TOSHIBA TECRA A8 / Satellite Pro A120 Uživatelská příručka pro
přenosný osobní počítač
První vydání Květen 2006
Autorská práva pro hudbu, filmové klipy, počítačové programy, databáze a
jiné duševní vlastnictví zahrnutá pod autorské právo náležím autorům nebo
vlastníkům autorských práv. Materiál chráněný autorskými právy lze
reprodukovat pouze pro osobní nebo domácí použití. Jakékoliv jiné
způsoby použití, které překračují výše uvedené omezení (včetně převodu
do digitální podoby, změny, přenosu zkopírovaného materiálu nebo jeho
distribuce po síti) bez schválení vlastníkem autorských práv, jsou
porušením autorských práv a mohou být hodnoceny jako kriminální čin. Při
jakémkoliv způsobu reprodukování této příručky nebo její části prosím vždy
dodržujte autorské právo.
Poznámka
Tato příručka byla ověřena a byla zkontrolována přesnost jejího obsahu.
Informace obsažené v této příručce platí pro osobní přenosný počítač
TOSHIBA TECRA A8 / Satellite Pro A120 a odpovídají stavu v době vydání
této příručky. Nové modely počítačů nebo nová vydání této příručky mohou
být uvedena bez předchozího upozornění. Společnost TOSHIBA nepřebírá
žádnou odpovědnost za škody způsobené přímo nebo nepřímo
technickými nebo typografickými chybami nebo opomenutími zde se
vyskytujícími nebo rozdíly mezi produktem a příručkou.
Obchodní značky
IBM je registrovaná obchodní značka a IBM PC obchodní značka
společnosti International Business Machines Corporation.
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core a Centrino jsou obchodními značkami
nebo registrovanými obchodními značkami společnosti Intel Corporation
nebo jejích zástupců ve Spojených státech a ostatních zemích nebo
oblastech.
Windows a Microsoft jsou registrované obchodní značky společnosti
Microsoft Corporation.
Photo CD je obchodní značkou společnosti Eastman Kodak.
Sonic RecordNow! je registrovaná obchodní značka společnosti Sonic
Solutions.
Bluetooth je obchodní značka v držení svého vlastníka a společností
TOSHIBA je používána na základě licenční smlouvy.
iiUživatelská příručka
i.LINK je obchodní značka a registrovaná obchodní značka společnosti
Sony Corporation.
InterVideo a WinDVD jsou registrované obchodní známky společnosti
InterVideo Inc. WinDVD Creator je obchodní známka společnosti
InterVideo Inc.
V příručce mohou být použity i další obchodní značky a registrované
obchodní značky neuvedené výše.
Evropa – Prohlášení o shodě EU
TOSHIBA prohlašuje, že tento produkt: PTA82*/ PTA83*/ PSAC0*/ PSAC1*
splňuje tyto normy:
Tento produkt je označen štítkem CE v souladu s příslušnou evropskou
direktivou, jmenovitě s Direktivou o elektromagnetické kompatibilitě
89/336/EEC pro přenosné počítače a další elektronické vybavení včetně
dodaného napájecího adaptéru, s Direktivou o vybavení rádiových a
rádiových telekomunikačních zařízení 99/5/EEC v případě, že je
implemetováno telekomunikační příslušenství a Direktivou pro nízké napětí
73/23/EEC pro dodaný napájecí adaptér.
Označení CE je zaručeno společností TOSHIBA EUROPE GmbH,
Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Německo, telefon +49 (0) 2131-158-01.
Kopii příslušného Prohlášení o shodě CE naleznete na následujících
internetových stránkách: http://epps.toshiba-teg.com
Tento produkt a jeho dodané příslušenství jsou navrženy tak, aby
vyhovovaly příslušné EMC (elektromagnetické kompatibilitě) a
bezpečnostním normám. Společnost Toshiba nicméně nezaručuje soulad
produktu s požadavky těchto standardů EMC, pokud použité nebo
zapojené příslušenství a kabely nejsou vyrobeny nebo distribuovány
společností Toshiba. Chcete-li se vyhnout problémům s EMC, postupujte
podle následujících pokynů:
■ Připojujte/ implementujte pouze př
■ Připojujte pouze nejlepší stíněné kabely
íslušenství označené značkou CE
Následující informace platí pouze pro členské státy EU:
Použití tohoto symbolu značí, že s výrobkem nelze nakládat jako s běžným
domovním odpadem. Pokud zajistíte, že výrobek bude správně zlikvidován,
pomůže předejít negativnímu dopadu na životní prostředí a zdraví obyvatel,
k čemuž by při nesprávné likvidaci výrobku mohlo dojít. Podrobnější
informace o recyklaci tohoto výrobku získáte od místních úřadů, služby pro
likvidaci domácího odpadu nebo v obchodě, kde jste zakoupili tento
výrobek.
Uživatelská příručkaiii
Modem - upozornění
Prohlášení o shodě
Zařízení bylo schváleno [Rozhodnutí Evropské komise „CTR21“] pro
celoevropské jednoterminálové připojení k veřejné telefonní síti (PSTN).
Díky rozdílům mezi sítěmi PSTN v jednotlivých zemích není zaručeno, že
toto schválení bezpodmínečně zaručuje bezporuchový provoz na všech
koncových bodech sítě PSTN.
V případě potíží se nejprve obrat’te na vašeho dodavatele zařízení v první
instanci.
Prohlášení o kompatibilitě sítě
Tento produkt je navržen pro práci v následujících sítích a je s nimi
kompatibilní. Byl testován podle dalších požadavku a vyhověl požadavkům
obsaženým v EG 201 121.
Německo ATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010
ŘeckoATAAB AN005,AN006 and GR01,02,03,04
Portugalsko ATAAB AN001,005,006,007,011 a
Španělsko ATAAB AN005,007,012 a ES01
Švýcarsko ATAAB AN002
Všechny ostatní státy / oblastiATAAB AN003,004
Zvláštní nastavení přepínačů nebo nastavení software je třeba pro
jednotlivé sítě, obrat’te se na příslušné uživatelské příručky, kde naleznete
podrobnosti.
Funkce hookflash (časované přerušení zpětného volání) musí být
schválena v každém státu zvlášt’. Nebylo testováno, zda tato funkce je v
souladu s normami jednotlivých států, nelze tedy zaručit bezchybnou
činnost této specifické funkce v jednotlivých státech a ve specifických
sítích.
a DE03,04,05,08,09,12,14,17
P03,04,08,10
ivUživatelská příručka
Bezpecnostní pokyny pro provoz optické diskové jednotky
Jednotka optických médií využívá laserový systém. Správné používání
výrobku vyžaduje pečlivé prostudování návodu a jeho uschování pro
budoucí použití. Pokud výrobek vyžaduje údržbu, obrat’te se na
autorizovaný servis.
Jiné než v těchto pokynech popsané využití ovládacích prvků, provádění
úprav nebo postupů jiných, než zde uvedených, může způsobit
nebezpečné ozáření.
Zabraňte možnosti zásahu laserovým paprskem, nepokoušejte se výrobek
rozebírat.
POUŽITÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ, PROVÁDĚNÍ ÚPRAV NEBO POSTUPŮ
JINÝCH NEŽ UVEDENÝCH V PŘÍRUČCE MŮŽE MÍT ZA NÁSLEDEK
NEBEZPEČNÉ OZÁŘENÍ.
Jednotka optických disků použitá v tomto počítači je vybavena laserovým
zařízením. Klasifikační štítek s následující větou je upevněn na povrchu
jednotky.
Výrobce jednotky s výše uvedeným štítkem zaučuje, že tato jednotka
vyhovuje k datu výroby požadavkům na laserová zařízení podle článku 21
Zákona o federálních regulacích Spojených států amerických, Ministerstva
zdravotnictví, Úřadu pro potraviny a léčiva.
V ostatních zemích je zařízení certifikováno podle požadavků vyplývajících
z IEC 825 a EN60825 pro laserové produkty třídy 1.
Tento počítač je vybaven jednotku optických médií podle následujícího
seznamu v závislosti na modelu:
Blahopřejeme vám k zakoupení počítače série TECRA A8 / Satellite Pro
A120. Tento výkonný přenosný počítač lze velmi snadno rozšířit a to i o
nástroje multimédií, je navržen tak, aby vám poskytl roky spolehlivého a
vysoce výkonného provozu.
V této příručce se dozvíte, jak počítač TECRA A8 / Satellite Pro A120
zapojit a jak jej začít používat. Je zde také podrobně popsáno, jak lze
počítač nakonfigurovat, jsou popsány základní operace a údržba,
používání doplňků a odstraňování závad.
Pokud s počítači teprve začínáte nebo pokud jste dříve přenosný počítač
neužívali, pročtěte si nejprve kapitoly Úvod a Seznámení s počítačem a
seznamte se s jednotlivými funkcemi, součástmi a doplňkovými zařízeními.
Poté si přečtěte kapitolu Začínáme, kde naleznete podrobný návod, jak
počítač zapojit.
Pokud již máte s používáním počítačůčetbě úvodu, abyste se seznámili s organizací této příručky a potom si
můžete příručku prolistovat. Určitě si ale pročtěte oddíl Zvláštní funkce v
Úvodu, abyste se seznámili s funkcemi počítače, které nejsou běžné nebo
obvyklé a také si pečlivě pročtěte HW Setup.
Pokud chcete instalovat PC karty nebo připojovat externí zařízení jako je
monitor, přečtěte si kapitolu 8, Doplňková zařízení.
Obsah příručky
zkušenosti, pokračujte prosím v
Tato příručka obsahuje tyto části.
Kapitola 1, Úvod, obsahuje přehled funkcí, možností a doplňků počítače.
Kapitola 2, Seznámení s počítačem, popisuje součásti počítače a stručně
vysvětluje jejich funkci.
Kapitola 3, Začínáme, poskytuje stručný přehled, jak s počítačem začít
pracovat a poskytuje pokyny k bezpečnosti a k přizpůsobení pracovního
prostředí.
Kapitola 4, Základy provozu, popisuje základní funkce počítače a uvádí
upozornění, pokud jde o jeho používání a manipulaci s CD/DVD.
Kapitola 5, Klávesnice, popisuje zvláštní klávesové funkce včetně
přepínání klávesnice a horkých kláves.
Kapitola 6, Napájení a režimy při zapnutí, popisuje podrobně možnosti
napájení počítače, úsporné režimy baterie a způsob nastavení hesla.
Uživatelská příručkaxi
Předmluva
Ujednání
Zkratky
Kapitola 7, HW Setup, vysvětluje, jak provést konfiguraci počítače pomocí
programu HW Setup a TPM.
Kapitola 8, Doplňková zařízení, popisuje dostupný doplňkový hardware.
Kapitola 9, Odstraňování závad poskytuje užitečné informace pro
provádění některých diagnostických testů a rady pro případy, kdy počítače
nepracuje jak má.
Kapitola 10, Právní poznámky, obsahuje právní poznámky týkající se
počítače.
Dodatky uvádějí technické informace o počítači.
Glosář definuje obecnou počítačovou terminologii a obsahuje seznam
zkratek použitých v textu.
Pomocí části Rejstřík můžete v této příručce rychle vyhledat požadovanou
informaci.
V této příručce se pro popis, identifikaci a zvýraznění termínů a provozních
postupů používají následující prostředky.
Při prvém výskytu a kdykoliv je to pro srozumitelnost potřebné, jsou zkratky
uvedeny v závorkách za jejich definicí. Příklad: Read Only Memory (ROM).
Zkratková slova jsou také definována v Glosáři.
Ikony
Ikony identifikují porty, displeje a ostatní části vašeho počítače. Panel
indikátorů také používá ikony k identifikaci těch součástí, o jejichž stavu
podává informaci.
Klávesy
Klávesy jsou v textu použity při popisu mnoha postupů práce s počítačem.
Výrazným typem písma jsou označeny nejdůležitější symboly, které se na
klávesnici objevují. Například Enter označuje klávesu Enter.
Použití kláves
Některé operace vyžadují současné stisknutí dvou nebo více kláves. Tyto
operace jsou zde označeny hlavními symboly těchto kláves, které jsou
odděleny znakem plus (+). Například Ctrl + C znamená, že musíte podržet
klávesu Ctrl a ve stejný okamžik stisknout klávesu C. Pokud jsou použity tři
klávesy, podržte první dvě a ve stejný okamžik stiskněte třetí.
ABC
xiiUživatelská příručka
Pokud postup vyžaduje akci jako je klepnutí na
ikonu nebo zadání textu, je název ikony nebo
text, který je třeba zapsat, uveden v písmu podle
příkladu vlevo.
Displej
Předmluva
SABC
Jména oken nebo ikon nebo text vytvořený
počítačem, který se objevuje na obrazovce
počítače, je v příručce uveden písmem, které
vidíte vlevo.
Upozornění
V této příručce se upozornění většinou používá pro zvýraznění důležité
informace. Každý druh upozornění je označen podle níže uvedeného
vzoru.
Dejte pozor! Upozornění vás informuje o tom, že nesprávné použití
zařízení nebo neuposlechnutí instrukcí může mít za následek ztrátu dat
nebo i poškození vašeho počítače.
Přečtěte si prosím. Poznámka je návod nebo rada, která vám pomůže co
nejlépe využívat vaše zařízení.
Označuje potenciálně nebezpečnou situaci, kdy v případě nedodržení
pokynů může být způsobena smrti nebo vážné poranění.
Uživatelská příručkaxiii
Předmluva
xivUživatelská příručka
Obecná upozornění
Počítače TOSHIBA jsou navrženy tak, aby zaručovaly optimální
bezpečnost, minimalizovaly námahu a odolávaly nárokům kladeným na
přenosné stroje. Určitá omezení a doporučení je nicméně vhodné vzít v
úvahu, aby nedošlo k případnému poranění osob nebo poškození
počítače.
Zcela určitě si proto přečtěte obecná bezpečnostní opatření níže a
upozornění uvedená v textu této příručky.
Vytvoření prostředí vhodného pro počítač
Umístěte počítač na rovnou podložku, která je dostatečně velká na to, aby
na ní mohl být umístěn počítač a všechny další věci, které budete používat,
například tiskárna. Ponechejte dostatek místa také kolem počítače, aby
byla zaručena dostatečná ventilace. Jinak může dojít k přehřátí. Aby
počítač zůstal ve výborném stavu, chraňte pracovní prostor před:
■ Prachem vlhkostí a přímým slunečním světlem.
■ Zařízeními, která vytvářejí silné elektromagnetické pole, jako jsou
například stereo reproduktory (jiné než ty, které jsou připojeny k
počítači) nebo stereofonní sluchátka.
■ Rychlými změnami teploty nebo vlhkosti, například před ventilátory
klimatizace nebo topením.
■ Extrémním horkem, chladem nebo vlhkostí.
■ Kapalinami a korosivními látkami.
Přílišná námaha
Pozorně si přečtěte Příručku pro bezpečnost a pohodlí. Obsahuje
informace potřebné pro prevenci únavy z námahy rukou a zápěstí, která
může být způsobena dlouhodobým používáním klávesnice. Kapitola 3,
Začínáme rovněž obsahuje informace o vhodném uspořádání pracovního
prostoru, postavení a osvětlení, které vám pomůže snížit fyzickou námahu.
Uživatelská příručkaxv
Obecná upozornění
Popálení
■ Vyhnete se delšímu fyzickému kontaktu s pocítacem. Při dlouhodobém
používání počítače se může povrch počítače silně zahřívat. Teplota
sice nemusí být príliš vysoká na dotyk, ale dlouhodobý fyzický kontakt
(napríklad pokud si položíte pocítac na klín nebo pokud si ruce položíte
na operku pro dlane) muže zpusobit popálení pokožky.
■ Rovněž, je-li počítač užíván po dlouhou dobu, vyhněte se přímému
kontaktu s kovovou deskou podpírající vstupní a výstupní porty. Může
být velmi horká.
■ Povrch napájecího adaptéru může být po delším používání horký.
Tento stav není příznakem poruchy. Pokud potřebujete přenášet
napájecí adaptér, odpojte jej a nechejte jej před přenášením
vychladnout.
■ Nepokládejte napájecí adaptér na materiály, které jsou citlivé na teplo.
Takové materiály by mohly být poškozeny.
Tlak a poškození nárazem
Nevystavujte počítač vysokému fyzickému tlaku a vyhněte se silným
nárazům. Vysoký tlak nebo nárazy mohou zpusobit poškození soucástí
pocítace a být prícinou jeho selhání.
Přehřátí karet PC
Některé karty PC se mohou silně zahřívat při dlouhodobém používání.
Přehřátí karet PC může způsobovat chyby a nestabilitu při provozu karet
PC. Rovněž buďte opatrní, pokud vyměňujete karty PC, které byly
dlouhodobě používány.
Mobilní telefon
Používání mobilních telefonu muže rušit zvukový systém. Provoz počítače
tím není nijak omezen, ale doporučuje se udržovat mezi počítačem a
mobilním telefonem vzdálenost 30 cm, pokud je používán.
Příručka pro bezpečnost a pohodlí
Všechny důležité informace o bezpečném a správném používání tohoto
počítače jsou popsány v přiložené příručce pro bezpečnost a pohodlí. Před
používáním počítače si ji nezapomeňte přečíst.
xviUživatelská příručka
Úvod
V této kapitole naleznete seznam položek v krabici s počítačem, jsou zde
uvedeny parametry počítače, popsány doplňky a příslušenství.
Nekteré funkce popsané v této prírucce nemusí správne fungovat, pokud
budete používat operacní systém, který nebyl predem nainstalován firmou
TOSHIBA.
Kontrola vybavení
Pečlivě vybalte počítač. Uschovejte krabici a balicí materiál pro budoucí
použití.
Hvězdička * označuje doplňkovou součást, která je závislá na
zakoupeném modelu.
Hardware
Přesvědčte se, zda máte všechny následující položky:
■ Přenosný osobní počítač TECRA A8 / Satellite Pro A120
■ AC adaptér a napájecí kabel (2-pinová zástrčka nebo 3-pinová
zástrčka)
■ Disketová jednotka USB (příslušenství nebo standardní součást
některých modelů)
■ Baterie *
Kapitola 1
Uživatelská příručka1-1
Úvod
Software
Microsoft® Windows XP
■ V počítači je předem instalován následující software:
Hvězdička * znamená, že určitý software není předem nainstalován v
závislosti na zakoupeném modelu.
■ Microsoft® Windows XP
■ Ovladač modemu
■ Sít’ový ovladač
■ Ovladač Wireless LAN (lze použít pouze u modelů s Wireless LAN)
■ Ovladač Bluetooth (lze použít pouze na modelech se zařízením
Bluetooth)
■ Ovladač grafické karty pro Windows
■ Ovladač zvukové karty pro Windows
■ Ovladač polohovacího zarízení
■ Přehrávač videa na DVD
■ Nástroje TOSHIBA
■ Řízení spotřeby TOSHIBA
■ Uživatelská příručka ’ TOSHIBA
■ TOSHIBA Assist
■ TOSHIBA ConfigFree
■ Vypínač Touch Pad
■ TOSHIBA PC Diagnostic Tool
■ Nástroj TOSHIBA Zooming
■ Ovládací prvky TOSHIBA
■ TOSHIBA Acoustic Silencer
■ Horké klávesy TOSHIBA
■ TOSHIBA Formátování pamět’ové karty SD
■ Spouštění z SD paměti TOSHIBA
■ Ochrana HDD TOSHIBA
■ Nástroj pro změnu zobrazovacího zařízení TOSHIBA
■ Utilita hesla TOSHIBA
■ TOSHIBA Security Assist
■ Prostředí Sun Java 2 Runtime
■ Nástroj klienta Atheros
■ Nástroj Intel PROSET
Mobilní rozšíření TOSHIBA Mobile Extension3 *
■
■ Konzola pro správu TOSHIBA *
■ Software otisků prstů TOSHIBA *
1-2Uživatelská příručka
■ Software TPM *
■ RecordNow!Basic pro TOSHIBA *
■ DLA pro TOSHIBA *
■ Ovladač TOSHIBA DVD-RAM *
■ WinDVD Creator 2 Platinium *
Dokumentace
■ Uživatelská příručka pro přenosný osobní počítač TECRA A8 /
Satellite Pro A120
■ Rychlý start TECRA A8 / Satellite Pro A120
■ Příručka pro bezpečnost a pohodlí
■ Záruční informace
Médium pro obnovu produktu a další software
■ Obnovení produktu
■ Další software *
Pokud nekteré z techto položek chybí nebo jsou poškozeny, kontaktujte co
nejdríve svého prodejce.
Vlastnosti
Pocítac používá technologii vysoké integrace LSI (Large Scale Integration)
spolecnosti TOSHIBA, polovodicovou technologii CMOS (Complementary
Metal-Oxide Semiconductor) k dosažení malých rozmeru, minimální
hmotnosti, nízké spotreby energie a vysoké spolehlivosti. Tento počítač má
následující vlastnosti a výhody:
Úvod
Procesor
VestavenáPočítač je vybaven jedním z následujících
procesorů Intel
■ Procesor Intel® Core™ Duo, který obsahuje
pamět’ cache 2 MB úrovně 2. Dále podporuje
technologii Enhanced Intel® SpeedStep®.
■ Procesor Intel
pamět’ cache 2 MB úrovně 2. Dále podporuje
technologii Enhanced Intel® SpeedStep®.
■ Procesor Intel
MB paměti cache úrovně 2.
Uživatelská příručka1-3
®
.
®
Core™ Solo, který obsahuje
®
Celeron® M, který obsahuje 1
Úvod
Některé modely v této řadě používají technologii Intel® Centrino® Duo
Mobile, která je založena na samostatných technologiích procesoru Intel
™
Core
Duo, bezdrátového sít’ového připojení Intel® PRO/Wireless
Network Connection a skupiny čipových sad Intel
Některé modely počítače používají technologii Intel
®
945 Chipset Family.
®
Centrino® Duo
Mobile, která je založena na samostatných technologiích procesoru Intel
™
Core
Solo, bezdrátového sít’ového připojení Intel® PRO/Wireless
Network Connection a skupiny čipových sad Intel
®
945 Chipset Family.
Právní poznámka (CPU)*1
Více informací o právní poznámce týkající se CPU najdete v části Právní
poznámky v kapitole 10. Klepněte na *1.
Pamět’
SlotyPamět’ové moduly s kapacitou 256, 512, 1024
nebo 2048 MB lze instalovat do dvou
pamět’ových slotů a dosáhnout tak maximální
kapacity paměti systému 4096 MB. (Model s
procesorem Intel
Pamět’ové moduly s kapacitou 256, 512 nebo
1 024 MB lze instalovat do dvou pamět’ových
slotů a dosáhnout tak maximální kapacity paměti
systému 2 048 MB. (Mopdel s procesorem Intel
Celeron
®
M)
Video RAMČást systémové paměti se používá jako Video
RAM.
Model s procesorem Intel® Celeron® M:
až 128MB
Model s procesorem Intel® Core™ Duo/Solo:
až 128MB (velikost hlavní paměti: 256MB)
až 256MB (velikost hlavní paměti: 512MB,
768MB, 1024MB nebo více).
®
Core™ Duo/Solo)
®
®
®
Právní poznámka (obecná hlavní pamět’)*2
Více informací o právní poznámce týkající se obecné hlavní paměti
najdete v části Právní poznámky v kapitole 10. Klepněte na *2.
1-4Uživatelská příručka
Napájení
Úvod
Hlavní bateriePočítač je napájen jednou lithium-ionovou baterií
umožňující dobíjení.
Právní poznámka (životnost baterie)*3
Více informací o právní poznámce týkající se baterie najdete v části Právní
poznámky v kapitole 10. Klepněte na *3.
Baterie RTCVestavěná baterie RTC udržuje nastavení času a
kalendáře.
Napájecí adaptérNapájecí adaptér dodává systému energii a
dobíjí vybité baterie. Dodává se s odpojitelným
napájecím kabelem, který má buď 2-pinovou
nebo 3-pinovou zástrčku.
Vzhledem k tomu, že je univerzální, muže být
pripojen k síti strídavého napetí v rozmezí od 100
do 240 voltu, výstupní proud se liší u jednotlivých
modelu. Použití jiného modelu muže poškodit
pocítac. Viz oddíl Napájecí adaptér oddíl v
Kapitole 2, Seznámení s počítačem.
Disky
Kapacita jednotky
pevného disku
(HDD)
K dispozici v pěti velikostech.
■ 40,0 miliard bajtů (37,26 GB)
■ 60,0 miliard bajtů (55,89 GB)
■ 80,0 miliard bajtů (74,53 GB)
■ 100.0 miliard bajtů (93,16 GB)
■ 120,0 miliard bajtů (111,79 GB)
Část prostoru na pevném disku je vyhrazen jako
prostor pro správu.
Právní poznámka (kapacita jednotky pevného disku
(HDD))
Více informací o právní poznámce týkající se kapacity jednotky
pevného disku (HDD) najdete v části Právní poznámky v kapitole 10.
Klepněte na *4.
USB disketová
jednotka
Uživatelská příručka1-5
*4
Pracuje s disketami 3,5" o kapacitě 1,44 MB
nebo 720 KB. Připojuje se k portu USB.
Příslušenství nebo k dispozici u některých
modelů.
Úvod
Jednotka optického disku
Počítač v této řadě je možné konfigurovat s nainstalovanou jednotkou
optických disků. Dostupné jednotky optických disků jsou popsány níže.
Jednotka CD-ROMNěkteré modely jsou vybaveny jednotkou
CD-ROM plné velikosti, která umožňuje
přehrávat disky CD bez nutnosti použití
adaptéru. Čte disky CD-ROM rychlostí nejvýše
24-násobnou. Tato jednotka podporuje
následující formáty:
■ CD–DA
■ CD-Text
■ Photo CD™ (jedna/více částí)
■ CD–ROM Režim 1, Režim 2
■ CD–ROM XA Režim 2 (Form1, Form2)
■ Rozšířené CD (CD–EXTRA)
■ Metoda adresování 2
Jednotka DVD-ROMNěkteré modely jsou vybaveny modulem
jednotky DVD–ROM plné velikosti, která
umožňuje přehrávání disků CD velkosti 12 cm
(4,72") nebo 8 cm (3.15") a disků DVD velkosti
12 cm (4,72") bez použití adaptéru. Čte disky
DVD-ROM s maximálně 8-násobnou rychlostí a
disky CD-ROM s maximálně 24-násobnou
rychlostí. Jednotka podporuje následující
formáty:
■ DVD–ROM
■ DVD–Video
■ CD–DA
■ CD-Text
■ Photo CD™ (jedna/více částí)
■ CD–ROM Režim 1, Režim 2
■ CD–ROM XA Režim 2 (Form1, Form2)
■ Rozšířené CD (CD–EXTRA)
■ Metoda adresování 2
1-6Uživatelská příručka
Úvod
Jednotka DVD-ROM
a CD-R/RW
Jednotka DVD Super
Multi
Některé modely jsou vybaveny jednotkou
DVD-ROM a CD-R/RW plné velikosti, umožňuje
přehrávat disky CD/DVD bez nutnosti použití
adaptéru. Čte disky DVD-ROM s maximálně
8 násobnou rychlostí a disky CD-ROM s
maximálně 24 násobnou rychlostí. Zapisuje na
disky CD-R až 24-násobnou rychlostí a na disky
CD-RW až 24 násobnou rychlostí. Jednotka
podporuje tyto další formáty oproti jednotce
DVD-ROM.
■ CD–R
■ CD–RW
Některé modely jsou vybaveny jednotkou DVD
Super Multi plné velikosti, která umožňuje
zaznamenávat data na přepisovatelné disky
CD/DVD a rovněž přehrávat disky CD a DVD o
velikosti 12cm (4,72") nebo 8cm (3,15") bez
použití adaptéru. Čte disky DVD-ROM s
maximálně 8 násobnou rychlostí a disky
CD-ROM s maximálně 24 násobnou rychlostí.
Zapisuje na CD-R nejvýše 24-násobnou
rychlostí, na CD-RW nejvýše 10-násobnou
rychlostí, na DVD-R a DVD+R nejvýše
8-násobnou rychlostí, na DVD-RW a DVD+RW
nejvýše 4-násobnou rychlostí, na DVD-R DL
nejvýše 2-násobnou rychlostí, na DVD+R DL
nejvýše 2,4-násobnou rychlostí, na DVD-RAM
nejvýše 5-násobnou rychlostí. Tato jednotka
podporuje následující formáty kromě jednotky
DVD-ROM a CDR/ RW.
■ DVD–R
■ DVD–RW
■ DVD–RAM
■ DVD-R DL
■ DVD+R
■ DVD+RW
■ DVD+R DL
U disků 2,6 GB a 5,2 GB DVD-RAM není možné čtení nebo zápis.
Uživatelská příručka1-7
Úvod
Displej
Zobrazovací LCD panel počítače umožňuje zobrazení video grafiky s
vysokým rozlišením. Obrazovku LCD lze naklápět v širokém rozmezí úhlů
pro dosažení maximálního pohodlí a čitelnosti.
Vestavená15,4" LCD displej TFT, 16 milionů barev, s jedním
z těchto rozlišení:
■ WXGA, 1280 horizontálních × 800
vertikálních pixelů
Právní poznámka (LCD)*5
Více informací o právní poznámce týkající se LCD najdete v části Právní
poznámky v kapitole 10. Klepněte na *5.
Řadič grafikyŘadič grafiky maximalizuje výkon displeje. Více
informací naleznete v Dodatku B, Řadič
zobrazení a režimy,.
Právní poznámka (grafický procesor („GPU“))*6
Více informací o právní poznámce týkající se grafického procesoru (GPU)
najdete v části Právní poznámky v kapitole 10. Klepněte na *6.
Klávesnice
Vestavená85 nebo 87 kláves, kompatibilní s rozšířenou
klávesnicí IBM
speciální ovládání kurzoru a klávesy.
Další podrobnosti viz kapitola 5, Klávesnice.
®
, zabudovaný numerický blok,
TOSHIBA Ukazovací zařízení
Vestavěná ploška
Touch Pad
Polohovací zařízení Touch Pad a ovládací
tlačítka na opěrce pro dlaně umožňují řídit pohyb
ukazatele na displeji a posouvat obsahem oken.
Porty
SériovýPort kompatibilní s RS-232C (kompatibilní s
16550 UART)
V závislosti na modelu není sériový port k
dispozici.
Externí monitorAnalogový VGA port podporuje funkce
kompatibilní se standardem VESA DDC2B.
1-8Uživatelská příručka
Úvod
Univerální sériová
sběrnice (USB 2.0)
DokováníTento port umožňuje připojení volitelného
Počítač má tři porty univerzální sériové sběrnice
USB (Universal Serial Bus), které splňují normu
USB 2.0.
replikátoru portů (Advanced Port Replicator III
Plus) popsaného v části Možnosti.
V závislosti na modelu není dokovací port k
dispozici.
Sloty
PC kartaDo slotu karty PC lze vložit kartu typu II.
Karta SD
Tento slot umožňuje snadné přenášení dat ze
zařízení, jako jsou digitální fotoaparáty a digitální
diáře PDA (Personal Digital Assistants), která
používají pamět’ové SD karty.
Viz kapitola 8, Doplňková zařízení.
Multimédia
Zvukový systémZvukový systém kompatibilní se zvukovým
systémem Windows poskytuje výstup na interní
reproduktory a mikrofon a výstup na konektory
pro externí mikrofon a sluchátka.
Konektor Videovýstup (S-Video)
Tento konektor umožňuje přenos obrazových dat
do externích zařízení. Výstup dat závisí na typu
zařízení připojeného ke kabelu S-Video.
V závislosti na modelu není Video výstup k
dispozici.
Konektor sluchátekKonektor sluchátek velikosti 3,5 mm umožňuje
Konektor mikrofonuKonektor mikrofonu 3,5 mm umožnuje pripojit
Uživatelská příručka1-9
připojení stereofonních sluchátek.
trívodicový kabel monofonního mikrofonu nebo
jiného zarízení pro zvukový vstup.
Úvod
komunikace
ModemInterní modem umožňuje datovou a faxovou
komunikaci s podporou standardů V.90 (V.92).
Rychlost prenosu dat a faxu závisí na kvalite
analogové telefonní linky. Obsahuje konektor pro
pripojení na telefonní linku. Je instalován jako
standardní zařízení na některých trzích.
Standardy V.90 a v.92 jsou současně
podporovány pouze v USA, Kanadě, Austrálii,
Velké Británii, Francii a Německu. V ostatních
oblastech je podporován pouze standard V.90.
LANPočítač má vestavěnou podporu pro Ethernet
LAN (10 megabitů za sekundu, 10BASE-T) Fast
Ethernet LAN (100 megabitů za sekundu,
100BASE-Tx) nebo Gigabitový Ethernet LAN
(1000 megabitů za sekundu, 1000BASE-T
(pouze pro model s procesorem Intel
®
Core™
Duo/Solo)).
BluetoothNěkteré počítače této série jsou vybaveny
funkcemi Bluetooth. Bezdrátová technologie
Bluetooth odstraňuje nutnost kladení kabelů
mezi elektronická zařízení, jako jsou stolní
počítače a tiskárny. Bluetooth zajišt’uje rychlou,
spolehlivou a bezpečnou bezdrátovou
komunikaci na malém prostoru.
1-10Uživatelská příručka
Úvod
Wireless LANPočítače v této řadě jsou vybaveny bezdrátovou
kartou sítě LAN, která je kompatibilní s jinými
systémy sítě LAN založenými na technologii
rozprostřeného spektra (DSSS) a ortogonálního
dělení frekvencí, které odpovídají standardu
IEEE 802.11 (Revize A, B nebo G).
■ Teoretická maximální rychlost:
54Mbps(IEEE802.11a, 802.11g)
■ Teoretická maximální rychlost:
11Mbps(IEEE802.11b)
■ Volba frekvenčního kanálu (5 GHz).
Revize A / 2,4 GHz. Revize B/G)
■ Přepínání mezi více kanály.
■ Řízení napájení karty
■ Šifrování dat WEP (Wired Equivalent Privacy)
založené na 128-bitovém šifrovacím
algoritmu. (Modul typu Intel).
■ Šifrování dat WEP (Wired Equivalent Privacy)
založené na 152-bitovém šifrovacím
algoritmu. (Modul typu Atheros)
■ Chráněný přístup Wi-Fi (WPA).
■ Kódování dat Advanced Encryption Standard
(AES).
■ Probuzení v bezdrátové síti Wireless LAN
(typ modulu Intel).
■ Hodnoty uvedené výše představují teoretická maxima pro normy
bezdrátových sítí Wireless LAN. Skutečné hodnoty se mohou lišit.
■ Přenosová rychlost v bezdrátové síti Wireless LAN a dosah bezdrátové
sítě Wireless LAN se může lišit podle okolního elektromagnetického
prostředí, překážek, konstrukce a konfigurace přístupových bodů a
konstrukce klientské stanice a konfigurace software a hardware.
Popsaná přenosová rychlost je teoretická maximální rychlost uváděná
podle příslušné normy - skutečná přenosová rychlost bude nižší než
teoretická maximální rychlost.
Právní poznámka (bezdrátová sít’ LAN)*7
Více informací o právní poznámce týkající se bezdrátové sítě Wireless
LAN najdete v části Právní poznámky v kapitole 10. Klepněte na *7.
Přepínač bezdrátové
komunikace
Uživatelská příručka1-11
Umožňuje zapnout nebo vypnout funkce
Wireless LAN a Bluetooth.
Všechny modely jsou vybaveny spínačem pro
bezdrátovou komunikaci. Některé modely jsou
vybaveny funkcemi Wireless LAN i Bluetooth.
Úvod
Zabezpečení
Slot bezpečnostního
zámku
Zvláštní funkce
Následuje popis funkcí, které jsou jedinecné pro pocítace TOSHIBA nebo
jsou nové a usnadnují používání pocítace.
Tlačítko TOSHIBA
Assist
Tlačítko TOSHIBA
Presentation
Horké klávesyHorké klávesy jsou určité kombinace kláves,
Automatické vypnutí
displeje
Umožňuje připojení bezpečnostního zámku za
účelem připevnění počítače ke stolu nebo jinému
velkému předmětu.
Stiskem tohoto tlačítka se automaticky spustí
předem definovaná aplikace nebo se provede
předem definovaná funkce. Výchozí je TOSHIBA
Assist.
Toto tlačítko je k dispozici pouze u modelů Tecra
A8.
Stisknutím tohoto tlačítka můžete přepínat
zobrazení na interním nebo externím displeji,
současné zobrazení nebo zobrazení na více
zobrazovacích zařízeních.
Toto tlačítko je k dispozici pouze u modelů Tecra
A8.
které umožnují rychle změnit konfiguraci systému
přímo z klávesnice, aniž by se musel spouštět
konfigurační program.
Tato funkce automaticky vypne napájení panelu s
LCD displejem, pokud po nějakou dobu nepřijde
žádný vstup z klávesnice. Napájení je obnoveno
po stisku klávesy. Dobu nečinnosti můžete zadat
v položce Vypnout monitor na záložce Základní nastavení v programu Řízení spotřeby TOSHIBA.
Automatické vypnutí
disku
1-12Uživatelská příručka
Tato funkce automaticky vypíná napájení
pevného disku, pokud k němu není po určitou
dobu přístup. Napájení se obnoví, jakmile je treba
prístup na disk. Dobu nečinnosti můžete zadat v
položce
nastavení v programu Řízení spotřeby TOSHIBA.
Vypnout disk na záložce Základní
Úvod
Automatický režim
Spánku/Hibernace
Tato funkce automaticky přepne systém do
režimu spánku nebo do režimu Hibernace, pokud
po určitou dobu nepřijde žádný vstup nebo není
aktivován žádný hardware. Tuto dobu lze
specifikovat a zvolit mezi spánkem nebo režimem
hibernace v položce Přepnout do režimu Spánku
a Přepnout do režimu Hibernace na záložce
Základní nastavení v programu Řízení spotřeby
TOSHIBA.
Překryvná
klávesnice
Klávesnice s deseti klávesami je integrována do
hlavní klávesnice. Pokyny pro použití překryvné
klávesnice najdete v oddíle Překryvná klávesnice
v Kapitole 5, Klávesnice.
Heslo při zapnutíExistují dve úrovne zabezpecení heslem, správce
a uživatel, bránící nepovolenému prístupu k
pocítaci.
Okamžité
zabezpečení
Funkce horkých kláves vymaže LCD obrazovku a
přeruší provoz počítače, čímž jsou chráněna
data.
Inteligentní napájení Mikroprocesor v sít’ovém zdroji určí náboj baterie
a spočítá zbývající kapacitu baterie. Rovněž
chrání elektronické součástky před abnormálními
podmínkami, jako je přepětí ze sít’ového zdroje.
Zbývající kapacitu baterií je možné sledovat
pomocí položky Zbývající energie v programu Řízení spotřeby TOSHIBA.
Režim úspory
baterie
Tato funkce umožnuje šetrit kapacitu baterie.
Režim řízení spotřeby mů
žete nastavit v položce
Profil v programu Řízení spotřeby TOSHIBA.
Napájení panelu zap/
vyp
Tato funkce vypne napájení počítače, pokud se
zavře panel s LCD displejem, a při otevření
panelu se opět zapne. Funkci lze nastavit v
položce Když zavřu panel počítače na kartě Nastavení akce v programu Řízení spotřeby
TOSHIBA.
Automatické
přepnutí do režimu
Hibernace při slabé
baterii
Když je kapacita baterie vyčerpána do té míry, že
v provozu počítače nelze pokračovat, přejde
systém automaticky do režimu Hibernace a
vypne napájení. Nastavení můžete zadat na
kartě Nastavení akce v programu Řízení
spotřeby TOSHIBA.
Uživatelská příručka1-13
Úvod
Odvod teplaPro ochranu proti přehřátí má jednotka CPU
(mikroprocesor) zabudováno vnitřní teplotní čidlo.
Pokud teplota uvnitř počítače stoupne na určitou
úroveň, je zapnut chladicí ventilátor nebo snížena
rychlost procesoru. Použijte položku Metoda
chlazení v okně Základní nastavení v programu
Řízení spotřeby TOSHIBA.
Ochrana HDDPomocí čidla zrychlení, které je zabudováno v
Funkce ochrany HDD nezaručuje, že nemůže dojít k poškození jednotky
pevného disku.
HibernaceTato funkce umožnuje vypnutí pocítace behem
počítači, může funkce ochrany HDD detekovat
vibrace, nárazy a jiné příznaky v počítači a
automaticky přemístit hlavu HDD (Hard Disk
Drive - jednotka pevného disku) do bezpečné
polohy, aby se snížilo nebezpečí poškození
disku, ke kterému by mohlo dojít, pokud by se
hlava dotkla disku.Podrobnosti uvádí část
Používání ochrany jednotky pevného disku
(HDD) v kapitole 4, Základy provozu.
práce se softwarem. Obsah hlavní paměti se
uloží na pevný disk, abyste po příštím zapnutí
počítače mohli pokračovat tam, kde jste předtím
skončili. Podrobnosti uvádí část Vypnutí napájení
v kapitole 3, Začínáme.
počítač bez nutnosti ukončení používaných
programů. Data jsou udržována v hlavní paměti
počítače. Pokud znovu zapnete pocítac, mužete
pokracovat v práci tam, kde jste prestali.
nástroje
V tomto oddíle jsou popsány nainstalované programové nástroje a je
ukázáno, jak je spustit. Podrobnosti naleznete v on-line příručce ke
každému nástroji, v souborech nápovědy nebo v souborech readme.txt.
Řízení spotřeby
TOSHIBA
1-14Uživatelská příručka
Chcete-li se dostat k programu řízení spotřeby,
klepněte na start, dále na Ovládací panely,
klepněte na Výkon a údržba a na ikonu Řízení
spotřeby TOSHIBA.
Loading...
+ 196 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.