TOSHIBA TECRA A8 / Satellite Pro A120 Brugerhåndbog til bærbar
computer
Anden udgave, januar 2007
Copyright-rettigheder til musik, film, computerprogrammer, databaser og
anden intellektuel ejendom, som er dækket af lovgivningen om ophavsret,
tilhører forfatteren eller indehaveren af ophavsretten. Ophavsretligt
materiale må kun gengives til personlig brug eller til brug i hjemmet. Enhver
anden anvendelse ud over den, som er anført ovenfor (inkl. konvertering til
digitalt format, ændring, overførsel af kopieret materiale og distribution på
et netværk) uden tilladelse fra indehaveren af ophavsretten, er en
krænkelse af ophavsretten eller forfatterens rettigheder, og der vil blive
foretaget civilt eller strafferetligt søgsmål. Sørg venligst for at overholde
lovgivningen om ophavsret, når der foretages nogen form for gengivelse af
denne håndbog.
Denne brugerhåndbog er kontrolleret og revideret med henblik på
indholdets rigtighed. De anvisninger og beskrivelser, den indeholder, var
korrekte for bærbare computere i TOSHIBA TECRA A8 / Satellite Pro A120
på brugerhåndbogens produktionstidspunkt. Efterfølgende computere og
brugerhåndbøger kan imidlertid ændres uden varsel. TOSHIBA påtager sig
intet ansvar for skader, der måtte opstå direkte eller indirekte på grund af
fejl, udeladelser eller uoverensstemmelser mellem computeren og
brugerhåndbogen.
Varemærker
IBM er et registreret varemærke tilhørende International Business
Machines Corporation, og IBM PC er et varemærke tilhørende International
Business Machines Corporation.
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core og Centrino er varemærker eller
registrerede varemærker tilhørende Intel Corporation eller dets
datterselskaber i USA og andre lande/områder
Windows og Microsoft er registrerede varemærker og Windows Vista er et
varemærke tilhørende Microsoft Corporation.
Photo CD er et varemærke tilhørende Eastman Kodak.
Bluetooth er et varemærke tilhørende dets indehaver og anvendes af
TOSHIBA på licens.
i.LINK er et varemærke og registreret varemærke tilhørende Sony
Corporation
Brugerhåndbogii
InterVideo og WinDVD er registrerede varemærker tilhørende InterVideo Inc.
DVD MovieFactory er et varemærke tilhørende Ulead Systems, Inc.
Der henvises muligvis til andre varemærker og registrerede varemærker,
der ikke er nævnt ovenfor, i brugerhåndbogen.
EU-overensstemmelseserklæring
Dette produkt bærer CE-mærket i overensstemmelse med relaterede
europæiske direktiver. TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8,
41460 Neuss i Tyskland er ansvarlig for CE-mærkningen.
Den fuldstændige og officielle EU-overensstemmelseserklæring findes på
TOSHIBA's websted http://epps.toshiba-teg.com på internettet.
CE-opfyldelse
Dette produkt er mærket med CE-mærket i overensstemmelse med de
relaterede europæiske direktiver, det vil sige direktiv om elektromagnetisk
kompatibilitet 89/336/EF for den bærbare computer og det elektroniske
tilbehør, herunder den leverede netstrømsadapter og radioudstyret, og
direktivet om teleterminaludstyr 1999/5/EF med hensyn til implementerede
telekommunikationstilbehør og lavspændingsdirektivet 73/23/EØF for den
leverede netstrømsadapter.
Dette produkt og det oprindelige tilbehør er designet, så det opfylder de
relevante standarder for elektromagnetisk kompatibilitet og sikkerhed.
TOSHIBA kan imidlertid ikke garantere, at produktet stadig opfylder disse
standarder for elektromagnetisk kompatibilitet, hvis tilbehør eller kabler, der
ikke er fremstillet af TOSHIBA, forbindes eller anvendes. I dette tilfælde bør
personer, som forbinder /anvender sådant tilbehør /kabler, sikre, at
systemet (computeren plus tilbehør/kabler) stadig opfylder de nødvendige
standarder. Følg nedenstående vejledning for at undgå problemer med
elektromagnetisk kompatibilitet generelt:
■ Der bør kun tilsluttes/anvendes CE-mærket ekstraudstyr
■ Der bør kun tilsluttes afskærmede kabler af høj kvalitet
TECRA A8 / Satellite Pro A120
Arbejdsmiljø
Dette produkt er designet, så det sikres, at kravene til elektromagnetisk
kompatibilitet (EMC) overholdes i “boligmiljøer, handelsmiljøer og
letindustrimiljøer”.
TOSHIBA fraråder brugen af dette produkt i arbejdsmiljøer ud over de
ovenfor nævnte bolig-, erhvervs- og letindustrimiljøer.
Følgende miljøer frarådes f.eks.:
■ Industrielle miljøer (f.eks. miljøer, hvor der anvendes en trefaset
spænding på 380V)
■ Medicinalmiljøer
■ Automiljøer
■ Luftfartsmiljøer
Brugerhåndbogiii
Hvis dette produkt leveres med en netværksport, skal du læse afsnittet
“Netværksforbindelse”.
TOSHIBA fralægger sig ethvert ansvar for konsekvenser, der opstår som
følge af brugen af dette produkt i arbejdsmiljøer, som frarådes.
Følgevirkningerne af brugen af dette produkt i ikke-godkendte
arbejdsmiljøer, kan være:
■ Påvirkning af andre enheder eller apparater i nærheden.
■ Funktionsforstyrrelse i eller tab af data fra dette produkt som følge af
forstyrrelser, der genereres af andre enheder eller apparater i
nærheden.
TOSHIBA anbefaler derfor kraftigt, at dette produkts elektromagnetiske
kompatibilitet afprøves på passende vis i alle ikke-godkendte
arbejdsmiljøer, før brugen. Ved brug i biler eller fly skal man have tilladelse
fra hhv. producenten eller flyselskabet, før produktet tages i brug.
Almindelige sikkerhedshensyn gør desuden, at brugen af dette produkt i
miljøer med eksplosionsfare ikke er tilladt.
Advarsel vedrørende modem
Overensstemmelseserklæring
Udstyret er godkendt i overensstemmelse med [kommissionsafgørelse
“CTR21”] til paneuropæisk enkeltterminaltilslutning til PSTN’er (offentligt
koblede telefonnet).
På grund af forskelle på de enkelte PSTN’er i forskellige lande/regioner
giver denne godkendelse imidlertid ikke automatisk ubetinget garanti for, at
udstyret kan anvendes på ethvert PSTN-nettermineringspunkt.
Hvis der opstår problemer, skal du i første omgang henvende dig til
udstyrets leverandør.
TECRA A8 / Satellite Pro A120
Netværkskompatibilitetserklæring
Dette produkt er fremstillet til anvendelse med og er kompatibelt med
følgende telefonnet. Det er blevet testet med og overholder de yderligere
krav i EG 201 121.
TysklandATAAB AN005, AN006, AN007, AN009, AN010 og
DE03, 04, 05, 08, 09, 12, 14, 17
GrækenlandATAAB AN005, AN006 og GR01, 02, 03, 04
Portugal ATAAB AN001, 005, 006, 007, 011 og P03, 04,
08,10
SpanienATAAB AN005, 007, 012 og ES01
Brugerhåndbogiv
TECRA A8 / Satellite Pro A120
SchweizATAAB AN002
Alle andre lande/
ATAAB AN003, 004
regioner
Der kræves bestemte parameterindstillinger eller softwarekonfiguration til
hvert net. Yderligere oplysninger finder du under de relevante afsnit i
brugerhåndbogen.
Brug af Hookflash-funktionen (pause før registrering af genopkald)
afhænger af individuelle nationale typegodkendelsesbestemmelser.
Funktionen er ikke blevet testet med henblik på overensstemmelse med
nationale typebestemmelser, og der gives ingen garanti for vellykket
anvendelse af denne specifikke funktion på specifikke nationale net.
Følgende oplysninger er kun til EU-medlemsstater:
Anvendelsen af dette symbol betyder, at dette produkt ikke må behandles
som almindeligt affald. Ved at sikre at dette produkt bortskaffes korrekt er
du med til at forhindre eventuel negativ påvirkning af miljø og sundhed, som
ellers kunne forekomme på grund af forkert bortskaffelse af dette produkt.
Du kan få mere detaljerede oplysninger om genanvendelse af dette produkt
ved at kontakte dit lokale kommunekontor, renovationsselskabet eller
butikken, hvor du købte produktet.
Brugerhåndbogv
Sikkerhedsvejledninger til den optiske disk
Sørg for at kontrollere de internationale forholdsregler i slutningen af dette
afsnit.
Panasonic
DVD-ROM&CD-R/RW UJDA770
■ DVD-ROM&CD-R/RW-drevet anvender et lasersystem. Læs denne
brugerhåndbog omhyggeligt, og behold den til fremtidig brug, så du
sikrer, at produktet bruges korrekt. Hvis enheden på et tidspunkt får
brug for eftersyn, skal du henvende dig til en autoriseret reparatør.
■ Brug af kontrolknapper, reguleringsudstyr eller procedurer, der adskiller
sig fra de angivne, kan medføre farlig laserstråling.
■ Forsøg ikke at skille drevet ad, da det kan medføre direkte bestråling af
laserlyset.
TECRA A8 / Satellite Pro A120
Brugerhåndbogvi
TECRA A8 / Satellite Pro A120
DVD Super-multidrev med dobbeltlag UJ-841
■ DVD Super Multi-drev med dobbeltlag anvender et lasersystem. Læs
denne brugerhåndbog omhyggeligt, og behold den til fremtidig brug, så
du sikrer, at produktet bruges korrekt. Hvis enheden på et tidspunkt får
brug for eftersyn, skal du henvende dig til en autoriseret reparatør.
■ Brug af kontrolknapper, reguleringsudstyr eller procedurer, der adskiller
sig fra de angivne, kan medføre farlig laserstråling.
■ Forsøg ikke at skille drevet ad, da det kan medføre direkte bestråling af
laserlyset.
Brugerhåndbogvii
TECRA A8 / Satellite Pro A120
TEAC
CD-ROM CD-224E
■ Cd-rom-drevet anvender et lasersystem. Læs denne brugerhåndbog
omhyggeligt, og behold den til fremtidig brug, så du sikrer, at produktet
bruges korrekt. Hvis enheden på et tidspunkt får brug for eftersyn, skal
du henvende dig til en autoriseret reparatør.
■ Brug af kontrolknapper, reguleringsudstyr eller procedurer, der adskiller
sig fra de angivne, kan medføre farlig laserstråling.
■ Forsøg ikke at skille drevet ad, da det kan medføre direkte bestråling af
laserlyset.
Brugerhåndbogviii
TECRA A8 / Satellite Pro A120
DVD-ROM DV-28E
■ Dvd-rom-drevet anvender et lasersystem. Læs denne brugerhåndbog
omhyggeligt, og behold den til fremtidig brug, så du sikrer, at produktet
bruges korrekt. Hvis enheden på et tidspunkt får brug for eftersyn, skal
du henvende dig til en autoriseret reparatør.
■ Brug af kontrolknapper, reguleringsudstyr eller procedurer, der adskiller
sig fra de angivne, kan medføre farlig laserstråling.
■ Forsøg ikke at skille drevet ad, da det kan medføre direkte bestråling af
laserlyset.
Brugerhåndbogix
Internationale forholdsregler
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASERSCHUTZKLASSE 1
PRODUKT
TOEN60825
ADVERSEL:USYNLIG
LASERSTRÅLING VED
ÅBNING, NÅR
SIKKERHEDSAF-BRYDER
ER UDE AF FUNKTION.
UNDGÅ UDSÆTTSLSE
FOR STRÅLING
TECRA A8 / Satellite Pro A120
ADVARSEL: Dette apparat indeholder et
lasersystem og er klassificeret som et
“LASERPRODUKT I KLASSE 1”. For at
anvende denne model korrekt, bør du
læse brugerhåndbogen grundigt og
gemme den til fremtidige konsultationer.
Skulle der opstå problemer med denne
model, bedes du kontakte din nærmeste
“AUTORISEREDE reparatør”. Forsøg
ikke at skille produktet ad, da det kan
medføre direkte bestråling af laserlyset.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein
Laser- System und ist als
„LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT“
klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch
dieses Modells lesen Sie bitte die
Bedienungsanleitung sorgfältig durch
und bewahren diese bitte als Referenz
auf. Falls Probleme mit diesem Modell
auftreten, benachrichtigen Sie bitte die
nächste „autorisierte Service-Vertretung“.
Um einen direkten Kontakt mit dem
Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät
nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærkning er
anbragt udvendigt på apparatet og
indikerer, at apparatet arbejder med
laserstråler af klasse 1, hvilket betyder at
der anvendes laserstråler af svageste
klasse, og at man ikke på apparatets
yderside kan blive udsat for utilladelig
kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF
FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB
TIL APPARATER MED
LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her
gengivne advarselsmækning, som
advarer imod at foretage sådanne
indgreb i apparatet, at man kan komme til
at udsatte sig for laserstråling.
Brugerhåndbogx
TECRA A8 / Satellite Pro A120
OBS! Apparaten innehåller
laserkomponent som avger laserstrålning
överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata.
Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää
näkymätöntä silmilie vaarallista
lasersäteilyä.
ADVARSEL: BRUG AF
KONTROLKNAPPER,
REGULERINGSUDSTYR ELLER
PROCEDURER, DER ADSKILLER SIG
FRA DE ANGIVNE, KAN MEDFØRE
FARLIG LASERSTRÅLING.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON
ANDEREN STEURUNGEN ODER
EINSTELLUNGEN ODER DAS
DURCHFÜHREN VON ANDEREN
VORGÄNGEN ALS IN DER
BEDIENUNGSANLEITUNG
BESCHRIEBEN KÖNNEN
GEFÄHRLICHE
STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR
FOLGE HABEN.
Brugerhåndbogxi
Forord
Tillykke med din nye TECRA A8 / Satellite Pro A120-computer. Denne
avancerede bærbare computer giver dig en uovertruffen
udvidelseskapacitet, f.eks. til multimedieenheder. Endvidere er den
konstrueret, så resultatet er en driftsikker computer med mange års høj
ydeevne.
Denne brugerhåndbog fortæller dig, hvordan du monterer og kommer i
gang med at bruge din TECRA A8 / Satellite Pro A120-computer. Den giver
dig også grundige oplysninger om konfiguration af computeren,
grundlæggende funktioner og vedligeholdelse ved hjælp af ekstraudstyr og
fejlfinding.
Hvis det er første gang, du bruger en computer, eller hvis du ikke har
prøvet at arbejde med bærbare computere før, skal du først gennemlæse
kapitlerne Indledning og Præsentation af computeren, så du lærer
computerens funktioner, komponenter og tilbehør at kende. Læs derefter
Sådan kommer du i gang, hvor du får trinvis vejledning i opsætning af
computeren.
Hvis du er vant til at arbejde med computere, kan du fortsætte med at læse
dette forord, som indeholder oplysninger om opbygningen af denne
brugerhåndbog. Du kan derefter lære brugerhåndbogen bedre at kende
ved at skimme siderne i den. Sørg især for at læse afsnittet Specielle
funktioner i Indledning, der beskriver usædvanlige og enestående
funktioner i computerne, og læs HW Setup omhyggeligt.
Hvis du skal installere PC Cards eller tilslutte ydre enheder som f.eks. en
skærm, skal du sørge for at læse kapitel 8, Ekstraudstyr.
Indhold af brugerhåndbog
Denne håndbog indeholder følgende.
Kapitel 1, Indledning, indeholder en oversigt over computerens funktioner,
faciliteter og ekstraudstyr.
Brugerhåndbogxii
TECRA A8 / Satellite Pro A120
Kapitel 2, Præsentation af computeren, beskriver computerens
komponenter og giver en kort forklaring om, hvordan de fungerer.
Kapitel 3, Sådan kommer du i gang, giver dig et hurtigt overblik over,
hvordan du kommer i gang med at bruge computeren, og giver tip om
sikkerhed og indretning af dit arbejdsmiljø.
Kapitel 4, Computerens grundlæggende funktioner indeholder oplysninger
om grundlæggende funktioner på din computer og forholdsregler, når du
anvender den, samt håndtering af CD'er/DVD'er.
Kapitel 5, Tastaturet, beskriver specielle tastaturfunktioner, herunder
tastaturoverlayet og genvejstaster.
Kapitel 6, Strømforsyning og starttilstande, indeholder oplysninger om
computerens strømforsyning og batterisparetilstande, og hvordan man
indstiller en adgangskode.
Kapitel 7, HW Setup, forklarer, hvordan du konfigurerer computeren ved
hjælp af programmet HW Setup.
Kapitel 8, Ekstraudstyr, beskriver den ekstra hardware, der fås.
Kapitel 9, Fejlfinding, indeholder nyttige oplysninger om, hvordan du
foretager diagnosetester, og foreslår løsninger, hvis computeren ikke virker,
som den skal.
Kapitel 10, Juridiske fodnoter, indeholder oplysninger om juridiske
forbehold, som gælder for din computer.
indeholder tekniske oplysninger om computeren.
Ordliste giver definitioner på almindelig computerterminologi og indeholder
en liste over akronymer, der bruges i teksten.
Stikordsregister giver en lettilgængelig henvisning til, hvor du kan finde
oplysninger i denne brugerhåndbog.
Konventioner
Denne brugerhåndbog anvender nedenstående formater til at beskrive,
identificere og fremhæve termer og betjeningsvejledninger.
Forkortelser
Første gang en forkortelse bruges, medtages definitionen i parenteser, hvor
det er nødvendigt for tydelighedens skyld. F.eks.: ROM (Read Only
Memory). Akronymer er også defineret i ordlisten.
Symboler
Symboler identificerer porte, knapper og andre dele i computeren.
Indikatorpanelet bruger også symbolerne til at identificere de komponenter,
det giver oplysninger om.
Taster
Tasterne på tastaturet bruges i tekst til at beskrive forskellige
computerfunktioner. Et særligt skriftsnit identificerer symbolerne oven på
tasterne, som de vises på tastaturet. Enter identificerer f.eks. Enter-tasten.
Brugerhåndbogxiii
TECRA A8 / Satellite Pro A120
Tastekombinationer
Nogle handlinger aktiveres, ved at du trykker på to eller flere taster
samtidig. Disse tastkombinationer identificeres ved hjælp af symbolerne
oven på tasterne adskilt af et plustegn (+). Ctrl + C betyder f.eks., at du
skal holde Ctrl nede og samtidig trykke på C. Hvis du skal trykke på tre
taster, skal du holde de første to nede og samtidig trykke på den tredje.
ABC
Når en fremgangsmåde kræver en handling som
f.eks. at klikke på et ikon eller at gå ind i en tekst,
vises ikonnavnet eller den tekst, du skal skrive,
fremstilles i skriftsnittet til venstre.
Skærm
SABC
Navne på vinduer eller ikoner eller tekst, der
genereres af computeren og vises på skærmen,
fremstilles i skriftsnittet til venstre.
Meddelelser
Meddelelser bruges i denne brugerhåndbog til at gøre dig opmærksom på
vigtige oplysninger. Hver meddelelsestype angives som vist nedenfor.
Pas på! Denne type meddelelse fortæller dig, at forkert brug af udstyret
eller mangel på overholdelse af anvisningerne kan medføre tab af data
eller beskadige udstyret.
Læs venligst. En bemærkning er et tip eller et råd, der hjælper dig med at
få det størst mulige udbytte af computeren.
Indikerer en potentiel farlig situation, der kan medføre død eller alvorlig
personskade, hvis du ikke følger anvisningerne.
Terminologi
Denne term er defineret på følgende måde i dette dokument:
Start
Brugerhåndbogxiv
Ordet “Start” refererer til knappen “” i
Microsoft
®
Windows Vista™.
Generelle forholdsregler
TOSHIBA-computere er konstrueret, så der opnås optimal sikkerhed,
minimal belastning og meget hårdføre computere. Der er dog visse
forholdsregler, der bør overholdes, så risikoen for personskade eller
beskadigelse af computeren minimeres yderligere.
Sørg for at læse nedenstående generelle forholdsregler, og bemærk
advarslerne, der er indsat i brugerhåndbogens løbende tekst.
Sådan skabes et computervenligt miljø
Sæt computeren på en plan overflade, der er stor nok til computeren og
evt. andre genstande, som du har behov for, f.eks. en printer. Sørg for, at
der er tilstrækkelig plads omkring computeren og andet udstyr for at sikre
god ventilation. Ellers kan de blive overophedet. For at holde din computer
i perfekt stand, bør du beskytte dit arbejdsområde mod:
■ Støv, fugt og direkte sollys.
■ Udstyr, der genererer et stærkt elektromagnetisk felt, f.eks.
stereohøjttalere (men ikke de højttalere, der er tilsluttet computeren)
eller en telefon med højttaler.
■ Pludselige ændringer i temperaturen eller luftfugtigheden og
varmekildeændringer, f.eks. i ventilatorer i klimaanlæg eller
varmeapparater.
■ Ekstrem varme, kulde eller fugtighed.
■ Væsker og ætsende kemikalier.
Belastningsskader
Læs sikkerhedsvejledningen, hvis du ønsker yderligere oplysninger. Denne
vejledning indeholder oplysninger om, hvordan du kan undgå
belastningsskader på hænder og håndled som et resultat af for meget
arbejde ved tastaturet.
Brugerhåndbogxv
Varme
■ Undgå længerevarende fysisk kontakt med computeren. Hvis
computeren bruges i længere tid, kan dens overflade blive meget varm.
Selvom temperaturen ikke er højere, end at man kan røre ved
undersiden, kan lang tids berøring (f.eks. hvis du sidder med
computeren i skødet, eller hvis du hviler hænderne på håndledsstøtten)
resultere i et midlertidigt varmeaftryk på huden.
■ Hvis computeren har været brugt i lang tid, skal du desuden undgå
direkte berøring af metalpladen, der understøtter I/O-portene. Den kan
blive varm.
■ Netadapterens overflade kan blive varm, når den er i brug. Dette er ikke
tegn på funktionsforstyrrelse. Hvis du får brug for at transportere
netadapteren, skal du tage den ud og lade den afkøle, før du flytter den.
■ Læg ikke netadapteren på materiale, der er varmefølsomt. Materialet
kan blive beskadiget.
Tryk eller stød
Udsæt ikke computeren for hårde tryk eller stød. Hårde tryk eller stød kan
beskadige computerens komponenter eller på anden måde medføre
funktionsforstyrrelser.
Overophedning af PC Card
TECRA A8 / Satellite Pro A120
Nogle PC Card kan blive varme ved længere tids brug. Overophedning af
et kort kan medføre fejl eller ustabilitet i PC Card-kørslen. Vær også
forsigtig, når du fjerner et kort, der har været brugt i lang tid.
Mobiltelefoner
Brug af mobiltelefoner kan påvirke computerens lydsystem. Computerens
funktion påvirkes ikke, men det anbefales, at der er en afstand på 30 cm
mellem computeren og mobiltelefonen.
Vejledning om sikkerhed og komfort
Alle vigtige oplysninger om sikker og korrekt brug af denne computere er
beskrevet i den vedlagte Vejledning om sikkerhed og komfort. Læs den,
inden du begynder at bruge computeren.
Appendiks A Specifikationer
Appendiks B Skærmkort og skærmindstillinger
Appendiks C Trådløse LANs
Appendiks D Kompatibilitet vedr. trådløs Bluetooth-teknologi
Appendiks E Netledning og -stik
Appendiks F TOSHIBA Anti-theft Protection Timer
Appendiks G Hvis din computer bliver stjålet
Ordliste
Stikordsregister
Brugerhåndbogxix
Indledning
Dette kapitel indeholder en kontrolliste over udstyr og beskriver
computerens funktioner, ekstraudstyr og tilbehør.
Nogle af funktionerne, der er beskrevet i denne brugerhåndbog, fungerer
muligvis ikke korrekt, hvis du bruger et operativsystem, der ikke er
forudinstalleret af TOSHIBA.
Kontrolliste over udstyr
Pak computeren forsigtigt ud. Gem kassen og emballagen til senere brug.
Hardware
Kontroller, at du har nedenstående:
■ TECRA A8 / Satellite Pro A120 Bærbar computer
■ Netadapter og netledning (stik med 2 eller 3 ben)
■ USB-diskettedrev (tilbehør eller leveres med nogle modeller)
■ Batteri (installeret i computeren)
Kapitel 1
Brugerhåndbog1-1
Software
Følgende Windows®-operativsystem og hjælpeprogrammer er
forudinstalleret.
■ Microsoft
®
Windows Vista™
■ TOSHIBA Value Added Package
■ TOSHIBA Bootprogram til SD-hukommelse
■ DVD-afspiller
■ Ulead DVD MovieFactory
®
■ TOSHIBA Disc Creator
■ TOSHIBA ConfigFree
■ TOSHIBA Assist
■ Hjælpeprogrammer til TOSHIBA SD-hukommelse
■ TOSHIBA Akustisk lyddæmper
■ TOSHIBA HDD-beskyttelse
■ Windows Mobility Center
■ Onlinebrugerhåndbog
Dokumentation og sikkerhedskopieringsmedier
■ Brugerhåndbog til TECRA A8 / Satellite Pro A120 Bærbar computer
■ TECRA A8 / Satellite Pro A120 Introduktion
■ Vejledning om sikkerhed og komfort
■ Garantioplysninger
■ Produktgendannelses-dvd
®
■ Microsoft
Hvis nogle af disse genstande mangler eller er beskadigede, skal du straks
henvende dig til din forhandler.
Windows Vista™ Guiden Hurtig Start
Indledning
Brugerhåndbog1-2
Funktioner
Computeren benytter i vid udstrækning TOSHIBAS avancerede LSIteknologi (Large Scale Integration) og CMOS-teknologi (Complementary
Metal-Oxide Semiconductor) til at opnå en kompakt størrelse, minimal
vægt, et lavt strømforbrug og høj driftssikkerhed. Computeren har følgende
funktioner og tilbehør:
Processor
Indledning
IndbyggetComputeren er udstyret med en af følgende
Intel
®
-processorer.
■ Intel® Core™ 2 Duo-processor, der
indeholder en niveau 2 cachehukommelse på
2 MB eller 4 MB. Den understøtter også
Enhanced Intel
®
■ Intel
Core™ Duo-processor, der indeholder
®
SpeedStep® Technology.
en niveau 2 cachehukommelse på 2 MB. Den
understøtter også Enhanced Intel®
SpeedStep
■ Intel
®
®
Technology.
Core™ Solo-processor, der indeholder
en niveau 2 cachehukommelse på 2 MB. Den
understøtter også Enhanced Intel®
SpeedStep
Visse modeller i denne serie benytter Intel®Centrino® Duo Mobileteknologi, som er baseret på de tre separate teknologier i Intel
Duo processor, Intel
®
PRO/trådløs netværksforbindelse og Mobile Intel®
®
Technology.
®
Core™2
945 Express Chipset-familien.
Visse modeller i denne serie benytter Intel®Centrino® Duo Mobile-
teknologi, som er baseret på de tre separate komponenter i Intel
Duo processor, Intel
®
PRO/trådløs netværksforbindelse og Mobile Intel®
®
Core™
945 Express Chipset-familien.
Visse modeller i denne serie benytter Intel
som er baseret på de tre separate komponenter i Intel
processor, Intel
®
PRO/trådløs netværksforbindelse og Mobile Intel®
®
Centrino® Mobile-teknologi,
®
Core™ Solo
945 Express Chipset-familien.
Juridiske forbehold (CPU)*1
Yderligere oplysninger om juridiske forbehold i forbindelse med CPU
findes i afsnittet Juridiske forbehold i kapitel 10. Klik på *1.
Brugerhåndbog1-3
Hukommelse
Indledning
Pladser (stik)Der kan monteres hukommelsesmoduler på 256,
Video RAMVideo RAM-kapaciteten afhænger af
512, 1.024 eller 2.048 MB i de to
hukommelsesstik på maks. 4.096 MB.
systemhukommelseskapaciteten i computeren.
■ Hvis systemhukommelsen er på 512 MB,
bruges der maksimalt 64 MB til video RAM.
■ Hvis systemhukommelsen er på 1024 MB
eller mere, bruges der maksimalt 256 MB til
video RAM.
Juridiske forbehold (hovedhukommelse)*2
Yderligere oplysninger om juridiske forbehold vedr. hovedhukommelse i
afsnittet Juridiske forbehold i kapitel 10. Klik på *2.
Strøm
BatteriComputeren drives af et enkelt genopladeligt
lithium-ionbatteri.
Juridiske forbehold (batteriets levetid)*3
Yderligere oplysninger om juridiske forbehold i forbindelse med batteriets
levetid findes i afsnittet Juridiske forbehold i kapitel 10. Klik på*3.
Batteri til realtidsurDet interne batteri til realtidsuret understøtter
realtidsuret og kalenderen.
Netadapter Netadapteren forsyner systemet med strøm og
genoplader batterierne, når de er ved at løbe tør.
Den leveres med en aftagelig netledning, der
enten har et 2-bens eller 3-bens stik.
Eftersom netadapteren er universel, kan den
modtage en netspænding fra 100 til 240 volt;
men udgangsspændingen variere dog fra model
til model. Hvis du bruger en forkert model, kan
det beskadige computeren. Se afsnittet
Netadapter i kapitel 2, Præsentation af
computeren.
Brugerhåndbog1-4
Diske
Indledning
Kapacitet for
harddiskdrev (HDD):
Fås i to forskellige størrelser.
■ 40.0 milliarder byte (37.26 GB)
■ 60.0 milliarder byte (55.89 GB)
■ 80.0 milliarder byte (74.52 GB)
■ 100.0 milliarder byte (93.16 GB)
■ 120.0 milliarder bytes (111.79 GB)
En del af pladsen på harddisken er reserveret til
administration.
Juridiske forbehold (Harddiskkapacitet)*4
Yderligere oplysninger om juridiske forbehold i forbindelse med
harddiskkapacitet findes i afsnittet Juridiske forbehold i kapitel 10. Klik på *4.
USB-diskettedrev Understøtter enten 3,5"-disketter på 1,44 MB
eller 720 KB. Det kan tilsluttes en USB-port.
Tilbehør eller findes på nogle modeller.
Optisk diskdrev
Computere i denne serie kan konfigureres til at have et drev til optiske
medier installeret. Herunder beskrives de forskellige optiske diskdrev.
CD-ROM-drevNogle modeller er udstyret med et CD-ROM-
drevmodul i fuld størrelse, der gør det muligt at
køre cd’er uden brug af adapter. Det kan læse
cd-rom'er ved maks. 24-dobbelt hastighed.
Drevet understøtter følgende formater:
■ CD-DA
■ CD-Text
■ Photo CD™ (single/ multi-session)
■ CD-rom Mode 1, Mode 2
■ Cd-rom XA-tilstand 2 (Form1, Form2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
■ Adresseringsmetode 2
Brugerhåndbog1-5
Indledning
Dvd-rom-drevNogle modeller er udstyret med et dvd-rom-
drevmodul i fuld størrelse, der gør det muligt at
køre enten cd’er på 12 cm (4,72") eller 8 cm
(3,15") eller dvd’er på 12 cm (4,72") uden brug af
adapter. Drevet kan køre dvd-rom’er ved maks.
8-dobbelt hastighed og cd-rom’er ved maks.
24dobbelt hastighed. Drevet understøtter
følgende formater:
■ Dvd-rom
■ DVD-Video
■ CD-DA
■ CD-Text
■ Photo CD™ (single/ multi-session)
■ CD-rom Mode 1, Mode 2
■ Cd-rom XA-tilstand 2 (Form1, Form2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
■ Adresseringsmetode 2
DVD-ROM- og CD-R/
RW drive
Nogle modeller er udstyret med et DVDROM&CD-R/RW-drevmodul i fuld størrelse, der
gør det muligt at køre cd’er/dvd’er uden brug af
adapter. Det kan læse dvd-rom’er ved maks.
8-dobbelt hastighed og cd-rom’er ved maks.
24-dobbelt hastighed. Det skriver CD-R’er ved op
til 24-dobbelt hastighed og CD-RW’er ved op til
24-dobbelt hastighed. Drevet understøtter
følgende formater ud over dvd-rom-drevet.
■ CD-R
■ CD-RW
Brugerhåndbog1-6
Indledning
DVD Super-multidrev Nogle modeller er udstyret med et DVD Super-
multidrevmodul i fuld størrelse, der gør det muligt
at indspille data på skrivbare cd’er/dvd’er samt at
køre cd’er/dvd’erpå enten 12 cm (4,72") eller
8 cm (3,15") uden brug af adapter. Det kan læse
dvd-rom’er ved maks. 8-dobbelt hastighed og
cd-rom’er ved maks. 24-dobbelt hastighed. Det
skriver CD-R'er ved op til 24-dobbelt hastighed,
CD-RW'er ved op til 10-dobbelt hastighed,
DVD-R’er og DVD+R’er ved op til 8-dobbelt
hastighed, DVD-RW og DVD+RW ved op til
4-dobbelt hastighed, DVD-R DL’er ved op til
2-dobbelt hastighed, DVD+R DL ved op til
2,4-dobbelthastighed, DVD-RAM ved op til
5-dobbelt hastighed. Drevet understøtter
følgende formater ud over DVD-ROM&CDR/
RW-drevet.
■ DVD-R
■ DVD-RW
■ DVD-RAM
■ DVD-R DL
■ DVD+R
■ DVD+RW
■ DVD+R DL
Der kan ikke læses fra eller skrives til 2,6 GB og 5,2 GB DVD-RAM-diske.
Skærm
Computerens LCD-skærm understøtter billedgrafik med høj opløsning.
LCD-skærmen kan indstilles i mange forskellige vinkler, så der opnås
maksimal
komfort og læsevenlighed.
Indbygget15,4"-TFT-skærm, 16 millioner farver med
følgende opløsninger:
■ WXGA, 1280 vandrette × 800 lodrette pixel
Juridiske forbehold (LCD)*5
Yderligere oplysninger om juridiske forbehold i forbindelse med LCD findes
i afsnittet Juridiske forbehold i kapitel 10. Klik på *5.
GrafikkortEt grafikkort optimerer skærmydelsen. Yderligere
oplysninger finder du i Appendiks B Skærmkort
og skærmindstillinger.
Brugerhåndbog1-7
Indledning
Juridiske forbehold (Graphics Processor Unit (“GPU”))*6
Du kan finde flere oplysninger om den juridiske fodnote vedr. GPU (grafisk
processor) i afsnittet Juridiske fodnoter i kapitel 10. Klik på *6.
Tastatur
Indbygget
85 eller 87 taster, kompatibelt med det udvidede
®
-tastatur, integreret numerisk tastaturoverlay,
IBM
dedikeret markørstyring og taster. Læs
kapitel 5,
Tastaturet
, for at få flere oplysninger.
TOSHIBA-pegeredskab
Indbygget pegefelt Et pegefelt og styreknapper i håndledsstøtten
gør det muligt at styre markøren på skærmen og
at rulle i vinduer.
Porte
SerielRS-232C-kompatibel port (16550UART-
kompatibel).
Afhængigt af modellen er det ikke sikkert, at der
findes en serielport.
Ekstern skærmAnalog VGA-port understøtter VESA DDC2B-
kompatible funktioner.
Universal Serial Bus
(USB 2.0)
DockingDenne port gør det muligt at tilslutte en ekstra
Computeren har tre USB-porte, som opfylder
USB 2.0-standarden.
avanceret portreplikator III Plus, som beskrevet i
Ekstraudstyr.
Afhængigt af modellen er det ikke sikkert, at der
findes en dockingport.
Pladser (stik)
PC CardPladsen til PC Card kan anvendes til et kort af
type II.
SD Card
Brugerhåndbog1-8
Denne plads gør det nemt at overføre data fra
udstyr som digitalkameraer og PDA’er, som
anvender SD Card-flashhukommelse.
Se kapitel 8, Ekstraudstyr.
Multimedier
Indledning
LydsystemDet Windows Sound System-kompatible
Stik til videoudgang
(S-Video)
HovedtelefonstikEt minihovedtelefonstik på 3,5 mm gør det muligt
MikrofonstikEt mini-mikrofonstik på 3,5 mm gør det muligt at
lydsystem omfatter indbyggede højttalere samt
stik til en ekstern mikrofon og hovedtelefoner.
Med dette stik til videoudgang kan du overføre
videodata til ydre enheder.
Dataoutputhastigheden afhænger af, hvilken
type enhed der er tilsluttet S-Video-kablet.
Afhængigt af modellen er det ikke sikkert, at der
findes et videoudgangsstik.
at tilslutte stereohovedtelefoner.
tilslutte et tre-lederministik til monomikrofoninput.
Kommunikation
ModemEt indbygget modem muliggør data- og
faxkommunikation, der understøtter V.90 (V.92)standarder. Se afsnittet Netledning og -stik i
Appendiks C. Data- og
faxoverførselshastigheden afhænger af den
analoge telefonlinje. Kortet har et modemstik til
tilslutning på en telefonlinje. Det er
forudinstalleret som standardudstyr i nogle lande.
Både V.90- og V.92-standarder understøttes kun
i USA, Canada, UK, Frankrig, Tyskland og
Australien. Kun V.90 er tilgængelig i andre
områder.
LANComputeren har indbygget understøttelse af
Ethernet-LAN (10 megabit pr. sekund, 10BASET), Fast Ethernet-LAN (100 megabit pr. sekund,
100BASE-TX) eller Gigabit Ethernet LAN
(1000 megabit pr. sekund, 1000BASE-T).
BluetoothNogle computere i serien er udstyret med
Bluetooth-funktioner. Den trådløse Bluetoothteknologi gør det muligt at kommunikere mellem
elektronisk udstyr som computere og printere
helt uden kabler. Bluetooth giver en hurtig, stabil
og sikker trådløs kommunikation inden for et
begrænset område.
Brugerhåndbog1-9
Indledning
Trådløst LANNogle computere i serien er udstyret med et
trådløst LAN-kort, der er kompatibelt med andre
LAN-systemer baseret på Direct Sequence
Spread Spectrum/Orthogonal Frequency Division
Multiplexing-radioteknologi og opfylder IEEE
802.11-standarden (Revision A, B eller G).
■ Teoretisk maksimal hastighed: 54 Mbps
(IEEE802.11a, 802.11g)
■ Teoretisk maksimal hastighed: 11 Mbps
(IEEE802.11b)
■ Frekvenskanalvalg (5 GHz: Revision A /
2,4 GHz: Revision B/G)
■ Roaming over flere kanaler
■ Kortstrømstyring
■ WEP-datakryptering (Wired Equivalent
Privacy), der er baseret på 128-bit
krypteringsalgoritmen.
■ Wi-Fi Protected Access (WPA).
■ AES-datakryptering (Advanced Encryption
Standard).
■ Wake-up on trådløst LAN (Intel-modultype)
■ Værdierne vist herover er teoretiske maksimumværdier for trådløse
LAN-standarder. De faktiske værdier kan variere.
■ Overførselshastigheden over trådløst LAN, og afstanden, som det
trådløse LAN kan nå, varierer afhængigt af det omkringliggende
elektromagnetiske miljø, forhindringer, adgangspunktets design og
konfiguration, og klientdesign og software-/hardwarekonfigurationer.
Transmissionshastigheden, der er beskrevet som teoretisk maks.
hastighed er angiver under den egnede standard - den reelle
transmissionshastighed vil være lavere end denne teoretiske
maksimumhastighed.
Juridiske forbehold (trådløst LAN)*7
Yderligere oplysninger om juridiske forbehold i forbindelse med trådløst
LAN findes i afsnittet Juridiske forbehold i kapitel 10. Klik på *7.
Kontakt til trådløs
kommunikation
Brugerhåndbog1-10
Denne kontakt slår funktionerne til trådløst LAN
og Bluetooth til og fra.
Alle modeller er udstyret med en kontakt til trådløs
kommunikation. Nogle modeller er udstyret med
funktioner til både trådløst LAN og Bluetooth.
Sikkerhed
Indledning
Plads til
sikkerhedslås
Specielle funktioner
Følgende funktioner er enten enestående for TOSHIBA-computere eller er
avancerede funktioner, der gør computeren nemmere at bruge. Få adgang
til hver enkelt funktion ved at følge nedenstående fremgangsmåder.
*1 Klik på Start, Kontrolpanel, System og vedligeholdelse, og klik
derefter på Strømstyring.
TOSHIBA Assistknap
TOSHIBApræsentationsknap
Gør det muligt at montere en sikkerhedslås, så
computeren kan fastgøres til et bord eller en
anden stor genstand.
Tryk på denne knap for at starte et program
automatisk. I slukket tilstand, Sleep-tilstand eller
dvaletilstand skal du trykke på denne knap for at
starte computeren og programmet.
Denne knap findes kun på Tecra A8-modeller.
Tryk på denne knap for at skifte mellem den
indbyggede skærm, samtidig visning eller visning
med flere skærme.
TOSHIBA-præsentationsknappen indeholder
samme funktionalitet som knappen Connect
display i Mobility Center. Hvis du trykker på denne
knap, når en ekstern skærm er tilsluttet, åbnes
skærmen Windows Vista™ TMM (Transient
Multimon Manager).
Denne knap findes kun på Tecra A8-modeller.
GenvejstasterMed genvejstasterne kan du hurtigt ændre
Automatisk slukning
af skærm *1
Automatisk slukning
af harddisk *1
Brugerhåndbog1-11
systemkonfigurationen direkte via tastaturet uden
at skulle køre et systemprogram.
Denne funktion slukker automatisk computerens
skærm, når tastaturet ikke bruges i et angivet
tidsrum. Skærmen tilføres strøm igen, når der
trykkes på en vilkårlig tast på tastaturet. Dette kan
angives under Strømstyring.
Denne funktion slukker automatisk harddisken,
når den ikke bruges i et angivet tidsrum.
Harddisken tilføres strøm igen, når den tages i
brug. Dette kan angives under Strømstyring.
Indledning
Automatisk sleep/
dvale-tilstand for
systemet *1
Denne funktion sætter systemet i sleep- eller
dvaletilstand, når der ikke modtages input, eller
når der ikke sendes signaler til hardwaren i et
angivet tidsrum. Dette kan angives under
Strømstyring.
TastaturoverlayEt numerisk tastatur er integreret i tastaturet.
Yderligere oplysninger om brug af
tastaturoverlayet finder du i afsnittet
Tastaturoverlay i kapitel 5, Tastatur.
Adgangskode ved
start
Der er to niveauer af beskyttelse med
adgangskode, systemansvarlig og bruger, for at
forhindre at uautoriserede brugere får adgang til
computeren.
Hurtig beskyttelseEn specifik genvejsfunktion, der automatisk
rydder skærmen og låser computeren med
henblik på at beskytte dine data.
Intelligent
strømforsyning *1
En mikroprocessor i computerens intelligente
strømforsyning registrerer batteriets
opladningsniveau og beregner den resterende
batterikapacitet. Den beskytter også elektroniske
komponenter mod unormale forhold, f.eks. for høj
spænding fra en netadapter. Dette kan angives
under Strømstyring.
Batterisparetilstand *1
Denne funktion gør det muligt at spare på
batteriet. Dette kan angives under Strømstyring.
Start/slukning ved
hjælp af skærm *1
Denne funktion slukker computeren, når skærmen
lukkes, og starter den igen, når skærmen åbnes.
Dette kan angives under Strømstyring.
Automatisk
dvaletilstand ved lavt
opladningsniveau *1
Hvis batteriets opladningsniveau er så lavt, at
computeren ikke længere kan arbejde, går
systemet automatisk i dvaletilstand og slukkes.
Dette kan angives under Strømstyring.
Brugerhåndbog1-12
Indledning
Processorafkøling *1 Som beskyttelse mod overophedning har
processoren en indbygget temperaturføler. Hvis
temperaturen stiger til et vist niveau, tændes
ventilatoren, eller processorhastigheden sænkes.
Dette kan angives under Strømstyring.
TOSHIBA HDDbeskyttelse
HDD-beskyttelse garanterer ikke, at der ikke sker noget med harddisken.
DvaletilstandDenne funktion giver dig mulighed for at afbryde
Sleep-tilstandHvis du bliver nødt til at afbryde dit arbejde, kan
Ved hjælp af computerens indbyggede
genvejssensor registrerer HDD-beskyttelse
vibrationer, stød og fjerner automatisk
harddiskens hoved til en sikker position for at
reducere risikoen for skade, der kan ramme
disken ved “hoved-til-disk”-kontakt.Yderligere
oplysninger finder du i Brug af
Harddiskbeskyttelse (HDD) kapitel 4,
Computerens grundlæggende funktioner.
strømmen, uden at du behøver at afslutte
igangværende programmer. Indholdet af
arbejdshukommelsen gemmes på harddisken, så
næste gang du tænder computeren, kan du
fortsætte der, hvor du sidst slap. Se afsnittet
Sådan slukker du computeren i kapitel 3, Sådan
kommer du i gang, for at få flere oplysninger.
du slukke computeren, uden at du behøver at
afslutte det program, du bruger. Dataene bevares
i computerens arbejdshukommelse. Når du
tænder computeren igen, kan du genoptage
arbejdet på det sted, du sluttede.
TOSHIBA Value Added Package
Dette afsnit beskriver de TOSHIBA-komponentfunktioner, som er
forudinstalleret på computeren.
TOSHIBA Power
Saver
(Strømbesparelse)
Understøttelse af
TOSHIBA-knap
Brugerhåndbog1-13
TOSHIBA Power Saver giver dig flere funktioner
til strømstyring.
Denne funktion styrer computerens
knapfunktioner.
Brugeren kan tildele programmerne til hver
enkelt knap.
Indledning
TOSHIBAzoomfunktion
TOSHIBA PC
Diagnostic Tool
TOSHIBAhjælpeprogram til
adgangskode
TOSHIBA Flash
Cards
HW Setup
TOSHIBA
Accessibility
Dette værktøj giver dig mulighed for at forøge
eller reducere størrelsen på ikonerne på
Windows-skrivebord.
TOSHIBA PC Diagnostic Tool (diagnoseværktøj)
viser grundlæggende informationer om
computerens konfiguration og giver mulighed for
test af nogle af computerens indbyggede
hardwareenheder.
TOSHIBA Hjælpeprogram til adgangskode giver
dig mulighed for at begrænse adgangen til
computeren.
Hjælpeprogrammet har følgende funktioner.
■ Genvejstast-funktion
■ Toshiba-funktion til start af
hjælpeprogrammer
Med dette program kan du tilpasse
hardwareindstillingerne, så de passer til dine
arbejdsmetoder, og de ydre enheder, du anvender.
Hjælpeprogrammet TOSHIBA Accessibility
indeholder hjælp til bevægelseshæmmede
brugere, der vil bruge genvejstastfunktionerne fra
TOSHIBA. Når det er aktivt, giver
hjælpeprogrammet dig mulighed for at få Fn-
tasten til at være 'konstant', dvs. du kan trykke på
den, slippe den igen og derefter trykke på en af
“F”-tasterne for at få adgang til tastens funktion.
Når den er konstant, bliver Fn-tasten ved med at
være aktiv, indtil der trykkes på en anden tast.
Hjælpeprogrammer og programmer
Dette afsnit beskriver forudinstallerede hjælpeprogrammer, der fulgte med
computeren, og oplysninger om, hvordan du starter dem. Yderligere
oplysninger om brug findes i hver enkelt hjælpeprograms
onlinebrugerhåndbog, hjælpefiler eller README.TXT-filer.
DVD-afspillerDVD Video Player bruges til at afspille DVD-
videoer. Den har et skærminterface og funktioner.
Klik på Start, peg på Alle programmer, peg på
InterVideo WinDVD, og klik derefter på
InterVideo WinDVD for TOSHIBA.
Bluetooth-stak til
Windows fra Toshiba
Brugerhåndbog1-14
Denne software muliggør kommunikation mellem
computeren og eksterne Bluetooth-enheder,
f.eks. printere og mobiltelefoner.
Indledning
Bluetooth kan ikke bruges i modeller, der ikke har et Bluetooth-modul
installeret
TOSHIBA Assist
TOSHIBA Assist er en grafisk brugergrænseflade,
der giver adgang til specifikke værktøjer,
hjælpeprogrammer og programmer, der gør brug
og konfiguration af computeren lettere.
TOSHIBA ConfigFree TOSHIBA ConfigFree er en række
hjælpeprogrammer, der gør det nemt at styre
kommunikationsenheder og
netværksforbindelser. De hjælper dig med at
finde kommunikationsproblemer og skabe
profiler, som gør det nemt at skifte mellem sted
og kommunikationsnetværk. For at køre
ConfigFree skal du klikke på Start, vælge Alle
programmer, TOSHIBA Networking
(TOSHIBA-netværk) og derefter klikke på
ConfigFree.
TOSHIBA Disc
Creator
Du kan oprette cd'er og dvd'er i flere forskellige
formater, herunder lyd-cd'er, der kan afspilles på
en standard cd-afspiller, samt data-cd'er/dvd'er til
lagring af filer og mapper på computerens
harddisk. Denne software kan bruges på
modeller med DVD-ROM/CD-R/RW-drev eller
DVD-supermulti-drev. Du kan starte TOSHIBA
Disc Creator fra menulinjen på følgende måde.
Start -> Alle programmer -> TOSHIBA ->
CD&DVD Applications (Cd- og dvdprogrammer) -> Disc Creator.
TOSHIBA DVD-RAMhjælpeprogram
TOSHIBA DVD-RAM-hjælpeprogrammet
indeholder en funktion til fysisk formatering og
skrivebeskyttelse af DVD-RAM. Dette
hjælpeprogram findes i konfigurationsmodulet til
TOSHIBA Disc Creator. Du kan starte TOSHIBA
DVD-RAM-hjælpeprogrammet fra menulinjen på
følgende måde. Start -> Alle programmer ->
Med Ulead DVD MovieFactory for TOSHIBA kan
brugere øjeblikkeligt oprette dvd-video eller diasdiscs via en brugervenlig guidegrænseflade med
specifikke opgaveorienterede funktioner.
Brugerhåndbog1-15
Indledning
TOSHIBA
Bootprogram til SDhukommelse
TOSHIBA
Formatering af SDhukommelseskort
Windows Mobility
Center
TOSHIBA Bootprogram til SD-hukommelse er et
hjælpeprogram, der kan oprette et SDhukommelseskort til at starte systemet. Du kan
starte TOSHIBA Bootprogrammet til SDhukommelse fra menulinjen, som følger. Klik på
Start -> Alle programmer -> TOSHIBA ->
Utilities (Hjælpeprogrammer) -> SD Memory
Boot Utility (Bootprogram til SDhukommelse).
Dette hjælpeprogram giver dig mulighed for at
formatere et SD-hukommelseskort efter et SDstandardformat.
Dette afsnit beskriver Windows Mobility Center.
Mobility Center er et værktøjsprogram, der giver
dig hurtig adgang til flere indstillinger for mobile
pc'er i ét vindue. Som standard leveres der
maks. 8 fliser via operativsystemet, og der føjes
yderligere to fliser til Mobility Center.
■ Lås computer:
Kan bruges til at låse computeren uden at
slukke den først. Dette har samme funktion
som knappen Lås i nederste højre hjørne i
menuen Start.
■ TOSHIBA Assist
Kan bruges til at åbne TOSHIBA Assist, hvis
det er installeret på computeren.
LyddrivereDer kan foretages diverse former for lydstyring
via ADI-lyddriveren, inklusive
softwaresyntetisering, lydstyrke til mikrofon,
reduktion af støj og styring af lydstyrke.
CD/DVD Drive
Acoustic Silencer
Med dette hjælpeprogram kan du konfigurere
læsehastigheden på det optiske diskdrev. Du kan
enten konfigurere Normal Mode (Normal
tilstand), der fungerer på drevet med maks.
hastighed for at få hurtig dataadgang, eller Quiet
Mode (Tavs tilstand) der kører med enkelt
hastighed til lyd-cd'er og som reducerer
driftsstøjen.
Fungerer ikke med DVD'er.
Brugerhåndbog1-16
Ekstraudstyr
Du kan købe ekstraudstyr til computeren, så den får endnu flere funktioner
og bliver endnu mere brugervenlig. Følgende ekstraudstyr er tilgængeligt:
HukommelsessætEt hukommelsesmodul med 256, 512, 1.024 MB
BatteriDer kan købes et ekstra batteri (3600 mAh eller
USB 2.0-port
Netadapter
BatteriladerMed batteriladeren kan du oplade batterier uden
SikkerhedslåsDer kan fastgøres et sikkerhedskabel i
USBdiskettedrevsæt
Avanceret
portreplikator III Plus
Indledning
(DDR2-667/533/400) eller 2.048 MB (DDR2-667)
kan installeres.
4400 mAh) hos din TOSHIBA-forhandler. Brug
det som reserve eller til udskiftning.
Hvis du ofte bruger computeren mere end ét
sted, kan det være en god idé at købe en ekstra
netadapter til hvert sted, så du ikke behøver at
transportere den.
for computeren.
computeren for at forhindre tyveri.
USB-diskettedrev understøtter disketter på
1,44 megabyte og 720 KB gennem en USB-port.
Bemærk, at det ikke er muligt at formatere
disketter på 720 KB med Windows Vista™, men
du kan godt bruge tidligere formaterede diske.
Den avancerede portreplikator III Plus forsyner
computeren med de tilgængelige porte samt
porte til separat PS/2-mus og PS/2-tastatur, DVIport, i.LINK™ (IEEE1394)-port, stik til lydingang
og lydudgang, eksternt skærmport, USB-port
(Universal Serial Bus) (USB2.0) × 4, LAN-stik,
modemstik, serielport, parallelport.
Bluetooth-kitDette ekstraudstyr giver adgang til funktioner til
Brugerhåndbog1-17
trådløs Bluetooth-kommunikation i computere
uden forudinstalleret Bluetooth. Det fås kun som
installeret af forhandleren.
Kapitel 2
Præsentation af computeren
Dette kapitel beskriver computerens forskellige komponenter. Sørg for at
lære hver komponent at kende, før du tager computeren i brug.
Juridiske forbehold (Ikke-tilgængelige ikoner)*8
Yderligere oplysninger om juridiske forbehold i forbindelse med ikketilgængelige ikoner findes i afsnittet Juridiske forbehold i kapitel 10. Klik
på *8.
Set forfra med lukket skærm
Nedenstående figur viser computeren forfra med lukket skærm.
Skærmlås
System
Mikrofonstik
Indikatorer
Hovedtelefonstik
Computeren set forfra med lukket skærm
Brugerhåndbog2-1
Lydstyrke
Kontakt til trådløs kommunikation
Præsentation af computeren
SystemindikatorerDisse LED’er giver dig mulighed for at overvåge
statusen for forskellige funktioner. Afsnittet
Systemindikatorer indeholder yderligere
oplysninger.
Kontakt til trådløs
kommunikation
Skub denne kontakt til venstre for at slukke
Trådløst LAN- og Bluetooth-funktionerne. Skub
den til højre for at slå funktionerne til.
Alle modeller er udstyret med en kontakt til
trådløs kommunikation, men nogle modeller er
udstyret med både trådløst LAN og Bluetoothfunktioner.
■ Slå trådløse LAN- og Bluetooth-funktioner fra, når du er i nærheden af
en person med pacemaker eller andet implanteret medicinsk udstyr.
Radiobølger kan muligvis påvirke funktionen af pacemakere og
medicinske enheder og forårsage alvorlig skade. Følg instruktionerne
for det medicinske udstyr, når du bruger trådløse LAN- eller Bluetoothfunktioner.
■ Slå altid trådløse LAN- eller Bluetooth-funktioner fra, hvis PC'en
befinder sig i nærheden af udstyr eller apparater til automatisk styring
såsom døre eller branddetektorer. Radiobølger kan forårsage fejl i
sådant udstyr og muligvis føre til alvorlige skader.
■ Brug ikke trådløse LAN- eller Bluetooth-funktioner tæt på en mikroovn
eller i områder med radiointerferens eller magnetiske felter. Interferens
fra en mikrobølgeovn eller en anden kilde kan forstyrre brugen af
trådløst LAN eller Bluetooth.
SkærmlåsDenne låsemekanisme holder LCD-skærmen
sikkert lukket. Skub til låsen for at åbne
skærmen.
MikrofonstikEt mini-mikrofonstik på 3,5 mm gør det muligt at
tilslutte et tre-lederministik til monomikrofoninput.
LydstyrkeBrug denne drejeknap til at indstille lydstyrken for
stereohøjttalerne og stereohovedtelefonerne.
HovedtelefonstikEt minihovedtelefonstik på 3,5 mm gør det muligt
at tilslutte stereohovedtelefoner.
Brugerhåndbog2-2
Venstre side
Nedenstående figur viser computerens venstre side.
Præsentation af computeren
SD Card-plads
PC Card-plads
Venstre side af computeren
Ventilationsåbninger
PC Card-udløserknap
Ventilationsåbninger Ventilationsåbninger beskytter CPU’en mod
overophedning.
Bloker ikke ventilationsåbningerne. Der må ikke komme metalgenstande
såsom skruer, hæfteklammer og papirklips i PC’en eller tastaturet.
Fremmedlegemer af metal kan skabe kortslutning, der kan resultere i
beskadigelse af PC’en eller brand med risiko for alvorlig personskade til
følge.
PC Card-pladsPladsen til PC Card kan anvendes til et kort af
typen II. Pladsen understøtter 16-bit PC Card og
CardBus-PC Card.
PC Cardudløserknap
Brug denne knap til at fjerne et PC Card fra
PC Card-pladsen.
Pas på, at der ikke falder fremmedlegemer ind i PC Card-pladsen. Der må
ikke komme metalgenstande såsom skruer, hæfteklammer og papirklips i
PC'en eller tastaturet. Fremmedlegemer af metal kan skabe kortslutning,
der kan resultere i beskadigelse af PC'en eller brand med risiko for alvorlig
personskade til følge.
SD Card-pladsSD Card bruges i en række forskellige ydre
enheder. Med denne plads kan du overføre data
fra enheden til computeren.
Pas på, at der ikke falder fremmedlegemer ind i SD Card-pladsen. En nål
eller lignende kan beskadige computerens kredsløb.
Brugerhåndbog2-3
Højre side
Præsentation af computeren
Nedenstående figur viser computerens højre side.
Optisk diskdrevPlads til sikkerhedslås
Højre side af computeren
Bagside
Plads til
sikkerhedslås
Her kan du sætte et sikkerhedskabel fast.
Sikkerhedskablet, som er ekstraudstyr, fastgør
computeren til et skrivebord eller en anden stor
genstand, så tyveri forhindres.
Optisk diskdrevEt CD-ROM, DVD-ROM, DVD-ROM&CD-R/
RW-drev eller DVD Super Multi er installeret.
Nedenstående figur viser computerens bagside.
Stik til videoudgang
Modemstik
Serielport
LAN-aktivitetsindikator (orange)
Jævnstrømsstik, 15 V
USB-porte
Port til ekstern skærm
Bagsiden af computeren
LAN-stik
Link-indikator
(grøn)
i.LINK-port (IEEE1394)
Stik til videoudgangSæt et S-Video-kabel i dette stik til videoudgang.
S-Video-kablet bærer videosignaler.
Afhængigt af modellen er det ikke sikkert, at der findes et
videoudgangsstik.
Brugerhåndbog2-4
Præsentation af computeren
Port til ekstern
skærm
Jævnstrømsstik, 15 V
Denne port til ekstern skærm gør det muligt at
tilslutte en ekstern skærm.
Netadapteren sættes i dette stik. Brug kun den
netadaptermodel, der følger med computeren.
Hvis du bruger en forkert adapter, kan det
beskadige computeren.
ModemstikModemstikket gør det muligt at bruge et
tilslutningskabel, så modemet kan sættes direkte
i en telefonlinje.
■ Tilslutning til andre kommunikationslinjer end en analog linje kan
forårsage systemfejl i PC'en.
■ Det indbyggede modem må kun sluttes til almindelige, analoge
telefonlinjer.
■ Slut aldrig det indbyggede modem til en digital linje (ISDN).
■ Slut aldrig det indbyggede modem til det digitale stik på en offentlig
telefon eller til en digital, privat bicentral (PBC).
■ Slut aldrig det indbyggede modem til et hovedtelefonsystem i
beboelsesejendomme eller kontorer.
■ Betjen aldrig din computer på netstrøm i tordenvejr. Sluk straks for
PC’en, hvis du ser lyn eller hører torden. Tordenvejret kan forårsage en
spændingsbølge, der kan resultere i systemfejl, datafejl eller
hardwarebeskadigelse.
LAN-stikDette stik gør det muligt at slutte computeren til
et LAN. Adapteren har indbygget understøttelse
af Ethernet-LAN (10 megabit pr. sekund,
10BASE-T) og Fast Ethernet-LAN (100 megabit
pr. sekund, 100BASE-TX) og Gigabit Ethernet
LAN (1000 megabit pr. sekund, 1000BASE-T).
LAN’et har to indikatorer. Læs kapitel 4,
Computerens grundlæggende funktioner, for at
få flere oplysninger.
■ Undlad at slutte andre kabler end et LAN-kabel til LAN-stikket. Det kan
forårsage beskadigelse eller fejlfunktion.
■ Undlad at slutte LAN-kablet til en strømforsyning. Det kan forårsage
beskadigelse eller fejlfunktion.
Link-indikator (grøn)
Denne indikator lyser grønt, når computeren er
tilsluttet et LAN, og LAN’et fungerer, som det skal.
Brugerhåndbog2-5
Præsentation af computeren
LANaktivitetsindikator
Denne indikator lyser orange, når der udveksles
data mellem computeren og LAN.
(orange)
i.LINK-port
(IEEE1394)
Slut en ydre enhed som f.eks. et digitalt
videokamera til denne port for at muliggøre
dataoverførsel med høj hastighed.
Afhængigt af modellen er det ikke sikkert, at der findes en i.LINK
(IEEE1394)-port.
SerielportBrug denne port med 9 stikben til at tilslutte ydre
serielenheder som f.eks. et eksternt modem, en
seriel mus eller en seriel printer.
Afhængigt af modellen er det ikke sikkert, at der findes en serielport.
USB-porte (USB 2.0)porte
Der sidder treUSB-porte på bagsiden. Portene
understøtter USB 2.0 standard.
Sørg for, at der ikke falder fremmedlegemer ind i USB-stikkene. Der må
ikke komme metalgenstande såsom skruer, hæfteklammer og papirklips i
PC'en eller tastaturet. Fremmedlegemer af metal kan skabe kortslutning,
der kan resultere i beskadigelse af PC'en eller brand med risiko for alvorlig
personskade til følge.
Ikke alle USB-enhedernes funktioner er blevet godkendt. Visse funktioner
fungerer muligvis ikke korrekt.
Brugerhåndbog2-6
Underside
Nedenstående figur viser computerens underside. Sørg for, at skærmen er
lukket, inden du vender computeren om.
Låg til
hukommelsesmodul
Låg til harddisk
Præsentation af computeren
Riller
Dockingport
Batteri
Batteriudløser
Batterilås
Undersiden af computeren
Batterilås Skub batterilåsen for at frigøre batteriet, så det
kan tages ud.
BatteriBatteriet tilfører computeren strøm, når
netadapteren ikke er tilsluttet. Du kan få
detaljerede oplysninger om batteriet i kapitel 6,
Strømforsyning og starttilstande.
RillerRiller på computerens “optaget”-gafler på den
avancerede portreplikator III Plus bevarer en
sikker forbindelse.
Batteriudløser
udløser
Skub til og hold denne udløser fast, så batteriet
frigøres og kan tages ud.
Yderligere oplysninger om udtagning af batteriet
finder du i kapitel 6, Strømforsyning og
starttilstande.
DockingportDenne port gør det muligt at tilslutte ekstraudstyr
i form af en avanceret portreplikator III Plus, der
er beskrevet i kapitel 8 Ekstraudstyr.
Afhængigt af modellen er det ikke sikkert, at der
findes en dockingport.
Brugerhåndbog2-7
Præsentation af computeren
■ Det er kun avanceret portreplikator III Plus, der kan bruges med denne
computer. Prøv ikke at udføre bruge en anden portreplikator.
■ Pas på, der ikke falder fremmedlegemer ind i dockingporten. En nål
eller lignende kan beskadige computerens kredsløb. Stikket beskyttes
af en plastklap.
Låg til
hukommelsesmodul
Låg til harddiskDette indeholder pakken med harddiskdrevet,
Set forfra med åben skærm
Dette afsnit viser computeren med åben skærm. Se den pågældende
illustration for yderligere oplysninger. Hvis du vil åbne skærmen, skal du
skubbe til skærmlåsen på forsiden af skærmen og løfte op. Placer
skærmen, så du opnår en passende synsvinkel.
Skærmhængsel
LCD-følerkontakt
(ikke illustreret)
Dette låg beskytter hukommelsesmodulstikkene.
Se afsnittet Hukommelsesudvidelse i kapitel 8,
Ekstraudstyr.
som kan fjernes og geninstalleres.
LCD-skærm
Stereohøjttaler (højre)
Pegefelt
Stereohøjttaler
(Venstre)
Tænd/sluk-knap
TOSHIBA Assist
knap
TOSHIBA-præsentationsknap
Computermodel set forfra med åben skærm
Brugerhåndbog2-8
Pegefelt
knapper
Præsentation af computeren
SkærmhængselSkærmhængslet holder skærmen på plads i
forskellige bekvemme synsvinkler.
LCD-skærmLCD-skærmen viser tekst og grafik med høj
kontrast. Du kan ændre opløsningen mellem
800 × 600 og 1,280 × 800 pixel. Se afsnittet
Skærmkort og skærmindstillinger i appendiks B.
Hvis computeren kører på netadapterstrøm, er
skærmbilledet noget klarere, end hvis den kører
på batteristrøm. Det lavere lysstyrkeniveau har til
formål at spare på batteriet.
StereohøjttalereHøjttalerne udsender lyd, der genereres af
programmer, og lydalarmer, der genereres af
systemet, f.eks. hvis batteriet skal oplades.
PegefeltsknapperMed knapperne under pegefeltet kan du vælge
menupunkter eller manipulere tekst og grafik, der
er markeret med markøren.
PegefeltEt pegefelt lidt til venstre for midten af
håndledsstøtten bruges til at styre markøren på
skærmen. Se afsnittet Brug af pegefeltet i
kapitel 4, Computerens grundlæggende
funktioner.
TOSHIBApræsentationsknap
Tryk på denne knap for at skifte mellem den
indbyggede skærm, samtidig visning eller visning
med flere skærme. TOSHIBApræsentationsknappen indeholder samme
funktionalitet som knappen Connect display i
Mobility Center. Hvis du trykker på denne knap,
når en ekstern skærm er tilsluttet, åbnes
skærmen Windows Vista™ TMM (Transient
Multimon Manager).
Afhængigt af modellen er det ikke sikkert, at der
findes TOSHIBA-præsentationsknapper.
TOSHIBA Assistknap
Tryk på denne knap for at starte et program
automatisk. I slukket tilstand, Sleep-tilstand eller
dvaletilstand skal du trykke på denne knap for at
starte computeren og programmet. Afhængigt af
modellen er det ikke sikkert, at der findes
TOSHIBA Assist-knapper.
Brugerhåndbog2-9
Præsentation af computeren
Tænd/sluk-knapTryk på tænd/sluk-knappen for at tænde og
slukke computeren.
LCD-følerkontaktDenne kontakt registrerer, når LCD-skærmen
Placer ikke magnetiske genstande i nærheden af kontakten. Computeren
går automatisk i dvaletilstand og lukker ned, også selvom funktionen
Slukning ved hjælp af skærm er aktiveret.
Systemindikatorer
LED’er til venstre af ikonerne begynder at lyse, når forskellige
computerhandlinger udføres.
SD Card Dette SD Card lyser grønt, når computeren
lukkes eller åbnes, og aktiverer funktionen til
slukning og tænding ved hjælp af skærmen. Når
du lukker skærmen, går computeren i
dvaletilstand og lukker. Når du åbner skærmen,
starter computeren i dvaletilstand. Du kan angive
indstillinger under Strømstyring. For at få adgang
til dette skal du klikke på Start, Kontrolpanel,
System og vedligeholdelse og derefter klikke
på Strømstyring.
Systemindikatorer
bruger SD Card-pladsen.
JævnstrømIndikatoren Jævnstrøm lyser grønt, når der
tilføres jævnstrøm fra netadapteren. Hvis
adapterens udgangsspænding er unormal, eller
hvis strømforsyningen ikke fungerer, blinker
indikatoren orange.
StrømIndikatoren Strømforsyning lyser grønt, når
computeren er tændt. Hvis du vælger Sleep
under Shut Down Windows (Luk
Windows)
tændt, og to sekunder slukket), mens
computeren lukker.
Brugerhåndbog2-10
, blinker indikatoren (et sekund
Præsentation af computeren
BatteriIndikatoren Batteri viser batteriets
opladningsniveau: Grøn angiver fuld opladning,
orange angiver, at batteriet oplades, og
blinkende orange angiver en lav
batteriopladning. Se kapitel 6, Strømforsyning og
starttilstande.
HARDDISKIndikatoren HDD lyser grønt, når computeren
bruger det indbyggede harddiskdrev.
Trådløs
kommunikation
Tastaturindikatorer
Nedenstående figurer viser, hvor tastaturoverlayets indikatorer og Caps
Lock-indikatoren er placeret.
Når indikatoren for piltilstand lyser, kan du styre markøren vha.
tastaturoverlayet.
Når indikatoren for numerisk tilstand lyser, kan du indtaste tal vha.
tastaturoverlayet.
Når Caps Lock-indikatoren lyser, er tastaturet låst, så det skriver med store
bogstaver.
Indikatoren Trådløs kommunikation lyser, når
funktionerne for Bluetooth og trådløst LAN er
slået til.
Alle modeller er udstyret med en kontakt til
trådløs kommunikation, men nogle modeller er
udstyret med både trådløst LAN og Bluetoothfunktioner.
Caps Lock-indikator
Caps Lock-indikator
Caps LockDenne indikator lyser grønt, når alfabettasterne
er låst, så der skrives store bogstaver.
Brugerhåndbog2-11
Præsentation af computeren
Piltasttilstand
PiltasttilstandNår indikatoren Piltasttilstand lyser grønt, kan
Numerisk tilstandDu kan bruge tastaturoverlayet (tasterne med de
USB-diskettedrev
USB-diskettedrev understøtter disketter på 1,44 megabyte og 720 kilobyte
gennem en USB-port. Det er standardudstyr på nogle modeller og
ekstraudstyr på andre modeller.
Numerisk
tilstand
Tastaturoverlayindikatorer
du bruge tastaturoverlayet (tasterne med grå
tegn) som markørtaster. Se afsnittet
Tastaturoverlay i kapitel 5, Tastatur.
grå tegn) til numeriske indtastninger, når
indikatoren Numerisk tilstand lyser grønt. Se
afsnittet Tastaturoverlay i kapitel 5, Tastatur.
USB-stik
Diskaktivitetsindikator
Disketterille
Udløserknappen
USB-diskettedrev
USB-stikIsæt dette stik i et af USB-stikkene på din
computer.
Diskaktivitetsindikator
Brugerhåndbog2-12
Denne indikator lyser, når der læses fra eller
skrives til disketten.
DisketterilleSæt disketter i denne rille.
UdløserknappenNår du sætter en diskette i drevet, skubbes
Kontroller diskaktivitetsindikatoren, når du bruger USB-diskettedrevet.
Du må ikke trykke på udløserknappen eller slukke for computeren, mens
lampen lyser. Hvis du gør det, kan det ødelægge data og beskadige
disketten eller drevet.
■ USB-diskettedrevet skal stå på en flad, vandret overflade, mens det er
i brug.
■ Stil ikke genstande oven på diskettedrevet.
Optisk diskdrev
Et af følgende optiskediskdrev er installeret i computeren: CD-ROM,
DVD-ROM, DVD-ROM&CD-R/RW og DVD Super-multidrev. Der bruges en
ATAPI-interfacecontroller til cd/dvd-rom-driften. Når computeren læser fra
en cd/dvd, lyser en indikator på drevet.
Hvis du vil have oplysninger om at sætte diske i og tage dem ud, skal du
læse afsnittet Brug af optiske diskdrev i kapitel 4 Computerens
grundlæggende funktioner.
Præsentation af computeren
udløserknappen ud. Hvis du vil tage disketten ud,
skal du trykke udløserknappen ind, så disketten
skubbes en anelse ud og kan fjernes.
Regionskoder for dvd-drev og -medier
DVD-ROM&CD-R/RW, DVD Super-multi-drev og deres tilhørende medier
fremstilles i henhold til specifikationer i seks marketingregioner. Når du
køber dvd-video, skal du sikre, at de passer til dit drev, da de ellers ikke
afspilles korrekt.
KodeRegion
1 Canada, USA
2 Japan, Europa, Sydafrika, Mellemøsten
3 Sydøstasien, Østasien
4 Australien, New Zealand, Stillehavsøerne, Mellemamerika,
Sydamerika, Caribien
5 Rusland, Indien, Afrika, Nordkorea, Mongoliet
6 Kina
Brugerhåndbog2-13
Præsentation af computeren
Skrivbare diske
Dette afsnit beskriver de forskellige typer skrivbare cd'er/dvd'er. Læs
specifikationerne for dit drev for at finde ud af, hvilken type diske det kan
skrive. Brug TOSHIBA Disc Creator til skrivning til cd'er. Se kapitel 4,
Computerens grundlæggende funktioner.
Cd’er
■ Du kan skrive til CD-R-diske en gang. De indspillede data kan ikke
slettes eller ændres.
■ På CD-RW-diske, inklusive CD-RW-multihastighedsdiske, CD-RW-
højhastighedsdiske og CD-RW-ultrahastighedsdiske kan der optages
mere end en gang.
Dvd’er
■ Der kan kun skrives én gang på DVD-R-, DVD+R-, DVD-R DL- og
DVD+R DL-diske. De indspillede data kan ikke slettes eller ændres.
■ Der kan skrives mere end én gang på DVD-RW, DVD+RW, DVD+RW-
og DVD-RAM-diske.
Formater
Drevene understøtter følgende formater:
■ Cd-rom
■ Dvd-rom
■ CD-DA
■ Photo CD™ (single/ multi-
session)
■ Cd-rom XA-tilstand 2 (Form1,
Form2)
■ DVD -Video
■ CD-Text
■ CD-rom Mode 1, Mode 2
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
■ Adresseringsmetode 2
CD-ROM-drev
Cd-rom-drevmodulet i fuld størrelse gør det muligt at køre cd’er/dvd’er på
enten 12 cm (4,72") eller 8 cm (3,15") uden brug af adapter.
Læsehastigheden er langsommere i midten af disken og hurtigere langs
dens ydre kant.
Cd-læsning24-dobbelt hastighed (maks.)
Brugerhåndbog2-14
Præsentation af computeren
Dvd-rom-drev
Dvd-rom-drevmodulet i fuld størrelse gør det muligt at køre cd’er/dvd’er på
enten 12 cm (4,72") eller 8 cm (3,15") uden brug af adapter.
Læsehastigheden er langsommere i midten af disken og hurtigere langs
dens ydre kant.
DVD-ROM&CD-R/RW-drevmodulet i fuld størrelse gør det muligt at
indspille data på cd’er, der kan skrives på flere gange, samt at køre cd’er/
dvd’er på enten 12 cm (4,72") eller 8 cm (3,15") uden brug af adapter.
Læsehastigheden er langsommere i midten af disken og hurtigere langs
dens ydre kant.
Med DVD Supermultidrevmodulet i fuld størrelse kan du optage data på
skrivbare cd'er/dvd'er samt køre cd’er/dvd’er på enten 12 cm (4,72") eller
8 cm (3,15") uden brug af adapter.
■ Læsehastigheden er langsommere i midten af disken og hurtigere
Der kan ikke læses fra eller skrives til 2,6 GB og 5,2 GB DVD-RAM-medie.
Brugerhåndbog2-15
Netadapter
Netadapteren kan justeres automatisk til spændinger fra 100 til 240 volt og
til en hvilken som helst frekvens fra 50 til 60 Hz, hvilket gør det muligt at
bruge computeren i næsten alle lande/regioner. Netadapteren konverterer
vekselstrøm til jævnstrøm og reducerer den spænding, der tilføres
computeren.
Hvis du vil genoplade batteriet, skal du blot slutte netadapteren til en
strømkilde og computeren. Se kapitel 6 Strømforsyning og starttilstande for
at få flere oplysninger.
Præsentation af computeren
Netadapter (stik med 2 ben)
Netadapter (stik med 3 ben)
■ Afhængigt af modellen kan der leveres et sæt med stik med 2 ben eller
3 ben.
■ Brug ikke et stik med 3 ben eller 2 ben til konverteringsstikket.
■ Den leverede netledning passer til sikkerhedsregler og regulativer i det
område, som produktet er købt i, og skal ikke bruges uden for dette
område. Til brug i andre områder skal du købe netledninger, der passer
til sikkerhedsregler og regulativer i dette område.
Brug altid den TOSHIBA-netadapter, der fulgte med computeren og
TOSHIBA-batteriladeren (kan være fulgt med din computer), eller brug
alternative modeller, der er anbefalet af TOSHIBA, for at undgå brand eller
anden skade på computeren. Brug af en inkompatibel netadapter eller
batterilader kan forårsage brand eller ødelægge computeren og resultere i
alvorlige skader.
Brugerhåndbog2-16
Sådan kommer du i gang
Dette kapitel indeholder grundlæggende oplysninger, der hjælper dig med
at komme i gang med at bruge computeren. Følgende emner behandles:
■ Tilslutning af netadapteren
■ Åbning af skærmen
■ Sådan tænder du computeren
■ Første gang du starter
■ Sådan slukker du computeren
■ Genstart computeren
■ Oprettelse af gendannelsesmedie
■ Gendannelse af forudinstalleret harddiskdrev
■ Gendannelse af forudinstalleret software fra gendannelsesmediet
Alle brugere skal sørge for at læse afsnittet Første gang du starter.
Kapitel 3
Sørg for at læse den vedlagte vejledning om sikkerhed og komfort. Dette
sikrer sikker og korrekt brug af denne computer. Den hjælper dig med at få
en mere behagelig arbejdsstilling, når du bruger en bærbar computer. Ved
at følge anbefalingerne i denne vejledning kan du reducere risikoen for at
udvikle en smerte, eller undgå skader på dine hænder, arme, skuldre eller
nakke.
Brugerhåndbog3-1
Andre ting, man skal være opmærksom på
■ Brug et antivirusprogram, og husk at opdatere det jævnligt.
■ Du må aldrig formatere et lagermedie uden at kontrollere indholdet.
En formatering sletter alle de lagrede data.
■ Det er en god idé jævnligt at lave en sikkerhedskopi af den interne
harddisk eller andre vigtige lagerenheder på eksterne medier.
Almindelige lagermedier er ikke holdbare eller stabile over længere tid,
og under visse omstændigheder kan der opstå tab af data.
■ Før du installerer udstyr eller et program, skal du gemme dataene i
hukommelsen på harddiskens eller på et andet lagermedie. Hvis du
ikke gør det, kan du miste data.
Tilslutning af netadapteren
Tilslut netadapteren, når batteriet skal oplades, eller når du vil betjene
computeren på netstrøm. Det er desuden den hurtigste måde at komme i
gang på, fordi batteriet skal oplades, før du kan køre computeren på
batteristrøm.
Netadapteren kan tilsluttes strømforsyninger fra 100 til 240 volt og 50 eller
60 Hz. Yderligere oplysninger om brug af netadapteren til at oplade
batteriet finder du i kapitel 6, Strømforsyning og starttilstande.
■ Brug altid den Toshiba-netadapter, der fulgte med computeren og
Toshiba-batteriladeren (kan være fulgt med din computer), eller brug
alternative modeller, der er anbefalet af Toshiba, for at undgå brand
eller anden skade på computeren. Brug af en inkompatibel netadapter
eller batterilader kan forårsage brand eller ødelægge computeren og
resultere i alvorlige skader.
■ Brug kun den netadapter, der blev leveret med computeren eller en
tilsvarende adapter, der er kompatibel. Hvis du bruger en inkompatibel
adapter, kan det beskadige computeren. Toshiba påtager sig intet
ansvar for beskadigelser, der skyldes brug af en inkompatibel adapter.
■ Sæt aldrig netadapteren eller batteriladeren i en strømkilde, der ikke
svarer til både spænding og frekvens, som er angivet på enhedens
lovpligtige etiket. Hvis det ikke overholdes, kan det resultere i brand
eller elektrisk stød, og muligvis resultere i alvorlige skader.
■ Brug altid eller køb strømkabler, der overholder de lovpligtige
specifikationer for spænding og frekvens og kravene i landet, hvor det
skal bruges. Hvis det ikke overholdes, kan det resultere i brand eller
elektrisk stød, og muligvis resultere i alvorlige skader.
Sådan kommer du i gang
Brugerhåndbog3-2
Sådan kommer du i gang
■ Den leverede netledning passer til sikkerhedsregler og regulativer i det
område, som produktet er købt i, og skal ikke bruges uden for dette
område. Til brug i andre områder skal du købe netledninger, der passer
til sikkerhedsregler og regulativer i dette område.
■ Brug ikke et stik med 3 ben eller 2 ben til konverteringsstikket.
■ Når du slutter netadapteren til computeren, skal du altid følge trinene i
nøjagtigt den rækkefølge, der er beskrevet i brugerhåndbogen.
Tilslutning af strømkablet til en stikkontakt bør være det sidste, du gør,
da adapterens jævnstrømskontakt ellers kan have lagret elektricitet og
give elektrisk stød eller mindre personskade, hvis den berøres. Undgå
som en generel sikkerhedsforanstaltning at berøre metaldele.
■ Placér aldrig din PC eller en netadapter på en overflade af træ, møbler
eller en overflade, der kan blive beskadiget af varme, da PC’ens bund
og netadapterens overfladetemperatur stiger under normal brug.
■ Placer altid din PC eller netadapter på en flad og hård overflade, der er
modstandsdygtig over for varme.
1. Sæt netledningen i netadapteren.
Tilslutning af netledningen til netadapteren (stik med 2 ben)
Tilslutning af netledningen til netadapteren (stik med 3 ben)
Afhængigt af modellen kan der leveres et sæt med stik med 2 ben eller
3 ben.
Brugerhåndbog3-3
2. Sæt netadapterens udgangsstik til stikket Jævnstrøm, 15 V bag på
computeren.
3. Sæt netledningen i en stikkontakt. Indikatorerne Batteri og Jævnstrøm
på forsiden af computeren begynder at lyse.
Åbning af skærmen
Computerens skærm kan placeres på en lang række vinkler, så
læsbarheden optimeres.
1. Skub skærmlåsen på forsiden af computeren for at frigøre skærmen.
2. Hold håndledsstøtten nede med den ene hånd, så hovedcomputeren
ikke løftes, og løft derefter skærmen langsomt. Indstil skærmens vinkel,
så visningen bliver så tydelig som muligt.
Sådan kommer du i gang
Jævnstrømsstik
Netadapterens
jævnstrømsstik
Tilslutning af adapteren til computeren
Vær forsigtig, når du åbner og lukker skærmen. Hvis du åbner den
voldsomt eller smækker den i, når du lukker, kan computeren blive
beskadiget.
LCD-skærm
Skærmlås
Åbning af skærmen
Brugerhåndbog3-4
Sådan tænder du computeren
Dette afsnit beskriver, hvordan du tænder computeren.
Strømforsyningens LED angiver status. Se afsnittet Indikator for
strømforsyning i kapitel 6, Strømforsyning og starttilstande.
■ Første gang du tænder computeren, må du ikke slukke den igen, før du
har installeret operativsystemet. Se afsnittet Første gang du starter.
■ Hvis der er tilsluttet et USB-drev, skal du sikre dig, at det er tomt. Hvis
der sidder en diskette i drevet, skal du trykke på udløserknappen og
tage disketten ud.
1. Åbn computerens skærm.
2. Hold tænd/sluk-knappen inde i 2-3 sekunder.
Tænd/sluk-knap
Sådan kommer du i gang
Sådan tænder du computeren
Første gang du starter
Første gang du tænder computeren, vises startskærmbilledet for Microsoft
Windows Vista™ som det første skærmbillede. Følg vejledningen på hvert
enkelt skærmbillede for at installere operativsystemet.
Læs softwarelicensvilkårene grundigt, når de bliver vist.
Brugerhåndbog3-5
Sådan slukker du computeren
Computeren kan slukkes i en af tre tilstande: Luk computeren
(boottilstand), dvale- eller sleep-tilstand.
Luk computeren (boottilstand)
Når du slukker computeren med Luk computeren, gemmes ingen data, og
computeren starter i operativsystemets hovedskærm, næste gang den
tændes.
1. Hvis du har indtastet data, skal du gemme dem på harddisken eller på
et lagringsmedie.
2. Kontroller, at der ikke er nogen diskaktivitet, og tag derefter cd'erne/
dvd'erne eller disketten ud.
■ Kontroller, at indikatoren Harddisk er slukket. Hvis du slår strømmen
fra, mens en disk er i brug, kan data gå tabt, eller disken kan blive
beskadiget.
■ Sluk aldrig for PC’en, mens et program kører. Det kan medføre tab af
data.
■ Sluk aldrig for PC’en, frakobl ikke eksterne lagermedier og fjern ikke
lagermedier under læsning/skrivning af data. Det kan medføre tab af
data.
3. Klik på Start.
4. Klik på pileknappen () mellem strømstyringsknapperne
(), og vælg Shut Down (Luk) fra menuen.
5. Sluk alle ydre enheder, der er tilsluttet computeren.
Sådan kommer du i gang
Tænd ikke computeren eller ydre enheder med det samme. Vent et stykke
tid for at undgå beskadigelse.
Sleep-tilstand
Hvis du bliver nødt til at afbryde dit arbejde, kan du slukke for strømmen
uden at lukke softwaren ned ved at placere computeren i sleep-tilstand.
I denne tilstand bevares data i computerens hovedhukommelse, så næste
gang du tænder computeren, kan du fortsætte arbejdet, hvor du slap.
Brugerhåndbog3-6
Sådan kommer du i gang
■ Når netadapteren er tilsluttet, går computeren i sleep-tilstand i henhold
til de indstillinger, der er angivet under Strømstyring (Start ->
Kontrolpanel -> System og vedligeholdelse -> Strømstyring).
■ Tryk på tænd/sluk-knappen for at få computeren i gang igen efter
sleep-tilstand. Bemærk, at sidstnævnte handling kun fungerer på det
interne tastatur, hvis Start via tastatur er aktiveret i HW Setup.
■ Hvis et netværksprogram er aktivt, når computeren går i sleep-tilstand,
er der risiko for, at det ikke åbnes igen, når computeren startes igen fra
sleep-tilstand.
■ For at forhindre, at computeren automatisk går i sleep-tilstand, kan du
deaktivere sleep-tilstand under Strømstyring (Start -> Kontrolpanel ->
System og vedligeholdelse -> Strømstyring). Bemærk, at denne
konfiguration nulstiller computerens Energy Star-overensstemmelse.
■ Hvis du vil bruge funktionen Hybrid Sleep, skal du konfigurere den i
Strømstyring.
■ Kontroller, at du har gemt dataene, før computeren skifter til sleep-
tilstand.
■ Du må ikke installere eller fjerne et hukommelsesmodul, mens
computeren er i sleep-tilstand, Computeren eller hukommelsesmodulet
kan blive beskadiget.
■ Du må ikke tage batteriet ud, mens computeren er i sleep-tilstand
(medmindre computeren er tilsluttet en netstrømskilde). Data i
hukommelsen kan gå tabt.
Fordele ved sleep-tilstand
Der er følgende fordele ved sleep-tilstanden:
■ Gendanner det tidligere arbejdsmiljø hurtigere end dvaletilstanden.
■ Sparer på strømmen ved at lukke systemet ned, når computeren ikke
modtager input, eller hardwaren ikke bruges i den periode, der er
angivet for funktionen System Sleep Mode (Sleep-tilstand for
systemet).
■ Du kan bruge funktionen til slukning ved hjælp af skærmen.
Aktivering af Sleep-tilstand
Du kan også aktivere sleep-tilstand ved at trykke på Fn + F3. Se kapitel 5,
Tastaturet for at få flere oplysninger.
Du kan aktivere sleep-tilstanden på en af fire måder:
■ Klik på Start, og klik derefter på tænd/sluk-knappen (), der
findes blandt knapperne til strømstyring ().
Bemærk, at denne funktion skal aktiveres under Strømstyring (klik på
Start -> Kontrolpanel -> System og vedligeholdelse ->
Strømstyring).
Brugerhåndbog3-7
Sådan kommer du i gang
■ Klik på Start, og klik derefter på pileknappen (), og vælg derefter
Sleep fra menuen.
■ Luk skærmen. Bemærk, at denne funktion skal aktiveres under
Strømstyring (klik på Start -> Kontrolpanel -> System og
vedligeholdelse -> Strømstyring).
■ Tryk på tænd/sluk-knappen. Bemærk, at denne funktion skal aktiveres
under Strømstyring (klik på Start -> Kontrolpanel -> System og
vedligeholdelse -> Strømstyring).
Næste gang, du tænder computeren, kan du fortsætte, hvor du slap, da du
lukkede computeren.
■ Når computeren er i sleep-tilstand, blinker strømforsyningsindikatoren
orange.
■ Hvis computeren kører på batteristrøm, kan du forlænge driftstiden ved
at lukke computeren ned i dvaletilstand - Sleep-tilstand bruger mere
strøm fra batteriet, når computeren er slukket.
Begrænsninger ved sleep-tilstand
Sleep-tilstand fungerer ikke i følgende tilfælde:
■ Computeren tændes igen umiddelbart, efter at den er blevet slukket.
■ Hukommelseskredsløbene udsættes for statisk elektricitet eller elektrisk
støj.
Dvaletilstand
Funktionen Dvaletilstand gemmer indholdet af hukommelsen på
harddisken, når computeren slukkes, så næste gang den tændes,
gendannes den forrige tilstand. Bemærk, at dvaletilstanden ikke gemmer
status for ydre enheder, der er sluttet til computeren.
■ Gem dine data. Når computeren går i dvaletilstand, gemmes indholdet
af hukommelsen på harddisken. For en sikkerheds skyld er det dog
bedst at gemme dine data manuelt.
■ Hvis du tager batteriet eller netadapteren ud, inden lagringen er
gennemført, mister du dine data. Vent, til indikatoren Harddisk går ud.
■ Du må ikke installere eller fjerne et hukommelsesmodul, mens
computeren er i dvaletilstand, Du risikerer at miste dine data.
Brugerhåndbog3-8
Sådan kommer du i gang
Fordele ved dvaletilstanden
Dvaletilstanden har følgende fordele:
■ Gemmer data på harddisken, når computeren lukkes automatisk på
grund af lav batteriopladning.
■ Du kan vende tilbage til dit tidligere arbejdsmiljø med det samme, når
du tænder computeren.
■ Sparer på strømmen ved at slukke systemet, når computeren ikke
modtager input, eller når der ikke sendes signaler til hardware i et
tidsrum, der indstilles med funktionen System Hibernate (Systemdvale).
■ Du kan bruge funktionen til slukning ved hjælp af skærmen.
Start Dvaletilstand
Du kan også aktivere Dvaletilstand ved at trykke på Fn + F4. Se kapitel 5,
Tastaturet for at få flere oplysninger.
Benyt følgende fremgangsmåde for at få computeren til at gå i
dvaletilstand:
1. Klik på Start.
2. Klik på pileknappen () mellem strømstyringsknapperne
(), og vælg
Dvale fra menuen.
Automatisk dvale
Computeren kan konfigureres til automatisk at aktivere dvaletilstand, når
du trykker på tænd/sluk-knappen eller lukker låget. Følg nedenstående trin
for at definere disse indstillinger:
1. Klik på Start, og klik derefter på Kontrolpanel.
2. Klik på System og vedligeholdelse, og klik derefter på Strømstyring.
3. Klik på Vælg, hvad strømknappen gør eller Choose what closing the lid does.
4. Vælg de ønskede dvaleindstillinger for Når jeg trykker på tændknappen og Når jeg lukker låget.
5. Klik på knappen Gem ændringer.
Datalagring i dvaletilstand
Når computeren slukkes i dvaletilstand, tager det et øjeblik, inden den er
færdig med at gemme aktuelle data i hukommelsen på harddisken. I dette
tidsrum lyser indikatoren Harddisk.
Når du har slukket computeren, og hukommelsesdata er blevet gemt på
harddisken, skal alle ydre enheder slukkes.
Tænd ikke computeren eller enhederne igen med det samme. Vent et
øjeblik, til alle kondensatorer er helt afladet.
Brugerhåndbog3-9
Genstart af computeren
Visse forhold kræver, at computeren genstartes:
■ Ændring af visse systemindstillinger.
■ Der opstår en fejl, så computeren ikke reagerer på
tastaturkommandoer.
Hvis du skal genstarte computeren, kan dette gøres på tre måder:
■ Klik på Start, og klik derefter på pileknappen () mellem
strømstyringsknapperne (), og vælg derefter
Genstart fra menuen.
■ Tryk på Ctrl + Alt + Del én gang samtidig for at få vist menuvinduet, og
vælg derefter Genstart under Indstillinger for lukning.
■ Tryk på tænd/sluk-knappen, og hold den inde i fem sekunder. Når
computeren er slukket, skal du vente mellem ti til femten sekunder,
inden du tænder for den igen ved at trykke på strømknappen.
Indstillinger for systemgendannelse
På harddisken er allokeret en skjult partition på ca. 1,5 GB til indstillinger
for systemgendannelse.
Funktionen Indstillinger for systemgendannelse vil ikke kunne bruges, hvis
denne partition slettes.
Sådan kommer du i gang
Funktionen Indstillinger for systemgendannelse er installeret på harddisken
ved leveringen fra fabrikken. Menuen til Indstillinger til systemgendannelse
indeholder nogle værktøjer til afhjælpning af problemer i forbindelse med
opstart, afvikling af diagnosticeringsprogrammer og gendannelse af
systemet. Der er flere oplysninger om “Opstarts-reparation” i indholdet i
“Windows Hjælp og support”.
Indstillingerne for systemgendannelse kan også køres manuelt for at
afhjælpe problemer. Proceduren er som følger. Følg vejledningen, der
vises i skærmmenuen.
1. Sluk computeren.
2. Tænd computeren, mens du holder F8-tasten nede.
3. Menuen Avancerede startindstillinger vises. Brug piletasterne for at
vælge Reparer computeren, og tryk derefter på Enter.
4. Følg vejledningen på skærmen.
Funktionen Windows Vista CompletePC Backup kan bruges til Windows
Vista™ Business Edition og Ultimate Edition.
Brugerhåndbog3-10
Sådan kommer du i gang
Gendannelse af forudinstalleret software fra gendannelsesmediet
Hvis forudinstallerede filer er beskadiget, kan du bruge medierne til
produktgendannelse til at gendanne dem. Hvis du vil gendanne
operativsystemet og al forudinstalleret software, skal du følge
nedenstående trin.
Når lyden er slået TIL ved at trykke på Fn + Esc-tasten, skal du SLUKKE
for lyden inden start på gendannelse. Se kapitel 5, Tastaturet for at få flere
oplysninger.
Du kan ikke bruge Indstillinger for systemgendannelse, hvis du gendanner
den forudinstallerede software uden Indstillinger for systemgendannelse.
Når du geninstallerer operativsystemet Windows, omformateres
harddisken, og alle data går tabt.
1. Læg disken til mediegendannelse i drevet til optiske medier, og sluk
computeren.
2. Hold F12-tasten nede, og tænd computeren. Når teksten
with Tomorrow TOSHIBA
3. Brug markørtasterne til at vælge cd/dvd-ikonet i skærmmenuen.
Yderligere oplysninger får du i afsnittet Bootprioritet i kapitel 7, HW
Setup.
4. Følg skærmanvisningerne.
5. Hvis computeren blev leveret med andre programmer installeret, kan
denne ikke gendannes fra disken til produktgendannelse. Geninstaller
disse programmer (f.eks. Works Suite, dvd-afspiller, spil osv.) separat
fra andre medier.
vises, skal du slippe F12-tasten.
In Touch
Brugerhåndbog3-11
Kapitel 4
Computerens grundlæggende funktioner
Dette kapitel indeholder oplysninger om grundlæggende funktioner på din
computer og forholdsregler, når du anvender den, samt håndtering af CD/DVD.
Brug af pegefeltet
Når du vil bruge pegefeltet, skal du blot trykke med en finger og bevæge
den hen over feltet i den retning, markøren skal bevæge sig på skærmen.
Pegefelt
Pegefelt
Pegefelt og pegefeltsknapper
De to knapper nederst på pegefeltet bruges som knapperne på en mus.
Tryk på den venstre knap for at vælge et menupunkt eller for at redigere
tekst eller grafik, der er markeret med markøren. Tryk på højre knap for at
få vist en menu eller bruge en funktion, afhængig af hvilken software du
bruger.
Brugerhåndbog4-1
knapper
Du kan også banke let på pegefeltet for at udføre funktioner, der ligner
dem for knappen til venstre.
Klik: Bank en gang
Dobbeltklik: Bank to gange
Træk og slip: Bank for at markere det, du vil flytte. Lad fingeren hvile
på pegefeltet efter det andet bank, og flyt elementerne.
Brug af USB-diskettedrevet
USB-diskettedrev understøtter disketter på 1,44 megabyte og 720 kilobyte
gennem en USB-port. Yderligere oplysninger finder du i kapitel 2,
Præsentation af computeren. Det er standardudstyr på nogle modeller og
ekstraudstyr på andre modeller.
Tilslutning af USB-diskettedrev
Tilslut drevet ved at sætte diskettedrevets USB-stik i en USB-port. Se
figuren herunder.
Sørg for, at stikket vender den rigtige vej og er rigtigt placeret ud for stikket.
Prøv ikke at tvinge stikket ind, da du risikerer at beskadige stikbenene.
Computerens grundlæggende funktioner
USB-port
USB-stik
Tilslutning af USB-diskettedrevet
Hvis du tilslutter USB-diskettedrevet, mens computeren er tændt, går der
ca. 10 sekunder, før computeren registrerer drevet. Du må ikke tage stikket
ud og sætte det i igen, før de 10 sekunder er gået.
Brugerhåndbog4-2
Frakobling af USB-diskettedrev
Når du er færdig med at bruge USB-diskettedrevet, skal du følge
nedenstående procedure for at tage det ud:
1. Vent, til indikatorlampen slukkes, så du sikrer, at al disketteaktivitet er
stoppet.
Hvis du tager USB-diskettedrevet ud eller slukker computeren, mens der
læses fra eller skrives til drevet, risikerer du at miste data eller at
beskadige disketten eller drevet.
2. Klik på ikonet Safety Remove Hardware (Fjern hardware sikkert) på
proceslinjen.
3. Klik på det USB-diskettedrev, som du vil fjerne.
4. Tag diskettedrevets USB-stik ud af computerens USB-port.
Brug af optiske diskdrev
Teksten og illustrationer i dette afsnit henviser primært til det optiske
diskdrev.Drevet, der er i fuld størrelse, gør det muligt at afvikle cd-rom/dvdrom-baserede programmer i høj hastighed. Du kan køre cd’er/dvd’er på
enten 12 cm (4,72") eller 8 cm (3,15") uden brug af adapter. Der bruges en
ATAPI-interfacecontroller til cd/dvd-rom-driften. Når computeren bruger en
cd/dvd-rom, lyser en indikator på drevet.
Brug programmet WinDVD til at vise DVD-Video-diske.
Computerens grundlæggende funktioner
Hvis du har et DVD-ROM&CD-R/RW-drev, skal du også se afsnittet
Skrivning af cd’er på DVD-ROM- og CD-R/RW-drev for at få oplysninger
om forholdsregler ved skrivning af cd’er.
Hvis du har et DVD Super-multidrev, skal du også se afsnittet Skrivning af
cd’er/dvd’er på DVD Super-multidrev for at få oplysninger om
forholdsregler ved skrivning af cd’er/dvd’er.
Brugerhåndbog4-3
Computerens grundlæggende funktioner
Isætning af diske
Følg nedenstående trin og se nedenstående figurer, hvis du ønsker
oplysninger om isætning af cd’er og dvd’er.
1. Når computeren er tændt, skal du først trykke på udløserknappen for at
åbne diskskuffen.
Tryk på udløserknappen
2. Tag forsigtigt fat om skuffen, og træk i den, indtil den er helt åbnet.
Udløserknappen
Diskskuffe
Åbning af diskskuffen
Brugerhåndbog4-4
Computerens grundlæggende funktioner
3. Læg cd’en/dvd’en i skuffen med datasiden opad.
Laserlinse
Isætning af en cd/dvd
Når skuffen er helt åbnet, stikker computerens kant en anelse ud over cd/
dvd-bakken. Derfor bliver du nødt til at holde cd’en/dvd’en en anelse skråt,
når du lægger den i bakken. Når cd/dvd’en er på plads, skal du sikre dig, at
den ligger helt fladt, som vist i ovenstående figur.
■ Pas på, at du ikke kommer til at berøre laserlinsen og dens omkreds,
Det kan forårsage skæv indstilling.
■ Sørg for, at der ikke kommer fremmedlegemer ind i drevet. Kontroller
skuffens overflade, især området bag den forreste kant på skuffen for
at sikre, at der ikke findes nogle objekter, inden du lukker drevet.
4. Tryk forsigtigt i midten af cd’en/dvd’en, indtil du mærker den klikke på
plads. Cd’en/dvd’en skal ligge under toppen af spindlen i niveau med
bunden af spindlen.
5. Skub på midten af skuffen for at lukke den. Tryk forsigtigt på den, indtil
den kører helt på plads.
Hvis cd’en/dvd’en ikke er placeret korrekt, når skuffen lukkes, er der risiko
for, at den beskadiges. Det kan også være, at skuffen ikke åbnes helt, når
du trykker på udløserknappen.
Brugerhåndbog4-5
Computerens grundlæggende funktioner
Lukning af cd/dvd-skuffen
Udtagning af diske
Følg nedenstående trin, og se nedenstående figurer for at tage cd/dvd’en
ud.
Tryk ikke på udløserknappen, mens computeren læser fra mediedrevet.
Vent, til indikatoren for drevet til optiske medier slukkes, før du åbner
skuffen. Hvis cd’en/dvd’en drejer rundt, når du åbner skuffen, skal du
vente, til den stopper, før du fjerner den
1. Tryk på udløserknappen for at åbne skuffen delvist. Træk forsigtigt
skuffen ud, indtil den er helt åben.
.
Når skuffen åbnes en anelse, skal du vente et øjeblik for at sikre, at cd’en/
dvd’en er holdt op med at dreje rundt, før du trækker skuffen helt ud.
2. Cd’en/dvd’en stikker en anelse ud over skuffens sider, så du kan tage
fat i den. Tag forsigtigt fat i cd’en/dvd’en, og løft den ud.
Udtagning af en cd/dvd
3. Skub på midten af skuffen for at lukke den. Tryk forsigtigt på den, indtil
den kører helt på plads.
Brugerhåndbog4-6
Computerens grundlæggende funktioner
Sådan fjernes cd/dvd, når diskskuffen ikke vil åbnes
Hvis computeren er slukket, kan du ikke åbne skuffen ved at trykke på
udløserknappen. Hvis dette er tilfældet, kan du i stedet åbne skuffen ved at
stikke en spids genstand (ca. 15 mm), f.eks. en papirklip, der er rettet ud,
ind i udløserhullet lige til højre for udløserknappen.
15mm
Udløserhul
Manuel udløsning ved hjælp af udløserhullet
Slå strømmen fra, inden udløserhullet bruges. Hvis cd’en/dvd’en drejer
rundt, når du åbner skuffen, risikerer du, at cd’en/dvd’en flyver af spindelen
og forårsager personskade.
Skrivning af cd’er på DVD-ROM- og CD-R/RW-drev
Afhængigt af den installerede drevtype kan du evt. skrive cd’er. Du kan
både læse fra og skrive til en CD-ROM ved hjælp af DVD-ROM- og CD-R/
RW-drevet. Overhold forholdsreglerne i dette afsnit for at sikre bedst mulig
ydeevne, når du skriver til cd’er. Se afsnittet Brug af optiske diskdrev, hvis
du vil have oplysninger om at sætte cd’er i og tage dem ud.
■ Se afsnittet Skrivbare diske i kapitel 2 for at få oplysninger om de
forskellige typer skrivbare cd'er/dvd'er.
■ Sluk ikke for strømmen til det optiske diskdrev, mens computeren har
adgang til drevet. Hvis du slukker for strømmen, kan du risikere at
miste data.
■ Hvis der er slukket for det optiske drev, åbnes diskbakken ikke, selvom
der trykkes på udløserknappen. Brug ikonet til det optiske mediedrev
for at tænde for det optiske mediedrev. Se Specielle funktioner i
kapitel 1.
Ved skrivning til medier i et optisk diskdrev skal du altid slutte netadapteren
til en stikkontakt. Hvis dataene skrives, mens PC'en forsynes med strøm af
batterierne, kan skrivningen somme tider mislykkes pga. af lav
batteristrøm, og der kan opstå datatab.
Brugerhåndbog4-7
Computerens grundlæggende funktioner
Inden skrivning eller overskrivning
Vær opmærksom på følgende, når du skriver eller overskriver data.
■ Vi anbefaler følgende mærker inden for CD-R og CD-RW-medier.
Mediekvaliteten kan have indflydelse på, hvor vellykket skrivningen
eller overskrivningen bliver.
CD-R:
TAIYO YUDEN CO., LTD.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
Multihastigheds- og højhastigheds-CD-RW:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
Ultrahastigheds-CD-RW:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
TOSHIBA har testet CD-R- og CD-RW-medierne fra ovennævnte
producenter. Brugen af medier af andet mærke kan ikke garanteres.
■ Det faktiske antal overskrivninger på en CD-RW afhænger af diskens
kvalitet og måden, den bruges på.
■ Sørg for at tilslutte netadapteren, når du skriver eller overskriver.
■ Sørg for at lukke alle andre softwareprogrammer.
■ Kør ikke software, f.eks. pauseskærme, der belaster processoren
meget.
■ Lad computeren køre på fuld strøm. Brug ikke strømbesparende
funktioner.
■ Skriv ikke, når antivirussoftwaren kører. Vent, indtil det er færdigt,
deaktiver derefter antivirusprogrammet, herunder software der
automatisk kontrollere filerne i baggrunden.
■ Brug ikke hjælpeprogrammer på harddisken, heller ikke dem der giver
øget hastighed på harddisken. De kan forårsage ustabil drift eller
beskadige data.
■ Skriv fra computerens harddisk til cd’en. Forsøg ikke at skrive fra delte
enheder, f.eks. en LAN-server eller andre former for netværk.
■ Skrivning med anden software end Sonic TOSHIBA Disc Creator er
ikke testet. Derfor kan brugen af andre former for software ikke
garanteres.
Brugerhåndbog4-8
Computerens grundlæggende funktioner
Når du skriver eller overskriver
Vær opmærksom på følgende, når du skriver eller overskriver en CD-R
eller CD-RW.
■ Kopier altid data fra harddisken til den optiske disk. Brug ikke klip og
sæt ind-funktionen, idet de originale data vil gå tabt, hvis der opstår en
skrivefejl.
■ Undgå følgende:
■ Skift brugere i operativsystemet Windows Vista™.
■ Brug computeren til andre funktioner, herunder brug af en mus eller
pegefeltet, lukning/åbning af LCD-skærmen.
■ At starte et kommunikationsprogram, f.eks. et modem.
■ At udsætte computeren for slag eller rystelser.
■ Installer, fjern eller tilslut eksterne enheder, inklusive følgende:
■ Fjern den optiske disk fra det optiske diskdrev.
■ Før du lader computeren gå i sleep/dvaletilstand, skal du sørge for, at
skrivningen eller overskrivningen er afsluttet. Skrivningen er færdig,
hvis du kan åbne DVD-ROM&CD-R/RW-drevskuffen.
■ Hvis mediet er af ringe kvalitet, beskidt eller beskadiget, kan der opstår
fejl under skrivning eller overskrivning.
■ Sæt computeren på en plan overflade, og undgå steder, hvor der kan
opstå rystelser som i fly, tog eller biler. Brug ikke en ustabil overflade
som underlag.
■ Sørg for at holde mobiltelefoner og anden trådløs kommunikation væk
fra computeren.
Skrivning af cd’er/dvd’er på DVD Super-multidrev
Du kan bruge DVD Super-multidrevet til at skrive data til CD-R/RW- eller
DVD-R/-R DL/-RW/+R/+R DL/+RW/-RAM-diske. TOSHIBA Disc Creator og
Ulead DVD MovieFactory for TOSHIBA leveres til skrivning.
■ Se Skrivbare diske, kapitel 2 for at få oplysninger om de forskellige
typer skrivbare cd'er/dvd'er.
■ Sluk ikke for strømmen til det optiske diskdrev, mens computeren har
adgang til drevet. Hvis du slukker for strømmen, kan du risikere at
miste data.
■ Hvis der er slukket for det optiske drev, åbnes diskbakken ikke, selvom
der trykkes på udløserknappen. Brug ikonet til det optiske mediedrev
for at tænde for det optiske mediedrev. Se kapitel 1, Specielle
funktioner.
Brugerhåndbog4-9
Computerens grundlæggende funktioner
Ved skrivning til medier i et optisk diskdrev skal du altid slutte netadapteren
til en stikkontakt. Hvis dataene skrives, mens PC’en forsynes med strøm af
batterierne, kan skrivningen somme tider mislykkes pga. af lav
batteristrøm, og der kan opstå datatab.
Vigtig meddelelse
Før du skriver eller overskriver CD-R/RW- eller DVD-R/-R DL/-RW/+R/
+R DL/+RW/-RAM-diske, skal du læse og følge alle installations- og
brugsanvisninger i dette afsnit. Hvis du ikke gør det, fungerer DVD Supermultidrevet muligvis ikke
ordentligt, skrivning eller overskrivning kan mislykkes, du kan miste data,
eller der kan opstå andre skader.
Juridiske fodnoter
TOSHIBA kan ikke gøres ansvarlig for følgende:
■ Beskadigelse af CD-R/RW- eller DVD-R/-R DL/-RW/+R/+R DL/+RW/
-RAM-diske, der opstår som følge af skrivning eller overskrivning med
dette produkt.
■ Ændringer i eller tab af indholdet på CD-R/RW- eller DVD-R/-R
DL/-RW/+R/+R DL/+RW/-RAM-diske, der opstår ved skrivning eller
overskrivning med dette produkt, samt tab af fortjeneste eller
driftsafbrydelse som følge af ændringer i eller tab af indholdet.
■ skade, der opstår som følge af tredjeparts brug af udstyr eller software.
Som en følge af teknologiske begrænsninger af aktuelle optiske diskdrev,
kan det være at du oplever uventede fejl ved skrivning eller overskrivning
pga. diskkvaliteten eller problemer med hardware-enheder. Det er derfor en
god ide at lave to eller flere kopier af vigtige data, i tilfælde af en uønsket
ændring eller tab af det lagrede indhold.
Inden skrivning eller overskrivning
■ Ud fra TOSHIBAs begrænsede kompatibilitetstest foreslår vi følgende
producenter af CD-R/RW- og DVD-R/-R DL/+R/+R DL/-RW/+RW/
-RAM-disk. TOSHIBA frasiger sig dog ethvert ansvar for funktionalitet,
kvalitet eller ydelse af diske. Diskkvaliteten kan have indflydelse på
hastigheden af skrivning eller overskrivning.
CD-R:
TAIYO YUDEN CO., LTD.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
CD-RW: (Multihastighed og højhastighed)
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
Brugerhåndbog4-10
Computerens grundlæggende funktioner
CD-RW: Ultrahastighed
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD-R:
DVD-specifikationer for skrivbar disk til generel version 2.0
TAIYO YUDEN CO., LTD.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
DVD-R (Dual Layer):
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD+R:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
DVD+R DL:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD-RW:
DVD Specifications for Recordable Disc for General 1.1 eller
version 1.2
VICTOR COMPANY OF JAPAN.LIMITED
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD+RW:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
DVD-RAM:
DVD Specifications for DVD-RAM Disc for Version 2.0, Version 2.1
eller Version 2.2
Hitachi Maxell Ltd.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Dette drev kan ikke anvende diske, der tillader 16-dobbelt skrivehastighed
(DVD-R, DVD+R), 6-dobbelt hastighed (DVD-RW), 4-dobbelt hastighed
(DVD+RW), 5-dobbelt hastighed (DVD-RAM), 4 dobbelt hastighed
(DVD-R DL, kun model der understøtter dobbeltlag), 8-dobbelt hastighed
(DVD+R DL, kun model der understøtter dobbeltlag).
■ Hvis disken er af ringe kvalitet, beskidt eller beskadiget, kan der opstå
fejl under skrivning eller overskrivning. Sørg for at kontrollere disken for
beskadigelse, inden du bruger den.
■ Det faktiske antal overskrivninger på CD-RW, DVD-RW, DVD+RW eller
DVD-RAM afhænger af diskens kvalitet og måden, den bruges på.
Brugerhåndbog4-11
Computerens grundlæggende funktioner
■ DISK oprettet i DVD-R DL format4 (Layer Jump Recording) kan ikke
læses.
■ Der findes to dvd-disktyper: Til data og video og til generel brug. Brug
ikke diske til data og video. Der kan kun skrives på diske til generel brug
fra et computerdrev.
■ Du kan bruge DVD-RAM-diske, der kan tages ud af en kassette, og
DVD-RAM-diske uden kassette.
■ Andre dvd-rom-drev til computere eller andre dvd-afspillere kan
muligvis ikke læse DVD-R/-R DL/-RW eller DVD+R/+R DL/+RW-diske.
■ Data, der er skrevet på en CD-R/DVD-R/-R DL/DVD+R/+R DL-disk, kan
ikke slettes helt eller delvist.
■
Data, der slettes fra en CD-RW-, DVD-RW-, DVD+RW- og
DVD-RAM-disk, kan ikke gendannes. Kontroller indholdet af disken
grundigt, inden du sletter det. Hvis der tilsluttes flere drev, der kan skrive
data til diske, skal du passe på ikke at slette data fra det forkerte drev.
■ Ved skrivning på en DVD-R/-R DL/-RW, DVD+R/+R DL/+RW eller
DVD-RAM-disk kræves der diskplads til filhåndtering, så du kan
muligvis ikke udnytte hele diskens kapacitet til skrivning.
■ Da disken er baseret på dvd-standarden, vil den blive fyldt med dummy-
data, hvis de skrevne data er mindre end ca. 1 GB. Selv om du kun
skriver en lille mængde data, vil det tage tid at fylde dummy-data ind.
■ Når der tilsluttes flere drev, der kan skrive data til diske, skal du passe
på ikke at skrive til det forkerte drev.
■ Sørg for at tilslutte netadapteren, før du skriver eller overskriver.
■ Før du lader computeren gå i sleep- eller dvaletilstand, skal du sørge
for at afslutte DVD-RAM-skrivningen. Skrivningen er gennemført, hvis
du kan skubbe DVD-RAM-mediet ud.
■ Sørg for at lukke alle andre softwareprogrammer.
■ Kør ikke software, f.eks. pauseskærme. der belaster processoren
meget.
■ Lad computeren køre ved fuldt strømforbrug. Brug ikke
strømbesparende funktioner. Pas på, at du ikke kommer til at skrive til
det forkerte drev.
■ Undgå at skrive, mens der kører antivirussoftware. Vent, indtil det er
færdigt, og deaktiver derefter antivirusprogrammet, herunder software
der automatisk kontrollere filerne i baggrunden.
■ Brug ikke hjælpeprogrammer på harddisken, heller ikke dem der giver
øget hastighed på harddisken. De kan forårsage ustabil drift eller
beskadige data.
Brugerhåndbog4-12
Computerens grundlæggende funktioner
■ CD-RW (Ultra Speed +) medier understøttes ikke. Anvendes de, kan
data gå tabt eller blive beskadiget.
■ Skriv fra computerens harddisk til cd’en/dvd’en. Forsøg ikke at skrive
fra delte enheder, f.eks. en LAN-server eller andre former for netværk.
Når du skriver eller overskriver
Iagttag følgende forholdsregler, når du skriver eller overskriver på en CD-R/
RW, DVD-R/-R DL/-RW/-RAM eller DVD+R/+R DL/+RW-disk.
■ Undgå følgende ved skrivning eller overskrivning:
■ Skift brugere i operativsystemet Windows Vista™.
■ Bruge computeren til en anden funktion, f.eks. bruge musen eller
pegefeltet eller lukke/åbne LCD-skærmen.
■ At starte et kommunikationsprogram, f.eks. et modem.
■ At udsætte computeren for slag eller rystelser.
■ Installer, fjern eller tilslut ydre enheder, herunder følgende:
■ Bruge audio/video-knappen til at reproducere musik eller tale.
■ Åbn drevet til optisk disk.
■ Fjern den optiske disk fra det optiske diskdrev.
■ Luk ikke computeren, log ikke af den, og lad ikke computeren skifte til
sleep-tilstand/dvale under skrivning eller overskrivning.
■ Før du lader computeren gå i sleep/dvaletilstand, skal du sørge for, at
skrivningen eller overskrivningen er afsluttet. Skrivningen er færdig,
hvis du kan åbne dvd-rom&CD-R/RW eller DVD Super-multidrevet.
■ Placer computeren på en plan overflade, og undgå steder med
rystelser, som f.eks. fly, tog eller biler. Brug ikke en ustabil overflade
som underlag.
■ Sørg for at holde mobiltelefoner og anden trådløs kommunikation væk
fra computeren.
■ Kopier altid data fra harddisken til den optiske disk. Brug ikke klip og
sæt ind. De originale data går tabt, hvis der opstår en skrivefejl.
Diske oprettet i DVD-R DL format4 (Layer Jump Recording) kan ikke læses.
TOSHIBA Disc Creator
Bemærk følgende begrænsninger, når du bruger TOSHIBA Disc Creator:
■ Du kan ikke oprette DVD-Video med TOSHIBA Disc Creator.
■ Du kan ikke oprette DVD-Audio med TOSHIBA Disc Creator.
■ Du kan ikke bruge TOSHIBA Disc Creators Audio-funktion til at indspille
musik på DVD-R/-R DL/-RW eller DVD+R/+R DL/+RW-diske.
■ Brug ikke “Disk Backup”-funktionen i TOSHIBA Disc Creator til at
kopiere DVD-Video og dvd-rom, der er copyrightbeskyttet.
Brugerhåndbog4-13
Computerens grundlæggende funktioner
■ DVD-RAM-diske kan ikke sikkerhedskopieres med “Disk Backup”-
funktionen i TOSHIBA Disc Creator.
■ Du kan ikke sikkerhedskopiere en cd-rom eller en CD-R/-RW på DVD-
R/-R DL/-RW eller DVD+R/+R DL/+RW med “Disk Backup”-funktionen i
TOSHIBA Disc Creator.
■ Du kan ikke sikkerhedskopiere dvd-rom, DVD-Video, DVD-R/-R DL/-
RW eller DVD+R/+R DL/+RW til CD-R/RW med “Disk Backup”funktionen i TOSHIBA Disc Creator.
■ TOSHIBA Disc Creator kan ikke optage i pakkeformat.
■ Du kan muligvis ikke bruge “Disk Backup”-funktionen i TOSHIBA Disc
Creator til at sikkerhedskopiere en DVD-R/-R DL/-RW eller DVD+R/+R
DL/+RW-disk, der er skrevet med anden software på en anden DVD-R/
-R DL/-RW eller DVD+R/+R DL/+RW-optager.
■ Hvis du føjer data til en DVD-R- og DVD+R-disk, du allerede har
optaget på, kan visse omstændigheder gøre, at du ikke kan læse de
tilføjede data. Den kan ikke læses på 16-bit-operativsystemer, f.eks.
Windows 98SE og Windows ME. I Windows NT4 skal du bruge Service
Pack 6 eller nyere til at læse de tilføjede data. I Windows 2000 skal du
have Service Pack 2 eller nyere for at læse dem. Nogle dvd-rom- og
dvd-rom/CD-R/RW-drev kan ikke læse tilføjede data uanset
operativsystemet.
■ TOSHIBA Disc Creator understøtter ikke indspilning på DVD-RAM-
diske. Brug Explorer eller et andet hjælpeprogram til at optage en DVDRAM.
■ Når du laver en sikkerhedskopi af en dvd-disk, skal du kontrollere, at
drevet understøtter optagelse på DVD-R/-R DL/-RW eller DVD+R/+R
DL/+RW-diske. Hvis kildedrevet ikke understøtter optagelse på DVD-R/
-R DL/-RW- eller DVD+R/+R DL/+RW-diske, sikkerhedskopieres det
muligvis ikke korrekt.
■ Når du sikkerhedskopierer en DVD-R, DVD-RW, DVD+R eller
DVD+RW, skal du sørge for at bruge den samme type disk.
■ Det er ikke muligt at slette dele af data, der er skrevet på en CD-RW,
DVD-RW- eller DVD+RW-disk.
Datakontrol
Du kan verificere, at dataene er skrevet eller overskrevet korrekt, ved at
følge nedenstående trin, før du skriver eller overskriver en data-cd/dvd.
1. Vis dialogboksen med indstillinger ved hjælp af et af følgende to trin:
2. Klik på indstillingsknappen () til skrivning på hovedværktøjslinjen i
Data CD/DVD-tilstand.
3. Vælg Setting for writing (Indstilling til skrivning) -> Data CD/DVD i
menuen Setting (Indstilling).
4. Marker afkrydsningsfeltet Verify written data (Bekræft skrevne data).
5. Vælg tilstanden File Open (Åben fil) eller Full Compare (Fuld sammenligning).
6. Klik på knappen OK.
Brugerhåndbog4-14
Computerens grundlæggende funktioner
Ved brug af Ulead DVD MovieFactory
®
for TOSHIBA
Sådan laver du en DVD-Video
Enkle trin til at lave en DVD-Video med videodata, der er optaget på DVCamcorder:
1. Klik på Start -> Alle programmer -> DVD MovieFactory for TOSHIBA
-> Ulead DVD MovieFactory for TOSHIBA Launcher for at starte
DVD MovieFactory.
2. Indsæt en DVD-RW- eller DVD+RW-disk i brænderen.
3. Klik på Video Disc -> Burn Video to Disc (Brænd video på disk) for
at åbne dialogboksen Direct Recording (Direkte optagelse), og vælg
DVD-Video/+VR for at åbne siden Straight Capture to Disc (Direkte
optagelse på disk).
4. Vælg formatet DVD-Video.
5. Vælg optagelseskilden DV.
6. Tryk på knappen Capture (Hent).
Enkle trin til at lave en DVD-video ved at tilføje en videokilde:
1. Klik på Start -> Alle programmer -> DVD MovieFactory for TOSHIBA
-> Ulead DVD MovieFactory for TOSHIBA Launcher for at starte
DVD MovieFactory.
2. Klik på Video Disc -> New Project (Nyt projekt) for at starte 2nd
Launcher (Startprogram 2), vælg projekttype, og start derefter DVD
MovieFactory.
3. Tilføj en kilde fra harddisken ved at klikke på knappen Add Video files (Tilføj videofiler) for at kalde dialogboksen Gennemse.
4. Vælg kilden til videoen, og gå derfor til næste side for at anvende
menuen.
5. Når du har valgt menuskabelonen, skal du trykke på knappen Next (Næste) for at gå til siden Burning (Brænding).
6. Vælg outputtypen, og tryk derefter på knappen Burn (Brænd).
Sådan får du flere oplysninger om Ulead DVD
MovieFactory
Se i Help (Hjælp) og filerne til brugerhåndbogen for at få flere oplysninger
om Ulead DVD MovieFactory.
®
Vigtige brugsoplysninger
Bemærk følgende begrænsninger, når du skriver video-dvd:
1. Redigering af digitalvideo
■ Log på med administratorrettigheder for at bruge DVD
MovieFactory.
■ Sørg for, at computeren kører på netstrøm, når du bruger DVD
MovieFactory.
Brugerhåndbog4-15
Computerens grundlæggende funktioner
■ Lad computeren køre på fuld strøm. Brug ikke strømbesparende
funktioner.
■ Mens du redigerer dvd, kan du få vist eksempler. Hvis et andet
program kører, bliver eksemplet muligvis ikke vist korrekt.
■ DVD MovieFactory kan ikke redigere eller afspille
kopieringsbeskyttet indhold.
■ Undlad at skifte til sleep- eller dvaletilstand, mens du bruger DVD
MovieFactory.
■ Kør ikke DVD MovieFactory umiddelbart efter, at du har tændt
computeren. Vent, indtil al diskdrevaktivitet er stoppet.
■ Når du optager på en DV-Camcorder, bør du sikre, at alle data
optages, ved at lade camcorderen optage et par sekunder, før du
begynder at optage de egentlige data.
■ Cd-optager, JPEG-funktioner, DVD-Audio-, mini-DVD- og video-cd-
funktioner understøttes ikke i denne version.
■ Når du optager video på dvd, skal du lukke alle andre programmer.
■ Undgå at køre software som f.eks. en pauseskærm, idet det kan
være meget belastende for CPU’en.
■ Mp3-kodning og -afkodning understøttes ikke.
2. Før du optager videoen på dvd
■ Når du optager på dvd-disk, må du kun bruge diske, der anbefales
af drevproducenten.
■ Indstil ikke det aktive drev til en langsom enhed, f.eks. en USB 1.1-
harddisk, da det ellers ikke kan skrive dvd.
■ Undgå følgende:
■ Bruge computeren til en anden funktion, herunder musen til
pegefelter eller at lukke/åbne LCD-panelet.
■ Udsætte computeren for stød eller rystelser.
■ Brug ikke tilstandsknappen og audio/video-knappen til at
gengive musik eller tale.
■ Åbn dvd-drevet.
■ Installer, fjern eller tilslut eksterne enheder, inklusive følgende:
PC Card, SD Card, USB-enheder, ekstern skærm, i.LINKenheder, optiske digitalenheder.
■ Kontroller disken, når du har optaget vigtige data.
■ DVD-R/+R/-RW-disk kan ikke skrives i VR-format.
■ Output i VCD- og SVCD-format understøttes ikke.
3. Om Straight to Disc
■ Optagelse af DVD-R/+R-diske understøttes ikke
■ Optagelse i DVD+VR-format understøttes ikke af HDV
■ HDV understøtter kun brænding af DVD-Video
■ DVD-VR-formatet understøttes ikke til tilføjelse af menu
Brugerhåndbog4-16
4. Om indspillede dvd’er
■ Nogle dvd-rom-drev til pc’er eller andre dvd-afspillere kan muligvis
ikke læse DVD-R/+R-RW/+RW/-RAM-diske.
■ Når du afspiller din optagede disk på computeren, skal du bruge
programmet InterVideo WinDVD.
■ Hvis du bruger en slidt skrivbar disk, låses den fulde formatering
muligvis ikke. Brug en helt ny disk.
Beskyttelse af medier
Dette afsnit indeholder tip om, hvordan du beskytter de data, der er lagret
på dine cd’er/dvd’er og disketter.
Pas godt på dine medier. Hvis du overholder de enkle forholdsregler
herunder, forøges dine mediers levetid, og de data, der er lagret på dem,
beskyttes:
Cd’er/dvd’er
1. Opbevar cd’erne/dvd’erne i den kasse, de leveres i, for at beskytte dem
og holde dem rene.
2. Bøj ikke cd’en/dvd’en.
3. Skriv ikke på cd’ens/dvd’ens overflade, sæt ikke klistermærker fast på
den, og ødelæg ikke på andre måder cd’en/dvd’en, der indeholder data.
4. Håndter cd’en/dvd’en ved at holde på den yderste kant eller kanten ved
hullet i midten. Fingeraftryk på overfladen kan medføre, at drevet ikke
læser data korrekt.
5. Udsæt ikke cd’er/dvd’er for direkte sollys, meget høje temperaturer eller
kulde. Placer ikke tunge genstande oven på cd’erne/dvd’erne.
6. Hvis dine cd’er/dvd’er bliver støvede eller snavsede, skal du tørre dem
med en ren, tør klud. Tør fra midten og udad, og ikke i cirkler rundt om
cd’en/dvd’en. Brug om nødvendigt en klud, der er fugtet med vand eller
et neutralt rengøringsmiddel. Brug ikke rensebenzin, fortyndervæske
eller lignende rengøringsmidler.
Computerens grundlæggende funktioner
Disketter
1. Opbevar disketterne i den indpakning, de leveres i, for at beskytte dem
og holde dem rene. Hvis en diskette bliver snavset, må du ikke bruge
rengøringsmiddel på den. Rens den i stedet med en blød, fugtig klud.
2. Åbn aldrig skyderen, og rør ikke ved den magnetiske overflade på
disketten. Du kan beskadige den permanent og miste data.
3. Vær altid varsom ved håndtering af disketter, så du ikke mister de
lagrede data. Sæt altid etiketten på disketten på det rigtige sted. Sæt
aldrig en ny etiket oven på en gammel etiket. Etiketten kan gå løs og
beskadige diskettedrevet.
Brugerhåndbog4-17
4. Brug aldrig en blyant til at skrive på en disketteetiket med. Blyantens
5. Læg aldrig en diskette på et sted, hvor den kan komme i kontakt med
6. Du kan risikere, at data går tabt, hvis disketten vrides, bøjes eller
7. Placer ikke tunge genstande oven på dine disketter.
8. Undlad at spise, ryge eller bruge viskelæder i nærheden af dine
9. Magnetiske felter kan ødelægge data på dine disketter. Hold
lydsystem
I dette afsnit beskrives nogle af lydstyringsfunktionerne.
Volume Mixer
Med Volume Mixer kan du kontrollere lydstyrken for afspilning under
Windows på en enhed eller i et program.
■ For at starte Volume Mixer skal du højreklikke på højttalerikonet på
■ Flyt højttalerskyderen for at justere lydstyrken for højttalere eller
■ For at justere lydstyrken for et program, du bruger, skal du flytte
Computerens grundlæggende funktioner
blystøv kan forårsage systemfejl. Brug altid en filtpen. Når du skriver en
titel på en etiket, skal du først skrive på etiketten og derefter sætte
etiketten på disketten.
vand eller anden væske, eller hvor der er meget fugtigt. Du kan miste
data. Brug aldrig en våd eller fugtig diskette. Det kan beskadige
diskettedrevet eller andet udstyr.
udsættes for direkte sollys, ekstremt høje temperaturer eller kulde.
disketter. Fremmedlegemer inden i diskettens hylster kan beskadige
den magnetiske overflade.
disketterne væk fra højttalere, radioapparater, tv-apparater og andre
kilder, der udstråler magnetiske felter.
proceslinjen og derefter vælge Open Volume Mixer fra undermenuen.
høretelefoner.
skyderen for det pågældende program.
Mikrofonstyrke
Følg nedenstående trin for at ændre optagelsesniveauet for en mikrofon.
1. Højreklik på højttalerikonet på proceslinjen, og vælg derefter
Indspilningsenheder fra undermenuen.
2. Vælg Mikrofon, og klik på Egenskaber.
3. Under fanen Niveauer skal du flytte Mikrofon-skyderen for at øge eller
reducere mikrofonens lydstyrke. Hvis du ikke kan høre mikrofonen, skal
du flytte skyderen for Microphone Boost til højeste niveau.
Brugerhåndbog4-18
Computerens grundlæggende funktioner
PC-bip-niveau
For at kunne ændre afspilningsniveau for PC-bip, skal du gøre følgende.
1. Højreklik på højttalerikonet på proceslinjen, og vælg derefter
Afspilningsenheder fra undermenuen.
2. Vælg Højttalere, og klik på Egenskaber.
3. Under fanen Niveauer skal du flytte skyderen for PC-bip for at øge eller
reducere lydstyrken for PC-bip.
Lydforbedringer
For at kunne anvende lydeffekterne for din højttaler skal du gøre følgende.
1. Højreklik på højttalerikonet på proceslinjen, og vælg derefter
Afspilningsenheder fra undermenuen.
2. Vælg Højttalere, og klik på Egenskaber.
3. Under fanen Forbedringer skal du vælge de ønskede lydeffekter, og
derefter skal du klikke på Anvend.
Realtek HD Audio Manager
Realtek HD Audio Manager indeholder en brugergrænseflade, hvor du
kan ændre forskellige indstillinger for lydkonfiguration. Nogle funktioner i
Realtek HD Audio Manager kan også angives under Lyde og lydenheder i
Kontrolpanel.
Environment, Equalizer, Karaoke og Power Management kan kun
angives i Realtek HD Audio Manager.
Miljø
Du kan vælge 23 slags lydeffekter via menuen Environment-ruden. Fem
normale effekter: Sweeper Pipe, Bathroom, Arena, Stone Room og
Auditorium er tilgængelige via en billedknap.
Equalizer
Du kan få 12 slags optimerede indstillinger for equalization via menuen
Equalizer-ruden. Fire normale indstillinger: Pop, Live, Club og Rock
angives via en knap.
Karaoke
Karaoke fjerner den menneskelige stemme fra en lyd. For at justere en
lydnøgle skal du bruge knapperne Pil op og Pil ned.
Power Management
Der kan slukkes for lydcontrolleren, når lydfunktionen ikke anvendes. Hvis
du vil justere konfigurationen af lydstrømstyring, skal du klikke på
batteriknappen i nederste højre hjørne i Realtek HD Audio Manager.
■ Lydstrømstyring er aktiveret, når cirkelknappen øverst til venstre i
Power Management er blå og hvælvet.
■ Hvis knappen er sort og hul, er lydstrømstyring deaktiveret.
Brugerhåndbog4-19
Modem
Regionsvalg
Computerens grundlæggende funktioner
Dette afsnit beskriver, hvordan du slutter og kobler det interne modem til og
fra et telefonstik.
■ Tilslutning til andre kommunikationslinjer end en analog linje kan
forårsage systemfejl i PC’en.
■ Det indbyggede modem må kun sluttes til almindelige, analoge
telefonlinjer.
■ Slut aldrig det indbyggede modem til en digital linje (ISDN).
■ Slut aldrig det indbyggede modem til det digitale stik på en offentlig
telefon eller til en digital, privat bicentral (PBC).
■ Slut aldrig det indbyggede modem til et hovedtelefonsystem i
beboelsesejendomme eller kontorer.
■ Betjen aldrig din computer på netstrøm i tordenvejr. Sluk straks for
PC’en, hvis du ser lyn eller hører torden. Tordenvejret kan forårsage en
spændingsbølge, der kan resultere i systemfejl, datafejl eller
hardwarebeskadigelse.
Telekommunikationsbestemmelser varierer fra en region til en anden, så du
skal kontrollere, at indstillingerne for det interne modem er korrekte for den
region, det skal bruges i.
Det indbyggede modem kan kun bruges i de angivne lande og områder.
Hvis du bruger modemmet i et område, der ikke er angivet, kan der opstå
systemfejl. Kontrollér omhyggeligt de angivne områder, før du bruger
modemmet.
Sådan vælger du region:
1. Klik på start, peg på Alle programmer, TOSHIBA, Netværk, og klik på
Modem Region Select(Valg af modemområde).
Du må ikke bruge funktionen tilvalg af land/område i
konfigurationsprogrammet til modemet i Kontrolpanel, hvis denne funktion
er tilgængelig. Hvis du ændrer landet/området i Kontrolpanel, risikerer du,
at ændringen ikke træder i kraft.
2. Ikonet for regionsvalg vises på proceslinjen i Windows.
3. Venstreklik på ikonet, hvorefter der vises en liste over lande, hvor
modemet understøttes. Der vises desuden en undermenu til
oplysninger om telefoniplacering. Den aktuelt valgte region og den
aktuelt valgte telefoniplacering er markeret med et flueben.
4. Vælg en region fra regionsmenuen eller en telefoniplacering fra
undermenuen.
■ Når du klikker på en region, vælges den for modemet, og den nye
telefoniplacering indstilles automatisk.
Brugerhåndbog4-20
Computerens grundlæggende funktioner
■ Når du vælger en telefoniplacering, vælges den tilhørende region
automatisk, og det bliver modemets aktuelle regionsindstilling.
Egenskabsmenu
Højreklik på ikonet på skærmen for at få vist egenskabsmenuen på
skærmen.
Indstilling
Du har mulighed for at aktivere eller deaktivere følgende indstillinger:
AutoRun Mode (AutoRun-tilstand)
Hjælpeprogrammet til regionsvalg startes automatisk, når operativsystemet
starter.
Åbn dialogboksen Dialing Properties (Opkaldsegenskaber),
når der er valgt en region
Dialogboksen med opkaldsegenskaber åbnes automatisk, når du har valgt
regionen.
Location list for region selection (Placeringsliste for
regionsvalg)
Der vises en undermenu med oplysninger om telefoniplacering.
Åbn dialogboks, hvis regionskoden for modem og telefoniplacering ikke
passer sammen.
Der vises en advarsel, hvis de aktuelle indstillinger for regionskode og
telefoniplacering er forkerte.
Modemvalg
Hvis computeren ikke kan registrere det interne modem, vises en
dialogboks. Vælg den COM-port, dit modem skal bruge.
Dialing Properties (Opkaldsegenskaber)
Vælg denne funktion for at få vist opkaldsegenskaberne.
Hvis du bruger computeren i Japan, kræver loven om telekommunikation,
at du vælger Japan som regionstilstand. Det er ulovligt at bruge modemet i
Japan med andre tilstande.
Tilslutning
Følg nedenstående trin for at tilslutte modemkablet.
Det tilslutningskabel, der følger med computeren, skal bruges til at tilslutte
et modem. Sæt enden af tilslutningskablet i computeren.
Brugerhåndbog4-21
Computerens grundlæggende funktioner
■ Tilslutning til andre kommunikationslinjer end en analog linje kan
forårsage systemfejl i PC’en.
■ Det ejendomme eller kontorer.
■ Betjen aldrig din computer på netstrøm i tordenvejr. Sluk straks for
PC’en, hvis du ser lyn eller hører torden. Tordenvejret kan forårsage en
spændingsbølge, der kan resultere i systemfejl, datafejl eller
hardwarebeskadigelse.
1. Sæt den ene ende af tilslutningskablet i computerens modemstik.
2. Sæt den anden ende af tilslutningskablet i et telefonstik.
Telefonstik.
Tilslutningskabel
Modemstik
Tilslutning af det interne modem
Træk ikke i kablet, og flyt ikke computeren, mens kablet er tilsluttet.
Hvis du bruger en lagringsenhed som et optisk drev eller en harddisk, der
er tilsluttet et 16-bit PC Card, risikerer du, at følgende modemproblemer
opstår:
■ Modemhastigheden er langsom, eller kommunikationen afbrydes.
■ Der kan forekomme spring i lyden.
Frakobling
Følg nedenstående trin for at tage det interne tilslutningskabel ud.
1. Tryk på tappen på telefonstikket, og træk ledningen ud af stikket.
2. Tag kablet ud af computerens modemstik på samme måde.
Brugerhåndbog4-22
Trådløs kommunikation
Computerens funktion til trådløs kommunikation understøtter trådløse LANog Bluetooth-enheder.
Alle modeller er udstyret med en kontakt til trådløs kommunikation. Nogle
modeller er udstyret med funktioner til både trådløst LAN og Bluetooth.
■ Undgå at bruge funktionerne til trådløst LAN (Wi-Fi), Bluetooth eller
trådløst WAN i nærheden af en mikrobølgeovn eller på områder, der er
udsat for radiointerferens eller magnetiske felter. Funktionen af Wi-Fi,
Bluetooth eller trådløst WAN kan blive afbrudt af interferens fra en
mikrobølgeovn eller en anden kilde.
■ Slå WiFi-, Bluetooth- og trådløs WAN-funktionerne fra, når du er i
nærheden af en person med pacemaker eller andet implanteret
medicinsk udstyr. Radiobølger kan muligvis påvirke funktionen af
pacemakere og medicinske enheder og forårsage alvorlig skade. Følg
instruktionerne for det medicinske udstyr, når du bruger WiFi-,
Bluetooth- eller trådløst WAN-funktioner.
■ Deaktiver altid Wi-Fi-, Bluetooth- eller trådløst WAN-funktioner, hvis
computeren befinder sig i nærheden af automatisk kontroludstyr eller
apparater som f.eks. automatiske døre eller brandalarmer. Radiobølger
kan forårsage fejl i sådant udstyr og muligvis føre til alvorlige skader.
■ Det er muligvis ikke muligt at etablere en netværksforbindelse til et
angivet netværksnavn ved hjælp af ad hoc-netværksfunktionen.
Hvis dette forekommer, skal det nye netværk(*) konfigureres for alle
computere, der er tilsluttet det samme netværk for at aktivere
netværksforbindelserne igen.
* Sørg for at bruge et nyt netværksnavn.
Computerens grundlæggende funktioner
Trådløse LANs
Det trådløse LAN er kompatibelt med andre LAN-systemer, som er baseret
på Direct Sequence Spread Spectrum/Orthogonal Frequency Division
Multiplexing-radioteknologi. Denne opfylder IEEE 802.11-standarden for
trådløse LANs (Version A, B eller G).
Ekstraudstyr i form af hukommelsesmoduler må ikke monteres eller tages
ud, når Wake-up on Wireless LAN er aktiveret.
■ Wake-up on Wireless LAN forbruger strøm, også selvom systemet er
slukket. Lad netadapteren sidde i, hvis du bruger denne funktion.
■ Værdierne vist herover er teoretiske maksimumværdier for trådløse
LAN-standarder. De faktiske værdier kan variere.
■ Overførselshastigheden over trådløst LAN, og afstanden, som det
trådløse LAN kan nå, varierer afhængigt af det omkringliggende
elektromagnetiske miljø, forhindringer, adgangspunktets design og
konfiguration, klientdesign og software-/hardwarekonfigurationer.
Transmissionshastigheden, der er beskrevet som teoretisk maks.
hastighed er angiver under den egnede standard - den reelle
transmissionshastighed vil være lavere end denne teoretiske
maksimumhastighed.
■ Funktionen Wake-up on Wireless LAN gælder kun, når den er tilsluttet
med AP. Denne funktion er ugyldig, hvis forbindelsen afbrydes.
■ Wake-up on Wireless LAN-funktionen er ikke tilgængelig i
batteritilstand.
Sikkerhed
■ TOSHIBA anbefaler kraftigt, at du aktiverer WEP- (krypterings-)
funktionen, da din computer ellers vil være åben for illegal adgang af
fremmede gennem den trådløse netværksforbindelse. Uautoriseret
adgang kan medføre indtrængning i systemet, opsnapning af eller tab
eller ødelæggelse af lagrede data.
■ TOSHIBA kan ikke holdes ansvarlig for tab af data pga. opsnapning af
data eller ulovlig adgang som følge af brugen af trådløse LANs og
efterfølgende skade.
Trådløs Bluetooth-teknologi
Nogle modeller i denne serie er udstyret med trådløs Bluetooth™teknologi, der overflødiggør behovet for kabler mellem elektroniske
enheder, f.eks. desktopcomputere, printere og mobiltelefoner.
Det er ikke muligt at anvende de indbyggede Bluetooth-funktioner og en
Bluetooth-enhed (ekstraudstyr) samtidigt.
Trådløs Bluetooth-teknologi omfatter følgende funktioner:
Betjening verden over
Bluetooth-radiosender og -modtager kører på 2,4 GHz-bånd, hvilket ikke
kræver licens og er kompatibelt med radiosystemer i de fleste lande.
Oprettelse af forbindelse
Det er nemt at etablere forbindelse mellem to eller flere enheder.
Forbindelsen bevares, også selvom enhederne ikke er inden for synsvidde.
Brugerhåndbog4-24
Computerens grundlæggende funktioner
Sikkerhed
To avancerede sikkerhedsfunktioner sikrer et højt sikkerhedsniveau:
■ Godkendelse forhindrer adgang til kritiske data og gør det umuligt at
forfalske en meddelelses afsender.
■ Kryptering forhindrer aflytning og beskytter forbindelsen.
Bluetooth™ Stack for Windows® by TOSHIBA
Bemærk, at programmerne er udviklet med særligt henblik på følgende
operativsystemer:
■ Microsoft® Windows Vista™
Herunder følger en mere detaljeret beskrivelse af anvendelse af
programmerne under disse operativsystemer. Se også oplysningerne i den
elektroniske dokumentation til programmerne.
Denne Bluetooth™-stak er baseret på Bluetooth™ Version 1.1/1.2/
2.0+EDR. TOSHIBA kan ikke bekræfte al kompatibilitet mellem alle pcprodukter og/eller elektroniske enheder ved hjælp af Bluetooth™, der ikke
er mobile pc’er fra TOSHIBA.
Produktbemærkninger for TOSHIBA Bluetooth™-stak til
Windows
1. Faxprogrammer:
Ikke alle typer faxprogrammer kan anvende Bluetooth™-stakken.
2. Flerbrugerfunktion:
På Windows Vista™ understøttes brugen af Bluetooth ikke i et
flerbrugermiljø. Det betyder, at hvis du bruger Bluetooth, er andre
brugere, som er logget på den samme computer, ikke i stand til at bruge
computerens Bluetooth-funktionalitet.
®
Produktsupport:
De nyeste oplysninger om support af operativsystemer, sprog eller
tilgængelige opgraderinger findes på vores websted
http://www.toshiba-europe.com/computers/tnt/bluetooth.htm i Europa eller
www.pcsupport.toshiba.com i USA.
Brugerhåndbog4-25
Computerens grundlæggende funktioner
Trådløs kommunikation: kontakt
Du kan aktivere eller deaktivere trådløse LAN- og Bluetooth-funktioner med
kontakten til trådløs kommunikation (tænd/sluk). Der sendes og modtages
ingen transmissioner, når kontakten er slukket. Skub kontakten til højre for
at aktivere den og til venstre for at deaktivere den.
■ Brug ikke trådløse LAN- eller Bluetooth-funktioner tæt på en mikroovn
eller i områder med radiointerferens eller magnetiske felter. Interferens
fra en mikrobølgeovn eller en anden kilde kan forstyrre brugen af
trådløst LAN eller Bluetooth.
■ Slå trådløse LAN og Bluetooth-funktioner fra, når du er i nærheden af
en person med pacemaker eller andet implanteret medicinsk udstyr.
Radiobølger kan muligvis påvirke funktionen af pacemakere og
medicinske enheder og forårsage alvorlig skade. Følg instruktionerne
for det medicinske udstyr, når du bruger trådløse LAN- eller Bluetoothfunktioner.
■ Slå altid trådløst LAN eller Bluetooth-funktioner fra, hvis PC'en befinder
sig i nærheden af udstyr eller apparater til automatisk styring såsom
døre eller branddetektorer. Radiobølger kan forårsage fejl i sådant
udstyr og muligvis føre til alvorlige skader.
■ Det kan muligvis ikke lade sig gøre at oprette en netværksforbindelse til
en angivet netværksnavn vha. en ad-hoc-netværksfunktion. Hvis det
sker, skal det nye netværk(*) konfigureres for alle computere, der er
tilsluttet samme netværk for at genaktiverer netværksforbindelserne.
* Kontroller, at du bruger det nye netværksnavn.
Indikator for trådløs kommunikation
Indikatoren til trådløs kommunikation angiver statusen for funktionerne til
trådløs kommunikation.
IndikatorstatusBetydning
Indikator slukketKontakten til trådløs kommunikation er slukket
Automatisk slukning pga. overophedning
Strømsvigt
Indikator lyserKontakten til trådløs kommunikation er tændt.
Hvis du brugte værktøjslinjen til at deaktivere trådløst LAN, skal du
genstarte computeren eller foretage følgende procedure for at genaktivere
det: Start, Kontrolpanel, System og vedligeholdelse, System,
Enhedshåndtering, Netværkskort, Intel
3945ABG Network Connection eller Atheros AR5006EG/AR5006EX
Wireless Network Adapter og aktiver.
Brugerhåndbog4-26
Trådløst LAN eller Bluetooth aktiveres af et
program
®
PRO/Wireless 3945BG/
LAN
LAN-kabeltyper
Computerens grundlæggende funktioner
Computeren har indbygget understøttelse af Ethernet-LAN (10 megabit pr.
sekund, 10BASE-T) og Fast Ethernet-LAN (100 megabit pr. sekund,
100BASE-TX) og Gigabit Ethernet LAN (1000 megabit pr. sekund,
1000BASE-T).
Dette afsnit beskriver, hvordan du kobler systemet til/fra et LAN.
Ekstraudstyr i form af hukommelsesmoduler må ikke monteres eller tages
ud, når Start via LAN er aktiveret.
■ Start via LAN forbruger strøm, også selvom systemet er slukket. Lad
netadapteren sidde i, hvis du bruger denne funktion.
■ Linkhastigheden (10/100/1000 megabit pr. sekund) skifter automatisk i
henhold til dit netværksmiljø (tilsluttede enheder, kabler, støj osv.).
Computeren skal være konfigureret korrekt, før den tilsluttes et LAN. Hvis
du logger på et LAN med computerens standardindstillinger, kan det
forårsage en funktionsfejl i LAN-kørslen. Spørg din LAN-administrator til
råds mht. opsætningsprocedurerne.
Hvis du bruger Gigabit Ethernet-LAN (1000 megabit pr. sekund,
1000BASE-T), skal du bruge et CAT5E-kabel eller højere. Du kan ikke
bruge et CAT3- eller CAT5-kabel.
Hvis du bruger Ethernet-LAN (100 megabit pr. sekund, 10BASE-TX), skal
du bruge et CAT5-kabel eller højere. Du kan ikke bruge et CAT3-kabel.
Hvis du bruger Ethernet-LAN (10 megabit pr. sekund, 10BASE-T), skal du
enten bruge et CAT3-kabel eller højere.
Tilslutning af LAN-kabel
Følg nedenstående trin for at tilslutte LAN-kablet.
■ Tilslut netadapteren, før du tilslutter LAN-kablet. Netadapteren skal
forblive tilsluttet, mens LAN’et anvendes. Hvis du tager netadapteren
ud, mens computeren læser fra eller skriver til et LAN, risikerer du, at
systemet hænger.
■ Slut ikke andre kabler end LAN-kablet til LAN-stikket, da det kan
beskadige udstyret eller forårsage funktionsforstyrrelser.
■ Slut ikke strømforsyningsenheder til LAN-kablet, som er sluttet til LAN-
stikket. da det kan beskadige udstyret eller forårsage
funktionsforstyrrelser.
Brugerhåndbog4-27
Computerens grundlæggende funktioner
1. Sluk computeren og alle ydre enheder, der er tilsluttet computeren.
2. Sæt den ene ende af kablet ind i LAN-stikket. Tryk forsigtigt, indtil du
hører udløseren klikke på plads.
LAN-stik
Tilslutning af LAN-kablet
3. Sæt den anden ende af kablet i LAN-hubstikket. Spørg din LANadministrator til råds, før du tilslutter en hub.
Når computeren udveksler data med LAN’et lyser indikatoren LAN Active
orange. Når computeren er tilsluttet en LAN-hub, men ikke udveksler data,
lyser indikatoren Link grønt.
Frakobling af LAN-kabel
Følg nedenstående trin for at tage LAN-kablet ud.
Kontroller, at indikatoren LAN Active (den orange LED) er slukket, før du
tager computeren ud af LAN’et.
LAN-stik
1. Tryk på tappen på stikket i computerens LAN-stik, og træk stikket ud.
2. Tag kablet ud af LAN-hubben på samme måde. Spørg din LANadministrator til råds, før du frakobler en hub.
Rengøring af computeren
Du kan sikre langvarig, problemfri drift ved at sørge for, at der ikke kommer
støv i computeren, og ved at være forsigtig med væsker i nærheden af
computeren.
■ Pas på, at du ikke kommer til at spilde væsker ned i computeren. Hvis
computeren bliver våd, skal du straks slukke den og lade den tørre helt,
inden du tænder den igen.
■ Rengør computeren med en let fugtet (med vand) klud. Du kan bruge
vinduesrens til skærmen. Sprøjt en anelse vinduesrens på en blød, ren
klud, og tør skærmen forsigtig med kluden.
Brug aldrig vinduesrens direkte på computeren, og lad aldrig væsker løbe
ned i computerens dele. Brug aldrig stærke eller kaustiske kemikalier til at
rengøre computeren.
Brugerhåndbog4-28
Flytning af computeren
Computeren er konstrueret til at kunne holde til en hård behandling. Du bør
dog tage et par enkle forholdsregler under flytning af computeren, som vil
være med til at sikre en problemfri drift.
■ Før du flytter computeren, anbefales det at ændre funktionen for HDD-
beskyttelse. Se afsnittet Brug af Harddiskbeskyttelse (HDD) i dette
kapitel.
■ Kontroller, at al diskaktivitet er ophørt, før du flytter computeren.
Kontroller indikatoren HDD på computeren.
■ Hvis der sidder en cd/dvd drevene, skal du tage den ud. Kontroller
også, at skuffen er helt lukket.
■ Sluk computeren.
■ Tag netadapteren og andre ydre enheder ud af computeren, inden du
flytter den.
■ Luk skærmen. Løft ikke computeren ved at holde i skærmen.
■ Før du bærer din PC, skal du lukke den ned, tage netledningen ud og
lade PC’en køle af. Hvis denne instruktion ikke følges, kan det resultere
i mindre personskade.
■ Sluk altid for strømmen, når du flytter PC'en. Hvis tænd/sluk-knappen
har en lås, sættes den i låst position. Pas også på, at PC’en ikke
udsættes for stød. Hvis denne instruktion ikke følges, kan det medføre
beskadigelse af PC’en, PC-fejl eller tab af data.
■ Transportér aldrig PC’en med installerede PC-kort. Det kan beskadige
PC’en og/eller PC-kortet, så der opstår fejl.
■ Brug bæretasken til computeren, når den skal transporteres.
■ Bær computeren forsigtigt, så den ikke falder ned eller støder ind i
noget.
■ Bær ikke computeren ved at holde i de dele af den, der stikker ud til
siden.
Computerens grundlæggende funktioner
Brug af Harddiskbeskyttelse (HDD)
Denne computer har en funktion, der reducerer risikoen for at ødelægge
harddisken.
Ved hjælp af computerens indbyggede genvejssensor registrerer HDDbeskyttelse vibrationer, stød og fjerner automatisk harddiskens hoved til en
sikker position for at reducere risikoen for skade, der kan ramme disken
ved “hoved-til-disk”-kontakt.
■ Denne funktion garanterer ikke, at der ikke sker noget med harddisken.
■ En sekundær harddisk understøttes ikke af funktionen til beskyttelse af
harddisk.
Brugerhåndbog4-29
Computerens grundlæggende funktioner
Hvis der registreres vibration, vises følgende meddelelse, og ikonet i
meddelelsesområdet på proceslinjen ændres til en beskyttet tilstand.
Denne meddelelse vises, indtil der trykkes på knappen OK, eller der er
gået 30 sekunder. Når vibrationerne stilner af, vender ikonet tilbage til
normal tilstand.
Ikon på proceslinje
TilstandIkonBeskrivelse
NormalHDD-beskyttelse er aktiveret.
BeskyttelseHDD-beskyttelse er aktiv. Harddiskdrevets
hoved er i en sikker position.
NEJHDD-beskyttelse er deaktiveret.
Egenskaber for TOSHIBA HDD-beskyttelse
Du kan angive indstillinger for HDD-beskyttelse ved hjælp af vinduet
TOSHIBA HDD Protection Properties (TOSHIBA Egenskaber for HDDbeskyttelse). For at åbne vinduet skal du klikke på start, peg på Alle programmer, peg på TOSHIBA, peg på Utilities (Hjælpeprogrammer),
og klik på indstillingen HDD Protection. Vinduet kan også startes fra ikonet
på proceslinjen eller fra Kontrolpanel.
HDD-beskyttelse
Du kan vælge at aktivere eller deaktivere HDD-beskyttelse.
Registreringsniveau
Denne funktion kan indstilles til fire niveauer. Følsomhedsniveauer, som
vibrationer, stød og tilsvarende tegn, som registreres, kan indstilles til FRA,
1, 2 og 3 i stigende rækkefølge. Niveau 3 anbefales til bedre beskyttelse af
computeren. Når computeren bruges som en håndholdt enhed eller under
andre ustabile forhold, vil indstilling af registreringsniveau 3 resultere i
hyppig udførsel af HDD-beskyttelse, der nedsætter hastigheden på
harddisken til læsning og skrivning. Indstil en lavere registreringsniveau,
hvis harddiskens hastighed ved læsning og skrivning prioriteres højt.
Forskellige registreringsniveauer kan indstilles afhængigt af om
computeren bruges som en håndholdt enhed eller til mobil brug, og om den
bruges i et stabilt miljø, f.eks. på et bord på kontoret eller derhjemme. Hvis
der indstilles forskellige registreringsniveauer til computeren, afhængigt af
om den kører med netstrøm (skrivebord) eller med batterier (håndholdt
eller mobil brug), skifter registreringsniveauet automatisk i henhold til
strømtilstanden.
Brugerhåndbog4-30
Computerens grundlæggende funktioner
3D Viewer
Denne funktion viser et 3D-objekt på skærmen, der flytter sig, når som
computeren vippes eller vibrerer.
Når TOSHIBA HDD-beskyttelse registrerer computervibrationer, parkeres
harddiskdrevets hoved, og 3D-objektdiskrotationen stopper. Når hovedet
frigives, begynder disken at rotere igen.
3D Viewer kan startes fra ikonet på proceslinjen.
■ Dette 3D-objekt giver en virtuel gengivelse af computerens interne
harddisk. Denne gengivelse kan variere alt efter det faktiske antal
diske, diskrotation, hovedflytning, størrelse, form og retning.
■ Denne funktion kan optage en stor mængde CPU og hukommelse på
nogle modeller. Computeren kan blive langsom, hvis du forsøger at
køre andre programmer, mens 3D Viewer er åben.
■ Kraftig rysten med computeren eller anden voldsom påvirkning kan
beskadige computeren.
Detaljer
For at åbne vinduet Details (Detaljer) skal du klikke på knappen Setup
Detail (Indstil detaljer) i vinduet TOSHIBA HDD Protection Properties
(TOSHIBA Egenskaber for HDD-beskyttelse).
Forstærkning af registreringsniveau
Hvis netadapteren er afbrudt, eller låget er lukket, antager HDDbeskyttelse, at computeren bliver båret og indstiller registreringsniveauet til
maks. 10 sekunder.
HDD Protection Message (Meddelelse om HDD-beskyttelse)
Angiver, om der skal vises en meddelelse, når TOSHIBA HDD-beskyttelse
er aktivt.
■ Denne funktion fungerer ikke, når computeren starter i sleep-tilstand,
dvaletilstand, i overgang til dvaletilstand, genoprettes fra dvaletilstand
eller slukkes Sørg for ikke at udsætte computeren for vibrationer eller
tryk, mens funktionen er deaktiveret.
■ Denne funktion fungerer kun med Windows Vista™.
Brugerhåndbog4-31
Afkøling
Computerens grundlæggende funktioner
Som beskyttelse mod overophedning har processoren en indbygget
temperaturføler. Hvis temperaturen stiger til et vist niveau, tændes
ventilatoren, eller processorhastigheden sænkes. Du kan vælge, om du vil
styre processortemperaturen ved først at tænde ventilatoren og derefter
om nødvendigt sænke processorhastigheden. Du kan også vælge først at
sænke processorens behandlingshastighed og derefter om nødvendigt
tænde ventilatoren. Brug indstillingen Cooling Method (Afkølingsmetode)
under fanen Basic Setup (Basisopsætning) i TOSHIBA Power Saver
(Strømbesparelse).
Når processortemperaturen falder til et normalt niveau, slukkes
ventilatoren, og processoren vender tilbage til den normale hastighed.
Hvis processortemperaturen når et uacceptabelt højt niveau på trods af
indstillingerne, lukker systemet automatisk for at forhindre, at computeren
beskadiges. Data i hukommelsen går tabt.
Brugerhåndbog4-32
Tastaturet
Alle computerens tastaturlayout er kompatible med 101/102standardtastaturer. Du kan simulere tasterne på en desktopcomputers
standard 101/102-tastatur ved at indtaste udvalgte tastkombinationer.
Antallet af taster afhænger af, hvilket land/hvilken region dit tastatur er
konfigureret til. Adskillige sprog er tilgængelige.
Der er seks typer taster: skrivetaster, funktionstaster, kombinationstaster,
genvejstaster, Windows specialtaster og tastaturoverlay.
Skrivetaster
Ligesom på almindelige skrivemaskiner bruger du skrivetasterne til at
indtaste små og store bogstaver, tal, tegnsætningstegn og specielle
symboler.
Der er dog nogle få forskelle mellem brug af taster på en almindelig
skrivemaskine og taster på et computertastatur:
■ Bredden af bogstaver og tal, som indtastes på en computer, kan
variere. Mellemrum kan også variere i bredden afhængig af bl.a. den
aktuelle linjejustering.
■ Det lille bogstav l (el) og tallet 1 (et) er ikke ens på en computer, som de
er på en skrivemaskine.
■ Det store bogstav O (O) og tallet 0 (nul) er ikke ens.
■ Funktionstasten Caps Lock på en computer låser kun tastaturets
skrifttegn, så store bogstaver gengives, hvorimod skiftelåsen på en
skrivemaskine låser alle taster.
■ Tasterne Skift, Tab og BkSp udfører de samme funktioner på en
computer som på en skrivemaskine, men udfører også specielle
computerfunktioner.
Kapitel 5
Brugerhåndbog5-1
Funktionstaster: F1 … F12
Funktionstasterne (ikke at forveksle med Fn-tasten) består af 12 taster i
den øverste del af tastaturet. Disse taster fungerer forskelligt fra andre
taster.
F1 til og med F12 kaldes funktionstaster, fordi programfunktioner udføres,
når de anvendes. Når du anvender funktionstaster kombineret med Fn-
tasten, udføres specialfunktionerne for de pågældende taster (se symbolet
over hver tast). Se afsnittet Kombinationstaster: Fn-tastkombinationer i
dette kapitel. Den funktion, som udføres for de enkelte taster, afhænger af
den anvendte software.
Kombinationstaster: Fn-tastkombinationer
Fn-tasten (funktion) findes kun på TOSHIBA-computere og bruges i
kombination med andre taster og danner derved genveje.
Kombinationstaster udfører, afslutter eller konfigurerer specielle
programfunktioner.
I nogle programmer kan kombinationstaster ikke anvendes eller kan
medføre problemer. Indstillinger for kombinationstaster genetableres ikke
af funktionen sleep-tilstand.
Tastaturet
emuleringstaster på standardtastatur
Pause
PrtSc
F1
F3 F4F5 F6 F7 F8F9 F10 F11 F12
F2
$4%
#
@
2
3
QWRTYUIO P
E
ASDFGHJ KL
Alt
^
68
5
CXZB
V
(9 )
&
*
7
0
<
>
MN
,
.
_
+
Bk Sp
-
=
{[}
]
,,
:
Enter
,
;
?
Shift
/
Alt
Ctrl
Tab
Esc
~
CapsLock
!
1
`
Shift
Ctrl
101-standardtastaturlayout
Tastaturet er konstrueret på en sådan måde, at det understøtter alle
funktionerne på et standard 101-tastatur som vist ovenfor. Standard 101/
102-tastaturet består af et numerisk tastatur og en scroll lock-tast.
Derudover består tastaturet af de ekstra taster Enter og Ctrl i højre side af
tastaturet. Eftersom tastaturet er mindre og har færre taster, simuleres
nogle af standardtastaturets funktioner ved at bruge to taster på
hovedtastaturet.
Nogle programmer gør det nødvendigt at bruge taster, som ikke findes på
tastaturet. Ved at anvende Fn-tasten i kombination med en af de følgende
taster kan du simulere standardtastaturets funktioner.
Brugerhåndbog5-2
Scroll
SysReq
Break
lock
Num
PgUp
Ins
Home
Del
End
\
PgDn
*
/
.
Lock
7
8 9
Home
PgUp
+
654
3
1
2
PgDn
End
0
Ins
Enter
.
Del
Tastaturet
Tryk på Fn + F10 eller Fn + F11 for at aktivere integreret tastaturtilstand.
Når det er aktiveret, fungerer tasterne med grå mærker nederst som
numeriske taster (Fn + F11) eller markørkontroltaster (Fn + F10). Se
afsnittet Tastaturoverlay i dette kapitel for at få flere oplysninger om,
hvordan disse taster bruges. Indstillingen for begge taster er som standard
deaktiveret ved start.
Tryk på Fn + F12 (ScrLock) for at låse markøren på en bestemt linje.
Indstillingen er som standard deaktiveret ved start.
Tryk på Fn + Enter for at simulere Enter på det numeriske tastatur.
Tryk på Fn + Ctrl for at simulere tastaturets højre Ctrl-tast.
Genvejstaster
Genvejstaster (Fn + en funktions- eller Esc-tast) giver dig mulighed for at
aktivere eller deaktivere bestemte funktioner på computeren.
Slå lyde fra: Hvis du trykker på Fn + Esc, slås lyden til og fra.
Lås: Hvis du trykker på Fn + F1, skiftes til “Lås computer”-tilstand. For at
gendanne skrivebordet skal du logge på igen.
Brugerhåndbog5-3
Tastaturet
Strømplan: Hvis du trykker på Fn + F2, kan du ændre strømindstillingerne.
Sleep: Hvis du trykker på Fn + F3, skiftes til sleep-tilstand.
Dvale: Hvis du trykker på Fn + F4, skiftes til dvaletilstand.
Output: Hvis du trykker på Fn + F5, ændres den aktive skærmenhed.
Mindsk lysstyrke: Hvis du trykker på Fn + F6 , formindskes skærmens
lysstyrke i intervaller.
Øg lysstyrke: Hvis du trykker på Fn + F7 , øges skærmens lysstyrke i
intervaller.
Trådløs: Hvis du trykker på Fn + F8, skiftes de aktive trådløse enheder,
hvis kontakten til trådløs kommunikation er tændt.
Hvis der ikke er installeret nogen enhed til trådløs kommunikation, vises
der ingen dialogboks.
Brugerhåndbog5-4
Tastaturet
Pegefelt: Hvis du trykker på Fn + F9, aktiveres eller deaktiveres
pegefeltsfunktionen.
Zoom: Hvis du trykker på Fn + mellemrum, ændres skærmopløsningen.
TOSHIBA-zoomfunktion (formindsk): Hvis du trykker på Fn + 1,
reduceres ikonstørrelsen på skrivebordet eller skriftstørrelsen i et af de
understøttede programvinduer.
TOSHIBA-zoomfunktion (forstør): Hvis du trykker på Fn + 2, forstørres
ikonstørrelsen på skrivebordet eller skriftstørrelsen i et af de understøttede
programvinduer.
Konstant Fn-tast
Du kan bruge hjælpeprogrammet TOSHIBA Accessibility til at få Fn-tasten
til at være aktiveret konstant. Det vil sige, at du kan trykke én gang på den,
slippe den og derefter trykke på en “F-tal” -tast. Hvis du vil starte
hjælpeprogrammet TOSHIBA Accessibility, skal du klikke på Start, pege på
Alle programmer, TOSHIBA, Utilities (Hjælpeprogrammer) og derefter
klikke på Accessibility.
Specialtaster i Windows
Tastaturet har to taster, der har en særlig funktion i Windows: Tasten med
Windows-logoet aktiverer menuen Start, og den anden har samme funktion
som den sekundære museknap.
Denne tast aktiverer menuen Start i Windows.
Denne tast har samme funktion som den sekundære museknap.
Brugerhåndbog5-5
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.