Toshiba SATELLITE P870, SATELLITE P875 User Manual [it]

Manuale utente
P870/P875

Indice generale

Prefazione
Precauzioni generali
Capitolo 1
Introduzione all'uso
Elenco di controllo del materiale ......................................................... 1-1
Attività iniziali ........................................................................................ 1-2
P870/P875
Capitolo 2
Capitolo 3
Lato anteriore con lo schermo chiuso ................................................ 2-1
Lato sinistro ........................................................................................... 2-2
Lato destro ............................................................................................. 2-4
Indietro ................................................................................................... 2-6
Lato inferiore .......................................................................................... 2-6
Lato anteriore con lo schermo aperto ................................................. 2-8
Remote Controller ............................................................................... 2-11
Componenti hardware interni ............................................................. 2-16
Elementi fondamentali
Uso del touch pad ................................................................................. 3-1
La tastiera .............................................................................................. 3-2
Uso del sensore di riconoscimento delle impronte digitali ............... 3-6
Unità per supporti ottici ...................................................................... 3-13
TOSHIBA VIDEO PLAYER ................................................................... 3-24
TOSHIBA Blu-ray Disc Player ............................................................ 3-27
Riproduzione in 3D su un dispositivo 3D esterno ............................ 3-29
Comunicazione senza fili .................................................................... 3-33
Rete locale ........................................................................................... 3-37
Dispositivi opzionali ............................................................................ 3-39
Slot supporti di memoria .................................................................... 3-39
Supporto di memoria .......................................................................... 3-40
Manutenzione dei supporti ................................................................. 3-41
Inserimento di un supporto di memoria ............................................ 3-42
Rimozione di un supporto di memoria .............................................. 3-43
Modulo di memoria aggiuntivo .......................................................... 3-43
Sintonizzatore TV ................................................................................ 3-47
Monitor esterno ................................................................................... 3-49
Dispositivo HDMI ................................................................................. 3-50
Blocco di sicurezza ............................................................................. 3-52
Manuale utente ii
P870/P875
Accessori TOSHIBA opzionali ............................................................ 3-53
Sistema sonoro ................................................................................... 3-53
Modalità video ...................................................................................... 3-55
Gestione del computer ........................................................................ 3-56
Dispersione di calore .......................................................................... 3-57
Capitolo 4
Capitolo 5
Capitolo 6
Utilità e uso avanzato
Utilità e applicazioni .............................................................................. 4-1
Caratteristiche speciali ......................................................................... 4-5
Uso dell'utilità TOSHIBA Sleep ............................................................ 4-8
Utilità password TOSHIBA .................................................................. 4-11
HW Setup .............................................................................................. 4-12
TOSHIBA PC Health Monitor .............................................................. 4-18
Uso della funzione di protezione dell'unità disco rigido ................. 4-19
TOSHIBA HDD Protection Properties ................................................ 4-20
Ripristino del sistema ......................................................................... 4-22
Alimentazione e modalità di accensione
Condizioni di alimentazione ................................................................. 5-1
Controllo della condizione di alimentazione ....................................... 5-2
Batteria ................................................................................................... 5-3
Modalità di accensione ....................................................................... 5-10
Accensione/spegnimento mediante il pannello ............................... 5-11
Sospensione/Ibernazione automatica del sistema .......................... 5-11
Risoluzione dei problemi
Procedure per la risoluzione dei problemi .......................................... 6-1
Controllo dell'hardware e del sistema ................................................. 6-4
Servizio di assistenza TOSHIBA ........................................................ 6-16
Appendice A
Appendice B
Appendice C
Appendice D
Specifiche
Cavo di alimentazione CA e connettori
Note legali
Informazioni per i dispositivi senza fili
Indice analitico
Manuale utente iii
Copyright
©2012 TOSHIBA Corporation. Tutti i diritti riservati. Ai sensi della legge sul copyright, il presente manuale non può essere riprodotto in alcuna forma senza l'autorizzazione scritta di Toshiba. Toshiba declina qualunque responsabilità derivante dall'uso delle informazioni contenute nel manuale.
Prima edizione febbraio 2012 I diritti d'autore (copyright) di brani musicali, filmati, programmi informatici,
database e altri tipi di proprietà intellettuale tutelati dalle leggi sul copyright appartengono all'autore o al titolare del copyright. Il materiale protetto da copyright può essere riprodotto esclusivamente per uso personale o in ambito domestico. Qualunque altro uso non previsto da quanto dichiarato sopra (inclusi la conversione in formato digitale, l'alterazione, il trasferimento di materiale copiato e la distribuzione su una rete) e non autorizzato dal titolare del copyright è una violazione del copyright o dei diritti dell'autore ed è pertanto perseguibile in sede civile o penale. Qualunque riproduzione di materiale contenuto nel presente manuale deve essere effettuata in conformità con le leggi sul copyright.
Declinazione di responsabilità
Questo manuale è stato redatto e rivisto con cura. Le istruzioni e le descrizioni in esso contenute si riferiscono al computer acquistato e sono corrette al momento della stampa del manuale. I prodotti e i manuali successivi sono tuttavia soggetti a modifiche senza preavviso. TOSHIBA non risponde dei danni provocati direttamente o indirettamente da errori, omissioni o discrepanze tra il computer e il manuale.
P870/P875
Marchi
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core e Centrino sono marchi commerciali o marchi registrati di Intel Corporation.
Windows, Microsoft e il logo di Windows sono marchi registrati di Microsoft Corporation.
Bluetooth è un marchio di proprietà del legittimo titolare e viene utilizzato da TOSHIBA dietro specifica licenza.
HDMI, il logo HDMI logo e High-Definition Multimedia Interface sono marchi commerciali o marchi registrati di HDMI Licensing LLC.
SRS e il logo SRS sono marchi commerciali o marchi registrati di SRS Labs, Inc. La tecnologia SRS è incorporata su licenza di SRS Labs, Inc.
Corel Digital Studio è un marchio commerciale o registrato di Corel Corporation.
ConfigFree è un marchio di fabbrica di TOSHIBA Corporation. TouchPad è un marchio commerciale di Synaptics, Inc. Wi-Fi è un marchio registrato della Wi-Fi Alliance. Secure Digital e SD sono marchi commerciali di SD Card Association.
Manuale utente iv
MultiMediaCard e MMC sono marchi commerciali di MultiMediaCard Association.
Blu-ray Disc™, Blu-ray™, Blu-ray 3D™, BDXL™ e i relativi loghi sono marchi commerciali di Blu-ray Disc Association.
QUALCOMM è un marchio commerciale di Qualcomm Incorporated, registrato negli Stati Uniti e in altri paesi. ATHEROS è un marchio commerciale di Qualcomm Atheros, Inc., registrato negli Stati Uniti e in altri paesi.
Realtek è un marchio registrato di Realtek Semiconductor Corporation. Il manuale potrebbe contenere altri marchi registrati e marchi di fabbrica
non inclusi in questo elenco.
Informazioni FCC
Dichiarazione di conformità FCC Questa apparecchiatura è stata testata e trovata conforme con i limiti previsti per un dispositivo digitale di Classe B, in osservanza della Parte 15 delle norme FCC. Lo scopo di tali limiti è di garantire una ragionevole protezione da interferenze nocive in un'installazione residenziale. Questa apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia di radiofrequenza e se non viene installata e usata in base alle istruzioni contenute nel manuale, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. In ogni caso, non può essere garantito che non si verifichi alcuna interferenza in una particolare installazione. Se l'apparecchiatura provoca interferenze dannose alla ricezione radiotelevisiva, determinabili spegnendo e riaccendendo la macchina, si raccomanda all'utente di correggere il problema in uno dei modi seguenti:
Cambiare l'orientamento o la posizione dell'antenna di ricezione. Aumentare la distanza tra l'apparecchiatura e il ricevitore. Collegare l'apparecchiatura a una presa appartenente a un circuito
diverso rispetto al ricevitore. Chiedere consulenza al rivenditore o a un tecnico televisivo esperto.
Solo le periferiche conformi con i limiti FCC previsti per i dispositivi di classe B possono essere collegate a questa apparecchiatura. L'uso di periferiche non conformi o non consigliate da TOSHIBA può determinare probabili interferenze alla ricezione radiotelevisiva. È necessario utilizzare cavi schermati tra i dispositivi esterni e la porta per monitor RGB esterno, le porte USB (2.0/3.0), la porta seriale HDMI e la presa per microfono del computer. Eventuali modifiche apportate all'apparecchiatura e non espressamente approvate da TOSHIBA o da terzi autorizzati da TOSHIBA possono rendere nulla l'autorizzazione concessa all'utente per l'uso di questa attrezzatura.
P870/P875
Condizioni FCC
Manuale utente v
Questo dispositivo è conforme con la Parte 15 delle norme FCC. L'uso del dispositivo è soggetto alle seguenti due condizioni:
1. Il dispositivo non può causare interferenze nocive.
2. Il dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese quelle che potrebbero causare problemi nel suo funzionamento.
Contatto
Indirizzo: TOSHIBA America Information Systems, Inc.
9740 Irvine Boulevard
Irvine, California 92618-1697
Telefono: (949) 583-3000
Dichiarazione di conformità UE
Questo prodotto è contrassegnato dal marchio CE in conformità con le direttive europee vigenti. La responsabilità del marchio CE è di competenza di TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Germania. La Dichiarazione di conformità UE completa e ufficiale è disponibile nel sito Internet di TOSHIBA all'indirizzo http://epps.toshiba-teg.com.
P870/P875
Conformità CE Questo prodotto è contrassegnato dal marchio CE in conformità alle relative direttive europee, in particolare la direttiva 2004/108/EEC sulla compatibilità elettromagnetica del notebook e degli accessori elettronici, compreso l'adattatore di alimentazione fornito in dotazione, la direttiva 1999/5/EEC sulle apparecchiature radio e le apparecchiature terminali di telecomunicazione, in caso di accessori implementati di telecomunicazione, e la direttiva 2006/95/EEC sulla bassa tensione per l'adattatore di alimentazione fornito in dotazione. Inoltre, il prodotto è conforme alla direttiva Ecodesign 2009/125/EC (ErP) ErP) e alle relative misure di implementazione.
Questo prodotto e gli accessori opzionali originali sono progettati in modo da garantire la conformità con le norme CEM (compatibilità elettromagnetica) e di sicurezza. Tuttavia, TOSHIBA non può garantire la conformità del prodotto a queste norme qualora vengano collegati o utilizzati accessori o cavi non prodotti da TOSHIBA. In questi casi, spetterà alle persone che avranno collegato o utilizzato tali accessori o cavi garantire che il sistema (PC e cavi/accessori) sia ancora conforme alle norme applicabili. In generale, per evitare problemi di compatibilità elettromagnetica, è opportuno osservare le seguenti raccomandazioni:
Collegare e utilizzare esclusivamente accessori recanti il marchio CE. Collegare esclusivamente cavi schermati di alta qualità.
Manuale utente vi
この装置は、クラスB情報技術装置です。この装置は、家庭環境で使 用することを目的としていますが、この装置がラジオやテレビジョン
受信機に近接して使用されると、受信障害を引き起こすことがあります。
取扱説明書に従って正しい取り扱いをしてください。
VCCI-B
P870/P875
Ambiente di lavoro Questo prodotto è conforme alle norme CEM (compatibilità elettromagnetica) previste per gli ambienti residenziali, commerciali e dell'industria leggera. TOSHIBA non approva l'uso di questo prodotto al di fuori di tali ambienti.
Ad esempio, i seguenti ambienti non sono approvati:
Ambienti industriali (ad es. ambienti con tensione di 380 V trifase) Ambienti medici Autoveicoli Velivoli
TOSHIBA non si assume alcuna responsabilità per eventuali conseguenze derivanti dall'uso del prodotto in ambienti di lavoro non approvati.
Tali conseguenze possono essere:
Interferenze con altri dispositivi o apparecchiature presenti nell'ambiente circostante.
Malfunzionamento del prodotto o perdita di dati a causa di interferenze generate da altri dispositivi o apparecchiature presenti nell'ambiente circostante.
Pertanto TOSHIBA consiglia vivamente di eseguire un test di compatibilità elettromagnetica sul prodotto in tutti gli ambienti di lavoro non approvati, prima di utilizzarlo in tali ambienti. Nel caso di automobili o velivoli, è necessario richiedere un'autorizzazione all'uso del prodotto alla casa produttrice o alla compagnia area.
Inoltre, per motivi di sicurezza generale, non è ammesso l'uso di questo prodotto in ambienti con atmosfera esplosiva.
Informazioni sulla Classe B VCCI
Dichiarazione relativa allo standard video
IL PRODOTTO È STATO CONCESSO IN LICENZA IN CONFORMITÀ ALLO STANDARD AVC, VC-1 E ALLA MPEG-4 VISUAL PATENT PORTFOLIO LICENSE PER L'USO PERSONALE E NON COMMERCIALE DI UN CONSUMATORE IN RELAZIONE CON (I) LA CODIFICA DI VIDEO IN CONFORMITÀ CON I SUDDETTI STANDARD ("VIDEO") E/O CON LA (II) DECODIFICA DI VIDEO AVC, VC-1 ED MPEG-4 DA PARTE DI CONSUMATORI IMPEGNATI IN ATTIVITÀ
Manuale utente vii
PERSONALI E NON COMMERCIALI E/O OTTENUTI DA DISTRIBUTORI AUTORIZZATI DA MPEG LA. NESSUNA LICENZA VIENE CONCESSA O
P870/P875
DEVE ESSERE CONSIDERATA IMPLICITA PER QUALSIASI ALTRO USO. ULTERIORI INFORMAZIONI, INCLUSE QUELLE RELATIVE AGLI USI E LICENZE PROMOZIONALI, INTERNI E COMMERCIALI POSSONO ESSERE RICHIESTE A MPEG LA, L.L.C. VEDERE HTTP:// WWW.MPEGLA.COM
Informazioni normative canadesi (solo per il Canada)
Questa apparecchiatura digitale non supera i limiti della Classe B per le emissioni di interferenze radio da apparecchiature digitali, definiti nel regolamento sulle interferenze radio del Ministero delle Comunicazioni del Canada.
Nota: in base alle normative del Ministero delle Comunicazioni del Canada, le modifiche o alterazioni non espressamente approvate da TOSHIBA Corporation possono rendere nulla l'autorizzazione dell'utente all'utilizzo di questa apparecchiatura.
Questa apparecchiatura digitale di Classe B è conforme a tutti i requisiti delle normative canadesi sulle emissioni di interferenze.
Cet appareil numérique de la class B respecte toutes les exgences du Règlement sur le matériel brouileur du Canada.
Informazioni valide esclusivamente per gli stati dell'Unione Europea:
Smaltimento dei prodotti
Il simbolo del cestino barrato indica che i prodotti devono essere raccolti e smaltiti separatamente rispetto ai normali rifiuti domestici. Le batterie e gli accumulatori integrati possono essere smaltiti insieme al prodotto. Verranno separati presso i centri di riciclaggio.
Una barra nera indica che il prodotto è stato introdotto sul mercato dopo il 13 agosto 2005.
Partecipando alla raccolta differenziata di prodotti e batterie, si contribuisce allo smaltimento corretto di questi materiali e quindi a evitare possibili conseguenze negative per l'ambiente e la salute umana.
Per informazioni più dettagliate sui programmi di raccolta e riciclaggio disponibili nel proprio paese, visitare il sito Web di Toshiba (http://eu.computers.toshiba-europe.com) oppure rivolgersi alla sede locale o al punto vendita in cui è stato acquistato il prodotto.
Smaltimento di batterie e/o accumulatori
Manuale utente viii
Il simbolo del cestino barrato indica che i le batterie e/o gli accumulatori devono essere raccolti e smaltiti separatamente rispetto ai normali rifiuti domestici.
Se la batteria o l'accumulatore contengono valori di piombo (Pb), mercurio (Hg) e/o cadmio (Cd) superiori a quelli specificati nella direttiva sulle batterie (2006/66/CE), i simboli chimici di piombo (Pb), mercurio (Hg) e/o cadmio (Cd) verranno visualizzati sotto al simbolo del cestino barrato.
Partecipando alla raccolta differenziata delle batterie, si contribuisce allo smaltimento corretto di questi materiali e quindi a evitare possibili conseguenze negative per l'ambiente e la salute umana.
Per informazioni più dettagliate sui programmi di raccolta e riciclaggio disponibili nel proprio paese, visitare il sito Web di Toshiba (http://eu.computers.toshiba-europe.com) oppure rivolgersi alla sede locale o al punto vendita in cui è stato acquistato il prodotto.
La presenza di questi simboli dipende dal paese o dall'area geografica di acquisto.
Smaltimento del computer e delle batterie
P870/P875
Smaltire il computer in conformità con le leggi e le normative applicabili. Per ulteriori informazioni, rivolgersi all'amministrazione locale.
Questo computer contiene batterie ricaricabili. Con l'uso, le batterie perderanno la capacità di caricarsi e sarà necessario sostituirle. Le leggi e le normative vigenti in determinati paesi potrebbero vietare lo smaltimento delle batterie nei normali cassonetti per rifiuti.
Adottare un comportamento rispettoso verso l'ambiente. Informarsi presso l'amministrazione locale sulle procedure corrette per il riciclaggio o lo smaltimento delle batterie usate.
Dichiarazione di conformità REACH
La nuova regolamentazione europea (UE) relativa alle sostanze chimiche REACH (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals) è entrata in vigore il 1 giugno 2007. TOSHIBA soddisferà tutti i requisiti REACH ed è impegnata a fornire ai propri clienti le informazioni relative alle sostanze chimiche contenute nei propri prodotti, conformemente alla normativa REACH.
Consultare il sito Web reperire informazioni sulla presenza nei nostri prodotti delle sostanze incluse nell'elenco delle sostanze candidate ai sensi dell'articolo 59(1) del
Manuale utente ix
www.toshiba-europe.com/computers/info/reach per
Panasonic Precision Devices Co., Ltd.
1080 Takano Nagomi-machi Tamana-Gun Kumamoto, Japan
P870/P875
Regolamento (CE) n. 1907/2006 („REACH“) in concentrazione superiore allo 0,1 % in peso/peso.
Informazioni riguardanti esclusivamente la Turchia:
Conformità con le normative EEE: TOSHIBA rispetta tutti i requisiti della normativa del governo turco 26891 per la limitazione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Il numero di possibili pixel difettosi dello schermo è definito dagli standard ISO 9241-307. Se il numero di pixel difettosi è inferiore allo standard, tali pixel non verranno considerati come difetto o guasto.
La batteria è un prodotto soggetto a consumo, poiché l'autonomia operativa della batteria dipende dall'utilizzo del computer. Se risulta impossibile caricare la batteria, si tratta di un difetto o di un guasto. Le variazioni nell'autonomia operativa della batteria non indicano alcun difetto o guasto.
Istruzioni per la sicurezza delle unità per supporti ottici
Leggere anche le precauzioni alla fine di questa sezione.
Questa unità impiega un sistema laser. Per un uso corretto di questo prodotto, leggere attentamente le istruzioni contenute in questo manuale e conservarle per un uso futuro. Nel caso in cui l'unità dovesse richiedere interventi di manutenzione, contattare un centro di assistenza autorizzato.
L'uso di comandi, impostazioni o procedure diverse da quelle specificate può causare l'esposizione a raggi nocivi.
Per evitare l'esposizione diretta ai raggi laser, non tentare di aprire l'unità
1. Panasonic Precision Devices Co., Ltd.
Super Multi DVD Unità Blu-ray™ Combo Unità Blu-ray™ Writer
Manuale utente x
2. TOSHIBA SAMSUNG STORAGE TECHNOLOGY
TOSHIBA SAMSUNG STORAGE TECHNOLOGY KOREA CORPORATION 416, MEATAN-3 DONG, YEONGTONG-GU, SUWON CITY, GYEONGGI, 443-742, KOREA
Hitachi-LG Data Storage, Inc. 22-23,KAIGAN 3-CHOME, MINATO-KU,TOKYO,108-0022 JAPAN
Super Multi DVD Unità Blu-ray™ Combo Unità Blu-ray™ Writer
3. Hitachi-LG Data Storage, Inc.
Super Multi DVD Unità Blu-ray™ Combo Unità Blu-ray™ Writer
P870/P875
Precauzioni
ATTENZIONE: questa apparecchiatura contiene un sistema laser ed è classificata come "PRODOTTO LASER DI CLASSE 1". Per utilizzare in modo corretto questo modello, leggere attentamente le istruzioni del presente manuale e conservarle per un uso futuro. In caso di problemi, contattare il "servizio di assistenza tecnica AUTORIZZATO" più vicino. Per evitare l'esposizione diretta ai raggi laser, non tentare di aprire l'unità
Manuale utente xi
Programma ENERGY STAR
Questo modello di computer potrebbe essere conforme al programma ENERGY STAR®. Se il modello è conforme, sul computer è presente l'etichetta con il logo ENERGY STAR e si applicano le informazioni riportate di seguito.
TOSHIBA fa parte del programma ENERGY STAR e ha progettato questo prodotto in conformità alle direttive ENERGY STAR per l'efficienza energetica. Il computer viene consegnato con le opzioni di risparmio energetico preimpostate in modo da garantire condizioni operative e prestazioni di sistema ottimali sia quando è alimentato dalla rete elettrica che quando funziona a batteria.
Per risparmiare energia, il computer è impostato per attivare la modalità Sospensione a basso consumo energetico, che spegne il sistema e lo schermo dopo 15 minuti di inattività in condizioni di alimentazione CA.
TOSHIBA consiglia di lasciare attive questa e altre funzioni di risparmio energetico, in modo che il computer possa operare in condizioni di consumo energetico ottimali. Per riattivare il computer dalla modalità Sospensione, premere il pulsante di alimentazione.
I prodotti che fanno parte di ENERGY STAR, evitano le emissioni di gas serra, rispettando rigorose linee guida relative al consumo energetico stabilite dall'EPA statunitense e dalla Commissione Europea. Secondo l'EPA, un computer conforme alle nuove specifiche ENERGY STAR utilizza dal 20% al 50% in meno di energia, a seconda dell'utilizzo. Per ulteriori informazioni sul programma ENERGY STAR, visitare i siti http:// www.eu-energystar.org o http://www.energystar.gov.
P870/P875
®
Manuale utente xii

Prefazione

Congratulazioni per l'acquisto di questo computer. Questo potente notebook offre eccellenti capacità di espansione, anche mediante funzionalità multimediali, ed è stato progettato per garantire anni di utilizzo ad alte prestazioni nella massima affidabilità.
Questo manuale spiega come installare e iniziare a utilizzare il computer Inoltre, fornisce informazioni dettagliate sulla configurazione del computer, le operazioni fondamentali e di manutenzione, l'utilizzo di dispositivi opzionali e la risoluzione dei problemi.

Convenzioni

Per descrivere, identificare ed evidenziare i termini e le procedure operative, vengono utilizzate le convenzioni riportate di seguito.

Abbreviazioni

La prima volta che vengono utilizzate, e ovunque lo si ritenga necessario per chiarezza, le abbreviazioni sono seguite dalla forma estesa racchiusa tra parentesi. Ad esempio: Read Only Memory (ROM). Gli acronimi sono anche definiti nel Glossario.

Icone

P870/P875
Le icone identificano le porte e altre parti del computer. Anche il pannello di segnalazione utilizza delle icone per illustrare i componenti su cui fornisce informazioni.

Tasti

I tasti della tastiera sono indicati nel manuale per la descrizione di numerose operazioni. Un particolare tipo di carattere identifica i simboli dei tasti riportati sulla tastiera. Per esempio, ENTER indica il tasto di invio.

Funzionamento dei tasti

Alcune operazioni richiedono l'utilizzo simultaneo di due o più tasti. Tali operazioni vengono identificate dai simboli dei tasti corrispondenti separati da un segno più (+). Per esempio, Ctrl + C indica che bisogna tenere premuto Ctrl e allo stesso tempo premere C. Se si devono utilizzare tre tasti, tenere premuti i primi due e premere allo stesso tempo il terzo.
ABC Quando le procedure richiedono un'azione come la
selezione di un'icona o l'inserimento di un testo, il nome dell'icona o il testo da inserire è rappresentato con i caratteri visibili qui a sinistra.
Manuale utente xiii

Messaggi

I messaggi sono utilizzati nel manuale per evidenziare le informazioni più importanti. I diversi tipi di messaggi sono visualizzati come illustrato di seguito.
Indica l'esistenza di un rischio che può provocare la morte o lesioni gravi se le istruzioni di sicurezza non vengono rispettate.
Attenzione. Un'avvertenza segnala che un uso errato delle apparecchiature o il mancato rispetto delle istruzioni può provocare una perdita di dati o danneggiare le apparecchiature stesse.
Leggere attentamente. Una nota rappresenta un suggerimento o un consiglio che aiuta a utilizzare al meglio le apparecchiature impiegate.

Terminologia

Questo termine viene definito in questo documento come segue:
P870/P875
Start
HDD (unità disco rigido)
"Start" si riferisce al pulsante " " di Windows
7.
Alcuni modelli sono dotati di un'unità stato solido (SSD) anziché di un'unità disco rigido. Se non diversamente specificato, in questo manuale, con i termini "HDD" o "unità disco rigido" ci si riferisce anche alle unità stato solido (SSD).
Manuale utente xiv

Precauzioni generali

I computer TOSHIBA sono progettati per garantire la massima sicurezza, ridurre al minimo la fatica per l'utente e resistere all'usura a cui sono soggetti i computer portatili. Tuttavia, è opportuno osservare alcune precauzioni per ridurre ulteriormente i rischi per l'utente e il computer.
Leggere attentamente le informazioni riportate di seguito e tutte le note che appaiono nel testo del manuale.

Garantire una ventilazione adeguata

Assicurarsi sempre che il computer e l'adattatore CA abbiano una ventilazione adeguata e siano protetti dal surriscaldamento quando il computer è acceso o quando l'adattatore CA è collegato a una presa elettrica (anche se il PC è in modalità Sospensione). In questa condizione, osservare le seguenti precauzioni:
Non coprire mai il computer o l'adattatore CA con alcun oggetto. Non collocare mai il computer o l'adattatore CA in prossimità di fonti di
calore, come coperte elettriche o termosifoni. Non coprire o ostruire in alcun modo le prese d'aria, comprese quelle
situate alla base del computer. Utilizzare sempre il computer su una superficie piatta e rigida. L'uso
del computer su un tappeto o su altri superfici morbide può ostruire le aperture di ventilazione.
Lasciare sempre uno spazio libero sufficiente intorno al computer. Il surriscaldamento del computer o dell'adattatore CA può causare
errori di sistema, danni al computer o all'adattatore CA o incendi, con possibili infortuni gravi.
P870/P875

Creazione di un ambiente di lavoro comodo

Collocare il computer su una superficie piana e sufficientemente ampia per contenere il computer e tutti i dispositivi accessori che si intende utilizzare, come ad esempio la stampante.
Lasciare uno spazio sufficiente intorno al computer e alle altre apparecchiature per garantire una ventilazione adeguata ed evitare il rischio di surriscaldamento.
Per mantenere il computer in condizioni operative ottimali, proteggere l'ambiente di lavoro da:
Polvere, umidità e luce solare diretta Apparecchiature che generano forti campi elettromagnetici, come
altoparlanti stereo (diversi da quelli collegati al computer) o dispositivi vivavoce.
Alterazioni improvvise della temperatura o dell'umidità e apparecchiature che possono modificare la temperatura dell'ambiente, come condizionatori d'aria o stufe.
Manuale utente xv
Condizioni estreme di caldo, freddo o umidità. Liquidi e agenti chimici corrosivi

Sollecitazione prolungata

Leggere attentamente il Manuale di istruzioni per la sicurezza e il comfort. Esso contiene informazioni sulla prevenzione di disturbi alle mani e ai polsi derivanti da un uso intensivo e prolungato della tastiera. Inoltre contiene consigli utili sull'organizzazione dell'area di lavoro, la postura e l'illuminazione, che possono contribuire a ridurre le sollecitazioni fisiche per l'utente.

Lesioni da temperature elevate

Evitare un contatto fisico prolungato con il computer. Se il computer viene utilizzato per lunghi periodi di tempo, la sua superficie può diventare molto calda. Anche se non si ha una sensazione di calore toccando il computer, un contatto prolungato con il telaio (per esempio, tra le gambe e la parte inferiore del computer oppure tra le mani e il poggiapolsi) può provocare lesioni da basse temperature alla pelle.
Dopo un uso prolungato, evitare inoltre il contatto diretto con la piastra metallica su cui sono montate le varie porte di interfaccia, perché può surriscaldarsi.
La superficie dell'adattatore CA può diventare molto calda durante l'uso, ma questo non significa che il dispositivo non funzioni correttamente. Se è necessario spostare l'adattatore CA, scollegarlo e lasciarlo prima raffreddare.
Non appoggiare l'adattatore CA su un materiale sensibile al calore, al fine di evitare danni al materiale.
P870/P875

Danni causati da pressione o impatto

Evitare di fare subire al computer pressioni elevate o forti impatti, che potrebbero provocare danni a singoli componenti o malfunzionamenti del sistema.

Telefoni cellulari

I telefoni cellulari possono interferire con il sistema sonoro del computer. Il funzionamento del computer non viene compromesso, ma si consiglia di mantenere una distanza di almeno 30 cm tra il computer e il telefono cellulare utilizzato.

Messa a terra di sicurezza

Le apparecchiature collegate alla messa a terra di un edificio mediante la rete elettrica o mediante altre apparecchiature dotate di collegamento alla messa a terra di sicurezza e a un sistema di distribuzione via cavo che utilizza un cavo coassiale, potrebbero in determinate circostanze creare un
Manuale utente xvi
rischio di incendio. Il collegamento a un sistema di distribuzione via cavo deve pertanto essere effettuato mediante un dispositivo dotato di isolamento elettrico al di sotto di una determinata gamma di frequenza (isolatore galvanico, vedere EN 60728-11).

Manuale di istruzioni per la sicurezza e il comfort

Tutte le informazioni fondamentali relative alla sicurezza e all'uso corretto del computer sono descritte nel Manuale di istruzioni per la sicurezza e il comfort fornito in dotazione. Leggerlo attentamente prima di utilizzare il computer.
P870/P875
Manuale utente xvii
Capitolo 1
Introduzione all'uso
Questo capitolo contiene l'elenco di controllo dei componenti e alcune informazioni generali sulle procedure necessarie per cominciare a lavorare con il computer.
È possibile che alcune delle funzioni descritte in questo manuale non funzionino correttamente se si utilizza un sistema operativo non preinstallato da TOSHIBA.

Elenco di controllo del materiale

Disimballare il computer con cautela e conservare la scatola e il materiale di imballaggio per un eventuale uso futuro.

Hardware

Verificare che siano presenti tutti gli elementi che seguono:
TOSHIBA Personal Computer Portatile Adattatore CA e cavo di alimentazione (connettore da 2 o 3 piedini) Gruppo batterie (preinstallato in alcuni computer) Telecomando (in dotazione con alcuni modelli)
P870/P875

Documentazione

Guida rapida P870/P875 Manuale di istruzioni per la sicurezza e il comfort Informazioni sulla garanzia
Se uno di questi componenti risulta assente o danneggiato, contattare immediatamente il proprio rivenditore.

Software

Le utilità software e il sistema operativo Windows® elencati di seguito sono preinstallati.
Windows 7 TOSHIBA Assist TOSHIBA Blu-ray Disc Player TOSHIBA Disc Creator TOSHIBA eco Utility Utilità per le impronte digitali TOSHIBA
Manuale utente 1-1
TOSHIBA Flash Cards Protezione dell'unità disco rigido TOSHIBA TOSHIBA HDD/SSD Alert Utilità TOSHIBA HW Setup TOSHIBA Media Controller Plug-in TOSHIBA Media Controller TOSHIBA PC Health Monitor TOSHIBA Recovery Media Creator TOSHIBA Remote Control Manager TOSHIBA Resolution+ Plug-in per Windows Media Player TOSHIBA Service Station Utilità TOSHIBA Sleep Utilità Password supervisore TOSHIBA Pacchetto a valore aggiunto TOSHIBA TOSHIBA VIDEO PLAYER TOSHIBA Web Camera Application Corel Digital Studio for TOSHIBA Manuale utente (questo manuale)
In base al modello acquistato, alcuni prodotti software elencati in precedenza potrebbero non essere disponibili.

Attività iniziali

P870/P875
Si consiglia di leggere la sezione Prima accensione. Per informazioni relative alla sicurezza e all'uso corretto del computer,
leggere il Manuale di istruzioni per la sicurezza e il comfort fornito, che è pensato per favorire un uso più produttivo e comodo del computer. Seguendo i consigli forniti in questo manuale, è possibile ridurre il rischio di dolori o danni gravi alle mani, braccia, spalle e al collo.
Questa sezione fornisce alcune informazioni generali sulle procedure necessarie per cominciare a lavorare con il computer. Vengono trattati i seguenti argomenti:
Collegamento dell'adattatore CA Apertura dello schermo Accensione del computer Prima accensione Spegnimento del computer Riavvio del computer
Utilizzare un programma di controllo dei virus e assicurarsi che sia aggiornato regolarmente.
Manuale utente 1-2
Controllare sempre il contenuto del supporto di archiviazione prima di formattarlo. La formattazione distrugge tutti i dati memorizzati.
Si consiglia di eseguire periodicamente delle copie di backup del disco rigido interno o di altra periferica di archiviazione principale su supporti esterni. I supporti di archiviazione generici non sono duraturi o stabili per periodi di tempo prolungati e in determinate condizioni potrebbero verificarsi perdite di dati.
Prima di installare una periferica o un'applicazione, salvare i dati contenuti in memoria sul disco rigido o su un altro supporto di archiviazione. La mancata osservanza di questa precauzione può provocare perdite di dati.

Collegamento dell'adattatore CA

Collegare l'adattatore CA quando è necessario ricaricare la batteria oppure se si vuole utilizzare l'alimentazione di rete per il funzionamento del computer. Questo è anche il modo più rapido di iniziare a lavorare, perché il gruppo batteria, prima di poter fornire l'alimentazione al dispositivo, deve essere caricato.
L'adattatore CA è in grado di regolare automaticamente qualsiasi valore di tensione compreso tra 100 e 240 volt e qualsiasi frequenza compresa tra 50 e 60 hertz, e di conseguenza permette di utilizzare il computer in quasi tutti i paesi e le aree regionali del mondo. L'adattatore CA converte la corrente alternata in corrente continua e riduce la tensione che arriva al computer.
Per evitare il rischio di incendio o altri danni al computer, utilizzare sempre l'adattatore CA TOSHIBA fornito con il prodotto o un modello alternativo specificato da TOSHIBA. L'uso di un adattatore CA non compatibile può comportare rischi di incendio o danno al computer con potenziali lesioni gravi. TOSHIBA non si assume alcuna responsabilità degli eventuali danni causati da un adattatore non compatibile.
Non collegare mai l'adattatore CA a una fonte di alimentazione i cui valori di tensione e frequenza non corrispondono a quelli specificati sull'etichetta normativa dell'unità. La mancata osservanza di questa precauzione può provocare incendi o scosse elettriche, con possibili infortuni gravi.
Utilizzare o acquistare sempre cavi di alimentazione conformi alle specifiche e ai requisiti di tensione e frequenza in vigore nel paese di utilizzo. La mancata osservanza di questa precauzione può provocare incendi o scosse elettriche, con possibili infortuni gravi.
P870/P875
Manuale utente 1-3
P870/P875
Il cavo di alimentazione fornito è conforme alle norme di sicurezza del paese di acquisto del prodotto e non deve essere utilizzato al di fuori di questo paese. Per l'uso in altri paesi, è necessario acquistare cavi conformi alle norme di sicurezza vigenti.
Non utilizzare un connettore di conversione da 3 a 2 piedini. Quando si collega l'adattatore CA al computer, eseguire sempre la
procedura nell'ordine descritto nel Manuale utente. La connessione del cavo di alimentazione ad una presa elettrica sotto tensione deve essere l'ultimo passaggio. In caso contrario, la presa di uscita dell'adattatore di rete si carica elettricamente provocando, se toccata, una scossa elettrica o una lesione di minore entità. Come precauzione generale, evitare di toccare qualunque parte metallica.
Non collocare mai il computer e l'adattatore CA su una superficie in legno (o qualunque altra superficie che potrebbe essere danneggiata dall'esposizione al calore), poiché la temperatura della base del computer e della superficie dell'adattatore aumenta durante il normale funzionamento.
Collocare sempre il computer e l'adattatore CA su una superficie piana e rigida, resistente ai possibili danni causati dal calore.
Per precauzioni dettagliate e istruzioni per un uso corretto, consultare il Manuale di istruzioni per la sicurezza e il comfort fornito in dotazione con il computer.
1. Collegare il cavo di alimentazione all'adattatore CA.
Figura 1-1 Collegamento del cavo di alimentazione all'adattatore CA
Figura 1-2 Collegamento del cavo di alimentazione all'adattatore CA
Manuale utente 1-4
(connettore da 2 piedini)
(connettore da 3 piedini)
A seconda del modello, può essere fornito un cavo con adattatore a 2 o 3
1
2
1
piedini.
2. Collegare il connettore di uscita CC dell'adattatore CA alla presa CC IN 19 V sul lato destro del computer.
Figura 1-3 Collegamento del connettore di uscita CC al computer
1. Presa CC IN 19 V 2. Connettore di uscita CC
3. Collegare il cavo di alimentazione a una presa elettrica funzionante. Si accende l'indicatore CC IN/Batteria sulla parte anteriore del computer.

Apertura dello schermo

Per migliorare la visualizzazione, è possibile aprire lo schermo nella posizione preferita.
Tenendo premuto il poggiapolsi con una mano in modo che il corpo principale non si sollevi, sollevare lentamente il pannello di visualizzazione. In questo modo, sarà possibile regolare l'angolazione del pannello per ottenere un livello di nitidezza ottimale.
Figura 1-4 Apertura del pannello di visualizzazione
P870/P875
1. Pannello di visualizzazione
Prestare attenzione quando si apre e si chiude lo schermo. Un movimento troppo brusco, infatti, può danneggiare il computer.
Non aprire troppo il pannello, in quanto le cerniere potrebbero essere sollecitate eccessivamente e, di conseguenza, subire danni.
Manuale utente 1-5
Non premere o spingere il pannello di visualizzazione.
1
Non sollevare il computer afferrandolo per il pannello di visualizzazione.
Non chiudere il pannello di visualizzazione lasciando penne o altri oggetti all'interno, tra il pannello e la tastiera.
Quando si apre o si chiude il pannello di visualizzazione, tenere premuto il poggiapolsi con una mano, in modo che il computer non si sollevi, e con l'altra mano aprire o chiudere lentamente il pannello (non esercitate una forza eccessiva).

Accensione del dispositivo

Questa sezione descrive come accendere il computer: l'indicatore Alimentazione indica lo stato dell'alimentazione. Per ulteriori informazioni, consultare la sezione Controllo della condizione di alimentazione del capitolo 5, Alimentazione e modalità di accensione.
Dopo aver acceso il computer, non spegnerlo finché non è stato configurato il sistema operativo.
Il volume non può essere regolato durante la configurazione di Windows.
P870/P875
1. Aprire il pannello di visualizzazione.
2. Tenere premuto il pulsante di alimentazione per qualche secondo.
Figura 1-6 Accensione del dispositivo
1. Pulsante di alimentazione
Manuale utente 1-6

Prima accensione

La prima schermata che appare quando si accende il computer è lo schermo di avvio con il logo di Windows Seguire le istruzioni visualizzate per installare correttamente il sistema operativo.
Quando vengono visualizzati i Termini della licenza software, leggerli con molta attenzione.

Spegnimento del dispositivo

Il computer può essere spento nelle tre seguenti modalità: Arresto, Ibernazione o Sospensione.
Modalità arresto del sistema
Quando si spegne il computer in modalità di arresto del sistema, nessun dato viene salvato; quando viene riacceso, il sistema visualizza la schermata principale del sistema operativo.
1. Salvare i dati immessi sul disco rigido o su un supporto di archiviazione.
Non spegnere mai il computer durante l'accesso a un disco, altrimenti si potrebbero perdere dati o danneggiare il disco.
Non spegnere mai il dispositivo mentre un'applicazione è in esecuzione. In caso contrario, ciò può causare perdita di dati.
Non spegnere o scollegare una periferica di archiviazione esterna, né rimuovere il supporto di archiviazione, durante la lettura/scrittura dei dati. In caso contrario, si possono causare perdite di dati.
P870/P875
2. Fare clic su Start.
3.
Fare clic sul pulsante Arresto del sistema ( ).
4. Spegnere tutte le periferiche collegate al computer.
Si consiglia di non riaccendere immediatamente il computer o le periferiche, ma di attendere qualche minuto per evitare possibili danni.
Modalità Sospensione
Se si deve interrompere il lavoro, mediante la modalità Sospensione è possibile spegnere il computer senza uscire dall'applicazione attiva. I dati vengono conservati nella memoria principale del computer, in modo che quando si riaccende il computer è possibile riprendere il lavoro dal punto in cui era stato interrotto.
Manuale utente 1-7
P870/P875
Se è necessario spegnere il computer a bordo di un velivolo o in luoghi in cui i dispositivi elettronici sono regolati o controllati, spegnere sempre il computer completamente. Inoltre, spegnere qualsiasi funzionalità di comunicazione senza fili e annullare le impostazioni che riattivano il computer automaticamente, come la funzione di registrazione del timer. Se non si spegne il computer completamente in questo modo, il sistema operativo potrebbe riavviarsi per eseguire attività preprogrammate oppure per memorizzare dati non salvati, e di conseguenza potrebbe interferire con il sistema di comunicazione del velivolo o altri sistemi, causando gravi danni.
Prima di attivare la modalità Sospensione, salvare i dati.
Quando l'adattatore CA è collegato, il computer entra in modalità Sospensione secondo le impostazioni definite in Opzioni risparmio energia. Per accedere, fare clic su Start -> Pannello di controllo -> Sistema e sicurezza -> Opzioni risparmio energia.
Per ripristinare il funzionamento del computer dalla modalità Sospensione, tenere premuto per qualche istante il pulsante di alimentazione oppure premere un tasto qualsiasi della tastiera. I tasti della tastiera possono essere utilizzati solo se è abilitata la riattivazione via tastiera in HW Setup.
Se il computer entra automaticamente in modalità Sospensione quando è attiva un'applicazione di rete, quest'ultima potrebbe non essere ripristinata quando il computer viene riattivato.
Per evitare che il computer entri automaticamente in modalità Sospensione, disattivare tale modalità in Opzioni risparmio energia. Per accedere, fare clic su Start -> Pannello di controllo -> Sistema e sicurezza -> Opzioni risparmio energia.
Per utilizzare la funzione Sospensione ibrida, configurarla nelle Opzioni risparmio energia.
Vantaggi della modalità Sospensione
La modalità Sospensione presenta i seguenti vantaggi:
Ripristina l'ambiente di lavoro più rapidamente della funzione Ibernazione.
Consente di risparmiare energia spegnendo il sistema quando il computer non riceve alcun input oppure l'hardware non viene utilizzato per l'intervallo di tempo specificato nella funzione Sospensione.
Attivazione della modalità Sospensione
La modalità Sospensione può essere attivata in tre modi:
Manuale utente 1-8
P870/P875
Fare clic su Start, puntare sull'icona freccia ( ) e selezionare Sospensione nel menu.
Chiudere il pannello di visualizzazione Tenere presente che questa funzione deve essere abilitata in Opzioni risparmio energia (per accedervi, fare clic su Start -> Pannello di controllo -> Sistema e sicurezza -> Opzioni risparmio energia).
Premere il pulsante di alimentazione. Tenere presente che questa funzione deve essere abilitata in Opzioni risparmio energia (per accedervi, fare clic su Start -> Pannello di controllo -> Sistema e sicurezza -> Opzioni risparmio energia).
Quando si riaccende il computer, questa funzione consente di riprendere il lavoro dal punto in cui era stato interrotto.
Quando il computer è in modalità Standby, l'indicatore Alimentazione lampeggia in arancione.
Se si utilizza il computer con l'alimentazione a batteria, è possibile aumentare l'autonomia operativa spegnendo il sistema nella modalità Ibernazione, che ha un consumo più ridotto rispetto alla modalità Sospensione.
Limitazioni della modalità Sospensione
Non è possibile utilizzare la modalità Sospensione nelle seguenti condizioni:
Il computer viene riacceso immediatamente dopo essere stato spento. I circuiti della memoria vengono esposti a elettricità statica o
interferenze elettriche.
Modalità Ibernazione
La funzione Ibernazione provvede a salvare sul disco rigido il contenuto della memoria quando si spegne il computer e a ripristinarlo quando il computer viene riacceso. Tenere presente che questa funzione non salva lo stato delle periferiche collegate al computer.
Salvare sempre i propri dati. Quando viene attivata la modalità Ibernazione, il computer salva il contenuto della memoria sul disco rigido. Tuttavia, per sicurezza, è sempre meglio effettuare un salvataggio manuale dei dati.
Se si scollega l'adattatore CA prima che l'operazione di salvataggio sia stata completata, i dati vengono persi. Attendere che l'indicatore luminoso Alimentazione sia spento.
Non installare o rimuovere un modulo di memoria quando il computer è in modalità Ibernazione. I dati andrebbero persi.
Manuale utente 1-9
P870/P875
Vantaggi della modalità Ibernazione
La modalità Ibernazione presenta i seguenti vantaggi:
Consente di salvare i dati sul disco rigido quando il computer viene spento automaticamente in caso di esaurimento della batteria.
Permette di ripristinare immediatamente le ultime condizioni operative quando si accende il computer.
Consente di risparmiare energia spegnendo il sistema quando il computer non riceve alcun input oppure l'hardware non viene utilizzato per l'intervallo di tempo specificato nella funzione Ibernazione.
Consente di utilizzare la funzione di accensione/spegnimento mediante il pannello.
Avvio della modalità Ibernazione
Per accedere alla modalità Ibernazione, procedere nel modo descritto di seguito.
1. Fare clic su Start.
2.
Puntare sull'icona freccia ( ) e selezionare Ibernazione nel menu.
Modalità Ibernazione automatica
Il computer può essere configurato per entrare in modalità Ibernazione automaticamente, alla pressione del pulsante di accensione o alla chiusura del coperchio. Per definire queste impostazioni, procedere come descritto di seguito:
1. Fare clic su Start, quindi su Pannello di controllo.
2. Fare clic su Sistema e sicurezza, quindi su Opzioni risparmio energia.
3. Fare clic su Scegliere la funzione dei pulsanti di alimentazione o su Scegliere la funzione della chiusura del coperchio.
4. Attivare le impostazioni della modalità Ibernazione per Quando viene
premuto il pulsante di alimentazione e Quando viene chiuso il coperchio.
5. Fare clic sul pulsante Salva modifiche.
Salvataggio dei dati nella modalità Ibernazione
Quando si spegne il computer in modalità Ibernazione, il sistema impiega alcuni istanti a salvare sul disco rigido i dati presenti in memoria.
Dopo aver atteso la fine del salvataggio sul disco rigido e spento il computer, spegnere anche le eventuali periferiche.
Non riaccendere subito il computer o altri dispositivi. Attendere un momento per lasciare che tutti i condensatori si scarichino completamente.
Manuale utente 1-10

Riavvio del computer

Può rendersi necessario riavviare il sistema, ad esempio nei seguenti casi:
Sono state modificate alcune impostazioni del sistema. A causa di un problema qualsiasi, il computer non risponde ai
comandi da tastiera.
Il computer può essere riavviato in tre modi:
Fare clic su Start, puntare sull'icona freccia ( ) e selezionare Riavvia nel menu.
Premere CTRL, ALT e DEL contemporaneamente (una sola volta) per visualizzare la finestra dei menu, quindi scegliere Riavvia dalle Opzioni di arresto.
Premere e tenere premuto il pulsante di alimentazione per circa cinque secondi. Dopo aver spento il computer, attendere 10-15 secondi, quindi riaccenderlo mediante il pulsante di alimentazione.
P870/P875
Manuale utente 1-11
Capitolo 2
1
2
3 4 5
Descrizione generale
Questo capitolo descrive i vari componenti del sistema, con i quali è necessario acquisire una certa familiarità prima di utilizzare il computer.
Nota legale (icone non applicabili) Per ulteriori informazioni sulle icone non applicabili, consultare la sezione
Note legali nell'appendice C.
Maneggiare il computer con cura per evitare graffi e danni alla superficie.

Lato anteriore con lo schermo chiuso

La figura che segue mostra il lato anteriore del computer con il pannello di visualizzazione chiuso.
Figura 2-1 Lato anteriore del computer con lo schermo chiuso
P870/P875
1. Slot supporti di memoria
2. Finestra del ricevitore a infrarossi* 5. Indicatore di comunicazione senza fili
3. Indicatore CC IN/Batteria
* Disponibile in alcuni modelli. L'aspetto del prodotto varia in base al modello acquistato.
Slot supporti di me­moria
Manuale utente 2-1
Questo slot consente l'inserimento di schede di memoria SD™/SDHC™/SDXC™, schede miniSD™/microSD™ e MultiMediaCard™. Per informazioni dettagliate, consultare la sezione
Dispositivi opzionali del capitolo 3, Elementi
fondamentali.
4. Indicatore Alimentazione
P870/P875
Tenere lontano dallo slot per supporti di memoria oggetti metallici come viti, fermagli e punti metallici. Gli oggetti metallici estranei possono causare un corto circuito, il quale può danneggiare il o provocare un incendio con rischio di gravi lesioni personali.
Finestra del ricevitore a infrarossi
I modelli che non includono un telecomando non sono provvisti di ricevitore a infrarossi e non possono essere azionati mediante telecomando.
Indicatore CC IN/Bat­teria
Indicatore Alimenta­zione
Indicatore comunica­zione senza fili
Finestra del sensore che riceve i segnali dal telecomando fornito con alcuni modelli.
L'indicatore CC IN/Batteria segnala la condizione di CC IN e di carica della batteria: la luce bianca segnala che la batteria è completamente carica mentre l'adattatore CA fornisce correttamente l'alimentazione.
Per ulteriori informazioni su questa funzione, consultare il capitolo 5, Alimentazione e modalità
di accensione.
L'indicatore Alimentazione è acceso con luce bianca quando il computer è in funzione. Tuttavia, se si spegne il computer in modalità Sospensione, questo indicatore lampeggia con luce arancione (circa due secondi acceso, due secondi spento).
L'indicatore Comunicazione senza fili è acceso e arancione quando una o più delle funzioni seguenti sono attive:
Rete locale senza fili WiMAX Bluetooth
Solo alcuni modelli sono provvisti di funzionalità Bluetooth.

Lato sinistro

Questa figura mostra il lato sinistro del computer.
Manuale utente 2-2
6541 2 3
P870/P875
Figura 2-2 Lato sinistro del computer
1. Slot del blocco di sicurezza 4. Porta Universal Serial Bus (USB 3.0)
2. Presa sintonizzatore TV* 5. Porta Universal Serial Bus (USB 3.0)
3. Presa di rete 6. Unità per supporti ottici (ODD)
* Disponibile in alcuni modelli. L'aspetto del prodotto varia in base al modello acquistato.
Slot del blocco di si­curezza
Questo slot permette di collegare al computer un cavo di sicurezza opzionale, in modo da fissarlo a una scrivania o a un altro oggetto pesante per impedirne il furto.
Presa sintonizzatoreTVCollegare il cavo coassiale a questa porta per
guardare programmi TV sul computer o registrarli. Le dimensioni e la forma della presa sintonizzatore TV variano a seconda della regione. Alcuni modelli sono equipaggiati con sintonizzatore TV.
Presa di rete Utilizzare questa presa per collegare il computer
a una rete locale. L'adattatore è dotato di supporto integrato per la rete locale Ethernet (10 megabit al secondo, 10BASE-T), Fast Ethernet (100 megabit al secondo, 100BASE-TX) o Gigabit Ethernet (1000 megabit al secondo, 1000BASE-T). Per informazioni dettagliate, consultare il capitolo 3, Elementi fondamentali.
Non collegare cavi diversi dal cavo di rete locale alla presa di rete. Potrebbe provocare danni o malfunzionamento.
Non collegare il cavo di rete locale all'alimentazione. Potrebbe provocare danni o malfunzionamento.
Manuale utente 2-3
1 2 3 4 5 6 7 8
P870/P875
Porta USB 3.0 Sul lato sinistro del computer sono presenti due
porte USB conformi allo standard USB 3.0. La porta USB 3.0 è conforme allo standard USB
3.0 ed è retrocompatibile con dispositivi USB 2.0. La porte con icona (
) sono dotate della funzione Sleep and Charge (caricamento e standby USB).
Non si garantisce il funzionamento di tutte le funzioni dei dispositivi USB disponibili. Pertanto, tenere presente che alcune funzioni associate a un dispositivo specifico potrebbero non funzionare correttamente.
Le porte USB 3.0 potrebbero funzionare come porte USB 2.0 o 1.1 quando è attiva la modalità Emulazione USB Legacy.
Tenere lontano dalle porte USB oggetti metallici come viti, fermagli e punti metallici. Gli oggetti metallici estranei possono causare un corto circuito, il quale può danneggiare il o provocare un incendio con rischio di gravi lesioni personali.
Unità per supporti ot­tici
Non è possibile effettuare operazioni di lettura e scrittura sui dischi DVD­RAM da 2,6 GB e 5,2 GB.

Lato destro

Questa figura mostra il lato destro del computer.
1. Presa per cuffie
2. Presa per microfono 6. Porta per monitor RGB esterno
3. Porta Universal Serial Bus (USB 3.0) 7. Prese d'aria
4. Porta Universal Serial Bus (USB 3.0) 8. Presa CC IN 19 V
L'aspetto del prodotto varia in base al modello acquistato.
Il computer può essere configurato con un'unità DVD Super Multi, Blu-ray™ Combo drive o Blu­ray™ Writer.
Figura 2-3 Lato destro del computer
5. Porta uscita HDMI
Manuale utente 2-4
P870/P875
Presa per cuffie La presa per cuffie da 3,5 mm consente di
collegare un paio di cuffie stereofoniche.
Presa per microfono Una presa tipo mini standard da 3,5 mm
consente il collegamento di un connettore a triplo conduttore per un microfono stereo.
Il connettore con l'icona supporta la funzione
Sleep and Music.
Porta USB 3.0 Sul lato destro del computer sono presenti due
porte USB conformi allo standard USB 3.0. La porta USB 3.0 è conforme allo standard USB
3.0 ed è retrocompatibile con dispositivi USB 2.0. La porte con icona (
) sono dotate della funzione Sleep and Charge (caricamento e standby USB).
Non si garantisce il funzionamento di tutte le funzioni dei dispositivi USB disponibili. Pertanto, tenere presente che alcune funzioni associate a un dispositivo specifico potrebbero non funzionare correttamente.
Tenere lontano dalle porte USB oggetti metallici come viti, fermagli e punti metallici. Gli oggetti metallici estranei possono causare un corto circuito, il quale può provocare danni o un incendio con rischio di gravi lesioni personali.
Porta uscita HDMI Questa porta consente il collegamento di un cavo
HDMI con connettore di tipo A.
Porta per monitor RGB esterno
Questa porta fornisce una porta analogica VGA a 15 pin. Per informazioni sulle assegnazioni pin della porta per monitor RGB esterno, vedere l'Appendice A.
Questa porta consente di collegare un monitor RGB esterno al computer.
Prese d'aria Le prese d'aria impediscono il surriscaldamento
del processore.
Non ostruire la presa d'aria. Tenere lontano dalla presa d'aria oggetti metallici come viti, fermagli e punti metallici. Gli oggetti metallici estranei possono causare un corto circuito, il quale può provocare danni o un incendio con rischio di gravi lesioni personali.
Manuale utente 2-5

Indietro

1
P870/P875
Togliere con cura la polvere dalla superficie della presa d'aria mediante un panno morbido.
Presa CC IN 19 V L'adattatore CA si collega direttamente a questa
presa per alimentare il computer e caricare le batterie interne. Utilizzare solo il modello di adattatore CA fornito con il computer al momento dell'acquisto: l'uso di un adattatore errato può danneggiare il computer.
Questa figura mostra il lato posteriore del computer.
Figura 2-4 Il lato posteriore del computer
1. Gruppo batteria
L'aspetto del prodotto varia in base al modello acquistato.
Gruppo batteria Il gruppo batteria ricaricabile agli ioni di litio
fornisce l'alimentazione al computer quando l'adattatore CA non è collegato. Per informazioni dettagliate sull'uso del gruppo batteria, consultare il capitolo 5, Alimentazione e modalità
di accensione.
Nota legale (durata della batteria) Per ulteriori informazioni sulla durata della batteria, consultare la sezione
Note legali nell'appendice C.

Lato inferiore

Questa figura mostra il lato inferiore del computer. Prima di capovolgere il computer, assicurarsi che lo schermo sia chiuso per evitare danni.
Manuale utente 2-6
1 2
3
P870/P875
Figura 2-5 Lato inferiore del computer
1. Fermo della batteria 3. Slot per moduli di memoria
2. Dispositivo di rilascio della batteria
Fermo della batteria Fare scorrere il dispositivo di blocco della batteria
nella posizione di sblocco per rilasciare il gruppo batteria.
Dispositivo di rilascio della batteria
Slot per moduli di me­moria
Nota legale (memoria principale) Per ulteriori informazioni sulla memoria principale del sistema, consultare
la sezione Note legali nell'appendice C.
Far scorrere e tenere il fermo nella posizione di sblocco per rilasciare il gruppo batteria. Per informazioni dettagliate sulla rimozione del gruppo batteria, consultare il capitolo 5,
Alimentazione e modalità di accensione.
Esso consente l'installazione, la sostituzione e la rimozione di un modulo di memoria aggiuntivo.
È possibile installare moduli di memoria da 1, 2, 4 o 8 GB nei due slot del computer fino a un massimo di 16 GB di memoria di sistema. La quantità di memoria di sistema effettiva utilizzabile sarà inferiore rispetto alle dimensioni totali dei moduli di memoria installati.
Per informazioni dettagliate, consultare la sezione Modulo di memoria aggiuntivo del capitolo 3, Elementi fondamentali.
Alcuni modelli sono dotati di quattro slot per moduli di memoria, per un massimo di 32 GB di memoria di sistema, e solo due degli slot sono accessibili all'utente.
Manuale utente 2-7

Lato anteriore con lo schermo aperto

9
8
11
15
13
14
1
6
7
9
8
10
5
2 3
4
12
La figura che segue mostra il computer con il pannello di visualizzazione aperto. Per aprire lo schermo, sollevare il pannello di visualizzazione regolandolo a una comoda angolazione.
Figura 2-6 Lato anteriore del computer con il pannello di visualizzazione aperto
P870/P875
1. Antenne di comunicazione senza fili
9. Altoparlanti stereo
(non illustrate)*
2. Microfono 10. Tastiera
3. LED webcam* 11. Sensore per le impronte digitali*
4. Webcam* 12. Interruttore a sensore LCD (non mostrato)
5. Schermo 13. Touch pad
6. Pulsante ECO TOSHIBA* 14. Tasti di controllo del touch pad
7. Pulsante di alimentazione 15. Indicatore di attivazione/ disattivazione del touch pad
8. Cerniera dello schermo
* Disponibile in alcuni modelli. L'aspetto del prodotto varia in base al modello acquistato.
Antenne di comunica­zione senza fili
Alcuni computer di questa serie sono dotati di antenne di comunicazione senza fili, WiMAX e Bluetooth.
Nota legale (rete locale senza fili) Per ulteriori informazioni sulla rete locale senza fili, consultare la sezione
Manuale utente 2-8
Note legali nell'appendice C.
Microfono Il microfono incorporato consente di importare e
registrare suoni nelle applicazioni. Per ulteriori informazioni, consultare la sezione Sistema
sonoro del capitolo 3, Elementi fondamentali.
P870/P875
LED webcam Il LED della webcam si accende quando la
webcam è in funzione.
Webcam La webcam è un dispositivo che consente di
registrare video o scattare fotografie mediante il computer. È possibile utilizzarla per videochattare oppure effettuare videoconferenze mediante uno strumento di comunicazione, come
Windows Live Messenger. Il software Toshiba Web Camera Application consente di
aggiungere diversi effetti grafici ai video o alle fotografie.
Consente la trasmissione di video e l'uso di chat video via Internet mediante applicazioni dedicate.
Per ulteriori informazioni, consultare la guida in linea di Web Camera Application.
Non puntare la webcam alla luce diretta del sole. Non toccare o premere energicamente l'obiettivo della webcam. La
qualità dell'immagine potrebbe essere ridotta. Per pulire l'obiettivo, utilizzare un panno per occhiali o un altro panno morbido.
Se si registra in ambienti scarsamente illuminati, selezionare "Night Mode" (Modalità notturna) che produce immagini più luminose con meno disturbi.
Schermo Schermo LCD da 17,3 pollici, 16 milioni di colori,
configurato con le seguenti risoluzioni:
FHD, 1920 pixel orizzontali x 1080 verticali HD+, 1600 pixel orizzontali x 900 verticali
La luminosità dello schermo del computer è leggermente superiore quando il computer è collegato all'adattatore CA rispetto a quando l'alimentazione proviene dalla batteria. La minore luminosità nel secondo caso non è altro che un espediente per diminuire il consumo della batteria.
Nota legale (LCD) Per ulteriori informazioni sul pannello LCD, consultare la sezione Note
legali nell'appendice C.
Manuale utente 2-9
P870/P875
Interruttore a sensore LCD
L'interruttore rileva la chiusura o apertura del pannello di visualizzazione del computer e attiva la funzione di accensione/spegnimento mediante il pannello. Ad esempio, quando si chiude il pannello di visualizzazione, viene attivata la modalità Sospensione e viene spento il computer. Quando si riapre il pannello, il computer viene avviato e viene riaperta l'applicazione in cui si stava lavorando.
Questa opzione può essere specificata in Opzioni risparmio energia. Per accedervi, fare clic su Start -> Pannello di controllo ->
Sistema e sicurezza -> Opzioni risparmio energia.
Non avvicinare oggetti magnetici all'interruttore, in quanto il computer potrebbe entrare in modalità Sospensione automaticamente e spegnersi, anche se la funzione spegnimento mediante il pannello è disabilitata.
Pulsante TOSHIBA eco
Premere questo pulsante per avviare l'utilità TOSHIBA eco. L'utilità TOSHIBA eco può essere utilizzata solo con Windows® 7. Questo pulsante è acceso in verde quando è attiva la modalità eco.
Pulsante di alimenta­zione
Premere questo pulsante per accendere e spegnere il computer.
Cerniere dello scher-moLe cerniere dello schermo consentono di
posizionare il pannello di visualizzazione su diverse angolazioni per ottenere una visuale ottimale.
Altoparlanti stereo Gli altoparlanti emettono suoni generati dal
software e segnali acustici di avvertimento generati dal sistema, come quello che segnala lo scaricamento della batteria.
Tastiera La tastiera interna dispone di mascherina
numerica dedicata, tasti di controllo del cursore e tasti e . Per informazioni dettagliate, consultare la sezione Tastiera del capitolo 3, Elementi fondamentali.
Manuale utente 2-10
P870/P875
Sensore per le im­pronte digitali
Indicatore di attiva­zione/disattivazione del touch pad
Touch pad Il touch pad, situato nel supporto poggiapolsi,
Tasti di controllo del touch pad
Questo sensore consente di registrare e riconoscere le impronte digitali. Per maggiori informazioni sul sensore per le impronte digitali, vedere il capitolo 3, Uso del sensore per le
impronte digitali .
Alcuni modelli sono equipaggiati con un sensore per le impronte digitali.
Toccare due volte questo indicatore in rapida successione per abilitare o disabilitare il touch pad.
L'indicatore mostra anche lo stato corrente del touch pad:
Abilitato: spento Disabilitato: luce bianca
permette di controllare il movimento del puntatore a video. Per ulteriori informazioni, consultare la sezione Uso del touch pad del capitolo 3, Elementi fondamentali.
I tasti di controllo, situati sotto il touch pad, consentono di selezionare le opzioni di menu o di modificare il testo e la grafica su cui è posizionato il puntatore a video.

Remote Controller

Un telecomando fornito con alcuni modelli consente di utilizzare alcune funzioni del computer in modalità remota.
È possibile utilizzare il telecomando con Windows Media Center per riprodurre dischi e video, visualizzare immagini e guardare e registrare programmi televisivi.
Il telecomando consente di scorrere le finestre di Windows Media Center sul computer nello stesso modo in cui il telecomando TV consente di selezionare le opzioni TV o controllare la riproduzione di un filmato in un lettore VCR o DVD.
Il telecomando consente di:
Scorrere e controllare tutte le finestre di Windows Media Center. Controllare il video e la visualizzazione TV in diretta. Attivare e disattivare la modalità Sospensione del computer.
Per informazioni sull'uso del telecomando e sulle modalità di installazione e sostituzione delle batterie, consultare la sezione Uso del telecomando di questo capitolo.
Manuale utente 2-11
Figura 2-7 Telecomando
5
4
2
3
9
8
12
14
17
16
19
25
22
6
7
1
10
11
13
15
18
20
21
23
24
P870/P875
1. Alimentazione 8. Pulsante rosso 14. Controllo
20. Pausa
canale/pagina
2. Avvia 9. Pulsante verde 15. Frecce e OK 21. Interrompi
3. Televideo 10. Pulsante giallo 16. Disattivazione
audio
22. Controllo del volume
4. RegistrazioneTV11. Pulsante blu 17. Replay 23. Riproduci
5. Guide 12. Indietro 18. Salta 24. FWD
(Avanzamento veloce)
6. TV dal vivo 13. Ulteriori
informazioni
7. DVD Menu
19. Registrazione 25. REW (Riavvolgimento)
Alimentazione Avvia o chiude il sistema operativo. Questo
pulsante ha la stessa funzione del pulsante di alimentazione del computer. Per impostazione
Avvia Apre la finestra principale di Windows Media
Televideo Avvia o chiude la modalità televideo.
Manuale utente 2-12
predefinita, la modalità Sospensione equivale allo stato di spegnimento del computer. Per modificare tale impostazione, fare clic su Start ->
Pannello di controllo -> Sistema e sicurezza ­> Opzioni risparmio energia. Sono disponibili le
seguenti quattro opzioni: Nessuna azione, Sospensione, Ibernazione e Chiudi sessione.
Center.
P870/P875
Registrazione TV Consente di avviare la registrazione di un
programma TV. Viene attivata la funzione Recorded TV di Windows Media Center.
Guide Apre la guida ai programmi televisivi per
visualizzare i canali e i programmi TV disponibili da guardare e registrare.
TV dal vivo Tasto di scelta rapida per la visualizzazione a
schermo intero. Visualizza il punto corrente di un programma in diretta dopo l'interruzione.
DVD Menu Apre il menu principale in un filmato DVD, se
disponibile.
Pulsanti rosso, verde, giallo e blu
Salta a un collegamento di registrazione. Questi pulsanti non sono disponibili su tutti i modelli.
Lato posteriore Visualizza la finestra precedente.
Ulteriori informazioni Questo pulsante svolge la stessa funzione del
pulsante secondario (destro) del mouse. Utilizzarlo per visualizzare opzioni aggiuntive.
Canale/pagina su (+) e giù (-)
Modifica il canale TV o consente di spostarsi di una pagina verso l'alto o il basso, a seconda delle opzioni disponibili.
Frecce e OK Frecce: spostano il cursore e consentono lo
scorrimento delle finestre di Windows Media Center.
OK: seleziona l'operazione o l'opzione della schermata desiderata. Svolge la stessa funzione del tasto ENTER.
Disattivazione audio Disattiva/riattiva l'audio del computer.
Replay Riavvolge il contenuto del supporto.
Salta Fa avanzare il supporto.
Registrazione Registra il programma televisivo selezionato e lo
memorizza sul disco rigido.
Manuale utente 2-13
15˚
15˚
5m
30˚
30˚
P870/P875
Pausa Interrompe una traccia audio o video e
programmi TV registrati o in diretta.
Interrompi Interrompe la riproduzione del supporto.
Controllo volume Aumenta o diminuisce il volume mentre si guarda
la TV o si riproduce un CD/DVD.
Riproduci Riproduce il supporto selezionato.
FWD (Avanzamento veloce)
REW (Riavvolgimen­to)
Fa avanzare il supporto (video, disco, musica e così via).
Fa tornare indietro il supporto (video, disco, musica e così via).

Uso del telecomando

Alcuni computer sono dotati di un telecomando, che permette di controllare alcune funzioni del computer in modalità remota.
Il telecomando è progettato appositamente per il computer. Alcune applicazioni potrebbero non supportare le funzioni del
telecomando
Raggio d'azione del telecomando
Puntare il telecomando in direzione del computer e premere un tasto. L'angolo e la distanza operativi del telecomando sono riportati di seguito.
Distanza Entro 5 m dal ricevitore a infrarossi. Angolazione Entro 30 gradi in orizzontale e 15 gradi in
verticale rispetto alla finestra del ricevitore a infrarossi.
Figura 2-8 Intervallo operativo del telecomando
Manuale utente 2-14
L'aspetto del telecomando fornito può variare a seconda del modello acquistato.
Anche se il telecomando si trova all'interno del raggio d'azione indicato, potrebbe non funzionare correttamente nei seguenti casi:
Se sono presenti oggetti tra la finestra del ricevitore a infrarossi del computer e il telecomando.
Se la finestra del ricevitore a infrarossi è esposto alla luce diretta del sole o a una luce fluorescente.
Se la finestra del ricevitore a infrarossi o la parte del telecomando che emette gli infrarossi è sporca.
Se altri computer che utilizzano un telecomando a infrarossi vengono sono in funzione nelle vicinanze del computer.
Quando la batteria è esaurita.

Installazione/sostituzione della batteria

Accertarsi di installare le batterie fornite con il computer prima di utilizzare il telecomando.
Tenere le batterie del telecomando fuori dalla portata dei bambini. Nel caso una batteria venga ingoiata, si corre il rischio di soffocamento. In questo caso, rivolgersi immediatamente a un dottore.
P870/P875
Osservare le seguenti precauzioni quando si utilizzano le batterie del telecomando.
Non utilizzare batterie diverse da quelle specificate. Accertarsi di posizionare le batterie con le polarità (+ e -) nella
posizione corretta. Non caricare, surriscaldare, smontare, ridurre o esporre la batterie a
sorgenti di calore o al fuoco. Non utilizzare batterie oltre la "data di scadenza consigliata" oppure
batterie completamente scariche. Non utilizzare tipi di batterie differenti o batterie vecchie e nuove
insieme. Evitare che la batteria venga a contatto con oggetti di metallo, pinzette
o altri accessori. Nella fase di stoccaggio o smaltimento, accertarsi di ricoprire le
polarità delle batterie (+ e -) con del nastro isolante per evitare il rischio di cortocircuiti.
Il mancato rispetto di tali precauzioni può causare il surriscaldamento o l'esplosione delle batterie o la fuoriuscita di liquido. Ciò potrebbe causare
Manuale utente 2-15
RC6
ir
Made in China
MCE IR Remote Control Model: G83C000BF116
1x 3V CR2032 Lithium battery
P870/P875
lesioni personali. In caso di contatto del liquido con la pelle o i vestiti, lavare immediatamente con acqua pulita la zona interessata. In caso di contatto con gli occhi, sciacquarli immediatamente con acqua e consultare un dottore. Non toccare il liquido della batteria versato su strumenti o dispositivi con le mani nude. Rimuoverlo con un panno o una salvietta.
Quando la batteria fornite con il telecomando si scaricano, sostituirla con una batteria standard di tipo CR2032. Non utilizzare altri tipi di batterie.
1. Aprire il coperchio del vano batterie sul retro del telecomando.
2. Fare scorrere la batteria ed estrarla dall'alloggiamento.
Figura 2-9 Installazione/sostituzione della batteria
3. Inserire la nuova batteria. Accertarsi di posizionare la batteria con le polarità nella posizione corretta. Spingerla in avanti per inserirla nell'alloggiamento.
4. Chiudere saldamente il coperchio della batteria.

Componenti hardware interni

Questa sezione descrive i componenti hardware interni del computer. Le specifiche effettive possono variare a seconda del modello acquistato.
CPU Il tipo di processore varia a seconda del modello.
Per controllare il tipo di processore incluso nel modello, aprire l'Utilità di diagnostica del PC TOSHIBA facendo clic su Start -> Tutti i
programmi -> TOSHIBA -> Assistenza e ripristino -> Utilità di diagnostica del PC.
Nota legale (CPU) Per ulteriori informazioni sulla CPU, consultare la sezione Note legali
Manuale utente 2-16
nell'appendice C.
P870/P875
Unità disco rigido o unità stato solido
Le dimensioni dell'unità disco rigido variano a seconda del modello.
Per controllare il tipo di disco rigido/a stato solido incluso nel modello specifico, aprire Utilità di diagnostica del PC TOSHIBA facendo clic su
Start -> Tutti i programmi -> TOSHIBA -> Assistenza e ripristino -> Utilità di diagnostica del PC.
Tenere presente che parte della capacità totale del disco rigido è riservata come spazio amministrativo.
Se non diversamente specificato, in questo manuale, con i termini "HDD" o "unità disco rigido" ci si riferisce anche alle unità stato solido (SSD).
La SSD è un supporto di archiviazione di grande capacità che utilizza la memoria a stato solido invece del disco magnetico del disco rigido.
Se non viene utilizzata per un lungo periodo e/o viene esposta ad alte temperature, la SSD può essere soggetta a errori nella conservazione dei dati.
Nota legale (capacità dell'unità disco rigido) Per ulteriori informazioni sulla capacità dell'unità disco rigido (HDD),
consultare la sezione Note legali nell'appendice C.
Batteria RTC La batteria RTC interna fornisce l'alimentazione
al clock in tempo reale (RTC) e al calendario del computer.
RAM video La memoria della scheda grafica, utilizzata per
memorizzare l'immagine visualizzata su un display bitmap.
La quantità di memoria RAM video disponibile dipende dalla memoria di sistema del computer.
Start -> Pannello di controllo -> Aspetto e personalizzazione -> Schermo -> Modifica risoluzione.
Per verificare la quantità di RAM video, fare clic sul pulsante Impostazioni avanzate nella finestra Risoluzione video.
Manuale utente 2-17
Controller video Il controller video converte i comandi software in
comandi hardware che attivano o disattivano parti specifiche dello schermo.
Il controller video determina anche la modalità di visualizzazione, che utilizza le norme standard per gestire la risoluzione dello schermo e il numero massimo di colori visualizzabili. Il software scritto per una particolare modalità video funzionerà su qualsiasi computer che supporta tale modalità.
A causa dell'alta risoluzione del pannello di visualizzazione, è possibile che in modalità schermo intero le righe appaiano spezzate.
Controller grafico Il controller grafico ottimizza le prestazioni dello
schermo.
Nota legale (GPU, Graphics Processing Unit) Per ulteriori informazioni sull'unità di elaborazione grafica (GPU),
consultare la sezione Note legali nell'appendice C.

Controllo grafica

Alcuni modelli di controller grafici NVIDIA includono la tecnologia NVIDIA Optimus™.
La tecnologia NVIDIA® Optimus™ ottimizza in modo intelligente le prestazioni del notebook consentendo l'alternanza senza interruzioni tra una GPU NVIDIA discreta per prestazioni grafiche superiori e un chip per la grafica Intel integrato che garantisce una durata prolungata della batteria. Il passaggio avviene in automatico, senza che sia richiesto il riavvio del computer.
Nel menu Gestisci le impostazioni 3D del pannello di controllo NVIDIA, è possibile modificare le impostazioni 3D globali e creare eccezioni per programmi specifici. Tali eccezioni verranno implementate automaticamente ogni volta che i programmi specificati vengono lanciati.
Utilizzare l'impostazione predefinita della tecnologia NVIDIA Optimus. Se il programma non funziona normalmente dopo la modifica
dell'impostazione, ripristinare l'impostazione predefinita. Se il programma non funziona normalmente, ripristinare l'impostazione
predefinita del processore grafico preferenziale.
P870/P875
®
Manuale utente 2-18
P870/P875
Quando si utilizzano alcuni programmi di riproduzione video per riprodurre file video, il processore grafico preferenziale selezionato nella scheda "Impostazioni programma" deve rimanere impostato su "Integrated Graphics".
Per accedere a Impostazioni programma, fare clic su "Pannello di controllo NVIDIA" -> "Gestisci le impostazioni 3D" -> "Impostazioni programma".
Per avviare il pannello di controllo NVIDIA, fare clic su Start -> Pannello di controllo. Selezionare Icone grandi o Icone piccole in Visualizza per,
quindi fare clic su Pannello di controllo NVIDIA. Per ulteriori informazioni sul pannello di controllo NVIDIA, consultare la
relativa Guida in linea. Per accedere alla Guida, fare clic su ? dal menu principale, quindi selezionare Guida del Pannello di controllo NVIDIA.
Nei modelli Optimus, sono installati due tipi di driver dello schermo: “Intel® HD Graphics Driver” e “NVIDIA Graphics Driver XXX.XX”.
Non disinstallare il driver video da "Installazione applicazioni" nel Pannello di controllo.
Se è necessario disinstallare il driver dello schermo, procedere nel modo descritto di seguito:
1. Disinstallare "NVIDIA Graphics Driver XXX.XX".
2. Quindi disinstallare "Intel® HD Graphics Driver".

Intel® Display Power Saving Technology

Il modello Intel GPU potrebbe includere la funzione Display Power Saving Technology (Tecnologia di risparmio energetico dello schermo), che consente di ridurre il consumo energetico del computer ottimizzando il contrasto dell'immagine visualizzata sullo schermo LCD interno.
Questa funzione può essere utile se il computer:
Viene alimentato dalla batteria Utilizza solo lo schermo LCD interno.
Per impostazione predefinita, questa funzione è abilitata. Se lo si desidera, è possibile disabilitarla.
È possibile disabilitare la funzione Display Power Saving Technology (Tecnologia di risparmio energetico dello schermo) nel pannello di controllo Intel® Graphics and Media.
Per accedere a questo pannello di controllo è possibile procedere in uno dei modi seguenti:
Fare clic su Start -> Pannello di controllo. Selezionare Icone grandi o Icone piccole in Visualizza per, quindi fare clic su Intel(R) Graphics and Media.
Manuale utente 2-19
P870/P875
Fare clic con il pulsante destro del mouse sul desktop e selezionare
Proprietà grafiche….
In questo pannello di controllo:
1. Fare clic su Alimentazione.
2. Selezionare On battery (Batteria) dal menu a discesa Power Source (Alimentazione).
3. Deselezionare la casella di controllo Display Power Saving Technology (Tecnologia di risparmio energetico dello schermo).
4. Fare clic su OK.
Per riabilitare la funzione, selezionare la casella di controllo Display Power Saving Technology.
Manuale utente 2-20
Capitolo 3
1
2
2
3
Elementi fondamentali
Questo capitolo descrive le operazioni fondamentali del computer e illustra le precauzioni da prendere durante il suo utilizzo.

Uso del touch pad

Per utilizzare il touch pad, è sufficiente sfiorare con la punta di un dito la sua superficie nella direzione in cui si desidera spostare il puntatore a video.
Figura 3-1 Touch pad e tasti di controllo del touch pad
P870/P875
1. Touch pad 3. Indicatore di attivazione/disattivazione
2. Tasti di controllo del touch pad
L'aspetto del prodotto varia in base al modello acquistato.
I due pulsanti alla base del touch pad si utilizzano come i pulsanti di un mouse: premere il pulsante di sinistra per selezionare una voce di meno o per manipolare il testo o la grafica designati dal puntatore e premere il pulsante di destra per visualizzare un meno o un'altra funzione, a seconda dell'applicazione utilizzata.
È possibile anche toccare il touch pad per eseguire funzioni simili a quelle del pulsante sinistro di un mouse standard.
Clic: toccare una volta Doppio clic: toccare due volte Trascinamento e rilascio: toccare due volte per selezionare gli oggetti da
spostare; dopo il secondo tocco, non staccare il dito dal touch pad e spostare gli oggetti nella posizione desiderata.
Manuale utente 3-1
del touch pad

La tastiera

1
2
I layout di tastiera del computer sono compatibili con le tastiere avanzate da 104 o 105 tasti. Utilizzando alcune combinazioni di tasti, è possibile riprodurre sul computer tutte le funzioni di una tastiera da 104/105 tasti.
Il numero di tasti presenti sulla tastiera varia a seconda del layout nazionale/regionale utilizzato per la configurazione del computer. Sono disponibili vari tipi di tastiere per le diverse lingue.
Esistono cinque tipi di tasti: tasti di battitura, tasti funzione, tasti programmabili, tasti di scelta rapida e i tasti speciali di Windows.
Non rimuovere i tasti dalla tastiera per evitare di causare danni alle parti sottostanti.

Indicatori della tastiera

La figura seguente mostra le posizioni dell'indicatore CAPS LOCK e dell'indicatore NUM LOCK che presentano le seguenti condizioni:
Quando è acceso l'indicatore CAPS LOCK, la tastiera produce lettere maiuscole.
Quando l'indicatore NUM LOCK è acceso, i dieci tasti numerici consentono di digitare i numeri.
P870/P875
Figura 3-2 Indicatori del tastierino
1. Indicatore CAPS LOCK 2. Indicatore NUM LOCK
CAPS LOCK Questo indicatore si accende in verde quando i
tasti delle lettere vengono bloccati sulle maiuscole.
NUM LOCK Quando l'indicatore NUM LOCK è acceso, è
possibile utilizzare i tasti numerici per l'inserimento di dati numerici.

Tasti funzione F1...F12

I tasti funzione della tastiera, da non confondere con il tasto speciale FN, sono i dodici tasti situati nella parte superiore della tastiera, che funzionano
Manuale utente 3-2
in modo diverso rispetto agli altri tasti.
I tasti da F1 a F12 sono chiamati tasti funzione perché eseguono funzioni programmate e i tasti che riportano delle icone, utilizzati in combinazione con il tasto FN, eseguono funzioni specifiche del computer.

Tasti programmabili: combinazioni di FN

Il tasto FN (funzione) viene usato in combinazione con altri tasti per formare i tasti programmabili. I tasti programmabili sono combinazioni di tasti che attivano, disattivano o configurano alcune funzioni speciali.
È possibile che alcuni programmi disattivino i tasti programmabili o interferiscano con il loro funzionamento, e che le impostazioni di tali tasti non vengano ripristinate quando il computer viene riattivato dalla modalità Sospensione.

Funzioni dei tasti di scelta rapida

I tasti di scelta rapida consentono di abilitare o disabilitare funzioni specifiche del computer. Le funzioni dei tasti di scelta rapida possono essere eseguite utilizzando le schede dei tasti di scelta rapida (Hot Card) oppure premendo i tasti di scelta rapida corrispondenti.
È possibile configurare la modalità dei tasti funzione selezionando "Modalità funzione speciale" o "Modalità F1-F12 standard". Consultare la sezione HW Setup nel Capitolo 4, Utilità e uso avanzato.
P870/P875
Schede dei tasti di scelta rapida
Le schede dei tasti di scelta rapida sono normalmente nascoste alla vista. Per utilizzare le schede dei tasti di scelta rapida:
1. Avviare TOSHIBA Cards utilizzando i seguenti metodi: Premere e tenere premuto il tasto FN (nella Modalità F1-F12
standard). Premere il tasto di scelta rapida associato (nella Modalità funzione
speciale).
2. Selezionare l'opzione desiderata. La scheda selezionata viene visualizzata a formato intero con tutte le
relative opzioni disponibili. Tutte le altre schede vengono nascoste.
Per utilizzare una scheda tasto di scelta rapida in Modalità F1-F12 standard:
1. Premere e tenere premuto il tasto FN.
2. Premere il tasto di scelta rapida associato alla funzione desiderata. Il tasto di scelta rapida associato viene visualizzato nella parte superiore dello schermo, con tutte le relative opzioni disponibili nella parte sottostante.
Manuale utente 3-3
P870/P875
3. Per scorrere tra le opzioni visualizzate, tenere premuto FN e premere ripetutamente il tasto di scelta rapida. Rilasciare il tasto FN quando è selezionata l'opzione desiderata.
Per ulteriori informazioni, consultare il file della guida in linea TOSHIBA Flash Cards Help.
Per accedere a questa guida, fare clic su Start -> Tutti i programmi ->
TOSHIBA -> Strumenti e utilità -> Flash Cards. Nella finestra Settings for Flash Cards, fare clic sul pulsante Guida.
Tasti di scelta rapida
Questa sezione descrive le funzioni associate ai tasti di scelta rapida.
Modalità funzione
Modalità F1­F12 standard
Funzione
speciale
F1 FN + F1 Avvia la Guida in linea del software.
F2 FN + F2 Riduce gradualmente la luminosità
del pannello di visualizzazione del computer.
F3 FN + F3 Aumentare gradualmente la
luminosità del pannello di visualizzazione del computer.
F4 FN + F4 Cambia il dispositivo di
visualizzazione attivo. Per poter utilizzare una modalità di
visualizzazione simultanea, è necessario impostare per il pannello di visualizzazione interno la stessa risoluzione del dispositivo video esterno.
F5 FN + F5 Abilita o disabilita il touch pad.
F6 FN + F6 Riavvolge il contenuto del supporto.
F7 FN + F7 Avvia o mette in pausa la
riproduzione multimediale.
F8 FN + F8 Fa avanzare il supporto.
F9 FN + F9 Abbassa il volume del computer.
F10 FN + F10 Aumenta il volume del computer.
F11 FN + F11 Attiva o disattiva l'audio.
F12 FN + F12 Commuta i dispositivi senza fili attivi.
Manuale utente 3-4
P870/P875
Modalità funzione speciale
FN + 1 FN + 1 Riduce le dimensioni delle icone
FN + 2 FN + 2 Ingrandisce le dimensioni delle icone
Fn + Spazio Fn + Spazio Modifica la risoluzione dello schermo.
FN + Z FN + Z Attivare/disattivare l'illuminazione
Modalità F1­F12 standard
Funzione
visualizzate sul desktop o del carattere della finestra di un'applicazione.
visualizzate sul desktop o del carattere della finestra di un'applicazione.
della tastiera (supportato solo in alcuni modelli).
Permanenza del tasto Fn
Utilizzare l'utilità Accessibility di TOSHIBA per rendere permanente il tasto FN, ovvero sarà sufficiente premere e rilasciarlo, quindi premere un tasto "F (numero)". Per avviare questa utilità, fare clic su Start -> Tutti i programmi -> TOSHIBA -> Strumenti e utilità -> Accessibility.

Tasti speciali di Windows

La tastiera è dotata di due tasti che eseguono funzioni speciali in Windows: il tasto logo Windows attiva il menu Start, mentre il tasto applicazione svolge la stessa funzione del pulsante secondario (destro) del mouse.
Questo tasto attiva il menu Start di Windows.
Questo tasto svolge la stessa funzione del pulsante secondario (destro) del mouse.

Generazione di caratteri ASCII

Non tutti i caratteri ASCII possono essere creati direttamente premendo i tasti corrispondenti; tuttavia, è possibile utilizzare i rispettivi codici ASCII.
1. Tenere premuto Alt.
2. Utilizzando il tastierino numerico, digitare il codice ASCII del carattere richiesto.
3. Rilasciare il tasto Alt. Il carattere ASCII apparirà sullo schermo.
Manuale utente 3-5
Uso del sensore di riconoscimento delle
1
1
impronte digitali
Su questo prodotto è installata un'utilità per la memorizzazione e il riconoscimento delle impronte digitali. Memorizzando l'ID e la password nella funzione di autenticazione mediante impronte digitali, non è più necessario inserire la password utilizzando la tastiera. La funzione di riconoscimento delle impronte digitali consente:
Accesso a Windows e a una home page protetta mediante IE (Internet Explorer).
Possibilità di cifrare/decifrare i file e le cartelle e impedirne l'accesso a terzi.
Sblocco dello screen saver protetto da password. Autenticazione della password utente (e, se impostata, della password
dell'unità disco rigido/a stato solido) all'avvio del computer (autenticazione all'avvio).
Funzione Single Sign-On (autenticazione con un solo tocco)
L'autenticazione mediante impronta digitale è disponibile solo sui modelli dotati dell'apposito modulo.

Come far scorrere il dito

Per ridurre al minimo gli errori di autenticazione, seguire la procedura seguente per la registrazione o l'autenticazione dell'impronta digitale:
Allineare la prima articolazione del dito al centro del sensore. Toccare leggermente il sensore e fare scorrere il dito verso di sé fino a quando la superficie del sensore diventa visibile. Durante questa operazione, assicurarsi che il centro dell'impronta digitale si trovi sul sensore.
Le illustrazioni seguenti mostrano come far scorrere il dito sul sensore di riconoscimento nel modo corretto.
Figura 3-5 Scorrimento del dito
P870/P875
1. Sensore
Manuale utente 3-6
P870/P875
Evitare di irrigidire il dito o di esercitare sul sensore una pressione eccessiva e assicurarsi che il centro dell'impronta digitale si trovi sul sensore prima di far scorrere il dito. In questi casi la lettura dell'impronta digitale può non riuscire.
Verificare il centro del motivo concentrico dell'impronta digitale prima di fare scorrere il dito e accertarsi che questa venga fatta scorrere lungo la linea centrale del sensore.
È possibile che l'autenticazione fallisca se il dito viene fatto scorrere troppo velocemente o troppo lentamente. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per regolare la velocità con cui si fa scorrere il dito.

Note importanti sul sensore per le impronte digitali

Quando si utilizza il sensore per le impronte digitali, tenere presenti le seguenti considerazioni. Una mancata osservanza delle indicazioni elencate può provocare danni o malfunzionamenti del sensore, problemi di riconoscimento delle impronte o un tasso inferiore di riconoscimento delle impronte.
Non graffiare o rovinare il sensore con le unghie o con altri oggetti duri o appuntiti.
Non premere eccessivamente sul sensore. Non toccare il sensore con le dita bagnate o altri oggetti bagnati.
Mantenere la superficie del sensore asciutta e libera dal vapore acqueo.
Non toccare il sensore con le dita sporche. Le minuscole particelle estranee presenti su un dito sporco possono graffiare il sensore.
Non applicare adesivi sul sensore, né scrivere su di esso. Non toccare il sensore con le dita o altri oggetti carichi di elettricità
statica.
Seguire le indicazioni seguenti prima di porre il dito sul sensore per la memorizzazione/registrazione o il riconoscimento dell'impronta digitale.
Lavare e asciugare con cura le mani. Rimuovere l'elettricità statica dalle dita toccando una superficie
metallica. L'elettricità statica è una causa frequente degli errori del sensore, specialmente nelle stagioni più secche.
Pulire il sensore con un panno privo di filacci. Non utilizzare detergenti per pulire il sensore.
Manuale utente 3-7
P870/P875
Evitare le seguenti condizioni per la memorizzazione o il riconoscimento poiché possono provocare errori nella memorizzazione dell'impronta o un calo significativo nel tasso di riconoscimento.
Dita impregnate d'acqua o gonfie, ad esempio dopo un bagno. Dita ferite Dita bagnate Dita sporche o unte Dita con pelle estremamente secca
Seguire le indicazioni seguenti per migliorare il tasso di riconoscimento dell'impronta.
Memorizzare due o più dita. Memorizzare altre impronte se si verificano frequenti errori nel
riconoscimento delle dita già memorizzate. Verificare le condizioni delle dita. Le variazioni avvenute dopo la
memorizzazione, ad esempio le ferite, le grinze, l'eccessiva secchezza, l'umidità, la sporcizia o il gonfiore, possono ridurre il tasso di riconoscimento. Inoltre, se l'impronta è consumata o il dito è più grasso o più magro, il tasso di riconoscimento potrebbe risentirne.
L'impronta digitale di ogni dito è diversa e unica. Verificare che per l'identificazione vengano utilizzate solo le impronte memorizzate o registrate.
Controllare la posizione e la velocità dello scorrimento del dito sul sensore. Vedere la figura precedente.
Il sensore per le impronte digitali confronta e analizza le caratteristiche uniche di un'impronta. In alcuni casi, tuttavia, certi utenti potrebbero non riuscire a effettuare la registrazione a causa di particolari caratteristiche delle proprie impronte digitali.
Il tasso di riconoscimento può variare da utente a utente.

Note importanti sull'utilità di riconoscimento delle impronte digitali

Se per cifrare un file si utilizza la funzione EFS (Encryption File System) di Windows 7, il file non può essere ulteriormente cifrato utilizzando la funzione di questo programma.
È possibile effettuare il backup dei dati delle impronte digitali o delle informazioni registrate nella funzione di inserimento automatico delle password di Internet Explorer.
Utilizzare l'opzione Import/Export (Importa/Esporta) nel menu principale dell'utilità di riconoscimento delle impronte digitali TOSHIBA.
Per ulteriori informazioni, vedere anche il file della Guida dell'utilità di riconoscimento delle impronte digitali. È possibile avviarlo utilizzando il seguente metodo:
Manuale utente 3-8
Fare clic su Start -> Tutti i programmi -> TOSHIBA -> Tools & Utilities -> Utilità per le impronte digitali. Viene visualizzata la schermata principale. Fare clic su ? nell'angolo inferiore sinistro della schermata.
Limitazioni dell'utilità di riconoscimento delle impronte digitali
TOSHIBA non garantisce che la tecnologia di riconoscimento delle impronte digitali sia completamente sicura o priva di errori, o che impedisca sempre in modo preciso l'accesso agli utenti non autorizzati. TOSHIBA non è responsabile degli eventuali errori o danni che possono derivare dal software di riconoscimento delle impronte digitali.
Il sensore per le impronte digitali confronta e analizza le caratteristiche uniche di un'impronta. In alcuni casi, tuttavia, certi utenti potrebbero non riuscire a effettuare la registrazione a causa di particolari caratteristiche delle proprie impronte digitali.
Il tasso di riconoscimento può variare da utente a utente.

Impostazione della registrazione delle impronte

Quando si utilizza per la prima volta l'autenticazione delle impronte digitali, seguire la procedura seguente.
Il sistema di autenticazione dell'impronta digitale utilizza gli stessi nome utente e password definiti nel sistema operativo Windows. Se in Windows non è stata configurata la password, è necessario configurarla prima di avviare la procedura di memorizzazione impronta.
Questo sensore ha una memoria in grado di contenere almeno 20 campioni di impronte digitali. Potrebbe essere possibile registrare ulteriori campioni a seconda dell'uso della memoria del sensore.
P870/P875
1. Fare clic su Start -> Tutti i programmi -> TOSHIBA -> Tools & Utilities -> Utilità per le impronte digitali, oppure fare clic sull'icona Utilità per le impronte digitali nella barra delle applicazioni.
2. Viene visualizzata la schermata Enroll (Registra). Immettere la password corrente dell'account nel campo Password di Windows. Se non è stata configurata alcuna password di Windows, viene richiesto di configurare una nuova password di accesso. Quindi, fare clic su Next (Avanti).
3. Fare clic sull'icona del dito non registrato sopra il dito da registrare e fare clic su Avanti.
4. Viene visualizzata una schermata informativa per l'operazione di registrazione. Leggere il messaggio e fare clic su Avanti.
Manuale utente 3-9
5. Viene visualizzata la schermata Esercitazione scansione. In questa schermata è possibile allenarsi a far scorrere il dito correttamente (per tre volte). Al termine dell'esercitazione, fare clic su Next.
6. Fare scorrere tre volte lo stesso dito. Se la scansione dell'impronta digitale viene eseguita correttamente, viene visualizzato il messaggio "Enrollment succeeded! Do you want to save this fingerprint?" ; fare clic su OK.
7. Verrà visualizzato il seguente messaggio: "It’s strongly recommended you enroll one more fingerprint." (Si consiglia vivamente di registrare un'altra impronta digitale.). Fare clic su OK e ripetere i punti 3, 4, 5 e 6 con un altro dito.
Si raccomanda vivamente di registrare 2 o più impronte digitali. Non è possibile registrare la stessa impronta più di una volta, anche
su un account utente differente.

Cancellazione dei dati sulle impronte digitali

I dati delle impronte vengono archiviati nella speciale memoria non volatile del sensore per le impronte digitali. Per questo motivo, se si presta il computer o lo si smaltisce, si consiglia di cancellare i dati sulle impronte digitali procedendo come descritto di seguito:
Cancellazione dei dati sulle impronte dell'utente collegato
P870/P875
1. Fare clic su Start -> Tutti i programmi -> TOSHIBA -> Tools & Utilities -> Utilità per le impronte digitali, oppure fare clic sull'icona Utilità per le impronte digitali nella barra delle applicazioni.
2. Fare scorrere il dito sul sensore per le impronte digitali.
3. Viene visualizzato il menu principale dell'Utilità per le impronte digitali TOSHIBA. Selezionare Enroll (Registra).
4. Nella finestra Enroll visualizzata è possibile eliminare i dati sulle impronte dell'utente collegato. Fare clic su un dito registrato da eliminare. Viene visualizzato il messaggio "Eliminare questo modello di impronta?. Fare clic su OK. Per cancellare altre impronte, ripetere la procedura. Se è stata registrata una sola impronta, viene visualizzato il messaggio "Spiacenti. È necessaria almeno un'impronta digitale." dopo aver fatto clic su OK. Non è possibile cancellare la sola impronta digitale registrata.
5. Fare clic su Chiudi.
6. Viene visualizzato il messaggio "Chiudere?". Fare clic su OK. Viene visualizzato di nuovo il menu principale dell'Utilità per le impronte digitali TOSHIBA.
Cancellazione delle impronte di tutti gli utenti
1. Nel menu principale di Utilità per le impronte digitali TOSHIBA, fare clic su Esegui come amministratore in basso a sinistra.
Manuale utente 3-10
2. Viene visualizzata la finestra Controllo account utente. Fare clic su .
3. Fare scorrere il dito registrato.
4. Selezionare l'opzione Fingerprint Control (Controllo impronta digitale).
5. Viene visualizzato un elenco di informazioni sulle impronte digitali di tutti gli utenti. Fare clic sul pulsante Delete All (Elimina tutto) in basso a destra.
6. Sullo schermo viene visualizzato il messaggio Eliminare tutte le impronte digitali?, quindi fare clic su OK.
7. Fare clic su Chiudi.
8. Viene visualizzato il messaggio "Chiudere?". Fare clic su OK. Viene visualizzato di nuovo il menu principale dell'Utilità per le impronte digitali TOSHIBA.

Accesso a Windows mediante l'autenticazione dell'impronta digitale

Anziché utilizzare il normale logon a Windows mediante ID e password, è possibile utilizzare anche l'autenticazione dell'impronta digitale.
Si tratta di una funzione particolarmente utile se numerosi utenti utilizzano i PC, dal momento che consente di saltare la procedura di selezione di ogni singolo utente.
Procedura di autenticazione dell'impronta digitale
P870/P875
1. Avviare il computer.
2. Viene visualizzata la schermata Logon Authorization. Scegliere una delle dita memorizzate e far scorrere l'impronta sul sensore. Se l'autenticazione ha esito positivo, l'utente avrà accesso a Windows.
Se l'autenticazione dell'impronta digitale dà esito negativo, effettuare il logon a Windows mediante la normale password.
Quando l'autenticazione è anormale o non dà esito positivo dopo un intervallo fissato, viene visualizzato un messaggio di errore.

Autenticazione all'avvio mediante impronta digitale e funzione Single Sign-on (Autenticazione con un solo tocco)

Presentazione dell'autenticazione all'avvio mediante impronta digitale
Il sistema di autenticazione dell'impronta digitale può essere utilizzato per sostituire il sistema di autenticazione della password utente basato su tastiera all'avvio del computer.
Se non si desidera utilizzare il sistema di autenticazione dell'impronta digitale per l'autenticazione della password all'avvio, e si preferisce il
Manuale utente 3-11
P870/P875
sistema basato su tastiera, fare clic sulla tile dell'utente quando viene visualizzata la schermata Fingerprint System Authentication (Autenticazione impronta digitale all'avvio del sistema). In questo modo, viene visualizzata la schermata di inserimento password basata su tastiera.
Per utilizzare la funzionalità di autenticazione all'avvio mediante impronta digitale e la speciale opzione che consente di accedere al computer all'avvio mediante impronte digitali, è necessario utilizzare l'Utilità password TOSHIBA per registrare una password utente.
Fare scorrere il dito lentamente e a velocità costante. Se il risultato dell'autenticazione non migliora, regolare la velocità dello scorrimento del dito.
Se vengono apportate modifiche all'ambiente oppure alle impostazioni relative all'autorizzazione, verrà richiesto di fornire informazioni di autorizzazione, come una password utente (e, se applicabile, la password del disco rigido/a stato solido).
Presentazione della funzione Fingerprint Single Sign-on (Autenticazione con un solo tocco mediante impronta digitale)
Questa funzione consente all'utente di effettuare l'autenticazione sia per la password utente/BIOS (e, se applicabile, del disco rigido/a stato solido) che per l'accesso a Windows con un solo tocco dell'impronta digitale.
È necessario registrare la password utente/BIOS e la password di accesso a Windows prima di utilizzare i sistemi di autenticazione all'avvio mediante impronta digitale e di autenticazione con un solo tocco mediante impronta digitale. Per registrare la password utente/BIOS, utilizzare l'Utilità password TOSHIBA. Se Accesso a Windows non è l'impostazione predefinita del sistema, consultare nel manuale le istruzioni relative alla registrazione della password di accesso a Windows.
L'autenticazione dell'impronta digitale con un solo tocco è richiesta per sostituire le password utente/BIOS (e, se impostata, la password del disco rigido/a stato solido) e di accesso a Windows.
Come abilitare l'autenticazione all'avvio mediante impronta digitale e la funzione Single Sign-On
Per prima cosa è necessario registrare la propria impronta digitale mediante l'applicazione Utilità per le impronte digitali TOSHIBA per abilitare e configurare le funzioni di autenticazione all'avvio e Single Sign-On. Controllare che l'impronta sia registrata prima di configurare le impostazioni.
1. Accedere come amministratore (utente con privilegi di amministratore).
2. Fare clic su Start -> Tutti i programmi -> TOSHIBA -> Tools & Utilities -> Utilità per le impronte digitali.
Manuale utente 3-12
P870/P875
3. Fare scorrere il dito sul sensore per le impronte digitali.
4. Viene visualizzato il menu principale dell'Utilità per le impronte digitali TOSHIBA. Fare clic su Esegui come amministratore in basso a sinistra.
5. Viene visualizzata la finestra Controllo account utente. Fare clic su .
6. Fare scorrere il dito sul sensore per le impronte digitali.
7. Selezionare Setting (Impostazione) nel menu principale per aprire la finestra di dialogo omonima, dove è possibile
Selezionare Boot authentication (Autenticazione all'avvio) per utilizzare la funzione di autenticazione all'avvio mediante impronta digitale.
Selezionare Boot authentication (Autenticazione all'avvio) e Single sign-on (Autenticazione con un solo tocco) per utilizzare la funzione Single Sign-on.
8. Fare clic su Applica.
9. Viene visualizzato il messaggio "Salvataggio riuscito". Fare clic su OK.
10. Fare clic su Chiudi.
11. Viene visualizzato il messaggio "Chiudere?". Fare clic su OK. Viene visualizzato di nuovo il menu principale dell'Utilità per le impronte digitali TOSHIBA.
La configurazione modificata per l'autenticazione all'avvio mediante impronta digitale e Single Sign-On viene attivata al successivo riavvio del sistema.

Unità per supporti ottici

Il computer può essere installato con un'unità DVD Super Multi , Blu-ray™ Combo o Blu-ray™ Writer (BDXL™). Quando il computer accede a un disco ottico, si accende la spia situata sull'unità.

Formati

Le unità supportano i formati elencati di seguito.
Unità DVD Super Multi
Questa unità supporta i seguenti formati: CD-ROM, DVD-ROM, DVD­Video, CD-DA, CD-Text, Photo CD™ (singolo/multi-sessione), CD-ROM Mode 1/Mode 2, CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2), Enhanced CD (CD­EXTRA), Metodo di indirizzamento 2, DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD +RW, DVD-RAM, DVD-R DL (Format1), DVD+R DL.
Unità Blu-ray™ Combo
Oltre ai formati sopra indicati, l'unità Blu-ray™Combo supporta i formati BD-ROM e BD-ROM DL.
Manuale utente 3-13
Unità Blu-ray™ Writer
1
2
Oltre ai formati sopra indicati, l'unità Blu-ray™Writer supporta i formati BD­R, BD-R DL, BD-RE e BD-RE DL.
Unità Blu-ray™ Writer BDXL™
Oltre ai formati sopra indicati, l'unità Blu-ray™ Writer BDXL™ supporta i formati BD-R TL, BD-R QL e BD-RE TL.
Alcuni tipi e formati di dischi DVD-R DL e DVD+R DL potrebbero non essere leggibili.

Uso di unità per supporti ottici

L'unità ad altezza piena garantisce un'esecuzione ad alte prestazioni dei programmi su disco. Si possono utilizzare dischi da 8 o 12 cm senza ricorrere a un adattatore.
L'applicazione di riproduzione DVD consente di riprodurre i dischi DVD­Video.
Per istruzioni relative alla scrittura su disco, consultare la sezione Scrittura
su disco.
Per caricare un disco, procedere nel modo descritto di seguito:
1. Quando il computer è acceso, premere il pulsante di espulsione per aprire leggermente il vassoio.
2. Prendere delicatamente il vassoio e tirarlo fino ad aprirlo completamente.
Figura 3-6 Premere il pulsante di espulsione per aprire il vassoio del disco
P870/P875
1. Pulsante di espulsione
Manuale utente 3-14
2. Vassoio del disco
1
P870/P875
3. Inserire il disco nel vassoio con il lato dell'etichetta rivolto verso l'alto.
Figura 3-7 Inserimento di un disco
1. Lente del laser
Quando il vassoio è completamente aperto, il bordo del computer lo copre leggermente. Di conseguenza, è necessario inclinare il disco per inserirlo nel vassoio. Dopo l'inserimento, tuttavia, occorre verificare che sia perfettamente orizzontale.
Non toccare la lente del laser o qualsiasi porzione del suo perimetro per evitare problemi di disallineamento.
Evitare che corpi estranei entrino nell'unità. Controllare la superficie del vassoio prima di chiudere l'unità, in particolar modo l'area dietro il bordo anteriore del vassoio, per accertarsi che non siano presenti corpi estranei.
4. Premere delicatamente sul centro del disco finché non scatta. Il disco deve trovarsi sotto la parte superiore dell'alberino e deve combaciare con la base di quest'ultimo.
5. Per chiudere il vassoio, premere delicatamente sulla parte centrale. Premere leggermente finché non scatta.
Se non è stato inserito correttamente, il disco può essere danneggiato dalla chiusura del cassetto. Inoltre, il vassoio potrebbe non aprirsi completamente quando si preme l'apposito pulsante.
Estrazione dei dischi
Per rimuovere il disco, attenersi alla seguente procedura:
Non premere il pulsante di espulsione mentre il computer sta leggendo dati dall'unità per supporti ottici. Prima di aprire il vassoio, attendere che l'indicatore dell'unità per supporti ottici sia spento. Inoltre, se il disco sta
Manuale utente 3-15
Φ1.0mm
1
P870/P875
ancora girando quando si apre il coperchio, attendere che si sia fermato prima di estrarlo.
1. Premere il pulsante di espulsione per aprire parzialmente il vassoio. Tirare delicatamente il vassoio verso l'esterno fino ad aprirlo completamente.
Quando il vassoio viene aperto parzialmente, attendere qualche istante prima di estrarlo completamente, in modo da essere sicuri che il disco si sia fermato.
2. Il disco si estende leggermente oltre i lati del vassoio ed è quindi facile afferrarlo Estrarre il disco con delicatezza.
3. Per chiudere il vassoio, premere delicatamente sulla parte centrale. Premere leggermente finché non scatta.
Come rimuovere un disco se il vassoio non si apre
Se si preme il pulsante di espulsione con il computer spento, il vassoio non si apre. Quando il computer è spento, è possibile aprire il vassoio inserendo un oggetto sottile di circa 15 mm, ad esempio un fermaglio raddrizzato, nel foro accanto al pulsante di espulsione.
Figura 3-8 Rilascio manuale mediante il foro di espulsione
1. Foro di espulsione
Spegnere il computer prima di utilizzare il foro di espulsione. Se il disco sta ancora girando quando si apre il cassetto, il disco potrebbe uscire dalla sua sede e ferire l'utente.

Dischi registrabili

Questa sezione descrive i tipi di dischi registrabili. Controllare le specifiche dell'unità utilizzata per verificare quali tipi di dischi sono supportati. Per la masterizzazione di CD, sono preinstallate le applicazioni TOSHIBA Disc Creator e Corel Digital Studio.
Manuale utente 3-16
CD
I dischi CD-R possono essere registrati una sola volta. I dati registrati non possono essere cancellati o modificati.
I dischi CD-RW, compresi quelli a velocità multipla, ad alta velocità e ultra-speed, possono essere registrati più volte.
DVD
I dischi DVD-R, DVD+R, DVD-R DL e DVD+R DL possono essere registrati una sola volta. I dati registrati non possono essere cancellati o modificati.
Le sigle DVD-RW, DVD+R e DVD-RAM identificano i dischi DVD che possono essere registrati più volte.
Dischi Blu-ray™
I dischi BD-R, BD-R DL, BD-R TL e BD-R QL possono essere registrati una sola volta. I dati registrati non possono essere cancellati o modificati.
I dischi BD-RE, BD-RE DL e BD-RE TL possono essere registrati più volte.

Scrittura su disco

TOSHIBA Disc Creator e Corel Digital Studio sono software di scrittura forniti in dotazione in questo computer.
Corel Digital Studio può essere utilizzato per scrivere file in formato video. TOSHIBA Disc Creator può essere utilizzato per scrivere dati.
L'unità DVD Super Multi o Blu-ray™ Combo consente di registrare dati su dischi CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL, DVD+RW o DVD-RAM.
L'unità Blu-ray™ Writer consente di registrare dati su dischi CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL, DVD+RW, DVD-RAM, BD-R, BD-R DL, BD-RE o BD-RE DL.
L'unità Blu-ray™ Writer BDXL™ consente di registrare dati su dischi CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL, DVD+RW, DVD-RAM, BD-R, BD-R DL, BD-RE, BD-RE DL,BD-R TL, BD-R QL o BD­RE TL.
Quando si scrive su un supporto mediante un'unità ottica, collegare sempre l'adattatore CA a una presa elettrica funzionante. Talvolta, la scrittura di dati effettuata quando il sistema è alimentato solo dal gruppo batteria può fallire a causa dell'esaurimento della batteria e questo può comportare la perdita di dati.
P870/P875
Manuale utente 3-17
P870/P875
Messaggio importante
Prima di scrivere o riscrivere sui supporti dall'unità dischi ottici, leggere attentamente tutte le istruzioni di configurazione e uso riportate in questa sezione. In caso contrario, l'unità per supporti ottici potrebbe non funzionare correttamente e l'operazione di scrittura o riscrittura potrebbe fallire, oppure si potrebbero perdere dati o subire danni di altro tipo.
Declinazione di responsabilità
TOSHIBA declina qualunque responsabilità relativamente ai seguenti casi:
Danni a supporti eventualmente causati dall'uso di questo prodotto per operazioni di scrittura o riscrittura.
Modifica o perdita dei dati registrati su supporti eventualmente causati dall'uso di questo prodotto per operazioni di scrittura o riscrittura, oppure perdita di profitti o interruzione dell'attività eventualmente causate da tale modifica o perdita.
Eventuali danni derivanti dall'uso di attrezzature o software di terze parti.
A causa dei limiti tecnologici delle attuali unità di masterizzazione per dischi ottici, si potrebbero verificare errori imprevisti di scrittura o riscrittura dovuti alla scarsa qualità dei supporti o a problemi dei dispositivi hardware. Per questo motivo, è buona norma creare due o più copie dei dati importanti, da poter utilizzare in caso di modifica o perdita indesiderata dei dati registrati.

Prima delle operazioni di scrittura e riscrittura

Sulla base dei test esclusivi sulla compatibilità di TOSHIBA, si consigliano i produttori di dischi elencati di seguito. Tuttavia, occorre notare che la qualità dei dischi può influenzare il buon esito delle operazioni di scrittura o riscrittura. Tenere presente che in nessun caso TOSHIBA può garantire il funzionamento, la qualità o le prestazioni di qualunque disco.
CD-R:
TAIYO YUDEN CO., Ltd. MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
CD-RW (a velocità multipla, alta velocità e ultra-speed):
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
DVD-R:
Specifiche DVD per dischi registrabili - Versione generica 2.0
TAIYO YUDEN Co., Ltd. (Per velocità 8x e 16x) MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (Per velocità 8x e 16x) Hitachi Maxell, Ltd. (per supporti a velocità 8x e 16x)
Manuale utente 3-18
P870/P875
DVD-R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (per supporti a velocità 4x e 8x)
DVD+R:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (Per velocità 8x e 16x) TAIYO YUDEN CO., Ltd. (per supporti a velocità 8x e 16x)
DVD+R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (per velocità 8x)
DVD-RW:
Specifiche DVD per dischi riscrivibili - Versione 1.1 o 1.2
Victor Company of Japan, Ltd. (JVC) (per supporti a velocità 2x, 4x e 6x) MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (per supporti a velocità 2x, 4x e
6x)
DVD+RW:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (Per velocità 4x e 8x)
DVD-RAM:(solo unità DVD Super Multi)
Specifiche DVD per dischi DVD-RAM, versione 2.0, 2.1 o 2.2
Panasonic Corporation (per supporti con velocità 3x e 5x) Hitachi Maxell, Ltd. (per supporti a velocità 3x e 5x)
BD-R:
Panasonic Corporation
BD-R DL:
Panasonic Corporation
BD-RE:
Panasonic Corporation
BD-RE DL:
Panasonic Corporation
BD-R TL:
TDK. SHARP
BD-RE TL:
Panasonic Corporation
Alcuni tipi e formati di dischi DVD-R DL e DVD+R DL potrebbero non essere leggibili.
Manuale utente 3-19
P870/P875
Non è possibile leggere i dischi in formato DVD-R DL (Layer Jump Recording).
Durante le operazioni di scrittura e riscrittura
Durante le operazioni di scrittura o riscrittura dei dati su supporti, osservare le indicazioni riportate di seguito:
Copiare sempre i dati dall'unità disco rigido al supporto ottico. Non utilizzare la funzione "taglia e incolla": in caso di errore di scrittura, i dati originali verrebbero persi.
Non effettuare le seguenti operazioni:
Cambiare gli utenti nel sistema operativo. Utilizzare il computer per qualunque altra funzione, compreso
l'uso di un mouse o del touch pad e la chiusura o apertura del pannello di visualizzazione.
Avviare un'applicazione di comunicazione. Urtare o spostare il computer. Installare, rimuovere o collegare dispositivi esterni, come schede
di memoria, dispositivi USB, un monitor esterno o un dispositivo digitale ottico.
Utilizzare il pulsante di controllo audio/video per riprodurre musica e voce.
Aprire l'unità per supporti ottici fissa.
Durante le operazioni di scrittura o riscrittura, non chiudere la sessione di lavoro e non utilizzare la modalità Sospensione o Ibernazione.
Assicurarsi che la scrittura o la riscrittura sia terminata prima di attivare la modalità Sospensione o Ibernazione (il supporto ottico può essere rimosso dall'unità dischi ottici dopo che la scrittura è terminata).
Se il supporto è sporco o danneggiato oppure è di bassa qualità, si possono verificare errori di scrittura o riscrittura.
Appoggiare il computer su una superficie piana; evitare posti soggetti a vibrazioni come aerei, treni o automobili. Inoltre, non utilizzare una superficie instabile, ad esempio un piedistallo.
Tenere lontani dal computer i telefoni cellulari e altri dispositivi di comunicazione senza fili.

TOSHIBA Disc Creator

Per un uso corretto di TOSHIBA Disc Creator, seguire le indicazioni qui riportate.
Non è possibile creare dischi DVD Video con TOSHIBA Disc Creator. Non è possibile creare dischi DVD audio con TOSHIBA Disc Creator. Non è possibile utilizzare la funzione di TOSHIBA Disc Creator relativa
alla creazione di CD audio per registrare brani musicali su supporti DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL o DVD+RW.
Manuale utente 3-20
P870/P875
Non utilizzare la funzione "Disc Backup” di TOSHIBA Disc Creator per copiare supporti DVD Video e DVD-ROM con protezione del copyright.
La funzione "Disc Backup" di TOSHIBA Disc Creator non consente di effettuare il backup dei dischi DVD-RAM.
La funzione "Disk Backup" di TOSHIBA Disc Creator non consente di effettuare il backup di dischi CD-ROM, CD-R o CD-RW su supporti DVD-R, DVD-R DL o DVD-RW.
La funzione "Disk Backup" di TOSHIBA Disc Creator non consente di effettuare il backup di dischi CD-ROM, CD-R o CD-RW su supporti DVD+R, DVD+R DL o DVD+RW.
La funzione "Disk Backup" di TOSHIBA Disc Creator non consente di effettuare il backup di DVD-ROM, DVD Video, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL o DVD+RW su supporti CD-R o CD­RW.
TOSHIBA Disc Creator non consente di registrare in formato pacchetto.
Potrebbe non essere possibile utilizzare la funzione "Disc Backup" di TOSHIBA Disc Creator per effettuare una copia di backup di un disco DVD-R, DVD-R (Dual Layer), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (Double Layer) o DVD+RW creata con software differenti su un registratore di supporti ottici diverso.
Se si aggiungono dati a un disco DVD-R, DVD-R DL, DVD+R o DVD +R DL già registrato, potrebbe non essere possibile, in determinate circostanze, leggere i dati aggiunti. Ad esempio, non sarà possibile leggere i dati nei sistemi operativi a 16 bit come Windows 98SE e Windows ME, mentre in Windows NT4 sarà necessario aver installato Service Pack 6 e e in Windows 2000 Service Pack 2. Inoltre, alcune unità DVD-ROM e DVD-ROM/CD-R/RW non supportano la lettura dei dati aggiuntivi indipendentemente dal sistema operativo.
TOSHIBA Disc Creator non supporta la registrazione di dati su dischi DVD-RAM. Utilizzare a questo scopo Esplora risorse o un altro programma simile.
Quando si esegue il backup di un disco DVD, assicurarsi che l'unità di origine supporti la registrazione su supporti DVD-R, DVD-R DL, DVD­RW, DVD+R, DVD+R DL e DVD+RW. In caso contrario, l'operazione di backup potrebbe non avvenire correttamente.
Quando si esegue il backup di un disco DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL o DVD+RW, utilizzare lo stesso tipo di disco.
Non è possibile eliminare parzialmente dei dati registrati su un disco CD-RW, DVD-RW o DVD+RW.
Verifica dei dati
Per garantire che i dati vengano scritti o riscritti correttamente su un disco di dati, prima di eseguire l'operazione di scrittura o riscrittura, procedere nel modo indicato di seguito.
Manuale utente 3-21
1. Fare clic su Start -> Tutti i programmi -> TOSHIBA -> Multimedia e
intrattenimento -> Disc Creator per accedere all'utilità TOSHIBA Disc creator.
2. Visualizzare la finestra di dialogo delle impostazioni in uno dei modi seguenti:
Fare clic sul pulsante Recording settings (Impostazioni di registrazione) ( in modalità Data CD/DVD (CD/DVD dati).
Selezionare Settings for Each Mode (Impostazioni per ciascuna modalità) -> Data CD/DVD (CD/DVD dati) nel menu Settings (Impostazioni).
3. Inserire un segno di spunta nella casella di controllo Verify Written Data (Verifica dati registrati).
4. Selezionare la modalità File Open (File Apri) oppure Full Compare (Confronto completo).
5. Fare clic sul pulsante OK.
) per scrivere sulla barra degli strumenti principali
Ulteriori informazioni su TOSHIBA Disc Creator
Per ulteriori informazioni, consultare la Guida in linea di TOSHIBA Disc Creator.

Utilizzo di Corel Digital Studio for TOSHIBA

Questa funzione è supportata in alcuni modelli.
P870/P875
Come creare un video DVD o un filmato Blu-ray Disc™
Procedura semplificata per creare un video DVD o un filmato su Blu-ray Disc™ aggiungendo una sorgente video:
1. Fare clic su Start -> Tutti i programmi -> Corel Digital Studio for TOSHIBA -> Corel Digital Studio for TOSHIBA per avviare Corel Digital Studio.
2. Inserire un disco nell'unità per supporti ottici.
3. Trovare il video di origine e trascinarlo sul vassoio del disco.
4. Fare clic su Burn (Masterizza) -> Video Disc (Disco video).
5. Selezionare DVD o Blu-ray in Select disc (Seleziona disco).
6. Selezionare DVD-Video o BDMV in Project format (Formato progetto).
7. Immettere il nome del progetto e selezionare uno stile.
8. Fare clic sul pulsante Go to menu editing (Vai a modifica menu).
9. Fare clic sul pulsante Burn (Masterizza).
Ulteriori informazioni su Corel Digital Studio
Per ulteriori informazioni su Corel Digital Studio, consultare il manuale e la guida in linea relativi.
Manuale utente 3-22
P870/P875
Apertura del manuale di Corel Digital Studio Premere il tasto F1 dopo avere avviato Corel Digital Studio.
Informazioni importanti per l'uso
Nella scrittura di DVD Video o filmati su Blu-ray Disc™, nella conversione o nella riproduzione di file, tenere presenti le seguenti limitazioni:
Editing di un video digitale
Per utilizzare Corel Digital Studio, aprire la sessione di lavoro come amministratore.
Durante l'uso di Corel Digital Studio, assicurarsi che il computer sia alimentato dalla rete elettrica.
Controllare che il computer funzioni alla massima potenza. Non utilizzare funzioni di risparmio energetico.
In fase di editing di dischi DVD, è possibile visualizzare delle anteprime. Tuttavia, se è in esecuzione un'applicazione diversa, l'anteprima potrebbe non essere visualizzata correttamente.
Non è possibile eseguire l'editing o la riproduzione di dischi protetti da copiatura.
Non attivare la modalità Sospensione o Ibernazione mentre Corel Digital Studio è in uso.
Non utilizzare Corel Digital Studio immediatamente dopo l'accensione del computer ma attendere fino al termine di tutte le attività del disco.
Questa versione non supporta le seguenti funzioni: masterizzazione CD, DVD-Audio e Video CD.
Non utilizzare programmi che fanno un uso intensivo della CPU, ad esempio gli screen saver.
Non supporta la codifica e decodifica di mp3. Il formato DVD-VR non è supportato in questa versione.
Prima di registrare il video su DVD o Blu-ray Disc™
Quando si registra su un disco DVD o Blu-ray Disc™, utilizzare solo dischi consigliati dal produttore dell'unità.
Non impostare come unità di lavoro periferiche lente, ad esempio un disco rigido USB 1.1, altrimenti la registrazione del DVD o del Blu-ray Disc™non sarà possibile.
Manuale utente 3-23
Non effettuare le seguenti operazioni: Utilizzare il computer per qualunque altra funzione, compreso l'uso di
un mouse o del touch pad e la chiusura o apertura del pannello di visualizzazione.
Urtare o spostare il computer. Utilizzare il pulsante di controllo modalità e il pulsante di controllo
audio/video per riprodurre musica o voce. Aprire l'unità per supporti ottici fissa. Installare, rimuovere o collegare i dispositivi esterni, come schede di
memoria , dispositivi USB, monitor esterni, dispositivi ottici digitali. Controllare il disco dopo la registrazione di dati importanti. Non supporta l'output in formato VCD e SVCD. Forza espulsione disco.
Informazioni sui dischi DVD e Blu-ray Disc™registrati
Alcune unità DVD-ROM per personal computer o altri lettori DVD potrebbero non essere in grado di leggere i dischi DVD-R/+R/-RW/ +RW/-RAM.
Quando si riproduce un DVD registrato sul computer, utilizzare l'applicazione software TOSHIBA VIDEO PLAYER o TOSHIBA Blu-ray Disc Player.
Per riprodurre sul computer il Blu-ray Disc™ registrato, utilizzare l'applicazione TOSHIBA Blu-ray Disc Player.
Se un disco riscrivibile è stato utilizzato più volte, la formattazione completa potrebbe non essere possibile. In questi casi utilizzare un disco vergine.
P870/P875

TOSHIBA VIDEO PLAYER

Per un uso corretto di TOSHIBA VIDEO PLAYER, seguire le indicazioni qui riportate:

Informazioni sull'uso

Questo software può essere utilizzato solo in Windows 7. Il software TOSHIBA VIDEO PLAYER viene fornito in dotazione per la
riproduzione di DVD Video e DVD-VR. Durante la riproduzione di alcuni titoli DVD-Video potrebbero
verificarsi perdite di fotogrammi, salti dell'audio oppure assenza di sincronizzazione tra audio e video.
Prima di utilizzare TOSHIBA VIDEO PLAYER, chiudere tutte le altre applicazioni. Non aprire nessun'altra applicazione né eseguire nessun'altra operazione durante la riproduzione di video. In alcuni casi, la riproduzione potrebbe interrompersi oppure non funzionare correttamente.
Manuale utente 3-24
P870/P875
I DVD non finalizzati creati mediante un proprio registratore DVD potrebbero non essere riproducibili nel computer.
Utilizzare dischi DVD Video con codice di località uguale all'impostazione predefinita del produttore (se applicabile) o "TUTTI".
Non riprodurre video se è in corso la registrazione di programmi televisivi mediante altre applicazioni, in quanto potrebbero verificarsi problemi nella riproduzione del DVD-Video oppure errori nella registrazione del programma televisivo. Inoltre, tali inconvenienti potrebbero verificarsi anche nel caso in cui una registrazione preimpostata venga avviata mentre è in corso la riproduzione di un DVD-Video. Per questo motivo è vivamente consigliabile visualizzare un DVD-Video quando non vi sono registrazioni preimpostate.
Con alcuni dischi non è possibile utilizzare la funzione di ripresa della riproduzione in TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Si consiglia di utilizzare un adattatore CA durante la riproduzione di video. Le funzioni di risparmio energetico possono interferire con la riproduzione nitida. Durante la riproduzione di DVD Video con il dispositivo alimentato a batterie, impostare le opzioni di alimentazione su "Balance".
Il salvaschermo è disabilitato durante la riproduzione video con TOSHIBA VIDEO PLAYER. Il computer, inoltre, non entra automaticamente in modalità Ibernazione, Sospensione o Arresto del sistema.
Non configurare la funzione di spegnimento automatico dello schermo quando TOSHIBA VIDEO PLAYER è in funzione.
Non attivare la modalità Ibernazione o Sospensione durante l'esecuzione di TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Non bloccare il computer mediante i tasti Logo Windows ( ) + L durante l'esecuzione di TOSHIBA VIDEO PLAYER. TOSHIBA VIDEO PLAYER non è dotato di una funzione di controllo dei genitori. Per proteggere il copyright, la funzione Stampa schermo di Windows è disabilitata quando TOSHIBA VIDEO PLAYER è in esecuzione. (Questa funzione è disabilitata anche per le altre applicazioni utilizzate contemporaneamente a TOSHIBA VIDEO PLAYER e quando TOSHIBA VIDEO PLAYER è ridotto a icona.) Per utilizzare questa funzione, chiudere TOSHIBA VIDEO PLAYER Eseguire l'installazione/disinstallazione di TOSHIBA VIDEO PLAYER mediante un account utente con diritti di amministratore. Non modificare l'utente di Windows mentre TOSHIBA VIDEO PLAYER è in esecuzione. Per alcuni dischi DVD Video, quando si utilizza la finestra di controllo per modificare la traccia audio, viene modificata anche la traccia sottotitolo. Questo software consente di riprodurre file MPEG2, MP4 e WTV creati con Corel Digital Studio for TOSHIBA. La riproduzione potrebbe non funzionare correttamente se si utilizzano file di altro tipo.
Manuale utente 3-25

Dispositivi di visualizzazione e audio

TOSHIBA VIDEO PLAYER funziona solo se la qualità dei colori è impostata su "True Color (32 bit)" (16,8 milioni di colori (32 bit)). Fare clic su Start -> Pannello di controllo -> Aspetto e personalizzazione -> Schermo -> Modifica risoluzione, scegliere "Impostazioni avanzate", selezionare la scheda "Monitor" e impostare "Colori" su "16,8 milioni di colori (32 bit)".
Se l'immagine DVD Video non viene visualizzata sul televisore o su un monitor esterno, interrompere TOSHIBA VIDEO PLAYER e modificare la risoluzione dello schermo. Per modificare la risoluzione dello schermo, fare clic su Start -> Pannello di controllo -> Aspetto e personalizzazione -> Schermo -> Modifica risoluzione. Tuttavia, su determinati monitor esterni e televisori non è possibile visualizzare video a causa delle condizioni di riproduzione o uscita.
Per visualizzare DVD Video su monitor esterno o un televisore, modificare lo schermo prima dell'avvio della riproduzione. I dischi DVD-Video possono essere riprodotti solo sul display LCD interno o su un display esterno. In modalità Schermi cloni (Doppia immagine), TOSHIBA VIDEO PLAYER potrebbe non funzionare correttamente.
Non modificare la risoluzione dello schermo mentre TOSHIBA VIDEO PLAYER è in esecuzione.
Non modificare il dispositivo di visualizzazione mentre TOSHIBA VIDEO PLAYER è in esecuzione.
P870/P875

Avvio di TOSHIBA VIDEO PLAYER

Per avviare TOSHIBA VIDEO PLAYER, procedere nel modo descritto di seguito.
1.
Inserire un DVD-Video nell'unità dischi ottici mentre Windows® 7 è in esecuzione.
Quando un disco DVD-Video viene inserito nell'unità DVD (per i modelli che ne sono provvisti), TOSHIBA VIDEO PLAYER potrebbe avviarsi automaticamente.
2. Selezionare Start -> Tutti i programmi -> TOSHIBA -> Multimedia e intrattenimento -> TOSHIBA VIDEO PLAYER per avviare TOSHIBA VIDEO PLAYER.

Uso di TOSHIBA VIDEO PLAYER

Note sull'uso di TOSHIBA VIDEO PLAYER.
La visualizzazione e le funzioni disponibili sullo schermo possono variare a seconda delle scene e dei video DVD.
Se si apre il menu nell'area di visualizzazione mediante il menu superiore del pannello di controllo o i pulsanti del menu, le funzioni di menu del mouse o del touch pad potrebbero non essere disponibili.
Manuale utente 3-26

Come aprire il manuale di TOSHIBA VIDEO PLAYER

Le funzioni e le istruzioni di TOSHIBA VIDEO PLAYER sono descritte in dettaglio nel Manuale del programma. Per aprire il manuale di TOSHIBA VIDEO PLAYER, procedere nel modo seguente.
Premere il tasto F1 durante l'avvio di TOSHIBA VIDEO PLAYER, quindi fare clic sul pulsante Help.

TOSHIBA Blu-ray Disc Player

Per un uso corretto di TOSHIBA Blu-ray Disc Player, seguire le indicazioni qui riportate.

Informazioni sull'uso

Questo software può essere utilizzato solo in Windows 7. La riproduzione di contenuti ad alta velocità bit potrebbe causare
perdite di fotogrammi, salti dell'audio oppure ridurre le prestazioni del computer.
Chiudere tutte le altre applicazioni prima di riprodurre Blu-ray Disc™. Non aprire altre applicazioni né eseguire altre operazioni durante la riproduzione di Blu-ray™ Disc.
Non attivare la modalità Ibernazione o Sospensione durante l'esecuzione di TOSHIBA Blu-ray Disc Player.
Poiché la riproduzione di Blu-ray Disc™ funziona in base a programmi incorporati nel contenuto, le modalità di funzionamento, le schermate, gli effetti sonori, le icone e altre funzioni possono variare da disco a disco. Per ulteriori informazioni su questi elementi, consultare le istruzioni incluse nel contenuto oppure rivolgersi direttamente al produttore del contenuto.
Verificare che l'adattatore CA del computer sia collegato durante la riproduzione di un supporto Blu-ray Disc™.
TOSHIBA Blu-ray Disc Player supporta la tecnologia di protezione da copia AACS (Advanced Access Content System). Per poter continuare a riprodurre Blu-ray Disc™è necessario rinnovare la chiave AACS. Per farlo è richiesta una connessione Internet.
Il rinnovo della chiave AACS è gratuito fino a 5 anni a partire dalla data di acquisto del prodotto, mentre il rinnovo effettuato in seguito a questi 5 anni è soggetto alle condizioni specificate dal fornitore del software, TOSHIBA Corporation.
P870/P875
Manuale utente 3-27
P870/P875
Non riprodurre dischi Blu-ray Disc™ se è in corso la registrazione di programmi televisivi mediante “Windows Media Center”, “My TV” o altre applicazioni, in quanto potrebbero verificarsi problemi nella riproduzione del Blu-ray Disc™ oppure errori nella registrazione del programma televisivo. Inoltre, tali inconvenienti potrebbero verificarsi anche nel caso in cui una registrazione preimpostata venga avviata mentre è in corso la riproduzione di un filmato su Blu-ray Disc™. Per questo motivo è consigliabile visualizzare un filmato su Blu-ray Disc™ quando non vi sono registrazioni preimpostate.
Durante la riproduzione di un titolo BD-J, le scelte rapide da tastiera non funzionano.
La funzione Riprendi riproduzione non può essere usata con alcuni dischi su TOSHIBA Blu-ray Disc Player.
La funzione interattiva di Blu-ray Disc™ potrebbe non funzionare in conseguenza dei contenuti o dello stato della rete.
Le unità Blu-ray™ e i supporti associati vengono fabbricati in base alle specifiche di tre regioni commerciali. I codici regionali possono essere impostati da TOSHIBA Blu-ray Disc Player. (Fare clic sul pulsante
Setting nell'area di visualizzazione. Quindi selezionare il menu Region). Quando si acquista un video Blu-ray™, verificare che abbia
lo stesso codice regionale dell'unità per evitare problemi di riproduzione.
Per riprodurre video su uno schermo esterno o un televisore utilizzando TOSHIBA Blu-ray Disc Player, il dispositivo di uscita (schermo esterno o televisore) deve disporre di una porta HDMI con supporto HDCP. Il video non può essere visualizzato su schermi esterni o TV collegati al connettore RGB.
Il filmato su Blu-ray Disc™ può essere riprodotto solo sullo schermo LCD interno o su dispositivi esterni collegati tramite un'uscita HDMI. In modalità Schermi cloni (Doppia immagine), TOSHIBA Blu-ray Disc Player potrebbe non funzionare correttamente.
Questo prodotto non consente di riprodurre i dischi DVD HD. Per la visualizzazione in HD sono necessari Blu-ray Disc™ con contenuto ad alta definizione.
Questo software consente di riprodurre file MPEG2, MP4 e WTV creati con Corel Digital Studio for TOSHIBA. La riproduzione potrebbe non funzionare correttamente se si utilizzano file di altro tipo.

Avvio di TOSHIBA Blu-ray Disc Player

Per avviare TOSHIBA Blu-ray Disc Player, procedere nel modo descritto di seguito.
Inserire un disco Blu-ray™ Movie Disc nell'unità dischi ottici mentre Windows® 7 è in esecuzione. Quando un disco Blu-ray™ Movie viene inserito nell'unità Blu-ray™ (per i modelli che ne sono provvisti), TOSHIBA Blu-ray Disc Player potrebbe avviarsi automaticamente.
Fare clic suStart -> Tutti i programmi -> TOSHIBA -> Multimedia e intrattenimento -> TOSHIBA Blu-ray Disc Player.
Manuale utente 3-28
P870/P875

Uso di TOSHIBA Blu-ray Disc Player

Note sull'uso di TOSHIBA Blu-ray Disc Player.
La visualizzazione e le funzioni disponibili sullo schermo possono variare a seconda delle scene e dei video Blu-ray™.
Se si apre il menu nell'area di visualizzazione mediante il menu superiore del pannello di controllo o i pulsanti del menu, le funzioni di menu del mouse o del touch pad potrebbero non essere disponibili.

Manuale di TOSHIBA Blu-ray Disc Player

Tutte le funzionalità di TOSHIBA Blu-ray Disc Player sono illustrate dettagliatamente nel Manuale di TOSHIBA Blu-ray Disc Player.
Per aprire il Manuale di TOSHIBA Blu-ray Disc Player, procedere nel modo descritto di seguito.
Premere il tasto F1 durante l'avvio di TOSHIBA Blu-ray Disc Player quindi fare clic sul pulsante Help.

Riproduzione in 3D su un dispositivo 3D esterno

La riproduzione in 3D su un dispositivo 3D esterno è supportata solo da alcuni modelli.
L'effetto 3D può essere visualizzato solo su dispositivi 3D esterni collegati via HDMI. Non è disponibile per lo schermo interno. Per eseguire la riproduzione 3D su uno schermo o un televisore esterno, è necessario che questo sia abilitato per il 3D e sia dotato di una porta HDMI conforme allo standard HDCP.
La funzionalità di riproduzione 3D supporta i due tipi seguenti di risoluzione per un dispositivo 3D esterno:
1920x1080 24Hz e 1280x720 60Hz Cambiare la risoluzione video del dispositivo 3D esterno impostando una
delle risoluzioni indicate prima di utilizzare la funzione di riproduzione 3D.

Informazioni di sicurezza importanti sulla funzione 3D

Evitare di guardare filmati in 3D o interrompere la visione se non ci si sente bene o si prova un senso di malessere prima o durante la visione di immagini video in 3D.
Evitare di guardare immagini video in 3D se si soffre di convulsioni, fotosensibilità o malattie cardiache.
A causa delle possibili conseguenze sullo sviluppo della vista, la visione di immagini video in 3D è sconsigliata ai minori di 6 anni. Bambini e adolescenti possono essere più sensibili ai problemi di salute associati alla visione di filmati in 3D e devono pertanto essere controllati da un adulto per evitare visioni prolungate e senza pause.
Evitare di utilizzare la funzione 3D sotto gli effetti dell'alcol.
Manuale utente 3-29
P870/P875
Prima di utilizzare la funzione di riproduzione in 3D, leggere attentamente il manuale di istruzioni del computer.
L'effetto 3D viene percepito in modo differente dalle persone.

Note sulla riproduzione 3D mediante TOSHIBA VIDEO PLAYER

TOSHIBA VIDEO PLAYER è dotato di una funzione di riproduzione 3D che permette di riprodurre contenuti video 3D e contenuti home video 2D (DVD or video file) in 3D mediante conversione da 2D a 3D in tempo reale.
La funzione di conversione da 2D a 3D utilizza l'algoritmo originale TOSHIBA per applicare un effetto 3D ai video 2D. Tuttavia, occorre tenere presente che questa funzione non produce lo stesso risultato di un video in formato 3D nativo e non crea un nuovo video in formato 3D bensì riproduce i video 2D simulando il 3D.
La funzione di conversione da 2D a 3D è studiata per offrire all'utente la possibilità di guardare i propri home video 2D e altri contenuti 2D godendo di effetti 3D.
Per impostazione predefinita, TOSHIBA VIDEO PLAYER utilizza il formato 2D. Premendo il pulsante della funzione di conversione da 2D a 3D, è possibile attivare tale funzione e guardare i contenuti 2D in formato 3D. TOSHIBA VIDEO PLAYER non esegue automaticamente la funzione di conversione da 2D a 3D. Leggere gli avvisi contenuti in questa sezione relativi alle possibili violazioni del copyright e assicurarsi di essere in possesso delle necessarie autorizzazioni.
TOSHIBA VIDEO PLAYER è progettato per la riproduzione di file video e dischi DVD-Video e DVD-VR e per la visualizzazione di contenuti home video 2D in formato 3D. La riproduzione 3D di qualsiasi contenuto video non creato dall'utente potrebbe essere soggetta all'autorizzazione di terzi, qualora il contenuto sia protetto da copyright. La tutela dei diritti di proprietà intellettuale è essenziale per TOSHIBA. Per questo motivo, TOSHIBA raccomanda agli utenti di non utilizzare il lettore in violazione di tali diritti. È responsabilità dell'utente fare in modo che non venga violata alcuna legge applicabile sulla proprietà intellettuale ogni volta che decide di utilizzare il lettore e, più specificamente, la funzione di conversione da 2D a 2D di TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Alcune funzioni non sono disponibili durante la riproduzione 3D. In questi casi, i pulsanti corrispondenti risultano disattivati.
Si potrebbe inoltre riscontrare un leggero ritardo quando si eseguono le operazioni seguenti con la finestra di visualizzazione video ingrandita a schermo intero.
Visualizzazione di alcuni elementi dell'interfaccia utente (ad es. menu di scelta rapida, finestra delle impostazioni, ricerca titolo/ capitolo, selezione file o messaggi di errore)
Funzionamento di Windows Funzionamento di altre applicazioni
Manuale utente 3-30
P870/P875
Assicurarsi che sia collegato l'adattatore AC quando si riproducono dei video con la funzione di riproduzione 3D abilitata.
La riproduzione 3D viene eseguita unicamente a schermo intero. Quando si abilita la funzione di riproduzione 3D, la finestra di visualizzazione video si ingrandisce automaticamente a schermo intero.
Per eseguire la riproduzione 3D su uno schermo o un televisore esterno, è necessario che questo sia abilitato per il 3D e sia dotato di una porta HDMI conforme allo standard HDCP.
I contenuti video 3D possono essere riprodotti solo su uno schermo esterno collegato tramite HDMI "con funzionalità 3D".
L'effetto 3D viene percepito in modo differente dalle persone. Alcuni utenti potrebbero provare disagio durante la riproduzione di
video 3D. In questi casi è necessario interrompere la visione e consultare un dottore.
Prima di consentire a un bambino di guardare contenuti video 3D, valutare se la visione sia adatta al bambino e se sia necessario porre un limite di tempo alla visione.
A seconda delle condizioni di illuminazione dell'ambiente, si potrebbe percepire uno sfarfallio dell'immagine quando si utilizzano gli occhiali 3D.
Le funzioni di upconvert e riproduzione 3D non possono essere utilizzate contemporaneamente. Se si commuta sulla riproduzione 3D mentre è in esecuzione la funzione upconvert, quest'ultima viene disattivata automaticamente.
A seconda del tipo di contenuto video, potrebbe non essere possibile eseguire la riproduzione in 3D.
Solo i formati video 3D Side-by-Side e Interleave sono supportati per la riproduzione di contenuti video 3D.

Note sulla riproduzione 3D mediante TOSHIBA Blu-ray Disc Player

La funzione di riproduzione 3D consente di riprodurre contenuti video 3D, home video 2D e altro contenuti 2D creati dall'utente (su supporto DVD o file video) in 3D, mediante la conversione da 2D a 3D in tempo reale.
La funzione di riproduzione 3D NON PUÒ essere utilizzata per riprodurre in 3D contenuti video 2D di Blu-ray Disc o AVCHD utilizzando la funzione di conversione da 2D a 3D in tempo reale.
La funzione di riproduzione in 3D è destinata esclusivamente a un uso personale e domestico. Tenere presente che le leggi sul copyright possono proibire la visualizzazione di contenuti video di terze parti in 3D da parte di un pubblico indefinito o di massa.
Manuale utente 3-31
P870/P875
La funzione di conversione da 2D a 3D utilizza l'algoritmo originale TOSHIBA per applicare un effetto 3D ai video 2D. Tuttavia, occorre tenere presente che questa funzione non produce lo stesso risultato di un video in formato 3D nativo e non crea un nuovo video in formato 3D bensì riproduce i video 2D simulando il 3D.
L'immagine generata mediante conversione da 2D a 3D non è uguale a quella visualizzata mediante la riproduzione in 3D. La funzione di conversione da 2D a 3D utilizza semplicemente l'algoritmo originale TOSHIBA per applicare ai video 2D un effetto simile al 3D.
Per impostazione predefinita, il Player utilizza il formato 2D. Premendo il pulsante della funzione di conversione da 2D a 3D, è possibile attivare tale funzione e guardare i contenuti 2D in formato 3D. Il Player non esegue automaticamente la funzione di conversione da 2D a 3D. Leggere gli avvisi contenuti in questa sezione relativi alle possibili violazioni del copyright e assicurarsi di essere in possesso delle necessarie autorizzazioni.
Il Player consente la riproduzione di DVD-Video, DVD-VR e file video e la visualizzazione in 3D di contenuti home video 2D e altri contenuti 2D creati dall'utente. La riproduzione in 3D di contenuti video non creati dall'utente potrebbe richiedere l'autorizzazione diretta o indiretta di terze parti, nel caso tali contenuti siano protetti da copyright, se non consentito in altro modo dalla legge applicabile. La tutela dei diritti di proprietà intellettuale è essenziale per TOSHIBA. Per questo motivo, TOSHIBA raccomanda agli utenti di non utilizzare il lettore in violazione di tali diritti. È responsabilità dell'utente fare in modo che non venga violata alcuna legge applicabile sulla proprietà intellettuale ogni volta che decide di utilizzare il lettore e, più specificamente, la funzione di conversione da 2D a 2D del Player.
Alcune funzioni non possono essere utilizzate durante la riproduzione 3D. In questi casi, i pulsanti utilizzati per tali funzioni potrebbero risultare disabilitati.
In base all'ambiente del sistema, il Player può passare automaticamente alla riproduzione in 2D se si esegue una delle seguenti operazioni durante la riproduzione in 3D. Inoltre, durante tale passaggio potrebbe verificarsi un ritardo temporale.
- Apertura di schermate o finestre di pop-up quali [menu del tasto destro del mouse], [finestra Settings], [selezione file] o [messaggio di errore].
- Uso di funzioni di Windows.
- Uso di altre applicazioni. Quando si riproducono video con la funzione di riproduzione 3D
attivata, utilizzare sempre l'adattatore CA. In base all'ambiente del sistema, la riproduzione in 3D può essere
utilizzata soltanto quando la finestra di visualizzazione video è a schermo intero. La riproduzione in 3D potrebbe non funzionare all'interno di un riquadro di visualizzazione.
Manuale utente 3-32
P870/P875
Per eseguire la riproduzione in 3D su uno schermo o un televisore esterno, è necessario che questo sia abilitato per il 3D e sia dotato di una porta HDMI conforme allo standard HDCP.
I contenuti video 3D possono essere riprodotti solo su uno schermo esterno collegato tramite HDMI "con funzionalità 3D".
Le impostazioni 3D possono essere modificate all'interno della schermata "Settings", tuttavia, si raccomanda di mantenere le impostazioni predefinite. La modifica delle impostazioni potrebbe provocare un potenziamento dell'effetto stereoscopico del 3D, che potrebbe affaticare gli occhi.
L'effetto 3D viene percepito in modo differente dalle persone. Interrompere la visione e verificare le impostazioni delle apparecchiature, se durante la riproduzione di contenuti video 3D si vedono le immagini sdoppiate o non si percepisce l'effetto stereoscopico del 3D. In ogni caso, se non si riesce a vedere correttamente, interrompere la visione.
Evitare di guardare filmati in 3D o interrompere la visione se non ci si sente bene o si prova un senso di malessere prima o durante la visione di immagini video in 3D.
Durante la visione di immagini video in 3D, posizionarsi direttamente di fronte allo schermo e ricordarsi di fare delle pause.
A causa delle possibili conseguenze sullo sviluppo della vista, la visione di immagini video in 3D è sconsigliata ai minori di 6 anni.
Prima di consentire a un bambino di guardare contenuti video 3D, valutare se la visione sia adatta al bambino e se sia necessario porre un limite di tempo alla visione.
Questo software non presenta un blocco genitori per la visualizzazione di video in 3D. In caso di dubbi circa gli effetti della riproduzione in 3D sulle funzionalità visive dei bambini, si consiglia di utilizzare le funzioni di accesso mediante password di Windows.
Questo software è in grado di riprodurre file MPEG2, MP4 e WTV. I contenuti video 2D registrati dall'utente mediante una videocamera per l'home video e altri contenuti personali possono essere riprodotti sia in 2D che in 3D, mediante la funzione di conversione da 2D a 3D in tempo reale. Per la riproduzione di contenuti 3D, sono supportati esclusivamente i formati video 3D Side-by-Side e Interleave.
Non tutti file possono essere riprodotti.

Comunicazione senza fili

La funzione di comunicazione senza fili del computer supporta alcuni dispositivi di comunicazione senza fili.
Solo alcuni modelli sono dotati sia delle funzioni di scheda di rete locale senza fili che Bluetooth.
Manuale utente 3-33
Non utilizzare le funzionalità Wi-Fi o Bluetooth in prossimità di forni a microonde o in aree soggette a interferenze radio o a campi magnetici. Le interferenze provenienti da forni a microonde o da altre fonti possono compromettere la connessione Wi-Fi o Bluetooth.
Disattivare tutte le funzionalità senza fili vicino a portatori di pacemaker cardiaci o altri dispositivi elettromedicali. Le onde radio possono disturbare il funzionamento di pacemaker o di altri dispositivi elettromedicali, con possibili danni gravi. Seguire le istruzioni del dispositivo elettromedicale quando si utilizzano le funzioni senza fili.
Disattivare sempre le funzioni senza fili se il computer si trova nei pressi di apparecchiature di controllo automatico o sistemi come porte ad apertura automatica o rilevatori antincendio. Le onde radio possono influire negativamente sul funzionamento di questi dispositivi e provocare danni gravi.
Potrebbe non essere possibile stabilire una connessione di rete con un nome di rete specifico utilizzando la funzione di rete ad hoc. In tal caso, la nuova rete(*) deve essere configurata per tutti i computer connessi alla stessa rete, in modo da riabilitare le connessioni di rete. * Accertarsi di utilizzare il nome della nuova rete.

Rete locale senza fili

La rete locale senza fili è compatibile con altri sistemi di rete locale basati sulla tecnologia radio DSSS (Direct Sequence Spread Spectrum)/OFDM (Orthogonal Frequency Division Multiplexing) conforme alla norma sulle reti locali senza fili IEEE 802.11.
Selezione del canale di frequenza di 5 GHz per IEEE 802.11a e/o IEEE802.11n
Selezione del canale di frequenza di 2,4 GHz per IEEE 802.11b/g e/o IEEE.802.11n
Roaming su canali multipli Card Power Management (Gestione alimentazione schede) Crittografia dati WEP (Wired Equivalent Privacy), basata sull'algoritmo
di crittografia a 128 bit Wi-Fi Protected Access™ (WPA™)
La velocità di trasmissione su una rete locale senza fili e la relativa distanza operativa variano a seconda dei campi elettromagnetici circostanti, di eventuali ostacoli, della struttura e della configurazione del punto di accesso e del client nonché delle configurazioni software/ hardware. La velocità di trasmissione descritta è la velocità massima teorica specificata dallo standard appropriato - la velocità di trasmissione effettiva sarà inferiore a quella massima teorica.
P870/P875
Manuale utente 3-34
P870/P875
Impostazione
1. Verificare che la funzione di comunicazione senza fili sia attivata.
2. Fare clic su Start -> Pannello di controllo -> Rete e Internet -> Centro connessioni di rete e condivisione.
3. Fare clic su Configura nuova connessione o rete.
4. Seguire la procedura guidata. È necessario specificare il nome della rete senza fili e le impostazioni di sicurezza. Consultare la documentazione fornita in dotazione con il router oppure rivolgersi all'amministratore della rete senza fili per ottenere queste impostazioni.
Sicurezza
TOSHIBA raccomanda vivamente di abilitare la crittografia per evitare l'accesso non autorizzato di utenti esterni tramite la connessione senza fili. Se questo dovesse accadere, il computer potrebbe essere esposto ad accesso illegale da parte di utenti esterni con conseguenti intercettazioni e perdita o distruzione dei dati memorizzati.
TOSHIBA non è responsabile di eventuali perdite di dati dovute a operazioni illegali effettuate attraverso la rete locale senza fili.
Specifiche della scheda
Fattore di forma Scheda mini-PCI Compatibilità Standard IEEE 802.11 per reti locali senza
fili Wi-Fi (Wireless Fidelity) certificata dalla Wi-
Fi Alliance. Il logo "Wi-FI CERTIFIED" è un marchio di certificazione di Wi-Fi Alliance.
Sistema operativo di
Microsoft Windows Networking
rete Protocollo di accesso CSMA/CA (controllo collisione) con segnale
ACK (Acknowledgement)
Caratteristiche radio
Le caratteristiche radio del modulo di rete locale senza fili variano in base a:
Paese/regione in cui il prodotto è stato acquistato. Tipo di prodotto.
Le comunicazioni senza fili sono spesso soggette alla normativa che regola le comunicazioni radio dei vari paesi. Nonostante i prodotti per la connettività di rete senza fili siano stati concepiti per essere utilizzati nella banda a 2,4 Ghz e a 5 Ghz per la quale non è prevista nessuna licenza, le normative in materia di emissione di frequenze radio di alcuni paesi potrebbero imporre delle restrizioni all'uso di questo tipo di apparecchiatura.
Manuale utente 3-35
Radiofrequenza Banda a 5 Ghz (5150-5850 Mhz) (Revisione
A ed N) Banda a 2,4 GHz (2400-2483,5 MHz)
(Revisione B/G; N)
La portata del segnale senza fili è proporzionale alla velocità di trasmissione dei dati. Le comunicazioni che avvengono a una velocità inferiore sono in grado di coprire distanze superiori.
La distanza di copertura delle periferiche senza fili può essere diminuita nel caso in cui le antenne vengano installate in prossimità di superfici metalliche o di materiali ad alta densità.
La portata del segnale viene influenzata anche da eventuali "ostacoli" presenti sul suo percorso i quali potrebbero assorbire o riflettere il segnale.

Tecnologia senza fili Bluetooth

Alcuni modelli presentano la funzionalità di comunicazione senza fili Bluetooth, che elimina la necessità di cavi per collegare dispositivi elettronici quali computer, stampanti e telefoni cellulari. Se abilitata, la funzionalità Bluetooth offre un ambiente di rete personale senza fili sicuro e affidabile, rapido e semplice da usare.
L'uso simultaneo delle funzioni Bluetooth integrate e di un adattatore Bluetooth esterno è incompatibile. Di seguito sono descritte a scopo di riferimento le caratteristiche della connettività senza fili Bluetooth:
P870/P875
Compatibilità mondiale
Il ricetrasmettitore radio Bluetooth è concepito per essere utilizzato nella banda da 2,4 GHz per la quale non è prevista nessuna licenza ed è compatibile con i sistemi radio di quasi tutti i paesi del mondo.
Collegamenti radio
Il collegamento radio può essere stabilito facilmente tra due o più dispositivi e viene mantenuto anche se i dispositivi superano tra loro la distanza visiva.
Sicurezza
Due funzioni di sicurezza avanzate garantiscono un alto livello di protezione:
L'autenticazione impedisce l'accesso a dati critici e rende impossibile la falsificazione dell'origine del messaggio.
La cifratura impedisce l'intercettazione e mantiene il collegamento segreto.
Manuale utente 3-36
P870/P875
Bluetooth Stack per Windows di TOSHIBA
Questo software è progettato specificamente per i seguenti sistemi operativi:
Windows 7
Di seguito sono riportate informazioni importanti sull'uso del software con questi sistemi operativi. Per ulteriori informazioni, consultare la guida in linea fornita con il software.
Bluetooth Stack è basato sulla specifica Bluetooth; la versione dipende dal modello acquistato. Tuttavia, TOSHIBA non può confermare la compatibilità di tutti i prodotti informatici e/o altri dispositivi elettronici che utilizzano la tecnologia Bluetooth, eccetto che per i computer notebook TOSHIBA.
Note sulla versione relative a Bluetooth Stack per Windows di TOSHIBA
1. Software delle applicazioni fax: alcune applicazioni fax non funzionano con il software Bluetooth Stack.
2. Modalità multiutente: l'uso della funzionalità Bluetooth in ambienti multiutente non è supportato. Questo significa che, quando si utilizza Bluetooth, gli altri utenti connessi al computer non avranno a disposizione questa funzionalità.
Servizio di assistenza:
Le ultime informazioni relative al supporto dei sistemi operativi, al supporto linguistico o agli aggiornamenti software sono disponibili sul nostro sito Web http://www.toshiba-europe.com/computers/tnt/bluetooth.htm (in Europa) o www.pcsupport.toshiba.com (negli Stati Uniti).

Rete locale

Il computer è dotato di supporto integrato per la rete locale Ethernet (10 megabit al secondo, 10BASE-T), Fast Ethernet (100 megabit al secondo, 100BASE-TX) o Gigabit Ethernet (1000 megabit al secondo, 1000BASE­T).
Questa sezione descrive le procedure di connessione e disconnessione da una rete locale.
La funzione di riattivazione via rete consuma energia anche a computer spento. Lasciare l'adattatore CA collegato durante l'utilizzo di questa funzione.
La velocità di connessione (10/100/1000 megabit al secondo) varia automaticamente a seconda delle condizioni della rete (dispositivo connesso, cavo, rumore e così via).
Manuale utente 3-37

Tipi di cavi di rete

1
2
Prima di collegarsi a una rete locale, è necessario configurare correttamente il computer. Se si accede a una rete locale utilizzando le impostazioni predefinite del computer, si possono verificare problemi relativi alle funzioni di rete. Per informazioni sulle procedure di configurazione, consultare l'amministratore di rete.
Se si usa una rete locale Gigabit Ethernet (1000 megabit al secondo, 1000BASE-T), utilizzare un cavo CAT5e o superiore per il collegamento. Non è possibile utilizzare un cavo CAT3 o CAT5.
Se si usa una rete locale Fast Ethernet (100 megabit al secondo, 100BASE-TX), utilizzare un cavo CAT5 o superiore per il collegamento. Non è possibile effettuare il collegamento con un cavo CAT3.
Se si utilizza una rete locale Ethernet (10 megabit al secondo, 10BASE-T), è possibile utilizzare un cavo CAT3 o superiore.

Collegamento del cavo di rete

Per collegare il cavo per la rete locale, procedere nel modo descritto di seguito
Collegare l'adattatore CA prima di collegare il cavo di rete. L'adattatore CA deve rimanere collegato per tutta la durata della connessione con la rete. Se si scollega l'adattatore CA mentre il computer è collegato a una rete locale, il sistema potrebbe bloccarsi.
Per evitare malfunzionamenti o danni, collegare alla presa di rete solo cavi di rete locale.
Per lo stesso motivo, non collegare alcun dispositivo di alimentazione elettrica al cavo di rete inserito nella presa di rete.
P870/P875
1. Spegnere tutte le periferiche esterne collegate al computer.
2. Collegare un'estremità del cavo alla presa di rete. Premere delicatamente finché non si sente scattare il dispositivo di blocco.
Figura 3-9 Collegamento del cavo di rete
1. Presa di rete locale
Manuale utente 3-38
2. Cavo di rete locale
3. Inserire l'altra estremità del cavo nel connettore di un hub di rete o un router. Prima di utilizzare o configurare una connessione di rete, consultare l'amministratore LAN o il fornitore hardware o software.

Dispositivi opzionali

I dispositivi opzionali consentono di espandere notevolmente le capacità funzionali e la versatilità del computer. Questa sezione descrive le procedure di collegamento o installazione dei seguenti dispositivi:

Schede/memoria

Slot supporti di memoria

Scheda SD™ (Secure Digital) (schede di memoria SD, SDHC, SDXC, miniSD e microSD)
MultiMediaCard
Modulo di memoria aggiuntivo

Unità periferiche

Monitor esterno Dispositivo HDMI

Altro

Blocco di sicurezza Accessori TOSHIBA opzionali
P870/P875
Slot supporti di memoria
Il computer è dotato di uno slot per supporti di memoria in grado di alloggiare diversi tipi di schede di memoria con varie capacità , che consentono di trasferire facilmente dati da dispositivi come le fotocamere digitali e i PDA (Personal Digital Assistant).
Tenere lontano qualsiasi oggetto estraneo dallo slot per supporti di memoria. Non introdurre mai nello slot per supporti di memoria oggetti metallici quali viti, punti metallici o fermagli. Gli oggetti metallici estranei possono causare un corto circuito, il quale può danneggiare il computer o provocare un incendio con rischio di gravi lesioni personali.
Questo slot per supporti di memoria supporta i seguenti supporti di memoria:
Scheda SD (Secure Digital) (schede di memoria SD, SDHC, SDXC, miniSD e microSD)
MultiMediaCard (MMC™)
Manuale utente 3-39
P870/P875
Per utilizzare una scheda miniSD/microSD, è necessario un adattatore.
Non è stato verificato il corretto funzionamento di tutti i supporti di memoria. Pertanto, non è possibile garantire che tutti i supporti funzionino correttamente.
Lo slot non supporta le funzioni Magic Gate.
Figura 3-10 Esempi di supporti di memoria
Scheda SD (Secure Digital)
Adattatore per
schede microSD e scheda microSD
MMC

Supporto di memoria

Questa sezione fornisce importanti precauzioni di sicurezza relative all'uso corretto dei supporti di memoria.

Considerazioni importanti sulle schede di memoria

Le schede di memoria SD/SDHC/SDXC sono compatibili con lo standard SDMI (Secure Digital Music Initiative), una tecnologia adottata per impedire la copiatura o la riproduzione illegale di musica digitale. Per questo motivo, non è possibile copiare o riprodurre materiale protetto su un altro computer o dispositivo di altro genere. La riproduzione di materiale protetto da copyright è consentita esclusivamente per l'uso personale.
Segue una semplice spiegazione delle differenze tra schede di memoria SD e schede di memoria SDHC e SDXC.
Esternamente le schede di memoria SD, SDHC e SDXC sembrano uguali. Tuttavia, i loghi sono diversi, quindi prestare attenzione al logo quando si acquista una di queste schede.
Il logo della scheda di memoria SD è ( ). Il logo della scheda di memoria SDHC è ( ).
Il logo della scheda di memoria SDXC è (TM).
(MultiMediaCard)
La capacità massima di una scheda di memoria SD è di 2 GB. La capacità massima di una scheda di memoria SDHC è 32 GB. La capacità massima di una scheda di memoria SDXC è 64 GB.
Tipo di scheda Capacità
Manuale utente 3-40
SD 8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB, 128 MB, 256 MB,
512 MB, 1 GB, 2 GB
SDHC 4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB SDXC 64 GB

Formato dei supporti di memoria

Le nuove schede di memoria sono formattate in base a standard specifici. Se si desidera riformattare la scheda di memoria, accertarsi di eseguire l'operazione mediante un dispositivo che utilizza schede di memoria.
Formattazione di una scheda di memoria
Le schede di memoria vengono vendute già formattate in conformità a standard specifici. Se si riformatta una scheda di memoria, eseguire l'operazione con un dispositivo che utilizza schede di memoria di questo tipo (ad esempio, una fotocamera digitale o un lettore audio digitale), non con il comando di formattazione di Windows.
Se si esegue la formattazione dell'intera scheda di memoria SD, compresa l'area protetta, utilizzare un'applicazione che supporti completamente il sistema di protezione da copiatura.

Manutenzione dei supporti

Osservare le seguenti precauzioni per l'uso delle schede.
Non torcere o piegare le schede. Non fare entrare in contatto le schede con liquidi e non tenerli in luoghi
umidi o vicino a contenitori di liquidi. Non toccare la parte metallica di una scheda, non sporcarla e non
farla venire a contatto con liquidi. Dopo aver usato una scheda, riporla sempre nella sua custodia. Le schede sono progettate in modo da poter essere inserite in un
unico senso. Non tentare di forzare l'inserimento della scheda se non entra facilmente.
Non lasciare una scheda parzialmente inserita nello slot. Spingere in sede la scheda finché non si sente uno scatto.
Impostare la protezione da scrittura nella posizione di blocco se non si desidera registrare dati.
Le schede di memoria hanno un ciclo di vita limitato, pertanto è importante effettuare il backup dei dati importanti.
Non scrivere su una scheda se il livello di carica della batteria è basso. La precisione di scrittura potrebbe risentirne.
Non estrarre una scheda durante un'operazione di lettura o scrittura.
P870/P875
Manuale utente 3-41
Per ulteriori informazioni sull'uso delle schede di memoria, consultare la
1
2
relativa documentazione.

Informazioni sulla protezione da scrittura

Le schede di memoria dispongono di una funzione di protezione da scrittura.
Scheda SD (schede di memoria SD, SDHC e SDXC)
Quando non si devono registrare dati sulla scheda, spostare l'interruttore di protezione da scrittura nella posizione di blocco.

Inserimento di un supporto di memoria

Le istruzioni seguenti sono valide per tutti i tipi di schede di memoria supportate. Per inserire un supporto di memoria, procedere nel modo seguente:
1. Girare il supporto di memoria in modo che i contatti (aree di metallo) siano rivolti verso il basso.
2. Inserire il supporto di memoria nell'apposito slot sul lato anteriore del computer e spingere finché non si sente uno scatto.
Figura 3-11 Inserimento di un supporto di memoria
P870/P875
1. Slot supporti di memoria
2. Supporto di memoria
Assicurarsi che il supporto di memoria sia orientato correttamente prima di inserirlo. Se si inserisce il supporto nella direzione errata, potrebbe essere impossibile rimuoverlo.
Quando si inserisce un supporto di memoria, non toccare i contatti di metallo. Si rischierebbe di esporre l'area di memorizzazione all'elettricità statica, che potrebbe distruggere i dati.
Non spegnere il computer o attivare la modalità Sospensione o Ibernazione mentre è in corso la copiatura di file, altrimenti potrebbe verificarsi una perdita di dati.
Manuale utente 3-42

Rimozione di un supporto di memoria

Le istruzioni seguenti sono valide per tutti i tipi di schede di memoria supportate. Per rimuovere un supporto di memoria, procedere nel modo seguente:
1. Aprire l'icona Rimozione sicura dell'hardware ed espulsione supporti nella barra delle applicazioni di Windows.
2. Selezionare il supporto di memoria e fare clic sul tasto di controllo sinistro del touch pad.
3. Premere il supporto di memoria finché non si sente uno scatto e non viene estratto parzialmente.
4. Afferrarlo ed estrarlo dallo slot.
Non estrarre un supporto di memoria quando il computer è in modalità Sospensione o Ibernazione. Il computer potrebbe diventare instabile oppure si potrebbero perdere i dati presenti nel supporto di memoria.
Non estrarre soltanto la scheda miniSD/microSD lasciando l'adattatore nello slot per supporti di memoria.

Modulo di memoria aggiuntivo

È possibile installare memoria aggiuntiva nel computer, in modo da aumentare la memoria di sistema disponibile. Questa sezione spiega come installare e rimuovere i moduli di memoria opzionali.
Mettere un panno sotto il computer per evitare di graffiare o danneggiare il coperchio durante l'installazione o la sostituzione del modulo di memoria. Non utilizzare un panno che possa generare o trattenere elettricità statica.
Durante l'installazione o l'estrazione del modulo di memoria, fare attenzione a non toccare altre aree interne al computer.
P870/P875
Utilizzare esclusivamente moduli di memoria approvati da TOSHIBA. Non tentare di installare o rimuovere un modulo di memoria nelle
seguenti condizioni: a. Il computer è acceso.
b. Il computer è stato spento in modalità Sospensione o Ibernazione. c. La funzione Riattivazione via rete è abilitata. d. La funzione di comunicazione senza fili è attivata. e. La funzione Sleep and Charge è abilitata. Fare attenzione a non far cadere viti o altri oggetti all'interno del
computer: potrebbero causare errori o scosse elettriche.
Manuale utente 3-43
Il modulo di memoria aggiuntivo è un componente elettronico di
2 1
precisione che può subire gravi danni a causa dell'elettricità statica. Poiché il corpo umano è conduttore di elettricità statica, è importante accertarsi di scaricare l'elettricità del proprio corpo prima di toccare o installare un modulo di memoria aggiuntivo. Per farlo, è sufficiente toccare un oggetto metallico a mani nude.
Per rimuovere e stringere le viti, utilizzare un cacciavite Phillips con punta di misura 0. L'uso di un cacciavite sbagliato può danneggiare le teste delle viti.

Installazione di un modulo di memoria

Per installare il modulo di memoria, attenersi alla seguente procedura:
1. Spegnere il computer. Verificare che l'indicatore Alimentazione sia spento (se necessario, consultare la sezione Spegnimento del
computer del capitolo 1, Introduzione all'uso).
2. Scollegare l'adattatore CA e tutte le periferiche collegate al computer.
3. Chiudere il pannello di visualizzazione
4. Capovolgere il computer ed estrarre il gruppo batteria (se necessario, consultare la sezione Sostituzione del gruppo batteria nel capitolo 5, Alimentazione e modalità di accensione).
5. Allentare la vite che fissa il coperchio del modulo di memoria. Tenere presente che la vita è attaccata al coperchio, per evitare che venga smarrita.
6. Fare leva con un'unghia o con un oggetto sottile sotto il coperchio, sollevarlo ed estrarlo.
Figura 3-12 Rimozione del coperchio del modulo di memoria
P870/P875
1. Coperchio del modulo di memoria
Manuale utente 3-44
2. Vite
7. Allineare la tacca del modulo di memoria a quella dello slot di
3
2
1
memoria, inserire delicatamente il modulo nello slot con un'angolazione di circa 30 gradi e spingerlo finché non scattano i fermi su entrambi i lati.
Figura 3-13 Inserimento del modulo di memoria
1. Tacca 3. Slot A
2. Slot B
Non introdurre mai nel computer oggetti metallici quali viti, punti metallici o fermagli. Gli oggetti metallici estranei possono causare un corto circuito, il quale può danneggiare il computer o provocare un incendio con rischio di gravi lesioni personali.
Non toccare i connettori del modulo di memoria o del computer. Eventuali depositi sui connettori possono causare problemi di accesso alla memoria.
P870/P875
Lo slot A è riservato al modulo della memoria principale, mentre lo slot B può essere utilizzato per l'espansione di memoria. Se è installato un solo modulo, utilizzare lo slot A.
Allineare le scanalature lungo i bordi del modulo con le linguette di blocco del connettore e spingere il modulo fino in fondo. Se l'inserimento del modulo è difficoltoso, spingere delicatamente le linguette del connettore verso l'esterno con la punta di una penna o un altro oggetto appuntito.
Prendere il modulo di memoria per i bordi sinistro e destro (i bordi con
Manuale utente 3-45
le scanalature).
2 1
P870/P875
8. Montare il coperchio del modulo di memoria e fissarlo con l'apposita vite.
Verificare che il coperchio del modulo di memoria sia chiuso saldamente.
Figura 3-14 Installazione del coperchio del modulo di memoria
1. Coperchio del modulo di memoria 2. Vite
9. Installare il gruppo batteria. Se necessario, consultare la sezione
Sostituzione del gruppo batteria nel capitolo 5, Alimentazione e
modalità di accensione.
10. Spegnere il computer.
11. Accendere il computer e assicurarsi che la memoria aggiunta venga riconosciuta. Per verificarlo, fare clic su Start -> Pannello di controllo
-> Sistema e sicurezza -> Sistema.

Rimozione di un modulo di memoria

Per rimuovere il modulo di memoria, attenersi alla seguente procedura:
1. Spegnere il computer. Verificare che l'indicatore Alimentazione sia spento (se necessario, consultare la sezione Spegnimento del
computer del capitolo 1, Introduzione all'uso).
2. Scollegare l'adattatore CA e tutte le periferiche collegate al computer.
3. Chiudere il pannello di visualizzazione
4. Capovolgere il computer ed estrarre il gruppo batteria.
5. Allentare la vite che fissa il coperchio del modulo di memoria. Tenere presente che la vita è attaccata al coperchio, per evitare che venga smarrita.
6. Fare leva con un'unghia o con un oggetto sottile sotto il coperchio, sollevarlo ed estrarlo.
7. Spingere verso l'esterno i due fermi laterali in modo da rilasciare il modulo. Una molla farà sollevare un'estremità del modulo.
Manuale utente 3-46
3
2
1
1
P870/P875
8. Afferrare il modulo dai bordi ed estrarlo dal computer.
Se il computer è stato utilizzato a lungo, i moduli di memoria e i circuiti situati vicino ai moduli possono diventare caldi. In questo caso, è necessario lasciarli raffreddare a temperatura ambiente prima di sostituirli. per non incorrere in scottature indesiderate.
Non toccare i connettori del modulo di memoria o del computer. Eventuali depositi sui connettori possono causare problemi di accesso alla memoria.
Figura 3-15 Estrazione del modulo di memoria
1. Fermi
9. Montare il coperchio del modulo di memoria e fissarlo con l'apposita vite.
Verificare che il coperchio del modulo di memoria sia chiuso saldamente.
10. Installare il gruppo batteria.
11. Spegnere il computer.

Sintonizzatore TV

Utilizzare la funzione My TV contenuta in Windows Media Center per registrare e visualizzare programmi TV. Le dimensioni e la forma della presa sintonizzatore TV variano a seconda della regione. Alcuni modelli sono equipaggiati con sintonizzatore TV.
Manuale utente 3-47
Se si utilizza Media Center, verificare che il computer sia collegato a un adattatore CA e alimentato da corrente CA. Se si utilizza il computer con alimentazione a batteria, possono verificarsi errori di registrazione, attutimento dei suoni oppure scomparsa di fotogrammi dai video a causa della funzione di risparmio energetico o dell'esaurimento della batteria.
Alcuni modelli di computer sono dotati di un sintonizzatore in grado di ricevere trasmissioni digitali, ad esempio le trasmissioni digitali DVB-T. Le trasmissioni digitali non possono essere ricevute nelle aree in cui le trasmissioni digitali DVB-T non sono disponibili.
Non è possibile ricevere e registrare contemporaneamente se è collegato un dispositivo video esterno e se sono state effettuate le impostazioni descritte sopra.
Non è possibile ricevere e registrare contemporaneamente se è collegato un set top box e se sono state effettuate le impostazioni descritte sopra.
Le norme in vigore vietano di portare il sintonizzatore TV PAL/SECAM in Corea.

Uso del sintonizzatore TV

Antenna
La qualità dei suoni e delle immagini varia a seconda delle condizioni di propagazione delle onde radio.
Quando si utilizza il computer in aree in cui le onde radio sono deboli e le condizioni di ricezione scadenti, contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o utilizzare un amplificatore per antenna disponibile in commercio. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale fornito con l'amplificatore.
P870/P875

Collegamento del cavo

Questa sezione descrive come collegare il cavo coassiale al computer.
Collegamento del cavo coassiale
Non toccare il cavo dell'antenna durante un temporale perché potrebbe verificarsi una scossa elettrica.
Se è necessario utilizzare il computer durante un temporale e si collega il sintonizzatore TV a un'antenna esterna, utilizzare il computer in modalità di alimentazione CA. L'adattatore CA garantisce una protezione parziale da possibili scosse elettriche causate da un temporale. Per ottenere una protezione completa, non utilizzare il computer durante un temporale.
1. Salvare i dati, chiudere Windows e scollegare l'alimentazione.
2. Collegare il cavo coassiale alla presa sintonizzatore TV del computer.
Manuale utente 3-48
Figura 3-16 Collegamento del cavo coassiale
1
2
1
2
1. Presa sintonizzatore TV 2. Cavo coassiale
Se si utilizza un decodificatore per ricevere programmi di TV via cavo o satellitari, collegare il set top box e lo splitter al cavo coassiale.

Monitor esterno

È possibile collegare un monitor analogico esterno alla porta per monitor RGB esterno del computer. Per collegare un monitor, procedere nel modo descritto di seguito:

Collegamento del cavo del monitor

1. Collegare il cavo del monitor alla porta per monitor RGB esterno.
Figura 3-17 Collegamento del cavo del monitor alla porta per monitor RGB
P870/P875
esterno
1. Porta per monitor RGB esterno
2. Cavo del monitor
Sulla porta per monitor RGB esterno di questo computer non ci sono viti di fissaggio per un cavo per monitor esterno. È, tuttavia, possibile utilizzare cavi per monitor esterni che dispongono di viti di fissaggio.
2. Accendere il monitor esterno.
Il computer riconosce automaticamente il monitor e determina se è a colori o in bianco e nero. Se si verificano problemi nella visualizzazione dell'immagine sul monitor corretto, è possibile utilizzare il tasto di scelta rapida per modificare le impostazioni (se si scollega il monitor prima di spegnere il computer, premere di nuovo il tasto di scelta rapida per passare allo schermo interno).
Manuale utente 3-49
Per informazioni dettagliate su come utilizzare i tasti di scelta rapida per
1
2
cambiare l'impostazione dello schermo, consultare la sezione La tastiera.
Non scollegare il monitor esterno durante la modalità Sospensione o Ibernazione. Spegnere il computer prima di scollegare il monitor esterno.
Quando si visualizza il desktop su un monitor analogico esterno, talvolta il desktop viene visualizzato al centro del monitor, in un formato più piccolo, con una serie di bande nere attorno.
Inoltre, leggere il manuale del monitor e impostare la modalità di visualizzazione supportata dal monitor. A questo punto, il desktop verrà visualizzato nel formato e nelle proporzioni corrette.

Dispositivo HDMI

È possibile collegare un dispositivo di visualizzazione HDMI alla porta di uscita HDMI del computer. Per collegare un dispositivo HDMI, procedere nel modo descritto di seguito:
Poiché non è stato verificato il funzionamento delle porte di tutti i dispositivi di visualizzazione HDMI (High-Definition Multimedia Interface), alcuni di essi potrebbero non funzionare correttamente.

Collegamento della porta di uscita HDMI

P870/P875
1. Inserire un'estremità del cavo HDMI nella porta di ingresso HDMI del dispositivo HDMI.
2. Inserire l'altra estremità del cavo HDMI nella porta di uscita HDMI del computer.
Figura 3-18 Collegamento della porta di uscita HDMI
1. Porta uscita HDMI
2. Cavo HDMI
Connettere o disconnettere un dispositivo di visualizzazione HDMI al/dal computer nelle seguenti condizioni:
Quando il computer è acceso. Il computer è completamente spento.
Manuale utente 3-50
P870/P875
Non eseguire l'operazione quando il computer è in modalità Sospensione o Ibernazione.
Quando si collega un televisore o un monitor esterno alla porta HDMI, il dispositivo di uscita video è impostato su HDMI.
Quando si scollega il cavo HDMI, attendere 5 secondi prima di reinserirlo.
Quando si cambia dispositivo di uscita video mediante la combinazione di tasti FN + F5, il dispositivo di riproduzione potrebbe non cambiare automaticamente. In questo caso, per impostare il dispositivo di riproduzione sul dispositivo di uscita video, effettuare l'impostazione manualmente procedendo nel modo seguente:
1. Fare clic su Start -> Pannello di controllo -> Hardware e suoni
-> Audio.
2. Nella scheda Riproduzione, selezionare il dispositivo di
riproduzione a cui si desidera passare.
3. Per utilizzare gli altoparlanti interni del computer, selezionare
Altoparlanti. Per utilizzare il televisore o il monitor esterno collegato al computer, selezionare un dispositivo di riproduzione diverso.
4. Fare clic sul pulsante Imposta dispositivo predefinito.
5. Fare clic su OK per chiudere la finestra di dialogo Audio.

Impostazioni per la visualizzazione di immagini video su un monitor HDMI

Per visualizzare immagini video su un dispositivo HDMI, assicurarsi di configurare le seguenti opzioni.
Utilizzare la combinazione di tasti per selezionare il dispositivo di visualizzazione prima di avviare la riproduzione di un video. Non cambiare dispositivo di visualizzazione mentre è in corso la riproduzione di immagini video.
Non cambiare dispositivo di visualizzazione nei seguenti casi:
Mentre è in corso la lettura o scrittura di dati. Mentre è attiva la comunicazione.

Selezione del formato HD

Per selezionare la modalità di visualizzazione, attenersi alla seguente procedura:
1. Fare clic su Start, quindi su Pannello di controllo.
2. Fare clic su Aspetto e personalizzazione.
Manuale utente 3-51
3. Fare clic su Schermo.
4. Fare clic su Cambia le impostazioni dello schermo.
5. Fare clic su Impostazioni avanzate.
6. Fare clic su Elenca modalità.
7. Selezionare una delle modalità in corrispondenza di Elenca tutte le modalità.

REGZA Link (PC Control)

Alcuni modelli sono dotati di REGZA Link (PC Control). Questa porta consente il collegamento di un cavo HDMI con connettore di
tipo A. Il cavo HDMI è in grado di inviare e ricevere segnali video, audio e di
controllo. HDMI-CEC (Consumer Electronics Control) è uno standard di settore che
consente ai dispositivi di comunicare mediante un cavo HDMI. Se si collega a questa porta un televisore che supporta la connessione
HDMI, è possibile utilizzare il telecomando del televisore collegato per azionare alcune delle funzioni del computer.

Uso dell'opzione REGZA Link (PC Control)

I notebook Toshiba con REGZA Link (PC Control) presentano un'utilità Toshiba dedicata che consente di:
Utilizzare il telecomando del televisore per visualizzare il display del computer sullo schermo del televisore.
Utilizzare il telecomando del televisore per avviare, utilizzare e chiudere applicazioni sul computer.
Accendere il televisore quando l'uscita HDMI è selezionata utilizzando il tasto di scelta rapida.
Commutare l'uscita video (HDMI o LCD) selezionando alcune icone sul desktop.
Attivare/disattivare la funzione REGZA Link (PC Control) sul computer.
P870/P875

Blocco di sicurezza

Il blocco di sicurezza consente di fissare il computer a una scrivania o a un oggetto pesante per impedire che venga spostato da persone non autorizzate o rubato. Sul lato destro del computer è presente uno slot per blocco di sicurezza nel quale si installa un'estremità del cavo di sicurezza, mentre l'altra estremità va collegata alla scrivania o a un oggetto simile. I metodi utilizzati per collegare i cavi di sicurezza variano da prodotto a prodotto. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni fornite con il prodotto in uso.
Manuale utente 3-52
Loading...