Brukerhåndbok for TECRA A8 / Satellite Pro A120 personlig bærbar
datamaskin
Første utgave mai 2006
Opphavsrett til musikk, filmer og bilder, dataprogrammer, databaser og annen
intellektuell eiendom som omfattes av lov om beskyttelse av åndsverk,
tilhører forfatteren eller eieren av opphavsrettighetene. Opphavsrettslig
beskyttet materiale kan bare reproduseres til personlig bruk eller bruk i
hjemmet. All annen bruk enn dette (inkludert konvertering til digitalt format,
endring, overføring av kopiert materiale eller distribusjon i nettverk) uten
tillatelse fra eieren av opphavsrettighetene representerer et brudd på
sistnevntes rettigheter, og kan føre til krav om skadeserstatning eller
strafferettslig forføyning. Vennligst respekter opphavsrettighetene ved
eventuell reproduksjon av materiale fra denne håndboken.
Fraskrivelse av ansvar
Informasjonen i denne håndboken er validert og funnet å være korrekt.
Instruksjonene og beskrivelsene den inneholder, er gyldige for TOSHIBA
TECRA A8 / Satellite Pro A120 bærbar personlige datamaskin på det
tidspunktet denne håndboken ble produsert. Påfølgende datamaskiner og
håndbøker kan likevel bli endret uten forvarsel. TOSHIBA påtar seg ikke
ansvar for skader som oppstår direkte eller indirekte på grunn av feil,
utelatelser eller uoverensstemmelser mellom datamaskinen og håndboken.
Varemerker
IBM og IBM PC er henholdsvis et registrert varemerke og et varemerke for
International Business Machines Corporation.
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core og Centrino er varemerker eller registrerte
varemerker for Intel Corporation eller dets datterselskaper i USA og andre
land.
Windows og Microsoft er registrerte varemerker for Microsoft Corporation.
Photo CD er et varemerke for Eastman Kodak.
Sonic RecordNow! er registrerte varemerker for Sonic Solutions.
Bluetooth er et varemerke for rettighetsinnehaveren, og brukes av TOSHIBA
under lisens.
i.LINK er varemerke og registrert varemerke for Sony Corporation.
InterVideo og WinDVD er registrerte varemerker for InterVideo Inc.
WinDVD Creator er varemerke for InterVideo Inc.
Andre varemerker og registrerte varemerker kan omtales i håndboken,
og anerkjennes som å tilhøre sine respektive rettighetsinnehavere.
iiBrukerhåndbok
EU-overholdelseserklæring
TOSHIBA erklærer at produktet: PTA82*/ PTA83*/ PSAC0*/ PSAC1*
overholder følgende standarder:
Dette produktet er merket med CE-merket i henhold til gjeldende EU-direktiv,
særlig direktivet for elektromagnetisk kompatibilitet, Compatibility Directive
89/336/EEC, for den bærbare PCen og det elektroniske tilbehøret, inkludert
strømomformeren som følger med, og radioutstyret, direktivet for
telekommunikasjonsterminalutstyr, Telecommunications Terminal
Equipment Directive 99/5/EEC, for tilkoplet telekommunikasjonsutstyr og
lavspenningsdirektivet, Low Voltage Directive 73/23/EEC, for
strømomformeren som følger med.
Det er TOSHIBA EUROPE GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss,
Germany, telefon +49-(0)-2131-158-01 som er ansvarlig for CE-merkingen.
Hvis du vil ha en kopi av den tilhørende CE-samsvarserklæringen, kan du
se følgende webområde: http://epps.toshiba-teg.com
Dette produktet med medfølgende tilbehør er konstruert for full overholdelse
av gjeldende standarder for sikkerhet og elektromagnetisk kompatibilitet
(EMC). Toshiba garanterer likevel ikke at produktet fortsatt overholder disse
kravene dersom det brukes tilbehør eller kabler som ikke er produsert eller
godkjent av Toshiba. Du bør merke deg følgende råd for å unngå generelle
EMC-problemer:
■ Bare CE-merket tilbehør bør brukes/tilkoples
■ Bare skjermede kabler av høy kvalitet skal brukes/tilkoples.
Følgende informasjon er bare for EU-land:
Symbolet angir at dette produktet ikke skal behandles som husholdningsavfall.
Hvis du passer på at dette produktet kastes på riktig måte, hjelper du å
forhindre mulige negative skadevirkninger på miljøet og helsen, som ellers
kan forårsakes av feil avfallshåndtering av produktet. Hvis du vil ha nærmere
informasjon om gjenvinning av dette produktet, tar du kontakt med det lokale
kontoret, renovasjonsselskapet for husholdningsavfall eller butikken der du
kjøpte produktet.
Brukerhåndbokiii
Varselmerknad for modem
Overholdelseserklæring
Utstyret er godkjent i henhold til Kommisjonsvedtak CTR21 for
Europadekkende enkelt terminaltilknytning til det offentlige svitsjede
telefonnettet (Public Switched Telephone Network, eller PSTN).
Likevel gir ikke slik godkjenning noen ubetinget garanti for korrekt og pålitelig
drift via et hvilket som helst tilkoplingspunkt til telefonnettet. Dette skyldes
eksisterende forskjeller mellom ulike telefonnett i ulike land.
Skulle problemer oppstå, vil din utstyrsleverandør være din første instans
for hjelp og råd.
Erklæring om nettverkskompatibilitet
Dette produktet er designet for å fungere i, og er kompatibelt med, følgende
telenettverk. Produktet er testet og funnet å overholde de ytterligere kravene
som er spesifisert i EG 201 121.
TysklandATAAB AN005, AN006, AN007, AN009,
AN010 og DE03, 04, 05, 08, 09, 12, 14, 17
HellasATAAB AN005, AN006 og GR01, 02, 03, 04
Portugal ATAAB AN001, 005, 006, 007, 011 og P03,
04, 08, 10
Spania ATAAB AN005, 007, 012 og ES01
SveitsATAAB AN002
Alle andre land/regioner ATAAB AN003, 004
Spesifikke bryterinnstillinger eller programoppsett kreves for hvert
telenettverk. Vennligst referer til de relevante seksjonene i modemhåndboken
for ytterligere opplysninger.
Funksjonen Legg på et øyeblikk (hookflash; se modemhåndbokens
kapittel 3) er underlagt separat nasjonal typegodkjenning. Den er ikke
testet for overholdelse av nasjonale typeregler, og ingen garanti for korrekt
funksjon i spesifikke nasjonale telefonnett kan gis.
ivBrukerhåndbok
Sikkerhetsanvisninger for optiske stasjoner
Den optiske stasjonen benytter et lasersystem. For å sikre at produktet blir
brukt på forsvarlig måte, må du lese brukerhåndboken nøye og ta vare på
den for fremtidig bruk. Hvis enheten noen gang skulle trenge vedlikehold,
kontakter du en autorisert servicetekniker.
Bruk av kontroller, innstillinger eller prosedyrer som ikke er spesifisert, kan
føre til helsefarlig stråling.
Du blir ikke direkte utsatt for laserstråling hvis du lar være å åpne
beskyttelsen.
BRUK AV KONTROLLER, INNSTILLINGER ELLER PROSEDYRER SOM
IKKE ER SPESIFISERT I BRUKERHÅNDBOKEN, KAN FØRE TIL
HELSEFARLIG STRÅLING.
Den optiske stasjonen som brukes i denne datamaskinen, er utstyrt med
en laserenhet. En klassifiseringsetikett med følgende tekst er festet til
overflaten av stasjonen.
Stasjonen med ovennevnte etikett sertifiseres av produsenten om å
overholde kravene for laserprodukter som gjelder per produksjonsdato, i
overensstemmelse med Artikkel 21 i Code of Federal Regulations for USA,
Department of Health & Human Services, Food and Drug Administration.
I andre land er stasjonen sertifisert som å overholde kravene etter IEC 825
og EN60825 for laserprodukter i klasse 1.
Denne datamaskinen er utstyrt med en av de optiske stasjonene i listen
nedenfor i henhold til modell:
ProdusentTyp e
PanasonicDVD Super Multi-stasjon (±R Double Layer)
Vi håper du blir fornøyd med din TECRA A8 / Satellite Pro A120-datamaskin.
Denne kraftige og lette bærbare datamaskinen har meget gode
utvidelsesmuligheter, blant annet for multimedia. Maskinen er dessuten
utformet for å gi høy ytelse i mange år.
I denne brukerhåndboken får du informasjon om hvordan du konfigurerer og
begynner å bruke din TECRA A8 / Satellite Pro A120-datamaskin. Du får
også detaljert informasjon om hvordan du konfigurerer datamaskinen, og
om grunnleggende funksjoner og vedlikehold.
Hvis du ikke er vant til å bruke datamaskiner, eller hvis du ikke har erfaring
med bærbare datamaskiner, anbefaler vi at du leser gjennom kapitlene
Innledning og Bli kjent med maskinen, slik at du blir kjent med maskinens
funksjoner, komponenter og tilbehør. Les deretter Komme i gang for å få
trinnvise instrukser om hvordan du forbereder maskinen.
Hvis du er en erfaren bruker av datamaskiner, anbefaler vi at du leser hele
forordet, slik at du får en oversikt over hvordan denne håndboken er
organisert. Deretter er det lurt å bli kjent med håndboken ved å bla gjennom
den. Pass på at du leser gjennom delen Spesialfunksjoner i innledningen.
Der kan du lese om funksjoner som er uvanlige eller unike på denne typen
maskin. Les også nøye gjennom Maskinoppsett.
Hvis du har til hensikt å installere PC Card eller kople til ytre enheter som
en skjerm, passer du på å lese kapittel 8, Tilleggsutstyr.
Innholdet i håndboken
Denne brukerhåndboken består av følgende:
kapittel 1, Innledning, er en oversikt over datamaskinens funksjoner,
tilleggsfunksjoner og tilleggsutstyr.
kapittel 2, Bli kjent med maskinen, beskriver komponentene og forklarer
kort hvordan de fungerer.
kapittel 3, Komme i gang, gir en rask oversikt over hvordan du skal
begynne å bruke datamaskinen. I tillegg får du tips om sikkerhet og
arbeidsmiljø.
kapittel 4, Grunnleggende bruk og håndtering, beskriver grunnleggende
bruk av datamaskinen og forholdsregler når du bruker den, samt bruk av
CD-/DVD-plater.
kapittel 5, Tastaturet, beskriver spesielle tastaturfunksjoner, blant annet det
overliggende tastaturet og tilgangstaster.
Brukerhåndbokxi
Forord
kapittel 6, Strømforsyning og avstengingsmodi, inneholder nærmere
informasjon om datamaskinens strømforsyning og batterisparing, og
hvordan du angir passord.
kapittel 7, Maskinoppsett, forklarer hvordan du konfigurerer datamaskinen
ved hjelp av programmet Maskinoppsett og TPM.
kapittel 8, Tilleggsutstyr, beskriver ekstra maskinvare som du kan bruke
med datamaskinen.
kapittel 9, Feilsøking, gir nyttig informasjon om hvordan du utfører
diagnosetester og foreslår hva du bør gjøre hvis datamaskinen ikke ser ut
til å fungere som den skal.
kapittel 10, Juridiske merknader, inneholder informasjon om juridiske
merknader som gjelder for datamaskinen.
Vedlegg inneholder teknisk informasjon om datamaskinen.
Ordliste n inneholder forklaringer på generelle datatermer og forkortelser
som brukes i teksten.
Stikkordregister et hjelper deg å finne raskt informasjonen du søker etter.
Konvensjoner
I denne håndboken brukes konvensjonene nedenfor til å beskrive,
identifisere og utheve termer og prosedyrer.
Forkor telser
Når det er behov for å bruke en forkortelse, står den som regel i parentes
etter det fullstendige uttrykket. For eksempel: Read Only Memory (ROM).
Akronymer og forkortelser defineres også i ordlisten.
Ikoner
Ikoner identifiserer utganger, knapper og andre deler på datamaskinen. På
indikatorpanelene brukes også ikoner til å identifisere komponenter det gis
informasjon om.
Taster
Tastene på tastaturet brukes i teksten til å beskrive mange av operasjonene
du kan utføre på datamaskinen. Tastesymbolene markeres i fet skrift. Enter
angir for eksempel Enter-tasten.
xiiBrukerhåndbok
Tastaturfunksjoner
Enkelte funksjoner aktiveres ved at du holder nede to eller tre taster
samtidig. Slike tastekombinasjoner angis med tastesymbolene atskilt med
et plusstegn (+). Ctrl + C betyr for eksempel at du må holde nede Ctrl og
samtidig trykke på C. Hvis du må bruke tre taster, holder du nede de to
første samtidig som du trykker på den tredje.
Forord
ABC
Når trinnene krever en handling, for eksempel
å klikke på et ikon eller skrive inn tekst, vises
ikonets navn eller teksten du skal skrive inn,
i skrifttypen til høyre.
Skjerm
SABC
Navn på vinduer eller ikoner og tekst som
genereres og vises på skjermen av datamaskinen,
angis i skrifttypen du ser til venstre.
Merknader
I denne håndboken brukes merknader til å formidle viktig informasjon.
Hver type merknad angis som vist nedenfor.
Pass på! En advarselsmerknad varsler om følgene dersom utstyret ikke
brukes riktig, eller hvis du ikke følger instruksene. Dette kan føre til at data
går tapt eller at utstyret blir skadet.
Dette bør du lese. En informasjonsmerknad er et hint eller råd som hjelper
deg til å få mest mulig ut av utstyret.
Indikerer en potensielt farlig situasjon som kan føre til død eller alvorlige
skader hvis du ikke følger instruksene.
Brukerhåndbokxiii
Forord
xivBrukerhåndbok
Generelle forholdsregler
Datamaskiner fra Toshiba er laget for optimal sikkerhet og minimal
belastning på brukeren, og med en robusthet som tåler påkjenningene som
bærbarheten medfører. Visse forholdsregler bør likevel overholdes for
ytterligere reduksjon av faren for person- eller maskinskade.
Pass på å lese de generelle forholdsreglene nedenfor, og merk deg
forsiktighetsreglene i håndboken.
Lage et datamaskinvennlig miljø
Plasser datamaskinen på en stabil, plan overflate som er stor nok for
datamaskinen og alle andre gjenstander du bruker, for eksempel en skriver.
La det være god plass rundt datamaskinen og annet utstyr for å få tilstrekkelig
ventilasjon. Hvis ikke, kan ustyret bli overopphetet. Hvis du vil ha best
mulig driftsforhold for datamaskinen, beskytter du arbeidsområdet mot:
■ støv, fuktighet og direkte sollys.
■ utstyr som genererer et kraftig elektromagnetisk felt, for eksempel
stereohøyttalere (andre enn de som er koplet til datamaskinen) eller
hodetelefoner.
■ raske endringer i temperatur eller fuktighet og kilder til
temperaturendringer, som åpninger eller varmeelementer i
ventilklimaanlegg.
■ kraftig varme, kulde eller fuktighet.
■ væsker og etsende kjemikalier.
Belastningsskader
Les sikkerhetsveiledningen grundig. Den inneholder informasjon om
hvordan du motvirker belastningsskader på hender og håndledd som følge
av intensiv tastaturbruk. Les også kapittel 3, Komme i gang, der du finner
informasjon om utforming av arbeidsplassen, samt om riktig arbeidsstilling
og belysning, som også kan bidra til redusert fysisk belastning.
Brukerhåndbokxv
Generelle forholdsregler
Varmeskader
■ Unngå langvarig fysisk kontakt med maskinen. Hvis maskinen brukes
over lengre tid, kan overflaten bli svært varm. Selv om maskinen ikke
føles varm ved berøring, kan langvarig kontakt (hvis du for eksempel
holder hendene på håndleddstøtten eller har maskinen på fanget) føre
til forbigående varmeirritasjon i huden.
■ Hvis maskinen har vært brukt lenge, bør du dessuten unngå direkte
kontakt med metallplaten som holder I/U-portene. Denne kan bli meget
varm.
■ Overflaten på omformeren kan bli varm når den brukes. Dette betyr ikke
at noe er galt. Hvis du trenger å transportere omformeren, kopler du
den fra og lar den kjøle seg ned først.
■ Ikke legg omformeren på en overflate som er følsom for varme.
Overflaten kan bli skadet.
Skade ved trykk eller slag
Ikke legg kraftig trykk på datamaskinen, og unngå å utsette den for kraftige
slag eller støt. Dette kan føre til skade på komponenter i maskinen, eller
påvirke funksjonen på annen måte.
Overoppheting av PC Card
Noen PC Card kan bli varme ved langvarig bruk. Overoppheting av PC
Card kan føre til feil eller ustabil drift av det. Vær forsiktig når du tar ut et PC
Card som har vært i bruk over lengre tid.
Mobiltelefoner
Bruk av mobiltelefoner kan påvirke maskinens lydsystem. Driften av
datamaskinen påvirkes ikke, men det anbefales en minsteavstand på
30 cm mellom enhetene når de brukes.
Sikkerhetsveiledning
All viktig informasjon om sikkerhet og riktig bruk av datamaskinen er
beskrevet i den vedlagte sikkerhetsveiledningen. Pass på at du leser den
før du bruker datamaskinen.
xviBrukerhåndbok
Innledning
Dette kapitlet inneholder en kontrolliste for utstyret, og beskriver maskinens
funksjoner, alternativer og tilleggsutstyr.
Noen av funksjonene som omtales i håndboken, fungerer kanskje ikke
ordentlig med et operativsystem som ikke er forhåndsinstallert av
TOSHIBA.
Kontrolliste for utstyret
Pakk maskinen forsiktig ut. Ta vare på emballasjen for fremtidig bruk.
En stjerne * angir tilleggsutstyr som er avhengig av modell.
Maskinvare
Kontroller at leveransen omfatter alle de følgende komponentene:
■ TECRA A8 / Satellite Pro A120 personlig bærbar datamaskin
■ Omformer og strømledning (to- eller trepinners kontakt)
■ USB-diskettstasjon (tilleggsutstyr eller leveres sammen med noen
modeller)
■ Hovedbatteri *
Kapittel 1
Brukerhåndbok1-1
Innledning
Programvare
Microsoft® Windows XP
■ Følgende programvare er forhåndsinstallert:
En stjerne * angir programvare som ikke er forhåndsinstallert, avhengig av
modell.
■ Microsoft
■ Modemdriver
■ Nettverksdriver
■ Driver for trådløst nettverk (kan bare brukes for trådløse
nettverksmodeller)
■ Bluetooth-drivere (kan bare brukes på maskiner utstyrt med
Bluetooth)
■ Skjermdrivere for Windows
■ Lyddriver for Windows
■ Driver for pekeenhet
■ DVD Video Player
■ TOSHIBA-verktøy
■ TOSHIBA Strømsparing
■ TOSHIBA brukerhåndbok
■ TOSHIBA Assist
■ TOSHIBA ConfigFree
■ TOSHIBA-verktøyet Touch Pad av/på
■ TOSHIBA-verktøyet for PC-diagnose
■ TOSHIBA-verktøy for zooming
■ TOSHIBA Controls
■ TOSHIBA Acoustic Silencer (lyddemper)
■ Verktøyet TOSHIBA Tilgangstast
■ TOSHIBA SD Memory Card Format-verktøy
■ TOSHIBA SD Memory Boot Utility
■ TOSHIBA HDD Protection
■ TOSHIBA Display Device Change Utility (verktøy for endring av
skjermenhet)
■ TOSHIBA Passord-verktøy
■ TOSHIBA Sikkerhetsassistent
■ Sun Java 2 Runtime Environment
■ Atheros Client Utility
■ Intel PROSET Utility
■ TOSHIBA Mobile Extension3 *
®
Windows XP
1-2Brukerhåndbok
■ TOSHIBA Management Console *
■ TOSHIBA Fingerprint-programvare *
■ TPM-programvare *
■ RecordNow!Basic for TOSHIBA *
■ DLA for TOSHIBA *
■ TOSHIBA DVD-RAM-driver *
■ WinDVD Creator 2 Platinium *
Dokumentasjon
■ Brukerhåndbok for TECRA A8 / Satellite Pro A120 personlig bærbar
datamaskin
■ Hurtigstart for TECRA A8 / Satellite Pro A120
■ Sikkerhetsveiledning
■ Garantiinformasjon
Medium for gjenopprettelse av system og tilleggsprogramvare
■ Gjenopprettelse av system
■ Tilleggsprogramvare *
Hvis noen av delene mangler eller er skadet, bør du straks ta kontakt med
forhandleren.
Funksjoner og egenskaper
Innledning
Denne datamaskinen gjør omfattende bruk av TOSHIBAs avanserte
storskalaintegrasjon (Large Scale Integration, eller LSI) og CMOS-teknologi
(Complementary Metal-Oxide Semiconductor) for å oppnå en kompakt enhet
med minimal vekt, lavt strømforbruk og stor grad av pålitelighet. Maskinen
har følgende funksjoner og utstyr:
Prosessor
InnebygdDatamaskinen er utstyrt med én av følgende
Brukerhåndbok1-3
®
Intel
-prosessorer.
■ Intel
■ Intel
■ Intel
®
Core™ Duo-prosessor med 2 MB nivå
2-hurtigbufferminne. Den har også støtte for
Enhanced Intel
®
Core™ Solo-prosessor med 2 MB nivå
2-hurtigbufferminne. Den har også støtte for
Enhanced Intel
®
Celeron® M-prosessor med 1 MB nivå
®
SpeedStep®-teknologi.
®
SpeedStep®-teknologi.
2-hurtigbufferminne.
Innledning
Noen datamaskinmodeller har Intel® Centrino®Duo-mobilteknologi, som er
basert på tre separate teknologier for Intel
®
Intel
PRO/Wireless Network Connection og brikkesettfamilien Intel® 945
®
Core™ Duo-prosessorer,
Express.
Noen datamaskinmodeller har Intel® Centrino®-mobilteknologi, som er
basert på tre separate teknologier for Intel
®
Intel
PRO/Wireless Network Connection og brikkesettfamilien Intel® 945
®
Core™ Solo-prosessorer,
Express.
Juridiske merknader (prosessor)*1
Se avsnittet Juridiske merknader i kapittel 10, for nærmere informasjon om
juridiske merknader vedrørende prosessor. Klikk *1.
Minne
PlasserModuler på 256, 512, 1 024 eller 2 048 MB kan
installeres i de to minnesporene og gi opptil
4 096 MB. (Intel
prosessormodell)
Moduler på 256, 512 eller 1 024 kan installeres i
de to minnesporene, og gi opptil 2 048 MB.
(Intel® Celeron® M-prosessormodell)
VideominneEn del av systemminnet brukes som
skjermkortminne.
®
Celeron® M-prosessormodell:
Intel
opptil 128 MB
®
Core™ Duo-/Solo-prosessormodell:
Intel
opptil 128 MB (størrelse på hovedminne: 256 MB)
opptil 256 MB (størrelse på hovedminne: 512 MB,
768 MB, 1 024 MB eller mer).
®
Core™ Duo-/Solo-
Juridiske merknader (generelt hovedminne)*2
Se avsnittet Juridiske merknader i kapittel 10, for nærmere informasjon om
juridiske merknader vedrørende generelt hovedminne. Klikk *2.
Strømkilder
BatteriDatamaskinen drives av et oppladbart litium-ion-
hovedbatteri.
1-4Brukerhåndbok
Innledning
Juridiske merknader (batteriets levetid)*3
Se avsnittet Juridiske merknader i kapittel 10, for nærmere informasjon om
juridiske merknader vedrørende batteriets levetid. Klikk*3.
KlokkebatteriDet interne klokkebatteriet gir strøm til den
interne klokken og kalenderen.
OmformerVekselstrømomformerengir strøm til systemet og
lader opp batteriene når dette er nødvendig. Den
leveres med avtakbar strømledning som har toeller trepinners kontakt.
Med universell menes at den kan bruke spenninger
på mellom 100 og 240 volt; den utgående
effekten varierer mellom ulike modeller. Bruk av
feil omformer kan skade maskinen. Se avsnittet
Omformer i kapittel 2, Bli kjent med maskinen.
Disker
Harddiskstasjonkapasitet (HDD)
Tilgjengelig i fem størrelser.
■ 40,0 milliarder bytes (37,26 GB)
■ 60,0 milliarder byte (55,89 GB)
■ 80,0 milliarder byte (74,53 GB)
■ 100,0 milliarder bytes (93,16 GB)
■ 120,0 milliarder byte (111,76 GB)
Deler av plassen på harddisken er reservert for
administrasjon.
Juridiske merknader (harddiskkapasitet (HDD))*4
Se avsnittet Juridiske merknader i kapittel 10, for nærmere informasjon om
juridiske merknader vedrørende harddiskkapasitet (HDD). Klikk *4.
USB-diskettstasjonBruker 3,5-tommers 1,44 MB- eller 720 kB-
disketter. Den koples til en USB-port.
Tilleggsutstyr eller leveres med noen modeller.
Stasjon for optiske medier
Datamaskinene i denne serien kan konfigureres med en stasjon for optiske
medier. Tilgjengelige stasjoner for optiske medier er beskrevet nedenfor.
Brukerhåndbok1-5
Innledning
CD-stasjonNoen modeller er utstyrt med en CD-stasjonsmodul
i full størrelse, som lar deg kjøre CD-plater uten
bruk av adapter. Den leser CD-plater med opptil
24x hastighet. Stasjonen støtter følgende
formater:
■ CD-DA
■ CD-Text
■ Photo CD™ (enkel økt / multiøkt)
■ CD-ROM Mode 1, Mode 2
■ CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
■ Adresseringsmetode 2
DVD-stasjonNoen modeller er utstyrt med DVD-stasjonsmodul
i full størrelse som lar deg kjøre 12 cm or 8 cm
CD-plater eller 12 cm DVD-plater uten bruk av
adapter. Den spiller DVD-plater med opptil 8x
hastighet, og CD-plater med opptil 24x hastighet.
Stasjonen støtter følgende formater:
■ DVD-ROM
■ DVD-video
■ CD-DA
■ CD-Text
■ Photo CD™ (enkel økt / multiøkt)
■ CD-ROM Mode 1, Mode 2
■ CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
■ Adresseringsmetode 2
DVD-ROM &
CD-R/RW-stasjon
Noen modeller er utstyrt med en kombinert
DVD-ROM- og CD-R/RW-stasjonsmodul i full
størrelse, slik at du kan kjøre CD-/DVD-plater
uten å bruke en adapter. Stasjonen leser DVDplater med opptil 8x hastighet, og CD-plater med
opptil 24x hastighet. Den skriver på CD-R-plater
med opptil 24x hastighet og CD-RW med opptil
24x hastighet. Denne stasjonen støtter følgende
formater i tillegg til DVD-stasjon.
■ CD-R
■ CD-RW
1-6Brukerhåndbok
Innledning
DVD Super Multistasjon
Kan ikke lese fra eller skrive på 2,6 GB og 5,2 GB DVD-RAM-plater.
Noen modeller er utstyrt med en DVD Super
Multi-stasjonsmodul som lar deg skrive til
skrivbare CD- eller DVD-plater samt kjøre 12 cm
(4,72-tommers) eller 8 cm (3,15-tommers)
CD-/DVD-plateruten bruk av adapter. Stasjonen
leser DVD-plater med opptil 8x hastighet, og
CD-plater med opptil 24x hastighet. Den skriver
på CD-R-plater med opptil 24x hastighet,
CD-RW-plater med opptil 10x hastighet, DVD-Rog DVD+R-plater med opptil 8x hastighet,
DVD-RW- og DVD+RW-plater med opptil
4x hastighet, DVD-R DL-plater med opptil
2x hastighet, DVD+R DL-plater med opptil
2,4x hastighet og DVD-RAM-plater med opptil
5x hastighet. Stasjonen støtter følgende formater
i tillegg til DVD- og CD-R/RW-stasjon.
■ DVD-R
■ DVD-RW
■ DVD-RAM
■ DVD-R DL
■ DVD+R
■ DVD+RW
■ DVD+R DL
Skjerm
LCD-skjermen på datamaskinen støtter skjermgrafikk med høy oppløsning.
LCD-skjermen kan stilles i mange ulike vinkler for optimal komfort og
lesbarhet.
Innebygd15,4-tommers TFT LCD-skjerm, 16 millioner
farger, med en av følgende oppløsninger:
■ WXGA, 1 280 horisontale x 800 vertikale
piksler
Juridiske merknader (LCD-skjerm)*5
Se avsnittet Juridiske merknader i kapittel 10, for nærmere informasjon om
juridiske merknader vedrørende LCD-skjerm. Klikk *5.
Se avsnittet Juridiske merknader i kapittel 10, for nærmere informasjon om
juridiske merknader vedrørende grafikkprosessor (GPU). Klikk *6.
*6
Tastatur
Innebygd
85 eller 87 taster, kompatibelt med utvidet IBM
tastatur, overliggende talltastatur alt.
navigasjonstastatur, dedikerte - og taster. Se kapittel 5, Tastaturet, for nærmere
informasjon.
®
TOSHIBA pekeenhet
Innebygd pekeplateEn pekeplate og kontrollknapper i
håndleddsstøtten gjør det enkelt å styre
skjermpekeren og rulle i innholdet i vinduer.
porter
SeriellRS-232C-kompatibel port (16550 UART-
kompatibel).
Det finnes ingen seriell port, avhengig av
modellen.
Ekstern skjermAnalog VGA-port støtter VESA DDC2B-kompatible
Universell seriell
buss (USB 2.0)
DokkstasjonsportDenne porten brukes til tilkopling av tilleggsutstyret
funksjoner.
Datamaskinen har tre USB-porter i samsvar med
USB 2.0-standarden.
Advanced Port Replicator III som beskrevet i
avsnittet Alternativer.
Det finnes ingen dokkingport, avhengig av
modellen.
-
Plasser
PC CardPC Card-plassen har plass til et Type II-kort.
SD-kort
1-8Brukerhåndbok
Denne kortplassen lar deg enkelt overføre data
fra enheter som digitale kameraer og PDAer som
bruker samme type SD-flashminnekort.
Se kapittel 8, Tilleggsutstyr.
multimedia
Innledning
LydsystemLydsystemet er Windows Sound System-
kompatibelt, gir lyd til interne høyttalere og har
en mikrofon, samt støtter kontakter for ekstern
mikrofon og hodetelefoner.
Video ut-kontakt
(S-Video)
Videokontakten lar deg overføre video og lyddata
til eksterne enheter. Utdata er avhengig av hva
slags utstyr som er koplet til S-Videokabelen.
Det finnes ingen video ut-kontakt, avhengig av
modellen.
HodetelefonkontaktVed hjelp av en 3,5 mm mini-audiokontakt kan du
kople til stereohodetelefoner.
MikrofonkontaktVed hjelp av en standard 3,5 mm mikrofonkontakt
kan du kople til en monomikrofon for inngående
lyd.
Kommunikasjon
ModemEt høyhastighets internt modem gjør klar for
data- og fakskommunikasjon, og støtter
standardene V.90 (V.92). Hastigheten for dataog faksoverføring er avhengig av kvaliteten på
den analoge telefonlinjen. En RJ11-modemkontakt
lar deg kople maskinen direkte til en telefonlinje.
Modemet er installert som standard på enkelte
markeder. Både V.90- og V.92-standarden
støttes bare i USA, Canada, Storbritannia,
Frankrike, Tyskland og Australia. Bare V.90 er
tilgjengelig i andre regioner.
NettverkDatamaskinen har innebygd støtte for Ethernet-
lokalnett (10 Mbps, 10BASE-T), Fast Ethernetlokalnett (100 Mbps, 100BASE-TX) og Gigabit
Ethernet-lokalnett (1000 Mbps, 1000BASE-T
(bare på modeller med Intel
prosessor)).
®
Core™ Duo-/Solo-
BluetoothNoen datamaskiner i denne serien er utstyrt med
Bluetooth-funksjoner. Bluetooth trådløs teknologi
eliminerer behovet for kabler mellom elektroniske
enheter som datamaskiner og skrivere. Bluetooth
gir rask, pålitelig og sikker trådløs kommunikasjon
innenfor et mindre område.
Brukerhåndbok1-9
Innledning
Trådløst nettverkDatamaskinene i serien er utstyrt med et trådløst
nettverkskort som er kompatibelt med andre
nettverkssystemer basert på den samme DSSS
(Direct Sequence Spread Spectrum) / OFDM
(Orthogonal Frequency Division Multiplexing)radioteknologien som overholder standardene
IEEE 802.11 (revisjon A, B eller G).
■ Teoretisk maksimal hastighet: 54 Mbps
(IEEE802.11a, 802.11g)
■ Teoretisk maksimal hastighet: 11 Mbps
(IEEE802.11b)
■ Frequency Channel Selection (5 GHz:
Revisjon A / 2.4 GHz: Revisjon B/G)
■ Vandring mellom flere kanaler.
■ Card Power Management
■ Datakryptering etter WEP-standard (Wired
Equivalent Privacy) basert på en 128-biters
krypteringsalgoritme. (Intel-modultype).
■ Datakryptering etter WEP-standard (Wired
Equivalent Privacy) basert på en 152-biters
krypteringsalgoritme. (Atheros-modultype)
■ Wi-Fi Protected Access (WPA).
■ AES-kryptering (Advanced Encryption
Standard).
■ Oppstart via trådløst nettverk (Intel-modultype)
■ Verdiene som vises ovenfor er teoretiske maksimalverdier for trådløse
nettverksstandarder. De virkelige verdiene kan variere.
■ Overføringshastigheten over det trådløse nettverket og avstanden som
det trådløse nettverket kan rekke over, kan variere avhengig av
elektromagnetiske omgivelser, hindringer, utforming av
tilknytningspunkt og konfigurasjon og klientutforming og programvare/
maskinvarekonfigurasjoner. Overføringshastigheten er den teoretiske
maksimale overføringshastigheten som er spesifisert under den
relevante standarden. Den faktiske overføringshastigheten er lavere
enn den teoretiske maksimumshastigheten.
Juridiske merknader (trådløst nettverk)*7
Se avsnittet Juridiske merknader i kapittel 10, for nærmere informasjon om
juridiske merknader vedrørende trådløst nettverk. Klikk *7.
Bryter for trådløs
kommunikasjon
1-10Brukerhåndbok
Med denne bryteren slår du trådløst nettverk- og
Bluetooth-funksjonen av og på.
Alle modellene leveres med bryter for trådløs
kommunikasjon. Noen modeller er utstyrt med
funksjoner for både trådløst nettverk og Bluetooth.
Sikkerhet
Innledning
Spor for
sikkerhetslås
Spesialfunksjoner
Funksjonene nedenfor finnes enten bare på TOSHIBA-maskiner, eller de er
avanserte funksjoner som gjør det mer praktisk å bruke maskinen.
TOSHIBA Assistknapp
TOSHIBA
Presentation-knapp
TilgangstasterTilgangstaster er bestemte tastekombinasjoner
Automatisk
avstenging av
skjermen
Automatisk
avstenging av
harddisken
Automatisk
ventemodus/
dvalemodus
Overliggende
tastatur
Gjør det mulig å kople en sikkerhetskabel til et
feste for å låse maskinen til en større gjenstand.
Trykk knappen for automatisk å starte et
forhåndsdefinert program eller utføre en
forhåndsdefinert funksjon. Standarden er
programmet TOSHIBA Assist.
Knappen er bare tilgjengelig på Tecra A8-modeller.
Trykk på denne knappen for å bytte mellom intern
skjerm, ekstern skjerm, samtidig visning eller
visning på flere skjermer.
Knappen er bare tilgjengelig på Tecra A8-modeller.
som raskt lar deg endre konfigurasjonen av
systemet direkte fra tastaturet, uten at du må
kjøre et eget program for dette.
Denne funksjonen slår automatisk av strømmen
til datamaskinens interne LCD-skjerm når du ikke
bruker pekeenheten eller tastaturet over en viss
tid. Strømtilførselen gjenopprettes når du trykker
på en vilkårlig tast. Du kan angi tiden i elementet
Strøm av for skjerm på fanen Grunnleggende
oppsett i TOSHIBA Strømsparing.
Denne funksjonen slår automatisk av strømmen
til harddisken når du ikke har brukt den i løpet av
et bestemt tidsrom. Strømtilførselen gjenopprettes
når ny disktilgang er nødvendig. Du kan angi
tiden i elementet Strøm av for harddisk på fanen
Grunnleggende oppsett i TOSHIBA Strømsparing.
Dette alternativet gir automatisk avstenging i
ventemodus (fortsettelsesmodus) eller
dvalemodus etter en bestemt tid uten aktivitet.
Du kan spesifisere forsinkelsen og velge enten
ventemodus eller dvalemodus på fanen
Grunnleggende oppsett i verktøyet TOSHIBA
Strømsparing.
Et talltastatur er integrert i tastaturet. Se avsnittet
Overliggende tastatur i kapittel 5, Tastaturet, for
nærmere informasjon om hvordan du bruker det
overliggende tastaturet.
Brukerhåndbok1-11
Innledning
Passord for oppstart Det er to ulike nivåer for passordbeskyttelse:
administrator og bruker. Dette hindrer at
uautoriserte personer får tilgang til datamaskinen.
Øyeblikkelig
sikkerhet
Intelligent
strømforsyning
En tastekombinasjon lar deg tømme LCD-skjermen
og deaktivere maskinen som en sikkerhetsfunksjon.
En mikroprosessor i datamaskinens intelligente
strømforsyning kontrollerer strømmen på batteriet
og beregner gjenværende kapasitet på batteriet.
Dessuten beskyttes elektroniske komponenter
ved unormale forhold, for eksempel ved for høy
spenning fra omformeren. Du kan overvåke
gjenværende batterikapasitet ved å bruke
elementet Gjenværende batterikapasitet i
TOSHIBA Strømsparing.
BatterisparemodusDenne funksjonen hjelper deg med å spare
batteristrøm. Du kan spesifisere batterisparemodus
på fanen Profil i verktøyet TOSHIBA Strømsparing.
Av/på med skjermen Denne funksjonen slår strømmen til datamaskinen
av når datamaskinens LCD-skjerm lukkes, og
slår den på igjen når datamaskinens LCD-skjerm
åpnes. Du kan angi innstillingen i elementet Når
jeg lukker skjermen på fanen Oppsett for
handlinger i verktøyet TOSHIBA Strømsparing.
Automatisk
avstenging ved
lite strøm
Når det er så lite strøm igjen på batteriet at
datamaskinen ikke kan fungere, går systemet
automatisk i dvalemodus og slår seg av. Du kan
angi innstillingen på fanen Oppsett for handlinger
i verktøyet TOSHIBA Strømsparing.
VarmeavledningProsessoren har en intern temperaturføler for å
beskytte mot overoppheting. Øker temperaturen
til et bestemt nivå, startes kjøleviften eller
hastigheten senkes. Bruk Kjølemetode-elementet
i fanen Grunnleggende oppsett i TOSHIBA
Strømsparing.
HDD ProtectionVed hjelp av akselerasjonssensoren som er
innebygd i datamaskinen, oppdager HDD
Protection-funksjonen vibrasjoner, støt og
lignende i datamaskinen. Harddiskhodene flyttes
automatisk til en sikker posisjon for å redusere
sjansen for skade som kan forårsakes av kontakt
mellom hode og disk.Se avsnittet Bruke
harddiskbeskyttelsen (HDD Protection) i
kapittel 4, Grunnleggende bruk og håndtering,
for nærmere informasjon.
Funksjonen for beskyttelse av harddisken garanterer ikke at den ikke skades.
1-12Brukerhåndbok
Innledning
DvalemodusDenne funksjonen lar deg slå strømmen av uten
å avslutte arbeidet med programmene. Innholdet
i arbeidsminnet lagres på disken, og
gjenopprettes når du slår maskinen på igjen, slik
at du kan fortsette der du avsluttet. Se avsnittet
Slå av strømmen i kapittel 3, Komme i gang, for
nærmere informasjon.
VentemodusHvis du må avbryte arbeidet for å fortsette
verktøyprogrammer
Dette avsnittet beskriver forhåndsinstallerte hjelpeverktøy, og forteller
deg hvordan du starter dem. Nærmere opplysninger om bruken av
hjelpeverktøyene finner du i verktøyenes skjermbaserte brukerhåndbok,
i hjelpefiler, eller i LesMeg-filer.
TOSHIBA
Strømsparing
MaskinoppsettDette programmet lar deg tilpasse maskinoppsettet
TOSHIBA ControlsTOSHIBA Controls finnes ikke, avhengig av
senere, kan du slå av maskinen i dvalemodus.
Data blir bevart i maskinens hovedminne. Når du
slår datamaskinen på igjen, kan du fortsette å
arbeide der du slapp.
Du starter strømsparingsverktøyet ved å klikke
Start, Kontrollpanel, Ytelse og vedlikehold og
ikonet TOSHIBA Strømsparing.
i henhold til hvordan du arbeider med maskinen
og de ytre enhetene som du bruker. Du får tilgang
til verktøyet ved å klikke Start, Kontrollpanel, Skrivere og annen maskinvare, og deretter
klikke ikonet TOSHIBA Maskinoppsett.
modellen.
Med dette verktøyet kan du tilordne programmer
eller funksjoner til TOSHIBA Presentationknappen (standard innstilling er samtidig visning
på LCD- og CRT-skjerm med oppløsningen
1 024 x 768) og TOSHIBA Assist-knappen
(standard innstilling er TOSHIBA Assist).
Hvis du vil starte verktøyet, klikker du Start,
peker på Kontrollpanel, velger Skrivere og
annen maskinvare og klikker ikonet Toshiba
Controls.
Brukerhåndbok1-13
Innledning
DVD Video PlayerVerktøyet DVD Video Player brukes til avspilling
av DVD-videoer. Det har skjermbasert
brukergrensesnitt og funksjoner som en vanlig
DVD-spiller. Klikk Start, Alle programmer,
InterVideo WinDVD, og deretter klikker du
InterVideo WinDVD.
Bluetooth Stack for
Windows fra Toshiba
Denne programvaren klargjør for kommunikasjon
mellom eksterne Bluetooth-enheter.
Bluetooth kan ikke brukes med modeller som ikke har en Bluetooth-modul
installert.
TOSHIBA SD
Memory Boot Utility
TOSHIBA SD Memory Boot-verktøyet lar deg
opprette et oppstartbart SD-minnekort for å starte
systemet. Du kan starte TOSHIBA SD Memory
Boot-verktøy fra menylinjen på denne måten.
Klikk Start, Alle programmer, TOSHIBA, Utilities
og deretter klikker du SD Memory Boot Utility.
TOSHIBA-verktøy for
zooming
RecordNow!
Grunnleggende for
TOSHIBA
Verktøyet lar deg forstørre eller redusere
ikonstørrelsen på skrivebordet eller programvinduet.
Du kan lage CD-/DVD-plater i ulike formater,
blant annet lyd-CD-plater som skal spilles på en
standard stereo CD-spiller, og data-CD-/DVDplater for å lagre filer og mapper på harddisken.
Denne programvaren kan brukes til modeller
med DVD-ROM- og CD-R/RW-stasjon eller DVD
Super Multi-stasjon.
TOSHIBA AssistTOSHIBA Assist finnes ikke, avhengig av
modellen. TOSHIBA Assist er et grafisk
brukergrensesnitt som gir tilgang til hjelp og
tjenester. Dette er standardfunksjonen som
startes opp med TOSHIBA Assist-knappen.
TOSHIBA-verktøyet
for PC-diagnose
TOSHIBA-verktøyet for PC-diagnose viser
grunnleggende informasjon om konfigurasjonen
av datamaskinen og kan teste funksjonen for noen
av de innebygde enhetene. Du starter verktøyet
TOSHIBA-verktøy for PC-diagnose ved å klikke
på Start, Alle programmer, TOSHIBA, Utilities
og deretter klikke Verktøy for PC-diagnose.
TOSHIBA Mobile
Extension
TOSHIBA Mobile Extension finnes ikke,
avhengig av modellen. Verktøyet forbedrer
funksjonene på datamaskinen når den koples til
Advanced Port Replicator III Plus (tilleggsutstyr).
Hvis du vil ha tilgang til verktøyet, velger du
TOSHIBA Mobile Extension i programmet
TOSHIBA Assist.
1-14Brukerhåndbok
Innledning
TOSHIBA ConfigFree TOSHIBA ConfigFree er en verktøypakke som
gir enkel styring med kommunikasjonsenheter og
nettverksforbindelser. TOSHIBA ConfigFree gjør
det også mulig å finne kommunikasjonsproblemer
og opprette profiler slik at du enkelt kan bevege
deg rundt og samtidig bytte
kommunikasjonsnettverk. Du starter ConfigFree
ved å klikke Start, Alle programmer, TOSHIBA,
Verktøy og deretter klikke ConfigFree.
TOSHIBA-verktøyet
Touch Pad av/på
Med dette verktøyet kan du deaktivere/aktivere
pekeplaten med Fn + F9.
(pekeplate av/på)
TOSHIBA Passordverktøy
TOSHIBA
Tilgjengelighet
Med dette verktøyet kan du angi passord som
begrenser tilgangen til datamaskinen.
Dette verktøyet låser Fn-tasten nede. Det vil si at
du kan trykke på den, ogderetter trykke på en
Fn-tast, uten å behøve å trykke begge samtidig.
Fn-tasten er aktiv til en annen tast trykkes.
DLA for TOSHIBADLA (Drive Letter Access) er
pakkeskriveprogrammet som gjør det mulig å
skrive filer og/eller mapper til DVD-RW-,
DVD+RW- eller CD-RW-plater via en
stasjonsbokstav, på samme måte som en diskett
eller annen utskiftbar disk.
TOSHIBAtilgangstastverktøy
for skjermenheter
Med dette verktøyet kan du endre skjermenheten
og skjermoppløsningen. Når du trykker på Fn + F5,
endres den aktive skjermtypen. Trykk Fn +
mellomromstasten for å endre
skjermoppløsningen.
TOSHIBA SDminnekortformatering
Du får tilgang til verktøyet ved å klikke Start,
peke på Alle programmer, TOSHIBA, Verktøy
og deretter klikke TOSHIBA SD Memory Card
Format.
Lyddemper for
CD/DVD-stasjon
Med dette verktøyet kan du konfigurere
lesehastigheten for stasjonen for optiske medier.
Du kan konfigurere normal modus som driver
stasjonen med maksimal hastighet for rask
datatilgang, eller stille modus som kjører med
1x hastighet for lyd-CD-plater, og som kan
redusere driftsstøyen.
Det virker ikke for DVD-plater.
Brukerhåndbok1-15
Innledning
Alternativer
Du kan legge til mange ekstra utstyrsenheter for å gjøre maskinen enda
kraftigere og mer praktisk å bruke. Følgende tilleggsutstyr er tilgjengelig:
MinnesettDu kan enkelt installere en 256, 512 eller
batterihovedbatteriDu kan kjøpe et tilleggsbatteri (3 600 mAh eller
Universell vekselstrømsomformer
BatteriladerBatteriladeren lar deg lade opp ekstra batterier
SikkerhetslåsEn sikkerhetskabel kan koples til et feste på
USBdiskettstasjonssett
Advanced Port
Replicator III Plus
Bluetooth-settDette utstyrsalternativet klargjør for trådløs
1 024 MB (DDR2-667/533/400) minnemodul i
modeller med Intel® Celeron® M-prosessor.
Du kan installere en 256, 512, 1 024 MB
(DDR2-667/533/400) eller 2 048 MB minnemodul
(DDR2-667) i modeller med Intel
®
Core™ Duo-/
Solo-prosessor.
4 400 mAh) fra din TOSHIBA-forhandler. Den
brukes for å øke maskinens driftstid.
Hvis du bruker maskinen på flere faste steder,
kan det være nyttig å ha en ekstra omformer på
hvert sted.
utenfor maskinen.
maskinen for å hindre tyveri.
USB-diskettstasjonen kan brukes til 3,5-tommers
disketter på 1,44 MB eller 720 kB ved hjelp av
tilkopling til en USB-port. Du kan ikke formatere
720 kB disketter i Windows XP, men du kan
bruke tidligere formaterte disketter.
Advanced Port Replicator III Plus sørger for
portene som er tilgjengelige i datamaskinen, i
tillegg til separate porter for PS/2-mus og PS/2tastatur, en port for digitalt visuelt grensesnitt
(DVI), en port for i.LINK™ (IEEE1394), audiolinje
inn og audiolinje ut, port for ekstern skjerm, port
for universell seriell buss (USB 2.0) × 4,
nettverkskontakt, modemkontakt seriellport og
parallellport.
Bluetooth-kommunikasjon på maskiner som ikke
har Bluetooth forhåndsinstallert. Ustyret kan bare
installeres av forhandleren.
1-16Brukerhåndbok
Kapittel 2
Bli kjent med maskinen
I dette kapitlet beskrives de ulike komponentene til datamaskinen. Bli kjent
med hver enkelt komponent før du begynner å bruke datamaskinen.
Juridiske merknader (ikke-gjeldende ikoner)*8
Se avsnittet Juridiske merknader i kapittel 10, for nærmere informasjon om
juridiske merknader vedrørende ikke-gjeldende ikoner. Klikk *8.
Fronten med skjermen lukket
Figur 2-1 viser fronten av datamaskinen med LCD-skjermen lukket.
Skjermlås
Mikrofonkontakt
Hodetelefonkontakt
Volu m
Figur 2-1 Fronten av datamaskinen med LCD-skjermen lukket
Brukerhåndbok2-1
Systemindikatorer
Bryter for trådløs kommunikasjon
Bli kjent med maskinen
SystemindikatorerDisse lysdiodene viser deg status for forskjellige
funksjoner. Du får nærmere informasjon i
avsnittet Systemindikatorer.
Bryter for trådløs
kommunikasjon
Skyv denne bryteren mot venstre for å slå av
funksjonene for trådløst nettverk og Bluetooth.
Skyv den mot høyre for å slå på den trådløse
forbindelsen.
Alle modeller leveres med bryter for trådløs
kommunikasjon, men bare noen modeller er
utstyrt med funksjoner for både trådløst nettverk
og Bluetooth.
■ Slå av funksjonene trådløst nettverk og Bluetooth i nærheten av
personer som har innlagt pacemaker eller annet medisinsk, elektronisk
utstyr. Radiobølger kan påvirke pacemakere og annet medisinsk,
elektronisk utstyr, noe som kan få alvorlige følger. Følg instruksjonene
til det medisinske hjelpemiddelet ved bruk av funksjonene for trådløst
nettverk og Bluetooth.
■ Slå alltid funksjonene trådløst nettverk og Bluetooth hvis datamaskinen
befinner seg i nærheten av automatisk kontrollutstyr eller automatiske
kontrollenheter som automatiske dører eller branndetektorer.
Radiobølger kan forårsake funksjonssvikt i disse enhetene, som igjen
kan føre til alvorlig skade.
■ Funksjonene trådløst nettverk og Bluetooth må ikke brukes i nærheten
av mikrobølgeovner eller i områder der det kan være radiointerferens
eller magnetiske felt. Interferens fra mikrobølgeovner eller andre kilder
kan forstyrre det trådløse nettverket og Bluetooth.
SkjermlåsDenne låsen sikrer LCD-skjermen i lukket stilling.
Skyv på sperren for å åpne LCD-skjermen.
MikrofonkontaktVed hjelp av en standard 3,5 mm mikrofonkontakt
kan du kople til en monomikrofon for inngående
lyd.
Volu mkont rollBruk dette hjulet til å justere volumet på
stereohøyttalerne eller på hodetelefonene.
HodetelefonkontaktVed hjelp av en 3,5 mm mini-audiokontakt kan du
kople til stereohodetelefoner.
2-2Brukerhåndbok
Venstre side
Figur 2-2 viser datamaskinens venstre side.
Bli kjent med maskinen
SD-kortplass
PC Card-plass
Figur 2-2 Venstre side av datamaskinen
Utmatingsknapp for PC Card
Kjøleåpninger
KjøleåpningerKjøleåpninger beskytter prosessoren mot
overoppheting.
Ikke blokker ventilasjonsåpningene. Sørg for at metallgjenstander som
skruer, stifter og binderser ikke faller ned i PC-en eller tastaturet.
Fremmedlegemer av metall kan skape kortslutning som kan føre til skade
på PC-en og brann, som igjen kan føre til alvorlig skade.
PC Card-plassPC Card-plassen rommer et Type II-kort. Plassen
støtter 16-biters PC Card og PC Card av typen
CardBus.
Utmatingsknapp for
PC Card
Denne knappen brukes til å ta ut et PC Card fra
PC Card-plassen.
Ikke stikk fremmedlegemer inn i PC Card-sporene. Sørg for at
metallgjenstander som skruer, stifter og binderser ikke faller ned i PC-en
eller tastaturet. Fremmedlegemer av metall kan skape kortslutning som
kan føre til skade på PC-en og brann, som igjen kan føre til alvorlig skade.
SD-kortplassSD-kort brukes i en rekke eksterne enheter.
Denne plassen lar deg overføre data fra den
eksterne enheten til maskinen.
Ikke sett andre ting inn i SD-kortplassen. En nål eller lignende gjenstander
kan skade kretsene i datamaskinen.
Brukerhåndbok2-3
Bli kjent med maskinen
Høyre side
Figur 2-3 viser høyre side av datamaskinen.
Spor for
sikkerhetslås
Stasjon for optiske
medier
Baksiden
Figur 2-4 viser baksiden av datamaskinen.
modemkontakt
Seriell port
Stasjon for optiske medier
Figur 2-3 Høyre side av datamaskinen
Du kan feste en sikkerhetskabel til dette sporet.
Sikkerhetskabelen (ekstrautstyr) fester maskinen
til et skrivebord eller en annen tung gjenstand for
å hindre tyveri.
Det er installert en CD-, DVD-, DVD- og
CD-R/RW- eller DVD Super Multi-stasjon.
Port for video ut
DC INN 15 V-kontakt
Port for ekstern skjerm
nettverkindikatorlampe
(oransje)
USB-porter
Spor for sikkerhetslås
indikatorlampe for
tilkoplingsstatus (grønn)
nettverkkontakt
i.LINK-port
(IEEE1394)
Figur 2-4 Baksiden av datamaskinen
Port for video utSett i en S-Video-kabel i porten for video ut.
S-Video-kabelen bærer videosignalet.
Det finnes ingen video ut-kontakt, avhengig av modellen.
2-4Brukerhåndbok
Bli kjent med maskinen
Port for ekstern
skjerm
Med denne porten kan du kople til en ekstern
skjerm.
DC INN 15 V-kontaktVekselstrømomformeren koples til denne
kontakten. Bruk bare omformeren som leveres
med maskinen. Bruk av feil omformer kan føre til
skade på maskinen.
ModemkontaktRJ11-modemkontakten lar deg kople maskinen
direkte til en telefonlinje med en modulkabel.
■ Tilkobling til andre kommunikasjonslinjer enn analoge telefonlinjer kan
føre til svikt i PC-systemet.
■ Det innebygde modemet skal kun kobles til tradisjonelle, analoge
telefonlinjer.
■ Det innebygde modemet må aldri kobles til ISDN-linjer.
■ Det innebygde modemet må aldri kobles til digitale tilkoblingspunkter
på offentlige telefoner eller til PBX-systemer (private branch
exchange).
■ Aldri kople det innebygde modemet til et nøkkeltelefonsystem for
boliger eller kontorer.
■ Bruk aldri datamaskinen i tordenvær når den er koplet til strømnettet.
Dersom du ser lyn eller hører torden, må du øyeblikkelig slå av PC-en.
En elektrisk spenning som er forårsaket av stormen, kan føre til at det
oppstår en systemfeil, tap av data eller skade på maskinvare.
NettverkskontaktDenne kontakten lar deg kople maskinen til et
lokalnettverk. Adapteren har innebygd støtte for
Ethernet-lokalnett (10 Mbps, 10BASE-T), Fast
Ethernet-lokalnett (100 Mbps, 100BASE-TX) og
Gigabit Ethernet-lokalnett (1000 Mbps,
1000BASE-T (bare på modeller med Intel
®
Core™ Duo-/Solo-prosessor)). To lamper viser
tilkoplings- og nettverksstatus. Se kapittel 4,
Grunnleggende bruk og håndtering, for nærmere
informasjon.
■ Ikke kople andre kabler enn en nettverkskabel til nettverkskontakten.
Det kan føre til skade eller driftsfeil.
■ Ikke kople nettverkskabelen til en strømforsyning. Det kan føre til
skade eller driftsfeil.
Brukerhåndbok2-5
Bli kjent med maskinen
Indikatorlampe for
tilkoplingsstatus
Denne lampen lyser grønt når maskinen er koplet
til nettverket, og nettverket fungerer som det skal.
(grønn)
Indikatorlampe for
nettverkstrafikk
Denne lampen lyser oransje når maskinen
sender eller mottar data til/fra nettverket.
(oransje)
i.LINK (IEEE1394)
port
Denne porten brukes for tilkopling av eksterne
enheter som digitale videokameraer, for overføring
av data med høy hastighet.
i.LINK-port (IEEE1394) finnes ikke, avhengig av modellen.
Seriell portBruk denne 9-pinners porten til å kople til serielle
enheter, for eksempel et eksternt modem, en
seriell mus eller en seriell skriver.
Det finnes ingen seriell port, avhengig av modellen.
Porter for universell
seriell buss (USB 2.0)
Det finnes treUSB-porter på baksiden. Porten
overholder USB 2.0-standarden.
Pass på at fremmedlegemer holdes borte fra USB-kontaktene. Sørg for at
metallgjenstander som skruer, stifter og binderser ikke faller ned i PC-en
eller tastaturet. Fremmedlegemer av metall kan skape kortslutning som
kan føre til skade på PC-en og brann, som igjen kan føre til alvorlig skade.
Bruk av alle funksjoner for alle USB-enheter er ikke kontrollert. Det kan
derfor tenkes at enkelte funksjoner ikke fungerer korrekt.
2-6Brukerhåndbok
Underside
Figur 2-5 viser undersiden av datamaskinen. Pass på at skjermen er lukket
før du snur datamaskinen.
Minnemoduldeksel
Bli kjent med maskinen
Utsparinger
Dokkstasjonsport
Batteri
Harddiskdeksel
Figur 2-5 Undersiden av datamaskinen
Batteriutløser
Batterilås
BatterilåsSkyv på batterilåsen for å frigjøre batteriet slik at
det kan fjernes.
BatteriBatteripakken gir strøm til maskinen når
omformeren ikke er tilkoplet. Se kapittel 6,
Strømforsyning og avstengingsmodi, for
nærmere informasjon om hovedbatteriet.
UtsparingerUtsparinger på datamaskinen festes i kroker på
Advanced Port Replicator III Plus for å sikre en
sikker tilkopling.
BatteriutløserSkyv og hold denne sperren for å frigjøre batteriet.
Se kapittel 6, Strømforsyning og
avstengingsmodi for nærmere informasjon om
fjerning av hovedbatteriet.
DokkstasjonsportVed hjelp av denne porten kan du kople til en
valgfri Advanced Port Replicator III Plus, som er
beskrevet i kapittel 8, Tilleggsutstyr.
Det finnes ingen dokkingport, avhengig av modellen.
Brukerhåndbok2-7
Bli kjent med maskinen
■ Du kan bare bruke Advanced Port Replicator III Plus med datamaskinen.
Prøv ikke å bruke en annen portreplikator.
■ Pass på at du ikke stikker gjenstander inn i porten. En nål eller lignende
gjenstander kan skade kretsene i datamaskinen. Et plastdeksel
beskytter kontakten når den ikke er i bruk.
MinnemoduldekselDette dekselet beskytter sokler for minnemoduler.
Se avsnittet Minnemoduler i kapittel 8,
Tilleggsutstyr.
HarddiskdekselDen innebygde harddisken finnes under dekslet.
Fronten med skjermen åpnet
Dette avsnittet beskriver datamaskinen med åpen LCD-skjerm. Se de
respektive illustrasjonene for nærmere opplysninger. Du åpner LCDskjermen ved å skyve på skjermsperren på forsiden av LCD-skjermen og
løfte opp skjermen. Sett LCD-skjermen slik at du får en behagelig lesevinkel.
Skjermhengsler
Bryter for av/på med
LCD-skjerm (ikke vist)
LCD-skjerm
Stereohøyttaler (høyre)
Pekeplate
Stereohøyttaler
(venstre)
2-8Brukerhåndbok
Strømbryter
TOSHIBA Assist-knapp
TOSHIBA Presentation-knapp
Figur 2-6 Fronten av datamaskinen med LCD-skjermen åpnet
Pekeplate
kontrollknapper
Bli kjent med maskinen
SkjermhengslerSkjermhengslene holder LCD-skjermen i en
komfortabel lesevinkel.
LCD-skjermLCD-skjermen viser tekst og grafikk med høy
kontrast. Du kan endre oppløsningen mellom
800 x 500 og 1 280 x 800 piksler. Se avsnittet
Skjermkort og videomodi i Vedlegg B.
Når datamaskinen forsynes med strøm fra
strømnettet, er lysstyrken på LCD-skjermbildet
noe sterkere enn når den går på batteristrøm.
Redusert lysstyrke sparer batteristrøm.
StereohøyttalereHøyttalerne avgir lyd som genereres av
programmet du bruker, og av systemet, for
eksempel når det er lite strøm igjen på batteriet.
Pekeplatekontrollknapper
Med knappene som er plassert nedenfor
pekeplaten, kan du velge menyelementer, eller
behandle tekst og grafikk som er markert med
skjermpekeren.
PekeplatePekeplaten, som er plassert midt på
håndleddstøtten, brukes til å kontrollere
skjermpekeren. Se avsnittet Bruke pekeplaten i
kapittel 4, Grunnleggende bruk og håndtering.
TOSHIBA
Presentation-knapp
Trykk knappen for å vise det samme bildet på
både den interne og eksterne skjermen, eller for
å bruke flerskjermvisning (bare i Windows XP).
Standardinnstillingen er Presentasjon (samme
bilde, 1 024 x 768). Det samme bildet vises på
den interne og eksterne skjermen med
skjermoppløsningen 1 024 x 768.
Du kan bruke den interne og eksterne skjermen
som en widescreen-skjerm med innstillingen
Presentasjon (Forskjellig bilde).
Innstillingen støttes bare i Windows XP.
Hvis du trykker knappen på nytt, endres modusen
til enskjermmodus bare på den interne skjermen.
Du kan angi funksjonen for TOSHIBA
Presentation-knappen i egenskapene i TOSHIBA
Controls.
TOSHIBA Presentation-knappen finnes ikke,
avhengig av modellen.
Brukerhåndbok2-9
Bli kjent med maskinen
TOSHIBA Assistknapp
strømbryterTrykk på strømbryteren for å slå strømmen til
bryter for av/på med
skjermen
Ikke plasser en magnetisk gjenstand i nærheten av bryteren.
Datamaskinen vil automatisk settes i dvalemodus og slås av selv om
avslåingsfunksjonen for skjermen er deaktivert.
Trykk knappen for å starte programmet.
Standarden er programmet TOSHIBA Assist.
Når maskinen er i ventemodus, dvalemodus eller
er slått av, trykker du knappen for å starte
datamaskinen og starte programmet.
Du kan angi funksjonen for TOSHIBA Assistknappen i egenskapene i TOSHIBA Controls.
TOSHIBA Assist-knappen finnes ikke, avhengig
av modellen.
maskinen av eller på.
Denne bryteren registrerer når datamaskinens
LCD-skjermpanel lukkes eller åpnes og aktiverer
funksjonen av/på med skjermen. Når du lukker
LCD-skjermpanelet, går maskinen i dvalemodus
og slås av. Når du åpner datamaskinens LCDskjermpanel, starter datamaskinen fra dvalemodus.
Bruk strømsparingsverktøyet for TOSHIBA til å
aktivere eller deaktivere denne funksjonen.
Standarden er aktivert.
Se verktøyet TOSHIBA Strømsparing og Av/på
med skjermen i kapittel 1, Spesialfunksjoner for
nærmere informasjon om innstillinger.
Systemindikatorer
Lamper til venstre for ikonene tennes når forskjellige
datamaskinoperasjoner pågår.
Figur 2-7 Systemindikatorer
SD-kortSD-kort-indikatoren lyser blått når datamaskinen
bruker SD-kortplassen.
DC INNLikestrømsindikatoren DC INN lyser grønt når
maskinen får strøm fra omformerens
likestrømsutgang. Hvis spenningen er unormal,
eller hvis strømforsyningen ikke fungerer korrekt,
blinker indikatoren oransje.
2-10Brukerhåndbok
Bli kjent med maskinen
StrømkilderStrøm-indikatoren lyser grønt når maskinen er
slått på. Hvis du slår maskinen av i ventemodus
fra Slå av datamaskinen, blinker indikatoren
(ett sekund på, to sekunder av) mens maskinen
slås av.
BatteriBatteri-indikatoren viser batteriets ladetilstand:
Grønt viser fullt oppladet, oransje viser at
batteriet lades, og blinkende oransje viser lavt
batterinivå. Se kapittel 6, Strømforsyning og
avstengingsmodi.
HARDDISKHarddisk-indikatoren lyser grønt når datamaskinen
bruker den innebygde harddisken.
Trådløs
kommunikasjon
Tastaturindikatorer
De neste illustrasjonene viser plasseringen av indikatorene for det
overliggende tastaturet samt Caps Lock-indikatoren.
Når indikatoren for piltastmodus lyser, kan du bruke talltastaturet til navigering
og markørkontroll.
Når indikatoren for tallmodus lyser, kan du bruke det overliggende tastaturet
til å skrive inn tall.
Når Caps Lock-indikatoren lyser, skrives bokstavene du taster som STORE
bokstaver.
Indikatoren for trådløs kommunikasjon lyser
når Bluetooth og de trådløse nettverksfunksjonene
er slått på.
Alle modeller leveres med bryter for trådløs
kommunikasjon, men bare noen modeller er
utstyrt med funksjoner for både trådløst nettverk
og Bluetooth.
Caps Lock-indikator
Figur 2-8 Caps Lock-indikator
Caps LockDenne indikatoren lyser grønt når Caps Lock-
tasten er trykt ned, og du kan skrive store
bokstaver.
Brukerhåndbok2-11
Bli kjent med maskinen
piltastmodus
Figur 2-9 Indikatorer for overliggende tastaturer
piltastmodusNår Piltast-indikatoren lyser grønt, kan du bruke
Tal lmod usDu kan bruke talltastene (de grå tastene) til å
USB-diskettstasjon
USB-diskettstasjonenkan brukes til disketter på 1,44 MB eller 720 kB og
koples til USB-porten. Den leveres som standard med noen modeller og er
tilleggsutstyr for andre.
Tallmodus
talltastene (de grå tastene) som piltaster.
Se avsnittet Overliggende tastatur i kapittel 5,
Tastaturet.
angi tall når Tal lmodus-indikatoren lyser grønt.
Se avsnittet Overliggende tastatur i kapittel 5,
Tastaturet.
USB-ledning
Diskaksessindikator
Diskettstasjon
Figur 2-10 USB-diskettstasjon
Utmatingsknapp
USB-ledningKople ledningen til en av USB-portene på
datamaskinen.
DiskaksessindikatorDenne indikatoren lyser når maskinen leser fra
disketten.
2-12Brukerhåndbok
DiskettstasjonSett inn en diskett i stasjonen.
UtmatingsknappNår en diskett sitter riktig på plass i stasjonen,
spretter denne knappen litt ut. Trykk på den når
du vil ta ut disketten, og disketten spretter litt ut
så du får tak i den.
Sjekk Diskaksess-indikatoren når du bruker USB-diskettstasjonen. Ikke
trykk på utmatingsknappen eller slå av maskinen når indikatoren lyser.
Dette kan føre til tap av data og skader på disketten og stasjonen.
■ USB-diskettstasjonen bør legges på en flat, plan overflate når den
brukes. Ikke plasser den i en hellingsvinkel på mer enn 20 ° når den er
i bruk.
■ Ikke legg andre ting på toppen av diskettstasjonen.
Stasjoner for optiske medier
Én av følgende stasjoner for optiske medierer installert i datamaskinen:
CD-, DVD-, DVD- og CD-R/RW- eller DVD Super Multi-stasjon. CD-/DVDstasjonen styres av en ATAPI-grensesnittkontroller. Når datamaskinen
leser fra en CD-/DVD-plate, lyser en lampe på utmatingsknappen til
plateskuffen.
Du finner informasjon om hvordan du setter inn og tar ut plater i avsnittet
Bruke stasjoner for optiske medier i kapittel 4, Grunnleggende bruk og
håndtering.
Bli kjent med maskinen
Regionkoder for DVD-stasjoner og -medier
DVD- og CD-R/RW-stasjon, DVD Super Multi-stasjon og tilknyttede medier,
produseres i henhold til spesifikasjonene i seks atskilte regioner. Når du
kjøper DVD-Video, må du passe på at de er kodet i samsvar med stasjonen,
da de ellers ikke vil kunne avspilles korrekt.
KodeRegion
1 Canada, USA
2 Japan, Europa, Sør-Afrika, Midtøsten
3 Sørøst-Asia, Øst-Asia
4 Australia, New Zealand, Stillehavsøyene, Sentral-Amerika,
Sør-Amerika, Karibia
5 Russland, India og omkringliggende land, Afrika, Nord-Korea,
6 Kina
Brukerhåndbok2-13
Mongolia
Bli kjent med maskinen
Skrivbare plater
Dette avsnittet beskriver de ulike typene skrivbare CD-/DVD-platene.
Se spesifikasjonene for din stasjon for å finne ut hvilke typer plater den
kan skrive. Bruk RecordNow! til å skrive til CD-plater. Se kapittel 4,
Grunnleggende bruk og håndtering.
CD-plater
■ Data kan skrives til CD-R-plater bare en gang. Dataene som er skrevet
CD-RW-plater og ultrahastighets-CD-RW-plater, kan skrives på flere
ganger.
DVD-plater
■ Data kan bare skrives én gang til DVD-R-, DVD+R-, DVD-R DL- og
DVD+R DL-plater. Dataene som er skrevet inn, kan ikke slettes eller
endres.
■ DVD-RW, DVD+RW og DVD-RAM er plater som det kan skrives til flere
ganger.
Formater
Stasjonene støtter følgende formater:
■ CD-ROM
■ DVD-ROM
■ CD-DA
■ Photo CD™ (enkel økt / multiøkt)
■ CD-ROM XA Mode 2
(Form1, Form2)
■ DVD-video
■ CD-Text
■ CD-ROM Mode 1, Mode 2
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
■ Adresseringsmetode 2
CD-stasjon
CD-stasjonsmodulen i full størrelse lar deg spille av 12 cm (4,72-tommers)
eller 8 cm (3,15-tommers) CD- plater uten adapter.
Lesehastigheten er lavere mot midten av platene, og høyere i ytterkant.
CD 24x lesehastighet (maksimum)
DVD-stasjon
DVD-stasjonen i full størrelse lar deg spille av 12 cm (4,72-tommers) eller
8 cm (3,15-tommers) CD- eller DVD-plater uten adapter.
Lesehastigheten er lavere mot midten av platene, og høyere i ytterkant.
DVD 8x lesehastighet (maksimum)
CD 24x lesehastighet (maksimum)
2-14Brukerhåndbok
Bli kjent med maskinen
DVD-ROM & CD-R/RW-stasjon
DVD- og CD-R/RW-stasjonsmodulen i full størrelse lar deg skrive data
på skrivbare CD-plater så vel som spille av CD-/DVD-plater med 12
(4,72 tommer) eller 8 (3,15 tommer) cm diameter uten adapter.
Lesehastigheten er lavere mot midten av platene, og høyere i ytterkant.
DVD 8x lesehastighet (maksimum)
CD 24x lesehastighet (maksimum)
CD-R 24x skrivehastighet (maksimum)
CD-RW 24x skrivehastighet (maksimum,
ultrahastighetsmedier)
DVD Super Multi-stasjon
En DVD Super Multi-stasjon i full størrelse lar deg skrive data på omskrivbare
CD-plater så vel som spille av CD-/DVD-plater med 12 (4,72 tommer) eller
8 cm diameter (3,15 tommer) uten adapter.
■ Lesehastigheten er lavere mot midten av platene, og høyere i ytterkant.
Kan ikke lese fra eller skrive på 2,6 GB og 5,2 GB DVD-RAM-plater.
Brukerhåndbok2-15
Bli kjent med maskinen
Omformer
Omformere justerer seg automatisk for alle spenninger fra 100 til 240 volt,
og frekvenser på 50 eller 60 Hz, slik at du kan bruke datamaskinen i nesten
alle land. Vekselstrømsomformeren konverterer vekselstrøm til likestrøm
og reduserer spenningen på strømmen som går inn i datamaskinen.
Du lader opp batteriet ved ganske enkelt å kople omformeren til en
strømkilde og til maskinen. Se kapittel 6, Strømforsyning og
avstengingsmodi, for nærmere informasjon.
Figur 2-11 Omformeren (topinners kontakt)
Figur 2-12 Omformeren (trepinners kontakt)
■ Det følger med en to- eller trepinners kontakt, avhengig av modellen.
■ Ikke bruk en tre- til topinners overgangskontakt.
■ Strømledningen som leveres, samsvarer med sikkerhetslover og
retningslinjer i regionen produktet er kjøpt, og bør ikke brukes utenfor
denne regionen. Kjøp strømledninger som samsvarer med
sikkerhetslover og retningslinjer for regionene de skal brukes i.
Bruk alltid TOSHIBA-omformeren som ble levert med datamaskinen, og
TOSHIBA-batteriladeren (som kanskje ble levert med datamaskinen), eller
bruk andre modeller som er anbefalt av Toshiba for å unngå fare for brann
og andre skader på datamaskinen. Bruk av inkompatible omformere eller
batteriladere kan forårsake brann eller skade på PC-en og føre til alvorlig
skade.
2-16Brukerhåndbok
Komme i gang
I dette kapitlet får du grunnleggende informasjon som du trenger for å
bruke datamaskinen. Disse temaene blir tatt opp:
■ Tilkopling av omformeren
■ Slå opp skjermen
■ Slå på strømmen
■ Starte maskinen for første gang
■ Slå av strømmen
■ Starte maskinen på nytt
■ Opprette gjenopprettingsmedier
■ Gjenopprette den forhåndsinstallerte programvaren fra harddisken
■ Gjenopprette forhåndsinstallert programvare fra gjenopprettingsmedier
Alle brukere bør lese avsnittet Starte maskinen for første gang.
Kapittel 3
Pass på at du leser sikkerhetsveiledningen for å ha det mer komfortabelt
og være mer produktiv når du bruker en bærbar datamaskin. Det kan
hende du reduserer sjansen for å utvikle en smertefull eller begrensende
personskade i hender, armer, skuldre eller nakke ved å følge anbefalingene
i veiledningen.
Brukerhåndbok3-1
Komme i gang
Andre ting du bør merke deg
■ Bruk et program som sjekker mot virus, og sørg for å oppdatere det
regelmessig.
■ Lagringsmedia må aldri formateres før innholdet er sjekket.
Formatering fjerner alle lagrede data.
■ Det er lurt å ta regelmessige sikkerhetskopier av den interne
harddisken og andre viktige lagringsenheter og lagre dette på et
eksternt medium. Vanlige lagringsmedier er ikke holdbare eller stabile
over lange tidsperioder, og under visse omstendigheter kan du risikere
å miste data.
■ Før du installerer en ny enhet eller et nytt program, må du lagre alle
data på harddisken eller på andre lagringsmedier. Dersom du ikke gjør
dette, kan det føre til tap av data.
Tilkopling av omformeren
Omformeren som følger med datamaskinen, koples til maskinen når du
trenger å lade batteriet eller bruke strøm fra nettet. Dette er også den
raskeste måten å komme i gang på, siden hovedbatteriet må lades før du
kan bruke datamaskinen med batteristrøm.
Omformeren kan koples til alle strømkilder som gir fra 100 til 240 volt ved
50 eller 60 Hz. Se kapittel 6 for nærmere informasjon om hvordan du bruker
omformeren til å lade opp batterieneStrømforsyning og avstengingsmodi.
■ Bruk alltid Toshiba-omformeren som ble levert med datamaskinen, og
Toshiba-batteriladeren (som kanskje ble levert med datamaskinen),
eller bruk andre modeller som er anbefalt av Toshiba for å unngå fare
for brann og andre skader på datamaskinen. Hvis du bruker en
inkompatibel omformer eller batterilader, kan det føre til brann eller
skade på datamaskinen, og kan føre til alvorlig personskade.
■ Bruk bare omformeren som fulgte med datamaskinen, eller en
tilsvarende omformer som er kompatibel. Bruk av inkompatible
omformere kan skade maskinen. TOSHIBA tar intet ansvar for skader
forårsaket av bruk av inkompatible omformere.
■ Omformeren og batteriladeren må aldri kobles til strømkilder som ikke
stemmer overens med både spenningen og frekvensen som er oppgitt
på enhetens etikett. Dersom det benyttes andre kabler, kan dette føre
til brann eller elektrisk støt og alvorlig skade.
■ Kjøp og bruk alltid nettkabler er som er i overensstemmelse med
brukslandets krav og spesifikasjoner til lovlig spenning og frekvens.
Dersom det benyttes andre kabler, kan dette føre til brann eller
elektrisk støt og alvorlig skade.
3-2Brukerhåndbok
Komme i gang
■ Strømledningen som leveres, samsvarer med sikkerhetslover og
retningslinjer i regionen produktet er kjøpt, og bør ikke brukes
utenfor denne regionen. Kjøp strømledninger som samsvarer med
sikkerhetslover og retningslinjer for regionene de skal brukes i.
■ Ikke bruk en tre- til topinners overgangskontakt.
■ Når du kopler omformeren til datamaskinen, må du alltid følge trinnene
i nøyaktig rekkefølge som beskrevet i brukerhåndboken. Tilkopling av
strømledningen til et uttak bør være det siste trinnet fordi omformerens
likestrømskabel kan være strømførende og føre til elektriske støt eller
mindre alvorlige personskader hvis den berøres. Unngå å berøre
metalldeler som en generell forholdsregel.
■ Plasser aldri datamaskinen eller omformeren på en overflate av tre,
møbler eller andre overflater som kan få merker etter å ha blitt utsatt for
varme, fordi overflatetemperaturen på datamaskinen og omformeren
øker under normal bruk.
■ Plasser alltid datamaskinen og omformeren på en plan og hard
overflate som er motstandsdyktig mot varmeskade.
1. Kople strømledningen til omformeren.
Figur 3-2 Kople til strømledningen til omformeren (topinners kontakt)
Figur 3-3 Kople til strømledningen til omformeren (trepinners kontakt)
Det følger med en to- eller trepinners kontakt, avhengig av modellen.
Brukerhåndbok3-3
Komme i gang
2. Kople omformerens likestrømskabel til kontakten DC INN 15 V på
baksiden av datamaskinen.
3. Plugg strømledningen inn i et jordet vegguttak for strøm. Indikatorene
Batteri og DC INN på forsiden av datamaskinen skal lyse.
Slå opp skjermen
Datamaskinens LCD-skjerm kan åpnes i mange ulike vinkler for å oppnå
god lesbarhet.
1. Skyv på skjermlåsen på forsiden av maskinen for å frigjøre skjermen.
2. Hold på håndleddsstøtten med den ene hånden slik at datamaskinen
ikke følger med, og løft skjermen sakte. Juster vinkelen på skjermen slik
at den blir så klar som mulig.
DC INN-kontakt
Likestrømsplugg
for omformeren
Figur 3-4 Koble omformeren til datamaskinen
Vær litt forsiktig når du åpner og lukker LCD-skjermen. Hvis du åpner
den for brått eller bruker kraft når du lukker den, kan skjermen eller
datamaskinen bli skadet.
LCD-skjermpanel
Figur 3-5 Åpne LCD-skjermen
3-4Brukerhåndbok
Skjermsperre
Slå på strømmen
Denne delen beskriver hvordan du slår på strømmen.
Strømbryterlampen viser statusen. Se avsnittet Strømindikatorer i kapittel 6,
Strømforsyning og oppstartsmodi.
■ Når du har slått på strømmen for første gang, må du ikke slå den av
igjen før du har fullført installasjonen av operativsystemet. Se avsnittet
Starte maskinen for første gang.
■ Hvis USB-diskettstasjonen er tilkoplet, må du sørge for at den er tom.
Hvis det er en diskett i stasjonen, trykker du på utmatingsknappen og
fjerner disketten.
1. Åpne datamaskinens LCD-skjermpanel.
2. Trykk på strømbryteren, og hold den inne i to til tre sekunder.
strømbryter
Komme i gang
Figur 3–6 Slå på strømmen
Starte maskinen for første gang
Når du slår på maskinen for første gang, er det første skjermbildet som
vises, oppstartsbildet for Microsoft Windows XP. Følg anvisningene på
skjermen for hvert skjermbilde. Under installasjonen kan du klikke på
knappen Tilbake for å gå tilbake til forrige skjermbilde.
Pass på at du leser nøye skjermbildet med Windows Lisensavtale for
sluttbruker.
Brukerhåndbok3-5
Komme i gang
Slå av strømmen
Du kan slå av strømmen i en av tre modi: Oppstartsmodus (avstenging),
Dvalemodus eller Ventemodus.
Oppstartsmodus (avstenging)
Når du slår av strømmen i oppstartsmodus, vil ingen data om
arbeidssituasjonen bli lagret. Ved neste oppstart vil maskinen starte
helt på nytt og gå til operativsystemets oppstartsbilde.
1. Hvis du har lagt inn data, lagrer du arbeidet på harddisken eller på et
lagringsmedium.
2. Pass på at all diskaktivitet har opphørt, og ta ut en eventuell CD-/DVDplate eller diskett.
■ Kontroller at harddisken er av. Hvis du slår av strømmen mens en disk
eller diskett brukes, kan du miste data eller skade disketten.
■ Strømmen må aldri slås av mens programmer kjører. Dette kan føre til
tap av data.
■ Strømmen må aldri slås av og eksterne lagringsenheter må ikke kobles
fra under lesing/skriving av media. Dette kan føre til tap av data.
3. Klikk Start og deretter Slå av datamaskinen. Fra menyen Slå av
datamaskinen velger du Slå av.
4. Slå av strømmen til alle ytre enheter.
Ikke slå på datamaskinen eller tilleggsutstyret umiddelbart. Vent et
øyeblikk slik at alle kondensatorer lades helt ut.
Ventemodus
Hvis du må avbryte arbeidet for å fortsette senere, kan du slå av maskinen
i dvalemodus. Data blir bevart i maskinens hovedminne. Når du slår
datamaskinen på igjen, kan du fortsette å arbeide der du slapp.
■ Når omformeren er tilkoplet, vil datamaskinen gå i ventemodus i
henhold til innstillingene i verktøyet TOSHIBA Strømsparing.
■ Trykk på strømknappen eller en vilkårlig tast for å fortsette driften fra
ventemodus. Den siste handlingen virker bare på det innebygde
tastaturet hvis alternativer Oppstart via tastatur er aktivert i
maskinoppsettet.
■ Hvis datamaskinen går i ventemodus automatisk mens en
nettverksforbindelse er aktiv, kan det hende at forbindelsen ikke
gjenopprettes når datamaskinen starter opp fra ventemodus.
■ Hvis du vil forhindre at datamaskinen går i ventemodus automatisk,
deaktiverer du ventemodus i TOSHIBA Strømsparing. Hvis du gjør
dette, overholder ikke lenger maskinen Energy Star-forskriftene.
3-6Brukerhåndbok
Komme i gang
■ Husk å lagre data du har arbeidet med, før du setter maskinen i
ventemodus.
■ Ikke installer eller ta ut en minnemodul mens maskinen er slått av i
ventemodus. Både maskinen og minnemodulen kan bli skadet.
■ Ikke ta ut batteripakken mens maskinen er i ventemodus (såfremt ikke
maskinen er koplet til en strømkilde). Data i minnet vil gå tapt.
■ Hvis du skal ta med deg maskinen om bord i et fly eller inn på et
sykehus, må du forsikre deg om at du har slått maskinen av i
dvalemodus eller oppstartsmodus for å unngå radiostøy.
Fordeler med ventemodus
Ventemodus gir deg følgende fordeler:
■ Gjenoppretter den tidligere arbeidssituasjonen raskere enn oppstart fra
dvalemodus.
■ Sparer strøm ved å slå av systemet når maskinen ikke mottar
kommandoer eller maskinaksesser i løpet av forsinkelsen som er
definert før maskinen går i ventemodus.
■ Du kan bruke funksjonen av/på med skjermen.
Iverksette ventemodus
Du kan også iverksette ventemodus ved å trykke Fn + F3. Se kapittel 5,
Tastaturet, for nærmere informasjon.
Du kan iverksette ventemodus på en av tre måter:
1. Klikk Start, klikk Slå av datamaskinen og deretter Ventemodus.
2. Lukk datamaskinens LCD-skjermpanel. Denne funksjonen må være
aktivert i verktøyet Strømsparing. Se fanen Oppsett for handlinger i
verktøyet TOSHIBA Strømsparing beskrevet i Kontrollpanel.
Åpne Ytelse og vedlikehold og velg TOSHIBA Strømsparing.
3. Trykk på strømbryteren. Denne funksjonen må være aktivert i verktøyet
Strømsparing. Se fanen Oppsett for handlinger i verktøyet TOSHIBA Strømsparing beskrevet i Kontrollpanel.
Åpne Ytelse og vedlikehold og velg TOSHIBA Strømsparing.
Du kan gå tilbake til din forrige arbeidssituasjon med det samme du har
slått maskinen på igjen.
■ Når maskinen er slått av i ventemodus, blinker strømindikatoren oransje.
■ Hvis du bruker maskinen på batteristrøm, kan du forlenge driftstiden
ved å slå maskinen av i dvalemodus. Ventemodus bruker mer strøm.
Begrensninger i ventemodus
Ventemodus fungerer ikke under følgende forhold:
■ Hvis strømmen slås på igjen umiddelbart etter avstenging.
■ Hvis minnekretsene utsettes for statisk elektrisitet eller elektrisk støy.
Brukerhåndbok3-7
Komme i gang
Dvalemodus
Når du slår maskinen av i dvalemodus, lagres innholdet i minnet på
harddisken. Når du slår maskinen på igjen, kan du fortsette arbeidet fra der
du var da du slo maskinen av. Dvalemodusfunksjonen lagrer ikke tilstanden
for eksterne enheter.
■ Lagre dataene. Når strømmen slås av ved dvalemodus, lagres
minneinnholdet på harddisken. Du bør likevel, for sikkerhets skyld,
lagre dataene manuelt.
■ Data vil gå tapt hvis du fjerner batteriet eller kopler omformeren fra før
lagringen er fullført. Vent til Harddisk-indikatoren slutter å lyse.
■ Ikke installer eller ta ut en minnemodul mens maskinen er slått av i
dvalemodus. Data vil gå tapt.
Fordeler med dvalemodus
Dvalemodus gir deg følgende fordeler:
■ Lagrer data på harddisken når maskinen slår seg av automatisk på
grunn av lavt batterinivå.
Dvalemodus må være aktivert på to steder for at maskinen skal slå seg av
i dvalemodus: fanen Dvalemodus i Strømalternativer og fanen Oppsett for
handlinger i TOSHIBA Strømsparing.
Hvis du ikke konfigurerer funksjonen, slås datamaskinen av i ventemodus,
og hvis batteriene utlades, går data tapt som ble lagret i ventemodus.
■ Du kan gå tilbake til din forrige arbeidssituasjon med det samme du har
slått på maskinen igjen.
■ Du sparer strøm ved å slå av systemet når maskinen ikke mottar
kommandoer eller maskinaksesser i løpet av forsinkelsen som er
definert før maskinen går i dvalemodus.
■ Du kan bruke funksjonen av/på med skjermen.
Aktivere dvalemodus
Du kan også aktivere dvalemodus ved å trykke Fn + F4. Se kapittel 5,
Tastaturet, for nærmere informasjon.
Du kan iverksette dvalemodus på følgende måte.
1. Klikk Start.
2. Velg Slå av datamaskinen.
3. Åpne dialogboksen Slå av datamaskinen.
4. Klikk Dvalemodus.
3-8Brukerhåndbok
Komme i gang
Automatisk dvalemodus
Maskinen kan gå i dvalemodus automatisk når du trykker på strømknappen
eller lukker skjermpanelet. Først må du foreta de aktuelle innstillingene i
henhold til beskrivelsen nedenfor.
1. Klikk Start og åpne Kontrollpanel.
2. Åpne Ytelse og vedlikehold, og åpne Strømalternativer.
3. Velg Dvalemodus-vinduet i Egenskaper for strømalternativer,
merk av for Aktiver dvalemodus, og klikk Bruk.
4. Åpne TOSHIBA Strømsparing.
5. Velg vinduet Oppsett for handling.
6. Aktiver ønskede dvalemodusinnstillinger for Når jeg trykker på
strømknappen og Når jeg lukker skjermpanelet.
7. Klikk OK-knappen.
Datalagring i dvalemodus
Når du slår av strømmen i dvalemodus, vil maskinen bruke noen øyeblikk
på å lagre minneinnholdet på harddisken. Mens dette pågår, vil Harddisk-
indikatoren lyse.
Når du har slått av datamaskinen, og minneinnholdet er lagret på harddisken,
slår du av strømmen til eventuelle eksterne enheter.
Ikke slå på datamaskinen eller tilleggsutstyret umiddelbart. Vent et
øyeblikk slik at alle kondensatorer lades helt ut.
Starte maskinen på nytt
Under visse forhold må du starte datamaskinen på nytt. Dette kan for
eksempel skje i følgende tilfeller:
■ Du endrer enkelte innstillinger på datamaskinen.
■ Det oppstår en feil og datamaskinen reagerer ikke på kommandoer fra
tastaturet.
■ Du kan starte datamaskinen på nytt på disse tre måtene:
1. Klikk Start og deretter Slå av datamaskinen. Fra menyen Slå av
maskinen velger du Starte på nytt.
2. Trykk Ctrl + Alt + Del for å vise Windows Oppgavebehandling,
og velg deretter Avslutt og Starte på nytt.
3. Trykk på strømbryteren og hold den inne i fem sekunder. Vent i 10 til
15 sekunder, og slå deretter på strømmen igjen ved å trykke på
strømbryteren.
Brukerhåndbok3-9
Komme i gang
Gjenopprette den forhåndsinstallerte programvaren
fra gjenopprettingsmediene
Dersom forhåndsinstallerte filer skulle bli skadet, bruker du CD-ROM for
gjenopprettelse av system til å gjenopprette dem. Følg trinnene nedenfor
hvis du vil gjenopprette operativsystemet og all forhåndsinstallert
programvare.
Hvis du installerer Windows-operativsystemet på nytt, formateres
harddisken på nytt, og alle data på disken går tapt.
1. Legg CD-ROM for gjenopprettelse av system inn i den ekstra optiske
stasjonen, og slå av strømmen til maskinen.
2. Hold F12-tasten inne mens du slår på strømmen. Når In Touch with Tomorrow TOSHIBA vises, slipper du F12-tasten.
3. Bruk piltasten til å velge CD//DVD-ikonet på visningsmenyen.
Se avsnittet Oppstartsprioritet i kapittel 7, Maskinoppsett, for nærmere
informasjon.
4. Følg instruksjonene på skjermen.
5. Hvis datamaskinen ble levert med ekstra programvare installert, kan
ikke programvaren gjenopprettes fra CD-platen for gjenopprettelse.
Installer disse programmene på nytt (f.eks. Works Suite, DVD Player,
Games, etc.) separat fra andre medier.
Gjenopprette TOSHIBAs verktøy og drivere
Dersom Windows fungerer normalt, kan individuelle drivere eller
verktøyprogrammer gjenopprettes separat. TOSHIBA Tools & Utilitiesmappen (C:\TOOLSCD) inneholder drivere og programmer som følger med
datasystemet. Hvis systemdriverne eller programmer er skadet, kan du
installere de fleste av komponentene på nytt fra denne mappen.
Kopier mappen til et eksternt medium for å gjøre det enklere.
3-10Brukerhåndbok
Kapittel 4
Grunnleggende bruk og håndtering
Dette kapitlet beskriver grunnleggende bruk av datamaskinen og
forholdsregler når du bruker den, samt bruk av CD/DVD.
Bruke pekeplaten
Bruk pekeplaten ved å plassere fingertuppen på platen og bevege den opp,
ned eller til siden i den retningen du vil flytte skjermmarkøren.
Pekeplate
Figur 4-1 Pekeplate og kontrollknapper
De to knappene nedenfor pekeplaten brukes på samme måte som
knappene på en mus. Trykk på knappen til venstre for å velge eller merke
et element på skjermen. Trykk på knappen til høyre for å vise en hjelpemeny
eller utføre andre funksjoner avhengig av programmet du bruker.
Du kan også tappe på pekeplaten for å utføre funksjonene til venstre
museknapp.
Klikk: Dunk én gang
Dobbeltklikk: Dunk to ganger
Dra og slipp: Dunk to ganger for å velge elementet du vil flytte. La
fingeren være på pekeplaten etter andre tapp, og flytt det som er merket.
Brukerhåndbok4-1
Pekeplatekontrollknapper
Grunnleggende bruk og håndtering
Bruke USB-diskettstasjonen
USB-diskettstasjonen kan brukes til disketter på 1,44 MB eller 720 kB og
koples til USB-porten. Se kapittel 2, Bli kjent med maskinen, for nærmere
informasjon. Den leveres som standard med noen modeller og er
tilleggsutstyr for andre.
Kople til USB-diskettstasjonen
Diskettstasjonen koples til ved at du plugger diskettstasjonens USB-ledning
inn i en av USB-portene på maskinen. Se figur 4-3.
Pass på at pluggen vender riktig vei opp, og er riktig innrettet med porten.
Ikke bruk makt, da dette kan skade kontaktene.
USB-ledning
USB-port
Figur 4-3 Kople til USB-diskettstasjonen
Hvis du kopler til USB-diskettstasjonen etter at maskinen er startet opp,
tar det ca. 10 sekunder før maskinen gjenkjenner stasjonen. Ikke prøv å
plugge ledningen ut og inn igjen før 10 sekunder er gått.
Kople fra USB-diskettstasjonen
Når du er ferdig med USB-diskettstasjonen, følger du disse trinnene for å
kople den fra:
1. Vent til diskaksesslampen slukker for å forsikre deg om at all lese- og
skriveaktivitet har stanset.
Hvis du kopler fra USB-diskettstasjonen eller slår av strømmen når
datamaskinen leser fra eller skriver til stasjonen, kan det føre til tap av data
eller skader på disketten eller stasjonen.
2. Klikk ikonet Trygg fjerning av maskinvare på oppgavelinjen.
3. Klikk USB-diskettstasjonen du vil fjerne.
4. Trekk diskettstasjonens ledning ut av maskinens USB-port.
4-2Brukerhåndbok
Bruke stasjoner for optiske medier
Teksten og illustrasjonene i dette avsnittet omhandler i første rekke
stasjonen for optiske medier. Stasjonen har full størrelse og kjører CD- og
DVD-baserte programmer med høy ytelse. Du kan kjøre CD-/DVD-plater
på 12 cm (4,72 tommer) eller 8 cm (3,15 tommer) uten adapter. CD-/DVDstasjonen styres av en ATAPI-grensesnittkontroller. Når datamaskinen leser
fra en CD-/DVD-plate, lyser en lampe på utmatingsknappen til plateskuffen.
Bruk WinDVD-programmet til å spille av DVD-Video-plater.
Hvis du har en DVD- og CD-R/RW-stasjon, se også avsnittetSkrive på
CD-plater i DVD- og CD-R/RW-stasjon for forholdsregler om skriving på
CD-plater.
Hvis du har en DVD Super Multi-stasjon, se også avsnittetSkrive til CD-/
DVD-plater på DVD Super Multi-stasjon for forholdsregler om skriving på
CD-/DVD-plater.
Legge i plater
Følg trinnene nedenfor, og se figurene 4-4 til 4-7 når du skal sette inn CDog DVD-plater.
1. Når datamaskinen er slått på, trykker du utmatingsknappen for å åpne
plateskuffen et lite stykke.
Grunnleggende bruk og håndtering
Utmatingsknapp
Figur 4-4 Trykk på utløserknappen
2. Ta tak i plateskuffen og trekk den forsiktig ut til den er helt åpen.
Plateskuff
Figur 4-5 Dra plateskuffen helt ut
Brukerhåndbok4-3
Grunnleggende bruk og håndtering
3. Legg CD/DVD-platen i plateskuffen med etiketten opp.
Når plateskuffen er helt åpen, vil kanten på maskinen strekke seg noe over
CD-/DVD-plateskuffen. Du må derfor holde CD-/DVD-platen litt på skrå når
du legger den i plateskuffen. Når du har satt inn platen, må du kontrollere
at den ligger flatt, slik det er vist i figur 4-5.
■ Unngå å berøre laserlinsen og den omkringliggende delen. Dette kan
føre til feil innretning.
■ Pass på at ingen fremmedlegemer kommer inn i stasjonen. Kontroller
plateskuffens overflate, spesielt området bak forkanten av plateskuffen,
for å kontrollere at det ikke er noe der før du lukker den.
4. Trykk forsiktig midt på platen til du kjenner at den klikker på plass.
Platen skal ligge under toppen av spindelen i plan med spindelbasen.
5. Trykk midt på plateskuffen slik at den lukkes. Trykk forsiktig inntil den
låses på plass.
Hvis CD/DVD-platen ikke sitter riktig når plateskuffen lukkes, kan den bli
skadet. Det kan også føre til at plateskuffen ikke åpnes helt når du trykker
på utmatingsknappen.
Laserlinse
Figur 4-6 Legge i en CD-/DVD-plate
Figur 4-7 Lukke CD-/DVD-plateskuffen
4-4Brukerhåndbok
Grunnleggende bruk og håndtering
Ta ut plater
Følg trinnene nedenfor, og se figur 4-10 for å ta ut CD/DVD-plater.
Trykk ikke på utmatingsknappen mens datamaskinen leser fra
mediestasjonen. Vent til indikatoren for stasjonen for optiske medier
slukker før du åpner plateskuffen. Hvis CD/DVD-platen roterer når du
åpner plateskuffen, venter du til den stopper før du tar den
1. Trykk på utmatingsknappen slik at plateskuffen åpnes litt. Trekk
plateskuffen forsiktig ut til den er helt åpen.
Når plateskuffen åpnes litt, venter du litt for å forsikre deg om at
CD/DVDen har stoppet å rotere før du trekker plateskuffen helt ut.
2. CD/DVD-platen stikker litt utenfor sidene på plateskuffen, slik at det er
enkelt å få tak i den. Ta forsiktig tak i den, og løft den opp.
ut.
Figur 4-8 Ta ut en CD/DVD
3. Trykk midt på plateskuffen slik at den lukkes. Trykk forsiktig inntil den
låses på plass.
Slik fjerner du en CD-/DVD-plate når plateskuffen ikke åpnes
Du kan ikke åpne plateskuffen ved å trykke på utmatingsknappen når
strømmen til datamaskinen er slått av. Da åpner du i stedet plateskuffen
ved å føre en tynn gjenstand (cirka 15 mm), for eksempel en binders som
er rettet ut, inn i utmatingshullet rett til høyre for utmatingsknappen.
15 mm
Utløserhull
Figur 4-9 Manuell utmating ved hjelp av utmatingshullet
Brukerhåndbok4-5
Grunnleggende bruk og håndtering
Slå av strømmen før du bruker utmatingshullet. Hvis CD/DVD-platen
roterer når du åpner skuffen, kan platen fly av spindelen og føre til skade.
Skrive på CD-plater i DVD- og CD-R/RW-stasjon
Du vil kunne skrive til CD-plater avhengig av stasjonstypen som er installert.
DVD-ROM&CD-R/RW-stasjonen gir deg muligheten til å både skrive til og
lese CD-plater. Følg følgende forholdsregler i dette avsnittet for å få best
ytelse ved skriving til CD-plater. Se avsnittet Bruke stasjoner for optiske
medier for nærmere informasjon om hvordan du setter inn og tar ut CD-plater.
■ Se avsnittet Skrivbare plater i kapittel 2 for nærmere informasjon om de
ulike typene skrivbare CD-/DVD-platene.
Når du skriver på medier ved hjelp av en stasjon for optiske medier, må du
alltid kople til omformeren til en stikkontakt eller strømkilde for å sikre
maksimal ytelse. Dersom data skrives med batteristrøm, kan handlingen
bli avbrutt på grunn av lite batteristrøm, og dette kan føre til tap av data.
Ved skriving eller overskriving
Det anbefales at du overholder følgende punkter for best mulig resultat ved
skriving eller overskriving av data.
■ Vi anbefaler følgende produsenter av CD-R- og CD-RW-plater.
Mediekvalitet kan påvirke antall vellykkede forsøk av skriving og
overskriving.
CD-R:
TAIYO YUDEN CO., LTD.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
Flerhastighets- og høyhastighets-CD-RW-plate:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
Ultrahastighets-CD-RW-plate:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
TOSHIBA har kontrollert CD-R- og CD-RW-platene for produsentene
ovenfor. Bruken av andre medier kan ikke garanteres.
■ Det faktiske antallet overskrivinger til CD-RW-plater påvirkes av
kvaliteten på platen og måten den brukes på.
■ Pass på at du kopler til omformeren når du skal skrive eller overskrive
data.
4-6Brukerhåndbok
Grunnleggende bruk og håndtering
■ Lukk alle andre programmer enn skriveprogramvaren.
■ Deaktiver en eventuell skjermsparer som kan belaste prosessoren.
■ Kjør maskinen på full effekt. Ikke bruk eventuelle strømsparingsfunksjoner.
■ Ikke skriv når viruskontrollprogrammer kjøres. Vent til det er avsluttet,
og deaktiver deretter viruskontrollprogrammene, inkludert programvare
som kontrollerer filer automatisk i bakgrunnen.
■ Ikke bruk harddiskverktøy, inkludert verktøy som er laget for å forbedre
tilgangshastigheten til harddisken. Disse kan føre til ustabil drift og tap
av data.
■ Skriv direkte fra maskinens harddisk på CD-platen. Ikke prøv å skrive
fra delte enheter som for eksempel en nettverksserver eller en annen
nettverksenhet.
■ Skriving med annen programvare enn Sonic RecordNow! er ikke
kontrollert. Bruk av annen programvare kan derfor ikke garanteres.
Ved skriving eller overskriving
Legg merke til følgende punkter når du skal skrive eller overskrive data på
CD-R eller CD-RW.
■ Kopier alltid data fra harddisken til de optiske mediene. Du bør unngå å
klippe ut og lime inn fordi de opprinnelige dataene går tapt hvis det
oppstår en skrivefeil.
■ IKKE utfør følgende handlinger:
■ Endre brukere i Windows XP-operativsystemet.
■ Bruke datamaskinen til andre ting, inkludert bruk av mus eller
pekeplate og lukking/åpning av skjermen.
■ Oppstart av kommunikasjonsprogram, for eksempel modem.
■ Utsette maskinen for slag eller støt.
■ Installer, ta ut eller kople til eksterne enheter, inkludert:PC Card,
SD-kort, USB-enheter, ekstern skjerm, i.LINK-enheter og optiske
digitale enheter.
■ Åpne stasjonen for optiske medier.
■ Kontroller at skriving eller overskriving er fullført før du aktiverer i
ventemodus/dvalemodus. Skrivingen er fullført hvis du kan åpne DVDog CD-R/RW-plateskuffen.
■ Hvis mediet som brukes er av dårlig kvalitet, er skittent eller skadet,
kan det oppstå feil under skriving eller overskriving.
■ Plasser datamaskinen på en stabil og plan overflate, der den ikke
påvirkes av vibrasjoner, for eksempel fra fly, tog eller biler. Ikke bruk en
ustabil overflate.
■ Hold mobiltelefoner og andre trådløse kommunikasjonsenheter på
avstand fra maskinen.
Brukerhåndbok4-7
Grunnleggende bruk og håndtering
Skrive til CD-/DVD-plater på DVD Super Multi-stasjon
Du kan bruke DVD Super Multi-stasjon til å skrive data til enten CD-R/RWeller DVD-R/-R DL/-RW/+R/+R DL/+RW/-RAM-plater. Følgende
skriveprogramvare leveres med: RecordNow! og DLA er lisensiert av Sonic Solutions og WinDVD Creator Platinum fra InterVideo.
■ Se avsnittet Skrivbare plater i kapittel 2 for nærmere informasjon om de
ulike typene skrivbare CD-/DVD-platene.
Når du skriver på medier ved hjelp av en stasjon for optiske medier, må du
alltid kople til omformeren til en stikkontakt eller strømkilde for å sikre
maksimal ytelse. Dersom data skrives med batteristrøm, kan handlingen
bli avbrutt på grunn av lite batteristrøm, og dette kan føre til tap av data.
Viktig merknad
Før du skriver til eller overskriver data på CD-R/RW- eller DVD-R/-R DL/RW/+R/+R DL/+RW/-RAM-plater, må du lese og følge alle instruksjoner om
oppsett og drift i dette avsnittet. Hvis du ikke gjør dette, kan det hende at
DVD Super Multi-stasjonen ikke fungerer riktig, og det kan være at du ikke
kan skrive til eller overskrive data, du kan miste data eller det kan oppstå
annen skade.
Fraskrivelse av ansvar
TOSHIBA tar intet ansvar for følgende:
■ Skader på CD-R/RW- eller DVD-R/-R DL/-RW/+R/+R DL/+RW/-RAM-
plater som kan være forårsaket av skriving eller overskriving med dette
produktet.
■ Endring eller tap av innhold på CD-R/RW- eller DVD-R/-R DL/-RW/+R/
+R DL/+RW/-RAM-platen som kan være forårsaket av skriving eller
overskriving med dette produktet, eller for tap av omsetning eller
fortjeneste som kan være forårsaket av endring eller tap av innhold.
■ Skade som kan være forårsaket av tredjeparts utstyr eller programvare.
På grunn av teknologiske begrensninger ved eksisterende stasjoner for
optiske medier, kan det oppstå uventede feil ved skriving eller overskriving
på grunn av diskkvalitet eller problemer med maskinvare. Det kan også
være lurt å lage to eller flere kopier av viktige data, i tilfelle uønsket endring
eller tap av innhold.
Ved skriving eller overskriving
■ På grunnlag av TOSHIBAs begrensede kompatibilitetstesting,
anbefales følgende produsenter av CD-R/RW- eller DVD-R/-R DL/-RW/
+R/+R DL/+RW/-RAM-plater. TOSHIBA garanterer imidlertid ikke under
noen omstendigheter for funksjonen, kvaliteten eller ytelsen til platene.
Platekvalitet kan påvirke hvor vellykket skriving eller overskriving er.
4-8Brukerhåndbok
Grunnleggende bruk og håndtering
CD-R:
TAIYO YUDEN CO., LTD.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
CD-RW: (flerhastighet, høyhastighet)
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
CD-RW: (ultrahastighet)
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD-R:
DVD-spesifikasjoner for Recordable Disc for alminnelig bruk,
versjon 2.0
TAIYO YUDEN CO., LTD.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
DVD-R DL:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION.
DVD+R:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
DVD+R DL:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD-RW:
DVD-spesifikasjoner for Recordable Disc for versjon 1.1 eller
versjon 1.2
VICTOR COMPANY OF JAPAN.LIMITED
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD+RW:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
DVD-RAM:
DVD-spesifikasjoner for DVD-RAM-plate, versjon 2.0, 2.1 eller 2.2
Hitachi Maxell Ltd.
Brukerhåndbok4-9
Grunnleggende bruk og håndtering
Stasjonen kan ikke bruke plater som tillater skriving på plater med 8x
hastighet eller mer (DVD-R, DVD+R), 4x hastighet eller mer (DVD-RW,
DVD+RW), 5x hastighet eller mer (DVD-RAM), 4x hastighet eller mer
(DVD-R DL) og 8x hastighet eller mer (DVD+R DL).
■ Hvis platen som brukes er av dårlig kvalitet, er skittent eller skadet, kan
det oppstå feil under skriving eller overskriving. Se etter om platen er
skitten eller skadet før du bruker den.
■ Det faktiske antallet vellykkede overskrivinger på CD-RW, DVD-RW,
DVD+RW eller DVD-RAM vil avhenge av mediekvaliteten og bruksmåten.
■ PLATE som er opprettet med DVD-R DL format4 (Layer Jump Recording)
kan ikke leses.
■ Det finnes to typer DVD-R-plater: plater for redigering og generell bruk.
Ikke bruk plater for redigering. Bare plater for generell bruk kan skrives
til av en datamaskinstasjon.
■ Du kan bruke DVD-RAM-plater som kan tas ut av kassetten sin, eller
DVD-RAM-plater uten kassett.
■ Det kan hende at andre DVD-stasjoner for datamaskiner eller andre
DVD-spillere ikke kan lese DVD-R/-R DL/-RW- eller DVD+R/+R DL/
+RW-plater.
■ Data skrevet på en CD-R/DVD-R-R DL/DVD+R/+R DL-plate kan ikke
slettes fullstendig eller delvis.
■ Data som er slettet (fjernet) fra en CD-RW-, DVD-RW-, DVD+RW- og
DVD-RAM-plate kan ikke gjenopprettes. Kontroller innholdet nøye før
du sletter det. Hvis det er koplet sammen flere stasjoner som kan skrive
data til plater, må du passe på at du ikke sletter data fra feil stasjon.
■ Ved skriving på en DVD-R/-R DL/-RW-, DVD+R/+R DL/+RW- eller
DVD-RAM-plate kreves det noe diskplass til filbehandling, så det kan
hende at du ikke kan bruke hele skrivekapasiteten for platen.
■ Ettersom platen er basert på DVD-standarden, kan den fylles med
skinndata hvis dataene er mindre enn 1 GB. Selv om du skriver bare en
liten mengde data, kan det ta tid å fylle ut skinndataene.
■ DVD-RAM formatert av FAT32 kan ikke leses i Windows 2000 uten
driverprogramvare for DVD-RAM.
■ Når det er koplet til flere stasjoner som kan skrive data på disker, må du
passe på å kople til omformeren før du skriver eller overskriver.
■ Før du aktiverer ventemodus/dvalemodus, må du passe på å fullføre
DVD-RAM-skrivingen. Skrivingen er fullført hvis du kan løse ut DVD-RAMmediet.
■ Lukk alle andre programmer enn skriveprogramvaren.
■ Deaktiver en eventuell skjermsparer som kan belaste prosessoren.
■ Kjør maskinen på full effekt. Ikke bruk eventuelle strømsparingsfunksjoner.
Pass på at du ikke skriver til feil stasjon.
■ Ikke skriv når viruskontrollprogrammer kjøres. Vent til det er avsluttet,
og deaktiver deretter viruskontrollprogrammene, inkludert programvare
som kontrollerer filer automatisk i bakgrunnen.
4-10Brukerhåndbok
Grunnleggende bruk og håndtering
■ Ikke bruk harddiskverktøy, heller ikke verktøy som er laget for å forbedre
harddiskens tilgangshastighet. Disse kan føre til ustabil drift og tap av
data.
■ Støtter ikke CD-RW-medier (ultrahastighet +). Hvis den brukes, kan
dataene gå tapt eller bli skadet.
■ Skriv direkte fra maskinens harddisk til CD-/DVD-platen. Ikke prøv å
skrive fra delte enheter som for eksempel en nettverksserver eller en
annen nettverksenhet.
■ Det anbefales ikke at du skriver med annen programvare enn
RecordNow! og InterVideo WinDVD Creator Platinum.
Ved skriving eller overskriving
Det anbefales at du overholder det følgende når du skriver på eller
overskriver data på en CD-R/-RW-, DVD-R/-R DL/-RW/-RAM- eller
DVD+R/+R DL/+RW-plate.
■ Ikke utfør følgende handlinger ved skriving eller overskriving:
■ Endre brukere i Windows XP-operativsystemet.
■ Bruke datamaskinen til andre ting, inkludert bruk av mus eller
pekeplate og lukking/åpning av skjermen.
■ Oppstart av kommunikasjonsprogram, for eksempel modem.
■ Utsette maskinen for slag eller støt.
■ Installere, fjerne eller kople til eksterne enheter, inkludert følgende:
PC Card, SD-kort, USB-enheter, ekstern skjerm, i.LINK-enheter,
optisk digitalt utstyr.
■ Bruk audio-/videokontrollknappen til å avspilling av musikk eller tale.
■ Åpne stasjonen for optiske medier.
■ Ikke bruk logg av / avslutt og ventemodus/dvalemodus under skriving
eller overskriving.
■ Kontroller at skriving eller overskriving er fullført før du aktiverer i
ventemodus/dvalemodus. Skrivingen er fullført når du kan åpne
plateskuffen for DVD Super Multi-stasjonen.
■ Plasser PCen på en stabil og plan overflate der den ligger i ro og ikke
påvirkes av eksterne vibrasjoner, for eksempel fra fly, tog eller biler. Ikke
bruk en ustabil overflate.
■ Hold mobiltelefoner og andre trådløse kommunikasjonsenheter på
avstand fra maskinen.
■ Kopier alltid data fra harddisken til de optiske mediene. Ikke bruk klipp
og lim inn. De opprinnelige dataene går tapt hvis det oppstår en
skrivefeil.
PLATE som er opprettet med DVD-R DL format4 (Layer Jump Recording)
kan ikke leses.
Brukerhåndbok4-11
Grunnleggende bruk og håndtering
RecordNow! Grunnleggende for TOSHIBA
Legg merke til følgende begrensninger når du skal bruke RecordNow!:
■ DVD-video kan ikke opprettes ved hjelp av RecordNow!.
■ DVD-Audio kan ikke opprettes ved hjelp av RecordNow!.
■ Du kan ikke bruke RecordNow!-funksjonen Lyd-CD for bil eller CD-spiller
til å spille inn musikk på DVD-R/-R DL/-RW- eller DVD+R/+R DL/+RWplater.
■ Ikke bruk funksjonen Nøyaktig kopi i RecordNow! til å kopiere DVD-video
og DVD-plate med beskyttelse av opphavsrett.
■ DVD-RAM-plater kan ikke sikkerhetskopieres med Nøyaktig kopi-
funksjonen i RecordNow!.
■ Du kan ikke ta sikkerhetskopi av en CD- eller CD-R/RW-plate på en
DVD-R/-R DL/-RW- eller DVD+R/+R DL/+RW-plate ved hjelp av
Nøyaktig kopi-funksjonen i RecordNow!.
■ Du kan ikke sikkerhetskopiere en DVD-, DVD-Video-, DVD-R/-R DL/-RW-
eller DVD+R/+R DL/+RW-plate til en CD-R/RW-plate ved hjelp av
Nøyaktig kopi-funksjonen i RecordNow!.
■ RecordNow! kan ikke skrive i pakkeformat.
■ Det kan hende at du ikke kan bruke funksjonen Nøyaktig kopi i
RecordNow! til å sikkerhetskopiere en DVD-R/-R DL/-RW- eller
DVD+R/+R DL/+RW-plate som ble laget med annen programvare på en
annen DVD-R/-R DL/-RW- eller DVD+R/+R DL/+RW-opptaker.
■ Hvis du legger til data på en DVD-R/-R DL- og DVD+R/+R D-plate som
du allerede har skrevet data til, kan det hende at du ikke kan lese de
tilføyde dataene under noen forhold. De kan ikke leses i 16-biters
operativsystemer, for eksempel Windows 98 SE og Windows ME.
I Windows NT4 trenger du Service Pack 6 eller senere for å lese
tilføyde data. I Windows 2000 trenger du Service Pack 2 eller senere for
å lese dataene. Noen DVD- og DVD-ROM&CD-R/RW-stasjoner kan
ikke lese tilføyde data uavhengig av operativsystem.
■ RecordNow! støtter ikke skriving til DVD-RAM-plater. Hvis du vil skrive
til en DVD-RAM-plate, kan du bruke Explorer eller et annet verktøy.
■ Når du sikkerhetskopierer en DVD-plate, må du kontrollere at
kildestasjonen støtter skriving på DVD-R/-R DL/-RW- eller DVD+R/+R
DL/+RW-plater. Hvis kildestasjonen ikke støtter skriving til DVD-R/-R
DL/-RW- eller DVD+R/+R DL/+RW-plater, kan det hende at de ikke kan
sikkerhetskopieres på riktig måte.
■ Når du sikkerhetskopierer en DVD-R/-R DL-, DVD-RW-, DVD+R/+R DL-
eller DVD+RW-plate, må du bruke samme type plate.
■ Du kan ikke slette data delvis som er skrevet til en CD-RW-, DVD-RW-
eller DVD+RW-plate.
4-12Brukerhåndbok
Grunnleggende bruk og håndtering
Kontroll av data
Hvis du vil kontrollere at data er skrevet eller overskrevet på riktig måte,
kan du følge trinnene nedenfor før du skriver eller overskriver en CD-/DVDplate.
1. Klikk Alternativer () i RecordNow!. konsollen for å åpne
Alternativer-panelet.
2. Velg dataene i menyen til venstre.
3. Merk av for avmerkingsboksen Kontroller data skrevet til platen etter
brenning i Dataalternativer.
4. Klikk OK-knappen.
DLA for TOSHIBA
Legg merke til følgende begrensninger når du skal bruke DLA:
■ Denne programvaren støtter bare overskrivbare plater (DVD+RW,
DVD-RW og CD-RW). Den støtter ikke DVD+R/+R DL-, DVD-R/-R DLog CD-R-plater som ikke er overskrivbare.
■ DLA støtter ikke formatering av eller skriving på en DVD-RAM-plate –
disse funksjonene utføres av DVD-RAM-driverprogramvaren. Selv om
DLA Format-menyen vises når en DVD-RAM-plate settes inn og
stasjonsikonet høyreklikkes i Windows Utforsker, bør du bruke
DVDForm-kommandoen til å formatere platen. Du kan kjøre DVDForm
ved å klikke Start på oppgavelinjen for å vise Start-menyen, og deretter
velge Alle programmer, DVD-RAM, DVD-RAM Driver og DVDForm.
■ Ikke bruk plater som er formatert med annen pakkeskriveprogramvare
enn DLA. Ikke bruk plater som er formatert med DLA med annen
pakkeskriveprogramvare enn DLA. Når du bruker en ukjent plate,
formaterer du den ved å velge Fullstendig formatering før den brukes.
■ Ikke bruk funksjonen for klipp ut og lim inn for filer og mapper. En fil eller
mappe som er klippet ut, kan gå tapt hvis skrivingen mislykkes på grunn
av en platefeil.
■ Når installasjonsfiler for programmet skrives til en plate som er formatert
med DLA, kan det hende at det oppstår en feil når installasjonsprogrammet
startes fra platen. I så fall kopierer du filene til harddisken og kjører
installasjonsprogrammet fra den.
Når du bruker WinDVD Creator Platinum
Du kan spille inn video på ditt digitale videokamera via i.LINK (IEEE1394)
ved hjelp av WinDVD Creator Platinum. Det finnes imidlertid et tilfelle der
avspillingslyden kan være usammenhengende. I slike tilfeller følger du
instruksjonene nedenfor:
1. Klikk Start og velg Kontrollpanel.
2. Klikk ikonet Ytelse og vedlikehold i Kontrollpanel.
3. Klikk System i vinduet Ytelse og vedlikehold.
4. Klikk fanen Avansert i vinduet Egenskaper for system.
Brukerhåndbok4-13
Grunnleggende bruk og håndtering
5. Klikk Innstillinger under Ytelse.
6. Klikk fanen Avansert i vinduet Ytelsesalternativer.
7. Klikk Endre under Virtuelt minne.
8. Merk av for Egendefinert størrelse i vinduet Virtuelt minne.
9. Angi mye høyere verdier for Startstørrelse og Maksimal størrelse.
10. Klikk Angi i vinduet Virtuelt minne.
11. Klikk OK i vinduet Virtuelt minne.
Slik lager du en DVD-Video
Dette er en enkel måte å lage en DVD-Video fra videodata tatt opp med et
DV-kamera:
1. Klikk Start -> Alle programmer -> InterVideo WinDVD Creator2 ->
InterVideo WinDVD Creator for å starte WinDVD Creator.
2. Klikk Innfang, og fang inn videodata fra DV-kameraet via IEEE1394.
3. Klikk Rediger, og dra deretter videoklippene fra fanen Videobibliotek
til redigeringssporet.
4. Klikk Lag film øverst.
5. Dobbeltklikk ikonet for høyre pil midt på høyre side.
6. Sett inn en tom DVD-R/+R-plate eller en tømt DVD-RW/+RW-plate i
stasjonen.
7. Klikk Start for å skrive på platen.
8. Når skrivingen er fullført, åpnes plateskuffen.
Mer informasjon om InterVideo WinDVD Creator
Se hjelp på skjermen hvis du vil ha mer informasjon om InterVideo WinDVD
Creator.
Viktig informasjon om bruk
Legg merke til følgende begrensninger når du skriver på en video-DVD:
1. Redigere digital video
■ Logg på med administratortilgang for å bruke WinDVD Creator.
■ Kontroller at datamaskinen kjøres på vekselstrøm når du bruker
WinDVD Creator.
■ Kjør maskinen på full effekt. Ikke bruk eventuelle
strømsparingsfunksjoner.
■ Mens du redigerer en DVD-video, kan du vise forhåndsvisninger.
Hvis det imidlertid kjøres et annet program, kan det hende at
forhåndsvisningen ikke vises riktig.
■ WinDVD Creator kan ikke vise video på den eksterne skjermen i
samtidigmodus.
■ WinDVD Creator kan ikke redigere eller spille av kopibeskyttet innhold.
■ Ikke endre skjerminnstillingene når du bruker WinDVD Creator.
■ Ikke bruk ventemodus eller hvilemodus når du bruker WinDVD Creator.
4-14Brukerhåndbok
Grunnleggende bruk og håndtering
■ Ikke bruk WinDVD Creator umiddelbart etter at du har slått på
datamaskinen. Vent til all diskaktivitet har opphørt.
■ For å sikre at du fanger inn alle data under innspilling til et DV-kamera,
kan du la kameraet spille inn et par sekunder før du begynner å spille
inn de faktiske dataene.
■ CD-opptaker, JPEG-funksjoner, DVD-Audio, mini-DVD og Video
CD-funksjoner støttes ikke i denne versjonen.
■ Lukk alle andre programmer når du spiller inn video på DVD eller
kassett.
■ Deaktiver en eventuell skjermsparer som kan belaste prosessoren.
■ Ikke kjør kommunikasjonsprogrammer som et modem eller et nettverk.
2. Før du spiller inn video til DVD
■ Når du spiller inn på DVD-plater, må du bare bruke plater som er
anbefalt av TOSHIBA.
■ Ikke angi arbeidsstasjonen til en treg enhet som USB 1.1-harddisk,
hvis ikke vil den mislykkes i å skrive til DVD.
■ IKKE utfør følgende handlinger:
■ Bruke datamaskinen til andre ting, inkludert bruk av mus eller
pekeplate og lukking/åpning av skjermen.
■ Dunke eller riste datamaskinen.
■ Unngå bruk av mediekontrollbryteren eller audio/
videokontrollknappene for avspilling av musikk eller tale.
■ Åpne stasjonen for optiske medier.
■ Installere, fjerne eller kople til eksterne enheter, inkludert følgende:
PC Card, SD-kort, USB-enheter, ekstern skjerm, i.LINK-enheter,
optisk digitalt utstyr.
■ Kontroller platen etter at du har spilt inn viktige data.
■ DVD-R/+R/-RW-plater kan ikke skrives til i VR-format.
■ WinDVD Creator kan ikke eksportere til formatene DVD-Audio,
VideoCD og miniDVD.
■ WinDVD Creator kan skrive til DVD-RAM/+RW i VR-format, men
platen kan kanskje bare spilles av på din datamaskin.
■ Når du skriver på DVD-plater, krever WinDVD Creator 2 GB eller
mer ledig plass på harddisken for hver time video.
■ Når du lager en fullstendig innspilt DVD-plate, kan det hende at
kapittelsekvensen ikke spilles av riktig.
3. Om Disc Manager
■ WinDVD Creator kan redigere en spilleliste på en disk.
■ WinDVD Creator kan vise et annet miniatyrbilde enn det som er
angitt i CE (Consumer Electronics) DVD-RAM-spilleren.
■ Ved hjelp av Disc Manager kan du redigere DVD-VR-format på
DVD-RAM, DVD+VR-format på DVD+RW, og DVD-videoformat på
DVD-RW.
Brukerhåndbok4-15
Grunnleggende bruk og håndtering
4. Om innspilte DVD-plater
■ Det kan hende at noen DVD-stasjoner for datamaskiner eller andre
DVD-spillere ikke kan lese DVD-R/+R/-R DL/+R DL/-RW/+RW/RAM-plater.
■ Når du spiller av innspilte plater på maskinen, må du bruke
WinDVD-programmet.
■ Hvis du bruker en brukt, overskrivbar plate, kan det hende at full
formatering er låst. Bruk en helt ny plate.
Håndtere medier
Dette avsnittet inneholder tips om hvordan du tar vare på data som er lagret
på CD/DVD-plater og disketter.
Håndter mediene med forsiktighet. Nedenstående enkle forholdsregler vil
øke platenes levetid, og sikre integriteten til data som er lagret på dem:
CD-/DVD-plater
1. Oppbevar platene i esken de lå i da du kjøpte dem. Dette beskytter dem
og holder dem rene.
2. Ikke bøy platene.
3. Ikke skriv på platene, eller klistre noen etikett på dem eller ødelegg
overflaten på annen måte.
4. Hold platen i ytterkanten eller kanten langs i hullet i midten.
Fingeravtrykk på overflaten kan gjøre at stasjonen ikke kan lese
informasjonen ordentlig.
5. Utsett ikke plater for direkte sollys, ekstrem varme eller kulde. Plasser
ikke tunge gjenstander oppå CD- eller DVD-plater.
6. Hvis platene blir støvete eller skitne, tørker du av dem med en ren, tørr
klut. Tørk fra midten og utover, ikke med sirkelbevegelser. Bruk om
nødvendig en lett fuktet klut eller et nøytralt rengjøringsmiddel. Unngå å
bruke bensin, løsemidler eller lignende rengjøringsmidler.
Diskettstasjoner
1. Oppbevar diskettene i esken de kom i. Dette beskytter dem og holder
dem rene. Ikke bruk rensevæske hvis en diskett er skitten. Tørk den
med en myk, fuktig klut.
2. Du må aldri åpne diskettens deksel eller berøre dens magnetiske
overflate. Dette kan føre til permanent skade og tap av data.
3. Disketter må alltid behandles varsomt for å unngå tap av lagrede data.
Diskettens etikett må alltid plasseres riktig på disketten. Nye etiketter
må aldri plasseres over gamle. Etiketten kan da løsne og skade
diskettstasjonen.
4. Bruk aldri blyant når du skriver på diskettetiketter. Blyet i blyanten kan
forårsake systemfeil. Bruk alltid tusjpenn. Når du skriver navn på en
etikett, bør du først skrive på etiketten, og deretter feste den på disketten.
4-16Brukerhåndbok
5. Disketter må aldri plasseres på steder der de kan komme i kontakt med
6. Data kan gå tapt hvis disketten bøyes, eller hvis den utsettes for sollys,
7. Ikke plasser tunge gjenstander oppå diskettene.
8. Ikke spis, røyk eller bruk viskelær i nærheten av diskettene.
9. Magnetisk energi kan skade dataene på diskettene. Ikke oppbevar
Lydsystem
Dette avsnittet beskriver audiokontroller, inkludert lydnivåer.
Volumkontroll
Verktøyet Volumkontroll lar deg styre lydvolumet i Windows for både og
avspilling og innspilling.
■ Hvis du vil starte Volumkontroll for avspilling, klikker du Start, Alle
■ Hvis du vil starte Innspilling, klikker du Alternativer, peker på
■ Hvis du vil vise detaljer for Volumkontroll, klikker du Hjelp i
Grunnleggende bruk og håndtering
vann eller andre væsker, heller ikke i svært fuktige omgivelser, da dette
kan føre til tap av data. Våte eller fuktige disketter må aldri benyttes.
Dette kan føre til skade på diskettstasjonen eller andre enheter.
ekstrem varme eller kulde.
Fremmedlegemer i diskettdekselet kan skade den magnetiske
overflaten.
disketter i nærheten av høyttalere, radioer, fjernsyn eller andre kilder
med magnetiske felt.
programmer, Tilbehør, Underholdning, og deretter klikker du
Volumkontroll.
Egenskaper, velger Realtek HD Audio input og klikker OK.
Volumkontroll.
Mikrofonnivå
Hvis du vil endre mikrofonforsterkningen, følger du trinnene nedenfor.
1. Klikk Start, Alle programmer, Tilbehør, Underholdning, og deretter
klikker du Vol umkont roll.
2. Klikk Alternativer og deretter Egenskaper.
3. Merk av for Innspilling, og klikk OK.
4. Klikk Alternativer, og merk av for Avanserte kontroller.
5. Klikk Avansert.
6. Merk av for Mikrofonforsterkning.
Brukerhåndbok4-17
Grunnleggende bruk og håndtering
Modem
Dette avsnittet beskriver hvordan du kopler det internasjonale modemet til
eller fra et vegguttak for telefon.
■ Tilkobling til andre kommunikasjonslinjer enn analoge telefonlinjer kan
føre til svikt i PC-systemet.
■ Det innebygde modemet skal kun kobles til tradisjonelle, analoge
telefonlinjer.
■ Det innebygde modemet må aldri kobles til ISDN-linjer.
■ Det innebygde modemet må aldri kobles til digitale tilkoblingspunkter
på offentlige telefoner eller til PBX-systemer (private branch
exchange).
■ Aldri kople det innebygde modemet til et nøkkeltelefonsystem for
boliger eller kontorer.
■ Bruk aldri datamaskinen i tordenvær når den er koplet til strømnettet.
Dersom du ser lyn eller hører torden, må du øyeblikkelig slå av PC-en.
En elektrisk spenning som er forårsaket av stormen, kan føre til at det
oppstår en systemfeil, tap av data eller skade på maskinvare.
Valg av region
Regler og standarder for telekommunikasjon varierer fra region til region,
slik at du må forsikre deg om at innstillingene er korrekte for det landet hvor
du skal bruke maskinen og modemet.
Det innebygde modemet kan kun benyttes i de land og regioner som er
oppgitt. Dersom modemet benyttes i områder som ikke oppgitt, kan det
oppstå systemfeil. Kontroller hvilke områder dette gjelder før bruk.
Følg trinnene nedenfor når du skal velge region.
1. Klikk Start, pek på Alle programmer, TOSHIBA, Nettverk, og klikk
Valg av modemregion.
Ikke bruk funksjonen for valg av land/region i modemoppsett i
Kontrollpanelet, dersom en slik funksjon foreligger. Endringer du foretar på
denne måten med kontrollpanelet, vil ikke utføres korrekt.
2. Ikonet Valg av region vil vises på oppgavelinjen i Windows.
3. Klikk ikonet med den venstre (primære) museknappen for å vise en liste
med regioner som støttes av modemet. Du vil også se en undermeny
med lokasjonsinformasjon for telefoni. En hake vises ved regionen og
lokasjonen som er valgt for øyeblikket.
4. Velg en region fra listen, eller en lokasjon fra undermenyen.
■ Når du klikker på en region, blir dette den valgte regionen, og den
nye lokasjonen for telefoni settes automatisk.
■ Når du velger en lokasjon, vil den tilhørende regionen automatisk bli
valgt som gjeldende region.
4-18Brukerhåndbok
Grunnleggende bruk og håndtering
Egenskaper-menyen
Klikk ikonet med den høyre (sekundære) museknappen for å vise
Egenskaper-menyen på skjermen.
Innstilling
Du kan aktivere eller deaktivere følgende innstillinger:
Kjør automatisk
Hjelpeprogrammet for valg av region starter automatisk hver gang du
starter opp maskinen på nytt.
Åpne dialogboksen Egenskaper for oppringning etter valg av
region.
Dialogboksen Egenskaper for oppringning vil vises automatisk hver gang
du velger region.
Lokasjonsliste for valg av region
Du vil se en undermeny med lokasjonsinformasjon for telefoni.
Åpne dialogboksen hvis modemets regionkode ikke samsvarer med
gjeldende regionkode.
En dialogboks åpnes hvis modemets regionkode ikke samsvarer med
gjeldende regionkode.
Modemvalg
Hvis maskinen ikke gjenkjenner det interne modemet, vises en dialogboks.
Velg COM-porten som det interne modemet skal bruke.
Egenskaper for oppringning
Velg dette elementet for å vise egenskapskortet for oppringning.
Hvis du bruker maskinen i Japan, krever telefonlovgivningen at du velger
Japan som aktuell region. Det er forbudt å bruke modemet i Japan med
andre innstillinger.
Brukerhåndbok4-19
Grunnleggende bruk og håndtering
Kople til
Følg trinnene nedenfor når du skal kople til modulkabelen.
Modulkabelen som følger med maskinen må brukes for å kople til
modemet. Kople enden av modulkabelen med kjerne til maskinen.
■ Tilkobling til andre kommunikasjonslinjer enn analoge telefonlinjer kan
føre til svikt i PC-systemet.
■ Det innebygde modemet skal kun kobles til tradisjonelle, analoge
telefonlinjer.
■ Det innebygde modemet må aldri kobles til ISDN-linjer.
■ Det innebygde modemet må aldri kobles til digitale tilkoblingspunkter
på offentlige telefoner eller til PBX-systemer (private branch
exchange).
■ Aldri kople det innebygde modemet til et nøkkeltelefonsystem for
boliger eller kontorer.
■ Bruk aldri datamaskinen i tordenvær når den er koplet til strømnettet.
Dersom du ser lyn eller hører torden, må du øyeblikkelig slå av PC-en.
En elektrisk spenning som er forårsaket av stormen, kan føre til at det
oppstår en systemfeil, tap av data eller skade på maskinvare.
1. Plugg den ene enden av modulkabelen inn i datamaskinens
modemkontakt.
2. Plugg den andre enden av kabelen inn i et RJ11-uttak for telefon.
Telefonkontakt
Modulkabel
modemkontakt
Figur 4-10 Kople til det interne modemet
Ikke trekk i kabelen eller flytt maskinen så lenge modulkabelen er tilkoplet.
Hvis du bruker en lagringsenhet som en optisk stasjon eller en harddisk
tilkoplet et 16-biters PC Card, kan følgende problemer oppstå:
■ Modemhastigheten blir redusert eller kommunikasjonen blir avbrutt.
■ Avbrudd i lyden oppstår.
4-20Brukerhåndbok
Kople fra
Følg trinnene nedenfor når du skal kople fra den interne modulkabelen.
1. Klem inn den lille låsehendelen på telefonpluggen i vegguttaket, og
trekk pluggen ut.
2. Kople kabelen fra datamaskinens modemkontakt på samme måte.
Trådløs kommunikasjon
Datamaskinens trådløse system støtter både trådløse nettverk (LAN) og
Bluetooth-enheter.
Alle modellene leveres med bryter for trådløs kommunikasjon. Noen modeller
er utstyrt med funksjoner for både trådløst nettverk og Bluetooth.
Trådløst nettverk
Det trådløse nettverket (LAN) er kompatibelt med andre nettverkssystemer
som er basert på Direct Sequence Spread Spectrum/Orthogonal Frequency
Division Multiplexing-radioteknologi, som samsvarer med IEEE802.11
Wireless LAN-standarden (revisjon A, B eller G).
■ Datakryptering etter WEP-standard (Wired Equivalent Privacy) basert
på en 128-biters krypteringsalgoritme. (Intel-modultype).
■ Datakryptering etter WEP-standard (Wired Equivalent Privacy) basert
på en 152-biters krypteringsalgoritme. (Atheros-modultype).
■ Wi-Fi Protected Access (WPA).
■ AES-kryptering (Advanced Encryption Standard).
■ Oppstart via trådløst nettverk (Intel-modultype)
Grunnleggende bruk og håndtering
Du må ikke installere eller fjerne en ekstra minnemodul mens Oppstart via
trådløst nettverk er aktivert.
Brukerhåndbok4-21
Grunnleggende bruk og håndtering
■ Oppstart via trådløst nettverk bruker strøm selv når maskinen er
slått av. La omformeren være tilkoplet dersom du vil bruke denne
funksjonen.
■ Verdiene som vises ovenfor er teoretiske maksimalverdier for trådløse
nettverksstandarder. De virkelige verdiene kan variere.
■ Overføringshastigheten over det trådløse nettverket og rekkevidden for
det trådløse nettverket kan variere avhengig av elektromagnetiske
omgivelser, hindringer, utforming av tilknytningspunkt og konfigurasjon
og klientutforming og programvare/maskinvarekonfigurasjoner.
Overføringshastigheten er den teoretiske maksimale
overføringshastigheten som er spesifisert under den relevante
standarden. Den faktiske overføringshastigheten er lavere enn den
teoretiske maksimumshastigheten.
■ Funksjonen for oppstart via trådløst nettverk virker bare når den er
koplet til tilknytningspunkt Funksjonen er ugyldig når tilkoplingen
avbrytes.
■ Funksjonen for oppstart via trådløst nettverk er ikke tilgjengelig i
batterimodus.
Sikkerhet
■ TOSHIBA anbefaler på det sterkeste at du aktiverer WEP-funksjonen
(kryptering), ellers er datamaskinen åpen for uberettiget tilgang av en
utenforstående som bruker en trådløs tilkopling. Hvis dette skjer, har
den utenforstående ulovlig tilgang til systemet, og kan spionere eller
føre til at data går tapt eller ødelegges.
■ TOSHIBA er ikke ansvarlig for data som går tapt som følge av spionering
eller ulovlig tilgang via det trådløse nettverket og skade derav.
Bluetooth trådløs teknologi
Noen modeller i denne serien er utstyrt med trådløsteknologien Bluetooth™,
som eliminerer behovet for kabler mellom elektroniske enheter, som
datamaskiner, skrivere og mobiltelefoner.
Vær oppmerksom på at du ikke kan bruke de innebygde Bluetoothfunksjonene og et ekstra Bluetooth SD-kort 3 samtidig.
Trådløs Bluetooth-teknologi kjennetegnes av følgende:
Fungerer over hele verden
Bluetooth-radiosendere og -mottakere virker i 2,4 GHz-båndet, som er
lisensfritt og kompatibelt med radiosystemene i de fleste land i verden.
Radiotilknytning
Du oppretter enkelt forbindelse mellom to eller flere enheter. Forbindelsen
opprettholdes selv om enhetene ikke er innenfor direkte siktlinje i forhold til
hverandre.
4-22Brukerhåndbok
Grunnleggende bruk og håndtering
Sikkerhet
To avanserte sikkerhetsfunksjoner sikrer et høyt nivå av sikkerhet:
■ Autentisering hindrer uberettiget tilgang til kritiske data, og gjør det
umulig å forfalske opprinnelsen til en melding.
■ Kryptering hindrer avlytting effektivt, og beskytter mot innsyn i data.
Bluetooth™ Stack for Windows® fra Toshiba
Merk at denne programvaren er spesielt beregnet på bruk under disse
operativsystemene:
®
■ Microsoft
■ Microsoft
Windows® 2000 Professional
®
Windows® XP
Nedenfor finner du detaljert informasjon om bruk under disse
operativsystemene. Se også den elektroniske informasjonen som følger
med programvaren.
Denne Bluetooth™ Stack-utgaven er basert på Bluetooth™-spesifikasjon
versjon 1.1/1.2/2.0+EDR. TOSHIBA kan ikke garantere kompatibilitet med
andre datamaskinprodukter og/eller elektroniske utstyrsenheter som
bruker BluetoothTM, bortsett fra TOSHIBAs egenproduserte, mobile
datamaskiner.
Frigivelsesnotater for Bluetooth™ Stack for Windows® fra
TOSHIBA
1. Installasjon:
Bluetooth™ Stack for Windows
på Windows 2000 eller Windows XP.
2. Faksprogramvare:
Det er visse typer faksprogramvare som ikke kan brukes med denne
utgaven av Bluetooth™ Stack.
3. Flerbruker:
Bluetooth støttes ikke i et flerbrukermiljø på Windows XP. Dette betyr at
når du bruker Bluetooth, kan ikke andre brukere som er logget på
samme datamaskin bruke Bluetooth-funksjonen.
®
fra TOSHIBA har ingen digital signatur
Produktstøtte:
Du finner den til enhver tid nyeste informasjon om operativsystemstøtte,
språkversjoner og nye oppgraderinger på nettstedet
http://www.toshiba-europe.com/computers/tnt/bluetooth.htm i Europa, eller
www.pcsupport.toshiba.com i USA.
Brukerhåndbok4-23
Grunnleggende bruk og håndtering
Bryter for trådløs kommunikasjon
Du kan aktivere eller deaktivere funksjonene for trådløst nettverk og
Bluetooth med på/av-bryteren. Ingen overføring sendes eller mottas så
lenge bryteren er av. Skyv bryteren mot høyre for å slå på trådløse
nettverksfunksjoner, eller skyv den mot venstre for å slå dem av.
■ Funksjonene trådløst nettverk og Bluetooth må ikke brukes i nærheten
av mikrobølgeovner eller i områder der det kan være radiointerferens
eller magnetiske felt. Interferens fra mikrobølgeovner eller andre kilder
kan forstyrre det trådløse nettverket og Bluetooth.
■ Slå av funksjonen for trådløst nettverk og Bluetooth når du er i
nærheten av en person som har pacemaker-utstyr eller andre
medisinske elektriske enheter. Radiobølger kan påvirke pacemakere
og annet medisinsk, elektronisk utstyr, noe som kan få alvorlige følger.
Følg instruksjonene til det medisinske hjelpemiddelet ved bruk av
funksjonene for trådløst nettverk og Bluetooth.
■ Slå alltid av funksjonene trådløst nettverk og Bluetooth hvis
datamaskinen befinner seg i nærheten av automatisk kontrollutstyr
eller automatiske kontrollenheter som automatiske dører eller
branndetektorer. Radiobølger kan føre til feilfunksjon på slikt utstyr,
og kan føre til alvorlig personskade.
Varsellampe for trådløs kommunikasjon
Varsellampen for trådløs kommunikasjon viser status for de trådløse
nettverksfunksjonene.
LampestatusIndikasjon
Lampen er slukketBryteren for trådløse nettverksfunksjoner er av.
Maskinen blir automatisk avstengt på grunn av
overoppheting. Feil ved strømforsyningen.
Lampen lyserBryteren for trådløse nettverksfunksjoner er på.
Hvis du brukte oppgavelinjen for å deaktivere det trådløse nettverket,
må du starte datamaskinen på nytt eller utføre prosedyren nedenfor for å
aktivere det: Start, Kontrollpanel, System, Maskinvare, Enhetsbehandling,
Nettverkskort, IntelR PRO/Wireless 3945BG/3945ABG Network
Connection eller Atheros AR5006EG/AR5006EX Wireless Network
Adapter og Aktiver.
4-24Brukerhåndbok
Trådløst nettverk eller Bluetooth er aktivert av et
brukerprogram.
Nettverk
Nettverkskabler
Grunnleggende bruk og håndtering
Datamaskinen har innebygd støtte for Ethernet-lokalnett (10 Mbps,
10BASE-T), Fast Ethernet-lokalnett (100 Mbps, 100BASE-TX) og Gigabit
Ethernet-lokalnett (1000 Mbps, 1000BASE-T (bare på modeller med Intel®
Core™ Duo-/Solo-prosessor)).
Dette avsnittet beskriver nettverkstilkopling og -frakopling.
Du må ikke installere eller fjerne en ekstra minnemodul mens Oppstart via
nettverk er aktivert.
■ Oppstart via nettverk bruker strøm selv når maskinen er slått av.
La omformeren være tilkoplet dersom du vil bruke denne funksjonen.
av nettverksforholdene (tilkoplede enheter, kabler, støy osv.)
Maskinen må konfigureres riktig før den koples til nettverket. Tilkopling
til nettverket med maskinens standardinnstillinger kan føre til feil i
nettverksdriften. Kontakt din nettverksadministrator med hensyn til
prosedyrer for oppsett og pålogging.
Hvis du bruker Gigabit Ethernet-nettverk (1000 Mbps, 100BASE-TX), må
du bruke en CAT5E-kabel eller høyere. Du kan ikke bruke en CAT3-eller
CAT5-kabel.
Hvis du bruker Fast Ethernet lokalnettverk (100 Mbps, 100BASE-TX), må
du bruke en CAT5-kabel eller høyere. Du kan ikke bruke en CAT3-kabel.
Hvis du bruker Ethernet-lokalnettverk (10 Mbit/s, 10BASE-T), kan du kople
til nettverket med enten en CAT3-kabel eller høyere.
Tilkopling av nettverkskabel
Følg trinnene nedenfor når du vil kople til nettverkskabelen.
■ Sørg for at omformeren er tilkoplet før du kopler til nettverkskabelen.
Omformeren må brukes hele tiden når maskinen er koplet til et
nettverk. Hvis du kopler omformeren fra mens maskinen bruker
nettverkstilkoplingen, kan systemet henge seg opp.
■ Ikke kople til andre kabler til nettverkskontakten. Det kan oppstå feil
eller skade.
■ Ikke kople til strømforsyningsenheter til nettverkskabelen som er koplet
til nettverkskontakten. Det kan oppstå feil eller skade.
1. Slå av strømmen til maskinen, og til alle ytre enheter som er koplet til
maskinen.
Brukerhåndbok4-25
Grunnleggende bruk og håndtering
2. Plugg den ene enden av kabelen inn i nettverkskontakten. Trykk forsiktig
til du hører den klikker på plass.
3. Plugg den andre enden av nettverkskabelen inn i en nettverkskontakt
som står i forbindelse med en lokalnett-hub. Kontakt din
nettverksadministrator før du kopler deg til en hub.
Når maskinen utveksler data med nettverket, lyser indikatoren for
nettverkstrafikk oransje. Når maskinen er koplet til nettverket, men ingen
datautveksling pågår, lyser indikatoren for tilkopling grønt.
Frakopling av nettverkskabel
Følg trinnene nedenfor når du vil kople nettverkskabelen fra igjen.
Kontroller at indikatoren for nettverkstrafikk (oransje lampe) er slått av før
du kopler datamaskinen fra nettverket.
Nettverkskontakt
nettverkkontakt
Figur 4-11 Kople til nettverkskabelen
1. Klem inn den lille låsetappen på pluggen i nettverkskontakten, og trekk
pluggen ut.
2. Kople kabelen bort fra nettverkskontakten på nettverket på samme
måte. Kontakt din nettverksadministrator før du kopler deg fra en hub.
Rengjøring av datamaskinen
Du kan selv sørge for at du kan bruke datamaskinen over lang tid uten
problemer, ved å fjerne støv og være forsiktig med væsker i nærheten av
datamaskinen.
■ Pass på at du ikke søler væske som kan trenge inn i maskinen. Hvis
maskinen skulle bli våt, slår du den av umiddelbart og lar den tørke helt
før du slår den på igjen.
■ Rengjør datamaskinen med en klut som er lett fuktet med vann.
Du kan bruke rengjøringsmiddel for glass på LCD-skjermen. Spray litt
rengjøringsmiddel på en ren, myk klut, og tørk forsiktig av skjermen.
Spray aldri rengjøringsmiddel direkte på datamaskinen, og la aldri væske
trenge inn i noen av delene. Bruk aldri sterke eller etsende kjemikalier til å
rengjøre datamaskinen.
4-26Brukerhåndbok
Flytte datamaskinen
Maskinen er konstruert slik at den er robust og har lang levetid. Du bør
imidlertid ta noen enkle forholdsregler når du flytter datamaskinen for å
sikre problemfri drift.
■ Før du flytter datamaskinen, bør du endre funksjonen for HDD Protection.
Se avsnittet Bruke harddiskbeskyttelsen (HDD Protection) i dette
kapitlet.
■ Forsikre deg om at all diskaktivitet har opphørt før du flytter maskinen.
Kontroller Harddisk-indikatoren på datamaskinen.
■ Ta ut en eventuell CD eller DVD fra den optiske stasjonen. Kontroller
også at plateskuffen er lukket.
■ Slå av strømmen til maskinen.
■ Kople fra omformeren og alle ytre enheter før du flytter maskinen.
■ Lukk LCD-skjermpanelet. Ta ikke tak i datamaskinens skjerm eller
bakside (der portene er plassert) når du løfter den opp.
■ Før du bærer datamaskinen, slår du den av, kopler fra strømledningen
og venter til den er kjølig. Mindre skader kan oppstå dersom denne
veiledningen ikke følges.
■ Slå alltid av strømmen når du flytter datamaskinen. Dersom strømknappen
kan låses, skal den settes i låst stilling. Pass også på at du ikke utsetter
datamaskinen for støt. Hvis du ikke gjør dette, kan det føre til skade på
datamaskinen, feil på datamaskinen eller at data går tapt.
■ Transporter aldri datamaskinen med PC Card satt i. Det kan føre til
skade på datamaskinen og/eller PC Card, og føre til produktfeil.
■ Bruk veske når du transporterer datamaskinen.
■ Når du bærer maskinen, må du passe på at du ikke mister eller dunker
borti noe med den.
■ Ikke bær maskinen etter fremstikkende deler.
Grunnleggende bruk og håndtering
Bruke harddiskbeskyttelsen (HDD Protection)
Denne datamaskinen har en funksjon for å redusere sjansen for skade på
harddisken.
Ved hjelp av akselerasjonssensoren som er innebygd i datamaskinen,
oppdager HDD Protection vibrasjoner, støt og lignende i datamaskinen.
Harddiskhodene flyttes automatisk til en sikker posisjon for å redusere
sjansen for skade som kan forårsakes av kontakt mellom hode og disk.
■ Funksjonen garanterer ikke at harddisken ikke skades.
■ Beskyttelsesfunksjonen for harddisken støtter ikke en tilleggsharddisk
som installeres i datamaskinen.
Brukerhåndbok4-27
Grunnleggende bruk og håndtering
Når vibrasjoner oppdages vises følgende melding, og ikonet i
systemstatusfeltet endres til beskyttelsestilstand. Denne meldingen vises
til OK-knappen trykkes, eller det går 30 sekunder. Når vibrasjonen avtar,
tilbakestilles ikonet til normal tilstand.
Systemstatusfeltikon
TilstandIkonBeskrivelse
NormalHDD Protection er aktivert.
Figur 4-12 HDD Protection-melding
Beskyttelse
(Protection)
HDD Protection er aktiv. Harddiskhodet er i
en sikker posisjon.
AV (O F F )HDD Protection er deaktivert.
Egenskaper for TOSHIBA HDD Protection
Du kan endre innstillingene for HDD Protection ved hjelp av
egenskapsvinduet for TOSHIBA HDD Protection. Hvis du vil åpne vinduet,
klikker du Start, Alle programmer, TOSHIBA, Ver ktøy og deretter klikker
du innstillinger for HDD Protection. Du kan også starte vinduet fra
systemstatusfeltikonet, eller fra Kontrollpanel.
Figur 4-13 Egenskaper for TOSHIBA HDD Protection
4-28Brukerhåndbok
Grunnleggende bruk og håndtering
HDD Protection
Du kan velge om du vil aktivere eller deaktivere HDD Protection.
Følsomhetsnivå (Detection Level)
Denne funksjonen kan konfigureres til fire nivåer. Følsomhetsnivåene for
vibrasjoner, støt og lignende, kan angis til OFF (AV), 1, 2 og 3 i stigende
rekkefølge. Nivå 3 anbefales for best beskyttelse av datamaskinen. Når
datamaskinen brukes som håndholdt eller under andre ustabile forhold, kan
bruk av nivå 3 imidlertid føre til mange utføringer av HDD Protection, noe
som forsinker lesing fra og skriving til harddisken. Angi et lavere nivå når
hastigheten for lesing fra og skriving til harddisken er viktig.
Forskjellige nivåer kan angis avhengig av om datamaskinen brukes
håndholdt eller mobilt, eller om den brukes i et stabilt miljø, som et bord på
arbeidsplassen eller hjemme. Ved å angi forskjellige nivåer for datamaskinen
avhengig av om den brukes med omformer (skrivebord) eller med batterier
(håndholdt eller mobil bruk), endres det automatisk i henhold til
strømforsyningstype.
Detaljer
Hvis du vil åpne vinduet Details (Detaljer), klikker du på knappen for
oppsett av detaljer (Setup Detail) i vinduet Egenskaper for TOSHIBA HDD
Protection.
Når omformeren koples fra eller skjermpanelet lukkes, antar HDD Detection
at datamaskinen skal bæres og angir maksimalt nivå i ti sekunder.
HDD Protection-melding
Angi om en melding skal vises når HDD Protection er aktiv.
■ Denne funksjonen virker ikke når datamaskinen starter, er i ventemodus,
i dvalemodus, i overgang til dvale, starter opp fra dvale eller slås av.
Pass på å ikke utsette datamaskinen for vibrasjoner eller støt når
funksjonen er deaktivert.
■ Denne funksjonen støttes bare i Windows
Brukerhåndbok4-29
®
XP.
Grunnleggende bruk og håndtering
varmeavledning
Prosessoren har en intern temperaturføler for å beskytte mot overoppheting.
Øker temperaturen til et bestemt nivå, startes kjøleviften eller hastigheten
senkes. Du kan velge å styre prosessortemperaturen ved å slå på viften
først og deretter, om nødvendig, senke prosessorhastigheten. Du kan
eventuelt senke prosessorhastigheten først og deretter, om nødvendig, slå
på viften. Bruk Kjølemetode-elementet i fanen Grunnleggende oppsett i
TOSHIBA Strømsparing.
Når prosessortemperaturen faller til et normalt nivå, slås viften av og
prosessoren fortsetter i standard hastighet.
Hvis prosessortemperaturen når et uakseptabelt høyt nivå med en av
disse innstillingene, slår maskinen seg av automatisk for å forhindre
skade. Data i minnet vil gå tapt.
4-30Brukerhåndbok
Tastaturet
Datamaskinens tastaturoppsett er kompatibelt med et 101/102-tasters
utvidet tastatur. Ved å trykke på enkelte taster samtidig, kan du bruke alle
funksjonene på et 101/102-tasters tastatur.
Antall taster på tastaturet avhenger av hvilket nasjonalt tastaturoppsett
datamaskinen er konfigurert for. Det finnes tastaturer for et stort antall
språk.
Det finnes seks typer taster på tastaturet: skrivemaskintaster,
funksjonstaster, programmerbare taster, tilgangstaster, Windowsspesialtaster og overliggende tastatur.
Skrivemaskintaster
Ved hjelp av de grå tastene, som minner om tastene på en skrivemaskin,
kan du skrive store og små bokstaver, skilletegn og spesialsymboler som
vises på skjermen.
Det er likevel noen forskjeller mellom å bruke en skrivemaskin og et
tastatur på en datamaskin:
■ Bokstaver og tall i tekster fra en datamaskin har ulik bredde.
Mellomrom, som angis av et «mellomromstegn», kan også variere
avhengig av linjejusteringen og andre faktorer.
■ Liten l (bokstaven l) og tallet 1 (en) er ikke identiske slik de er på en
skrivemaskin.
■ Stor O (bokstaven O) og tallet 0 (null) er ikke identiske.
■ Funksjonstasten Caps Lock påvirker bare de alfabetiske tegnene, slik
at de blir store bokstaver, mens Skift-tasten på en skrivemaskin påvirker
alle tastene.
■ Skift-tastene, Tab -tasten og Tilbake-tasten har samme funksjon som
tilsvarende taster på en skrivemaskin, men de har også andre
funksjoner på datamaskinen.
Kapittel 5
Brukerhåndbok5-1
Tastaturet
Funksjonstaster: F1 … F12
Funksjonstastene (må ikke forveksles med Fn-tasten) er de tolv tastene
øverst på tastaturet. Disse tastene fungerer på en annen måte enn resten
av de tastene.
F1 til F12 kalles funksjonstaster fordi de utfører programmerte funksjoner
når du trykker på dem. Når du kombinerer taster som er merket med et ikon,
med Fn-tasten, utføres bestemte funksjoner på datamaskinen. Se avsnittet
Programmerbare taster: Tastekombinasjoner med Fn-tasten i dette kapitlet.
Funksjonen som utføres når du trykker på en tast, avhenger av programmet
du bruker.
Programmerbare taster: Tastekombinasjoner med
Fn-tasten
Fn-tasten (Fn for funksjon) finnes bare på TOSHIBA-maskiner, og brukes
sammen med andre taster slik at de danner programmerbare taster.
Programmerbare taster er tastekombinasjoner som aktiverer, deaktiverer
eller konfigurerer bestemte funksjoner.
Enkelte programmer kan deaktivere eller påvirke programmerbare taster.
Innstillinger for programmerbare taster gjenopprettes ikke ved hjelp av
ventemodus.
Emulere taster på et utvidet tastatur
Pause
PrtSc
Esc
F1
F3 F4F5 F6 F7 F8F9 F10 F11 F12
F2
_
(9 )
<
MN
,
+
Bk Sp
-
=
0
{[}
]
,,
:
Enter
,
;
?
>
.
Shift
/
Alt
Ctrl
Tab
~
`
CapsLock
Ctrl
#
!
1
QWRTYU IO P
Shift
$4%
@
2
3
E
ASDFGHJ KL
CXZB
Alt
&
^
68
5
7
V
*
Figur 5-1 Oppsett for 101-tasters utvidet tastatur
Tastaturet er utformet slik at du får alle funksjonene som finnes på et 101/
102-tasters utvidet tastatur, vist i figur 5-1. Et 101/102-tasters utvidet
tastatur har et talltastatur og en Scroll Lock-tast. Det har også ekstratastene
Enter og Ctrl til høyre for hovedtastaturet. Siden dette tastaturet er mindre
og har færre taster, må enkelte av funksjonene på et utvidet tastatur
simuleres ved å trykke to taster i stedet for én på et større tastatur.
Det kan være at programmet krever at du bruker taster som ikke finnes på
tastaturet. Trykk på Fn-tasten og en av disse tastene når du vil simulere
funksjonene på et utvidet tastatur.
5-2Brukerhåndbok
Scroll
SysReq
Break
lock
Num
PgUp
Ins
Home
Del
End
\
PgDn
*
/
.
Lock
7
8 9
Home
PgUp
+
654
3
1
2
PgDn
End
0
Ins
Enter
.
Del
Tastaturet
Trykk på Fn + F10 eller Fn + F11 når du vil ha tilgang til det overliggende
talltastaturet. Når dette tastaturet er aktivert, blir de lysegrå tastene med
grå symboler i underkant aktivert som talltaster (Fn + F11) eller piltaster (Fn
+ F10). Se avsnittet Overliggende tastatur senere i dette kapitlet hvis du vil
ha nærmere informasjon om hvordan tastene brukes. Når du slår maskinen
på, er standardinnstillingen at begge modiene er deaktivert.
Trykk på Fn + F12 (ScrLock) hvis du vil låse markøren på en bestemt linje.
Når du slår på maskinen, er standardinnstillingen av.
Trykk på Fn + Enter når du vil simulere Enter på talltastaturet på et utvidet
tastatur.
Trykk på Fn + Ctrl når du vil simulere den høyre Ctrl -tasten på et utvidet
tastatur.
Tilgangstaster
Ved hjelp av tilgangstaster (Fn + en funksjonstast eller Esc-tasten) kan du
aktivere eller deaktivere bestemte funksjoner på datamaskinen.
Dempe lyden: Dempe lyden: Trykk på Fn + Esc for å slå lyden av eller på.
Når du trykker på disse tilgangstastene, vil den aktuelle innstillingen vises
som et ikon.
Brukerhåndbok5-3
Tastaturet
Øyeblikkelig sikkerhet: Trykk på Fn + F1 når du vil tømme skjermen for å
hindre at andre får tilgang til dataene. Skjermen og de opprinnelige
innstillingene aktiveres når du trykker en tast eller bruker den dobbelte
pekeenheten. Hvis et passord er definert, vises en dialogboks. Skriv inn
passordet, og klikk OK. Hvis du ikke har registrert et passord, gjenopprettes
skjermbildet med det samme du trykker en tast eller bruker den dobbelte
pekeenheten.
Strømsparingsmodus: Trykk på Fn + F2 hvis du vil bytte
strømsparingsmodus.
Trykk én gang på Fn + F2 for å vise strømsparingsmodus i et vindu slik at
dialogboksen for strømsparingsmodus vises. Hold Fn nede og trykk F2
flere ganger for å veksle mellom innstillingene. Slipp opp Fn og F2 for å
bruke den nye innstillingen. Du kan også endre denne innstillingen ved
hjelp av Profil-alternativene i TOSHIBA Strømsparing.
Ventemodus: Trykk Fn + F3 for å sette maskinen i ventemodus. Før
datamaskinen settes i ventemodus, vises en dialogboks som spør om din
bekreftelse. Dialogboksen vises ikke neste gang du merker av i
avmerkingsboksen.
Dvalemodus: Trykk Fn + F4 for å sette maskinen i dvalemodus. Før
datamaskinen settes i dvalemodus, vises en dialogboks som spør om din
bekreftelse. Dialogboksen vises ikke neste gang du merker av i
avmerkingsboksen.
Velge skjerm: Når du trykker på Fn + F5, endres den aktive skjermtypen.
Når du trykker på disse tilgangstastene, vises en dialogboks. Bare valgbare
enheter vises. Hold Fn nede og trykk F5 flere ganger for å bytte skjerm.
Endringen iverksettes når du slipper Fn og F5. Hvis du holder tastene
trykket inn i tre sekunder, tilbakestilles innstillingen til den interne LCD-skjermen.
5-4Brukerhåndbok
Tastaturet
Lysstyrke i intern LCD-skjerm: Når du trykker på Fn + F6, reduseres
lysstyrken i LCD-skjermen trinnvis for hvert trykk. Når du trykker på disse
tilgangstastene, vil den aktuelle innstillingen vises i to sekunder som et
ikon. Du kan også endre denne innstillingen gjennom Lysstyrke i skjerm
under fanen Grunnleggende oppsett TOSHIBA Strømsparing.
Lysstyrke i intern LCD-skjerm: Når du trykker Fn + F7, øker lysstyrken i
LCD-skjermen trinnvis for hvert trykk. Når du trykker på disse tilgangstastene,
vil den aktuelle innstillingen vises i to sekunder som et ikon. Du kan også
endre denne innstillingen gjennom Lysstyrke i skjerm under fanen
Grunnleggende oppsett TOSHIBA Strømsparing.
■ Du kan ikke endre lysstyrken i skjermen de første 18 sekundene etter
at den interne LCD-skjermen er slått på.
■ LCD-skjermen vil se klarere ut jo kraftigere lysstyrke som benyttes.
Trådløs kommunikasjon: Hvis datamaskinen din har både Bluetooth og
funksjoner for trådløst nettverk, kan du trykke Fn + F8 for å velge hvilken
type trådløs kommunikasjon du vil bruke. Når du trykker på disse
hurtigtastene, vises en dialogboks. Hold nede Fn og trykk F8 for å bytte
innstillingen. Hvis trådløs kommunikasjon er deaktivert, vil meldingen
Disabled Wireless Communication Switch vises på skjermen.
Hvis det ikke er installert noen enhet for trådløs kommunikasjon, vil det
ikke vises noen dialogboks.
dobbel pekeenhet: Ved å trykke Fn + F9 i Windows, aktiveres eller
deaktiveres funksjonen for dobbel pekeenhet. Når du trykker på disse
tilgangstastene, vil den aktuelle innstillingen vises som et ikon.
Valg av LCD-skjermoppløsning: Trykk på Fn + mellomromstasten for å
endre skjermoppløsningen. Hver gang du trykker på disse tilgangstastene,
endres LCD-skjermoppløsningen som følger: Tilgjengelig oppløsning er
avhengig av modellen. Med XGA kan du bytte mellom oppløsningene
800 × 600 og 1 024 × 768 piksler. Med SXGA kan du bytte mellom
oppløsningene 800 × 600 og 1 400 × 1 050 piksler.
Brukerhåndbok5-5
Tastaturet
Låsbar Fn-tast
Strømikon for stasjon for optiske medier: Trykk Fn + Tab-tastene for å
slå på strømmen for stasjonen for optiske medier eller løse ut plateskuffen.
Det vises en dialogboks når tilgangstasten trykkes. Hvis du vil velge
mellom funksjonene, trykker du Tab-tasten mens du holder nede Fn-tasten.
Den valgte funksjonen utføres når Fn + Ta b-tastene slippes opp.
TOSHIBA-verktøy for zooming (reduser): Hvis du vil redusere
ikonstørrelsen på skrivebordet eller programvinduet, trykker du på 1-tasten
mens du holder nede Fn-tasten.
TOSHIBA-verktøy for zooming (forstørr): Hvis du vil forstørre
ikonstørrelsen på skrivebordet eller programvinduet, trykker du på 2-tasten
mens du holder nede Fn-tasten.
Du kan bruke verktøyet TOSHIBA Tilgjengelighet til å låse Fn-tasten inne,
hvilket betyr at du ikke trenger å holde den inne. Isteden kan du trykke på
den, slippe den, og trykke på den aktuelle funksjonstasten. Du starter
verktøyet TOSHIBA Tilgjengelighet ved å klikke Start, velge Alle programmer, TOSHIBA, Verktøy og deretter klikke Tilgjengelighet.
Windows-spesialtaster
På tastaturet finnes to taster som har spesialfunksjoner i Windows:
Windows-logotasten aktiverer Start-menyen, og programtasten har samme
funksjon som den sekundære museknappen.
Denne tasten aktiverer Start-menyen i Windows.
Denne tasten tilsvarer den sekundære museknappen.
5-6Brukerhåndbok
Overliggende tastatur
Tastaturet på maskinen har ikke separat talltastatur, men det overliggende
talltastaturet fungerer på samme måte.
Tastene med grå bokstaver midt på tastaturet utgjør det overliggende
talltastaturet. Dette tastaturet har de samme funksjonene som talltastaturet
på det 101/102-tasters utvidete tastaturet vist i figur 5–2.
Aktivere det overliggende tastaturet
Du kan bruke det overliggende talltastaturet til å angi tall eller til markør- og
sideforflytning.
Piltastmodus
Du aktiverer piltastmodus ved å trykke på Fn + F10. Indikatoren for
piltastmodus lyser. Deretter kan du foreta markør- og sideforflytning ved
hjelp av tastene som vises i figur 5-2. Trykk på Fn + F10 på nytt når du vil
slå av det overliggende tastaturet.
Tallmodus
Du aktiverer tallmodus ved å trykke på Fn + F11. Indikatoren for tallmodus
lyser. Nå kan du skrive tall ved hjelp av tastene som vist i figur 5-2. Trykk på
Fn + F11 på nytt når du vil slå av det overliggende tastaturet.
Tastaturet
Figur 5-2 De integrerte talltastene
Brukerhåndbok5-7
Tastaturet
Bruke det vanlige tastaturet midlertidig
(overliggende tastatur på)
Når du bruker det overliggende tastaturet, kan du få midlertidig tilgang til
det vanlige tastaturet uten å slå av det overliggende tastaturet.
1. Hold nede Fn og trykk på en annen tast. Alle taster fungerer som om
det overliggende tastaturet er slått av.
2. Skriv store bokstaver ved å holde nede Fn + Skift og trykke på en
bokstav.
3. Slipp opp Fn når du vil fortsette å bruke det overliggende tastaturet.
Bruke det overliggende tastaturet midlertidig
(overliggende tastatur av)
Når du bruker det vanlige tastaturet, kan du bruke det overliggende
tastaturet midlertidig uten å slå det på:
1. Trykk på og hold nede Fn.
2. Se på tastaturindikatorene. Når du trykker på Fn, slår du på det
overliggende tastaturet som sist ble brukt. Hvis indikatoren for tallmodus
lyser, kan du bruke det overliggende tastaturet til å skrive inn tall. Hvis
indikatoren for piltastmodus lyser, kan du bruke det til markør- og
sideforflytning.
3. Slipp opp Fn når du vil bruke det vanlige tastaturet.
Endre modus midlertidig
Hvis datamaskinen er i tallmodus, kan du skifte midlertidig til piltastmodus
ved å trykke på en skift-tast.
Hvis datamaskinen er i piltastmodus, kan du skifte midlertidig til tallmodus
ved å trykke på en skift-tast.
Skrive ASCII-tegn
Ikke alle ASCII-tegn kan genereres ved normal bruk av tastaturet. Men du
kan skrive disse tegnene ved hjelp av tilsvarende ASCII-koder.
Slik gjør du når det overliggende tastaturet er aktivert:
1. Hold nede Alt-tasten.
2. Skriv inn ASCII-koden for ønsket ASCII-tegn på det overliggende
tastaturet.
3. Slipp opp Alt-tasten, og ASCII-tegnet vises på skjermen.
Slik gjør du når det overliggende tastaturet er deaktivert:
1. Hold nede Alt + Fn.
2. Skriv inn ASCII-koden for ønsket ASCII-tegn på det overliggende
tastaturet.
3. Slipp opp Alt + Fn, slik at ASCII-tegnet vises på skjermen.
5-8Brukerhåndbok
Kapittel 6
Strømforsyning og avstengingsmodi
Datamaskinens strømkilder omfatter omformeren med strømledning,
hovedbatteri og de interne batteriene. I dette kapitlet får du detaljert
informasjon om hvordan du best mulig utnytter disse ressursene, blant
annet hvordan du lader og skifter batterier, tips om hvordan du sparer
batteristrøm og om ulike startmodi.
Strømsituasjoner
Datamaskinens drift og batteristatus påvirkes av hvordan strømforsyningen
skjer: Om omformeren er koplet til, om et hovedbatteri er installert og
hvilket ladenivå batteriet har.
Tabell 6-1 Strømforsyning
Maskinen på
Omformer
tilkoplet
Brukerhåndbok6-1
Batteri fullt
oppladet
Hovedbatteri
delvis ladet eller
lader ikke
Batteri ikke
installert
• I drift
• Lader ikke
• Lampe: Batteri grønn
DC INN grønn
• I drift
• Lader
• Lampe: Batteri oransje
DC INN grønn
• I drift
• Lader ikke
• Lampe: Batteri av
DC INN grønn
Strøm av (ikke i drift)
• Lader ikke
• Lampe: Batteri grønn
DC INN grønn
• Hurtiglading
• Lampe: Batteri oransje
DC INN grønn
• Lader ikke
• Lampe: Batteri avDC INN grønn
Strømforsyning og avstengingsmodi
Omformer
ikke
tilkoplet
Batterilading over
terskelgrense for
lav batterikapasitet
Batterilading under
terskelgrense for
lav batterikapasitet
Batteri er helt
utladet
Batteri ikke
installert
*1
For at datamaskinen skal slå seg av i dvalemodus, må dvalemodus være
aktivert på to steder i verktøyet TOSHIBA Strømsparing: i vinduet
Dvalemodus, og under punktet Batterialarm i vinduet Alarm. Hvis både
hovedbatteri og tilleggsbatteri er installert, vil ikke maskinen slå seg av
før begge batteriene er nesten utladet.
Når batteriene lades, blir hovedbatteriet ladet først. Når dette er helt
oppladet, blir tilleggsbatteriet ladet opp.
Tabell 6-1 Strømsituasjoner fortsettelse
Maskinen påStrøm av (ikke i drift)
• I drift
• Lampe: Batteri avDC INN av
• I drift
• Lampe: Batteri
blinker oransje
DC INN av
Datamaskinen slår seg
*1
av
• Ikke i drift
• Lampe: Batteri av
DC INN
av
Strømindikatorer
Som vist i tabellen ovenfor, vil systemindikatorlampene Batteri, DC INN og
Strøm varsle om batteristatus og hvordan datamaskinen får strøm.
Batteri-indikator
Sjekk indikatoren Batteri for å bestemme status for batteriet. Disse
indikatorene viser driftstilstand og batteristatus:
Blinkende oransje
Oransje
Grønn
Slukket
Hvis batteriet blir for varmt under lading, vil ladingen stoppe og Batteri-
indikatoren slukke. Når temperaturen for hovedbatteriet faller til et normalt
område, fortsetter ladingen. Dette skjer enten maskinen er på eller av.
6-2Brukerhåndbok
Det er lite strøm på batteriet. Omformeren må
koples til for å lade batteriet.
Omformeren er koplet til, og batteriet lades opp.
Omformeren er koplet til, og batteriet er fullt
oppladet.
Under alle andre forhold er lampen slukket.
Strømforsyning og avstengingsmodi
DC INN-indikator
Sjekk DC INN-indikatoren for å bestemme strømstatus med omformeren
tilkoplet:
Grønn
Blinkende
oransje
Slukket
Strøm-indikator
Sjekk Strøm-indikatoren for å finne den generelle statusen for
strømforsyningen:
Grønn
Blinkende
oransje
Slukket
Batterityper
Maskinen har to typer batterier:
■ Hovedbatteri (3 600 mAh og 4 400 mAh)
■ Klokkebatteri (RTC, eller Real Time Clock).
Omformeren er koplet til, og den forsyner
maskinen med strøm.
Problem med strømforsyningen. Prøv å sette
strømkabelen til omformeren inn i en annen
stikkontakt. Hvis problemet vedvarer, tar du kontakt
med forhandleren.
Under alle andre forhold er lampen slukket.
Maskinen er slått på og får strøm fra omformeren.
Viser at maskinen får strøm, men er slått av i
ventemodus. Indikatoren lyser i ett sekund og er
slukket i to sekunder.
Under alle andre forhold er lampen slukket.
Batteri
Når omformeren ikke er koplet til, er datamaskinens viktigste strømkilde en
litium-ion batteripakke som kan skiftes ut. Den omtales også som
hovedbatteriet i denne håndboken. Du kan kjøpe ekstra hovedbatterier hvis
du har behov for å bruke datamaskinen over lengre tid uten å kunne kople
den til strømnettet.
Ikke skift ut batteriet mens omformeren er tilkoplet.
Før du eventuelt fjerner batteriet, lagrer du data og slår maskinen av, eller
du setter maskinen i dvalemodus. Når strømmen slås av ved dvalemodus,
lagres minneinnholdet på harddisken. Du bør likevel, for sikkerhets skyld,
lagre dataene manuelt.
Brukerhåndbok6-3
Strømforsyning og avstengingsmodi
■ Hovedbatteriet er av typen litium-ion, og kan eksplodere hvis det ikke
settes på plass, brukes, håndteres eller kastes på riktig måte. Batteriet
skal kasseres i henhold til lokale lover og regler. Bytt bare batteriet med
et nytt hovedbatteri som er godkjent av TOSHIBA.
■ Bruk alltid hovedbatteriet som leveres som tilleggsutstyr, eller et
tilsvarende hovedbatteri som angitt i brukerhåndboken. Andre batterier
har forskjellig spenning og polaritet. Hvis du bruker feile hovedbatteri,
kan det føre til at det begynner å røyke, brenne eller sprekke, og kan
føre til alvorlig personskade.
■ Brukte batterier skal alltid avhendes i henhold til gjeldende regelverk.
Dekk elektroden med isolasjonsbånd, f.eks. Scotch-tape, under
transport for unngå kortslutning, brann og elektrisk støt. Det kan føre til
alvorlig skade dersom dette ikke gjøres.
■ Ikke ta ut hovedbatteriet mens maskinen er slått av i ventemodus. Data
som bare er lagret i minnet, vil gå tapt. Når datamaskinen er satt i
ventemodus og omformeren ikke er tilkoplet, leverer batteriet strøm for
å opprettholde data og programmer som ligger i minnet. Hvis
hovedbatteriet er helt utladet, virker ikke ventemodus, og datamaskinen
mister alle dataene som ligger i minnet.
For å sikre at batteripakkens kapasitet opprettholdes, bør du minst en gang
i måneden la maskinen gå på batteri inntil batteriet er helt utladet. Se
Forlenge batteriets levetid i dette kapitlet for fremgangsmåte. Hvis
maskinen brukes kontinuerlig på nettstrøm, via omformeren eller via en
tilkoplet dokkstasjon, over en periode på en måned eller mer, kan det være
at batteriet mister evnen til å holde på lading. Batteriet vil ikke fungere
effektivt gjennom hele den forventede levetiden, og Batteri-indikatoren kan
indikere lav ladetilstand.
Klokkebatteri (RTC, eller Real Time Clock).
Klokkebatteriet omtales også som RTC-batteri (Real Time Clock), og forsyner
den interne klokken og kalenderen med strøm. Det opprettholder også
systemkonfigurasjonen.
Hvis klokkebatteriet blir helt utladet, går denne systeminformasjonen tapt,
og klokken og kalenderen fungerer ikke lenger. Følgende melding vises når
du slår på maskinen:
S**** RTC battery is low or CMO S checksum is
inconsistent ****
Press [F1] key to set Date/Time.
Du kan endre innstillingen for den interne klokken ved å trykke F1.
Se kapittel 9, Feilsøking, for nærmere informasjon.
Datamaskinens klokkebatteri er et Ni-MH-batteri, og bør bare skiftes av
forhandleren eller en servicetekniker fra TOSHIBA. Batteriet kan
eksplodere hvis det ikke settes på plass, brukes, håndteres eller kastes på
riktig måte. Batteriet skal kasseres i henhold til lokale lover og regler.
Klokkebatteriet lades ikke mens datamaskinen er slått av selv om
omformeren er tilkoplet.
6-4Brukerhåndbok
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.