Első kiadás, 2006. május
A zenei, filmes, számítógépes programok, adatbázisok és más szellemi
termékek szerzői joga az adott termékek szerzőit és szerzői jogi
tulajdonosait illeti meg. A szerzői joggal védett anyagok kizárólag
személyes vagy otthoni felhasználásra másolhatók. Az ilyen
információknak a szerzői jog tulajdonosának engedélye nélkül történő fent
ismertetettektől eltérő felhasználása (ideértve a digitális formátumú adatok
átalakítását, módosítását, a másolt anyagok továbbítását és hálózaton
keresztüli szétküldését) a szerzői jog és a szerző jogainak megsértését
jelenti, és polgári károkozásnak és büntetőjogi cselekménynek minősül.
Kérjük, hogy a kézikönyv bármilyen formában történő másolása során
vegye figyelembe a szerzői jogi rendelkezéseket.
Jogi nyilatkozat
Jelen kézikönyv érvényes és helyes információkat tartalmaz. A
dokumentációban szereplő utasítások és leírások a kézikönyv
elkészítésének időpontjában valós információkat tartalmaztak a TOSHIBA
TECRA A8 / Satellite Pro A120 hordozható személyi számítógépre
vonatkozóan. Az újabb számítógépek, illetve a kézikönyvek újabb kiadásai
azonban módosulhatnak. A TOSHIBA nem vállal felelősséget az olyan
közvetlen és közvetett károkért, amelyek a számítógép és a kézikönyv nem
megfelelő egyezőségéből (hibákból, eltérésekből) fakadnak.
Védjegyek
Az IBM az International Business Machines Corporation bejegyzett
védjegye. Az IBM PC az International Business Machines Corporation
védjegye.
Az Intel, az Intel SpeedStep, az Intel Core és a Centrino elnevezések az
Intel Corporation és annak az Egyesült Államokban és más országokban/
régiókban működő leányvállalatainak védjegyei és bejegyzett védjegyei.
A Windows Microsoft a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei.
A Photo CD az Eastman Kodak védjegye.
A Sonic RecordNow! a Sonic Solutions bejegyzett védjegye.
A TOSHIBA által engedély alapján használt Bluetooth elnevezés a
megfelelő tulajdonos védjegye.
Az i.LINK a Sony Corporation védjegye és bejegyzett védjegye.
iiFelhasználói kézikönyv
Az InterVideo és a WinDVD az InterVideo Inc. bejegyzett védjegyei.
A WinDVD Creator az InterVideo Inc. védjegye.
A kézikönyv az itt felsoroltak mellett egyéb védjegyeket és bejegyzett
védjegyeket is tartalmazhat.
EU megfelelőségi nyilatkozat
A TOSHIBA kijelenti, hogy a A PTA82*/ PTA83*/ PSAC0*/ PSAC1* megfelel
az alábbi szabványoknak:
Jelen termék az alábbi vonatkozó európai irányelvek értelmében CE
jelöléssel van ellátva: a noteszgép és elektromos alkatrészeinek, illetve a
géppel szállított hálózati tápegységgel kapcsolatban az elektromágneses
kompatibilitásra vonatkozó 89/336/EEC számú irányelv; a berendezésbe
épített távközlési elemek tekintetében a 99/5/EEC számú, a
rádióberendezésekről és távközlési végberendezésekről szóló irányelv; a
berendezéssel együtt szállított tápegység tekintetében pedig a 73/23/EEC
számú, az alacsony feszültségű készülékekről szóló irányelv.
A CE jelölésért a TOSHIBA EUROPE GmbH (Hammfelddamm 8, 41460
Neuss, Németország, telefonszám: +49-(0)-2131-158-01) felel.
A vonatkozó CE megfelelőségi nyilatkozatot a következő webhelyen találja:
http://epps.toshiba-teg.com
Jelen termék és a szállított tartozékok megfelelnek a kapcsolódó EMC
(elektromágneses kompatibilitás) és biztonsági előírásoknak. A Toshiba
azonban nem garantálja, hogy a más gyártók által készített vagy más
gyártóktól beszerzett kellékekkel vagy kábelekkel felszerelt gép továbbra is
meg fog felelni ezen EMC szabványoknak. Az EMC-vel kapcsolatos
általános problémák elkerülése érdekében vegye figyelembe a
következőket:
■ Kizárólag CE jelöléssel ellátott tartozékokat csatlakoztasson, szereljen
be a gépbe.
■ Csak kiválóan árnyékolt kábeleket csatlakoztasson
Az alábbi tájékoztatás csak az EU-tagállamoknak szól:
Az ábra használata azt jelenti, hogy a termék nem kezelhető háztartási
hulladékként. A termék megfelelő hulladékkezelésének biztosításával Ön
segít megelőzni a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt
potenciális negatív hatást, amit a termék nem megfelelő hulladékkezelése
esetleg okozna. A termék újrahasznosításával kapcsolatos részletes
adatok a helyi képviselettől, a szemétszállító szolgálattól vagy a termék
vásárlása szerinti üzlettől szerezhetők be.
Felhasználói kézikönyviii
Modemmel kapcsolatos figyelmeztetés
Megfelelőségi nyilatkozat
A berendezés a „CTR21” tanácsi döntés alapján megfelel a páneurópai
egy végberendezéses, PSTN hálózatra történő kapcsolódásra vonatkozó
előírásoknak.
A különböző országok/régiók PSTN hálózatai közötti különbségek miatt
azonban ez a megfelelőség önmagában nem jelent feltétel nélküli
garanciát az összes PSTN végpontról való sikeres használatra
vonatkozóan.
Ha problémába ütközik, először a berendezés szállítójától kérjen
segítséget.
Hálózati kompatibilitásra vonatkozó nyilatkozat
Ez a termék kompatibilis az alábbi hálózatokkal. A terméket az EG 201 121
sz. direktíva feltételeinek megfelelően tesztelték.
NémetországATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010
és DE03,04,05,08,09,12,14,17
GörögországATAAB AN005,AN006 és GR01,02,03,04
Portugália ATAAB AN001,005,006,007,011 és
P03,04,08,10
Spanyolország ATAAB AN005,007,012 és ES01
SvájcATAAB AN002
Minden más ország/régióATAAB AN003,004
Az egyes hálózatokhoz különböző kapcsoló- és szoftverbeállítások
szükségesek. További részleteket a kézikönyv megfelelő részében talál.
A „hookflash” (időzített újrahívás) funkció használatára az egyes helyi
engedélyek vonatkoznak. A funkció országonkénti előírásoknak történő
megfelelőségét nem tesztelték, ezért a funkció különböző helyi
hálózatokon való sikeres használatát nem garantáljuk.
ivFelhasználói kézikönyv
Az optikai lemezmeghajtóra vonatkozó biztonsági előírások
Az optikailemez-meghajtó lézeres rendszert használ. A termék megfelelő
használata érdekében kérjük, hogy az kézikönyvet olvassa át alaposan, és
azt őrizze meg a későbbi felhasználás céljából. Az egység karbantartását
bízza a hivatalos szervizekre.
Az eljárások itt meghatározottaktól eltérő szabályozása, beállítása és
kivitelezése veszélyes sugárzáshoz vezethet.
A lézersugár által okozott sérülések elkerülése érdekében ne nyissa fel az
eszköz borítóját.
AZ VEZÉRLŐ- ÉS BEÁLLÍTÓELEMEK, ILLETVE AZ ELJÁRÁSOK A
KÉZIKÖNYVBEN MEGHATÁROZOTTAKTÓL ELTÉRŐ HASZNÁLATA,
ILLETVE VÉGREHAJTÁSA VESZÉLYES SUGÁRZÁSHOZ VEZETHET.
A számítógép lézerrel működő optikai meghajtóval van felszerelve. A
meghajtó külső részén a következő szöveget tartalmazó biztonsági címke
található:
A fenti címkével rendelkező meghajtó gyártója elismeri, hogy a meghajtó a
gyártás napján megfelelt a lézertermékekre vonatkozó követelményeknek
(Egyesült Államok Egészségügyi és Humánszolgáltatások Minisztériuma,
Élelmiszerügyi és Gyógyszeripari Hivatal, 21. számú szövetségi törvény).
Egyéb országokban a termék megfelelt az 1. osztályú lézertermékekre
vonatkozó IEC 825 és EN60825 irányelveknek.
Jelen számítógép a modelltől függően az alábbi lista valamelyik optikai
lemezmeghajtójával van felszerelve:
G függelék Mit tegyen, ha ellopták a számítógépét?
Szójegyzék
Tárgymutató
Felhasználói kézikönyvix
xFelhasználói kézikönyv
Előszó
Gratulálunk új TECRA A8 / Satellite Pro A120 számítógépéhez.
Ez az erőteljes noteszgép a kiváló bővíthetőség, például a multimédiás
eszközök csatlakoztatásának lehetősége mellett évekre szóló megbízható
használatot és kitűnő működési teljesítményt biztosít.
Ebben a kézikönyvben TECRA A8 / Satellite Pro A120 számítógépének
konfigurálásához és használatának megkezdéséhez talál segítséget.
A dokumentáció ezen kívül a gép konfigurálásával, alapvető műveletekkel,
választható eszközök használatával és hibaelhárítással kapcsolatos
információkat is tartalmaz.
Ha korábban még nem használt számítógépet, vagy nem találkozott még
hordozható PC-vel, javasoljuk, hogy a Bevezetés és az A számítógép
áttekintése fejezetek áttekintésével ismerkedjen meg a gép
szolgáltatásaival, összetevőivel és kiegészítő eszközeivel. Ezt követően az
Ismerkedés című fejezetben a számítógép beállításának lépésenkénti
menetét ismerheti meg.
Gyakorlott számítógépes felhasználóknak azt ajánljuk, hogy a kézikönyv
felépítésének megismeréséhez olvassák végig az előszót, majd a
kiadványt átlapozva ismerkedjenek meg a gép jellemzőivel és
lehetőségeivel. Ne hagyja ki a Bevezetés Speciális jellemzők részét,
amelyben a számítógép egyedülálló jellemzőiről olvashat, és gondosan
olvassa át a HW Setup fejezetet is.
Ha számítógépéhez PC-kártyákat vagy külső eszközöket szeretne
csatlakoztatni, az erre vonatkozó információkat a 8. fejezetben
(Választható eszközök) találja.
A kézikönyv tartalma
A kézikönyv a következő részekből áll:
1. fejezet, Bevezetés: Áttekintést ad a számítógép jellemzőiről,
lehetőségeiről és opcióiról.
2. fejezet, A számítógép áttekintése: A számítógép összetevőinek
bemutatása mellett röviden ismerteti azok funkcióját.
3. fejezet, Ismerkedés: A számítógép használatának megkezdésével
kapcsolatos tudnivalókról nyújt rövid áttekintést. A munkavégzés
környezetének és a biztonságos üzemeltetés feltételeinek
megteremtésével kapcsolatos tippeket is tartalmazza.
Felhasználói kézikönyvxi
Előszó
4. fejezet, A számítógép használatának alapjai: Ebben a fejezetben a
számítógép használatának alapjaival, a működtetéssel kapcsolatos
óvintézkedésekkel, valamint a CD/DVD lemezek kezelésével ismerkedhet
meg.
5. fejezet, A billentyűzet: A speciális billentyűfunkciókat, a billentyűzetbe
integrált számbillentyűzetet és a gyorsbillentyűket ismerteti.
6. fejezet, Áramellátás és bekapcsolási módok,: A számítógép
áramforrásairól, az akkumulátorok élettartamának meghosszabbításáról,
valamint a jelszó beállításáról ad tájékoztatást.
7. fejezet, HW Setup: A fejezetből megtudhatja, hogyan végezheti el
gépének konfigurálását a HW Setup program és a TPM segítségével.
8. fejezet, Választható eszközök: A rendelkezésre álló külön beszerezhető
eszközöket mutatja be.
9. fejezet, Hibaelhárítás: A diagnosztikai tesztek lefuttatásával
kapcsolatban nyújt hasznos információkat, és ismerteti a gép nem
megfelelő működése esetén követendő lépéseket.
10. fejezet, Jogi megjegyzések: A számítógépével kapcsolatos jogi
megjegyzéseket ismerteti.
A Függelékek a számítógép műszaki adatait ismertetik.
A Szójegyzék az általános számítástechnikai szóhasználat mellett a
szövegben előforduló rövidítések magyarázatát is tartalmazza.
A Tárgymutató a kézikönyvben található témakörök gyors előkeresését
teszi lehetővé.
Konvenciók
Jelen kézikönyv a következő formátumokat használja a kifejezések és
eljárások leírására, azonosítására és kiemelésére.
Rövidítések
Első előfordulásuk alkalmával a könnyebb azonosíthatóság kedvéért a
rövidítés és annak angol kifejtése zárójelben követi a rövidítés magyar
megfelelőjét. Például: Csak olvasható memória (Read Only Memory –
ROM). A rövidítések listáját a Szójegyzékben is megtalálja.
Ikonok
A számítógép portjait, gombjait és egyéb részeit a könyv ikonokkal jelöli.
A jelzőfénypanel is ikonokkal azonosítja azokat az elemeket, amelyekről
éppen információt szolgáltat.
Billentyűk
A szöveg a számítógép működésének bemutatásához
billentyűhivatkozásokat tartalmaz. A billentyűzet billentyűin lévő elsődleges
szimbólumot a szövegben megkülönböztető betűtípussal emeltük ki.
Például az Enter az Enter billentyűt jelenti.
xiiFelhasználói kézikönyv
Billentyűk működése
Egyes műveletekhez több billentyű egyidejű lenyomása szükséges.
Ezekre a billentyűkombinációkra a szöveg plusz jellel (+) elválasztott
billentyűjelölésekkel hivatkozik. Például a Ctrl + C jelölés azt jelenti, hogy
miközben a Ctrl billentyűt lenyomva tartja, nyomja le a C billentyűt. Ha a
billentyűkombináció három billentyűből áll, az első kettő lenyomva tartása
mellett kell lenyomni a harmadikat.
Előszó
ABC
Amikor egy eljárás során olyan tevékenységeket
ismertetünk, amikor a felhasználónak egy ikonra
kell kattintania, vagy adott szöveget kell beírnia,
az ikon nevét vagy a beírandó szöveget a
kézikönyv a bal oldalon látható betűtípussal
szedve jelöli.
Monitor
SABC
A számítógép által generált és a kijelzőn
megjelenő ablakok, ikonok nevei, illetve a
szövegek a bal oldalon látható betűtípussal
szedve szerepelnek a könyvben.
Üzenetek
A kézikönyv üzenetekkel hívja fel az olvasó figyelmét valamilyen fontos
információra. Az üzenetek típusait az alábbiakban mutatjuk be.
Figyelem! A figyelmeztető jellegű üzenetek a berendezés nem megfelelő
használata vagy az utasítások be nem tartása miatt bekövetkező
lehetséges adatvesztésre vagy kárra hívják fel a figyelmet.
Kérjük, olvassa el. Az ilyen típusú megjegyzés tippeket tartalmaz a
számítógép működtetésével kapcsolatban.
Az itt felsorolt utasítások be nem tartása vészhelyzetek kialakulásához,
életveszélyt jelentő helyzetekhez vagy súlyos sérülésekhez vezethet.
Felhasználói kézikönyvxiii
Előszó
xivFelhasználói kézikönyv
Általános biztonsági tudnivalók
A TOSHIBA számítógépeket úgy tervezték, hogy az optimális biztonság
mellett minimalizálják a használat közbeni túlerőltetés lehetőségét, és
ellenálljanak a hordozhatósággal járó megpróbáltatásoknak. A személyi
sérülések elkerülése és a számítógép károsodásának megelőzése
érdekében azonban fontos, hogy megismerkedjen néhány biztonsági
tudnivalóval.
Kérjük, olvassa el figyelmesen az általános biztonsági tudnivalókat,
és fordítson különös figyelmet a kézikönyv további részeiben szereplő
figyelmeztetésekre.
Számítógépbarát környezet kialakítása
A számítógépet helyezze sík felületre, amely elég nagy ahhoz, hogy a
számítógép és egyéb Ön által használt egységek, pl. nyomtató, elférjenek
rajta. A számítógép és egyéb eszközök körül a megfelelő szellőzés
biztosítása érdekében hagyjon elegendő helyet. Ha ezt figyelmen kívül
hagyja, az eszközök túlmelegedhetnek. A számítógép számára megfelelő
működési környezet biztosítása érdekében a számítógépet és környezetét
védje a következő hatásoktól:
■ Por, nedvesség, közvetlen napsugárzás.
■ Erős elektromágneses teret gerjesztő készülékek, pl. sztereó
fülhallgató (a számítógéphez csatolt fülhallgatón kívül) vagy hordozható
telefonkészülékek.
■ A hőmérséklet vagy a páratartalom hirtelen változásai vagy a
hőmérséklet-változás forrásainak (pl. légkondicionálók,
szellőzőnyílások, fűtőtestek) megváltozása.
■ Szélsőségesen magas vagy alacsony hőmérséklet, szélsőségesen
magas páratartalom.
■ Folyadékok és maró hatású vegyszerek.
Túlerőltetés
Alaposan tanulmányozza át a Biztonsági és kényelmi utasítások
kézikönyvét. Az abban található információk alapján elkerülheti a
billentyűzet folyamatos használatából eredő kéz- és csuklóproblémák
kialakulását. A 3. fejezet (Ismerkedés) olyan információkat tartalmaz a
munkahely kialakításával, a helyes testtartással és megvilágítással
kapcsolatban, amelyek szintén felhasználhatók a fizikai megerőltetés
mérséklésére.
Felhasználói kézikönyvxv
Általános biztonsági tudnivalók
Égési sérülések
■ A számítógépet ne használja túlzottan hosszú ideig. A hosszú ideig
használt gép felszíne túlmelegedhet. Lehet, hogy érintésre a
számítógép nem tűnik különösebben melegnek, azonban ha a gépet
ilyen feltételek mellett tovább használja (például a számítógépet az
ölében tartja, vagy kezét a gép tenyértámaszán pihenteti), bőre enyhe
égési sérülést szenvedhet.
■ Tartósan használt számítógép fém I/O portját ne érintse meg. A fémből
készült részek felforrósodhatnak.
■ Használat közben a hálózati tápegység felszíne is felmelegedhet.
Ez nem jelenti azt, hogy a tápegység meghibásodott. Ha a tápegységet
szeretné máshová áthelyezni, a szállítás előtt várja meg, amíg az
egység lehűl.
■ A hálózati tápegységet ne helyezze hőre érzékeny felületre. A hőre
érzékeny anyag megsérülhet.
Nyomás és rázkódás okozta károsodás
A számítógépet ne tegye ki nagy nyomásnak és erőteljes rázkódásnak.
A számítógép összetevői megsérülhetnek, és a gép meghibásodhat.
PC-kártya túlhevülése
Egyes PC-kártyák a folyamatos használat következtében
túlmelegedhetnek. A PC-kártya túlmelegedése a kártya nem megfelelő
vagy nem megbízható működését eredményezheti. Vigyázzon a tartósan
használt PC-kártyák eltávolításakor.
Mobiltelefon
A mobiltelefonok használata a telefonjelek és az audiorendszer
interferenciáját okozhatja. A mobiltelefonok nem befolyásolják a
számítógép működését, de célszerű a gép és a mobiltelefon között 30 cmes távolságot tartani.
Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyve
A számítógép biztonságos és helyes használatával kapcsolatos minden
fontos információt a mellékelt Biztonsági és kényelmi utasítások
kézikönyve részletezi. Kérjük, használat előtt olvassa el a benne
foglaltakat.
xviFelhasználói kézikönyv
Bevezetés
Ez a fejezet a tartozékok listája mellett a számítógép jellemzőit, opcióit és
kellékeit ismerteti.
Ha a számítógép nem a TOSHIBA által előre telepített operációs
rendszerrel rendelkezik, előfordulhat, hogy a kézikönyvben ismertetett
funkciók közül néhány nem fog megfelelően működni.
Tartozékok listája
Óvatosan csomagolja ki a számítógépet. A későbbi felhasználás céljából
őrizze meg a dobozt és a csomagolóanyagokat.
* az adott elem a vásárolt modelltől függően áll rendelkezésre.
Hardver
Ellenőrizze, hogy a csomag tartalmazza-e az itt felsorolt tételek
mindegyikét:
■ TECRA A8 / Satellite Pro A120 hordozható személyi számítógép
■ Hálózati tápegység és tápkábel (kéttűs vagy háromtűs csatlakozóval)
■ USB hajlékonylemez-meghajtó (nem tartozéka minden modellnek)
■ Telep *
1. fejezet
Felhasználói kézikönyv1-1
Bevezetés
Szoftverek
Microsoft® Windows XP
■ A számítógép az alábbi előre telepített szoftvereket tartalmazza:
* az adott szoftver a vásárolt modelltől függően nincs előre telepítve.
■ Microsoft® Windows XP
■ Modemmeghajtó
■ Hálózati meghajtó
■ Vezeték nélküli LAN-vezérlő (kizárólag vezeték nélküli LAN
használatára alkalmas modelleken)
■ Bluetooth vezérlő (csak Bluetooth használatára alkalmas
modelleken)
■ Képernyővezérlők Windows rendszerekhez
■ Audiovezérlő Windows rendszerekhez
■ Mutatóeszköz-vezérlő
■ DVD-Video Player alkalmazás
■ TOSHIBA Utilities
■ TOSHIBA Power Saver
■ TOSHIBA Felhasználói kézikönyv
■ TOSHIBA Assist
■ TOSHIBA ConfigFree
■ TOSHIBA Touch Pad On/Off segédprogram
■ TOSHIBA PC Diagnostic Tool
■ TOSHIBA Zooming segédprogram
■ TOSHIBA Controls
■ TOSHIBA Acoustic Silencer
■ TOSHIBA Hotkey segédprogram
■ TOSHIBA SD Memory Card Format Utility
■ TOSHIBA SD Memory Boot segédprogram
■ TOSHIBA HDD Protection
■ TOSHIBA Display Device Change segédprogram
■ TOSHIBA Password segédprogram
■ TOSHIBA Security Assist
■ Sun Java 2 Runtime Environment
■ Atheros Client Utility
■ Intel PROSET segédprogram
■ TOSHIBA Mobile Extension3 *
■ TOSHIBA Management Console *
■ TOSHIBA Fingerprint Software *
1-2Felhasználói kézikönyv
■ TPM Software *
■ RecordNow!Basic for TOSHIBA *
■ DLA for TOSHIBA *
■ TOSHIBA DVD-RAM meghajtóvezérlő *
■ WinDVD Creator 2 Platinium *
Dokumentáció
■ TECRA A8 / Satellite Pro A120 hordozható személyi számítógép
felhasználói kézikönyve
■ TECRA A8 / Satellite Pro A120 – gyorsismertető
■ Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyve
■ Jótállási információk
A termék-helyreállító adathordozója és kiegészítő szoftver
■ Szoftverek helyreállítása
■ Kiegészítő szoftver *
Ha a felsorolt elemek bármelyike hiányzik vagy sérült, azonnal lépjen
kapcsolatba viszonteladójával.
Jellemzők
A TOSHIBA fejlett LSI (Large Scale Integration - nagyfokú integráltság) és
CMOS (Complementary Metal-Oxide Semiconductor - komplementer
fémoxid félvezető) technológiájának köszönhetően a számítógépet a kis
méret és súly mellett alacsony energiafelvétel és nagyfokú megbízhatóság
jellemzi. A számítógép jellemzőit és azok használatának előnyeit a
következőkben ismertetjük:
Bevezetés
Processzor
Beépített
Felhasználói kézikönyv1-3
A számítógép a következő Intel® processzorok
valamelyikével rendelkezik.
®
■ Intel
■ Intel
■ Intel® Celeron® M processzor 1 MB-os 2.
Core™ Duo processzor 2 MB-os 2.
szintű gyorsítótárral. A processzor támogatja
az Enhanced Intel® SpeedStep® technológiát.
®
Core™ Solo processzor 2 MB-os 2.
szintű gyorsítótárral. A processzor támogatja
az Enhanced Intel® SpeedStep® technológiát.
szintű gyorsítótárral.
Bevezetés
A sorozat egyes modelljei Intel® Centrino® Duo Mobile technológiával
rendelkeznek, amely három különálló összetevő, az Intel
processzor, az Intel
és az Mobile Intel
A számítógépek egyes modelljei Intel
®
PRO/Wireless Network Connection hálózati csatoló
®
945 Express lapkakészletcsalád ötvözésével jött létre.
®
Centrino® Mobile technológiával
rendelkeznek, amely három különálló összetevő, az Intel
processzor, az Intel
és az Mobile Intel
®
PRO/Wireless Network Connection hálózati csatoló
®
945 Express lapkakészletcsalád ötvözésével jött létre.
®
Core™ Duo
®
Core™ Solo
Jogi megjegyzés (CPU)*1
A CPU-val kapcsolatos jogi megjegyzést a 10. fejezet Jogi megjegyzések
részében találja. Kattintson az *1. hivatkozásra.
Memória
Kártyahelyeka maximum 4096 MB-os rendszermemória
biztosításához 256, 512, 1024 és 2048 MB-os
memóriamodulok illeszthetők a két kártyahelyre.
®
(Intel
Core™ Duo/Solo processzorral felszerelt
modell)
a maximum 2048 MB-os rendszermemória
biztosításához 256, 512 és 1024 MB-os
memóriamodulok illeszthetők a két kártyahelyre.
Az általános főmemóriával kapcsolatos jogi megjegyzést a 10. fejezet Jogi
megjegyzések részében találja. Kattintson az *2. hivatkozásra.
1-4Felhasználói kézikönyv
Tápellátás
Bevezetés
TelepA számítógép áramellátását egy újratölthető
lítium-ion telep biztosítja.
Jogi megjegyzés (telep élettartama)*3
A telep élettartamával kapcsolatos jogi megjegyzést a 10. fejezet Jogi
megjegyzések részében találja. Kattintson az *3. hivatkozásra.
RTC-akkumulátorA belső RTC-akkumulátor a valós idejű óra és a
naptár adatainak mentésére szolgál.
Hálózati tápegységA hálózati tápegység gondoskodik a rendszer
áramellátásáról és a telep feltöltéséről.
A tápegység két-, illetve háromtűs kihúzható
tápkábellel rendelkezik.
Univerzális jellegének köszönhetően a
tápegység 100 és 240 V között bármilyen
hálózati feszültségről képes működni,
a kibocsátott áramerősség azonban
modellenként eltérhet. A számítógép
károsodásához vezethet, ha nem a megfelelő
modellt használja. Lásd a Számítógép
áttekintése című fejezet Hálózati tápegység
részét.
Lemezek
Merevlemezmeghajtó (HDD)
kapacitása
Öt méretben áll rendelkezésre:
■ 40,0 milliárd bájt (37,26 GB)
■ 60,0 milliárd bájt (55,89 GB)
■ 80,0 milliárd bájt (74,53 GB)
■ 100,0 milliárd bájt (93,16 GB)
■ 120,0 milliárd bájt (111,79 GB)
A merevlemez bizonyos része adminisztrációs
feladatok számára van fenntartva.
Jogi megjegyzés (merevlemez-meghajtó (HDD)
kapacitása)
A merevlemez-meghajtó (HDD) kapacitásával kapcsolatos jogi
megjegyzést a 10. fejezet Jogi megjegyzések részében találja. Kattintson
az *4. hivatkozásra.
Felhasználói kézikönyv1-5
*4
Bevezetés
USB hajlékonylemezmeghajtó
3 1/2" méretű 1,44 MB-os vagy 720 kB-os
hajlékonylemezekhez. A meghajtó USB-porthoz
csatlakozik. Egyes modellekhez választható,
mások esetében a standard felszereléshez
tartozik.
Optikai lemezmeghajtó
A sorozat bizonyos modelljei beépített optikai lemezmeghajtót
tartalmaznak. A rendelkezésre álló optikai lemezmeghajtók listáját az
alábbiakban találja.
CD-ROM-meghajtóEgyes modellek teljes méretű, CD-k adapter
nélküli lejátszására alkalmas CD-ROMmeghajtómodullal rendelkeznek. A maghajtó a
CD-ROM-okat legfeljebb 24-szeres sebességgel
képes olvasni. A meghajtó a következő
formátumokat támogatja:
■ CD-DA
■ CD-Text
■ Photo CD™ (egy- és többmenetes)
■ CD-ROM Mode 1, Mode 2
■ CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
■ Addressing Method 2
DVD-ROM-meghajtóEgyes modellek teljes méretű
DVD-ROM-meghajtót tartalmaznak, amelyek
külön adapter nélkül alkalmasak mind 12 cm
(4,72") és 8 cm (3,15") méretű CD-k, mind pedig
12 cm-es DVD-k lejátszására. A DVD-ROM-okat
maximum 8-szoros, a CD-ROM-okat pedig
maximum 24-szeres sebességgel tudja
lejátszani. A meghajtó a következő formátumokat
támogatja:
■ DVD-ROM
■ DVD-Video
■ CD-DA
■ CD-Text
■ Photo CD™ (egy- és többmenetes)
■ CD-ROM Mode 1, Mode 2
■ CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
■ Addressing Method 2
1-6Felhasználói kézikönyv
Bevezetés
DVD-ROM/CD-R/RW
meghajtó
Super Multi DVDmeghajtó
Egyes modellek teljes méretű, CD-k és DVD-k
adapter nélküli lejátszására alkalmas
DVD-ROM/CD-R/RW meghajtómodullal
rendelkeznek. A meghajtó a DVD-ROM-okat
maximum 8-szoros, a CD-ROM-okat pedig
maximum 24-szeres sebességgel képes olvasni.
A CD-R és CD-RW lemezek írását 24 szeres
sebességgel végzi. A meghajtó a DVD-ROMmeghajtó által támogatott formátumok mellett a
következőket támogatja:
■ CD-R
■ CD-RW
Egyes modellek olyan teljes méretű Super Multi
DVD-meghajtóval vannak felszerelve, amelyek
külön adapter nélkül alkalmasak 12 cm (4,72") és
8 cm (3,15") méretű CD-k és DVD-klejátszására,
illetve újraírható CD/DVD lemezek írására. A
meghajtó a DVD-ROM-okat maximum 8-szoros,
a CD-ROM-okat pedig maximum 24-szeres
sebességgel képes olvasni. A CD-R lemezeket
legfeljebb 24-szeres, a CD-RW típusú lemezeket
maximum 10-szeres, a DVD-R és DVD+R
lemezeket maximum 8-szoros, a DVD-RW és
DVD+RW lemezeket legfeljebb 4-szeres, a
DVD-R DL lemezeket maximum 2-szeres, a
DVD+R DL lemezeket legfeljebb 2,4-szeres és a
DVD-RAM lemezeket pedig legfeljebb 5-szörös
sebességgel képes írni. A meghajtó a
DVD-ROM- és a CD-R/RW-meghajtó által
támogatott formátumok mellett a következőket
támogatja.
■ DVD-R
■ DVD-RW
■ DVD-RAM
■ DVD-R DL
■ DVD+R
■ DVD+RW
■ DVD+R DL
A 2,6 GB-os és az 5,2 GB-os DVD-RAM lemezek nem olvashatók és nem
írhatók.
Felhasználói kézikönyv1-7
Bevezetés
Kijelző
A számítógép LCD kijelzője támogatja a nagyfelbontású
videomegjelenítést. A maximális kényelem és az optimális olvashatóság
érdekében az LCD kijelző szöge tetszőlegesen állítható.
Beépített15,4" TFT LCD képernyő, 16 millió szín a
következő felbontások egyikével:
■ WXGA, 1280 vízszintes × 800 függőleges
képpont
Jogi megjegyzés (LCD)*5
Az LCD-vel kapcsolatos jogi megjegyzést a 10. fejezet Jogi megjegyzések
részében találja. Kattintson az *5. hivatkozásra.
Grafikus vezérlőA grafikus vezérlő a kijelző teljesítményét
maximalizálja. Bővebb információkat a B,
Monitorvezérlő és a kijelző üzemmódjai
függelékben talál.
Jogi megjegyzés (grafikus feldolgozóegység – „GPU”)*6
A grafikus feldolgozóegységgel (GPU) kapcsolatos jogi megjegyzést a 10.
fejezet Jogi megjegyzések részében találja. Kattintson az *6. hivatkozásra.
Billentyűzet
Beépített
85 vagy 87 gombos, IBM
kompatibilis billentyűzet, billentyűzetbe épített
számbillentyűzet, dedikált kurzorvezérlés,
és gombok. Bővebb információkat az 5.
fejezetben (A billentyűzet) talál.
®
bővített billentyűzettel
TOSHIBA mutatóeszköz
Beépített érintőpárna Az érintőpárna és a tenyértámasz területén
található vezérlőgombok segítségével a kurzor
könnyedén irányítható, és az ablakok
egyszerűen görgethetők.
Portok
SorosRS-232C kompatibilis port (16550UART-
kompatibilis).
A soros port nem mindegyik modell tartozéka.
1-8Felhasználói kézikönyv
Bevezetés
Külső monitorAz analóg VGA port VESA DDC2B kompatibilis
funkciókat támogat.
Univerzális soros
busz (USB 2.0)
DokkolásEhhez a porthoz az Opciók részben ismertetett
A számítógép három univerzális soros porttal
rendelkezik, ezek megfelelnek az USB 2.0
szabványnak.
külön beszerezhető Advanced Port Replicator III
Plus porttöbbszöröző csatlakoztatható.
A dokkolóport nem mindegyik modell tartozéka.
Kártyahelyek
PC-kártyaA PC-kártyahelyre egy darab II típusú kártya
helyezhető.
SD-kártya
A kártyahely segítségével egyszerűen letöltheti
adatait az eszközökről, például SD-kártya
formátumú flash memóriát használó digitális
fényképezőgépekről vagy digitális
tenyérszámítógépekről.
Részletekért lásd a 8. fejezetet (Választható
eszközök).
Multimédia
HangrendszerA Windows hangrendszerével kompatibilis
Videokimeneti
csatlakozó (S-Video)
Fejhallgatócsatlakozó
MikrofoncsatlakozóA 3,5 mm-es mini mikrofoncsatlakozóhoz egy
Felhasználói kézikönyv1-9
hangrendszer belső hangszórók és mikrofon
számára biztosít kimenetet, illetve külső mikrofon
és fejhallgató csatlakoztatására alkalmas
csatlakozókat kínál.
A videokimeneti csatlakozó segítségével
videoadatokat továbbíthat külső eszközökre.
A kimeneti adatok típusát az S-Video kábelhez
csatlakozó eszköz típusa határozza meg.
A videokimeneti csatlakozó nem mindegyik
modell tartozéka.
A 3,5 mm-es mini fejhallgató-csatlakozóhoz
sztereó fejhallgató csatlakoztatható.
darab egy hangcsatornás mikrofonbemenethez
alkalmas háromeres mini csatlakozó illeszthető.
Bevezetés
Kommunikáció
ModemAz adat- és faxkommunikáció biztosításához a
számítógép belső, a V.90-es (V.92-es)
technológiát támogató modemmel van
felszerelve. Az adat- és faxátvitel sebessége az
analóg telefonvonal jellemzőitől függ. A modem a
telefonvonalhoz csatlakozáshoz
modemcsatlakozóval rendelkezik. Bizonyos
országokban ez a jellemző a számítógép
tartozéka. A V.90-es és V.92-es szabvány csak
az Egyesült Államokban, Kanadában,
Ausztráliában, az Egyesült Királyságban,
Franciaországban, Németországban és
Ausztráliában támogatott. Más országokban
csak a V.90-es technológia használható.
LANA számítógép beépített Ethernet LAN (10 Mbit/s,
10BASE-T), Fast Ethernet LAN (100 Mbit/s,
100BASE-TX) vagy Gigabit Ethernet LAN
(1000 Mbit/s, 1000BASE-T (csak az Intel
®
Core™ Duo/Solo processzorral felszerelt
modellek esetében)) támogatással rendelkezik.
BluetoothA sorozat egyes számítógépei Bluetooth-
funkciókkal vannak felszerelve. A Bluetooth
vezeték nélküli technológiával a számítógépek,
nyomtatók és egyéb elektromos berendezések
kábel nélkül kapcsolódhatnak egymáshoz. A
Bluetooth technológiával kis területeken belül
gyors, megbízható és biztonságos vezeték
nélküli kommunikáció valósítható meg.
1-10Felhasználói kézikönyv
Vezeték nélküli LANA sorozat modelljei vezeték nélküli LAN-
kártyával rendelkeznek. A kártyák kompatibilisek
az IEEE 802.11 szabvány (A, B és G kiadás)
szerinti DSSS (Direct Sequence Spread
Spectrum)/OFDM (Orthogonal Frequency
Division Multiplexing) rádiótechnológia
használatán alapuló más LAN-rendszerekkel.
■ A fenti értékek a vezeték nélküli LAN-szabványokra vonatkozó elméleti
maximumok. A tényleges értékek ezektől eltérhetnek.
■ A vezeték nélküli LAN sebességét és hatótávolságát a környező
elektromágneses tényezők, tárgyak, a hozzáférési pont kialakítása és
konfigurációja, az ügyfél kialakítása, valamint a szoftver- és
hardverkonfiguráció befolyásolhatja. Az említett átviteli sebesség az
adott szabványnak megfelelő elméleti maximális érték. A tényleges
sebesség ettől az értéktől alacsonyabb lesz.
Jogi megjegyzés (Vezeték nélküli LAN)*7
A vezeték nélküli LAN-nal kapcsolatos jogi megjegyzést a 10. fejezet Jogi
megjegyzések részében találja. Kattintson az *7. hivatkozásra.
Felhasználói kézikönyv1-11
Bevezetés
Vezeték nélküli
kommunikáció
kapcsolója
Biztonság
Nyílás lopásbiztos
zár számára
Speciális jellemzők
Az alábbiakban a kizárólag a TOSHIBA számítógépekre jellemző, illetve a
számítógép használatát még egyszerűbbé és kényelmesebbé tevő
funkciókat ismertetjük.
TOSHIBA Assist
gomb
TOSHIBA
Presentation gomb
GyorsbillentyűkA gyorsbillentyűk speciális billentyűkombinációk,
Kijelző automatikus
kikapcsolása
Ezzel a kapcsolóval engedélyezheti vagy
letilthatja a vezeték nélküli LAN- és Bluetoothfunkciók használatát.
Minden modell rendelkezik vezeték nélküli
kommunikációs kapcsolóval. Bizonyos modellek
vezeték nélküli LAN- és Bluetooth-funkciókkal is
rendelkeznek.
A számítógépre az asztalhoz vagy más nagyobb
tárgyhoz való rögzítését megengedő biztonsági
zár szerelhető.
A gombot megnyomva automatikusan egy előre
meghatározott alkalmazás, ill. funkció indul. A
gomb alapértelmezés szerint a TOSHIBA Assist
programot indítja.
E gomb csak a Tecra A8 modelleken található.
Ezzel a gombbal a belső és a külső kijelző, illetve
az egyidejű és a többmonitoros megjelenítési
mód közül választhat.
E gomb csak a Tecra A8 modelleken található.
melyek segítségével közvetlenül a billentyűzetről,
rendszer-konfigurációs programok használata
nélkül hajthatja végre a szükséges
rendszerbeállításokat.
A funkció a billentyűzet adott ideig tartó
tétlensége után automatikusan kikapcsolja a
számítógép LCD kijelzőjét. A kijelző bármely
billentyű lenyomására visszakapcsol. Az
időtartamot a TOSHIBA Power Saver program
Alapbeállítások fülén lévő Monitor kikapcsolása
elem segítségével állíthatja be.
1-12Felhasználói kézikönyv
Bevezetés
Merevlemezmeghajtó
automatikus
kikapcsolása
Rendszer
automatikus
készenléti állapotba
helyezése/
hibernálása
Billentyűzetbe
integrált
számbillentyűzet
Jelszóhoz kötött
bekapcsolás
Azonnali biztonsági
funkció
Intelligens
energiagazdálkodás
Takarékos
telephasználati mód
A funkció adott ideig tartó tétlenség után
automatikusan kikapcsolja a számítógép
merevlemez-meghajtóját. A meghajtó
visszakapcsol, amikor a felhasználó a
merevlemezen tárolt információkat kísérli meg
elérni. Az időtartamot a TOSHIBA Power Saver
program Alapbeállítások fülén lévő Merevlemez kikapcsolása elem segítségével állíthatja be.
Ha a megadott ideig nem történik adatbevitel
vagy hardverhasználat, a funkció automatikusan
készenléti vagy hibernált állapotba helyezi a
rendszert. Az időtartam meghatározásához,
valamint a készenléti, illetve a hibernálási állapot
közötti választáshoz a TOSHIBA Power Saver
program Alapbeállítások lapján található
Készenléti állapot és Rendszer elemeket
használhatja.
A billentyűzet egy 10 gombot tartalmazó
számbillentyűzetet tartalmaz. A billentyűzetbe
integrált számbillentyűzet használatáról
bővebben az 5. fejezet (A billentyűzet)
Billentyűzetbe integrált számbillentyűzet
részében olvashat.
A számítógép a jogosulatlan használat ellen
kétszintű jelszóvédelemmel (felügyelői és
felhasználói) van ellátva.
Az LCD monitor elsötétítését biztosító és a
számítógép használatát letiltó gyorsbillentyű-
funkció azonnali adatvédelmet jelent.
A számítógép intelligens tápegységében
található mikroprocesszor nyomon követi az
akkumulátor töltöttségi szintjének alakulását,
és kiszámítja a fennmaradó teleptöltetet.
A mikroprocesszor emellett védelmet nyújt az
olyan rendellenes állapotokkal (például a hálózati
tápegységről érkező túlfeszültség) szemben,
amelyek az elektronikus összetevőket
veszélyeztetik. A fennmaradó telepkapacitást a
TOSHIBA Power Saver
Telep hátralévő
élettartama elemével követheti nyomon.
Ezzel a funkcióval növelheti a telep élettartamát.
A használni kívánt Energiatakarékossági módot a
TOSHIBA Power Saver Profil elemének
segítségével határozhatja meg.
Felhasználói kézikönyv1-13
Bevezetés
Be- és kikapcsolás a
panellel
Ez a funkció a számítógép LCD kijelzőpanelének
lezárásakor kikapcsolja, felnyitásakor pedig
visszakapcsolja az áramot. A beállítást a
TOSHIBA Power Saver program
Műveletbeállítások fülén lévő Amikor lehajtom a
számítógép fedelét elem segítségével adhatja
meg.
Automatikus
hibernálás alacsony
telepfeszültség
esetén
Amikor a telep feszültsége tovább már nem
elegendő a számítógép működtetéséhez, a
rendszer automatikusan hibernált állapotba lép,
és kikapcsol. A megfelelő beállításokat a
TOSHIBA Power Saver Műveletbeállítások fülén
adhatja meg.
HőelosztásA túlhevülés elleni védelemről a CPU belső
hőérzékelője gondoskodik. Amikor a számítógép
belső hőmérséklete egy adott pont fölé
emelkedik, a rendszer bekapcsolja a
hűtőventilátort, vagy csökkenti a processzor
sebességét. A funkció használatát a TOSHIBA
Power Saver Alapbeállítások fülén lévő Hűtési módszer elemével állíthatja be.
Merevlemezvédelem
A számítógépbe épített mozgásérzékelővel a
merevlemez-védelmi funkció érzékeli a
rezgéseket, az ütődéseket, illetve azok
számítógépre gyakorolt hatását, és a
merevlemez író-olvasófejét automatikusan egy
biztonságos helyzetbe állítja, és ezzel megelőzi,
hogy az író-olvasó fej a lemezegység
károsodását okozza.Részletekért tekintse meg a
4. fejezet (A számítógép használatának alapjai) A
merevlemez-védelmi funkció használata részét.
A merevlemez-védelmi funkció nem garantálja a merevlemez épségét.
HibernálásEzzel a funkcióval úgy kapcsolhatja ki a
számítógépet, hogy közben nem kell kilépnie az
aktuálisan futó programokból. A főmemória
tartalmát a rendszer a merevlemezre menti, így
amikor a gépet visszakapcsolja, ott folytathatja a
munkát, ahol abbahagyta. Részletekért tekintse
meg a 3. fejezet (Ismerkedés) A számítógép
kikapcsolása részét.
1-14Felhasználói kézikönyv
Loading...
+ 214 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.