Toshiba SATELLITE PRO A120, TECRA A8 User Manual [hu]

Felhasználói kézikönyv
TECRA A8 / Satellite Pro A120
Szerzői jog
© 2006, TOSHIBA Corporation. Minden jog fenntartva. A szerzői jogi rendelkezések értelmében jelen kézikönyv bármilyen formában történő másolása kizárólag a TOSHIBA előzetes írásbeli hozzájárulásával lehetséges. A jelen dokumentációban található információk a szabadalom megsértése nélkül felhasználhatóak.
TOSHIBA TECRA A8 / Satellite Pro A120 hordozható személyi számítógép felhasználói kézikönyve
Első kiadás, 2006. május A zenei, filmes, számítógépes programok, adatbázisok és más szellemi
termékek szerzői joga az adott termékek szerzőit és szerzői jogi tulajdonosait illeti meg. A szerzői joggal védett anyagok kizárólag személyes vagy otthoni felhasználásra másolhatók. Az ilyen információknak a szerzői jog tulajdonosának engedélye nélkül történő fent ismertetettektől eltérő felhasználása (ideértve a digitális formátumú adatok átalakítását, módosítását, a másolt anyagok továbbítását és hálózaton keresztüli szétküldését) a szerzői jog és a szerző jogainak megsértését jelenti, és polgári károkozásnak és büntetőjogi cselekménynek minősül. Kérjük, hogy a kézikönyv bármilyen formában történő másolása során vegye figyelembe a szerzői jogi rendelkezéseket.
Jogi nyilatkozat
Jelen kézikönyv érvényes és helyes információkat tartalmaz. A dokumentációban szereplő utasítások és leírások a kézikönyv elkészítésének időpontjában valós információkat tartalmaztak a TOSHIBA TECRA A8 / Satellite Pro A120 hordozható személyi számítógépre vonatkozóan. Az újabb számítógépek, illetve a kézikönyvek újabb kiadásai azonban módosulhatnak. A TOSHIBA nem vállal felelősséget az olyan közvetlen és közvetett károkért, amelyek a számítógép és a kézikönyv nem megfelelő egyezőségéből (hibákból, eltérésekből) fakadnak.
Védjegyek
Az IBM az International Business Machines Corporation bejegyzett védjegye. Az IBM PC az International Business Machines Corporation védjegye.
Az Intel, az Intel SpeedStep, az Intel Core és a Centrino elnevezések az Intel Corporation és annak az Egyesült Államokban és más országokban/ régiókban működő leányvállalatainak védjegyei és bejegyzett védjegyei.
A Windows Microsoft a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei. A Photo CD az Eastman Kodak védjegye. A Sonic RecordNow! a Sonic Solutions bejegyzett védjegye. A TOSHIBA által engedély alapján használt Bluetooth elnevezés a
megfelelő tulajdonos védjegye. Az i.LINK a Sony Corporation védjegye és bejegyzett védjegye.
ii Felhasználói kézikönyv
Az InterVideo és a WinDVD az InterVideo Inc. bejegyzett védjegyei. A WinDVD Creator az InterVideo Inc. védjegye.
A kézikönyv az itt felsoroltak mellett egyéb védjegyeket és bejegyzett védjegyeket is tartalmazhat.
EU megfelelőségi nyilatkozat
A TOSHIBA kijelenti, hogy a A PTA82*/ PTA83*/ PSAC0*/ PSAC1* megfelel az alábbi szabványoknak:
Jelen termék az alábbi vonatkozó európai irányelvek értelmében CE jelöléssel van ellátva: a noteszgép és elektromos alkatrészeinek, illetve a géppel szállított hálózati tápegységgel kapcsolatban az elektromágneses kompatibilitásra vonatkozó 89/336/EEC számú irányelv; a berendezésbe épített távközlési elemek tekintetében a 99/5/EEC számú, a rádióberendezésekről és távközlési végberendezésekről szóló irányelv; a berendezéssel együtt szállított tápegység tekintetében pedig a 73/23/EEC számú, az alacsony feszültségű készülékekről szóló irányelv.
A CE jelölésért a TOSHIBA EUROPE GmbH (Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Németország, telefonszám: +49-(0)-2131-158-01) felel.
A vonatkozó CE megfelelőségi nyilatkozatot a következő webhelyen találja:
http://epps.toshiba-teg.com
Jelen termék és a szállított tartozékok megfelelnek a kapcsolódó EMC (elektromágneses kompatibilitás) és biztonsági előírásoknak. A Toshiba azonban nem garantálja, hogy a más gyártók által készített vagy más gyártóktól beszerzett kellékekkel vagy kábelekkel felszerelt gép továbbra is meg fog felelni ezen EMC szabványoknak. Az EMC-vel kapcsolatos általános problémák elkerülése érdekében vegye figyelembe a következőket:
Kizárólag CE jelöléssel ellátott tartozékokat csatlakoztasson, szereljen
be a gépbe.
Csak kiválóan árnyékolt kábeleket csatlakoztasson
Az alábbi tájékoztatás csak az EU-tagállamoknak szól:
Az ábra használata azt jelenti, hogy a termék nem kezelhető háztartási hulladékként. A termék megfelelő hulladékkezelésének biztosításával Ön segít megelőzni a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt potenciális negatív hatást, amit a termék nem megfelelő hulladékkezelése esetleg okozna. A termék újrahasznosításával kapcsolatos részletes adatok a helyi képviselettől, a szemétszállító szolgálattól vagy a termék vásárlása szerinti üzlettől szerezhetők be.
Felhasználói kézikönyv iii
Modemmel kapcsolatos figyelmeztetés
Megfelelőségi nyilatkozat
A berendezés a „CTR21” tanácsi döntés alapján megfelel a páneurópai egy végberendezéses, PSTN hálózatra történő kapcsolódásra vonatkozó előírásoknak.
A különböző országok/régiók PSTN hálózatai közötti különbségek miatt azonban ez a megfelelőség önmagában nem jelent feltétel nélküli garanciát az összes PSTN végpontról való sikeres használatra vonatkozóan.
Ha problémába ütközik, először a berendezés szállítójától kérjen segítséget.
Hálózati kompatibilitásra vonatkozó nyilatkozat
Ez a termék kompatibilis az alábbi hálózatokkal. A terméket az EG 201 121 sz. direktíva feltételeinek megfelelően tesztelték.
Németország ATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010
és DE03,04,05,08,09,12,14,17 Görögország ATAAB AN005,AN006 és GR01,02,03,04 Portugália ATAAB AN001,005,006,007,011 és
P03,04,08,10 Spanyolország ATAAB AN005,007,012 és ES01 Svájc ATAAB AN002 Minden más ország/régió ATAAB AN003,004 Az egyes hálózatokhoz különböző kapcsoló- és szoftverbeállítások
szükségesek. További részleteket a kézikönyv megfelelő részében talál. A „hookflash” (időzített újrahívás) funkció használatára az egyes helyi
engedélyek vonatkoznak. A funkció országonkénti előírásoknak történő megfelelőségét nem tesztelték, ezért a funkció különböző helyi hálózatokon való sikeres használatát nem garantáljuk.
iv Felhasználói kézikönyv
Az optikai lemezmeghajtóra vonatkozó biztonsági előírások
Az optikailemez-meghajtó lézeres rendszert használ. A termék megfelelő használata érdekében kérjük, hogy az kézikönyvet olvassa át alaposan, és azt őrizze meg a későbbi felhasználás céljából. Az egység karbantartását bízza a hivatalos szervizekre.
Az eljárások itt meghatározottaktól eltérő szabályozása, beállítása és kivitelezése veszélyes sugárzáshoz vezethet.
A lézersugár által okozott sérülések elkerülése érdekében ne nyissa fel az eszköz borítóját.
AZ VEZÉRLŐ- ÉS BEÁLLÍTÓELEMEK, ILLETVE AZ ELJÁRÁSOK A KÉZIKÖNYVBEN MEGHATÁROZOTTAKTÓL ELTÉRŐ HASZNÁLATA, ILLETVE VÉGREHAJTÁSA VESZÉLYES SUGÁRZÁSHOZ VEZETHET.
A számítógép lézerrel működő optikai meghajtóval van felszerelve. A meghajtó külső részén a következő szöveget tartalmazó biztonsági címke található:
A fenti címkével rendelkező meghajtó gyártója elismeri, hogy a meghajtó a gyártás napján megfelelt a lézertermékekre vonatkozó követelményeknek (Egyesült Államok Egészségügyi és Humánszolgáltatások Minisztériuma, Élelmiszerügyi és Gyógyszeripari Hivatal, 21. számú szövetségi törvény).
Egyéb országokban a termék megfelelt az 1. osztályú lézertermékekre vonatkozó IEC 825 és EN60825 irányelveknek.
Jelen számítógép a modelltől függően az alábbi lista valamelyik optikai lemezmeghajtójával van felszerelve:
Gyártó Típus
Panasonic DVD Super Multi
(±R kétrétegű támogatással) UJ-841BJTJ-J
Panasonic DVD-ROM/CD-R/RW meghajtó
UJDA770TB-A
TEAC DVD-ROM
DV-28E-RT4
TEAC CD-ROM
CD 224E-NT4
Felhasználói kézikönyv v
vi Felhasználói kézikönyv

Tartalomjegyzék

Előszó
Általános biztonsági tudnivalók
1. fejezet Bevezetés
Tartozékok listája . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Jellemzők . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Speciális jellemzők. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Segédprogramok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
Opciók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-18
2. fejezet A számítógép áttekintése
A számítógép elölnézete lezárt kijelzővel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Bal oldal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
A számítógép jobb oldala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
A számítógép hátoldala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
A számítógép alsó része . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
A számítógép elölnézete felhajtott kijelzővel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Állapotjelző fények . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
A billentyűzet jelzőfényei. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
USB hajlékonylemez-meghajtó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Optikai lemezmeghajtó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
Hálózati tápegység . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18
3. fejezet Ismerkedés
A hálózati tápegység csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
A kijelző felnyitása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
A számítógép bekapcsolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
A számítógép első alkalommal történő elindítása . . . . . . . . . . . . . . 3-5
A számítógép kikapcsolása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
A számítógép újraindítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Előtelepített szoftverek helyreállítása a termék-helyreállító
adathordozóról. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Felhasználói kézikönyv vii
4. fejezet A számítógép használatának alapjai
A TouchPad használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1
Az USB hajlékonylemez-meghajtó használata . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
Az optikai lemezmeghajtók használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3
CD lemezek írása DVD-ROM- és CD-R/RW-meghajtóval . . . . . . . . . .4-7
CD/DVD lemezek írása Super Multi DVD-meghajtón. . . . . . . . . . . . . .4-9
Adathordozók kezelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-18
Hangrendszer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-20
Modem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-21
Vezeték nélküli kommunikáció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-24
LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-28
A számítógép tisztítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-30
A számítógép mozgatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-30
A merevlemez-védelmi funkció használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-31
Hőelosztás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-33
5. fejezet A billentyűzet
Írógépbillentyűk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1
Funkcióbillentyűk: F1 … F12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Programbillentyűk: Fn billentyűkombinációk . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Gyorsbillentyűk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3
Speciális Windows billentyűk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-7
Billentyűzetbe integrált számbillentyűzet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-7
ASCII karakterek generálása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-9
6. fejezet Áramellátás és bekapcsolási módok
Az energiaellátás feltételei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1
Az energiaellátás jelzőfényei. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-3
Akkumulátortípusok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-4
A telep kezelése és használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-6
A telep cseréje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-11
TOSHIBA Password segédprogram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-13
Bekapcsolási módok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-16
Be- és kikapcsolás a panellel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-16
Automatikus rendszerleállítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-17
7. fejezet HW Setup
A HW Setup program megnyitása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1
HW Setup ablak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1
A BIOS Setup program indítása és bezárása . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-9
viii Felhasználói kézikönyv
8. fejezet Választható eszközök
PC-kártya. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
SD-kártya. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Memóriabővítés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Telep. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Hálózati tápegység . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Akkumulátortöltő . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
USB hajlékonylemez-meghajtó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Külső monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
i.LINK (IEEE1394) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13
Advanced Port Replicator III Plus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-15
Soros port . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-16
Lopásbiztos zár . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-17
9. fejezet Hibaelhárítás
A problémamegoldás menete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Hardver- és rendszerhibák áttekintése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
TOSHIBA támogatás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-25
10. fejezet Jogi megjegyzések A függelék Műszaki specifikáció B függelék Monitorvezérlő és a kijelző üzemmódjai
Monitorvezérlő . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
Videomódok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
C függelék Vezeték nélküli LAN
A kártya műszaki jellemzői . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1
Rádiójel jellemzői . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
Támogatott másodlagos frekvenciatartományok . . . . . . . . . . . . . . . C-2
D függelék Bluetooth vezeték nélküli technológia használata különféle
eszközökkel
A Bluetooth vezeték nélküli technológia egészségre
gyakorolt hatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-3
Megfelelőséggel kapcsolatos nyilatkozatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-3
A TOSHIBA Bluetooth™ kártyáinak használata Japánban. . . . . . . . D-6
E függelék Hálózati tápkábel és csatlakozók
Hitelesítést végző intézetek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-1
F függelék TOSHIBA Anti-theft Protection Timer
G függelék Mit tegyen, ha ellopták a számítógépét?
Szójegyzék
Tárgymutató
Felhasználói kézikönyv ix
x Felhasználói kézikönyv

Előszó

Gratulálunk új TECRA A8 / Satellite Pro A120 számítógépéhez. Ez az erőteljes noteszgép a kiváló bővíthetőség, például a multimédiás eszközök csatlakoztatásának lehetősége mellett évekre szóló megbízható használatot és kitűnő működési teljesítményt biztosít.
Ebben a kézikönyvben TECRA A8 / Satellite Pro A120 számítógépének konfigurálásához és használatának megkezdéséhez talál segítséget. A dokumentáció ezen kívül a gép konfigurálásával, alapvető műveletekkel, választható eszközök használatával és hibaelhárítással kapcsolatos információkat is tartalmaz.
Ha korábban még nem használt számítógépet, vagy nem találkozott még hordozható PC-vel, javasoljuk, hogy a Bevezetés és az A számítógép
áttekintése fejezetek áttekintésével ismerkedjen meg a gép
szolgáltatásaival, összetevőivel és kiegészítő eszközeivel. Ezt követően az
Ismerkedés című fejezetben a számítógép beállításának lépésenkénti
menetét ismerheti meg. Gyakorlott számítógépes felhasználóknak azt ajánljuk, hogy a kézikönyv
felépítésének megismeréséhez olvassák végig az előszót, majd a kiadványt átlapozva ismerkedjenek meg a gép jellemzőivel és lehetőségeivel. Ne hagyja ki a Bevezetés Speciális jellemzők részét, amelyben a számítógép egyedülálló jellemzőiről olvashat, és gondosan olvassa át a HW Setup fejezetet is.
Ha számítógépéhez PC-kártyákat vagy külső eszközöket szeretne csatlakoztatni, az erre vonatkozó információkat a 8. fejezetben (Választható eszközök) találja.
A kézikönyv tartalma
A kézikönyv a következő részekből áll:
1. fejezet, Bevezetés: Áttekintést ad a számítógép jellemzőiről, lehetőségeiről és opcióiról.
2. fejezet, A számítógép áttekintése: A számítógép összetevőinek bemutatása mellett röviden ismerteti azok funkcióját.
3. fejezet, Ismerkedés: A számítógép használatának megkezdésével kapcsolatos tudnivalókról nyújt rövid áttekintést. A munkavégzés környezetének és a biztonságos üzemeltetés feltételeinek megteremtésével kapcsolatos tippeket is tartalmazza.
Felhasználói kézikönyv xi
Előszó
4. fejezet, A számítógép használatának alapjai: Ebben a fejezetben a számítógép használatának alapjaival, a működtetéssel kapcsolatos óvintézkedésekkel, valamint a CD/DVD lemezek kezelésével ismerkedhet meg.
5. fejezet, A billentyűzet: A speciális billentyűfunkciókat, a billentyűzetbe integrált számbillentyűzetet és a gyorsbillentyűket ismerteti.
6. fejezet, Áramellátás és bekapcsolási módok,: A számítógép áramforrásairól, az akkumulátorok élettartamának meghosszabbításáról, valamint a jelszó beállításáról ad tájékoztatást.
7. fejezet, HW Setup: A fejezetből megtudhatja, hogyan végezheti el gépének konfigurálását a HW Setup program és a TPM segítségével.
8. fejezet, Választható eszközök: A rendelkezésre álló külön beszerezhető eszközöket mutatja be.
9. fejezet, Hibaelhárítás: A diagnosztikai tesztek lefuttatásával kapcsolatban nyújt hasznos információkat, és ismerteti a gép nem megfelelő működése esetén követendő lépéseket.
10. fejezet, Jogi megjegyzések: A számítógépével kapcsolatos jogi megjegyzéseket ismerteti.
A Függelékek a számítógép műszaki adatait ismertetik. A Szójegyzék az általános számítástechnikai szóhasználat mellett a
szövegben előforduló rövidítések magyarázatát is tartalmazza. A Tárgymutató a kézikönyvben található témakörök gyors előkeresését
teszi lehetővé.
Konvenciók
Jelen kézikönyv a következő formátumokat használja a kifejezések és eljárások leírására, azonosítására és kiemelésére.
Rövidítések
Első előfordulásuk alkalmával a könnyebb azonosíthatóság kedvéért a rövidítés és annak angol kifejtése zárójelben követi a rövidítés magyar megfelelőjét. Például: Csak olvasható memória (Read Only Memory – ROM). A rövidítések listáját a Szójegyzékben is megtalálja.
Ikonok
A számítógép portjait, gombjait és egyéb részeit a könyv ikonokkal jelöli. A jelzőfénypanel is ikonokkal azonosítja azokat az elemeket, amelyekről éppen információt szolgáltat.
Billentyűk
A szöveg a számítógép működésének bemutatásához billentyűhivatkozásokat tartalmaz. A billentyűzet billentyűin lévő elsődleges szimbólumot a szövegben megkülönböztető betűtípussal emeltük ki. Például az Enter az Enter billentyűt jelenti.
xii Felhasználói kézikönyv
Billentyűk működése
Egyes műveletekhez több billentyű egyidejű lenyomása szükséges. Ezekre a billentyűkombinációkra a szöveg plusz jellel (+) elválasztott billentyűjelölésekkel hivatkozik. Például a Ctrl + C jelölés azt jelenti, hogy miközben a Ctrl billentyűt lenyomva tartja, nyomja le a C billentyűt. Ha a billentyűkombináció három billentyűből áll, az első kettő lenyomva tartása mellett kell lenyomni a harmadikat.
Előszó
ABC
Amikor egy eljárás során olyan tevékenységeket ismertetünk, amikor a felhasználónak egy ikonra kell kattintania, vagy adott szöveget kell beírnia, az ikon nevét vagy a beírandó szöveget a kézikönyv a bal oldalon látható betűtípussal szedve jelöli.
Monitor
S ABC
A számítógép által generált és a kijelzőn megjelenő ablakok, ikonok nevei, illetve a szövegek a bal oldalon látható betűtípussal szedve szerepelnek a könyvben.
Üzenetek
A kézikönyv üzenetekkel hívja fel az olvasó figyelmét valamilyen fontos információra. Az üzenetek típusait az alábbiakban mutatjuk be.
Figyelem! A figyelmeztető jellegű üzenetek a berendezés nem megfelelő használata vagy az utasítások be nem tartása miatt bekövetkező lehetséges adatvesztésre vagy kárra hívják fel a figyelmet.
Kérjük, olvassa el. Az ilyen típusú megjegyzés tippeket tartalmaz a számítógép működtetésével kapcsolatban.
Az itt felsorolt utasítások be nem tartása vészhelyzetek kialakulásához, életveszélyt jelentő helyzetekhez vagy súlyos sérülésekhez vezethet.
Felhasználói kézikönyv xiii
Előszó
xiv Felhasználói kézikönyv

Általános biztonsági tudnivalók

A TOSHIBA számítógépeket úgy tervezték, hogy az optimális biztonság mellett minimalizálják a használat közbeni túlerőltetés lehetőségét, és ellenálljanak a hordozhatósággal járó megpróbáltatásoknak. A személyi sérülések elkerülése és a számítógép károsodásának megelőzése érdekében azonban fontos, hogy megismerkedjen néhány biztonsági tudnivalóval.
Kérjük, olvassa el figyelmesen az általános biztonsági tudnivalókat, és fordítson különös figyelmet a kézikönyv további részeiben szereplő figyelmeztetésekre.
Számítógépbarát környezet kialakítása
A számítógépet helyezze sík felületre, amely elég nagy ahhoz, hogy a számítógép és egyéb Ön által használt egységek, pl. nyomtató, elférjenek rajta. A számítógép és egyéb eszközök körül a megfelelő szellőzés biztosítása érdekében hagyjon elegendő helyet. Ha ezt figyelmen kívül hagyja, az eszközök túlmelegedhetnek. A számítógép számára megfelelő működési környezet biztosítása érdekében a számítógépet és környezetét védje a következő hatásoktól:
Por, nedvesség, közvetlen napsugárzás.
Erős elektromágneses teret gerjesztő készülékek, pl. sztereó
fülhallgató (a számítógéphez csatolt fülhallgatón kívül) vagy hordozható telefonkészülékek.
A hőmérséklet vagy a páratartalom hirtelen változásai vagy a
hőmérséklet-változás forrásainak (pl. légkondicionálók, szellőzőnyílások, fűtőtestek) megváltozása.
Szélsőségesen magas vagy alacsony hőmérséklet, szélsőségesen
magas páratartalom.
Folyadékok és maró hatású vegyszerek.
Túlerőltetés
Alaposan tanulmányozza át a Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyvét. Az abban található információk alapján elkerülheti a
billentyűzet folyamatos használatából eredő kéz- és csuklóproblémák kialakulását. A 3. fejezet (Ismerkedés) olyan információkat tartalmaz a munkahely kialakításával, a helyes testtartással és megvilágítással kapcsolatban, amelyek szintén felhasználhatók a fizikai megerőltetés mérséklésére.
Felhasználói kézikönyv xv
Általános biztonsági tudnivalók
Égési sérülések
A számítógépet ne használja túlzottan hosszú ideig. A hosszú ideig
használt gép felszíne túlmelegedhet. Lehet, hogy érintésre a számítógép nem tűnik különösebben melegnek, azonban ha a gépet ilyen feltételek mellett tovább használja (például a számítógépet az ölében tartja, vagy kezét a gép tenyértámaszán pihenteti), bőre enyhe égési sérülést szenvedhet.
Tartósan használt számítógép fém I/O portját ne érintse meg. A fémből
készült részek felforrósodhatnak.
Használat közben a hálózati tápegység felszíne is felmelegedhet.
Ez nem jelenti azt, hogy a tápegység meghibásodott. Ha a tápegységet szeretné máshová áthelyezni, a szállítás előtt várja meg, amíg az egység lehűl.
A hálózati tápegységet ne helyezze hőre érzékeny felületre. A hőre
érzékeny anyag megsérülhet.
Nyomás és rázkódás okozta károsodás
A számítógépet ne tegye ki nagy nyomásnak és erőteljes rázkódásnak. A számítógép összetevői megsérülhetnek, és a gép meghibásodhat.
PC-kártya túlhevülése
Egyes PC-kártyák a folyamatos használat következtében túlmelegedhetnek. A PC-kártya túlmelegedése a kártya nem megfelelő vagy nem megbízható működését eredményezheti. Vigyázzon a tartósan használt PC-kártyák eltávolításakor.
Mobiltelefon
A mobiltelefonok használata a telefonjelek és az audiorendszer interferenciáját okozhatja. A mobiltelefonok nem befolyásolják a számítógép működését, de célszerű a gép és a mobiltelefon között 30 cm­es távolságot tartani.
Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyve
A számítógép biztonságos és helyes használatával kapcsolatos minden fontos információt a mellékelt Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyve részletezi. Kérjük, használat előtt olvassa el a benne foglaltakat.
xvi Felhasználói kézikönyv
Bevezetés
Ez a fejezet a tartozékok listája mellett a számítógép jellemzőit, opcióit és kellékeit ismerteti.
Ha a számítógép nem a TOSHIBA által előre telepített operációs rendszerrel rendelkezik, előfordulhat, hogy a kézikönyvben ismertetett funkciók közül néhány nem fog megfelelően működni.

Tartozékok listája

Óvatosan csomagolja ki a számítógépet. A későbbi felhasználás céljából őrizze meg a dobozt és a csomagolóanyagokat.
* az adott elem a vásárolt modelltől függően áll rendelkezésre.
Hardver
Ellenőrizze, hogy a csomag tartalmazza-e az itt felsorolt tételek mindegyikét:
TECRA A8 / Satellite Pro A120 hordozható személyi számítógép
Hálózati tápegység és tápkábel (kéttűs vagy háromtűs csatlakozóval)
USB hajlékonylemez-meghajtó (nem tartozéka minden modellnek)
Telep *
1. fejezet
Felhasználói kézikönyv 1-1
Bevezetés
Szoftverek
Microsoft® Windows XP
A számítógép az alábbi előre telepített szoftvereket tartalmazza:
* az adott szoftver a vásárolt modelltől függően nincs előre telepítve.
Microsoft® Windows XP
Modemmeghajtó
Hálózati meghajtó
Vezeték nélküli LAN-vezérlő (kizárólag vezeték nélküli LAN
használatára alkalmas modelleken)
Bluetooth vezérlő (csak Bluetooth használatára alkalmas
modelleken)
Képernyővezérlők Windows rendszerekhez
Audiovezérlő Windows rendszerekhez
Mutatóeszköz-vezérlő
DVD-Video Player alkalmazás
TOSHIBA Utilities
TOSHIBA Power Saver
TOSHIBA Felhasználói kézikönyv
TOSHIBA Assist
TOSHIBA ConfigFree
TOSHIBA Touch Pad On/Off segédprogram
TOSHIBA PC Diagnostic Tool
TOSHIBA Zooming segédprogram
TOSHIBA Controls
TOSHIBA Acoustic Silencer
TOSHIBA Hotkey segédprogram
TOSHIBA SD Memory Card Format Utility
TOSHIBA SD Memory Boot segédprogram
TOSHIBA HDD Protection
TOSHIBA Display Device Change segédprogram
TOSHIBA Password segédprogram
TOSHIBA Security Assist
Sun Java 2 Runtime Environment
Atheros Client Utility
Intel PROSET segédprogram
TOSHIBA Mobile Extension3 *
TOSHIBA Management Console *
TOSHIBA Fingerprint Software *
1-2 Felhasználói kézikönyv
TPM Software *
RecordNow!Basic for TOSHIBA *
DLA for TOSHIBA *
TOSHIBA DVD-RAM meghajtóvezérlő *
WinDVD Creator 2 Platinium *
Dokumentáció
TECRA A8 / Satellite Pro A120 hordozható személyi számítógép
felhasználói kézikönyve
TECRA A8 / Satellite Pro A120 – gyorsismertető
Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyve
Jótállási információk
A termék-helyreállító adathordozója és kiegészítő szoftver
Szoftverek helyreállítása
Kiegészítő szoftver *
Ha a felsorolt elemek bármelyike hiányzik vagy sérült, azonnal lépjen kapcsolatba viszonteladójával.

Jellemzők

A TOSHIBA fejlett LSI (Large Scale Integration - nagyfokú integráltság) és CMOS (Complementary Metal-Oxide Semiconductor - komplementer fémoxid félvezető) technológiájának köszönhetően a számítógépet a kis méret és súly mellett alacsony energiafelvétel és nagyfokú megbízhatóság jellemzi. A számítógép jellemzőit és azok használatának előnyeit a következőkben ismertetjük:
Bevezetés
Processzor
Beépített
Felhasználói kézikönyv 1-3
A számítógép a következő Intel® processzorok valamelyikével rendelkezik.
®
Intel
Intel
Intel® Celeron® M processzor 1 MB-os 2.
Core™ Duo processzor 2 MB-os 2. szintű gyorsítótárral. A processzor támogatja az Enhanced Intel® SpeedStep® technológiát.
®
Core™ Solo processzor 2 MB-os 2. szintű gyorsítótárral. A processzor támogatja az Enhanced Intel® SpeedStep® technológiát.
szintű gyorsítótárral.
Bevezetés
A sorozat egyes modelljei Intel® Centrino® Duo Mobile technológiával rendelkeznek, amely három különálló összetevő, az Intel processzor, az Intel és az Mobile Intel
A számítógépek egyes modelljei Intel
®
PRO/Wireless Network Connection hálózati csatoló
®
945 Express lapkakészletcsalád ötvözésével jött létre.
®
Centrino® Mobile technológiával rendelkeznek, amely három különálló összetevő, az Intel processzor, az Intel és az Mobile Intel
®
PRO/Wireless Network Connection hálózati csatoló
®
945 Express lapkakészletcsalád ötvözésével jött létre.
®
Core™ Duo
®
Core™ Solo
Jogi megjegyzés (CPU)*1
A CPU-val kapcsolatos jogi megjegyzést a 10. fejezet Jogi megjegyzések részében találja. Kattintson az *1. hivatkozásra.
Memória
Kártyahelyek a maximum 4096 MB-os rendszermemória
biztosításához 256, 512, 1024 és 2048 MB-os memóriamodulok illeszthetők a két kártyahelyre.
®
(Intel
Core™ Duo/Solo processzorral felszerelt
modell) a maximum 2048 MB-os rendszermemória
biztosításához 256, 512 és 1024 MB-os memóriamodulok illeszthetők a két kártyahelyre.
®
(Intel
Celeron® M processzorral felszerelt modell)
Video RAM A rendszermemória egy része a Video RAM.
®
Intel
Celeron® M processzorral felszerelt modell:
128 MB-ig
®
Intel
Core™ Duo/Solo processzorral felszerelt
modell: 128 MB-ig (főmemória mérete: 256 MB) 128 MB-ig (főmemória mérete: 512 MB, 768 MB,
1024 MB vagy több).
Jogi megjegyzés (Általános főmemória)*2
Az általános főmemóriával kapcsolatos jogi megjegyzést a 10. fejezet Jogi
megjegyzések részében találja. Kattintson az *2. hivatkozásra.
1-4 Felhasználói kézikönyv
Tápellátás
Bevezetés
Telep A számítógép áramellátását egy újratölthető
lítium-ion telep biztosítja.
Jogi megjegyzés (telep élettartama)*3
A telep élettartamával kapcsolatos jogi megjegyzést a 10. fejezet Jogi
megjegyzések részében találja. Kattintson az *3. hivatkozásra.
RTC-akkumulátor A belső RTC-akkumulátor a valós idejű óra és a
naptár adatainak mentésére szolgál.
Hálózati tápegység A hálózati tápegység gondoskodik a rendszer
áramellátásáról és a telep feltöltéséről. A tápegység két-, illetve háromtűs kihúzható tápkábellel rendelkezik.
Univerzális jellegének köszönhetően a tápegység 100 és 240 V között bármilyen hálózati feszültségről képes működni, a kibocsátott áramerősség azonban modellenként eltérhet. A számítógép károsodásához vezethet, ha nem a megfelelő modellt használja. Lásd a Számítógép áttekintése című fejezet Hálózati tápegység részét.
Lemezek
Merevlemez­meghajtó (HDD) kapacitása
Öt méretben áll rendelkezésre:
40,0 milliárd bájt (37,26 GB)
60,0 milliárd bájt (55,89 GB)
80,0 milliárd bájt (74,53 GB)
100,0 milliárd bájt (93,16 GB)
120,0 milliárd bájt (111,79 GB)
A merevlemez bizonyos része adminisztrációs feladatok számára van fenntartva.
Jogi megjegyzés (merevlemez-meghajtó (HDD) kapacitása)
A merevlemez-meghajtó (HDD) kapacitásával kapcsolatos jogi megjegyzést a 10. fejezet Jogi megjegyzések részében találja. Kattintson az *4. hivatkozásra.
Felhasználói kézikönyv 1-5
*4
Bevezetés
USB hajlékonylemez­meghajtó
3 1/2" méretű 1,44 MB-os vagy 720 kB-os hajlékonylemezekhez. A meghajtó USB-porthoz csatlakozik. Egyes modellekhez választható, mások esetében a standard felszereléshez tartozik.
Optikai lemezmeghajtó
A sorozat bizonyos modelljei beépített optikai lemezmeghajtót tartalmaznak. A rendelkezésre álló optikai lemezmeghajtók listáját az alábbiakban találja.
CD-ROM-meghajtó Egyes modellek teljes méretű, CD-k adapter
nélküli lejátszására alkalmas CD-ROM­meghajtómodullal rendelkeznek. A maghajtó a CD-ROM-okat legfeljebb 24-szeres sebességgel képes olvasni. A meghajtó a következő formátumokat támogatja:
CD-DA
CD-Text
Photo CD™ (egy- és többmenetes)
CD-ROM Mode 1, Mode 2
CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
Enhanced CD (CD-EXTRA)
Addressing Method 2
DVD-ROM-meghajtó Egyes modellek teljes méretű
DVD-ROM-meghajtót tartalmaznak, amelyek külön adapter nélkül alkalmasak mind 12 cm (4,72") és 8 cm (3,15") méretű CD-k, mind pedig 12 cm-es DVD-k lejátszására. A DVD-ROM-okat maximum 8-szoros, a CD-ROM-okat pedig maximum 24-szeres sebességgel tudja lejátszani. A meghajtó a következő formátumokat támogatja:
DVD-ROM
DVD-Video
CD-DA
CD-Text
Photo CD™ (egy- és többmenetes)
CD-ROM Mode 1, Mode 2
CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
Enhanced CD (CD-EXTRA)
Addressing Method 2
1-6 Felhasználói kézikönyv
Bevezetés
DVD-ROM/CD-R/RW meghajtó
Super Multi DVD­meghajtó
Egyes modellek teljes méretű, CD-k és DVD-k adapter nélküli lejátszására alkalmas DVD-ROM/CD-R/RW meghajtómodullal rendelkeznek. A meghajtó a DVD-ROM-okat maximum 8-szoros, a CD-ROM-okat pedig maximum 24-szeres sebességgel képes olvasni. A CD-R és CD-RW lemezek írását 24 szeres sebességgel végzi. A meghajtó a DVD-ROM­meghajtó által támogatott formátumok mellett a következőket támogatja:
CD-R
CD-RW
Egyes modellek olyan teljes méretű Super Multi DVD-meghajtóval vannak felszerelve, amelyek külön adapter nélkül alkalmasak 12 cm (4,72") és 8 cm (3,15") méretű CD-k és DVD-k lejátszására, illetve újraírható CD/DVD lemezek írására. A meghajtó a DVD-ROM-okat maximum 8-szoros, a CD-ROM-okat pedig maximum 24-szeres sebességgel képes olvasni. A CD-R lemezeket legfeljebb 24-szeres, a CD-RW típusú lemezeket maximum 10-szeres, a DVD-R és DVD+R lemezeket maximum 8-szoros, a DVD-RW és DVD+RW lemezeket legfeljebb 4-szeres, a DVD-R DL lemezeket maximum 2-szeres, a DVD+R DL lemezeket legfeljebb 2,4-szeres és a DVD-RAM lemezeket pedig legfeljebb 5-szörös sebességgel képes írni. A meghajtó a DVD-ROM- és a CD-R/RW-meghajtó által támogatott formátumok mellett a következőket támogatja.
DVD-R
DVD-RW
DVD-RAM
DVD-R DL
DVD+R
DVD+RW
DVD+R DL
A 2,6 GB-os és az 5,2 GB-os DVD-RAM lemezek nem olvashatók és nem írhatók.
Felhasználói kézikönyv 1-7
Bevezetés
Kijelző
A számítógép LCD kijelzője támogatja a nagyfelbontású videomegjelenítést. A maximális kényelem és az optimális olvashatóság érdekében az LCD kijelző szöge tetszőlegesen állítható.
Beépített 15,4" TFT LCD képernyő, 16 millió szín a
következő felbontások egyikével:
WXGA, 1280 vízszintes × 800 függőleges
képpont
Jogi megjegyzés (LCD)*5
Az LCD-vel kapcsolatos jogi megjegyzést a 10. fejezet Jogi megjegyzések részében találja. Kattintson az *5. hivatkozásra.
Grafikus vezérlő A grafikus vezérlő a kijelző teljesítményét
maximalizálja. Bővebb információkat a B,
Monitorvezérlő és a kijelző üzemmódjai
függelékben talál.
Jogi megjegyzés (grafikus feldolgozóegység – GPU)*6
A grafikus feldolgozóegységgel (GPU) kapcsolatos jogi megjegyzést a 10. fejezet Jogi megjegyzések részében találja. Kattintson az *6. hivatkozásra.
Billentyűzet
Beépített
85 vagy 87 gombos, IBM kompatibilis billentyűzet, billentyűzetbe épített
számbillentyűzet, dedikált kurzorvezérlés,
és gombok. Bővebb információkat az 5. fejezetben (A billentyűzet) talál.
®
bővített billentyűzettel
TOSHIBA mutatóeszköz
Beépített érintőpárna Az érintőpárna és a tenyértámasz területén
található vezérlőgombok segítségével a kurzor könnyedén irányítható, és az ablakok egyszerűen görgethetők.
Portok
Soros RS-232C kompatibilis port (16550UART-
kompatibilis). A soros port nem mindegyik modell tartozéka.
1-8 Felhasználói kézikönyv
Bevezetés
Külső monitor Az analóg VGA port VESA DDC2B kompatibilis
funkciókat támogat.
Univerzális soros busz (USB 2.0)
Dokkolás Ehhez a porthoz az Opciók részben ismertetett
A számítógép három univerzális soros porttal rendelkezik, ezek megfelelnek az USB 2.0 szabványnak.
külön beszerezhető Advanced Port Replicator III Plus porttöbbszöröző csatlakoztatható.
A dokkolóport nem mindegyik modell tartozéka.
Kártyahelyek
PC-kártya A PC-kártyahelyre egy darab II típusú kártya
helyezhető.
SD-kártya
A kártyahely segítségével egyszerűen letöltheti adatait az eszközökről, például SD-kártya formátumú flash memóriát használó digitális fényképezőgépekről vagy digitális tenyérszámítógépekről.
Részletekért lásd a 8. fejezetet (Választható
eszközök).
Multimédia
Hangrendszer A Windows hangrendszerével kompatibilis
Videokimeneti csatlakozó (S-Video)
Fejhallgató­csatlakozó
Mikrofoncsatlakozó A 3,5 mm-es mini mikrofoncsatlakozóhoz egy
Felhasználói kézikönyv 1-9
hangrendszer belső hangszórók és mikrofon számára biztosít kimenetet, illetve külső mikrofon és fejhallgató csatlakoztatására alkalmas csatlakozókat kínál.
A videokimeneti csatlakozó segítségével videoadatokat továbbíthat külső eszközökre. A kimeneti adatok típusát az S-Video kábelhez csatlakozó eszköz típusa határozza meg.
A videokimeneti csatlakozó nem mindegyik modell tartozéka.
A 3,5 mm-es mini fejhallgató-csatlakozóhoz sztereó fejhallgató csatlakoztatható.
darab egy hangcsatornás mikrofonbemenethez alkalmas háromeres mini csatlakozó illeszthető.
Bevezetés
Kommunikáció
Modem Az adat- és faxkommunikáció biztosításához a
számítógép belső, a V.90-es (V.92-es) technológiát támogató modemmel van felszerelve. Az adat- és faxátvitel sebessége az analóg telefonvonal jellemzőitől függ. A modem a telefonvonalhoz csatlakozáshoz modemcsatlakozóval rendelkezik. Bizonyos országokban ez a jellemző a számítógép tartozéka. A V.90-es és V.92-es szabvány csak az Egyesült Államokban, Kanadában, Ausztráliában, az Egyesült Királyságban, Franciaországban, Németországban és Ausztráliában támogatott. Más országokban csak a V.90-es technológia használható.
LAN A számítógép beépített Ethernet LAN (10 Mbit/s,
10BASE-T), Fast Ethernet LAN (100 Mbit/s, 100BASE-TX) vagy Gigabit Ethernet LAN (1000 Mbit/s, 1000BASE-T (csak az Intel
®
Core™ Duo/Solo processzorral felszerelt modellek esetében)) támogatással rendelkezik.
Bluetooth A sorozat egyes számítógépei Bluetooth-
funkciókkal vannak felszerelve. A Bluetooth vezeték nélküli technológiával a számítógépek, nyomtatók és egyéb elektromos berendezések kábel nélkül kapcsolódhatnak egymáshoz. A Bluetooth technológiával kis területeken belül gyors, megbízható és biztonságos vezeték nélküli kommunikáció valósítható meg.
1-10 Felhasználói kézikönyv
Vezeték nélküli LAN A sorozat modelljei vezeték nélküli LAN-
kártyával rendelkeznek. A kártyák kompatibilisek az IEEE 802.11 szabvány (A, B és G kiadás) szerinti DSSS (Direct Sequence Spread Spectrum)/OFDM (Orthogonal Frequency Division Multiplexing) rádiótechnológia használatán alapuló más LAN-rendszerekkel.
Elérhető maximális sebesség: 54 Mbit/s
(IEEE802.11a, 802.11g)
Elérhető maximális sebesség: 11 Mbit/s
(IEEE802.11b)
Frekvenciacsatorna kiválasztása
(5 GHz: A kiadás / 2,4 GHz: B/G kiadás)
Barangolás több csatornán keresztül
Kártyához kapcsolódó energiagazdálkodási
funkciók
128 bites titkosítási algoritmuson alapuló
WEP (Wired Equivalent Privacy – vezetékes rendszerrel egyenértékű biztonság) adattitkosítás. (Intel modultípus)
152 bites titkosítási algoritmuson alapuló
WEP (Wired Equivalent Privacy – vezetékes rendszerrel egyenértékű biztonság) adattitkosítás. (Atheros modultípus)
Wi-Fi Protected Access (WPA) adattitkosítás.
Advanced Encryption Standard (AES)
adattitkosítás.
Vezeték nélküli helyi LAN-ról történő
ébresztés (Intel modultípus).
Bevezetés
A fenti értékek a vezeték nélküli LAN-szabványokra vonatkozó elméleti
maximumok. A tényleges értékek ezektől eltérhetnek.
A vezeték nélküli LAN sebességét és hatótávolságát a környező
elektromágneses tényezők, tárgyak, a hozzáférési pont kialakítása és konfigurációja, az ügyfél kialakítása, valamint a szoftver- és hardverkonfiguráció befolyásolhatja. Az említett átviteli sebesség az adott szabványnak megfelelő elméleti maximális érték. A tényleges sebesség ettől az értéktől alacsonyabb lesz.
Jogi megjegyzés (Vezeték nélküli LAN)*7
A vezeték nélküli LAN-nal kapcsolatos jogi megjegyzést a 10. fejezet Jogi
megjegyzések részében találja. Kattintson az *7. hivatkozásra.
Felhasználói kézikönyv 1-11
Bevezetés
Vezeték nélküli kommunikáció kapcsolója
Biztonság
Nyílás lopásbiztos zár számára

Speciális jellemzők

Az alábbiakban a kizárólag a TOSHIBA számítógépekre jellemző, illetve a számítógép használatát még egyszerűbbé és kényelmesebbé tevő funkciókat ismertetjük.
TOSHIBA Assist gomb
TOSHIBA Presentation gomb
Gyorsbillentyűk A gyorsbillentyűk speciális billentyűkombinációk,
Kijelző automatikus kikapcsolása
Ezzel a kapcsolóval engedélyezheti vagy letilthatja a vezeték nélküli LAN- és Bluetooth­funkciók használatát.
Minden modell rendelkezik vezeték nélküli kommunikációs kapcsolóval. Bizonyos modellek vezeték nélküli LAN- és Bluetooth-funkciókkal is rendelkeznek.
A számítógépre az asztalhoz vagy más nagyobb tárgyhoz való rögzítését megengedő biztonsági zár szerelhető.
A gombot megnyomva automatikusan egy előre meghatározott alkalmazás, ill. funkció indul. A gomb alapértelmezés szerint a TOSHIBA Assist programot indítja.
E gomb csak a Tecra A8 modelleken található.
Ezzel a gombbal a belső és a külső kijelző, illetve az egyidejű és a többmonitoros megjelenítési mód közül választhat.
E gomb csak a Tecra A8 modelleken található.
melyek segítségével közvetlenül a billentyűzetről, rendszer-konfigurációs programok használata nélkül hajthatja végre a szükséges rendszerbeállításokat.
A funkció a billentyűzet adott ideig tartó tétlensége után automatikusan kikapcsolja a számítógép LCD kijelzőjét. A kijelző bármely billentyű lenyomására visszakapcsol. Az időtartamot a TOSHIBA Power Saver program Alapbeállítások fülén lévő Monitor kikapcsolása elem segítségével állíthatja be.
1-12 Felhasználói kézikönyv
Bevezetés
Merevlemez­meghajtó automatikus kikapcsolása
Rendszer automatikus készenléti állapotba helyezése/ hibernálása
Billentyűzetbe integrált számbillentyűzet
Jelszóhoz kötött bekapcsolás
Azonnali biztonsági funkció
Intelligens energiagazdálkodás
Takarékos telephasználati mód
A funkció adott ideig tartó tétlenség után automatikusan kikapcsolja a számítógép merevlemez-meghajtóját. A meghajtó visszakapcsol, amikor a felhasználó a merevlemezen tárolt információkat kísérli meg elérni. Az időtartamot a TOSHIBA Power Saver program Alapbeállítások fülén lévő Merevlemez kikapcsolása elem segítségével állíthatja be.
Ha a megadott ideig nem történik adatbevitel vagy hardverhasználat, a funkció automatikusan készenléti vagy hibernált állapotba helyezi a rendszert. Az időtartam meghatározásához, valamint a készenléti, illetve a hibernálási állapot közötti választáshoz a TOSHIBA Power Saver program Alapbeállítások lapján található Készenléti állapot és Rendszer elemeket használhatja.
A billentyűzet egy 10 gombot tartalmazó számbillentyűzetet tartalmaz. A billentyűzetbe integrált számbillentyűzet használatáról bővebben az 5. fejezet (A billentyűzet)
Billentyűzetbe integrált számbillentyűzet
részében olvashat.
A számítógép a jogosulatlan használat ellen kétszintű jelszóvédelemmel (felügyelői és felhasználói) van ellátva.
Az LCD monitor elsötétítését biztosító és a számítógép használatát letiltó gyorsbillentyű- funkció azonnali adatvédelmet jelent.
A számítógép intelligens tápegységében található mikroprocesszor nyomon követi az akkumulátor töltöttségi szintjének alakulását, és kiszámítja a fennmaradó teleptöltetet. A mikroprocesszor emellett védelmet nyújt az olyan rendellenes állapotokkal (például a hálózati tápegységről érkező túlfeszültség) szemben, amelyek az elektronikus összetevőket veszélyeztetik. A fennmaradó telepkapacitást a TOSHIBA Power Saver
Telep hátralévő
élettartama elemével követheti nyomon.
Ezzel a funkcióval növelheti a telep élettartamát. A használni kívánt Energiatakarékossági módot a TOSHIBA Power Saver Profil elemének segítségével határozhatja meg.
Felhasználói kézikönyv 1-13
Bevezetés
Be- és kikapcsolás a panellel
Ez a funkció a számítógép LCD kijelzőpanelének lezárásakor kikapcsolja, felnyitásakor pedig visszakapcsolja az áramot. A beállítást a TOSHIBA Power Saver program
Műveletbeállítások fülén lévő Amikor lehajtom a számítógép fedelét elem segítségével adhatja
meg.
Automatikus hibernálás alacsony telepfeszültség esetén
Amikor a telep feszültsége tovább már nem elegendő a számítógép működtetéséhez, a rendszer automatikusan hibernált állapotba lép, és kikapcsol. A megfelelő beállításokat a TOSHIBA Power Saver Műveletbeállítások fülén adhatja meg.
Hőelosztás A túlhevülés elleni védelemről a CPU belső
hőérzékelője gondoskodik. Amikor a számítógép belső hőmérséklete egy adott pont fölé emelkedik, a rendszer bekapcsolja a hűtőventilátort, vagy csökkenti a processzor sebességét. A funkció használatát a TOSHIBA Power Saver Alapbeállítások fülén lévő Hűtési módszer elemével állíthatja be.
Merevlemez­védelem
A számítógépbe épített mozgásérzékelővel a merevlemez-védelmi funkció érzékeli a rezgéseket, az ütődéseket, illetve azok számítógépre gyakorolt hatását, és a merevlemez író-olvasófejét automatikusan egy biztonságos helyzetbe állítja, és ezzel megelőzi, hogy az író-olvasó fej a lemezegység károsodását okozza. Részletekért tekintse meg a
4. fejezet (A számítógép használatának alapjai) A
merevlemez-védelmi funkció használata részét.
A merevlemez-védelmi funkció nem garantálja a merevlemez épségét.
Hibernálás Ezzel a funkcióval úgy kapcsolhatja ki a
számítógépet, hogy közben nem kell kilépnie az aktuálisan futó programokból. A főmemória tartalmát a rendszer a merevlemezre menti, így amikor a gépet visszakapcsolja, ott folytathatja a munkát, ahol abbahagyta. Részletekért tekintse meg a 3. fejezet (Ismerkedés) A számítógép
kikapcsolása részét.
1-14 Felhasználói kézikönyv
Készenléti állapot Ha félbe kell szakítania a munkát, ezzel a

Segédprogramok

Ez a rész a számítógép előtelepített segédprogramjait, és azok elindítását ismerteti. Működésükkel kapcsolatban tekintse meg az egyes segédprogramok online kézikönyvét, súgófájljait vagy readme.txt fájljait.
Bevezetés
leállítási móddal a programok bezárása nélkül kapcsolhatja ki gépét. Az adatokat a rendszer a számítógép főmemóriájában megőrzi. A számítógép visszakapcsolásakor ott folytathatja a munkát, ahol korábban abbahagyta.
TOSHIBA Power Saver
HW Setup Ezzel a programmal egyéni számítógép- és
TOSHIBA Controls A TOSHIBA Controls nem mindegyik modell
Az energiatakarékos működést szabályozó program elindításához kattintson a Start menü
Vezérlőpult elemére, majd a Teljesítmény és karbantartás lehetőségen belül kattintson a TOSHIBA Power Saver ikonra.
perifériahasználatának megfelelően igényeinek megfelelően alakíthatja gépének hardverbeállításait. A segédprogram elindításához kattintson a Start menü
Vezérlőpult elemére, majd a Nyomtatók és egyéb hardver mappában kattintson a TOSHIBA HWSetup ikonra.
tartozéka. E segédprogram alkalmazásokat vagy funkciókat
rendel a TOSHIBA Presentation gombjához rendel (alapértelmezett értéke az LCD és CRT egyidejű használata, 1024 × 768-as felbontással) és a TOSHIBA Assist gombjához (alapértéke a TOSHIBA Assist segédprogram).
A segédprogram megnyitásához kattintson a
Start menü Vezérlőpult, Nyomtatók és egyéb hardverek elemére, majd válassza a TOSHIBA Controls ikonját.
Felhasználói kézikönyv 1-15
Bevezetés
DVD-Video Player alkalmazás
A DVD Video Player segédprogram DVD-filmek lejátszásához használható. A program képernyőn megjelenő interfésszel és funkciókkal rendelkezik. Kattintson a Start gombra, majd válassza a Programok, InterVideo WinDVD elemeket, és kattintson az InterVideo WinDVD lehetőségre.
A Toshiba Bluetooth Stack for Windows
Ez a szoftver a távoli Bluetooth-eszközök közötti kommunikációt biztosítja.
segédprogramja
A Bluetooth-funkció csak a Bluetooth-modullal rendelkező modelleken használható.
TOSHIBA SD Memory Boot segédprogram
A TOSHIBA SD Memory Boot segédprogrammal rendszerindító SD-memóriakártyát készíthet. A TOSHIBA SD Memory Boot segédprogramot a menüsávból indíthatja a következők szerint: A Start menü Programok menüpontjában mutasson a TOSHIBA elemre, majd kattintson a Utilities lehetőség Region Select Utility lehetőségre.
TOSHIBA Zooming segédprogram
Ezzel a segédprogrammal az Asztalon, illetve az alkalmazásablakban megjelenő ikonméretet növelheti vagy csökkentheti.
RecordNow! Basic for TOSHIBA
CD-it és DVD-it számos formátumban elkészítheti. Többek között létrehozhat hagyományos sztereó CD-lejátszókon lejátszható audio CD-ket, vagy merevlemezen található fájljainak és mappáinak tárolására szolgáló adatlemezeket (CD/DVD). A szoftver DVD-ROM/CD-R/RW-meghajtóval, valamint Super Multi DVD-meghajtóval rendelkező számítógépeken használható.
TOSHIBA Assist A TOSHIBA Assist nem mindegyik modell
tartozéka. A TOSHIBA Assist grafikus felhasználói interfész segítségével könnyedén hozzáférhet a súgóhoz és más szolgáltatásokhoz. Ez a TOSHIBA Assist gomb megnyomásával elérhető alapértelmezett funkció.
1-16 Felhasználói kézikönyv
Bevezetés
TOSHIBA PC Diagnostic Tool
A TOSHIBA PC Diagnostic Tool diagnosztikai eszközzel megjelenítheti a számítógép alapvető konfigurációs adatait, és tesztelheti a gép bizonyos beépített eszközeinek működését. A TOSHIBA PC Diagnostic Tool elindításához a
Start menüben kattintson a Programok, TOSHIBA, Utilities elemekre, majd válassza a PC Diagnostic Tool lehetőséget.
TOSHIBA Mobile Extension
A TOSHIBA Mobile Extension nem mindegyik modell tartozéka. Ez a segédprogram az opcionális Advanced Port Replicator III Plus porttöbbszörözőhöz való csatlakoztatás során a számítógép funkcióit bővíti. A segédprogram megnyitásához a TOSHIBA Assist ablakban válassza a TOSHIBA Mobile Extension lehetőséget.
TOSHIBA ConfigFree A TOSHIBA ConfigFree segédprogramcsomag
megkönnyíti a kommunikációs eszközök és a hálózati kapcsolatok kezelését. A program a kommunikációs problémák feltárásában, és a területi, illetve kommunikációs hálózatok közötti váltáshoz használható profilok létrehozásában is segítségére lehet. A segédprogram elindításához kattintson a Start menüben a Programok elem
TOSHIBA menüpontjára, és azon belül a Networking elemben található ConfigFree
programra.
TOSHIBA Touchpad ON/OFF segédprogram
TOSHIBA Password segédprogram
TOSHIBA Accessibility
Ez a segédprogram lehetővé teszi a TouchPad engedélyezését, illetve letiltását az Fn + F9 billentyűk segítségével.
Ezzel a segédprogrammal beállíthatja a számítógép használatát korlátozó jelszót.
Ezzel a segédprogrammal beállíthatja, hogy az Fn billentyű funkciórögzítő billentyűként működjön, azaz a billentyűt a lenyomás után felengedheti, és azután nyomhatja le a tetszőleges „F szám” billenty
űt. Az Fn billentyű
egy másik billentyű lenyomásáig marad aktív.
DLA for TOSHIBA A DLA (Driver Letter Access) csomag alapú
adatíró szoftverrel DVD-RW, DVD+RW és CD-RW típusú lemezekre lemezmeghajtókról (például hajlékonylemez- vagy más eltávolítható meghajtókról) írhatja fájljait vagy mappáit.
Felhasználói kézikönyv 1-17
Bevezetés

Opciók

TOSHIBA Hotkey segédprogram kijelzőkhöz
Ez a segédprogram lehetővé teszi a kijelzőeszközök közti váltást és a kijelző felbontásának megváltoztatását. Az aktív kijelzőeszköz megváltoztatásához nyomja le az Fn + F5 billentyűket. A kijelző felbontásának megváltoztatásához nyomja le az Fn + szóköz billentyűket.
TOSHIBA SD Memory Card Format
A segédprogram megnyitásához kattintson a Start menüben a Programok elem TOSHIBA menüpontjára, és azon belül a Utilities mappában található TOSHIBA SD Memory
Card Format programra.
CD/DVD Drive Acoustic Silencer
Ezzel a programmal a optikai lemezmeghajtó olvasási sebességét szabályozhatja. A Normál mód nagyobb sebességet, és gyorsabb adatolvasást, míg a Halk üzemmód az audio CD-k egyszeres sebesség melletti csendesebb működtetését eredményezi.
A beállítások a DVD-kre nem érvényesek.
A működés hatékonysága és a kényelem további fokozása érdekében gépét számos opcióval bővítheti. A következő opciók közül választhat:
Memóriakészlet
Az Intel® Celeron® M processzorral felszerelt modellekbe a 256, az 512 és az 1024 MB-os memóriamodulok (DDR2-667/533/400) egyszerűen behelyezhetők.
Az Intel
®
Core™ Duo/Solo processzorral felszerelt modellekbe a 256, az 512 és az 1024 MB-os memóriamodulok (DDR2-667/533/400) vagy a 2048 MB-os memóriamodul (DDR2-667) egyszerűen behelyezhető.
Tel ep Telep (3600 mAh vagy 4400 mAh) a TOSHIBA
viszonteladóitól kiegészítőként is beszerezhető. A második telepet használhatja pót- vagy cseretelepként.
Univerzális hálózati tápegység
Ha számítógépét rendszeresen több helyen is használja, célszerű kiegészítő tápegységet beszerezni, amivel elkerülhetővé válik, hogy a tápegységet folyton magánál hordozza.
Akkumulátortöltő Az akkumulátortöltővel a számítógépébe nem
behelyezett akkumulátorait töltheti.
1-18 Felhasználói kézikönyv
Bevezetés
Lopásbiztos zár A számítógépen egy nyílás áll rendelkezésre a
lopásbiztos zár felszereléséhez.
USB hajlékonylemez­meghajtó
Az USB porthoz csatlakozó USB hajlékonylemez-meghajtóban 3 1/2" méretű 1,44 MB-os, illetve 720 kB-os lemezek használhatók. Ügyeljen arra, hogy Windows XP operációs rendszereken használhat előre formázott 720 kB-os lemezeket, de azokat nem formázhatja.
Advanced Port Replicator III Plus
Az Advanced Port Replicator III Plus porttöbbszöröző a számítógép portjait tartalmazza, valamint külön PS/2 egér- és billentyűzetportot, digitális videoillesztő (DVI) portot, i.LINK™ (IEEE1394) portot, vonal ki- és bemeneti hangjelcsatlakozókat, portot a külső monitor csatlakoztatásához, 4 db USB 2.0 univerzális soros busz portot, LAN-csatlakozót, modemcsatlakozót, valamint soros és párhuzamos portot tartalmaz.
Bluetooth-készlet Ez az opció az előre Bluetooth-funkciókat nem
tartalmazó gépeken teszi lehetővé a Bluetooth-kommunikáció használatát. Ezt az opciót kizárólag a viszonteladó telepítheti.
Felhasználói kézikönyv 1-19
Bevezetés
1-20 Felhasználói kézikönyv
A számítógép áttekintése
Ez a fejezet a számítógép alkatrészeit ismerteti. A számítógép használatának megkezdése előtt ismerkedjen meg ezekkel az összetevőkkel.
Jogi megjegyzés (használaton kívüli ikonok)*8
Az használaton kívüli ikonokkal kapcsolatos jogi megjegyzést a 10. fejezet
Jogi megjegyzések részében találja. Kattintson az *8. hivatkozásra.
A számítógép elölnézete lezárt kijelzővel
A 2.1. ábra a számítógépet lehajtott LCD kijelzőpanellel, elölnézetből szemlélteti.
Kijelzőrögzítő retesz
2. fejezet
Mikrofoncsatlakozó
Fülhallgató-csatlakozó
Hangerő
2.1. ábra. A számítógép eleje lehajtott LCD kijelzővel
Állapotjelző fények Ezek a LED-ek a különböző számítógép-funkciók
állapotáról adnak tájékoztatást. Bővebb információkat az Állapotjelző fények részben talál.
Felhasználói kézikönyv 2-1
Állapotjelző fények
Vezeték nélküli kommunikáció kapcsolója
A számítógép áttekintése
Vezeték nélküli kommunikáció kapcsolója
A vezeték nélküli LAN- és Bluetooth-funkciók kikapcsolásához állítsa a kapcsolót a bal oldali helyzetbe. A funkciók bekapcsolásához tolja a kapcsolót jobbra.
Minden modell rendelkezik vezeték nélküli kommunikációs kapcsolóval, bizonyos modellek vezeték nélküli LAN- és Bluetooth-funkciókkal is rendelkeznek.
Olyan személy közelében, aki valószínűleg beültetett szívritmus-
szabályzóval vagy más elektromos orvostechnikai eszközzel rendelkezik, kapcsolja ki a vezeték nélküli LAN- és a Bluetooth­funkciót. A rádióhullámok megzavarhatják a szívritmus-szabályzó vagy az orvostechnikai eszköz működését, ami súlyos sérülést okozhat. A vezeték nélküli LAN- és a Bluetooth-funkció használatakor kövesse az orvostechnikai eszközhöz kapott utasításokat.
Mindig kapcsolja ki a vezeték nélküli LAN- és a Bluetooth-funkciót, ha a
számítógép automatikus vezérlőberendezések vagy készülékek, például automatikus ajtók vagy tűzérzékelők közelében van. A rádióhullámok az ilyen berendezések hibás működését eredményezhetik, ami súlyos sérülést okozhat.
Ne használja a vezeték nélküli LAN- és a Bluetooth-funkciót
mikrohullámú sütő közelében, vagy rádióinterferenciának vagy mágneses mezőnek kitett területeken. A mikrohullámú sütőből vagy más forrásból származó interferencia akadályozhatja a vezeték nélküli LAN- vagy a Bluetooth-kapcsolat működését.
Kijelzőrögzítő retesz A retesz a lehajtott LCD kijelző paneljét rögzíti.
A kijelző paneljének felnyitása előtt tolja el a reteszt.
Mikrofoncsatlakozó A 3,5 mm-es mini mikrofoncsatlakozóhoz egy
darab egy hangcsatornás mikrofonbemenethez alkalmas háromeres mini csatlakozó illeszthető.
Hangerőszabályzó Ezzel a gombbal szabályozhatja a sztereó
hangszórók és a sztereó fejhallgató hangerejét.
Fejhallgató­csatlakozó
2-2 Felhasználói kézikönyv
A 3,5 mm-es mini fejhallgató-csatlakozóhoz sztereó fejhallgató csatlakoztatható.

Bal oldal

A számítógép áttekintése
A 2.2. ábra a számítógép bal oldalát szemlélteti.
SD-kártya bővítőhelye
PC-kártya bővítőhelye
PC-kártya kiadógombja
2.2. ábra. A számítógép bal oldala
Hűtőventilátorok
Hűtőventilátorok A hűtőventilátorok segítenek megakadályozni a
processzor túlmelegedését.
A ventilátorok nyílásait ne takarja el. Soha ne hagyja, hogy fémtárgyak, például csavarok, tűzőkapcsok és gemkapcsok a számítógépbe vagy a billentyűzetbe jussanak. Az idegen fémtárgyak rövidzárlatot okozhatnak, ami a számítógép sérülését és tüzet eredményezhet, és végső soron súlyos sérüléshez vezethet.
PC-kártya bővítőhelye
A PC-kártya bővítőhelyébe II típusú kártyák illeszthetők. A nyílás 16 bites PC-kártyák és CardBus PC-kártyák használatát támogatja.
PC-kártya kiadógombja
Ez a gomb a PC-kártya PC-kártyahelyről való kiadásánál használatos.
Idegen tárgyakat ne helyezzen a PC-kártya nyílásába. Soha ne hagyja, hogy fémtárgyak, például csavarok, tűzőkapcsok és gemkapcsok a számítógépbe vagy a billentyűzetbe jussanak. Az idegen fémtárgyak rövidzárlatot okozhatnak, ami a számítógép sérülését és tüzet eredményezhet, és végső soron súlyos sérüléshez vezethet.
SD-kártya bővítőhelye
Az SD-kártyákat számos külső eszköz használja. Ez a bővítőhely lehetővé teszi, hogy az ilyen eszközökről a számítógépre továbbítson adatokat.
Idegen tárgyakat ne helyezzen az SD-kártya foglalatába. A gombostű, és egyéb hasonló tárgyak a számítógép áramköreinek meghibásodását okozhatják.
Felhasználói kézikönyv 2-3
A számítógép áttekintése

A számítógép jobb oldala

A 2.3. ábra a számítógép jobb oldalát szemlélteti.
Nyílás lopásbiztos zár számára
Optikai lemezmeghajtó

A számítógép hátoldala

A 2.4. ábra a számítógép hátoldalát szemlélteti.
Modemcsatl akozó
Videokimeneti csatlakozó
Soros port
Optikai lemezmeghajtó
2.3. ábra. A számítógép jobb oldala
Nyílás lopásbiztos zár számára
Ehhez a nyíláshoz biztonsági kábel illeszthető. Az igény szerint felszerelhető lopásbiztos biztonsági kábellel számítógépét az asztalhoz vagy más nagyobb tárgyhoz rögzítheti.
A készülék CD-ROM-, DVD-ROM-, DVD-ROM/CD-R/RW-meghajtóval vagy Super Multi DVD-meghajtóval van felszerelve.
Aktív LAN-kapcsolat jelzőfénye (narancssárga)
15 voltos
USB portok
Külső monitorport
LAN-csatlakozó
Kapcsolatjelző fény (zöld)
i.LINK (IEEE1394) port
2.4. ábra. A számítógép hátoldala
Videokimeneti csatlakozó
A videokimenet biztosításához csatlakoztasson S-Video kábelt a csatlakozóba. Az S-Video kábel videojeleket továbbít.
A videokimeneti csatlakozó nem mindegyik modell tartozéka.
2-4 Felhasználói kézikönyv
A számítógép áttekintése
Külső monitor portja Ehhez a külső monitor porthoz külső videokijelző
csatlakoztatható.
15 voltos egyenáramú csatlakozó
Ebbe az aljzatba kell csatlakoztatni a hálózati tápegységet. Kizárólag a számítógéppel szállított hálózati tápegység használható. A számítógép károsodásához vezethet, ha nem a megfelelő egységet használja.
Modemcsatlakozó A modemcsatlakozóba illesztett moduláris
kábellel a számítógép modemjét közvetlenül a telefonvonalhoz csatlakoztathatja.
Az analóg telefonvonaltól eltérő bármilyen távközlési vezetékre való
csatlakoztatás a számítógép meghibásodását eredményezheti.
A beépített modemet csak normál analóg telefonvonalhoz
csatlakoztassa.
Soha ne csatlakoztassa a beépített modemet digitális (ISDN)
vonalhoz.
Soha ne csatlakoztassa a beépített modemet a nyilvános telefon
digitális csatlakozójára vagy digitális helyi alközpontra.
Soha ne csatlakoztassa a beépített modemet a lakások és irodák fő
telefonvonalára.
Viharban soha ne működtesse tápegységről a számítógépet. Villámlás
vagy mennydörgés esetén azonnal kapcsolja ki a számítógépet. A vihar által okozott elektromos túlfeszültség rendszerhibát, adatvesztést vagy hardverkárosodást okozhat.
LAN-csatlakozó A LAN-csatlakozó segítségével számítógépét a
helyi hálózathoz csatlakoztathatja. Az adapter beépített Ethernet LAN (10 Mbit/s, 10BASE-T), Fast Ethernet LAN (100 Mbit/s, 100BASE-TX) vagy Gigabit Ethernet LAN (1000 Mbit/s, 1000BASE-T (csak az Intel
®
Core™ Duo/Solo processzorokkal ellátott modellek esetében)) támogatással rendelkezik. A LAN kétféle jelzőfénnyel rendelkezik. Bővebb információkat a
4. fejezetben (A számítógép használatának
alapjai) talál.
A LAN-csatlakozóba kizárólag LAN-kábel csatlakoztatható. Más kábel
használata sérülést, illetve nem megfelelő működést eredményezhet.
A LAN-kábelt tilos a tápegységhez csatlakoztatni. Más kábel
használata sérülést, illetve nem megfelelő működést eredményezhet.
Felhasználói kézikönyv 2-5
A számítógép áttekintése
Kapcsolatjelző fény (zöld)
Ez a jelzőfény zölden világít, ha a számítógép LAN hálózathoz kapcsolódik, és a kapcsolat megfelelően működik.
Aktív LAN-kapcsolat jelzőfénye
A számítógép és a LAN közötti adatáramlást a jelzőfény narancssárga fénye jelzi.
(narancssárga)
i.LINK (IEEE1394) port
Ehhez a porthoz nagysebességű adatátvitelt biztosító külső eszközt, például digitális videokamerát csatlakoztathat.
Az i.LINK (IEEE1394) port nem mindegyik modell tartozéka.
Soros port Ehhez a 9-tűs porthoz külső modemet, soros
egeret, soros nyomtatót, és egyéb soros eszközöket csatlakoztathat.
A soros port nem mindegyik modell tartozéka.
Univerzális soros busz (USB2.0) portok
A gép hátoldalán három darab USB port található. A portok megfelelnek az USB 2.0 szabványnak.
Idegen tárgyakat ne helyezzen az USB-csatlakozókba. Soha ne hagyja, hogy fémtárgyak, például csavarok, tűzőkapcsok és gemkapcsok a számítógépbe vagy a billentyűzetbe jussanak. Az idegen fémtárgyak rövidzárlatot okozhatnak, ami a számítógép sérülését és tüzet eredményezhet, és végső soron súlyos sérüléshez vezethet.
Nem biztos, hogy az összes USB-eszköz minden funkciója használható. Előfordulhat, hogy bizonyos funkciók nem fognak megfelelően működni.
2-6 Felhasználói kézikönyv

A számítógép alsó része

A 2.5. ábra a számítógép alsó részét szemlélteti. A számítógép megfordítása előtt hajtsa le a kijelzőpanelt.
Memóriamodul fedőlapja
A számítógép áttekintése
Reteszek
Dokkolóport
Te le p
Merevlemezegység fedele
Telep biztonsági retesze
Telepkioldó retesz
2.5. ábra. A számítógép alsó részét szemlélteti
A telep eltávolítása előtt csúsztassa el a telep biztonsági reteszét.
Telep biztonsági retesze
Telep Ha a hálózati tápegység nincs csatlakoztatva, a
számítógép energiaellátásáról a telep gondoskodik. A teleppel kapcsolatos részletes tudnivalókat a(z) 6. fejezetben (Áramellátás és
bekapcsolási módok) találja.
Reteszek A stabil csatlakozást a számítógépen lévő
hornyok és az Advanced Port Replicator III Plus porttöbbszöröző kampóinak illeszkedése biztosítja.
Telepkioldó retesz A telep eltávolításához csúsztassa el a reteszt,
és tartsa kioldott állapotban. A telep eltávolításával kapcsolatos részletes
tudnivalókat a(z) 6. fejezetben (Áramellátás és
bekapcsolási módok) találja.
Dokkolóport Ehhez a porthoz a 8. fejezetben (Választható
eszközök) ismertetett külön beszerezhető
Advanced Port Replicator III Plus porttöbbszöröző csatlakoztatható.
Felhasználói kézikönyv 2-7
A számítógép áttekintése
A dokkolóport nem mindegyik modell tartozéka.
Ehhez a számítógéphez csak az Advanced Port Replicator III plus
porttöbbszöröző használható. Ne kísérletezzen más porttöbbszöröző használatával.
Idegen tárgyakat ne helyezzen a dokkolóportba. A gombostű, és egyéb
hasonló tárgyak a számítógép áramköreinek meghibásodását okozhatják. A csatlakozót egy műanyag védőlemez borítja.
Memóriamodul fedőlapja
Merevlemezegység fedele
Ez a fedőlap védi a memóriamodul-foglalatokat. Lásd a 8. fejezet (Választható eszközök)
Memóriabővítés részét.
A beépített merevlemezegység a fedél alatt található.
2-8 Felhasználói kézikönyv

A számítógép elölnézete felhajtott kijelzővel

Ebben a részben a számítógépet felhajtott LCD kijelzővel mutatjuk be. A részleteket tekintse meg az ábrán. Az LCD kijelzőpaneljének felnyitásához csúsztassa el a panel elején lévő reteszt, majd hajtsa fel a kijelzőpanelt. Az LCD kijelzőt állítsa be a megfelelő nézőszögbe.
A kijelző forgópántjai
LCD képernyő
LCD érzékelőgombja (a képen nem látszik)
A számítógép áttekintése
Sztereó hangszóró (jobb oldali)
TouchPad
Sztereó hangszóró (bal oldali)
Főkapcsoló gomb
TOSHIBA Assist gomb
Accupoint vezérlőgomb
TOSHIBA Presentation gomb
TouchPad vezérlőgombok
2.6. ábra. A számítógép elölnézetből, felnyitott LCD kijelzővel
A kijelző forgópántjai
A kijelző forgópántjai teszik lehetővé az LCD kijelző kényelmes helyzetbe állítását.
Felhasználói kézikönyv 2-9
A számítógép áttekintése
LCD képernyő Az LCD képernyő nagy kontraszthatású
Sztereó hangszórók A hangszórók a szoftverek hanghatásait, illetve a
szövegek és ábrák megjelenítését teszi lehetővé. 800 × 600 és 1280 × 800 képpontos felbontás közül választhat. További információkat az B mellékletének Monitorvezérlő és a kijelző
üzemmódjai részében talál.
Amikor a számítógépet hálózati áramforrásról üzemelteti, az LCD valamivel világosabb lesz, mint amikor a gépet telepről működteti. Az alacsonyabb fényerő alkalmazása hosszabb telephasználatot eredményez.
rendszer által generált különféle hangriasztásokat (például alacsony telepfeszültség esetén) teszik hallhatóvá.
A TouchPad vezérlőgombjai
A TouchPad alatt található vezérlőgombokkal a képernyőn megjelenő kurzor segítségével menüelemek közül választhat, illetve szövegekkel és ábrákkal kapcsolatos feladatokat hajthat végre.
TouchPad A tenyértámasz közepén található érintőpárna a
képernyőn megjelenő kurzor vezérlésére szolgál. További részleteket a 4. fejezet (A számítógép
használatának alapjai) A TouchPad használata
részében talál.
TOSHIBA Presentation gomb
Ezt a gombot megnyomva a külső és a belső monitoron ugyanaz a kép jelenik meg, vagy a többmonitoros kijelzés használata válik lehetővé (csak Windows XP esetén).
Az alapértelmezett beállítás a „Kijelző (Megegyező kép 1024 × 768)” Az azonos kép a belső és külső monitoron 1024 × 768 képpontos felbontással jelenik meg.
A „Kijelző (Különböző kép)” beállítás esetén a belső és külső monitort egyetlen széles képernyőként használhatja.
Ezt a beállítást csak a Windows XP támogatja. A gomb ismételt megnyomásával az
egymonitoros kijelzés a csak belső monitoros kijelzésre vált.
A TOSHIBA Presentation gomb funkcióját a TOSHIBA Controls tulajdonságablakában adhatja meg.
A TOSHIBA Presentation gomb nem mindegyik modell tartozéka.
2-10 Felhasználói kézikönyv
A számítógép áttekintése
TOSHIBA Assist gomb
Főkapcsoló gomb A számítógép be- és kikapcsolásához.
LCD-érzékelő kapcsolója
A gombhoz rendelt program elindításához. A gomb alapértelmezés szerint a TOSHIBA Assist programot indítja.
Készenléti, hibernált, illetve kikapcsolt állapotban ezzel a gombbal elindíthatja a gépet és a megfelelő programot.
A TOSHIBA Assist gomb funkcióját a TOSHIBA Controls tulajdonságablakában adhatja meg.
A TOSHIBA Assist gomb nem mindegyik modell tartozéka.
A kapcsoló érzékeli, hogy a gép LCD panele lezárt vagy felnyitott állapotban van-e, és ennek megfelelően aktiválja a Be- és kikapcsolás a panellel funkciót. Az LCD kijelzőpanel lehajtásakor a számítógép hibernált állapotba vált, és kikapcsol. Az LCD panel felnyitásakor a számítógép visszatér a hibernált állapotból. Ennek a funkciónak az engedélyezéséhez, illetve letiltásához használja a TOSHIBA Power Saver segédprogramot. Az alapértelmezett érték az „engedélyezve”.
A beállításokkal kapcsolatos részletes tudnivalókat az 1. fejezet (Speciális jellemzők) TOSHIBA Power Saver segédprogram és a Be- és kikapcsolás a panellel részekben találja.
A kapcsoló közelébe ne helyezzen mágneses tárgyat. Mágnes hatására a számítógép automatikusan hibernált állapotba lép, és kikapcsol még akkor is, ha a Panel kikapcsolása funkció le van tiltva.

Állapotjelző fények

Az ikonok bal oldalán található LED-ek a különböző számítógépes műveletek közben világítanak.
2.7. ábra. Állapotjelző fények
SD-kártya Az SD-kártya jelzőfénye zölden világít, ha a gép
az SD-kártyán végez műveleteket.
Felhasználói kézikönyv 2-11
A számítógép áttekintése
Egyenáram bemenete Ha a számítógép hálózati tápegységről üzemel,
Tápellátás A főkapcsoló jelzőfénye zölden világít, amikor a
az egyenáram jelzőfénye zölden világít. A tápegység rendellenes kimeneti feszültsége vagy a tápellátás zavara esetén a jelzőfény narancssárgán villog.
gép be van kapcsolva. Ha a Windows leállítása menüből a Készenléti állapot lehetőséget választja, a jelzőfény a számítógép leállása közben villog (egy másodperces villogás: bekapcsolva, két másodpercenkénti villogás: kikapcsolva).
Telep A telep jelzőfénye a telepfeszültség szintjéről ad
tájékoztatást: Zöld fény: teljes teleptöltet; narancssárga fény: telep töltés alatt; villogó narancssárga: alacsony telepfeszültség. Lásd: 6. fejezet (Áramellátás és bekapcsolási módok).
Merevlemez-meghajtó A HDD jelzőfénye a beépített merevlemez-
meghajtó használata közben zölden világít.
Vezeték nélküli kommunikáció
A vezeték nélküli kommunikáció jelzőfénye világít, ha a Bluetooth-, illetve a vezeték nélküli LAN-funkciók használata engedélyezett.
Minden modell rendelkezik vezeték nélküli kommunikációs kapcsolóval, bizonyos modellek vezeték nélküli LAN- és Bluetooth-funkciókkal is rendelkeznek.
2-12 Felhasználói kézikönyv

A billentyűzet jelzőfényei

Az alábbi ábra a billentyűzetbe integrált számbillentyűzet jelzőfényeinek, valamint a CapsLock jelzőfénynek az elhelyezkedését mutatja be.
Amikor a kurzormozgató üzemmód jelzőfénye világít, a billentyűzetbe integrált számbillentyűkkel a kurzort vezérelheti.
Amikor a numerikus mód jelzőfénye világít, a billentyűzetbe integrált számbillentyűket számok beírására használhatja.
Ha a CapsLock jelzőfény világít, a billentyűzet nagybetűs módban működik.
CapsLock A jelzőfény zölden világít, ha a billentyűzet
A számítógép áttekintése
CapsLock jelzőfény
2.8. ábra. CapsLock jelzőfény
nagybetűs állapotban van.
Kurzormozgató mód
2.9. ábra. Billentyűzetbe integrált számbillentyűzet jelzőfényei
Numerikus üzemmód
Kurzormozgató mód Amikor a kurzormozgató üzemmód jelzőfénye
zölden világít, a billentyűzetbe integrált számbillentyűket (a szürke feliratú gombokat) kurzorbillentyűkként használhatja. Lásd az 5. fejezet (A billentyűzet) Billentyűzetbe integrált
számbillentyűzet részét.
Felhasználói kézikönyv 2-13
A számítógép áttekintése
Numerikus üzemmód
A billentyűzetbe integrált számbillentyűket (szürke feliratozású gombok) számok beírásához használhatja, amikor a numerikus mód jelzőfénye zölden világít. Lásd a 5. fejezet (A billentyűzet) Billentyűzetbe integrált
számbillentyűzet részét.

USB hajlékonylemez-meghajtó

Az USB porthoz csatlakoztató külön megrendelhető USB hajlékonylemez­meghajtóba 1,44 MB-os és 720 kB-os lemezek helyezhetők. Egyes modellek standard felszereléshez tartozik, más modellek esetében választható.
USB-csatlakozó
Lemez használatban jelzőfény
Hajlékonylemez­meghajtó nyílása
2.10. ábra. USB hajlékonylemez-meghajtó
Kiadógomb
USB-csatlakozó Ezt a csatlakozót illessze a számítógép egyik
USB portjába.
Lemez használatban jelzőfény
Hajlékonylemez-
A meghajtó használata közben a jelzőfény világít.
Ebbe a nyílásba hajlékonylemez helyezhető.
meghajtó nyílása
Kiadógomb A kiadó gomb visszaugrik alaphelyzetbe, amikor
a hajlékonylemez a helyére kerül. A lemez eltávolításához nyomja be a kiadó gombot, majd a részben kinyíló lemezkiadó nyílásból távolítsa el a lemezt.
Az USB hajlékonylemez-meghajtó használata közben ellenőrizze a lemez használatban jelzőfényt. Ne nyomja meg a kiadógombot, és ne kapcsolja
ki a számítógépet addig, amíg a fény világít, mert az adatok, a hajlékonylemez, illetve a meghajtó károsodását okozhatja.
2-14 Felhasználói kézikönyv
Az USB hajlékonylemez-meghajtó egységet használat közben sima
felületre kell helyezni. 20°-nál nagyobb dőlésszögben ne használja a meghajtót.
A meghajtó tetejére ne helyezzen tárgyakat.

Optikai lemezmeghajtó

A számítógép az alábbi optikai lemezmeghajtók egyikével van felszerelve: CD-ROM-, DVD-ROM-, DVD-ROM/CD-R/RW- vagy Super Multi DVD-meghajtó. A CD- és DVD-ROM-műveletekhez a gép egy ATAPI interfészvezérlővel rendelkezik. Amikor a számítógép a CD/DVD-n végez műveleteket, a meghajtó jelzőfénye világít.
A lemezek behelyezésével és kivételével kapcsolatban olvassa el a 4. fejezet (A számítógép használatának alapjai) Az optikai lemezmeghajtók
használata részét.
DVD-meghajtók és médiák régiókódjai
A CD-RW/DVD-ROM-meghajtók, illetve a Super Multi DVD-meghajtók, valamint az azokkal használható médiák hat különböző kereskedelmi régió előírásainak megfelelően kerülnek gyártásra. Vásárláskor mindig a meghajtó specifikációja szerinti DVD-t vásároljon, különben a filmet nem fogja tudni megfelelően lejátszani.
Kód Régió
A számítógép áttekintése
1 Kanada, Egyesült Államok
2 Japán, Európa, Dél-Afrika, Közép-Kelet
3 Délkelet-Ázsia, Kelet-Ázsia
4 Ausztrália, Új-Zéland, Csendes-óceáni szigetek,
Közép-Amerika, Dél-Amerika, Karib-térség
5 Oroszország, indiai szubkontinens, Afrika, Észak-Korea,
Mongólia
6 Kína
Írható lemezek
Ebben a részletben az írható CD/DVD lemezek típusait mutatjuk be. A meghajtó specifikációjában ellenőrizze, hogy az milyen lemeztípusok írására alkalmas. Kompakt lemezek írásához használja a RecordNow! programot. Részletekért lásd a 4. fejezetet (A számítógép használatának
alapjai).
Felhasználói kézikönyv 2-15
A számítógép áttekintése
CD lemezek
A CD-R típusú lemezek csak egy alkalommal írhatók. A rögzített adatok
nem törölhetők és nem módosíthatók.
A többsebességes, a nagysebességű és az ultra nagysebességű
CD-RW lemezek többször is írhatók.
DVD lemezek
A DVD-R, DVD+R, DVD-R DL és DVD+R DL típusú lemezek csak egy
alkalommal írhatók. A rögzített adatok nem törölhetők és nem módosíthatók.
A DVD-RW, DVD+RW és DVD-RAM lemezek többször is írhatók.
Formátumok
A meghajtók a következő formátumokat támogatják:
CD-ROM
DVD-ROM
CD-DA
Photo CD™
(egy- és többmenetes)
CD-ROM XA Mode 2
(Form1, Form2)
DVD-Video
CD-Text
CD-ROM Mode 1, Mode 2
Enhanced CD (CD-EXTRA)
Addressing Method 2
CD-ROM-meghajtó
A teljes méretű CD-ROM-meghajtómodullal külön átalakító használata nélkül 12 cm-es (4,72") és 8 cm-es (3,15") CD lemezeket játszhat le.
Az olvasási sebesség a lemez középső részén kisebb, széleinél pedig nagyobb.
CD olvasása 24-szeres sebesség (maximum)
DVD-ROM-meghajtó
A teljes méretű DVD-ROM-meghajtómodullal külön átalakító használata nélkül 12 cm-es (4,72") és 8 cm-es (3,15") CD/DVD lemezeket játszhat le.
Az olvasási sebesség a lemez középső részén kisebb, széleinél pedig nagyobb.
DVD olvasása 8-szoros sebesség (maximum) CD olvasása 24-szeres sebesség (maximum)
2-16 Felhasználói kézikönyv
A számítógép áttekintése
DVD-ROM/CD-R/RW meghajtó
A teljes méretű DVD-ROM- és CD-R/RW-meghajtómodullal újraírható CD-kre rögzíthet adatokat, és külön átalakító használata nélkül 12 cm-es (4,72") és 8 cm-es (3,15") CD/DVD lemezeket játszhat le.
Az olvasási sebesség a lemez középső részén kisebb, széleinél pedig nagyobb.
DVD olvasása 8-szoros sebesség (maximum) CD olvasása 24-szeres sebesség (maximum) CD-R írása 24-szeres sebesség (maximum) CD-RW írása 24-szeres sebesség (maximum,
ultrasebességű média)
Super Multi DVD-meghajtó
A teljes méretű Super Multi DVD-meghajtómodullal újraírható CD-kre rögzíthet adatokat, és külön átalakító használata nélkül 12 cm-es (4,72") és 8 cm-es (3,15") CD/DVD lemezeket játszhat le.
Az olvasási sebesség a lemez középső részén kisebb, széleinél pedig
nagyobb.
DVD olvasása 8-szoros sebesség (maximum) DVD-R írása 8-szeres sebesség (maximum) DVD-RW írása 4-szeres sebesség (maximum) DVD-R DL írása 2-szeres sebesség (maximum) DVD+R írása 8-szeres sebesség (maximum) DVD+R DL írása 2,4-szeres sebesség (maximum) DVD+RW írása 4-szeres sebesség (maximum) DVD-RAM írása 5-szörös sebesség (maximum) CD olvasása 24-szeres sebesség (maximum) CD-R írása 24-szeres sebesség (maximum) CD-RW írása 10-szeres sebesség (maximum,
A 2,6 GB-os és az 5,2 GB-os DVD-RAM adathordozók nem olvashatók és nem írhatók.
ultrasebességű média)
Felhasználói kézikönyv 2-17
A számítógép áttekintése

Hálózati tápegység

A hálózati tápegység 100 és 240 volt között bármilyen feszültséget képes automatikusan átalakítani, illetve a gépet 50 vagy 60 Hz-es frekvenciának megfelelően működtetni. Ez a jellemző lehetővé teszi, hogy a számítógépet szinte minden országban/régióban használhassa. A hálózati tápegység a váltakozó áramot egyenárammá alakítja, és csökkenti a számítógép által felvett feszültséget.
A telep feltöltéséhez a hálózati tápegység egyik végét az áramforrásba, a másikat pedig a számítógéphez kell csatlakoztatni. Bővebb információkat a(z) 6. fejezetben (Áramellátás és bekapcsolási módok) talál.
2.11. ábra. Hálózati tápegység (kéttűs villásdugóval)
2.12. ábra. Hálózati tápegység (háromtűs villásdugóval)
A vásárolt modelltől függően gépe a fenti 2 vagy 3 tűs villásdugóval
rendelkezhet.
Ha háromtűs csatlakozóval rendelkezik, ne használjon kéttűs
átalakítót.
A géppel szállított tápkábel megfelel a vásárlás régiójának biztonsági
előírásainak és szabályozásainak. Az adott régión kívül nem szabad használni. Más régiókban való használathoz vásároljon az adott terület biztonsági előírásainak megfelelő tápkábelt.
2-18 Felhasználói kézikönyv
A számítógép áttekintése
A tűzveszély és a számítógép egyéb sérülésének megakadályozása érdekében mindig a számítógéphez mellékelt TOSHIBA egyenáramú adaptert és (az esetlegesen a számítógéphez adott) TOSHIBA akkumulátortöltőt vagy a TOSHIBA által meghatározott egyenáramú adaptereket és akkumulátortöltőket használja. Nem kompatibilis egyenáramú adapter vagy akkumulátortöltő használata tüzet vagy a számítógép károsodását eredményezheti, ami súlyos sérülést okozhat.
Felhasználói kézikönyv 2-19
A számítógép áttekintése
2-20 Felhasználói kézikönyv
Ismerkedés
Ez a fejezet a számítógép használatának megkezdéséhez szükséges alapvető információkat tartalmazza. A fejezet a következő témákkal foglalkozik:
A hálózati tápegység csatlakoztatása
A kijelző felnyitása
A számítógép bekapcsolása
A számítógép első alkalommal történő elindítása
A számítógép kikapcsolása
A számítógép újraindítása
Helyreállító adathordozó készítése
Az előtelepített szoftver visszaállítása a merevlemezről (HDD)
Az előtelepített szoftver visszaállítása helyreállító adathordozóról
Kérjük, hogy feltétlenül olvassa el A számítógép első alkalommal történő
elindítása című részt.
3. fejezet
Kérjük, olvassa el a Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyvét is, hogy a hordozható számítógép használata minél kényelmesebb és eredményesebb legyen. A jelen útmutató javaslatainak betartása csökkentheti annak veszélyét, hogy a kézben, a karokban, a vállakban és a nyakban fájdalmas és a mozgást korlátozó sérülések alakuljanak ki.
Felhasználói kézikönyv 3-1
Ismerkedés
Egyéb tudnivalók
Használjon víruskereső programot, és ügyeljen arra, hogy azt
rendszeresen frissítse.
Soha ne formázzon adathordozót a tartalmának ellenőrzése nélkül.
A formázás megsemmisíti a tárolt adatokat.
Tanácsos rendszeres időközönként külső adathordozóra biztonsági
mentést készíteni a belső merevlemezről vagy más tárolóeszközről. Az általános adathordozók nem tartósak és stabilak hosszú időn át, és meghatározott feltételek esetén adatvesztés történhet.
Hardver vagy szoftver telepítése előtt mentse merevlemezre vagy más
adathordozóra a memóriában lévő adatokat. Ennek elmulasztása adatvesztést okozhat.

A hálózati tápegység csatlakoztatása

A hálózati tápegységet a telep feltöltéséhez, illetve a számítógép hálózati áramforrásról történő üzemeltetéshez kell a géphez csatlakoztatni. A számítógép első használatakor célszerű a hálózati áramellátást használni, mert a telep feltöltése előtt a gép nem működtethető telepről.
A hálózati tápegységet bármilyen 100–200 voltos, 50 vagy 60 Hz-es áramforrásra csatlakoztathatja. A telep hálózati tápegységről történő feltöltésével kapcsolatban a 6. fejezetben (Áramellátás és bekapcsolási
módok) talál információkat.
Mindig a számítógéphez mellékelt Toshiba egyenáramú adaptert és
(az esetlegesen a számítógéphez adott) Toshiba akkumulátortöltőt vagy a Toshiba által ajánlott alternatív berendezéseket használja a tűzveszély vagy a számítógép más sérülésének megakadályozása érdekében. Nem kompatibilis egyenáramú adapter vagy akkumulátortöltő használata tüzet vagy a számítógép károsodását eredményezheti, ami súlyos sérülést okozhat.
Kizárólag a számítógéppel együtt szállított vagy azzal megegyező
típusú hálózati tápegység használható. A számítógép károsodásához vezethet, ha nem a megfelelő egységet használja. A TOSHIBA nem vállal felelősséget a nem kompatibilis tápegységek használatából eredő károkért.
Soha ne csatlakoztassa a tápegységet vagy az akkumulátortöltőt olyan
áramforráshoz, amely nem felel meg a berendezés címkéjén feltüntetett feszültségnek vagy frekvenciának. Ennek elmulasztása tüzet vagy áramütést eredményezhet, ami súlyos sérülést okozhat.
Mindig olyan tápkábelt használjon vagy vásároljon, amelyek
megfelelnek a használat helyének megfelelő országban használt hivatalos feszültségnek, frekvenciának és követelményeknek. Ennek elmulasztása tüzet vagy áramütést eredményezhet, ami súlyos sérülést okozhat.
3-2 Felhasználói kézikönyv
Ismerkedés
A géppel szállított tápkábel megfelel a vásárlás régiójának biztonsági
előírásainak és szabályozásainak. Az adott régión kívül nem szabad használni. Más régiókban való használathoz vásároljon az adott terület biztonsági előírásainak megfelelő tápkábelt.
Ha háromtűs csatlakozóval rendelkezik, ne használjon kéttűs
átalakítót.
Hálózati tápegység számítógéphez csatlakoztatásakor mindig kövesse
a Felhasználói kézikönyvben megadott lépéseket. Az utolsó lépés mindig a tápkábel élő elektromos aljzatba csatlakoztatása legyen, máskülönben a tápegység egyenáramú kimeneti csatlakozójának megérintése az elektromos feltöltődés következtében áramütést vagy más kisebb sérülést okozhat. Általános biztonsági óvintézkedésként azt tanácsoljuk, ne érintse meg a számítógép fémrészeit.
Soha ne helyezze számítógépét vagy tápegységét fafelületre, bútorra
vagy bármely más olyan felületre, amely hővel érintkezve megrongálódhat, mivel a számítógépház, illetve tápegység felületi hőmérséklete megemelkedik normál használat közben.
A számítógépet és a tápegységet mindig kemény, sík és hőálló
felületre helyezze.
1. Csatlakoztassa a tápkábelt a hálózati tápegységhez.
3.2. ábra. A tápkábel csatlakoztatása a hálózati tápegységhez (kéttűs dugó)
3.3. ábra. A tápkábel csatlakoztatása a hálózati tápegységhez (háromtűs dugó)
A vásárolt modelltől függően gépe a fenti 2 vagy 3 tűs villásdugóval rendelkezhet.
Felhasználói kézikönyv 3-3
Ismerkedés
2. A tápegység egyenáramú kimeneti csatlakozóját csatlakoztassa a számítógép hátoldalán található 15 voltos egyenáramú bemeneti csatlakozójához.
3.4. ábra. A számítógép csatlakoztatása a tápegységhez
3. A tápkábelt csatlakoztassa egy élő elektromos aljzatba. A telep és az egyenáram számítógép elején lévő jelzőfényei világítanak.

A kijelző felnyitása

A számítógép LCD kijelzőpanelje az optimális használathoz különböző helyzetekbe állítható.
1. A kijelző kioldásához csúsztassa el a számítógép elején található kijelzőrögzítő reteszt.
2. A számítógép felemelésének elkerülése érdekében egy kézzel nyomja le a tenyértámasztót, másik kézzel pedig óvatosan húzza felfelé a kijelzőt. A kijelző szögét állítsa be úgy, hogy optimális tisztaságú képet kapjon.
Egyenáram bemeneti csatlakozója
A tápegység egyenáramú
kimeneti csatlakozója
Az LCD kijelzőpanel felnyitását és lehajtását körültekintéssel végezze. A panel hirtelen felnyitása vagy erőteljes lezárása a számítógép károsodását okozhatja.
LCD kijelzőpanel
3.5. ábra. Az LCD kijelzőpanel felnyitása
3-4 Felhasználói kézikönyv
Kijelzőrögzítő retesz

A számítógép bekapcsolása

Ebben a részben a számítógép bekapcsolási folyamatát ismertetjük. Az áramellátás állapotát a tápellátás LED-je jelzi. Lásd a 6. fejezet Az
energiaellátás jelzőfényei részét (Áramellátás és bekapcsolási módok).
A számítógép első alkalommal történő bekapcsolásakor addig ne
kapcsolja ki a gépet, amíg be nem állította az operációs rendszert. Lásd: A számítógép első alkalommal történő elindítása.
Ha a gép rendelkezik USB hajlékonylemez-meghajtóval, vegye ki a
meghajtóban lévő lemezt. A lemez eltávolításához nyomja meg a lemezkiadó gombot.
1. Nyissa fel a gép LCD kijelzőpaneljét.
2. Nyomja le, és tartsa lenyomva a számítógép főkapcsoló gombját két
vagy három másodpercig.
Főkapcsoló gomb
Ismerkedés
3.6. ábra. A számítógép bekapcsolása

A számítógép első alkalommal történő elindítása

A számítógép első bekapcsolásakor a kezdőképernyő a Microsoft® Windows XP operációs rendszer indítóképernyőjének logója lesz. Az egyes képernyőkön kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. A beállítási folyamat alatt a Vissza gombra kattintva visszatérhet az előző képernyőre.
Alaposan olvassa át a Windows végfelhasználói licencszerződését.
Felhasználói kézikönyv 3-5
Ismerkedés

A számítógép kikapcsolása

A számítógépet a következő módszerek bármelyikével kikapcsolhatja: Leállítás (rendszertöltés), hibernálás és készenléti üzemmódba helyezés.
Leállítás (rendszertöltési mód)
Ha a számítógépet a Leállítás móddal kapcsolja ki, nem történik adatmentés, és a számítógép bekapcsoláskor az operációs rendszer kezdő képernyőjét tölti be.
1. Adatmódosítás esetén a szükséges adatokat mentse merevlemezre vagy adathordozóra.
2. A lemezekkel kapcsolatos műveletek befejezése után távolítsa el a meghajtókban lévő CD, DVD vagy hajlékonylemezeket.
A merevlemez (HDD) legyen kikapcsolt állapotban. Ha a számítógépet
egy lemez írása vagy olvasása közben kikapcsolja, adatvesztést vagy a lemez meghibásodását okozhatja.
Soha ne kapcsolja ki az áramellátást alkalmazás futása közben.
Ez adatvesztést okozhat.
Adatok írása/olvasása közben soha ne kapcsolja ki az áramellátást, ne
válasszon le külső tárolóeszközt, illetve ne távolítson el adathordozót. Ez adatvesztést okozhat.
3. Kattintson a Start menü A számítógép leállítása elemére. A számítógép leállítása menüből válassza a Leállítás lehetőséget.
4. Kapcsolja ki a számítógéphez csatlakozó többi eszközt is.
A számítógépet, és az ahhoz csatlakozó eszközöket ne kapcsolja azonnal vissza. Várjon egy percet az alkatrészek teljes leállásáig.
Készenléti állapot
Ha félbe kell szakítania a munkát, ezzel a leállítási móddal a programok bezárása nélkül kapcsolhatja ki gépét. Az adatokat a rendszer a számítógép főmemóriájában megőrzi. A számítógép visszakapcsolásakor ott folytathatja a munkát, ahol korábban abbahagyta.
3-6 Felhasználói kézikönyv
Ismerkedés
Ha a számítógép hálózati áramforrásról működik, a rendszer a
TOSHIBA Power Saver segédprogram beállításainak megfelelően készenléti állapotba lép.
A készenléti módból történő kilépéshez nyomja meg a gép
főkapcsolóját vagy egy tetszőleges billentyűt. Az utóbbi művelet csak akkor használható a belső billentyűzetről, ha az Ébresztés billentyűzetről funkciót engedélyezte a HW Setup programban.
Ha a számítógép automatikusan készenléti állapotba kapcsol,
miközben egy hálózati alkalmazás aktív, előfordulhat, hogy a készenléti állapotból való visszatéréskor az adott alkalmazást újra kell indítani.
Ha szeretné elkerülni, hogy a számítógép automatikusan készenléti
állapotba kapcsoljon, tiltsa le a funkciót a TOSHIBA Power Saver segédprogramban. Ezzel a lépéssel azonban a számítógép Energy Star megfelelősége érvényét veszti.
A készenléti üzemmódba történő lépés előtt mentse el az adatokat.
Hibernálási állapotban lévő számítógépbe ne helyezzen
memóriamodult, illetve azt nem távolítsa el. Ez a számítógép vagy a modul károsodásához vezethet.
Készenléti állapotban lévő gépből a telep csak akkor távolítható el, ha
a számítógép éppen hálózati áramforrásról üzemel. A telep eltávolításának hatására a memóriában lévő adatok elvesznek.
Ha a számítógépet repülőgépen vagy kórházban használja, a gép által
okozott rádióinterferencia elkerülés érdekében a rendszert helyezze hibernált állapotba, vagy állítsa le.
A készenléti állapot használatának előnyei
A készenléti állapot funkció az alábbi előnyöket biztosítja:
Az előzőleg használt környezetet a hibernálási módnál gyorsabban
állítja vissza.
Amikor a rendszer a Készenléti állapot funkciónál megadott ideig nem
kap bemeneti információt vagy nem használja a hardvert, a rendszer leáll, és ezzel energiát takarít meg.
Használhatja a panel leállítási funkcióját is.
Felhasználói kézikönyv 3-7
Ismerkedés
A készenléti állapot kezdeményezése
A készenléti állapotba lépést az Fn + F3 billentyűkombinációval is kezdeményezheti. A részleteket lásd az 5. fejezetben (A billentyűzet).
A rendszert az alábbi három módszer bármelyikével készenléti állapotba helyezheti:
1. Kattintson a Start menü A számítógép leállítása elemére, majd válassza a Készenléti állapot lehetőséget.
2. Hajtsa le a gép LCD kijelzőpaneljét. Ennek a módszernek a használatához először engedélyezni kell a funkciót. Lásd a Vezérlőpult TOSHIBA Power Saver segédprogramjának Műveletbeállításokelemét. Nyissa meg a Teljesítmény és karbantartás elemet, majd azon belül a TOSHIBA Power Saver elemet.
3. Nyomja meg a főkapcsolót. Ennek a módszernek a használatához először engedélyezni kell a funkciót. Lásd a Vezérlőpanel TOSHIBA Power Saver segédprogramjának Műveletbeállításokelemét. Nyissa meg a Teljesítmény és karbantartás elemet, majd azon belül a TOSHIBA Power Saver elemet.
A számítógép bekapcsolásakor ott folytathatja a munkát, ahol a leállításkor abbahagyta.
Amikor a számítógépet készenléti állapotban kapcsolja ki, a tápellátás
jelzőfénye narancssárgán villog.
Ha a számítógépet telepről működteti, a hibernálási üzemmód
használatával hosszabb telepélettartamot érhet el. Készenléti állapotban a gép több energiát fogyaszt.
A készenléti állapot használatával kapcsolatos megkötések
A készenléti állapot a következő feltételek teljesülése esetén nem használható:
A gépet leállítás után azonnal visszakapcsolja.
A memória áramkörei statikus elektromosságnak és elektromos
zörejnek vannak kitéve.
Hibernálási mód
Hibernálási módban a rendszer a memória tartalmát a merevlemezre menti a számítógép kikapcsolása előtt. A számítógép bekapcsolásakor a kilépéskori állapot töltődik be. A hibernálás nem menti a perifériák állapotát.
3-8 Felhasználói kézikönyv
Ismerkedés
Mentse el a szükséges adatokat. A hibernálási módba lépés során a
számítógép a memória tartalmát a merevlemezre menti. Ennek ellenére, a biztonság érdekében célszerű az adatokat manuálisan is elmenteni.
Adatvesztést okozhat, ha a mentés befejezése előtt eltávolítja a
telepet, vagy kihúzza a hálózati tápegység csatlakozóját. Várjon, amíg a merevlemez használatát jelző fény kialszik.
Hibernálási állapotban lévő számítógépbe ne helyezzen
memóriamodult, illetve azt nem távolítsa el. Ez adatvesztést eredményezhet.
A hibernálás előnyei
A hibernálási funkció az alábbi előnyöket biztosítja:
A számítógép alacsony telepfeszültség miatt bekövetkező automatikus
kikapcsolásakor a rendszer az adatokat a merevlemezre menti.
Ahhoz, hogy kikapcsoláskor a rendszer hibernált állapotba lépjen, a hibernálási funkció használatát két helyen is engedélyeznie kell. a TOSHIBA Power Saver Energiagazdálkodási lehetőségek opciójának Hibernálás fülén, és a Műveletbeállítások fülön.
Ha nem konfigurálja ezt a lehetőséget, a számítógép készenléti módban fog leállni. A telep lemerülésekor a készenléti állapotban mentett adatok elvesznek.
A számítógép bekapcsolásakor azonnal az előzőleg használt környezet
töltődik be.
Amikor a rendszer a Hibernálás funkciónál megadott ideig nem kap
bemeneti információt vagy nem használja a hardvert, a számítógép energiát takarít meg a rendszer leállításával.
Használhatja a panel leállítási funkcióját is.
A hibernálás kezdeményezése
A hibernálást az Fn + F4 billentyűkombinációval is kezdeményezheti. Részleteket lásd az 5. (A billentyűzet) fejezetben.
A rendszer hibernált állapotba helyezéséhez kövesse az alábbi lépéseket.
1. Kattintson a Start gombra.
2. Válassza A számítógép leállítása lehetőséget.
3. Megnyílik A számítógép leállítása párbeszédpanel.
4. Kattintson a Hibernálás gombra.
Felhasználói kézikönyv 3-9
Ismerkedés
Automatikus hibernálás
A számítógép a főkapcsoló gomb megnyomásakor vagy a kijelzőpanel lezárásakor automatikusan hibernált állapotba lép. Ehhez azonban először el kell végeznie a következő beállításokat:
1. A Start menüben kattintson a Vezérlőpanel elemre.
2. Nyissa meg a Teljesítmény és karbantartás elemet, majd azon belül az Energiagazdálkodási lehetőségek elemet.
3. Az Energiagazdálkodási lehetőségek tulajdonságainál válassza a Hibernálás ablakot, jelölje be a Hibernálás engedélyezése jelölőnégyzetet, majd kattintson az Alkalmaz gombra.
4. Nyissa meg a TOSHIBA Power Saver programot.
5. Nyissa meg a Műveletbeállítások ablakot.
6. Az Amikor megnyomom a számítógép főkapcsolóját és az Amikor lehajtom a számítógép fedelét elemeknél válassza ki a megfelelő hibernálási beállítást.
7. Kattintson az OK gombra.
Adatmentés hibernált állapotban
Amikor a számítógépet hibernált üzemmódban kapcsolja ki, a rendszer elmenti az aktuális memóriaadatokat a merevlemezre. A mentés folyamata alatt a merevlemez használatát jelző fény világít.
A számítógép kikapcsolása és a memóriában lévő adatok merevlemezre mentése után kapcsolja ki a perifériás eszközöket.
A számítógépet, és az ahhoz csatlakozó eszközöket ne kapcsolja azonnal vissza. Várjon egy percet az alkatrészek teljes leállásáig.

A számítógép újraindítása

Bizonyos esetekben szükség lehet a rendszer újraindítására. Ilyen esetek például a következők:
Bizonyos rendszerbeállítások módosítása.
Hiba következtében a számítógép nem reagál a billentyűzetről érkező
parancsokra.
A rendszer újraindításához három módszer közül választhat:
1. Kattintson a Start menü A számítógép leállítása elemére. A számítógép leállítása menüből válassza az Újraindítás
lehetőséget.
2. A Windows Feladatkezelő megjelenítéséhez nyomja le a Ctrl + Alt + Del billentyűkombinációt, és válassza a Leállítás, majd az Újraindítás elemet.
3. Nyomja meg a főkapcsoló gombot, és tartsa lenyomva 5 másodpercig. Várjon 10–15 másodpercet, majd a főkapcsoló megnyomásával kapcsolja vissza a számítógépet.
3-10 Felhasználói kézikönyv
Ismerkedés

Előtelepített szoftverek helyreállítása a termék-helyreállító adathordozóról

Az előtelepített fájlok helyreállításához használja a termék-helyreállító lemezt. Az operációs rendszer és az előtelepített szoftverek helyreállításához kövesse az alábbi lépéseket.
A Windows operációs rendszer helyreállításakor a számítógép újraformázza a merevlemezt, és az azon tárolt adatok elvesznek.
1. Helyezze a helyreállító adathordozót az opcionális optikai meghajtóba, majd kapcsolja ki a számítógépet.
2. Tartsa lenyomva az F12 billentyűt, és kapcsolja be a gépet. Az In Tou ch with Tomorrow TO SHIBA üzenet megjelenésekor engedje fel az F12 billentyűt.
3. A kurzornyíl segítségével válassza ki a CD/DVD ikont a megjelenített menüből. Részleteket a 7. fejezet (HW Setup) „Betöltési sorrend” című részében talál.
4. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
5. Amennyiben gépe egyéb előtelepített szoftvereket is tartalmaz, azok helyreállítása nem végezhető el a termék-helyreállító CD-ről. Ezeket az alkalmazásokat (például Works Suite, DVD-lejátszó, játékok stb.) telepítse újból egy másik lemezről.
A TOSHIBA segédprogramok és meghajtók helyreállítása
Ha a Windows megfelelően működik, az egyes meghajtókat és alkalmazásokat külön is helyreállíthatja. A TOSHIBA Tools & Utilities mappa (C:\TOOLSCD) a számítógéppel együtt szállított meghajtókat és alkalmazásokat tartalmazza. Ha a rendszer meghajtóprogramjai vagy alkalmazásai valamilyen módon megsérültek, a legtöbb összetevő újratelepíthető a mappa segítségével.
A kényelmes használat érdekében a mappa tartalmát másolja külső adathordozóra is.
Felhasználói kézikönyv 3-11
Ismerkedés
3-12 Felhasználói kézikönyv
4. fejezet
A számítógép használatának alapjai
Ebben a fejezetben a számítógép használatának alapjaival, a működtetéssel kapcsolatos óvintézkedésekkel, valamint a CD/DVD lemezek kezelésével ismerkedhet meg.

A TouchPad használata

A TouchPad használatához egyszerűen csak érintse meg a párnát, és ujjhegyét húzza abba az irányba, amerre a képernyő egérmutatóját mozgatni szeretné.
A TouchPad
TouchPad
4.1. ábra. A TouchPad és a TouchPad vezérlőgombjai
A billentyűzet alatt található két gombot az egér gombjaihoz hasonlóan használhatja. A bal oldali gombbal kiválaszthatja a tetszőleges menüelemet, illetve a kurzorral kijelölt szövegen vagy ábrán végezhet műveleteket. A jobb oldali egérgombbal a használt szoftvertől függően menüket vagy más funkciókat jeleníthet meg.
Felhasználói kézikönyv 4-1
vezérlőgombjai
A számítógép használatának alapjai
Az egér bal oldali gombjának funkcióit az érintőpárnára koppintással hívhatja elő.
Kattintás: Koppintson egyszer Dupla kattintás: Koppintson kétszer Áthúzás: Koppintással válassza ki a mozgatni kívánt elemet.
A második koppintás után ujját hagyja a párnán, és mozgassa az elemet a megfelelő helyre.

Az USB hajlékonylemez-meghajtó használata

Az USB porthoz csatlakoztató USB hajlékonylemez-meghajtóba 1,44 MB-os és 720 kB-os lemezek helyezhetők. Bővebb információkat a 2. fejezetben (A számítógép áttekintése) talál. Egyes modellek standard felszereléshez tartozik, más modellek esetében választható.
USB hajlékonylemez-meghajtó csatlakoztatása
A meghajtó csatlakoztatásához illessze a hajlékonylemez-meghajtó USB-csatlakozóját a számítógép USB portjába. Lásd a 4.3. ábrát.
Ügyeljen arra, hogy a csatlakozó megfelelő oldala nézzen felfelé. A csatlakozót igazítsa a nyílással párhuzamosan. A csatlakozást ne erőltesse, mert megsérülhetnek a csatlakozók érintkezői.
USB port
USB-csatlakozó
4.3. ábra. USB hajlékonylemez-meghajtó csatlakoztatása
Ha az USB hajlékonylemez-meghajtót a számítógép bekapcsolása után csatlakoztatja, a gépnek körülbelül 10 másodpercre van szüksége a meghajtó érzékeléséhez. Ez alatt az időtartam alatt ne kapcsolja le, vagy csatlakoztassa újra a meghajtót.
4-2 Felhasználói kézikönyv
Az USB hajlékonylemez-meghajtó leválasztása
Ha az USB meghajtó használatát befejezte, azt az alábbi eljárással választhatja le a számítógépről.
1. Várjon, amíg a lemezmeghajtó működését jelző fények kialszanak.
Ha az USB meghajtót használat közben leválasztja vagy kikapcsolja, a lemezen tárolt adatok elveszhetnek, és a meghajtó megsérülhet.
2. Kattintson a tálcán a Hardver biztonságos eltávolítása ikonra.
3. Kattintson arra az USB hajlékonylemez-meghajtóra, amelyet le szeretne választani.
4. Húzza ki a hajlékonylemez-meghajtó USB-csatlakozóját a számítógép USB portjából.

Az optikai lemezmeghajtók használata

Az alábbiakban szereplő ábrák és információk elsősorban az optikai lemezmeghajtóra vonatkoznak.A teljes méretű meghajtó CD/DVD-ROM-okon tárolt programok nagyteljesítményű végrehajtását teszi lehetővé. 12 cm (4,72") és 8 cm (3,15") méretű lemezeket adapter nélkül is lejátszhat. A CD- és DVD-ROM-műveletekhez a gép egy ATAPI interfészvezérlővel rendelkezik. Amikor a számítógép a CD/DVD-ROM-on végez műveleteket, a meghajtó jelzőfénye világít.
DVD-Video lemezek lejátszásához használja a WinDVD alkalmazást.
A számítógép használatának alapjai
Ha DVD-ROM/CD-R/RW-meghajtóval rendelkezik, a CD-k írásával kapcsolatos tudnivalókat tekintse meg a CD lemezek írása DVD-ROM- és
CD-R/RW-meghajtóval részt is.
Ha Super Multi DVD-meghajtóval rendelkezik, a CD-k és DVD-k írásával kapcsolatos tudnivalókat tekintse meg a CD/DVD lemezek írása Super
Multi DVD-meghajtón részben is.
Felhasználói kézikönyv 4-3
A számítógép használatának alapjai
Lemezek behelyezése
CD és DVD lemezek behelyezéséhez kövesse az alábbi lépéseket. A művelet során a 4.4. és a 4.7. ábrák is segítségére lehetnek.
1. Miután a számítógépet bekapcsolta, nyomja meg a kiadógombot. A lemeztálca enyhén kinyílik.
2. Fogja meg a lemeztálcát, és óvatosan húzza ki teljesen.
Kiadógomb
4.4. ábra. A kiadógomb megnyomása
Lemeztálca
4.5. ábra. A lemeztálca kihúzása
4-4 Felhasználói kézikönyv
A számítógép használatának alapjai
3. A CD/DVD lemezt címkével ellátott oldalával felfelé helyezze a tálcába.
Lézerlencsék
4.6. ábra. CD/DVD behelyezése
A számítógép széle enyhén a teljesen kinyitott lemeztálca fölé nyúlik. Ezért a CD/DVD behelyezésekor a lemezt kis mértékben megdöntve kell a tálcára helyeznie. A CD/DVD behelyezése után győződjön meg róla, hogy a lemez vízszintesen, a 4-5. ábrán látható módon helyezkedik el a tálcán.
Ne érintse meg a lézerlencséket, illetve azok széleit, mert könnyen
elmozdulhatnak.
Ne helyezzen idegen tárgyakat a meghajtóba. Ellenőrizze a lemeztálca
felszínét, különös tekintettel a tálca első éle mögötti részt. Győződjön meg róla, hogy a lemeztálca betolása előtt a tálcán nincsenek idegen tárgyak.
4. Óvatosan nyomja meg a CD/DVD lemez közepét, hogy az a helyére
kattanjon. A lemeznek a tengely felső része alatt, annak aljával egy vonalban kell elhelyezkednie.
Felhasználói kézikönyv 4-5
A számítógép használatának alapjai
5. A tálcát a középső részénél tolva zárja be a tálcát. Óvatosan tolja be addig, amíg a helyére nem kattan.
A CD/DVD sérülését eredményezheti, ha a lemezt nem megfelelően helyezi a tálcába. Ilyenkor előfordulhat az is, hogy a kiadógomb megnyomásakor nem tudja teljesen kihúzni a tálcát.
Lemezek eltávolítása
CD és DVD lemezek eltávolításához kövesse az alábbi lépéseket. A művelet során a 4.10. ábra is segítségére lehet.
A kiadógombot tilos megnyomni, amíg a számítógép a médiameghajtót használja. A lemeztálca kihúzása előtt várjon, amíg az optikai lemez jelzőfénye kialszik. Ha a tálca kinyitásakor a CD/DVD még forog, a lemez eltávolítása előtt várja meg, amíg leáll
4.7. ábra. A CD/DVD lemeztálca bezárása
.
1. A tálca kinyitásához nyomja meg a kiadógombot. Fogja meg a lemeztálcát, és óvatosan húzza ki teljesen.
Amikor a gomb megnyomására a tálca félig kinyílik, a tálca teljes kinyitása előtt várjon néhány másodpercet, hogy a CD/DVD forgása megálljon.
2. A CD/DVD tálca szélein kissé túlnyúló részénél fogja meg a lemezt. A CD/DVD-t óvatosan emelje ki a tálcából.
4.8. ábra. CD/DVD eltávolítása
4-6 Felhasználói kézikönyv
A számítógép használatának alapjai
3. A tálcát a középső részénél tolva zárja be a tálcát. Óvatosan tolja be
addig, amíg a helyére nem kattan.
CD/DVD lemezek eltávolítása, ha a lemeztálca nem nyílik ki
Ha a számítógép nincs bekapcsolva, a kioldógomb megnyomására nem nyílik ki a tálca. Ilyen esetekben a kiadógomb mellett lévő kiadónyílásba helyezett vékony, körülbelül 15 mm hosszúságú tárgy, például egy kiegyenesített iratkapocs segítségével nyithatja ki a tálcát.
15mm
Kiadónyílás
4.9. ábra. Manuális lemezkiadás a kiadónyílás használatával
A kiadónyílás használata előtt kapcsolja ki a gépet. Ha a lemezkiadó tálca kinyitásakor a lemez még forog, a CD/DVD kirepülhet, és sérülést okozhat.

CD lemezek írása DVD-ROM- és CD-R/RW-meghajtóval

A telepített meghajtó típusától függően lehet, hogy azt CD-k írására is használhatja. DVD-ROM/CD-R/RW meghajtóval a CD-ROM-okat olvashatja és írhatja. Az itt ismertetett elővigyázatossági feltételek betartásával biztosíthatja a sikeres CD-írást. CD-k behelyezésével és eltávolításával kapcsolatban lásd: Az optikai lemezmeghajtók használata.
Az írható CD/DVD lemezek listáját a 2. fejezet Írható lemezek
részében találja.
Amikor optikai meghajtó segítségével ír adathordozóra, a maximális teljesítmény biztosítása érdekében mindig csatlakoztassa a tápegységet az elektromos aljzathoz vagy más áramforráshoz. Ha az adatokat akkumulátoros áramellátással írják fel, az írás gyakran sikertelen lehet az alacsony energiaszint miatt, és adatvesztés történhet.
Felhasználói kézikönyv 4-7
A számítógép használatának alapjai
A lemezek írása és újraírása előtt megfontolandó tanácsok
Kérjük, hogy mielőtt a lemez írását, illetve újraírását elkezdené, tanulmányozza az itt következő tanácsokat.
Javasoljuk, hogy a CD-R és CD-RW médiákat gyártók közül az alábbi
cégek termékeit használja. Az adathordozó minősége befolyásolhatja az adatírás és újraírás sikerét.
CD-R:
TAIYO YUDEN CO., LTD. MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd.
Többszörös sebességű és nagysebességű CD-RW lemezek:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd.
Ultra nagysebességű CD-RW lemezek:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
A TOSHIBA a fenti gyártók által készített CD-R és CD-RW adathordozók működését ellenőrizte. Más adathordozók minőségét a TOSHIBA nem garantálja.
A CD-RW típusú lemezek újraírási lehetőségeinek tényleges száma a
lemez használatától és minőségétől függ.
CD/DVD lemezek írásakor a számítógépet hálózati tápegységről kell
működtetni.
Az íráshoz használt szoftveren kívül zárjon be minden futó alkalmazást.
Ne futtasson képernyőkímélőt, és egyéb, a CPU terhelését jelentősen
megnövelő szoftvereket.
A számítógépet teljes üzemben működtesse. Ne használjon
energiatakarékos üzemmódokat.
Vírusellenőrző program futtatása közben ne írjon CD/DVD-t. Várja meg,
amíg a program futása befejeződik, majd tiltsa le az automatikus vírusellenőrző programokat, beleértve a háttérben futó alkalmazásokat is.
Ne használjon merevlemez-segédprogramokat, illetve a merevlemez-
meghajtó elérési sebességét javító programokat. Az ilyen programok az írószoftverek működését hátrányosan befolyásolják, és adatsérülést okozhatnak.
A számítógép merevlemezén lévő adatokat írja a CD-re. Ne kíséreljen
meg megosztott eszközökről (például LAN-kiszolgálóról) és más hálózati eszközökről írni.
A TOSHIBA csak a Sonic RecordNow! használatát hagyja jóvá.
A más szoftverek használatával elérhető minő
séget nem garantáljuk.
4-8 Felhasználói kézikönyv
A számítógép használatának alapjai
A lemezek írása és újraírása közben követendő tanácsok
CD-R és CD-RW lemezek írásakor és újraírásakor ügyeljen a következőkre:
Mindig a merevlemezen tárolt adatokat írja az optikai médiára. Ne
használja a kivágás és beillesztés lehetőséget. Írási hiba esetén az így másolt adatok elveszhetnek.
Ne hajtsa végre az alábbi műveleteket:
Felhasználóváltás Windows XP rendszereken.
A számítógép bármely más funkciójának használata, ideértve az
egér és az érintőpárna használatát, vagy az LCD panel felnyitását és lezárását is.
Kommunikációs alkalmazás, például modem, elindítása.
A számítógép elmozdítása vagy rázogatása.
Külső eszközök, többek között a következők telepítése, eltávolítása
és csatlakoztatása:PC-kártya, SD-kártya, USB eszközök, külső monitor, i.LINK eszközök, optikai digitális eszközök.
Az optikai lemezmeghajtó kinyitása.
A rendszer hibernált vagy készenléti állapotba helyezése előtt
ellenőrizze, hogy befejeződött-e az írás/újraírás. Ha a DVD-ROM/CD-R/RW-meghajtó tálcáját ki lehet nyitni, az írás befejeződött.
Gyenge minőségű, szennyezett vagy sérült adathordozó használata
írási vagy újraírási hibákhoz vezethet.
A számítógépet helyezze sima felületre, és kerülje az olyan helyeket,
ahol a gépet rázkódás érheti (például repülőgépeken, autókban stb.). A gépet ne tegye ingatag felületre, például állványra.
A mobiltelefonokat és más vezeték nélküli távközlési eszközöket tartsa
távol a számítógéptől.

CD/DVD lemezek írása Super Multi DVD-meghajtón

A gép Super Multi DVD-meghajtójával CD-R/RW és DVD-R/-R DL/-RW/+R/+R DL/+RW/-RAM típusú lemezre egyaránt írhat. A számítógép lemezek írásához az alábbi előre telepített alkalmazásokat kínálja: RecordNow!, DLA licensed by Sonic Solutions, InterVideo’s WinDVD Creator Platinum.
Az írható CD/DVD lemezek listáját a 2. fejezet Írható lemezek
részében találja.
Amikor optikai meghajtó segítségével ír adathordozóra, a maximális teljesítmény biztosítása érdekében mindig csatlakoztassa a tápegységet az elektromos aljzathoz vagy más áramforráshoz. Ha az adatokat akkumulátoros áramellátással írják fel, az írás gyakran sikertelen lehet az alacsony energiaszint miatt, és adatvesztés történhet.
Felhasználói kézikönyv 4-9
A számítógép használatának alapjai
Fontos tudnivaló
A CD-R/RW és DVD-R/-R DL/-RW/+R/+R DL/+RW/-RAM lemezek írásának, illetve újraírásának megkezdése előtt olvassa el a jelen fejezetben található konfigurációs és használati utasításokat, és a lemezek írása során azoknak megfelelően járjon el. Ennek elmulasztása a Super Multi DVD-meghajtó nem megfelelő működését, az írási és újraírási művelet sikertelenségét, adatvesztést vagy egyéb károkat idézhet elő.
Jogi nyilatkozatok
A TOSHIBA a következőkért nem vállal felelősséget:
A jelen termék használatával írt vagy újraírt CD-R/RW vagy
DVD-R/-R DL/-RW/+R/+R DL/+RW/-RAM lemezekben esetlegesen bekövetkezett károkért.
A jelen termék használatával írt vagy újraírt CD-R/RW és
DVD-R/-R DL/-RW/+R/+R DL/+RW/-RAM lemezek tartalmában esetlegesen bekövetkezett módosításokért és adatvesztésért, illetve az ilyen változások és adatvesztés következtében esetleg bekövetkező üzleti nyereség elmaradásáért és az üzletmenet megszakításáért.
A más gyártóktól származó berendezések vagy szoftvertermékek
használata miatt esetlegesen bekövetkező károkért.
A jelenleg beszerezhető optikai lemezíró eszközök technológiai korlátai miatt előfordulhat, hogy a lemezek minősége vagy a hardvereszközök problémái következtében nem várt írási vagy újraírási hibákba ütközik. Célszerű a fontos adatokról legalább két másolatot készíteni. Ezzel elkerülheti a rögzített adattartalomban váratlanul bekövetkező változásokkal járó adatvesztést.
A lemezek írása és újraírása előtt megfontolandó tanácsok
A TOSHIBA korlátozott kompatibilitási tesztjeit alapul véve a következő
gyártók CD-R/RW és DVD-R/-R DL/-RW/+R/+R DL/+RW/-RAM lemezeinek használatát ajánljuk. A TOSHIBA azonban semmilyen körülmények között nem garantálja egyetlen lemez működését, minőségét és teljesítményét sem. A lemez minősége befolyásolhatja az írás és újraírás sikerét.
CD-R:
TAIYO YUDEN CO., LTD. MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd.
CD-RW: (nagysebességű, többszörös sebességű)
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd.
CD-RW: (ultra nagysebességű)
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
4-10 Felhasználói kézikönyv
A számítógép használatának alapjai
DVD-R:
Írható DVD lemezek általános specifikációja a 2.0-s verzióhoz
TAIYO YUDEN CO., LTD. Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
DVD-R DL:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION.
DVD+R:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd.
DVD+R DL:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD-RW:
Írható DVD lemezek általános specifikációja az 1.1-es és 1.2-es verzióhoz
VICTOR COMPANY OF JAPAN.LIMITED MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD+RW:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd.
DVD-RAM:
DVD-RAM lemezek DVD specifikációja a 2.0-s, a 2.1-es és a 2.2-es verzióhoz
Hitachi Maxell Ltd.
Ez a meghajtó nem használható 16-szoros vagy annál nagyobb (DVD-R, DVD+R), illetve 4-szeres (DVD-RW, DVD+RW), 5-szörös (DVD-RAM), 4-szeres (DVD-R DL) vagy 8-szoros (DVD+R DL) írási sebességet támogató lemezekkel.
Gyenge minőségű, szennyezett vagy sérült adathordozó használata
írási vagy újraírási hibákhoz vezethet. Használat előtt győződjön meg róla, hogy a lemez ép és szennyeződésmentes.
A CD-RW, DVD-RW, DVD+RW és DVD-RAM típusú lemezek újraírási
lehetőségeinek tényleges száma a lemez használatától és minőségétől függ.
DVD-R DL format4 (Layer Jump Recording) formátum szerint
létrehozott lemez nem olvasható.
Felhasználói kézikönyv 4-11
A számítógép használatának alapjai
A DVD-R lemezeknek két fajtája létezik: szerzői és általános. Ne
használjon szerzői típusú lemezeket. A számítógép meghajtója csak általános lemezek írására használható.
Az íráshoz használhat kazettából kivehető DVD-RAM lemezeket és
kazetta nélküli DVD-RAM lemezeket.
Előfordulhat, hogy más számítógépek meghajtói, illetve más
DVD-lejátszók nem képesek olvasni a DVD-R/-R DL/-RW vagy DVD+R/+R DL/+RW lemezeket.
A CD-R/DVD-R-R DL/DVD+R/+R DL lemezekre írt adatok egyáltalán
nem törölhetők.
A CD-RW, DVD-RW,DVD+RW és DVD-RAM lemezekről törölt
(eltávolított) adatok nem állíthatók vissza. Törlés előtt alaposan tekintse át a lemez tartalmát. Ha a számítógéphez több adatírásra alkalmas meghajtó is csatlakozik, törlés előtt győződjön meg róla, hogy a művelethez a megfelelő meghajtót jelölte ki.
DVD-R/-R DL/-RW, DVD+R/+R DL/+RW és DVD-RAM írásakor a
fájlkezelés bizonyos lemezterületet lefoglal, és emiatt előfordulhat, hogy a lemez teljes kapacitása nem áll rendelkezésre adatok írásához.
Mivel a lemez a DVD szabványok szerint épül fel, 1 GB-nál kisebb
mennyiségű adat írásakor a fennmaradó rész fiktív (dummy) adatokkal töltődik fel. Kis mennyiségű adat írása is eltarthat egy bizonyos ideig a fiktív adatok felírása miatt.
FAT32 fájlrendszeren formázott DVD-RAM-ok Windows 2000 operációs
rendszereken csak DVD-RAM meghajtóvezérlővel olvashatók.
Ha a számítógéphez több adatírásra alkalmas meghajtó is csatlakozik,
íráskor a számítógépet hálózati tápegységről kell működtetni.
A DVD-RAM írását fejezze be, mielőtt a gép készenléti vagy hibernált
állapotba lép. Ha a DVD-RAM adathordozót a gép a kiadógomb megnyomására kiadja a meghajtóból, az írás folyamata befejeződött.
Az íráshoz használt szoftveren kívül zárjon be minden futó alkalmazást.
Ne futtasson képernyőkímélőt, és egyéb, a CPU terhelését jelentősen
megnövel
ő szoftvereket.
A számítógépet teljes üzemben működtesse. Ne használjon
energiatakarékos üzemmódokat. Ügyeljen arra, hogy az adatokat a megfelelő meghajtóra írja.
Vírusellenőrző program futtatása közben ne írjon CD/DVD-t. Várja meg,
amíg a program futása befejeződik, majd tiltsa le az automatikus vírusellenőrző programokat, beleértve a háttérben futó alkalmazásokat is.
Ne használjon merevlemez-segédprogramokat, illetve a merevlemez-
meghajtó elérési sebességét javító programokat. Az ilyen programok az írószoftverek működését hátrányosa befolyásolják, és adatsérülést okozhatnak.
CD-RW (Ultra Speed +) típusú média nincs támogatva. Használata
adatvesztést vagy -sérülést eredményezhet.
4-12 Felhasználói kézikönyv
A számítógép használatának alapjai
A számítógép merevlemezén lévő adatokat írja a CD/DVD-re. Ne
kíséreljen meg megosztott eszközökről (például LAN-kiszolgálóról) és más hálózati eszközökről írni.
A TOSHIBA a lemezek írásához kizárólag a RecordNow! és az
InterVideo WinDVD Creator Platinum szoftvereket ajánlja.
A lemezek írása és újraírása közben követendő tanácsok
Kérjük, hogy CD-R/RW, DVD-R/-R DL/-RW/-RAM és DVD+R/+R DL/+RW lemezek írásakor/újraírásakor vegye figyelembe a következő irányelveket:
Lemezek írása/írása közben ne hajtsa végre az alábbi műveleteket:
Felhasználóváltás Windows XP rendszereken.
A számítógép bármely más funkciójának használata, ideértve az
egér és az érintőpárna használatát, vagy az LCD panel felnyitását és lezárását is.
Kommunikációs alkalmazás, például modem, elindítása.
A számítógép elmozdítása vagy rázogatása.
Külső eszközök, többek között a következők, telepítése, eltávolítása
és csatlakoztatása: PC-kártya, SD-kártya, USB-eszköz, külső monitor, i.LINK eszközök, optikai digitális eszközök.
Az audio- és videovezérlő gombok használata zene vagy hang
lejátszásához.
Az optikai lemezmeghajtó kinyitása.
Írás/újraírás közben ne állítsa le a gépet, ne jelentkezzen ki, illetve ne
helyezze a rendszert hibernált vagy készenléti állapotba.
A rendszer hibernált vagy készenléti állapotba helyezése előtt
ellenőrizze, hogy befejeződött-e az írás/újraírás. Ha a Super Multi DVD-meghajtó tálcáját ki lehet nyitni, az írás befejeződött.
A számítógépet helyezze sima felületre, és kerülje az olyan helyeket,
ahol a gépet rázkódás érheti (például repülőgépeken, autókban stb.). A gépet ne tegye ingatag felületre, például állványra.
A mobiltelefonokat és más vezeték nélküli távközlési eszközöket tartsa
távol a számítógéptől.
Mindig a merevlemezen tárolt adatokat írja az optikai médiára. Ne
használja a kivágás és beillesztés lehetőséget. Írási hiba esetén az így másolt adatok elveszhetnek.
DVD-R DL format4 (Layer Jump Recording) formátum szerint létrehozott lemez nem olvasható.
RecordNow! Basic for TOSHIBA
A RecordNow! program használatakor vegye figyelembe az alábbi megkötéseket:
A RecordNow! használatával nem készíthető DVD-Video.
Felhasználói kézikönyv 4-13
A számítógép használatának alapjai
A RecordNow! használatával nem készíthető DVD-Audio.
A RecordNow! „Audio CD for Car or Home CD Player” (Zene CD autós
és otthoni CD-lejátszókhoz) funkciójával nem rögzíthető zene DVD-R/-R DL/-RW és DVD+R/+R DL/+RW lemezekre.
Szerzői jogvédelem alá eső DVD-Video és DVD-ROM lemezek
másolásához ne használja a RecordNow! program „Exact Copy” (Teljes másolás) funkcióját.
A DVD-RAM lemezek adatai nem állítható helyre a RecordNow!
program „Exact Copy” funkciójával.
A RecordNow! „Exact Copy” funkciójával CD-ROM és CD-R/RW nem
rögzíthető DVD-R/-R DL/-RW és DVD+R/+R DL/+RW lemezekre.
A RecordNow! „Exact Copy” funkciójával DVD-ROM, DVD-Video és
DVD-R/-R DL/-RW vagy DVD+R/+R DL/+RW nem rögzíthető CD-R/RW lemezekre.
A RecordNow! program nem támogatja a csomagformátumú
adatrögzítést.
Előfordulhat, hogy más DVD-R/-R DL/-RW- vagy DVD+R/+R DL/+RW
írókkal készített DVD-R/-R DL/-RW vagy DVD+R/+R DL/+RW lemezek másolását nem tudja elvégezni a RecordNow! program „Exact Copy” funkciójával.
Ha korábban már írt DVD-R/-R DL és DVD+R/+R DL lemezekre további
adatokat ír, előfordulhat, hogy bizonyos körülmények között az utólag felírt adatokat nem fogja tudni olvasni. Ezek az adatok 16 bites operációs rendszereken (Windows 98SE és Windows ME) nem olvashatók. Windows NT4 rendszereken az adatok olvasásához legalább 6-os szervizcsomag szükséges. Windows 2000 rendszereken 2-es vagy újabb szervizcsomag szükséges az ilyen adatok olvasásához. Bizonyos DVD-ROM- és DVD-ROM/CD-R/RW meghajtók a használt operációs rendszertől függetlenül sem képesek olvasni az ilyen adatokat.
A RecordNow! programmal nem lehet DVD-RAM lemezekre adatot írni.
DVD-RAM lemezre íráshoz használja az Explorert vagy más segédprogramot.
DVD lemezek mentése előtt győződjön meg róla, hogy a
forrásmeghajtó alkalmas DVD-R/-R DL/-RW vagy DVD+R/+R DL/+RW lemezek írására. Ha a meghajtó nem alkalmas DVD-R/-R DL/-RW és DVD+R/+R DL/+RW lemezek írására, előfordulhat, hogy a mentés során problémák merülnek fel.
DVD-R/-R DL, DVD-RW, DVD+R/+R DL és DVD+RW lemezek csak
azonos fajtájú lemezekre másolhatók.
CD-RW, DVD-RW és DVD+RW lemezek adatai nem törölhetők
részlegesen.
4-14 Felhasználói kézikönyv
A számítógép használatának alapjai
Adatellenőrzés
Az adatírás vagy -újraírás helyességének ellenőrzéséhez a művelet megkezdése előtt hajtsa végre az alábbi lépéseket.
1. Kattintson a RecordNow! konzol Options ( ) gombjára az Options
ablakok megnyitásához.
2. Válassza a bal oldali menü Data (Adatok) elemét.
3. A Data Options (Adatok beállításai) résznél jelölje be a „Verify data
written to the disc after burning” (Adatellenőrzés a lemez beégetése után) jelölőnégyzetet.
4. Kattintson az OK gombra.
DLA for TOSHIBA
A DLA program használatakor vegye figyelembe az alábbi megkötéseket:
Ezzel a programmal csak újraírható lemezek használhatók
(DVD+RW, DVD-RW, CD-RW). A program a nem újraírható DVD+R/+R DL, DVD-R/-R DL és CD-R lemezek használatát nem támogatja.
A DVD-RAM lemezek formázása és írása nem végezhető el a DLA
szoftverrel. Ehhez a DVD-RAM meghajtószoftvert kell használni. Ha a DVD-RAM lemez meghajtóba helyezése után a Windows Explorerben a meghajtó ikonjára kattint, és megnyílik a DLA program Format (Formázás) menüje, a lemez formázásához használja a „DVDForm” parancsot. A „DVDForm” parancsot a Start menü „Programok”, „DVD-RAM”, „DVD-RAM meghajtó” és „DVDForm” elemének kiválasztásával futtathatja.
Ne használjon olyan lemezeket, amelyek formázását más csomagalapú
adatíró szoftverrel végezték. Hasonlóképpen a DLA szoftverrel formázott lemezeket ne használja más csomagalapú adatíró szoftverrel. Ha ismeretlen lemezt használ, használat előtt a „Full format” (Teljes formázás) lehetőséggel formázza.
Fájlok és mappák másolásához ne használja a kivágás és beillesztés
(Cut & Paste) funkciót. Az ilyen fájlok és mappák a lemez meghibásodása esetén bekövetkező írási hiba miatt elveszhetnek.
Amikor DLA programmal formázott lemezre egy program Setup fájlját
menti, előfordulhat, hogy a fájl elindításakor hibába ütközik. Ilyenkor a fájlokat másolja a gép merevlemezére, és futtassa onnan a Setup fájlt.
A WinDVD Creator Platinum használatával
Az i.LINK (IEEE1394) porton keresztül a WinDVD Creator Platinum használatával videoanyagokat rögzíthet digitális camcorderére. Előfordulhat azonban, hogy a felvétel hangminősége elmarad a várttól. Ilyenkor kövesse az alábbi utasításokat:
1. A Start menüben kattintson a Vezérlőpanel elemre.
2. Kattintson a Teljesítmény és karbantartás ikonra.
3. Kattintson a Rendszer ikonra.
Felhasználói kézikönyv 4-15
A számítógép használatának alapjai
4. A Rendszertulajdonságok ablakban kattintson a Speciális fülre.
5. A „Teljesítmény” részben kattintson a Beállítások ikonra.
6. A Teljesítménybeállítások ablakban kattintson a Speciális fülre.
7. A „virtuális memória” részben kattintson a Módosítás ikonra.
8. A Virtuális memória ablakban válassza az Egyéni méret lehetőséget.
9. A „Kezdeti méret és a „Maximális méret” elemekhez állítson be egy a jelenlegit jóval meghaladó értéket.
10. A Virtuális memória ablakban kattintson a Beállítás gombra.
11. A Virtuális memória ablakban kattintson az OK gombra.
DVD-video készítése
A DV-camcorderrel rögzített videoadatok DVD-video formátumúvá alakításának leegyszerűsített lépései a következők:
1. A WinDVD Creator elindításához kattintson a Start -> Programok -> InterVideo WinDVD Creator2 -> InterVideo WinDVD Creator elemekre.
2. Kattintson a Capture gombra. A gép az IEEE1394 porton keresztül megkezdi a DV-camcorderrel felvett adatok rögzítését.
3. Ha a videoklipet a Video Library lapról a szerkesztősávra szeretné másolni, kattintson az Edit gombra, majd húzza át a megfelelő klipet.
4. Kattintson a felső sáv Make Movie gombjára.
5. Kattintson duplán a jobb oldal középső részén található jobbra mutató nyíl ikonjára.
6. Helyezzen egy üres DVD-R/+R lemezt vagy egy törölt DVD-RW/+RW lemezt a meghajtóba.
7. A lemezre másolást a Start gombra kattintva kezdheti meg.
8. Ha a másolás befejeződött, a lemeztálca kinyílik.
További tudnivalók az InterVideo WinDVD Creator programról
Kérjük, tekintse meg a program online súgóját.
A program használatával kapcsolatos fontos tudnivalók
Video DVD-re írásakor vegye figyelembe az alábbi megkötéseket:
1. Digitális videofilmek szerkesztése
A WinDVD Creator használatához jelentkezzen be adminisztrátori
jogosultsággal.
A program használata alatt a számítógépet hálózati tápegységről
kell működtetni.
A számítógépet teljes üzemben működtesse. Ne használjon
energiatakarékos üzemmódokat.
DVD-Video szerkesztése közben előzeteseket is megjeleníthet. Ha
a WinDVD-vel egy időben más alkalmazások is futnak, előfordulhat, hogy ezek a részletek nem jelennek meg megfelelően.
4-16 Felhasználói kézikönyv
A számítógép használatának alapjai
Többmonitoros mód használata esetén a WinDVD Creator
programmal nem jeleníthető meg kép a külső monitoron.
A WinDVD Creator programmal szerzői jogvédelem alá eső
termékek nem szerkeszthetők és nem játszhatók le.
A program használata közben ne váltson kijelzőt.
A program használata közben a számítógépet ne helyezze
készenléti vagy hibernált állapotba.
A számítógép bekapcsolása után ne indítsa el azonnal a WinDVD
Creator programot. Várjon, amíg a rendszer befejezi a lemezműveleteket.
Amikor a DV-camcorderrel rögzít adatokat, a felvételt indítsa el
néhány másodperccel a ténylegesen rögzítendő adatok előtt. Így a rögzítendő adatokat biztosan sikerül felvennie.
A program ezen verziója nem támogatja a CD-rögzítési, a JPEG-,
a DVD-audio, a mini DVD és a video CD funkciókat.
Videoanyagok DVD-re vagy kazettára másolása közben lépjen ki
minden más programból.
Ne futtasson képernyőkímélőt, és egyéb, a CPU terhelését
jelentősen megnövelő szoftvereket.
Ne használjon kommunikációs (modem vagy LAN) alkalmazásokat.
2. Fontos tudnivalók videoanyagok DVD-re másolásához
Amikor DVD lemezre másol, kizárólag a TOSHIBA által ajánlott
adathordozókat használjon.
A másoláshoz ne használjon lassú eszközöket, például USB 1.1
merevlemez-meghajtót, mert a lemez írása meghiúsulhat.
Ne hajtsa végre az alábbi műveleteket:
A számítógép bármely más funkciójának használata, ideértve
az egér és az érintőpárna használatát, vagy az LCD panel felnyitását és lezárását is.
A számítógép ütögetése vagy rázogatása.
Az üzemmódvezérlő, illetve az audio- és videovezérlő gombok
használata zene vagy hang lejátszásához.
Az optikai lemezmeghajtó kinyitása.
Külső eszközök, többek között a következők, telepítése,
eltávolítása és csatlakoztatása: PC-kártya, SD-kártya, USB-eszköz, külső monitor, i.LINK eszközök, optikai digitális eszközök.
Fontos adatok rögzítése után végezzen adatellenő
rzést.
DVD-R/+R/-RW lemezek nem írhatók VR formátumba.
Felhasználói kézikönyv 4-17
A számítógép használatának alapjai
A WinDVD Creator programmal nem lehet DVD-Audio, VideoCD és
miniDVD formátumú exportokat készíteni.
A WinDVD Creator program képes DVD-RAM/+RW lemezekre VR
formátumban írni, de előfordulhat, hogy a lemezeket csak saját számítógépén tudja lejátszani.
DVD lemezek írásakor a program a video minden egyes órájához
legalább 2 GB-nyi lemezterületet igényel.
Teljes DVD-k készítésekor a fejezetek sorrendje felborulhat.
3. A Disc Manager programról
A WinDVD Creator programmal egyetlen lejátszási listát
szerkeszthet egy lemezen.
Előfordulhat, hogy a WinDVD Creator az előzőleg a CE (Consumer
Electronics) DVD-RAM lejátszóval létrehozottól eltérő indexképet használ.
A Disc Manager használatával DVD-RAM-okon DVD-VR
formátumot, DVD+RW lemezeken DVD+VR formátumot, DVD-RW lemezeken pedig DVD-Video formátumokat szerkeszthet.
4. A másolt DVD lemezekről
Előfordulhat, hogy egyes számítógépek DVD-ROM meghajtói,
illetve más DVD-lejátszók nem képesek olvasni a DVD-R/+R/-R DL/+R DL/-RW/+RW/-RAM lemezeket.
Amikor másolt lemezeit saját gépén használja, lejátszásukhoz
használja a WinDVD alkalmazást.
Túl sok alkalommal újraírt lemezek használatakor előfordulhat, hogy
a teljes formázás meghiúsul. Kérjük, használjon új lemezt.

Adathordozók kezelése

Ez a rész a CD/DVD lemezeken, illetve hajlékonylemezeken tárolt adatok védelmével kapcsolatos tanácsokat tartalmazza.
Az adathordozókat körültekintéssel kezelje. A következő egyszerű szabályok betartásával meghosszabbíthatja adathordozóinak élettartamát, és növelheti az azokon tárolt adatok biztonságát.
CD/DVD lemezek
1. A lemezek védelme és tisztán tartása érdekében a CD/DVD lemezeket tartsa eredeti tárolójukban.
2. A CD/DVD lemezeket tilos meghajlítani.
3. A CD/DVD lemezek adatokat tartalmazó oldalára ne írjon, ne ragasszon címkét, és felszínét semmilyen más módon ne jelölje meg.
4. A CD/DVD lemezeket a külső szélüknél vagy a középső lyuknál fogva tartsa. A lemez felületére került ujjlenyomatok megnehezíthetik az adatok olvasását.
5. A lemezeket ne tegye ki közvetlen napfény, hő és hideg hatásának. A CD/DVD-k felületére ne helyezzen nehéz tárgyat.
4-18 Felhasználói kézikönyv
A számítógép használatának alapjai
6. A szennyeződést tiszta, száraz ruhával távolíthatja el a CD/DVD
felületéről. Tisztításkor középről kifelé haladva törölje át a lemezt, ne törölje a CD/DVD-ket körkörösen. Szükség esetén a tisztításhoz enyhén megnedvesített ruhát vagy semleges tisztítószerbe mártott rongyot is használhat. Ne használjon benzint, hígítót és hasonló tisztítószereket.
Hajlékonylemezek
1. A lemezek védelme és tisztán tartása érdekében a hajlékonylemezeket
tartsa eredeti tárolójukban. A tisztításhoz ne használjon tisztító folyadékot. A lemezeket lágy, nedves ruhával törölje át.
2. Soha ne csúsztassa el a hajlékonylemez védőlemezét, és ne érintse
meg a lemez felületét. Ezzel állandó sérülést és adatvesztést okozhatunk.
3. Kezelje mindig körültekintően a hajlékonylemezeket, nehogy a rajtuk
tárolt adatok elvesszenek. Mindig a megfelelő helyre ragassza a hajlékonylemez címkéjét. Soha ne ragasszon új címkét egy meglévőre. A címke ragasztása elengedhet, és kárt tehet a meghajtóban.
4. Soha ne ceruzával írjon a hajlékonylemez címkéjére. A ceruza hegyétől
meghibásodhat a rendszer. Mindig filchegyű tollat használjon. Amikor címet ír egy címkére, először a címkére írjon, és utána ragassza fel azt a hajlékonylemezre.
5. Soha ne tegyen hajlékonylemezt olyan helyre, ahol víz vagy más
folyadék, illetve túl nagy pára érheti. Ez adatvesztést okozhat. Soha ne használjon nedves vagy párás hajlékonylemezt. Ez kárt tehet a hajlékonylemez-meghajtóban vagy más eszközökben.
6. A hajlékonylemezt meghajlítani, közvetlen napfény, hő vagy hideg
hatásnak kitenni tilos. Az ilyen körülmények adatvesztéshez vezetnek.
7. A hajlékonylemez felületére ne helyezzen nehéz tárgyat.
8. A hajlékonylemezek közelében ne egyen, ne dohányozzon és ne
használjon radírt. A lemez borítója alá kerülő idegen részecskék felsérthetik a lemez mágneses felületét.
9. A hajlékonylemezen tárolt adatok mágneses mező hatására
megsérülhetnek. A hajlékonylemezt tartsa távol hangszóróktól, rádió- és tévékészülékektől, és más mágneses mezőt kibocsátó tárgyaktól.
Felhasználói kézikönyv 4-19
A számítógép használatának alapjai

Hangrendszer

Ebben a részben a hangvezérléssel kapcsolatos tudnivalókat ismertetjük, kitérve a hangerő-szabályzással kapcsolatos témakörökre is.
Hangerőszabályzó
Windows rendszereken a Hangerőszabályzó segédprogrammal állíthatja be a lejátszáskor és a rögzítéskor alkalmazott hangerőt.
A lejátszás hangerejének beállításához a Start menü Programok,
Kellékek, Szórakozás elemét kiválasztva kattintson a Hangerőszabályzó programra.
A Felvételvezérlő elindításához kattintson a Beállítások elemre, majd a
Tulajdonságok lehetőségnél a Realtek HD Audio input opciót választva kattintson az OK gombra.
A Hangerőszabályzóval kapcsolatos adatokat a program Súgójával
jelenítheti meg.
Mikrofon hangereje
A mikrofon hangerejének megváltoztatásához kövess az alábbi lépéseket.
1. A Start menüben válassza a Programok, Kellékek, Szórakozás elemet, majd kattintson a Hangerőszabályzó programra.
2. Kattintson a Beállítások lehetőségre, és válassza a Tulajdonságok elemet.
3. Válassza a Mikrofonhangerő elemet, majd kattintson az OK gombra.
4. Kattintson a Beállítások lehetőségre, és válassza a Speciális szabályozók elemet.
5. Kattintson a Speciális gombra.
6. Jelölje be a Mikrofon erősítése jelölőnégyzetet.
4-20 Felhasználói kézikönyv

Modem

Régióválasztás
A számítógép használatának alapjai
Ebből a részből megtudhatja, hogyan kell a számítógép belső modemjét a telefonaljzathoz csatlakoztatni, illetve onnan kihúzni.
Az analóg telefonvonaltól eltérő bármilyen távközlési vezetékre való
csatlakoztatás a számítógép meghibásodását eredményezheti.
A beépített modemet csak normál analóg telefonvonalhoz
csatlakoztassa.
Soha ne csatlakoztassa a beépített modemet digitális (ISDN)
vonalhoz.
Soha ne csatlakoztassa a beépített modemet a nyilvános telefon
digitális csatlakozójára vagy digitális helyi alközpontra.
Soha ne csatlakoztassa a beépített modemet a lakások és irodák fő
telefonvonalára.
Viharban soha ne működtesse tápegységről a számítógépet. Villámlás
vagy mennydörgés esetén azonnal kapcsolja ki a számítógépet. A vihar által okozott elektromos túlfeszültség rendszerhibát, adatvesztést vagy hardverkárosodást okozhat.
A távközlési szabályozások régiónként eltérőek lehetnek, ezért a modem használata előtt meg kell győződnie arról, hogy annak beállításai megfelelnek az adott régiónak.
A beépített modem csak meghatározott országokban és régiókban használható. A modem a meghatározottakon kívüli térségben való használata rendszerhibát okozhat. Használat előtt ellenőrizze a megadott térségeket.
A régió kiválasztásához kövesse az alábbi lépéseket.
1. A Start menü Programok menüpontjában mutasson a TOSHIBA, a
Networking, majd a Modem elemre, és kattintson a Region Select Utility lehetőségre.
A Vezérlőpanel modemtelepítési segédprogramjának Ország/terület kiválasztása lehetőségét ne használja erre a célra. A Vezérlőpanel Ország/terület kiválasztása lehetőségével megadott beállítások nem biztos, hogy a modem esetében érvénybe lépnek.
2. A régióválasztás ikonja megjelenik a Windows Tálcáján.
3. Az elsődleges egérgombbal kattintson az ikonra. Megjelenik a modem
által támogatott területek listája. Ezzel egy időben megjelenik egy almenü a tárcsázási helyekre vonatkozó információkkal. Az aktuálisan kijelölt régió és tárcsázási hely mellett egy pipa jelenik meg.
Felhasználói kézikönyv 4-21
A számítógép használatának alapjai
4. Válassza ki a megfelelő régiót a menüből, vagy a tárcsázási helyet az almenüből.
Egy tetszőleges régióra kattintva, az adott régió válik a modem által
használt régióvá. A tárcsázási hely a régió kiválasztásának megfelelően automatikusan megtörténik.
Tárcsázási hely kiválasztásakor a program automatikusan bejelöli a
megfelelő régiót, amely ezt követően a modem aktuális régiója lesz.
Properties (Tulajdonságok) menü
Ha az egér másodlagos gombjával kattint az ikonra, megnyílik a tulajdonságok menüje.
Beállítás
A következő beállítások engedélyezésére és letiltására van lehetősége:
AutoRun Mode (Automatikus futtatás)
A régióválasztó segédprogram az operációs rendszer indításakor automatikusan elindul.
Open the Dialing Properties dialog box after selecting region (Régió kiválasztása után a Tárcsázási tulajdonságok párbeszédpanel automatikus megnyitása)
A régió kiválasztása után automatikusan megnyílik a tárcsázási tulajdonságok beállítását lehetővé tévő párbeszédpanel.
Location list for region selection (Helylista megjelenítése régióválasztáshoz)
Megnyitja a tárcsázási helyek információit megjelenítő almenüt. Open dialog box, if the modem and Telephony Current Location region
code do not match (Párbeszédpanel megnyitása, ha a modem és a tárcsázási hely régiókódja nem egyezik)
Ha a régiókód és a tárcsázási hely aktuális beállításai nem megfelelőek, megjelenik egy figyelmeztető üzenet.
Modem Selection (Modem kiválasztása)
Ha a számítógép nem ismeri fel a belső modemet, megjelenik egy párbeszédpanel. Válassza ki a modem által használt COM portot.
Dialing Properties (Tárcsázási tulajdonságok)
Válassza ezt az elemet a tárcsázási tulajdonságok megjelenítéséhez.
Ha a számítógépet Japánban használja, a Távközlési törvény értelmében Japánt kell megadni régióként. Más régió használata Japánban nem megengedett.
4-22 Felhasználói kézikönyv
A számítógép használatának alapjai
Csatlakoztatás
A moduláris kábel csatlakoztatásához kövesse az alábbi lépéseket.
A modem csatlakoztatásához a számítógéppel szállított moduláris kábelt kell használni. A moduláris kábel megfelelő végét csatlakoztassa a számítógéphez.
Az analóg telefonvonaltól eltérő bármilyen távközlési vezetékre való
csatlakoztatás a számítógép meghibásodását eredményezheti.
A beépített modemet csak normál analóg telefonvonalhoz
csatlakoztassa.
Soha ne csatlakoztassa a beépített modemet digitális (ISDN)
vonalhoz.
Soha ne csatlakoztassa a beépített modemet a nyilvános telefon
digitális csatlakozójára vagy digitális helyi alközpontra.
Soha ne csatlakoztassa a beépített modemet a lakások és irodák fő
telefonvonalára.
Viharban soha ne működtesse tápegységről a számítógépet. Villámlás
vagy mennydörgés esetén azonnal kapcsolja ki a számítógépet. A vihar által okozott elektromos túlfeszültség rendszerhibát, adatvesztést vagy hardverkárosodást okozhat.
1. A moduláris kábel egyik végét csatlakoztassa a számítógép
modemcsatlakozójába.
2. A moduláris kábel másik végét csatlakoztassa a telefonaljzatba.
Telefonaljzat
Moduláris kábel
Modemcsatlakozó
4.10. ábra. A belső modem csatlakoztatása
Ne húzza meg a csatlakoztatott kábelt, és a telefonaljzathoz csatlakozó számítógépet ne mozgassa.
Felhasználói kézikönyv 4-23
A számítógép használatának alapjai
Ha egy 16 bites PC-kártyához csatlakoztatott tárolóeszközt, például optikai meghajtót vagy merevlemezegységet használ, a következő modemproblémákba ütközhet:
A modem sebessége, a kommunikáció megszakad.
Zenehallgatás közben a zene egyes részei kimaradnak.
Leválasztás
A belső modem kábelének kihúzásához kövesse az alábbi lépéseket.
1. Nyomja le a telefonaljzatba illesztett csatlakozó fogantyúját, és húzza ki a kábelt az aljzatból.
2. Ugyanezzel a módszerrel húzza ki a kábelt a számítógép modemcsatlakozójából.

Vezeték nélküli kommunikáció

A számítógép vezeték nélküli kommunikációs funkciója a vezeték nélküli LAN és a Bluetooth technológiákat egyaránt támogatja.
Minden modell rendelkezik vezeték nélküli kommunikációs kapcsolóval. Bizonyos modellek vezeték nélküli LAN- és Bluetooth-funkciókkal is rendelkeznek.
Vezeték nélküli LAN
A hálózati LAN-funkció kompatibilis az IEEE 802.11 (A, B és G kiadás) szabvány szerinti DSSS (Direct Sequence Spread Spectrum)/OFDM (Orthogonal Frequency Division Multiplexing) rádiótechnológiát használó más LAN rendszerekkel (A, B és G kiadás).
Elérhető maximális sebesség: 54 Mbit/s (IEEE802.11a, 802.11g)
Elérhető maximális sebesség: 11 Mbit/s (IEEE802.11b)
Frekvenciacsatorna kiválasztása
(A kiadás: 5 GHz, B/G kiadás: 2,4 GHz)
Barangolás több csatornán keresztül
Kártyához kapcsolódó energiagazdálkodási funkciók
128 bites titkosítási algoritmuson alapuló WEP (Wired Equivalent
Privacy – vezetékes rendszerrel egyenértékű biztonság) adattitkosítás. (Intel modultípus)
152 bites titkosítási algoritmuson alapuló WEP (Wired Equivalent
Privacy – vezetékes rendszerrel egyenértékű biztonság) adattitkosítás. (Atheros modultípus)
Wi-Fi Protected Access (WPA) adattitkosítás.
Advanced Encryption Standard (AES) adattitkosítás.
Vezeték nélküli helyi hálózatról történő ébresztés (Intel modultípus).
4-24 Felhasználói kézikönyv
A számítógép használatának alapjai
Ha a vezeték nélküli LAN-ról történő ébresztés funkció engedélyezett, ne telepítsen, és ne válasszon le opcionális memóriamodulokat.
A vezeték nélküli LAN-ról történő ébresztés funkció a rendszer
kikapcsolt állapotában is fogyaszt áramot. Ha ezt a funkciót használja, a számítógépet hagyja a hálózati tápegységre csatlakoztatva.
A fenti értékek a vezeték nélküli LAN-szabványokra vonatkozó elméleti
maximumok. A tényleges értékek ezektől eltérhetnek.
A vezeték nélküli LAN sebességét és hatótávolságát a környező
elektromágneses tényezők, tárgyak, a hozzáférési pont kialakítása és konfigurációja, az ügyfél kialakítása, valamint a szoftver- és hardverkonfiguráció befolyásolhatja. Az említett átviteli sebesség az adott szabványnak megfelelő elméleti maximális érték. A tényleges sebesség ettől az értéktől alacsonyabb lesz.
A vezeték nélküli LAN-ról történő ébresztés funkció csak a hozzáférési
ponthoz csatlakozott rendszer esetében működik. E funkció a kapcsolat megszakadásával működésképtelenné válik.
A vezeték nélküli LAN-ról történő ébresztés funkció nem működik
akkumulátoros üzemmódban.
Biztonság
A TOSHIBA a számítógép használói számára kifejezetten ajánlja a
WEB funkció engedélyezését. Ennek elmulasztása következtében a vezeték nélküli kapcsolaton keresztül illetéktelen személyek hozzáférhetnek a számítógépéhez. Ez illegális behatoláshoz, titkainak kifürkészéséhez és a tárolt adatok elvesztéséhez vagy megsemmisüléséhez vezethet.
A vezeték nélküli LAN használata miatt bekövetkező illetéktelen
behatolásokból eredő adatvesztésért, és az abból fakadó károkért a TOSHIBA nem vállal felelősséget.
Bluetooth vezeték nélküli technológia
A sorozat egyes modelljei Bluetooth™ vezeték nélküli technológiával rendelkeznek, amely asztali számítógépek, nyomtatók, mobiltelefonok és egyéb elektromos berendezések kábel nélkül kapcsolódását teszi lehetővé.
A beépített Bluetooth-funkciókkal egy időben az opcionális Bluetooth SD-kártya (SD card 3) nem használható.
A Bluetooth vezeték nélküli technológia jellemzői:
Világszerte használható
A Bluetooth rádióadó és -vevő az engedélyhez nem kötött, a világ legtöbb országának rádiórendszerével kompatibilis 2.4 GHz-es sávon működik.
Felhasználói kézikönyv 4-25
A számítógép használatának alapjai
Rádiókapcsolatok
Két vagy több eszköz között egyszerűen felállítható a kapcsolat. A kapcsolat akkor sem szakad meg, ha az eszközök látótávolságon kívül esnek.
Biztonság
A magas fokú biztonságról két fejlett biztonsági technológia gondoskodik:
A hitelesítéssel megakadályozható a fontos adatok illetéktelen elérése,
és az üzenetek eredetének meghamisítása.
A titkosítás biztosítja a kapcsolat titkosságát és meggátolja az
illetéktelen behatolásokat.
A TOSHIBA Bluetooth™ Stack for Windows® segédprogramja
Ez a szoftver kifejezetten az alábbi operációs rendszerek számára készült:
®
Microsoft
Microsoft
Az egyes operációs rendszereken történő használattal kapcsolatos részleteket a következőkben ismertetjük. Kérjük, hogy tekintse meg a szoftverrel szállított elektronikai információkat is.
Ez a Bluetooth Stack program a Bluetooth 1.1/1.2/2.0+EDR verziójú specifikációján alapul. A TOSHIBA nem garantálja, hogy a Bluetooth a TOSHIBA hordozható számítógépek mellett bármely más számítógép és/vagy más elektronikus készülék között is használható.
Windows® 2000 Professional
®
Windows® XP
A Bluetooth™ Stack for Windows® by TOSHIBA programverziójára vonatkozó megjegyzések
1. Telepítés: Windows2000 vagy Windows XP rendszereken a Bluetooth™ Stack for
Windows
2. Faxszoftver: Bizonyos faxalkalmazások nem használhatók ezzel a Bluetooth™ Stack termékkel.
3. Többfelhasználós működés: Windows XP rendszereken a Bluetooth többfelhasználós működése nem támogatott. Ez azt jelenti, hogy ha egy számítógépet egyszerre több felhasználó használ, a Bluetooth-funkciókat csak egy tudja használni.
®
by TOSHIBA nem rendelkezik digitális aláírással.
Terméktámogatás:
Az operációs rendszerrel, a nyelvekkel. valamint a rendelkezésre álló frissítésekkel kapcsolatos támogatásról bővebb információkat a Európában a http://www.toshiba-europe.com/computers/tnt/bluetooth.htm, az Egyesült Államokban pedig a www.pcsupport.toshiba.com webhelyen talál.
4-26 Felhasználói kézikönyv
A számítógép használatának alapjai
Vezeték nélküli kommunikáció kapcsolója
A vezeték nélküli LAN- és Bluetooth-funkciót a kapcsoló segítségével engedélyezheti és tilthatja le. Ha a kapcsolót kikapcsolja, nem történik adatátvitel. A kapcsoló jobbra csúsztatásával bekapcsolhatja, balra tolásával pedig kikapcsolhatja a funkciót.
Ne használja a vezeték nélküli LAN és a Bluetooth-funkciót
mikrohullámú sütő közelében, vagy rádióinterferenciának vagy mágneses mezőnek kitett területeken. A mikrohullámú sütőből vagy más forrásból származó interferencia akadályozhatja a vezeték nélküli LAN vagy a Bluetooth-kapcsolat működését.
Olyan személy közelében, aki valószínűleg beültetett szívritmus-
szabályzóval vagy más elektromos orvostechnikai eszközzel rendelkezik, kapcsolja ki a vezeték nélküli LAN- és a Bluetooth­funkciót. A rádióhullámok megzavarhatják a szívritmus-szabályzó vagy az orvostechnikai eszköz működését, ami súlyos sérülést okozhat. A vezeték nélküli LAN- és a Bluetooth-funkció használatakor kövesse az orvostechnikai eszközhöz kapott utasításokat.
Mindig kapcsolja ki a vezeték nélküli LAN- és a Bluetooth-funkciót, ha a
számítógép automatikus vezérlőberendezések vagy készülékek, például automatikus ajtók vagy tűzérzékelők közelében van. A rádióhullámok az ilyen berendezések hibás működését eredményezhetik, ami súlyos sérülést okozhat.
Vezeték nélküli kommunikáció jelzőfénye
A vezeték nélküli kommunikáció jelzőfénye a vezeték nélküli kommunikációs funkció állapotáról tájékoztat.
Jelzőfény állapota Jelzések
Nem világít A vezeték nélküli kommunikáció kapcsolója
kikapcsolt állapotban van. Túlhevülés miatt a rendszer automatikusan kikapcsol. Áramellátási probléma.
A jelzőfény világít. A vezeték nélküli kommunikáció kapcsolója be
Ha a vezeték nélküli LAN letiltását a számítógép tálcájáról hajtotta végre, a funkció újraengedélyezéséhez indítsa újra a gépet, és hajtsa végre az alábbi lépéseket: Válassza a Start, Vezérlőpult, Rendszer, Hardver,
Eszközkezelő, Hálózati adapterek, IntelR PRO/Wireless 3945BG/ 3945ABG Network Connection vagy az Atheros AR5006EG/AR5006EX Wireless Network Adapter elemeket, majd kattintson az Engedélyez
gombra.
Felhasználói kézikönyv 4-27
van kapcsolva. Egy alkalmazás bekapcsolta a vezeték nélküli LAN- vagy Bluetooth-funkciót.
A számítógép használatának alapjai
LAN
A számítógép beépített Ethernet LAN (10 Mbit/s, 10BASE-T), Fast Ethernet LAN (100 Mbit/s, 100BASE-TX) vagy Gigabit Ethernet LAN (1000 Mbit/s, 1000BASE-T (csak az Intel® Core™ Duo/Solo processzorokkal ellátott modellek esetében)) támogatással rendelkezik. Ez a rész a LAN csatlakoztatását és leválasztását ismerteti.
Ha a hálózati ébresztés funkció engedélyezett, ne telepítsen, és ne válasszon le opcionális memóriamodulokat.
A hálózati ébresztés funkció a rendszer kikapcsolt állapotában is
fogyaszt áramot. Ha ezt a funkciót használja, a számítógépet hagyja a hálózati tápegységre csatlakoztatva.
Kapcsolat sebessége (10/100/1000 Mbit/s) a hálózati környezettől
(csatlakoztatott eszközök, kábelek, zajszint stb.) függően automatikusan módosul.
LAN-kábelek típusai
A helyi hálózathoz történő csatlakoztatás előtt el kell végezni a számítógép konfigurálását. Ha a helyi hálózatra a számítógép alapértelmezett beállításait használva jelentkezik be, előfordulhat, hogy a LAN nem fog megfelelően működni. A beállítási eljárással kapcsolatban konzultáljon a helyi hálózatért felelős adminisztrátorral.
Gigabit Ethernet LAN (1000 Mbit/s, 1000BASE-T) használata esetén a csatlakoztatáshoz legalább CAT5E kábel szükséges. CAT3 és CAT5 kábel nem használható.
Fast Ethernet LAN (100 Mbit/s, 100BASE-TX) használata esetén a csatlakoztatáshoz legalább CAT5 típusú kábel szükséges. CAT3 kábel nem használható.
Ethernet LAN (10 Mbps, 10BASE-T) használata esetén a csatlakoztatáshoz legalább CAT3 kábel szükséges.
A LAN-kábel csatlakoztatása
A LAN kábelének csatlakoztatásához kövesse az alábbi lépéseket.
A LAN-kábel csatlakoztatása előtt csatlakoztassa a tápegységet.
A LAN használata közben a gépet hálózati áramforrásról kell működtetni. Ha aktív LAN-kapcsolat közben leválasztja a gépet a tápegységről, a rendszer megszakíthatja a kapcsolatot.
A LAN-csatlakozóba kizárólag LAN kábel illeszthető. Ha a
csatlakozóba más kábelt illeszt, sérülést és hibás működést okozhat.
A LAN-csatlakozóba csatlakoztatott LAN-kábelre ne kössön tápellátást
biztosító eszközt. Ha a csatlakozóba más kábelt illeszt, sérülést és hibás működést okozhat.
4-28 Felhasználói kézikönyv
A számítógép használatának alapjai
1. Kapcsolja ki a számítógépet, és a hozzá kapcsolódó külső eszközöket.
2. A kábel egyik végét csatlakoztassa a LAN-csatlakozóba. A csatlakozót
nyomja be óvatosan, amíg meg nem hallja a kattanást.
LAN-csatlakozó
LAN-csatlakozó
4.11. ábra. LAN-kábel csatlakoztatása
3. A kábel másik végét csatlakoztassa a LAN hálózati csatlakozóba.
A csatlakoztatás előtt kérje ki a LAN adminisztrátorának segítségét.
A számítógép és a LAN közötti adatkommunikációt az aktív LAN­kapcsolat jelzőfényének narancssárga fénye jelzi. Ha a számítógép
csatlakoztatva van a LAN hálózathoz, de nem történik adatcsere, a
kapcsolatjelzőfény zölden világít.
A LAN-kábel csatlakoztatásának megszüntetése
A LAN hálózati kábel csatlakoztatásának megszüntetéséhez kövesse az alábbi lépéseket.
Mielőtt a számítógépet leválasztaná a helyi hálózatról, bizonyosodjon meg róla, hogy az aktív LAN-kapcsolatot jelző fény (narancssárga LED) nem világít.
1. Nyomja le a számítógép LAN aljzatába illesztett csatlakozó fogantyúját,
és húzza ki a kábelt az aljzatból.
2. Ugyanezzel a módszerrel szüntesse meg a kábel LAN-csomópontra
csatlakozását. A csomópontról történő leválasztás előtt kérje ki a LAN adminisztrátorának segítségét.
Felhasználói kézikönyv 4-29
A számítógép használatának alapjai

A számítógép tisztítása

A hosszú távú és problémamentes működés érdekében tartsa a számítógépet pormentesen, és a folyadékokat óvatosan kezelje a számítógép környezetében.
Ügyeljen arra, hogy a számítógépet ne érje folyadék. Ha a számítógép
mégis nedves lesz, azonnal kapcsolja ki, és az újbóli bekapcsolás előtt hagyja teljesen megszáradni.
A számítógépet vízzel enyhén megnedvesített ruhával törölje át.
Az LCD kijelzőt üvegtisztítóval is tisztíthatja. Permetezzen egy kis mennyiséget egy puha, tiszta ruhára, és óvatosan törölje át a képernyőt.
Soha ne permetezzen tisztítószert közvetlenül a számítógépre, és ügyeljen arra, hogy ne kerüljön folyadék a gépbe. A számítógép tisztításához ne használjon erős vagy maró hatású szereket.

A számítógép mozgatása

A számítógépet úgy tervezték, hogy megfeleljen a legszigorúbb használati feltételeknek. A hibamentes működés érdekében azonban javasoljuk, hogy ügyeljen néhány fontos alapelvre:
Javasoljuk, hogy a számítógép mozgatása előtt módosítsa a
merevlemez-védelmi funkciót. További részleteket jelen fejezet A
merevlemez-védelmi funkció használata részében talál.
A számítógép mozgatása előtt győződjön meg róla, hogy a
meghajtókban lévő lemezek leálltak. Ellenőrizze a számítógép merevlemez használatát jelző fényét.
Távolítsa el a meghajtókban lévő CD/DVD lemezeket. Ügyeljen arra,
hogy a lemeztálca be legyen csukva.
Kapcsolja ki a számítógépet.
A számítógép mozgatása előtt húzza ki a hálózati tápegységet és az
egyéb külső eszközöket.
Zárja le az LCD kijelzőpanelt. Ne emelje fel a számítógépet, amíg a
kijelző nincs lehajtva.
A számítógép hordozása előtt állítsa le a számítógépet, húzza ki a
tápkábelt, és hagyja lehűlni a számítógépet. Ezen utasítás betartásának elmulasztása kisebb sérülést okozhat.
A számítógép mozgatásakor mindig kapcsolja ki az áramellátást. Ha a
tápkapcsolón van retesz, állítsa azt lezárt állapotba. Ügyeljen arra is, hogy ne érje ütés a számítógépet. Ezen utasítás betartásának elmulasztása a számítógép sérülését, meghibásodását vagy adatvesztést okozhat.
4-30 Felhasználói kézikönyv
A számítógép használatának alapjai
Soha ne szállítsa a számítógépet behelyezett memóriakártyával. Ez
kárt tehet a számítógépben és/vagy a memóriakártyában, ami a termék meghibásodásához vezethet.
A számítógép szállításához használja a hordtáskát.
Szállítás közben ügyeljen arra, hogy a számítógépet le ne ejtse, illetve
az hozzá ne ütődjön más tárgyakhoz.
A számítógépet tilos a kinyúló alkatrészeinél fogva felemelni.

A merevlemez-védelmi funkció használata

A számítógép ezen funkciója csökkenti a merevlemezes egység sérülésének veszélyét.
A számítógépbe épített mozgásérzékelővel a merevlemez-védelmi funkció érzékeli a rezgéseket, az ütődéseket, illetve azok számítógépre gyakorolt hatását, és a merevlemez író-olvasófejét automatikusan egy biztonságos helyzetbe állítja, és ezzel megelőzi, hogy az író-olvasófej a lemezegység károsodását okozza.
A merevlemez-védelmi funkció nem garantálja a merevlemez épségét.
A géphez csatlakoztatott másodlagos HDD egységre nem terjed ki a
merevlemez-védelmi funkció.
Ha a funkció rezgést észlel, a képernyőn megjelenik a következő üzenet, és a tálca értesítési területén látható ikon a biztonsági állapotnak megfelelően változik. Az üzenet az OK gomb lenyomása, vagy 30 másodperc után eltűnik. Ha a vibrálás megszűnik, az ikon visszatér a normális biztonsági szintnek megfelelő állapotba.
4.12. ábra. Merevlemez-védelmi üzenet
Tálcaikon
Állapot Ikon Leírás
Normál Merevlemez-védelem engedélyezve
Védelem A merevlemez-védelem aktív.
KIKAPCSOLVA A merevlemez-védelem le van tiltva.
Felhasználói kézikönyv 4-31
A merevlemez-meghajtó író-olvasó feje biztonságos helyzetben áll.
A számítógép használatának alapjai
TOSHIBA HDD Protection Properties
A merevlemez-védelmi beállításokat a TOSHIBA HDD Protection segédprogram Properties ablakában adhatja meg. A segédprogram elindításához kattintson a Start menüben a Programok elem TOSHIBA menüpontjára, és azon belül a Utility elemben található HDD Protection setting programra. A program ablaka a tálcaikon segítségével, illetve a Vezérlőpultról is elindítható.
4.13. ábra. TOSHIBA HDD Protection Properties
Merevlemez-védelem
Megadhatja, hogy engedélyezi, vagy letiltja a funkció használatát.
Detection Level
Négy szint közül választhat. Megadhatja a rezgés, az ütődés és más hasonló jelenségek érzékelésének szintjét. Az OFF, 1, 2 és 3 értékek közül választhat. A számítógép fokozott védelme érdekében javasoljuk, hogy a 3-as szintet használja. Ha azonban a gépet kézben tartva, illetve egyéb instabil helyzetben használja, a 3-as szint alkalmazása a merevlemez­védelmi funkció gyakori lefutását eredményezi, ami végső soron lassítja a lemez olvasási és írási sebességét. Ha gyorsabb írást és olvasást szeretne elérni, a válasszon alacsonyabb értéket.
A használat módjától (kézi, mobil, illetve otthoni, irodai) függően különböző szintek közül választhat. Az áramellátás módjától függően (tápegység, telep) különböző szinteket adhat meg, így az érzékelési szint a tápellátás jellegétől függően automatikusan módosul.
4-32 Felhasználói kézikönyv
Loading...