Brukerhåndbok for TOSHIBA TECRA A8 / Satellite Pro A120 personlig
bærbar datamaskin
Andre utgave, januar 2007
Opphavsrett til musikk, filmer og bilder, dataprogrammer, databaser og
annen intellektuell eiendom som omfattes av lov om beskyttelse av
åndsverk, tilhører forfatteren eller eieren av opphavsrettighetene.
Opphavsrettslig beskyttet materiale kan bare reproduseres til personlig
bruk eller bruk i hjemmet. All annen bruk enn dette (inkludert konvertering
til digitalt format, endring, overføring av kopiert materiale eller distribusjon
i nettverk) uten tillatelse fra eieren av opphavsrettighetene representerer
et brudd på sistnevntes rettigheter, og kan føre til krav om skadeserstatning
eller strafferettslig forføyning. Vennligst respekter opphavsrettighetene ved
eventuell reproduksjon av materiale fra denne håndboken.
Fraskrivelse av ansvar
Informasjonen i denne håndboken er validert og funnet å være korrekt.
Instruksjonene og beskrivelsene den inneholder, er gyldige for TOSHIBA
TECRA A8 / Satellite Pro A120 bærbar personlige datamaskin på det
tidspunktet denne håndboken ble produsert. Påfølgende datamaskiner og
håndbøker kan likevel bli endret uten forvarsel. TOSHIBA påtar seg ikke
ansvar for skader som oppstår direkte eller indirekte på grunn av feil,
utelatelser eller uoverensstemmelser mellom datamaskinen og håndboken.
TECRA A8 / Satellite Pro A120
Varemerker
IBM og IBM PC er henholdsvis et registrert varemerke og et varemerke for
International Business Machines Corporation.
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core og Centrino er varemerker eller registrerte
varemerker for Intel Corporation eller dets datterselskaper i USA og
andre land.
Windows og Microsoft er registrerte varemerker og Windows Vista er et
varemerke for Microsoft Corporation.
Photo CD er et varemerke for Eastman Kodak.
Bluetooth er et varemerke for rettighetsinnehaveren, og brukes av
TOSHIBA under lisens.
i.LINK er varemerke og registrert varemerke for Sony Corporation.
InterVideo og WinDVD er registrerte varemerker for InterVideo Inc.
DVD MovieFactory er et registrert varemerke for Ulead Systems, Inc.
Andre varemerker og registrerte varemerker som ikke er nevnt ovenfor, kan
være brukt i håndboken.
Brukerhåndbokii
Page 3
EU-overholdelseserklæring
Dette produktet er forsynt med CE-merking i overensstemmelse med
aktuelle europeiske direktiver. TOSHIBA Europe, Hammfelddamm 8,
DE-41460 Neuss, Tyskland, er ansvarlig for CE-merkingen.
Den fullstendig og offisielle EU-overholdelseserklæringen finner du
på TOSHIBAs webområde http://epps.toshiba-teg.com på Internett.
CE-merking
Dette produktet er merket med CE-merket i henhold til gjeldende EU-direktiv,
særlig direktivet for elektromagnetisk kompatibilitet, Compatibility Directive
89/336/EEC, for den bærbare PCen og det elektroniske tilbehøret, inkludert
strømomformeren som følger med, og radioutstyret, direktivet for
telekommunikasjonsterminalutstyr, Telecommunications Terminal Equipment
Directive 1999/5/EE, for tilkoplet telekommunikasjonsutstyr og
lavspenningsdirektivet, Low Voltage Directive 73/23/EEC, for
strømomformeren som følger med.
Dette produktet med originaltilbehør er konstruert for full overholdelse
av gjeldende standarder for sikkerhet og elektromagnetisk kompatibilitet
(EMC). Toshiba garanterer likevel ikke at produktet fortsatt overholder
disse kravene dersom det brukes tilbehør eller kabler som ikke er produsert
eller godkjent av Toshiba. I slike tilfeller er den som har foretatt slike
tilkoplinger, ansvarlig for at utstyret (PC samt tilbehør/kabler) fortsatt
overholder kravene. Du bør merke deg følgende for å unngå generelle
EMC-problemer:
■ Bare CE-merket utstyr og tilbehør skal brukes/tilkoples.
■ Bare skjermede kabler av høy kvalitet skal brukes/tilkoples.
TECRA A8 / Satellite Pro A120
Arbeidsomgivelser
Dette produktet er konstruert for å overholde gjeldende standarder for
elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) i „husholdninger, kontorer og lettere
industrimiljøer“.
Toshiba anbefaler ikke bruk av produktet i andre miljøer enn de nevnte
„husholdninger, kontorer og lettere industrimiljøer“.
Følgende er eksempler på miljøer som produktet ikke er egnet for bruk i:
■ Tyngre industrimiljøer (for eksempel miljøer med en trefasespenning
på 380 V).
■ Medisinske miljøer
■ Bil i bevegelse
■ Fly i bevegelse
Hvis dette produktet leveres med nettverkstilkopling, se vennligst avsnittet
„Tilkopling til nettverk“.
Toshiba er uten ansvar for eventuelle skadevirkninger som følge av bruken
av utstyret i slike miljøer som her er nevnt.
Brukerhåndbokiii
Page 4
Konsekvensene av å bruke dette produktet i ikke godkjente driftsmiljøer
kan blant annet være:
■ elektromagnetiske forstyrrelser i forhold til maskiner eller innretninger
i nærheten
■ funksjonsfeil eller tap av data fra dette produktet som følge av
interferens mellom produktet og maskiner eller innretninger i nærheten
Toshiba anbefaler derfor sterkt at den elektromagnetiske kompatibiliteten til
dette produktet testes på forsvarlig måte før produktet anvendes i noen av
de ikke godkjente miljøene som her omtales. Når produktet skal brukes i bil
eller fly, må produsentens hhv. flyselskapets sikkerhetsanvisninger følges.
I tillegg, og av generelle sikkerhetsmessige årsaker, er all bruk av dette
produktet i miljøer med eksplosive eller lettantennelige gasser
strengt forbudt.
Varselmerknad for modem
Overholdelseserklæring
Det interne modemet er godkjent i henhold til Kommisjonsvedtak „CTR21“
for Europadekkende enkel terminaltilknytning til det offentlige svitsjede
telefonnettet (Public Switched Telephone Network, eller PSTN).
Likevel gir ikke slik godkjenning noen ubetinget garanti for korrekt og pålitelig
drift via et hvilket som helst tilkoplingspunkt til telefonnettet. Dette skyldes
eksisterende forskjeller mellom ulike telefonnett i ulike land.
Skulle problemer oppstå, vil din utstyrsleverandør være din første instans
for hjelp og råd.
TECRA A8 / Satellite Pro A120
Erklæring om nettverkskompatibilitet
Dette produktet er designet for å fungere i, og er kompatibelt med, følgende
telenettverk. Produktet er testet og funnet å overholde de ytterligere
kravene som er spesifisert i EG 201 121.
Tysk landATAAB AN005, AN006, AN007, AN009, AN010 og
DE03, 04, 05, 08, 09, 12, 14, 17
HellasATAAB AN005, AN006 og GR01, 02, 03, 04
Portugal ATAAB AN001, 005, 006, 007, 011 og P03, 04, 08, 10
SpaniaATAAB AN005, 007, 012 og ES01
SveitsATAAB AN002
Alle andre land/
regioner
Spesifikke bryterinnstillinger eller programoppsett kreves for hvert
telenettverk. Vennligst referer til de relevante seksjonene i
modemhåndboken for ytterligere opplysninger.
Brukerhåndbokiv
ATAAB AN003, 004
Page 5
TECRA A8 / Satellite Pro A120
Funksjonen Legg på et øyeblikk (hookflash; se modemhåndbokens kapittel 3)
er underlagt separat nasjonal typegodkjenning. Den er ikke testet for
overholdelse av nasjonale typeregler, og ingen garanti for korrekt funksjon
i spesifikke nasjonale telefonnett kan gis.
Følgende informasjon er bare for EU-land:
Symbolet angir at dette produktet ikke skal behandles som
husholdningsavfall. Hvis du passer på at dette produktet kastes på riktig
måte, hjelper du å forhindre mulige negative skadevirkninger på miljøet og
helsen, som ellers kan forårsakes av feil avfallshåndtering av produktet.
Hvis du vil ha nærmere informasjon om gjenvinning av dette produktet, tar
du kontakt med det lokale kontoret, renovasjonsselskapet for
husholdningsavfall eller butikken der du kjøpte produktet.
Brukerhåndbokv
Page 6
TECRA A8 / Satellite Pro A120
Sikkerhetsanvisninger for optiske stasjoner
Pass på at du leser de internasjonale forholdsreglene til slutt i dette
avsnittet.
Panasonic
DVD-ROM&CD-R/RW UJDA770
■ DVD- og CD-R/RW-stasjonen benytter et lasersystem. For å sikre at
produktet blir brukt på forsvarlig måte, må du lese instruksene nøye
og ta vare på dem for fremtidig bruk. Hvis enheten noen gang skulle
trenge vedlikehold, kontakter du en autorisert servicetekniker.
■ Bruk av kontroller, innstillinger eller prosedyrer som ikke er spesifisert,
kan føre til helsefarlig stråling.
■ Du blir ikke direkte utsatt for laserstråling hvis du lar være å åpne
beskyttelsen.
Brukerhåndbokvi
Page 7
TECRA A8 / Satellite Pro A120
DVD Super Multi-stasjon UJ-841 med dobbeltlags innspilling
■ DVD Super Multi-stasjonen med dobbeltlags innspillingsmodell bruker
et lasersystem. For å sikre at produktet blir brukt på forsvarlig måte, må
du lese instruksene nøye og ta vare på dem for fremtidig bruk. Hvis
enheten noen gang skulle trenge vedlikehold, kontakter du en
autorisert servicetekniker.
■ Bruk av kontroller, innstillinger eller prosedyrer som ikke er spesifisert,
kan føre til helsefarlig stråling.
■ Du blir ikke direkte utsatt for laserstråling hvis du lar være å åpne
beskyttelsen.
Brukerhåndbokvii
Page 8
TECRA A8 / Satellite Pro A120
TEAC
CD-ROM CD-224E
■ CD-R/RW-stasjonen benytter et lasersystem. For å sikre at produktet
blir brukt på forsvarlig måte, må du lese instruksene nøye og ta vare
på dem for fremtidig bruk. Hvis enheten noen gang skulle trenge
vedlikehold, kontakter du en autorisert servicetekniker.
■ Bruk av kontroller, innstillinger eller prosedyrer som ikke er spesifisert,
kan føre til helsefarlig stråling.
■ Du blir ikke direkte utsatt for laserstråling hvis du lar være å åpne
beskyttelsen.
Brukerhåndbokviii
Page 9
TECRA A8 / Satellite Pro A120
DVD-ROM-stasjon DV-28E
■ DVD-ROM-stasjonen bruker et lasersystem. For å sikre at produktet
blir brukt på forsvarlig måte, må du lese instruksene nøye og ta vare
på dem for fremtidig bruk. Hvis enheten noen gang skulle trenge
vedlikehold, kontakter du en autorisert servicetekniker.
■ Bruk av kontroller, innstillinger eller prosedyrer som ikke er spesifisert,
kan føre til helsefarlig stråling.
■ Du blir ikke direkte utsatt for laserstråling hvis du lar være å åpne
beskyttelsen.
Brukerhåndbokix
Page 10
Internasjonale forholdsregler
TECRA A8 / Satellite Pro A120
ADVARSEL: Dette apparatet inneholder
et lasersystem og er klassifisert som et
LASERPRODUKT I KLASSE 1. Før du
kan bruke denne modellen på en
forsvarlig måte, må du lese
instruksjonshåndboken nøye, og ta vare
på håndboken for fremtidig referanse.
Dersom det skulle oppstå problemer med
denne modellen, kontakter du nærmeste
AUTORISERTE serviceverksted. Du blir
ikke utsatt for laserstråling såfremt du
ikke prøver å åpne dekselet.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASERSCHUTZKLASSE 1
PRODUKT
TOEN60825
ADVERSEL:USYNLIG
LASERSTRÅLING VED
ÅBNING, NÅR
SIKKERHEDSAF-BRYDER
ER UDE AF FUNKTION.
UNDGÅ UDSÆTTSLSE
FOR STRÅLING
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein
Laser-System und ist als
„LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT“
klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch
dieses Modells lesen Sie bitte die
Bedienungsanleitung sorgfältig durch
und bewahren diese bitte als Referenz
auf. Falls Probleme mit diesem Modell
auftreten, benachrichtigen Sie bitte die
nächste „autorisierte Service-Vertretung“.
Um einen direkten Kontakt mit dem
Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät
nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt
udvendigt på apparatet og indikerer, at
apparatet arbejder med laserstråler af
klasse 1, hviket betyder, at der anvendes
laserstrlier af svageste klasse, og at man
ikke på apparatets yderside kan bilve
udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF
FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB
TIL APPARATER MED
LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her
gengivne advarselsmækning, som
advarer imod at foretage sådanne
indgreb i apparatet, at man kan komme til
at udsatte sig for laserstråling.
Brukerhåndbokx
Page 11
TECRA A8 / Satellite Pro A120
OBS! Apparaten innehåller
laserkomponent som avger laserstråining
överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata.
Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää
näkymätöntä silmilie vaarallista
lasersäteilyä.
ADVARSEL: BRUK AV KONTROLLER,
INNSTILLINGER ELLER PROSEDYRER
SOM IKKE ER SPESIFISERT I
BRUKERHÅNDBOKEN, KAN FØRE TIL
HELSEFARLIG STRÅLING.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON
ANDEREN STEURUNGEN ODER
EINSTELLUNGEN ODER DAS
DURCHFÜHREN VON ANDEREN
VORGÄNGEN ALS IN DER
BEDIENUNGSANLEITUNG
BESCHRIEBEN KÖNNEN
GEFÄHRLICHE
STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR
FOLGE HABEN.
Brukerhåndbokxi
Page 12
Forord
Vi håper du blir fornøyd med din TECRA A8 / Satellite Pro A120datamaskin. Denne kraftige og lette bærbare datamaskinen har meget
gode utvidelsesmuligheter, blant annet for multimedia. Maskinen er
dessuten utformet for å gi høy ytelse i mange år.
I denne brukerhåndboken får du informasjon om hvordan du konfigurerer
og begynner å bruke din TECRA A8 / Satellite Pro A120-datamaskin. Du
får også detaljert informasjon om hvordan du konfigurerer datamaskinen,
og om grunnleggende funksjoner og vedlikehold.
Hvis du ikke er vant til å bruke datamaskiner eller hvis du ikke har erfaring
med bærbare datamaskiner, anbefaler vi at du leser gjennom kapitlene
Innledning og Bli kjent med maskinen, slik at du blir kjent med maskinens
funksjoner, komponenter og tilbehør. Les deretter Komme i gang for å få
trinnvise instrukser om hvordan du forbereder maskinen.
Hvis du er en erfaren bruker av datamaskiner, anbefaler vi at du leser hele
forordet, slik at du får en oversikt over hvordan denne håndboken er
organisert. Deretter er det lurt å bli kjent med håndboken ved å bla gjennom
den. Pass på at du leser gjennom delen
Der kan du lese om funksjoner som er uvanlige eller unike på denne typen
maskin. Les også nøye gjennom
Hvis du har til hensikt å installere PC Card eller kople til ytre enheter som
en skjerm, passer du på å lese kapittel 8, Tilleggsutstyr.
Innholdet i håndboken
Spesialfunksjoner
Maskinoppsett.
i innledningen.
Denne brukerhåndboken består av følgende:
Kapittel 1, Innledning, er en oversikt over datamaskinens funksjoner,
tilleggsfunksjoner og tilleggsutstyr.
Kapittel 2, Bli kjent med maskinen, beskriver komponentene og forklarer
kort hvordan de fungerer.
Brukerhåndbokxii
Page 13
TECRA A8 / Satellite Pro A120
Kapittel 3,
begynne å bruke datamaskinen. I tillegg får du tips om sikkerhet og
arbeidsmiljø.
Kapittel 4, Grunnleggende bruk, beskriver grunnleggende bruk av
datamaskinen og forholdsregler når du bruker den, samt bruk av CD-/DVDplater.
Kapittel 5, Tastaturet, beskriver spesielle tastaturfunksjoner, blant annet det
overliggende tastaturet og tilgangstaster.
Kapittel 6, Strømforsyning og oppstartsmodi, inneholder nærmere
informasjon om datamaskinens strømforsyning og batterisparing, og
hvordan du angir passord.
Kapittel 7, Maskinoppsett, forklarer hvordan du konfigurerer datamaskinen
ved hjelp av programmet Maskinoppsett.
Kapittel 8, Tilleggsutstyr, beskriver ekstra maskinvare som du kan bruke
med datamaskinen.
Kapittel 9, Problemløsing, gir nyttig informasjon om hvordan du utfører
diagnosetester og foreslår hva du bør gjøre hvis datamaskinen ikke ser ut
til å fungere som den skal.
Kapittel 10, Juridiske fotnoter, inneholder informasjon om juridiske
merknader som gjelder for datamaskinen.
I Vedlegg finner du teknisk informasjon om datamaskinen.
I Ordliste finner du forklaringer på generelle datatermer og forkortelser som
brukes i teksten.
Med Stikkordregister finner du raskt informasjonen du søker etter.
Konvensjoner
Komme i gang
, gir en rask oversikt over hvordan du skal
I denne håndboken brukes konvensjonene nedenfor til å beskrive,
identifisere og utheve termer og prosedyrer.
Forkortelser
Når det er behov for å bruke en forkortelse, står den som regel i parentes
etter det fullstendige uttrykket. For eksempel: Read Only-minne (ROM).
Akronymer og forkortelser defineres også i ordlisten.
Ikoner
Ikoner identifiserer utganger, knapper og andre deler på datamaskinen. På
indikatorpanelene brukes også ikoner til å identifisere komponenter det gis
informasjon om.
Taster
Tastene på tastaturet brukes i teksten til å beskrive mange av operasjonene
du kan utføre på datamaskinen. Tastesymbolene markeres i fet skrift.
angir for eksempel Enter-tasten.
Brukerhåndbokxiii
Enter
Page 14
TECRA A8 / Satellite Pro A120
Tastaturfunksjoner
Enkelte funksjoner aktiveres ved at du holder nede to eller tre taster
samtidig. Slike tastekombinasjoner angis med tastesymbolene atskilt med
et plusstegn (+). Ctrl + C betyr for eksempel at du må holde nede Ctrl og
samtidig trykke på C. Hvis du må bruke tre taster, holder du nede de to
første samtidig som du trykker på den tredje.
ABC
Når trinnene krever en handling, for eksempel
å klikke på et ikon eller skrive inn tekst, vises
ikonets navn eller teksten du skal skrive inn,
i skrifttypen til høyre.
Skjerm
SABC
Navn på vinduer eller ikoner og tekst som
genereres og vises på skjermen av
datamaskinen, angis i skrifttypen du ser til
venstre.
Merknader
I denne håndboken brukes merknader til å formidle viktig informasjon. Hver
type merknad angis som vist nedenfor.
Pass på! En advarselsmerknad varsler om følgene dersom utstyret ikke
brukes riktig, eller hvis du ikke følger instruksjonene. Dette kan føre til at
data går tapt eller at utstyret blir skadet.
Dette bør du lese. En informasjonsmerknad er et hint eller råd som hjelper
deg til å få mest mulig ut av utstyret.
Indikerer en potensielt farlig situasjon som kan føre til død eller alvorlige
skader hvis du ikke følger instruksene.
Terminologi
Denne termen er definert i dokumentet på følgende måte:
Start
Brukerhåndbokxiv
Ordet „Start“ refererer til knappen „“ i
Microsoft
®
Windows Vista™.
Page 15
Generelle forholdsregler
Datamaskiner fra Toshiba er laget for optimal sikkerhet og minimal
belastning på brukeren, og med en robusthet som tåler påkjenningene som
bærbarheten medfører. Visse forholdsregler bør likevel overholdes for
ytterligere reduksjon av faren for person- eller maskinskade.
Pass på å lese de generelle forholdsreglene nedenfor, og merk deg
forsiktighetsreglene i håndboken.
Lage et datamaskinvennlig miljø
Plasser datamaskinen på en stabil, plan overflate som er stor nok for
datamaskinen og alle andre gjenstander du bruker, for eksempel en skriver.
La det være god plass rundt datamaskinen og annet utstyr for å få
tilstrekkelig ventilasjon. Hvis ikke kan utstyret bli overopphetet. Hvis du vil ha
best mulig driftsforhold for datamaskinen, beskytter du arbeidsområdet mot:
■ Støv, fuktighet og direkte sollys.
■ Utstyr som skaper sterke elektromagnetiske felt, for eksempel
stereohøyttalere (bortsett fra høyttalerne som er koplet til
datamaskinen) eller telefonhøyttalere.
■ Raske endringer i temperatur eller fuktighet og kilder til
temperaturendringer, som åpninger eller varmeelementer i
ventilklimaanlegg.
■ Kraftig varme, kulde eller fuktighet.
■ Væsker og etsende kjemikalier.
Belastningsskader
Les sikkerhetsveiledningen grundig. Den inneholder informasjon om
hvordan du motvirker belastningsskader på hender og håndledd som følge
av intensiv tastaturbruk.
Brukerhåndbokxv
Page 16
Varmeskader
■ Unngå langvarig fysisk kontakt med maskinen. Hvis maskinen brukes
over lengre tid, kan overflaten bli svært varm. Selv om maskinen ikke
føles varm ved berøring, kan langvarig kontakt (hvis du for eksempel
holder hendene på håndleddstøtten eller har maskinen på fanget) føre
til forbigående varmeirritasjon i huden.
■ Hvis maskinen har vært brukt lenge, bør du dessuten unngå direkte
kontakt med metallplaten som holder I/U-portene. Denne kan bli meget
varm.
■ Overflaten på omformeren kan bli varm når den brukes. Dette betyr ikke
at noe er galt. Hvis du trenger å transportere omformeren, kopler du
den fra og lar den kjøle seg ned først.
■ Ikke legg omformeren på en overflate som er følsom for varme.
Overflaten kan bli skadet.
Skade ved trykk eller slag
Ikke legg kraftig trykk på datamaskinen, og unngå å utsette den for kraftige
slag eller støt. Dette kan føre til skade på komponenter i maskinen, eller
påvirke funksjonen på annen måte.
Overoppheting av PC Card
TECRA A8 / Satellite Pro A120
Noen PC Card kan bli varme ved langvarig bruk. Overoppheting av PC
Card kan føre til feil eller ustabil drift av det. Vær forsiktig når du tar ut et PC
Card som har vært i bruk over lengre tid.
Mobiltelefoner
Bruk av mobiltelefoner kan påvirke maskinens lydsystem. Driften av
datamaskinen påvirkes ikke, men det anbefales en minsteavstand på
30 cm mellom enhetene når de brukes.
Håndbok for sikkerhet og komfort
All viktig informasjon om sikkerhet og riktig bruk av datamaskinen er
beskrevet i den vedlagte sikkerhetsveiledningen. Pass på at du leser den
før du bruker datamaskinen.
Vedlegg B Skjermkort og videomodi
Vedlegg C Trådløst nettverk
Vedlegg D Trådløs Bluetooth-teknologi og kompatibilitet
Vedlegg E Strømkabel og kontakter
Vedlegg F Tidtaker for TOSHIBA anti-tyveribeskyttelse
Vedlegg G Hvis datamaskinen skulle bli stjålet
Ordliste
Stikkordregister
Brukerhåndbokxix
Page 20
Innledning
Dette kapitlet inneholder en sjekkliste over utstyret, og beskriver maskinens
funksjoner, verktøy, alternativer og tilbehør.
Noen av funksjonene som omtales i håndboken, fungerer kanskje ikke
ordentlig med et operativsystem som ikke er forhåndsinstallert av
TOSHIBA.
Utstyrsliste
Pakk maskinen forsiktig ut. Ta vare på emballasjen for fremtidig bruk.
Maskinvare
Kontroller at leveransen omfatter alle følgende komponenter:
■ TECRA A8 / Satellite Pro A120 personlig bærbar datamaskin
■ Omformer og strømledning (to- eller trepinners kontakt)
■ USB-diskettstasjon (tilleggsutstyr eller leveres sammen med
noen modeller)
■ Batteripakke (installert på datamaskinen)
Kapittel 1
Brukerhåndbok1-1
Page 21
Programvare
Følgende Windows® -operativsystem og programvareverktøy er
forhåndsinstallert:
■ Microsoft
®
Windows Vista™
■ TOSHIBA Value Added Package
■ TOSHIBA SD Memory Boot Utility
■ DVD Video Player
■ Ulead DVD MovieFactory
®
■ TOSHIBA Disc Creator
■ TOSHIBA ConfigFree
■ TOSHIBA Assist
■ TOSHIBA SD Memory Utilities
■ TOSHIBA Acoustic Silencer (lyddemper)
■ TOSHIBA HDD Protection
■ Windows Mobilitetssenter
■ Elektronisk brukerhåndbok
Dokumentasjon og sikkerhetskopimedier
■ Brukerhåndbok for TECRA A8 / Satellite Pro A120 personlig bærbar
datamaskin
■ Hurtigstart for TECRA A8 / Satellite Pro A120
■ Håndbok for sikkerhet og komfort
■ Garantiinformasjon
■ DVD-ROM for gjenoppretting av produktet
■ Hurtigstartveiledning for Microsoft
Hvis noen av delene mangler eller er skadet, bør du straks ta kontakt med
forhandleren.
®
Windows Vista™
Innledning
Brukerhåndbok1-2
Page 22
Funksjoner
Denne datamaskinen gjør omfattende bruk av TOSHIBAs avanserte
storskalaintegrasjon (Large Scale Integration, eller LSI) og CMOSteknologi (Complementary Metal-Oxide Semiconductor) for å oppnå en
kompakt enhet med minimal vekt, lavt strømforbruk og stor grad av
pålitelighet. Maskinen har følgende funksjoner og utstyr:
Prosessor
InnebygdDatamaskinen er utstyrt med én av følgende
Intel®-prosessorer.
■ Intel
®
Core™ 2 Duo-prosessor, med
nivå 2-hurtigbufferminne på 2 MB eller 4 MB.
Den har også støtte for Enhanced Intel®
SpeedStep
■ Intel
®
-teknologi.
®
Core™ Duo-prosessor med 2 MB
nivå 2-hurtigbufferminne. Den har også støtte
for Enhanced Intel® SpeedStep®-teknologi.
■ Intel
®
Core™ Solo-prosessor med 2 MB
nivå 2-hurtigbufferminne. Den har også støtte
for Enhanced Intel
®
SpeedStep®-teknologi.
Innledning
Noen modeller i denne serien har Intel® Centrino® Duo-mobilteknologi,
®
som er basert på tre separate teknologier for Intel
prosessorer, Intel
brikkesettfamilien Intel
Noen modeller i denne serien har Intel
®
PRO/Wireless Network Connection og
®
945 Express.
®
Centrino® Duo-mobilteknologi,
som er basert på tre separate teknologier for Intel
prosessorer, Intel
brikkesettfamilien Intel
Noen datamaskinmodeller har Intel
basert på tre separate teknologier for Intel
®
PRO/Wireless Network Connection og
®
945 Express.
®
Centrino®-mobilteknologi, som er
®
Core™ Solo-prosessorer, Intel®
PRO/Wireless Network Connection og brikkesettfamilien Intel
Core™2 Duo-
®
Core™ Duo-
®
945
Express.
Juridiske merknader (prosessor)*1
Se avsnittet Juridiske merknader i kapittel 10, for nærmere informasjon om
juridiske merknader vedrørende prosessor. Klikk *1.
Brukerhåndbok1-3
Page 23
Minne
Innledning
SporModuler på 256, 512, 1 024 eller 2 048 MB kan
GrafikkminneVideoens RAM-kapasitet vil variere avhengig av
installeres i de to minnesporene og gi opptil
4096MB.
systemminnekapasiteten på datamaskinen.
■ Hvis systemminnet er 512 MB, kan maksimalt
64 MB brukes som video-RAM.
■ Hvis systemminnet er 1024 MB eller mer, kan
maksimalt 256 MB brukes som video-RAM.
Juridiske merknader (generelt hovedminne)*2
Du får mer informasjon om juridiske fotnoter om generelt hovedminne ved
å se avsnittet Juridiske merknader i kapittel 10. Klikk *2.
Strøm
BatteripakkeDatamaskinen drives av et oppladbar litium-ion-
batteri.
Juridiske merknader (batteriets levetid)*3
Se avsnittet Juridiske merknader i kapittel 10, for nærmere informasjon om
juridiske merknader vedrørende batteriets levetid. Klikk*3.
KlokkebatteriDatamaskinen har et internt RTC-batteri som gir
strøm til den interne klokken og kalenderen.
Vekselstrømomformer Vekselstrømomformerengir strøm til systemet
Brukerhåndbok1-4
og lader opp batteriene når dette er nødvendig.
Den leveres med avtakbar strømledning som har
to- eller trepinners kontakt.
Fordi den er universell kan den motta
vekselstrømspenning fra 100 til 240 volt, men
utgangsstrømmen varierer mellom de forskjellige
modellene. Bruk av feil modell kan føre til skade
på maskinen. Se avsnittet Vekselstrømomformer
i kapittel 2, Bli kjent med maskinen.
Page 24
Disker
Innledning
Kapasitet for
harddiskstasjon
(HDD)
Tilgjengelig i fem størrelser.
■ 40,0 milliarder byte (37,26 GB)
■ 60,0 milliarder byte (55,89 GB)
■ 80,0 milliarder byte (74,53 GB)
■ 100,0 milliarder bytes (93,16 GB)
■ 120,0 milliarder byte (111,76 GB)
Deler av plassen på harddisken er reservert for
administrasjon.
Juridiske merknader (harddiskkapasitet (HDD))*4
Se avsnittet Juridiske merknader i kapittel 10, for nærmere informasjon om
juridiske merknader vedrørende harddiskkapasitet (HDD). Klikk *4.
USB-diskettstasjon Bruker 3,5-tommers 1,44 MB- eller 720 kB-
disketter. Den koples til en USB-port.
Tilleggsutstyr eller leveres med noen modeller.
Stasjon for optiske medier
Datamaskinene i denne serien kan konfigureres med en stasjon for optiske
medier. Tilgjengelige stasjoner for optiske medier er beskrevet nedenfor.
CD-stasjonNoen modeller er utstyrt med en
CD-stasjonsmodul i full størrelse, som lar deg
kjøre CD-plater uten bruk av adapter. Den leser
CD-plater med opptil 24x hastighet. Stasjonen
støtter følgende formater:
■ CD-DA
■ CD-Text
■ Photo CD™ (enkel sesjon / multisesjon)
■ CD-ROM Mode 1, Mode 2
■ CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
■ Adresseringsmetode 2
Brukerhåndbok1-5
Page 25
Innledning
DVD-stasjonNoen modeller er utstyrt med en DVD-ROM-
stasjon i full størrelse der du kan kjøre enten
CDer på 12 cm eller 8 cm, eller DVDer på 12 cm
uten å bruke en adapter. Den spiller DVD-plater
med inntil 8x hastighet, og CD-plater med
24x hastighet. Stasjonen støtter følgende
formater:
■ DVD-ROM
■ DVD-Video
■ CD-DA
■ CD-Text
■ Photo CD™ (enkel sesjon / multisesjon)
■ CD-ROM Mode 1, Mode 2
■ CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
■ Adresseringsmetode 2
DVD-ROM&CD-R/
RW-stasjon
Noen modeller er utstyrt med en kombinert
DVD-ROM- og CD-R/RW-stasjonsmodul i full
størrelse, slik at du kan kjøre CD-/DVD-plater
uten å bruke en adapter. Stasjonen leser DVDplater med opptil 8x hastighet, og CD-plater med
opptil 24x hastighet. Den skriver på CD-R-plater
med opptil 24x hastighet og CD-RW med opptil
24x hastighet. Denne stasjonen støtter følgende
formater i tillegg til DVD-stasjon.
■ CD-R
■ CD-RW
Brukerhåndbok1-6
Page 26
Innledning
DVD Super Multistasjon
Kan ikke lese fra eller skrive på 2,6 GB og 5,2 GB DVD-RAM-plater.
Noen modeller er utstyrt med en DVD Super
Multi-stasjonsmodul som lar deg skrive til
skrivbare CD- eller DVD-plater samt kjøre 12 cm
(4,72-tommers) eller 8 cm (3,15-tommers) CD-/
DVD-plateruten bruk av adapter. Stasjonen leser
DVD-plater med opptil 8x hastighet, og CD-plater
med opptil 24x hastighet. Den skriver på CD-Rplater med opptil 24x hastighet, CD-RW-plater
med opptil 10x hastighet, DVD-R- og DVD+Rplater med opptil 8x hastighet, DVD-RW- og
DVD+RW-plater med opptil 4x hastighet,
DVD-R DL-plater med opptil 2x hastighet,
DVD+R DL-plater med opptil 2,4x hastighet og
DVD-RAM-plater med opptil 5x hastighet. Denne
stasjonen støtter følgende formater i tillegg til
DVD-ROM&CR-R/ RW-stasjonen:
■ DVD-R
■ DVD-RW
■ DVD-RAM
■ DVD-R DL
■ DVD+R
■ DVD+RW
■ DVD+R DL
Skjerm
LCD-skjermen på datamaskinen støtter skjermgrafikk med høy oppløsning.
LCD-skjermen kan stilles i mange ulike vinkler for maksimal komfort og
lesbarhet.
Innebygd15,4-tommers TFT LCD-skjerm, 16 millioner
farger, med en av følgende oppløsninger:
■ WXGA, 1 280 horisontale × 800 vertikale
piksler
Juridiske merknader (LCD-skjerm)*5
Se avsnittet Juridiske merknader i kapittel 10, for nærmere informasjon om
juridiske merknader vedrørende LCD-skjerm. Klikk *5.
Se avsnittet med juridiske fotnoter i kapittel 10 for nærmere informasjon
om den juridiske fotnoten om grafikkprosessorenheten (GPU). Klikk *6.
Tastatur
Innebygd85 eller 87 taster, kompatibelt med utvidet IBM®-
tastatur, overliggende talltastatur, dedikerte
navigasjonstaster, og taster. Se
kapittel 5, Tastaturet, for nærmere opplysninger.
TOSHIBA pekeenhet
Innebygd pekeplate En pekeplate og kontrollknapper i
håndleddsstøtten gjør det enkelt å styre
skjermpekeren og rulle i innholdet i vinduer.
Porter
SeriellRS-232C-kompatibel port (16550 UART-
Ekstern skjermAnalog VGA-port støtter VESA DDC2B-
Universell seriell
buss (USB 2.0)
DokkstasjonsportDenne porten brukes til tilkopling av
kompatibel).
Det finnes ingen seriell port, avhengig av
modellen.
kompatible funksjoner.
Datamaskinen har tre USB-porter i samsvar med
USB 2.0-standarden.
tilleggsutstyret Advanced Port Replicator III som
beskrevet i avsnittet Alternativer.
Det finnes ingen dokkingport, avhengig av
modellen.
Spor
PC-kortPC Card-plassen har plass til et Type II-kort.
SD-kort
Denne kortplassen lar deg enkelt overføre data
fra enheter som digitale kameraer og PDAer som
bruker samme type SD-flashminnekort.
Se kapittel 8, Tilleggsutstyr.
Brukerhåndbok1-8
Page 28
Multimedia
Innledning
LydsystemLydsystemet er Windows Sound System-
Video ut-kontakt
(S-video)
HodetelefonkontaktVed hjelp av en 3,5 mm mini-audiokontakt kan du
Mikrofonkontakt
kompatibelt, gir lyd til interne høyttalere og har en
mikrofon, samt støtter kontakter for ekstern
mikrofon og hodetelefoner.
Videokontakten lar deg overføre video og lyddata
til eksterne enheter. Utdatahastigheten avhenger
av hva slags utstyr som er koplet til
S-Videokabelen.
Det finnes ingen video ut-kontakt, avhengig av
modellen.
kople til stereohodetelefoner.
Ved hjelp av en standard 3,5 mm mikrofonkontakt
kan du kople til en monomikrofon med tre ledere
for inngående lyd.
Kommunikasjon
Modem
Et høyhastighets internt modem gjør klar for dataog fakskommunikasjon, og støtter standardene
V.90 (V.92). Se avsnittet
i vedlegg E. Hastigheten for data- og
faksoverføring er avhengig av kvaliteten på den
analoge telefonlinjen. En RJ11-modemkontakt lar
deg kople maskinen direkte til en telefonlinje.
Modemet er installert som standard på enkelte
markeder. Både V.90- og V.92-standarden støttes
bare i USA, Canada, Storbritannia, Frankrike,
Tyskland og Australia. Kun V.90 er tilgjengelig i
andre regioner.
Strømkabel og kontakter
NettverkDatamaskinen har innebygd støtte for Ethernet-
Bluetooth
Brukerhåndbok1-9
nettverk (10 Mbps, 10BASE-T), Fast Ethernetnettverk (100 Mbps, 100BASE-Tx) og Gigabit
Ethernet-nettverk (1000 Mbps, 1000BASE-T).
Noen datamaskiner i denne serien er utstyrt med
Bluetooth-funksjoner. Bluetooth trådløs teknologi
eliminerer behovet for kabler mellom elektroniske
enheter som datamaskiner og skrivere. Bluetooth
gir rask, pålitelig og sikker trådløs kommunikasjon
innenfor et mindre område.
Page 29
Innledning
Trådløst nettverkNoen maskiner i serien er utstyrt med et trådløst
nettverkskort som er kompatibelt med andre
nettverkssystemer basert på den samme DSSS
(Direct Sequence Spread Spectrum) / OFDM
(Orthogonal Frequency Division Multiplexing)radioteknologien som overholder standardene
IEEE 802.11 (revisjon A, B eller G) og
Turbo Mode.
■ Teoretisk maksimumshastighet: 54 Mbit/sek
(IEEE802.11a, 802.11g)
■ Teoretisk maksimumshastighet: 11 Mbps
(IEEE802.11b)
■ Frequency Channel Selection (5 GHz:
Revisjon A / 2,4 GHz: Revisjon B/G)
■ Vandring over flere kanaler
■ Strømsparing for kortet
■ Datakryptering etter WEP-standard (Wired
Equivalent Privacy) basert på en 128-biters
krypteringsalgoritme.
■ WPA (Wi-Fi Protected Access).
■ AES-kryptering (Advanced Encryption
Standard).
■ Oppstart via trådløst nettverk (Intel-
modultype)
■ Verdiene som vises ovenfor er teoretiske maksimalverdier for trådløse
nettverksstandarder. De virkelige verdiene kan variere.
■ Overføringshastigheten over det trådløse nettverket og avstanden som
det trådløse nettverket kan rekke over, kan variere avhengig av
elektromagnetiske omgivelser, hindringer, utforming av
tilknytningspunkt og konfigurasjon og klientutforming og programvare/
maskinvarekonfigurasjoner. Overføringshastigheten er den teoretiske
maksimale overføringshastigheten som er spesifisert under den
relevante standarden. Den faktiske overføringshastigheten er lavere
enn den teoretiske maksimumshastigheten.
Juridiske merknader (trådløst nettverk)*7
Se avsnittet Juridiske merknader i kapittel 10, for nærmere informasjon om
juridiske merknader vedrørende trådløst nettverk. Klikk *7.
Bryter for trådløs
kommunikasjon
Brukerhåndbok1-10
Med denne bryteren slår du trådløst nettverkog Bluetooth-funksjonen av og på.
Alle modellene leveres med bryter for trådløs
kommunikasjon. Noen modeller er utstyrt med
funksjoner for både trådløst nettverk og Bluetooth.
Page 30
Sikkerhet
Innledning
Spor for
sikkerhetslås
Spesialfunksjoner
Funksjonene nedenfor finnes enten bare på TOSHIBA-maskiner, eller de er
avanserte funksjoner som gjør det mer praktisk å bruke maskinen. Bruk
hver funksjon ved hjelp av følgende fremgangsmåter:
*1 Klikk Start, Kontrollpanel, System og vedlikehold, og klikk deretter
Strømalternativer.
TOSHIBA Assistknapp
TOSHIBA
Presentation-knapp
Gjør det mulig å kople en sikkerhetskabel til et
feste for å låse maskinen til en større gjenstand.
Trykk på denne knappen for å starte
programmet automatisk. Når maskinen er slått
av, eller er i hvile- eller dvalemodus, trykker du
denne knappen for å starte datamaskinen og
programmet.
Knappen er bare tilgjengelig på Tecra A8modeller.
Trykk denne knappen for å bytte mellom intern
skjerm, samtidig visning eller visning på flere
skjermer.
TOSHIBA Presentation-knappen har samme
funksjonalitet som Koble til visning-knappen i
Mobilitetssenter. Hvis du trykker denne knappen
når en ekstern visning er koplet til, åpnes TMMskjermen (Transient Multimon Manager) i
Windows Vista™.
Knappen er bare tilgjengelig på Tecra A8modeller.
HurtigtasterTilgangstaster er bestemte tastekombinasjoner
Automatisk avslåing
av skjermen *1
Automatisk avslåing
av harddisken *1
Brukerhåndbok1-11
som raskt lar deg endre konfigurasjonen av
systemet direkte fra tastaturet, uten at du må
kjøre et eget program for dette.
Denne funksjonen slår automatisk av strømmen
til datamaskinens interne LCD-skjerm når du
ikke bruker pekeenheten eller tastaturet over en
viss tid. Strømtilførselen gjenopprettes når du
trykker på en vilkårlig tast. Dette kan angis i
Strømalternativer.
Denne funksjonen slår automatisk av strømmen
til harddisken når du ikke har brukt den i løpet av
et bestemt tidsrom. Strømtilførselen
gjenopprettes når ny disktilgang er nødvendig.
Dette kan angis i Strømalternativer.
Page 31
Innledning
Automatisk
hvilemodus/
dvalemodus for
systemet *1
Denne funksjonen avslutter automatisk
systemet i hvilemodus eller dvalemodus etter en
bestemt tid uten aktivitet eller
maskinvaretilgang. Dette kan angis i
Strømalternativer.
Integrerte talltasterEt talltastatur med ti taster er integrert i
tastaturet. Se avsnittet Integrerte talltaster i
kapittel 5, Tastaturet, for instrukser om bruk av
det overliggende tastaturet.
Passord for oppstartFor å hindre uautorisert tilgang til datamaskinen
er det to nivåer med passordbeskyttelse,
administrator og bruker.
Øyeblikkelig
sikkerhet
En bestemt tastekombinasjon gir datasikkerhet
ved automatisk å tømme skjermen på
datamaskinen, og låse systemet.
Intelligent
strømforsyning *1
En mikroprosessor i datamaskinens intelligente
strømforsyning kontrollerer batteriets strømnivå
og beregner gjenværende batterikapasitet.
Dessuten beskyttes elektroniske komponenter
ved unormale forhold, for eksempel ved for høy
spenning fra omformeren. Dette kan angis i
Strømalternativer.
Batterisparemodus *1 Ved hjelp av denne funksjonen kan du spare
batteristrøm. Dette kan angis i Strømalternativer.
Slå skjermen av/på *1 Denne funksjonen slår strømmen til
datamaskinen av når datamaskinens LCDskjerm lukkes, og slår den på igjen når
datamaskinens LCD-skjerm åpnes. Dette kan
angis i Strømalternativer.
Automatisk
dvalemodus ved lavt
batteri *1
Når det er så lite strøm igjen på batteriet at
datamaskinen ikke kan fungere, går systemet
automatisk i dvalemodus og slår seg av. Dette
kan angis i Strømalternativer.
Brukerhåndbok1-12
Page 32
Innledning
Varmeavledning *1Prosessoren har en intern temperaturføler for å
beskytte mot overoppheting. Øker temperaturen
til et bestemt nivå, startes kjøleviften eller
hastigheten senkes. Dette kan angis i
Strømalternativer.
TOSHIBA HDD
Protection
Funksjonen for beskyttelse av harddisken garanterer ikke at den ikke
skades.
DvalemodusDenne funksjonen lar deg slå strømmen helt av
Ved hjelp av akselerasjonssensoren som er
innebygd i datamaskinen, oppdager HDD
Protection-funksjonen vibrasjoner, støt og
lignende i datamaskinen. Harddiskhodene
flyttes automatisk til en sikker posisjon for å
redusere sjansen for skade som kan forårsakes
av kontakt mellom hode og disk.Se avsnittet
Bruke harddiskbeskyttelsen (HDD Protection) i
kapittel 4, Grunnleggende bruk og håndtering,
for nærmere informasjon.
uten å avslutte programmene. Innholdet i
arbeidsminnet lagres på disken, og gjenopprettes
når du slår maskinen på igjen, slik at du kan
fortsette der du avsluttet. Se avsnittet Slå av
strømmen i kapittel 3, Komme i gang, for
nærmere opplysninger.
HvilemodusHvis du må avbryte arbeidet, kan du slå av
datamaskinen uten først å avslutte
programvaren. Data blir bevart i maskinens
hovedminne. Når du slår på datamaskinen igjen,
kan du fortsette å arbeide der du slapp.
TOSHIBA Value Added Package
Dette avsnittet beskriver TOSHIBA-komponentfunksjonene som er
forhåndsinstallert på datamaskinen.
TOSHIBA
Strømsparing
Støtte for TOSHIBAknappen
Brukerhåndbok1-13
TOSHIBA Strømsparing gir deg flere ulike
strømsparealternativer.
Dette verktøyet kontrollerer knappefunksjoner på
datamaskinen.
Programmene kan tilordnes til hver knapp av
brukeren.
Page 33
Innledning
TOSHIBA-verktøy for
zooming
TOSHIBA-verktøyet
for PC-diagnose
TOSHIBA Password
Utility
Flash-minnekort for
TOSHIBA
MaskinoppsettDette verktøyet lar deg tilpasse maskinoppsettet i
TOSHIBA
Tilgjengelighet
Verktøyet lar deg forstørre eller redusere
ikonstørrelsen på Windows-skrivebordet eller
zoom-verdien som er tilknyttet bestemte
programmer som støttes.
TOSHIBA-verktøy for PC-diagnose viser
grunnleggende informasjon om
systemkonfigurasjonen, og utfører
grunnleggende tester av funksjonaliteten til noen
av de innebygde maskinvareenhetene.
TOSHIBA Passord-verktøy lar deg angi et
passord for å begrense tilgangen til datamaskinen.
Dette verktøyet har følgende funksjoner:
■ Hurtigtastfunksjon
■ Funksjon for TOSHIBA-programstarter
henhold til hvordan du arbeider med maskinen
og de ytre enhetene som du bruker.
V
erktøyet TOSHIBA Tilgjengelighet hjelper
bevegelseshemmede brukere når de må bruke
TOSHIBA-tilgangstastfunksjonene. Når verktøyet
brukes, kan du låse Fn-tasten, slik at du kan
trykke den én gang, slippe den og deretter trykke
en av F-tastene for å få tilgang til den bestemte
funksjonen. Fn-tasten er aktivert til du trykker en
annen tast.
Verktøy og programmer
Dette avsnittet beskriver de forhåndsinstallerte verktøyene som leveres
med datamaskinen, og informasjon om hvordan du starter dem. Du finner
nærmere informasjon om hvordan du bruker hjelpeverktøyene i de
elektroniske brukerhåndbøkene, i hjelpefilene og i LesMeg-filene.
DVD Video PlayerVerktøyet DVD Video Player brukes til avspilling
Bluetooth Stack for
Windows fra Toshiba
Du kan ikke bruke Bluetooth-funksjoner med modeller som ikke har
installert en Bluetooth-modul.
Brukerhåndbok1-14
av DVD-videoer. Den har et skjermgrensesnitt og
funksjoner. Klikk Start, velg Alle programmer,
InterVideo WinDVD, og klikk deretter
InterVideo WinDVD for TOSHIBA.
Denne programvaren aktiverer kommunikasjon
mellom datamaskinen og eksterne Bluetoothenheter, for eksempel skrivere og mobiltelefoner.
Page 34
Innledning
TOSHIBA AssistTOSHIBA Assist er et grafisk brukergrensesnitt
som gir tilgang til bestemte verktøy og
programmer, som gjør det enklere å bruke og
konfigurere datamaskinen.
TOSHIBA ConfigFree
TOSHIBA Disc
Creator
TOSHIBA DVD-RAM
Utility
TOSHIBA ConfigFree er et sett med verktøy for å
gjøre det enklere å styre kommunikasjonsenheter
og nettverkstilkoplinger, hjelpe å finne
kommunikasjonsproblemer og tillate oppretting av
profilene du må ha for å veksle mellom
forskjellige plasseringer og
kommunikasjonsnettverk. Hvis du vil kjøre
ConfigFree, klikker du
programmer
klikker du
,
TOSHIBA Networking
ConfigFree
Start
.
, velger
Alle
, og deretter
Du kan lage CD- og DVD-plater i flere formater,
inkludert lyd-CD-plater som kan spilles på en
standard CD-spiller, og data-CD-/DVD-plater
som kan lagre kopier av filer og mapper på
datamaskinens harddisk. Programvaren kan
brukes på modeller som er utstyrt med
DVD-ROM-/CD-R/RW-stasjon eller DVD Super
Multi-stasjon. Du kan starte TOSHIBA Disc
Creator fra menylinjen på denne måten: Start ->
Alle programmer -> TOSHIBA ->
CD&DVD-programmer -> Disc Creator.
TOSHIBA DVD-RAM Utility har en fysisk
formatfunksjon og skrivebeskyttelsesfunksjon for
DVD-RAM. Dette verktøyet finnes i
oppsettmodulen for TOSHIBA Disc Creator. Du
kan starte TOSHIBA DVD-RAM Utility fra
menylinjen på denne måten: Start -> Alle
Ulead DVD MovieFactory for TOSHIBA lar
brukere umiddelbart opprette DVD-video- eller
lysbildevisningsplater ved hjelp av en
brukervennlig veiviser med bestemte
oppgaveorienterte funksjoner.
TOSHIBA SD
Memory Boot Utility
TOSHIBA SD Memory Boot-verktøyet lar deg
opprette et oppstartbart SD-minnekort for å starte
systemet. Du kan starte TOSHIBA SD Memory
Boot-verktøy fra menylinjen på denne måten.
Klikk Start -> Alle programmer -> TOSHIBA ->
Verktøy -> SD Memory Boot Utility.
Brukerhåndbok1-15
Page 35
Innledning
TOSHIBA SDminnekortformatering
Windows
Mobilitetssenter
Lyddrivere
Lyddemper for CD/
DVD-stasjon
Med dette verktøyet kan du formatere et SDminnekort med standard SD-format.
Dette avsnittet beskriver Windows
Mobilitetssenter. Mobilitetssenter er et verktøy for
å få rask tilgang til innstillinger for flere bærbare
PCer i ett vindu. Standardinnstillingen er maksimalt
åtte vinduer, og den formidles av operativsystemet.
To ekstra vinduer legges til i Mobilitetssenter.
■ Lås datamaskin:
Dette vinduet kan brukes til å låse
datamaskinen uten å slå den av. Dette er
samme funksjon som Lås-knappen nederst til
høyre på startmenyen.
■ TOSHIBA Assist:
Dette vinduet kan brukes til å åpne TOSHIBA
Assist hvis programmet allerede er installert
på datamaskinen.
Et bredt spekter av audiokontroller er tilgjengelige
via ADI-lyddriveren, inkludert Software Synthesize,
mikrofonvolum, støyreduksjon for mikrofon og
volumkontroll.
Med dette verktøyet kan du konfigurere
lesehastigheten for stasjonen for optiske medier.
Du kan konfigurere normal modus som driver
stasjonen med maksimal hastighet for rask
datatilgang, eller stille modus som kjører med
1x hastighet for lyd-CD-plater, og som kan
redusere driftsstøyen.
Det fungerer ikke for DVDer.
Brukerhåndbok1-16
Page 36
Alternativer
Du kan legge til mange ekstra utstyrsenheter for å gjøre maskinen enda
kraftigere og mer praktisk å bruke. Følgende tilleggsutstyr er tilgjengelig:
Innledning
MinnesettEn minnemodul på 256, 512, 1 024 MB
BatteripakkeDu kan kjøpe en tilleggsbatteripakke (3 600 mAh
Universelle
Vekselstrømomformer
BatteriladerBatteriladeren lar deg lade opp ekstra batterier
SikkerhetslåsEn sikkerhetskabel kan koples til et feste på
USBdiskettstasjonssett
Advanced Port
Replicator III Plus
(DDR2-667/533/400) eller 2 048 MB (DDR2-667)
kan installeres.
eller 4 400 mAh) fra din TOSHIBA-forhandler.
Bruk det som reserve eller til utskifting.
Hvis du bruker maskinen på flere faste steder, er
det nyttig å ha en ekstra omformer på hvert sted
slik at du slipper å bære omformeren med deg.
utenfor maskinen.
maskinen for å hindre tyveri.
USB-diskettstasjonen kan brukes til 3,5-tommers
disketter på 1,44 MB eller 720 kB ved hjelp av
tilkopling til en USB-port. Du kan ikke formatere
disketter på 720 kB i Windows Vista™, men du
kan bruke tidligere formaterte disketter.
Advanced Port Replicator III Plus sørger for
portene som er tilgjengelige i datamaskinen, i
tillegg til separate porter for PS/2-mus og PS/2tastatur, en port for digitalt visuelt grensesnitt
(DVI), en port for i.LINK™ (IEEE1394), audiolinje
inn og audiolinje ut, port for ekstern skjerm, port
for universell seriell buss (USB 2.0) × 4,
nettverkskontakt, modemkontakt seriellport og
parallellport.
Bluetooth-settDette utstyrsalternativet klargjør for trådløs
Brukerhåndbok1-17
Bluetooth-kommunikasjon på maskiner som ikke
har Bluetooth forhåndsinstallert. Ustyret kan bare
installeres av forhandleren.
Page 37
Bli kjent med maskinen
I dette kapitlet beskrives de ulike komponentene i datamaskinen. Du bør bli
kjent med hver enkelt komponent før du begynner å bruke datamaskinen.
Juridiske merknader (ikke-gjeldende ikoner)*8
Se avsnittet Juridiske merknader i kapittel 10, for nærmere informasjon om
juridiske merknader vedrørende ikke-gjeldende ikoner. Klikk *8.
Fronten med skjermen lukket
Figuren nedenfor viser forsiden av datamaskinen med LCD-skjermen i
lukket stilling.
Mikrofonkontakt
Kapittel 2
Skjermlås
System
indikatorer
Hodetelefonkontakt
Fronten med LCD-skjermen lukket
Brukerhåndbok2-1
Volum
Bryter for trådløs kommunikasjon
Page 38
Bli kjent med maskinen
SystemindikatorerDisse lysdiodene viser deg status for forskjellige
funksjoner. Du får nærmere informasjon i
avsnittet Systemindikatorer.
Bryter for trådløs
kommunikasjon
Skyv denne bryteren mot venstre for å slå av
funksjonene for trådløst nettverk og Bluetooth.
Skyv den mot høyre for å slå på funksjonen.
Alle modeller leveres med bryter for trådløs
kommunikasjon, men bare noen modeller er
utstyrt med funksjoner for både trådløst nettverk
og Bluetooth.
■ Slå av funksjonen for trådløst nettverk og Bluetooth når du er i
nærheten av en person som har pacemaker-utstyr eller andre
medisinske elektriske enheter. Radiobølger kan ha en innvirkning på
hvordan pacemakere eller medisinske enheter fungerer, og dette kan
føre til alvorlige personskader. Følg instruksjonene til det medisinske
hjelpemiddelet ved bruk av funksjonene for trådløst nettverk og
Bluetooth.
■ Slå alltid av funksjonene trådløst nettverk og Bluetooth hvis
datamaskinen befinner seg i nærheten av automatisk kontrollutstyr
eller automatiske kontrollenheter som automatiske dører eller
branndetektorer. Radiobølger kan føre til feil på slikt utstyr, noe som
kan føre til alvorlige personskader.
■ Funksjonene trådløst nettverk og Bluetooth må ikke brukes i nærheten
av mikrobølgeovner eller i områder der det kan være radiointerferens
eller magnetiske felt. Interferens fra mikrobølgeovner eller andre kilder
kan forstyrre det trådløse nettverket og Bluetooth.
SkjermlåsDenne låsen sikrer LCD-skjermen i lukket stilling.
Skyv på sperren for å åpne LCD-skjermen.
Mikrofonkontakt
Ved hjelp av en standard 3,5 mm mikrofonkontakt
kan du kople til en monomikrofon med tre ledere
for inngående lyd.
VolumkontrollBruk dette hjulet til å justere volumet på
stereohøyttalerne eller på hodetelefonene.
HodetelefonkontaktVed hjelp av en 3,5 mm mini-audiokontakt kan du
kople til stereohodetelefoner.
Brukerhåndbok2-2
Page 39
Venstre side
Figuren nedenfor viser datamaskinens venstre side.
Bli kjent med maskinen
SD-kortplass
PC Card-plass
Utmatingsknapp for PC Card
Venstre side av datamaskinen
Kjøleåpninger
KjøleåpningerKjøleåpninger beskytter prosessoren mot
overoppheting.
Ikke blokker ventilasjonsåpningene. La aldri metallobjekter som skruer,
stifter og binderser, komme inn i datamaskinen eller tastaturet.
Fremmedlegemer av metall kan føre til kortslutning, som kan føre til skade
på datamaskinen og brann, og kan forårsake alvorlig personskade.
PC Card-plassPC Card-plassen rommer et Type II-kort.
Plassen støtter 16-biters PC Card og PC Card av
typen CardBus.
Utmatingsknapp for
PC Card
Denne knappen brukes til å ta ut et PC Card fra
PC Card-plassen.
Ikke stikk fremmedlegemer inn i PC Card-sporene. La aldri metallobjekter
som skruer, stifter og binderser, komme inn i datamaskinen eller tastaturet.
Fremmedlegemer av metall kan føre til kortslutning, som kan føre til skade
på datamaskinen og brann, og kan forårsake alvorlig personskade.
SD-kortplassSD-kort brukes i en rekke eksterne enheter.
Denne plassen lar deg overføre data fra den
eksterne enheten til maskinen.
Ikke sett andre ting inn i SD-kortplassen. En nål eller lignende gjenstand
kan skade kretsene i datamaskinen.
Brukerhåndbok2-3
Page 40
Høyre side
Figuren nedenfor viser datamaskinens høyre side.
Bli kjent med maskinen
Stasjon for optiske medier Spor for sikkerhetslås
Høyre side av datamaskinen
Baksiden
Spor for
sikkerhetslås
Du kan feste en sikkerhetskabel til dette sporet.
Sikkerhetskabelen (ekstrautstyr) fester maskinen
til et skrivebord eller en annen tung gjenstand for
å hindre tyveri.
Stasjon for optiske
medier
Det er installert en CD-, DVD-, DVD- og CD-R/
RW- eller DVD Super Multi-stasjon.
Figuren nedenfor viser baksiden av datamaskinen.
Video ut-kontakt
Modemkontakt
Seriell port
Indikatorlampe for
DC INN 15Vkontakt
Port for ekstern skjerm
Baksiden av datamaskinen
nettverkstrafikk
(oransje)
USB-porter
Indikatorlampe
for tilkoplingsstatus
(grønn)
Nettverkskontakt
i.LINK-port (IEEE1394) port
Video ut-kontaktSett i en S-Video-kabel i porten for video ut.
S-Video-kabelen bærer videosignalet.
Det finnes ingen video ut-kontakt, avhengig av modellen.
Brukerhåndbok2-4
Page 41
Bli kjent med maskinen
Port for ekstern
skjerm
Med denne porten kan du kople til en ekstern
skjerm.
DC INN 15V-kontaktVekselstrømomformeren koples til denne
kontakten. Bruk bare omformeren som leveres
med maskinen. Bruk av feil omformer kan føre til
skade på maskinen.
ModemkontaktRJ11-modemkontakten lar deg kople maskinen
direkte til en telefonlinje med en modulkabel.
■ Tilkobling til andre kommunikasjonslinjer enn analoge telefonlinjer kan
føre til svikt i PC-systemet.
■ Det innebygde modemet skal kun kobles til tradisjonelle, analoge
telefonlinjer.
■ Det innebygde modemet må aldri kobles til ISDN-linjer.
■
Det innebygde modemet må aldri kobles til digitale tilkoblingspunkter
på offentlige telefoner eller til PBX-systemer (private branch
exchange).
■ Det innebygde modemet må aldri kobles til KTS-systemer (key
telephone system) i boligkomplekser eller på kontorer.
■ PC-en skal kobles fra strømnettet i tordenvær. Dersom du ser lyn eller
hører torden, må du øyeblikkelig slå av PC-en. Tordenvær kan skape
overspenning som kan forårsake systemsvikt, tap av data eller skade
på maskinvaren.
NettverkskontaktDenne kontakten lar deg kople maskinen til et
lokalnettverk. Adapteren har innebygd støtte for
Ethernet LAN (10 Mbps, 10BASE-T),
Fast Ethernet LAN (100 Mbps, 100BASE-TX) og
Gigabit Ethernet LAN (1000 Mbps, 1000BASE-T).
To lamper viser tilkoplings- og nettverksstatus.
Se kapittel 4, Grunnleggende bruk, for nærmere
informasjon.
■ Ikke kople andre kabler enn en nettverkskabel til nettverkskontakten.
Det kan forårsake skade eller driftsfeil.
■ Ikke kople nettverkskabelen til en strømforsyning. Det kan forårsake
skade eller driftsfeil.
Indikatorlampe for
tilkoplingsstatus
(grønn)
Brukerhåndbok2-5
Denne lampen lyser grønt når maskinen er
koplet til nettverket, og nettverket fungerer som
det skal.
Page 42
Bli kjent med maskinen
Indikatorlampe for
nettverkstrafikk
(oransje)
i.LINK-port
(IEEE1394) port
Denne indikatoren lyser oransje når det
overføres data mellom datamaskinen og
nettverket.
Denne porten brukes for tilkopling av eksterne
enheter som digitale videokameraer, for
overføring av data med høy hastighet.
i.LINK-port (IEEE1394) finnes ikke, avhengig av modellen.
Seriell portBruk denne 9-pinners porten til å kople til serielle
enheter, for eksempel et eksternt modem, en
seriell mus eller en seriell skriver.
Det finnes ingen seriell port, avhengig av modellen.
Universell seriell
buss -porter
Det finnes treUSB-porter på baksiden. Porten
overholder USB 2.0-standarden.
(USB 2.0)
Pass på at det ikke kommer fremmedlegemer inn i USB-kontakten. La aldri
metallobjekter som skruer, stifter og binderser, komme inn i datamaskinen
eller tastaturet. Fremmedlegemer av metall kan føre til kortslutning, som
kan føre til skade på datamaskinen og brann, og kan forårsake alvorlig
personskade.
Drift av alle funksjoner på alle USB-enheter er ennå ikke testet. Noen
funksjoner fungerer kanskje ikke som de skal.
Brukerhåndbok2-6
Page 43
Undersiden
Figuren nedenfor viser undersiden av datamaskinen. Pass på at skjermen
er lukket før du snur datamaskinen.
Bli kjent med maskinen
Utsparinger
Deksel for
minnemodul
Harddiskdeksel
Batteriutløsersperre
Undersiden av maskinen
Dokkstasjonsport
Batteripakke
Batterilås
Batterilås Skyv på batterilåsen for å frigjøre batteriet slik at
det kan fjernes.
BatteripakkeBatteripakken gir strøm til maskinen når
omformeren ikke er tilkoplet. Du finner detaljert
informasjon om hovedbatteriet i kapittel 6,
Strømforsyning og oppstartsmodi.
UtsparingerUtsparinger på datamaskinen festes i kroker på
Advanced Port Replicator III Plus for å sikre en
sikker tilkopling.
Batteri- utløserSkyv og hold denne sperren for å frigjøre
batteripakken.
Du finner informasjon om hvordan du fjerner
batteripakken, i kapittel 6, Strømforsyning og
oppstartsmodi.
DokkstasjonsportVed hjelp av denne porten kan du kople til en
valgfri Advanced Port Replicator III, som er
beskrevet i kapittel 8, Tilleggsutstyr.
Det finnes ingen dokkingport, avhengig av
modellen.
Brukerhåndbok2-7
Page 44
Bli kjent med maskinen
■ Du kan bare bruke Advanced Port Replicator III Plus med
datamaskinen. Prøv ikke å bruke en annen portreplikator.
■ Pass på at du ikke stikker gjenstander inn i porten. En nål eller lignende
gjenstand kan skade kretsene i datamaskinen. Et plastdeksel beskytter
kontakten når den ikke er i bruk.
Deksel for
minnemodul
Dette dekselet beskytter sokler for minnemoduler.
Se avsnittet
Tilleggsutstyr.
HarddiskdekselDet er en harddisk under dette, som kan tas ut og
settes inn igjen.
Fronten med skjermen åpnet
Dette avsnittet beskriver datamaskinen med åpen LCD-skjerm. Se
illustrasjonene for detaljer. Du åpner LCD-skjermen ved å skyve på
skjermsperren på forsiden av LCD-skjermen og løfte opp skjermen.
Sett LCD-skjermen slik at du får en behagelig lesevinkel.
Skjermhengsler
Bryter for av/på
med skjermen
(ikke vist)
Minneutvidelse
LCD-skjerm
i kapittel 8,
Stereohøyttaler (høyre)
Pekeplate
Stereohøyttaler
(venstre)
Strømbryter
TOSHIBA Assist
Knapp
TOSHIBA Presentation-knapp
Fronten av datamaskinen med LCD-skjermen åpnet
Brukerhåndbok2-8
Pekeplate
kontrollknapper
Page 45
Bli kjent med maskinen
SkjermhengslerSkjermhengslene holder LCD-skjermen i en
komfortabel lesevinkel.
LCD-skjermLCD-skjermen viser tekst og grafikk med høy
kontrast. Du kan endre oppløsningen mellom
800 × 500 og 1 280 × 800 piksler. Se avsnittet
Skjermkort og videomodi i Vedlegg B.
Når datamaskinen forsynes med strøm fra
strømnettet, er lysstyrken på LCD-skjermbildet
noe sterkere enn når den går på batteristrøm.
Redusert lysstyrke sparer batteristrøm.
StereohøyttalereHøyttalerne avgir lyd som genereres av
programmene du bruker, og av systemet, for
eksempel når det er lite strøm igjen på
batteriet.
Pekeplatekontrollknapper
Med knappene som er plassert nedenfor
pekeplaten, kan du velge menyelementer,
eller behandle tekst og grafikk som er markert
med skjermpekeren.
Pekeplate
Pekeplaten, som er plassert midt på
håndleddstøtten, brukes til å kontrollere
skjermpekeren. Se avsnittet
Bruke pekeplaten
i kapittel 4, Grunnleggende bruk og håndtering.
TOSHIBA Presentationknapp
Trykk på denne knappen for å bytte mellom
intern skjerm, samtidig visning eller visning på
flere skjermer. TOSHIBA Presentationknappen har samme funksjonalitet som Koble
til visning-knappen i Mobilitetssenter. Hvis du
trykker denne knappen når en ekstern visning
er koplet til, åpnes TMM-skjermen (Transient
Multimon Manager) i Windows Vista™.
TOSHIBA Presentation-knappen finnes ikke,
avhengig av modellen.
TOSHIBA Assist-knappTrykk på denne knappen for å starte
programmet automatisk. Når maskinen er slått
av, eller er i hvile- eller dvalemodus, trykker du
denne knappen for å starte datamaskinen og
programmet. TOSHIBA Assist-knappen finnes
ikke, avhengig av modellen.
Brukerhåndbok2-9
Page 46
Bli kjent med maskinen
StrømbryterTrykk på strømbryteren for å slå strømmen til
maskinen av eller på.
bryter for av/på med
skjermen
Ikke plasser en magnetisk gjenstand i nærheten av bryteren.
Datamaskinen vil automatisk settes i dvalemodus og slås av selv om
avslåingsfunksjonen for skjermen er deaktivert.
Systemindikatorer
Lamper til venstre for ikonene tennes når forskjellige
datamaskinoperasjoner pågår.
SD-kortSD-kort-indikatoren lyser blått når datamaskinen
Denne bryteren registrerer når datamaskinens
LCD-skjerm lukkes eller åpnes og aktiverer
funksjonen av/på med skjermen. Når du
lukker LCD-skjermen, går maskinen i
dvalemodus og slås av. Når du åpner
datamaskinens LCD-skjermpanel, starter
datamaskinen fra dvalemodus. Du kan angi
dette i Strømalternativer. Du får tilgang til
alternativene ved å klikke Start, Kontrollpanel, System og vedlikehold, og
deretter klikker du Strømalternativer.
Systemindikatorer
bruker SD-kortplassen.
DC INNLikestrømsindikatoren DC INN lyser grønt når
maskinen får strøm fra omformerens
likestrømsutgang. Hvis spenningen er unormal,
eller hvis strømforsyningen ikke fungerer korrekt,
blinker indikatoren oransje.
StrømStrøm-indikatoren lyser grønt når maskinen er
BatteriBatteri-indikatoren viser batteriets ladestatus:
Brukerhåndbok2-10
slått på. Hvis du slår maskinen av i hvilemodus
fra
Avslutt Windows, blinker indikatoren
(ett sekund på, to sekunder av) mens
maskinen slås av.
Grønt betyr fulladet, oransje betyr at batteriet
lades og blinkende oransje betyr lavt batterinivå.
Se kapittel 6, Strømforsyning og oppstartsmodi.
Page 47
Bli kjent med maskinen
HARDDISKHarddiskindikatoren for lyser grønt når
datamaskinen bruker den innebygde harddisken.
Trådløs
kommunikasjon
Tastaturindikatorer
De neste illustrasjonene viser plasseringen av indikatorene for det
overliggende tastaturet samt Caps Lock-indikatoren.
Når indikatoren for piltastmodus lyser, kan du bruke talltastaturet til
navigering og markørkontroll.
Når indikatoren for tallmodus lyser, kan du bruke det overliggende
tastaturet til å skrive inn tall.
Når Caps Lock-indikatoren lyser, skrives bokstavene du taster som STORE
bokstaver.
Indikatoren for trådløs kommunikasjon lyser
når Bluetooth og de trådløse
nettverksfunksjonene er slått på.
Alle modeller leveres med bryter for trådløs
kommunikasjon, men bare noen modeller er
utstyrt med funksjoner for både trådløst nettverk
og Bluetooth.
Caps Lock-indikator
Caps Lock-indikator
Caps LockDenne indikatoren lyser grønt når Caps Lock-
tasten er trykt ned, og du kan skrive store
bokstaver.
Brukerhåndbok2-11
Page 48
Bli kjent med maskinen
Piltastmodus
PiltastmodusNår Piltast-indikatoren lyser grønt, kan du bruke
TallmodusDu kan bruke det overliggende tastaturet (de grå
USB-diskettstasjon
USB-diskettstasjonenkan brukes til disketter på 1,44 MB eller 720 kB og
koples til USB-porten. Den leveres som standard med noen modeller og
er tilleggsutstyr for andre.
Tallverdi
Modus
Indikatorer for overliggende tastaturer
talltastene (de grå tastene) som piltaster.
Se avsnittet Integrerte talltaster i kapittel 5,
Tastaturet.
tastene) til å angi tall når Tallmodus-indikatoren
lyser grønt. Se avsnittet Integrerte talltaster i
kapittel 5, Tastaturet.
USB-ledning
Diskaksessindikator
Diskettstasjon
USB-diskettstasjon
Utmatingsknapp
USB-ledningKople ledningen til en av USB-portene på
datamaskinen.
Diskaksess-indikator Denne indikatoren lyser når maskinen leser
fra disketten.
Brukerhåndbok2-12
Page 49
DiskettstasjonSett inn en diskett i stasjonen.
Bli kjent med maskinen
UtmatingsknappNår en diskett sitter riktig på plass i stasjonen,
Sjekk Diskaksess-indikatoren når du bruker USB-diskettstasjonen. Ikke
trykk på utmatingsknappen eller slå av maskinen når indikatoren lyser.
Dette kan føre til tap av data og skader på disketten og stasjonen.
■ USB-diskettstasjonen bør legges på en flat, plan overflate når
den brukes.
■ Ikke legg andre ting på toppen av diskettstasjonen.
spretter denne knappen litt ut. Trykk på den når
du vil ta ut disketten, og disketten spretter litt ut
så du får tak i den.
Stasjon for optiske medier
En av de følgende optiskestasjonene er installert på datamaskinen:
CD-ROM, DVD-ROM, DVD-ROM&CD-R/RW og DVD Super Multi. CD/
DVD-ROM-operasjonen styres av en ATAPI-grensesnittkontroller. Når
datamaskinen leser fra en CD- eller DVD-plate, lyser en indikatorlampe
på stasjonen.
Du finner informasjon om hvordan du setter inn og tar ut plater i avsnittet
Bruke stasjon for optiske medier i kapittel 4, Grunnleggende bruk.
Regionkoder for DVD-stasjoner og -medier
DVD- og CD-R/RW-stasjon, DVD Super Multi-stasjon og tilknyttede medier,
produseres i henhold til spesifikasjonene i seks atskilte regioner. Når du
kjøper DVD-Video-plater, må du passe på at de er kodet i samsvar med
stasjonen. Ellers vil de ikke spilles av riktig.
KodeRegion
1 Canada, USA
2 Japan, Europa, Sør-Afrika, Midtøsten
3 Sørøst-Asia, Øst-Asia
4 Australia, New Zealand, Stillehavsøyene, Sentral-Amerika, Sør-
Amerika, Karibia
5 Russland, India og omkringliggende land, Afrika, Nord-Korea,
Mongolia
6 Kina
Brukerhåndbok2-13
Page 50
Bli kjent med maskinen
Overskrivbare plater
Dette avsnittet beskriver de ulike typene skrivbare CD-/DVD-platene. Se
spesifikasjonene for din stasjon for å finne ut hvilke typer plater den kan
skrive. Bruk TOSHIBA Disc Creator til å skrive til CD-plater. Se kapittel 4,
Grunnleggende bruk.
CD-er
■ CD-R-disker kan bare skrives til én gang. De registrerte dataene kan
CD-RW-plater og ultrahastighets-CD-RW-plater, kan skrives på flere
ganger.
DVD-plater
■ Data kan bare skrives én gang til DVD-R-, DVD+R-, DVD-R DL- og
DVD+R DL-plater. De registrerte dataene kan ikke fjernes eller endres.
■ DVD-RW, DVD+RW og DVD-RAM er plater som det kan skrives til flere
ganger.
Formater
Stasjonen støtter følgende formater:
■ CD-ROM
■ DVD-ROM
■ CD-DA
■ Photo CD™ (enkel sesjon /
multisesjon)
■ CD-ROM XA Mode 2 (Form1,
Form2)
■ DVD-video
■ CD-Text
■ CD-ROM Mode 1, Mode 2
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
■ Adresseringsmetode 2
CD-stasjon
CD-stasjonsmodulen i full størrelse lar deg spille av 12 cm eller 8 cm CDplater uten adapter.
Lesehastigheten er lavere mot midten av platen og høyere i ytterkanten.
CD 24x lesehastighet (maksimum)
Brukerhåndbok2-14
Page 51
Bli kjent med maskinen
DVD-stasjon
DVD-stasjonen i full størrelse lar deg spille av 8 eller 12 cm CD- eller DVDplater uten adapter.
Lesehastigheten er lavere mot midten av platen og høyere i ytterkanten.
DVD 8x lesehastighet (maksimum)
CD 24x lesehastighet (maksimum)
DVD-ROM&CD-R/RW-stasjon
DVD- og CD-R/RW-stasjonsmodulen i full størrelse lar deg skrive data
på skrivbare CD-plater så vel som spille av CD-/DVD-plater med
12 (4,72 tommer) eller 8 (3,15 tommer) cm diameter uten adapter.
Lesehastigheten er lavere mot midten av platen og høyere i ytterkanten.
DVD 8x lesehastighet (maksimum)
CD 24x lesehastighet (maksimum)
CD-R 24x skrivehastighet (maksimum)
CD-RW 24x skrivehastighet (maksimum,
ultrahastighetsmedier)
DVD Super Multi-stasjon
En DVD Super Multi-stasjon i full størrelse lar deg skrive data på
omskrivbare CD-plater så vel som spille av CD-/DVD-plater med
12 (4,72 tommer) eller 8 cm diameter (3,15 tommer) uten adapter.
■
Lesehastigheten er lavere mot midten av platen og høyere i ytterkanten.
Kan ikke lese fra eller skrive på 2,6 GB og 5,2 GB DVD-RAM-plater.
Brukerhåndbok2-15
ultrahastighetsmedier)
Page 52
Vekselstrømomformer
Vekselstrømsomformeren justerer seg automatisk for alle spenninger fra
100 til 240 volt, og frekvenser på 50 eller 60 Hz, slik at du kan bruke
datamaskinen i nesten alle land. Vekselstrømsomformeren konverterer
vekselstrøm til likestrøm og reduserer spenningen på strømmen som går
inn i datamaskinen.
Du lader opp batteriet ved ganske enkelt å kople omformeren til en
strømkilde og til datamaskinen. Se kapittel 6, Strømforsyning og
oppstartsmodi, for mer informasjon.
Bli kjent med maskinen
Omformer (topinners kontakt)
Omformer (trepinners kontakt)
■ Det følger med en to- eller trepinners kontakt, avhengig av modellen.
■ Ikke bruk en tre- til topinners overgangskontakt.
■ Strømledningen som leveres, samsvarer med sikkerhetslover og
retningslinjer i regionen produktet er kjøpt, og bør ikke brukes utenfor
denne regionen. Kjøp strømledninger som samsvarer med
sikkerhetslover og retningslinjer for regionene de skal brukes i.
Bruk alltid TOSHIBA-omformeren som ble levert med datamaskinen, og
TOSHIBA-batteriladeren (som kanskje ble levert med datamaskinen), eller
bruk andre modeller som er anbefalt av Toshiba for å unngå fare for brann
og andre skader på datamaskinen. Hvis du bruker en inkompatibel
omformer eller batterilader, kan det føre til brann eller skade på
datamaskinen, og kan føre til alvorlig personskade.
Brukerhåndbok2-16
Page 53
Komme i gang
I dette kapitlet finner du grunnleggende informasjon som hjelper deg med å
komme i gang med å bruke datamaskinen. Disse emnene behandles:
■ Tilkopling av omformeren
■ Slå opp skjermen
■ Slå på strømmen
■ Starte opp for første gang
■ Slå av strømmen
■ Starte datamaskinen på nytt
■ Opprette gjenopprettingsmedier
■ Gjenopprette den forhåndsinstallerte programvaren fra harddisken
■ Gjenopprette forhåndsinstallert programvare fra gjenopprettingsmedier
Alle brukere bør lese avsnittet Starte opp for første gang.
Kapittel 3
Pass på at du leser den vedlagte sikkerhetsveiledningen for nærmere
informasjon om sikkerhet og riktig bruk av datamaskinen. Den er ment å
hjelpe deg å ha det mer komfortabelt og være mer produktiv når du bruker
en bærbar datamaskin. Det kan hende du reduserer sjansen for å utvikle
en smertefull eller begrensende personskade i hender, armer, skuldre eller
nakke ved å følge anbefalingene.
Brukerhåndbok3-1
Page 54
Andre ting du bør merke deg
■ Bruk et program som sjekker mot virus, og sørg for å oppdatere det
regelmessig.
■ Lagringsmedia må aldri formateres før innholdet er sjekket.
Formatering fjerner alle lagrede data.
■ Det er lurt å ta regelmessige sikkerhetskopier av den interne
harddisken og andre viktige lagringsenheter og lagre dette på et
eksternt medium. Vanlige lagringsmedier er ikke holdbare eller stabile
over lange tidsperioder, og under visse omstendigheter kan du risikere
å miste data.
■ Før du installerer en ny enhet eller et nytt program, må du lagre alle
data på harddisken eller på andre lagringsmedier. Dersom du ikke gjør
dette, kan det føre til tap av data.
Tilkopling av omformeren
Nettkabelen til omformeren som følger med datamaskinen, koples til
maskinen når du trenger å lade batteriet eller bruke nettstrøm. Dette er også
den raskeste måten å komme i gang på, siden batteriet må lades før du kan
bruke datamaskinen med batteristrøm.
Omformeren kan koples til alle strømkilder som gir fra 100 til 240 volt ved
50 eller 60 Hz. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du bruker
omformeren til å lade opp batteripakken, kan du se kapittel 6,
Strømforsyning og oppstartsmodi.
Komme i gang
■ Bruk alltid Toshiba-omformeren som ble levert med datamaskinen, og
Toshiba-batteriladeren (som kanskje ble levert med datamaskinen),
eller bruk andre modeller som er anbefalt av Toshiba for å unngå fare
for brann og andre skader på datamaskinen. Hvis du bruker en
inkompatibel omformer eller batterilader, kan det føre til brann eller
skade på datamaskinen, og kan føre til alvorlig personskade.
■ Bruk bare omformeren som fulgte med maskinen, eller en tilsvarende
omformer som er kompatibel. Bruk av inkompatibel omformer kan
skade maskinen. TOSHIBA påtar seg intet ansvar for eventuell skade
som påføres som følge av bruk av en inkompatibel omformer.
■ Omformeren og batteriladeren må aldri kobles til strømkilder som ikke
stemmer overens med både spenningen og frekvensen som er oppgitt
på enhetens etikett. Dersom det benyttes andre kabler, kan dette føre
til brann eller elektrisk støt og alvorlig skade.
■ Kjøp og bruk alltid nettkabler er som er i overensstemmelse med
brukslandets krav og spesifikasjoner til lovlig spenning og frekvens.
Dersom det benyttes andre kabler, kan dette føre til brann eller
elektrisk støt og alvorlig skade.
Brukerhåndbok3-2
Page 55
Komme i gang
■ Strømledningen som leveres, samsvarer med sikkerhetslover og
retningslinjer i regionen produktet er kjøpt, og bør ikke brukes utenfor
denne regionen. Kjøp strømledninger som samsvarer med
sikkerhetslover og retningslinjer for regionene de skal brukes i.
■ Ikke bruk en tre- til topinners overgangskontakt.
■ Når du kopler omformeren til datamaskinen, må du alltid følge trinnene
i nøyaktig rekkefølge som beskrevet i brukerhåndboken. Tilkopling av
strømkabelen til et vegguttak bør være det siste punktet, ellers kan
støpselet til omformeren holde en elektrisk ladning og føre til elektrisk
støt eller mindre fysisk skade ved berøring. Som en generell
sikkerhetsregel bør du unngå å berøre metalldeler.
■ Plasser aldri datamaskinen eller omformeren på en overflate av tre,
møbler eller andre overflater som kan få merker etter å ha blitt utsatt for
varme, fordi overflatetemperaturen på datamaskinen og omformeren
øker under normal bruk.
■ Plasser alltid datamaskinen og omformeren på en plan og hard
overflate som er motstandsdyktig mot varmeskade.
1. Kople strømledningen til omformeren.
Kople til strømledningen til omformeren (topinners kontakt)
Kople til strømledningen til omformeren (trepinners kontakt)
Det følger med en to- eller trepinners kontakt, avhengig av modellen.
Brukerhåndbok3-3
Page 56
2. Kople omformerens likestrømskabel til kontakten DC INN 15 V på
baksiden av datamaskinen.
3. Plugg strømledningen inn i et operativt vegguttak for strøm.
Indikatorene Batteri og DC INN på forsiden av datamaskinen skal lyse.
Slå opp skjermen
Datamaskinens LCD-skjerm kan åpnes i mange ulike vinkler for å oppnå
god lesbarhet.
1. Skyv på skjermsperren på forsiden av maskinen for å frigjøre skjermen.
2. Hold på håndleddsstøtten med den ene hånden slik at datamaskinen
ikke følger med, og løft skjermen sakte. Juster vinkelen på skjermen slik
at skjermen blir så klar som mulig.
DC INN-kontakt
Likestrømsplugg
for omformeren
Kople omformeren til maskinen
Komme i gang
Vær litt forsiktig når du åpner og lukker LCD-skjermen. Hvis du bruker
makt eller smeller skjermen igjen, kan den bli skadet.
LCD-skjermpanel
Skjermlås
Slå opp LCD-skjermpanelet
Brukerhåndbok3-4
Page 57
Slå på strømmen
Denne delen beskriver hvordan du slår på strømmen.
Strømbryterlampen viser statusen. Du finner mer informasjon i avsnittet
Indikatorer for strøm i kapittel 6, Strømforsyning og oppstartsmodi.
■ Når du har slått strømmen på for første gang, må du ikke slå den av
igjen før oppsettet av operativsystemet er fullført. Se avsnittet Starte
opp for første gang.
■ Hvis USB-diskettstasjonen er tilkoplet, må du sørge for at den er tom.
Hvis det er en diskett i stasjonen, trykker du på utmatingsknappen og
fjerner disketten.
1. Åpne datamaskinens LCD-skjermpanel.
2. Trykk på strømbryteren på datamaskinen, og hold den inne i to til
tre sekunder.
Strømbryter
Komme i gang
Slå på strømmen
Starte opp for første gang
Oppstartsbildet for Microsoft Windows Vista™ er det første vinduet som
vises når du slår på strømmen. Følg instruksjonene på skjermen for
å installere operativsystemet på riktig måte.
Når lisensvilkårene for programvaren vises, må du lese
dem nøye.
Brukerhåndbok3-5
Page 58
Slå av strømmen
Du kan slå av strømmen i én av tre modi: Oppstartsmodus (avstenging),
Dvalemodus eller Hvilemodus.
Avslutningsmodus (oppstartsmodus)
Når du slår av strømmen i Oppstartsmodus, vil ingen data bli lagret. Ved
neste oppstart vil maskinen starte helt på nytt og gå til operativsystemets
oppstartsbilde.
1. Hvis du har lagt inn data, lagrer du arbeidet på harddisken eller på
andre lagringsmedier.
2. Pass på at all diskaktivitet er fullført før du tar ut CD-/DVD-platen eller
disketten.
■ Kontroller at Harddiskstasjon-indikatoren er slått av. Hvis du slår av
strømmen mens en disk eller diskett brukes, kan du miste data eller
skade den.
■ Strømmen må aldri slås av mens programmer kjører. Dette kan føre til
tap av data.
■ Strømmen må aldri slås av og eksterne lagringsenheter må ikke kobles
fra under lesing/skriving av media. Dette kan føre til tap av data.
3. Klikk Start.
4. Klikk pilknappen () blant strømforsyningsknappene
(), og velg Avslutt på menyen.
5. Slå av alle ytre enheter som er koplet til datamaskinen.
Komme i gang
Ikke slå på datamaskinen eller ytre enheter med en gang. Vent litt for
å unngå potensiell skade.
Hvilemodus
Hvis du må avbryte arbeidet, kan du slå strømmen av uten å avslutte
arbeidet i programmene, ved å sette datamaskinen i Hvilemodus. I denne
modusen oppbevares data i datamaskinens hovedminne slik at du kan
fortsette å arbeide der du avsluttet, når du slår datamaskinen på igjen.
Brukerhåndbok3-6
Page 59
Komme i gang
■ Når omformeren er tilkoplet, går datamaskinen til Hvilemodus i henhold
til innstillingene i Strømalternativer (du får tilgang til alternativene ved
åklikke Start -> Kontrollpanel -> System og vedlikehold -> Strømalternativer).
■ Du kan gjenopprette driften av datamaskinen fra Hvilemodus ved å
trykke strømknappen. Vær oppmerksom på at den siste handlingen
virker bare på det innebygde tastaturet hvis alternativer Oppstart via
tastatur er aktivert i verktøyet for maskinoppsett.
■ Hvis datamaskinen går i hvilemodus mens en nettverksforbindelse
er aktiv, kan det hende at forbindelsen ikke gjenopprettes når
datamaskinen slås på, og systemet starter opp fra hvilemodus.
■ Du kan hindre at datamaskinen automatisk går i hvilemodus ved
å deaktivere hvilemodus i Strømalternativer (du får tilgang til
alternativene ved å klikke Start -> Kontrollpanel -> System og vedlikehold -> Strømalternativer). Hvis du gjør dette, må du
imidlertid være oppmerksom på at konfigurasjonen gjør at
datamaskinen ikke lenger overholder Energy Star-forskriftene.
■ Du kan bruke den kombinerte hvilemodusfunksjonen ved å konfigurere
den i Strømalternativer.
■ Husk å lagre data du har arbeidet med, før du setter maskinen
i hvilemodus.
■ Ikke installer eller ta ut en minnemodul mens maskinen er slått av
i hvilemodus. Datamaskinen og minnemodulen kan bli skadet.
■ Ikke ta ut batteripakken mens maskinen er i hvilemodus (med mindre
maskinen er koplet til en strømkilde). Data i minnet kan gå tapt.
Fordeler med hvilemodus
Hvilemodus gir deg følgende fordeler:
■ Gjenoppretter den tidligere arbeidssituasjonen raskere enn oppstart fra
dvalemodus.
■ Du sparer strøm ved å slå av systemet når maskinen ikke mottar
kommandoer, eller bruker maskinvaren, i løpet av et tidsintervall som
angis i funksjonen Hvilemodus for systemet.
■ Tillater bruk av funksjonen Av/på med skjermen.
Kjøre Hvilemodus
Du kan også aktivere hvilemodus ved å trykke Fn + F3. Se kapittel 5,
Tastaturet for mer informasjon.
Du kan iverksette hvilemodus på én av fire måter:
■ Klikk Start og deretter strømknappen () blant
strømstyringsknappene ().
Merk at denne funksjonen må aktiveres i Strømalternativer (du får
tilgang til alternativene ved å klikke Start -> Kontrollpanel -> System og vedlikehold -> Strømalternativer).
Brukerhåndbok3-7
Page 60
■ Klikk Start, og klikk deretter pilknappen () og velg Hvilemodus
fra menyen.
■ Lukk skjermen. Vær oppmerksom på at denne funksjonen må aktiveres
i Strømalternativer (du får tilgang til alternativene ved å klikke Start ->
Kontrollpanel -> System og vedlikehold -> Strømalternativer).
■ Trykk på strømknappen. Vær oppmerksom på at denne funksjonen må
aktiveres i Strømalternativer (du får tilgang til alternativene ved å klikke
Start -> Kontrollpanel -> System og vedlikehold ->
Strømalternativer).
Du kan gå tilbake til din forrige arbeidssituasjon med det samme du har
slått maskinen på igjen.
■ Når maskinen er slått av i hvilemodus, blinker strømindikatoren
oransje.
■ Hvis du bruker maskinen på batteristrøm, kan du forlenge driftstiden
ved å slå maskinen av i dvalemodus. Hvilemodus bruker mer strøm når
datamaskinen er slått av.
Begrensninger i hvilemodus
Hvilemodus fungerer ikke under følgende forhold:
■ Hvis strømmen slås på igjen umiddelbart etter avslåing.
■ Hvis minnekretsene utsettes for statisk elektrisitet eller elektrisk støy.
Dvalemodus
Når du slår datamaskinen av i dvalemodus, lagres innholdet i minnet på
harddisken, og neste gang du slår den på, gjenopprettes den forrige
tilstanden. Legg merke til at tilstanden for eksterne enheter som er koplet til
datamaskinen, ikke lagres i dvalemodus.
Komme i gang
■ Lagre dataene. Når strømmen slås av ved dvalemodus, lagres
minneinnholdet på harddisken. For sikkerhets skyld bør du likevel lagre
dataene manuelt.
■ Data vil gå tapt hvis du tar ut batteriet eller kopler omformeren fra før
lagringen er fullført. Vent til Harddisk-indikatoren slutter å lyse.
■ Ikke installer eller ta ut en minnemodul mens maskinen er slått av i
dvalemodus. Data vil gå tapt.
Brukerhåndbok3-8
Page 61
Komme i gang
Fordeler med dvalemodus
Dvalemodus gir deg følgende fordeler:
■ Lagrer data på harddisken når maskinen slår seg av automatisk på
grunn av lavt batterinivå.
■ Du kan gå tilbake til din forrige arbeidssituasjon med det samme du har
slått på maskinen igjen.
■ Sparer strøm ved å slå av systemet når maskinen ikke mottar
kommandoer eller maskinaksesser i løpet av tidsperioden som
er definert før maskinen går i dvalemodus.
■ Tillater bruk av funksjonen Av/på med skjermen.
Aktivere dvalemodus
Du kan også aktivere dvalemodus ved å trykke Fn + F4. Se kapittel 5,
Tastaturet, for mer informasjon.
Du kan iverksette dvalemodus på følgende måte.
1. Klikk Start.
2. Klikk pilknappen () blant strømforsyningsknappene
(), og velg
Dvalemodus på menyen.
Automatisk dvalemodus
Datamaskinen kan konfigureres til automatisk å gå i dvalemodus når du
trykker på strømknappen eller lukker skjermen. Hvis du vil definere
innstillingene, følger du trinnene som er beskrevet nedenfor:
1. Klikk Start og Kontrollpanel.
2. Klikk System og vedlikehold, og klikk Strømalternativer.
3. Klikk Velg hva av/på-knappen gjør eller Velg hva som skjer når du lukker lokket.
4. Aktiver ønskede dvalemodusinnstillinger for Når jeg trykker på strømknappen og Når jeg lukker skjermpanelet.
5. Klikk Lagre endringer.
Datalagring i dvalemodus
Når du slår av strømmen i dvalemodus, vil maskinen bruke litt tid på å lagre
gjeldende minneinnhold på harddisken. Harddisk-indikatoren lyser når
dette pågår.
Når du har slått av datamaskinen, og minneinnholdet er lagret på
harddisken, slår du av strømmen til eventuelle eksterne enheter.
Ikke slå på datamaskinen eller de eksterne enhetene igjen med en gang.
Vent en stund, slik at alle kondensatorer lades helt ut.
Brukerhåndbok3-9
Page 62
Starte datamaskinen på nytt
Under bestemte forhold må du starte datamaskinen på nytt, for eksempel:
■ Hvis du endrer enkelte innstillinger på datamaskinen.
■ Hvis det oppstår en feil og datamaskinen ikke reagerer på kommandoer
fra tastaturet.
Hvis du må starte datamaskinen på nytt, kan du gjøre dette på tre måter:
■ Klikk Start, klikk piltasten () blant strømforsyningsknappene
(), og velg
■ Trykk Ctrl, Alt og Del samtidig (én gang) for å vise menyvinduet, og
velg deretter Start på nytt i avslutningsalternativene.
■ Trykk på strømbryteren og hold den inne i fem sekunder. Når
datamaskinen er slått av, venter du mellom ti og femten sekunder før du
slår den på med strømbryteren.
Start på nytt på menyen.
Alternativer for systemgjenoppretting
Omtrent 1,5 GB med skjult partisjon er tildelt alternativer for
systemgjenoppretting på harddisken.
Alternativer for systemgjenoppretting kan ikke brukes hvis partisjonen
slettes.
Komme i gang
Alternativer for systemgjenoppretting er installert på harddisken når den
leveres fra fabrikken. Menyen Alternativer for systemgjenoppretting
inneholder verktøy som kan fikse oppstartsproblemer, kjøre diagnostikk
eller gjennopprette systemet. Du kan se mer informasjon om
Oppstartsreparasjon i Windows Hjelp og støtte.
Alternativer for systemgjenoppretting kan også kjøres manuelt for å fikse
problemer. Fremgangsmåten er som følger. Følg instruksjonene på skjermen.
1. Slå av datamaskinen.
2. Mens du holder F8 nede, slår du på datamaskinen.
3. Menyen for avanserte oppstartsalternativer vises. Bruk piltastene til
å velge Reparer datamaskinen, og trykk deretter på Enter.
4. Følg instruksjonene på skjermen.
Funksjonen Windows Vista CompletePC Backup kan brukes på Windows
Vista™ Business Edition og Ultimate Edition.
Brukerhåndbok3-10
Page 63
Gjenopprette den forhåndsinstallerte programvaren fra
gjenopprettingsmediene
Hvis forhåndsinstallerte filer blir skadet, bruker du mediet for gjenopprettelse
av systemet til å gjenopprette dem. Følg trinnene nedenfor hvis du trenger å
gjenopprette hele operativsystemet og all forhåndsinstallert programvare.
Når demping av lyden er AKTIVERT med Fn + Esc-tasten,
DEAKTIVERER du den før gjenopprettingen. Se kapittel 5, Tastaturet for
nærmere informasjon.
Du kan ikke bruke systemgjenopprettingsalternativene hvis du
gjenoppretter den forhåndsinstallerte programvaren uten
systemgjenopprettingsalternativene.
Når du installerer operativsystemet Windows på nytt, vil harddisken
formateres og alle data gå tapt.
1. Legg mediet for gjenopprettelse av system inn i stasjonen for optiske
medier (tilleggsutstyr), og slå av strømmen til maskinen.
2. Hold inne F12-tasten mens du slår på strømmen. Når In Touch
with Tomorrow TOSHIBA
3. Bruk piltasten til å velge CD//DVD-ikonet på visningsmenyen. Du får
mer informasjon ved å se avsnittet Oppstartsprioritet i kapittel 7:
Maskinoppsett.
4. Følg anvisningene på skjermen.
5. Hvis datamaskinen ble levert med ekstra programvare installert, kan
ikke programvaren gjenopprettes fra CD-platen for gjenopprettelse.
Installer disse programmene på nytt (som Works Suite, DVD Player,
Games osv.) fra andre medier.
vises, slipper du F12-tasten.
Komme i gang
Brukerhåndbok3-11
Page 64
Grunnleggende bruk
Dette kapitlet beskriver grunnleggende bruk av datamaskinen og
forholdsregler når du bruker den, samt bruk av CD/DVD.
Bruke pekeplaten
Bruk pekeplaten ved å plassere fingertuppen på platen og bevege den opp,
ned eller til siden i den retningen du vil flytte skjermpekeren.
Kapittel 4
Pekeplate
Pekeplate
Pekeplaten og kontrollknappene
De to knappene nedenfor pekeplaten brukes på samme måte som knappene
på en mus. Trykk på knappen til venstre for å velge et menyelement eller
behandle tekst og grafikk som er merket med pekeren. Trykk på knappen til
høyre for å åpne hurtigmenyen eller utføre andre funksjoner i henhold til
programvaren du bruker.
Brukerhåndbok4-1
kontrollknapper
Page 65
Du kan også tappe på pekeplaten for å utføre funksjonene til venstre
museknapp.
Klikk: Tapp én gang
Dobbeltklikk: Tapp to ganger
Dra og slipp: Tapp for å merke det du vil flytte. La fingeren være på
pekeplaten etter andre tapp, og flytt det som er merket.
Bruke USB-diskettstasjonen
USB-diskettstasjonen kan brukes til disketter på 1,44 MB eller 720 kB og
koples til USB-porten. Se kapittel 2, Bli kjent med maskinen, for nærmere
informasjon. Den leveres som standard med noen modeller og er
tilleggsutstyr for andre.
Kople til USB-diskettstasjonen
Diskettstasjonen koples til ved at du plugger diskettstasjonens USB-ledning
inn i en av USB-portene på maskinen. Se figuren nedenfor.
Pass på at pluggen vender riktig vei opp, og er riktig innrettet med porten.
Ikke bruk makt, da dette kan skade kontaktene.
Grunnleggende bruk
USB-port
USB-ledning
Tilkople USB-diskettstasjonen
Hvis du kopler til USB-diskettstasjonen etter at maskinen er startet opp, tar
det ca. 10 sekunder før maskinen gjenkjenner stasjonen. Ikke prøv
å plugge ledningen ut og inn igjen før 10 sekunder er gått.
Brukerhåndbok4-2
Page 66
Kople fra USB-diskettstasjonen
Når du er ferdig med USB-diskettstasjonen, følger du disse trinnene for
å kople den fra:
1. Vent til diskaksesslampen slukker for å forsikre deg om at all leseog skriveaktivitet har stanset.
Hvis du kopler fra USB-diskettstasjonen eller slår av strømmen når
datamaskinen leser fra eller skriver til stasjonen, kan det føre til tap av data
eller skader på disketten eller stasjonen.
2. Klikk ikonet Trygg fjerning av maskinvare på oppgavelinjen.
3. Klikk USB-diskettstasjonen du vil fjerne.
4. Trekk diskettstasjonens ledning ut av maskinens USB-port.
Bruke stasjon for optiske medier
Teksten og illustrasjonene i dette avsnittet retter seg primært mot stasjonen
for optiske medier. Stasjonen i full størrelse formidler kjøring av CD/
DVD-ROM-baserte programmer med høy ytelse. Du kan kjøre CD-/DVDplater på 12 cm (4,72 tommer) eller 8 cm (3,15 tommer) uten adapter. CD/
DVD-ROM-operasjonen styres av en ATAPI-grensesnittkontroller. Når
datamaskinen leser fra en CD-/DVD-plate, lyser en lampe på
utmatingsknappen til plateskuffen.
Bruk WinDVD-programmet til å spille av DVD-Video-plater.
Hvis du har en DVD-ROM- og CD-R/RW-stasjon, se ogsåSkrive til CD-
plater på DVD-ROM & CD-R/RW-stasjon avsnittet for forhåndsregler om
skriving på CD-plater.
Hvis du har en DVD Super Multi-stasjon, se også avsnittetSkrive til CDer/
DVDer på DVD Super Multi-stasjonen for forholdsregler om skriving på
CD-/DVD-plater.
Grunnleggende bruk
Sette inn disker
Følg trinnene nedenfor når du skal sette inn CDer/DVDer. Se også
illustrasjonene som følger.
1. Når datamaskinen er slått på, trykker du utmatingsknappen for å åpne
plateskuffen et lite stykke.
Utmatingsknapp
Trykk på DVD-utløserknappen
Brukerhåndbok4-3
Page 67
Grunnleggende bruk
2. Ta tak i plateskuffen og trekk den forsiktig ut til den er helt åpen.
Plateskuff
Trekke ut plateskuffen
3. Legg CD/DVD-platen i plateskuffen med etiketten opp.
Laserlinse
Legge inn en CD-/DVD-plate
Når plateskuffen er helt åpen, vil kanten på maskinen strekke seg noe over
CD-/DVD-plateskuffen. Du må derfor holde CD-/DVD-platen litt på skrå når
du legger den i plateskuffen. Når du har satt inn disken, må du kontrollere
at den ligger flatt, slik det er vist i illustrasjonen ovenfor.
■ Unngå å berøre laserlinsen og den omkringliggende delen. Det kan
føre til feil innretning.
■ Pass på at ingen fremmede gjenstander kommer inn i stasjonen.
Kontroller plateskuffens overflate, spesielt området bak forkanten av
plateskuffen, for å kontrollere at det ikke er noe der før du lukker den.
4. Trykk forsiktig midt på platen til du kjenner at den klikker på plass.
Platen skal ligge under toppen av spindelen i plan med spindelbasen.
Brukerhåndbok4-4
Page 68
Grunnleggende bruk
5. Trykk midt på plateskuffen slik at den lukkes. Trykk forsiktig inn til den
låses på plass.
Hvis CD/DVD-platen ikke sitter riktig når plateskuffen lukkes, kan den bli
skadet. Det kan også føre til at plateskuffen ikke åpnes helt når du trykker
på utmatingsknappen.
Lukke CD/DVD-plateskuffen
Ta ut disker
Følg trinnene nedenfor når du skal ta ut en CD/DVD. Se også
illustrasjonene som følger.
Trykk ikke på utmatingsknappen mens datamaskinen leser fra
mediestasjonen. Vent til indikatoren for stasjonen for optiske medier
slukker før du åpner plateskuffen. Hvis CD/DVD-platen roterer når du
åpner plateskuffen, venter du til den stopper før du tar den
ut.
1. Trykk på utmatingsknappen slik at plateskuffen åpnes litt. Trekk
plateskuffen forsiktig ut til den er helt åpen.
Når plateskuffen åpnes litt, venter du litt for å forsikre deg om at CD/
DVDen har stoppet å rotere før du trekker plateskuffen helt ut.
2. CD/DVD-platen stikker litt utenfor sidene på plateskuffen, slik at det er
enkelt å få tak i den. Ta forsiktig tak i den, og løft den opp.
Ta ut en CD-/DVD-plate
Brukerhåndbok4-5
Page 69
Grunnleggende bruk
3. Trykk midt på plateskuffen slik at den lukkes. Trykk forsiktig inn til den
låses på plass.
Slik fjerner du en CD-/DVD-plate når plateskuffen ikke åpnes
Du kan ikke åpne plateskuffen ved å trykke på utmatingsknappen når
strømmen til datamaskinen er slått av. Da åpner du i stedet plateskuffen
ved å føre en tynn gjenstand (cirka 15 mm), for eksempel en binders som
er rettet ut, inn i utmatingshullet rett til høyre for utmatingsknappen.
15 mm
Utløserhull
Manuell utløsing ved hjelp av utløserhullet
Slå av strømmen før du bruker utløserhullet. Hvis CD/DVD-platen roterer
når du åpner skuffen, kan platen fly av spindelen og føre til skade.
Skrive til CD-plater på DVD-ROM & CD-R/RW-stasjon
Avhengig av hvilken type stasjon som er installert, kan du kanskje skrive til
CDer. DVD-ROM&CD-R/RW-stasjonen gir deg muligheten til å både skrive
til og lese CD-plater. Merk deg forholdsreglene i dette avsnittet slik at du får
best mulig ytelse når du skriver til CDer. Se avsnittet Bruke stasjon for
optiske medier for nærmere informasjon om hvordan du setter inn og tar ut
CD-plater.
■ Se avsnittet Overskrivbare plater i kapittel 2 for mer informasjon om de
ulike typene skrivbare CD-/DVD-plater.
■ Ikke slå av strømmen for stasjonen for optiske medier når
datamaskinen leser fra eller skriver til den. Data kan gå tapt hvis du slår
av strømmen.
■ Når strømmen er av for stasjonen for optiske medier, åpnes ikke
plateskuffen selv om utmatingsknappen trykkes inn. Bruk strømikonet
for stasjonen for optiske medier for å slå på stasjonen. Se kapittel 1
Spesialfunksjoner.
Brukerhåndbok4-6
Page 70
Grunnleggende bruk
Når du skriver data på media med en stasjon for optiske medier, må du
alltid kople omformeren til et vegguttak. Hvis data skrives når datamaskinen
drives av batteriet, kan det oppstå feil under skrivingen på grunn av lav
batteristrøm og data kan gå tapt.
Før du skriver eller overskriver
Merk deg følgende når du skal skrive eller overskrive data.
■ Vi anbefaler følgende produsenter av CD-R- og CD-RW-medier.
Mediekvalitet kan påvirke antall vellykkede forsøk på skriving og
overskriving.
CD-R:
TAIYO YUDEN CO., LTD.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
Flerhastighets- og høyhastighets-CD-RW-plate:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
Ultrahastighets-CD-RW-plate:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
TOSHIBA har testet CD-R- og CD-RW-medier fra produsentene ovenfor.
Driften av andre medier kan ikke garanteres.
■ Det faktiske antallet overskrivinger til CD-RW-plater påvirkes av
kvaliteten på platen og måten den brukes på.
■ Pass på at du kopler til omformeren når du skal skrive eller
overskrive data.
■ Lukk alle programmer bortsett fra skriveprogramvaren.
■ Ikke kjør programmer som skjermsparere. De kan belaste CPUen
for mye.
■ Kjør maskinen på full effekt. Ikke bruk strømsparingsfunksjoner.
■ Ikke skriv mens programvare for viruskontroll kjører. Vent til
programmet er ferdig, og deaktiver viruskontrollprogrammer, inkludert
eventuelle programmer som kontrollerer filer automatisk i bakgrunnen.
■ Ikke bruk harddiskverktøy, inkludert verktøy som er laget for å forbedre
tilgangshastigheten til harddisken. De kan forårsake ustabil drift og
skade på data.
■ Skriv direkte fra maskinens harddisk til CD-platen. Ikke forsøk å skrive
fra delte enheter som nettverksservere eller andre nettverksenheter.
■ Skriving med annen programvare enn Sonic TOSHIBA Disc Creator
er ikke bekreftet. Derfor kan ikke driften av annen programvare
garanteres.
Brukerhåndbok4-7
Page 71
Grunnleggende bruk
Når du skriver eller overskriver
Merk deg følgende når du skriver eller overskriver en CD-R- eller
CD-RW-disk.
■ Kopier alltid data fra harddisken til den optiske platen. Ikke klipp ut og
lim inn, for originaldata kan gå tapt hvis det oppstår en feil.
■ Ikke utfør noen av disse handlingene:
■ Endre brukere i Windows Vista™-operativsystemet.
■ Bruke datamaskinen til andre ting, inkludert bruk av mus eller
pekeplate og lukking/åpning av skjermen.
■ Starte en kommunikasjonsapplikasjon, for eksempel et modem.
■ Utsette datamaskinen for støt eller vibrasjoner.
■ Installer, ta ut eller kople til eksterne enheter, inkludert: PC Card,
■ Ta ut den optiske platen fra stasjonen for optiske medier.
■ Kontroller at skriving eller overskriving er fullført før du aktiverer i
hvilemodus eller dvalemodus. Skrivingen er fullført hvis du kan åpne
DVD- og CD-R/RW-plateskuffen.
■ Hvis disken er av dårlig kvalitet, skitten eller skadet, kan det oppstå
skrivefeil.
■ Plasser datamaskinen på en stabil og plan overflate, der den ikke
påvirkes av vibrasjoner, for eksempel fra fly, tog eller biler. Ikke bruk et
ustabilt underlag som for eksempel et stativ.
■ Hold mobiltelefoner og andre trådløse kommunikasjonsenheter unna
datamaskinen.
Skrive til CDer/DVDer på DVD Super Multi-stasjonen
Du kan bruke DVD Super Multi-stasjon til å skrive data til enten CD-R/RWeller DVD-R/-R DL/-RW/+R/+R DL/+RW/-RAM-plater. TOSHIBA Disc
Creator og Ulead DVD MovieFactory for TOSHIBA leveres for skriving.
■ Se avsnittet Overskrivbare plater i kapittel 2 for nærmere informasjon
om de ulike typene skrivbare CD-/DVD-platene.
■ Ikke slå av strømmen for stasjonen for optiske medier når
datamaskinen leser fra eller skriver til den. Data kan gå tapt hvis du slår
av strømmen.
■ Når strømmen er av for stasjonen for optiske medier, åpnes ikke
plateskuffen selv om utmatingsknappen trykkes inn. Bruk strømikonet
for stasjonen for optiske medier for å slå på stasjonen. Se kapittel 1,
Spesialfunksjoner.
Brukerhåndbok4-8
Page 72
Grunnleggende bruk
Når du skriver data på media med en stasjon for optiske medier, må du
alltid kople omformeren til et vegguttak. Hvis data skrives når
datamaskinen drives av batteriet, kan det oppstå feil under skrivingen på
grunn av lav batteristrøm og data kan gå tapt.
Viktig melding
Før du skriver til eller overskriver data på CD-R/RW- eller DVD-R/-R DL/
-RW/+R/+R DL/+RW/-RAM-plater, må du lese og følge alle instruksjoner
om oppsett og drift i dette avsnittet. Hvis du ikke har fått med deg alle
instruksjonene, er det ikke sikkert DVD Super Multi-stasjonen fungerer
på riktig måte, og det er ikke sikkert du kan skrive eller overskrive, data kan
gå tapt eller annen skade kan oppstå.
Juridiske fotnoter
TOSHIBA skal ikke holdes ansvarlig for følgende:
■ Skader på CD-R/RW- eller DVD-R/-R DL/-RW/+R/+R DL/+RW/-RAM-
plater som kan være forårsaket av skriving eller overskriving med dette
produktet.
■ Endring eller tap av innhold på CD-R/RW- eller DVD-R/-R DL/-RW/+R/
+R DL/+RW/-RAM-platen som kan være forårsaket av skriving eller
overskriving med dette produktet, eller for tap av omsetning eller
fortjeneste som kan være forårsaket av endring eller tap av innhold.
■ Skade som kan være forårsaket av bruk av utstyr eller programvare fra
tredjepart.
Med de teknologiske begrensningene i gjeldende optiske
diskskrivingsenheter kan du oppleve uventede feil ved skriving eller
overskriving på grunn av diskkvalitet eller problemer med
maskinvareenheter. Det anbefales også at du lager to eller flere kopier av
viktige data i tilfelle det skulle oppstå endringer eller tap av innhold.
Før du skriver eller overskriver
■
På bakgrunn av TOSHIBAs begrensede kompatibilitetstesting anbefaler
vi de produsentene av CD-R/RW- og DVD-R/-R DL/+R/+R DL/-RW/
+RW/-RAM-plater som er nevnt nedenfor. Ikke under noen
omstendighet garanterer TOSHIBA for bruken av, kvaliteten på, eller
ytelsen til noen av platene. Kvaliteten på platen kan påvirke skrivingen.
CD-R:
TAIYO YUDEN CO., LTD.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
CD-RW: (høyhastighet og flerhastighet)
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
Brukerhåndbok4-9
Page 73
Grunnleggende bruk
CD-RW: (ultrahastighet)
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD-R:
DVD-spesifikasjoner for Recordable Disc for alminnelig bruk,
versjon 2.0
TAIYO YUDEN CO., LTD.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
DVD-R (Dual Layer):
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD+R:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
DVD+R DL:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD-RW:
DVD-spesifikasjoner for Recordable Disc for versjon 1.1 eller
versjon 1.2
VICTOR COMPANY OF JAPAN.LIMITED
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD+RW:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
DVD-RAM:
DVD-spesifikasjoner for DVD-RAM-plate, versjon 2.0, 2.1 eller 2.2
Hitachi Maxell Ltd.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Denne stasjonen kan ikke bruke plater som tillater raskere skriving enn
16x hastighet (DVD-R, DVD+R), 6x hastighet (DVD-RW), 4x hastighet
(DVD+RW), 5x hastighet (DVD-RAM), 4x hastighet (DVD-R DL, bare
modell med dobbeltlagsstøtte), og 8x hastighet (DVD+R DL, bare modell
med dobbeltlagsstøtte).
■ Hvis disken er av dårlig kvalitet, skitten eller skadet, kan det oppstå
skrivefeil. Kontroller disken nøye før du bruker den.
■ Det faktiske antallet vellykkede overskrivinger på CD-RW-, DVD-RW,
DVD+RW og DVD-RAM-plater er avhengig av mediekvaliteten og
bruksmåten.
Brukerhåndbok4-10
Page 74
Grunnleggende bruk
■ PLATE som er opprettet med DVD-R DL format4 (Layer Jump
Recording) kan ikke leses.
■ Det finnes to typer DVD-R: authoring-plater og plater for generell bruk.
Ikke bruk authoring-disker. Det er bare disker for generell bruk som kan
skrives til i en datamaskinstasjon.
■ Du kan bruke DVD-RAM-plater som kan tas ut fra en kassett, og
DVD-RAM-plater som er laget uten en kassett.
■ Det kan hende at andre DVD-stasjoner for datamaskiner eller andre
DVD-spillere ikke kan lese DVD-R/-R DL/-RW- eller DVD+R/+R DL/
+RW-plater.
■ Data skrevet på en CD-R/DVD-R/-R DL/DVD+R/+R DL-plate kan ikke
slettes fullstendig eller delvis.
■ Data som er slettet (fjernet) fra en CD-RW-, DVD-RW-, DVD+RW- og
DVD-RAM-plate kan ikke gjenopprettes. Kontroller innholdet på disken
nøye før du sletter det. Hvis du har koplet til flere stasjoner som kan
skrive data til disker, må du være oppmerksom slik at du ikke sletter
data fra feil stasjon.
■ Ved skriving på en DVD-R/-R DL/-RW-, DVD+R/+R DL/+RW- eller
DVD-RAM-plate kreves det noe diskplass til filbehandling, så det kan
hende at du ikke kan bruke hele skrivekapasiteten for platen.
■ Fordi platen er basert på DVD-standarden, kan den bli fylt med tomme
data hvis du skriver data som opptar mindre enn omtrent 1 GB. Selv om
du bare skriver en liten mengde data, kan det ta tid å fylle disken med
de tomme dataene.
■ Hvis du har koplet til flere stasjoner som kan skrive data til disker, må du
være oppmerksom slik at du ikke skriver til feil stasjon.
■ Pass på at du kopler til omformeren før du skal skrive eller overskrive
data.
■
Før du aktiverer hvilemodus eller dvalemodus, må du fullføre DVD-RAMskrivingen. Når skrivingen er fullført, kan du løse ut DVD-RAM-mediet.
■ Lukk alle programmer bortsett fra skriveprogramvaren.
■ Ikke kjør programmer som skjermsparere. De kan belaste CPUen
for mye.
■ Kjør maskinen på full effekt. Ikke bruk strømsparingsfunksjoner.
Pass på at du ikke skriver til feil stasjon.
■ Ikke skriv når viruskontrollprogrammer kjører. Vent til programmet
er ferdig, og deaktiver viruskontrollprogrammer, inkludert eventuelle
programmer som kontrollerer filer automatisk i bakgrunnen.
■ Ikke bruk harddiskverktøy, heller ikke verktøy som er laget for å
forbedre harddiskens tilgangshastighet. De kan forårsake ustabil drift
og skade på data.
■ Støtter ikke CD-RW-medier (ultrahastighet +). Hvis den brukes, kan
dataene gå tapt eller bli skadet.
■ Skriv direkte fra maskinens harddisk til CD-/DVD-platen. Ikke forsøk
å skrive fra delte enheter som nettverksservere eller andre
nettverksenheter.
Brukerhåndbok4-11
Page 75
Grunnleggende bruk
Når du skriver eller overskriver
Det anbefales at du overholder det følgende når du skriver på eller
overskriver data på en CD-R/RW, DVD-R/-R DL/-RW/-RAM- eller DVD+R/
+R DL/+RW-plate.
■ Ikke utfør noen av disse handlingene mens du skriver eller overskriver:
■ Endre brukere i Windows Vista™-operativsystemet.
■ Bruke datamaskinen til andre ting, inkludert bruk av mus eller
pekeplate og lukking/åpning av skjermen.
■ Starte en kommunikasjonsapplikasjon, for eksempel et modem.
■ Utsette datamaskinen for støt eller vibrasjoner.
■ Installere, ta ut eller kople til eksterne enheter, inkludert: PC Card,
■ Bruk audio-/videokontrollknappen til å avspilling av musikk eller tale.
■ Åpne den optiske stasjonen.
■ Ta ut den optiske platen fra stasjonen for optiske medier.
■ Ikke bruk avslutt / logg av og hvilemodus/dvalemodus under skriving
eller overskriving.
■ Kontroller at skriving eller overskriving er fullført før du aktiverer
hvilemodus/dvalemodus. Skrivingen er fullført når du kan åpne
plateskuffen for DVD-ROM&CD-R/RW- eller DVD Super Multiplateskuffen.
■ Plasser datamaskinen på en plan overflate og unngå steder der den
kan utsettes for vibrasjon, som i fly, på tog eller i bil. Ikke bruk et ustabilt
underlag som for eksempel et stativ.
■ Hold mobiltelefoner og andre trådløse kommunikasjonsenheter unna
datamaskinen.
■ Kopier alltid data fra harddisken til den optiske platen. Ikke klipp ut og
lim inn. De opprinnelige dataene kan gå tapt hvis det oppstår en feil.
Plater som er laget med DVD-R DL format4 (Layer Jump Recording) kan
ikke leses.
TOSHIBA Disc Creator
Vær oppmerksom på følgende begrensninger når du bruker TOSHIBA Disc
Creator:
■ DVD-video kan ikke opprettes ved hjelp av TOSHIBA Disc Creator.
■ DVD-Audio kan ikke opprettes ved hjelp av TOSHIBA Disc Creator.
■ Du kan ikke bruke lyd-CD-funksjonen i TOSHIBA Disc Creator til å ta
opp musikk på DVD-R/-R DL/-RW- eller DVD+R/+R DL/+RW-plater.
■ Ikke bruk funksjonen for sikkerhetskopiering av plater i TOSHIBA Disc
Creator til å kopiere DVD-video- og DVD-plater med beskyttelse av
opphavsrett.
Brukerhåndbok4-12
Page 76
Grunnleggende bruk
■ DVD-RAM-plater kan ikke sikkerhetskopieres med funksjonen for
sikkerhetskopiering av plate i TOSHIBA Disc Creator.
■ Du kan ikke ta sikkerhetskopi av en CD- eller CD-R/RW-plate på en
DVD-R/-R DL/-RW- eller DVD+R/+R DL/+RW-plate ved hjelp av
funksjonen for sikkerhetskopiering av plate i TOSHIBA Disc Creator.
■ Du kan ikke sikkerhetskopiere en DVD-ROM-, DVD-Video-, DVD-R/-R
DL/-RW- eller DVD+R/+R DL/+RW-plate til en CD-R/RW-plate ved hjelp
av funksjonen for sikkerhetskopiering av plate i TOSHIBA Disc Creator.
■ TOSHIBA Disc Creator kan ikke ta opp i pakkeformat.
■ Det kan hende at du ikke kan bruke funksjonen for sikkerhetskopiering
av plate i TOSHIBA Disc Creator til å sikkerhetskopiere en DVD-R/-R
DL/-RW- eller DVD+R/+R DL/+RW-plate som ble laget med annen
programvare på en annen DVD-R/-R DL/-RW- eller DVD+R/+R DL/
+RW-opptaker.
Hvis du legger til data på en DVD-R- og DVD+R-plate som du allerede
■
har skrevet data til, kan det hende at du ikke kan lese de tilføyde dataene
under noen forhold. De kan ikke leses av et 16-bits operativsystem, som
Windows 98SE og Windows Me. Under Windows NT4 må du ha installert
Service Pack 6 eller nyere for å kunne lese de nye dataene. I Windows
2000 trenger du Service Pack 2 eller senere for å lese dataene. Noen
DVD-ROM- og DVD-ROM&CD-R/RW-stasjoner kan ikke lese tilføyde
data uavhengig av operativsystem.
■ TOSHIBA Disc Creator støtter ikke innspilling på DVD-RAM-plater. Hvis
du vil skrive til en DVD-RAM-plate, kan du bruke Utforsker eller et annet
verktøy.
■ Når du sikkerhetskopierer en DVD-plate, må du kontrollere at
kildestasjonen støtter skriving på DVD-R/-R DL/-RW- eller DVD+R/+R
DL/+RW-plater. Hvis kildestasjonen ikke støtter skriving til DVD-R/-R
DL/-RW- eller DVD+R/+R DL/+RW-plater, kan det hende at de ikke kan
sikkerhetskopieres på riktig måte.
■ Når du sikkerhetskopierer en DVD-R-, DVD-RW-, DVD+R- eller
DVD+RW-plate, må du bruke samme type plate.
■ Du kan ikke delvis slette data som er skrevet til en CD-RW-, DVD-RW-
eller DVD+RW-plate.
Dataverifisering
Hvis du vil kontrollere at data er skrevet eller overskrevet på riktig måte,
kan du følge trinnene nedenfor før du skriver eller overskriver en CD-/DVDplate.
1. Vis dialogboksen for innstillinger på en av de to følgende måtene:
2. Klikk innstillingsknappen () for skriving på hovedverktøylinjen i Data CD/DVD-modus.
3. Velg Setting for writing (Innstilling for skriving) -> Data CD/DVD (Data-CD/-DVD) på Setting-menyen (Innstillinger).
4. Merk av for Verify written data (Kontroller skrevne data).
5. Velg modusen File Open (Åpne fil) eller Full Compare (Fullstendig sammenligning).
6. Klikk OK-knappen.
Brukerhåndbok4-13
Page 77
Grunnleggende bruk
Når du bruker Ulead DVD MovieFactory
®
for TOSHIBA
Slik lager du DVD-Video
Dette er en enkel måte å lage en DVD-Video fra videodata tatt opp med et
DV-kamera:
1. Klikk Start -> Alle programmer -> DVD MovieFactory for TOSHIBA -> Ulead DVD MovieFactory for TOSHIBA Launcher for å starte DVD
MovieFactory.
2. Sett inn en DVD-RW- eller DVD+RW-plate i brenneren.
3. Klikk Video Disc (Videoplate) -> Burn Video to Disc (Brenn video til plate) for å åpne dialogboksen Direct Recording (Direkte opptak),
velg DVD-Video/+VR for å åpne siden Straight Capture to Disc (Spill inn direkte på plate).
4. Velg formatet DVD-Video.
5. Bekreft at opptakskilden er DV.
6. Trykk på Capture-knappen (Kopier).
Enkle trinn for å lage en DVD-Video ved å legge til en videokilde:
1. Klikk Start -> Alle programmer -> DVD MovieFactory for TOSHIBA -> Ulead DVD MovieFactory for TOSHIBA Launcher for å starte DVD
MovieFactory.
2. Klikk Video Disc (Videoplate) -> New Project (Nyytt prosjekt) for
å starte den andre programstarteren, velg prosjekttype, og åpne
deretter DVD MovieFactory.
3. Legg til kilden fra harddisken ved å klikke Add Video files (Legg til videofiler) for å åpne dialogboksen der du kan bla gjennom.
4. Velg kildevideoen, deretter går du til neste side for å bruke menyen.
5. Etter at du har valgt menymalen, trykker du Next (Neste) for å gå til
Burning-siden (Brenneside).
6. Velg utdatatype, og klikk deretter på Burn (Brenn).
Slik lærer du mer om Ulead DVD MovieFactory
Se håndboken og Hjelp-filene for mer informasjon om Ulead DVD
MovieFactory.
®
Viktig informasjon om bruk
Merk deg følgende begrensninger når du skriver video til DVD:
1. Redigere digital video
■ Logg på med administratortilgang for å bruke DVD MovieFactory.
■ Kontroller at datamaskinen kjøres på vekselstrøm når du bruker
DVD MovieFactory.
■ Kjør maskinen på full effekt. Ikke bruk strømsparingsfunksjoner.
■ Mens du redigerer DVD, kan du vise forhåndsvisninger. Hvis et
annet program imidlertid kjører, vises kanskje ikke f
orhåndsvisningen på riktig måte.
Brukerhåndbok4-14
Page 78
Grunnleggende bruk
■ DVD MovieFactory kan ikke redigere eller spille av kopibeskyttet
innhold.
■ Ikke gå inn i hvile- eller dvalemodus mens du bruker DVD
MovieFactory.
■ Ikke bruk DVD MovieFactory umiddelbart etter at du har slått på
datamaskinen. Vent til harddisken har stoppet.
■ For å sikre at du fanger inn alle data under innspilling til et DV-
kamera, kan du la kameraet spille inn et par sekunder før du
begynner å spille inn de faktiske dataene.
■ CD-opptaker, JPEG-funksjoner, DVD-Audio, mini-DVD og Video-
CD-funksjoner støttes ikke i denne versjonen.
■ Lukk alle andre programmer når du spiller inn video til DVD.
■ Deaktiver en eventuell skjermsparer som kan belaste prosessoren
kraftig.
■ Støtter ikke MP3-kode.
2. Før du spiller inn video til DVD
■ Når du spiller inn til en DVD-plate, kan du bare bruke plater som
er anbefalt av produsenten av stasjonen.
Ikke angi arbeidsstasjonen til en treg enhet som USB 1.1-
■
harddiskstasjon. Hvis du gjør dette, vil den ikke kunne skrive til DVD.
■ Ikke utfør noen av disse handlingene:
■ Bruke datamaskinen til noen andre funksjoner, inkludert bruk av
mus eller pekeplate, eller til å lukke eller åpne LCD-panelet.
■ Dunke eller riste datamaskinen.
■ Bruke mediekontrollbryteren eller audio/videokontrollknappene
for avspilling av musikk eller tale.
■ Åpne DVD-stasjonen.
■ Installer, ta ut eller kople til eksterne enheter, inkludert: PC-kort,
SD-kort, USB-enheter, ekstern skjerm, i.LINK-enheter og
optiske digitale enheter.
■ Kontroller platen etter at du har spilt inn viktige data.
■ DVD-R/+R/-RW-plater kan ikke skrives til i VR-format.
■ Støtter ikke VCD- og SVCD-format.
3. Om Straight to Disc
■ Støtter ikke opptak på DVD-R/+R-plate
■ Støtter ikke opptak på DVD+VR-format med HDV
■ HDV støtter bare brenning til DVD
■ DVD-VR-format støtter ikke tillegg av meny
4. Om innspilte DVD-plater
■ Det kan hende at noen DVD-ROM-stasjoner for datamaskiner eller
andre DVD-spillere ikke kan lese DVD-R/+R/-RW/-RAM-plater.
■ Når du spiller av innspilte plater på maskinen, må du bruke
InterVideo WinDVD-programmet.
■ Hvis du bruker en brukt, overskrivbar plate, kan det hende at full
formatering er låst. Bruk en helt ny plate.
Brukerhåndbok4-15
Page 79
Håndtere optiske medier
Dette avsnittet inneholder tips om hvordan du tar vare på data som er lagret
på CD/DVD-plater og disketter.
Behandle diskene dine forsiktig. Forholdsreglene nedenfor vil forlenge
diskenes levetid og sikre integriteten til data som er lagret på dem:
CDer/DVDer
1. Oppbevar diskene i esken de lå i da du kjøpte dem. Dette beskytter
dem og holder dem rene.
2. Ikke bøy diskene.
3. Ikke skriv på diskene, klistre etiketter på dem eller ødelegg overflaten
på annen måte.
4. Hold platen i ytterkanten eller kanten langs i hullet i midten.
Fingeravtrykk på overflaten kan gjøre at stasjonen ikke kan lese
informasjonen ordentlig.
5. Ikke utsett diskene for direkte sollys, ekstrem varme eller kulde. Ikke
plasser tunge gjenstander oppå CDer eller DVDer.
6. Hvis diskene blir støvete eller skitne, tørker du av dem med en ren, tørr
klut. Tørk fra midten og utover, ikke med sirkelbevegelser. Bruk om
nødvendig en lett fuktet klut eller et nøytralt rengjøringsmiddel. Unngå
å bruke bensin, løsemidler eller lignende rengjøringsmidler.
Diskettstasjoner
1. Oppbevar diskettene i esken de kom i. Dette beskytter dem og holder
dem rene. Ikke bruk rensevæske hvis en diskett er skitten. Tørk den
med en myk, fuktig klut.
2. Du må aldri åpne diskettens deksel eller berøre dens magnetiske
overflate. Dette kan føre til permanent skade og tap av data.
3. Disketter må alltid behandles varsomt for å unngå tap av lagrede data.
Diskettens etikett må alltid plasseres riktig på disketten. Nye etiketter
må aldri plasseres over gamle. Etiketten kan da løsne og skade
diskettstasjonen.
4. Bruk aldri blyant når du skriver på diskettetiketter. Blyet i blyanten kan
forårsake systemfeil. Bruk alltid tusjpenn. Når du skriver navn på en
etikett, bør du først skrive på etiketten, og deretter feste den på
disketten.
5. Disketter må aldri plasseres på steder der de kan komme i kontakt med
vann eller andre væsker, heller ikke i svært fuktige omgivelser, da dette
kan føre til tap av data. Våte eller fuktige disketter må aldri benyttes.
Dette kan føre til skade på diskettstasjonen eller andre enheter.
6. Data kan gå tapt hvis disketten bøyes, eller hvis den utsettes for sollys,
ekstrem varme eller kulde.
7. Ikke plasser tunge gjenstander oppå diskettene.
Grunnleggende bruk
Brukerhåndbok4-16
Page 80
8. Ikke spis, røyk eller bruk viskelær i nærheten av diskettene.
9. Magnetisk energi kan skade dataene på diskettene. Ikke oppbevar
Lydsystem
Dette avsnittet beskriver noen av lydkontrollfunksjonene.
Volummikser
Med volummikserverktøyet kan du kontrollere lydvolumet for avspilling
i Windows for en enhet og et program.
■ Du kan starte volummikserverktøyet ved å høyreklikke høyttalerikonet
■ Du kan justere volumnivået for høyttaleren eller hodetelefonene ved
■ Du kan justere volumnivået for et program du bruker, ved å skyve
Mikrofonnivå
Hvis du vil endre innspillingsnivået for en mikrofon, følger du
fremgangsmåten nedenfor.
1. Høyreklikk høyttalerikonet på oppgavelinjen, og velg
2. Velg Mikrofon, og klikk Egenskaper.
3. I fanen Nivåer skyver du på glidebryteren Mikrofon for å øke eller
Grunnleggende bruk
Fremmedlegemer i diskettdekselet kan skade den magnetiske
overflaten.
disketter i nærheten av høyttalere, radioer, fjernsyn eller andre kilder
med magnetiske felt.
på oppgavelinjen, og deretter velger du Åpne volummikser på
undermenyen.
å skyve på glidebryteren Høyttalere.
på glidebryteren for programmet.
Innspillingsenheter på undermenyen.
redusere volumnivået for en mikrofon. Hvis du synes at nivået for
mikrofonen er for lavt, skyver du glidebryteren Mikrofonforsterkning til
et høyere nivå.
Volum for PC-lydsignal
Du kan endre avspillingsnivået for PC-lydsignalet ved å følge
fremgangsmåten nedenfor.
1. Høyreklikk høyttalerikonet på oppgavelinjen, og velg
Avspillingsenheter på undermenyen.
2. Velg Høyttalere, og klikk Egenskaper.
3. På fanen Nivåer skyver du på glidebryteren PC-lydsignal for å øke
eller minske nivået på PC-lydsignaler.
Brukerhåndbok4-17
Page 81
Grunnleggende bruk
Lydforbedringer
Du kan bruke lydeffektene for gjeldende høyttaler ved å følge
fremgangsmåten nedenfor.
1. Høyreklikk høyttalerikonet på oppgavelinjen, og velg
Avspillingsenheter på undermenyen.
2. Velg Høyttalere, og klikk Egenskaper.
3. I fanen Forbedring velger du lydeffektene du vil bruke, og deretter
klikker du Bruk.
Realtek HD Audio Manager
Realtek HD Audio Manager gir et brukergrensesnitt for å endre ulike
innstillinger for lydkonfigurasjon. Noen av funksjonene i Realtek HD Audio
Manager finner du også i egenskapen Lyd i kontrollpanelet.
Miljø, Equalizer, Karaoke og Strømstyring er klargjort bare av Realtek
HD Audio Manager.
Miljø
Du kan velge 23 typer lydeffekter fra rullegardinmenyen i Miljø-ruten. Fem
vanlige effekter – Sweeper Pipe, Bad, Stadion, Stone Room og Auditorium
– klargjøres av en bildeknapp.
Equalizer
Du kan velge 12 typer optimaliserte innstillinger for utligning fra
rullegardinmenyen i Equalizer-ruten. Fire vanlige innstillinger – Pop, Live,
Club og Rock – klargjøres av en knapp.
Karaoke
Karaoke fjerner menneskestemmen fra en lyd. Du kan justere tonen for en
lyd ved å bruke Pil opp-knappen og Pil ned-knappen.
Strømstyring
Lydkontrolleren på datamaskinen kan slås av når lydfunksjonen ikke er i
bruk. Du kan justere konfigurasjonen av lydstrømstyring ved å klikke
batteriknappen nederst til høyre i Realtek HD Audio Manager.
■ Du kan bekrefte at lydstrømstyringen er aktivert ved å sjekke at
sirkelknappen øverst til venstre i Strømstyring er blå og buer utover.
■ Hvis knappen er svart og buer innover, er lydstrømstyringen deaktivert.
Brukerhåndbok4-18
Page 82
Modem
Valg av region
Grunnleggende bruk
Dette avsnittet beskriver hvordan du kopler det interne modemet til og fra et
telefonuttak.
■ Tilkobling til andre kommunikasjonslinjer enn analoge telefonlinjer kan
føre til svikt i PC-systemet.
■ Det innebygde modemet skal kun kobles til tradisjonelle, analoge
telefonlinjer.
■ Det innebygde modemet må aldri kobles til ISDN-linjer.
■ Det innebygde modemet må aldri kobles til digitale
tilkoblingspunkter på offentlige telefoner eller til PBX-systemer
(private branch exchange).
■ Det innebygde modemet må aldri kobles til KTS-systemer (key
telephone system) i boligkomplekser eller på kontorer.
■ PC-en skal kobles fra strømnettet i tordenvær. Dersom du ser lyn eller
hører torden, må du øyeblikkelig slå av PC-en. Tordenvær kan skape
overspenning som kan forårsake systemsvikt, tap av data eller skade
på maskinvaren.
Regler og standarder for telekommunikasjon varierer fra region til region,
slik at du må forsikre deg om at innstillingene er korrekte for det landet hvor
du skal bruke maskinen og modemet.
Det innebygde modemet kan kun benyttes i de land og regioner som er
oppgitt. Dersom modemet benyttes i områder som ikke oppgitt, kan det
oppstå systemfeil. Kontroller hvilke områder dette gjelder før bruk.
Følg trinnene nedenfor når du skal velge en region.
1. Klikk Start, pek på Alle programmer, TOSHIBA, Nettverk, og klikk
Valg av modemregion.
Ikke bruk funksjonen for valg av land/region i modemoppsett i
Kontrollpanel, dersom en slik funksjon foreligger. Endringer du foretar på
denne måten med kontrollpanelet, vil ikke utføres korrekt.
2. Ikonet Valg av region vil vises på oppgavelinjen i Windows.
3. Klikk dette ikonet med den primære museknappen for å vise en liste
med regioner som støttes av modemet. Du vil også se en undermeny
med stedsinformasjon for telefoni. En hake vises ved regionen og
stedet som er valgt for øyeblikket.
4. Velg en region fra listen eller et sted fra undermenyen.
■ Når du klikker på en region, blir dette den valgte regionen, og den
nye lokasjonen for telefoni settes automatisk.
■ Når du velger en lokasjon, vil den tilhørende regionen automatisk bli
valgt som gjeldende region.
Brukerhåndbok4-19
Page 83
Grunnleggende bruk
Egenskapsmenyen
Klikk ikonet med den sekundære (høyre) museknappen for å vise
egenskapsmenyen på skjermen.
Innstilling
Du kan aktivere eller deaktivere følgende innstillinger:
Kjør automatisk
Verktøyet for valg av region starter automatisk hver gang du starter opp
operativsystemet.
Åpne dialogboksen Egenskaper for oppringing etter valg av
region.
Dialogboksen Egenskaper for oppringing vil vises automatisk hver gang
du velger region.
Liste for valg av region.
Du vil se en undermeny med stedsinformasjon for telefoni.
Åpne dialogboksen hvis modemets regionkode ikke samsvarer med
gjeldende regionkode.
En dialogboks åpnes hvis modemets regionkode ikke samsvarer med
gjeldende regionkode i henhold til Egenskaper for oppringning.
Modemvalg
Hvis maskinen ikke gjenkjenner det interne modemet, vises en dialogboks.
Velg COM-porten som det interne modemet skal bruke.
Oppringingsegenskaper
Velg dette elementet for å vise egenskapene for oppringing.
Hvis du bruker maskinen i Japan, krever Telecommunications Business
Law at du velger Japan som region. Det er forbudt å bruke modemet
i Japan med andre innstillinger.
Brukerhåndbok4-20
Page 84
Grunnleggende bruk
Tilkopling
Følg trinnene nedenfor når du skal kople til modulkabelen.
Modulkabelen som følger med maskinen må brukes for å kople til
modemet. Kople den enden av kabelen som har kjerne til maskinen.
■ Tilkobling til andre kommunikasjonslinjer enn analoge telefonlinjer kan
føre til svikt i PC-systemet.
■ Det innebygde modemet skal kun kobles til tradisjonelle, analoge
telefonlinjer.
■ Det innebygde modemet må aldri kobles til ISDN-linjer.
■ Det innebygde modemet må aldri kobles til digitale
tilkoblingspunkter på offentlige telefoner eller til PBX-systemer
(private branch exchange).
■ Det innebygde modemet må aldri kobles til KTS-systemer (key
telephone system) i boligkomplekser eller på kontorer.
■ PC-en skal kobles fra strømnettet i tordenvær. Dersom du ser lyn eller
hører torden, må du øyeblikkelig slå av PC-en. Tordenvær kan skape
overspenning som kan forårsake systemsvikt, tap av data eller skade
på maskinvaren.
1. Plugg den ene enden av modulkabelen inn i datamaskinens
modemkontakt.
2. Plugg den andre enden av kabelen inn i et RJ11-uttak for telefon.
Telefonkontakt
Modulkabel
Modemkontakt
Kople til modemkabelen
Ikke trekk i kabelen eller flytt maskinen mens kabelen er tilkoplet.
Hvis du bruker en lagringsenhet som en optisk stasjon eller en harddisk
tilkoplet et 16-biters PC Card, kan følgende problemer oppstå:
■ Modemhastigheten kan reduseres, eller kommunikasjonen avbrytes.
■ Lyd kan bli hakkete.
Brukerhåndbok4-21
Page 85
Frakopling
Følg trinnene nedenfor når du skal kople fra den interne modulkabelen.
1. Klem inn den lille låsehendelen på telefonpluggen i vegguttaket, og
trekk pluggen ut.
2. Kople kabelen fra datamaskinens modemkontakt på samme måte.
Trådløst nettverk
Datamaskinens trådløse system støtter både trådløse nettverk (LAN) og
Bluetooth-enheter.
Alle modellene leveres med bryter for trådløs kommunikasjon. Noen
modeller er utstyrt med funksjoner for både trådløst nettverk og Bluetooth.
■ Ikke bruk funksjonene for trådløst nettverk (WiFi), Bluetooth eller
trådløst WAN (Wide Area Network) i nærheten av en mikrobølgeovn
eller i områder som inneholder radioforstyrrelser eller magnetiske felt.
Forstyrrelser fra mikrobølgeovn eller andre kilder kan avbryte bruken
av WiFi, Bluetooth eller trådløst WAN.
■ Slå av funksjonene for WiFi, Bluetooth og trådløst WAN når du er i
nærheten av en person som har pacemaker-utstyr eller andre
medisinske elektriske enheter. Radiobølger kan ha en innvirkning på
hvordan pacemakere eller medisinske enheter fungerer, og dette kan
føre til alvorlige personskader. Følg bruksanvisningen for den
medisinske enheten når du bruker funksjonene for WiFi, Bluetooth eller
trådløst WAN.
■
Slå alltid av funksjonene for WiFi, Bluetooth eller trådløst WAN hvis
datamaskinen befinner seg i nærheten av automatisk kontrollutstyr eller
apparater, som automatiske dører eller branndetektorer. Radiobølger
kan føre til feil på slikt utstyr, noe som kan føre til alvorlige personskader.
■ Det er kanskje ikke mulig å lage en nettverkstilkobling til et angitt
nettverksnavn ved hjelp av Ad hoc-nettverksfunksjonen.
Hvis dette skjer, må det nye nettverket(*) konfigureres for alle
datamaskinene som er koblet til det samme nettverket, for å
gjenopprette nettverkstilkoblingene.
* Pass på å bruke et nytt nettverksnavn.
Grunnleggende bruk
Trådløst nettverk
De trådløse nettverksfunksjonene er kompatible med andre nettverk basert
på DSSS-radioteknologi (Direct Sequence Spread Spectrum)/Orthogonal
Frequency Division Multiplexing i overensstemmelse med IEEE802.11standarden for trådløse nettverk (Revisjon A, B eller G).
■ Datakryptering etter WEP-standard (Wired Equivalent Privacy) basert
på en 128-biters krypteringsalgoritme.
■ WPA (Wi-Fi Protected Access).
■ AES-kryptering (Advanced Encryption Standard).
■ Oppstart via trådløst nettverk (Intel-modultype)
Du må ikke installere eller fjerne en ekstra minnemodul mens Oppstart via
trådløst nettverk er aktivert.
■
Oppstart via trådløst nettverk bruker strøm selv når maskinen er slått av.
La omformeren være tilkoplet dersom du vil bruke denne funksjonen.
■ Verdiene som vises ovenfor er teoretiske maksimalverdier for trådløse
nettverksstandarder. De virkelige verdiene kan variere.
■ Overføringshastigheten over det trådløse nettverket og rekkevidden for
det trådløse nettverket kan variere avhengig av elektromagnetiske
omgivelser, hindringer, utforming av tilknytningspunkt og konfigurasjon
og klientutforming og programvare/maskinvarekonfigurasjoner.
Overføringshastigheten er den teoretiske maksimale
overføringshastigheten som er spesifisert under den relevante
standarden. Den faktiske overføringshastigheten er lavere enn den
teoretiske maksimumshastigheten.
■ Funksjonen for oppstart via trådløst nettverk virker bare når den er
koplet til tilknytningspunkt Funksjonen er ugyldig når tilkoplingen
avbrytes.
■ Funksjonen for oppstart via trådløst nettverk er ikke tilgjengelig i
batterimodus.
Sikkerhet
■ TOSHIBA anbefaler på det sterkeste at du aktiverer WEP-funksjonen
(kryptering), ellers er datamaskinen åpen for uberettiget tilgang av en
utenforstående som bruker en trådløs tilkopling. Hvis dette skjer, har
den utenforstående ulovlig tilgang til systemet, og kan spionere eller
føre til at data går tapt eller ødelegges.
■
TOSHIBA er ikke ansvarlig for data som går tapt som følge av spionering
eller ulovlig tilgang via det trådløse nettverket og skade derav.
Bluetooth trådløs teknologi
Noen modeller i denne serien er utstyrt med trådløsteknologien
Bluetooth™, som eliminerer behovet for kabler mellom elektroniske
enheter, som datamaskiner, skrivere og mobiltelefoner.
Du kan ikke bruke de innebygde Bluetooth-funksjonene og en valgfri
Bluetooth-adapter samtidig.
Trådløs Bluetooth-teknologi kjennetegnes av følgende:
Brukerhåndbok4-23
Page 87
Grunnleggende bruk
Fungerer over hele verden
Bluetooth-radiosendere og -mottakere virker i 2,4 GHz-båndet, som er
lisensfritt og kompatibelt med radiosystemene i de fleste land i verden.
Radiotilknytning
Du oppretter enkelt forbindelse mellom to eller flere enheter. Forbindelsen
opprettholdes selv om enhetene ikke er innenfor direkte siktlinje i forhold til
hverandre.
Sikkerhet
To avanserte sikkerhetsfunksjoner sikrer et høyt nivå av sikkerhet:
■ Autentisering hindrer uberettiget tilgang til kritiske data, og gjør det
umulig å forfalske opprinnelsen til en melding.
■ Kryptering hindrer avlytting effektivt, og beskytter mot innsyn i data.
Bluetooth™ Stack for Windows® fra TOSHIBA
Merk at denne programvaren er spesielt beregnet på bruk under disse
operativsystemene:
■ Microsoft® Windows Vista™
Nedenfor finner du detaljert informasjon om bruk under disse
operativsystemene. Se også den elektroniske informasjonen som følger
med programvaren.
Denne Bluetooth™ Stack-utgaven er basert på Bluetooth™-spesifikasjon
versjon 1.1/1.2/2.0+EDR. TOSHIBA kan ikke garantere kompatibilitet med
andre datamaskinprodukter og/eller elektroniske utstyrsenheter som
bruker Bluetooth™, bortsett fra TOSHIBAs egenproduserte, mobile
datamaskiner.
Frigivelsesnotater for Bluetooth™ Stack for Windows® fra
TOSHIBA
1. Faksprogramvare:
Det er visse typer faksprogramvare som ikke kan brukes med denne
utgaven av Bluetooth™ Stack.
2. Flerbruker:
Bluetooth støttes ikke i et flerbrukermiljø i Windows Vista™. Dette betyr
at når du bruker Bluetooth, kan ikke andre brukere som er logget på
samme datamaskin bruke Bluetooth-funksjonen.
Produktstøtte:
Du finner den til enhver tid nyeste informasjonen om operativsystemstøtte,
språkversjoner og nye oppgraderinger på nettstedet
http://www.toshiba-europe.com/computers/tnt/bluetooth.htm i Europa, eller
www.pcsupport.toshiba.com i USA.
Brukerhåndbok4-24
Page 88
Grunnleggende bruk
Bryter for trådløs kommunikasjon
Du kan aktivere eller deaktivere funksjonene for trådløst nettverk og
Bluetooth med på/av-bryteren. Ingen ting sendes eller mottas så lenge
bryteren er av. Skyv bryteren mot høyre for å slå på trådløse
nettverksfunksjoner, eller skyv den mot venstre for å slå dem av.
■ Funksjonene Trådløst nettverk og Bluetooth må ikke brukes i nærheten
av mikrobølgeovner eller i områder der det kan være radiointerferens
eller magnetiske felt. Interferens fra mikrobølgeovner eller andre kilder
kan forstyrre Trådløst nettverk og Bluetooth.
■ Slå av funksjonen for Trådløst nettverk og Bluetooth når du er i
nærheten av en person som har pacemaker-utstyr eller andre
medisinske elektriske enheter. Radiobølger kan ha en innvirkning på
hvordan pacemakere eller medisinske enheter fungerer, og dette kan
føre til alvorlige personskader. Følg instruksjonene til det medisinske
hjelpemiddelet ved bruk av funksjonene for Trådløst nettverk og
Bluetooth.
■ Slå alltid av funksjonene Trådløst nettverk eller Bluetooth hvis
datamaskinen befinner seg i nærheten av automatisk kontrollutstyr
eller automatiske kontrollenheter som automatiske dører eller
branndetektorer. Radiobølger kan føre til feil på slikt utstyr, noe som
kan føre til alvorlige personskader.
■ Det er kanskje ikke mulig å lage en nettverkstilkobling til et angitt
nettverksnavn ved hjelp av Ad hoc-nettverksfunksjonen. Hvis dette
skjer, må det nye nettverket(*) konfigureres for alle datamaskinene som
er koblet til det samme nettverket, for å gjenopprette
nettverkstilkoblingene.
* Pass på å bruke et nytt nettverksnavn.
Varsellampe for trådløs kommunikasjon
Indikatorlampen for trådløs kommunikasjon angir statusen for trådløse
kommunikasjonsfunksjoner.
IndikatorstatusIndikasjon
Indikator avBryteren for trådløs kommunikasjon er av.
Indikator lyserAv/på-bryteren for nettverksfunksjoner er på.
Hvis du brukte oppgavelinjen for å deaktivere det trådløse nettverket, må
du starte datamaskinen på nytt eller utføre prosedyren nedenfor for å
aktivere det: Start, Kontrollpanel, System og vedlikehold, System,
Enhetsbehandling, Nettverkskort, Intel
3945ABG-nettverkstilkopling eller trådløst Atheros AR5006EG/
AR5006EX-nettverkskort og aktiver.
Brukerhåndbok4-25
Automatisk avslåing på grunn av overoppheting.
Feil ved strømforsyningen.
Trådløst nettverk eller Bluetooth er aktivert av et
brukerprogram.
®
PRO / trådløs 3945BG /
Page 89
Nettverk
Datamaskinen har innebygd støtte for Ethernet LAN (10 Mbps, 10BASE-T),
Fast Ethernet LAN (100 Mbps, 100BASE-TX) og Gigabit Ethernet LAN
(1000 Mbps, 1 000BASE-T).
Denne delen beskriver tilkopling og frakopling.
Du må ikke installere eller fjerne en ekstra minnemodul mens Oppstart via
nettverk er aktivert.
■ Oppstart via nettverk bruker strøm selv når maskinen er slått av. La
omformeren være tilkoplet dersom du vil bruke denne funksjonen.
avhengig av nettverksforholdene (tilkoplede enheter, kabler, støy osv.)
Kabeltyper for nettverk
Maskinen må konfigureres riktig før den koples til lokalnettverket.
Tilkopling til nettverket med maskinens standardinnstillinger kan føre til feil
i nettverksdriften. Kontakt din nettverksadministrator med hensyn til
prosedyrer for oppsett og pålogging.
Hvis du bruker Gigabit Ethernet-nettverk (1000 Mbps, 100BASE-TX), må
du bruke en CAT5E-kabel eller høyere. Du kan ikke bruke en CAT3-eller
CAT5-kabel.
Hvis du bruker Fast Ethernet-lokalnettverk (100 Mbps, 100BASE-TX),
passer du på å kople til med en CAT5-kabel eller høyere. Du kan ikke bruke
en CAT3-kabel.
Hvis du bruker Ethernet-lokalnettverk (10 Mbps, 10BASE-T), kan du kople
til nettverket med enten en CAT3-kabel eller høyere.
Grunnleggende bruk
Brukerhåndbok4-26
Page 90
Grunnleggende bruk
Tilkopling av nettverkskabel
Følg trinnene nedenfor når du vil kople til nettverkskabelen.
■ Sørg for at omformeren er tilkoplet før du kopler til nettverkskabelen.
Omformeren må brukes hele tiden når maskinen er koplet til et
nettverk. Hvis du kopler omformeren fra mens maskinen bruker
nettverkstilkoplingen, kan systemet henge seg opp.
■ Ikke kople til andre kabler til nettverkskontakten. Det kan oppstå feil
eller skade.
■ Ikke kople til strømforsyningsenheter til nettverkskabelen som er koplet
til nettverkskontakten. Det kan oppstå feil eller skade.
1. Slå av strømmen til maskinen og til alle eksterne enheter som er koplet
til maskinen.
2. Plugg den ene enden av kabelen inn i nettverkskontakten. Trykk
forsiktig til du hører den klikke på plass.
Nettverkskontakt
Nettverkskontakt
Tilkopling av nettverkskabelen
3. Plugg den andre enden av kabelen inn i en nettverkskontakt som står i
forbindelse med en lokalnett-hub. Kontakt nettverksadministrator før du
kopler deg til en hub.
Når maskinen utveksler data med nettverket, lyser indikatoren for
nettverkstrafikk oransje. Når maskinen er koplet til nettverket, men ingen
datautveksling pågår, lyser indikatoren for tilkopling grønt.
kople fra nettverkskabel
Følg trinnene nedenfor når du skal kople fra nettverkskabelen.
Kontroller at indikatoren for nettverkstrafikk (oransje lampe) er slått av før
du kopler datamaskinen fra nettverket.
1. Klem inn den lille låsetappen på pluggen i nettverkskontakten, og trekk
pluggen ut.
2. Kople kabelen fra nettverks-huben på samme måte. Kontakt din
nettverksadministrator før du kopler deg fra en hub.
Brukerhåndbok4-27
Page 91
Rengjøre datamaskinen
Du kan selv sørge for at du kan bruke datamaskinen over lang tid uten
problemer, ved å fjerne støv og være forsiktig med væsker i nærheten av
datamaskinen.
■ Pass på at du ikke søler væske som kan trenge inn i maskinen. Hvis
maskinen skulle bli våt, slår du den av umiddelbart og lar den tørke helt
før du slår den på igjen.
■ Rengjør datamaskinen med en klut som er lett fuktet med vann. Du kan
bruke rengjøringsmiddel for glass på LCD-skjermen. Spray litt
rengjøringsmiddel på en ren, myk klut, og tørk forsiktig av skjermen.
Spray aldri rengjøringsmiddel direkte på datamaskinen, og la aldri væske
trenge inn i noen av delene. Bruk aldri sterke eller etsende kjemikalier til å
rengjøre datamaskinen.
Flytte datamaskinen
Denne datamaskinen er konstruert for tøff behandling. Likevel bør du ta
noen enkle forholdsregler når du flytter maskinen, for å sikre problemfri drift.
■ Før du flytter datamaskinen, bør du endre funksjonen for HDD
Protection. Se avsnittet Bruke harddiskbeskyttelsen (HDD Protection)
i dette kapitlet.
■ Pass på at all diskaktivitet er avsluttet før du flytter datamaskinen.
Kontroller Harddisk-indikatoren på datamaskinen.
■ Ta ut en eventuell CD eller DVD fra den optiske stasjonen. Kontroller
også at plateskuffen er lukket.
■ Slå av strømmen til datamaskinen.
■ Kople fra omformeren og alle ytre enheter før du flytter maskinen.
■ Lukk LCD-skjermpanelet. Ikke løft opp datamaskinen etter skjermen.
■ Før du bærer datamaskinen, slår du den av, kopler fra strømledningen
og venter til den er kjølig. Mindre skader kan oppstå dersom denne
veiledningen ikke følges.
■ Slå alltid av strømmen når du flytter datamaskinen. Dersom
strømknappen kan låses, skal den settes i låst stilling. Pass også på
at du ikke utsetter datamaskinen for støt. Hvis du ikke gjør dette, kan
det føre til skade på datamaskinen, feil på datamaskinen eller at data
går tapt.
■ Transporter aldri datamaskinen med PC Card satt i. Det kan føre til
skade på datamaskinen og/eller PC Card, og føre til produktfeil.
■ Bruk bæreveske når du transporterer datamaskinen.
■ Når du bærer datamaskinen, må du holde den på en sikker måte slik at
den ikke faller ned eller blir utsatt for støt eller slag.
■ Bær ikke datamaskinen i de utstikkende delene.
Grunnleggende bruk
Brukerhåndbok4-28
Page 92
Grunnleggende bruk
Bruke harddiskbeskyttelsen (HDD Protection)
Denne datamaskinen har en funksjon for å redusere sjansen for skade på
harddisken.
Ved hjelp av akselerasjonssensoren som er innebygd i datamaskinen,
oppdager HDD Protection vibrasjoner, støt og lignende i datamaskinen.
Harddiskhodene flyttes automatisk til en sikker posisjon for å redusere
sjansen for skade som kan forårsakes av kontakt mellom hode og disk.
■ Funksjonen garanterer ikke at harddisken ikke skades.
■ Beskyttelsesfunksjonen for harddisken støtter ikke en tilleggsharddisk
som installeres i datamaskinen.
Når vibrasjoner oppdages vises følgende melding, og ikonet i
systemstatusfeltet endres til beskyttelsestilstand. Denne meldingen vises
til OK-knappen trykkes eller det går 30 sekunder. Når vibrasjonen avtar,
tilbakestilles ikonet til normal tilstand.
Systemstatusfeltikon
TilstandIkonBeskrivelse
NormalHDD Protection er aktivert.
Beskyttelse
(Protection)
&AVHDD Protection er deaktivert.
HDD Protection er aktiv. Harddiskhodet er
i en sikker posisjon.
Egenskaper for TOSHIBA HDD Protection
Du kan endre innstillingene for HDD Protection ved hjelp av
egenskapsvinduet for TOSHIBA HDD Protection. Hvis du vil åpne vinduet,
klikker du Start, Alle programmer, TOSHIBA, Verktøy og deretter klikker
du innstillinger for HDD Protection. Du kan også starte vinduet fra ikonet
på oppgavelinjen, eller fra Kontrollpanel.
HDD Protection
Du kan velge om du vil aktivere eller deaktivere HDD Protection.
Brukerhåndbok4-29
Page 93
Grunnleggende bruk
Følsomhetsnivå (Detection Level)
Denne funksjonen kan konfigureres til fire nivåer. Følsomhetsnivåene for
vibrasjoner, støt og lignende, kan angis til OFF (AV), 1, 2 og 3 i stigende
rekkefølge. Nivå 3 anbefales for best beskyttelse av datamaskinen. Når
datamaskinen brukes som håndholdt eller under andre ustabile forhold,
kan bruk av nivå 3 imidlertid føre til mange utføringer av HDD Protection,
noe som forsinker lesing fra og skriving til harddisken. Angi et lavere nivå
når hastigheten for lesing fra og skriving til harddisken er viktig.
Forskjellige nivåer kan angis avhengig av om datamaskinen brukes
håndholdt eller mobilt, eller om den brukes i et stabilt miljø, som et bord
på arbeidsplassen eller hjemme. Ved å angi forskjellige nivåer for
datamaskinen avhengig av om den brukes med omformer (skrivebord) eller
med batterier (håndholdt eller mobil bruk), endres det automatisk i henhold
til strømforsyningstype.
3D-visning
Denne funksjonen viser et 3D-objekt på skjermen, som flytter seg hvis
datamaskinen vipper eller vibrerer.
Når TOSHIBA HDD Protection oppdager datamaskinvibrering, parkeres
harddiskhodet, og rotasjonen av 3D-objektets plate stopper. Når hodet ikke
er parkert, begynner platen å rotere igjen.
3D-visningen kan startes fra ikonet i systemstatusfeltet.
■ Dette 3D-objektet representerer i praksis datamaskinens interne
harddiskstasjon. Denne representasjonen kan variere fra det faktiske
antall plater, platerotasjon, hodebevegelse, størrelse på deler, form og
retning.
■ Denne funksjonen bruker kanskje en stor del av prosessoren og mye
minne på noen modeller. Datamaskinen blir kanskje treg når du
forsøker å kjøre andre programmer mens 3D-visningen er åpen.
■ Hvis datamaskinen rister veldig eller blir utsatt for andre unormale
bevegelser, kan dette føre til skade på datamaskinen.
Detaljer
Hvis du vil åpne vinduet Details (Detaljer), klikker du på knappen for
oppsett av detaljer (Setup Detail) i vinduet Egenskaper for TOSHIBA HDD
Protection.
Når omformeren koples fra eller skjermpanelet lukkes, antar HDD
Detection at datamaskinen skal bæres og angir maksimalt nivå i ti
sekunder.
Brukerhåndbok4-30
Page 94
HDD Protection-melding
Angi om en melding skal vises når TOSHIBA HDD Protection er aktiv.
■ Denne funksjonen virker ikke når datamaskinen starter opp, når den
er i hvilemodus, dvalemodus, på i dvalemodus, når den starter opp
fra dvalemodus eller når den er slått av. Pass på å ikke utsette
datamaskinen for vibrasjoner eller støt når funksjonen er deaktivert.
■ Denne funksjonen virker bare med Windows Vista™.
Varmeavledning
Prosessoren har en intern temperaturføler for å beskytte mot
overoppheting. Øker temperaturen til et bestemt nivå, startes kjøleviften
eller hastigheten senkes. Du kan velge å styre prosessortemperaturen ved
å slå på viften først og deretter, om nødvendig, senke prosessorhastigheten.
Du kan eventuelt senke prosessorhastigheten først og deretter, om
nødvendig, slå på viften. Bruk Kjølemetode-elementet i fanen
Grunnleggende oppsett i TOSHIBA Strømsparing.
Når prosessortemperaturen faller til et normalt nivå, slås viften av og
prosessoren fortsetter i standard hastighet.
Hvis prosessortemperaturen når et uakseptabelt høyt nivå med en av
disse innstillingene, slår maskinen seg av automatisk for å forhindre
skade. Data i minnet vil gå tapt.
Grunnleggende bruk
Brukerhåndbok4-31
Page 95
Tastaturet
Datamaskinens tastaturoppsett er kompatibelt med et 101/102-tasters
utvidet tastatur. Ved å trykke på enkelte taster samtidig, kan du bruke alle
funksjonene på et 101/102-tasters tastatur.
Antall taster på tastaturet avhenger av hvilket nasjonalt tastaturoppsett
datamaskinen er konfigurert for. Det finnes tastaturer for et stort antall språk.
Det finnes seks typer taster: skrivemaskintaster, funksjonstaster,
programmerbare taster, hurtigtaster, Windows-taster og integrerte talltaster.
Skrivemaskintaster
Ved hjelp av de grå tastene, som minner om tastene på en skrivemaskin,
kan du skrive store og små bokstaver, skilletegn og spesialsymboler som
vises på skjermen.
Det er likevel noen forskjeller mellom å bruke en skrivemaskin og et
tastatur på en datamaskin:
■ Bokstaver og tall i tekster fra en datamaskin har ulik bredde.
Mellomrom, som angis av et «mellomromstegn», kan også variere
avhengig av linjejusteringen og andre faktorer.
■ Liten l (bokstaven l) og tallet 1 (en) er ikke identiske slik de er på en
skrivemaskin.
■ Stor O (bokstaven O) og tallet 0 (null) er ikke identiske.
■ Caps Lock-tasten påvirker bare de alfabetiske tegnene, slik at det blir
store bokstaver, mens skift-tasten på en skrivemaskin påvirker alle
tastene.
■ Skift-tastene, Tab -tasten og Tilbake-tasten har samme funksjon som
tilsvarende taster på en skrivemaskin, men de har også andre
funksjoner på datamaskinen.
Kapittel 5
Brukerhåndbok5-1
Page 96
Funksjonstastene: F1 … F12
Funksjonstastene (som ikke må forveksles med Fn-tasten) er de tolv
tastene øverst på tastaturet. Disse tastene fungerer på en annen måte enn
resten av de tastene.
F1 til F12 kalles funksjonstaster fordi de utfører programmerte funksjoner
når du trykker på dem. Når du kombinerer taster som er merket med et
ikon, med Fn-tasten, utføres bestemte funksjoner på datamaskinen. Se
avsnittet Programmerbare taster: Fn-tastekombinasjoner i dette kapitlet.
Funksjonen som utføres når du trykker på en tast, avhenger av
programmet du bruker.
Programmerbare taster: Fn-tastekombinasjoner
Fn-tasten (Fn for funksjon) finnes bare på TOSHIBA-maskiner, og brukes
sammen med andre taster slik at de danner programmerbare taster.
Programmerbare taster er tastekombinasjoner som aktiverer, deaktiverer
eller konfigurerer bestemte funksjoner.
Enkelte programmer kan deaktivere eller påvirke programmerbare taster.
Innstillinger for programmerbare taster gjenopprettes ikke ved hjelp av
hvilemodus.
Tastaturet
Emulere taster på et utvidet tastatur
Pause
PrtSc
Esc
F1
F3 F4F5 F6 F7 F8F9 F10 F11 F12
F2
(9 )
<
,
_
+
Bk Sp
-
=
0
{[}
]
,,
:
Enter
,
;
?
>
.
Shift
/
Alt
Ctrl
Tab
~
`
CapsLock
Ctrl
#
!
1
Shift
$4%
@
2
3
QWRTYUI OP
E
ASDFGHJ KL
CXZB
Alt
&
^
68
5
7
V
*
MN
Oppsett for 101-tasters utvidet tastatur
Tastaturet er utformet slik at du får alle funksjonene som finnes på et 101tasters utvidet tastatur. Se forrige illustrasjon. Et 101/102-tasters utvidet
tastatur har et talltastatur og en Scroll Lock-tast. Det har også ekstratastene
Enter og Ctrl til høyre for hovedtastaturet. Siden dette tastaturet er mindre
og har færre taster, må enkelte av funksjonene på et utvidet tastatur
simuleres ved å trykke to taster i stedet for én på et større tastatur.
Det kan være at programmet krever at du bruker taster som ikke finnes på
tastaturet. Trykk på Fn-tasten og en av disse tastene når du vil simulere
funksjonene på et utvidet tastatur.
Brukerhåndbok5-2
Scroll
SysReq
Break
lock
Num
PgUp
Ins
Home
Del
End
\
PgDn
*
/
.
Lock
7
8 9
Home
PgUp
+
654
3
1
2
PgDn
End
0
Ins
Enter
.
Del
Page 97
Tastaturet
Trykk på Fn + F10 eller Fn + F11 når du vil ha tilgang til det overliggende
talltastaturet. Når dette tastaturet er aktivert, blir de lysegrå tastene med
grå symboler i underkant aktivert som talltaster (Fn + F11) eller piltaster
(Fn + F10). Se avsnittet Integrerte talltaster senere i dette kapitlet hvis du
vil ha nærmere informasjon om hvordan tastene brukes. Når du slår
maskinen på, er standardinnstillingen at begge modiene er deaktivert.
Trykk på Fn + F12 (ScrLock) hvis du vil låse markøren på en bestemt linje.
Når du slår på maskinen, er standardinnstillingen av.
Trykk Fn + Enter når du vil simulere Enter på talltastaturet på et utvidet
tastatur.
Trykk på Fn + Ctrl når du vil simulere den høyre Ctrl -tasten på et utvidet
tastatur.
Hurtigtaster
Ved hjelp av tilgangstaster (Fn + en funksjonstast eller Esc-tasten) kan du
aktivere eller deaktivere bestemte funksjoner på datamaskinen.
Demp: Du kan trykke Fn + Esc for å slå volumet av og på.
Lås: Du kan trykke Fn + F1 for å aktivere Lås datamaskin-modus. Du må
logge på igjen for å gjenopprette skrivebordet.
Brukerhåndbok5-3
Page 98
Tastaturet
Strømplan: Du kan trykke Fn + F2 for å endre strøminnstillingene.
Hvilemodus: Du kan trykke Fn + F3 for å sette systemet til Hvilemodus.
Dvalemodus: Du kan trykke Fn + F4 for å sette systemet til Dvalemodus.
Utdata: Du kan trykke Fn + F5 for å endre den aktive visningsenheten.
Redusere lysstyrke: Du kan trykke Fn + F6 for å redusere lysstyrken på
datamaskinens visningspanel i manuelle trinn.
Øke lysstyrke: Du kan trykke Fn + F7 for å øke lysstyrken på
datamaskinens visningspanel i manuelle trinn.
Trådløs: Du kan trykke Fn + F8 for å bytte ut de aktive trådløse enhetene
hvis bryteren for trådløs kommunikasjon er slått på.
Hvis det ikke er installert noen enhet for trådløs kommunikasjon, vil det
ikke vises noen dialogboks.
Brukerhåndbok5-4
Page 99
Tastaturet
Pekeplate: Du kan trykke Fn + F9 for å aktivere eller deaktivere Pekeplatefunksjonen.
Zoom: Du kan trykke Fn + Mellomrom for å endre oppløsningen på
visningen.
TOSHIBA-verktøy for zooming (redusere): Du kan trykke Fn + 1 for å
redusere ikonstørrelsen på skrivebordet eller skriftstørrelsen i et av de
støttede programvinduene.
TOSHIBA-verktøy for zooming (forstørre): Du kan trykke Fn + 2 for å
forstørre ikonstørrelsen på skrivebordet eller skriftstørrelsen i et av de
støttede programvinduene.
Låsbar Fn-tast
Du kan bruke verktøyet TOSHIBA Tilgjengelighet til å låse Fn-tasten inne.
Det betyr at du ikke trenger å holde den inne. Du kan i stedet trykke på den,
slippe den, og trykke på den aktuelle Fn-tasten. Du starter verktøyet
TOSHIBA Tilgjengelighet ved å klikke Start, velge Alle programmer, velge
TOSHIBA, velge Verktøy og klikke Tilgjengelighet.
Windows-spesialtaster
Tastaturet har to taster som har spesialfunksjoner i Windows: Tasten med
Windows-logoen aktiverer Start -menyen, og den andre, programtasten,
har den samme funksjonen som museknapp 2.
Denne tasten aktiverer Start-menyen i Windows.
Denne tasten tilsvarer den sekundære museknappen.
Brukerhåndbok5-5
Page 100
Integrerte talltaster
Tastaturet på maskinen har ikke separat talltastatur, men det overliggende
talltastaturet fungerer på samme måte.
Tastene med grå bokstaver midt på tastaturet utgjør det overliggende
talltastaturet. Disse tastene har samme funksjoner som talltastgruppen på
et 101/102-tasters utvidet tastatur, som vist nedenfor.
Aktivere det overliggende tastaturet
Du kan bruke det overliggende talltastaturet til å angi tall eller til markør- og
sideforflytning.
Piltastmodus
Du aktiverer piltastmodus ved å trykke Fn + F10. Indikatoren for
piltastmodus lyser. Deretter kan du foreta markør- og sideforflytning ved
hjelp av tastene som vises i illustrasjonen nedenfor. Trykk Fn + F10 på nytt
når du vil slå av det overliggende tastaturet.
Tallmodus
Du aktiverer tallmodus ved å trykke Fn + F11. Indikatoren for tallmodus
lyser. Nå kan du skrive tall ved hjelp av tastene som vist i illustrasjonen
nedenfor. Trykk Fn + F11 på nytt for å slå av det overliggende tastaturet.
Tastaturet
Det overliggende talltastaturet
Brukerhåndbok5-6
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.