Első kiadás, 2006. május
A zenei, filmes, számítógépes programok, adatbázisok és más szellemi
termékek szerzői joga az adott termékek szerzőit és szerzői jogi
tulajdonosait illeti meg. A szerzői joggal védett anyagok kizárólag
személyes vagy otthoni felhasználásra másolhatók. Az ilyen
információknak a szerzői jog tulajdonosának engedélye nélkül történő fent
ismertetettektől eltérő felhasználása (ideértve a digitális formátumú adatok
átalakítását, módosítását, a másolt anyagok továbbítását és hálózaton
keresztüli szétküldését) a szerzői jog és a szerző jogainak megsértését
jelenti, és polgári károkozásnak és büntetőjogi cselekménynek minősül.
Kérjük, hogy a kézikönyv bármilyen formában történő másolása során
vegye figyelembe a szerzői jogi rendelkezéseket.
Jogi nyilatkozat
Jelen kézikönyv érvényes és helyes információkat tartalmaz. A
dokumentációban szereplő utasítások és leírások a kézikönyv
elkészítésének időpontjában valós információkat tartalmaztak a TOSHIBA
TECRA A8 / Satellite Pro A120 hordozható személyi számítógépre
vonatkozóan. Az újabb számítógépek, illetve a kézikönyvek újabb kiadásai
azonban módosulhatnak. A TOSHIBA nem vállal felelősséget az olyan
közvetlen és közvetett károkért, amelyek a számítógép és a kézikönyv nem
megfelelő egyezőségéből (hibákból, eltérésekből) fakadnak.
Védjegyek
Az IBM az International Business Machines Corporation bejegyzett
védjegye. Az IBM PC az International Business Machines Corporation
védjegye.
Az Intel, az Intel SpeedStep, az Intel Core és a Centrino elnevezések az
Intel Corporation és annak az Egyesült Államokban és más országokban/
régiókban működő leányvállalatainak védjegyei és bejegyzett védjegyei.
A Windows Microsoft a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei.
A Photo CD az Eastman Kodak védjegye.
A Sonic RecordNow! a Sonic Solutions bejegyzett védjegye.
A TOSHIBA által engedély alapján használt Bluetooth elnevezés a
megfelelő tulajdonos védjegye.
Az i.LINK a Sony Corporation védjegye és bejegyzett védjegye.
iiFelhasználói kézikönyv
Az InterVideo és a WinDVD az InterVideo Inc. bejegyzett védjegyei.
A WinDVD Creator az InterVideo Inc. védjegye.
A kézikönyv az itt felsoroltak mellett egyéb védjegyeket és bejegyzett
védjegyeket is tartalmazhat.
EU megfelelőségi nyilatkozat
A TOSHIBA kijelenti, hogy a A PTA82*/ PTA83*/ PSAC0*/ PSAC1* megfelel
az alábbi szabványoknak:
Jelen termék az alábbi vonatkozó európai irányelvek értelmében CE
jelöléssel van ellátva: a noteszgép és elektromos alkatrészeinek, illetve a
géppel szállított hálózati tápegységgel kapcsolatban az elektromágneses
kompatibilitásra vonatkozó 89/336/EEC számú irányelv; a berendezésbe
épített távközlési elemek tekintetében a 99/5/EEC számú, a
rádióberendezésekről és távközlési végberendezésekről szóló irányelv; a
berendezéssel együtt szállított tápegység tekintetében pedig a 73/23/EEC
számú, az alacsony feszültségű készülékekről szóló irányelv.
A CE jelölésért a TOSHIBA EUROPE GmbH (Hammfelddamm 8, 41460
Neuss, Németország, telefonszám: +49-(0)-2131-158-01) felel.
A vonatkozó CE megfelelőségi nyilatkozatot a következő webhelyen találja:
http://epps.toshiba-teg.com
Jelen termék és a szállított tartozékok megfelelnek a kapcsolódó EMC
(elektromágneses kompatibilitás) és biztonsági előírásoknak. A Toshiba
azonban nem garantálja, hogy a más gyártók által készített vagy más
gyártóktól beszerzett kellékekkel vagy kábelekkel felszerelt gép továbbra is
meg fog felelni ezen EMC szabványoknak. Az EMC-vel kapcsolatos
általános problémák elkerülése érdekében vegye figyelembe a
következőket:
■ Kizárólag CE jelöléssel ellátott tartozékokat csatlakoztasson, szereljen
be a gépbe.
■ Csak kiválóan árnyékolt kábeleket csatlakoztasson
Az alábbi tájékoztatás csak az EU-tagállamoknak szól:
Az ábra használata azt jelenti, hogy a termék nem kezelhető háztartási
hulladékként. A termék megfelelő hulladékkezelésének biztosításával Ön
segít megelőzni a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt
potenciális negatív hatást, amit a termék nem megfelelő hulladékkezelése
esetleg okozna. A termék újrahasznosításával kapcsolatos részletes
adatok a helyi képviselettől, a szemétszállító szolgálattól vagy a termék
vásárlása szerinti üzlettől szerezhetők be.
Felhasználói kézikönyviii
Modemmel kapcsolatos figyelmeztetés
Megfelelőségi nyilatkozat
A berendezés a „CTR21” tanácsi döntés alapján megfelel a páneurópai
egy végberendezéses, PSTN hálózatra történő kapcsolódásra vonatkozó
előírásoknak.
A különböző országok/régiók PSTN hálózatai közötti különbségek miatt
azonban ez a megfelelőség önmagában nem jelent feltétel nélküli
garanciát az összes PSTN végpontról való sikeres használatra
vonatkozóan.
Ha problémába ütközik, először a berendezés szállítójától kérjen
segítséget.
Hálózati kompatibilitásra vonatkozó nyilatkozat
Ez a termék kompatibilis az alábbi hálózatokkal. A terméket az EG 201 121
sz. direktíva feltételeinek megfelelően tesztelték.
NémetországATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010
és DE03,04,05,08,09,12,14,17
GörögországATAAB AN005,AN006 és GR01,02,03,04
Portugália ATAAB AN001,005,006,007,011 és
P03,04,08,10
Spanyolország ATAAB AN005,007,012 és ES01
SvájcATAAB AN002
Minden más ország/régióATAAB AN003,004
Az egyes hálózatokhoz különböző kapcsoló- és szoftverbeállítások
szükségesek. További részleteket a kézikönyv megfelelő részében talál.
A „hookflash” (időzített újrahívás) funkció használatára az egyes helyi
engedélyek vonatkoznak. A funkció országonkénti előírásoknak történő
megfelelőségét nem tesztelték, ezért a funkció különböző helyi
hálózatokon való sikeres használatát nem garantáljuk.
ivFelhasználói kézikönyv
Az optikai lemezmeghajtóra vonatkozó biztonsági előírások
Az optikailemez-meghajtó lézeres rendszert használ. A termék megfelelő
használata érdekében kérjük, hogy az kézikönyvet olvassa át alaposan, és
azt őrizze meg a későbbi felhasználás céljából. Az egység karbantartását
bízza a hivatalos szervizekre.
Az eljárások itt meghatározottaktól eltérő szabályozása, beállítása és
kivitelezése veszélyes sugárzáshoz vezethet.
A lézersugár által okozott sérülések elkerülése érdekében ne nyissa fel az
eszköz borítóját.
AZ VEZÉRLŐ- ÉS BEÁLLÍTÓELEMEK, ILLETVE AZ ELJÁRÁSOK A
KÉZIKÖNYVBEN MEGHATÁROZOTTAKTÓL ELTÉRŐ HASZNÁLATA,
ILLETVE VÉGREHAJTÁSA VESZÉLYES SUGÁRZÁSHOZ VEZETHET.
A számítógép lézerrel működő optikai meghajtóval van felszerelve. A
meghajtó külső részén a következő szöveget tartalmazó biztonsági címke
található:
A fenti címkével rendelkező meghajtó gyártója elismeri, hogy a meghajtó a
gyártás napján megfelelt a lézertermékekre vonatkozó követelményeknek
(Egyesült Államok Egészségügyi és Humánszolgáltatások Minisztériuma,
Élelmiszerügyi és Gyógyszeripari Hivatal, 21. számú szövetségi törvény).
Egyéb országokban a termék megfelelt az 1. osztályú lézertermékekre
vonatkozó IEC 825 és EN60825 irányelveknek.
Jelen számítógép a modelltől függően az alábbi lista valamelyik optikai
lemezmeghajtójával van felszerelve:
G függelék Mit tegyen, ha ellopták a számítógépét?
Szójegyzék
Tárgymutató
Felhasználói kézikönyvix
xFelhasználói kézikönyv
Előszó
Gratulálunk új TECRA A8 / Satellite Pro A120 számítógépéhez.
Ez az erőteljes noteszgép a kiváló bővíthetőség, például a multimédiás
eszközök csatlakoztatásának lehetősége mellett évekre szóló megbízható
használatot és kitűnő működési teljesítményt biztosít.
Ebben a kézikönyvben TECRA A8 / Satellite Pro A120 számítógépének
konfigurálásához és használatának megkezdéséhez talál segítséget.
A dokumentáció ezen kívül a gép konfigurálásával, alapvető műveletekkel,
választható eszközök használatával és hibaelhárítással kapcsolatos
információkat is tartalmaz.
Ha korábban még nem használt számítógépet, vagy nem találkozott még
hordozható PC-vel, javasoljuk, hogy a Bevezetés és az A számítógép
áttekintése fejezetek áttekintésével ismerkedjen meg a gép
szolgáltatásaival, összetevőivel és kiegészítő eszközeivel. Ezt követően az
Ismerkedés című fejezetben a számítógép beállításának lépésenkénti
menetét ismerheti meg.
Gyakorlott számítógépes felhasználóknak azt ajánljuk, hogy a kézikönyv
felépítésének megismeréséhez olvassák végig az előszót, majd a
kiadványt átlapozva ismerkedjenek meg a gép jellemzőivel és
lehetőségeivel. Ne hagyja ki a Bevezetés Speciális jellemzők részét,
amelyben a számítógép egyedülálló jellemzőiről olvashat, és gondosan
olvassa át a HW Setup fejezetet is.
Ha számítógépéhez PC-kártyákat vagy külső eszközöket szeretne
csatlakoztatni, az erre vonatkozó információkat a 8. fejezetben
(Választható eszközök) találja.
A kézikönyv tartalma
A kézikönyv a következő részekből áll:
1. fejezet, Bevezetés: Áttekintést ad a számítógép jellemzőiről,
lehetőségeiről és opcióiról.
2. fejezet, A számítógép áttekintése: A számítógép összetevőinek
bemutatása mellett röviden ismerteti azok funkcióját.
3. fejezet, Ismerkedés: A számítógép használatának megkezdésével
kapcsolatos tudnivalókról nyújt rövid áttekintést. A munkavégzés
környezetének és a biztonságos üzemeltetés feltételeinek
megteremtésével kapcsolatos tippeket is tartalmazza.
Felhasználói kézikönyvxi
Előszó
4. fejezet, A számítógép használatának alapjai: Ebben a fejezetben a
számítógép használatának alapjaival, a működtetéssel kapcsolatos
óvintézkedésekkel, valamint a CD/DVD lemezek kezelésével ismerkedhet
meg.
5. fejezet, A billentyűzet: A speciális billentyűfunkciókat, a billentyűzetbe
integrált számbillentyűzetet és a gyorsbillentyűket ismerteti.
6. fejezet, Áramellátás és bekapcsolási módok,: A számítógép
áramforrásairól, az akkumulátorok élettartamának meghosszabbításáról,
valamint a jelszó beállításáról ad tájékoztatást.
7. fejezet, HW Setup: A fejezetből megtudhatja, hogyan végezheti el
gépének konfigurálását a HW Setup program és a TPM segítségével.
8. fejezet, Választható eszközök: A rendelkezésre álló külön beszerezhető
eszközöket mutatja be.
9. fejezet, Hibaelhárítás: A diagnosztikai tesztek lefuttatásával
kapcsolatban nyújt hasznos információkat, és ismerteti a gép nem
megfelelő működése esetén követendő lépéseket.
10. fejezet, Jogi megjegyzések: A számítógépével kapcsolatos jogi
megjegyzéseket ismerteti.
A Függelékek a számítógép műszaki adatait ismertetik.
A Szójegyzék az általános számítástechnikai szóhasználat mellett a
szövegben előforduló rövidítések magyarázatát is tartalmazza.
A Tárgymutató a kézikönyvben található témakörök gyors előkeresését
teszi lehetővé.
Konvenciók
Jelen kézikönyv a következő formátumokat használja a kifejezések és
eljárások leírására, azonosítására és kiemelésére.
Rövidítések
Első előfordulásuk alkalmával a könnyebb azonosíthatóság kedvéért a
rövidítés és annak angol kifejtése zárójelben követi a rövidítés magyar
megfelelőjét. Például: Csak olvasható memória (Read Only Memory –
ROM). A rövidítések listáját a Szójegyzékben is megtalálja.
Ikonok
A számítógép portjait, gombjait és egyéb részeit a könyv ikonokkal jelöli.
A jelzőfénypanel is ikonokkal azonosítja azokat az elemeket, amelyekről
éppen információt szolgáltat.
Billentyűk
A szöveg a számítógép működésének bemutatásához
billentyűhivatkozásokat tartalmaz. A billentyűzet billentyűin lévő elsődleges
szimbólumot a szövegben megkülönböztető betűtípussal emeltük ki.
Például az Enter az Enter billentyűt jelenti.
xiiFelhasználói kézikönyv
Billentyűk működése
Egyes műveletekhez több billentyű egyidejű lenyomása szükséges.
Ezekre a billentyűkombinációkra a szöveg plusz jellel (+) elválasztott
billentyűjelölésekkel hivatkozik. Például a Ctrl + C jelölés azt jelenti, hogy
miközben a Ctrl billentyűt lenyomva tartja, nyomja le a C billentyűt. Ha a
billentyűkombináció három billentyűből áll, az első kettő lenyomva tartása
mellett kell lenyomni a harmadikat.
Előszó
ABC
Amikor egy eljárás során olyan tevékenységeket
ismertetünk, amikor a felhasználónak egy ikonra
kell kattintania, vagy adott szöveget kell beírnia,
az ikon nevét vagy a beírandó szöveget a
kézikönyv a bal oldalon látható betűtípussal
szedve jelöli.
Monitor
SABC
A számítógép által generált és a kijelzőn
megjelenő ablakok, ikonok nevei, illetve a
szövegek a bal oldalon látható betűtípussal
szedve szerepelnek a könyvben.
Üzenetek
A kézikönyv üzenetekkel hívja fel az olvasó figyelmét valamilyen fontos
információra. Az üzenetek típusait az alábbiakban mutatjuk be.
Figyelem! A figyelmeztető jellegű üzenetek a berendezés nem megfelelő
használata vagy az utasítások be nem tartása miatt bekövetkező
lehetséges adatvesztésre vagy kárra hívják fel a figyelmet.
Kérjük, olvassa el. Az ilyen típusú megjegyzés tippeket tartalmaz a
számítógép működtetésével kapcsolatban.
Az itt felsorolt utasítások be nem tartása vészhelyzetek kialakulásához,
életveszélyt jelentő helyzetekhez vagy súlyos sérülésekhez vezethet.
Felhasználói kézikönyvxiii
Előszó
xivFelhasználói kézikönyv
Általános biztonsági tudnivalók
A TOSHIBA számítógépeket úgy tervezték, hogy az optimális biztonság
mellett minimalizálják a használat közbeni túlerőltetés lehetőségét, és
ellenálljanak a hordozhatósággal járó megpróbáltatásoknak. A személyi
sérülések elkerülése és a számítógép károsodásának megelőzése
érdekében azonban fontos, hogy megismerkedjen néhány biztonsági
tudnivalóval.
Kérjük, olvassa el figyelmesen az általános biztonsági tudnivalókat,
és fordítson különös figyelmet a kézikönyv további részeiben szereplő
figyelmeztetésekre.
Számítógépbarát környezet kialakítása
A számítógépet helyezze sík felületre, amely elég nagy ahhoz, hogy a
számítógép és egyéb Ön által használt egységek, pl. nyomtató, elférjenek
rajta. A számítógép és egyéb eszközök körül a megfelelő szellőzés
biztosítása érdekében hagyjon elegendő helyet. Ha ezt figyelmen kívül
hagyja, az eszközök túlmelegedhetnek. A számítógép számára megfelelő
működési környezet biztosítása érdekében a számítógépet és környezetét
védje a következő hatásoktól:
■ Por, nedvesség, közvetlen napsugárzás.
■ Erős elektromágneses teret gerjesztő készülékek, pl. sztereó
fülhallgató (a számítógéphez csatolt fülhallgatón kívül) vagy hordozható
telefonkészülékek.
■ A hőmérséklet vagy a páratartalom hirtelen változásai vagy a
hőmérséklet-változás forrásainak (pl. légkondicionálók,
szellőzőnyílások, fűtőtestek) megváltozása.
■ Szélsőségesen magas vagy alacsony hőmérséklet, szélsőségesen
magas páratartalom.
■ Folyadékok és maró hatású vegyszerek.
Túlerőltetés
Alaposan tanulmányozza át a Biztonsági és kényelmi utasítások
kézikönyvét. Az abban található információk alapján elkerülheti a
billentyűzet folyamatos használatából eredő kéz- és csuklóproblémák
kialakulását. A 3. fejezet (Ismerkedés) olyan információkat tartalmaz a
munkahely kialakításával, a helyes testtartással és megvilágítással
kapcsolatban, amelyek szintén felhasználhatók a fizikai megerőltetés
mérséklésére.
Felhasználói kézikönyvxv
Általános biztonsági tudnivalók
Égési sérülések
■ A számítógépet ne használja túlzottan hosszú ideig. A hosszú ideig
használt gép felszíne túlmelegedhet. Lehet, hogy érintésre a
számítógép nem tűnik különösebben melegnek, azonban ha a gépet
ilyen feltételek mellett tovább használja (például a számítógépet az
ölében tartja, vagy kezét a gép tenyértámaszán pihenteti), bőre enyhe
égési sérülést szenvedhet.
■ Tartósan használt számítógép fém I/O portját ne érintse meg. A fémből
készült részek felforrósodhatnak.
■ Használat közben a hálózati tápegység felszíne is felmelegedhet.
Ez nem jelenti azt, hogy a tápegység meghibásodott. Ha a tápegységet
szeretné máshová áthelyezni, a szállítás előtt várja meg, amíg az
egység lehűl.
■ A hálózati tápegységet ne helyezze hőre érzékeny felületre. A hőre
érzékeny anyag megsérülhet.
Nyomás és rázkódás okozta károsodás
A számítógépet ne tegye ki nagy nyomásnak és erőteljes rázkódásnak.
A számítógép összetevői megsérülhetnek, és a gép meghibásodhat.
PC-kártya túlhevülése
Egyes PC-kártyák a folyamatos használat következtében
túlmelegedhetnek. A PC-kártya túlmelegedése a kártya nem megfelelő
vagy nem megbízható működését eredményezheti. Vigyázzon a tartósan
használt PC-kártyák eltávolításakor.
Mobiltelefon
A mobiltelefonok használata a telefonjelek és az audiorendszer
interferenciáját okozhatja. A mobiltelefonok nem befolyásolják a
számítógép működését, de célszerű a gép és a mobiltelefon között 30 cmes távolságot tartani.
Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyve
A számítógép biztonságos és helyes használatával kapcsolatos minden
fontos információt a mellékelt Biztonsági és kényelmi utasítások
kézikönyve részletezi. Kérjük, használat előtt olvassa el a benne
foglaltakat.
xviFelhasználói kézikönyv
Bevezetés
Ez a fejezet a tartozékok listája mellett a számítógép jellemzőit, opcióit és
kellékeit ismerteti.
Ha a számítógép nem a TOSHIBA által előre telepített operációs
rendszerrel rendelkezik, előfordulhat, hogy a kézikönyvben ismertetett
funkciók közül néhány nem fog megfelelően működni.
Tartozékok listája
Óvatosan csomagolja ki a számítógépet. A későbbi felhasználás céljából
őrizze meg a dobozt és a csomagolóanyagokat.
* az adott elem a vásárolt modelltől függően áll rendelkezésre.
Hardver
Ellenőrizze, hogy a csomag tartalmazza-e az itt felsorolt tételek
mindegyikét:
■ TECRA A8 / Satellite Pro A120 hordozható személyi számítógép
■ Hálózati tápegység és tápkábel (kéttűs vagy háromtűs csatlakozóval)
■ USB hajlékonylemez-meghajtó (nem tartozéka minden modellnek)
■ Telep *
1. fejezet
Felhasználói kézikönyv1-1
Bevezetés
Szoftverek
Microsoft® Windows XP
■ A számítógép az alábbi előre telepített szoftvereket tartalmazza:
* az adott szoftver a vásárolt modelltől függően nincs előre telepítve.
■ Microsoft® Windows XP
■ Modemmeghajtó
■ Hálózati meghajtó
■ Vezeték nélküli LAN-vezérlő (kizárólag vezeték nélküli LAN
használatára alkalmas modelleken)
■ Bluetooth vezérlő (csak Bluetooth használatára alkalmas
modelleken)
■ Képernyővezérlők Windows rendszerekhez
■ Audiovezérlő Windows rendszerekhez
■ Mutatóeszköz-vezérlő
■ DVD-Video Player alkalmazás
■ TOSHIBA Utilities
■ TOSHIBA Power Saver
■ TOSHIBA Felhasználói kézikönyv
■ TOSHIBA Assist
■ TOSHIBA ConfigFree
■ TOSHIBA Touch Pad On/Off segédprogram
■ TOSHIBA PC Diagnostic Tool
■ TOSHIBA Zooming segédprogram
■ TOSHIBA Controls
■ TOSHIBA Acoustic Silencer
■ TOSHIBA Hotkey segédprogram
■ TOSHIBA SD Memory Card Format Utility
■ TOSHIBA SD Memory Boot segédprogram
■ TOSHIBA HDD Protection
■ TOSHIBA Display Device Change segédprogram
■ TOSHIBA Password segédprogram
■ TOSHIBA Security Assist
■ Sun Java 2 Runtime Environment
■ Atheros Client Utility
■ Intel PROSET segédprogram
■ TOSHIBA Mobile Extension3 *
■ TOSHIBA Management Console *
■ TOSHIBA Fingerprint Software *
1-2Felhasználói kézikönyv
■ TPM Software *
■ RecordNow!Basic for TOSHIBA *
■ DLA for TOSHIBA *
■ TOSHIBA DVD-RAM meghajtóvezérlő *
■ WinDVD Creator 2 Platinium *
Dokumentáció
■ TECRA A8 / Satellite Pro A120 hordozható személyi számítógép
felhasználói kézikönyve
■ TECRA A8 / Satellite Pro A120 – gyorsismertető
■ Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyve
■ Jótállási információk
A termék-helyreállító adathordozója és kiegészítő szoftver
■ Szoftverek helyreállítása
■ Kiegészítő szoftver *
Ha a felsorolt elemek bármelyike hiányzik vagy sérült, azonnal lépjen
kapcsolatba viszonteladójával.
Jellemzők
A TOSHIBA fejlett LSI (Large Scale Integration - nagyfokú integráltság) és
CMOS (Complementary Metal-Oxide Semiconductor - komplementer
fémoxid félvezető) technológiájának köszönhetően a számítógépet a kis
méret és súly mellett alacsony energiafelvétel és nagyfokú megbízhatóság
jellemzi. A számítógép jellemzőit és azok használatának előnyeit a
következőkben ismertetjük:
Bevezetés
Processzor
Beépített
Felhasználói kézikönyv1-3
A számítógép a következő Intel® processzorok
valamelyikével rendelkezik.
®
■ Intel
■ Intel
■ Intel® Celeron® M processzor 1 MB-os 2.
Core™ Duo processzor 2 MB-os 2.
szintű gyorsítótárral. A processzor támogatja
az Enhanced Intel® SpeedStep® technológiát.
®
Core™ Solo processzor 2 MB-os 2.
szintű gyorsítótárral. A processzor támogatja
az Enhanced Intel® SpeedStep® technológiát.
szintű gyorsítótárral.
Bevezetés
A sorozat egyes modelljei Intel® Centrino® Duo Mobile technológiával
rendelkeznek, amely három különálló összetevő, az Intel
processzor, az Intel
és az Mobile Intel
A számítógépek egyes modelljei Intel
®
PRO/Wireless Network Connection hálózati csatoló
®
945 Express lapkakészletcsalád ötvözésével jött létre.
®
Centrino® Mobile technológiával
rendelkeznek, amely három különálló összetevő, az Intel
processzor, az Intel
és az Mobile Intel
®
PRO/Wireless Network Connection hálózati csatoló
®
945 Express lapkakészletcsalád ötvözésével jött létre.
®
Core™ Duo
®
Core™ Solo
Jogi megjegyzés (CPU)*1
A CPU-val kapcsolatos jogi megjegyzést a 10. fejezet Jogi megjegyzések
részében találja. Kattintson az *1. hivatkozásra.
Memória
Kártyahelyeka maximum 4096 MB-os rendszermemória
biztosításához 256, 512, 1024 és 2048 MB-os
memóriamodulok illeszthetők a két kártyahelyre.
®
(Intel
Core™ Duo/Solo processzorral felszerelt
modell)
a maximum 2048 MB-os rendszermemória
biztosításához 256, 512 és 1024 MB-os
memóriamodulok illeszthetők a két kártyahelyre.
Az általános főmemóriával kapcsolatos jogi megjegyzést a 10. fejezet Jogi
megjegyzések részében találja. Kattintson az *2. hivatkozásra.
1-4Felhasználói kézikönyv
Tápellátás
Bevezetés
TelepA számítógép áramellátását egy újratölthető
lítium-ion telep biztosítja.
Jogi megjegyzés (telep élettartama)*3
A telep élettartamával kapcsolatos jogi megjegyzést a 10. fejezet Jogi
megjegyzések részében találja. Kattintson az *3. hivatkozásra.
RTC-akkumulátorA belső RTC-akkumulátor a valós idejű óra és a
naptár adatainak mentésére szolgál.
Hálózati tápegységA hálózati tápegység gondoskodik a rendszer
áramellátásáról és a telep feltöltéséről.
A tápegység két-, illetve háromtűs kihúzható
tápkábellel rendelkezik.
Univerzális jellegének köszönhetően a
tápegység 100 és 240 V között bármilyen
hálózati feszültségről képes működni,
a kibocsátott áramerősség azonban
modellenként eltérhet. A számítógép
károsodásához vezethet, ha nem a megfelelő
modellt használja. Lásd a Számítógép
áttekintése című fejezet Hálózati tápegység
részét.
Lemezek
Merevlemezmeghajtó (HDD)
kapacitása
Öt méretben áll rendelkezésre:
■ 40,0 milliárd bájt (37,26 GB)
■ 60,0 milliárd bájt (55,89 GB)
■ 80,0 milliárd bájt (74,53 GB)
■ 100,0 milliárd bájt (93,16 GB)
■ 120,0 milliárd bájt (111,79 GB)
A merevlemez bizonyos része adminisztrációs
feladatok számára van fenntartva.
Jogi megjegyzés (merevlemez-meghajtó (HDD)
kapacitása)
A merevlemez-meghajtó (HDD) kapacitásával kapcsolatos jogi
megjegyzést a 10. fejezet Jogi megjegyzések részében találja. Kattintson
az *4. hivatkozásra.
Felhasználói kézikönyv1-5
*4
Bevezetés
USB hajlékonylemezmeghajtó
3 1/2" méretű 1,44 MB-os vagy 720 kB-os
hajlékonylemezekhez. A meghajtó USB-porthoz
csatlakozik. Egyes modellekhez választható,
mások esetében a standard felszereléshez
tartozik.
Optikai lemezmeghajtó
A sorozat bizonyos modelljei beépített optikai lemezmeghajtót
tartalmaznak. A rendelkezésre álló optikai lemezmeghajtók listáját az
alábbiakban találja.
CD-ROM-meghajtóEgyes modellek teljes méretű, CD-k adapter
nélküli lejátszására alkalmas CD-ROMmeghajtómodullal rendelkeznek. A maghajtó a
CD-ROM-okat legfeljebb 24-szeres sebességgel
képes olvasni. A meghajtó a következő
formátumokat támogatja:
■ CD-DA
■ CD-Text
■ Photo CD™ (egy- és többmenetes)
■ CD-ROM Mode 1, Mode 2
■ CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
■ Addressing Method 2
DVD-ROM-meghajtóEgyes modellek teljes méretű
DVD-ROM-meghajtót tartalmaznak, amelyek
külön adapter nélkül alkalmasak mind 12 cm
(4,72") és 8 cm (3,15") méretű CD-k, mind pedig
12 cm-es DVD-k lejátszására. A DVD-ROM-okat
maximum 8-szoros, a CD-ROM-okat pedig
maximum 24-szeres sebességgel tudja
lejátszani. A meghajtó a következő formátumokat
támogatja:
■ DVD-ROM
■ DVD-Video
■ CD-DA
■ CD-Text
■ Photo CD™ (egy- és többmenetes)
■ CD-ROM Mode 1, Mode 2
■ CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
■ Addressing Method 2
1-6Felhasználói kézikönyv
Bevezetés
DVD-ROM/CD-R/RW
meghajtó
Super Multi DVDmeghajtó
Egyes modellek teljes méretű, CD-k és DVD-k
adapter nélküli lejátszására alkalmas
DVD-ROM/CD-R/RW meghajtómodullal
rendelkeznek. A meghajtó a DVD-ROM-okat
maximum 8-szoros, a CD-ROM-okat pedig
maximum 24-szeres sebességgel képes olvasni.
A CD-R és CD-RW lemezek írását 24 szeres
sebességgel végzi. A meghajtó a DVD-ROMmeghajtó által támogatott formátumok mellett a
következőket támogatja:
■ CD-R
■ CD-RW
Egyes modellek olyan teljes méretű Super Multi
DVD-meghajtóval vannak felszerelve, amelyek
külön adapter nélkül alkalmasak 12 cm (4,72") és
8 cm (3,15") méretű CD-k és DVD-klejátszására,
illetve újraírható CD/DVD lemezek írására. A
meghajtó a DVD-ROM-okat maximum 8-szoros,
a CD-ROM-okat pedig maximum 24-szeres
sebességgel képes olvasni. A CD-R lemezeket
legfeljebb 24-szeres, a CD-RW típusú lemezeket
maximum 10-szeres, a DVD-R és DVD+R
lemezeket maximum 8-szoros, a DVD-RW és
DVD+RW lemezeket legfeljebb 4-szeres, a
DVD-R DL lemezeket maximum 2-szeres, a
DVD+R DL lemezeket legfeljebb 2,4-szeres és a
DVD-RAM lemezeket pedig legfeljebb 5-szörös
sebességgel képes írni. A meghajtó a
DVD-ROM- és a CD-R/RW-meghajtó által
támogatott formátumok mellett a következőket
támogatja.
■ DVD-R
■ DVD-RW
■ DVD-RAM
■ DVD-R DL
■ DVD+R
■ DVD+RW
■ DVD+R DL
A 2,6 GB-os és az 5,2 GB-os DVD-RAM lemezek nem olvashatók és nem
írhatók.
Felhasználói kézikönyv1-7
Bevezetés
Kijelző
A számítógép LCD kijelzője támogatja a nagyfelbontású
videomegjelenítést. A maximális kényelem és az optimális olvashatóság
érdekében az LCD kijelző szöge tetszőlegesen állítható.
Beépített15,4" TFT LCD képernyő, 16 millió szín a
következő felbontások egyikével:
■ WXGA, 1280 vízszintes × 800 függőleges
képpont
Jogi megjegyzés (LCD)*5
Az LCD-vel kapcsolatos jogi megjegyzést a 10. fejezet Jogi megjegyzések
részében találja. Kattintson az *5. hivatkozásra.
Grafikus vezérlőA grafikus vezérlő a kijelző teljesítményét
maximalizálja. Bővebb információkat a B,
Monitorvezérlő és a kijelző üzemmódjai
függelékben talál.
Jogi megjegyzés (grafikus feldolgozóegység – „GPU”)*6
A grafikus feldolgozóegységgel (GPU) kapcsolatos jogi megjegyzést a 10.
fejezet Jogi megjegyzések részében találja. Kattintson az *6. hivatkozásra.
Billentyűzet
Beépített
85 vagy 87 gombos, IBM
kompatibilis billentyűzet, billentyűzetbe épített
számbillentyűzet, dedikált kurzorvezérlés,
és gombok. Bővebb információkat az 5.
fejezetben (A billentyűzet) talál.
®
bővített billentyűzettel
TOSHIBA mutatóeszköz
Beépített érintőpárna Az érintőpárna és a tenyértámasz területén
található vezérlőgombok segítségével a kurzor
könnyedén irányítható, és az ablakok
egyszerűen görgethetők.
Portok
SorosRS-232C kompatibilis port (16550UART-
kompatibilis).
A soros port nem mindegyik modell tartozéka.
1-8Felhasználói kézikönyv
Bevezetés
Külső monitorAz analóg VGA port VESA DDC2B kompatibilis
funkciókat támogat.
Univerzális soros
busz (USB 2.0)
DokkolásEhhez a porthoz az Opciók részben ismertetett
A számítógép három univerzális soros porttal
rendelkezik, ezek megfelelnek az USB 2.0
szabványnak.
külön beszerezhető Advanced Port Replicator III
Plus porttöbbszöröző csatlakoztatható.
A dokkolóport nem mindegyik modell tartozéka.
Kártyahelyek
PC-kártyaA PC-kártyahelyre egy darab II típusú kártya
helyezhető.
SD-kártya
A kártyahely segítségével egyszerűen letöltheti
adatait az eszközökről, például SD-kártya
formátumú flash memóriát használó digitális
fényképezőgépekről vagy digitális
tenyérszámítógépekről.
Részletekért lásd a 8. fejezetet (Választható
eszközök).
Multimédia
HangrendszerA Windows hangrendszerével kompatibilis
Videokimeneti
csatlakozó (S-Video)
Fejhallgatócsatlakozó
MikrofoncsatlakozóA 3,5 mm-es mini mikrofoncsatlakozóhoz egy
Felhasználói kézikönyv1-9
hangrendszer belső hangszórók és mikrofon
számára biztosít kimenetet, illetve külső mikrofon
és fejhallgató csatlakoztatására alkalmas
csatlakozókat kínál.
A videokimeneti csatlakozó segítségével
videoadatokat továbbíthat külső eszközökre.
A kimeneti adatok típusát az S-Video kábelhez
csatlakozó eszköz típusa határozza meg.
A videokimeneti csatlakozó nem mindegyik
modell tartozéka.
A 3,5 mm-es mini fejhallgató-csatlakozóhoz
sztereó fejhallgató csatlakoztatható.
darab egy hangcsatornás mikrofonbemenethez
alkalmas háromeres mini csatlakozó illeszthető.
Bevezetés
Kommunikáció
ModemAz adat- és faxkommunikáció biztosításához a
számítógép belső, a V.90-es (V.92-es)
technológiát támogató modemmel van
felszerelve. Az adat- és faxátvitel sebessége az
analóg telefonvonal jellemzőitől függ. A modem a
telefonvonalhoz csatlakozáshoz
modemcsatlakozóval rendelkezik. Bizonyos
országokban ez a jellemző a számítógép
tartozéka. A V.90-es és V.92-es szabvány csak
az Egyesült Államokban, Kanadában,
Ausztráliában, az Egyesült Királyságban,
Franciaországban, Németországban és
Ausztráliában támogatott. Más országokban
csak a V.90-es technológia használható.
LANA számítógép beépített Ethernet LAN (10 Mbit/s,
10BASE-T), Fast Ethernet LAN (100 Mbit/s,
100BASE-TX) vagy Gigabit Ethernet LAN
(1000 Mbit/s, 1000BASE-T (csak az Intel
®
Core™ Duo/Solo processzorral felszerelt
modellek esetében)) támogatással rendelkezik.
BluetoothA sorozat egyes számítógépei Bluetooth-
funkciókkal vannak felszerelve. A Bluetooth
vezeték nélküli technológiával a számítógépek,
nyomtatók és egyéb elektromos berendezések
kábel nélkül kapcsolódhatnak egymáshoz. A
Bluetooth technológiával kis területeken belül
gyors, megbízható és biztonságos vezeték
nélküli kommunikáció valósítható meg.
1-10Felhasználói kézikönyv
Vezeték nélküli LANA sorozat modelljei vezeték nélküli LAN-
kártyával rendelkeznek. A kártyák kompatibilisek
az IEEE 802.11 szabvány (A, B és G kiadás)
szerinti DSSS (Direct Sequence Spread
Spectrum)/OFDM (Orthogonal Frequency
Division Multiplexing) rádiótechnológia
használatán alapuló más LAN-rendszerekkel.
■ A fenti értékek a vezeték nélküli LAN-szabványokra vonatkozó elméleti
maximumok. A tényleges értékek ezektől eltérhetnek.
■ A vezeték nélküli LAN sebességét és hatótávolságát a környező
elektromágneses tényezők, tárgyak, a hozzáférési pont kialakítása és
konfigurációja, az ügyfél kialakítása, valamint a szoftver- és
hardverkonfiguráció befolyásolhatja. Az említett átviteli sebesség az
adott szabványnak megfelelő elméleti maximális érték. A tényleges
sebesség ettől az értéktől alacsonyabb lesz.
Jogi megjegyzés (Vezeték nélküli LAN)*7
A vezeték nélküli LAN-nal kapcsolatos jogi megjegyzést a 10. fejezet Jogi
megjegyzések részében találja. Kattintson az *7. hivatkozásra.
Felhasználói kézikönyv1-11
Bevezetés
Vezeték nélküli
kommunikáció
kapcsolója
Biztonság
Nyílás lopásbiztos
zár számára
Speciális jellemzők
Az alábbiakban a kizárólag a TOSHIBA számítógépekre jellemző, illetve a
számítógép használatát még egyszerűbbé és kényelmesebbé tevő
funkciókat ismertetjük.
TOSHIBA Assist
gomb
TOSHIBA
Presentation gomb
GyorsbillentyűkA gyorsbillentyűk speciális billentyűkombinációk,
Kijelző automatikus
kikapcsolása
Ezzel a kapcsolóval engedélyezheti vagy
letilthatja a vezeték nélküli LAN- és Bluetoothfunkciók használatát.
Minden modell rendelkezik vezeték nélküli
kommunikációs kapcsolóval. Bizonyos modellek
vezeték nélküli LAN- és Bluetooth-funkciókkal is
rendelkeznek.
A számítógépre az asztalhoz vagy más nagyobb
tárgyhoz való rögzítését megengedő biztonsági
zár szerelhető.
A gombot megnyomva automatikusan egy előre
meghatározott alkalmazás, ill. funkció indul. A
gomb alapértelmezés szerint a TOSHIBA Assist
programot indítja.
E gomb csak a Tecra A8 modelleken található.
Ezzel a gombbal a belső és a külső kijelző, illetve
az egyidejű és a többmonitoros megjelenítési
mód közül választhat.
E gomb csak a Tecra A8 modelleken található.
melyek segítségével közvetlenül a billentyűzetről,
rendszer-konfigurációs programok használata
nélkül hajthatja végre a szükséges
rendszerbeállításokat.
A funkció a billentyűzet adott ideig tartó
tétlensége után automatikusan kikapcsolja a
számítógép LCD kijelzőjét. A kijelző bármely
billentyű lenyomására visszakapcsol. Az
időtartamot a TOSHIBA Power Saver program
Alapbeállítások fülén lévő Monitor kikapcsolása
elem segítségével állíthatja be.
1-12Felhasználói kézikönyv
Bevezetés
Merevlemezmeghajtó
automatikus
kikapcsolása
Rendszer
automatikus
készenléti állapotba
helyezése/
hibernálása
Billentyűzetbe
integrált
számbillentyűzet
Jelszóhoz kötött
bekapcsolás
Azonnali biztonsági
funkció
Intelligens
energiagazdálkodás
Takarékos
telephasználati mód
A funkció adott ideig tartó tétlenség után
automatikusan kikapcsolja a számítógép
merevlemez-meghajtóját. A meghajtó
visszakapcsol, amikor a felhasználó a
merevlemezen tárolt információkat kísérli meg
elérni. Az időtartamot a TOSHIBA Power Saver
program Alapbeállítások fülén lévő Merevlemez kikapcsolása elem segítségével állíthatja be.
Ha a megadott ideig nem történik adatbevitel
vagy hardverhasználat, a funkció automatikusan
készenléti vagy hibernált állapotba helyezi a
rendszert. Az időtartam meghatározásához,
valamint a készenléti, illetve a hibernálási állapot
közötti választáshoz a TOSHIBA Power Saver
program Alapbeállítások lapján található
Készenléti állapot és Rendszer elemeket
használhatja.
A billentyűzet egy 10 gombot tartalmazó
számbillentyűzetet tartalmaz. A billentyűzetbe
integrált számbillentyűzet használatáról
bővebben az 5. fejezet (A billentyűzet)
Billentyűzetbe integrált számbillentyűzet
részében olvashat.
A számítógép a jogosulatlan használat ellen
kétszintű jelszóvédelemmel (felügyelői és
felhasználói) van ellátva.
Az LCD monitor elsötétítését biztosító és a
számítógép használatát letiltó gyorsbillentyű-
funkció azonnali adatvédelmet jelent.
A számítógép intelligens tápegységében
található mikroprocesszor nyomon követi az
akkumulátor töltöttségi szintjének alakulását,
és kiszámítja a fennmaradó teleptöltetet.
A mikroprocesszor emellett védelmet nyújt az
olyan rendellenes állapotokkal (például a hálózati
tápegységről érkező túlfeszültség) szemben,
amelyek az elektronikus összetevőket
veszélyeztetik. A fennmaradó telepkapacitást a
TOSHIBA Power Saver
Telep hátralévő
élettartama elemével követheti nyomon.
Ezzel a funkcióval növelheti a telep élettartamát.
A használni kívánt Energiatakarékossági módot a
TOSHIBA Power Saver Profil elemének
segítségével határozhatja meg.
Felhasználói kézikönyv1-13
Bevezetés
Be- és kikapcsolás a
panellel
Ez a funkció a számítógép LCD kijelzőpanelének
lezárásakor kikapcsolja, felnyitásakor pedig
visszakapcsolja az áramot. A beállítást a
TOSHIBA Power Saver program
Műveletbeállítások fülén lévő Amikor lehajtom a
számítógép fedelét elem segítségével adhatja
meg.
Automatikus
hibernálás alacsony
telepfeszültség
esetén
Amikor a telep feszültsége tovább már nem
elegendő a számítógép működtetéséhez, a
rendszer automatikusan hibernált állapotba lép,
és kikapcsol. A megfelelő beállításokat a
TOSHIBA Power Saver Műveletbeállítások fülén
adhatja meg.
HőelosztásA túlhevülés elleni védelemről a CPU belső
hőérzékelője gondoskodik. Amikor a számítógép
belső hőmérséklete egy adott pont fölé
emelkedik, a rendszer bekapcsolja a
hűtőventilátort, vagy csökkenti a processzor
sebességét. A funkció használatát a TOSHIBA
Power Saver Alapbeállítások fülén lévő Hűtési módszer elemével állíthatja be.
Merevlemezvédelem
A számítógépbe épített mozgásérzékelővel a
merevlemez-védelmi funkció érzékeli a
rezgéseket, az ütődéseket, illetve azok
számítógépre gyakorolt hatását, és a
merevlemez író-olvasófejét automatikusan egy
biztonságos helyzetbe állítja, és ezzel megelőzi,
hogy az író-olvasó fej a lemezegység
károsodását okozza.Részletekért tekintse meg a
4. fejezet (A számítógép használatának alapjai) A
merevlemez-védelmi funkció használata részét.
A merevlemez-védelmi funkció nem garantálja a merevlemez épségét.
HibernálásEzzel a funkcióval úgy kapcsolhatja ki a
számítógépet, hogy közben nem kell kilépnie az
aktuálisan futó programokból. A főmemória
tartalmát a rendszer a merevlemezre menti, így
amikor a gépet visszakapcsolja, ott folytathatja a
munkát, ahol abbahagyta. Részletekért tekintse
meg a 3. fejezet (Ismerkedés) A számítógép
kikapcsolása részét.
1-14Felhasználói kézikönyv
Készenléti állapotHa félbe kell szakítania a munkát, ezzel a
Segédprogramok
Ez a rész a számítógép előtelepített segédprogramjait, és azok elindítását
ismerteti. Működésükkel kapcsolatban tekintse meg az egyes
segédprogramok online kézikönyvét, súgófájljait vagy readme.txt fájljait.
Bevezetés
leállítási móddal a programok bezárása nélkül
kapcsolhatja ki gépét. Az adatokat a rendszer a
számítógép főmemóriájában megőrzi. A
számítógép visszakapcsolásakor ott folytathatja
a munkát, ahol korábban abbahagyta.
TOSHIBA Power
Saver
HW SetupEzzel a programmal egyéni számítógép- és
TOSHIBA ControlsA TOSHIBA Controls nem mindegyik modell
Az energiatakarékos működést szabályozó
program elindításához kattintson a Start menü
Vezérlőpult elemére, majd a Teljesítmény és
karbantartás lehetőségen belül kattintson a
TOSHIBA Power Saver ikonra.
perifériahasználatának megfelelően igényeinek
megfelelően alakíthatja gépének
hardverbeállításait. A segédprogram
elindításához kattintson a Start menü
Vezérlőpult elemére, majd a Nyomtatók és
egyéb hardver mappában kattintson a
TOSHIBA HWSetup ikonra.
tartozéka.
E segédprogram alkalmazásokat vagy funkciókat
rendel a TOSHIBA Presentation gombjához
rendel (alapértelmezett értéke az LCD és CRT
egyidejű használata, 1024 × 768-as felbontással)
és a TOSHIBA Assist gombjához (alapértéke a
TOSHIBA Assist segédprogram).
A segédprogram megnyitásához kattintson a
Start menü Vezérlőpult, Nyomtatók és egyéb
hardverek elemére, majd válassza a TOSHIBA
Controls ikonját.
Felhasználói kézikönyv1-15
Bevezetés
DVD-Video Player
alkalmazás
A DVD Video Player segédprogram DVD-filmek
lejátszásához használható. A program
képernyőn megjelenő interfésszel és funkciókkal
rendelkezik. Kattintson a Start gombra, majd
válassza a Programok, InterVideo WinDVD
elemeket, és kattintson az InterVideo WinDVD
lehetőségre.
A Toshiba Bluetooth
Stack for Windows
Ez a szoftver a távoli Bluetooth-eszközök közötti
kommunikációt biztosítja.
segédprogramja
A Bluetooth-funkció csak a Bluetooth-modullal rendelkező modelleken
használható.
TOSHIBA SD
Memory Boot
segédprogram
A TOSHIBA SD Memory Boot segédprogrammal
rendszerindító SD-memóriakártyát készíthet.
A TOSHIBA SD Memory Boot segédprogramot a
menüsávból indíthatja a következők szerint:
A Start menü Programok menüpontjában
mutasson a TOSHIBA elemre, majd kattintson a
Utilities lehetőség Region Select Utility
lehetőségre.
TOSHIBA Zooming
segédprogram
Ezzel a segédprogrammal az Asztalon, illetve az
alkalmazásablakban megjelenő ikonméretet
növelheti vagy csökkentheti.
RecordNow! Basic
for TOSHIBA
CD-it és DVD-it számos formátumban
elkészítheti. Többek között létrehozhat
hagyományos sztereó CD-lejátszókon
lejátszható audio CD-ket, vagy merevlemezen
található fájljainak és mappáinak tárolására
szolgáló adatlemezeket (CD/DVD). A szoftver
DVD-ROM/CD-R/RW-meghajtóval, valamint
Super Multi DVD-meghajtóval rendelkező
számítógépeken használható.
TOSHIBA AssistA TOSHIBA Assist nem mindegyik modell
tartozéka. A TOSHIBA Assist grafikus
felhasználói interfész segítségével könnyedén
hozzáférhet a súgóhoz és más
szolgáltatásokhoz. Ez a TOSHIBA Assist gomb
megnyomásával elérhető alapértelmezett
funkció.
1-16Felhasználói kézikönyv
Bevezetés
TOSHIBA PC
Diagnostic Tool
A TOSHIBA PC Diagnostic Tool diagnosztikai
eszközzel megjelenítheti a számítógép alapvető
konfigurációs adatait, és tesztelheti a gép
bizonyos beépített eszközeinek működését.
A TOSHIBA PC Diagnostic Tool elindításához a
Start menüben kattintson a Programok,
TOSHIBA, Utilities elemekre, majd válassza a
PC Diagnostic Tool lehetőséget.
TOSHIBA Mobile
Extension
A TOSHIBA Mobile Extension nem mindegyik
modell tartozéka. Ez a segédprogram az
opcionális Advanced Port Replicator III Plus
porttöbbszörözőhöz való csatlakoztatás során a
számítógép funkcióit bővíti. A segédprogram
megnyitásához a TOSHIBA Assist ablakban
válassza a TOSHIBA Mobile Extension
lehetőséget.
TOSHIBA ConfigFree A TOSHIBA ConfigFree segédprogramcsomag
megkönnyíti a kommunikációs eszközök és a
hálózati kapcsolatok kezelését. A program a
kommunikációs problémák feltárásában, és a
területi, illetve kommunikációs hálózatok közötti
váltáshoz használható profilok létrehozásában is
segítségére lehet. A segédprogram elindításához
kattintson a Start menüben a Programok elem
TOSHIBA menüpontjára, és azon belül a
Networking elemben található ConfigFree
programra.
TOSHIBA Touchpad
ON/OFF
segédprogram
TOSHIBA Password
segédprogram
TOSHIBA
Accessibility
Ez a segédprogram lehetővé teszi a TouchPad
engedélyezését, illetve letiltását az Fn + F9
billentyűk segítségével.
Ezzel a segédprogrammal beállíthatja a
számítógép használatát korlátozó jelszót.
Ezzel a segédprogrammal beállíthatja, hogy az
Fn billentyű funkciórögzítő billentyűként
működjön, azaz a billentyűt a lenyomás után
felengedheti, ésazután nyomhatja le a
tetszőleges „F szám” billenty
űt. Az Fn billentyű
egy másik billentyű lenyomásáig marad aktív.
DLA for TOSHIBAA DLA (Driver Letter Access) csomag alapú
adatíró szoftverrel DVD-RW, DVD+RW és
CD-RW típusú lemezekre lemezmeghajtókról
(például hajlékonylemez- vagy más eltávolítható
meghajtókról) írhatja fájljait vagy mappáit.
Felhasználói kézikönyv1-17
Bevezetés
Opciók
TOSHIBA Hotkey
segédprogram
kijelzőkhöz
Ez a segédprogram lehetővé teszi a
kijelzőeszközök közti váltást és a kijelző
felbontásának megváltoztatását. Az aktív
kijelzőeszköz megváltoztatásához nyomja le az
Fn + F5 billentyűket. A kijelző felbontásának
megváltoztatásához nyomja le az Fn + szóköz
billentyűket.
TOSHIBA SD
Memory Card Format
A segédprogram megnyitásához kattintson a
Start menüben a Programok elem TOSHIBA
menüpontjára, és azon belül a Utilities
mappában található TOSHIBA SD Memory
Card Format programra.
CD/DVD Drive
Acoustic Silencer
Ezzel a programmal a optikai lemezmeghajtó
olvasási sebességét szabályozhatja. A Normál
mód nagyobb sebességet, és gyorsabb
adatolvasást, míg a Halk üzemmód az audio
CD-k egyszeres sebesség melletti csendesebb
működtetését eredményezi.
A beállítások a DVD-kre nem érvényesek.
A működés hatékonysága és a kényelem további fokozása érdekében
gépét számos opcióval bővítheti. A következő opciók közül választhat:
Memóriakészlet
Az Intel® Celeron® M processzorral felszerelt
modellekbe a 256, az 512 és az 1024 MB-os
memóriamodulok (DDR2-667/533/400)
egyszerűen behelyezhetők.
Az Intel
®
Core™ Duo/Solo processzorral
felszerelt modellekbe a 256, az 512 és az
1024 MB-os memóriamodulok
(DDR2-667/533/400) vagy a 2048 MB-os
memóriamodul (DDR2-667) egyszerűen
behelyezhető.
Tel epTelep (3600 mAh vagy 4400 mAh) a TOSHIBA
viszonteladóitól kiegészítőként is beszerezhető.
A második telepet használhatja pót- vagy
cseretelepként.
Univerzális hálózati
tápegység
Ha számítógépét rendszeresen több helyen is
használja, célszerű kiegészítő tápegységet
beszerezni, amivel elkerülhetővé válik, hogy a
tápegységet folyton magánál hordozza.
AkkumulátortöltőAz akkumulátortöltővel a számítógépébe nem
behelyezett akkumulátorait töltheti.
1-18Felhasználói kézikönyv
Bevezetés
Lopásbiztos zárA számítógépen egy nyílás áll rendelkezésre a
lopásbiztos zár felszereléséhez.
USB
hajlékonylemezmeghajtó
Az USB porthoz csatlakozó USB
hajlékonylemez-meghajtóban 3 1/2" méretű
1,44 MB-os, illetve 720 kB-os lemezek
használhatók. Ügyeljen arra, hogy Windows XP
operációs rendszereken használhat előre
formázott 720 kB-os lemezeket, de azokat nem
formázhatja.
Advanced Port
Replicator III Plus
Az Advanced Port Replicator III Plus
porttöbbszöröző a számítógép portjait
tartalmazza, valamint külön PS/2 egér- és
billentyűzetportot, digitális videoillesztő (DVI)
portot, i.LINK™ (IEEE1394) portot, vonal ki- és
bemeneti hangjelcsatlakozókat, portot a külső
monitor csatlakoztatásához, 4 db USB 2.0
univerzális soros busz portot, LAN-csatlakozót,
modemcsatlakozót, valamint soros és
párhuzamos portot tartalmaz.
Bluetooth-készletEz az opció az előre Bluetooth-funkciókat nem
tartalmazó gépeken teszi lehetővé a
Bluetooth-kommunikáció használatát. Ezt az
opciót kizárólag a viszonteladó telepítheti.
Felhasználói kézikönyv1-19
Bevezetés
1-20Felhasználói kézikönyv
A számítógép áttekintése
Ez a fejezet a számítógép alkatrészeit ismerteti. A számítógép
használatának megkezdése előtt ismerkedjen meg ezekkel az
összetevőkkel.
Jogi megjegyzés (használaton kívüli ikonok)*8
Az használaton kívüli ikonokkal kapcsolatos jogi megjegyzést a 10. fejezet
Jogi megjegyzések részében találja. Kattintson az *8. hivatkozásra.
A számítógép elölnézete lezárt kijelzővel
A 2.1. ábra a számítógépet lehajtott LCD kijelzőpanellel, elölnézetből
szemlélteti.
Kijelzőrögzítő retesz
2. fejezet
Mikrofoncsatlakozó
Fülhallgató-csatlakozó
Hangerő
2.1. ábra. A számítógép eleje lehajtott LCD kijelzővel
Állapotjelző fényekEzek a LED-ek a különböző számítógép-funkciók
állapotáról adnak tájékoztatást. Bővebb
információkat az Állapotjelző fények részben
talál.
Felhasználói kézikönyv2-1
Állapotjelző fények
Vezeték nélküli kommunikáció
kapcsolója
A számítógép áttekintése
Vezeték nélküli
kommunikáció
kapcsolója
A vezeték nélküli LAN- és Bluetooth-funkciók
kikapcsolásához állítsa a kapcsolót a bal oldali
helyzetbe. A funkciók bekapcsolásához tolja a
kapcsolót jobbra.
Minden modell rendelkezik vezeték nélküli
kommunikációs kapcsolóval, bizonyos modellek
vezeték nélküli LAN- és Bluetooth-funkciókkal is
rendelkeznek.
■ Olyan személy közelében, aki valószínűleg beültetett szívritmus-
szabályzóval vagy más elektromos orvostechnikai eszközzel
rendelkezik, kapcsolja ki a vezeték nélküli LAN- és a Bluetoothfunkciót. A rádióhullámok megzavarhatják a szívritmus-szabályzó vagy
az orvostechnikai eszköz működését, ami súlyos sérülést okozhat.
A vezeték nélküli LAN- és a Bluetooth-funkció használatakor kövesse
az orvostechnikai eszközhöz kapott utasításokat.
■ Mindig kapcsolja ki a vezeték nélküli LAN- és a Bluetooth-funkciót, ha a
számítógép automatikus vezérlőberendezések vagy készülékek,
például automatikus ajtók vagy tűzérzékelők közelében van.
A rádióhullámok az ilyen berendezések hibás működését
eredményezhetik, ami súlyos sérülést okozhat.
■ Ne használja a vezeték nélküli LAN- és a Bluetooth-funkciót
mikrohullámú sütő közelében, vagy rádióinterferenciának vagy
mágneses mezőnek kitett területeken. A mikrohullámú sütőből vagy
más forrásból származó interferencia akadályozhatja a vezeték nélküli
LAN- vagy a Bluetooth-kapcsolat működését.
Kijelzőrögzítő reteszA retesz a lehajtott LCD kijelző paneljét rögzíti.
A kijelző paneljének felnyitása előtt tolja el a
reteszt.
MikrofoncsatlakozóA 3,5 mm-es mini mikrofoncsatlakozóhoz egy
darab egy hangcsatornás mikrofonbemenethez
alkalmas háromeres mini csatlakozó illeszthető.
HangerőszabályzóEzzel a gombbal szabályozhatja a sztereó
hangszórók és a sztereó fejhallgató hangerejét.
Fejhallgatócsatlakozó
2-2Felhasználói kézikönyv
A 3,5 mm-es mini fejhallgató-csatlakozóhoz
sztereó fejhallgató csatlakoztatható.
Bal oldal
A számítógép áttekintése
A 2.2. ábra a számítógép bal oldalát szemlélteti.
SD-kártya bővítőhelye
PC-kártya bővítőhelye
PC-kártya kiadógombja
2.2. ábra. A számítógép bal oldala
Hűtőventilátorok
HűtőventilátorokA hűtőventilátorok segítenek megakadályozni a
processzor túlmelegedését.
A ventilátorok nyílásait ne takarja el. Soha ne hagyja, hogy fémtárgyak,
például csavarok, tűzőkapcsok és gemkapcsok a számítógépbe vagy a
billentyűzetbe jussanak. Az idegen fémtárgyak rövidzárlatot okozhatnak,
ami a számítógép sérülését és tüzet eredményezhet, és végső soron
súlyos sérüléshez vezethet.
PC-kártya
bővítőhelye
A PC-kártya bővítőhelyébe II típusú kártyák
illeszthetők. A nyílás 16 bites PC-kártyák és
CardBus PC-kártyák használatát támogatja.
PC-kártya
kiadógombja
Ez a gomb a PC-kártya PC-kártyahelyről való
kiadásánál használatos.
Idegen tárgyakat ne helyezzen a PC-kártya nyílásába. Soha ne hagyja,
hogy fémtárgyak, például csavarok, tűzőkapcsok és gemkapcsok a
számítógépbe vagy a billentyűzetbe jussanak. Az idegen fémtárgyak
rövidzárlatot okozhatnak, ami a számítógép sérülését és tüzet
eredményezhet, és végső soron súlyos sérüléshez vezethet.
SD-kártya
bővítőhelye
Az SD-kártyákat számos külső eszköz használja.
Ez a bővítőhely lehetővé teszi, hogy az ilyen
eszközökről a számítógépre továbbítson
adatokat.
Idegen tárgyakat ne helyezzen az SD-kártya foglalatába. A gombostű, és
egyéb hasonló tárgyak a számítógép áramköreinek meghibásodását
okozhatják.
Felhasználói kézikönyv2-3
A számítógép áttekintése
A számítógép jobb oldala
A 2.3. ábra a számítógép jobb oldalát szemlélteti.
Nyílás lopásbiztos
zár számára
Optikai
lemezmeghajtó
A számítógép hátoldala
A 2.4. ábra a számítógép hátoldalát szemlélteti.
Modemcsatl
akozó
Videokimeneti
csatlakozó
Soros port
Optikai lemezmeghajtó
2.3. ábra. A számítógép jobb oldala
Nyílás lopásbiztos zár számára
Ehhez a nyíláshoz biztonsági kábel illeszthető.
Az igény szerint felszerelhető lopásbiztos
biztonsági kábellel számítógépét az asztalhoz
vagy más nagyobb tárgyhoz rögzítheti.
A készülék CD-ROM-, DVD-ROM-,
DVD-ROM/CD-R/RW-meghajtóval vagy Super
Multi DVD-meghajtóval van felszerelve.
Aktív LAN-kapcsolat
jelzőfénye (narancssárga)
15 voltos
USB portok
Külső monitorport
LAN-csatlakozó
Kapcsolatjelző fény
(zöld)
i.LINK (IEEE1394) port
2.4. ábra. A számítógép hátoldala
Videokimeneti
csatlakozó
A videokimenet biztosításához csatlakoztasson
S-Video kábelt a csatlakozóba. Az S-Video kábel
videojeleket továbbít.
A videokimeneti csatlakozó nem mindegyik modell tartozéka.
2-4Felhasználói kézikönyv
A számítógép áttekintése
Külső monitor portjaEhhez a külső monitor porthoz külső videokijelző
csatlakoztatható.
15 voltos
egyenáramú
csatlakozó
Ebbe az aljzatba kell csatlakoztatni a hálózati
tápegységet. Kizárólag a számítógéppel szállított
hálózati tápegység használható. A számítógép
károsodásához vezethet, ha nem a megfelelő
egységet használja.
kábellel a számítógép modemjét közvetlenül a
telefonvonalhoz csatlakoztathatja.
■ Az analóg telefonvonaltól eltérő bármilyen távközlési vezetékre való
csatlakoztatás a számítógép meghibásodását eredményezheti.
■ A beépített modemet csak normál analóg telefonvonalhoz
csatlakoztassa.
■ Soha ne csatlakoztassa a beépített modemet digitális (ISDN)
vonalhoz.
■ Soha ne csatlakoztassa a beépített modemet a nyilvános telefon
digitális csatlakozójára vagy digitális helyi alközpontra.
■ Soha ne csatlakoztassa a beépített modemet a lakások és irodák fő
telefonvonalára.
■ Viharban soha ne működtesse tápegységről a számítógépet. Villámlás
vagy mennydörgés esetén azonnal kapcsolja ki a számítógépet.
A vihar által okozott elektromos túlfeszültség rendszerhibát,
adatvesztést vagy hardverkárosodást okozhat.
LAN-csatlakozóA LAN-csatlakozó segítségével számítógépét a
helyi hálózathoz csatlakoztathatja. Az adapter
beépített Ethernet LAN (10 Mbit/s, 10BASE-T),
Fast Ethernet LAN (100 Mbit/s, 100BASE-TX)
vagy Gigabit Ethernet LAN (1000 Mbit/s,
1000BASE-T (csak az Intel
®
Core™ Duo/Solo
processzorokkal ellátott modellek esetében))
támogatással rendelkezik. A LAN kétféle
jelzőfénnyel rendelkezik. Bővebb információkat a
4. fejezetben (A számítógép használatának
alapjai) talál.
■ A LAN-csatlakozóba kizárólag LAN-kábel csatlakoztatható. Más kábel
használata sérülést, illetve nem megfelelő működést eredményezhet.
■ A LAN-kábelt tilos a tápegységhez csatlakoztatni. Más kábel
használata sérülést, illetve nem megfelelő működést eredményezhet.
Felhasználói kézikönyv2-5
A számítógép áttekintése
Kapcsolatjelző fény
(zöld)
Ez a jelzőfény zölden világít, ha a számítógép
LAN hálózathoz kapcsolódik, és a kapcsolat
megfelelően működik.
Aktív LAN-kapcsolat
jelzőfénye
A számítógép és a LAN közötti adatáramlást a
jelzőfény narancssárga fénye jelzi.
(narancssárga)
i.LINK (IEEE1394)
port
Ehhez a porthoz nagysebességű adatátvitelt
biztosító külső eszközt, például digitális
videokamerát csatlakoztathat.
Az i.LINK (IEEE1394) port nem mindegyik modell tartozéka.
Soros portEhhez a 9-tűs porthoz külső modemet, soros
egeret, soros nyomtatót, és egyéb soros
eszközöket csatlakoztathat.
A soros port nem mindegyik modell tartozéka.
Univerzális soros
busz (USB2.0)
portok
A gép hátoldalán három darabUSB port
található. A portok megfelelnek az USB 2.0
szabványnak.
Idegen tárgyakat ne helyezzen az USB-csatlakozókba. Soha ne hagyja,
hogy fémtárgyak, például csavarok, tűzőkapcsok és gemkapcsok a
számítógépbe vagy a billentyűzetbe jussanak. Az idegen fémtárgyak
rövidzárlatot okozhatnak, ami a számítógép sérülését és tüzet
eredményezhet, és végső soron súlyos sérüléshez vezethet.
Nem biztos, hogy az összes USB-eszköz minden funkciója használható.
Előfordulhat, hogy bizonyos funkciók nem fognak megfelelően működni.
2-6Felhasználói kézikönyv
A számítógép alsó része
A 2.5. ábra a számítógép alsó részét szemlélteti. A számítógép
megfordítása előtt hajtsa le a kijelzőpanelt.
Memóriamodul fedőlapja
A számítógép áttekintése
Reteszek
Dokkolóport
Te le p
Merevlemezegység fedele
Telep biztonsági
retesze
Telepkioldó retesz
2.5. ábra. A számítógép alsó részét szemlélteti
A telep eltávolítása előtt csúsztassa el a telep
biztonsági reteszét.
Telep biztonsági retesze
TelepHa a hálózati tápegység nincs csatlakoztatva, a
számítógép energiaellátásáról a telep
gondoskodik. A teleppel kapcsolatos részletes
tudnivalókat a(z) 6. fejezetben (Áramellátás és
bekapcsolási módok) találja.
ReteszekA stabil csatlakozást a számítógépen lévő
hornyok és az Advanced Port Replicator III Plus
porttöbbszöröző kampóinak illeszkedése
biztosítja.
Telepkioldó reteszA telep eltávolításához csúsztassa el a reteszt,
és tartsa kioldott állapotban.
A telep eltávolításával kapcsolatos részletes
tudnivalókat a(z) 6. fejezetben (Áramellátás és
bekapcsolási módok) találja.
DokkolóportEhhez a porthoz a 8. fejezetben (Választható
eszközök) ismertetett külön beszerezhető
Advanced Port Replicator III Plus
porttöbbszöröző csatlakoztatható.
Felhasználói kézikönyv2-7
A számítógép áttekintése
A dokkolóport nem mindegyik modell tartozéka.
■ Ehhez a számítógéphez csak az Advanced Port Replicator III plus
porttöbbszöröző használható. Ne kísérletezzen más porttöbbszöröző
használatával.
■ Idegen tárgyakat ne helyezzen a dokkolóportba. A gombostű, és egyéb
hasonló tárgyak a számítógép áramköreinek meghibásodását
okozhatják. A csatlakozót egy műanyag védőlemez borítja.
Memóriamodul
fedőlapja
Merevlemezegység
fedele
Ez a fedőlap védi a memóriamodul-foglalatokat.
Lásd a 8. fejezet (Választható eszközök)
Memóriabővítés részét.
A beépített merevlemezegység a fedél alatt
található.
2-8Felhasználói kézikönyv
A számítógép elölnézete felhajtott kijelzővel
Ebben a részben a számítógépet felhajtott LCD kijelzővel mutatjuk be.
A részleteket tekintse meg az ábrán. Az LCD kijelzőpaneljének
felnyitásához csúsztassa el a panel elején lévő reteszt, majd hajtsa fel a
kijelzőpanelt. Az LCD kijelzőt állítsa be a megfelelő nézőszögbe.
A kijelző forgópántjai
LCD képernyő
LCD érzékelőgombja
(a képen nem látszik)
A számítógép áttekintése
Sztereó hangszóró
(jobb oldali)
TouchPad
Sztereó
hangszóró
(bal oldali)
Főkapcsoló gomb
TOSHIBA Assist gomb
Accupoint vezérlőgomb
TOSHIBA Presentation gomb
TouchPad
vezérlőgombok
2.6. ábra. A számítógép elölnézetből, felnyitott LCD kijelzővel
A kijelző
forgópántjai
A kijelző forgópántjai teszik lehetővé az LCD
kijelző kényelmes helyzetbe állítását.
Felhasználói kézikönyv2-9
A számítógép áttekintése
LCD képernyőAz LCD képernyő nagy kontraszthatású
Sztereó hangszórókA hangszórók a szoftverek hanghatásait, illetve a
szövegek és ábrák megjelenítését teszi lehetővé.
800 × 600 és 1280 × 800 képpontos felbontás
közül választhat. További információkat az B
mellékletének Monitorvezérlő és a kijelző
üzemmódjai részében talál.
Amikor a számítógépet hálózati áramforrásról
üzemelteti, az LCD valamivel világosabb lesz,
mint amikor a gépet telepről működteti. Az
alacsonyabb fényerő alkalmazása hosszabb
telephasználatot eredményez.
rendszer által generált különféle
hangriasztásokat (például alacsony
telepfeszültség esetén) teszik hallhatóvá.
A TouchPad
vezérlőgombjai
A TouchPad alatt található vezérlőgombokkal a
képernyőn megjelenő kurzor segítségével
menüelemek közül választhat, illetve
szövegekkel és ábrákkal kapcsolatos feladatokat
hajthat végre.
TouchPadA tenyértámasz közepén található érintőpárna a
képernyőn megjelenő kurzor vezérlésére szolgál.
További részleteket a 4. fejezet (A számítógép
használatának alapjai) A TouchPad használata
részében talál.
TOSHIBA
Presentation gomb
Ezt a gombot megnyomva a külső és a belső
monitoron ugyanaz a kép jelenik meg, vagy a
többmonitoros kijelzés használata válik lehetővé
(csak Windows XP esetén).
Az alapértelmezett beállítás a „Kijelző
(Megegyező kép 1024 × 768)” Az azonos kép a
belső és külső monitoron 1024 × 768 képpontos
felbontással jelenik meg.
A „Kijelző (Különböző kép)” beállítás esetén a
belső és külső monitort egyetlen széles
képernyőként használhatja.
Ezt a beállítást csak a Windows XP támogatja.
A gomb ismételt megnyomásával az
egymonitoros kijelzés a csak belső monitoros
kijelzésre vált.
A TOSHIBA Presentation gomb funkcióját a
TOSHIBA Controls tulajdonságablakában
adhatja meg.
A TOSHIBA Presentation gomb nem mindegyik
modell tartozéka.
2-10Felhasználói kézikönyv
A számítógép áttekintése
TOSHIBA Assist
gomb
Főkapcsoló gombA számítógép be- és kikapcsolásához.
LCD-érzékelő
kapcsolója
A gombhoz rendelt program elindításához.
A gomb alapértelmezés szerint a TOSHIBA
Assist programot indítja.
Készenléti, hibernált, illetve kikapcsolt állapotban
ezzel a gombbal elindíthatja a gépet és a
megfelelő programot.
A TOSHIBA Assist gomb funkcióját a TOSHIBA
Controls tulajdonságablakában adhatja meg.
A TOSHIBA Assist gomb nem mindegyik modell
tartozéka.
A kapcsoló érzékeli, hogy a gép LCD panele
lezárt vagy felnyitott állapotban van-e, és ennek
megfelelően aktiválja a Be- és kikapcsolás a
panellel funkciót. Az LCD kijelzőpanel
lehajtásakor a számítógép hibernált állapotba
vált, és kikapcsol. Az LCD panel felnyitásakor a
számítógép visszatér a hibernált állapotból.
Ennek a funkciónak az engedélyezéséhez, illetve
letiltásához használja a TOSHIBA Power Saver
segédprogramot. Az alapértelmezett érték az
„engedélyezve”.
A beállításokkal kapcsolatos részletes
tudnivalókat az 1. fejezet (Speciális jellemzők)
TOSHIBA Power Saver segédprogram és a
Be- és kikapcsolás a panellel részekben találja.
A kapcsoló közelébe ne helyezzen mágneses tárgyat. Mágnes hatására a
számítógép automatikusan hibernált állapotba lép, és kikapcsol még akkor
is, ha a Panel kikapcsolása funkció le van tiltva.
Állapotjelző fények
Az ikonok bal oldalán található LED-ek a különböző számítógépes
műveletek közben világítanak.
2.7. ábra. Állapotjelző fények
SD-kártyaAz SD-kártya jelzőfénye zölden világít, ha a gép
az SD-kártyán végez műveleteket.
Felhasználói kézikönyv2-11
A számítógép áttekintése
Egyenáram bemenete Ha a számítógép hálózati tápegységről üzemel,
TápellátásA főkapcsoló jelzőfénye zölden világít, amikor a
az egyenáram jelzőfénye zölden világít.
A tápegység rendellenes kimeneti feszültsége
vagy a tápellátás zavara esetén a jelzőfény
narancssárgán villog.
gép be van kapcsolva. Ha a Windows leállítása
menüből a Készenléti állapot lehetőséget
választja, a jelzőfény a számítógép leállása
közben villog (egy másodperces villogás:
bekapcsolva, két másodpercenkénti villogás:
kikapcsolva).
TelepA telep jelzőfénye a telepfeszültség szintjéről ad
tájékoztatást: Zöld fény: teljes teleptöltet;
narancssárga fény: telep töltés alatt; villogó
narancssárga: alacsony telepfeszültség. Lásd: 6.
fejezet (Áramellátás és bekapcsolási módok).
Merevlemez-meghajtó A HDD jelzőfénye a beépített merevlemez-
meghajtó használata közben zölden világít.
Vezeték nélküli
kommunikáció
A vezeték nélküli kommunikáció jelzőfénye
világít, ha a Bluetooth-, illetve a vezeték nélküli
LAN-funkciók használata engedélyezett.
Minden modell rendelkezik vezeték nélküli
kommunikációs kapcsolóval, bizonyos modellek
vezeték nélküli LAN- és Bluetooth-funkciókkal is
rendelkeznek.
2-12Felhasználói kézikönyv
A billentyűzet jelzőfényei
Az alábbi ábra a billentyűzetbe integrált számbillentyűzet jelzőfényeinek,
valamint a CapsLock jelzőfénynek az elhelyezkedését mutatja be.
Amikor a kurzormozgató üzemmód jelzőfénye világít, a billentyűzetbe
integrált számbillentyűkkel a kurzort vezérelheti.
Amikor a numerikus mód jelzőfénye világít, a billentyűzetbe integrált
számbillentyűket számok beírására használhatja.
Ha a CapsLock jelzőfény világít, a billentyűzet nagybetűs módban
működik.
CapsLockA jelzőfény zölden világít, ha a billentyűzet
Kurzormozgató módAmikor a kurzormozgató üzemmód jelzőfénye
zölden világít, a billentyűzetbe integrált
számbillentyűket (a szürke feliratú gombokat)
kurzorbillentyűkként használhatja. Lásd az 5.
fejezet (A billentyűzet) Billentyűzetbe integrált
számbillentyűzet részét.
Felhasználói kézikönyv2-13
A számítógép áttekintése
Numerikus
üzemmód
A billentyűzetbe integrált számbillentyűket
(szürke feliratozású gombok) számok beírásához
használhatja, amikor a numerikus mód
jelzőfénye zölden világít. Lásd a 5. fejezet
(A billentyűzet) Billentyűzetbe integrált
számbillentyűzet részét.
USB hajlékonylemez-meghajtó
Az USB porthoz csatlakoztató külön megrendelhető USB hajlékonylemezmeghajtóba1,44 MB-os és 720 kB-os lemezek helyezhetők. Egyes
modellek standard felszereléshez tartozik, más modellek esetében
választható.
USB-csatlakozó
Lemez
használatban
jelzőfény
Hajlékonylemezmeghajtó nyílása
2.10. ábra. USB hajlékonylemez-meghajtó
Kiadógomb
USB-csatlakozóEzt a csatlakozót illessze a számítógép egyik
USB portjába.
Lemez használatban
jelzőfény
Hajlékonylemez-
A meghajtó használata közben a jelzőfény
világít.
Ebbe a nyílásba hajlékonylemez helyezhető.
meghajtó nyílása
KiadógombA kiadó gomb visszaugrik alaphelyzetbe, amikor
a hajlékonylemez a helyére kerül. A lemez
eltávolításához nyomja be a kiadó gombot, majd
a részben kinyíló lemezkiadó nyílásból távolítsa
el a lemezt.
Az USB hajlékonylemez-meghajtó használata közben ellenőrizze a lemez
használatban jelzőfényt. Ne nyomja meg a kiadógombot, és ne kapcsolja
ki a számítógépet addig, amíg a fény világít, mert az adatok, a
hajlékonylemez, illetve a meghajtó károsodását okozhatja.
2-14Felhasználói kézikönyv
■ Az USB hajlékonylemez-meghajtó egységet használat közben sima
felületre kell helyezni. 20°-nál nagyobb dőlésszögben ne használja a
meghajtót.
■ A meghajtó tetejére ne helyezzen tárgyakat.
Optikai lemezmeghajtó
A számítógép az alábbi optikailemezmeghajtók egyikével van felszerelve:
CD-ROM-, DVD-ROM-, DVD-ROM/CD-R/RW- vagy Super Multi
DVD-meghajtó. A CD- és DVD-ROM-műveletekhez a gép egy ATAPI
interfészvezérlővel rendelkezik. Amikor a számítógép a CD/DVD-n végez
műveleteket, a meghajtó jelzőfénye világít.
A lemezek behelyezésével és kivételével kapcsolatban olvassa el a 4.
fejezet (A számítógép használatának alapjai) Az optikai lemezmeghajtók
használata részét.
DVD-meghajtók és médiák régiókódjai
A CD-RW/DVD-ROM-meghajtók, illetve a Super Multi DVD-meghajtók,
valamint az azokkal használható médiák hat különböző kereskedelmi régió
előírásainak megfelelően kerülnek gyártásra. Vásárláskor mindig a
meghajtó specifikációja szerinti DVD-t vásároljon, különben a filmet nem
fogja tudni megfelelően lejátszani.
KódRégió
A számítógép áttekintése
1 Kanada, Egyesült Államok
2 Japán, Európa, Dél-Afrika, Közép-Kelet
3 Délkelet-Ázsia, Kelet-Ázsia
4 Ausztrália, Új-Zéland, Csendes-óceáni szigetek,
Közép-Amerika, Dél-Amerika, Karib-térség
5 Oroszország, indiai szubkontinens, Afrika, Észak-Korea,
Mongólia
6 Kína
Írható lemezek
Ebben a részletben az írható CD/DVD lemezek típusait mutatjuk be.
A meghajtó specifikációjában ellenőrizze, hogy az milyen lemeztípusok
írására alkalmas. Kompakt lemezek írásához használja a RecordNow!
programot. Részletekért lásd a 4. fejezetet (A számítógép használatának
alapjai).
Felhasználói kézikönyv2-15
A számítógép áttekintése
CD lemezek
■ A CD-R típusú lemezek csak egy alkalommal írhatók. A rögzített adatok
nem törölhetők és nem módosíthatók.
■ A többsebességes, a nagysebességű és az ultra nagysebességű
CD-RW lemezek többször is írhatók.
DVD lemezek
■ A DVD-R, DVD+R, DVD-R DL és DVD+R DL típusú lemezek csak egy
alkalommal írhatók. A rögzített adatok nem törölhetők és nem
módosíthatók.
■ A DVD-RW, DVD+RW és DVD-RAM lemezek többször is írhatók.
Formátumok
A meghajtók a következő formátumokat támogatják:
■ CD-ROM
■ DVD-ROM
■ CD-DA
■ Photo CD™
(egy- és többmenetes)
■ CD-ROM XA Mode 2
(Form1, Form2)
■ DVD-Video
■ CD-Text
■ CD-ROM Mode 1, Mode 2
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
■ Addressing Method 2
CD-ROM-meghajtó
A teljes méretű CD-ROM-meghajtómodullal külön átalakító használata
nélkül 12 cm-es (4,72") és 8 cm-es (3,15") CD lemezeket játszhat le.
Az olvasási sebesség a lemez középső részén kisebb, széleinél pedig
nagyobb.
CD olvasása24-szeres sebesség (maximum)
DVD-ROM-meghajtó
A teljes méretű DVD-ROM-meghajtómodullal külön átalakító használata
nélkül 12 cm-es (4,72") és 8 cm-es (3,15") CD/DVD lemezeket játszhat le.
Az olvasási sebesség a lemez középső részén kisebb, széleinél pedig
nagyobb.
DVD olvasása8-szoros sebesség (maximum)
CD olvasása24-szeres sebesség (maximum)
2-16Felhasználói kézikönyv
A számítógép áttekintése
DVD-ROM/CD-R/RW meghajtó
A teljes méretű DVD-ROM- és CD-R/RW-meghajtómodullal újraírható
CD-kre rögzíthet adatokat, és külön átalakító használata nélkül 12 cm-es
(4,72") és 8 cm-es (3,15") CD/DVD lemezeket játszhat le.
Az olvasási sebesség a lemez középső részén kisebb, széleinél pedig
nagyobb.
DVD olvasása8-szoros sebesség (maximum)
CD olvasása24-szeres sebesség (maximum)
CD-R írása24-szeres sebesség (maximum)
CD-RW írása24-szeres sebesség (maximum,
ultrasebességű média)
Super Multi DVD-meghajtó
A teljes méretű Super Multi DVD-meghajtómodullal újraírható CD-kre
rögzíthet adatokat, és külön átalakító használata nélkül 12 cm-es (4,72") és
8 cm-es (3,15") CD/DVD lemezeket játszhat le.
■ Az olvasási sebesség a lemez középső részén kisebb, széleinél pedig
A 2,6 GB-os és az 5,2 GB-os DVD-RAM adathordozók nem olvashatók és
nem írhatók.
ultrasebességű média)
Felhasználói kézikönyv2-17
A számítógép áttekintése
Hálózati tápegység
A hálózati tápegység 100 és 240 volt között bármilyen feszültséget képes
automatikusan átalakítani, illetve a gépet 50 vagy 60 Hz-es frekvenciának
megfelelően működtetni. Ez a jellemző lehetővé teszi, hogy a számítógépet
szinte minden országban/régióban használhassa. A hálózati tápegység a
váltakozó áramot egyenárammá alakítja, és csökkenti a számítógép által
felvett feszültséget.
A telep feltöltéséhez a hálózati tápegység egyik végét az áramforrásba, a
másikat pedig a számítógéphez kell csatlakoztatni. Bővebb információkat
a(z) 6. fejezetben (Áramellátás és bekapcsolási módok) talál.
■ A vásárolt modelltől függően gépe a fenti 2 vagy 3 tűs villásdugóval
rendelkezhet.
■ Ha háromtűs csatlakozóval rendelkezik, ne használjon kéttűs
átalakítót.
■ A géppel szállított tápkábel megfelel a vásárlás régiójának biztonsági
előírásainak és szabályozásainak. Az adott régión kívül nem szabad
használni. Más régiókban való használathoz vásároljon az adott terület
biztonsági előírásainak megfelelő tápkábelt.
2-18Felhasználói kézikönyv
A számítógép áttekintése
A tűzveszély és a számítógép egyéb sérülésének megakadályozása
érdekében mindig a számítógéphez mellékelt TOSHIBA egyenáramú
adaptert és (az esetlegesen a számítógéphez adott) TOSHIBA
akkumulátortöltőt vagy a TOSHIBA által meghatározott egyenáramú
adaptereket és akkumulátortöltőket használja. Nem kompatibilis
egyenáramú adapter vagy akkumulátortöltő használata tüzet vagy a
számítógép károsodását eredményezheti, ami súlyos sérülést okozhat.
Felhasználói kézikönyv2-19
A számítógép áttekintése
2-20Felhasználói kézikönyv
Ismerkedés
Ez a fejezet a számítógép használatának megkezdéséhez szükséges
alapvető információkat tartalmazza. A fejezet a következő témákkal
foglalkozik:
■ A hálózati tápegység csatlakoztatása
■ A kijelző felnyitása
■ A számítógép bekapcsolása
■ A számítógép első alkalommal történő elindítása
■ A számítógép kikapcsolása
■ A számítógép újraindítása
■ Helyreállító adathordozó készítése
■ Az előtelepített szoftver visszaállítása a merevlemezről (HDD)
■ Az előtelepített szoftver visszaállítása helyreállító adathordozóról
Kérjük, hogy feltétlenül olvassa el A számítógép első alkalommal történő
elindítása című részt.
3. fejezet
Kérjük, olvassa el a Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyvét is,
hogy a hordozható számítógép használata minél kényelmesebb és
eredményesebb legyen. A jelen útmutató javaslatainak betartása
csökkentheti annak veszélyét, hogy a kézben, a karokban, a vállakban és
a nyakban fájdalmas és a mozgást korlátozó sérülések alakuljanak ki.
Felhasználói kézikönyv3-1
Ismerkedés
Egyéb tudnivalók
■ Használjon víruskereső programot, és ügyeljen arra, hogy azt
rendszeresen frissítse.
■ Soha ne formázzon adathordozót a tartalmának ellenőrzése nélkül.
A formázás megsemmisíti a tárolt adatokat.
■ Tanácsos rendszeres időközönként külső adathordozóra biztonsági
mentést készíteni a belső merevlemezről vagy más tárolóeszközről.
Az általános adathordozók nem tartósak és stabilak hosszú időn át,
és meghatározott feltételek esetén adatvesztés történhet.
■ Hardver vagy szoftver telepítése előtt mentse merevlemezre vagy más
adathordozóra a memóriában lévő adatokat. Ennek elmulasztása
adatvesztést okozhat.
A hálózati tápegység csatlakoztatása
A hálózati tápegységet a telep feltöltéséhez, illetve a számítógép hálózati
áramforrásról történő üzemeltetéshez kell a géphez csatlakoztatni.
A számítógép első használatakor célszerű a hálózati áramellátást
használni, mert a telep feltöltése előtt a gép nem működtethető telepről.
A hálózati tápegységet bármilyen 100–200 voltos, 50 vagy 60 Hz-es
áramforrásra csatlakoztathatja. A telep hálózati tápegységről történő
feltöltésével kapcsolatban a 6. fejezetben (Áramellátás és bekapcsolási
módok) talál információkat.
■ Mindig a számítógéphez mellékelt Toshiba egyenáramú adaptert és
(az esetlegesen a számítógéphez adott) Toshiba akkumulátortöltőt
vagy a Toshiba által ajánlott alternatív berendezéseket használja a
tűzveszély vagy a számítógép más sérülésének megakadályozása
érdekében. Nem kompatibilis egyenáramú adapter vagy
akkumulátortöltő használata tüzet vagy a számítógép károsodását
eredményezheti, ami súlyos sérülést okozhat.
■ Kizárólag a számítógéppel együtt szállított vagy azzal megegyező
típusú hálózati tápegység használható. A számítógép károsodásához
vezethet, ha nem a megfelelő egységet használja. A TOSHIBA nem
vállal felelősséget a nem kompatibilis tápegységek használatából
eredő károkért.
■ Soha ne csatlakoztassa a tápegységet vagy az akkumulátortöltőt olyan
áramforráshoz, amely nem felel meg a berendezés címkéjén
feltüntetett feszültségnek vagy frekvenciának. Ennek elmulasztása
tüzet vagy áramütést eredményezhet, ami súlyos sérülést okozhat.
■ Mindig olyan tápkábelt használjon vagy vásároljon, amelyek
megfelelnek a használat helyének megfelelő országban használt
hivatalos feszültségnek, frekvenciának és követelményeknek. Ennek
elmulasztása tüzet vagy áramütést eredményezhet, ami súlyos
sérülést okozhat.
3-2Felhasználói kézikönyv
Ismerkedés
■ A géppel szállított tápkábel megfelel a vásárlás régiójának biztonsági
előírásainak és szabályozásainak. Az adott régión kívül nem szabad
használni. Más régiókban való használathoz vásároljon az adott terület
biztonsági előírásainak megfelelő tápkábelt.
■ Ha háromtűs csatlakozóval rendelkezik, ne használjon kéttűs
átalakítót.
■ Hálózati tápegység számítógéphez csatlakoztatásakor mindig kövesse
a Felhasználói kézikönyvben megadott lépéseket. Az utolsó lépés
mindig a tápkábel élő elektromos aljzatba csatlakoztatása legyen,
máskülönben a tápegység egyenáramú kimeneti csatlakozójának
megérintése az elektromos feltöltődés következtében áramütést vagy
más kisebb sérülést okozhat. Általános biztonsági óvintézkedésként
azt tanácsoljuk, ne érintse meg a számítógép fémrészeit.
■ Soha ne helyezze számítógépét vagy tápegységét fafelületre, bútorra
vagy bármely más olyan felületre, amely hővel érintkezve
megrongálódhat, mivel a számítógépház, illetve tápegység felületi
hőmérséklete megemelkedik normál használat közben.
■ A számítógépet és a tápegységet mindig kemény, sík és hőálló
felületre helyezze.
1. Csatlakoztassa a tápkábelt a hálózati tápegységhez.
3.2. ábra. A tápkábel csatlakoztatása a hálózati tápegységhez (kéttűs dugó)
3.3. ábra. A tápkábel csatlakoztatása a hálózati tápegységhez (háromtűs dugó)
A vásárolt modelltől függően gépe a fenti 2 vagy 3 tűs villásdugóval
rendelkezhet.
Felhasználói kézikönyv3-3
Ismerkedés
2. A tápegység egyenáramú kimeneti csatlakozóját csatlakoztassa a
számítógép hátoldalán található 15 voltos egyenáramú bemeneti
csatlakozójához.
3.4. ábra. A számítógép csatlakoztatása a tápegységhez
3. A tápkábelt csatlakoztassa egy élő elektromos aljzatba. A telep és az
egyenáram számítógép elején lévő jelzőfényei világítanak.
A kijelző felnyitása
A számítógép LCD kijelzőpanelje az optimális használathoz különböző
helyzetekbe állítható.
1. A kijelző kioldásához csúsztassa el a számítógép elején található
kijelzőrögzítő reteszt.
2. A számítógép felemelésének elkerülése érdekében egy kézzel nyomja
le a tenyértámasztót, másik kézzel pedig óvatosan húzza felfelé a
kijelzőt. A kijelző szögét állítsa be úgy, hogy optimális tisztaságú képet
kapjon.
Egyenáram bemeneti csatlakozója
A tápegység egyenáramú
kimeneti csatlakozója
Az LCD kijelzőpanel felnyitását és lehajtását körültekintéssel végezze. A
panel hirtelen felnyitása vagy erőteljes lezárása a számítógép károsodását
okozhatja.
LCD kijelzőpanel
3.5. ábra. Az LCD kijelzőpanel felnyitása
3-4Felhasználói kézikönyv
Kijelzőrögzítő retesz
A számítógép bekapcsolása
Ebben a részben a számítógép bekapcsolási folyamatát ismertetjük.
Az áramellátás állapotát a tápellátás LED-je jelzi. Lásd a 6. fejezet Az
energiaellátás jelzőfényei részét (Áramellátás és bekapcsolási módok).
■ A számítógép első alkalommal történő bekapcsolásakor addig ne
kapcsolja ki a gépet, amíg be nem állította az operációs rendszert.
Lásd: A számítógép első alkalommal történő elindítása.
■ Ha a gép rendelkezik USB hajlékonylemez-meghajtóval, vegye ki a
meghajtóban lévő lemezt. A lemez eltávolításához nyomja meg a
lemezkiadó gombot.
1. Nyissa fel a gép LCD kijelzőpaneljét.
2. Nyomja le, és tartsa lenyomva a számítógép főkapcsoló gombját két
vagy három másodpercig.
Főkapcsoló gomb
Ismerkedés
3.6. ábra. A számítógép bekapcsolása
A számítógép első alkalommal történő elindítása
A számítógép első bekapcsolásakor a kezdőképernyő a Microsoft®
Windows XP operációs rendszer indítóképernyőjének logója lesz.
Az egyes képernyőkön kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
A beállítási folyamat alatt a Vissza gombra kattintva visszatérhet az előző
képernyőre.
Alaposan olvassa át a Windows végfelhasználói
licencszerződését.
Felhasználói kézikönyv3-5
Ismerkedés
A számítógép kikapcsolása
A számítógépet a következő módszerek bármelyikével kikapcsolhatja:
Leállítás (rendszertöltés), hibernálás és készenléti üzemmódba helyezés.
Leállítás (rendszertöltési mód)
Ha a számítógépet a Leállítás móddal kapcsolja ki, nem történik
adatmentés, és a számítógép bekapcsoláskor az operációs rendszer
kezdő képernyőjét tölti be.
1. Adatmódosítás esetén a szükséges adatokat mentse merevlemezre
vagy adathordozóra.
2. A lemezekkel kapcsolatos műveletek befejezése után távolítsa el a
meghajtókban lévő CD, DVD vagy hajlékonylemezeket.
■ A merevlemez (HDD) legyen kikapcsolt állapotban. Ha a számítógépet
egy lemez írása vagy olvasása közben kikapcsolja, adatvesztést vagy
a lemez meghibásodását okozhatja.
■ Soha ne kapcsolja ki az áramellátást alkalmazás futása közben.
Ez adatvesztést okozhat.
■ Adatok írása/olvasása közben soha ne kapcsolja ki az áramellátást, ne
válasszon le külső tárolóeszközt, illetve ne távolítson el adathordozót.
Ez adatvesztést okozhat.
3. Kattintson a Start menü A számítógép leállítása elemére.
A számítógép leállítása menüből válassza a Leállítás
lehetőséget.
4. Kapcsolja ki a számítógéphez csatlakozó többi eszközt is.
A számítógépet, és az ahhoz csatlakozó eszközöket ne kapcsolja azonnal
vissza. Várjon egy percet az alkatrészek teljes leállásáig.
Készenléti állapot
Ha félbe kell szakítania a munkát, ezzel a leállítási móddal a programok
bezárása nélkül kapcsolhatja ki gépét. Az adatokat a rendszer a
számítógép főmemóriájában megőrzi. A számítógép visszakapcsolásakor
ott folytathatja a munkát, ahol korábban abbahagyta.
3-6Felhasználói kézikönyv
Ismerkedés
■ Ha a számítógép hálózati áramforrásról működik, a rendszer a
TOSHIBA Power Saver segédprogram beállításainak megfelelően
készenléti állapotba lép.
■ A készenléti módból történő kilépéshez nyomja meg a gép
főkapcsolóját vagy egy tetszőleges billentyűt. Az utóbbi művelet csak
akkor használható a belső billentyűzetről, ha az Ébresztés
billentyűzetről funkciót engedélyezte a HW Setup programban.
■ Ha a számítógép automatikusan készenléti állapotba kapcsol,
miközben egy hálózati alkalmazás aktív, előfordulhat, hogy a
készenléti állapotból való visszatéréskor az adott alkalmazást újra kell
indítani.
■ Ha szeretné elkerülni, hogy a számítógép automatikusan készenléti
állapotba kapcsoljon, tiltsa le a funkciót a TOSHIBA Power Saver
segédprogramban. Ezzel a lépéssel azonban a számítógép Energy
Star megfelelősége érvényét veszti.
■ A készenléti üzemmódba történő lépés előtt mentse el az adatokat.
■ Hibernálási állapotban lévő számítógépbe ne helyezzen
memóriamodult, illetve azt nem távolítsa el. Ez a számítógép vagy a
modul károsodásához vezethet.
■ Készenléti állapotban lévő gépből a telep csak akkor távolítható el, ha
a számítógép éppen hálózati áramforrásról üzemel. A telep
eltávolításának hatására a memóriában lévő adatok elvesznek.
■ Ha a számítógépet repülőgépen vagy kórházban használja, a gép által
okozott rádióinterferencia elkerülés érdekében a rendszert helyezze
hibernált állapotba, vagy állítsa le.
A készenléti állapot használatának előnyei
A készenléti állapot funkció az alábbi előnyöket biztosítja:
■ Az előzőleg használt környezetet a hibernálási módnál gyorsabban
állítja vissza.
■ Amikor a rendszer a Készenléti állapot funkciónál megadott ideig nem
kap bemeneti információt vagy nem használja a hardvert, a rendszer
leáll, és ezzel energiát takarít meg.
■ Használhatja a panel leállítási funkcióját is.
Felhasználói kézikönyv3-7
Ismerkedés
A készenléti állapot kezdeményezése
A készenléti állapotba lépést az Fn + F3 billentyűkombinációval is
kezdeményezheti. A részleteket lásd az 5. fejezetben (A billentyűzet).
A rendszert az alábbi három módszer bármelyikével készenléti állapotba
helyezheti:
1. Kattintson a Start menü A számítógép leállítása elemére, majd
válassza a Készenléti állapot lehetőséget.
2. Hajtsa le a gép LCD kijelzőpaneljét. Ennek a módszernek a
használatához először engedélyezni kell a funkciót. Lásd a Vezérlőpult TOSHIBA Power Saver segédprogramjánakMűveletbeállításokelemét.
Nyissa meg a Teljesítmény és karbantartás elemet, majd azon belül a
TOSHIBA Power Saver elemet.
3. Nyomja meg a főkapcsolót. Ennek a módszernek a használatához
először engedélyezni kell a funkciót. Lásd a Vezérlőpanel TOSHIBA Power Saver segédprogramjánakMűveletbeállításokelemét.
Nyissa meg a Teljesítmény és karbantartás elemet, majd azon belül a
TOSHIBA Power Saver elemet.
A számítógép bekapcsolásakor ott folytathatja a munkát, ahol a leállításkor
abbahagyta.
■ Amikor a számítógépet készenléti állapotban kapcsolja ki, a tápellátás
jelzőfénye narancssárgán villog.
■ Ha a számítógépet telepről működteti, a hibernálási üzemmód
használatával hosszabb telepélettartamot érhet el. Készenléti
állapotban a gép több energiát fogyaszt.
A készenléti állapot használatával kapcsolatos megkötések
A készenléti állapot a következő feltételek teljesülése esetén nem
használható:
■ A gépet leállítás után azonnal visszakapcsolja.
■ A memória áramkörei statikus elektromosságnak és elektromos
zörejnek vannak kitéve.
Hibernálási mód
Hibernálási módban a rendszer a memória tartalmát a merevlemezre menti
a számítógép kikapcsolása előtt. A számítógép bekapcsolásakor a
kilépéskori állapot töltődik be. A hibernálás nem menti a perifériák
állapotát.
3-8Felhasználói kézikönyv
Ismerkedés
■ Mentse el a szükséges adatokat. A hibernálási módba lépés során a
számítógép a memória tartalmát a merevlemezre menti. Ennek
ellenére, a biztonság érdekében célszerű az adatokat manuálisan is
elmenteni.
■ Adatvesztést okozhat, ha a mentés befejezése előtt eltávolítja a
telepet, vagy kihúzza a hálózati tápegység csatlakozóját. Várjon, amíg
a merevlemez használatát jelző fény kialszik.
■ Hibernálási állapotban lévő számítógépbe ne helyezzen
memóriamodult, illetve azt nem távolítsa el. Ez adatvesztést
eredményezhet.
A hibernálás előnyei
A hibernálási funkció az alábbi előnyöket biztosítja:
■ A számítógép alacsony telepfeszültség miatt bekövetkező automatikus
kikapcsolásakor a rendszer az adatokat a merevlemezre menti.
Ahhoz, hogy kikapcsoláskor a rendszer hibernált állapotba lépjen, a
hibernálási funkció használatát két helyen is engedélyeznie kell. a
TOSHIBA Power Saver Energiagazdálkodási lehetőségek opciójának
Hibernálás fülén, és a Műveletbeállítások fülön.
Ha nem konfigurálja ezt a lehetőséget, a számítógép készenléti módban
fog leállni. A telep lemerülésekor a készenléti állapotban mentett adatok
elvesznek.
■ A számítógép bekapcsolásakor azonnal az előzőleg használt környezet
töltődik be.
■ Amikor a rendszer a Hibernálás funkciónál megadott ideig nem kap
bemeneti információt vagy nem használja a hardvert, a számítógép
energiát takarít meg a rendszer leállításával.
■ Használhatja a panel leállítási funkcióját is.
A hibernálás kezdeményezése
A hibernálást az Fn + F4 billentyűkombinációval is kezdeményezheti.
Részleteket lásd az 5. (A billentyűzet) fejezetben.
A rendszer hibernált állapotba helyezéséhez kövesse az alábbi lépéseket.
1. Kattintson a Start gombra.
2. Válassza A számítógép leállítása lehetőséget.
3. Megnyílik A számítógép leállítása párbeszédpanel.
4. Kattintson a Hibernálás gombra.
Felhasználói kézikönyv3-9
Ismerkedés
Automatikus hibernálás
A számítógép a főkapcsoló gomb megnyomásakor vagy a kijelzőpanel
lezárásakor automatikusan hibernált állapotba lép. Ehhez azonban először
el kell végeznie a következő beállításokat:
1. A Start menüben kattintson a Vezérlőpanel elemre.
2. Nyissa meg a Teljesítmény és karbantartás elemet, majd azon belül
az Energiagazdálkodási lehetőségek elemet.
3. Az Energiagazdálkodási lehetőségek tulajdonságainál
válassza a Hibernálás ablakot, jelölje be a Hibernálás engedélyezése
jelölőnégyzetet, majd kattintson az Alkalmaz gombra.
4. Nyissa meg a TOSHIBA Power Saver programot.
5. Nyissa meg a Műveletbeállítások ablakot.
6. Az Amikor megnyomom a számítógép főkapcsolóját és az Amikor lehajtom a számítógép fedelét elemeknél válassza ki a megfelelő
hibernálási beállítást.
7. Kattintson az OK gombra.
Adatmentés hibernált állapotban
Amikor a számítógépet hibernált üzemmódban kapcsolja ki, a rendszer
elmenti az aktuális memóriaadatokat a merevlemezre. A mentés folyamata
alatt a merevlemez használatát jelző fény világít.
A számítógép kikapcsolása és a memóriában lévő adatok merevlemezre
mentése után kapcsolja ki a perifériás eszközöket.
A számítógépet, és az ahhoz csatlakozó eszközöket ne kapcsolja azonnal
vissza. Várjon egy percet az alkatrészek teljes leállásáig.
A számítógép újraindítása
Bizonyos esetekben szükség lehet a rendszer újraindítására. Ilyen esetek
például a következők:
■ Bizonyos rendszerbeállítások módosítása.
■ Hiba következtében a számítógép nem reagál a billentyűzetről érkező
parancsokra.
■ A rendszer újraindításához három módszer közül választhat:
1. Kattintson a Start menü A számítógép leállítása elemére. A
számítógép leállítása menüből válassza az Újraindítás
lehetőséget.
2. A Windows Feladatkezelő megjelenítéséhez nyomja le a
Ctrl + Alt + Del billentyűkombinációt, és válassza a Leállítás,
majd az Újraindítás elemet.
3. Nyomja meg a főkapcsoló gombot, és tartsa lenyomva 5
másodpercig. Várjon 10–15 másodpercet, majd a főkapcsoló
megnyomásával kapcsolja vissza a számítógépet.
3-10Felhasználói kézikönyv
Ismerkedés
Előtelepített szoftverek helyreállítása a termék-helyreállító
adathordozóról
Az előtelepített fájlok helyreállításához használja a termék-helyreállító
lemezt. Az operációs rendszer és az előtelepített szoftverek
helyreállításához kövesse az alábbi lépéseket.
A Windows operációs rendszer helyreállításakor a számítógép
újraformázza a merevlemezt, és az azon tárolt adatok elvesznek.
1. Helyezze a helyreállító adathordozót az opcionális optikai meghajtóba,
majd kapcsolja ki a számítógépet.
2. Tartsa lenyomva az F12 billentyűt, és kapcsolja be a gépet. Az In Tou ch with Tomorrow TO SHIBA üzenet megjelenésekor engedje fel
az F12 billentyűt.
3. A kurzornyíl segítségével válassza ki a CD/DVD ikont a megjelenített
menüből. Részleteket a 7. fejezet (HW Setup) „Betöltési sorrend” című
részében talál.
4. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
5. Amennyiben gépe egyéb előtelepített szoftvereket is tartalmaz, azok
helyreállítása nem végezhető el a termék-helyreállító CD-ről. Ezeket az
alkalmazásokat (például Works Suite, DVD-lejátszó, játékok stb.)
telepítse újból egy másik lemezről.
A TOSHIBA segédprogramok és meghajtók helyreállítása
Ha a Windows megfelelően működik, az egyes meghajtókat és
alkalmazásokat külön is helyreállíthatja. A TOSHIBA Tools & Utilities
mappa (C:\TOOLSCD) a számítógéppel együtt szállított meghajtókat és
alkalmazásokat tartalmazza. Ha a rendszer meghajtóprogramjai vagy
alkalmazásai valamilyen módon megsérültek, a legtöbb összetevő
újratelepíthető a mappa segítségével.
A kényelmes használat érdekében a mappa tartalmát másolja külső
adathordozóra is.
Felhasználói kézikönyv3-11
Ismerkedés
3-12Felhasználói kézikönyv
4. fejezet
A számítógép használatának alapjai
Ebben a fejezetben a számítógép használatának alapjaival, a
működtetéssel kapcsolatos óvintézkedésekkel, valamint a CD/DVD
lemezek kezelésével ismerkedhet meg.
A TouchPad használata
A TouchPad használatához egyszerűen csak érintse meg a párnát,
és ujjhegyét húzza abba az irányba, amerre a képernyő egérmutatóját
mozgatni szeretné.
A TouchPad
TouchPad
4.1. ábra. A TouchPad és a TouchPad vezérlőgombjai
A billentyűzet alatt található két gombot az egér gombjaihoz hasonlóan
használhatja. A bal oldali gombbal kiválaszthatja a tetszőleges
menüelemet, illetve a kurzorral kijelölt szövegen vagy ábrán végezhet
műveleteket. A jobb oldali egérgombbal a használt szoftvertől függően
menüket vagy más funkciókat jeleníthet meg.
Felhasználói kézikönyv4-1
vezérlőgombjai
A számítógép használatának alapjai
Az egér bal oldali gombjának funkcióit az érintőpárnára koppintással
hívhatja elő.
Kattintás: Koppintson egyszer
Dupla kattintás: Koppintson kétszer
Áthúzás: Koppintással válassza ki a mozgatni kívánt elemet.
A második koppintás után ujját hagyja a párnán, és mozgassa az
elemet a megfelelő helyre.
Az USB hajlékonylemez-meghajtó használata
Az USB porthoz csatlakoztató USB hajlékonylemez-meghajtóba
1,44 MB-os és 720 kB-os lemezek helyezhetők. Bővebb információkat
a 2. fejezetben (A számítógép áttekintése) talál. Egyes modellek standard
felszereléshez tartozik, más modellek esetében választható.
USB hajlékonylemez-meghajtó csatlakoztatása
A meghajtó csatlakoztatásához illessze a hajlékonylemez-meghajtó
USB-csatlakozóját a számítógép USB portjába. Lásd a 4.3. ábrát.
Ügyeljen arra, hogy a csatlakozó megfelelő oldala nézzen felfelé.
A csatlakozót igazítsa a nyílással párhuzamosan. A csatlakozást ne
erőltesse, mert megsérülhetnek a csatlakozók érintkezői.
USB port
USB-csatlakozó
4.3. ábra. USB hajlékonylemez-meghajtó csatlakoztatása
Ha az USB hajlékonylemez-meghajtót a számítógép bekapcsolása után
csatlakoztatja, a gépnek körülbelül 10 másodpercre van szüksége a
meghajtó érzékeléséhez. Ez alatt az időtartam alatt ne kapcsolja le, vagy
csatlakoztassa újra a meghajtót.
4-2Felhasználói kézikönyv
Az USB hajlékonylemez-meghajtó leválasztása
Ha az USB meghajtó használatát befejezte, azt az alábbi eljárással
választhatja le a számítógépről.
1. Várjon, amíg a lemezmeghajtó működését jelző fények kialszanak.
Ha az USB meghajtót használat közben leválasztja vagy kikapcsolja,
a lemezen tárolt adatok elveszhetnek, és a meghajtó megsérülhet.
2. Kattintson a tálcán a Hardver biztonságos eltávolítása ikonra.
3. Kattintson arra az USB hajlékonylemez-meghajtóra, amelyet le
szeretne választani.
4. Húzza ki a hajlékonylemez-meghajtó USB-csatlakozóját a számítógép
USB portjából.
Az optikai lemezmeghajtók használata
Az alábbiakban szereplő ábrák és információk elsősorban az optikai
lemezmeghajtóra vonatkoznak.A teljes méretű meghajtó
CD/DVD-ROM-okon tárolt programok nagyteljesítményű végrehajtását
teszi lehetővé. 12 cm (4,72") és 8 cm (3,15") méretű lemezeket adapter
nélkül is lejátszhat. A CD- és DVD-ROM-műveletekhez a gép egy ATAPI
interfészvezérlővel rendelkezik. Amikor a számítógép a CD/DVD-ROM-on
végez műveleteket, a meghajtó jelzőfénye világít.
DVD-Video lemezek lejátszásához használja a WinDVD alkalmazást.
A számítógép használatának alapjai
Ha DVD-ROM/CD-R/RW-meghajtóval rendelkezik, a CD-k írásával
kapcsolatos tudnivalókat tekintse meg a CD lemezek írása DVD-ROM- és
CD-R/RW-meghajtóval részt is.
Ha Super Multi DVD-meghajtóval rendelkezik, a CD-k és DVD-k írásával
kapcsolatos tudnivalókat tekintse meg a CD/DVD lemezek írása Super
Multi DVD-meghajtón részben is.
Felhasználói kézikönyv4-3
A számítógép használatának alapjai
Lemezek behelyezése
CD és DVD lemezek behelyezéséhez kövesse az alábbi lépéseket.
A művelet során a 4.4. és a 4.7. ábrák is segítségére lehetnek.
1. Miután a számítógépet bekapcsolta, nyomja meg a kiadógombot.
A lemeztálca enyhén kinyílik.
2. Fogja meg a lemeztálcát, és óvatosan húzza ki teljesen.
Kiadógomb
4.4. ábra. A kiadógomb megnyomása
Lemeztálca
4.5. ábra. A lemeztálca kihúzása
4-4Felhasználói kézikönyv
A számítógép használatának alapjai
3. A CD/DVD lemezt címkével ellátott oldalával felfelé helyezze a tálcába.
Lézerlencsék
4.6. ábra. CD/DVD behelyezése
A számítógép széle enyhén a teljesen kinyitott lemeztálca fölé nyúlik.
Ezért a CD/DVD behelyezésekor a lemezt kis mértékben megdöntve kell a
tálcára helyeznie. A CD/DVD behelyezése után győződjön meg róla, hogy
a lemez vízszintesen, a 4-5. ábrán látható módon helyezkedik el a tálcán.
■ Ne érintse meg a lézerlencséket, illetve azok széleit, mert könnyen
elmozdulhatnak.
■ Ne helyezzen idegen tárgyakat a meghajtóba. Ellenőrizze a lemeztálca
felszínét, különös tekintettel a tálca első éle mögötti részt. Győződjön
meg róla, hogy a lemeztálca betolása előtt a tálcán nincsenek idegen
tárgyak.
4. Óvatosan nyomja meg a CD/DVD lemez közepét, hogy az a helyére
kattanjon. A lemeznek a tengely felső része alatt, annak aljával egy
vonalban kell elhelyezkednie.
Felhasználói kézikönyv4-5
A számítógép használatának alapjai
5. A tálcát a középső részénél tolva zárja be a tálcát. Óvatosan tolja be
addig, amíg a helyére nem kattan.
A CD/DVD sérülését eredményezheti, ha a lemezt nem megfelelően
helyezi a tálcába. Ilyenkor előfordulhat az is, hogy a kiadógomb
megnyomásakor nem tudja teljesen kihúzni a tálcát.
Lemezek eltávolítása
CD és DVD lemezek eltávolításához kövesse az alábbi lépéseket.
A művelet során a 4.10. ábra is segítségére lehet.
A kiadógombot tilos megnyomni, amíg a számítógép a médiameghajtót
használja. A lemeztálca kihúzása előtt várjon, amíg az optikai lemez
jelzőfénye kialszik. Ha a tálca kinyitásakor a CD/DVD még forog, a lemez
eltávolítása előtt várja meg, amíg leáll
4.7. ábra. A CD/DVD lemeztálca bezárása
.
1. A tálca kinyitásához nyomja meg a kiadógombot. Fogja meg a
lemeztálcát, és óvatosan húzza ki teljesen.
Amikor a gomb megnyomására a tálca félig kinyílik, a tálca teljes kinyitása
előtt várjon néhány másodpercet, hogy a CD/DVD forgása megálljon.
2. A CD/DVD tálca szélein kissé túlnyúló részénél fogja meg a lemezt.
A CD/DVD-t óvatosan emelje ki a tálcából.
4.8. ábra. CD/DVD eltávolítása
4-6Felhasználói kézikönyv
A számítógép használatának alapjai
3. A tálcát a középső részénél tolva zárja be a tálcát. Óvatosan tolja be
addig, amíg a helyére nem kattan.
CD/DVD lemezek eltávolítása, ha a lemeztálca nem nyílik ki
Ha a számítógép nincs bekapcsolva, a kioldógomb megnyomására nem
nyílik ki a tálca. Ilyen esetekben a kiadógomb mellett lévő kiadónyílásba
helyezett vékony, körülbelül 15 mm hosszúságú tárgy, például egy
kiegyenesített iratkapocs segítségével nyithatja ki a tálcát.
15mm
Kiadónyílás
4.9. ábra. Manuális lemezkiadás a kiadónyílás használatával
A kiadónyílás használata előtt kapcsolja ki a gépet. Ha a lemezkiadó tálca
kinyitásakor a lemez még forog, a CD/DVD kirepülhet, és sérülést okozhat.
CD lemezek írása DVD-ROM- és CD-R/RW-meghajtóval
A telepített meghajtó típusától függően lehet, hogy azt CD-k írására is
használhatja. DVD-ROM/CD-R/RW meghajtóval a CD-ROM-okat
olvashatja és írhatja. Az itt ismertetett elővigyázatossági feltételek
betartásával biztosíthatja a sikeres CD-írást. CD-k behelyezésével és
eltávolításával kapcsolatban lásd: Az optikai lemezmeghajtók használata.
■ Az írható CD/DVD lemezek listáját a 2. fejezet Írható lemezek
részében találja.
Amikor optikai meghajtó segítségével ír adathordozóra, a maximális
teljesítmény biztosítása érdekében mindig csatlakoztassa a tápegységet
az elektromos aljzathoz vagy más áramforráshoz. Ha az adatokat
akkumulátoros áramellátással írják fel, az írás gyakran sikertelen lehet az
alacsony energiaszint miatt, és adatvesztés történhet.
Felhasználói kézikönyv4-7
A számítógép használatának alapjai
A lemezek írása és újraírása előtt megfontolandó tanácsok
Kérjük, hogy mielőtt a lemez írását, illetve újraírását elkezdené,
tanulmányozza az itt következő tanácsokat.
■ Javasoljuk, hogy a CD-R és CD-RW médiákat gyártók közül az alábbi
cégek termékeit használja. Az adathordozó minősége befolyásolhatja
az adatírás és újraírás sikerét.
CD-R:
TAIYO YUDEN CO., LTD.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
Többszörös sebességű és nagysebességű CD-RW lemezek:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
Ultra nagysebességű CD-RW lemezek:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
A TOSHIBA a fenti gyártók által készített CD-R és CD-RW adathordozók
működését ellenőrizte. Más adathordozók minőségét a TOSHIBA nem
garantálja.
■ A CD-RW típusú lemezek újraírási lehetőségeinek tényleges száma a
lemez használatától és minőségétől függ.
■ CD/DVD lemezek írásakor a számítógépet hálózati tápegységről kell
működtetni.
■ Az íráshoz használt szoftveren kívül zárjon be minden futó alkalmazást.
■ Ne futtasson képernyőkímélőt, és egyéb, a CPU terhelését jelentősen
megnövelő szoftvereket.
■ A számítógépet teljes üzemben működtesse. Ne használjon
energiatakarékos üzemmódokat.
■ Vírusellenőrző program futtatása közben ne írjon CD/DVD-t. Várja meg,
amíg a program futása befejeződik, majd tiltsa le az automatikus
vírusellenőrző programokat, beleértve a háttérben futó alkalmazásokat
is.
■ Ne használjon merevlemez-segédprogramokat, illetve a merevlemez-
meghajtó elérési sebességét javító programokat. Az ilyen programok az
írószoftverek működését hátrányosan befolyásolják, és adatsérülést
okozhatnak.
■ A számítógép merevlemezén lévő adatokat írja a CD-re. Ne kíséreljen
meg megosztott eszközökről (például LAN-kiszolgálóról) és más
hálózati eszközökről írni.
■ A TOSHIBA csak a Sonic RecordNow! használatát hagyja jóvá.
A más szoftverek használatával elérhető minő
séget nem garantáljuk.
4-8Felhasználói kézikönyv
A számítógép használatának alapjai
A lemezek írása és újraírása közben követendő tanácsok
CD-R és CD-RW lemezek írásakor és újraírásakor ügyeljen a
következőkre:
■ Mindig a merevlemezen tárolt adatokat írja az optikai médiára. Ne
használja a kivágás és beillesztés lehetőséget. Írási hiba esetén az így
másolt adatok elveszhetnek.
■ Ne hajtsa végre az alábbi műveleteket:
■ Felhasználóváltás Windows XP rendszereken.
■ A számítógép bármely más funkciójának használata, ideértve az
egér és az érintőpárna használatát, vagy az LCD panel felnyitását
és lezárását is.
■ Kommunikációs alkalmazás, például modem, elindítása.
■ A számítógép elmozdítása vagy rázogatása.
■ Külső eszközök, többek között a következők telepítése, eltávolítása
és csatlakoztatása:PC-kártya, SD-kártya, USB eszközök, külső
monitor, i.LINK eszközök, optikai digitális eszközök.
■ Az optikai lemezmeghajtó kinyitása.
■ A rendszer hibernált vagy készenléti állapotba helyezése előtt
ellenőrizze, hogy befejeződött-e az írás/újraírás. Ha a
DVD-ROM/CD-R/RW-meghajtó tálcáját ki lehet nyitni, az írás
befejeződött.
■ Gyenge minőségű, szennyezett vagy sérült adathordozó használata
írási vagy újraírási hibákhoz vezethet.
■ A számítógépet helyezze sima felületre, és kerülje az olyan helyeket,
ahol a gépet rázkódás érheti (például repülőgépeken, autókban stb.).
A gépet ne tegye ingatag felületre, például állványra.
■ A mobiltelefonokat és más vezeték nélküli távközlési eszközöket tartsa
távol a számítógéptől.
CD/DVD lemezek írása Super Multi DVD-meghajtón
A gép Super Multi DVD-meghajtójával CD-R/RW és
DVD-R/-R DL/-RW/+R/+R DL/+RW/-RAM típusú lemezre egyaránt írhat.
A számítógép lemezek írásához az alábbi előre telepített alkalmazásokat
kínálja: RecordNow!, DLA licensed by Sonic Solutions, InterVideo’s WinDVD Creator Platinum.
■ Az írható CD/DVD lemezek listáját a 2. fejezet Írható lemezek
részében találja.
Amikor optikai meghajtó segítségével ír adathordozóra, a maximális
teljesítmény biztosítása érdekében mindig csatlakoztassa a tápegységet
az elektromos aljzathoz vagy más áramforráshoz. Ha az adatokat
akkumulátoros áramellátással írják fel, az írás gyakran sikertelen lehet az
alacsony energiaszint miatt, és adatvesztés történhet.
Felhasználói kézikönyv4-9
A számítógép használatának alapjai
Fontos tudnivaló
A CD-R/RW és DVD-R/-R DL/-RW/+R/+R DL/+RW/-RAM lemezek
írásának, illetve újraírásának megkezdése előtt olvassa el a jelen
fejezetben található konfigurációs és használati utasításokat, és a lemezek
írása során azoknak megfelelően járjon el. Ennek elmulasztása a Super
Multi DVD-meghajtó nem megfelelő működését, az írási és újraírási
művelet sikertelenségét, adatvesztést vagy egyéb károkat idézhet elő.
Jogi nyilatkozatok
A TOSHIBA a következőkért nem vállal felelősséget:
■ A jelen termék használatával írt vagy újraírt CD-R/RW vagy
DVD-R/-R DL/-RW/+R/+R DL/+RW/-RAM lemezekben esetlegesen
bekövetkezett károkért.
■ A jelen termék használatával írt vagy újraírt CD-R/RW és
DVD-R/-R DL/-RW/+R/+R DL/+RW/-RAM lemezek tartalmában
esetlegesen bekövetkezett módosításokért és adatvesztésért, illetve az
ilyen változások és adatvesztés következtében esetleg bekövetkező
üzleti nyereség elmaradásáért és az üzletmenet megszakításáért.
■ A más gyártóktól származó berendezések vagy szoftvertermékek
használata miatt esetlegesen bekövetkező károkért.
A jelenleg beszerezhető optikai lemezíró eszközök technológiai korlátai
miatt előfordulhat, hogy a lemezek minősége vagy a hardvereszközök
problémái következtében nem várt írási vagy újraírási hibákba ütközik.
Célszerű a fontos adatokról legalább két másolatot készíteni. Ezzel
elkerülheti a rögzített adattartalomban váratlanul bekövetkező
változásokkal járó adatvesztést.
A lemezek írása és újraírása előtt megfontolandó tanácsok
■ A TOSHIBA korlátozott kompatibilitási tesztjeit alapul véve a következő
gyártók CD-R/RW és DVD-R/-R DL/-RW/+R/+R DL/+RW/-RAM
lemezeinek használatát ajánljuk. A TOSHIBA azonban semmilyen
körülmények között nem garantálja egyetlen lemez működését,
minőségét és teljesítményét sem. A lemez minősége befolyásolhatja az
írás és újraírás sikerét.
CD-R:
TAIYO YUDEN CO., LTD.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
CD-RW: (nagysebességű, többszörös sebességű)
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
CD-RW: (ultra nagysebességű)
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
4-10Felhasználói kézikönyv
A számítógép használatának alapjai
DVD-R:
Írható DVD lemezek általános specifikációja a 2.0-s verzióhoz
TAIYO YUDEN CO., LTD.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
DVD-R DL:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION.
DVD+R:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
DVD+R DL:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD-RW:
Írható DVD lemezek általános specifikációja az 1.1-es és 1.2-es
verzióhoz
VICTOR COMPANY OF JAPAN.LIMITED
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD+RW:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
DVD-RAM:
DVD-RAM lemezek DVD specifikációja a 2.0-s, a 2.1-es és a 2.2-es
verzióhoz
Hitachi Maxell Ltd.
Ez a meghajtó nem használható 16-szoros vagy annál nagyobb
(DVD-R, DVD+R), illetve 4-szeres (DVD-RW, DVD+RW), 5-szörös
(DVD-RAM), 4-szeres (DVD-R DL) vagy 8-szoros (DVD+R DL) írási
sebességet támogató lemezekkel.
■ Gyenge minőségű, szennyezett vagy sérült adathordozó használata
írási vagy újraírási hibákhoz vezethet. Használat előtt győződjön meg
róla, hogy a lemez ép és szennyeződésmentes.
■ A CD-RW, DVD-RW, DVD+RW és DVD-RAM típusú lemezek újraírási
lehetőségeinek tényleges száma a lemez használatától és minőségétől
függ.
■ DVD-R DL format4 (Layer Jump Recording) formátum szerint
létrehozott lemez nem olvasható.
Felhasználói kézikönyv4-11
A számítógép használatának alapjai
■ A DVD-R lemezeknek két fajtája létezik: szerzői és általános. Ne
használjon szerzői típusú lemezeket. A számítógép meghajtója csak
általános lemezek írására használható.
■ Az íráshoz használhat kazettából kivehető DVD-RAM lemezeket és
kazetta nélküli DVD-RAM lemezeket.
■ Előfordulhat, hogy más számítógépek meghajtói, illetve más
DVD-lejátszók nem képesek olvasni a DVD-R/-R DL/-RW vagy
DVD+R/+R DL/+RW lemezeket.
■ A CD-R/DVD-R-R DL/DVD+R/+R DL lemezekre írt adatok egyáltalán
nem törölhetők.
■ A CD-RW, DVD-RW,DVD+RW és DVD-RAM lemezekről törölt
(eltávolított) adatok nem állíthatók vissza. Törlés előtt alaposan tekintse
át a lemez tartalmát. Ha a számítógéphez több adatírásra alkalmas
meghajtó is csatlakozik, törlés előtt győződjön meg róla, hogy a
művelethez a megfelelő meghajtót jelölte ki.
■ DVD-R/-R DL/-RW, DVD+R/+R DL/+RW és DVD-RAM írásakor a
fájlkezelés bizonyos lemezterületet lefoglal, és emiatt előfordulhat,
hogy a lemez teljes kapacitása nem áll rendelkezésre adatok írásához.
■ Mivel a lemez a DVD szabványok szerint épül fel, 1 GB-nál kisebb
mennyiségű adat írásakor a fennmaradó rész fiktív (dummy) adatokkal
töltődik fel. Kis mennyiségű adat írása is eltarthat egy bizonyos ideig a
fiktív adatok felírása miatt.
■ FAT32 fájlrendszeren formázott DVD-RAM-ok Windows 2000 operációs
rendszereken csak DVD-RAM meghajtóvezérlővel olvashatók.
■ Ha a számítógéphez több adatírásra alkalmas meghajtó is csatlakozik,
íráskor a számítógépet hálózati tápegységről kell működtetni.
■ A DVD-RAM írását fejezze be, mielőtt a gép készenléti vagy hibernált
állapotba lép. Ha a DVD-RAM adathordozót a gép a kiadógomb
megnyomására kiadja a meghajtóból, az írás folyamata befejeződött.
■ Az íráshoz használt szoftveren kívül zárjon be minden futó alkalmazást.
■ Ne futtasson képernyőkímélőt, és egyéb, a CPU terhelését jelentősen
megnövel
ő szoftvereket.
■ A számítógépet teljes üzemben működtesse. Ne használjon
energiatakarékos üzemmódokat. Ügyeljen arra, hogy az adatokat a
megfelelő meghajtóra írja.
■ Vírusellenőrző program futtatása közben ne írjon CD/DVD-t. Várja meg,
amíg a program futása befejeződik, majd tiltsa le az automatikus
vírusellenőrző programokat, beleértve a háttérben futó alkalmazásokat
is.
■ Ne használjon merevlemez-segédprogramokat, illetve a merevlemez-
meghajtó elérési sebességét javító programokat. Az ilyen programok az
írószoftverek működését hátrányosa befolyásolják, és adatsérülést
okozhatnak.
■ CD-RW (Ultra Speed +) típusú média nincs támogatva. Használata
adatvesztést vagy -sérülést eredményezhet.
4-12Felhasználói kézikönyv
A számítógép használatának alapjai
■ A számítógép merevlemezén lévő adatokat írja a CD/DVD-re. Ne
kíséreljen meg megosztott eszközökről (például LAN-kiszolgálóról) és
más hálózati eszközökről írni.
■ A TOSHIBA a lemezek írásához kizárólag a RecordNow! és az
A lemezek írása és újraírása közben követendő tanácsok
Kérjük, hogy CD-R/RW, DVD-R/-R DL/-RW/-RAM és DVD+R/+R DL/+RW
lemezek írásakor/újraírásakor vegye figyelembe a következő irányelveket:
■ Lemezek írása/írása közben ne hajtsa végre az alábbi műveleteket:
■ Felhasználóváltás Windows XP rendszereken.
■ A számítógép bármely más funkciójának használata, ideértve az
egér és az érintőpárna használatát, vagy az LCD panel felnyitását
és lezárását is.
■ Kommunikációs alkalmazás, például modem, elindítása.
■ A számítógép elmozdítása vagy rázogatása.
■ Külső eszközök, többek között a következők, telepítése, eltávolítása
és csatlakoztatása:
PC-kártya, SD-kártya, USB-eszköz, külső monitor, i.LINK eszközök,
optikai digitális eszközök.
■ Az audio- és videovezérlő gombok használata zene vagy hang
lejátszásához.
■ Az optikai lemezmeghajtó kinyitása.
■ Írás/újraírás közben ne állítsa le a gépet, ne jelentkezzen ki, illetve ne
helyezze a rendszert hibernált vagy készenléti állapotba.
■ A rendszer hibernált vagy készenléti állapotba helyezése előtt
ellenőrizze, hogy befejeződött-e az írás/újraírás. Ha a Super Multi
DVD-meghajtó tálcáját ki lehet nyitni, az írás befejeződött.
■ A számítógépet helyezze sima felületre, és kerülje az olyan helyeket,
ahol a gépet rázkódás érheti (például repülőgépeken, autókban stb.).
A gépet ne tegye ingatag felületre, például állványra.
■ A mobiltelefonokat és más vezeték nélküli távközlési eszközöket tartsa
távol a számítógéptől.
■ Mindig a merevlemezen tárolt adatokat írja az optikai médiára. Ne
használja a kivágás és beillesztés lehetőséget. Írási hiba esetén az így
másolt adatok elveszhetnek.
DVD-R DL format4 (Layer Jump Recording) formátum szerint létrehozott
lemez nem olvasható.
RecordNow! Basic for TOSHIBA
A RecordNow! program használatakor vegye figyelembe az alábbi
megkötéseket:
■ A RecordNow! használatával nem készíthető DVD-Video.
Felhasználói kézikönyv4-13
A számítógép használatának alapjai
■ A RecordNow! használatával nem készíthető DVD-Audio.
■ A RecordNow! „Audio CD for Car or Home CD Player” (Zene CD autós
és otthoni CD-lejátszókhoz) funkciójával nem rögzíthető zene
DVD-R/-R DL/-RW és DVD+R/+R DL/+RW lemezekre.
■ Szerzői jogvédelem alá eső DVD-Video és DVD-ROM lemezek
másolásához ne használja a RecordNow! program „Exact Copy” (Teljes
másolás) funkcióját.
■ A DVD-RAM lemezek adatai nem állítható helyre a RecordNow!
program „Exact Copy” funkciójával.
■ A RecordNow! „Exact Copy” funkciójával CD-ROM és CD-R/RW nem
rögzíthető DVD-R/-R DL/-RW és DVD+R/+R DL/+RW lemezekre.
■ A RecordNow! „Exact Copy” funkciójával DVD-ROM, DVD-Video és
DVD-R/-R DL/-RW vagy DVD+R/+R DL/+RW nem rögzíthető CD-R/RW
lemezekre.
■ A RecordNow! program nem támogatja a csomagformátumú
adatrögzítést.
■ Előfordulhat, hogy más DVD-R/-R DL/-RW- vagy DVD+R/+R DL/+RW
írókkal készített DVD-R/-R DL/-RW vagy DVD+R/+R DL/+RW lemezek
másolását nem tudja elvégezni a RecordNow! program „Exact Copy”
funkciójával.
■ Ha korábban már írt DVD-R/-R DL és DVD+R/+R DL lemezekre további
adatokat ír, előfordulhat, hogy bizonyos körülmények között az utólag
felírt adatokat nem fogja tudni olvasni. Ezek az adatok 16 bites
operációs rendszereken (Windows 98SE és Windows ME) nem
olvashatók. Windows NT4 rendszereken az adatok olvasásához
legalább 6-os szervizcsomag szükséges. Windows 2000 rendszereken
2-es vagy újabb szervizcsomag szükséges az ilyen adatok
olvasásához. Bizonyos DVD-ROM- és DVD-ROM/CD-R/RW meghajtók
a használt operációs rendszertől függetlenül sem képesek olvasni az
ilyen adatokat.
■ A RecordNow! programmal nem lehet DVD-RAM lemezekre adatot írni.
DVD-RAM lemezre íráshoz használja az Explorert vagy más
segédprogramot.
■ DVD lemezek mentése előtt győződjön meg róla, hogy a
forrásmeghajtó alkalmas DVD-R/-R DL/-RW vagy DVD+R/+R DL/+RW
lemezek írására. Ha a meghajtó nem alkalmas DVD-R/-R DL/-RW és
DVD+R/+R DL/+RW lemezek írására, előfordulhat, hogy a mentés
során problémák merülnek fel.
■ DVD-R/-R DL, DVD-RW, DVD+R/+R DL és DVD+RW lemezek csak
azonos fajtájú lemezekre másolhatók.
■ CD-RW, DVD-RW és DVD+RW lemezek adatai nem törölhetők
részlegesen.
4-14Felhasználói kézikönyv
A számítógép használatának alapjai
Adatellenőrzés
Az adatírás vagy -újraírás helyességének ellenőrzéséhez a művelet
megkezdése előtt hajtsa végre az alábbi lépéseket.
1. Kattintson a RecordNow! konzol Options () gombjára az Options
ablakok megnyitásához.
2. Válassza a bal oldali menü Data (Adatok) elemét.
3. A Data Options (Adatok beállításai) résznél jelölje be a „Verify data
written to the disc after burning” (Adatellenőrzés a lemez beégetése
után) jelölőnégyzetet.
4. Kattintson az OK gombra.
DLA for TOSHIBA
A DLA program használatakor vegye figyelembe az alábbi megkötéseket:
■ Ezzel a programmal csak újraírható lemezek használhatók
(DVD+RW, DVD-RW, CD-RW). A program a nem újraírható
DVD+R/+R DL, DVD-R/-R DL és CD-R lemezek használatát nem
támogatja.
■ A DVD-RAM lemezek formázása és írása nem végezhető el a DLA
szoftverrel. Ehhez a DVD-RAM meghajtószoftvert kell használni. Ha a
DVD-RAM lemez meghajtóba helyezése után a Windows Explorerben
a meghajtó ikonjára kattint, és megnyílik a DLA program Format
(Formázás) menüje, a lemez formázásához használja a „DVDForm”
parancsot. A „DVDForm” parancsot a Start menü „Programok”,
„DVD-RAM”, „DVD-RAM meghajtó” és „DVDForm” elemének
kiválasztásával futtathatja.
■ Ne használjon olyan lemezeket, amelyek formázását más csomagalapú
adatíró szoftverrel végezték. Hasonlóképpen a DLA szoftverrel
formázott lemezeket ne használja más csomagalapú adatíró
szoftverrel. Ha ismeretlen lemezt használ, használat előtt a „Full format”
(Teljes formázás) lehetőséggel formázza.
■ Fájlok és mappák másolásához ne használja a kivágás és beillesztés
(Cut & Paste) funkciót. Az ilyen fájlok és mappák a lemez
meghibásodása esetén bekövetkező írási hiba miatt elveszhetnek.
■ Amikor DLA programmal formázott lemezre egy program Setup fájlját
menti, előfordulhat, hogy a fájl elindításakor hibába ütközik. Ilyenkor a
fájlokat másolja a gép merevlemezére, és futtassa onnan a Setup fájlt.
A WinDVD Creator Platinum használatával
Az i.LINK (IEEE1394) porton keresztül a WinDVD Creator Platinum
használatával videoanyagokat rögzíthet digitális camcorderére.
Előfordulhat azonban, hogy a felvétel hangminősége elmarad a várttól.
Ilyenkor kövesse az alábbi utasításokat:
1. A Start menüben kattintson a Vezérlőpanel elemre.
2. Kattintson a Teljesítmény és karbantartás ikonra.
3. Kattintson a Rendszer ikonra.
Felhasználói kézikönyv4-15
A számítógép használatának alapjai
4. A Rendszertulajdonságok ablakban kattintson a Speciális fülre.
5. A „Teljesítmény” részben kattintson a Beállítások ikonra.
6. A Teljesítménybeállítások ablakban kattintson a Speciális fülre.
7. A „virtuális memória” részben kattintson a Módosítás ikonra.
8. A Virtuális memória ablakban válassza az Egyéni méret lehetőséget.
9. A „Kezdeti méret és a „Maximális méret” elemekhez állítson be egy a
jelenlegit jóval meghaladó értéket.
10. A Virtuális memória ablakban kattintson a Beállítás gombra.
11. A Virtuális memória ablakban kattintson az OK gombra.
DVD-video készítése
A DV-camcorderrel rögzített videoadatok DVD-video formátumúvá
alakításának leegyszerűsített lépései a következők:
1. A WinDVD Creator elindításához kattintson a Start -> Programok ->
InterVideo WinDVD Creator2 -> InterVideo WinDVD Creator
elemekre.
2. Kattintson a Capture gombra. A gép az IEEE1394 porton keresztül
megkezdi a DV-camcorderrel felvett adatok rögzítését.
3. Ha a videoklipet a Video Library lapról a szerkesztősávra szeretné
másolni, kattintson az Edit gombra, majd húzza át a megfelelő klipet.
4. Kattintson a felső sáv Make Movie gombjára.
5. Kattintson duplán a jobb oldal középső részén található jobbra mutató
nyíl ikonjára.
6. Helyezzen egy üres DVD-R/+R lemezt vagy egy törölt DVD-RW/+RW
lemezt a meghajtóba.
7. A lemezre másolást a Start gombra kattintva kezdheti meg.
8. Ha a másolás befejeződött, a lemeztálca kinyílik.
További tudnivalók az InterVideo WinDVD Creator programról
Kérjük, tekintse meg a program online súgóját.
A program használatával kapcsolatos fontos tudnivalók
Video DVD-re írásakor vegye figyelembe az alábbi megkötéseket:
1. Digitális videofilmek szerkesztése
■ A WinDVD Creator használatához jelentkezzen be adminisztrátori
jogosultsággal.
■ A program használata alatt a számítógépet hálózati tápegységről
kell működtetni.
■ A számítógépet teljes üzemben működtesse. Ne használjon
energiatakarékos üzemmódokat.
■ DVD-Video szerkesztése közben előzeteseket is megjeleníthet. Ha
a WinDVD-vel egy időben más alkalmazások is futnak, előfordulhat,
hogy ezek a részletek nem jelennek meg megfelelően.
4-16Felhasználói kézikönyv
A számítógép használatának alapjai
■ Többmonitoros mód használata esetén a WinDVD Creator
programmal nem jeleníthető meg kép a külső monitoron.
■ A WinDVD Creator programmal szerzői jogvédelem alá eső
termékek nem szerkeszthetők és nem játszhatók le.
■ A program használata közben ne váltson kijelzőt.
■ A program használata közben a számítógépet ne helyezze
készenléti vagy hibernált állapotba.
■ A számítógép bekapcsolása után ne indítsa el azonnal a WinDVD
Creator programot. Várjon, amíg a rendszer befejezi a
lemezműveleteket.
■ Amikor a DV-camcorderrel rögzít adatokat, a felvételt indítsa el
néhány másodperccel a ténylegesen rögzítendő adatok előtt. Így a
rögzítendő adatokat biztosan sikerül felvennie.
■ A program ezen verziója nem támogatja a CD-rögzítési, a JPEG-,
a DVD-audio, a mini DVD és a video CD funkciókat.
■ Videoanyagok DVD-re vagy kazettára másolása közben lépjen ki
minden más programból.
■ Ne futtasson képernyőkímélőt, és egyéb, a CPU terhelését
jelentősen megnövelő szoftvereket.
■ Ne használjon kommunikációs (modem vagy LAN) alkalmazásokat.
2. Fontos tudnivalók videoanyagok DVD-re másolásához
■ Amikor DVD lemezre másol, kizárólag a TOSHIBA által ajánlott
adathordozókat használjon.
■ A másoláshoz ne használjon lassú eszközöket, például USB 1.1
merevlemez-meghajtót, mert a lemez írása meghiúsulhat.
■ Ne hajtsa végre az alábbi műveleteket:
■ A számítógép bármely más funkciójának használata, ideértve
az egér és az érintőpárna használatát, vagy az LCD panel
felnyitását és lezárását is.
■ A számítógép ütögetése vagy rázogatása.
■ Az üzemmódvezérlő, illetve az audio- és videovezérlő gombok
használata zene vagy hang lejátszásához.
■ Az optikai lemezmeghajtó kinyitása.
■ Külső eszközök, többek között a következők, telepítése,
eltávolítása és csatlakoztatása:
PC-kártya, SD-kártya, USB-eszköz, külső monitor, i.LINK
eszközök, optikai digitális eszközök.
■ Fontos adatok rögzítése után végezzen adatellenő
rzést.
■ DVD-R/+R/-RW lemezek nem írhatók VR formátumba.
Felhasználói kézikönyv4-17
A számítógép használatának alapjai
■ A WinDVD Creator programmal nem lehet DVD-Audio, VideoCD és
miniDVD formátumú exportokat készíteni.
■ A WinDVD Creator program képes DVD-RAM/+RW lemezekre VR
formátumban írni, de előfordulhat, hogy a lemezeket csak saját
számítógépén tudja lejátszani.
■ DVD lemezek írásakor a program a video minden egyes órájához
legalább 2 GB-nyi lemezterületet igényel.
■ Teljes DVD-k készítésekor a fejezetek sorrendje felborulhat.
3. A Disc Manager programról
■ A WinDVD Creator programmal egyetlen lejátszási listát
szerkeszthet egy lemezen.
■ Előfordulhat, hogy a WinDVD Creator az előzőleg a CE (Consumer
Electronics) DVD-RAM lejátszóval létrehozottól eltérő indexképet
használ.
■ A Disc Manager használatával DVD-RAM-okon DVD-VR
■ Előfordulhat, hogy egyes számítógépek DVD-ROM meghajtói,
illetve más DVD-lejátszók nem képesek olvasni a
DVD-R/+R/-R DL/+R DL/-RW/+RW/-RAM lemezeket.
■ Amikor másolt lemezeit saját gépén használja, lejátszásukhoz
használja a WinDVD alkalmazást.
■ Túl sok alkalommal újraírt lemezek használatakor előfordulhat, hogy
a teljes formázás meghiúsul. Kérjük, használjon új lemezt.
Adathordozók kezelése
Ez a rész a CD/DVD lemezeken, illetve hajlékonylemezeken tárolt adatok
védelmével kapcsolatos tanácsokat tartalmazza.
Az adathordozókat körültekintéssel kezelje. A következő egyszerű
szabályok betartásával meghosszabbíthatja adathordozóinak élettartamát,
és növelheti az azokon tárolt adatok biztonságát.
CD/DVD lemezek
1. A lemezek védelme és tisztán tartása érdekében a CD/DVD lemezeket
tartsa eredeti tárolójukban.
2. A CD/DVD lemezeket tilos meghajlítani.
3. A CD/DVD lemezek adatokat tartalmazó oldalára ne írjon, ne
ragasszon címkét, és felszínét semmilyen más módon ne jelölje meg.
4. A CD/DVD lemezeket a külső szélüknél vagy a középső lyuknál fogva
tartsa. A lemez felületére került ujjlenyomatok megnehezíthetik az
adatok olvasását.
5. A lemezeket ne tegye ki közvetlen napfény, hő és hideg hatásának.
A CD/DVD-k felületére ne helyezzen nehéz tárgyat.
4-18Felhasználói kézikönyv
A számítógép használatának alapjai
6. A szennyeződést tiszta, száraz ruhával távolíthatja el a CD/DVD
felületéről. Tisztításkor középről kifelé haladva törölje át a lemezt, ne
törölje a CD/DVD-ket körkörösen. Szükség esetén a tisztításhoz
enyhén megnedvesített ruhát vagy semleges tisztítószerbe mártott
rongyot is használhat. Ne használjon benzint, hígítót és hasonló
tisztítószereket.
Hajlékonylemezek
1. A lemezek védelme és tisztán tartása érdekében a hajlékonylemezeket
tartsa eredeti tárolójukban. A tisztításhoz ne használjon tisztító
folyadékot. A lemezeket lágy, nedves ruhával törölje át.
2. Soha ne csúsztassa el a hajlékonylemez védőlemezét, és ne érintse
meg a lemez felületét. Ezzel állandó sérülést és adatvesztést
okozhatunk.
3. Kezelje mindig körültekintően a hajlékonylemezeket, nehogy a rajtuk
tárolt adatok elvesszenek. Mindig a megfelelő helyre ragassza a
hajlékonylemez címkéjét. Soha ne ragasszon új címkét egy meglévőre.
A címke ragasztása elengedhet, és kárt tehet a meghajtóban.
4. Soha ne ceruzával írjon a hajlékonylemez címkéjére. A ceruza hegyétől
meghibásodhat a rendszer. Mindig filchegyű tollat használjon. Amikor
címet ír egy címkére, először a címkére írjon, és utána ragassza fel azt
a hajlékonylemezre.
5. Soha ne tegyen hajlékonylemezt olyan helyre, ahol víz vagy más
folyadék, illetve túl nagy pára érheti. Ez adatvesztést okozhat. Soha ne
használjon nedves vagy párás hajlékonylemezt. Ez kárt tehet a
hajlékonylemez-meghajtóban vagy más eszközökben.
6. A hajlékonylemezt meghajlítani, közvetlen napfény, hő vagy hideg
hatásnak kitenni tilos. Az ilyen körülmények adatvesztéshez vezetnek.
7. A hajlékonylemez felületére ne helyezzen nehéz tárgyat.
8. A hajlékonylemezek közelében ne egyen, ne dohányozzon és ne
használjon radírt. A lemez borítója alá kerülő idegen részecskék
felsérthetik a lemez mágneses felületét.
9. A hajlékonylemezen tárolt adatok mágneses mező hatására
megsérülhetnek. A hajlékonylemezt tartsa távol hangszóróktól,
rádió- és tévékészülékektől, és más mágneses mezőt kibocsátó
tárgyaktól.
Felhasználói kézikönyv4-19
A számítógép használatának alapjai
Hangrendszer
Ebben a részben a hangvezérléssel kapcsolatos tudnivalókat ismertetjük,
kitérve a hangerő-szabályzással kapcsolatos témakörökre is.
Hangerőszabályzó
Windows rendszereken a Hangerőszabályzó segédprogrammal állíthatja
be a lejátszáskor és a rögzítéskor alkalmazott hangerőt.
■ A lejátszás hangerejének beállításához a Start menü Programok,
Kellékek, Szórakozás elemét kiválasztva kattintson a
Hangerőszabályzó programra.
■ A Felvételvezérlő elindításához kattintson a Beállítások elemre, majd a
Tulajdonságok lehetőségnél a Realtek HD Audio input opciót választva kattintson az OK gombra.
■ A Hangerőszabályzóval kapcsolatos adatokat a program Súgójával
jelenítheti meg.
Mikrofon hangereje
A mikrofon hangerejének megváltoztatásához kövess az alábbi lépéseket.
1. A Start menüben válassza a Programok, Kellékek, Szórakozás
elemet, majd kattintson a Hangerőszabályzó programra.
2. Kattintson a Beállítások lehetőségre, és válassza a Tulajdonságok
elemet.
3. Válassza a Mikrofonhangerő elemet, majd kattintson az OK gombra.
4. Kattintson a Beállítások lehetőségre, és válassza a Speciális szabályozók elemet.
5. Kattintson a Speciális gombra.
6. Jelölje be a Mikrofon erősítése jelölőnégyzetet.
4-20Felhasználói kézikönyv
Modem
Régióválasztás
A számítógép használatának alapjai
Ebből a részből megtudhatja, hogyan kell a számítógép belső modemjét a
telefonaljzathoz csatlakoztatni, illetve onnan kihúzni.
■ Az analóg telefonvonaltól eltérő bármilyen távközlési vezetékre való
csatlakoztatás a számítógép meghibásodását eredményezheti.
■ A beépített modemet csak normál analóg telefonvonalhoz
csatlakoztassa.
■ Soha ne csatlakoztassa a beépített modemet digitális (ISDN)
vonalhoz.
■ Soha ne csatlakoztassa a beépített modemet a nyilvános telefon
digitális csatlakozójára vagy digitális helyi alközpontra.
■ Soha ne csatlakoztassa a beépített modemet a lakások és irodák fő
telefonvonalára.
■ Viharban soha ne működtesse tápegységről a számítógépet. Villámlás
vagy mennydörgés esetén azonnal kapcsolja ki a számítógépet. A
vihar által okozott elektromos túlfeszültség rendszerhibát, adatvesztést
vagy hardverkárosodást okozhat.
A távközlési szabályozások régiónként eltérőek lehetnek, ezért a modem
használata előtt meg kell győződnie arról, hogy annak beállításai
megfelelnek az adott régiónak.
A beépített modem csak meghatározott országokban és régiókban
használható. A modem a meghatározottakon kívüli térségben való
használata rendszerhibát okozhat. Használat előtt ellenőrizze a megadott
térségeket.
A régió kiválasztásához kövesse az alábbi lépéseket.
1. A Start menü Programok menüpontjában mutasson a TOSHIBA, a
Networking, majd a Modem elemre, és kattintson a Region Select
Utility lehetőségre.
A Vezérlőpanel modemtelepítési segédprogramjának Ország/terület
kiválasztása lehetőségét ne használja erre a célra. A Vezérlőpanel
Ország/terület kiválasztása lehetőségével megadott beállítások nem
biztos, hogy a modem esetében érvénybe lépnek.
2. A régióválasztás ikonja megjelenik a Windows Tálcáján.
3. Az elsődleges egérgombbal kattintson az ikonra. Megjelenik a modem
által támogatott területek listája. Ezzel egy időben megjelenik egy
almenü a tárcsázási helyekre vonatkozó információkkal. Az aktuálisan
kijelölt régió és tárcsázási hely mellett egy pipa jelenik meg.
Felhasználói kézikönyv4-21
A számítógép használatának alapjai
4. Válassza ki a megfelelő régiót a menüből, vagy a tárcsázási helyet az
almenüből.
■ Egy tetszőleges régióra kattintva, az adott régió válik a modem által
használt régióvá. A tárcsázási hely a régió kiválasztásának
megfelelően automatikusan megtörténik.
■ Tárcsázási hely kiválasztásakor a program automatikusan bejelöli a
megfelelő régiót, amely ezt követően a modem aktuális régiója lesz.
Properties (Tulajdonságok) menü
Ha az egér másodlagos gombjával kattint az ikonra, megnyílik a
tulajdonságok menüje.
Beállítás
A következő beállítások engedélyezésére és letiltására van lehetősége:
AutoRun Mode (Automatikus futtatás)
A régióválasztó segédprogram az operációs rendszer indításakor
automatikusan elindul.
Open the Dialing Properties dialog box after selecting region
(Régió kiválasztása után a Tárcsázási tulajdonságok
párbeszédpanel automatikus megnyitása)
A régió kiválasztása után automatikusan megnyílik a tárcsázási
tulajdonságok beállítását lehetővé tévő párbeszédpanel.
Location list for region selection (Helylista megjelenítése
régióválasztáshoz)
Megnyitja a tárcsázási helyek információit megjelenítő almenüt.
Open dialog box, if the modem and Telephony Current Location region
code do not match (Párbeszédpanel megnyitása, ha a modem és a
tárcsázási hely régiókódja nem egyezik)
Ha a régiókód és a tárcsázási hely aktuális beállításai nem megfelelőek,
megjelenik egy figyelmeztető üzenet.
Modem Selection (Modem kiválasztása)
Ha a számítógép nem ismeri fel a belső modemet, megjelenik egy
párbeszédpanel. Válassza ki a modem által használt COM portot.
Dialing Properties (Tárcsázási tulajdonságok)
Válassza ezt az elemet a tárcsázási tulajdonságok megjelenítéséhez.
Ha a számítógépet Japánban használja, a Távközlési törvény értelmében
Japánt kell megadni régióként. Más régió használata Japánban nem
megengedett.
4-22Felhasználói kézikönyv
A számítógép használatának alapjai
Csatlakoztatás
A moduláris kábel csatlakoztatásához kövesse az alábbi lépéseket.
A modem csatlakoztatásához a számítógéppel szállított moduláris kábelt
kell használni. A moduláris kábel megfelelő végét csatlakoztassa a
számítógéphez.
■ Az analóg telefonvonaltól eltérő bármilyen távközlési vezetékre való
csatlakoztatás a számítógép meghibásodását eredményezheti.
■ A beépített modemet csak normál analóg telefonvonalhoz
csatlakoztassa.
■ Soha ne csatlakoztassa a beépített modemet digitális (ISDN)
vonalhoz.
■ Soha ne csatlakoztassa a beépített modemet a nyilvános telefon
digitális csatlakozójára vagy digitális helyi alközpontra.
■ Soha ne csatlakoztassa a beépített modemet a lakások és irodák fő
telefonvonalára.
■ Viharban soha ne működtesse tápegységről a számítógépet. Villámlás
vagy mennydörgés esetén azonnal kapcsolja ki a számítógépet.
A vihar által okozott elektromos túlfeszültség rendszerhibát,
adatvesztést vagy hardverkárosodást okozhat.
1. A moduláris kábel egyik végét csatlakoztassa a számítógép
modemcsatlakozójába.
2. A moduláris kábel másik végét csatlakoztassa a telefonaljzatba.
Telefonaljzat
Moduláris kábel
Modemcsatlakozó
4.10. ábra. A belső modem csatlakoztatása
Ne húzza meg a csatlakoztatott kábelt, és a telefonaljzathoz csatlakozó
számítógépet ne mozgassa.
Felhasználói kézikönyv4-23
A számítógép használatának alapjai
Ha egy 16 bites PC-kártyához csatlakoztatott tárolóeszközt, például optikai
meghajtót vagy merevlemezegységet használ, a következő
modemproblémákba ütközhet:
■ A modem sebessége, a kommunikáció megszakad.
■ Zenehallgatás közben a zene egyes részei kimaradnak.
Leválasztás
A belső modem kábelének kihúzásához kövesse az alábbi lépéseket.
1. Nyomja le a telefonaljzatba illesztett csatlakozó fogantyúját, és húzza ki
a kábelt az aljzatból.
2. Ugyanezzel a módszerrel húzza ki a kábelt a számítógép
modemcsatlakozójából.
Vezeték nélküli kommunikáció
A számítógép vezeték nélküli kommunikációs funkciója a vezeték nélküli
LAN és a Bluetooth technológiákat egyaránt támogatja.
Minden modell rendelkezik vezeték nélküli kommunikációs kapcsolóval.
Bizonyos modellek vezeték nélküli LAN- és Bluetooth-funkciókkal is
rendelkeznek.
Vezeték nélküli LAN
A hálózati LAN-funkció kompatibilis az IEEE 802.11 (A, B és G kiadás)
szabvány szerinti DSSS (Direct Sequence Spread Spectrum)/OFDM
(Orthogonal Frequency Division Multiplexing) rádiótechnológiát használó
más LAN rendszerekkel (A, B és G kiadás).
■ Elérhető maximális sebesség: 54 Mbit/s (IEEE802.11a, 802.11g)
■ Elérhető maximális sebesség: 11 Mbit/s (IEEE802.11b)
■ Frekvenciacsatorna kiválasztása
(A kiadás: 5 GHz, B/G kiadás: 2,4 GHz)
■ Barangolás több csatornán keresztül
■ Kártyához kapcsolódó energiagazdálkodási funkciók
■ 128 bites titkosítási algoritmuson alapuló WEP (Wired Equivalent
■ Advanced Encryption Standard (AES) adattitkosítás.
■ Vezeték nélküli helyi hálózatról történő ébresztés (Intel modultípus).
4-24Felhasználói kézikönyv
A számítógép használatának alapjai
Ha a vezeték nélküli LAN-ról történő ébresztés funkció engedélyezett, ne
telepítsen, és ne válasszon le opcionális memóriamodulokat.
■ A vezeték nélküli LAN-ról történő ébresztés funkció a rendszer
kikapcsolt állapotában is fogyaszt áramot. Ha ezt a funkciót használja,
a számítógépet hagyja a hálózati tápegységre csatlakoztatva.
■ A fenti értékek a vezeték nélküli LAN-szabványokra vonatkozó elméleti
maximumok. A tényleges értékek ezektől eltérhetnek.
■ A vezeték nélküli LAN sebességét és hatótávolságát a környező
elektromágneses tényezők, tárgyak, a hozzáférési pont kialakítása és
konfigurációja, az ügyfél kialakítása, valamint a szoftver- és
hardverkonfiguráció befolyásolhatja. Az említett átviteli sebesség az
adott szabványnak megfelelő elméleti maximális érték. A tényleges
sebesség ettől az értéktől alacsonyabb lesz.
■ A vezeték nélküli LAN-ról történő ébresztés funkció csak a hozzáférési
ponthoz csatlakozott rendszer esetében működik. E funkció a
kapcsolat megszakadásával működésképtelenné válik.
■ A vezeték nélküli LAN-ról történő ébresztés funkció nem működik
akkumulátoros üzemmódban.
Biztonság
■ A TOSHIBA a számítógép használói számára kifejezetten ajánlja a
WEB funkció engedélyezését. Ennek elmulasztása következtében a
vezeték nélküli kapcsolaton keresztül illetéktelen személyek
hozzáférhetnek a számítógépéhez. Ez illegális behatoláshoz, titkainak
kifürkészéséhez és a tárolt adatok elvesztéséhez vagy
megsemmisüléséhez vezethet.
■ A vezeték nélküli LAN használata miatt bekövetkező illetéktelen
behatolásokból eredő adatvesztésért, és az abból fakadó károkért a
TOSHIBA nem vállal felelősséget.
Bluetooth vezeték nélküli technológia
A sorozat egyes modelljei Bluetooth™ vezeték nélküli technológiával
rendelkeznek, amely asztali számítógépek, nyomtatók, mobiltelefonok és
egyéb elektromos berendezések kábel nélkül kapcsolódását teszi
lehetővé.
A beépített Bluetooth-funkciókkal egy időben az opcionális Bluetooth
SD-kártya (SD card 3) nem használható.
A Bluetooth vezeték nélküli technológia jellemzői:
Világszerte használható
A Bluetooth rádióadó és -vevő az engedélyhez nem kötött, a világ legtöbb
országának rádiórendszerével kompatibilis 2.4 GHz-es sávon működik.
Felhasználói kézikönyv4-25
A számítógép használatának alapjai
Rádiókapcsolatok
Két vagy több eszköz között egyszerűen felállítható a kapcsolat.
A kapcsolat akkor sem szakad meg, ha az eszközök látótávolságon kívül
esnek.
Biztonság
A magas fokú biztonságról két fejlett biztonsági technológia gondoskodik:
■ A hitelesítéssel megakadályozható a fontos adatok illetéktelen elérése,
és az üzenetek eredetének meghamisítása.
■ A titkosítás biztosítja a kapcsolat titkosságát és meggátolja az
illetéktelen behatolásokat.
A TOSHIBA Bluetooth™ Stack for Windows® segédprogramja
Ez a szoftver kifejezetten az alábbi operációs rendszerek számára készült:
®
■ Microsoft
■ Microsoft
Az egyes operációs rendszereken történő használattal kapcsolatos
részleteket a következőkben ismertetjük. Kérjük, hogy tekintse meg a
szoftverrel szállított elektronikai információkat is.
Ez a Bluetooth™ Stack program a Bluetooth™ 1.1/1.2/2.0+EDR verziójú
specifikációján alapul. A TOSHIBA nem garantálja, hogy a Bluetooth™ a
TOSHIBA hordozható számítógépek mellett bármely más számítógép
és/vagy más elektronikus készülék között is használható.
Windows® 2000 Professional
®
Windows® XP
A Bluetooth™ Stack for Windows® by TOSHIBA
programverziójára vonatkozó megjegyzések
1. Telepítés:
Windows2000 vagy Windows XP rendszereken a Bluetooth™ Stack for
Windows
2. Faxszoftver:
Bizonyos faxalkalmazások nem használhatók ezzel a Bluetooth™
Stack termékkel.
3. Többfelhasználós működés:
Windows XP rendszereken a Bluetooth többfelhasználós működése
nem támogatott. Ez azt jelenti, hogy ha egy számítógépet egyszerre
több felhasználó használ, a Bluetooth-funkciókat csak egy tudja
használni.
®
by TOSHIBA nem rendelkezik digitális aláírással.
Terméktámogatás:
Az operációs rendszerrel, a nyelvekkel. valamint a rendelkezésre álló
frissítésekkel kapcsolatos támogatásról bővebb információkat a Európában
a http://www.toshiba-europe.com/computers/tnt/bluetooth.htm, az Egyesült
Államokban pedig a www.pcsupport.toshiba.com webhelyen talál.
4-26Felhasználói kézikönyv
A számítógép használatának alapjai
Vezeték nélküli kommunikáció kapcsolója
A vezeték nélküli LAN- és Bluetooth-funkciót a kapcsoló segítségével
engedélyezheti és tilthatja le. Ha a kapcsolót kikapcsolja, nem történik
adatátvitel. A kapcsoló jobbra csúsztatásával bekapcsolhatja, balra
tolásával pedig kikapcsolhatja a funkciót.
■ Ne használja a vezeték nélküli LAN és a Bluetooth-funkciót
mikrohullámú sütő közelében, vagy rádióinterferenciának vagy
mágneses mezőnek kitett területeken. A mikrohullámú sütőből vagy
más forrásból származó interferencia akadályozhatja a vezeték nélküli
LAN vagy a Bluetooth-kapcsolat működését.
■ Olyan személy közelében, aki valószínűleg beültetett szívritmus-
szabályzóval vagy más elektromos orvostechnikai eszközzel
rendelkezik, kapcsolja ki a vezeték nélküli LAN- és a Bluetoothfunkciót. A rádióhullámok megzavarhatják a szívritmus-szabályzó vagy
az orvostechnikai eszköz működését, ami súlyos sérülést okozhat.
A vezeték nélküli LAN- és a Bluetooth-funkció használatakor kövesse
az orvostechnikai eszközhöz kapott utasításokat.
■ Mindig kapcsolja ki a vezeték nélküli LAN- és a Bluetooth-funkciót, ha a
számítógép automatikus vezérlőberendezések vagy készülékek,
például automatikus ajtók vagy tűzérzékelők közelében van.
A rádióhullámok az ilyen berendezések hibás működését
eredményezhetik, ami súlyos sérülést okozhat.
Vezeték nélküli kommunikáció jelzőfénye
A vezeték nélküli kommunikáció jelzőfénye a vezeték nélküli
kommunikációs funkció állapotáról tájékoztat.
Jelzőfény állapotaJelzések
Nem világítA vezeték nélküli kommunikáció kapcsolója
kikapcsolt állapotban van. Túlhevülés miatt a
rendszer automatikusan kikapcsol. Áramellátási
probléma.
A jelzőfény világít.A vezeték nélküli kommunikáció kapcsolója be
Ha a vezeték nélküli LAN letiltását a számítógép tálcájáról hajtotta végre,
a funkció újraengedélyezéséhez indítsa újra a gépet, és hajtsa végre az
alábbi lépéseket: Válassza a Start, Vezérlőpult, Rendszer, Hardver,
Eszközkezelő, Hálózati adapterek, IntelR PRO/Wireless 3945BG/
3945ABG Network Connection vagy az Atheros AR5006EG/AR5006EX
Wireless Network Adapter elemeket, majd kattintson az Engedélyez
gombra.
Felhasználói kézikönyv4-27
van kapcsolva. Egy alkalmazás bekapcsolta a
vezeték nélküli LAN- vagy Bluetooth-funkciót.
A számítógép használatának alapjai
LAN
A számítógép beépített Ethernet LAN (10 Mbit/s, 10BASE-T), Fast
Ethernet LAN (100 Mbit/s, 100BASE-TX) vagy Gigabit Ethernet LAN
(1000 Mbit/s, 1000BASE-T (csak az Intel® Core™ Duo/Solo
processzorokkal ellátott modellek esetében)) támogatással rendelkezik.
Ez a rész a LAN csatlakoztatását és leválasztását ismerteti.
Ha a hálózati ébresztés funkció engedélyezett, ne telepítsen, és ne
válasszon le opcionális memóriamodulokat.
■ A hálózati ébresztés funkció a rendszer kikapcsolt állapotában is
fogyaszt áramot. Ha ezt a funkciót használja, a számítógépet hagyja a
hálózati tápegységre csatlakoztatva.
■ Kapcsolat sebessége (10/100/1000 Mbit/s) a hálózati környezettől
(csatlakoztatott eszközök, kábelek, zajszint stb.) függően
automatikusan módosul.
LAN-kábelek típusai
A helyi hálózathoz történő csatlakoztatás előtt el kell végezni a számítógép
konfigurálását. Ha a helyi hálózatra a számítógép alapértelmezett
beállításait használva jelentkezik be, előfordulhat, hogy a LAN nem fog
megfelelően működni. A beállítási eljárással kapcsolatban konzultáljon a
helyi hálózatért felelős adminisztrátorral.
Gigabit Ethernet LAN (1000 Mbit/s, 1000BASE-T) használata esetén a
csatlakoztatáshoz legalább CAT5E kábel szükséges. CAT3 és CAT5 kábel
nem használható.
Fast Ethernet LAN (100 Mbit/s, 100BASE-TX) használata esetén a
csatlakoztatáshoz legalább CAT5 típusú kábel szükséges. CAT3 kábel
nem használható.
Ethernet LAN (10 Mbps, 10BASE-T) használata esetén a
csatlakoztatáshoz legalább CAT3 kábel szükséges.
A LAN-kábel csatlakoztatása
A LAN kábelének csatlakoztatásához kövesse az alábbi lépéseket.
■ A LAN-kábel csatlakoztatása előtt csatlakoztassa a tápegységet.
A LAN használata közben a gépet hálózati áramforrásról kell
működtetni. Ha aktív LAN-kapcsolat közben leválasztja a gépet a
tápegységről, a rendszer megszakíthatja a kapcsolatot.
■ A LAN-csatlakozóba kizárólag LAN kábel illeszthető. Ha a
csatlakozóba más kábelt illeszt, sérülést és hibás működést okozhat.
■ A LAN-csatlakozóba csatlakoztatott LAN-kábelre ne kössön tápellátást
biztosító eszközt. Ha a csatlakozóba más kábelt illeszt, sérülést és
hibás működést okozhat.
4-28Felhasználói kézikönyv
A számítógép használatának alapjai
1. Kapcsolja ki a számítógépet, és a hozzá kapcsolódó külső eszközöket.
2. A kábel egyik végét csatlakoztassa a LAN-csatlakozóba. A csatlakozót
nyomja be óvatosan, amíg meg nem hallja a kattanást.
LAN-csatlakozó
LAN-csatlakozó
4.11. ábra. LAN-kábel csatlakoztatása
3. A kábel másik végét csatlakoztassa a LAN hálózati csatlakozóba.
A csatlakoztatás előtt kérje ki a LAN adminisztrátorának segítségét.
A számítógép és a LAN közötti adatkommunikációt az aktív LANkapcsolat jelzőfényének narancssárga fénye jelzi. Ha a számítógép
csatlakoztatva van a LAN hálózathoz, de nem történik adatcsere, a
kapcsolatjelzőfény zölden világít.
A LAN-kábel csatlakoztatásának megszüntetése
A LAN hálózati kábel csatlakoztatásának megszüntetéséhez kövesse az
alábbi lépéseket.
Mielőtt a számítógépet leválasztaná a helyi hálózatról, bizonyosodjon meg
róla, hogy az aktív LAN-kapcsolatot jelző fény (narancssárga LED) nem
világít.
1. Nyomja le a számítógép LAN aljzatába illesztett csatlakozó fogantyúját,
és húzza ki a kábelt az aljzatból.
2. Ugyanezzel a módszerrel szüntesse meg a kábel LAN-csomópontra
csatlakozását. A csomópontról történő leválasztás előtt kérje ki a LAN
adminisztrátorának segítségét.
Felhasználói kézikönyv4-29
A számítógép használatának alapjai
A számítógép tisztítása
A hosszú távú és problémamentes működés érdekében tartsa a
számítógépet pormentesen, és a folyadékokat óvatosan kezelje a
számítógép környezetében.
■ Ügyeljen arra, hogy a számítógépet ne érje folyadék. Ha a számítógép
mégis nedves lesz, azonnal kapcsolja ki, és az újbóli bekapcsolás előtt
hagyja teljesen megszáradni.
■ A számítógépet vízzel enyhén megnedvesített ruhával törölje át.
Az LCD kijelzőt üvegtisztítóval is tisztíthatja. Permetezzen egy kis
mennyiséget egy puha, tiszta ruhára, és óvatosan törölje át a
képernyőt.
Soha ne permetezzen tisztítószert közvetlenül a számítógépre, és
ügyeljen arra, hogy ne kerüljön folyadék a gépbe. A számítógép
tisztításához ne használjon erős vagy maró hatású szereket.
A számítógép mozgatása
A számítógépet úgy tervezték, hogy megfeleljen a legszigorúbb használati
feltételeknek. A hibamentes működés érdekében azonban javasoljuk, hogy
ügyeljen néhány fontos alapelvre:
■ Javasoljuk, hogy a számítógép mozgatása előtt módosítsa a
merevlemez-védelmi funkciót. További részleteket jelen fejezet A
merevlemez-védelmi funkció használata részében talál.
■ A számítógép mozgatása előtt győződjön meg róla, hogy a
meghajtókban lévő lemezek leálltak. Ellenőrizze a számítógép
merevlemez használatát jelző fényét.
■ Távolítsa el a meghajtókban lévő CD/DVD lemezeket. Ügyeljen arra,
hogy a lemeztálca be legyen csukva.
■ Kapcsolja ki a számítógépet.
■ A számítógép mozgatása előtt húzza ki a hálózati tápegységet és az
egyéb külső eszközöket.
■ Zárja le az LCD kijelzőpanelt. Ne emelje fel a számítógépet, amíg a
kijelző nincs lehajtva.
■ A számítógép hordozása előtt állítsa le a számítógépet, húzza ki a
tápkábelt, és hagyja lehűlni a számítógépet. Ezen utasítás
betartásának elmulasztása kisebb sérülést okozhat.
■ A számítógép mozgatásakor mindig kapcsolja ki az áramellátást. Ha a
tápkapcsolón van retesz, állítsa azt lezárt állapotba. Ügyeljen arra is,
hogy ne érje ütés a számítógépet. Ezen utasítás betartásának
elmulasztása a számítógép sérülését, meghibásodását vagy
adatvesztést okozhat.
4-30Felhasználói kézikönyv
A számítógép használatának alapjai
■ Soha ne szállítsa a számítógépet behelyezett memóriakártyával. Ez
kárt tehet a számítógépben és/vagy a memóriakártyában, ami a termék
meghibásodásához vezethet.
■ A számítógép szállításához használja a hordtáskát.
■ Szállítás közben ügyeljen arra, hogy a számítógépet le ne ejtse, illetve
az hozzá ne ütődjön más tárgyakhoz.
■ A számítógépet tilos a kinyúló alkatrészeinél fogva felemelni.
A merevlemez-védelmi funkció használata
A számítógép ezen funkciója csökkenti a merevlemezes egység
sérülésének veszélyét.
A számítógépbe épített mozgásérzékelővel a merevlemez-védelmi funkció
érzékeli a rezgéseket, az ütődéseket, illetve azok számítógépre gyakorolt
hatását, és a merevlemez író-olvasófejét automatikusan egy biztonságos
helyzetbe állítja, és ezzel megelőzi, hogy az író-olvasófej a lemezegység
károsodását okozza.
■ A merevlemez-védelmi funkció nem garantálja a merevlemez épségét.
■ A géphez csatlakoztatott másodlagos HDD egységre nem terjed ki a
merevlemez-védelmi funkció.
Ha a funkció rezgést észlel, a képernyőn megjelenik a következő üzenet,
és a tálca értesítési területén látható ikon a biztonsági állapotnak
megfelelően változik. Az üzenet az OK gomb lenyomása, vagy
30 másodperc után eltűnik. Ha a vibrálás megszűnik, az ikon visszatér a
normális biztonsági szintnek megfelelő állapotba.
4.12. ábra. Merevlemez-védelmi üzenet
Tálcaikon
ÁllapotIkonLeírás
NormálMerevlemez-védelem engedélyezve
VédelemA merevlemez-védelem aktív.
KIKAPCSOLVAA merevlemez-védelem le van tiltva.
Felhasználói kézikönyv4-31
A merevlemez-meghajtó író-olvasó feje
biztonságos helyzetben áll.
A számítógép használatának alapjai
TOSHIBA HDD Protection Properties
A merevlemez-védelmi beállításokat a TOSHIBA HDD Protection
segédprogram Properties ablakában adhatja meg. A segédprogram
elindításához kattintson a Start menüben a Programok elem TOSHIBA
menüpontjára, és azon belül a Utility elemben található HDD Protection setting programra. A program ablaka a tálcaikon segítségével, illetve a
Vezérlőpultról is elindítható.
4.13. ábra. TOSHIBA HDD Protection Properties
Merevlemez-védelem
Megadhatja, hogy engedélyezi, vagy letiltja a funkció használatát.
Detection Level
Négy szint közül választhat. Megadhatja a rezgés, az ütődés és más
hasonló jelenségek érzékelésének szintjét. Az OFF, 1, 2 és 3 értékek közül
választhat. A számítógép fokozott védelme érdekében javasoljuk, hogy a
3-as szintet használja. Ha azonban a gépet kézben tartva, illetve egyéb
instabil helyzetben használja, a 3-as szint alkalmazása a merevlemezvédelmi funkció gyakori lefutását eredményezi, ami végső soron lassítja a
lemez olvasási és írási sebességét. Ha gyorsabb írást és olvasást szeretne
elérni, a válasszon alacsonyabb értéket.
A használat módjától (kézi, mobil, illetve otthoni, irodai) függően különböző
szintek közül választhat. Az áramellátás módjától függően (tápegység,
telep) különböző szinteket adhat meg, így az érzékelési szint a tápellátás
jellegétől függően automatikusan módosul.
4-32Felhasználói kézikönyv
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.