Toshiba SATELLITE PRO A120, TECRA A8 User Manual [zh]

Manual do Utilizador
TECRA A8
Direitos de autor
© 2006 by TOSHIBA Corporation. Todos os direitos reservados. Sob a lei de direitos de autor, este manual não pode ser reproduzido sob qualquer forma sem a prévia autorização por escrito da TOSHIBA. Não é assumida qualquer responsabilidade de patente, com respeito à utilização da informação aqui contida.
Manual do Utilizador do Computador Pessoal Portátil TOSHIBA TECRA A8
Primeira edição em Maio de 2006 A autoridade de direitos de autor para música, filmes, programas de
computador, bases de dados e outra propriedade intelectual abrangida por leis de direitos de autor, pertence ao autor ou ao proprietário dos direitos de autor. O material sujeito a direitos de autor pode ser reproduzido apenas para utilização pessoal ou no lar. Qualquer outra utilização para além daquela acima estipulada (incluindo a conversão para formato digital, alteração, transferência do material copiado e distribuição numa rede) sem a permissão do proprietário dos direitos de autor, é uma violação dos direitos de autor, e está sujeita a acção civil ou criminal por perdas e danos. Por favor, cumpra as leis de direitos de autor ao efectuar qualquer reprodução deste manual.
Isenção de responsabilidade
Esta manual foi revisto e aprovado para garantir a sua correcção. As instruções e descrições que contém são exactas para o Computador Pessoal Portátil TOSHIBA TECRA A8 no momento da produção deste manual. Contudo, posteriores computadores e manuais estão sujeitos a alteração sem aviso. A TOSHIBA não assume qualquer responsabilidade por erros resultantes directa ou indirectamente de erros, omissões ou discrepâncias entre o computador e o manual.
Marcas comerciais
IBM é uma marca registada e IBM PC é uma marca comercial da International Business Machines Corporation. Intel, Intel SpeedStep, Intel Core e Centrino são marcas comerciais da Intel Corporation ou das suas subsidiárias nos Estados Unidos e noutros países/regiões. Windows e Microsoft são marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation. Photo CD é uma marca comercial da Eastman Kodak. Sonic RecordNow! é uma marca comercial registada da Sonic Solutions. Bluetooth é uma marca comercial detida pelos seus proprietários e usada pela TOSHIBA mediante licença. i.LINK é uma marca comercial registada da Sony Corporation. InterVideo e WinDVD são marcas comerciais registadas da InterVideo Inc. WinDVD Creator é uma marca comercial da InterVideo Inc. Outras marcas comerciais e registadas que não estejam listados acima podem ser utilizadas neste manual.
ii Manual do Utilizador
Declaração de Conformidade da UE
A TOSHIBA declara que o produto: PTA82*/ PTA83*/ PSAC0*/ PSAC1* está em conformidade com as seguintes normas:
Este produto tem a marcação CE de acordo com as Directivas Europeias relacionadas, especificamente, de acordo com a Directiva de Compatibilidade Electromagnética 89/336/EEC aplicável a computadores portáteis e acessórios electrónicos, incluindo o transformador fornecido, a Directiva de Equipamento Terminal de Telecomunicações e Rádio 99/5/EEC no caso de acessórios de telecomunicações adicionados, e a Directiva de Baixa Tensão 73/23/EEC aplicável ao transformador fornecido.
A Marcação CE é da responsabilidade da TOSHIBA EUROPE GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Alemanha, telefone +49-(0)-2131-158-01.
Para obter uma cópia da Declaração de Conformidade CE relacionada, por favor consulte o seguinte sítio na Internet: http://epps.toshiba-teg.com
Este produto e os acessórios fornecidos destinam-se a cumprir com as normas relacionadas com compatibilidade electromagnética (EMC) e de segurança. Contudo, a Toshiba não pode garantir que este produto ainda observe estas normas de EMC se forem ligados ao computador cabos ou outros acessórios não produzidos nem distribuídos pela Toshiba. Para evitar problemas de EMC em geral, deve observar o seguinte:
Apenas acessórios com a marcação CE devem ser ligados ou
montados no sistema
Apenas os cabos com a melhor blindagem devem ser usados
A informação a seguir destina-se apenas aos estados membros da UE:
A utilização deste símbolo indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Ao assegurar que este produto seja tratado correctamente no final da sua vida útil, estará a ajudar a possíveis consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana, as quais poderiam de outra forma ser provocadas pelo tratamento inadequado deste produto juntamente com lixo comum. Para obter informação mais detalhada acerca da reciclagem deste produto, por favor, contacte as suas autoridades locais, o seu serviço de recolha de lixo doméstico, ou a loja onde comprou o produto.
Manual do Utilizador iii
Nota de aviso sobre o modem
Declaração de conformidade
O equipamento foi aprovado [Commission Decision “CTR21”] para ligação pan-europeia de terminal único à rede telefónica publica comutada (PSTN).
Contudo, devido a diferenças entre as redes PSTN individuais disponibilizadas em diferentes países ou regiões, esta aprovação não garante incondicionalmente, por si só, o funcionamento correcto em todos os pontos de ligação das redes PSTN.
Na eventualidade de problemas, deve contactar em primeiro lugar o seu fornecedor de equipamento.
Declaração de Compatibilidade com Redes
Este foi concebido para funcionar com, e é compatível com, as seguintes redes. Foi testado e achado compatível com os requisitos adicionais condicionais em EG 201 121,
Alemanha ATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010
e DE03,04,05,08,09,12,14,17 Grécia ATAAB AN005, AN006 e GR01, 02, 03, 04 Portugal ATAAB AN001, 005, 006, 007, 011 e P03, 04,
08, 10 Espanha ATAAB AN005,007,012, e ES01 Suiça ATAAB AN002 Todas as restantes regiões ou países ATAAB AN003,004 São necessárias configurações, do modem ou do software, para cada
rede; por favor consulte as secções relevantes do guia do utilizador para obter mais pormenores.
A função ligar/desligar rápido está sujeita a aprovação de tipo nacional separada. Esta função do equipamento não foi testada quanto à conformidade com regulamentos de tipo nacional, e não pode ser dada qualquer garantia de funcionamento bem sucedido desta função em redes nacionais específicas.
iv Manual do Utilizador
Instruções de segurança da unidade de disco óptico
A unidade óptica utiliza um sistema laser. Para assegurar a correcta utilização deste produto, por favor leia atentamente este manual e guarde­o para futura referência. Caso a unidade alguma vez precise de assistência, contacte um centro de serviço autorizado.
A utilização de controlos, ajustes, ou a execução de procedimentos, diferentes dos especificados, pode resultar em exposição a radiação perigosa.
Para impedir a exposição directa ao raio laser, não tente abrir a caixa da unidade.
A UTILIZAÇÃO DE CONTROLOS OU AJUSTES, OU A EXECUÇÃO DE PROCEDIMENTOS DIFERENTES DOS ESPECIFICADOS NO MANUAL PODEM RESULTAR EM EXPOSIÇÃO A RADIAÇÃO PERIGOSA.
A unidade de discos ópticos que é usada neste computador, está equipada com um equipamento com raio laser. Uma etiqueta de classificação com a seguinte frase está afixada na superfície da unidade.
A unidade com a etiqueta referida em cima está certificada pelo fabricante no que diz respeito aos requisitos relativos a produtos laser na altura da data de fabrico de acordo com o Artigo 21º do Código de Normas Federais dos Estados Unidos da América, Departamento de Saúde e Serviços Humanos, e da Administração Federal de Alimentos e Medicamentos.
Em outros países, a unidade está certificada para cumprir com os requisitos das normas IEC 825 e EN60825 sobre produtos com raio laser da classe 1.
Este computador está equipado com uma das unidades de discos ópticos da seguinte lista, de acordo com o modelo:
Fabricante Tipo
Panasonic DVD Super Multi (±R Dupla Camada)
UJ-841BJTJ-J
Panasonic Unidade DVD-ROM e CD-R/RW
UJDA770TB-A
TEAC DVD ROM
DV-28E-RT4
TEAC CD ROM
CD 224E-NT4
Manual do Utilizador v
vi Manual do Utilizador

Índice

Prefácio
Precauções Gerais
Capítulo 1 Apresentação
Lista de verificação de equipamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Funções. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Funções especiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Utilitários . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
Opções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-18
Capítulo 2 Visita guiada
Frente com o painel do ecrã fechado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Lado esquerdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Lado direito. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Parte posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Parte inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Parte frontal com o ecrã aberto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Indicadores do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Indicadores do teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Unidade de disquetes de interface USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Unidades de discos ópticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Transformador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17
Capítulo 3 Introdução
Ligar o transformador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Abrir o ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Ligar a corrente eléctrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Ligar pela primeira vez. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Desligar a corrente eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Reiniciar o computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Repor o software instalado de origem, a partir do disco de
Recuperação de produto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Manual do Utilizador vii
Capítulo 4 Princípios Básicos de Utilização
Usar o Touch Pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1
Utilização da unidade de disquetes de interface USB . . . . . . . . . . . .4-2
Utilização de unidades de discos ópticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3
Escrita de CDs numa unidade DVD-ROM&CD-R/RW . . . . . . . . . . . . .4-6
Gravar CD/DVDs num gravador DVD Super Multi drive . . . . . . . . . . .4-8
Cuidados com os suportes de dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-17
Sistema de som . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-19
Modem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-19
Comunicações sem fios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-23
LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-27
Limpeza do computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-29
Deslocação do computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-29
Utilização da função de Protecção do disco rígido . . . . . . . . . . . . .4-30
Dispersão de calor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-32
Capítulo 5 O Teclado
Teclas de máquina de escrever . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1
Teclas de função: F1 … F12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Teclas programadas: tecla Fn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Teclas rápidas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3
Teclas especiais do Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-7
Teclado numérico de sobreposição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-7
Produzir caracteres ASCII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-9
Capítulo 6 Corrente e Modos de Inicialização
Condições de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1
Indicadores de corrente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2
Tipos de baterias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-4
Cuidados e utilização da bateria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-6
Substituição da bateria principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-10
Utilitário TOSHIBA de Palavra-passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-12
Modos de inicialização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-16
Ligar/desligar pelo painel do ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-16
Desligar automático do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-16
Capítulo 7 HW Setup
Ter acesso ao HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1
Janela do HW Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1
Abertura e fecho do programa BIOS Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-9
viii Manual do Utilizador
Capítulo 8 Dispositivos Opcionais
Placa PC Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Placa SD card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Expansão de memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Bateria principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Transformador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Carregador de bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Unidade de disquetes de interface USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Monitor externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
i.LINK (IEEE1394) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13
Replicador de Portas Avançado III Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-16
Porta série. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-17
Fecho de segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-18
Capítulo 9 Resolução de problemas
Processo de resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Lista de verificação de hardware e sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Suporte TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-26
Capítulo 10 Notas de rodapé legais Apêndice A Especificações Apêndice B Modos de Vídeo e Controlador de Vídeo
Controlador de imagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
Modos de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
Apêndice C LAN Sem Fios
Especificações da placa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1
Características de rádio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
Frequência de sub-bandas permitidas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
Apêndice D Interoperabilidade da tecnologia sem fios Bluetooth
Tecnologia sem fios Bluetooth e questões de saúde . . . . . . . . . . . . D-3
Declarações de regulamentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-3
Utilização do cartão Bluetooth™ da TOSHIBA no Japão . . . . . . . . . D-6
Apêndice E Cabo e Fichas de Corrente Alterna
Instituições certificadoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-1
Apêndice F Temporizador de Protecção Anti-roubo TOSHIBA
Apêndice G Se o seu computador for roubado
Glossário
Índice remissivo
Manual do Utilizador ix
x Manual do Utilizador

Prefácio

Parabéns pela sua aquisição do computador TECRA A8. Este computador fornece excelentes capacidades de expansão, incluindo dispositivos multimédia, e foi concebido para garantir anos de funcionamento fiável e de elevado desempenho.
Este manual diz-lhe como instalar e começar a usar o seu computador TECRA A8. Fornece também informação detalhada sobre como configurar as operações básicas e cuidados a ter com o computador, como usar dispositivos opcionais e resolver problemas.
Se for a primeira vez que usa computadores, ou se for a primeira vez que usa computadores portáteis, primeiro leia os capítulos Apresentação e
Visita guiada para se familiarizar com as funções, componentes e
dispositivos acessórios do computador. Depois leia o capítulo Introdução para obter instruções passo a passo sobre como configurar o seu computador.
Se for um utilizador de computadores já experiente, por favor continue a ler este prefácio para saber como este manual está organizado, e depois familiarize-se com este manual folheando as suas páginas. Não se esqueça de ler a secção Funções especiais do capítulo Apresentação, para conhecer funções que não são comuns, ou são únicas nos computadores, e leia com atenção o capítulo HW Setup.
Se vai instalar placas tipo PC cards ou ligar dispositivos externos como um monitor, não deixe de ler o Capítulo 8, Dispositivos Opcionais.
Conteúdo do manual
Este manual é composto pelas seguintes partes. O capítulo 1, Apresentação, é uma perspectiva geral das funções,
capacidades e opções do computador. O capítulo 2, Visita guiada, identifica os componentes do computador, e
explica brevemente como eles funcionam. O capítulo 3, Introdução, fornece uma rápida perspectiva de como
começar a utilizar o seu computador, e fornece sugestões sobre segurança e concepção da sua área de trabalho.
O capítulo 4, Princípios Básicos de Utilização, descreve as funções básicas do computador e as precauções que deve ter quando o utilizar, assim como o manuseamento de CDs e DVDs.
Manual do Utilizador xi
Prefácio
O capítulo 5, O Teclado, descreve funções especiais do teclado, incluindo o teclado de sobreposição e as teclas rápidas.
O capítulo 6, Corrente e Modos de Inicialização, fornece detalhes sobre os recursos de corrente eléctrica do computador e sobre os modos de poupança da bateria, e como definir uma palavra-passe.
O capítulo 7, HW Setup, explica como configurar o computador usando o programa HW Setup e TPM.
O capítulo 8, Dispositivos Opcionais, descreve o hardware opcional disponível.
O capítulo 9, Resolução de problemas, fornece informações úteis sobre a execução de alguns testes de diagnóstico e sugere o que fazer caso o computador pareça não estar a funcionar bem.
O capítulo 10, Notas de rodapé legais, fornece informações legais relacionadas com o seu computador.
Os Apêndices fornecem informação técnica acerca do seu computador. O Glossário define terminologia geral de informática e inclui uma lista de
siglas usadas no texto. O Índice remissivo dirige-o rapidamente para a informação contida neste
manual.
Convenções
Este manual usa os seguintes formatos para descrever, identificar e realçar termos e procedimentos de funcionamento.
Abreviaturas
Na primeira ocorrência, e sempre que necessário por questões de clareza, as abreviaturas estão dentro de parêntesis após a sua definição. Por exemplo: Read Only Memory (ROM). As siglas são também definidas no Glossário.
Ícones
Os ícones identificam portas, ajustes e outras partes do computador. O painel de ícones usa ícones para identificar os componentes sobre os quais está a prestar informação.
Teclas
As teclas do teclado são usadas no texto para descrever muitas operações do computador. Um tipo de letra diferente indica os símbolos no topo das teclas tal como aparecem no ecrã. Por exemplo, Enter identifica a tecla Enter.
xii Manual do Utilizador
Operação das teclas
Algumas operações requerem que use em simultâneo duas ou mais teclas. Identificamos esse tipo de operações pelos símbolos no topo das teclas separados por um sinal de mais (+). Por exemplo, Ctrl + C significa que tem de manter premida a tecla Ctrl e ao mesmo tempo premir a tecla C. Se forem usadas três teclas, mantendo premidas as duas primeiras, prima a terceira.
Prefácio
ABC
Quando os procedimentos requerem uma acção, tal como clicar num ícone, ou introduzir texto, o nome do ícone ou o que introduzir aparecerá com o tipo de letra que vê à esquerda.
Ecrã
S ABC
Nomes de janelas, ícones ou texto gerado pelo computador, e que aparecem no ecrã, são representados com o tipo de letra que vê à esquerda.
Mensagens
As mensagens são usadas neste manual para chamar à atenção informação importante. Cada tipo de mensagem é identificado conforme é abaixo mostrado.
Tome atenção! Um aviso de cuidado informa-o de que a indevida utilização do equipamento, ou o não seguimento de instruções, pode causar perda de dados ou danos do equipamento.
Leia por favor. Uma nota é uma sugestão ou conselho que o ajuda a tirar melhor proveito do seu equipamento.
Indica uma situação potencialmente perigosa, a qual poderia resultar em morte ou graves ferimentos, se não seguisse as instruções.
Manual do Utilizador xiii
Prefácio
xiv Manual do Utilizador

Precauções Gerais

Os computadores TOSHIBA foram concebidos para optimizar a segurança, minimizar o esforço e suportar os rigores da portabilidade. Contudo, devem ser observadas certas precauções para reduzir mais ainda o risco de danos físicos pessoais, devem ser observadas certas precauções.
Não se esqueça de ler as precauções gerais a seguir listadas, e note os avisos de cuidado incluídos no texto do manual.
Criar um ambiente adequado ao computador
Coloque o computador numa superfície plana suficientemente larga para apoiar o computador e outros dispositivos que estiver a utilizar, como por exemplo, uma impressora. Deixe algum espaço livre à volta do computador e do outro equipamento de forma a haver uma ventilação adequada. Caso contrário poderá haver sobreaquecimento. Para manter o computador em boas condições de funcionamento, proteja a área de trabalho de:
Pó, humidade e luz directa do sol.
Equipamento que gera um forte campo magnético, tal como altifalantes
estereofónicos (sem ser os altifalantes que estão ligados ao computador) ou colunas de som.
Rápidas alterações de temperatura ou de humidade, e fontes de
alteração de temperatura, tais como aparelhos de ar condicionado ou aquecedores.
Calor, frio, ou humidade, extremos.
Líquidos e produtos corrosivos.
Doença por esforços
Leia atentamente o Manual de Instruções para Segurança e Conforto. Esse manual contém informação sobre a prevenção de ferimentos por esforço das mãos e pulsos, que podem ser causados pela utilização intensiva do teclado. O capítulo 3, Introdução, inclui também informação sobre a concepção e arranjo do espaço de trabalho, postura e iluminação, que pode ajudá-lo a reduzir o esforço físico.
Manual do Utilizador xv
Precauções Gerais
Danos físicos provocados por calor
Evite o contacto físico prolongado com o computador. Se o computador
for usado durante longos períodos, a sua superfície pode ficar muito quente. Enquanto a temperatura não aquecer a mão, se mantiver o contacto físico com o computador durante um prolongado espaço de tempo (por exemplo, se colocar o computador no colo ou mantiver as mãos no descanso para os pulsos) a pele não será afectada pela temperatura.
Se o computador tiver sido usado durante muito tempo, evite o
contacto com a placa de metal que suporta as portas de E/S. Poderá estar quente.
A superfície do transformador pode ficar quente quando este estiver a
ser usado. Esta condição não indica qualquer avaria. Se precisar de transportar o transformador, desligue-o e deixe-o arrefecer antes de o transportar.
Não pouse o transformador sobre qualquer material que seja sensível
ao calor. Esse material poderia ficar danificado.
Danos por pressão ou impacto
Não aplique pressão excessiva sobre o computador nem o sujeite a forte impacto. A pressão ou o impacto excessivo pode danificar os componentes do computador ou dar origem a um funcionamento incorrecto.
Aquecimento excessivo de placas tipo PC card
Algumas PC Cards podem ficar quentes com a utilização prolongada. O aquecimento excessivo de placas do tipo PC card pode resultar em erros no funcionamento da placa PC card. Para além disso, tenha cuidado ao retirar uma placa PC card que tenha sido usada durante muito tempo.
Telemóveis
A utilização de telemóveis pode provocar interferências no sistema de áudio. O funcionamento do computador não é prejudicado, mas recomenda-se que se mantenha uma distância de 30 cm entre o computador e o telemóvel.
IManual de Instruções para Segurança e Conforto
Todas as informações importantes sobre a utilização correcta e segura deste computador estão descritas no Manual de Instruções para Segurança e Conforto que é fornecido juntamente. Recomenda-se que o leia antes de utilizar o computador.
xvi Manual do Utilizador
Capítulo 1
Apresentação
Este capítulo contém uma lista de verificação de equipamento, e identifica as funções, opções e acessórios do computador.
Algumas das funções descritas neste manual poderão não funcionar adequadamente se usar um sistema operativo que não tenha sido instalado pela Toshiba.

Lista de verificação de equipamento

Desembale o computador com cuidado. Guarde a caixa e os materiais de embalagem para futura utilização.
Um asterisco * indica um item opcional que depende do modelo adquirido.
Hardware
Verifique se recebeu todos os seguintes elementos:
Computador Pessoal Portátil TECRA A8
Transformador de CA e cabo de corrente (ficha de 2 pinos ou de 3 pinos)
Unidade de disquetes USB (opcional ou fornecida nalguns modelos)
Bateria principal *
Manual do Utilizador 1-1
Apresentação
Software
Microsoft® Windows XP
O seguinte software vem pré-instalado:
Um asterisco * indica software que não vem pré-instalado em função do modelo adquirido.
Microsoft® Windows XP
Software de controlo do modem
Software de controlo de rede
Driver de LAN Sem Fios (Só pode ser utilizado para modelos com
LAN Sem Fios)
Software de controlo de comunicações Bluetooth (Só pode ser
utilizado para modelos com função Bluetooth)
Controladores de imagem para Windows
Driver de som para Windows
Software de controlo do dispositivo apontador
Leitor de vídeo DVD
Utilitários TOSHIBA
TOSHIBA Power Saver
Manual do Utilizador TOSHIBA
Assistente TOSHIBA
TOSHIBA ConfigFree
Utilitário TOSHIBA de ligar / desligar o Touch Pad
Ferramenta TOSHIBA de Diagnóstico de PCs
Utilitário de ampliação/redução TOSHIBA
Controlos TOSHIBA
Silenciador Acústico TOSHIBA
Utilitário TOSHIBA de teclas rápidas
Utilitário de Formatação da Placa de Memória SD TOSHIBA
Utilitário TOSHIBA de arranque por cartão de memória SD
Protecção do disco rígido TOSHIBA
Utilitário TOSHIBA de Mudar de Ecrã
Utilitário TOSHIBA de Palavra-passe
Assistente de Segurança TOSHIBA
Ambiente Sun Java 2 Runtime
Utilitário Cliente Atheros
Utilitário Intel PROSET
TOSHIBA Mobile Extension3 *
Consola de Gestão TOSHIBA *
Software TOSHIBA Fingerprint *
1-2 Manual do Utilizador
Software TPM *
RecordNow!Basic for TOSHIBA *
DLA for TOSHIBA *
Driver TOSHIBA DVD-RAM *
WinDVD Creator 2 Platinium *
Documentação
Manual do Utilizador do Computador Pessoal Portátil TECRA A8
Introdução Rápida ao TECRA A8
Manual de Instruções para Segurança e Conforto
Informação de garantia
Suporte de Recuperação de Produto e Software Adicional
Recuperação de Produto
Software Adicional *
Se algum destes itens estiver em falta ou danificado, contacte o seu revendedor imediatamente.

Funções

O computador usa extensivamente as tecnologias “Large Scale Integration” (LSI) e “Complementary Metal-Oxide Semiconductor” (CMOS) da Toshiba, de forma a conseguir um tamanho compacto, peso mínimo, reduzido consumo de energia, e elevada fiabilidade. Este computador inclui as seguintes funções e benefícios:
Apresentação
Processador
Integrado O computador está equipado com um dos
seguintes processadores Intel
Processador Intel® Core™ Duo, o qual inclui
memória cache de nível 2 de 2 MB. Inclui ainda a tecnologia Enhanced Intel SpeedStep
Processador Intel
®
.
®
Core™ Solo, o qual inclui memória cache de nível 2 de 2 MB. Inclui ainda a tecnologia Enhanced Intel® SpeedStep
®
.
Processador Intel® Celeron® M, o qual inclui
memória cache de nível 2 com 1 MB.
Manual do Utilizador 1-3
®
.
®
Apresentação
Alguns modelos desta série têm tecnologia Intel®Centrino® Duo Mobile, a qual é baseada em três tecnologias separadas da Intel processador Intel conjunto de circuitos integrados Intel
®
Core™ Duo, Intel® PRO/Ligação de Rede Sem Fios, e
®
945 Express.
Alguns modelos de computadores têm tecnologia Intel
®
, sendo estas a do
®
Centrino® Duo
Mobile, a qual é baseada em três tecnologias separadas da Intel, sendo estas a do processador Intel Sem Fios, e conjunto de circuitos integrados Intel
®
Core™ Solo, Intel® PRO/Ligação de Rede
®
945 Express.
Nota de rodapé legal (sobre o CPU)*1
Para obter mais informações acerca da nota de rodapé legal sobre o CPU, por favor consulte a secção Notas de rodapé legais no Capítulo 10. Clique no *1.
Memória
Slots Podem ser instalados módulos de memória de
256, 512, 1.024 ou 2.048 MB nas duas ranhuras de memória, para se obter o máximo de 4.096 MB. (Modelo de Processador Intel Solo)
Podem ser instalados módulos de memória de 256, 512 ou 1.024 MB nas duas ranhuras de memória, para se obter o máximo de 2.048 MB. (Modelo de Processador Intel
RAM de vídeo Parte da memória do sistema é usada para
memória de vídeo. Modelo de Processador Intel® Celeron® M:
até 128MB Modelo de Processador Intel até 128MB (Tamanho da memória principal:
256MB) até 256MB (Tamanho da memória principal:
512MB, 768MB, 1.024MB ou mais).
®
Core™ Duo/
®
Celeron® M)
®
Core™ Duo/Solo:
Nota de rodapé legal (Memória Principal Geral)*2
Para obter mais informações acerca da nota de rodapé legal sobre a Memória Principal Geral, por favor consulte a secção Notas de rodapé
legais no Capítulo 10. Clique no *2.
1-4 Manual do Utilizador
Alimentação eléctrica
Apresentação
Bateria principal O computador é alimentado por uma bateria
principal recarregável de iões de lítio.
Nota de rodapé legal (sobre a Duração da bateria)*3
Para obter mais informações acerca da nota de rodapé legal sobre a duração da bateria, por favor consulte a secção Notas de rodapé legais no Capítulo 10. Clique no *3.
Bateria RTC A bateria interna RTC suporta o relógio de tempo
real e o calendário.
Transformador O transformador fornece energia ao sistema e
recarrega as baterias. É fornecido com um cabo de corrente com uma ficha de 2 ou 3 pinos.
Visto ser universal, funciona com tensões entre 100 a 240 volts; contudo a corrente de saída varia entre modelos diferentes. A utilização de modelos errados pode danificar o computador. Consulte a secção Transformador no Capítulo 2, Visita Guiada.
Discos
Capacidade da unidade de disco rígido
Disponível em cinco tamanhos.
40,0 biliões de bytes (37,26 GB)
60,0 biliões de bytes (55,89 GB)
80,0 biliões de bytes (74,53 GB)
100,0 biliões de bytes (93,16 GB)
120,0 biliões de bytes (111,79 GB)
Parte do espaço no disco rígido é reservado como espaço administração.
Nota de rodapé legal (sobre a capacidade do disco rígido)*4
Para obter mais informações acerca da nota de rodapé legal sobre a capacidade do disco rígido, consulte a secção Notas de rodapé legais no Capítulo 10. Clique no *4.
Unidade de disquetes de interface USB
Manual do Utilizador 1-5
Uma unidade de disquetes de 3 1/2" aceita disquetes de 1,44 megabytes ou de 720 kilobytes. Liga-se a uma porta USB. Opcional ou fornecido com alguns modelos.
Apresentação
Unidade de discos ópticos
Os computadores desta série podem ser configurados com uma unidade de discos ópticos. As unidades de discos ópticos disponíveis são descritas a seguir.
Unidade CD-RW/ DVD-ROM
Alguns modelos estão equipados com um módulo de gravador CD-ROM de tamanho total, o qual permite usar CD sem utilização dum adaptador. Lê os CD-ROMs a uma velocidade máxima de 24 vezes. Esta unidade suporta os seguintes formatos:
CD-DA
CD-Text
Photo CD™ (sessão simples/múltipla)
CD-ROM Modo 1, Modo 2
CD-ROM XA Modo 2, (Formato 1, Formato 2)
Enhanced CD (CD-EXTRA)
Método de endereçamento 2
Leitor DVD-ROM Alguns modelos estão equipados com um
módulo de DVD-ROM de tamanho total, o qual permite usar CDs de 12 cm (4,72 polegadas) ou de 8 cm (3,15 polegadas) ou DVDs de 12 cm (4,72 polegadas), sem necessidade dum adaptador. Lê discos DVD-ROM à velocidade máxima de 8 Xs, e discos CD-ROMs à velocidade de 24 Xs. A unidade suporta os seguintes formatos:
DVD-ROM
DVD-Vídeo
CD-DA
CD-Text
Photo CD™ (sessão simples/múltipla)
CD-ROM Modo 1, Modo 2
CD-ROM XA Modo 2, (Formato 1, Formato 2)
Enhanced CD (CD-EXTRA)
Método de endereçamento 2
1-6 Manual do Utilizador
Apresentação
Unidade DVD-ROM e CD-R/RW
Gravador DVD Super Multi drive
Alguns modelos estão equipados com um módulo DVD-ROM e CD-R/RW de tamanho total, o qual permite usar CD/DVDs sem utilização dum adaptador. Lê discos DVD-ROM à velocidade máxima de 8 Xs, e discos CD-ROM à velocidade máxima de 24 Xs. Grava discos CD-R à velocidade máxima de 24 Xs, e discos CD-RW à velocidade máxima de 24 Xs. Esta unidade reconhece os seguintes formatos, para além daqueles da unidade de DVD-ROM.
CD-R
CD-RW
Alguns modelos estão equipados com um módulo de tamanho inteiro do gravador tipo DVD Super Multi drive, o qual permite gravar dados em CD/DVDs regraváveis, bem como utilizar CD/ DVDs de 12 cm (4.72") ou 8 cm (3.15") sem necessidade de um adaptador. Lê discos DVD-ROM à velocidade máxima de 8 Xs, e discos CD-ROM à velocidade máxima de 24 Xs. Grava CD-R à velocidade máxima de 24 Xs, CD-RW à velocidade máxima de Xs, DVD-R e DVD+R à velocidade máxima de 8 Xs, DVD-RW e DVD+RW à velocidade máxima de 4 Xs, DVD-R DL à velocidade máxima de 2 Xs, DVD+R DL à velocidade máxima de 2.4 Xs, DVD-RAM à velocidade máxima de 5 Xs. Esta unidade suporta os seguntes formatos além da unidade de DVD-ROM eCDR/ RW.
DVD-R
DVD-RW
DVD-RAM
DVD-R DL
DVD+R
DVD+RW
DVD+R DL
Não é possível ler nem gravar em discos DVD-RAM de 2,6 GB e 5,2 GB.
Manual do Utilizador 1-7
Apresentação
Ecrã
O painel LCD do computador permite a utilização de gráficos de vídeo de elevada resolução. O ecrã LCD pode ser adaptado a uma vasta gama de ângulos de visão para se obter o máximo conforto e legibilidade.
Integrado Ecrã LCD, do tipo TFT, de 15,4 polegadas, com
capacidade de reprodução de 16 milhões de cores, com uma das seguintes resoluções:
Ecrã WXGA com resolução de 1.280 pixeis
na horizontal por 800 na vertical
Nota de rodapé legal (sobre o LCD)*5
Para obter mais informações acerca da nota de rodapé legal sobre o LCD, por favor consulte a secção Notas de rodapé legais no Capítulo 10. Clique no *5.
Controlador gráfico O controlador gráfico maximiza o desempenho
de imagem. Para mais informação, consulte o Apêndice B, Modos de Vídeo e Controlador de
Vídeo,.
Nota de rodapé legal (Processador Gráfico (GPU))*6
Para obter mais informações acerca da nota de rodapé legal sobre o processador gráfico - GPU -, por favor consulte a secção Notas de rodapé
legais no Capítulo 10. Clique no *6.
Teclado
Integrado Com 85 ou 87 teclas, compatível com o teclado
melhorado IBM numérico, controlo de cursor dedicado, e duas
teclas - e - dedicadas ao Windows. Para detalhes, consulte o Capítulo 5, O Teclado.
®
, e que dispõe de teclado
Dispositivo Apontador TOSHIBA
Touch pad integrado Um dispositivo apontador designado Touch Pad
e os seus respectivos botões de controlo, no apoio para as mãos, permitem controlar o apontador no ecrã e o desenrolar de janelas.
1-8 Manual do Utilizador
Portas
Apresentação
Série Porta compatível com RS-232C (compatível com
Monitor externo Uma porta analógica VGA suporta as funções
Universal Serial Bus (USB2.0)
Acostagem Esta porta permite efectuar a ligação de um
UART 16550) Conforme o modelo, não está presente uma
porta série.
compatíveis com as normas VESA DDC2B.
O computador tem três portas do tipo Universal Serial Bus que funcionam segundo a norma USB 2.0.
Advanced Port Replicator III Plus opcional descrito na secção Opções.
Conforme o modelo, não está presente uma porta de acostagem.
Slots
Placa PC Card A ranhura PC card tem capacidade para receber
Placa SD card
uma placa PC card Tipo II.
Esta slot permite transferir facilmente dados a partir de dispositivos tais como câmaras digitais e Assistentes Pessoais Digitais, que usem memória flash de SD card.
Consulte o Capítulo 8, Dispositivos Opcionais.
Multimédia
Sistema de som O sistema de som compatível com o do
Windows, proporciona saída de som para altifalantes internos e microfone, e também suporta tomadas para um microfone externo e auscultadores.
Tomada de saída de vídeo (S-Video)
Manual do Utilizador 1-9
A tomada de saída de vídeo permite transferir dados de vídeo para equipamentos externos. A saída de dados depende do tipo de dispositivo ligado ao cabo do tipo S-Video.
Conforme o modelo, não está presente uma tomada para saída de vídeo.
Apresentação
Tomada de auscultadores
Tomada do microfone
Uma tomada mini de 3,5 mm para auscultadores, permite a ligação de auscultadores estéreo.
Uma tomada de microfone mini de 3,5 mm permite ligar uma mini ficha de três condutores, para introdução de som monofónico.
Comunicações
Modem Um modem interno proporciona capacidade de
LAN Este computador tem suporte integrado para
comunicações de fax e de dados com suporte das normas V.90 (V.92). A velocidade de transferência de dados e de fax, depende das condições da linha telefónica analógica. Dispõe duma tomada de modem para ligação a uma linha telefónica. Vem instalado de origem em alguns mercados. Ambas as normas V.90 e V.92 são reconhecidas apenas nos EUA, Canadá, Reino Unido, França, Alemanha, e Austrália. Noutras regiões apenas é reconhecida a norma V.90.
Ethernet LAN (10 megabits por segundo, 10BASE-T), Fast Ethernet LAN (100 megabits por segundo, 100BASE-TX) ou Gigabit Ethernet LAN (1000 megabits por segundo, 1000BASE-T (apenas para o modelo de Processador Intel
®
Core™ Duo/Solo)).
Bluetooth Alguns computadores desta série estão
equipados com funções Bluetooth. A tecnologia sem fios Bluetooth elimina a necessidade de cabos entre dispositivos electrónicos, tais como computadores e impressoras. A tecnologia Bluetooth proporciona comunicações sem fios rápidas, fiáveis e seguras em curtas distâncias.
1-10 Manual do Utilizador
Apresentação
LAN Sem Fios Os computadores desta série estão equipados
com uma placa LAN Sem Fios, a qual é compatível com outros sistemas de redes LAN baseados na tecnologia Direct Sequence Spread Spectrum/Orthogonal Frequency Division Multiplexing, em conformidade com a norma IEEE 802.11 (Revisão A, B, ou G).
Velocidade teórica máxima: 54 Mbps
(IEEE802.11a, 802,11g)
Velocidade teórica máxima: 11 Mbps
(IEEE802.11b)
Selecção de frequência de canal (5 GHz:
Revisão A / 2,4 GHz: Revisão B/G)
Utilização de vários canais, em roaming
Gestão de energia da placa
Cifragem de dados Wired Equivalent Privacy
(WEP), baseado no algoritmo de cifragem de 128 bits. (Tipo de módulo Intel).
Cifragem de dados Wired Equivalent Privacy
(WEP), baseado no algoritmo de cifragem de 152 bits. (Tipo de módulo Atheros)
Acesso protegido Wi-Fi (Wi-Fi Protected
Access - WPA).
Cifragem de dados Advanced Encryption
Standard (AES).
Despertar pela LAN sem fios (com módulo do
tipo Intel)
Os valores apresentados anteriormente são os máximos teóricos
segundos as normas de LAN Sem Fios. Os valores reais podem diferir.
A velocidade de transmissão através de uma rede LAN sem fios, e a
distância alcançada, pode variar conforme o ambiente electromagnético envolvente, os obstáculos presentes, a concepção e a configuração do ponto de acesso, a concepção do sistema cliente e as configurações do software/hardware. A velocidade de transmissão máxima indicada é a velocidade máxima teórica, especificada conforme a norma respectiva ­a velocidade de transmissão real poderá ser inferior à velocidade máxima teórica.
Nota de rodapé legal (sobre a LAN sem fios)*7
Para obter mais informações acerca da nota de rodapé legal sobre a LAN sem fios, por favor consulte a secção Notas de rodapé legais no Capítulo
10. Clique no *7.
Manual do Utilizador 1-11
Apresentação
Interruptor de comunicações sem fios
Segurança
Slot do fecho de segurança

Funções especiais

As seguintes funções são exclusivas dos computadores TOSHIBA, ou então são funções avançadas, as quais tornam o computador mais fácil de usar.
Botão do Assistente TOSHIBA
Botão de Apresentação TOSHIBA
Este interruptor activa e desactiva as funções LAN sem fios e Bluetooth.
Todos os modelos são fornecidos com interruptor de Comunicações sem fios. Alguns modelos estão equipados tanto com uma placa de LAN sem fios, como com funções Bluetooth.
Permite ligar um fecho de segurança para prender o computador a uma secretária ou a outro objecto grande.
Prima este botão para lançar automaticamente uma aplicação predefinida ou executar uma função predefinida. A predefinição é o Assistente TOSHIBA.
Este botão só se encontra disponível nos modelos Tecra A8.
Prima este botão para mudar para o ecrã integrado, para o ecrã externo, para imagem em ambos os ecrãs, ou em vários ecrãs.
Este botão só se encontra disponível nos modelos Tecra A8.
Teclas rápidas As teclas rápidas são combinações de teclas
Desligar automático do ecrã
1-12 Manual do Utilizador
permitem modificar rapidamente a configuração do sistema a partir do teclado sem necessidade de executar qualquer programa do sistema.
Esta função desliga automaticamente a energia do ecrã LCD do computador no caso do teclado não ser utilizado por um tempo especificado. A alimentação recomeça ao ser premida qualquer tecla. Pode configurar o tempo no elemento
Desligar monitor no separador Configuração Básica do utilitário TOSHIBA Power Saver.
Apresentação
Desligar automático do disco rígido
Suspensão / Hibernação automáticas do sistema
Teclado numérico de sobreposição
Palavra-passe de inicialização
Segurança instantânea
Esta função desliga automaticamente o disco rígido quando o mesmo não é usado durante determinado período de tempo. O disco volta a ser ligado quando sistema tente de novo ter-lhe acesso. Pode configurar o tempo no elemento
Desligar disco rígido no separador Configuração Básica do utilitário TOSHIBA Power Saver.
Esta função coloca automaticamente o sistema nos modos de Suspensão ou de Hibernação quando o sistema não é solicitado nem acedido durante o período de tempo configurado. Pode escolher o período de tempo de espera e optar entre o modo de Suspensão ou o modo de Hibernação no separador Configuração Básica no utilitário TOSHIBA Power Saver.
Um teclado numérico de dez teclas está integrado no teclado. Consulte a secção Teclado
numérico de sobreposição no Capítulo 5, O Teclado, para obter instruções sobre como usar o
teclado de sobreposição.
Estão disponíveis dois níveis de segurança por palavra-passe: o de supervisor e de utilizador, para impedir o acesso não autorizado ao computador.
Uma função de tecla rápida deixa o ecrã LCD sem imagem e desactiva o computador, desta forma garantindo a segurança dos dados.
Fonte de alimentação inteligente
Um microprocessador na fonte de alimentação inteligente do computador detecta a carga da bateria e calcula a carga de bateria restante. Para além disso, protege também os componentes electrónicos de condições anormais, tais como tensões excessivas do transformador. Pode ver a capacidade de bateria restante usando o item Carga de bateria restante no TOSHIBA Power Saver.
Modo de poupança de bateria
Esta função permite poupar carga de bateria. Pode escolher o Modo de Poupança de Energia no elemento Perfil do utilitário TOSHIBA Power Saver.
Manual do Utilizador 1-13
Apresentação
Ligar/desligar pelo painel do ecrã
Esta função permite desligar a energia do computador quando o painel do ecrã LCD é fechado, e volta a ligar a energia quando o painel LCD é aberto. Pode configurar esta opção no elemento Quando eu fechar o painel do separador Acções de Configuração no utilitário TOSHIBA Power Saver.
Hibernação automática com bateria fraca
Quando a carga de bateria se reduz ao ponto da utilização do computador não poder continuar, o sistema entra automaticamente em Hibernação e encerra-se. Pode especificar a sua escolha no separador Acções de Configuração no TOSHIBA Power Saver.
Dispersão de calor Para protecção contra o sobreaquecimento, o
CPU dispõe dum sensor interno de temperatura. Se a temperatura interna do computador subir até um certo nível, a ventoinha de arrefecimento começa a funcionar ou é reduzida a velocidade de processamento. Utilize o item Método de arrefecimento no separador Configuração Básica no utilitário TOSHIBA Power Saver.
Protecção do disco rígido
Usando um sensor de movimento integrado no computador, a função de Protecção de disco rígido detecta qualquer vibração, choque, e outros sinais no computador, e desloca automaticamente a cabeça do disco rígido para a posição de segurança, para reduzir o risco de danos causados ao disco pelo contacto da cabeça com o respectivo disco. Consulte a secção Utilização da função de Protecção do
disco rígido no Capítulo 4, Princípios Básicos de Utilização, para mais detalhes.
A função de Protecção do disco rígido não garante que o mesmo não possa sofrer danos.
Hibernação Esta função permite desligar o sistema sem
encerrar o software que estiver a usar. Os conteúdos da memória principal são gravados no disco rígido, para que na próxima vez que voltar a ligar o sistema, poder continuar a trabalhar a partir de onde interrompeu o trabalho. Consulte a secção Desligar a corrente eléctrica no capítulo 3, Introdução, para mais detalhes.
1-14 Manual do Utilizador
Loading...
+ 208 hidden pages