsnittet Använda
fingeravtryckssensorn i kapitel 4, Datorns grundläggande funktioner. (Gäller bara vissa
modeller.) Med de här knapparna väljer du menyalternativ
samt hanterar text och grafik som markerats med pekaren. Mer information finns i avsnittet
Använda pekplattan i kapitel 4, Datorns grundläggande funktioner.

Optisk mediaenhet

Den optiska enheten styrs av ett ATAPI-styrkort. När en optisk skiva används i datorn lyser lampan på enheten.
Regionskoder för DVD-enheter och DVD-media
Optiska medieenheter och skivor för dessa tillverkas för sex olika marknadsområden. När du köper DVD-Video-skivor måste du kontrollera att de passar enheten, eftersom enheten annars inte kommer att fungera korrekt.
Kod Region 1 Kanada, USA 2 Japan, Europa, Sydafrika, Mellanöstern 3 Sydostasien, Ostasien 4 Australien, Nya Zeeland, Stilla havsområdet,
5 Ryssland, Indien, Afrika, Nordkorea, Mongoliet 6 Kina
Användarhandbok 2-9
Centralamerika, Sydamerika, Karibien
Beskrivning av datorn
Skrivbara skivor
I det här avsnittet beskrivs olika typer av skrivbara CD/DVD-skivor. Kontrollera specifikationerna för din enhet och se vilka skivor du kan använda i den. Mer information finns i kapitel 4, Datorns grundläggande
funktioner.
CD-skivor
CD-R-skivor kan endast skrivas en gång. Informationen kan varken
raderas eller ändras.
CD-RW-skivor kan spelas in flera gånger. Använd antingen 1x, 2x eller
4x flerhastighets-CD-RW-skivor eller höghastighetsskivor med 4x till 10x hastighet. Skrivhastigheten på ultrahastighets-CD-RW-skivor (gäller endast för DVD-ROM och CD-R/RW-enheten) är maximalt 24x hastighet.
DVD-skivor
Det går bara att skriva en gång på DVD-R, DVD+R-, DVD-R DL- och
DVD+R DL-skivor. Informationen kan varken raderas eller ändras.
Det går att spela in flera gånger på DVD-RW-, DVD+RW- och
DVD-RAM-skivor.
DVD Super Multi-enhet
Med den normalstora DVD Super Multi-enheten kan du spela in data på skrivbara CD/DVD-skivor samt använda CD-/DVD-skivor på antingen 12 cm eller 8 cm utan adapter.
Läshastigheten är lägre i mitten av skivan och högre i utkanten.
DVD (läsning) 8x hastighet (max) DVD-R (skrivning) 8x hastighet (max) DVD-RW (skrivning) 6x hastighet (max) DVD+R (skrivning) 8x hastighet (max) DVD+RW (skrivning) 8x hastighet (max) DVD-R(DL) skrivning 6x hastighet (max) DVD+R(DL)-skrivning 6x hastighet (max) DVD-RAM (skrivning) 5x hastighet (max) CD (läsning) 24x hastighet (max) CD-R (skrivning) 24x hastighet (max) CD-RW (skrivning) 16x hastighet (maximalt, ultra-speed-skivor)
Användarhandbok 2-10

Nätadapter

Nätadaptern omvandlar växelström till likström och minskar spänningen som går in i datorn. Nätadaptern anpassar automatiskt alla nätspänningar mellan 100 och 240 volt och alla spänningsfrekvenser mellan 50 och 60 Hz, vilket gör det möjligt att använda datorn i nästan alla länder/regioner.
Du laddar batteriet genom att ansluta nätadaptern till ett vägguttag och till datorn. Mer information finns i kapitel 6, Strömförsörjning och startlägen.
Beskrivning av datorn
Nätadaptern
Använd endast den nätadapter (eller motsvarande) som levereras med
datorn. Användning av fel adapter kan skada datorn. TOSHIBA tar i sådana fall inget ansvar för eventuella skador.
Använd endast adaptern som levererades tillsammans med datorn eller
annan likvärdig adapter. Om du använder fel nätadaptrar eller en med fel spänning riskerar du att skada datorn, att den inte fungerar och/eller förlora data. TOSHIBA åtar sig inget ansvar för skador, datorfel och/ eller förlust av data som orsakas av att fel adapter används.
Använd endast den typ av nätadapter som levererades med datorn. Övriga nätadaptrar har en annan spänning och terminalpolaritet och om du använder någon av dessa finns risken att adaptern överhettas och att det börjar osa bränt. Risken finns också att den kan börja brinna och gå sönder.
Användarhandbok 2-11
Komma igång
Det här kapitlet innehåller grundläggande information som du behöver för att kunna börja använda datorn. I kapitlet behandlas följande:
Läs även vad som står i säkerhetsanvisningarna (Instruktionshäfte för säkerhet och komfort). I denna handbok, som medföljer datorn, beskrivs produktansvaret.
Installera huvudbatteriet
Ansluta nätadaptern
Fälla upp bildskärmen
Slå på strömmen
Installera Windows Vista™
Stänga av strömmen
Starta om datorn
Alternativ för systemåterställning och återställning av den
förinstallerade programvaran
Alla användare bör läsa av vad som står i avsnittet Installera Windows Vista.
Komma igång
Kapitel 3

Installera huvudbatteriet

Hoppa över det hr avsnittet om datorn levererades med batteriet installerat. Följ anvisningarna nedan när du vill installera ett huvudbatteri.
Huvudbatteriet är ett litiumjonbatteri som kan explodera om det inte
byts ut, används, hanteras eller kasseras på rätt sätt. Kassera batteriet enligt lokala bestämmelser. Använd endast batterier som rekommenderas av TOSHIBA.
Rör inte spärren medan du håller i datorn. Du riskerar att skadas om du
kommer åt spärren så att batteriet ramlar ur.
Tryck inte på strömbrytaren innan du har installerat batteriet.
1. Stäng av strömmen till datorn.
2. Lossa alla kablar som är anslutna till datorn.
3. Sätt i huvudbatteriet. Frigöringsspärren för batteriet klickar på plats.
4. Stäng batterilåset så att batteriet sitter fast. När du senare vill ta bort batteriet måste du först låsa upp låset.
Användarhandbok 3-1
Komma igång
Batteripaketlås
I avsnittet Ta ur huvudbatteriet i kapitel 6, Strömförsörjning och startlägen, finns information om hur du tar bort huvudbatteriet.

Ansluta nätadaptern

Anslut nätadaptern när batteriet behöver laddas eller när du vill arbeta med datorn kopplad till nätspänning. Detta är det snabbaste sättet att komma igång, eftersom huvudbatteriet behöver laddas innan du kan driva datorn med enbart batteriet.
Nätadaptern kan anslutas till nätspänningar mellan 100 och 240 volt och 50 till 60 Hz. Information om hur du använder nätadaptern för att ladda huvudbatteriet finns i kapitel 6 Strömförsörjning och startlägen.
Använd endast den typ av nätadapter som levererades med datorn. Övriga nätadaptrar har en annan spänning och terminalpolaritet och om du använder någon av dessa finns risken att adaptern överhettas och att det börjar osa bränt. Risken finns också att den kan börja brinna och gå sönder.
Använd endast adaptern som levererades tillsammans med datorn
eller annan likvärdig adapter. Datorn kan skadas om du använder fel adapter. TOSHIBA åtar sig inget ansvar för skador som orsakas av att fel adapter används.
Följ alltid i rätt ordningsföljd de steg som beskrivs i användarmanualen
när du ansluter nätadaptern till datorn. Att ansluta nätsladden till vägguttaget måste vara det sista momentet, annars kan adapterns likströmskontakt bli strömförande och förorsaka en stöt eller mindre kroppsskada vid beröring. Av säkerhetsskäl ska du undvika att röra vid något metallföremål.
Batterispärr
Sätta fast huvudbatteriet
Användarhandbok 3-2
Komma igång
1. Anslut nätkabeln till adaptern.
Ansluta nätsladden till nätadaptern
2. Anslut sladden från nätadaptern till DC IN 19V-kontakten på datorns baksida.
Ansluta nätadaptern till datorn
3. Anslut nätkabeln till ett vägguttag.

Fälla upp bildskärmen

Du kan ställa bildskärmen i en mängd olika vinklar för att optimera läsbarheten.
1. Fäll upp skärmen och vinkla den så att du får bästa möjliga läsbarhet.
Var försiktig när du öppnar och stänger skärmen. Om du slår igen skärmen för hårt kan du skada både datorn och skärmen.
Användarhandbok 3-3

Slå på strömmen

Det här avsnittet beskriver hur du slår på datorn.
När du har slagit på strömmen för första gången ska du inte stänga av strömmen förrän du har valt operativsystem. Mer information finns i avsnittet Installera Windows Vista™.
Håll in strömbrytaren i två till tre sekunder.
Komma igång
Fälla upp bildskärmen
Slå på strömmen
Användarhandbok 3-4

Installera Windows Vista™

När du sätter på strömmen till datorn första gången visas startbilden för Microsoft
Följ anvisningarna som visas på skärmen.
Läs igenom Licensavtal för Windows-användare noggrant.
®
Windows Vista™ på skärmen.

Stänga av

Du kan stänga av strömmen i något av följande lägen: avsluta och stäng av, viloläge eller avstängningsläge.
Avsluta
När du stänger av datorn med alternativet Avsluta sparas inga data och nästa gång du startar datorn visas operativsystemets huvudskärm.
1. Spara inmatade data på hårddisken.
2. Kontrollera att alla diskaktiviteter har avslutats och ta därefter bort eventuell CD/DVD-skiva.
Försäkra dig om att kontrollampan för disk och optisk enhet inte lyser. Om du stänger av strömmen medan en disk används riskerar du att förlora data eller skada disken.
3. Klicka på och klicka sedan på pilikonen som finns på energisparfunktionsknappen . Från listrutan väljer du Stäng av.
4. Stäng av strömmen till kringutrustningen.
Slå inte på datorn och kringutrustningen med en gång. Vänta en liten stund så att alla kondensatorer laddas ur helt.
Komma igång
Användarhandbok 3-5
Vänteläge
Om du måste avbryta ditt arbete kan du stänga av datorn utan att först avsluta det program du använder. Informationen sparas i datorns minne. När du sedan slår på datorn igen kan du fortsätta att arbeta där du slutade.
När du använder nätadaptern försätts datorn i avstängningsläge i
enlighet med inställningarna i Energialternativ.
När du vill återställa datorn från avstängningsläget trycker du på
strömbrytaren eller någon av tangenterna. Att trycka på en tangent fungerar bara om Väckning från tangentbordet har aktiverats i HW Setup.
Om ett nätverksprogram är aktivt när datorn automatiskt försätts i
avstängningsläge, kan det hända att programmen inte fungerar när datorn aktiveras på nytt.
Om du vill förhindra att datorn automatiskt försätts i avstängningsläge
ska du inaktivera Avstängningsläge i Energialternativ. Den här åtgärden upphäver datorns Energy Star-inställningar.
Spara alltid all information innan du aktiverar vänteläget.
Installera inte eller ta bort minnesmoduler medan datorn är i vänteläge.
Datorn eller modulen kan skadas om du gör det.
Ta inte bort batteriet medan datorn är i vänteläge om inte datorn är
ansluten till ett vägguttag med nätadaptern. Alla data som finns i minnet raderas nämligen då.
Komma igång
Fördelar med vänteläget
Fördelarna med väntelägesfunktionen är följande:
Du kommer snabbare tillbaka till din arbetsmiljö än om du väljer
viloläge.
Läget är energisnålt, tack vare att strömmen stängs av när datorn inte
används under viss tid. Du gör dessa inställningar med funktionen för systemavstängningsläge.
Du kan använda funktionen för automatisk avstängning vid hopfällning
av bildskärmen.
Aktivera avstängningsläge
Du kan aktivera avstängningsläget på ett av tre sätt:
Klicka på Start och klicka sedan på strömbrytaren ( ) som finns
bland energisparfunktionsknapparna ( ). Tänk på att den här funktionen måste vara aktiverad i
energialternativen (klicka på KontrollpanelenSystem och underhåll Energialternativ).
Klicka på , klicka på strömbrytaren som finns bland
energisparfunktionsknapparna , eller klicka på pilknappen
och välj Sleep på menyn.
Användarhandbok 3-6
Stäng bildskärmen. Denna funktion måste vara aktiverad. Information
finns i Energialternativ (klicka på Kontrollpanelen System och underhåll Energialternativ).
När du slår på strömmen kan du fortsätta på samma ställe där du var när du stängde av datorn.
Du kan också aktivera avstängningsläget genom att trycka på Fn + F3. Mer information finns i kapitel 5, Tangentbordet.
När datorn är avstängd i avstängningsläge blinkar kontrollampan för
ström orange.
Om du använder datorn med batteri kan du förlänga användningstiden
genom att försätta datorn i viloläge, eftersom avstängningsläge förbrukar mer energi.
Begränsningar med vänteläget
Vänteläge fungerar inte under följande omständigheter:
När strömmen slås på direkt efter att den har stängts av.
När minneskretsarna utsätts för statisk elektricitet eller elektriskt brus.
Viloläge
I viloläget sparas innehållet i minnet på hårddisken när du stänger av datorn. Nästa gång du slår på datorn återställs läget från förra gången. I viloläget sparas inte kringutrustningens status.
Spara ditt arbete. När datorn försätts i viloläge sparas det aktuella
innehållet på hårddisken. Det är emellertid säkrast att spara data manuellt.
Informationen går förlorad om du tar bort batteriet eller nätadaptern
innan sparprocessen är avslutad. Vänta tills kontrollampan för hårddisken har slocknat.
Installera inte eller ta bort minnesmoduler medan datorn är i viloläge.
Informationen kommer då att gå förlorad.
Komma igång
Fördelar med viloläge
Fördelarna med vilolägesfunktionen är följande:
Data sparas på hårddisken när datorn stängs av automatiskt på grund
av att batteriet håller på att ta slut.
Du kan återgå till föregående arbetsmiljö så snart du har slagit på
datorn.
Läget är energisnålt, tack vare att strömmen stängs av när datorn inte
används under viss tid. Du gör dessa inställningar med funktionen för systemviloläge.
Du kan använda funktionen för automatisk avstängning vid hopfällning
av bildskärmen.
Användarhandbok 3-7
Komma igång
Aktivera viloläge
Du kan också aktivera viloläget genom att trycka på Fn + F4. Mer information finns i kapitel 5, Tangentbordet.
Gör så här för att aktivera vilolägesfunktionen:
1. Klicka på .
2. Klicka på pilikonen som finns på energisparfunktionsknappen
.
3. Från listrutan väljer du Viloläge.
Automatiskt viloläge
Datorn försätts automatiskt i viloläge när du trycker på strömbrytaren eller stänger av bildskärmen. Först måste du emellertid göra vissa inställningar.
1. Öppna Kontrollpanelen.
2. Öppna System och underhåll och sedan Energialternativ.
3. Välj Ange hur strömbrytaren ska fungera.
4. Välj en vilolägesinställning för När jag trycker på strömbrytaren och När jag stänger bildskärmen.
5. Klicka på knappen Spara ändringar.
Spara data i viloläge
När du stänger av datorn i viloläge, tar det en kort stund innan den stängs av eftersom informationen som finns i minnet måste sparas på hårddisken. Under tiden lyser kontrollampan för disk.
När du har stängt av datorn och innehållet i minnet har sparats på hårddisken stänger du av strömmen till de externa enheterna.
Slå inte på datorn och kringutrustningen med en gång. Vänta en liten stund så att alla kondensatorer laddas ur helt.

Starta om datorn

Under vissa förhållanden måste du starta om datorsystemet. Till exempel om:
Du ändrar vissa av datorns inställningar.
Ett fel uppstår och datorn inte svarar på kommandon från
tangentbordet.
Det finns tre sätt att starta om datorn:
1. Klicka på , klicka sedan på pilikonen som finns på energisparfunktionsknappen och välj Starta om från listrutan.
2. Tryck på Ctrl + Alt + Del för att visa menyfönstret och välj sedan Starta om från alternativen för Stäng av.
3. Håll ned strömbrytaren i fem sekunder. När datorn har stängts av väntar du i minst tio till femton sekunder innan du sätter på den igen genom att trycka på strömbrytaren.
Användarhandbok 3-8
Komma igång

Alternativ för systemåterställning och återställning av den förinstallerade programvaran

En cirka 1,5 GB stor dold partition finns på hårddisken för att du ska kunna återställa systemet.
I partitionen finns filer som kan användas för att reparera systemet om något problem skulle uppstå.
Funktionen Systemåterställningsalternativ går inte att använda om denna partition raderas.
Systemåterställningsalternativ
Funktionen Systemåterställningsalternativ är installerad på hårddisken vid leverans från fabriken. Menyn för systemåterställningsfunktionen innehåller verktyg för att åtgärda startproblem, köra diagnoser och återställa systemet.
Mer information om hur du återställer systemet finns i Hjälp och support i Windows.
Systemåterställningsalternativen kan också köras manuellt för att reparera problem.
Gör så här: Följ anvisningarna som visas på skärmen.
1. Stänga av datorn
2. Starta datorn och tryck upprepade gånger på tangenten F8 när TOSHIBA visas.
3. Menyn Advanced Boot Options (Avancerade startalternativ) öppnas. Använd piltangenterna för att markera Reparera datorn och tryck på Retur.
4. Följ anvisningarna på skärmen.
Funktionen Windows Vista® CompletePC Backup kan endast användas i Windows Vista
®
Business Edition och Ultimate Edition.

Återställa förinstallerade program

Beroende på vilken modell du har, erbjuds olika sätt att återställa den förinstallerade programvaran:
Skapa optiska återställningsskivor
Återställa förinstallerade program från återställningsskivan
Återställa förinstallerade program från produktåterställningsskivan
Användarhandbok 3-9
Skapa optiska återställningsskivor
I det här avsnittet beskrivs hur du skapar återställningsskivor.
Anslut alltid nätadaptern när du skapar återställningsskivor.
Stäng alla program, förutom Recovery Disc Creator.
Stäng av program som exempelvis skärmsläckare, som belastar
processorn.
Använd datorn i full effekt.
Använd inga energisparfunktioner.
Skriv inte till skivan när virusprogrammet är igång. Vänta tills
programmet är klart och inaktivera sedan alla antivirusprogram, även program som kontrollerar filer i bakgrunden.
Använd inga verktyg, exempelvis verktyg som ökar
hårddiskåtkomstens hastighet. De kan göra datorn instabil och förstöra data.
Stäng inte av/logga ut och försätt inte datorn i vänte-/viloläge medan du
skriver eller skriver om data till skivan.
Ställ datorn på en plan yta och undvik platser där vibrationer kan
förekomma, som flygplan, tåg eller bilar.
Placera inte datorn på ostadiga bord eller andra instabila ytor.
En återställningsbild av datorns programvara lagras på hårddisken och kan kopieras till DVD-media på följande sätt:
1. Ha en tom DVD-skiva redo.
2. I programmet kan du välja mellan ett antal olika medietyper att kopiera återställningsbilden till, däribland DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW.
Observera att vissa av dessa medietyper kanske inte är kompatibla med den optiska skivenhet som är installerad i datorn. Du bör därför kontrollera att den optiska skivenheten har stöd för den typ av tomt media som du har valt innan du fortsätter.
3. Starta datorn och låt operativsystemet Windows Vista® läsas in från hårddisken som vanligt.
4. Sätt i den första tomma skivan i den optiska enhetens släde.
5. Dubbelklicka på ikonen Recovery Disc Creator på Skrivbordet i Windows Vista
6. När Recovery Disc Creator har startat markerar du vilken skivtyp och titel du vill kopiera. Klicka sedan på Create.
7. Följ anvisningarna på skärmen.
Återställningsskivorna skapas.
®
, eller välj programmet på Start-menyn.
Komma igång
Användarhandbok 3-10
Komma igång
Återställa förinstallerade program från återställningsskivan
Sätt BIOS-inställningarna till standard innan du återställer datorn till det läge som gällde när du köpte den!
Om de förinstallerade filerna är skadade kan du återställa dem med återställningsskivan som du har skapat. Datorn återställs då till det läge som gällde när du köpte den. Gör så här när du vill starta återställningen:
Om du aktiverat ljudfunktionen med Fn + Esc ska du inaktivera den innan du börjar återställningsprocessen. Mer information finns i kapitel 5,
Tangentbordet.
När du installerar om Windows formateras hårddisken på nytt och all information försvinner.
1. Lägg in produktåterställningsskivan i den optiska enheten (tillbehör) och stäng av datorn.
2. Tryck ned tangenten F12 när du sätter på datorn. När logotypen
TOSHIBA visas släpper du upp tangenten F12.
3. Använd piltangenterna för att markera CD-ROM-symbolen på menyn. Mer information finns i avsnittet Startordning i kapitel 7, HW Setup och BIOS-inställningar.
4. En meny visas och du ska nu följa anvisningarna på skärmen.
Återställa förinstallerade program från produktåterställningsskivan
Sätt BIOS-inställningarna till standard innan du återställer datorn till det läge som gällde när du köpte den!
På dataenheten kan finnas en mapp med namnet ”HDDRecovery”. I den mappen lagras filer som kan användas för att återställa systemet till det läge som gällde när du köpte den.
Om du sedan konfigurerar hårddisken igen, bör du inte ändra, ta bort eller lägga till partitioner på något annat sätt än vad som anges i handboken, i annat fall kanske utrymme för den programvara som krävs inte är tillgängligt.
Om du använder ett partitioneringsprogram från tredje part för att konfigurera om hårddisken kanske du inte kan konfigurera om datorn.
Om du aktiverat ljudfunktionen med Fn + Esc ska du inaktivera den innan du börjar återställningsprocessen. Mer information finns i kapitel 5,
Tangentbordet.
Användarhandbok 3-11
Komma igång
Var noga med att ansluta nätadaptern, i annat fall kan batteriet ta slut under återställningsproceduren.
När du installerar om Windows formateras hårddisken på nytt och all information försvinner.
1. Stänga av datorn
2. Starta datorn och tryck upprepade gånger på tangenten F8 när TOSHIBA visas.
3. Menyn Advanced Boot Options (Avancerade startalternativ) öppnas. Använd piltangenterna för att markera Reparera datorn och tryck på Retur.
4. Välj önskad tangentbordslayout och tryck på Nästa.
5. För att få åtkomst till återställningsproceduren loggar du in som en aktiverad användare med erforderlig behörighet.
6. Klicka på TOSHIBA Hårddiskåterställning på skärmbilden Systemåterställningsalternativ.
7. Följ instruktionerna i dialogrutan för TOSHIBA Hårddiskåterställning.
Dator återställs till det läge som gällde när du köpte den.
Användarhandbok 3-12
Datorns grundläggande funktioner
Kapitel 4
Datorns grundläggande funktioner
Det här kapitlet innehåller information om grundläggande funktioner såsom användning av pekplatta, fingeravtryckssensor (tillval), funktionen för USB-viloläge och -uppladdning, webbkamera (tillval), inbyggd mikrofon (tillval), optiska mediaenheter, ljudsystem, modem, trådlöst nätverk och nätverk. Här finns även råd om hur du ska sköta datorn.

Använda pekplattan

Du använder pekplattan genom att föra fingertoppen över pekdonet i den riktning du vill flytta skärmpekaren.
Pekplatta
Kontrollknappar
för pekplattan
Pekplatta och kontrollknappar
De båda knapparna nedanför tangentbordet används på samma sätt som knapparna på en mus. Du trycker på den vänstra knappen för att välja menykommandon eller för att hantera text och grafik som har markerats med pekaren. Tryck på den högra knappen när du vill visa en meny eller annan funktion, beroende på vilket program du använder.
Användarhandbok 4-1
Tryck inte för hårt och använd inte något vasst föremål, som en kulspetspenna, eftersom pekplattan kan skadas. Pekplattan kan skadas.
Du kan för vissa funktioner slå snabbt på pekplattan i stället för att använda en kontrollknapp.
Klicka: Slå lätt på pekplattan en gång Dubbelklicka: Slå lätt på pekplattan två gånger Dra och släpp: 1. Håll ned vänster kontrollknapp och flytta markören
när du vill dra (flytta) ett objekt.
2. Lyft fingret när du vill släppa objektet.
Bläddra: Lodrätt: Rör fingret uppåt eller nedåt till höger på
pekplattan. Vågrätt: Rör fingret åt vänster eller höger vid
bottenkanten på pekplattan.

Använda fingeravtryckssensorn

Vissa modeller är utrustade med ett verktyg för att registrera och läsa av fingeravtryck. Genom att registrera ditt användarnamn och lösenord för fingeravtrycksautentiseringsenheten behöver du inte längre skriva lösenordet på tangentbordet. Följande funktioner aktiveras när du för fingret mot fingeravtryckssensorn:
Logga in i Windows och få åtkomst till en säkerhetssida som öppnas i
Internet Explorer.
åtkomst från obehöriga genom att filer och mappar krypteras/
dekrypteras.
Skärmsläckarlösenordet inaktiveras när du återställer datorn efter
energisparläget (Vila).
Funktionerna före start och enkel inloggning.
Autentisering av användar- och hårddiskslösenord när datorn sätts på.
”Dragning” är den åtgärd som görs vid läsning av fingeravtryck med fingeravtryckssensorn.
Datorns grundläggande funktioner
Hur du för fingret över sensorn
Gör på följande sätt för att minimera risken för fel när du för fingrarna över sensorn för att registrera fingeravtrycket eller vid autentiseringen:
1. Placera den första fingerleden mitt på sensorn. Vidrör sensorn lite lätt och för fingret i samma nivå långsamt mot dig.
2. När du lätt rör vid sensorn drar du fingret mot dig tills sensorns yta blir synlig.
3. Kontrollera att mitten av fingeravtrycket ligger på sensorn medan du för fingret bakåt.
Användarhandbok 4-2
Datorns grundläggande funktioner
Dra fingret över sensorn
Dra inte med stelt finger och tryck inte för hårt:
Fingertrycksavläsningen kan misslyckas om mitten av fingeravtrycket inte har kontakt med sensorn, eller om du trycker för hårt när du drar med fingret. Se till att mitten av fingeravtrycket ligger mot sensorn innan du börjar.
Tänk på hur du placerar centrum på fingeravtryckets virvel innan
du börjar:
Tummens avtryck har en större virvel som ofta är ocentrerad och snedvriden. Detta kan leda till svårigheter vid registreringen och oftare ge autentiseringsfel. Kontrollera att centrum av fingeravtrycksvirveln förs längs sensorns centrumlinje.
Om fingeravtrycksavläsningen misslyckas:
Det kan bero på autentiseringsfel som kan uppstå när du rör fingret för snabbt eller för långsamt. Följ anvisningarna på skärmen så att du för fingret i rätt hastighet.
Viktig information om fingeravtryckssensorn
Om du inte följer riktlinjerna som beskrivs här kan (1) sensorn skadas eller annat fel uppstå med den samt (2) fingeravtrycksavläsningen kan försvåras och antalet lyckade fingeravtrycksavläsningar kan minska.
Skrapa eller peta inte på sensorn med naglarna eller annat hårt eller
vasst föremål.
Tryck inte för hårt på sensorn.
Rör inte sensorn med våta fingrar eller våta föremål. Håll sensorns yta
torr och fri från vattenånga.
Rör inte sensorn med smutsiga fingrar. Små partiklar på ett smutsigt
finger kan repa sensorn.
Sätt inte fast etiketter eller skriv på sensorn.
Rör inte sensorn med fingrar eller föremål som är statiskt laddade.
Användarhandbok 4-3
Datorns grundläggande funktioner
Tänk på följande innan du placerar fingret på sensorn för att registrera eller läsa av fingeravtrycket:
Tvätta och torka av handen noggrant.
Ladda ur eventuell statisk elektricitet genom att vidröra ett
metallföremål. Statisk elektricitet är en vanlig felkälla, speciellt vid torr väderlek.
Torka av sensorn med en luddfri trasa. Använd inget rengöringsmedel
på sensorn.
Undvik följande när du registrerar eller läser av fingret, eftersom fel kan
uppstå när det registreras och antalet lyckade avläsningar kan minska.
Använd inte ett blött eller svullet finger (till exempel efter ett bad).
Ett finger som är skadat.
Ett vått finger.
Ett smutsigt eller oljigt finger.
Ett finger med extrem torr hud.
Tänk på följande för att öka antalet lyckade fingeravtrycksavläsningar.
Registrera två eller flera fingrar.
Registrera ytterligare fingrar om det ofta uppstår problem med att läsa
av det registrerade fingret.
Kontrollera hur fingret ser ut. Fingrar som är skadade, skrovliga, torra,
våta, smutsiga, oljiga, blöta eller svullna minskar möjligheten till lyckade avläsningar. Antalet lyckade avläsningar kan även minska om fingret blivit tunnare eller tjockare.
Fingeravtrycket på varje finger är unikt. Tänk på att alltid använda det
registrerade fingret när du identifierar dig.
Kontrollera fingrets placering och hastighet.
Det går att registrera 30-34 olika fingeravtryck.
Fingeravtrycksdata lagras i det beständiga minnet i
fingeravtryckssensorn. Du bör radera alla fingeravtrycksdata med menyn Delete (radera) i Fingerprint Software Management innan du gör dig av med datorn.
Så här tar du bort fingeravtrycksdata
Sparade fingeravtrycksdata lagras i det beständiga minnet i fingeravtryckssensorn. Gör följande om du lämnar ifrån dig datorn till någon annan eller om du utrangerar den.
1. Klicka på Start, välj Alla program, välj TrueSuite Access Manager och klicka på den.
2. Fönstret för TrueSuite Access Manager Fingerprint Software visas.
3. Ange ditt Windows-lösenord och klicka på Nästa så att Control Center visas. Du kan också visa Control Center genom att dra med det registrerade fingret.
4. Klicka på Delete All Fingerprints (Ta bort alla fingeravtryck).
Användarhandbok 4-4
Datorns grundläggande funktioner
Begränsningar för fingeravtryckssensorn
Fingeravtryckssensorn jämför och analyserar ett fingeravtrycks unika
kännetecken.
Ett varningsmeddelande vissas om avläsningen inte är normal eller om
avläsningen inte lyckas inom en fastställd tidsperiod.
Antalet lyckade avläsningar skiljer sig för olika användare.
Toshiba kan inte garantera att den här
fingeravtrycksavläsningstekniken är felfri.
Toshiba garanterar inte heller att fingeravtryckssensorn kommer att
acceptera den registrerade användaren eller att obehöriga användare alltid kommer att utestängas. Toshiba är heller inte ansvarig för fel eller skador som kan uppstå i samband med användning av fingeravtryckssensorns program eller tillbehör.
Viktig information om verktyget för fingeravtryckssensorn
Om EFS-kryptering (Encryption File System) i Windows Vista används
till att kryptera en fil går det inte att kryptera filen en gång till med programmets krypteringsfunktion.
Du kan säkerhetskopiera den information som finns i lösenordsbanken.
Använd menyn Import/Export i Fingerprint Software Management.
Läs också fingeravtrycksverktygets hjälp om du behöver mer
information. Du kan starta den så här:
Klicka på Start, välj Alla program, välj TrueSuite Access Manager
och klicka på Dokument.
Klicka på Start, välj Alla program, välj TrueSuite Access Manager
och klicka på den. Huvudskärmen visas. Klicka på Hjälp i fönstrets övre högra hörn.
Användarhandbok 4-5
Datorns grundläggande funktioner
Installation
Följ anvisningarna nedan när du gör den första fingeravtrycksautentiseringen.
Registrering av fingeravtryck
Registrera nödvändiga autentiseringsdata i Fingerprints Enrollment Wizard (Guide för registrering av fingeravtryck).
För fingeravtrycksautentisering används Windows-användarnamnet
och lösenordet. Om det inte finns något Windows-lösenord för inloggningen ska du ange ett sådant innan du fortsätter med registreringen.
Upp till 30-34 fingeravtryck kan registreras.
1. Klicka på Start, välj Alla program, välj TrueSuite Access Manager och klicka på den. Du kan också dubbelklicka på ikonen i Aktivitetsfältet.
2. Dialogrutan för att ange Windows-lösenord visas. Ange ett lösenord i fältet Ange Windows-lösenord. Klicka på Nästa.
3. Fönstret Control Center visas. Klicka på ikonen för ej registrerat finger ovanför fingret.
4. Fönstret Fingerprint Enrollment (fingeravtrycksregistrering) visas. Läs meddelandet och klicka på Nästa.
5. Skärmen Scanning Practice visas. Du kan öva dig på hur du ska föra fingret. När du övat färdigt klickar du på Nästa.
6. Fönstret Fingerprint Image Capture visas. Följ instruktionerna på skärmen och använd samma finger som du valde under Control Center för att dra fingret med bra bilder tre gånger så att fingeravtrycksmallen skapas.
7. Om du har en skada på fingret eller om autentiseringen misslyckades, bör du registrera ytterligare ett fingeravtryck. Följande meddelande visas:
[We recommended enrolling at least two fingerprint images (vi rekommenderar att du registrerar minst två fingeravtryck.]
och upprepa stegen 3, 4, 5 och 6 med ett annat finger.
Klicka på OK
Logga in i Windows med fingeravtrycksautentisering
Du kan istället för det vanliga Windows-användarnamnet och lösenordet använda fingeravtrycksautentisering för att logga in i Windows.
Detta är praktiskt speciellt när det är många användare som använder samma dator eftersom inget val av användare behöver göras.
Användarhandbok 4-6
Datorns grundläggande funktioner
Tillvägagångssätt vid fingeravtrycksautentisering
1. Starta datorn.
2. Fönstret Logon Authorization (Inloggningsautentisering) öppnas.
Välj något av de registrerade fingrarna och dra fingeravtrycket på sensorn. Om autentiseringen lyckas loggas du in i Windows.
Om fingeravtrycksautentiseringen misslyckas, måste du logga in med
Windows-lösenordet.
Du ska använda Windows-lösenordet för att logga in i datorn om
fingeravtrycksautentiseringen misslyckas fem gånger. Om du måste använda Windows-lösenordet anger du det som vanligt i skärmen
Ett varningsmeddelande visas om autentiseringen inte är normal eller
om autentiseringen inte lyckas inom en fastställd tidsperiod.
[Welcome] (välkommen).
Startautentisering med fingeravtrycksavläsning
Allmänt
Fingeravtrycksautentisering kan användas för att ersätta tangentbordsbaserad användarlösenordsautentisering när datorn startas.
Om du inte vill använda fingeravtrycksautentisering när du startar datorn, utan istället vill skriva lösenordet med tangentbordet, trycker du på backsteg när fönstret Fingerprint System Boot (systemstart med fingeravtrycksavläsning) öppnas. Nu öppnas fönstret för lösenordsinmatning via tangentbordet.
Du måste registrera ett användarlösenord innan du kan använda
fingeravtrycksfunktionerna före start och enkel inloggning. Du registrerar ett användarlösenord med TOSHIBA HW Setup.
Du måste ange ett användar- eller administratörslösenord manuellt för
att starta datorn om fingeravtrycksavläsningen misslyckas mer än fem gånger.
När du för fingret över sensorn ska du göra det med en långsam och
jämn rörelse. Ändra rörelsehastigheten om autentiseringen inte lyckas.
Om något har förändrats i datormiljön eller inställningarna som har med
autentiseringsprocessen att göra, kommer du att behöva ange autentiseringsinformation som användarnamn och hårddiskslösenord.
Användarhandbok 4-7
Datorns grundläggande funktioner
Så här aktiverar du inställningarna för fingeravtrycksautentisering
Du måste först registrera fingeravtrycket med programmet TrueSuite Access Manager innan fingeravtrycksfunktionen före start kan aktiveras och ställas in.
Kontrollera att fingeravtrycket är registrerat innan du gör inställningarna.
1. För fingret över fingeravtryckssensorn. Du kan också ange Windows-
lösenordet och klicka på Nästa.
2. Klicka på Inställningar.
3. Fönstret för administratörsinställningar visas. Markera ”Enable
Pre-OS Fingerprint Authentication” (Aktivera fingeravtrycksautentisering när datorn startas) och klicka på OK.
Förändringarna som du gjort för fingeravtrycksfunktionen före start börjar gälla nästa gång du sätter på datorn.
Fingeravtrycksfunktionen för enkel inloggning
Allmänt
Den här funktionen använder du för att utföra autentiseringen av både användarlösenord (och eventuellt lösenord för hårddisk och administratör) och för att logga in i Windows med en fingeravtrycksavläsning. Du måste registrera ett användarlösenord och ett Windows-lösenord innan du kan använda fingeravtrycksfunktionerna före start och enkel inloggning. Du registrerar användarlösenordet med TOSHIBA HW Setup.
Det krävs bara en fingeravtrycksautentisering för att ersätta användarlösenordet (och eventuellt lösenordet för hårddisk och administratör) samt lösenordet för Windows-inloggning.
Aktivera fingeravtrycksfunktionen för enkel inloggning
Du måste börja med att registrera fingeravtrycket med programmet TrueSuite Access Manager och konfigurera fingeravtrycksfunktionen för enkel inloggning. Kontrollera att fingeravtrycket är registrerat innan du gör inställningarna.
1. För fingret över fingeravtryckssensorn. Du kan också ange
Windows-lösenordet och klicka på Nästa.
2. Klicka på Inställningar.
3. Fönstret för administratörsinställningar visas. Markera ”Enable
Pre-OS Fingerprint Authentication” (Aktivera fingeravtrycksautentisering när datorn startas).
4. Markera ”Enable Single Sign-On Fingerprint Authentication” (Aktivera
enkel fingeravtrycksautentisering när datorn startas) och klicka på OK.
Förändringarna som du gjort för fingeravtrycksfunktionen för enkel inloggning börjar gälla nästa gång du sätter på datorn.
Användarhandbok 4-8
Datorns grundläggande funktioner
Begränsningar i fingeravtrycksverktyget
TOSHIBA kan inte garantera att tekniken för fingeravtrycksavläsning är helt säker eller felfri. TOSHIBA garanterar inte heller att fingeravtryckssensorn alltid kommer att acceptera den registrerade användaren eller förhindra att obehöriga användare kommer att utestängas. TOSHIBA är inte ansvarig för fel eller skador som kan uppstå i samband med användning av fingeravtryckssensorns program eller tillbehör.

Funktionen för USB-viloläge och -uppladdning

Datorns USB-portar kan strömförsörjas (DC 5V) även om datorn är avstängd. Med avstängd avses även vilo- och vänteläget.
Den här funktionen kan endast användas för portar som stöder funktionen för USB-viloläge och -uppladdning (nedan benämnd ”kompatibla portar”)
Kompatibla portar är USB-portar med symbolen ( ). Du kan använda funktionen för USB-viloläge och -uppladdning (USB Sleep
and Charge) för att ladda vissa externa USB-enheter som mobiltelefoner eller bärbara digitala musikspelare.
Det kan emellertid hända att funktionen för USB-viloläge och -uppladdning inte fungerar med vissa externa enheter trots att de uppfyller USB­specifikationerna. Du ska då sätta på datorn när du laddar upp enheten.
Funktionen för USB-viloläge och -uppladdning fungerar endast när
kompatibla portar används. Standardinställningen för funktionen är att den är inaktiverad. Du aktiverar den genom att ändra [Disabled](Inaktiverad) till [Enabled] (Aktiverad) i HW-inställningarna.
När funktionen för USB-viloläge och -uppladdning är aktiverad i
HW-inställningarna, kommer de kompatibla USB-portarna att vara strömförsörjda (DC 5V) även om datorn är avstängd. Externa enheter som ansluts till en kompatibel USB-port kommer att strömförsörjas med DC 5V. Vissa externa enheter kan emellertid inte strömförsörjas enbart med den ström som kommer via USB-porten. Du ska därför läsa anvisningarna för den externa enheten eller kontakta tillverkaren innan du ansluter den.
Det tar längre tid att ladda den externa enheten med funktionen för
USB-viloläge och -uppladdning än när du använder enhetens laddare.
Om en extern enhet ansluts till en kompatibel port när nätadaptern inte
är ansluten till datorn, kommer batteriet att laddas ur även om datorn är avstängd. Vi rekommenderar därför att du sätter i nätadaptern när du tänker använda funktionen för USB-viloläge och -uppladdning.
Externa enheter, som ansluts till en strömförsörjd USB-port (DC5V) och
med ett gränssnitt mot datorns på/av-funktion, kan vara påsatta.
När det finns risk för överladdning av enheten i den kompatibla porten
kan strömmen till porten stängas av av säkerhetsskäl.
Föremål som metallgem och hårnålar blir heta om de kommer i kontakt med en USB-port. Se därför till att inga metallföremål kommer i kontakt med USB-portarna när du t.ex. har datorn i en väska.
Användarhandbok 4-9
Datorns grundläggande funktioner
Så här aktiverar/inaktiverar du funktionen för USB-viloläge och ­uppladdning
Du kan aktivera/inaktivera funktionen för USB-viloläge och -uppladdning i HW setup, Läs avsnittet Funktionen för USB-viloläge och -uppladdning i kapitel 7, HW Setup.

Använda webbkameran (tillbehör)

Vissa modeller i serien är utrustade med en webbkamera för stillbilder och rörliga bilder. Webbkameran startas automatiskt när Windows startas.
Avlägsna den skyddande plastfilmen innan du använder webbkameran.
Inbyggd mikrofon
Kontrollampa för webbkamera
Webbkameras lins
Använda programvaran
Webbkamerans programvara är inställd på att starta när du startar Windows Vista. Om du behöver starta om den klickar du på Start Alla program Camera Assistant Software Camera Assistant Software.
Användarhandbok 4-10
Datorns grundläggande funktioner
Ta stillbilder Videoinspelning Ljudinspelning
Effekter Ljud av
Funktion
Visningsfönstret
Kameraupplösning
Ta stillbilder
Klicka för att visa en förhandsvisning av den tagna bilden. Du kan också skicka bilden med e-post.
Videoinspelning Klicka för att förbereda för inspelning. Klicka igen
för att starta inspelning. Klicka en gång till för att stoppa inspelning och förhandsvisa videoklippet.
Ljudinspelning Klicka för att starta inspelning. Klicka igen för att
stoppa och lyssna på ljudet.
Funktion Visa ytterligare funktioner:. Om, Spelare, Effekter,
Egenskaper, Inställningar och Hjälp.
Om Visa information om programvarutillverkaren. Player Spela upp videofilmer. Effekter Välj vilka bilder som ska visas på
infångningsskärmen.
Egenskaper På fliken Options (Alternativ) kan du ange
alternativ för vändning, zoomning, flimmerfrekvens, nattläge och bakgrundskompensation. På fliken Image (Bild) kan du ändra färginställningar. På fliken Profiles (Profiler) kan du ändra ljusförhållanden.
Inställningar På fliken Options (Alternativ) kan du ändra
verktygsfältets position. På fliken Picture (Bild) kan du välja utmatningsalternativ för bilden, som storlek, exportfil och var den ska sparas. På fliken Video kan du välja utdatainställningar som bildfrekvens, storlek, kompression och sökväg som filen ska sparas i. På fliken Audio (Ljud) kan du ändra ljudenhet, kompression, volym och sökväg som filen ska sparas i.
Hjälp Visar programvarans hjälpfiler.
Användarhandbok 4-11

Använda mikrofonen (tillbehör)

Vissa modeller har en inbyggd mikrofon som du kan använda till att spela in enkanaligt ljud till dina program. Du kan också använda mikrofonen till att ge röstkommandon i program som stöder sådana funktioner.
Om datorn har inbyggd mikrofon och inbyggd högtalare kan du råka ut för rundgång. Rundgång inträffar när ljud från högtalaren tas upp av mikrofonen, förstärks, går ut genom högtalaren och tas upp av mikrofonen på nytt.
Denna rundgång upprepas och orsakar ett mycket högt, gällt ljud. Det är ett vanligt fenomen som kan inträffa i alla ljudsystem där det ljud som går in i mikrofonen går ut via högtalaren. Rundgång uppstår när volymen är för hög eller när högtalarna är placerade för nära mikrofonen. Du kontrollerar detta genom att justera volymen på högtalarna eller genom att koppla bort ljudet. I dokumentationen som medföljer Windows hittar du mer information om HUR DU kontrollerar volymen.

Använda TOSHIBA Face Recognition

I TOSHIBA Face Recognition används en utsiktsverifieringsbibliotek för att verifiera ansiktsdata hos användare när de försöker logga in till Windows. Användaren slipper på så sätt ange lösenord och inloggningsproceduren förenklas därför.
TOSHIBA Face Recognition garanterar inte att en användare kan
identifieras exakt. Om en person ändrar utseende, till exempel genom frisyr, huvudbonader eller glasögon, kan det påverka igenkänningen, om ändringarna har gjorts efter registreringen.
TOSHIBA Face Recognition kan felaktigt känna igen ansikten som är
mycket lika registrerade personer.
Av säkerhetsskäl bör inte TOSHIBA Face Recognition ersätta
Windows-lösenord. Om säkerheten har hög prioritet rekommenderas Windows-lösenord för inloggning.
Ljus bakgrundsbelysning och/eller skuggor kan förhindra att en person
känns igen korrekt. I så fall loggar du in med ditt Windows-lösenord. Om igenkänningen av en person misslyckas upprepade gånger kan du läsa dokumentationen för datorn och ta reda på hur igenkänningen kan förbättras.
Datorns grundläggande funktioner
Användarhandbok 4-12
Datorns grundläggande funktioner
Ansvarsfriskrivning
Toshiba kan inte garantera att tekniken för ansiktsigenkänning är helt säker eller felfri. TOSHIBA garanterar inte heller att funktionen för ansiktsigenkänning alltid kommer att acceptera den registrerade användaren eller förhindra att obehöriga användare kommer att utestängas. Toshiba är heller inte ansvarig för fel eller skador som kan uppstå i samband med användning av ansiktsigenkänningens program eller tillbehör.
TOSHIBA OCH DESS DOTTERBOLAG OCH LEVERANTÖRER ANSVARAR INTE FÖR SKADOR ELLER FÖRLUST AV AFFÄRER, VINSTER, PROGRAM, DATA, NÄTVERKSSYSTEM ELLER UTBYTBARA LAGRINGSMEDIER SOM KAN UPPSTÅ SOM ETT RESULTAT AV ANVÄNDNING AV PRODUKTEN, ÄVEN OM MAN HAR BLIVIT UPPLYST OM MÖJLIGHETEN AV DETTA.
När funktionen ”Log Record” (Loggpost) i Toshiba Face Recognition används bör du kontrollera att användningen är tillåten enligt gällande lagstiftning, särskilt dataskyddslagen, i landet där programmet används, samt i förekommande fall med företagets interna bestämmelser.
TOSHIBA Face Recognition registrerar ansiktsdata i en logg när ansiktsigenkänningen inte fungerar. När datorn byter ägare eller kasseras måste du avinstallera programmet eller ta bort alla loggposter som har skapats av programmet. Mer information om hur du gör det finns i hjälpfilen.
Så här registrerar du data för ansiktsigenkänning
Ta ett foto för ansiktsigenkänning och registrera de data som behövs när du loggar in. Du registrerar de data som behövs när du loggar in på följande sätt:
1. Du startar verktyget genom att klicka på Start Alla program TOSHIBA Verktyg TOSHIBA Face Recognition.
Registreringsskärmen visas för en inloggad användare vars
ansikte inte har registrerats.
Hanteringsskärmen visas för en inloggad användare vars ansikte
redan har registrerats.
2. Om du är registrerad användare klickar du på knappen Register face (Registrera ansikte) på skärmen Management (Hantering). Annars visas skärmen Registration (Registrering).
Om du vill öva klickar du på knappen Next (Nästa) på
Registreringsskärmen.
Om du inte vill öva klickar du på knappen Skip (Hoppa över) på
Registreringsskärmen.
3. Klicka på knappen Next (Nästa) så startar guiden.
4. Först tar du en bild medan du rör nacken något till vänster och höger.
5. Sedan tar du en bild medan du rör nacken nedåt och uppåt.
Klicka på knappen Back (Tillbaka) om du vill öva igen.
Användarhandbok 4-13
Datorns grundläggande funktioner
6. Klicka på knappen Next (Nästa) så startar bildtagningsprocessen. Justera ansiktets position så att det passar inom den ansiktsformade
ramen.
7. När ansiktet har placerats korrekt börjar inspelningen. Börja röra nacken ytterst lite till vänster och höger, och sedan uppåt och
nedåt.
8. Registreringen avslutas när du har rört nacken ytterst lite till vänster, höger, uppåt och nedåt upprepade gånger.
När registreringen är slutförd visas detta meddelandet
”Registration successful (Registrering slutförd) Now we’ll do the verification test. (Nu är det dags för verifieringen) Click the Next button (Klicka på Nästa)”.
Klicka på knappen Next (Nästa) så utförs verifieringen.
9. Utför verifieringen. Vänd dig mot skärmen på samma sätt som vid registreringen.
Om verifieringen misslyckas klickar du på knappen Back (Tillbaka)
och gör om registreringen. Se steg 6 till 8.
10. Om verifieringen lyckas klickar du på knappen Next (Nästa) och registrerar ett konto.
11. Registrera kontot. Fyll i kontoregistreringsfälten.
Fyll i fälten för användarnamn, fullständigt användarnamn,
inloggning, lösenord och lösenordsbekräftelse.
När du är klar klickar du på knappen Next (Nästa).
12. Hanteringsskärmen visas. Det registrerade kontonamnet visas. Om du klickar på det visas bilden
av ditt ansikte till vänster.
Så här raderar du data för ansiktsigenkänning
Radera bilddata, kontoinformation och personuppgifter som skapades vid registreringen. Du raderar data för ansiktsigenkänning på följande sätt:
1. Du startar verktyget genom att klicka på Start Alla program
TOSHIBA Verktyg TOSHIBA Face Recognition. Hanteringsskärmen visas.
2. Välj en användare som ska raderas på hanteringsskärmen.
3. Klicka på knappen Delete (Ta bort).
delete the user data. Would you like to continue?” (Du kommer nu att ta bort användarlösenordet för hårddisken. Vill du fortsätta)
Om du inte vill att data ska raderas klickar du på No (Nej) och
återgår till hanteringsskärmen.
Om du klickar på Yes (Ja) tas den valda användaren bort från
hanteringsskärmen.
Användarhandbok 4-14
visas på skärmen.
”You are about to
Datorns grundläggande funktioner
Hur du öppnar hjälpfilen
Mer information om verktyget finns i hjälpfilen.
1. Du öppnar hjälpfilen genom att klicka på Start Alla program
TOSHIBA Verktyg TOSHIBA Face Recognition Help.
Windows-inloggning via TOSHIBA Face Recognition
I det här avsnittet beskrivs hur du loggar in i Windows med TOSHIBA Face Recognition. Det finns två autentiseringslägen.
Skärmen AUTO Mode Login: Om filen för ansiktsigenkänning är vald
som standard kan du logga in utan att använda tangentbord eller mus.
Skärmen 1:1 Mode Login: Det här läget är ungefär detsamma som
AUTO-läget, men skärmen Select Account (Välj konto) visas före skärmen Display Captured Image (Visa tagen bild), och du måste välja vilket användarkonto som ska autentiseras för att autentiseringen ska starta.
Skärmen AUTO Mode Login
1. Slå på datorn.
2. Skärmen Select Tiles (Välj fönster) visas.
3. Välj fönstret för ansiktsigenkänning.
”Please turn your face to the camera” (Vänd ansiktet
4. mot kameran) visas.
5. Verifieringen genomförs. Om autentiseringen lyckas kommer de bilddata som togs i steg 4 att tona fram och placeras över varandra.
Om ett fel inträffar vid autentiseringen kommer du tillbaka till
skärmen Select Tiles (Välj fönster).
6. Windows välkomstskärm visas, och du loggas automatiskt in i Windows.
Skärmen 1:1 Mode Login
1. Slå på datorn.
2. Skärmen Select Tiles (Välj fönster) visas.
3. Välj fönstret för ansiktsigenkänning.
4. Skärmen Select Account (Välj konto) visas.
5. Välj kontot och klicka på pilknappen.
”Please turn your face to the camera” (Vänd ansiktet
6. mot kameran) visas.
7. Verifieringen genomförs. Om autentiseringen lyckas kommer de bilddata som togs i steg 6 att tona fram och placeras över varandra.
Om ett fel inträffar vid autentiseringen kommer du tillbaka till
skärmen Select Tiles (Välj fönster).
8. Windows välkomstskärm visas, och du loggas automatiskt in i Windows.
Användarhandbok 4-15

Använda den optiska enheten

I denna enhet kan du köra CD/DVD-baserade program. Du kan använda skivor på 12 cm eller 8 cm utan adapter. CD/DVD-enheten kontrolleras via ett ATAPI-styrkort. När CD/DVD-skivor används i datorn lyser en kontrollampa på enheten.
I avsnittet Skriva till CD/DVD med DVD Super Multi-enheten beskrivs vad du behöver tänka på när du skriver på CD-/DVD-skivor.
Lägga i skivor
Så här lägger du i en skiva:
1. a. När strömmen är påslagen trycker du på utmatningsknappen.
Då skjuts släden ut en bit.
Datorns grundläggande funktioner
Knappen Mata ut
Trycka på utmatningsknappen
b. Du kan inte öppna släden genom att trycka på utmatningsknappen
när strömmen till enheten är avslagen. Om datorn är avstängd kan du öppna släden genom att sticka in ett smalt föremål (ca 15 mm), exempelvis ett uträtat gem, i utmatningshålet till höger om utmatningsknappen.
Användarhandbok 4-16
Datorns grundläggande funktioner
Manuell utmatning via utmatningshålet
2. Ta försiktigt tag i släden och dra ut den helt och hållet.
Dra ut släden
3. Lägg i skivan i släden med etiketten uppåt.
Användarhandbok 4-17
Datorns grundläggande funktioner
Lägga i en skiva
Håll skivan försiktigt i kanterna och ta ut den. När släden är helt utdragen täcker datorn en bit av släden. Du måste därför vinkla skivan när du lägger i den. Kontrollera att skivan ligger plant som i figuren ovan.
Rör inte laserlinsen. Om du gör det kan den komma ur läge.
Se till att inga främmande föremål kommer in i enheten. Kontrollera
undersidan av släden innan du stänger den så att det inte finns något där som kan föras in med släden.
4. Tryck försiktigt på skivans mitt tills du känner att den klickar på plats. Skivan ska ligga under spindelns topp i plan med spindelbasen.
5. Stäng släden genom att trycka mitt på. Tryck försiktigt tills den stängs.
Skivan kan skadas om den inte sitter rätt när släden stängs. Dessutom kanske släden inte öppnas helt när du trycker på utmatningsknappen.
Användarhandbok 4-18
Datorns grundläggande funktioner
Stänga släden
Ta ut skivor
Så här tar du bort en skiva (se även bilderna):
Se även bilden. Tryck inte på utmatningsknappen medan datorn använder DVD-ROM-enheten. Vänta tills kontrollampan för den optiska enheten har slocknat innan du öppnar släden. Om skivan snurrar när du öppnar släden bör du vänta tills den har stannat innan du tar ut den.
1. Du öppnar släden en bit genom att trycka på utmatningsknappen. Dra försiktigt ut släden så mycket det går.
Vänta ett ögonblick efter det att släden har öppnats en aning, så att du
kan vara säker på att skivan har slutat snurra, innan du öppnar släden.
Stäng av strömmen innan du använder utmatningshålet. Om skivan
snurrar när du öppnar släden kan den flyga av spindeln och orsaka skador.
2. Skivan sticker ut en aning över slädens sidor så att du lätt får tag i den. Ta tag i skivans ytterkanter och lyft försiktigt ur den.
Användarhandbok 4-19
Datorns grundläggande funktioner
Ta bort en skiva
3. Stäng släden genom att trycka mitt på. Tryck försiktigt tills den stängs.

Skriva till CD/DVD med DVD Super Multi-enheten

Du kan använda DVD Super Multi-enheten för att skriva data antingen på CD-R/RW- eller DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM-skivor. Följande skrivtillämpningar har förinstallerats: TOSHIBA Disc Creator och Ulead DVD MovieFactory för TOSHIBA.
Viktigt meddelande (DVD Super Multi-enheten)
Innan du skriver eller skriver över information på CD-R/RW- eller DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM-skivor, måste du läsa och följa alla inställningar och användarinstruktioner som finns i det här avsnittet. Om du inte gör det kommer kanske DVD Super Multi-enheten inte att fungera korrekt och du kan misslyckas när du skriver eller skriver över data samt förlora information eller drabbas av andra skador.
Innan du skriver eller skriver om
Utifrån de kompatibilitetstester som gjorts av TOSHIBA rekommenderar
vi CD-R/RW- och DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM -skivor från nedanstående tillverkare. TOSHIBA ger dock inga som helst garantier gällande användning, kvalitet eller prestanda. Skivans kvalitet kan påverka skrivresultatet.
Användarhandbok 4-20
Datorns grundläggande funktioner
CD-R: TAIYO YUDEN Co., Ltd.
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO, LTD. Ricoh Co., Ltd. Hitachi Maxell Ltd.
CD-RW: MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO, LTD.
Ricoh Co., Ltd.
High Speed CD-RW:
Ultra Speed
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO, LTD. Ricoh Co., Ltd.
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO, LTD.
CD-RW: DVD-R DVD-specifikationer för inspelningsbara skivor
allmänt, version 2.0
TAIYO YUDEN Co., Ltd. Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
DVD-R(DL): MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO, LTD. DVD+R: MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO, LTD.
Ricoh Co., Ltd.
DVD+R(DL): MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO, LTD. DVD-RW: DVD-specifikationer för inspelningsbara skivor
för version 1.1 or 1.2
Victor Company of Japan, Ltd. (JVC) MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO, LTD.
DVD+RW: MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO, LTD. DVD-RAM: DVD-specifikationer för DVD-RAM-skivor
version 2.0, 2.1 eller 2.2
Hitachi Maxell Ltd. Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
DVD-R för
FUJIFILM Co.
Labelflash DVD+R för
FUJIFILM Co.
Labelflash
I den här enheten går det inte att använda skivor som tillåter skrivning med 8x hastighet eller mer (DVD-R, DVD+R, DVD+RW) eller 6x hastighet eller mer (DVD-RW).
Om kvaliteten på skivan är låg eller om den är smutsig eller skadad, kan
fel uppstå vid skrivning eller omskrivning. Se till att skivan varken är smutsig eller trasig innan du använder den.
Hur många gånger som en CD-RW-, DVD-RW-, DVD+RW- eller
DVD-RAM-skiva kan skrivas över beror på skivans kvalitet och hur den används.
Användarhandbok 4-21
Datorns grundläggande funktioner
Det finns två typer av DVD-R-skivor: upphovsrättsskyddade skivor och
skivor för allmän användning Använd inte upphovsrättsskyddade skivor. I en datorenhet går det endast att skriva information på general-skivor.
Det finns endast stöd för format1 på DVD-R DL-skivor. Det går därför
inte att skriva på dem ytterligare en gång. Om du har högst 4,7 GB data, bör du helst använda ett DVD-R (SL)-medium.
Du kan använda DVD-RAM-skivor som säljs i fodral och DVD-RAM-
skivor utan fodral. Du kan inte använda skivor med en enkelsidig kapacitet på 2,6 GB och dubbelsidig kapacitet på 5,2 GB.
DVD-R/-RW- eller DVD+R/+RW-skivorna kan eventuellt inte användas i
andra DVD-ROM-enheter för datorer eller i andra DVD-spelare.
Data som har skrivits till en CD-R/DVD-R/DVD+R-skiva kan inte tas
bort, varken helt eller delvis.
Data som tas bort från CD-RW-, DVD-RW-, DVD+RW- och -DVD-RAM-
skivor kan inte återställas. Kontrollera innehållet noga innan du tar bort det. Om du har anslutit flera enheter som kan skriva data till skivor, måste du vara försiktig så du inte raderar data från fel enhet.
När du skriver på DVD-R/-RW-, DVD+R/+RW- eller DVD-RAM-skivor
måste en viss del av skivan användas för filhantering vilket innebär att du inte kan utnyttja skivans hela kapacitet.
Eftersom skivan baseras på DVD-standard, fylls den med ”dummy”-
data om den skrivna informationen är mindre än cirka 1 GB. Även om du bara skriver en liten mängd data, kan det ta tid att fylla i alla ”dummy”-data.
DVD-RAM-skivor formaterade för FAT32 kan inte användas i
Windows® 2000 utan en speciell DVD-RAM-drivrutin.
Om du har anslutit flera enheter som kan skriva data till skivor, måste
du vara försiktig så du inte skriver data till fel enhet.
Anslut alltid nätadaptern när du skriver eller skriver om till skivor.
Se till att skrivningen på DVD-RAM-skivan är klar innan du försätter
datorn i avstängnings- eller viloläge. Skrivningen är klar om du kan mata ut skivan.
Stäng alla program, förutom skrivprogrammet.
Kör ingen skärmsläckare eller andra program som belastar processorn.
Använd energischemat Hög prestanda för datorn. Använd inga
energisparfunktioner.
Skriv inte under tiden antivirusprogram körs. Vänta tills programmet är
klart och inaktivera sedan alla antivirusprogram, även program som kontrollerar filer i bakgrunden.
Använd inga hårddiskverktyg, exempelvis verktyg som ökar
hårddiskåtkomstens hastighet. De kan göra datorn instabil och förstöra data.
Skriv från datorns hårddisk till CD/DVD-enheten. Försök inte skriva från
delade enheter, exempelvis en nätverksserver eller någon annan nätverksenhet.
Vi rekommenderar inte att du använder något annat program än
TOSHIBA Disc Creator.
Användarhandbok 4-22
Datorns grundläggande funktioner
När du skriver eller skriver om
Tänk på följande när du skriver eller skriver om en CD-R/-RW-, DVD-R/-RW/-RAM- eller DVD+R/+RW-skiva:
Gör inget av följande:
Ändra användare i Windows Vista.
Använd inte datorn för att göra något annat. Du bör inte heller
använda musen, pekplattan eller stänga/öppna LCD-skärmen.
Starta ett kommunikationsprogram, för exempelvis ett modem.
Utsätt datorn för stötar eller vibrationer.
Installera, ta bort eller anslut externa enheter, inklusive:
ExpressCard-kort, USB-enheter, extern bildskärm, optiska digitala enheter.
Använd ljud-/videoknapparna för musik och röst uppspelning.
Öppna DVD Multi-enheten.
Stäng inte av/logga ut och försätt inte datorn i avstängnings-/viloläge
medan du skriver eller skriver om data.
Kontrollera att skrivningen är klar innan du väljer avstängningsläge eller
vänteläge. Skrivningen är klar om du kan öppna DVD Multi-enhetens släde.
Ställ datorn på en plan yta och undvik platser där vibration kan
förekomma, exempelvis flygplan, tåg eller bilar. Använd aldrig en instabil yta som underlag.
Håll mobiltelefoner och andra trådlösa kommunikationsenheter borta
från datorn.
Kopiera alltid data från hårddisken till CD-R/-RW-, DVD-R/-RW/-RAM-
eller DVD+R/+RW-skivor. Använd inte metoderna klipp ut och klistra in. Originalinformationen förstörs om det uppstår ett skrivfel.
Ansvarsfriskrivning (DVD Super Multi-enheten)
TOSHIBA tar inget ansvar för följande:
Skador som kan orsakas av att den här produkten används för att
skriva eller skriva om på CD-R/RW- eller DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM­skivor.
Alla förändringar eller förluster av det inspelade innehållet på
CD-R/-RW- eller DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM-skivor som kan orsakas av att den här produkten används för att skriva eller skriva om, eller för affärsförluster eller affärsstörningar som kan vara orsakade av förändringar eller förlust av inspelat innehåll.
Skada kan uppstå om du använder utrustning eller programvara från
andra företag. På grund av tekniska begränsningar i de enheter som skriver skivor, kan oväntade fel uppstå på grund av dålig kvalitet på skivan eller problem med maskinvaruenheter. Det är en god idé att göra två eller fler kopior av viktig information, ifall innehållet skulle förstöras.
Användarhandbok 4-23

TOSHIBA Disc Creator

Tänk på följande begränsningar när du använder TOSHIBA Disc Creator:
DVD-Video kan inte skapas med TOSHIBA Disc Creator.
DVD-Audio kan inte skapas med TOSHIBA Disc Creator.
Du kan inte använda funktionen ”Audio CD” i TOSHIBA Disc Creator till
att spela in musik på DVD-R/-RW- eller DVD+R/+RW-skivor.
Använd inte funktionen ”Disc Backup” i TOSHIBA Disc Creator till att
kopiera.
DVD-Video- eller DVD-ROM-skivor som är copyrightskyddade.
DVD-RAM-skivor kan inte säkerhetskopieras med funktionen ”Disc Backup” i TOSHIBA Disc Creator.
Du kan inte säkerhetskopiera en CD-ROM- eller CD-R/RW- till en
DVD+R/+RW- eller DVD-R/-RW-skiva med funktionen ”Disc Backup” i TOSHIBA Disc Creator .
Det går inte att säkerhetskopiera en DVD-ROM-, DVD-Video-,
DVD-R/-RW- eller DVD+R/+RW-skiva till en CD-R/RW-skiva med TOSHIBA Disc Creator.
Det går inte att spela in paketformat med TOSHIBA Disc Creator.
Du kanske inte kan använda funktionen ”Disc Backup” i TOSHIBA Disc
Creator till att säkerhetskopiera en DVD-R/-RW- eller DVD+R/+RW­skiva som skapades med något annat program på en annan DVD-R/
-RW- eller DVD+R/+RW-inspelningsenhet.
Om du lägger till data på en DVD-R- eller DVD+R-skiva som det redan
finns något inspelat på kan det hända att det inte går att läsa den nya informationen. Den kan inte läsas i 16-bitars operativsystem, till exempel Windows 98 SE och Windows ME. För Windows NT4 behöver du Service Pack 6 eller senare för att läsa den nya informationen och i Windows 2000 behöver du ServicePack 2 eller senare. I vissa optiska medieenheter går det inte att läsa tillagd information oberoende av vilket operativsystem du använder.
TOSHIBA Disc Creator stöder inte inspelning på DVD-RAM-skivor.
Om du vill spela in på en DVD-RAM-skiva använder du Utforskaren eller något annat liknande verktyg.
När du säkerhetskopierar en DVD-skiva måste du kontrollera att det går
att använda källenheten till att spela in på DVD-R-/-RW- och DVD+R-/ +RW-skivor. Om det inte går att använda källenheten till att spela in på den här typen av skivor kommer eventuellt inte säkerhetskopieringen att bli rätt.
Se till att du använder samma typ av skiva för säkerhetskopian när du
säkerhetskopierar DVD-R-, DVD-RW-, DVD+R- och DVD+RW-skivor.
Du kan inte ta bort en del av den information som har skrivits till en
CD-RW-, DVD-RW- eller DVD+RW-skiva.
Datorns grundläggande funktioner
Användarhandbok 4-24
Datorns grundläggande funktioner

Dataverifiering

Gör så här för att kontrollera att data skrivs/skrivs om korrekt på en CD-/DVD-skiva:
1. Öppna dialogrutan gör inställningar på något av följande två sätt:
Klicka på inspelningsknappen ( ) för skrivning i verktygsfältet i
läget Data Disc (Dataskiva).
Välj Setting for Each Mode (Inställning för varje läge)  Data Disc
(Dataskiva) på menyn Setting (Inställningar).
2. Markera kryssrutan Verifiera skrivna data.
3. Välj läget Öppen fil eller Fullständig jämförelse.
4. Klicka på OK.
Lär dig mer om TOSHIBA Disc Creator
I hjälpfilerna finns mer information om TOSHIBA Disc Creator.

Video

Du kan spela in video med hjälp av Ulead DVD MovieFactory® för TOSHIBA.

När du använder Ulead DVD MovieFactory® for TOSHIBA

Skapa en Labelflash-DVD-skiva
Förenklade steg för att skapa en Labelflash DVD:
1. Sätt in en Labelflash-skiva i DVD-enheten.
Ange PRINTING SIDE (Skrivsida) för undersidan.
2. Klicka på Start Alla program DVD MovieFactory for TOSHIBA Ulead DVD MovieFactory for TOSHIBA Laucher om du
vill starta DVD MovieFactory.
3. Klicka på Print Disc Label (Skriv ut skivetikett) Label Printing (Etikettutskrift). Ulead Label@Once startas.
4. Klicka på fliken General (Allmänt).
5. Välj DVD Drive (DVD-enhet) vid Printer (Skrivare). t ex <E:>
PIONEER DVD....
6. Lägg till och anpassa utseendet på bilderna och texten.
7. Klicka på Labelflash setting (Labelflash-inställning) och välj sedan Draw Quality (Ritkvalitet).
8. Klicka på Print (Skriv ut).
Användarhandbok 4-25
Datorns grundläggande funktioner

När du använder Ulead DVD MovieFactory for TOSHIBA

Skapa DVD-videoskivor
Så här skapar du en DVD-videoskivor av inspelat material på en DV-videokamera:
1. Klicka på Alla program MovieFactory for TOSHIBA Ulead MovieFactory for TOSHIBA Launcher så startas MovieFactory.
2. Sätt in en DVD-RW- eller DVD+RW-skiva i brännaren.
3. Klicka på Video Disc Burn Video to Disc så öppnas dialogrutan
Direct Recording, välj DVD-Video/+VR om du vill visa sidan Straight Capture to Disc.
4. Välj formatet DVD-Video.
5. Bekräfta att insamlingskällan är DV.
6. Tryck på knappen Capture (Spela in).
Förenklade steg för hur du gör en DVD-video från en tillagd videokälla:
1. Klicka på Alla programMovieFactory for TOSHIBAUlead MovieFactory for TOSHIBA Launcher så startas MovieFactory.
2. Klicka på Video Disc (Videoskiva) New Project (Nytt projekt) för att starta en ny session. Välj projekttyp och aktivera därefter MovieFactory.
3. Lägg till en källa från HD-skiva genom att klicka på knappen Add Video files för att öppna bläddringsdialogrutan.
4. Välj källvideo och gå sedan till nästa sida för att tillämpa menyn.
5. När du valt menymall trycker du på knappen Next för att komma till Burning Page.
6. Välj utdatatyp och tryck sedan på knappen Bränn.
Hur du lär dig mer om Ulead MovieFactory
Mer information om Ulead MediaFactory hittar du i hjälp- och handboksfilerna.
Viktig användarinformation
Observera att följande begränsningar gäller när du överför videofilmer till DVD:
1. Redigera digital videofilm
Logga in som administratör när du ska använda MovieFactory.
Datorn bör vara kopplad till ett vägguttag när du använder
MediaFactory.
Använd full strömstyrka i datorn. Använd inga energisparfunktioner.
Du kan göra förhandsgranskningar medan du redigerar DVD-skivor.
Förhandsgranskningen kanske inte visas helt korrekt om du använder något annat program samtidigt.
Det går inte att redigera eller spela upp kopieringsskyddat innehåll
med MovieFactory.
Användarhandbok 4-26
Datorns grundläggande funktioner
Försätt inte datorn i vänte- eller viloläge när du använder
MovieFactory.
Starta inte MovieFactory direkt sedan du startat datorn. Vänta tills
alla diskenhetsaktiviteter har avstannat.
När du gör överföringar till en DV-videokamera bör du starta
inspelningen på videokameran några sekunder före själva överföringen så att du inte missar något.
CD-inspelning, JPEG-funktioner, DVD-ljud-, mini-DVD- och Video
CD-funktioner stöds inte i den här versionen.
När du spelar över videofilmer till DVD-skivor ska du stänga alla
andra program.
Kör ingen skärmsläckare eller andra program som belastar
processorn.
Stöder inte mp3-avkodning och -kodning.
2. Innan du spelar in videofilmer på en DVD-skiva
När du spelar in på DVD-skivor ska du endast använda skivor som
rekommenderats av enhetstillverkaren.
Använd inte långsamma arbetsenheter, till exempel USB 1.1-
hårddiskar, eftersom du kommer att misslyckas med att skapa DVD-skivor.
Gör inget av följande:
Använd inte datorn för att göra något annat. Du bör inte heller
använda musen på pekplattan eller stänga/öppna LCD-skärmen.
Utsätta datorn för stötar eller vibrationer.
Använda lägeskontrollknappen och ljud-/videoknappen till att
kopiera musik eller tal.
Öppna DVD-enheten.
Installera, ta bort eller ansluta externa enheter, inklusive:
ExpressCard-kort, SD-kort, USB-enhet, extern bildskärm, iLink­enheter eller optiska digitala enheter.
Kontrollera skivan sedan du spelat in viktiga data.
VR-formatet kan inte användas på DVD-R/+R/+RW-skivor.
Inget stöd för utdata i VCD- och SVCD-format.
3. Om direkt till skivan
Det går inte att spela in på DVD-R/+R-skivor
Det går inte att spela in på DVD+VR-format med HDV
Endast HDV-stöd för att bränna DVD-video
Inget stöd för DVD-VR-format för att lägga till meny
4. Om inspelning av DVD-skivor
DVD-R/+R/-RW/-RAM-skivorna kan eventuellt inte användas i
andra DVD-ROM-enheter för datorer eller andra DVD-spelare.
Använd WinDVD när du spelar upp skivan som du skapat i datorn.
Det kanske inte går att göra en fullständig formatering på en
RW-skiva som skrivits över många gånger. Du bör använda helt nya skivor.
Användarhandbok 4-27

Skötsel av skivor och disketter

Det här avsnittet innehåller information om hur du skyddar information som är lagrad på CD/DVD-skivor. Hantera skivorna med varsamhet. Om du vidtar nedanstående enkla försiktighetsåtgärder kommer deras livslängd att öka och informationen som lagrats på dem att vara skyddad.
CD/DVD
1. Förvara CD/DVD-skivorna i det fodral som de levererades i för att skydda och hålla dem rena.
2. Böj inte CD/DVD-skivan.
3. Skriv inte, sätt inte fast någon etikett eller något annat som kan skada ytskiktet på den del av CD/DVD-skivan som innehåller data.
4. Håll skivan i dess yttre kant eller i kanten och i mittenhålet. Fingeravtryck på ytan kan göra att enheten inte kan läsa informationen ordentligt.
5. Utsätt inte skivan för direkt solljus eller extremt höga eller låga temperaturer. Lägg inga tunga föremål på CD/DVD-skivan.
6. Om CD/DVD-skivan blir dammig eller smutsig ska du torka av den med en ren och torr trasa. Torka från mitten och utåt, torka inte i cirkelrörelser. Använd vid behov en fuktad trasa eller ett neutralt rengöringsmedel. Använd inte bensin, thinner eller liknande rengöringsmedel.
Datorns grundläggande funktioner

Modem

Det här avsnittet beskriver hur du ansluter och kopplar loss det interna modemet till och från ett telefonjack.
Det interna modemet stöder inte röstfunktioner. Alla data- och faxfunktioner stöds dock.
När det finns risk för åska bör du dra ut modemkabeln från
telefonjacket.
Anslut inte modemet till en digital telefonlinje. En digital linje skadar
modemet.
Användarhandbok 4-28
Datorns grundläggande funktioner
Val av region
Regler för telekommunikation varierar i olika regioner så du måste kontrollera att inställningarna för det inbyggda modemet är riktiga för den region som det ska användas i.
Så här väljer du region:
1. Klicka på Start, Alla program, TOSHIBA, Networking och på Modem Region Select.
Använd inte funktionen Land/Regionsinställningar i verktyget Modeminstallation på Kontrollpanelen om funktionen är tillgänglig. Om du ändrar land eller region på Kontrollpanelen kanske inte ändringen införs.
2. Ikonen för regionval visas i Aktivitetsfältet. Klicka på ikonen så visas en lista över vilka regioner modemet stöder. En undermeny med information om telefoniplatser visas också. En bockmarkering visas bredvid den region och telefoniplats som är vald för tillfället.
3. Välj en region på regionsmenyn eller en telefoniplats på undermenyn.
När du klickar på en region väljs den som standardregion för
modemet. Den nya telefoniplatsen ställs in automatiskt.
När du väljer en telefoniplats väljs motsvarande region.
Menyn Egenskaper
Om du klickar på ikonen med höger musknapp visas menyn Egenskaper på skärmen.
Inställningar
Du kan aktivera och inaktivera följande inställningar:
Autokörningsläge
Verktyget Regionsinställningar startar automatiskt när du startar operativsystemet.
Öppna dialogrutan Uppringningsegenskaper när du har valt region
Dialogrutan Uppringningsegenskaper visas automatiskt när du har valt region.
Platslista för val av region
En undermeny med platsinformation för telefoni visas.
Öppna dialogrutan om regionskoden i modemet inte är samma som i aktuell telefoniplats
Ett varningsmeddelande visas om de aktuella inställningarna för regionkod och uppringningsplats är felaktiga.
Användarhandbok 4-29
Datorns grundläggande funktioner
Välja modem
Om datorn inte känner igen det inbyggda modemet visas en dialogruta. Välj vilken COM-port modemet ska använda.
Uppringningsegenskaper
Välj det här alternativet om du vill visa uppringningsegenskaperna.
Om du använder datorn i Japan krävs enligt Telecommunications Business Law att du väljer Japan som region. Det är olagligt att använda modemet i Japan med någon annan inställning.
Ansluta
Anslut modemkabeln genom att följa anvisningarna nedan.
Använd alltid den modemkabel som levereras med datorn när du
ansluter modemet. Ansluta den ena änden av kabeln till datorn.
När det finns risk för åska bör du dra ut modemkabeln från
telefonjacket.
Anslut inte modemet till en digital telefonlinje. En digital linje skadar
modemet.
1. Anslut ena änden av modemsladden till modemuttaget på datorn.
2. Sätt i den andra änden i ett telefonjack.
Ansluta modemkabeln
Dra inte i kabeln och flytta inte datorn när kabeln är ansluten.
Användarhandbok 4-30
Koppla från
Så här kopplar du från modemkabeln:
1. Tryck ihop spärren på kontakten och dra ut telefonkontakten ur telefonjacket.
2. Dra ut kabelns andra kontakt ur datorn.

Trådlös kommunikation

I datorns funktioner för trådlös kommunikation finns stöd för både trådlösa nätverk och Bluetooth-enheter.
Använd inte Wi-Fi- eller Bluetooth-funktionerna i närheten av en
mikrovågsugn eller på platser känsliga för radiostörningar eller magnetfält. Störningar från en mikrovågsugn eller annan källa kan störa Wi-Fi- eller Bluetooth-funktionen.
Stäng av Wi-Fi-och Bluetooth-funktionerna när du är i närheten av
någon med en pacemaker eller annan medicinskelektrisk utrustning. Radiovågor kan påverka driften av pacemakern eller annan medicinsk utrustning, vilket kan ge allvarliga skador. Följ instruktionerna för din medicinska utrustning när du använder en Wi-Fi- eller Bluetooth­funktion.
Stäng alltid av WiFi- eller Bluetooth-funktionerna om datorn är i
närheten av automatiskt styrd utrustning och apparatur som automatiska dörrar och brandsensorer. Radiovågor kan orsaka fel på sådan utrustning, vilket kan orsaka allvarliga skador.
Det går kanske inte att göra en nätverksanslutning till ett specifikt
nätverksnamn med funktionen för ad hoc-nätverk. Om detta inträffar måste det nya nätverket (*) konfigureras för alla datorer som är anslutna till samma nätverk för att åter aktivera nätverksanslutningarna. * Se till att du använder ett nytt nätverksnamn.
Datorns grundläggande funktioner
Trådlöst nätverk
Där de finns ger de stöd för A-, B-, G- och N utkast-standarden men är dessutom kompatibla med andra nätverkssystem som baseras på DSSS/ OFDM-radiotekniken (Direct Sequence Spread Spectrum/Orthogonal Frequency Division Multiplexing) med standarden IEEE802.11 för trådlösa nätverk.
Funktion för automatiskt val av överföringshastighet i intervallet 54, 48,
36, 24, 18, 12, 9 och 6 Mbit/s. (IEEE 802,11a/g)
Automatisk anpassning (Automatic Transmit Rate Select) i
sändningsintervallet 11, 5.5, 2 och 1 Mbit/s (IEEE 802.11b)
Roaming över flera kanaler
Energihantering av kort
WEP-datakryptering (Wired Equivalent Privacy), baserat på 128-bitars
krypteringsalgoritm.
AES-datakryptering (Advanced Encryption Standard) baserad på
128 bitars krypteringsalgoritm.
Användarhandbok 4-31
Datorns grundläggande funktioner
Säkerhet
Se till att krypteringsfunktionen är aktiverad eftersom obehöriga annars
kan få tillgång till datorn via det trådlösa nätverket och avlyssna trafiken samt radera eller förstöra lagrade data. TOSHIBA rekommenderar därför bestämt sina kunder att aktivera krypteringen.
TOSHIBA tar inget ansvar för tjuvlyssnande på grund av användande
av trådlöst nätverk eller skador som uppstår på grund av detta.
Bluetooth Stack för Windows av Toshiba (beroende på vilken modell du har)
Observera att denna programvara har utformats för följande operativsystem:
Microsoft® Windows Vista™
Detaljerad information om hur du använder produkten med dessa operativsystem finns nedan. Läs även den elektroniska information som skickas med varje programvara.
Denna Bluetooth® Stack är baserad på specifikationerna för Bluetooth®­versionerna 1.1/1.2/2.0/2.1+EDR. TOSHIBA kan endast bekräfta kompatibiliteten för TOSHIBAs bärbara datorer och inte för andra datorprodukter och/eller andra elektroniska enheter där Bluetooth®­tekniken används.
Viktig information om Bluetooth® Stack för Windows av TOSHIBA
1. Faxprogram: I vissa faxprogram går det inte att använda denna Bluetooth™ Stack-
funktion.
2. Flera användare: I Windows Vista™ går det inte att använda Bluetooth i
fleranvändarmiljöer. Detta betyder att när du använder Bluetooth kommer andra användare, som är inloggade på samma dator, inte att kunna använda Bluetooth-funktionen.
Produktsupport
Aktuell information om stöd för operativsystem, språksupport och nya uppgraderingar finns på webbplatsen
http://www.toshiba-europe.com/computers/tnt/bluetooth.htm i Europa och http://www.pcsupport.toshiba.com i USA.
Knapp för trådlös kommunikation
Du kan aktivera eller inaktivera funktionen för trådlösa nätverk med en av/ på-knapp. Inga överföringar skickas eller tas emot när knappen är i avstängt läge. För omkopplaren åt höger när du vill aktivera funktionerna och åt vänster när du vill inaktivera dem.
Användarhandbok 4-32
Inaktivera funktionerna på flygplan och sjukhus. Håll ett öga på kontrollampan. Den slutar lysa när funktionen för trådlös kommunikation är avaktiverad.
Lampa för trådlös aktivitet
Lampan visar status för trådlös kommunikation.
Status för kontrollampa
Släckt Trådlös kommunikation är avstängd. Automatisk
Lyser Trådlös kommunikation är aktiverad. Trådlöst
Om du inaktiverat det trådlösa nätverket via Aktivitetsfältet, måste du starta om datorn när du vill aktivera det igen. Du kan också välja att göra följande:
1. På Kontrollpanelen klickar du på System och underhåll.
2. Klicka på Enhetshanteraren. Fönstret Enhetshanteraren öppnas. Klicka på Nätverkskort.
3. Välj ett nätverkskort och klicka sedan på Aktivera i verktygsfältet.

Nätverk

Datorn har inbyggt stöd för Fast Ethernet LAN eller Giga bit Ethernet (beroende på vilken modell du har valt).
Datorns grundläggande funktioner
Märke
avstängning på grund av överhettning. Funktionsstörningar av strömtillförseln
nätverk har aktiverats av ett program.
Nätverkskabeltyper
Datorn måste vara rätt konfigurerad innan du ansluter den till ett nätverk. Om du loggar in på ett nätverk med datorns standardinställningar kan det uppstå funktionsstörningar i nätverksanvändningen. Nätverksadministratören kan ge råd om installation och användning.
Om du använder Fast Ethernet (100 Mbit/s, 100 BASE-TX) måste du ansluta med en CAT5-kabel eller högre. Du kan inte använda en CAT3-kabel.
Om du använder Giga bit Ethernet LAN, måste du ansluta med en CAT5-E-kabel eller bättre. Du kan inte använda en CAT-5- eller CAT3-kabel.
Användarhandbok 4-33
Datorns grundläggande funktioner
Ansluta nätverkskabeln
Följ anvisningarna nedan när du ska ansluta nätverkskabeln.
1. Stäng av strömmen till datorn och till alla externa enheter som är anslutna till datorn.
2. Anslut ena änden av kabeln i nätverksuttaget. Tryck försiktigt tills du hör ett klick och kontakten fastnar.
Ansluta nätverkskabeln
3. Anslut den andra änden av kabeln till ett nätnavsuttag. Kontakta nätverksadministratören innan du ansluter till ett nav.
koppla från nätverkskabeln
Följ anvisningarna nedan när du vill koppla loss nätverkskabeln.
1. Tryck in spärren på kontakten som sitter i datorns nätverksuttag och dra ut kontakten.
2. Koppla loss kabeln från nätnavet på samma sätt. Kontakta nätverksadministratören innan du kopplar loss kabeln från navet.

Rengöra datorn

Du kan själv bidra till en lång och problemfri användning av datorn genom att hålla den fri från damm och vara försiktig med vätskor i datorns närhet.
Var noga med att inte spilla vätska som kan tränga in i datorn. Om
datorn ändå skulle bli våt, stänger du genast av den och låter den torka helt innan du slår på den igen.
Rengör datorn med en trasa lätt fuktad i vatten. Bildskärmen kan
rengöras med fönsterputsmedel. Spreja lite fönsterputs på en mjuk trasa och torka av skärmen försiktigt.
Användarhandbok 4-34
Spreja aldrig rengöringsmedel direkt på datorn och låt inte vätska rinna in i någon av dess delar. Använd aldrig starka eller frätande kemikalier. Vid rengöring av datorn.
Gör rent luftfiltret på datorns vänstra sida regelbundet med en

Flytta datorn

Datorn är konstruerad för omild hantering. Genom att vidta några enkla säkerhetsåtgärder när du flyttar datorn bidrar du till en problemfri användning.
Se till att all diskaktivitet har upphört innan du flyttar datorn.
Om det finns en CD/DVD-skiva i enheten tar du ur den. Se till att släden
Stänga av datorn
Koppla loss nätadaptern och all kringutrustning innan du flyttar datorn.
Stäng LCD-skärmen. Lyfta inte datorn genom att hålla i bildskärmen.
Innan du lyfter datorn, stänger du av den, drar ur strömsladden och
Stäng alltid av strömmen när du flyttar datorn. Om strömknappen har ett
Transportera aldrig datorn med ExpressCard-kort installerade. Det kan
Använd en bärväska när du transporterar datorn.
När du bär datorn ska du se till att du håller den i ett stadigt grepp så att
Bär inte datorn genom att hålla i utskjutande delar.
Datorns grundläggande funktioner
dammsugare. Mer information finns i kapitel 2, Beskrivning av datorn,
Vänster sida.
Kontrollera lampan för hårddisken.
är ordentligt stängd.
väntar tills datorn har svalnat. Om det inte görs kan det ge mindre skador.
låst läge, sätt den i låst läge. Var också försiktig så att datorn inte utsätts för stötar. Om du inte följer detta kan du skada datorn och råka ut för dataförluster.
orsaka att datorn och/eller ExpressCard-kortet skadas samt att produkten inte fungerar.
du inte tappar den.
Användarhandbok 4-35
Tangentbordet
Datorns tangentbordslayout är kompatibel med 101/102-tangenters utökat tangentbord. Genom att kombinera olika tangentryckningar kan du utföra alla funktioner som finns på ett tangentbord med 101/102 tangenter.
Antalet tangenter som finns på tangentbordet beror på vilket land eller vilken region tangentbordet är konfigurerat för. Det finns tangentbord för flera olika språk.
Det finns sex typer av tangenter: vanliga tangenter, överliggande tangenter, funktionstangenter, mjuka tangenter, speciella Windows tangenter för markörstyrning.

Vanliga tangenter

De vanliga tangenterna fungerar på så sätt att de genererar gemena och versala bokstäver, siffror, skiljetecken och specialtecken på skärmen.
Det finns dock vissa skillnader mellan hur en dators och en skrivmaskins tangentbord fungerar:
Bokstäver och siffror som framställs på en dator varierar i bredd.
Blanksteg kan också variera beroende på radjustering och andra faktorer.
Litet L, d.v.s l, är inte utbytbart mot siffran 1, vilket det är på en
skrivmaskin.
Stort O är inte utbytbart mot siffran 0.
Datorns Caps Lock-tangent låser endast bokstavstangenterna i
skiftläge, till skillnad från skrivmaskinens skifttangent som låser alla tangenter i skiftläge.
Skifttangenterna, tabbtangenten och backstegstangenten (BkSp)
har samma funktioner som motsvarande tangenter på en vanlig skrivmaskin, men de har dessutom speciella datorfunktioner.
Tangentbordet
Kapitel 5
®
-tangenter och
Användarhandbok 5-1

Funktionstangenterna F1…F12

Funktionstangenterna, inte att förväxlas med Fn-tangenten, är de 12 tangenter som finns längst upp på tangentbordet. Dessa tangenter fungerar annorlunda än de övriga tangenterna.
Tangenterna F1 - F12 kallas funktionstangenter för att du med dessa kan utföra förprogrammerade funktioner. De funktionstangenter som är märkta med en symbol utför specifika funktioner när de används tillsammans med Fn-tangenten. Mer information finns i avsnittet Mjuka tangenter: Fn-
tangentkombinationer i detta kapitel. Vilken funktion som utförs av de
enskilda tangenterna bestäms av den programvara du använder.

Mjuka tangenter: Fn-tangentkombinationer

Fn-tangenten (funktionstangenten) används tillsammans med andra
tangenter för att skapa så kallade ”mjuka tangenter”. Mjuka tangenter är tangentkombinationer som du använder för att aktivera, inaktivera och utföra speciella funktioner.
Vissa program hindrar eller stör användningen av mjuka tangenter. Mjuka tangenter återskapas inte av avstängningslägesfunktionen när datorn startas om.
Tangentbordet
Emulera tangenter på utökat tangentbord
Utökat tangentbord med 101 tangenter
Tangentbordet på din dator har samma funktioner som finns på ett 101-tangenters utökat tangentbord som visas på bilden ovan. Den utökade delen på ett tangentbord med 101/102 tangenter består av ett numeriskt tangentbord och en ”Scroll Lock”-tangent. Dessutom finns extra tangenter för Retur och Ctrl till höger på huvudtangentbordet. Eftersom datorns tangentbord är mindre och har färre tangenter måste vissa av de funktioner som finns på det utökade tangentbordet emuleras genom att en kombination av två tangenter används i stället för enbart en tangent på det stora tangentbordet.
Användarhandbok 5-2
Ditt program kanske kräver att du använder tangenter som inte finns på tangentbordet. När du trycker på Fn-tangenten och en av följande tangenter emuleras funktioner som finns på det utökade tangentbordet.
Tryck på Fn + F11 när du vill aktivera det överliggande tangentbordet. När det är aktiverat kommer tangenterna med grå markeringar längst med att fungera som numeriska tangenter. Mer information om hur du använder tangenterna finns i avsnittet Överliggande tangentbord längre fram i kapitlet. Standard för båda inställningarna när du startar datorn är att de är inaktiverade. Tryck på Fn + F12 när du vill låsa markören på en viss rad. Standardinställningen gör att denna funktion inte är aktiverad när du startar datorn.

Snabbtangenter

Ljud av: Aktiverar eller avaktiverar volymen.
Lås: Aktiverar läget ”låst dator”. Om du vill återställa Skrivbordet måste du
logga in igen.
Tangentbordet
+
+
+
Energiplan: Energisparlägen visas och du kan ändra energiinställningar.
+
Vänta: Försätter datorn i vänteläget.
+
Vila: Försätter datorn i viloläget.
+
Utdata: Ändrar aktiv bildskärm.
Standardupplösningen för samtidig visning är 1 024 × 768. Om du ansluter en RGB-skärm, som inte har 1 024 × 768-upplösning, måste du ändra upplösningen i ”Egenskaper för bildskärm”.
Användarhandbok 5-3
Tangentbordet
+
Ljusstyrka (minskar): Minskar bildskärmens ljusstyrka.
+
Ljusstyrka (ökar): Ökar bildskärmens ljusstyrka.
+
Trådlös: Växlar de aktiva trådlösa enheterna om omkopplaren för trådlös kommunikation är påslagen.
+
Pekplatta: Aktiverar/inaktiverar pekplattan.
+
Aktivera tangentbord: Aktiverar/inaktiverar tangentbordet.
+
Num Lock: Aktiverar/inaktiverar det numeriska tangentbordet.
+
Scroll Lock: Aktiverar/inaktiverar Scroll Lock-funktionen.
+
Zoom: Ändrar bildskärmsupplösning.
+
Verktyget TOSHIBA Zooming (förminska): Förminskar ikonen på skrivbordet eller teckensnittet i ett av programmen som stöds.
+
Verktyget TOSHIBA Zooming (förstora): Förstorar ikonen på skrivbordet eller teckensnittet i ett av programmen som stöds.
Användarhandbok 5-4
Innan du använder Fn + 1 och Fn + 2 måste du installera verktyget TOSHIBA Zooming. Verktyget stöder följande program: Microsoft Internet Explorer, Microsoft Office, Windows Media Player, Adobe Reader och ikonerna på skrivbordet.
Trög Fn-tangent (beroende på vilken modell du har köpt)
Du kan använda TOSHIBAs hjälpmedel för att göra Fn-tangenten trög. När tangenten är ”trög” kan du trycka på den en gång, släppa den och sedan trycka på någon av F-siffertangenterna. Om du vill starta TOSHIBAs hjälpmedel, klickar du på Start, Alla program, TOSHIBA,
Verktyg och slutligen på Hjälpmedel.

Specialtangenter för Windows®

På tangentbordet finns två tangenter som har specialfunktioner i Windows och den andra tangenten, programtangenten, har samma funktion som den högra (sekundära) musknappen.
Den här tangenten aktiverar Start-menyn i Windows
®
: Tangenten med Windows®-logotypen aktiverar Start-menyn
Tangentbordet
®
.
Den här tangenten har samma funktion som den sekundära musknappen.

Överliggande tangentbord

Datorn har inget separat numeriskt tangentbord, men det överliggande numeriska tangentbordet fungerar likadant. Tangenterna i mitten på tangentbordet med gråa bokstäver utgör det numeriska överliggande tangentbordet. Det överliggande tangentbordet innehåller samma funktioner som de numeriska tangenterna på det utökade 101/ 102-tangentbordet. Se ovan.
Aktivera överliggande tangenter
Du kan använda det överliggande tangentbordet för inmatning av siffror.
Användarhandbok 5-5
Tangentbordet
Numeriskt läge
Aktivera det numeriska läget genom att trycka på Fn + F11. Pröva nu att mata in siffror med hjälp av tangenterna i bilden nedan. Tryck på Fn + F11 igen när du vill avaktivera det numeriska läget.
Det överliggande numeriska tangentbordet
Tillfälligt aktivera det vanliga tangentbordet (överliggande aktiverat)
När du arbetar med det överliggande tangentbordet aktiverat kan du behöva använda det vanliga tangentbordets funktion tillfälligt (d v s utan att stänga av det överliggande läget). Du gör då så här:
1. Håll Fn nedtryckt och tryck på en annan tangent. Alla tangenter kommer då att fungera som om det överliggande tangentbordet var avstängt.
2. Du skriver versaler genom att hålla Fn + Skift nedtryckta samtidigt som du trycker på en bokstavstangent.
3. Släpp upp Fn-tangenten när du vill fortsätta arbeta med det överliggande tangentbordet.
Användarhandbok 5-6

Framställa ASCII-tecken

Vissa ASCII-tecken kan inte framställas med en tangent. Det kan du däremot göra med hjälp av ASCII-koder.
Gör så här när det överliggande tangentbordet är aktiverat:
1. Håll Alt-tangenten nedtryckt.
2. Skriv ASCII-koden på det överliggande tangentbordet.
3. När du släpper upp Alt-tangenten visas ASCII-tecknet på skärmen.
Gör så här när det överliggande tangentbordet är inaktiverat:
1. Håll Alt + Fn nedtryckta.
2. Skriv ASCII-koden på det överliggande tangentbordet.
3. När du släpper upp Alt + Fn visas ASCII-tecknet på skärmen.
Tangentbordet
Användarhandbok 5-7
Loading...