Toshiba SATELLITE PRO A100, EQUIUM A100, SATELLITE A100 User Manual [da]

Brugerhåndbog
A100
Choose freedom.
computers.toshiba-europe.com
Copyright
Forbehold
TOSHIBA A100 Series
© 2006 TOSHIBA Corporation. Alle rettigheder forbeholdes. Denne brugerhåndbog må i medfør af ophavsretlig lovgivning ikke gengives i nogen form uden foregående skriftlig tilladelse fra TOSHIBA. Toshiba påtager sig intet underforstået ansvar i forbindelse med brugen af oplysningerne i denne brugerhåndbog.
TOSHIBA A100-serien Bærbar computer Brugerhåndbog
Første udgave december 2005 Copyright-rettigheder til musik, film, computerprogrammer, databaser og
anden intellektuel ejendom, som er dækket af lovgivningen om ophavsret, tilhører forfatteren eller indehaveren af ophavsretten. Ophavsretligt materiale må kun gengives til personlig brug eller til brug i hjemmet. Enhver anden anvendelse ud over den, som er anført ovenfor (incl. konvertering til digitalt format, ændring, overførsel af kopieret materiale og distribution på et netværk) uden tilladelse fra indehaveren af ophavsretten, er en krænkelse af ophavsretten eller forfatterens rettigheder, og der vil blive foretaget civilt eller strafferetligt søgsmål. Sørg venligst for at overholde lovgivningen om ophavsret, når der foretages nogen form for gengivelse af denne håndbog.
Denne brugerhåndbog er kontrolleret og revideret med henblik på indholdets rigtighed. De anvisninger og beskrivelser, den indeholder, var korrekte for bærbare computere i TOSHIBA A100-serien på brugerhåndbogens produktionstidspunkt. Efterfølgende computere og brugerhåndbøger kan imidlertid ændres uden varsel. TOSHIBA påtager sig intet ansvar for skader, der måtte opstå direkte eller indirekte på grund af fejl, udeladelser eller uoverensstemmelser mellem computeren og brugerhåndbogen.
Brugervejledning ii
Varemærker
IBM er et registreret varemærke og IBM PC og PS/2 er varemærker tilhørende International Business Machines Corporation.
Intel, Intel SpeedStep og Pentium er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Intel Corporation eller dennes datterselskaber i USA og andre lande/regioner.
Windows og Microsoft er registrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation.
Photo CD er et varemærke tilhørende Eastman Kodak. Memory Stick er et registreret varemærke, og i.LINK er et varemærke
tilhørende Sony Corporation. TruSurroundXT, WOW HD, Circle Surround Xtract, SRS og symbolet
er varemærker tilhørende SRS labs, Inc. TruSurroundXT-, WOW HD-, Circle Surround Xtract-, Trubass-, SRS 3D-,
Definition og FOCUS-teknologierne er inkorporeret under licens fra SRS labs, Inc.
InterVideo og WinDVD er registrerede varemærker tilhørende InterVideo Inc. WinDVD Creator er varemærke tilhørende InterVideo Inc.
Der henvises muligvis til andre varemærker og registrerede varemærker, som ikke er nævnt ovenfor, i brugerhåndbogen.
Macrovision-licensoplysninger
TOSHIBA A100 Series
Dette produkt indlemmer copyright-beskyttelsesteknologi, som er beskyttet af bestemte patenter i U.S.A. og andre immaterielle ejendomme, som tilhører Macrovision Corporation og øvrige ejere. Brug af denne copyrightbeskyttelsesteknologi skal autoriseres af Macrovision Corporation og er udelukkende beregnet til hjemmebrug og andre begrænsede anvendelsesformål, medmindre tilladelse gives til andet af Macrovision Corporation. "Reverse engineering" eller dekompilering er forbudt.
Brugervejledning iii
Sikkerhedsanvisninger
Brug følgende sikkerhedsretningslinjer for at beskytte dig selv og computeren.
Når du bruger computeren
Brug ikke den bærbare computer i længere tid, mens bunden hviler direkte på din krop. Ved længere tids brug kan bunden blive varm. Hvis computeren er i kontakt med huden i længere tid, kan det medføre ubehag eller i værste fald en forbrænding.
Prøv ikke at udføre eftersyn på computeren selv. Følg altid
installationsanvisningerne nøje.
Bær ikke et batteri i lommen, i en pung eller i en beholder, hvor
metalgenstande (f.eks. bilnøgler) kan kortslutte batteripolerne. Den høje strøm, som opstår som følge heraf, kan medføre meget høje temperaturer og resultere i personskade i form af forbrændinger.
Kontroller, at der ikke hviler genstande på netadapterens netledning, og
at kablet ikke ligger, hvor personer kan falde over det eller træde på det.
Placer netadapteren et sted med god ventilation, f.eks. på et skrivebord
eller på gulvet, når du bruger den til at tilføre computeren strøm eller oplade batteriet. Dæk ikke netadapteren med papir eller andre genstande, der reducerer afkølingen, og brug ikke netadapteren, mens den ligger i bæretasken.
Brug kun den netadapter og de batterier, der er godkendt til brug med
computeren. Brug af en anden type batteri eller netadapter medfører risiko for ildebrand eller eksplosioner.
Før du slutter computeren til en strømkilde, skal du sikre, at
netadapterens nominelle spænding passer til den tilgængelige strømkilde. 115 V/60 Hz i det meste af Nord- og Sydamerika og nogle lande i Fjernøsten, f.eks. Taiwan. 100 V/50 Hz i Østjapan og 100 V/ 60 Hz i Vestjapan. 230 V/50 Hz i det meste af Europa, Mellemøsten og Fjernøsten.
Hvis du bruger en forlængerledning til netadapteren, skal du sikre, at
den samlede amperestyrke for de produkter, der er tilsluttet forlængerledningen, ikke overstiger forlængerledningens amperestyrke.
For at afbryde strømtilførslen til computeren skal du slukke den, fjerne
batteriet og tage netadapteren ud af stikkontakten.
For at undgå fare for elektrisk stød må du ikke sætte ledninger i eller
tage dem ud eller udføre vedligeholdelse eller omkonfiguration af produktet, hvis det er tordenvejr.
Placer computeren på en plan overflade, når du skal arbejde med den.
TOSHIBA A100 Series
Brugervejledning iv
TOSHIBA A100 Series
EU-overensstemmelseserklæring
TOSHIBA erklærer, at produktet PSAA** overholder følgende standarder: Dette produkt bærer CE-mærket i overensstemmelse med relaterede
europæiske direktiver, navnlig direktivet til elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) 89/336/EØF til den bærbare og elektronisk tilbehør, inklusive den medfølgende netadapter, direktivet til radioudstyr og telekommunikationsterminaler 99/5/EØF i tilfældet af implementeret telekommunikationstilbehør og lavspændingsdirektivet 73/23/EEC til netadapteren, der følger med.
TOSHIBA EUROPE GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Tyskland, tlf.+49-(0)-2131-158-01 er ansvarlige for CE-mærkningen.
Besøg websitet http://epps.toshiba-teg.com for at få en kopi af den relevante EU-overensstemmelseserklæring.
Følgende oplysninger gælder kun for EU-medlemsstater:
Dette symbol angiver, at dette produkt ikke må behandles som almindeligt affald. Kontroller, at dette produkt bortskaffe korrekt, da ukorrekt affaldshåndtering af dette produkt kan være til stor skade for miljøet og for mennesker. Du kan få flere oplysninger om genbrug af dette produkt ved at kontakte de lokale myndigheder, renovationsselskabet eller der, hvor du har købt produktet.
Dette symbol gælder måske ikke, afhængigt af det land og det område, hvor du købte produktet.
Brugervejledning v
Advarsel vedrørende modem
Overensstemmelseserklæring
Udstyret er godkendt i overensstemmelse med [kommissionsafgørelse "CTR21"] til paneuropæisk enkeltterminaltilslutning til PSTN’er (offentligt koblede telefonnet).
På grund af forskelle på de enkelte PSTN’er i forskellige lande giver denne godkendelse imidlertid ikke automatisk ubetinget garanti for, at udstyret kan anvendes på ethvert PSTN-nettermineringspunkt.
Hvis der opstår problemer, skal du i første omgang henvende dig til udstyrets leverandør.
Netkompatibilitetserklæring
Dette produkt er fremstillet til anvendelse med og er kompatibelt med følgende telefonnet. Det er blevet testet med og overholder de yderligere krav i EG 201 121.
Tyskland ATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010 og
DE03,04,05,08,09,12,14,17 Grækenland ATAAB AN005,AN006 og GR01,02,03,04 Portugal ATAAB AN001,005,006,007,011 og P03,04,08,10 Spanien ATAAB AN005,007,012 og ES01 Schweiz ATAAB AN002 Alle andre lande/
regioner Der kræves bestemte parameterindstillinger eller softwareopsætninger til
hvert net. Yderligere oplysninger finder du under de relevante afsnit i brugerhåndbogen.
Brug af Hookflash-funktionen (pause før registrering af genopkald) afhænger af individuelle nationale typegodkendelsesbestemmelser. Funktionen er ikke blevet testet med henblik på overensstemmelse med nationale typebestemmelser, og der gives ingen garanti for vellykket anvendelse af denne specifikke funktion på specifikke nationale net.
ATAAB AN003,004
TOSHIBA A100 Series
Brugervejledning vi
Sikkerhedsvejledninger til den optiske disk
Det optiske diskdrev anvender et lasersystem. Læs denne brugerhåndbog omhyggeligt, og behold den til fremtidig brug, så du sikrer, at produktet bruges korrekt. Hvis enheden på et tidspunkt får brug for eftersyn, skal du henvende dig til en autoriseret reparatør.
Brug af kontrolknapper, reguleringsudstyr eller procedurer, der adskiller sig fra de angivne, kan medføre farlig laserstråling.
Forsøg ikke at skille drevet ad, da det kan medføre direkte bestråling af laserlyset.
BRUG AF KONTROLKNAPPER, REGULERINGSUDSTYR ELLER PROCEDURER, DER ADSKILLER SIG FRA DE ANGIVNE, KAN MEDFØRE FARLIG LASERSTRÅLING.
Det optiske drev, der anvendes i denne computer, er udstyret med en laserenhed. Klassifikationsmærkatet med følgende sætning sidder på drevets overflade.
TOSHIBA A100 Series
Producenten garanterer, at drevet med ovenstående mærkat opfylder kravene til laserproduktet på fremstillingsdatoen i henhold til paragraf 21 i Code of Federal Regulations fra Department of Health & Human Services, Food and Drug Administration i USA.
I andre lande garanteres det, at drevet opfylder kravene i henhold til IEC 825 og EN60825 om laserprodukter i klasse 1.
Computeren er, alt efter model, udstyret med et af de optiske drev på følgende liste.
Producent Type
Panasonic Dvd-rom- og CD-R/RW-drev
TSST (TOSHIBA SAMSUNG STORAGE TECHNOLOGY)
Brugervejledning vii
UJDA770
Dvd-rom- og CD-R/RW-drev TS-L462C
Producent Type
TOSHIBA A100 Series
HITACHI-LG Data Storage
Panasonic DVD Supermulti (±R Double Layer)
Panasonic DVD Supermulti (±R Double Layer)
Pioneer DVD Supermulti (±R Double Layer)
TEAC DVD Supermulti (±R Double Layer)
HITACHI-LG Data Storage
NEC DVD Supermulti (±R Double Layer)
Vigtig bemærkning
Copyrightbeskyttet materiale omfatter, men er ikke begrænset til musik, video, computerprogrammer og databaser. Medmindre den gældende copyrightlovgivning giver specifik tilladelse hertil, må du ikke kopiere, ændre, overdrage, sende eller på anden måde videregive copyrightbeskyttet materiale uden samtykke fra ejeren af rettighederne. Bemærk, at uautoriseret kopiering, ændring, overdragelse, overførsel og videregivelse kan give anledning til erstatningskrav og bødestraf.
Undgå at bruge telefoner (andet end trådløse) i tordenvejr. Der er en
lille risiko for elektrisk stød fra lynnedslag. Brug ikke telefonen til at rapportere et gasudslip i nærheden af udslippet.
Brug kun den netledning, som angives i denne brugerhåndbog.
Sæt kun et batteri i, der er af samme eller tilsvarende type som det
batteri, der anbefales af producenten.
Bortskaf brugte batterier i overensstemmelse med producentens
anvisninger.
Dvd-rom- og CD-R/RW-drev GCC-4244N
UJ-850B
UJ-841B
DVR-K16TB
DV-W28EB
DVD Supermulti (±R Double Layer) GMA-4082N
ND-7550
Brug kun det batteri, som fulgte med computeren, eller ekstraudstyr i form af et batteri. Hvis du bruger et forkert batteri, kan det beskadige computeren. TOSHIBA påtager sig intet ansvar for skader, der opstår af denne grund.
Brugervejledning viii

Forord

Tillykke med din nye computer i TOSHIBA A100-serien. Denne stærke, lette notebookcomputer er konstrueret, så resultatet er en driftsikker computer med mange års høj ydeevne.
Denne brugerhåndbog fortæller dig, hvordan du monterer og kommer i gang med at bruge din computer i A100-serien. Den giver dig også grundige oplysninger om konfiguration af computeren, grundlæggende funktioner og vedligeholdelse ved hjælp af ekstraudstyr og fejlfinding.
Hvis det er første gang, du bruger en computer, eller hvis du ikke har prøvet at arbejde med bærbare computere før, skal du først gennemlæse kapitlerne Indledning og Præsentation af computeren, så du lærer computerens funktioner, komponenter og tilbehør at kende. Læs derefter kapitlet Sådan kommer du i gang, hvor du får trinvis vejledning i installation af computeren.
Hvis du er vant til at arbejde med computere, kan du fortsætte med at læse dette forord, som indeholder oplysninger om opbygningen af denne brugerhåndbog. Du kan derefter lære brugerhåndbogen bedre at kende ved at skimme siderne i den. Sørg især for at læse afsnittet Specielle
funktioner i Indledning, der beskriver usædvanlige og enestående
funktioner i computerne, og læs HW Setup og adgangskoder omhyggeligt. Hvis du skal installere PC Card eller tilslutte ydre enheder som f.eks. en printer, skal du sørge for at læse kapitel 8, Ekstraudstyr.
Brugerhåndbogens indhold
Denne brugerhåndbog består af ni kapitler, ni appendikser, en ordliste og et indeks.
Kapitel 1, Indledning, indeholder en oversigt over computerens funktioner, faciliteter og ekstraudstyr.
Kapitel 2, Præsentation af computeren, beskriver computerens komponenter og giver en kort forklaring om, hvordan de fungerer.
Kapitel 3, Sådan kommer du i gang, giver dig et hurtigt overblik over, hvordan du kommer i gang med at bruge computeren, og giver tip om sikkerhed og indretning af dit arbejdsmiljø.
Kapitel 4, Computerens grundlæggende funktioner, indeholder tip om vedligeholdelse af computeren og brug af pegefeltet, det optiske mediedrev, det eksterne diskettedrev, trådløse LANs, Audio/video-knapper og det interne modem.
Kapitel 5, Tastaturet beskriver specielle tastaturfunktioner, herunder tastaturoverlayet og genvejstaster.
Kapitel 6, Strømforsyning og starttilstande, indeholder oplysninger om computerens strømforsyning og batterisparetilstande.
Kapitel 7, HW Setup og adgangskoder forklarer, hvordan du konfigurerer computeren ved hjælp af programmet HW Setup. Det beskriver også, hvordan du indstiller en adgangskode.
Kapitel 8, Ekstraudstyr, beskriver den tilgængelige ekstrahardware. Kapitel 9, Fejlfinding, indeholder nyttige oplysninger om, hvordan du
foretager diagnosetester, og foreslår løsninger, hvis computeren ikke virker, som den skal.
Appendikser indeholder tekniske oplysninger om computeren.
Ordliste giver definitioner på almindelig computerterminologi og indeholder
en liste over akronymer, der bruges i teksten.
Stikordsregister giver en lettilgængelig henvisning til, hvor du kan finde
oplysninger i denne brugerhåndbog.
TOSHIBA A100 Series
Brugervejledning x
Konventioner
Denne brugerhåndbog anvender nedenstående formater til at beskrive, identificere og fremhæve termer og betjeningsvejledninger.
Forkortelser
Første gang en forkortelse bruges, medtages definitionen i parenteser, hvor det er nødvendigt for tydelighedens skyld. F.eks.: ROM (Read Only Memory). Akronymer er også defineret i Ordliste.
Symboler
Symboler identificerer porte, knapper og andre dele i computeren. Kontrolpanelet bruger også symbolerne til at identificere de komponenter, det giver oplysninger om.
Taster
Tasterne på tastaturet bruges i tekst til at beskrive forskellige computerfunktioner. Et særligt skriftsnit identificerer symbolerne oven på tasterne, som de vises på tastaturet. Enter identificerer f.eks. Enter-tasten.
Tastkombinationer
Nogle handlinger aktiveres ved, at du trykker på to eller flere taster samtidig. Disse tastkombinationer identificeres ved hjælp af symbolerne oven på tasterne adskilt af et plustegn (+). F.eks. betyder Ctrl + C, at du holder Ctrl nede og samtidig trykker på C. Hvis der skal trykkes på tre taster, skal du holde de to første nede og samtidig trykke på den tredje.
TOSHIBA A100 Series
ABC Når en fremgangsmåde kræver en handling som
f.eks. at klikke på et ikon eller at gå ind i en tekst, vises ikonnavnet eller den tekst, du skal skrive, fremstilles i skriftsnittet til venstre.
Automatisk
ABC
Navne på vinduer eller ikoner eller tekst, der genereres af computeren og vises på skærmen, fremstilles i skriftsnittet til venstre.
Meddelelser
Meddelelser bruges i denne brugerhåndbog til at gøre dig opmærksom på vigtige oplysninger. Hver meddelelsestype angives som vist nedenfor.
Pas på! Denne type meddelelse fortæller dig, at forkert brug af udstyret eller mangel på overholdelse af anvisningerne kan medføre tab af data eller beskadige udstyret.
Læs dette. En bemærkning er et tip eller et råd, der hjælper dig med at få det størst mulige udbytte af udstyret.
Brugervejledning xi

Generelle forholdsregler

TOSHIBA-computere er udformet, så der sikres optimal sikkerhed, minimal belastning og meget hårdføre computere. Visse forholdsregler bør dog overholdes, så risikoen for personskade, beskadigelse af computeren eller en forringet ydelse minimeres yderligere.
Sørg for at læse nedenstående generelle forholdsregler, og bemærk advarslerne, der er indsat i brugerhåndbogens løbende tekst.
Belastningsskader
Læs vejledningen Sikkerhed & komfort omhyggeligt, hvis du ønsker yderligere oplysninger. Den indeholder oplysninger om, hvordan du forhindrer belastningsskader på hænder og håndled, som kan være følgen af meget arbejde ved tastaturet. Kapitel 3, Sådan kommer du i gang, indeholder også oplysninger om udformning af arbejdsområdet, stilling og belysning, der kan være med til at reducere fysisk belastning.
Varme
Undgå længerevarende fysisk kontakt med computeren. Hvis
computeren bruges i længere tid, kan dens overflade blive meget varm. Selvom temperaturen ikke er højere, end at man kan røre ved undersiden, kan lang tids berøring (f.eks. hvis du sidder med computeren i skødet, eller hvis du hviler hænderne på håndledsstøtten) resultere i et midlertidigt varmeaftryk på huden.
Hvis computeren har været brugt i lang tid, skal du desuden undgå
direkte berøring af metalpladen, der understøtter I/O-portene. Den kan blive varm.
Netadapterens overflade kan blive varm, når den er i brug. Dette er ikke
tegn på funktionsforstyrrelse. Hvis du får brug for at transportere netadapteren, skal du tage den ud og lade den afkøle, før du flytter den.
Læg ikke netadapteren på materiale, der er varmefølsomt.
Materialet kan blive beskadiget.
TOSHIBA A100 Series
Tryk eller stød
Udsæt ikke computeren for hårde tryk eller stød. Hårde tryk eller stød kan beskadige computerens komponenter eller på anden måde medføre funktionsforstyrrelser.
Overophedning af PC Card
Nogle PC Cards kan blive varme ved længere tids brug. Overophedning af et PC Card kan medføre fejl eller ustabilitet i funktionaliteten. Vær også forsigtig, når du tager et kort ud, der har været i brug i lang tid.
Mobiltelefoner
Brug af mobiltelefoner kan påvirke lydsystemet. Computerens funktion påvirkes ikke, men det anbefales, at der er en afstand på 30 cm mellem computeren og mobiltelefonen.
Forbehold med hensyn til processorens ydeevne
Computerens CPU-ydelse kan variere i forhold til specifikationerne under følgende forhold:
Brug af bestemte ydre enheder
Brug af batteristrøm i stedet for netstrøm
Brug af bestemte multimedie, computergenereret grafik eller
videoprogrammer
Brug af standardtelefonlinjer eller netværksforbindelser med lav
hastighed
Brug af avanceret modelgivningssoftware som f.eks. CAD-programmer
Brug af flere programmer eller funktioner på samme tid
Brug af computeren i områder med lavt lufttryk (stor højde: >
1.000 meter eller > 3.280 fod over havets overflade)
ved brug af computeren under temperaturforhold, som ligger uden for
området 5°C til 30°C eller under 25°C i stor højde (alle temperaturangivelser er omtrentlige og kan variere afhængig af den pågældende computermodel - se i øvrigt ressourcevejledningen eller kig ind på TOSHIBAs websted på www.pcsupport.toshiba.com for yderligere oplysninger).
Processorens ydeevne kan variere fra specifikationerne pga. designkonfigurationen.
Under visse forhold kan det ske, at computeren lukker. Dette er en normal beskyttelsesfunktion, der reducerer risikoen for, at data
går tabt, eller at der opstår skader på produktet, når det bruges under andre forhold end de anbefalede. Hvis du vil undgå at miste data, er det en god ide regelmæssigt at sikkerhedskopiere data ved at gemme dem på et eksternt lagermedie. Du opnår den bedste ydelse ved at bruge computeren under de anbefalede forhold. Du kan læse om yderligere begrænsninger vedlagte papirer. Kontakt TOSHIBA Service og Support for at få yderlige oplysninger.
Brugervejledning xiii
TOSHIBA A100 Series
Ikke-tilgængelige ikoner
Nogle bærbare computeres chassis er designet til alle mulige konfigurationer i en hel produktserie. Det er ikke sikkert, at den valgte model indeholder alle funktioner og specifikationer, der svarer til ikoner eller knapper vist på den bærbare computers chassis, medmindre du har valgt alle disse funktioner.
Trådløst LAN/Atheros
For 802.11a, b og g
Transmissionshastigheden over det trådløse LAN og afstanden, det trådløse LAN kan spænde over, kan variere afhængigt af det omgivende elektromagnetiske miljø, forhindringer, adgangspunktets design og konfiguration samt modtagerdesign og software/hardware-konfiguration.
Den faktiske overførselshastighed kan være lavere end den teoretiske maksimumhastighed.
For Atheros
For at bruge funktionen Atheros SuperAG™ eller SuperG™ skal din klient og dit adgangspunkt understøtte den tilhørende funktion. Disse funktioners ydelse kan variere afhængigt af formatet af de transmitterede data.
LCD
Over tid og afhængig af brug af computeren vil LCD-skærmens klarhed forringes. Dette er et kendetegn ved LCD-teknologien.
Kopibeskyttelse
Kopibeskyttelsesteknologien i visse medier kan forhindre eller begrænse optagelse eller afspilning af det pågældende medie.
Harddiskkapacitet
1 gigabyte (GB) er 1000 × 1000 × 1000 = 1.000.000.000 bytes beregnet med 10-faktorer. Computerens styresystem opererer dog med binære tal og definerer derfor 1 GB som 1024 × 1024 × 1024 = 1.073.741.824 bytes og kan derfor udvise lavere lagerkapacitet. Lagerkapaciteten vil også være mindre, hvis produktet omfatter et eller flere forudinstallerede styresystemer som f.eks. Microsoft Operating System og/eller forudinstallerede softwareprogrammer eller medieapplikationer. Den givne formaterede kapacitet kan variere.
SRS
SRS-lydforbedring er kun tilgængelig i Microsoft Windows-operativsystemet.
Billeder
Alle billeder er modelfotos til illustrationsbrug.
Brugervejledning xiv
TOSHIBA A100 Series
Express Media Player
Express Media Player er ikke et Windows-baseret program. Batteriets levetid vil desuden være kortere, end hvis de tilsvarende programmer anvendes i Windows.
Skærmlysstyrke og belastning af øjne
LCD-skærmen har en lysstyrke der er næsten lige så kraftig som på et tv. Vi anbefaler, at du indstiller skærmens lysstyrke til et behageligt niveau for at undgå overanstrengelse af øjnene.
Forbehold angående GPU-ydelsen (Graphics Processing Unit)
GPU-ydelsen varierer afhængigt af produktmodel, designkonfiguration, applikationer, strømstyringsindstillinger og anvendte funktioner.
GPU-ydelsen er kun optimeret ved drift i netstrømtilstand og sænkes betydeligt, når det er i batteritilstand.
Hovedhukommelsesydelse
Grafiksystemet på din computer kan bruge den del af hovedsystemhukommelse til grafik og derfor reducere mængden af tilgængelig hukommelse til andre aktiviteter på computeren. Mængden af systemhukommelse, som allokeres til at understøtte grafik, kan varierer afhængigt af grafiksystemet, anvendte programmer, systemhukommelsens størrelse og andre faktorer.
Brugervejledning xv

Indholdsfortegnelse

Forord
Generelle forholdsregler
Kapitel 1 Indledning
Kontrolliste over udstyr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Funktioner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Specielle funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Hjælpeprogrammer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Ekstraudstyr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Kapitel 2 Præsentation af computeren
Venstre side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Højre side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Bagside . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Underside . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Set forfra med åben skærm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
AV-knapper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Systemindikatorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Tastaturindikatorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
USB-diskettedrev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Optisk mediedrev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Netadapter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Kapitel 3 Sådan kommer du i gang
Forberedelse af arbejdspladser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Tilslutning af netadapteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Åbning af skærmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Sådan tænder du computeren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Første gang du starter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Sådan slukker du computeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Genstart computeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Gendannelse af forudinstalleret software
fra gendannelsesmediet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Brugervejledning xvi
Kapitel 4 Computerens grundlæggende funktioner
Brug af pegefeltet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Tilslutning af 3,5-diskettedrevet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Frakobling af 3,5-diskettedrevet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Brug af drev til optiske medier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
AV-knapfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Skrivning af cd'er/dvd'er på CD-RW/dvd-rom-drev . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Skrivning af cd'er/dvd'er på DVD Supermultidrev
(+-R Double Layer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Vigtig meddelelse (DVD Supermultidrev)
(+-R Double Layer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Beskyttelse af medier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
Modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
Trådløs kommunikation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
Tilslutning af LAN-kablet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
Rengøring af computeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Flytning af computeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
Processorafkøling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
Kapitel 5 Tastaturet
Skrivetaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Funktionstasterne F1 ... F12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Kombinationstaster: Fn-tastkombinationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Windows, specialtaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Tastaturoverlay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Brug af ASCII-tegn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Kapitel 6 Strømforsyning og starttilstande
Strømforsyningen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Indikator for strømforsyning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Batterityper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Batteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Realtidsur, batteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Vedligeholdelse og anvendelse af batteriet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Udskiftning af batteriet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Start af computeren med adgangskode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Kapitel 7 HW Setup og adgangskoder
HW Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Brugervejledning xvii
Kapitel 8 Ekstraudstyr
PC Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Hukommelsesudvidelse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Ekstra batteri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Ekstra netadapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
USB-diskettedrevskit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Ekstern skærm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Tv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
i.LINK (IEEE1394) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
Sikkerhedslås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Kapitel 9 Fejlfinding
Problemløsning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Hardware- og systemkontrolliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
TOSHIBA -support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-17
Appendiks A Specifikationer Appendiks B Skærmcontroller og indstillinger
Skærmcontroller. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
Skærmindstillinger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-2
Appendiks C Trådløse LANs
Kortspecifikationer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1
Understøttede frekvensunderbånd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-3
Appendiks D Netledning og -stik Appendiks E Hvis din computer bliver stjålet
Ordliste
Forkortelser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ordliste-1
Stikordsregister
Brugervejledning xviii
Indledning
Dette kapitel indeholder en kontrolliste over udstyr og beskriver computerens funktioner, ekstraudstyr og tilbehør.
Nogle af funktionerne, der er beskrevet i denne brugerhåndbog, fungerer muligvis ikke korrekt, hvis du bruger et operativsystem, der ikke er forudinstalleret af TOSHIBA.

Kontrolliste over udstyr

Pak computeren forsigtigt ud. Gem kassen og emballagen til fremtidig brug.
En stjerne (*) angiver en valgfri del, som er afhængig af den købte model
Kontroller, at du har nedenstående dele:
Kapitel 1
Hardware
Kontroller, at du har nedenstående:
TOSHIBA A100-serien Bærbar computer
Universel netadapter og netledning
USB-diskettedrev*
Modulkabel til modem*
Batteri*
Brugervejledning 1-1
Software
Windows XP Professional/Home Edition Service Pack 2
Indledning
Følgende software er forudinstalleret:
Microsoft
Microsoft
Modemdriver
Netværksdriver
Driver til trådløst LAN (kun til modeller med trådløst LAN)
Skærmdrivere til Windows
Lyddriver til Windows
Driver til pegeredskab
DVD Video Player
TOSHIBA-hjælpeprogrammer
TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse)
TOSHIBA Brugerhåndbog
TOSHIBA Assist
TOSHIBA ConfigFree
TOSHIBA Touch and Launch (Pegefeltsstyring)
TOSHIBA-funktion til aktivering af pegefelt
TOSHIBA Pc-diagnoseværktøj
Hjælpeprogrammet TOSHIBA Zooming
TOSHIBA-styretaster
TOSHIBA Virtual Sound
TOSHIBA Acoustic Silencer
TOSHIBA Hotkey Utility
RecordNow!Basic til TOSHIBA
DLA til TOSHIBA
TOSHIBA DVD-RAM-driver*
WinDVD Creator 2 Platinium*
®
Windows XP Home Edition eller Professional Edition
®
Internet Explorer
Dokumentation:
Toshiba A100-serien Brugerhåndbog
Toshiba A100-serien Hurtigstart
Vejledning om sikkerhed og komfort
Garantioplysninger
Medier til produktgendannelse og anden software
Produktgendannelse
Cd med andre programmer*
Brugervejledning 1-2

Funktioner

Indledning
Computeren benytter i vid udstrækning TOSHIBAS avancerede LSI-teknologi (Large Scale Integration) og CMOS-teknologi (Complementary Metal-Oxide Semiconductor) til at opnå en kompakt størrelse, minimal vægt, et lavt strømforbrug og høj driftssikkerhed. Computeren har følgende funktioner og tilbehør:
Processor
Indbygget Computeren er udstyret med en Intel® Celeron®
M-processor, on-die 32 KB instruction L1 cache og 1 MB L2 cachehukommelse.
®
Celeron® M-processor 350
Intel
®
Celeron® M-processor 360
Intel Intel® Celeron® M-processor 370
®
Celeron® M-processor 380
Intel
®
Celeron® M-processor 390
Intel
Intel® Pentium® M-processor og Intel® Celeron® M-processor understøtter
Execute-Disable Bit. Denne funktion er tilgængelig, når den er angivet til Available i BIOS-opsætningsmenuen. Standardindstillingen er Not­Available. Du kan åbne BIOS-opsætningsmenuen, når du tænder
computeren ved at trykke på ESC-tasten.
Hukommelse
Pladser PC4200-hukommelsesmoduler på 256, 512 eller
1.024 MB kan installeres i de to hukommelsesstik op til i alt maks. 2 GB systemhukommelse.
Niveau 2­cachehukommelse
Skærmhukommelse Computeren leveres med op til 128 MB RAM til
Brugervejledning 1-3
Computeren leveres med en 1 MB
®
(Intel
Celeron® M) level 2-cache for at give
maksimal ydelse.
skærmvisning (Mere end 512 MB systemhukommelse).
Computeren leveres med op til 64 MB RAM til skærmvisning (256 MB systemhukommelse).
Indledning
Diske
Harddisk Computeren har en integreret, 2 1/2" harddisk
(HDD) til permanent lager med data og software. Det findes i følgende størrelser.
40,0 GB (37,26 mia. byte) 60,0 GB (55,89 mia. byte) 80,0 GB (74,52 mia. byte) 100,0 GB (93,15 mia. byte) 120,0 GB (111,78 mia. byte)
Diskettedrev 3 1/2" 1,44-megabyte eller 720-kilobyte tilsluttes
til USB-porten. (Windows 720-kilobyte disketter).
CD-RW/DVD-ROM­drev
Nogle modeller er udstyret med et CD-RW/ dvd-rom-drev i fuld størrelse, som du kan bruge til at køre cd’er/dvd’er uden brug af adapter. Drevet understøtter følgende formater:
Dvd-rom
DVD-Video
CD-R
CD-RW
CD-DA
CD-Text
Photo CD (single/multi-session)
CD-ROM Mode 1, Mode 2
CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
Enhanced CD (CD-EXTRA)
CD-G (kun lyd-cd)
Adresseringsmetode 2
®
XP understøtter ikke
Brugervejledning 1-4
Indledning
DVD Supermultidrev (+-R Double Layer)
Nogle modeller er udstyret med et DVD Super­multidrevmodul (+- R Double Layer) i fuld størrelse, der gør det muligt at indspille data på skrivbare cd’er/dvd’er samt at køre cd’er/dvd'er på enten 12 cm (4,72") eller 8 cm (3,15") uden brug af adapter. Drevet understøtter følgende formater:
Dvd-rom
DVD-Video
DVD-R DVD-RW
DVD+R DVD+RW
DVD+R DL DVD-R DL
DVD-RAM
CD-R
CD-RW
CD-DA
CD-Text
Photo CD (single/multi-session)
CD-ROM Mode 1, Mode 2
CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
Enhanced CD (CD-EXTRA)
CD-G (kun lyd-cd)
Adresseringsmetode 2
Brugervejledning 1-5
Indledning
Skærm
Computerens LCD-skærm understøtter videografik i høj opløsning. Skærmen kan indstilles i mange forskellige vinkler, så der opnås maksimal komfort og læsevenlighed.
Indbygget TFT-LCD-farveskærmen (Thin-Film Transistor)
fås i fire størrelser: XGA-skærm på 15,0",
1024 vandrette × 768 lodrette pixel XGA-CSV-skærm på 15,0",
1024 vandrette × 768 lodrette pixel 15,4"-WXGA,
1280 vandrette × 800 lodrette pixel 15,4"-WXGA-CSV,
1280 vandrette × 800 lodrette pixel
Grafikkort Et grafikkort optimerer skærmydelsen. Yderligere
oplysninger finder du i appendiks B,
Skærmcontroller og indstillinger.
Tastatur
Indbygget 85 eller 86 taster, kompatibelt med det udvidede
®
-tastatur, integreret numerisk
IBM tastaturoverlay, dedikeret markørstyring og
taster. Læs kapitel 5, Tastaturet, for at få
yderligere oplysninger.
Pegereskab
Indbygget Et pegefelt og tilhørende knapper
i håndledsstøtten gør det muligt at styre markøren på skærmen.
Strøm
Batteri Computeren drives af et enkelt genopladeligt
lithiumion-batteri.
Batteri til realtidsur Det indbyggede batteri til realtidsur tilfører strøm
til realtidsuret og kalenderen.
Netadapter
Den universelle netadapter forsyner systemet med strøm og genoplader batterierne, når de er ved at løbe tør. Den leveres med en aftagelig netledning. Eftersom netadapteren er universel, kan den modtage en netspænding fra 100 til 240 volt.
Brugervejledning 1-6
Indledning
Pladser (afhænger af konfigurationen)
Hovedtelefoner Gør det muligt at tilslutte en stereohovedtelefon.
Mikrofon Gør det muligt at tilslutte en mikrofon med én
kanal.
Ekstern skærm En analog VGA-port med 15 stikben understøtter
funktioner, der er kompatible med VESAs DDC2B-standard.
Universal Serial Bus (USB 2,0)
USB-porte (Universal Serial Bus) gør det muligt at tilslutte flere forskellige USB-udstyrede enheder i én lang række til en port på computeren.
i.LINK™ (IEEE 1394) Denne port gør det muligt at overføre data i høj
hastighed direkte fra ydre enheder som f.eks. digitale videokameraer.
Stik til videoudgang Denne S-videoudgangsport giver dig mulighed
for at overføre NTSC- eller PAL-data til eksterne enheder.
Pladser
PC Card En PC card-plads understøtter:
Et card på 5 mm (Type II). Læs kapitel 8, Ekstraudstyr, for at få flere
oplysninger.
Multimedier
Lydsystem
S-video­udgangsport
Sound Blaster™ Pro™ og Windows Sound System-kompatibelt lydsystem omfatter højttalere samt stik til en ekstern mikrofon og hovedtelefon. Systemet har også en lydstyrkeknap.
Denne S-videoudgangsport giver dig mulighed for at overføre NTSC- eller PAL-data til eksterne enheder. Læs kapitel 5, Tv, for at få yderligere oplysninger.
Brugervejledning 1-7
Indledning
Kommunikation
Modem Et indbygget modem muliggør data- og
faxkommunikation. Det understøtter V.90 (V.92). Data- og faxoverførselshastigheden afhænger af den analoge telefonlinje. Kortet har et modemstik til tilslutning på en telefonlinje. Det er forudinstalleret som standardudstyr i nogle lande. Både V.90 og V.92 understøttes kun i USA, Canada og Australien. I andre regioner understøttes kun V.90.
LAN Computeren er udstyret med kort til trådløse
LANs, der understøtter Ethernet-LAN (10 Mbit/s, 10BASE-T) og Fast Ethernet-LAN (100 Mbit/s, 100BASE-TX) eller Giga-bit. Det er forudinstalleret som standardudstyr i nogle lande. (afhængig af den model, du har købt)
Trådløst LAN
Nogle computere i denne serie er udstyret med et mini-PCI-kort til trådløse netværk, der er kompatibelt med andre LAN-systemer, baseret på Direct Sequence Spread Spectrum/Orthogonal Frequency Division Multiplexing-radioteknologi, som overholder IEEE 802.11-standarden (Revision A, B eller G) samt Turbo-tilstand.
Automatisk vælgermekanisme til overførselshastighed inden for 54, 48, 36, 24, 18, 12, 9 og 6 Mbit/sek. (Revision A/B, B/G, A/B/G­kombinationstype).
Automatisk vælgermekanisme til overførselshastighed inden for 11, 5,5, 2 og 1 Mbit/sek. (Revision B).
Automatisk vælgermekanisme til overførselshastighed inden for 108, 96, 72, 48, 36, 24, 18 og 12 Mbit/sek. (turbotilstand, Revision A/B/G-kombinationstype).
Frekvenskanalvalg (5 GHz: Revision A/2,4 GHz: Revision B/G)
Roaming over flere kanaler. Card Power Management (Strømstyring for kort). WEP-datakryptering (Wired Equivalent Privacy),
som er baseret på 152-bit krypteringsalgoritmen (Atheros-modultype).
WEP-datakryptering (Wired Equivalent Privacy), som er baseret på 128-bit krypteringsalgoritmen (Intel-modultype).
AES-datakryptering (Advanced Encryption Standard), der er baseret på en 256-bit krypteringsalgoritme (Atheros-modultype).
.
Brugervejledning 1-8
Indledning
Trådløs kommunika­tionskontakt
Sikkerhed
Plads til sikkerhedslås
Software
Operativsystem Windows
TOSHIBA­hjælpeprogrammer
Plug and Play Når du slutter en ekstern enhed til computeren

Specielle funktioner

Denne kontakt slår funktionerne til trådløst LAN og Bluetooth til og fra. (Findes på nogle modeller)
Her kan fastgøres en sikkerhedslås (ekstraudstyr), så computeren fastgøres til et skrivebord eller en anden stor genstand.
®
XP Professional eller Home Edition er tilgængelig. Se afsnittet for forudinstalleret software forrest i dette kapitel.
Der er forudinstalleret en række hjælpeprogrammer og drivere, som gør computeren nemmere at bruge. Yderligere oplysninger finder du i afsnittet Hjælpeprogrammer i dette kapitel.
eller installerer en komponent, sætter Plug and Play-kapaciteten systemet i stand til at registrere tilslutningen og foretage de nødvendige konfigurationer automatisk.
Følgende funktioner er enten enestående for TOSHIBA-computere eller er avancerede funktioner, der gør computeren nemmere at bruge.
Genvejstaster Med tastkombinationer kan du hurtigt ændre
systemkonfigurationen direkte på tastaturet, uden at starte et systemkonfigurationsprogram.
Automatisk slukning af skærm
Denne funktion slukker automatisk den indbyggede skærm, når tastaturet ikke bruges i et angivet tidsrum. Skærmen tilføres strøm igen, når der trykkes på en vilkårlig tast på tastaturet. Du kan angive tidsrummet under indstillingen Monitor power off (Slukning af skærm) under fanen Basic Setup (Basisopsætning) i TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse).
Brugervejledning 1-9
Indledning
Automatisk slukning af harddisk
Denne funktion slukker automatisk harddisken, når den ikke bruges i et bestemt tidsrum. Harddisken tilføres strøm igen, når den tages i brug. Du kan angive tidsrummet under indstillingen HDD Power off (Slukning af harddisk) under fanen Basic Setup (Basisopsætning) i TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse).
Automatisk standby/ dvale
Denne funktion sætter systemet i standby- eller dvaletilstand, når der ikke modtages input, eller når der ikke sendes signaler til hardwaren i et angivet tidsrum. Du kan angive tidsrummet og vælge enten System Standby (Systemstandby) eller System hibernation (Systemdvale) under System standby and System (Systemstandby og Systemdvale) under fanen Basic Setup (Basisopsætning) i TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse).
Tastaturoverlay Tastaturet har et integreret numerisk tastatur
med ti taster. Læs afsnittet Tastaturoverlay i kapitel 5, Tastaturet for at få yderligere oplysninger om brug af tastaturoverlayet.
Adgangskode ved start
Der er to niveauer af beskyttelse med adgangskode, systemansvarlig og bruger, for at forhindre at uautoriserede brugere får adgang til computeren.
Hurtig beskyttelse Du kan rydde skærmen og deaktivere
computeren med denne funktion, der aktiveres ved hjælp af genvejstaster. Funktionen gør det muligt at beskytte data.
Intelligent strømforsyning
En mikroprocessor i computerens intelligente strømforsyning registrerer batteriets opladningsniveau og beregner den resterende batterikapacitet. Den beskytter også elektroniske komponenter mod unormale forhold, f.eks. for høj spænding fra en netstrømskilde. Du kan overvåge resterende batterikapacitet. Brug Battery remaining (Resterende batteri) i TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse).
Batterisparetilstand Denne funktion gør det muligt at spare på
batteriet. Du kan angive strømbesparelsestilstanden under indstillingen Profile (Profil) i TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse).
Brugervejledning 1-10
Indledning
Slukning og tænding af skærm
Denne funktion slukker computeren, når skærmen lukkes, og tænder den igen, når skærmen åbnes. Du kan vælge indstillingen under "When I close the lid" (Når jeg lukker låget) under fanen Setup Action (Opsætningshandling) i TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse).
Automatisk dvale ved lavt opladningsniveau
Hvis batteriets opladningsniveau er så lavt, at computeren ikke længere kan arbejde, går systemet automatisk i dvaletilstand og slukkes. Du kan angive indstillingen under fanen Setup Action (Opsætningshandling) i TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse).
Processorafkøling Som beskyttelse mod overophedning har
processoren en indbygget temperaturføler. Hvis temperaturen stiger til et vist niveau, tændes ventilatoren, eller processorhastigheden sænkes. Brug indstillingen Cooling Method (Afkølingsmetode) under fanen Basic Setup (Basisopsætning) i TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse).
Maksimal ydelse
Tænder ventilatoren først og sænker derefter om nødvendigt processorens hastighed.
Batteri optimeret
Sænker først processorens behandlingshastighed og tænder derefter om nødvendigt ventilatoren.
Dvale Denne funktion giver dig mulighed for at afbryde
strømmen, uden at du behøver at lukke den software, du bruger. Indholdet af arbejdshukommelsen gemmes på harddisken. Når du tænder computeren igen, kan du genoptage arbejdet på det sted, du sluttede. Se afsnittet om, hvordan du slukker computeren i kapitel 3, Sådan kommer du i gang, for at få flere oplysninger.
Standby Hvis du bliver nødt til at holde pause i arbejdet,
kan du slukke computeren uden at lukke den software, du bruger. Dataene bevares i computerens arbejdshukommelse. Næste gang du tænder computeren, kan du fortsætte arbejdet, hvor du slap.
Brugervejledning 1-11

Hjælpeprogrammer

Dette afsnit beskriver forudinstallerede hjælpeprogrammer og forklarer, hvordan de startes. Du kan finde yderligere oplysninger om handlinger i hver enkelt hjælpeprograms onlinebrugerhåndbog, hjælpefiler eller readme.txt-filer.
TOSHIBA Assist TOSHIBA Assist er en grafisk
TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse)
Indledning
brugergrænseflade, der giver nem adgang til hjælp og serviceprogrammer.
Du starter dette program til håndtering af strømstyringen ved at klikke på Kontrolpanel og vælge ikonet TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse).
HW Setup Med dette program kan du tilpasse
DVD Video Player DVD Video Player bruges til at afspille
Hjælpeprogrammet TOSHIBA Zooming
RecordNow! Basic til TOSHIBA
DLA til TOSHIBA DLA (Drive Letter Access) er
hardwareindstillingerne, så de passer til dine arbejdsmetoder, og de ydre enheder, du anvender. Hvis du vil starte hjælpeprogrammet, skal du klikke på Start-knappen i Windows, pege på Indstillinger og klikke på Kontrolpanel. Vælg ikonet TOSHIBA HW Setup i Kontrolpanel.
DVD-Video. Den har en skærmgrænseflade og funktioner på skærmen. Klik på Start, peg på Alle programmer, peg på InterVideo WinDVD, og klik derefter på InterVideo WinDVD.
Dette hjælpeprogram gør det muligt at forstørre eller formindske ikonstørrelsen på skrivebordet eller i programvinduet.
Du kan oprette cd’er/dvd'er i forskellige formater, herunder lyd-cd’er, der kan spilles på en almindelig stereo-cd-afspiller, og data-cd’er/ dvd'er, der kan bruges til at gemme filerne og mapperne på din harddisk. Denne software kan bruges på modeller med CD-RW/DVD-rom-drev eller DVD-supermulti-drev (+-R DL).
pakkeskrivningssoftware, der stiller en funktion til rådighed, som skriver filer og/eller mapper til DVD+RW, DVD-RW eller CD-RW-disk via et drevbogstav som en diskette eller andre udtagelige diske.
Brugervejledning 1-12
Indledning
TOSHIBA Pc­diagnoseværktøj
TOSHIBA Pc-diagnoseværktøj viser basisoplysninger om computeren og kan udføre test af indbyggede enheder. Du kan starte TOSHIBA Pc-diagnoseværktøj fra menulinjen på følgende måde
[Start] - [Alle programmer] - [TOSHIBA] ­[Utilities (Hjælpeprogrammer)] [PC Diagnostic Tool (Pc-diagnoseværktøj)]
TOSHIBA ConfigFree ConfigFree er en række hjælpeprogrammer, der
gør det let at styre kommunikationsudstyr og netværkstilslutninger. ConfigFree gør det også muligt at finde kommunikationsproblemer og skabe profiler, som gør det nemt at skifte mellem sted og kommunikationsnetværk.
Du kan starte ConfigFree fra menulinjen, som følger.
[Start] - [Alle programmer] - [TOSHIBA]­[Networking]- [ConfigFree]
TOSHIBA-funktion til aktivering af pegefelt
Hvis du trykker på Fn + F9 i et Windows-miljø, aktiveres eller deaktiveres pegefeltsfunktionen. Når du trykker på disse genvejstaster, vises den aktuelle indstilling som et ikon.
TOSHIBA Touch and Launch (Pegefeltsstyring)
TOSHIBA Touch and Launch er et værktøj, der gør det muligt at udføre forskellige opgaver nemt ved hjælp af pegefeltet. TOSHIBA Touch and Launch er nyttige til følgende.
Åbning af en fil på skrivebordet, hvis ikon er skjult af et vindue.
Åbning af en side i menuen Foretrukne i Internet Explorer.
Visning af listen over aktuelt åbne vinduer og skift af det aktive vindue.
TOSHIBA Touch and Launch kan desuden udføre følgende funktioner ved tilpasning af indstillingerne.
Åbning af en fil, der er gemt i en foruddefineret mappe.
Hurtig start af registrerede programmer, der anvendes ofte.
Brugervejledning 1-13
TOSHIBA-styretaster Med dette hjælpeværktøj kan du tilpasse
internet- og CD/DVD-knappen: Du kan knytte programmer eller flere handlinger til disse knapper. Internetstandardbrowseren og CD/DVD er som standard tilknyttet hver af disse knapper.
Indledning
TOSHIBA Virtual Sound

Ekstraudstyr

Du kan tilføje ekstraudstyr, så computeren bliver endnu mere avanceret og brugervenlig. Følgende ekstraudstyr er tilgængeligt:
Hukommelsesudvi­delse
Batteri Du kan købe et ekstra batteri med 6 celler
Netadapter Hvis du ofte bruger computeren mere end ét
USB-diskettedrev Et 3,5"-diskettedrev, som kan køre disketter på
TOSHIBA Virtual Sound fungerer som lydfilter vha. SRS TruSurround XT SRS WOW HD- og SRS Circle Surround Xtract-funktionerne, der leveres af SRS labs, Inc. i USA. Med dette lydfilter kan du få større glæde af en bedre lyd­og musikkvalitet på computere.
To hukommelsesudvidelsespladser er tilgængelig, hvor du kan installere 256 MB-, 512 MB- eller 1 GB-hukommelsesmoduler. Modulerne er af PC4200, 200 stikben, SO Dual In-line (SO-DIMM).
(PA3465U-1BAS/PA3465E-1BRS) og 8 celler (PA3457U-1BAS/PA3457U-1BRS) hos TOSHIBA-forhandleren. Batteriet er mage til det batteri, der leveres med computeren. Brug det som reserve eller til udskiftning.
sted, kan det være en god idé at købe en ekstra netadapter til hvert sted, så du ikke behøver at transportere den.
1,44 megabyte eller 720 kilobyte. Det kan tilsluttes en USB-port. Windows understøtter ikke 720-kilobyte disketter.
®
XP
Sikkerhedslås Der kan fastgøres et sikkerhedskabel
Brugervejledning 1-14
i computeren for at forhindre tyveri.
Kapitel 2
Præsentation af computeren
Dette kapitel beskriver computerens forskellige komponenter. Sørg for at lære hver komponent at kende, før du tager computeren i brug.
En stjerne (*) angiver en valgfri funktion, som er afhængig af den købte model.
Set forfra med lukket skærm
Nedenstående figur viser computeren forfra med lukket skærm.
Skærmlås
System Indikatorer
Forsiden af computeren med lukket skærm
Skærmlås Denne låsemekanisme holder LCD-skærmen
sikkert lukket. Skub til låsen for at åbne skærmen.
Mikrofonstik Et standardminimikrofonstik på 3,5 mm gør det
muligt at tilslutte en monomikrofon eller andet udstyr til lydinput.
Brugervejledning 2-1
Lydstyrke
HovedtelefonerMikrofon
Hovedtelefonstik Et 3,5 mm-standardministik til hovedtelefoner gør
Lydstyrke Brug dette hjul til at justere lydstyrken på
Systemindikatorer Du kan bruge disse fire LED'er til at overvåge

Venstre side

Præsentation af computeren
det muligt at tilslutte en stereohovedtelefon (min. 16 ohm) eller en anden enhed til lydoutput. Når du tilslutter hovedtelefoner, slås den indbyggede højttaler automatisk fra.
systemhøjttaleren og hovedtelefoner.
status for jævnstrøm, strøm, batteri og disk. Yderligere oplysninger findes i afsnittet om systemindikatorer.
Nedenstående figur viser computerens venstre side.
Stik til videoudgang
Port til ekstern skærm
Port til ekstern skærm
Ventilatoråbning
i.LINK-port (IEEE 1394)*
Venstre side af computeren.
Denne port med 15 stikben gør det muligt at slutte computeren til en ekstern skærm.
PC Card-plads
Ventilatoråbning Giver luftstrøm til ventilatoren. Videoudgangsstik Sæt et 4-bens S-Video-stik i dette stik.
i.LINK-port (IEEE 1394)
Slut en ydre enhed som f.eks. et digitalt videokamera til denne port for at muliggøre dataoverførsel med høj hastighed. Nogle modeller er udstyret med en i.LINK-port. (Findes på nogle modeller)
PC Card-plads PC Card-pladsen har plads til et PC Card af
type II (5 mm). Pladsen understøtter 16-bit PC Card og 32-bit CardBus PC Card.
Hold fremmedlegemer væk fra PC Card-pladsen eller ventilatoråbningen. En nål eller lignende genstand kan beskadige computerens kredsløb.
Brugervejledning 2-2
Præsentation af computeren

Højre side

Off On
Når der er tilsluttet flere IEEE1394-enheder til en pc, registreres enhederne muligvis ikke korrekt. Dette problem kan opstå, når Windows XP genstartes, mens enhederne er tilsluttet, eller når strømmen til IEEE1394-enhederne tilsluttes, før pc'en tændes. Hvis det sker, skal du tage IEEE1394-kablerne ud og sætte dem i igen.
Nedenstående figur viser computerens højre side.
Kontakt til trådløs kommunikation*
USB-porte
Kontakt til trådløs kommunikation
Optisk mediedrev
Højre side af computeren
Brug denne kontakt til at tænde eller slukke for den trådløse kommunikation. (Findes på nogle
Plads til sikkerhedslås
Modem-jackstik
modeller)
Sæt knappen i den slukkede position i fly og på hospitaler. Kig på indikatoren for trådløs kommunikation. Den er slukket, når den trådløse kommunikation er slukket.
®
Optisk mediedrev Et CD-RW/DVD-ROM-drev eller et DVD
Supermultidrev (+-R Double Layer).
USB-porte Computeren har to USB-porte, der overholder
USB 2.0-standarden og kan overføre data 40 gange hurtigere end USB 1.1-standarden. Porten understøtter også USB 1.1.
Pas på, der ikke falder fremmedlegemer ind i USB-stikkene. En nål eller lignende genstand kan beskadige computerens kredsløb.
Alle funktioner i alle USB-enheder er ikke kontrolleret. Nogle funktioner udføres muligvis ikke korrekt.
#
Brugervejledning 2-3
Præsentation af computeren

Bagside

Plads til sikkerhedslås
Her kan du sætte et sikkerhedskabel fast. Du kan derefter låse computeren fast til et skrivebord eller en anden stor genstand med sikkerhedskablet (ekstraudstyr) for at forebygge tyveri.
Modemstik I områder hvor der er installeret et internt modem
som standardudstyr, findes der et modemstik, som gør det muligt at bruge et tilslutningskabel, så modemet kan sættes direkte i en telefonlinje. Modemet understøttes ikke i alle marketingregioner.
Figuren nedenfor viser computerens bagside.
LAN-stik
LAN-stik
USB-porte
Bagsiden af computeren
Dette stik gør det muligt at slutte computeren til et
Jævnstrøm, 19 V
LAN. Adapteren har indbygget understøttelse af Ethernet-LAN (10 megabit pr. sekund, 10BASE-T) og Fast Ethernet-LAN (100 megabit pr. sekund, 100BASE-Tx) eller Giga-bit (afhængigt af den model, du har købt). LAN har to indikatorer. Se kapitel 4,
funktioner
Computerens grundlæggende
, for at få flere oplysninger.
Jævnstrøm, 19 V Den universelle netadapter sættes i dette stik.
Brug kun den netadaptermodel, der følger med computeren. Hvis du bruger en forkert adapter, kan det beskadige computeren.
USB-porte Computeren har to USB-porte, der overholder
USB 2.0-standarden og kan overføre data 40 gange hurtigere end USB 1.1-standarden. Porten understøtter også USB 1.1.
Pas på, der ikke falder fremmedlegemer ind i USB-stikkene. En nål eller lignende genstand kan beskadige computerens kredsløb.
Alle funktioner i alle USB-enheder er ikke kontrolleret. Nogle funktioner udføres muligvis ikke korrekt.
Brugervejledning 2-4

Underside

Nedenstående figur viser computerens underside. Sørg for at lukke skærmen, inden du vender computeren om.
Præsentation af computeren
Batteri
Batterilås
Låg til
hukommels
esmodul
Batterilås
Undersiden af computeren
Batteri Batteriet driver computeren, når netadapteren
ikke er tilsluttet. Afsnittet Batterier i kapitel 6,
Strømforsyning og starttilstande, beskriver,
hvordan du får adgang til batterierne. Du kan købe ekstra batterier hos din TOSHIBA­forhandler, som du kan bruge til at forlænge computerens driftstid for batteriet.
Batterilås Skub låsen til batteriet mod den ulåste position
for at frigøre batteriudløseren.
Batteriudløser Skub denne udløser til side for at frigøre
batteriet. Udløseren flyttes kun, når computeren er vendt om på hovedet.
Låg til hukommelsesmodul
Dette låg beskytter to stik til hukommelsesmoduler. Der er forudinstalleret et eller to moduler.
Brugervejledning 2-5

Set forfra med åben skærm

Nedenstående figur viser forsiden af computeren med åben skærm. Hvis du vil åbne skærmen, skal du skubbe til skærmlåsen på forsiden af computeren og løfte skærmen op. Placer skærmen, så du opnår en passende synsvinkel.
Præsentation af computeren
Skærm
Skærmhængsel
Stereohøjttaler (venstre)
Tænd/sluk-knap
Internetknap*
Cd/dvd-knap*
Forsiden af computeren med åben skærm
Skærmhængsel
Stereohøjttaler (højre)
Pegefelts-
Pegefeltsknapper
Systemindikatorer
Skærm LCD-skærmen med alle farver viser tekst og
grafik i høj kontrast. Computeren leveres med en af følgende LCD-skærme:
XGA-skærm på 15,0",
1.024 vandrette × 760 lodrette pixel XGA-CSV-skærm på 15,0",
1.024 vandrette × 760 lodrette pixel XGA-skærm på 15,4",
1.280 vandrette × 800 lodrette pixel 15,4"-WXGA-CSV, 1280 vandrette × 800 lodrette pixel.
Computeren har en TFT-skærm (Thin-Film Transistor).
Hvis computeren kører på netadapterstrøm, er skærmbilledet noget klarere, end hvis den kører på batteristrøm. Hensigten med den lavere lysstyrke er at spare på batteriet.
Skærmhængsel Skærmhængslet holder skærmen på plads
i forskellige bekvemme synsvinkler.
Brugervejledning 2-6
Stereohøjttaler Højttaleren udsender lyd, der genereres af
Tænd/sluk-knap Tryk på tænd/sluk-knappen for at tænde eller
Pegefelts- Flytter markøren og vælger eller aktiverer
Pegefeltsknapper Fungerer som venstre og højre knapper på en

AV-knapper

Nogle modeller leveres med nogle af disse knapper Tilgængelige til brug: Internet, Cd/dvd, Afspil/Pause, Stop, Forrige, Næste.
Disse knapper giver dig mulighed for at styre audio/video, køre programmer og få adgang til hjælpeprogrammer.
Se afsnittet om AV-knappen i kapitel 4 Computerens grundlæggende
funktioner for at få flere oplysninger.
Internetknap Tryk på denne knap for at starte en
Cd/dvd-knap Trykker man på denne knap med slukket
Præsentation af computeren
programmer, og lydalarmer, der genereres af systemet, f.eks. ved lav batteriopladning.
slukke for computeren. Strømforsyningens LED angiver status.
elementer på skærmbilledet. Kan indstilles til at udføre andre musefunktioner, f.eks. rulning, valg og dobbeltklik.
ekstern mus.
Internetbrowser. Hvis computeren er slukket, kan du trykke på denne knap for at tænde den og starte browseren automatisk i et enkelt trin.
computer startes Express Media Player (DVD) eller Express Media Player (CD). Når Express Media Player (DVD) eller Express Media Player (CD) er startet, tændes strømindikatoren samt den lydknap, det aktiverer. Kører Express Media Player (DVD) eller Express Media Player (CD) vil denne knap være inaktiv. Er computeren tændt eller står på standby, tænder denne knap Windows Media Player/WinDVD.
Når du bruger Express Media Player, skal du tildele knappen CD/DVD til "CD/DVD" i egenskaber for TOSHIBA-styreknapper.
Knappen Afspil/ pause
STOP Tryk på denne knap for at standse afspilningen.
Brugervejledning 2-7
Tryk på denne knap for at starte eller holde pause i Express Media Player.
Tryk på denne knap for at køre Windows Media Player/WinDVD. Kører Windows Media Player/ WinDVD, får denne knap en Spil/Pause-funktion.
Knappen Forrige Tryk på denne knap for at gå videre til forrige
Knappen Næste Tryk på denne knap for at gå videre til næste

Systemindikatorer

Nedenstående figur viser systemindikatorerne, der lyser, mens forskellige computerhandlinger udføres.
Præsentation af computeren
nummer, kapitel eller de forrige data.
nummer, kapitel eller de forrige data.
Jævnstrøm
Systemindikatorer
Strøm
Disk
Hovedbatteri
Jævnstrøm Indikatoren Jævnstrøm lyser grønt, når der
tilføres jævnstrøm fra netadapteren. Hvis adapterens udgangsspænding er unormal, eller hvis strømforsyningen ikke fungerer, blinker indikatoren gult.
Strøm Indikatoren Strømforsyning lyser grønt, når
computeren er tændt. Hvis du slukker computeren i Standby-tilstand, blinker denne indikator gult, mens computeren lukker ned.
Hovedbatteri Indikatoren Hovedbatteri viser
batteriopladningsniveauet: Grøn betyder fuldt opladet, og gult betyder, at opladning er i gang. Se i kapitel 6, Strømforsyning og starttilstande.
Disk Indikatoren Disk lyser grønt, når computeren
bruger et diskdrev.
Brugervejledning 2-8

Tastaturindikatorer

Nedenstående figurer viser, hvor indikatorerne for tastaturoverlayet og CapsLock-indikatoren er placeret.
Når F10-tastindikatoren lyser, kan du indtaste tal vha. tastaturoverlayet. Når F11-tastindikatoren lyser, kan du styre markøren vha. tastaturoverlayet.
Numerisk tilstand
Piltasttilstand
Piltasttilstand Hvis indikatoren Piltasttilstand lyser grønt, kan
Numerisk tilstand Du kan bruge tastaturoverlayet (tasterne med de
Præsentation af computeren
Tastaturoverlayindikatorer
du bruge tastaturoverlayet (tasterne med de hvide tegn) som markørtaster. Se afsnittet
Tastaturoverlay i kapitel 5 Tastaturet.
hvide tegn) til numeriske indtastninger, når indikatoren Numerisk tilstand lyser grønt. Se afsnittet Tastaturoverlay i kapitel 5 Tastaturet.
Når CapsLock-indikatoren lyser, skrives der med store bogstaver.
Caps Lock-indikator
CapsLock-indikator
Caps Lock Denne indikator lyser grønt, når alfabettasterne
er låst, så der skrives store bogstaver.
Brugervejledning 2-9

USB-diskettedrev

Et 3,5"-diskettedrev, som kan køre disketter på 1,44 megabyte eller 720 kilobyte. Det kan sættes i USB-porten.
Diskaktivitetsindikator
Præsentation af computeren
Disketterille
Udløserknappen
USB-diskettedrev
Diskaktivitetsindika­tor
Denne indikator lyser, når der skrives til eller læses fra en diskette.
Disketterille Sæt disketten i denne rille. Udløserknappen Når en diskette skubbes helt ind i drevet, hopper
udløserknappen ud. Hvis du vil fjerne disketten, skal du trykke på udløserknappen, så disketten skubbes delvist ud og er nem at fjerne.
Kontroller Diskaktivitetsindikatoren, når du bruger diskettedrevet. Tryk ikke på udløserknappen, eller sluk ikke computeren, når lampen lyser. Hvis det sker, kan du risikere at ødelægge data og beskadige disketten eller drevet.
Det eksterne diskettedrev skal placeres på en plan, vandret overflade, når det er i brug. Det må ikke placeres på en skrånende overflade, der hælder mere end 20°, mens det anvendes.
Sæt ikke genstande på diskettedrevet.
Brugervejledning 2-10

Optisk mediedrev

Computeren er udstyret med et af følgende drev til optiske medier.
CD-RW/dvd-rom-drev
DVD Supermultidrev (+-R Double Layer)
Der bruges en ATAPI-interfacecontroller til cd/dvd-rom-driften. Når computeren bruger en cd/dvd, lyser en indikator på drevet.
Regionskoder for dvd-drev og -medier
CD-RW/dvd-rom-drev og DVD Supermultidrev (+-R Double Layer) og medier fremstilles i henhold til specifikationer i seks marketingregioner. Når du køber DVD-Video-diske, skal du sikre, at de passer til dit drev, da de ellers ikke afspilles korrekt.
Kode Region
1 Canada, USA 2 Japan, Europa, Sydafrika, Mellemøsten 3 Sydøstasien, Østasien 4 Australien, New Zealand, Stillehavsøerne, Mellemamerika,
Sydamerika, Caribien
5 Rusland, Indien, Afrika, Nordkorea, Mongoliet 6 Kina
Præsentation af computeren
Skrivbare diske
Dette afsnit beskriver de forskellige typer skrivbare cd'er/dvd'er. Læs specifikationerne for dit drev for at finde ud af, hvilken type diske det kan skrive. Brug RecordNow! Basic for TOSHIBA til at skrive cd'er.
Cd'er
Du kan skrive til CD-R-diske en gang. De indspillede data kan ikke
slettes eller ændres.
CD-RW er diske, der kan skrives til mere end én gang. Brug enten
CD-RW-multihastighedsdiske med enkelthastighed, 2- eller 4-dobbelthastighed eller CD-RW-højhastighedsdiske med 4- til 10-dobbelthastighed. Skrivehastigheden for CD-RW­ultrahastighedsdiske (ultrahastighed opnås kun med CD-RW/DVD-rom­drev) er maks. 24-dobbelt hastighed.
Dvd'er
Der kan kun skrives én gang på DVD-R-, DVD+R-, DVD-R DL- og
DVD+R DL-diske. De indspillede data kan ikke slettes eller ændres.
Der kan skrives mere end én gang på DVD-RW, DVD+RW- og
DVD-RAM-diske.
Brugervejledning 2-11
Præsentation af computeren
Formater
CD-RW/dvd-rom-drev
CD-RW/dvd-rom-drevmodulet i fuld størrelse gør det muligt at indspille data på cd’er, der kan skrives på flere gange, samt at køre cd’er/dvd’er på enten 12 cm (4,72") eller 8 cm (3,15") uden brug af adapter. Drevet understøtter følgende formater:
Dvd-rom
DVD-Video
CD-R
CD-RW
CD-DA
CD-Text
Photo CD (single/multi-session)
CD-ROM Mode 1, Mode 2
CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
Enhanced CD (CD-EXTRA)
CD-G (kun lyd-cd)
Adresseringsmetode 2
Læsehastigheden er langsommere i midten af disken og hurtigere langs dens ydre kant.
Dvd-læsning 8 dobbelt hastighed (maks.) CD-R-læsning 24-dobbelt læsehastighed (maks.) CD-R-skrivning 8-dobbelt hastighed (maks.) CD-RW-skrivning 24-dobbelt hastighed (maks.,
ultrahastighedsmedier)
DVD Supermultidrev (+-R Double Layer)
DVD Super-multidrevmodulet (+-R Double Layer) i fuld størrelse gør det muligt at indspille data på skrivbare cd’er/dvd’er samt at køre cd’er/dvd’er på enten 12 cm (4,72") eller 8 cm (3,15") uden brug af adapter.
DVD Supermultidrevet (+-R Double Layer) understøtter følgende formater:
Dvd-rom
DVD-Video
DVD-R DVD-RW
DVD+R DVD+RW
DVD+R DL DVD-R DL
DVD-RAM
CD-R
CD-RW
CD-DA
Brugervejledning 2-12
Præsentation af computeren
CD-Text
Photo CD (single/multi-session)
CD-ROM Mode 1, Mode 2
CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
Enhanced CD (CD-EXTRA)
CD-G (kun lyd-cd)
Adresseringsmetode 2
Læsehastigheden er langsommere i midten af disken og hurtigere langs dens ydre kant.
Dvd-læsning 8 dobbelt hastighed (maks.) DVD-R-skrivning 8 -dobbelt hastighed (maks.) DVD-RW-skrivning 4-dobbelt hastighed (maks.) DVD+R-skrivning 8 -dobbelt hastighed (maks.) DVD+RW-skrivning 4 -dobbelt hastighed (maks.) DVD+R (DL)-skrivning 2,4-dobbelt hastighed (maks.) DVD-R (DL)-skrivning 2-dobbelt hastighed (maks.) DVD-RAM-skrivning 5-dobbelt hastighed (maks.) CD-R-skrivning 24 dobbelt hastighed (maks.) CD-RW-skrivning 10-dobbelt hastighed (maks.
ultrahastighedsmedier)
Brugervejledning 2-13

Netadapter

Netadapteren konverterer vekselstrøm til jævnstrøm og reducerer den spænding, der tilføres computeren. Den kan justeres automatisk til spændinger fra 100 til 240 volt og til en hvilken som helst frekvens fra 50 til 60 Hz, hvilket gør det muligt at bruge computeren i næsten alle regioner.
Hvis du vil genoplade batteriet, skal du blot sætte netadapteren i en strømkilde og computeren. Der er flere oplysninger i kapitel 6,
Strømforsyning og starttilstande.
Brug kun den netadapter, der følger med computeren, eller en netadapter, som er godkendt af TOSHIBA.
Hvis du bruger en forkert adapter, kan det beskadige computeren. TOSHIBA påtager sig intet ansvar for skader, der opstår af denne grund. Den udgangsstrømstyrke for computeren er 19 volt jævnstrøm.
Præsentation af computeren
Netadapteren
Brugervejledning 2-14
Sådan kommer du i gang
Dette kapitel indeholder grundlæggende oplysninger, der hjælper dig med at komme i gang med at bruge computeren. Følgende emner behandles:
Forberedelse af arbejdspladsen – sundhed og sikkerhed
Sørg også for at læse vejledningen i den særlige håndbog om sikkerhed og sundhed. Håndbogen indeholder oplysninger om produktansvar.
Åbning af skærmen
Tilslutning af netadapteren
Sådan tænder du computeren
Installation af Windows
Sådan slukker du computeren
Genstart computeren
Gendannelse af Windows-systemet
Hvis det er første gang, du bruger computeren, skal du følge trinene i hvert afsnit i dette kapitel. når du gør dig klar til at bruge computeren.
®
XP Professional/Home Edition
Kapitel 3
Alle brugere bør læse afsnittene under Installation af Windows® XP Professional/2000 grundigt igennem, da de beskriver, hvad du skal gøre, når du tænder computeren for første gang.
Brugervejledning 3-1

Forberedelse af arbejdspladser

Det er vigtigt for dig selv og for computeren, at du indretter en bekvem arbejdsplads. Et dårligt arbejdsmiljø eller stressende arbejdsrutiner kan medføre ubehag eller alvorlig personskade forårsaget af vedvarende belastning af hænder, håndled eller andre led. Du bør også sørge for gode omgivende forhold for computerens drift. Dette afsnit omhandler følgende emner:
Generelle forhold
Placering af computeren og ydre enheder.
Siddeplads og arbejdsstilling
Belysning
Arbejdsrutiner
Generelle forhold
Som hovedregel er computerens omgivelser optimale, hvis dine omgivelser er det, men læs følgende, så du sikrer dig, at din arbejdsplads udgør et godt arbejdsmiljø.
Sørg for, at der er tilstrækkelig plads omkring computeren til, at
ventilationen kan fungere uden forhindringer.
Sørg for, at netledningen er sat i en stikkontakt, der er placeret tæt på
computeren og er let at få adgang til.
Temperaturen bør ligge mellem 5 C og 35 C (41 til 95 graders
Fahrenheit), og den relative luftfugtighed bør ligge mellem 20 % og 80 %.
Placer ikke computeren i områder, hvor der kan opstå pludselige eller
voldsomme ændringer i temperatur eller luftfugtighed.
Sørg for, at computeren ikke udsættes for støv, fugt og direkte sollys.
Hold computeren væk fra varmekilder, f.eks. elpaneler.
Brug ikke computeren i nærheden af væsker eller korroderende
kemikalier.
Placer ikke computeren i nærheden af genstande, der udstråler stærke
magnetiske felter (f.eks. stereohøjttalere).
Brug ikke computeren i umiddelbar nærhed af en mobiltelefon.
Sørg for, at der er rigelig ventilationsplads for ventilatoren, og at
ventilationsåbningerne ikke er blokeret.
Sådan kommer du i gang
Brugervejledning 3-2
Sådan kommer du i gang
Placering af computeren
Placer computeren og de ydre enheder, så du opnår størst mulig bekvemmelighed og sikkerhed.
Placer computeren på en plan overflade med en bekvem højde og
afstand. Skærmen bør ikke placeres over øjenhøjde, da du risikerer, at dette vil medføre overanstrengelse af øjnene.
Placer computeren, så den står direkte foran dig, mens du arbejder, og
sørg for at have tilstrækkelig plads til, at det er nemt at betjene andre enheder.
Sørg for, at der er tilstrækkelig plads bag computeren til, at du nemt kan
justere skærmen. Skærmen skal placeres i en vinkel, så blænding formindskes, og læsbarheden forøges.
Hvis du bruger en papirholder, skal du justere den til nogenlunde
samme højde og afstand som computeren.
Siddeplads og arbejdsstilling
Stolens højde i forhold til computeren og tastaturet har stor betydning, hvis arbejdsbelastningen skal reduceres. Det er også vigtigt, at stolen giver en god støtte til kroppen. Læs de følgende tip, og se nedenstående figur.
Under øjenhøjde
Fodskammel
Arbejdsstilling og placering af computeren
90° vinkler
Placer stolen, så tastaturet befinder sig i samme højde som eller en
anelse under albuerne. Du skal kunne skrive uden besvær og uden at spænde i skuldrene.
Knæene skal være placeret en anelse højere end hoften. Du kan
eventuelt bruge en fodskammel til at hæve knæenes niveau, så trykket på bagsiden af lårene lettes.
Juster stoleryggen, så den støtter lænden.
Sid med ret ryg, så knæene, hoften og albuerne er placeret i en vinkel
på ca. 90 grader, mens du arbejder. Sørg for, at du ikke hænger eller læner dig for langt bagud.
Brugervejledning 3-3
Sådan kommer du i gang
Belysning
En god belysning kan forbedre skærmens læsbarhed og reducere belastningen af øjnene.
Placer computeren, så der ikke opstår reflekser på skærmen fra sollys
eller stærk indendørsbelysning. Brug tonede ruder, rullegardiner eller anden afskærmning til at forhindre solblænding.
Undgå at placere computeren foran en stærk lyskilde, der kan skinne
dig direkte i øjnene.
Hvis det er muligt, bør du bruge en svag, indirekte belysning
i arbejdsområdet. Brug en lampe til at belyse dine dokumenter eller skrivebordet, men sørg for at placere lampen, så den ikke reflekteres i skærmen eller skinner dig i øjnene.
Arbejdsrutiner
Den bedste metode til at undgå ubehag eller skader på grund af vedvarende belastning er at variere dine gøremål. Du kan eventuelt planlægge din arbejdsdag med en række forskellige arbejdsopgaver, hvis du har mulighed for det. Hvis du bliver nødt til at tilbringe lang tid foran computeren, kan du formindske stress og forbedre din effektivitet ved at finde måder at bryde rutinen på.
Sid i en afslappet stilling. En god indstilling af stolen og udstyret som
beskrevet tidligere kan være med til at formindske spændinger i skuldre eller nakke og kan lette belastningen af ryggen.
Skift ofte arbejdsstilling.
Rejs dig af og til op, og stræk godt ud, eller lav et par øvelser.
Lav små øvelser med håndledene og hænderne flere gange i løbet af
dagen.
Kig ofte væk fra computeren, og fokuser på fjerne genstande i flere
sekunder, f.eks. i 30 sekunder hvert kvarter.
Tag hyppige, korte pauser i stedet for en eller to lange pauser. Du kan
f.eks. tage to eller tre minutter hver halve time.
Sørg for at få øjnene undersøgt regelmæssigt, og søg straks læge, hvis
du har mistanke om, at du har fået en skade som resultat af overbelastning.
Der findes en række bøger om ergonomi og slid- eller belastningsskader. Hvis du vil have yderligere oplysninger om disse emner eller rådgivning om øvelser for udsatte legemsdele som hænder og håndled, kan du spørge på det lokale bibliotek eller hos din boghandler. Læs også computerens vejledning om sikkerhed og komfort.
Brugervejledning 3-4

Tilslutning af netadapteren

Tilslut netadapteren, når batteriet skal oplades, eller du vil køre computeren på netstrøm. Det er desuden den hurtigste måde at komme i gang på, fordi batteriet skal oplades, før du kan køre computeren på batteristrøm.
Netadapteren kan tilsluttes strømforsyninger fra 100 til 240 volt og 50 eller 60 Hz. Yderligere oplysninger om brug af netadapteren til at oplade batteriet finder du i kapitel 6, Strømforsyning og starttilstande.
Hvis du bruger en forkert adapter, kan det beskadige computeren. TOSHIBA påtager sig intet ansvar for skader, der opstår af denne grund. Computerens udgangsspænding er 15 volt DC.
1. Sæt netledningen i netadapteren.
Sådan kommer du i gang
Tilslutning af netledningen til netadapteren
2. Sæt netadapterens jævnstrømsstik i DC IN-stikket på bagsiden af computeren.
Jævnstrøm
Tilslutning af adapteren til computeren
3. Sæt netledningen i en stikkontakt. Indikatorerne Batteri og Jævnstrøm på forsiden af computeren begynder at lyse.
Brugervejledning 3-5

Åbning af skærmen

Skærmen kan placeres i en lang række vinkler, så læsbarheden optimeres.
1. Skub skærmlåsen på forsiden af computeren til højre for at frigøre skærmen.
2. Løft skærmen, og indstil den, så du opnår den bedste synsvinkel.
Når du åbner skærmen, skal du holde den med begge hænder og løfte den langsomt.
Åbning af skærmen

Sådan tænder du computeren

Sådan kommer du i gang
Skærmlås
Dette afsnit beskriver, hvordan du tænder computeren.
Første gang du tænder computeren, må du ikke slukke den igen, før du har installeret et operativsystem, og det er startet.
Hvis det eksterne diskettedrev er tilsluttet, skal du sikre dig, at det er tomt. Hvis der sidder en diskette i drevet, skal du trykke på udløserknappen og tage disketten ud.
1. Åbn skærmen.
2. Hold tænd/sluk-knappen inde i 2-3 sekunder.
Tænd/sluk-knap
Sådan tænder du computeren
Brugervejledning 3-6

Første gang du starter

Sådan kommer du i gang
Første gang du tænder computeren, vises startskærmlogoet for Microsoft Windows
Følg vejledningen på skærmen.
®
XP som det første skærmbillede.

Sådan slukker du computeren

Computeren kan slukkes i en af følgende tilstande: Luk computeren (boottilstand), dvale- eller standbytilstand.
Luk computeren (boottilstand)
Når du slukker computeren med Luk computeren, gemmes ingen data, og computeren starter i operativsystemets hovedskærm.
1. Hvis du har indtastet data, skal du gemme dem på harddisken eller på en diskette.
2. Kontroller, at der ikke er nogen diskaktivitet, og tag derefter cd'erne/ dvd'erne eller disketten ud.
Kontroller, at indikatoren Disk er slukket. Hvis du slukker computeren, mens der læses fra eller skrives til en disk, risikerer du, at data går tabt, eller at disken beskadiges.
3. Hvis du bruger Windows®XP, skal du klikke på Start og derefter klikke på Luk computeren. Vælg Turn off (Sluk) fra menuen Turn off computer (Sluk computeren)
4. Sluk alle ydre enheder.
Tænd ikke computeren eller enhederne igen med det samme. Vent et øjeblik, til alle kondensatorer er helt afladet.
Dvaletilstand
Dvaletilstanden gemmer indholdet af hukommelsen på harddisken, når computeren slukkes. Næste gang du tænder computeren, gendannes den tidligere tilstand. Dvalefunktionen gemmer ikke statusen for ydre enheder.
Gem dine data. Når computeren går i dvaletilstand, gemmes indholdet
af hukommelsen på harddisken. For en sikkerheds skyld er det dog bedst at gemme dataene manuelt.
Hvis du tager batteriet eller netadapteren ud, inden lagringen er
gennemført, mister du dine data. Vent, til indikatoren Disk går ud.
Du må ikke installere eller fjerne et hukommelsesmodul, mens
computeren er i dvaletilstand, Ellers risikerer du, at data går tabt.
Brugervejledning 3-7
Sådan kommer du i gang
Fordele ved dvaletilstanden
Dvaletilstanden giver dig følgende fordele:
Gemmer data på harddisken, når computeren lukkes automatisk på
grund af lav batteriopladning.
Hvis computeren skal kunne slukkes i dvaletilstanden skal denne funktion være aktiveret to steder: På fanen Dvale i strømforsyningsindstillingerne og på fanen Setup Action (Konfigurationshandling) i TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse). Hvis du ikke konfigurerer denne funktion, lukker computeren ned i standbytilstand - hvis batteriet aflades fuldstændigt, går de data, der er gemt i standbytilstand, tabt.
Du kan vende tilbage til dit tidligere arbejdsmiljø med det samme, når
du tænder computeren.
Sparer på strømmen ved at lukke systemet ned, når computeren ikke
modtager input, eller hardwaren ikke bruges i den periode, der er angivet for systemets dvaletilstand.
Du kan bruge funktionen til slukning ved hjælp af skærmen.
Start Dvale
Sådan aktiverer du dvaletilstand.
Windows XP:
1. Klik på Start.
2. Vælg Turn Off Computer (Sluk computeren).
3. Åbn dialogboksen Luk computeren.
4. Vælg Dvale.
Automatisk dvale
Computeren går automatisk i dvale, når du trykker på tænd/sluk-knappen eller lukker låget. Du skal imidlertid først sørge for at angive de rigtige indstillinger som angivet i nedenstående trin.
1. Åbn Kontrolpanel.
2. Åbn Ydelse og vedligeholdelse, og åbn Strømstyring.
3. Vælg vinduet Dvale under Egenskaber for strømstyring, marker afkrydsningsfeltet Aktiver understøttelse af dvale, og klik på knappen Anvend.
4. Åbn TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse).
5. Vælg vinduet Setup Action (Opsætningshandling).
6. Aktiver de ønskede dvaleindstillinger for When I press the power
button (Når jeg skubber til afbryderknappen) og When I close the lid (Når jeg lukker låget).
7. Klik på OK.
Brugervejledning 3-8
Sådan kommer du i gang
Datalagring i dvaletilstand
Når computeren slukkes i dvaletilstand, går der et øjeblik, inden den er færdig med at gemme aktuelle data i hukommelsen på harddisken. I dette tidsrum lyser indikatoren Indbygget harddisk.
Når du har slukket computeren, og hukommelsesindholdet er blevet gemt på harddisken, skal alle ydre enheder slukkes.
Tænd ikke computeren eller enhederne igen med det samme. Vent et øjeblik, til alle kondensatorer er helt afladet.
Standbytilstand
I standbytilstand forbliver computeren tændt, men processoren og alle andre enheder er i dvaletilstand.
Kontroller, at du har gemt dataene, før computeren går i standbytilstand.
Du må ikke installere eller fjerne et hukommelsesmodul, mens
computeren er i standbytilstand, da det kan beskadige computeren eller modulet.
Du må ikke tage batteriet ud, mens computeren er i standbytilstand
(medmindre computeren er tilsluttet en netstrømskilde). Data i hukommelsen går tabt.
Hvis du medtager computeren i fly eller på hospital, skal du huske at
lukke computeren i dvaletilstand eller i lukketilstand for at forhindre radiointerferens.
Fordele ved standbytilstand
Standbytilstanden har følgende fordele:
Det tidligere arbejdsmiljø gendannes hurtigere end fra dvaletilstand.
Sparer på strømmen ved at slukke systemet, når computeren ikke
modtager input, eller når der ikke sendes signaler til hardware i et tidsrum, der indstilles med funktionen System standby.
Du kan bruge funktionen til slukning ved hjælp af skærmen.
Aktivering af standbytilstanden
Du kan også aktivere standbytilstanden ved at trykke på Fn + F3. Se kapitel 5, Tastaturet, for at få flere oplysninger.
Du kan aktivere standbytilstanden på en af tre måder:
1. Hvis du bruger Windows®XP, skal du klikke på Start, klikke på Luk computeren og klikke på Standby.
2. Luk skærmen. Denne funktion skal først aktiveres. Kig under fanen Setup Action (Opsætningshandling) i Power Saver (Strømbesparelse), der er beskrevet i Kontrolpanel. I Windows TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse).
Brugervejledning 3-9
®
XP skal du åbne Ydelse og vedligeholdelse og åbne
3. Tryk på tænd/sluk-knappen. Denne funktion skal først aktiveres. Kig under fanen Setup Action (Opsætningshandling) i Power Saver (Strømbesparelse), der er beskrevet i Kontrolpanel. I Windows TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse).
Næste gang, du tænder computeren, kan du fortsætte, hvor du slap, da du lukkede computeren.
Når computeren slukkes i standbytilstand, lyser
strømforsyningsindikatoren orange.
Hvis computeren kører på batteristrøm, kan du forlænge driftstiden ved
at lukke computeren ned i dvaletilstand. Standbytilstanden forbruger mere strøm.
®
XP skal du åbne Ydelse og vedligeholdelse og åbne
Standbybegrænsninger
Standby fungerer ikke i følgende tilfælde:
Computeren tændes igen umiddelbart efter, at den er blevet slukket.
Hukommelseskredsløbene udsættes for statisk elektricitet eller elektrisk
støj.

Genstart computeren

Visse forhold kræver, at computeren genstartes. Det gælder f.eks., hvis:
Du ændrer visse systemindstillinger.
Der opstår en fejl, så computeren ikke reagerer på
tastaturkommandoer.
Der er to måder at genstarte computeren på:
1. Hvis du bruger Windows på Luk computeren. Vælg Restart (Genstart) i menuen Turn off computer (Sluk computeren).
2. Tryk på tænd/sluk-knappen, og hold den inde i fem sekunder. Vent 10 til 15 sekunder, og tænd derefter computeren igen ved at trykke på tænd/ sluk-knappen.
Sådan kommer du i gang
®
XP, skal du klikke på Start og derefter klikke
Brugervejledning 3-10

Gendannelse af forudinstalleret software fra gendannelsesmediet

Hvis forudinstallerede filer er beskadigede, kan du bruge disketterne til produktgendannelse til at gendanne dem. Hvis du vil gendanne operativsystemet og al forudinstalleret software, skal du følge nedenstående trin.
Når du geninstallerer operativsystemet Windows, omformateres harddisken, og alle data går tabt.
1. Læg gendannelsesmediet i det optiske mediedrev, og sluk computeren.
2. Hold F12-tasten nede, og tænd computeren. Når teksten In Touch with Tomorrow TOSHIBA vises, skal du slippe F12-tasten.
3. Brug markørtasten til at vælge cd/dvd-ikonet i skærmmenuen. Du kan finde yderligere oplysninger i afsnittet Bootprioritet i kapitel 7, HW
Setup og adgangskoder.
4. Følg skærmanvisningerne.
5. Hvis computeren er leveret med ekstra software, kan denne software ikke gendannes med Product Recovery-disken. Geninstaller disse programmer (f.eks. Works Suite, dvd-afspiller, spil osv.) separat fra andre medier.
Gendannelse af TOSHIBA-hjælpeprogrammer og -drivere
Hvis Windows kører uden problemer, kan du gendanne individuelle drivere eller programmer separat. Mappen med TOSHIBA værktøjer og hjælpeprogrammer (C:\TOOLSCD) indeholder drivere og programmer, der findes på dit computersystem. Hvis dine systemdrivere eller programmer på nogen måde er beskadiget, kan du fra denne mappe geninstallere de fleste af komponenterne.
Opret for nemheds skyld en kopi af denne mappe på et eksternt medie.
Sådan kommer du i gang
Brugervejledning 3-11
Kapitel 4
Computerens grundlæggende funktioner
Dette kapitel indeholder oplysninger om grundlæggende funktioner, herunder brug af pegefeltet, USB-diskettedrevet, drev til optiske medier, mikrofonen, det interne modem, trådløs kommunikation og LAN. Det giver også tip om vedligeholdelse af computeren, disketter og cd’er/dvd’er.

Brug af pegefeltet

Når du vil bruge pegefeltet, skal du blot trykke med en finger og bevæge den hen over feltet i den retning, markøren skal bevæge sig på skærmen.
To knapper under pegefeltet bruges som knapper på en mus. Tryk på venstre knap for at vælge et menupunkt eller redigere tekst eller
grafik, du har markeret med markøren. Tryk på højre knap for at få vist en menu eller bruge en funktion, afhængig af hvilken software du bruger.
Du kan også banke let på pegefeltet for at udføre funktioner, der ligner dem for knappen til venstre.
Klik: Bank én gang på pegefeltet Dobbeltklik: Bank to gange Træk og slip: Bank for at markere det, du vil flytte. Lad fingeren hvile på
pegefeltet, når du har banket to gange, og flyt materialet.
Pegefelts-
Pegefeltet og pegefeltets styreknapper
Brugervejledning 4-1
Pegefeltsknapper

Tilslutning af 3,5-diskettedrevet

Sæt diskettedrevsstikket i en USB-port for at tilslutte drevet. Se nedenstående figur
Sørg for, at stikket vender den rigtige vej og er rigtigt placeret ud for stikket. Prøv ikke at tvinge stikket ind, da du risikerer at beskadige stikbenene.
Tilslutning af USB-diskettedrevet
Hvis du tilslutter diskettedrevet, efter at du har tændt for computeren, går der ca. 10 sekunder, før computeren registrerer drevet. Du må ikke tage stikket ud og sætte det i igen, før de 10 sekunder er gået.
Computerens grundlæggende funktioner
Brugervejledning 4-2

Frakobling af 3,5-diskettedrevet

Når du er færdig med at bruge diskettedrevet, skal du følge nedenstående fremgangsmåde for at frakoble det:
1. Vent, indtil indikatoren holder op med at lyse, for at sikre at al diskaktivitet er ophørt.
Hvis du tager diskettedrevet ud eller slukker systemet, mens computeren er ved at læse fra eller skrive til drevet, risikerer du at miste data, eller at disketten eller drevet beskadiges.
2. Klik på ikonet Sikker fjernelse af hardware på proceslinjen.
3. Klik på Diskette drive (Diskettedrev).
4. Tag diskettedrevsstikket ud af USB-porten.

Brug af drev til optiske medier

Beskrivelse og illustrationer i dette afsnit henviser primært til et optisk dvd-rom-drev. Brugen er dog den samme for andre drev til optiske medier. Drevet, der er i fuld størrelse, gør det muligt at afvikle cd-rom/dvd-rom­baserede programmer i høj hastighed. Du kan køre cd’er/dvd’er på enten 12 cm (4,72") eller 8 cm (3,15") uden brug af adapter. Der bruges en ATAPI-interfacecontroller til cd/dvd-rom-driften. Når computeren bruger en cd/dvd-rom, lyser en indikator på drevet.
Brug programmet WinDVD til at vise DVD-Video-diske.
Computerens grundlæggende funktioner
Hvis du har et CD-RW/dvd-rom-drev, skal du også se afsnittet Skrivning af cd’er på CD-RW/dvd-rom-drev for at få oplysninger om forholdsregler ved skrivning af cd’er.
Hvis du har et DVD Supermultidrev (+-R Double Layer), skal du også se afsnittet Skrivning af cd'er/dvd'er på DVD Supermultidrev (+-R Double Layer) for at få oplysninger om forholdsregler ved skrivning af cd'er/dvd'er.
Brugervejledning 4-3
Computerens grundlæggende funktioner
Isætning af diske
Følg nedenstående trin og se nedenstående figurer, hvis du ønsker oplysninger om isætning af cd’er og dvd’er.
1. a. Tænd computeren, og tryk på dvd-rom-udløserknappen for at åbne
skuffen en anelse.
Udløserknappen
Tryk på dvd-rom-udløserknappen
b. Hvis dvd-rom-drevet er slukket, kan du ikke åbne skuffen ved at
trykke på udløserknappen. Hvis dette er tilfældet, kan du i stedet åbne skuffen ved at stikke en spids genstand (ca. 1,5 mm), f.eks. en papirklip, der er rettet ud, ind i udløserhullet lige til højre for udløserknappen.
Udløserhul
Diameter 1,0 mm
Manuel udløsning ved hjælp af udløserhullet
Brugervejledning 4-4
Computerens grundlæggende funktioner
2. Tag forsigtigt fat om skuffen, og træk i den, indtil den er helt åbnet.
Åbning af skuffen
3. Læg cd’en/dvd’en i skuffen med datasiden nedad.
Isætning af en cd/dvd
Når skuffen er helt åbnet, stikker computerens kant en anelse ud over cd/ dvd-bakken. Derfor bliver du nødt til at holde cd’en/dvd’en en anelse skråt, når du lægger den i bakken. Når cd/dvd’en er på plads, skal du sikre dig, at den ligger helt fladt, som vist i ovenstående figur.
Pas på, at du ikke kommer til at berøre laserlinsen, da dette kan medføre en skæv justering.
Sørg for, at der ikke falder fremmedlegemer ind i drevet. Efterse bakkens bageste kant for at sikre, at der ikke er snavs på den, inden du lukker drevet.
4. Tryk forsigtigt i midten af cd’en/dvd’en, indtil du mærker den klikke på plads. Cd’en/dvd’en skal ligge under toppen af spindlen i niveau med bunden af spindlen.
5. Skub på midten af skuffen for at lukke den. Tryk forsigtigt på den, indtil den kører helt på plads.
Brugervejledning 4-5
Computerens grundlæggende funktioner
Hvis cd’en/dvd’en ikke er placeret korrekt, når skuffen lukkes, er der risiko for, at den beskadiges. Det kan også være, at skuffen ikke åbnes helt, når du trykker på udløserknappen.
Lukning af dvd-rom-skuffen
Brugervejledning 4-6
Computerens grundlæggende funktioner
Udtagning af diske
Hvis du vil tage dvd’en/cd’en ud, skal du følge nedenstående trin og se nedenstående figur.
Tryk ikke på udløserknappen, mens computeren læser fra eller skriver til dvd-rom-drevet. Vent, til indikatoren for drevet til optiske medier slukkes, før du åbner skuffen. Hvis cd’en/dvd’en drejer rundt, når du åbner skuffen, skal du vente, til den stopper, før du fjerner den.
1. Tryk på udløserknappen for kun at åbne skuffen lidt. Træk forsigtigt skuffen ud, indtil den er helt åben.
Når skuffen åbnes en anelse, skal du vente et øjeblik for at sikre, at cd’en/ dvd’en er holdt op med at dreje rundt, før du trækker skuffen helt ud.
Sluk strømmen, før du bruger udløserhullet. Hvis cd’en/dvd’en drejer rundt, når du åbner skuffen, risikerer du, at cd’en/dvd’en flyver af spindelen og forårsager personskade.
2. Cd/dvd’en stikker lidt ud over siderne af skuffen, så du let kan få fat i den. Tag forsigtigt fat i cd’en/dvd’en, og løft den ud.
Udtagning af en cd/dvd
3. Skub på midten af skuffen for at lukke den. Tryk forsigtigt på den, indtil den kører helt på plads.
Brugervejledning 4-7

AV-knapfunktion

Nogle modeller leveres med AV-knapper. Dette afsnit beskriver knapfunktionen.
Computerens grundlæggende funktioner
AV-knap
Windows-tilstand Express Media Player-
Ikon AV-knap DVD
Cd/dvd Registrer og
Spil/ Pause
Stop Stop Stop Stop Stop
Forrige Forrige kapitel Forrige spor Forrige
Næste Næste kapitel Næste spor Næste
*Windows Media Player 10
(WinDVD5)
aktiver medier.
Spil/Pause Spil/Pause Spil/Pause Spil/Pause
*CD/DVD (WMP10)
Registrer og aktiver medier.
Registrer og aktiver medier.
kapitel
kapitel
tilstand
Dvd Cd
Registrer og aktiver medier.
Forrige spor
Næste spor
Brugervejledning 4-8
Computerens grundlæggende funktioner
Express Media Player
Nogle modeller er udstyret med Express Media Player. Det er en hurtig afspilningsfunktion, der sætter brugere i stand til at afspille dvd og cd uden brug af Windows.
Tryk på F1 for at få vist en guide til Express Media Player. Denne guide er tilgængelig, når Express Media Player er aktiv.
Express Media Player findes kun til LCD og har følgende restriktioner.
Express Media Player understøtter ikke LCD/CRT, DVI, TV, LCD/TV og
Multi-Monitor.
Afhængig af videoen kan der forekomme støj.
Når WinDVD anvender forudinstallation:
Eksternt skærm-output (DVI/S-Video out) understøtter ikke.

Skrivning af cd'er/dvd'er på CD-RW/dvd-rom-drev

Du kan bruge CD-RW/dvd-rom-drevet til at skrive data på enten CD-R/ CD-RW- eller DVD-R/DVD/RW-diske. Nedenstående programmer til skrivning er forudinstallerede: RecordNow! og DLA, licenseret af Sonic Solutions.
Du kan skrive til CD-R-diske en gang. CD-RW-diske kan der skrives på flere gange.
Vigtig meddelelse (CD-RW/DVD-ROM-drev)
Før du skriver eller overskriver en CD-RW-disk, skal du læse og følge alle installations- og brugsanvisninger i dette afsnit.
I modsat fald risikerer du, at CD-RW/DVD--drevet ikke fungerer korrekt, at skrivningen eller overskrivningen mislykkes, at du mister data, eller at der opstår andre skader.
Før du skriver eller overskriver
Vær opmærksom på følgende, når du skriver eller overskriver data.
Vi anbefaler følgende producenter af CD-R- og CD-RW-medier.
Mediekvaliteten kan have indflydelse på, hvor vellykket skrivningen eller overskrivningen bliver.
CD-R: TAIYOYUDEN CO., LTD.
Mitsui Chemicals Inc. MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd. Hitachi Maxell Ltd.
CD-RW: MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
Brugervejledning 4-9
Computerens grundlæggende funktioner
Følgende specialmedier anbefales af nedenstående producenter.
Multihastigheds- og højhastigheds-cd-RW:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION, RICOH Co., Ltd.
Ultrahastigheds-CD-RW:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
TOSHIBA har kontrolleret driften med CD-R- og CD-RW-medier fra ovenstående producenter. Resultaterne ved brug af andre medier kan ikke garanteres.
CD-RW-diske kan normalt overskrives ca. 1000 gange. Det faktiske
antal overskrivninger afhænger dog af mediets kvalitet og måden, det bruges på.
Sørg for at tilslutte netadapteren, når du skriver eller overskriver.
Luk alle softwareprogrammer med undtagelse af skrivesoftwaren.
Kør ikke software som f.eks. en pauseskærm, der kan belaste
processoren væsentligt.
Lad computeren køre ved fuldt strømforbrug. Brug ikke
strømbesparende funktioner.
Undgå at skrive, mens der kører antivirussoftware. Vent, indtil
softwaren er færdig, slå derefter virusregistreringsprogrammer fra, herunder også software, der kontrollerer filer automatisk i baggrunden.
Undgå at bruge hjælpeprogrammer til harddisken. Det gælder også
dem, der har til formål at øge adgangshastigheden til harddisken. Dette kan medføre en ustabil operation eller beskadige data.
Skriv fra computerens harddisk til cd’en. Prøv ikke at skrive fra delte
enheder som f.eks. en LAN-server eller en anden netværksenhed.
Det kan ikke anbefales at skrive med andre softwareprogrammer end
RecordNow! er ikke testet. Resultaterne ved brug af anden software kan derfor ikke garanteres.
Under skrivning eller overskrivning
Vær opmærksom på følgende, når du skriver eller overskriver en CD-R eller CD-RW.
Kopier altid data fra harddisken til cd’en. Brug ikke klip-og-sæt ind-
funktionen. De originale data går tabt, hvis der opstår en skrivefejl.
Udfør ikke følgende handlinger:
Skift brugere i operativsystemet Windows XP.
At betjene computeren til andre formål, herunder brug af mus eller
pegefelt, lukning/åbning af LCD-skærm.
Start et kommunikationsprogram som f.eks. et modem.
Udsæt computeren for stød eller rystelser.
Installering, fjernelse og tilslutning af eksternt udstyr, herunder
følgende: PC Card, USB-enheder, eksterne skærme, i.LINK­enheder, optiske, digitale apparater.
Åbn drevet til optiske medier.
Brugervejledning 4-10
Computerens grundlæggende funktioner
Hvis mediet er af dårlig kvalitet, snavset eller beskadiget, kan der opstå
skrive- eller overskrivningsfejl.
Placer computeren på en plan overflade, og undgå steder med
rystelser, som f.eks. fly, tog eller biler. Sæt den heller ikke på en ustabil overflade som f.eks. en stand.
Hold mobiltelefoner og andre enheder til trådløs kommunikation væk fra
computeren.
Forbehold (CD-RW/DVD-ROM-drev)
TOSHIBA fralægger sig ethvert ansvar for følgende:
Beskadigelse af CD-R/RW-diske, der opstår som følge af skrivning eller
overskrivning med dette produkt.
Ændringer i eller tab af indholdet på CD-R/RW-diske, der opstår ved
skrivning eller overskrivning med dette produkt, samt tab af fortjeneste eller driftsafbrydelse som følge af ændringer i eller tab af indholdet.
Skader, der opstår som følge af brug af udstyr eller software, som vores
virksomhed ikke har tilknytning til. På grund af de teknologiske begrænsninger i aktuelle drev til optisk diskskrivning kan der opstå uventede skrivnings- eller overskrivningsfejl som følge af kvaliteten af de anvendte medier eller problemer med de anvendte hardwareenheder. Vi anbefaler, at du opretter mere end to kopier, når du lagrer vigtige data, så du ikke mister data som følge af ændringer i eller tab af optaget indhold.

Skrivning af cd'er/dvd'er på DVD Supermultidrev (+-R Double Layer)

Du kan bruge DVD Supermultidrevet (+-R Double Layer) til at skrive data til CD-R/RW- eller DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM/+R DL/-R DL-diske. Nedenstående programmer til skrivning er forudinstallerede: RecordNow! og DLA, licenseret af Sonic Solutions. InterVideo WinDVD Creator Platinum, der er et produkt tilhørende InterVideo, Inc.

Vigtig meddelelse (DVD Supermultidrev) (+-R Double Layer)

Før du skriver eller overskriver CD-R/RW- eller DVD-R/-RW/+R/+RW/­RAM/+R DL/-R DL-diske, skal du læse og følge alle installations- og brugsanvisninger i dette afsnit.
I modsat fald risikerer du, at DVD Supermultidrevet (+-R Double Layer) ikke fungerer korrekt, at skrivningen eller overskrivningen mislykkes, at du mister data, eller at der opstår andre skader.
Før du skriver eller overskriver
Ud fra TOSHIBAs begrænsede kompatibilitetstest foreslår vi følgende
producenter af CD-R/RW- og DVD-R/- RW/ +R/+RW /-RAM/+R DL/-R DL-diske.
Brugervejledning 4-11
Computerens grundlæggende funktioner
TOSHIBA frasiger sig dog ethvert ansvar for funktionalitet, kvalitet eller ydelse af diske. Diskkvaliteten kan have indflydelse på hastigheden af skrivning eller overskrivning.
CD-R: TAIYOYUDEN CO., LTD.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd. Hitachi Maxell Ltd.
CD-RW: (højhastighed,
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd.
multihastighed) DVD-R DVD-specifikationer for brændbare diske for
generel version 2.0 TAIYOYUDEN CO., LTD. PIONEER VIDEO CORPORATION Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Fuji Film CORPORATION
DVD+R MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
DVD-RW Dvd-specifikationer for Recordable Disc for
version 1.1 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD+RW MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
DVD-RAM Dvd-specifikationer for DVD-RAM-disk for Version
2,0, Version 2,1 eller Version 2,2 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Hitachi Maxell Ltd. DVD+R DL MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION DVD-R DL MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
Drevet kan ikke bruge diske, som tillader skrivning med
- 8 x hastigheden eller mere (DVD-R, DVD+R)
- 4 x hastigheden eller mere (DVD-RW, DVD+RW).
Hvis disken er af dårlig kvalitet, snavset eller beskadiget, kan der opstå
skrive- eller overskrivningsfejl. Sørg for at kontrollere disken for beskadigelse, inden du bruger den.
Det faktiske antal overskrivninger på CD-RW, DVD-RW, DVD+RW eller
DVD-RAM afhænger af diskens kvalitet og måden, den bruges på.
Der findes to dvd-disktyper: Til data og video og til generel brug. Brug
ikke diske til oprettelse. Kun diske til generelt formål kan skrives af drevet.
Kun Format 1 understøttes til DVD-R DL. Derfor kan du ikke udføre
flere skrivninger. Hvis dine data er under DVD-R (SL)-kapacitet, forslår vi, at du bruger DVD-R (SL)-medier.
Brugervejledning 4-12
Computerens grundlæggende funktioner
Du kan bruge DVD-RAM-diske, der kan tages ud af en kassette, og
DVD-RAM-diske, der er designet uden kassette. Det er ikke muligt at bruge en disk med enkeltsidet 2,6 GB-kapacitet eller dobbeltsidet 5,2 GB-kapacitet.
Andre dvd-rom-drev til computere eller andre dvd-afspillere kan
muligvis ikke læse DVD-R/-R DL/-RW- eller DVD+R/+R DL/+RW-diske.
Data, der er skrevet på en CD-R/DVD-R/DVD+R-disk, kan ikke slettes
helt eller delvist. Data, der slettes fra en CD-RW- og DVD-RW-, DVD+RW- og DVD-RAM-
disk, kan ikke gendannes. Gennemgå indholdet af disken omhyggeligt, før du sletter det. Hvis der tilsluttes flere drev, der kan skrive data til diske, skal du passe på ikke at slette data fra det forkerte drev.
Ved skrivning på en DVD-R/-R DL/-RW-, DVD+R/+R DL/+RW- eller
DVD-RAM-disk kræves der diskplads til filhåndtering, så du kan muligvis ikke udnytte hele diskens kapacitet til skrivning.
Eftersom disken er baseret på dvd-standarden, fyldes den med
dummydata, hvis de skrevne data fylder mindre end 1 GB. Også selvom du kun skriver en lille mængde data, kan det tage tid at udfylde disken med dummydata.
DVD-RAM, der er FAT32-formateret, kan ikke læses i Windows 2000
uden DVD-RAM-driversoftware.
Når der tilsluttes flere drev, der kan skrive data til diske, skal du passe
på ikke at skrive til det forkerte drev.
Sørg for at tilslutte den universelle netadapter, før du skriver eller
overskriver.
Før du lader computeren gå i standby/dvale-tilstand, skal du sørge for
at afslutte DVD-RAM-skrivningen. Skrivningen er gennemført, hvis du kan skubbe DVD-RAM-mediet ud.
Luk alle softwareprogrammer med undtagelse af skrivesoftwaren.
Undgå at køre software som f.eks. en pauseskærm, der kan være
meget belastende for CPU’en.
Brug computeren ved fuldt strømforbrug. Brug ikke strømbesparende
funktioner.
Undgå at skrive, mens der kører antivirussoftware. Vent, indtil det er
færdigt, og deaktiver derefter antivirusprogrammet, herunder software der automatisk kontrollere filerne i baggrunden.
Undgå at bruge hjælpeprogrammer til harddisken. Det gælder også
dem, der har til formål at øge adgangshastigheden til harddisken. De kan medføre ustabil drift og beskadigelse af data.
Skriv fra computerens harddisk til cd’en/dvd’en. Prøv ikke at skrive fra
delte enheder som f.eks. en LAN-server eller en anden netværksenhed.
Det kan ikke anbefales at skrive med andre softwareprogrammer end
RecordNow!
Brugervejledning 4-13
Computerens grundlæggende funktioner
Under skrivning eller overskrivning
Iagttag følgende forholdsregler, når du skriver eller overskriver på en CD-R/RW-, DVD-R/-R DL/-RW/-RAM- eller DVD+R/+R DL/+RW-disk.
Udfør ikke følgende handlinger:
Skift brugere i operativsystemet Windows XP.
At betjene computeren til andre formål, herunder brug af mus eller
pegefelt, lukning/åbning af LCD-skærm.
Start et kommunikationsprogram som f.eks. et modem.
Udsæt computeren for stød eller rystelser.
Installering, fjernelse og tilslutning af eksternt udstyr, herunder
følgende: PC Card, USB-enheder, eksterne skærme, i.LINK­enheder, optiske, digitale apparater.
Brug audio/video-knapperne til at gengive musik eller tale.
Åbn CD-RW/dvd-rom- eller DVD Supermultidrevet (+-R Double Layer).
Luk ikke computeren, log ikke af den, og lad ikke computeren gå
i standby/dvale under skrivning eller overskrivning.
At sørge for at skrivning eller overskrivning er afsluttet, inden der gås
i standby/dvale. Skrivningen er færdig, hvis du kan åbne CD-RW/ DVD-ROM- eller DVD Supermultidrevbakken.
Placer computeren på en plan overflade, og undgå steder med
rystelser, som f.eks. fly, tog eller biler. Sæt den heller ikke på en ustabil overflade som f.eks. en stand.
Hold mobiltelefoner og andre enheder til trådløs kommunikation væk fra
computeren.
Kopier altid data fra harddisken til DVD-RAM. Brug ikke klip-og-sæt ind-
funktionen. De originale data går tabt, hvis der opstår en skrivefejl.
Fraskrivelse (DVD Supermultidrev (+-R Double Layer))
TOSHIBA fralægger sig ethvert ansvar for følgende:
Beskadigelse af CD-R/RW- eller DVD-R/-R DL/-RW/+R/+R DL/+RW/
DVD-RAM-diske, der opstår som følge af skrivning eller overskrivning med dette produkt.
Ændringer i eller tab af indholdet på CD-R/RW- eller DVD-R/-R DL/-
RW/+R/+R DL/+RW/DVD-RAM-diske, der opstår ved skrivning eller overskrivning med dette produkt, samt tab af fortjeneste eller driftsafbrydelse som følge af ændringer i eller tab af indholdet.
Skader, der opstår som følge af brug af udstyr eller software, som vores
virksomhed ikke har tilknytning til. På grund af de teknologiske begrænsninger i aktuelle drev til optisk diskskrivning kan der opstå uventede skrivnings- eller overskrivningsfejl som følge af kvaliteten af de anvendte medier eller problemer med de anvendte hardwareenheder. Vi anbefaler, at du opretter mere end to kopier, når du lagrer vigtige data, så du ikke mister data som følge af ændringer i eller tab af optaget indhold.
Brugervejledning 4-14
Computerens grundlæggende funktioner
RecordNow! Basic til TOSHIBA
Bemærk følgende begrænsninger, når du bruger RecordNow!:
Du kan ikke oprette DVD-Video med RecordNow!.
Du kan ikke oprette DVD-Audio med RecordNow!.
Du kan ikke bruge RecordNow!'s "Audio CD for Car or Home CD
Player"-funktion til at indspille musik på DVD-R/-R DL/-RW- eller DVD+R/+R DL/+RW-disken.
Anvend ikke "Exact Copy"-funktionen på RecordNow! til at kopiere dvd-
video og dvd-rom, som er beskyttede af lov om ophavsret.
DVD-RAM-diske kan ikke sikkerhedskopieres med "Exact Copy"-
funktionen i RecordNow!.
Du kan ikke sikkerhedskopiere en cd-rom eller en CD-R/-RW på
DVD-R/-R DL/-RW eller DVD+R/+R DL/+RW med "Exact Copy"­funktionen i RecordNow!.
Du kan ikke sikkerhedskopiere dvd-rom, DVD-Video eller DVD-R/
-R DL/-RW eller DVD+R/+R DL/+RW til CD-R/RW med "Exact Copy"­funktionen i RecordNow!.
RecordNow! RecordNow! kan ikke optage i pakkeformat.
Du kan muligvis ikke anvende "Exact Copy"-funktionen i RecordNow! til
at sikkerhedskopiere en DVD-R/-R DL/-RW- eller DVD+R/+R DL/+RW­disk, som er lavet med andet software på en anden DVD-R/-R DL/-RW­eller DVD+R/+RW-optager.
Hvis du føjer data til en DVD-R/-R DL- og DVD+R/+R DL-disk, du
allerede har optaget på, kan visse omstændigheder gøre, at du ikke kan læse de tilføjede data. Den kan ikke læses på 16-bit-operativsystemer, f.eks. Windows 98 SE og Windows ME. I Windows NT 4 skal du bruge Service Pack 6 eller nyere til at læse de tilføjede data. I Windows 2000 skal du have Service Pack 2 eller nyere for at læse dem. Nogle dvd­rom- og CD-RW/dvd-rom-drev kan ikke læse tilføjede data uanset operativsystemet.
RecordNow! understøtter ikke indspilning på DVD-RAM-diske. Brug
Explorer eller et andet hjælpeprogram til at optage en DVD-RAM.
Når du laver en sikkerhedskopi af en dvd-disk, skal du kontrollere, at
drevet understøtter optagelse på DVD-R/-R DL/-RW- eller DVD+R/+R DL/+RW-diske. Hvis kildedrevet ikke understøtter optagelse på DVD-R/
-RW- eller DVD+R/+RW-diske, sikkerhedskopieres det muligvis ikke korrekt.
Når du sikkerhedskopierer en DVD-R, DVD-RW, DVD+R eller
DVD+RW, skal du sørge for at bruge den samme type disk.
Det er ikke muligt at slette dele af data, der er skrevet på en CD-RW-,
DVD-RW- eller DVD+RW-disk.
Kun DVD Supermultidrev (+-R Double Layer)
Når du starter RecordNow!, er det muligt, at diskskuffen på dvd-drevet med disken ilagt ikke kan skubbes ud, selv når du trykker på udløserknappen. Du løser dette problem, ved at klikke på udløserknappen på RecordNow!­hovedskærmen eller højreklikke på ikonet på det dvd-drev, hvor disken er ilagt, vælge "Skub ud" på pop-op-menuen under "Denne computer" eller "Stifinder".
Brugervejledning 4-15
Computerens grundlæggende funktioner
Bekræftelse af data
Du kan verificere, at dataene er skrevet eller overskrevet korrekt, ved at følge nedenstående trin, før du skriver eller overskriver en data-cd/dvd.
1. Klik på knappen Options i RecordNow! Assist for at åbne
funktionspanelerne.
2. Vælg Data i menuen til venstre.
3. Marker afkrydsningsfeltet Verify data written to the disc after burning
(Bekræft data skrevet på disken efter indspilning) i Data Options (Datafunktioner).
4. Klik på knappen OK.
DLA til TOSHIBA
Bemærk følgende begrænsninger, når du bruger DLA:
Denne software understøtter kun diske, som kan skrives flere gange
(DVD+RW/+R DL, DVD-RW/-R DL og CD-RW). Den understøtter ikke DVD+R-, DVD-R- og CD-R-diske, der ikke er skrivbare.
DLA understøtter ikke formatering af en DVD-RAM-disk og skrivning på
den. De udføres af DVD-RAM-driversoftware. Hvis DLAs Format-menu skulle dukke op, når du isætter en DVD-RAM-disk i drevet og højreklikker på drevets ikon i Windows Explorer, bør du anvende "DVDForm" til at formatere den pågældende disk. Du kan køre "DVDForm" ved at klikke på Start-knappen på proceslinjen og se Start­menuen; herfra kan du så vælge "Alle programmer", "DVD-RAM", "DVD-RAM Driver" og "DVDForm" i denne rækkefølge.
Brug ikke diske, der er formateret med anden pakkeskrivningssoftware
end DLA. Brug heller ikke diske, der er formateret med anden pakkeskrivningssoftware end DLA. Når du bruger en disk, du ikke ved noget om, skal du formatere den ved at vælge "Full Format", før du bruger den.
Brug ikke 'klip og sæt ind'-funktionen til filer og mapper. En fil eller
mappe, der klippes, kan gå tabt, hvis skrivningen mislykkes som følge af en fejl på disken.
Ved skrivning af Setup-filer til programmet på en disk, der er formateret
vha. DLA, og starter Setup fra denne disk, kan der opstå fejl. I så fald skal du prøve at kopiere dem til din harddisk og derefter køre Setup.
Video
Du kan optage video ved hjælp af WinDVD Creator 2 Platinum.
Ved brug af WinDVD Creator 2 Platinum:
Du kan optage video på din digitale camcorder via i.LINK (IEEE1394) med WinDVD Creator 2 Platinum. Du kan dog risikerer, at afspilningslyden er hakkende.
1. Klik på knappen Start i Windows, og vælg Kontrolpanel.
2. Klik på ikonet Performance and Maintenance (Ydeevne og
vedligeholdelse) i Kontrolpanel.
Brugervejledning 4-16
Computerens grundlæggende funktioner
3. Klik på ikonet System i vinduet Performance and Maintenance
(Ydeevne og vedligeholdelse).
4. Klik på fanen Avanceret i vinduet Egenskaber for system.
5. Klik på ikonet Indstillinger i sektionen "Performance" (Ydeevne).
6. Klik på fanen Avanceret i vinduet Performance Options (Indstillinger for
ydeevne).
7. Klik på ikonet Rediger i sektionen "virtual memory" (virtuel
hukommelse).
8. Vælg knappen Custom (Brugerdefineret) i vinduet Virtual Memory
(Virtuel hukommelse).
9. Angiv meget højere værdier for "Initial size" (Størrelse ved start) og
"Maximum size" (Maksimal størrelse).
10. Klik på knappen Indstil i vinduet Virtual Memory (Virtuel hukommelse).
11. Klik på knappen OK i vinduet Virtual Memory (Virtuel hukommelse).
Sådan laver du en DVD-Video
Enkle trin til at lave en DVD-Video med videodata, der er optaget på DV-Camcorder:
1. Klik på [Start] - [Alle programmer] - [InterVideo WinDVD Creator 2] -
[InterVideo WinDVD Creator] for at starte WinDVD Creator.
2. Klik på knappen [Capture] (Hentning), og hent derefter videodataene fra
DV-Camcorderen via IEEE1394.
3. Klik på knappen [Rediger], og træk derefter videoklippene fra fanen
[Video Library] (Videobibliotek) til redigeringssporet.
4. Klik på knappen [Make Movie] (Lav film) på det øverste panel.
5. Dobbeltklik på ikonet med højrepilen i midten af højre side.
6. Læg en tom DVD-R/-R DL- og DVD+R/+R DL-disk eller en slettet
DVD-RW/+RW-disk i drevet.
7. Klik på [Start] for at afspille disken.
8. Når afspilningen er gennemført, åbnes bakken.
Flere oplysninger om InterVideo WinDVD Creator
Se onlinehjælpen for at få flere oplysninger om InterVideo WinDVD Creator.
Vigtige brugsoplysninger
Bemærk følgende begrænsninger, når du skriver video-dvd:
1. Redigering af digitalvideo.
Log på med administratorrettigheder for at bruge WinDVD Creator.
Sørg for, at computeren kører på netstrøm, når du bruger WinDVD
Creator.
Lad computeren køre på fuld strøm. Brug ikke strømbesparende
funktioner.
Brugervejledning 4-17
Computerens grundlæggende funktioner
Mens du redigerer dvd, kan du få vist eksempler. Hvis der kører
andre programmer, vises oversigten dog muligvis ikke korrekt.
WinDVD Creator kan ikke vise video på den eksterne skærm
i tilstanden med samtidig visning.
WinDVD Creator kan ikke redigere eller spille kopieringsbeskyttet
indhold.
Skift ikke skærmindstillinger, mens du bruger WinDVD Creator.
Lad ikke systemet gå i standby/dvaletilstand, mens du bruger
WinDVD Creator.
Kør ikke WinDVD Creator umiddelbart efter, at du har tændt
computeren. Vent, indtil al diskdrevaktivitet er stoppet.
Når du optager på en DV-Camcorder, bør du sikre, at alle data
optages, ved at lade camcorderen optage et par sekunder, før du begynder at optage de egentlige data.
Cd-optager, JPEG-funktioner, DVD-Audio-, mini-DVD- og video-cd-
funktioner understøttes ikke i denne version.
Når du optager video på dvd eller bånd, skal du lukke alle andre
programmer.
Undgå at køre software som f.eks. en pauseskærm, idet det kan
være meget belastende for CPU’en.
Kør ikke kommunikationsapplikationer som et modem eller et LAN.
2. Før du optager videoen på dvd.
Når du optager på dvd-disk, må du kun bruge diske, der anbefales
af drevproducenten.
Indstil ikke det aktive drev til en langsom enhed, f.eks. en USB 1.1-
harddisk, da det ellers ikke kan skrive dvd.
Udfør ikke følgende handlinger:
Bruge computeren til en anden funktion, f.eks. bruge musen eller pegefeltet eller lukke/åbne LCD-skærmen.
Udsætte computeren for stød eller rystelser.
Du må ikke bruge tilstandsknappen og audio/video-knappen til at gengive musik eller tale.
Åbn dvd-drevet.
Installer, fjern eller tilslut eksterne enheder, inklusive følgende: PC Card, SD Card/multimediekort/Memory Stick, USB-enheder, ekstern skærm, i.LINK-enheder, optiske digitalenheder.
Kontroller disken, når du har optaget vigtige data.
DVD-R/+R/-RW-disk kan ikke skrives i VR-format.
Der kan skrives maks. ca. 2 timers videodata i DVD Video-format på
DVD-R/+R/-RW/+RW-disken.
WinDVD Creator kan ikke eksportere til DVD-Audio-, VideoCD- og
miniDVD-format.
WinDVD Creator kan skrive DVD-RAM/+RW i VR-format, men
disken kan muligvis kun spilles på din computer.
Brugervejledning 4-18
Når du skriver på en dvd-disk, kræver WinDVD Creator 2 GB eller
mere diskplads for hver times video.
Når du laver en fuldt optaget dvd, afspilles kapitelsekvensen
muligvis ikke korrekt.
3. Om Disc Manager
WinDVD Creator kan redigere en afspilningsliste på en disk.
WinDVD Creator vises muligvis anderledes som miniaturebillede,
end du har angivet i CE DVD-RAM-optageren.
Hvis du bruger Disc Manager, kan du redigere DVD-VR-formatet på
DVD-RAM, DVD+VR-formatet på DVD+RW og DVD-Video-formatet på DVD-RW.
4. Om indspillede dvd'er
Andre dvd-rom-drev til computere eller andre dvd-afspillere kan
muligvis ikke læse DVD-R/-R DL/+R/+R DL/-RW/+RW/-RAM-diske.
Når du spiller din optagede disk på computeren, skal du bruge
programmet WinDVD.
Hvis du bruger en slidt skrivbar disk, låses den fulde formatering
muligvis ikke. Brug en helt ny disk.

Beskyttelse af medier

I dette afsnit får du tip til, hvordan du beskytter data, som er lagret på dine cd’er/dvd’er og disketter.
Pas godt på dine medier. Hvis du overholder de enkle forholdsregler herunder, forøges dine mediers levetid, og de data, der er lagret på dem, beskyttes:
Computerens grundlæggende funktioner
Cd’er/dvd’er
1. Opbevar cd’erne/dvd’erne i den kasse, de leveres i, for at beskytte dem og holde dem rene.
2. Bøj ikke cd’en/dvd’en.
3. Skriv ikke på cd’ens/dvd’ens overflade, sæt ikke klistermærker fast på den, og ødelæg ikke på andre måder cd’en/dvd’en, der indeholder data.
4. Håndter cd'en/dvd'en ved at holde på den yderste kant eller kanten ved hullet i midten. Fingeraftryk på overfladen kan medføre, at drevet ikke læser data korrekt.
5. Udsæt ikke en cd/dvd for direkte sollys, meget høje temperaturer eller kulde. Placer ikke tunge genstande oven på cd’erne/dvd’erne.
6. Hvis dine cd’er/dvd’er bliver støvede eller snavsede, skal du tørre dem med en ren, tør klud. Tør fra midten og udad og ikke i cirkler rundt på cd’en/dvd’en. Brug om nødvendigt en klud, der er fugtet med vand eller et neutralt rengøringsmiddel. Brug ikke rensebenzin, fortyndervæske eller lignende rengøringsmidler.
Brugervejledning 4-19
Disketter

Modem

Computerens grundlæggende funktioner
1. Opbevar disketterne i den kasse, de blev leveret i, for at beskytte dem og holde dem rene. Hvis en diskette bliver snavset, må du ikke bruge rengøringsmiddel på den. Rens den i stedet med en blød, fugtig klud.
2. Skub ikke diskettens beskyttende metaldækplade til side, og rør ikke ved diskettens magnetiske overflade. Fingeraftryk på overfladen kan medføre, at diskettedrevet ikke kan læse data korrekt.
3. Du risikerer, at data går tabt, hvis disketten vrides, bøjes eller udsættes for direkte sollys, ekstremt høje temperaturer eller kulde.
4. Placer ikke tunge genstande oven på dine disketter.
5. Undlad at spise, ryge eller bruge viskelæder i nærheden af dine disketter. Fremmedlegemer inden i diskettens hylster kan beskadige den magnetiske overflade.
6. Magnetiske felter kan ødelægge data på dine disketter. Hold disketterne væk fra højttalere, radioapparater, tv-apparater og andre kilder, der udstråler magnetiske felter.
Dette afsnit beskriver, hvordan du sætter det interne modem ud af og sætter det i et telefonstik.
Det interne modem understøtter ikke talefunktioner. Alle data- og faxfunktioner understøttes.
I tilfælde af tordenvejr skal modemkablet tages ud af telefonstikket.
Slut ikke modemet til en ISDN-linje. Dette vil beskadige modemet.
Regionsvalg
Telekommunikationsbestemmelser varierer fra en region til en anden, så du skal kontrollere, at indstillingerne for det interne modem er korrekte for den region, det skal bruges i.
Sådan vælger du region:
1. I Windows XP skal du klikke på Start, pege på Alle programmer,
TOSHIBA, Netværk og klikke på Modem Region Select (Valg af modemområde).
Du må ikke bruge funktionen tilvalg af land/område i konfigurationsprogrammet til modemet i Kontrolpanel, hvis denne funktion er tilgængelig. Hvis du ændrer landet/området i Kontrolpanel, risikerer du, at ændringen ikke træder i kraft.
2. Ikonet for regionsvalg vises på proceslinjen i Windows.
Ikonet for regionsvalg (Windows XP)
Brugervejledning 4-20
Computerens grundlæggende funktioner
3. Venstreklik på ikonet, hvorefter der vises en liste over regioner, som understøttes af modemet. Der vises desuden en undermenu for oplysninger om telefoniplacering. Den aktuelt valgte region og den aktuelt valgte telefoniplacering er markeret med et flueben.
4. Vælg en region fra regionsmenuen eller en telefoniplacering fra undermenuen.
Når du klikker på en region, vælges den for modemet, og den nye
telefoniplacering indstilles automatisk.
Når du vælger en telefoniplacering, vælges den tilhørende region
automatisk, og det bliver modemets aktuelle regionsindstilling.
Egenskabsmenu
Højreklik på ikonet for at få vist nedenstående menu.
Menulisten (Windows XP)
Setting (Indstilling)
Du har mulighed for at aktivere eller deaktivere følgende indstillinger:
AutoRun Mode (AutoRun-tilstand).
Hjælpeprogrammet til regionsvalg startes automatisk, når operativsystemet starter.
Open the Dialing Properties dialog box after selecting region (Åbn dialogboksen Opkaldsegenskaber, når der er valgt en region).
Dialogboksen med opkaldsegenskaber åbnes automatisk, når du har valgt regionen.
Location list for region selection (Placeringsliste for regionsvalg).
Der vises en undermenu med oplysninger om telefoniplacering.
Åbn dialogboksen, hvis regionskoden for modem og telefoniplacering
ikke passer sammen.
Der vises en advarsel, hvis de aktuelle indstillinger for regionskode og telefoniplacering er forkerte.
Brugervejledning 4-21
Computerens grundlæggende funktioner
Modem selection (Modemvalg)
Hvis computeren ikke kan registrere det interne modem, vises en dialogboks. Vælg den COM-port, dit modem skal bruge.
Dialing properties (Opkaldsegenskaber)
Vælg denne funktion for at få vist opkaldsegenskaberne.
Hvis du bruger computeren i Japan, kræver loven om telekommunikation, at du vælger Japan som regionstilstand. Det er ulovligt at bruge modemet i Japan med andre tilstande.
Tilslutning
Følg nedenstående trin for at tilslutte kablet på det interne modem.
1. Sæt den ene ende af tilslutningskablet i modemstikket.
2. Sæt den anden ende af tilslutningskablet i et telefonstik.
Modemstik
Telefonstik
Tilslutning af det interne modem
Træk ikke i kablet, og flyt ikke computeren, mens kablet er tilsluttet.
Hvis du bruger en lagringsenhed som et CD-RW/dvd-rom-drev eller en harddisk, der er tilsluttet et 16-bit PC Card, risikerer du, at følgende modemproblemer opstår:
Modemhastigheden bliver langsommere, eller kommunikationen
afbrydes.
Der kan opstå afbrydelser af lyden.
Udtagning
Følg nedenstående trin for at tage kablet på det interne modem ud.
1. Tryk tappen på telefonstikket ned, og træk ledningen ud af stikket.
2. Tag kablet ud af computeren på samme måde.
Brugervejledning 4-22

Trådløs kommunikation

Computerens trådløse kommunikationsfunktion kan kun anvendes i trådløse LANs.
Trådløse LANs
Det trådløse LAN er kompatibelt med andre LAN-systemer, som er baseret på Direct Sequence Spread Spectrum-/Orthogonal Frequency Division Multiplexing-radioteknologi, der opfylder IEEE802.11-standarden for trådløse LANs (Revision A, B eller G) og Turbo-tilstand.
Understøttede funktioner Kortet understøtter følgende funktioner:
Automatisk vælgermekanisme til overførselshastighed inden for 54, 48,
36, 24, 18, 12, 9 og 6 Mbit/sek. (Revision A og G, Revision A/B, B/G, A/ B/G-kombinationstype).
Mekanisme til automatisk hastighedsvalg ved overførselshastigheder
på 11, 5,5, 2 og 1 Mbit/sek (Revision B).
Automatisk vælgermekanisme til overførselshastighed inden for 108,
96, 72, 48, 36, 24, 18 og 12 Mbit/sek. (turbotilstand, Revision A/B/G­kombinationstype).
Frequency Channel Selection (frekvenskanalvalg) (Revision A/Turbo-
tilstand: 5 GHz, Revision B/G: 2,4 GHz)
Roaming over flere kanaler
Kortstrømstyring
WEP-datakryptering (Wired Equivalent Privacy), der er baseret på en
152-bit krypteringsalgoritme (Atheros-modultype).
WEP-datakryptering (Wired Equivalent Privacy), der er baseret på en
128-bit krypteringsalgoritme (Atheros-modultype).
AES-datakryptering (Advanced Encryption Standard), der er baseret på
en 256-bit krypteringsalgoritme (Atheros-modultype).
Computerens grundlæggende funktioner
Sikkerhed
Sørg for at aktivere WEP-funktionen (kryptering). Gør du ikke dette, vil
computeren tillade uautoriseret adgang for uvedkommende via trådløst LAN og medføre uautoriseret indtrængning, aflytning og tab eller ødelæggelse af lagrede data. TOSHIBA anbefaler kraftigt kunden at aktivere WEP-funktionen.
TOSHIBA kan ikke holdes ansvarlig for opsnapning af data som følge af
brugen af trådløse LANs og efterfølgende skade.
Kontakt til trådløs kommunikation
Du kan aktivere eller deaktivere funktionerne til trådløse LANs med tænd/ sluk-knappen. Der sendes og modtages ingen transmissioner, når kontakten er slukket. Skub kontakten mod computerens venstre side for at tænde den og mod computerens højre side for at slukke den.
Brugervejledning 4-23
Computerens grundlæggende funktioner
Sæt knappen i den slukkede position i fly og på hospitaler. Kontroller indikatoren. Den er slukket, når den trådløse kommunikationsfunktion er slukket.
Sluk for computeren, når du går ind i en flyvemaskine, og kontroller flyselskabets bestemmelser, inden du bruger computeren ombord
Indikator til trådløs kommunikation
Indikatoren til trådløs kommunikation angiver statusen for funktionerne til trådløs kommunikation.
Indikatorstatus Betydning
Indikator slukket Kontakten til trådløs kommunikation er slukket
Automatisk slukning pga. overophedning. Strømsvigt
Indikator lyser Kontakten til trådløs kommunikation er tændt.
Hvis du har brugt proceslinjen til at deaktivere det trådløse LAN, skal du genstarte computeren eller følge nedenstående procedurer for at aktivere systemet, så det trådløse LAN registreres. Åbn eller klik på følgende: Start,
Kontrolpanel, System, Hardware, Enhedshåndtering, Netværkskort, TOSHIBA Wireless LAN Mini PCI Card og Aktiver.
Trådløse LAN eller Bluetooth aktiveres af et program.
LAN
Computeren har indbygget understøttelse af Ethernet-LAN (10 Mbit/s, 10BASE-T), Fast Ethernet-LAN (100 Mbit/s, 100BASE-TX) eller Gigabit Ethernet LAN (1000 Mbit/s, 1000BASE-T) (afhængigt af den købte model). Dette afsnit beskriver, hvordan du tilslutter/frakobler systemet til et LAN.
Ekstraudstyr i form af hukommelsesmoduler må ikke monteres eller tages ud, når Start via LAN er aktiveret.
Start via LAN forbruger strøm, også selvom systemet er slukket. Lad netadapteren sidde i, hvis du bruger denne funktion.

Tilslutning af LAN-kablet

Computeren skal konfigureres korrekt, før den tilsluttes et LAN. Hvis du logger på et LAN med computerens standardindstillinger, kan det forårsage en funktionsfejl i LAN-kørslen. Spørg din LAN-administrator til råds mht. opsætningsprocedurerne.
Hvis du bruger Ethernet-LAN (100 Mbit/s, 100BASE-TX), skal du bruge et kategori 5-kabel, CAT5 eller højere.
Brugervejledning 4-24
Computerens grundlæggende funktioner
Hvis du bruger Ethernet-LAN (10 Mbit/s, 10BASE-T), kan du tilslutte med et kategori 3-kabel, CAT3 eller højere.
Hvis du bruger Gigabit Ethernet (1000 Mbit/s, 1000BASE-T), kan du tilslutte med et kategori 5E-kabel, CAT5E eller højere.
Følg nedenstående trin for at tilslutte LAN-kablet.
1. Sluk computeren og alle ydre enheder, der er tilsluttet computeren.
2. Sæt den ene ende af kablet ind i LAN-stikket. Tryk forsigtigt, indtil du hører udløseren klikke på plads.
LAN-stik
Tilslutning af LAN-kabel
3. Sæt den anden ende af kablet i LAN-hubstikket. Spørg din LAN­administrator til råds, før du tilslutter en hub.
Frakobling af LAN-kablet
Følg nedenstående trin for at tage LAN-kablet ud.
Kontroller, at indikatoren LAN aktiv (den orange LED) er slukket, før du tager computeren ud af LAN’et.
1. Tryk på tappen på stikket i computerens LAN-stik, og træk stikket ud.
2. Tag kablet ud af LAN-hubben på samme måde. Spørg din LAN­administrator til råds, før frakobler en hub.

Rengøring af computeren

Du kan sikre langvarig, problemfri drift ved at sørge for, at der ikke kommer støv i computeren, og ved at være forsigtig med væsker i nærheden af computeren.
Pas på, at du ikke kommer til at spilde væsker ned i computeren. Hvis
computeren bliver våd, skal du straks slukke den og lade den tørre helt, før du tænder den igen.
Rengør computeren med en let fugtet (med vand) klud. Du kan bruge
vinduesrens til skærmen. Sprøjt en anelse vinduesrens på en blød, ren klud, og tør skærmen forsigtig med kluden.
Sprøjt aldrig vinduesrens direkte på computeren, og lad aldrig væsker løbe ned i computerens dele. Brug aldrig stærke eller kaustiske kemikalier til at rengøre computeren.
Brugervejledning 4-25

Flytning af computeren

Computeren er konstrueret til at kunne holde til en hård behandling. Du bør dog tage et par enkle forholdsregler under flytning af computeren, som vil være med til at sikre en problemfri drift.
Kontroller, at al diskaktivitet er ophørt, før du flytter computeren.
Kontroller indikatoren Disk på computeren.
Hvis der sidder en cd/dvd i drevet, skal du tage den ud. Kontroller også,
at skuffen er helt lukket.
Sluk computeren.
Tag netadapteren og andre ydre enheder ud af computeren, inden du
flytter den.
Luk skærmen. Løft ikke computeren ved at holde i skærmen.
Luk alle portlågene.
Brug bæretasken til computeren, når den skal transporteres.
Når du bærer computeren, skal du holde den på en sikker måde, så du
ikke taber den, og den ikke rammer noget.
Bær ikke computeren ved at holde i dele, der stikker ud.

Processorafkøling

Som beskyttelse mod overophedning har processoren en indbygget temperaturføler. Hvis temperaturen stiger til et vist niveau, tændes ventilatoren, eller processorhastigheden sænkes. Du kan vælge, om du vil styre processortemperaturen ved først at tænde ventilatoren og derefter om nødvendigt sænke processorhastigheden. Du kan også vælge først at sænke processorens behandlingshastighed og derefter om nødvendigt tænde ventilatoren. Brug indstillingen Cooling Method (Afkølingsmetode) i vinduet Basic Setup (Basisopsætning) i TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse).
Maksimum
Høj ydelse Høj ydelse Anvender en kombination af at tænde ventilatoren og
Batteri
optimeret
Når processortemperaturen falder til et normalt niveau, slukkes ventilatoren, og processoren vender tilbage til den normale hastighed.
Computerens grundlæggende funktioner
Tænd ventilatoren først, og sænk derefter om nødvendigt processorens hastighed.
sænke processorens hastighed. Sænk processorens hastighed først, og tænd
derefter om nødvendigt ventilatoren.
Hvis processortemperaturen når et uacceptabelt højt niveau på trods af indstillingerne, lukker systemet automatisk for at forhindre, at computeren beskadiges. Data i hukommelsen går tabt.
Brugervejledning 4-26
Tastaturet
Alle computerens tastaturlayout er kompatible med 101/102­standardtastaturer. Hvis du trykker på nogle taster samtidigt, kan alle funktionerne på tastaturet med 101/102 taster udføres på computeren.
Antallet af taster afhænger af, hvilket land/region dit tastatur er konfigureret til. Adskillige sprog er tilgængelige.
Der er fem typer taster: Skrivetaster, overlaytaster, funktionstaster, kombinationstaster og taster til markørstyring.

Skrivetaster

Ligesom på almindelige skrivemaskiner bruger du skrivetasterne til at indtaste små og store bogstaver, tal, tegnsætningstegn og specielle symboler.
Der er dog nogle få forskelle mellem brug af taster på en almindelig skrivemaskine og taster på et computertastatur:
Bredden af bogstaver og tal, som indtastes på en computer, kan
variere. Mellemrum, der indsættes med et "mellemrumstegn" kan også variere i bredden afhængig af bl.a. den aktuelle linjejustering.
Det lille bogstav l (el) og tallet 1 (et) er ikke ens på en computer, som de
er på en skrivemaskine.
Det store bogstav O (O) og tallet 0 (nul) er ikke ens.
Funktionstasten Caps Lock på en computer låser kun tastaturets
skrifttegn, så store bogstaver gengives, hvorimod skiftelåsen på en skrivemaskine låser alle taster.
Tasterne Skift, Tab og BkSp udfører de samme funktioner på en
computer som på en skrivemaskine, men udfører også specielle computerfunktioner.
Kapitel 5
Brugervejledning 5-1

Funktionstasterne F1 ... F12

Funktionstasterne (ikke at forveksle med Fn-tasten) består af 12 taster i den øverste del af tastaturet. Disse taster er mørkegrå, men fungerer anderledes end de andre mørkegrå taster.
F1 til og med F12 kaldes funktionstaster, fordi programfunktioner udføres, når de anvendes. Når du anvender funktionstaster kombineret med Fn-tasten, udføres specialfunktionerne for de pågældende taster (se symbolet over hver tast). Se afsnittet Kombinationstaster: Fn­tastkombinationer i dette kapitel. Den funktion, som udføres for de enkelte taster, afhænger af den anvendte software.

Kombinationstaster: Fn-tastkombinationer

Fn-funktionen findes kun på Toshiba-computere og bruges i kombination
med andre taster og danner derved genveje. Kombinationstaster udfører, deaktiverer eller konfigurerer specielle programfunktioner.
Kombinationstaster kan ikke anvendes eller kan medføre problemer i nogle programmer. Indstillinger for kombinationstaster genetableres ikke af Resume-funktionen.
Tastaturet
Emulering af taster på forbedret tastatur
Tastaturet er konstrueret på en sådan måde, at det understøtter alle funktionerne på et standard 101-tastatur som vist i figur 5-1. Standard 101/102-tastaturet består af et numerisk tastatur og en scroll lock-tast. Derudover består tastaturet af de ekstra taster Enter, Ctrl og Alt ihøjre side af tastaturet. Eftersom tastaturet er mindre og har færre taster, simuleres nogle af standardtastaturets funktioner ved at bruge to taster i stedet for én på hovedtastaturet.
Nogle programmer gør det nødvendigt at bruge taster, som ikke findes på tastaturet. Ved at anvende Fn-tasten i kombination med en af de følgende taster kan du simulere standardtastaturets funktioner.
Tryk på Fn + F10 eller Fn + F11 for at aktivere integreret tastaturtilstand. Når du trykker på Fn + F11, fungerer tasterne med hvide mærker nederst som numeriske taster, og når du trykker på Fn + F10 fungerer de som markørflytningstaster. Se afsnittet Tastaturoverlay i dette kapitel, hvis du vil have yderligere oplysninger om, hvordan du anvender disse taster. Indstillingen for begge taster er som standard deaktiveret ved start.
Brugervejledning 5-2
Tastaturet
Tryk på Fn + F12 (ScrLock) for at låse markøren på den aktuelle linje. Indstillingen er som standard deaktiveret ved start.
Tryk på Fn + Enter for at simulere Enter på det numeriske tastatur
Tryk på Fn + Ctrl for at simulere Ctrl-tasten i højre side af det forbedrede tastatur.
Tryk på Fn + Alt for at simulere Alt-tasten i højre side af et standardtastatur.
Genvejstaster
Genvejstaster (Fn + en funktions- eller Esc-tast) giver dig mulighed for at aktivere eller deaktivere visse systemindstillinger.
Slå lyd fra: Tryk på Fn + Esc i et Windows-miljø for at slå lyden til eller fra. Når du trykker på disse genvejstaster, vises den aktuelle indstilling som et ikon.
Hurtig beskyttelse
skærm", hvis du vil beskytte computeren mod uautoriseret adgang. Hvis du ønsker at gendanne skærmen og de oprindelige indstillinger, skal du trykke på en vilkårlig tast. Når der vises en dialogboks, skal du indtaste adgangskoden for pauseskærmen og klikke på adgangskode, gendannes skærmen, når du trykker på en vilkårlig tast.
Brugervejledning 5-3
: Tryk på
Fn + F1
for at låse tastaturet og aktivere "sort
OK
. Hvis der ikke er angivet nogen
Tastaturet
Strømbesparelsestilstand: Når du trykker på Fn + F2, skifter strømbesparelsestilstanden.
Hvis du trykker på Fn + F2, vises strømbesparelsestilstanden i en dialogboks. Hold Fn nede, og tryk på F2 igen for at skifte indstillingen. Du kan også skifte indstilling Plugged in (Kører på netstrøm) eller Running on batteries (Kører på batterier) i vinduet Power Saver Properties (Egenskaber for strømbesparelse) i Power Saver (Strømbesparelse).
Standby: Når du trykker på Fn + F3, kan computeren gå i standbytilstand. Når du trykker på disse genvejstaster, vises en dialogboks, hvor du kan bekræfte, om du vil skifte til standby. Du kan dog vælge ikke at få dialogboksen vist næste gang ved at markere afkrydsningsfeltet i den.
Dvale: Når du trykker på Fn + F4, kan computeren gå i dvaletilstand. Der vises en dialogboks, hvor du skal bekræfte valget for at undgå, at computeren går i dvale ved en fejltagelse. Du kan dog vælge ikke at få dialogboksen vist næste gang ved at markere afkrydsningsfeltet i den.
Skærmvalg: Tryk på Fn + F5 for at skifte den aktive skærmenhed. Når du trykker på disse genvejstaster, vises en dialogboks. Der vises kun enheder, som kan vælges. Hold Fn nede, og tryk på F5 igen for at skifte enhed. Når du slipper Fn og F5, ændres den valgte enhed. Hvis du holder tasterne nede i tre sekunder, vender indstillingen tilbage til LCD.
LCD-skærmlysstyrke: Hvis du trykker på Fn + F6, formindskes skærmens lysstyrke i intervaller. Når du trykker på disse genvejstaster, vises den aktuelle indstilling i to sekunder med et ikon. Du kan også ændre indstillingen via indstillingen for skærmens lysstyrke i vinduet Basic Setup (basisopsætning) i Power Saver (Strømbesparelse).
Brugervejledning 5-4
Tastaturet
LCD-skærmlysstyrke: Hvis du trykker på Fn + F7, forøges skærmens lysstyrke i intervaller. Når du trykker på disse genvejstaster, vises den aktuelle indstilling i to sekunder med et pop-up-ikon. Du kan også ændre indstillingen via indstillingen for skærmens lysstyrke i vinduet Basic Setup (basisopsætning) i Power Saver (Strømbesparelse).
Indstillingen Trådløs
LAN-funktioner, kan du trykke på
: Hvis din computer har både Bluetooth og trådløse
Fn + F8
for at vælge, hvilken type trådløs kommunikation du vil bruge. Når du trykker på disse genvejstaster, vises en dialogboks. Fortsæt med at holde
Fn
nede, og tryk på F8 igen for at skifte indstillingen. Hvis trådløs kommunikation er slået fra, vises Disabled Wireless Communication Switch (Kontakt til trådløs kommunikation deaktiveret).
Hvis der ikke er installeret trådløs kommunikation, vises der ingen dialogboks.
Pegefelt: Hvis du trykker på Fn + F9 i et Windows-miljø aktiveres eller deaktiveres pegefeltsfunktionen. Når du trykker på disse genvejstaster, vises den aktuelle indstilling som et ikon.
Valg af skærmopløsning: Tryk på Fn + mellemrum for at ændre skærmens opløsning. Hver gang du trykker på disse genvejstaster, ændrer skærmopløsningen sig som følger: fra den aktuelle opløsning (den oprindelige opløsning) til 1024 × 768, fra 1024 × 768 til 800 × 600, fra 800 × 600 til den oprindelige opløsning.
Brugervejledning 5-5
TOSHIBA-zoomprogram (reducer): Hvis du vil reducere ikonstørrelsen på skrivebordet eller i programvinduet, skal du trykke på tasten 1 Fn nede.
TOSHIBA-zoomprogram (forstør): Hvis du vil forøge ikonstørrelsen på skrivebordet eller i programvinduet, skal du trykke på tasten 2, mens du holder tasten Fn nede.
Konstant Fn-tast
Du kan bruge hjælpeprogrammet Toshiba Accessibility til at få Fn-tasten til at være aktiveret konstant. Det vil sige, at du kan trykke en gang på den, slippe den og derefter trykke på en "F nummer"-tast.
Hvis du vil starte hjælpeprogrammet Toshiba Accessibility, skal du klikke på Start, pege på Alle programmer, pege på TOSHIBA, pege på Utilities (Hjælpeprogrammer) og klikke på Accessibility.
Tastaturet

Windows, specialtaster

Tastaturet indeholder to taster, som har specialfunktioner i Windows: Den ene aktiverer menuen Start, og den anden fungerer på samme måde som den sekundære museknap.
Denne tast aktiverer menuen Start i Windows.
Denne tast har samme funktion som den sekundære museknap.
Brugervejledning 5-6

Tastaturoverlay

Tastaturet har ikke noget uafhængigt, numerisk tastatur, men tastaturets overlay fungerer som et numerisk tastatur.
De hvide taster i midten af tastaturet udgør det numeriske tastaturoverlay. Tastaturoverlayet har samme funktioner som et numerisk tastatur på et standard 101/102-tastatur i figur 5-1.
Aktivering af tastaturoverlay
Det numeriske tastaturoverlay kan bruges til indtastning af tal og til markør­og sideflytning.
Piltasttilstand
Aktiver piltasttilstand ved at trykke på Fn + F10. Indikatoren Piltasttilstand lyser. Prøv derefter at anvende markør- og sideflytning ved hjælp af de taster, der er vist i figur 5-1. Tryk på Fn + F10 igen for at deaktivere overlayet.
Numerisk tilstand
Aktiver numerisk tilstand ved at trykke på Fn + F11. Indikatoren Numerisk tilstand lyser. Prøv nu at indtaste tal ved hjælp af tasterne i figur 5-1. Tryk på Fn + F11 igen for at deaktivere overlayet.
Tastaturet
Figur 5-1: Det numeriske tastaturoverlay
Brugervejledning 5-7
Midlertidig aktivering af det normale tastatur (overlay til)
Når du arbejder med det numeriske tastaturoverlay, kan du midlertidigt aktivere det normale tastatur uden at deaktivere tastaturoverlayet:
1. Hold Fn nede, og tryk på en vilkårlig tast. Alle taster fungerer nu som
normalt.
2. Indtast store bogstaver ved at holde Fn + Shift nede og indtaste et
bogstav.
3. Slip Fn-tasten, når du vil anvende tastaturoverlay igen.
Midlertidig aktivering af tastaturoverlay (overlay fra)
Når du arbejder med det normale tastatur, kan du midlertidigt benytte tastaturoverlayet uden at aktivere det:
1. Tryk på Fn-tasten, og hold den nede.
2. Kig på tastaturindikatorerne. Hvis du trykker på Fn, aktiveres det senest
anvendte overlay. Hvis indikatoren Numerisk tilstand lyser, kan du bruge overlayet til numeriske indtastninger. Hvis indikatoren Piltasttilstand lyser, kan du bruge overlayet til markør- og sideflytning.
3. Slip Fn-tasten, når du vil anvende det normale tastatur igen.
Midlertidig tilstandsændring
Hvis computeren er indstillet til Numerisk tilstand, kan du midlertidigt skifte til Piltasttilstand ved at trykke på skifttasten.
Hvis computeren er indstillet til Piltasttilstand, kan du midlertidigt skifte til Numerisk tilstand ved at trykke på skifttasten.
Tastaturet

Brug af ASCII-tegn

Det er ikke alle tegn i ASCII-tegnsættet, der er tilgængelige, når du bruger det normale tastatur, men du kan anvendes disse tegn ved hjælp af de individuelle ASCII-koder.
Når overlayet er aktiveret:
1. Hold Alt-tasten nede.
2. Indtast ASCII-koden på tastaturoverlayet.
3. Når du slipper Alt-tasten, vises ASCII-tegnet på skærmen. Når overlayet er deaktiveret:
1. Tryk på Alt + Fn, og hold tasterne nede.
2. Indtast ASCII-koden på tastaturoverlayet.
3. Når du slipper Alt + Fn-tasten, vises ASCII-tegnet på skærmen.
Brugervejledning 5-8
Kapitel 6
Strømforsyning og starttilstande
Computerens strømforsyningsudstyr består af en netadapter og indbyggede batterier. Dette kapitel giver oplysninger om den mest effektive udnyttelse af dette udstyr, herunder en beskrivelse af, hvordan du oplader og udskifter batterier, tip om batterisparefunktioner samt starttilstande.

Strømforsyningen

Computerens driftskapacitet og batteriopladningsniveau påvirkes af strømforsyningen og derfor alt efter, om der anvendes netadapter eller batteri, og i sidstnævnte tilfælde hvad batteriets opladningsniveau er.
Strømforsyningen
Tændt computer Slukning
(slukket)
Netadapter tilsluttet
Batteri fuldt opladet
Batteri delvist opladet eller fladt
Intet batteri monteret • A rbe jder
• Arbejder
• Fladt
• LED: Batteri: blå Jævnstrøm Blåt
• Arbejder
• Oplader
• LED: Batteri gul Jævnstrøm Blåt
• Fladt
• LED: Batteri slukket Jævnstrøm Blåt
• Fladt
• LED: Batteri: blå
• Hurtig opladning
• LED: Batteri gul Jævnstrøm Blåt
• Fladt
• LED: Batteri slukket Jævnstrøm Blåt
Jævnstrøm Blåt
Brugervejledning 6-1
Strømforsyningen
Tændt computer Slukning
Netadapter ikke tilsluttet
Batteriniveau ligger over grænsen for lavt opladningsniveau
Batteriniveau ligger under grænsen for lavt opladningsniveau
Batteriet er fladt Computeren går
Intet batteri monteret
• Arbejder
• LED: Batteri slukket
Jævnstrøm slukket
• Arbejder
• LED: Batteri
blinker gult Jævnstrøm slukket
i dvaletilstand eller lukker (afhængig af indstillingen i hjælpeprogrammet Toshiba Power Management (Strømstyring))
• Slukket
• LED: Batteri slukket
Jævnstrøm slukket

Indikator for strømforsyning

Strømforsyning og starttilstande
(slukket)
Indikatorerne Batteri, Jævnstrøm og Strømforsyning på systemindikatorpanelet giver dig oplysninger om computerens driftskapacitet og batteriopladningstilstand.
Batteriindikator
Se på indikatoren Batteri for at finde ud af batteriopladningsniveauet. De følgende lampeindikatorer angiver batteriopladningsniveauet:
Blinker gult Batteriopladningsniveauet er lavt. Tilslut
netadapteren for at genoplade batteriet.
Gul Angiver, at netadapteren er tilsluttet, og at
batteriet oplades.
Blå Angiver, at netadapteren er tilsluttet, og at
Slukket Hvis ingen af ovenstående forhold gør sig
Hvis batteriet bliver for varmt under opladningen, afbrydes opladningen, og indikatoren slukkes. Når temperaturen er faldet til det normale område, genoptages opladningen. Denne hændelse indtræffer, uanset om computeren tilføres strøm eller ej.
Brugervejledning 6-2
batteriet er fuldt opladet.
gældende, lyser indikatoren ikke.
Jævnstrømindikator
Se på indikatoren Jævnstrøm for at få oplysninger om strømforsyningsniveauet, mens netadapter er tilsluttet:
Strømforsyning og starttilstande
Blå Angiver, at netadapteren er tilsluttet, og at den
Gul Angiver, at der er opstået et problem med
Slukket Hvis ingen af ovenstående forhold gør sig
Strømforsyningsindikator
Se på indikatoren Strømforsyning for at få oplysninger om strømforsyningsniveauet.
Blå Angiver, at computeren tilføres strøm, og at
Gul (blinker) Angiver, at der blev slukket for strømmen, mens
Slukket Hvis ingen af ovenstående forhold gør sig

Batterityper

Computeren har to typer batterier:
Batteri – 4, 6 eller 8 celler afhængig af modellen
Batteri til realtidsur
nødvendige strømforsyning tilføres computeren.
strømforsyningen. Sæt netadapteren i en anden stikkontakt. Hvis den stadig ikke fungerer tilfredsstillende, skal du henvende dig til din forhandler.
gældende, lyser indikatoren ikke.
computeren er tændt.
computeren var i Resume-tilstand.
gældende, lyser indikatoren ikke.
Brugervejledning 6-3

Batteri

Strømforsyning og starttilstande
Når netledningen ikke er tilsluttet, er computerens hovedstrømforsyning et udskifteligt lithiumion-batteri, også omtalt som batteriet i denne brugerhåndbog. Du kan anskaffe ekstra batterier til langtidsbrug, når du ikke er i nærheden af en netstrømskilde.
Batteriet er et lithiumion-batteri, som kan eksplodere, hvis det ikke placeres, anvendes, behandles eller bortskaffes korrekt. Batteriet bortskaffes i henhold til gældende love og regler. Brug kun batterier, der anbefales af TOSHIBA.
Batteriet genoplader batteriet til realtidsuret. Batteriet bevarer computerens tilstand, når du aktiverer Resume.
Når computeren er slukket eller i Resume-tilstand, og netadapteren ikke er tilsluttet, anvendes strøm fra batteriet til at opbevare data og programmer i hukommelsen. Hvis batteriet løber helt tør for strøm, fungerer Resume­tilstanden ikke korrekt, og computeren mister alle data i hukommelsen.
Følgende meddelelse vises, næste gang du tænder computeren:
RESUME FAILURE. PRESS ANY KEY TO CONTINUE.
For at sikre, at batteriet bevarer sin optimale kapacitet, skal du køre computeren på batteristrøm mindst en gang om måneden, indtil batteriet er helt fladt. Se Forlængelse af batteriernes levetid i dette kapitel for at få oplysninger om procedurer. Hvis computeren kører på netstrøm i mere end en måned, risikerer du, at batteriet ikke kan oplades. Du risikerer også, at det ikke fungerer effektivt i batteriets forventede levetid, og at batteri­LED'en ikke angiver, at batteriopladningen er lav.

Realtidsur, batteri

Batteriet til realtidsuret tilfører strøm til computerens indbyggede realtidsur og kalender. Det opretholder også systemkonfigurationen.
Hvis batteriet til realtidsuret aflades fuldstændig, mister systemet disse oplysninger, og realtidsuret og kalenderen fungerer ikke længere. Følgende meddelelse vises, næste gang du tænder computeren:
Check system. Then press [F1] key . . . .
Computerens reservebatteri er et lithiumion-batteri, der bør udskiftes af din forhandler eller en TOSHIBA-servicetekniker. Der er risiko for, at batteriet eksploderer, hvis det ikke håndteres, installeres eller udskiftes korrekt. Batteriet bortskaffes i henhold til gældende love og regler.
Brugervejledning 6-4

Vedligeholdelse og anvendelse af batteriet

Batteriet er en vital komponent i en bærbar computer. Hvis du håndterer batteriet korrekt, forlænger du både driftskapaciteten og levetiden. Ved at følge vejledningen i dette afsnit nøje opnår du sikker betjening af computeren og bedre ydeevne på længere sigt.
Sikkerhedsforanstaltninger
Forkert brug af batterier kan medføre død, alvorlig personskade eller tingskade. Følg nedenstående råd omhyggeligt:
Fare: Angiver en umiddelbar farlig situation, der kan medføre død eller alvorlig personskade, hvis du ikke følger anvisningerne
Advarsel: Indikerer en potentiel farlig situation, der kan medføre død eller alvorlig personskade, hvis du ikke følger anvisningerne.
Forsigtig: Indikerer en potentiel farlig situation, der kan medføre moderate eller mindre tingskader, hvis den ikke undgås.
Bemærk: Giver vigtige oplysninger.
Fare
1. Skaf dig aldrig af med batteriet ved at brænde det, og udsæt det ikke for varme, f.eks. i en mikrobølgeovn. Batteriet kan eksplodere og forårsage personskader.
2. Forsøg aldrig at adskille, reparere eller på anden vis at ændre på batteriet. Batteriet vil overophede og tænde. Hvis batteriet lækker ætsende alkalisk opløsning eller andre elektrolytsubstanser, kan det medføre brand eller skader, der kan føre til død eller alvorlig personskade.
3. Det er ikke tilladt at kortslutte batteriet ved at røre polklemmerne med en metalgenstand. En kortslutning kan medføre ild eller beskadige batteriet og medføre kvæstelser. For at undgå utilsigtet kortslutning skal batteriet ved opbevaring eller bortskaffelse altid vikles ind i plastik og polklemmerne skal dækkes med elektrotape.
4. Det er ikke tilladt at punktere batteriet med et søm eller andre skarpe genstande. Slå aldrig på det med en hammer eller en anden genstand. Træd ikke på det.
5. Prøv ikke at ændre batteriet på andre måder end beskrevet i brugerhåndbogen. Sæt ikke batteriet i en stikkontakt eller i lighterstikket i en bil, da der er risiko for, at det revner eller antændes.
6. Brug kun det batteri, der følger med computeren eller en anden enhed, eller et batteri, der er godkendt af producenten af computeren eller enheden. Batterier har forskellige spændinger og polariteter. Hvis du bruger et forkert batteri, risikerer du, at batteriet udvikler røg, antænder eller revner.
7. Udsæt aldrig batteriet for varme, som f.eks. opbevaring i nærheden af en varmekilde. Hvis batteriet udsættes for varme kan batteriet tænde, eksplodere eller lække ætsende væske og medføre død eller alvorlige skader. Det kan også medføre fejlfunktion og dermed forårsage datatab.
Strømforsyning og starttilstande
Brugervejledning 6-5
Strømforsyning og starttilstande
8. Sørg for, at batteriet ikke udsættes for unormale stød, vibrationer eller tryk. Batteriets indvendige beskyttelsesmekanisme kan svigte, så batteriet overophedes, eksploderer, antænder eller lækker kaustiske væsker med død eller alvorlig personskade til følge.
9. Sørg for at batteriet ikke bliver våd. Et vådt batteri overopheder, tænder eller briste og kan medføre død eller alvorlige skader.
Advarsel
1. Undgå, at ætsende elektrolytvæske fra et lækket batteri kommer i berøring med øjnene, huden eller beklædning. Hvis du får ætsende elektrolytvæske i øjnene, skal du straks skylle øjnene under rindende vand og kontakte din læge for at undgå øjenskader. Hvis du får elektrolytvæske på huden, skal du straks vaske stedet under rindende vand for at undgå sår. Hvis du får væsken på tøjet, skal du straks tage det af for at forhindre, at væsken kommer i kontakt med huden eller øjnene.
2. Sluk straks for strømmen, træk net-adapterstikket ud og fjern batteriet, hvis en af følgende ting sker med batteriet: Underlig lugt, overopvarmning, misfarvning eller deformering. Tag ikke computeren i brug igen, før den er blevet efterset af en autoriseret TOSHIBA­reparatør. Der er risiko for, at batteriet udvikler røg, antænder eller revner.
3. Sørg for, at batteriet er sat rigtigt i computeren, før du oplader det. Forkert isætning medfører risiko for, at batteriet udvikler røg, antænder eller revner.
4. Opbevar batteriet uden for børns rækkevidde. Der er risiko for personskade.
Forsigtig
1. Du må ikke blive ved med at bruge et batteri, efter at opladningskapaciteten er blevet forringet, eller efter at der er blevet vist en advarselsmeddelelse om, at batteriet er ved at løbe tørt for strøm. Hvis du bliver ved med at bruge et batteri med lav opladningskapacitet, kan det resultere i tab af data.
2. Smid aldrig batteriet i en almindelig affaldsspand. Aflever dem hos din TOSHIBA-forhandler, genbrugsstationen, eller smid dem i en batteribeholder for at spare ressourcer og undgå miljøskader. Dæk polerne med elektrotape for at undgå kortslutning, der kunne forårsage at batteriet tænder eller briste.
3. Brug kun batterier, der anbefales af TOSHIBA til udskiftning.
4. Sørg altid for, at batteriet er sat rigtigt og sikkert i. Ellers risikerer du, at det falder ud med personskade til følge.
5. Batteriet skal oplades i en omgivende temperatur på mellem 5 og 35 grader Celsius. Ellers risikerer du, at elektrolytvæsken lækker, batteriets ydelse forringes, og batteriets levetid forkortes.
Brugervejledning 6-6
Strømforsyning og starttilstande
6. Hold øje med den resterende batteristrøm. Hvis batteriet og realtidsuret aflades helt, fungerer standby- og afbrydelsesfunktionen ikke, og data i hukommelsen går tabt. Du risikerer også, at computeren registrerer et forkert klokkeslæt og dato. Hvis det er tilfældet, skal du tilslutte netadapteren for at oplade batterierne.
7. Du må ikke tage batteriet ud uden først at slukke computeren og tage netadapteren ud. Tag aldrig batteriet ud, mens computeren er i afbrydelses- eller standbytilstand, Ellers risikerer du, at data går tabt.
Bemærk:
1. Tag aldrig batteriet ud, mens funktionen Wake-up on LAN (Start via LAN) er aktiveret. Ellers risikerer du, at data går tabt. Inden du fjerner et batteri, skal du deaktivere Wake-up on LAN-funktionen (Start via LAN).
2. Du skal lade computeren køre på batteristrøm en gang om ugen, indtil batteriet er helt afladet for at sikre at batteriet arbejder ved optimal kapacitet. Se i afsnittet Forlængelse af batteriernes levetid i dette kapitel for at få oplysninger om procedurer. Hvis computeren kører på netstrøm i længere tid, dvs. over en uge, kan batteriet muligvis ikke bevare opladningen. Der er risiko for, at det ikke fungerer effektivt i hele batteriets forventede levetid, og indikatoren Batteri angiver muligvis ikke, hvis batteriopladningen bliver lav.
3. Når batteriet oplades, må netadapteren ikke være tilsluttet, og computeren må ikke være slukket mere end et par timer ad gangen. Opladning af et opladet batteri kan beskadige batteriet.
Opladning af batterierne
Når batteriopladningsniveauet bliver lavt, aktiveres indikatoren Batteri, som blinker med en gul farve. Dette betyder, at batteriopladningen kun rækker til ganske få minutters fortsat anvendelse af computeren. Hvis du forsætter med at anvende computeren, mens indikatoren Batteri blinker, aktiveres computerens dvaletilstand (så du ikke mister dine data), og computeren slukkes derefter automatisk.
Computeren går kun i dvaletilstand, hvis Dvale er aktiveret to steder: På fanen Dvale i strømforsyningsindstillingerne og på fanen Setup Action (Konfigurationshandling) i TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse).
Du skal genoplade et batteri, når det aflades.
Fremgangsmåde
Når batteriet er monteret i computeren, oplades det ved, at netadapteren sættes i jævnstrømsstikket, mens den anden ende af ledningen sættes i en stikkontakt.
Indikatoren Batteri lyser gult, når batteriet oplades.
Brug kun computeren til at oplade batteriet, når den er tilsluttet en netstrømskilde. Forsøg ikke at oplade batteriet med en anden batterilader.
Brugervejledning 6-7
Strømforsyning og starttilstande
Opladningstid
Nedenstående tabel viser, hvor lang tid det ca. tager at oplade et afladet batteri.
Opladningstid (timer)
Batteritype System tændt System slukket
Batteri (4 celler) 8 timer eller mere 4 timer
Batteri (6 celler) 8 timer eller mere 4 timer
Batteri (8 celler) 8 timer eller mere 4 timer
Batteri til realtidsur 24 timer Oplad ikke
Opladningstiden med en tændt computer påvirkes af den omgivende temperatur, computerens temperatur, og hvordan du bruger computeren. Hvis f.eks. bruger mange ydre enheder, kan det ske, at batteriet næsten ikke oplades, mens du arbejder med computeren. Se også afsnittet Optimering af batteriets driftstid.
Oplysninger vedrørende opladning
Det kan ske, at opladningen af batteriet ikke begynder med det samme, hvis:
Batteriet er ekstremt varmt eller koldt. Hvis batteriet er meget varmt,
oplades det muligvis slet ikke. Oplad batteriet ved rumtemperatur 10° til 30°C (50° til 86°F) for at sikre, at det oplades til sin fulde kapacitet.
Batteriet er næsten fuldstændig afladet. Lad netadapteren forblive
tilsluttet i et par minutter, og prøv så igen. Batteriet skulle nu kunne oplades.
Indikatoren Batteri viser måske en kraftig reduktion i driftstid, hvis du oplader det under følgende forhold:
Batteriet har længe ikke været anvendt.
Batteriet er helt fladt, og det har siddet længe i computeren i denne
tilstand.
Et koldt batteri er blevet sat i en varm computer.
I disse tilfælde kan du følge disse trin for at afhjælpe problemet.
1. Aflad batteriet fuldstændigt ved at lade det sidde i computeren, mens den er tændt, indtil computeren automatisk slukkes.
2. Tilslut netadapteren.
3. Oplad batteriet, indtil indikatoren Batteri lyser grønt.
Gentag trinene to til tre gange, indtil batteriet igen har nået sin normale kapacitet.
Hvis computeren altid kører på netstrøm, forkortes batteriets levetid. Lad computeren køre på batteri mindst en gang om måneden, indtil batteriet er fladt, og oplad det herefter.
Brugervejledning 6-8
Strømforsyning og starttilstande
Visning af batterikapacitet
Resterende batteristrøm kan overvåges i TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse).
Vent mindst 16 sekunder, efter at du har tændt computeren, før du
forsøger at få vist den resterende batterikapacitet. Først på dette tidspunkt kan computeren kontrollere batteriets resterende kapacitet og udregne den resterende driftstid baseret på den aktuelle grad af strømforbrug og den resterende kapacitet. Den faktiske resterende driftstid kan variere en smule fra den udregnede kapacitet.
Hvis batteriet ofte aflades og oplades, nedsættes batteriets kapacitet gradvist. Derfor vil et ældre, brugt batteri ikke have samme kapacitet som et nyt batteri, selvom det oplades til sin fulde kapacitet. I dette tilfælde angives et batteriopladningsniveau på 100 % i TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse) for både et gammelt og et nyt batteri, men den beregnede, resterende driftstid vil være kortere for det gamle batteri.
Optimering af batteriets driftstid
Udnyttelsen af et batteris kapacitet afhænger af, hvor lang driftstid det kan tilføre computeren pr. opladning.
Hvor lang tid hver opladning tilfører strøm til computeren, afhænger af:
Hvordan computeren er konfigureret (for eksempel om du anvender
indstillinger for batterisparetilstand). Du har mulighed for at spare strøm ved hjælp af computerens batterisparetilstand, der kan indstilles i TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse). Denne tilstand omfatter følgende funktioner:
Processorens behandlingshastighed
Skærmens lysstyrke
Cooling Method (Afkølingsmetode)
Systemstandby
System Hibernation (Systemdvale)
Monitor power off (Sluk skærm)
Slukning af harddisk
Hvor ofte og hvor lang tid ad gangen du anvender harddisken, det
optiske mediedrev og diskettedrevet.
Hvor højt batteriopladningsniveauet var, før du tog batteriet i brug.
Hvordan du bruger ekstraudstyr, f.eks. et PC Card, som batteriet tilfører
strøm.
Om du anvender Resume-tilstand, hvis du ofte tænder og slukker for
computeren.
Hvor du lagrer dine programmer og andre data.
Om du lukker skærmen, når du ikke anvender tastaturet.
Temperaturen.
Driftstiden nedsættes ved lave temperaturer. Batteripolernes
beskaffenhed. Hold batteripolerne rene ved at tørre dem med en ren, tør klud, inden du monterer batteriet.
Brugervejledning 6-9
Loading...