Prvo izdanje, Veljača, 2012.
Autorska prava za glazbu, filmove, računalne programe, baze podataka i
ostala intelektualna vlasništva koja su obuhvaćena zakonima o autorskim
pravima pripadaju autoru ili vlasniku autorskih prava. Materijal obuhvaćen
autorskim pravima se smije izvoditi samo za osobne potrebe ili u okviru
vlastitog doma. Svaka druga upotreba izvan gore definiranog zakonskog
opsega (uključujući pretvorbu u digitalni format, izmjenu, prijenos kopiranog
materijala i njegovu distribuciju putem mreže) bez dopuštenja autora
predstavlja kršenje vlasničkih i autorskih prava i podliježe građanskom i
kaznenom gonjenju. Molimo vas uskladite se sa zakonskim odredbama o
autorskim pravima pri svakom reproduciranju ovog priručnika.
Izjava o odricanju od odgovornosti
Ovaj priručnik je pregledan i njegova je točnost provjerena. Upute i opisi
koje sadrži točni su za vaše računalo u vrijeme nastajanja ovog priručnika.
Međutim, računala-nasljednici i njihovi priručnici podložni su promjeni bez
obavijesti. TOSHIBA ne snosi odgovornost za posrednu ili neposrednu
štetu proizašlu iz pogrešaka, propusta ili proturječnosti između računala i
priručnika.
P870/P875
Trgovačka imena
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core i Centrino su trgovački znakovi i
registrirani trgovački znakovi tvrtke Intel Corporation.
Windows, Microsoft i Windows logotip su registrirani trgovački znakovi
tvrtke Microsoft Corporation.
Bluetooth je trgovački znak u posjedu svog vlasnika koji TOSHIBA koristi
uz licencu.
HDMI, HDMI logotip i High-Definition Multimedia Interface trgovačka su
imena ili registrirana trgovačka imena tvrtke HDMI Licensing LLC.
SRS i logotip za SRS trgovački su znakovi ili registrirani trgovački znakovi
za SRS Labs, Inc. SRS tehnologiju koriste se u okviru licence iz SRS Labs,
Inc.
Corel Digital Studio trgovački je znak ili registrirani trgovački znak za
korporaciju Corel.
ConfigFree trgovačko je ime tvrtke TOSHIBA Corporation.
TouchPad je trgovački znak tvrtke Synaptics, Inc.
Wi-Fi je registrirani trgovački znak za udrugu Wi-Fi Alliance.
Korisnički priručnikiv
Secure Digital i SD trgovačka su imena tvrtke SD Card Association.
MultiMediaCard i MMC trgovačka su imena tvrtke MultiMediaCard
Association.
Blu-ray Disc™, Blu-ray™, Blu-ray 3D™, BDXL™ i logotipovi trgovački su
znakovi za Blu-ray Disc Association.
QUALCOMM trgovački je znak tvrtke Qualcomm Incorporated, registrirane
u SAD-u i drugim državama. ATHEROS trgovački je znak tvrtke Qualcomm
Atheros, Inc., registrirane u SAD-u i drugim državama.
Realtek je registrirani trgovački znak za korporaciju Realtek
Semiconductor.
U ovom priručniku su možda korišteni trgovačka imena i registrirana
trgovačka imena koja nisu navedena gore.
FCC Informacije
FCC obavijest "Izjava o podacima o sukladnosti"
Ova uređaj je ispitan i utvrđeno je da zadovoljava ograničenja za klasu B
digitalnih uređaja, u skladu sa dijelom 15 pravila FCC. Ova ograničenja su
određena kako bi pružila razumnu zaštitu od štetnih smetnji u stambenim
instalacijama. Ovaj uređaj stvara, koristi i zrači energiju na radijskim
frekvencijama i ako se ne postavi i ne koristi u skladu s uputama može
izazvati štetne smetnje u radijskim komunikacijama. Međutim ne postoje
jamstva da se smetnje ipak neće pojaviti u pojedinim dijelovima instalacije.
Ako ovaj uređaj stvara štetne smetnje radijskom i televizijskom prijemu,
koje se mogu utvrditi isključivanjem i ponovnim uključivanjem uređaja,
potičemo korisnika da smetnje ispravi putem jedne ili više od sljedećih
mjera:
Preusmjerite ili premjestite antenu prijemnika.
Povećajte razmak između uređaja i prijemnika.
Spojite uređaj na zidnu utičnicu koja se nalazi u strujnom krugu
različitom od onoga u kojemu je spojen prijemnik.
Potražite savjet i pomoć prodavatelja ili iskusnog radio/TV tehničara.
Na ovaj se uređaj mogu priključiti samo peroferni uređaji koji zadovoljavaju
FCC ograničenja klase B. Rad s neusklađenim perifernim uređajima ili
perifernim uređajima koje TOSHIBA ne preporuča može izazvati pojavu
smetnji u radijskom i TV prijamu. Između vanjskih uređaja i odgovarajućih
priključaka na računalu za vanjski RGB monitor, univerzalnu serijsku
sabirnicu (USB 2.0 i 23.0), HDMI izlaz i mikrofonski ulaz moraju se koristiti
oklopljeni kablovi. Promjene ili preinake na ovom uređaju, koje nisu izričito
odobrene od strane proizvođača TOSHIBA ili tvrtke koju je TOSHIBA
ovlastila, mogu ukinuti pravo korisnika na uporabu ovog uređaja.
P870/P875
FCC uvjeti
Ovaj uređaj sukladan je zahtjevima dijela 15 FCC propisa. Rukovanje njime
podliježe ovim dvima uvjetima:
Korisnički priručnikv
1.Ovaj uređaj ne smije izazvati štetne smetnje.
2.Ovaj uređaj mora prihvatiti sve primljene smetnje, uključujući i smetnje
koje mogu dovesti do neželjenog rada.
Kontakt
Adresa:TOSHIBA America Information Systems, Inc.
9740 Irvine Boulevard
Irvine, California 92618-1697
Telefon:(949) 583-3000
EU izjava o sukladnosti
Ovaj proizvod ima oznaku CE u skladu sa odgovarajućim
europskim direktivama. Odgovornost za oznaku CE snosi
TOSHIBA Europe, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss,
Njemačka. Kompletna EU izjava o sukladnosti se može
naći na TOSHIBINOJ web stranici http://epps.toshibateg.comna internetu.
CE sukladnost
Ovaj proizvod je označen oznakom CE u skladu sa srodnim Europskim
direktivama, znanom Direktivom o elektromagnetskoj kompatibilnosti
2004/108/EZ za prijenosno računalo i elektroničke uređaje što uključuje i
isporučeni adapter AC napajanja, Direktivom o radio uređajima i
telekomunikacijskoj terminalnoj opremi 1995/5/EZ u slučaju implementirane
telekomunikacijske opreme i Niskonaponskom direktivom 2006/95/EZ za
isporučeni adapter napajanja. Nadalje, proizvod je sukladan direktivi o
ekološkoj izvedbi 2009/125/EC (ErP) i pripadajućim propisima za njeno
provođenje.
Ovaj proizvod i originalne mogućnosti su predviđene za praćenje srodnih
EMC (Elektromagnetska kompatibilnost) i sigurnosnih standarda. Međutim,
Toshiba ne može jamčiti da ovaj proizvod uvažava ove EMC standarde ako
se priključe dodatna oprema i kablovi koje proizvodi / distribuira TOSHIBA.
U ovom slučaju osobe koje su priključile / implementirale ove opcije /
kablove moraju pružiti uvjerenje da sustav (računalo s opcijama /
kablovima) još uvijek ispunjava potrebne standarde. Kako biste izbjegli
EMC probleme, morate se pridržavati ovog vodiča:
Priključiti / koristiti se smije samo dodatna oprema s CE oznakom
Priključiti se smiju samo najbolje oklopljeni kablovi
P870/P875
Radni okoliš
Izvedba ovog proizvoda osigurava zadovoljenje EMC (elektromagnetska
kompatibilnost) zahtjeva koje treba uzeti u obzir u takozvanim “stambenim,
komercijalnim i okolinama lake industrije”. TOSHIBA korištenje ovog
Tvrtka Toshiba Corporation ne snosi odgovornost za bilo kakve posljedice
koje su rezultat upotrebe ovog proizvoda u radnoj okolini koja nije
odobrena.
Posljedice upotrebe proizvoda u radnim okolinama koje nisu odobrene
mogu biti:
Smetnje na drugim uređajima ili strojevima koji se nalaze u blizini.
Kvar ili gubitak podataka na proizvodu koji mogu uzrokovati smetnje
koje su generirali drugi uređaji i strojevi koji se nalaze u blizini.
TOSHIBA stoga preporuča testiranje elektromagnetske kompatibilnosti
ovog proizvoda u svim radnim okolinama koje nisu odobrene prije same
upotrebe. Vezano za upotrebu u automobilu ili zrakoplovu, prije korištenja
proizvoda treba zatražiti dopuštenje proizvođača vozila ili zrakoplovne
tvrtke.
Štoviše, iz općih sigurnosnih razloga, nije dozvoljena uporaba ovog
proizvoda u eksplozivnim okruženjima i atmosferama.
Podaci o VCCI klasi B
Napomena za video standard
OVAJ JE PROIZVOD LICENCIRAN POD LICENCOM PORTFELJA
VIZUALNIH PATENATA AVC, VC-1 I MPEG-4 ZA OSOBNO I
NEKOMERCIJALNO KORIŠTENJE U SKLOPU KOJEG KORISNIK MOŽE
(I) KODIRATI VIDEO U SKLADU S NAVEDENIM STANDARDIMA
("VIDEO") I/ILI (II) DEKODIRATI AVC, VC-1 I MPEG-4 VIDEO KOJI JE
KODIRAO KORISNIK U SKLOPU OSOBNE I NEKOMERCIJALNE
AKTIVNOSTI I/ILI KOJI JE DOBIO OD DAVATELJA VIDEO SADRŽAJA
KOJI POSJEDUJE LICENCU MPEG LA ZA DISTRIBUCIJU TAKVIH
VIDEOZAPISA. NI ZA KOJI DRUGI NAČIN KORIŠTENJA NE DAJE SE I
Korisnički priručnikvii
NE IMPLICIRA LICENCA. Više pojedinosti, UKLJUČUJUĆI I ONE
P870/P875
VEZANE UZ PROMOTIVNO, INTERNO I KOMERCIJALNO KORIŠTENJE
I LICENCIRANJE MOŽETE ZATRAŽITI OD TVRTKE MPEG LA, L.L.C.
POSJETITE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
Regulatorne informacije za Kanadu
Ova digitalna naprava ne prelazi ograničenja klase B za emisiju radijskog
šuma iz digitalnih aoarata, kako je to utvrđeno u Propisima o radijskim
smetnjama Ureda za komunikacije Kanade.
Zapamtite da propisi Ureda za komunikacije Kanade (DOC) određuju da
promjene ili preinake koje nisu izričito odobrene u korporaciji TOSHIBA
mogu dovesti do gubitka prava na korištenje ovog uređaja.
Ova digitalna naprava klase B zadovoljava sve zahtjeve iz propisa koji se
odnose na opremu koja stvara smetnje.
Cet appareil numérique de la class B respecte toutes les exgences du
Règlement sur le matériel brouileur du Canada.
Ove informacije vrijede samo za države članice EU
Zbrinjavanje dotrajalih proizvoda
Simbol s prekriženom kantom za smeće na kotačima
pokazuje da se proizvod mora zbrinuti odvojeno od
kućnog otpada. Ugrađene baterije i akumulatori mogu se
odlagati uz proizvod. Oni će biti razdvojeni u reciklažnim
centrima.
Crna traka označava da je proizvod ušao na tržište nakon
13. kolovoza 2005.
Sudjelovanjem u odvojenom prikupljanju proizvoda i
baterija, pomažete pravilnom načinu zbrinjavanja
proizvoda i baterija te na taj način pomažete sprječavanju
štetnih posljedica za okoliš i zdravlje čovjeka.
Detaljnije podatke o programima za prikupljanje i
recikliranje u vašoj zemlji, potražite na našoj web stranici
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) ili stupite u vezu
s vašom gradskom lokalnom upravom ili trgovinom u kojoj
ste kupili proizvod.
Odlaganje baterija i/ili akumulatora
Korisnički priručnikviii
Simbol prekrižene kante za smeće s kotačima označava
da baterije i/ili akumulatore treba prikupljati i odlagati
odvojeno od kućanskog otpada.
Ako baterija ili akumulator sadrže veće količine olova (Pb),
žive (Hg) i/ili kadmija (Cd) nego je to definirano u direktivi
o baterijama(2006/66/EZ), onda će se kemijski znakovi za
olovo (Pb), živu (Hg) i/ili kadmij (Cd) pojaviti dolje
prekriženi na simbolu kante za smeće na kotačima.
Sudjelovanjem u odvojenom prikupljanju baterija,
pomažete pravilnom načinu zbrinjavanja proizvoda i
baterija te na taj način pomažete sprječavanju štetnih
posljedica za okoliš i zdravlje čovjeka.
Detaljnije podatke o programima za prikupljanje i
recikliranje u vašoj zemlji, potražite na našoj web stranici
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) ili stupite u vezu
s vašom gradskom lokalnom upravom ili trgovinom u kojoj
ste kupili proizvod.
Znakovi možda neće biti zalijepljeni, ovisno o zemlji i regiji gdje ste kupili
proizvod.
Zbrinjavanje računala i baterija računala
P870/P875
Računalo odložite u otpad u skladu s važećim zakonima i propisima.
Dodatne informacije zatražite od lokalnih vlasti.
Ovo računalo sadrži akumulatorske baterije. Nakon ponavljane
upotrebe baterije konačno izgube sposobnost zadržavanja napona i
potrebno ih je zamijeniti. Prema određenim važećim zakonima i
pravilnicima, možda je protuzakonito bacati baterije u smeće.
Pazite na naš zajednički okoliš. Provjerite kod lokalnih vlasti detalje o
recikliranju starih baterija i kako ih pravilno odložiti u otpad.
Izjava o sukladnosti REACH
Novi propis Europske Unije (EU) od kemijskim tvarima, REACH
(Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals =
Registracija, procjena, odobrenje i ograničavanje kemikalija), stupio je na
snagu 1. lipnja 2007. TOSHIBA zadovoljava sve zahtjeve REACH propisa i
odlučila je svoje korisnike obavijestiti o kemijskim tvarima u našim
proizvodima sukladno REACH propisu.
Na web-stranici
informacije našim proizvodima koji sadrže tvari koje se nalaze na popisu
kandidata prema članku 59(1) regulative (EC) br. 1907/2006 („REACH“) u
koncentraciji većoj od 0,1% težine u odnosu na ukupnu težinu.
1080 Takano Nagomi-machi Tamana-Gun
Kumamoto, Japan
Sukladno s EEE propisima: TOSHIBA ispunjava sve zahtjeve turskih
propisa 26891 “Ograničenje upotrebe određenih štetnih tvari u
električnoj i elektroničkoj opremi”.
Broj mogućih pokvarenih piksela vašeg ekrana određen je ISO
9241-307 standardima. Ako je broj pokvarenih piksela manji od ovog
standarda, neće ih se računati kao kvar i oštećenje.
Baterija je potrošni proizvod, a njen životni vijek ovisi o načinu
korištenja računala. Ako bateriju uopće ne možete napuniti, tada je
ona pokvarena ili oštećena. Promjene u vremenu trajanja baterije ne
predstavljaju kvar ili oštećenje.
Sigurnosne upute za pogon optičkog diska
Provjerite mjere opreza navedene na kraju ovog odjeljka.
pogon koristi laserski sustav. Za pravilnu upotrebu ovog proizvoda
pozorno pročitajte ovaj priručnik i zadržite ga za buduću upotrebu.
Zatreba li jedinica održavanje, obratite se ovlaštenom servisu.
Korištenje kontrola, podešavanja ili izvođenje postupaka koji nisu
navedeni može rezultirati opasnim izlaganjem zračenju.
Kako biste spriječili neposredno izlaganje laserskoj zraci, ne otvarajte
kutiju.
P870/P875
1. Panasonic Precision Devices Co., Ltd.
DVD Super Multi
Blu-ray™ kombinirani pogon
Blu-ray™ pogon snimača
2. TOSHIBA SAMSUNG STORAGE TECHNOLOGY
DVD Super Multi
Blu-ray™ kombinirani pogon
Blu-ray™ pogon snimača
Korisnički priručnikx
TOSHIBA SAMSUNG STORAGE
TECHNOLOGY KOREA
CORPORATION 416, MEATAN-3
DONG, YEONGTONG-GU, SUWON
CITY, GYEONGGI, 443-742, KOREA
3. Hitachi-LG Data Storage, Inc.
Hitachi-LG Data Storage, Inc.
22-23,KAIGAN 3-CHOME,
MINATO-KU,TOKYO,108-0022
JAPAN
DVD Super Multi
Blu-ray™ kombinirani pogon
Blu-ray™ pogon snimača
Mjere opreza
P870/P875
OPREZ: Ovaj aparat sadrži laserski
sustav i klasificiran je kao
"LASERSKI PROIZVOD KLASE 1".
Kako biste mogli pravilno koristiti
ovaj model, pažljivo pročitajte
priručnik s uputama i sačuvajte ga
za buduće potrebe. U slučaju bilo
kakvih problema s ovim modelom,
molimo kontaktirajte svoj najbliži
“OVLAŠTENI servis.” Kako biste
spriječili neposredno izlaganje
laserskoj zraci, ne otvarajte kutiju.
Korisnički priručnikxi
ENERGY STAR® Program
Model vašeg računala može biti sukladan sa standardnom
ENERGY STAR®. Ako je vaš model računala sukladan s
ovim standardom, bit će označen ENERGY STAR®
logotipom i na njega se odnose sljedeće informacije.
TOSHIBA je partner u programu ENERGY STAR® i ovo
računalo je izrađeno tako da zadovoljava najnovije
ENERGY STAR smjernice o iskorištenju energije. Vaše
računalo se otprema s već podešenom konfiguracijom
mogućnosti upravljanja napajanjem računala, koja će
osigurati najstabilnije radno okruženje i optimalne
performanse sustava pri radu s baterijom i pri radu s AC
napajanjem.
Kako biste očuvali energiju, vaše računalo je podešeno za
prijelaz u stanje mirovanja s malom snagom, gdje se
nakon 15 minuta neaktivnosti u režimu AC napajanja
isključuje sustav i zaslon.
TOSHIBA preporučuje da ovu i ostale značajke za uštedu
energije ostavite uključenima kako bi vaše računalo radili s
maksimalnim iskorištenjem energije. Računalo iz stanja
mirovanja možete probuditi pritiskom gumba za napajanje.
Proizvodi koji nose logotip ENERGY STAR smanjuju efekt
staklenika jer zadovoljavaju stroge smjernice za učinkovitu
potrošnju energije koje su postavile EPA u SAD-u i
Komisija Europske unije. Prema EPA standardima,
računalo koje zadovoljava nove ENERGY STAR podatke
troši 20% do 50% manje energije, ovisno o načinu
korištenja. Posjetite http://www.eu-energystar.org ili http://
www.energystar.gov radi više pojedinosti o ENERGY
STAR programu.
P870/P875
Korisnički priručnikxii
Predgovor
Čestitamo na kupovini ovog računala. Ovo moćno prijenosno računalo ima
odlične mogućnosti proširenja, uključujući multimedijske uređaje, a
stvoreno je kako bi osiguralo godine pouzdanog rada visoke učinkovitosti.
U ovom priručniku nalaze se upute za postavu i upotrebu vašeg računala.
U njemu se nalaze detaljne informacije o konfiguriranju računala, osnovnim
operacijama i održavanju, upotrebi dodatnih uređaja i rješavanju problema.
Konvencije
U ovom priručniku koriste se sljedeći formati za opis, prepoznavanje i
naglašavanje tema i postupaka rada.
Skraćenice
Pri prvom pojavljivanju i kad god je potrebno radi jasnoće, skraćenice će
biti stavljene u zagradu, koja slijedi iz njihove definicije. Primjerice: Read
Only Memory (ROM). Akronimi su objašnjeni u Pojmovniku.
Ikone
Ikone predstavljaju priključke, gumbe i druge dijelove vašeg računala.
Ploča s indikatorima također koristi ikone za označavanje dijelova/
komponenti o kojima pruža informacije.
P870/P875
Tipke
Tipke tipkovnice koriste se u tekstu za opis raznih računalnih operacija.
Osnovni simboli na tipkama tipkovnice označene su prepoznatljivim
dizajnom znakova. Na primjer, ENTER označava tipku ENTER.
Rad tipke
Neke operacije podrazumijevaju istovremeno korištenje dviju ili više tipki.
Takve operacije označavamo osnovnim simbolima tipki odvojenima
znakom plusa (+). Ili, CTRL+C znači da morate držati pritisnutom tipku
CTRL i istovremeno pritisnuti tipku C. Ako se koriste tri tipke, držite
pritisnutima prve dvije pa zatim pritisnite i treću.
ABCAko je za određeni postupak potrebno kliknuti
ikonu ili upisati tekst, ime te ikone ili tekst za unos
bit će prikazani na lijevoj strani.
Poruke
Poruke se u ovom priručniku koriste kako bi privukle vašu pažnju na važne
informacije. Svaka vrsta poruke se identificira na dolje prikazani način.
Korisnički priručnikxiii
Označava potencijalno opasnu situaciju koja može uzrokovati teške ili čak
smrtne posljedice u slučaju ne nepoštivanja uputa.
Obratite pažnju! Oprez vas obavještava da neprikladno korištenje opreme
ili nepridržavanje uputa može dovesti do gubitka podataka i oštećenja
opreme.
Molimo vas pročitajte. Napomena je natuknica ili savjet koji će vam pomoći
da svoju opremu iskoristite na najbolji način.
Terminologija
Ovaj pojam je u ovom dokumentu definiran kako slijedi:
P870/P875
Start
HDD ili tvrdi diskNeki su modeli opremljeni elektroničkim diskom
Riječ "Start" odnosi se na gumb "" u sustavu
Windows 7.
"Solid State Drive (SSD)" umjesto tvrdim
diskom. U ovom se priručniku riječi "tvrdi disk"
odnose i na SSD osim ako je to drukčije
naznačeno.
Korisnički priručnikxiv
Opće mjere opreza
TOSHIBA računala izvedena su tako da optimiziraju sigurnost, svedu
naprezanja na najmanju mjeru i podnesu naprezanja tijekom prenošenja.
Međutim, potrebno je poduzeti neke mjere opreza kako bi se dodatno
smanjio rizik od tjelesne povrede ili oštećenja računala.
Svakako pročitajte opće mjere opreza u nastavku i obratite pažnju na
upozorenja uključena u tekst priručnika.
Osigurajte prikladnu potrebnu ventilaciju
Uvijek pripazite da vaše računalo i AC adapter imaju odgovarajuću
ventilaciju te da su zaštićeni od pregrijavanja kad je uključeno napajanje ili
kad je AC adapter priključen na mrežnu utičnicu (čak i ako se računalo
nalazi u stanju mirovanja). U ovom stanju se pridržavajte sljedećeg:
Nikad ne pokrivajte AC adapter nikakvim predmetom.
Nikad ne stavljajte računalo ili AC adapter u blizinu izvora topline, kao
što je električna deka ili grijač.
Nikad nemojte blokirati otvore za ventilaciju, uključujući i one na donjoj
strani računala.
S računalom radite uvijek na tvrdoj i ravnoj površini. Korištenje
računala na tepihu ili dugom mekom materijalu može zakloniti otvore
za ventilaciju.
Uvije osigurajte dovoljno mjesta oko računala.
Pregrijavanje računala ili AC adaptera može izazvati kvar sustava,
oštećenje računala ili AC adaptera ili požar i moguće ozbiljne ozljede.
P870/P875
Stvaranje pogodnog okruženja za računalo
Postavite računalo na ravnu podlogu koja je dovoljno velika za računalo i
druge uređaje koje koristite, poput pisača.
Ostavite dovoljno mjesta oko računala i druge opreme kako biste osigurali
odgovarajuće provjetravanje. U protivnom mogli bi se pregrijati.
Kako biste održali računalo u vrhunskom radnom stanju zaštitite radni
prostor od:
prašine, vlage i neposredne sunčeve svjetlosti.
opreme koja stvara snažno elektromagnetsko polje, kao što su stereo
zvučnici (osim onih priključenih na računalo) ili ugrađeni zvučnici.
naglih promjena temperature ili vlage i izvora promjene temperature,
poput ventilatora, klimatizacijskih uređaja ili grijalica.
krajnje topline, hladnoće ili vlage.
tekućina ili nagrizajućih otopina.
Korisnički priručnikxv
Povreda izazvane naprezanjem
Pozorno pročitajte Korisnički priručnik za sigurnost i udobnost. Sadrži
informacije o sprečavanju povreda ruku i zglavaka izazvanih naprezanjem
koje može uzrokovati dugotrajno korištenje tipkovnice. U poglavlju se
nalaze i informacije o dizajnu radnog prostora, položaju tijela i osvjetljenju,
a koje mogu smanjiti tjelesni napor.
Toplinske povrede
Izbjegavajte dugotrajan fizički kontakt s računalom. Površina računala
se uslijed dugotrajnog korištenja može jako zagrijati. Iako se ona
možda neće učiniti vrućom na dodir, održavanje dugotrajnog fizičkog
kontakta s računalom, primjerice držanje računala u krilu ili držanje
dlanova na osloncu dlanovnika, može uzrokovati manju toplinsku
povredu vaše kože.
Ako računalo nije korišteno dulje vrijeme, izbjegavajte izravan kontakt
s metalnom pločom koja podržava različite priključke sučelja jer ona
može postati vruća.
Površina AC adaptera može postati vruća tijekom korištenja, ali to
stanje ne označava da je riječ o kvaru. Trebate li prenositi AC adapter,
prije premještanja ga isključite iz napajanja i ostavite da se ohladi.
AC adapter nemojte stavljati na materijal osjetljiv na toplinu jer bi se
takav materijal mogao oštetiti.
Oštećenje od pritiska ili od udaraca
Ne podvrgavajte računalo visokom pritisku niti bilo kakvoj vrsti jakih
udaraca jer oni mogu oštetiti komponente računala ili uzrokovati druge
kvarove.
P870/P875
Mobilni telefoni
Zapamtite da korištenje mobilnih telefona može djelovati na zvučni sustav.
Na rad računala ne utječu na bilo koji način, međutim, preporučljivo je
održavati udaljenost od 30 cm između računala i mobilnog telefona u
upotrebi.
Zaštitno uzemljenje
Oprema povezana na zaštitno uzemljenje instalacije građevine preko
glavnog napajanja ili preko druge opreme povezane na zaštitno uzemljenje
i na sustav za distribuciju kabela korištenjem koaksijalnog kabela, može u
nekim okolnostima uzrokovati opasnost od požara. Priključak na kablovski
razvodni sustav stoga se ostvaruje preko uređaja koji osigurava električnu
izolaciju ispod određenog frekvencijskog opsega (galvanski izolator,
pogledajte EN 60728-11).
Korisnički priručnikxvi
Korisnički priručnik za sigurnost i udobnost
Sve važne informacije o sigurnoj i pravilnoj upotrebi ovog računala opisane
su u priloženom Priručniku za sigurnost i udobnost. Pročitajte ga prije
korištenja računala.
P870/P875
Korisnički priručnikxvii
Početak rada
U ovom poglavlju nalazi se kontrolni popis i osnovne informacije za
početak korištenja računala.
Neke od opisanih značajki u ovom priručniku možda neće raditi kako treba
ako koristite operativni sustav koji nije već instalirala TOSHIBA.
Kontrolni popis opreme
Pažljivo otpakirajte računalo, ambalažu i materijal pakiranja spremite za
buduću upotrebu.
Hardver
Provjerite imate li sve navedene proizvode:
Prijenosno osobno računalo TOSHIBA
AC adapter i kabel za napajanje (2-polni ili 3-polni utikač)
Baterijski modul (već je instaliran na nekim računalima)
Daljinski upravljač (isporučuje se s nekim modelima)
P870/P875
Poglavlje 1
Dokumentacija
P870/P875 Vodič za brzi početak rada
Korisnički priručnik za sigurnost i udobnost
Podaci o jamstvu
Ako neki od proizvoda nedostaje ili je oštećen, odmah se obratite
prodajnom predstavniku.
Softver
Ovaj operativni sustav Windows® i uslužni softver već su instalirani.
Windows 7
TOSHIBA Assist
TOSHIBA Blu-ray Disc Player
TOSHIBA Disc Creator
TOSHIBA eco Utility
TOSHIBA uslužni program za otiske prsta
TOSHIBA Flash Cards
TOSHIBA zaštita tvrdog diska
Korisnički priručnik1-1
TOSHIBA HDD/SSD Alert
Uslužni program za postav TOSHIBA HW računala
TOSHIBA Media Controller
Dodatak za TOSHIBA Media Controller
TOSHIBA PC Health Monitor
TOSHIBA Recovery Media Creator
TOSHIBA Remote Control Manager
TOSHIBA Resolution+ dodatak za Windows Media Player
TOSHIBA Service Station
TOSHIBA Sleep Utility
TOSHIBA Supervisor Password Utility
TOSHIBA paket s dodanom vrijednošću
TOSHIBA VIDEO PLAYER
TOSHIBA Web Camera Application
Corel Digital Studio za TOSHIBA
Korisnički priručnik (ovaj priručnik)
Možda nećete imati sve navedene programe, što ovisi kupljenom modelu.
Početak rada
Svi korisnici moraju prije prve upotrebe pročitati odjeljak Prvo
pokretanje.
Pobrinite se da pročitate Priručnik s uputama za sigurnost i udobnost
radi pojedinosti o sigurnom i pravilnom načinu korištenja ovog
računala. Svrha toga je da vam pružimo pomoć kako biste mogli na
produktivan i udoban način koristiti vaše računalo. Ako slijedite
preporuke u uputama mogli biste smanjiti mogućnost razvoja bolnih i
degenerativnih ozljeda na vašim šakama, rukama, ramenima ili vratu.
P870/P875
U ovom odjeljku nalaze se osnovne informacije za početak korištenja
računala. Poglavlje obuhvaća sljedeće teme:
Spajanje AC adaptera
Otvaranje zaslona
Uključivanje napajanja
Pokretanje po prvi put
Isključivanje napajanja
Ponovno pokretanje računala
Koristite program za zaštitu od virusa i pobrinite se da ih redovito
ažurirate.
Nikad ne formatirajte medij za pohranjivanje ako niste provjerili sadržaj
- formatiranjem se uništavaju svi pohranjeni podaci.
Korisnički priručnik1-2
Dobra je zamisao da se povremeno rade rezervne kopije unutarnjega
tvrdog diska ili drugog uređaja za pohranjivanje, na vanjski medij. Opći
mediji za čuvanje podataka nisu stabilni ili stabilni nakon dužega
vremenskog perioda i pod određenim uvjetima bi moglo doći do
gubitka tih podataka.
Prije instaliranja uređaja ili programa, spremite sve podatke u memoriji
na tvrdi disk ili neki drugi medij za čuvanje podataka. Ako to ne učinite,
mogli biste izgubiti podatke.
Spajanje AC adaptera
Za punjenje baterija ili napajanje kabelom priključite AC adapter. To je
ujedno i najbrži način da počnete koristiti računalo jer se baterijski modul
mora napuniti prije rada računala na baterijskom napajanju.
Adapter za izmjeničnu struju automatski se prilagođava bilo kojem naponu
od 100 do 240 V i frekvenciji od 50 ili 60 Hz, što vam omogućuje korištenje
računala u gotovo svakoj državi/regiji. Adapter izmjeničnu struju pretvara u
istosmjernu i smanjuje napon struje kojom se napaja računalo.
Uvijek koristite TOSHIBA AC adapter koji ste dobili u kompletu s
vašim računalom ili koristite AC adaptere koje propisuje TOSHIBA
kako biste izbjegli požar ili druga oštećenja računala. Korištenje
nekompatibilnog AC adaptera može dovesti do požara ili oštećenja
računala i mogućnosti ozbiljne ozljede. TOSHIBA ne odgovara za bilo
kakvu štetu nastalu korištenjem nekompatibilnog AC adaptera.
Nikad ne priključujte AC adapter u izvor napajanja koji ne odgovara
navedenom naponu i frekvenciji napajanja na regulativnoj naljepnici
jedinice. Ako to ne učinite moglo bi doći do požara ili električnog
udara, što može dovesti do ozbiljnih ozljeda.
Uvijek koristite ili kupite kablove koji su sukladni propisanom naponu i
frekvenciji električne mreže zemlje u kojoj koristite računalo. Ako to ne
učinite moglo bi doći do požara ili električnog udara, što može dovesti
do ozbiljnih ozljeda.
Isporučeni kabel za napajanje sukladan je sigurnosnim pravilima i
propisima u regiji gdje se proizvod kupuje i ne smije se koristiti izvan
te regije. Za korištenje u drugim regijama, molimo vas kupite kablove
za napajanje koji su sukladni s pravilima i propisima te određene
regije.
Ne koristite adapterske 3-polne na 2-polne utikače.
P870/P875
Korisnički priručnik1-3
Kad priključujete AC adapter na računalo, uvijek slijedite korake
prema redoslijedu opisanom u Korisničkom priručniku. Spajanje
kabela za napajanje u električnu utičnicu mora biti posljednji korak; u
suprotnom, izlazni istosmjerni utikač adaptera može imati električni
naboj i izazvati električni udar ili manje tjelesne ozljede prilikom
doticanja. Kao opću mjeru opreza izbjegavajte doticanje bilo kojeg
metalnog dijela.
Nikad ne postavljajte računalo ili AC adapter na drvenu površinu,
namještaj ili koju drugu površinu koja može biti oštećena uslijed
izlaganja djelovanju topline jer se temperatura baze računala i AC
adaptera za vrijeme normalnog rada povećava.
Uvijek računalo ili AC adapter postavite na ravnu i tvrdu površinu koja
je otporna na oštećenja uslijed djelovanja topline.
Detaljne mjere opreza i upute za rukovanje potražite u Korisničkom
priručniku za sigurnost i udobnost.
P870/P875
1.Spojite kabel za napajanje na AC adapter.
Slika 1-1 Spajanje kabla za napajanje s AC adapterom (2-polni utikač)
Slika 1-2 Spajanje kabla za napajanje s AC adapterom (3-polni utikač)
U ovisnosti o modelu uz računalo će biti priložen 2-polni ili 3-polni adapter/
kabel.
Korisnički priručnik1-4
1
2
1
P870/P875
2.Spojite izlazni utikač AC adaptera na DC IN utičnicu na desnoj strani
računala.
Slika 1-3 Priključivanje istosmjernog izlaznog utikača na računalo
1. Ulazna utičnica za istosmjerno
napajanje od 19 V
2. Izlazni utikač za istosmjerno
napajanje
3.Uključite kabel za napajanje u aktivnu zidnu utičnicu - na prednjoj
strani računala će zasvijetliti indikator Ulaz za istosmjerno napajanje/baterija.
Otvaranje zaslona
Zaslon se može otvoriti u širokom opsegu kutova radi optimalnog pregleda.
Dok jednim dlanom pridržavate osnovno kućište računala kako se ne bi
podiglo, drugom rukom polagano podižite zaslon - tako ćete moći odrediti
kut zaslona koji vam najbolje odgovara za najbolji pregled.
Slika 1-4 Otvaranje ploče zaslona
1. Ploča zaslona
Pažljivo otvarajte i zatvarajte zaslon. Energično otvaranje i zatvaranje
udaranjem može oštetiti računalo.
Ne otvarajte ploču zaslona predaleko jer to može opteretiti zglobove
ploče i uzrokovati oštećenja.
Ne pritišćite ploču zaslona.
Ne dižite računalo za ploču zaslona.
Korisnički priručnik1-5
Ne zatvarajte ploču zaslona s olovkama ili drugim objektima između
1
ploče zaslona i tipkovnice.
Prilikom otvaranja ili zatvaranja ploče zaslona, postavite jednu ruku na
oslonac dlanovnika kako biste zadržali računalo na mjestu, a drugom
rukom polako otvorite ili zatvorite ploču zaslona (ne koristite
prekomjernu silu prilikom otvaranja ili zatvaranja ploče zaslona).
Uključivanje napajanja
Ovaj odjeljak opisuje kako se uključuje napajanje - indikator Napajanje će
prikazati stanje. Dodatne informacije potražite u odjeljku Praćenje stanja
napajanja u poglavlju 5, Napajanje i načini uključivanja.
Nakon prvog uključivanja napajanja, nemojte ga isključivati prije
postavljanja operacijskog sustava.
Glasnoća se ne može podešavati za vrijeme postave sustava
Windows.
P870/P875
1.Otvorite ploču zaslona.
2.Pritisnite i držite tipku napajanja računala dvije ili tri sekunde.
Slika 1-6 Uključivanje napajanja
1. Gumb za uključivanje
Pokretanje po prvi put
Početni zaslon za Windows 7 će biti prvi zaslon koji će se prikazati pri
uključenju napajanja. Slijedite ekranske upute na svakom ekranu kako
biste pravilno instalirali operativni sustav.
Korisnički priručnik1-6
Kad se prikaže, pažljivo pročitajte Uvjete licence za softver.
Isključivanje napajanja
Napajanje se može isključiti u jednom od sljedećih načina rada:
Isključivanje, stanje mirovanja i hibernacija.
Način isključivanja sustava
Kada isključite napajanje pri isključivanju podaci se ne spremaju, a
računalo se podiže na glavni zaslon operativnog sustava prilikom sljedećeg
uključivanja.
1.Ako ste unijeli podatke, spremite ih na tvrdi disk ili na drugi medij za
spremanje podataka.
Ako isključite napajanje tijekom pristupa disku, možete izgubiti
podatke ili oštetiti disk.
Nikad ne isključujte računalo dok se izvodi softverski program TIme
možete dovesti do gubitka podataka.
Nikad ne isključujte napajanje, ne odvajajte vanjski uređaj za
spremanje podataka i ne vadite medij za spremanje podataka za
vrijeme procesa čitanja/upisivanja podataka. Na taj način možete
izgubiti podatke.
P870/P875
2.Kliknite Start.
3.
Kliknite gumb Isključivanje ().
4.Isključite sve periferne uređaje koji su priključeni na vaše računalo.
Ne uključujte opet odmah računalo ili periferne uređaje - pričekajte kraći
period kako biste izbjegli moguće štete.
Stanje mirovanja
Ako morate prekinuti vaš rad, računalo ćete moći isključiti bez napuštanja
vašeg softvera tako da ga postavite u Stanje mirovanja. U ovom stanju
podaci su spremljeni u glavnoj memoriji računala tako da možete nastaviti
raditi gdje ste stali kada ponovno uključite napajanje.
Kad morate isključiti računalo jer se nalazite u zrakoplovu ili na mjestima
gdje se vrši regulacija ili upravljanje elektroničkim uređajima, uvijek ga
potpuno isključite. Pod ovim se podrazumijeva isključivanje svih bežičnih
komunikacijskih uređaja i otkazivanja postavki kojima će se računalo
automatski reaktivirati, kao što je funkcija vremenski programiranog
snimanja. Ako računalo ne isključite do kraja na ovaj način, omogućili ste
Korisnički priručnik1-7
P870/P875
operativnom sustavu da reaktivira i pokrene računalo za izvršenje
unaprijed programiranih zadataka ili da zaštiti nespremljene podatke, što
može dovesti do ometanja rada zrakoplovnih ili drugih sustava i mogućih
ozbiljnih ozljeda.
Prije ulaska u stanje mirovanja provjerite jeste li spremili podatke.
Kad se priključi AC adapter, računalo će prijeći u stanje mirovanja u
skladu s postavkama u Mogućnostima napajanja (za pristup njima,
Start -> Upravljačka ploča -> Sustav i sigurnost -> Mogućnosti
napajanja ).
Povratak računala iz stanja mirovanja u ponovni rad izvršite
kratkotrajnim pritiskom na gumb za uključivanje ili na bilo koji gumb na
tipkovnici. Imajte na umu da će se tipke na tipkovnici moći koristiti
samo ako je odabrana mogućnost Wake-up on Keyboard (Pokretanje
s tipkovnice) u uslužnom programu za postavu sustava.
Ako računalo prijeđe u stanje mirovanja dok je aktivna mrežna
aplikacija, aplikacija se možda neće vratiti kada se računalo vrati iz
stanja mirovanja.
Kako računalo ne bi automatski prešlo u stanje mirovanja,
onemogućite Stanje mirovanja u Mogućnostima napajanja (za pristup
njima, Start -> Upravljačka ploča -> Sustav i sigurnost ->Mogućnosti napajanja ).
Ako želite koristiti funkciju Hibridnog mirovanja, konfigurirajte je u
Mogućnostima napajanja.
Prednosti stanja mirovanja
Značajka stanja mirovanja ima sljedeće dobre strane:
Vraća prethodno radno okruženje brže nego iz stanja hibernacije.
Štedi energiju isključivanjem sustava kada računalo ne prima ulazne
podatke ili mu se hardverski ne pristupa u vremenu postavljenom u
značajki stanja mirovanja sustava.
Izvršavanje stanja mirovanja
U stanje mirovanja možete ući na jedan od tri načina:
Kliknite Start, pokažite na ikonu sa strelicom () i na
izborniku izaberite Sleep (Mirovanje).
Zatvorite ploču zaslona. Zapamtite da ova značajka mora biti
omogućena unutar Mogućnosti napajanja (pristupiti im možete putem
Start -> Upravljačka ploča -> Sustav i sigurnost -> Mogućnosti
napajanja ).
Korisnički priručnik1-8
P870/P875
Pritisnite gumb napajanja. Zapamtite da ova značajka mora biti
omogućena unutar Mogućnosti napajanja (pristupiti im možete putem
Start -> Upravljačka ploča -> Sustav i sigurnost -> Mogućnosti
napajanja ).
Pri ponovnom uključivanju napajanja možete nastaviti gdje ste stali kad ste
isključili računalo.
Kada se računalo nalazi u stanju mirovanja indikator napajanja će
treptati narančasto.
Ako koristite računalo na baterijskom napajanju, možete produljiti
ukupno vrijeme rada tako da ga isključite u stanje hibernacije jer
stanje mirovanja troši više energije kad je računalo isključeno.
Ograničenja stanja mirovanja
Stanje mirovanja ne funkcionira pod sljedećim uvjetima:
Napajanje je uključeno odmah nakon isključivanja.
Memorijski krugovi su izloženi statičkom elektricitetu ili električnom
šumu.
Stanje hibernacije
Funkcija stanja hibernacije pri isključivanju računala sprema sadržaj
memorije na tvrdi disk i kad se računalo ponovo uključi obnovit će se
prijašnje stanje. Imajte na umu da funkcija stanja hibernacije ne sprema
stanje ni jednoga perifernog uređaja koji je priključen na računalo.
Spremite podatke. Prilikom ulaska u stanje hibernacije, računalo
sprema sadržaj memorije na tvrdi disk. Ipak, zbog sigurnosti, najbolje
je spremiti podatke ručno.
Podaci će biti izgubljeni ako odvojite AC adapter prije nego spremanje
bude dovršeno. Pričekajte da se indikator Napajanje isključi.
Ne instalirajte niti uklanjajte modul memorije dok je računalo u stanju
hibernacije. Podaci se gube.
Prednosti stanja hibernacije
Značajka stanja hibernacije ima sljedeće dobre strane:
Sprema podatke na tvrdi disk kad se računalo automatski isključuje
zbog prazne baterije.
Prethodno radno okruženje možete vratiti odmah po uključivanju
računala.
Štedi energiju isključivanjem sustava kad računalo ne prima ulazne
podatke ili se ne pristupa njegovom hardveru u vremenu postavljenom
u značajki stanja hibernacije sustava.
Omogućava upotrebu funkciju isključivanja panela.
Korisnički priručnik1-9
P870/P875
Prelazak u stanje hibernacije
Za ulazak u stanje hibernacije slijedite dolje navedene korake.
1.Kliknite Start.
2.
Pokažite na ikonu sa strelicom (
) i zatim na izborniku
izaberite Hibernacija)..
Automatsko stanje hibernacije
Računalo se može konfigurirati tako da automatski ulazi u stanje
hibernacije kad pritisnete gumb za napajanje ili zatvorite zaslon. Slijedite
dolje opisane korake kako biste definirali ove postavke:
1.Pritisnite Start i zatim pritisnite Upravljačka ploča.
2.Otvorite Sustav i sigurnost i pritisnite Opcije napajanja.
3.Kliknite Choose what the power buttons do (Što gumbi gumbi
mogućnosti napajanja rade) ili Choose what closing the lid does
(Izaberite što se događa nakon zatvaranja računala).
4.Omogućite željene postavke stanja hibernacije za When I press the power button (Kad pritisnem tipku napajanja) i When I close the lid
(Kad zatvorim računalo).
5.Kliknite gumb Spremi promjene.
Spremanje podataka u stanju hibernacije
Kad isključite napajanje u stanju hibernacije, računalu će trebati trenutak
da podatke iz trenutne memorije spremi na tvrdi disk.
Kad isključite računalo i sadržaj memorije bude spremljen na tvrdi disk,
isključite napajanje svih perifernih uređaja.
Ne uključujte odmah ponovno računalo niti uređaje. Pričekajte trenutak da
se svi kondenzatori u potpunosti isprazne.
Ponovno pokretanje računala
Pod odgovarajućim će okolnostima biti potrebno resetirati vaše računalo,
primjerice ako:
promijenite neke od postavki sustava.
se pojavi greška i računalo ne odgovara na naredbe tipkovnice.
Ako morate računalo pokrenuti iznova, za to postoje tri načina:
Kliknite Start, pokažite na ikonu sa strelicom () i na
izborniku izaberite Ponovno pokreni.
Pritisnite istodobno CTRL, ALT i DEL (jednom) kako bi se prikazao
prozor s izbornikom,zatim izaberite Ponovno pokreni iz Mogućnosti isključivanja.
Pritisnite gumb za napajanje i držite ga pritisnutim pet sekundi. Kad se
računali samo isključi, pričekajte deset do petnaest sekundi prije nego
ga opet uključite pritiskom na gumb za uključivanje.
Korisnički priručnik1-10
P870/P875
Korisnički priručnik1-11
Poglavlje 2
1
2
345
Sveukupni pregled
Ovo poglavlje identificira razne dijelove računala - preporučujemo da se sa
svakim upoznate prije nego uključite računalo.
Pravna napomena (neprimjenjive ikone)
Dodatne pojedinosti o neprimjenjivim ikonama potražite u odjeljku Pravne
napomene u Dodatku C.
Molimo vas pažljivo rukujte računalom kako ne biste izgrebli ili oštetili
njegovu površinu.
Prednja strana sa zatvorenim zaslonom
U ovom odjeljku prikazana je prednja strana računala sa zaslonom u
zatvorenom položaju.
Slika 2-1 Prednja strana računala sa zatvorenom pločom zaslona
* dolazi s nekim modelima.
Izgled proizvoda ovisi o modelu koji ste kupili.
Utor medijske memorije
Korisnički priručnik2-1
Ovaj utor omogućava umetanje memorijskih
kartica formata SD™/SDHC™/SDXC™,
miniSD™/microSD™ i MultiMediaCard™. Više
informacija potražite u odjeljku Dodatni uređaji
poglavlja 3, Osnove rada.
4. Indikator napajanja
P870/P875
Strane metalne predmete poput vijaka, klamerica i spajalica držite što dalje
od utora medijske memorije. Strani metalni predmeti mogu izazvati kratki
spoj koji će izazvati oštećenje i požar, što može dovesti do ozbiljnih
ozljeda.
Prozor infracrvenog
prijemnika
Modeli koji ne sadrže daljinski upravljač nisu opremljeni infracrvenim
prijemnikom, pa se računalom ne može upravljati pomoću daljinskog
upravljača.
Indikator istosmjernog napajanja / baterije
Indikator napajanjaIndikator napajanja obično svijetli bijelo kada je
Indikator za bežičnu
komunikaciju
Ovo je prozor senzora koji prima signale s
daljinskog upravljača koji je isporučen kod nekih
modela.
Indikator Istosmjernog napajanja/baterije
pokazuje stanje istosmjernog napajanja i
napunjenosti baterije - bijelo označava da je
baterija puna i da se računalo propisno napaja iz
adaptera za izmjeničnu struju.
Više informacija o ovoj funkciji potražite u
poglavlju 5, Napajanje i načini uključivanja.
računalo uključeno. Međutim, ako računalo
isključite u stanje mirovanja, indikator će treptati
žuto - približno će biti dvije sekunde uključen i
dvije sekunde isključen.
Indikator bežične komunikacije svijetli žuto ako
je uključeno jedna ili više sljedećih funkcija:
Bežična lokalna mreža
WiMAX
Bluetooth
Samo neki modeli su opremljeni Bluetooth
funkcijom.
Lijeva strana
Sljedeća slika prikazuje lijevu stranu računala.
Korisnički priručnik2-2
Slika 2-2 Lijeva strana računala
654123
P870/P875
1. Utor za sigurnosno zaključavanje4. Priključak za Univerzalnu serijsku
2. Utičnica za TV tjuner*5. Priključak za Univerzalnu serijsku
3. utičnica za lokalnu mrežu6. Pogon optičkog diska
* dolazi s nekim modelima.
Izgled proizvoda ovisi o modelu koji ste kupili.
Utor sigurnosnog
zaključavanja
Na ovaj utor može se priključiti sigurnosno uže
koje možete vezati uz stol ili neki drugi veliki
sabirnicu (USB 3.0)
sabirnicu (USB 3.0)
predmet u svrhu sprečavanje krađe računala.
Utičnica za TV tjunerPriključite koaksijalni kabel u ovaj priključak za
gledanje ili snimanje TV programa na vašem
računalu. Mjere i oblik utičnice TV tjunera
razlikuju se u raznim regijama. Neki modeli su
opremljeni TV tjunerom.
Utičnica za LANOva utičnica vam omogućava priključivanje na
LAN. Računalo ima ugrađenu podršku za
Ethernet LAN (10 megabita u sekundi, 10BASET), Fast Ethernet LAN (100 megabita u sekundi,
100BASE-TX) ili Gigabit Ethernet LAN (1000
megabita u sekundi, 1000BASE-T). Više
pojedinosti potražite u poglavlju 3, Osnove rada,
U utičnicu za LAN nemojte priključivati kablove koji nisu LAN kablovi.
U protivnom može doći do oštećenja ili kvara.
LAN kabel nemojte priključivati na izvor napajanja. U protivnom može
doći do oštećenja ili kvara.
Priključak za Univerzalnu serijsku sabirnicu (USB 3.0)
Dva priključka za univerzalnu serijsku sabirnicu
(USB), sukladna standardu USB 3.0, nalaze se
na lijevoj strani računala.
Priključak USB 3.0 je sukladan USB 3.0
standardu i unatrag je kompatibilan s USB 2.0
uređajima.
Priključak s ikonom ( ) je opremljen funkcijom
punjenja preko priključka tijekom mirovanja.
Korisnički priručnik2-3
12345678
P870/P875
Zapamtite da nije moguće potvrditi rad svih funkcija svih dostupnih USB
uređaja. U svjetlu toga može se reći da neke funkcije povezane s
određenim uređajem možda neće raditi kako treba.
USB 3.0 priključak/priključci može raditi kao USB 2.0 ili 1.1 priključak/
priključci za vrijeme rada u režimu emuliranja USB baštinjenja.
Držite strana metalna tijela poput vijaka, spojnica i spajalica podalje od
USB priključka. Strani metalni predmeti mogu izazvati kratki spoj koji će
izazvati oštećenje i požar, što može dovesti do ozbiljnih ozljeda.
Pogon za optičke diskove
Očitavanje DVD-RAM medija od 2,6 GB i 5,2 GB i upis na njih neće biti
mogući.
Desna strana
Sljedeća slika prikazuje desnu stranu računala.
1. Utičnica za slušalice5. HDMI izlazni priključak
2. Utičnica mikrofona6. Priključak za vanjski RGB monitor
3. Priključak za Univerzalnu serijsku
sabirnicu (USB 3.0)
4. Priključak za Univerzalnu serijsku
sabirnicu (USB 3.0)
Izgled proizvoda ovisi o modelu koji ste kupili.
Utičnica za slušaliceMini utičnica od 3,5 mm za slušalice služi za
Računalo se može konfigurirati s DVD Super
Multi, Blu-ray™ Combo pogonom ili Blu-ray™
pogonom snimača.
Slika 2-3 Desna strana računala
7. Otvori za hlađenje
8. Ulazna utičnica za istosmjerno
napajanje od 19 V
priključivanje stereo slušalica.
Utičnica mikrofonaMini utičnica od 3,5 mm za mikrofon služi za
Korisnički priručnik2-4
priključivanje mini priključka s tri vodiča u ulaz za
stereo mikrofon.
Utičnica s ikonom opremljena je funkcijom
reprodukcija glazbe tijekom mirovanja.
P870/P875
Priključak za Univerzalnu serijsku sabirnicu (USB 3.0)
Dva priključka za univerzalnu serijsku sabirnicu,
sukladna USB 3.0 standardu, nalaze se na
desnoj strani računala.
Priključak USB 3.0 je sukladan USB 3.0
standardu i unatrag je kompatibilan s USB 2.0
uređajima.
Priključak s ikonom ( ) je opremljen funkcijom
punjenja preko priključka tijekom mirovanja.
Zapamtite da nije moguće potvrditi rad svih funkcija svih dostupnih USB
uređaja. U svjetlu toga može se reći da neke funkcije povezane s
određenim uređajem možda neće raditi kako treba.
Držite strana metalna tijela poput vijaka, spojnica i spajalica podalje od
USB priključka. Strani metalni predmeti mogu izazvati kratki spoj koji će
izazvati oštećenje i požar, što može dovesti do ozbiljnih ozljeda.
HDMI izlazni priključak
Priključak za vanjski
RGB monitor
HDMI izlazni priključak se može povezati s
kabelom s HDMI konektorom vrste A.
Ovaj priključak je 15-polni, analogni VGA
priključak. Podaci o rasporedu kontakata
priključka za vanjski RGB monitor potražite u
Dodatku A.
Ovaj priključak služi za spajanje vanjskog RGB
monitora s računalom.
Otvori za hlađenjeOtvori za hlađenje pomažu u sprječavanju
pregrijavanja procesora.
Nemojte blokirati otvor za hlađenje. Strane metalne predmete poput vijaka,
spojnica i spajalica držite dalje od otvora za hlađenje. Strani metalni
predmeti mogu izazvati kratki spoj koji će izazvati oštećenje i požar, što
može dovesti do ozbiljnih ozljeda.
Mekom krpom pažljivo očistite prašinu na površini otvora za hlađenje.
Ulazna utičnica za istosmjerno napajanje
od 19 V
AC adapter priključuje se na ovu utičnicu radi
napajanja računala i punjenja njegovih unutarnjih
baterija Koristite samo model AC adaptera koji
ste dobili s računalom u vrijeme kupovine upotreba pogrešnog AC adaptera može izazvati
kvar računala.
Korisnički priručnik2-5
Natrag
1
12
3
P870/P875
Sljedeća slika prikazuje stražnju stranu računala.
Slika 2-4 Stražnja strana računala
1. Baterijski modul
Izgled proizvoda ovisi o modelu koji ste kupili.
Baterijski modulAkumulatorski litij-ionski baterijski modul daje
napajanje računalu kad AC adapter nije
priključen. Dodatne pojedinosti o upotrebi i radu
baterijskog modula potražite u poglavlju 5,
Napajanje i načini uključivanja.
Pravna napomena (Životni vijek baterije)
Dodatne informacije o trajnosti baterije potražite u odjeljku Pravne
informacije u Dodatku C.
Donja strana
Sljedeća slika prikazuje donju stranu računala. Pobrinite se da zaslon bude
zatvoren prije nego preokrenete računalo kako ne biste ništa oštetili.
Slika 2-5 Donja strana računala
1. Zaključavanje baterije
2. Zasun za oslobađanje baterije
Zaključavanje baterije Pomaknite blokadu baterije da oslobodite
baterijski modul i pripremite ga za uklanjanje.
Korisnički priručnik2-6
3. Utor memorijskog modula
P870/P875
Zasun za oslobađanje
baterije
Utor memorijskog
modula
Pravna napomena (Memorija (Glavni sustav))
Dodatne informacije o memoriji (glavni sustav) potražite u Pravnim
napomenama, Dodatku C.
Pomaknite i zadržite ovaj zasun u položaju
“otključano” da oslobodite i izvadite baterijski
modul. Dodatne pojedinosti o uklanjanju
baterijskog modela potražite u poglavlju 5,
Napajanje i načini uključivanja.
Utor za memorijski modul služi za ugradnju,
zamjenu i uklanjanje dodatnog memorijskog
modula.
U dva utora za memoriju mogu se instalirati
memorijski moduli od 1 GB, 2 GB, 4 GB ili 8 GB,
dajući maksimalno 16 GB memorije sustava.
Stvarna korisna količina memorije sustava bit će
manja od instaliranih memorijskih modula.
Pogledajte odjeljak Dodatni memorijski modul
poglavlja 3, Osnove rada.
Neki modeli isporučuju se s četiri utora za
memorijske module za maksimalno 32 GB
memorije sustava, a samo dva utora za
memorijske module korisnik može koristiti.
Prednja strana s otvorenim zaslonom
U ovom odjeljku prikazuje se računalo s otvorenim zaslonom. Kako biste
otvorili zaslon, podignite ga i postavite u kut koji vam je ugodan za
gledanje.
Korisnički priručnik2-7
Slika 2-6 Prednja strana računala s otvorenom pločom zaslona
9
8
11
15
13
14
1
6
7
9
8
10
5
23
4
12
P870/P875
1. Antene za bežičnu komunikaciju (nisu
9. Stereo zvučnici
prikazane)*
2. Mikrofon10. Tipkovnica
3. LED web kamere*11. Čitač otiska prsta*
4. Web kamera*12. Sklopka LCD senzora (nije
prikazana)
7. Gumb za uključivanje15. Indikator uključenog/isključenog
stanja touchpada
8. Šarka zaslona
* dolazi s nekim modelima.
Izgled proizvoda ovisi o modelu koji ste kupili.
Antene za bežičnu komunikaciju
Neka računala u seriji opremljena su antenama
za bežičnu lokalnu mrežu, WiMAX i Bluetooth.
Pravna napomena (Bežična lokalna mreža)
Dodatne informacije o bežičnoj lokalnoj mreži potražite u Pravnim
napomenama, Dodatku C.
MikrofonUgrađeni mikrofon omogućuje uvoz i snimanje
zvukova za vašu primjenu - dodatne pojedinosti
potražite u odjeljku Zvučni sustav poglavlja 3 u
LED web kamereLED web kamere svijetli ako je web kamera u
poglavlju Osnove rada.
upotrebi.
Korisnički priručnik2-8
P870/P875
Web kameraWeb kamera je uređaj koji vam omogućava
snimanje video filma ili fotografija pomoću
vašeg računala. Možete je koristiti za video chat
ili video konferencije uz upotrebu
komunikacijskog alata kao što je Windows LiveMessenger. Toshiba Web Camera Application
(Pomoćni softver za kameru) će vam pomoći u
dodavanju raznih video efekata na vaše video
filmove i fotografije.
Omogućava prijenos videa i upotrebu video
chata preko interneta uz pomoć posebnih
programa.
Pojedinosti potražite u online pomoći za Web
Camera Application (Pomoćni softver kamere) .
Ne okrećite web kameru izravno u sunce.
Ne dodirujte i ne pritišćite jako na objektiv web kamere. Time biste
mogli umanjiti kvalitetu slike. Koristite čistač stakla (krpa za čišćenje)
ili koju drugu krpu za čišćenje objektiva kad se zaprlja.
Kad snimate u zatamnjenim prostorijama izaberite "Noćni režim" što
će vam omogućiti svjetlije slike s manje gubitka u oštrini.
Zaslon za prikazLCD zaslon od 43,9 cm (17,3”), 16 milijuna boja
sa sljedećom razlučivošću:
FHD, 1920 piksela vodoravno x 1080
vertikalno
HD+, 1600 piksela vodoravno x 900
vertikalno
Imajte na umu da će za vrijeme rada računala na
adapteru izmjenične struje, slika prikazana na
unutarnjem zaslonu biti nešto svjetlija nego
prilikom rada na baterijskom napajanju. Ova
razlika u svjetlini pomaže u očuvanju napajanja
pri radu na baterijama.
Pravna napomena (LCD)
Dodatne informacije o LCD zaslonu potražite u Pravnim napomenama,
Dodatku C.
Korisnički priručnik2-9
P870/P875
Sklopka LCD senzora Ova sklopka prepoznaje zatvaranje i otvaranje
ploče zaslona pa sukladno tome pokreće
značajku uključivanja/isključivanja napajanja
ploče. Na primjer, ako zatvorite ploču zaslona,
računalo ulazi u stanje hibernacije te se isključuje
pa se prilikom sljedećeg otvaranja ploče
automatski pokreće i otvara aplikaciju u kojoj ste
radili prije zatvaranja.
To se postavlja u Mogućnostima napajanja. Za
pristup toj funkciji kliknite Start -> Upravljačka
ploča -> Sustav i sigurnost -> Mogućnosti
napajanja.
Blizu sklopke nemojte stavljati magnetne predmete jer oni mogu uzrokovati
automatski ulazak računala u stanje hibernacije i njegovo isključivanje čak i
ako je značajka isključivanja napajanja ploče onemogućena.
TOSHIBA gumb ecoPritisnite ovaj gumb za pokretanje TOSHIBA eco
uslužnog programa. TOSHIBA eco Utility može
se koristiti samo s Windows® 7. Gumb svijetli
zeleno kada je uključen eko režim
Gumb napajanjaPritisnite ovaj gumb za uključivanje i isključivanje
napajanja računala.
Zglobovi zaslonaŠarke zaslona omogućuju postavljanje zaslona u
bilo koji kut koji je prikladan za gledanje.
Stereo zvučniciZvučnici emitiraju zvuk koji stvara softver kao i
zvučna upozorenja, poput upozorenja o praznoj
bateriji, koja stvara sustav.
TipkovnicaUgrađena tipkovnica sadrži numeričku
tipkovnicu, namjenske alternativne tipke za
pomicanje pokazivača, i tipke. Više
pojedinosti potražite u odjeljku Tipkovnica
poglavlja 3, Osnove rada.
Čitač otiska prstaOvaj senzor služi za prijavu i prepoznavanje
otiska prsta. Više pojedinosti o senzoru otiska
prsta potražite u poglavlju 3, Upotreba senzora
otiska prsta.
Neki su modeli opremljeni senzorom za otiske
prsta.
Korisnički priručnik2-10
P870/P875
Indikator uključenog/
isključenog stanja
touchpada
TouchpadTouchpad koji se nalazi na osloncu za dlan
Upravljački gumbi
Touchpada
Daljinski upravljač
Daljinski upravljač koji se isporučuje s nekim modelima omogućuje
izvršavanje nekih funkcija računala s udaljenosti.
Možete koristiti daljinski upravljač s Windows medijskim centrom za
reprodukciju diskova i video zapisa, kako biste vidjeli slike te pratili i snimali
televizijske programe.
Daljinski upravljač vam pomaže u kretanju kroz Windows medijski centar
kao i što daljinski upravljač kablovske TV vodi kroz mogućnosti kablovske
TV ili upravljanje reprodukcijom filmova u VCR-u ili DVD playeru.
Daljinskim upravljačem možete:
Upravljanje i pomicanje kroz sve prozore aplikacije Windows Media
Center.
Kontrola prikaza Video ili uživo TV zaslona.
Uključiti i isključiti stanje mirovanja računala.
Pogledajte odjeljak Korištenje daljinskog upravljača u ovom poglavlju radi
pojedinosti o korištenju daljinskog upravljača kao i o instalaciji i zamjeni
njegovih baterija.
Dvaput kucnite ovaj indikator da aktivirate/
deaktivirate touchpad.
koristi se za upravljanje ekranskim pokazivačem.
Više informacija potražite u odjeljku Korištenje
touchpada poglavlja 3, Osnove rada.
Upravljački gumbi nalaze se ispod touchpada i
služe za odabir stavki iz izbornika ili upravljanje
tekstom te grafikom izrađenom od ekranskog
pokazivača.
Korisnički priručnik2-11
Slika 2-7 Daljinski upravljač
5
4
2
3
9
8
12
14
17
16
19
25
22
6
7
1
10
11
13
15
18
20
21
23
24
P870/P875
1. Napajanje8. Crvena tipka14. Upravljanje
20. Pauza
kanalima /
stranicama
2. Start9. Zelena tipka15. Strelice i OK21. Zaustavi
3. Teletekst10. Žuta tipka16. Isključivanje
zvuka
4. Snimljeni TV
11. Plava tipka17. Ponovo pokreni 23. Reprodukcija
22. Regulacija
glasnoće
program
5. Vodič12. Natrag18. Preskoči24. FWD (brzo
prema naprijed)
6. TV uživo13. Dodatne
informacije
7. DVD izbornik
19. Zapis25. REW (Vraćanje
unatrag)
NapajanjePokreće i prekida rad operativnog sustava. Ovaj
gumb radi kao gumb za uključivanje vašeg
računala. Prema zadanim postavkama, Stanje
StartOtvara Windows Media Center u glavnom
TeletekstPokreće ili prekida rad teleteksta
Korisnički priručnik2-12
mirovanja je jednako stanju isključeno na vašem
računalu. Za promjenu postavke, kliknite Start ->
Upravljačka ploča -> Sustav i sigurnost ->
Mogućnosti napajanja. Dostupne su sljedeće
četiri mogućnosti: Nema promjene, Mirovanje,
Hibernacija i Isključivanje.
prozoru.
P870/P875
Snimljeni TV program Omogućava vam pokretanje snimanja TV
programa. Snimljeni TV je značajka Windows
medijskog centra koja će se aktivirati.
VodičOtvara TV programski vodič za prikaz dostupnih
TV kanala i programa za gledanje i snimanje.
TV uživoPrečica do prikaza na cijelom ekranu. Također
vas vodi do trenutne točke u TV programu uživo
nakon pauziranja TV programa uživo.
DVD izbornikOtvara glavni izbornik DVD filma, ako je
dostupan.
Crveni, zeleni, bluetooth gumbi
Vodi vas na vezu za registraciju. Ove tipke nisu
pružene na nekim modelima.
NatragPrikazuje prethodni prozor.
Više informacijaOvaj gumb ima istu funkciju kao i sporedni
(desni) gumb na mišu. Koristite za prikaz više
izvršnih opcija.
Povećavanje (+) ili
smanjivanje (-) Kana-
Mijenja TV kanal ili se pomiče za jednu stranicu
gore ili dolje, ovisno o dostupnim mogućnostima.
la/Stranice
Strelice i OKStrelice: Pomicanje pokazivača za kretanje
unutar prozora Windows Media Centra.
OK: Odabir željene akcije ili opcije u prozoru.
Radi kao gumb tipka ENTER.
Isključivanje zvukaUključuje i isključuje zvuk na računalu.
Ponovo pokreniKretanje kroz medij unatrag.
PreskočiKretanje kroz medij naprijed.
ZapisSnima izabrani TV program i sprema ga na
pogon tvrdog diska.
PauzaPauzira zvučni ili video zapis i TV programe koji
su snimljeni uživo.
Korisnički priručnik2-13
15˚
15˚
5m
30˚
30˚
P870/P875
ZaustaviZaustavlja trenutno pokrenuti medij.
Regulacija glasnoćePojačava ili smanjuje zvuk tijekom gledanja TV
programa, odnosno reprodukcije DVD i CD
medija.
ReprodukcijaPokreće odabrane medije.
FWD (brzo prema
Pokreće medij (video, disk, glazba itd.) unaprijed.
naprijed)
REW (Vraćanje una-
Vraća medij (video, disk, glazba itd.) unatrag.
trag)
Korištenje daljinskog upravljača
S nekim računalima dolazi daljinski upravljač koji omogućuje upravljanje
nekim funkcijama računala s udaljenosti.
Daljinski upravljač stvoren je posebno za ovo računalo.
Neki aplikacijski programi možda ne podržavaju funkcije daljinskog
upravljača.
Radni domet daljinskog upravljača
Usmjerite daljinski upravljač prema računalu i pritisnite tipku. Djelatni kut i
udaljenost opisani su dolje.
UdaljenostU krugu od 5 m od prozora infracrvenog
prijemnika.
KutUnutar 30 stupnjeva horizontalnog i 15 stupnjeva
Izgled priloženog daljinskog upravljača može se razlikovati ovisno o
kupljenom modelu.
Korisnički priručnik2-14
Čak i ako se daljinski upravljač nalazi u gore opisanom djelatnom rasponu,
moguće je da ne radi ili da ne radi ispravno u sljedećim uvjetima.
Kad između infracrvenog prozora za primanje i daljinskog upravljača
postoji prepreka.
Kada direktno sunčevo svjetlo ili jako fluorescentno svjetlo obasjava
infracrveni prozor za primanje.
Kada infracrveni prozor za primanje ili dio za odašiljanje infracrvenih
zraka na daljinskom upravljaču nije čist.
Kada druga računala u blizini koriste infracrveni daljinski upravljač
Kada je baterija prazna.
Umetanje/zamjena baterije
Prije upotrebe daljinskog upravljača obavezno umetnite isporučenu
bateriju.
Spremite bateriju za daljinski upravljač izvan dohvata djece. Proguta li
dijete bateriju, može se ugušiti. Ako se to dogodi, odmah se obratite
liječniku.
Pridržavajte se sljedećih mjera opreza prilikom korištenja baterija
daljinskog upravljača.
Koristite samo navedene baterije.
Provjerite jeste li bateriju umetnuli s pravilno okrenutim polovima (+ ili
-).
Baterije nemojte puniti, zagrijavati, rastavljati niti ih kratko spajati,
odnosno približavati ih vatri ili plamenu.
Bateriju koja je dostigla "vijek trajanja" ili je potpuno istrošena nemojte
koristiti.
Ne koristite različite vrste baterija ili istodobno stare i nove baterije.
Ne nosite bateriju zajedno s metalnim privjescima, ukosnicama ili
drugim metalnim predmetima.
Prilikom spremanja ili odlaganja iskorištenih baterija u otpad stavite
traku za izoliranje na polove (+ i -) kako biste spriječili kratke spojeve.
Ako se ne pridržavate ovih mjera opreza, može doći do grijanja, curenja
tekućine ili eksplozije. To može izazvati opekline i ozljede. Ako tekućina iz
baterije dođe u dodir s kožom ili odjećom, odmah je operite čistom vodom.
Ako tekućina iz baterije dođe u dodir s očima, odmah isperite oči čistom
vodom i posjetite liječnika. Ne dodirujte tekućinu iz baterija na
instrumentima ili uređajima bez zaštite. Obrišite je tkaninom ili papirnatim
ručnikom.
P870/P875
Korisnički priručnik2-15
Kad se baterija koju ste dobili s daljinskim upravljačem istroši, zamijenite je
RC6
ir
Made in China
MCE IR Remote Control
Model: G83C000BF116
1x 3V CR2032 Lithium battery
komercijalno dobavljivom CR2032 baterijom. Ne koristite druge vrste
baterija.
1.Otvorite poklopac ležišta baterije na stražnjoj strani daljinskog
upravljača.
2.Izvucite bateriju iz baterijskog kućišta.
Slika 2-9 Umetanje/zamjena baterije
3.Umetnite novu bateriju na mjesto. Pazite da prilikom umetanja baterije
ispravno okrenete polove. Gurnite je naprijed da sjedne u baterijsko
kućište
4.Čvrsto zatvorite poklopac baterije.
Unutarnje komponente hardvera
U ovom odjeljku opisane su unutarnje komponente hardvera vašeg
računala
Stvarne odrednice mogu se razlikovati ovisno o kupljenom modelu.
CPUVrsta procesora se razlikuje od modela do
modela.
Da provjerite koji tip procesora se nalazi u vašem
modelu, otvorite TOSHIBA PC Diagnostic Tool
klikom Start -> Svi programi -> TOSHIBA ->Support & Recovery -> PC Diagnostic Tool.
P870/P875
Pravna napomena (CPU)
Dodatne informacije o CPU potražite u Pravnim napomenama, Dodatku C.
Korisnički priručnik2-16
P870/P875
Pogon tvrdog diska ili
elektroničkog diska
Veličina tvrdog diska razlikuje se od modela do
modela.
Ako želite provjeriti koja vrsta tvrdog /
elektroničkog diska se nalazi u vašem modelu,
otvorite Alat za dijagnostiku TOSHIBA računala
klikom na Start -> Svi programi -> TOSHIBA ->
Support & Recovery -> PC Diagnostic
Toolračunala.
Zapamtite da je dio ukupnog kapaciteta tvrdog
diska predviđen kao prostor za administraciju.
U ovom se priručniku riječi "tvrdi disk" odnose i na SSD osim ako je to
drukčije naznačeno.
SSD je medij za pohranu s velikim kapacitetom koji umjesto
magnetskog diska na tvrdom disku koristi elektroničku memoriju .
U određenim neuobičajenim uvjetima produženih perioda izvan upotrebe i/
ili izlaganja visokim temperaturama, SSD može postati podložan greškama
u pohranjenim podacima.
Pravna napomena (Kapacitet pogona tvrdog diska (HDD))
Dodatne pojedinosti o kapacitetu pogona tvrdog diska (HDD) potražite u
Pravnim napomenama, u dodatku C.
RTC baterijaUnutarnja RTC baterija daje rezervno napajanje
za Sat stvarnog vremena (RTC) i kalendar.
Video RAMMemorija u grafičkom adapteru koristi se za
pohranjivanje slike koja se prikazuje na zaslonu
bitmape.
Količina dostupne video RAM memorije ovisi o
veličini memorije računalnog sustava.
Start -> Upravljačka ploča -> Izgled i
personalizacija -> Zaslon -> Prilagodba
razlučivosti.
Količina video RAM memorije može se provjeriti
klikom gumba Napredne postavke u prozoru
Razlučivost zaslona.
Korisnički priručnik2-17
Kontroler zaslonaKontroler zaslona služi za prevođenje softverskih
naredbi u hardverske naredbe koje potom
uključuju ili isključuju određene dijelova zaslona.
Kartica zaslona uz to upravlja video režimom i
koristi standardna pravila za upravljanje
razlučivošću zaslona i maksimalnim brojem boja
koje se mogu prikazati. Stoga će softver
programiran za određeni video režim raditi na
bilo kojem računalo koje podržava taj režim.
Zbog povećane razlučivosti ploče zaslona, linije mogu izgledati izlomljeno
prilikom prikaza slika u tekstualnom režimu punog zaslona.
Pravna napomena (Grafički procesor (GPU))
Dodatne informacije o grafičkom procesoru (GPU) potražite u Pravnim
napomenama u dodatku C.
Upravljanje grafikom
Neki NVIDIA grafički modeli mogu imati funkciju NVIDIA® Optimus ™
tehnologije.
NVIDIA® Optimus™ tehnologija inteligentno optimizira performanse
prijenosnog računala neprimjetnim prebacivanjem između diskretnog
NVIDIA grafičkog procesora za sjajnu kvalitetu grafičkog prikaza i
ugrađenih Intel čipova koji produžuju životni vijek baterije. Prebacivanje se
izvodi automatski i od korisnika ne traži ponovno pokretanje računala.
U izborniku Upravljanje 3D postavkama upravljačke ploče NVIDIA možete
izmijeniti opće 3D postavke i izraditi premosnice određenih programa.
Premosnice će se koristiti automatski pri svakom pokretanju pripadajućih
programa.
Za NVIDIA Optimus tehnologiju koristite zadanu postavku.
Ako program ne radi normalno nakon promjene postavke, vratite ga
na zadanu postavku.
Ne radi li program normalno, molimo vratite željeni grafički procesor
u zadanu postavku.
P870/P875
Korisnički priručnik2-18
P870/P875
Kad koristite neke programe za video reprodukciju za reproduciranje
video datoteka, prioritetni grafički procesor u kartici "Postavke
programa" se ne može promijeniti na grafiku koja nije "Integrirana
grafika".
Za pristup postavkama programa, kliknite "NVIDIA Upravljačka ploča"
-> "Upravljanje 3D postavkama" -> "Postavke programa".
Za pokretanje NVIDIA upravljačke ploče, klikniteStart -> Upravljačka
ploča. Odaberite Velike ikone ili Male ikone u Pregled prema i zatim
kliknite NVIDIA upravljačka ploča.
Više pojedinosti o upravljačkoj ploči NVIDIA sustava potražite u Pomoć za
NVIDIA upravljačku ploču. Za pristup kliknite Pomoć u glavnom izborniku i
zatim odaberite Pomoć za NVIDIA upravljačku ploču.
Na modelima instalrane su dvije vrste upravljačkih programa za zaslon:
“Intel® HD Graphics Driver” i “NVIDIA Graphics Driver XXX.XX”.
Nemojte deinstalirati ni jedan upravljački program zaslona iz opcije
“Deinstaliraj program” na Upravljačkoj ploči.
Ako upravljački program zaslona morate deinstalirati, molimo slijedite dolje
navedene korake:
2. Zatim deinstalirajte "Intel® HD Graphics Driver”.
Intel® tehnologija zaslona za uštedu energije
Model Intel GPU može imati funkciju Tehnologija zaslona za uštedu
energije, kojom se može optimiziranjem kontrasta slike na unutarnjem LCD
zaslonu smanjiti potrošnja energije računala.
Ova značajka može se koristiti ako je računalo:
ako radi na baterijskom napajanju
ako koristi samo ugrađeni LCD zaslon
Značajka tehnologije zaslona za uštedu energije je aktivirana po tvorničkim
postavkama. Ako želite, možete deaktivirati ovu značajku.
Tehnologija zaslona za uštedu energije može se onemogućiti na
upravljačkoj ploči Intel®Graphics and Media.
Ovoj upravljačkoj ploči može se pristupiti na jedan od sljedećih načina:
Pritisnite Start -> Upravljačka ploča. Odaberite Velike ikone ili Male ikone u Pregled prema pa kliknite Intel(R) Graphics and Media.
Kliknite desnom tipkom radnu površinu i zatim kliknite Grafička
svojstva....
U ovoj upravljačkoj ploči:
1.Kliknite Napajanje.
Korisnički priručnik2-19
P870/P875
2.OdaberiteBaterija u padajućem izborniku u Izvor napajanja.
3.Očistite potvrdni okvir Tehnologija zaslona za uštedu energije.
4.Kliknite U redu.
Ako želite aktivirati ovu značajku, pod gore navedenim uvjetima, odaberite
potvrdni okvirTehnologija zaslona za uštedu energije.
Korisnički priručnik2-20
Osnove rada
1
2
2
3
Ovo poglavlje opisuje osnove rada vašeg računala i naglašava mjere
opreza koje pri njegovom korištenju morate poduzeti.
Korištenje Touchpada
Za korištenje touchpada jednostavno ga dotaknite i pomičite vrhom prsta
preko njega u smjeru u kojem žalite pomaknuti pokazivač na ekranu.
Slika 3-1 Touch Pad i upravljačke tipke Touch Pada
P870/P875
Poglavlje 3
1. Touchpad3. Indikator uključenog/isključenog
2. Upravljački gumbi touchpada
Izgled proizvoda ovisi o modelu koji ste kupili.
Dva gumba ispod touchpada se koriste kao gumbi na standardnom mišu pritisnite lijevi gumb za izbor stavke izbornika ili za upravljanje tekstom ili
grafikom označenim pokazivačem, a desni gumb pritisnite za prikaz
izbornika ili drugih funkcija, ovisno o softveru koji koristite.
Također možete i kucnuti po touchpadu kako biste izvršili funkcije slične
lijevom gumbu na standardnom mišu.
Klik: Kucnite jednom
Dvostruki klik: Kucnite dvaput
Odvuci i spusti: Kucnite predmet(e) koje želite označiti za pomicanje,
ostavite prst na touchpadu nakon drugog kucanja pa predmet(e)
premjestite na novo mjesto.
Korisnički priručnik3-1
stanja touchpada
Tipkovnica
1
2
Rasporedi računalne tipkovnice kompatibilni su sa sofisticiranom
tipkovnicom od 104/105 tipki - pritiskom nekih kombinacija tipki, sve
funkcije poboljšane tipkovnice sa 104/105 tipki moći će se izvesti na
računalu.
Broj dostupnih tipki na tipkovnici ovisit će o zemlji/regiji za koju je vaše
računalo konfigurirano u izboru između brojnih jezika.
Koristi se pet različitih vrsta tipki i to tipke pisaćeg stroja, funkcijske tipke,
tipke za programiranje, tipkovni prečaci i posebne tipke sustava Windows.
Nikad ne skidajte kapice tipki s vaše tipkovnice. Na taj način biste mogli
oštetiti dijelove ispod kapice.
Indikator tipkovnice
Na sljedećoj slici prikazuje se položaj indikatora za CAPS LOCK i NUM
LOCK koji označavaju sljedeća stanja:
Kad svijetli CAPS LOCK indikator CAPS LOCK, tipkovnica će
ispisivati velika slova.
Kada svijetli indikator NUM LOCK, moći ćete vršiti upis s numeričke
tipkovnice od deset tipki.
P870/P875
Slika 3-2 Indikatori numeričke tipkovnice
1. Indikator za CAPS LOCK2. Indikator za NUM LOCK
CAPS LOCKOvaj indikator svijetli zeleno kad su tipke slova
zaključana u formatu velikih slova.
NUM LOCKAko svijetli indikator NUM LOCK, možete koristiti
tipke s brojevima s numeričke tipkovnice .
Funkcijske tipke: F1 … F12
Funkcijske tipke (nemojte ih miješati s posebnom tipkom FN) su dvanaest
tipki smještenih u vrhu tipkovnice - one imaju drukčije funkcije od ostalih
tipki.
Korisnički priručnik3-2
F1 do F12 nazivaju se funkcijskim tipkama jer izvršavaju programirane
funkcije kada se pritisnu, a one koje su označene ikonama u kombinaciji s
tipkom FN izvršavaju i posebne funkcije na računalu.
Softverske tipke: kombinacije FN tipki
Tipka FN (funkcija) se koristi u kombinaciji s ostalim tipkama za formiranje
mekih tipki. Softverske tipke predstavljaju kombinaciju tipki koja
omogućava, onemogućava ili konfigurira određene značajke.
Imajte na umu da neki softveri mogu onemogućiti ili ometati rad mekih tipki
te da se postavke mekih tipki ne obnavljaju nakon povratka računala iz
stanja mirovanja.
Funkcije brzih tipki
Funkcije vrućih tipki vam omogućuju aktiviranje i deaktiviranje određenih
značajki na računalu. Funkcije brzih tipki se mogu izvršiti korištenjem
kartica brzih tipki ili pritiskanjem povezanih brzih tipki.
Način rada s funkcijskim tipkama možete konfigurirati takoda odaberete
"Poseban način rada s funkcijama" ili "Standardni F1-F12 način rada".
Pogledajte odjeljak Postavljanje hardvera u poglavlju 4, Alati i napredno
korištenje.
Kartice brzih tipki
P870/P875
Kartice brzih tipki su obično skrivene od pogleda.
Korištenje kartica brzih tipki:
1.Počnite korištenje TOSHIBA kartica na sljedeće načine:
Pritisnite i držite pritisnutom tipku FN Tipka (u standardnom F1-F12
načinu rada).
Pritisnite pridruženu brzu tipku (u posebnom načinu rada s funkcijama)
2.Odaberite željenu mogućnost.
Odabrana kartica je prikazana u punoj veličini a ispod nje su prikazane
dostupne mogućnosti. Sve ostale kartice su ponovno skrivene od
pogleda.
Ako želite koristiti karticu s brzim tipkama uz pomoć standardnog F1-F12
načina rada:
1.Pritisnite i držite tipku FN.
2.Pritisnite brzu tipku povezanu sa željenom funkcijom. Povezana
kartica brze tipke se pojavljuje na vrhu ekrana sa svojim dostupnim
mogućnostima ispod nje.
3.Za pomicanje kroz prikazane mogućnosti, držite FN i više puta
pritisnite brzu tipku. Pustite tipku FN kad ste odabrali željenu
mogućnost.
Za više informacija pogledajte datoteku za pomoć TOSHIBA Flash Cards.
Korisnički priručnik3-3
P870/P875
Kako biste pristupili ovoj datoteci za pomoć, kliknite Start -> Svi programi
-> TOSHIBA -> Alati i uslužni programi -> Flash Cards. U prozoru
Postavke za Flash Cards, pritisnite gumb Pomoć.
Brze tipke
Ovaj odjeljak opisuje povezane funkcije brzih tipki.
Posebni način
rada s
Standardni F1F12 način rada
Funkcija
funkcijama
F1FN + F1Pokreće se datoteka za pomoć koju
ste dobili uz softver.
F2FN + F2Smanjuje se svjetlina ploče zaslona
računala u pojedinačnim koracima.
F3FN + F3Povećava se svjetlina ploče zaslona
računala u pojedinačnim koracima.
F4FN + F4Vrši promjenu aktivnog uređaja za
prikaz slike.
Za upotrebu simultanog režima
morate postaviti razlučivost
unutrašnjeg zaslona tako da
odgovara razlučivosti vanjskog
uređaja za prikaz.
F5FN + F5Omogućuje se ili onemogućuje rad
Touchpada.
F6FN + F6Kretanje kroz medij unatrag.
F7FN + F7Pokreće se ili pauzira reprodukciju
medija.
F8FN + F8Kretanje kroz medij naprijed.
F9FN + F9Smanjivanje glasnoće zvuka
računala.
F10FN + F10Povećavanje glasnoće zvuka
računala.
F11FN + F11Uključuje se i isključuje zvuk.
F12FN + F12Prebacivanje između aktivnih
bežičnih uređaja.
FN + 1FN + 1Smanjuje se veličina ikone na radnoj
površini ili veličina fonta u jednom od
podržanih prozora programa.
Korisnički priručnik3-4
P870/P875
Posebni način
rada s
funkcijama
FN + 2FN + 2Povećava se veličina ikone na radnoj
FN +
razmaknica
FN + ZFN + ZUključuje/isključuje osvijetljenost
Standardni F1F12 način rada
FN +
razmaknica
Funkcija
površini ili veličina fonta u jednom od
podržanih prozora programa.
Vrši promjenu razlučivosti zaslona.
tipkovnice (podržano na nekim
modelima).
FN ljepljiva tipka
TOSHIBA uslužni program za dostupnost upotrijebite da učinite FN tipku
ljepljivom, odnosno, da je možete jednom pritisnuti, otpustiti je i zatim
pritisnuti “F broj” tipku. Ako želite pokrenuti TOSHIBA uslužni programa za
dostupnost, kliknite Start -> Svi programi -> TOSHIBA -> Alati i uslužni programi -> Dostupnost.
Posebne Windows tipke
Na tipkovnici se nalaze dvije tipke koje imaju posebne funkcije u sustavu
Windows, tipka Windows Start koja otvara izbornik Start, dok tipka
aplikacije ima istu funkciju kao i sekundarni (desni) gumb miša.
Ova tipka aktivira Windows izbornik Start .
Ova tipka ima istu funkciju kao i sekundarni (desni) gumb miša.
Generiranje ASCII znakova
Nije moguće generirati sve ASCII znakove koristeći normalne funkcije
tipkovnice, ali je moguće generirati te znakove pomoću posebnih ASCII
kodova.
1.Držite pritisnutom tipku ALT.
2.Numeričkom tipkovnicom upišite ASCII kod željenog znaka.
3.Otpustite tipku ALT - na zaslonu će se pojaviti odgovarajući ASCII
znak.
Korisnički priručnik3-5
Upotreba senzora otiska prsta
1
1
Ovaj proizvod ima instaliranu uslugu upisa i prepoznavanja otiska prsta.
Registracijom ID-a i lozinke u značajci za provjeru vjerodostojnosti otiskom
prsta nije više potrebno unositi lozinku s tipkovnice. Značajka otiska prsta
vam omogućava:
Prijavljivanje u sustav Windows i pristup sigurnoj početnoj stranici
programom Internet Explorer.
Datoteke i mape se mogu šifrirati i dešifrirati kako bi im se spriječio
pristup treće strane.
Otključavanje lozinkom zaštićenog čuvara ekrana.
Provjera autentičnosti korisničke lozinke (i HDD/SSD lozinke, ako se
koristi) za vrijeme pokretanja računala (provjera autentičnosti pri
pokretanju sustava).
Značajka Single Sign-On (Jedinstvena prijava)
Otisak prsta se neće moći koristiti na računalima na kojima modul za
očitanje otiska prsta nije instaliran.
Kako očitati otisak prsta
Korištenje sljedećih koraka prilikom očitavanja otiska prsta za registraciju ili
provjeru vjerodostojnosti pomaže smanjenju neuspješnih provjera:
Postavite prvi zglob prsta na sredinu čitača. Lagano dotaknite senzor i
ravnomjerno prijeđite prstom prema sebi sve dok površina senzora ne
postane vidljiva. Pri izvođenju ovog procesa morate također pripaziti da
sredina otiska vašeg prsta bude na senzoru.
Sljedeće ilustracije pokazuju preporučeni način prelaska prstom preko
čitača za prepoznavanje.
Slika 3-5 Prevucite prst preko čitača
P870/P875
1. Senzor
Izbjegavajte kruto povlačenje ili prejako pritiskanja na senzor i
pobrinite se da sredina otiska prsta dodiruje senzor prije prevlačenja.
Svako od ovih stanja može dovesti do pogrešnog očitanja vašeg
otiska prsta.
Korisnički priručnik3-6
Provjerite vijugu otiska prije prevlačenja i zatim se pobrinite da ga
prevučete duž središnje crte senzora.
Postoji mogućnost pogrešne autentifikacije ako prstom prebrzo ili
presporo prijeđete preko senzora, slijedite sve ekranske upute kako
biste prilagodili brzinu kojom prelazite prstom po senzoru.
Važne napomene o čitaču otiska
Imajte na umu sljedeće stvari kad koristite senzor otiska prsta. Ako ne
pratite ove smjernice može se dogoditi šteta ili kvar na čitaču, problemi s
prepoznavanjem otiska ili niži postotak uspješnih prepoznavanja otiska.
Ne grebite i ne stružite po čitaču noktima ili bilo kakvim oštrim
predmetima.
Nemojte jako pritisnuti čitač.
Ne dodirujte senzor mokrim prstima ili mokrim predmetima - površina
senzora mora biti suha i bez vlage.
Ne dirajte senzor prljavim i nečistim prstom jer ga i najmanje strane
čestice ili prašina mogu ogrebati.
Ne lijepite naljepnice i ne pište pišite preko čitača.
Ne dirajte senzor prstom ili drugim predmetom ne kojemu je nakupljen
statički elektricitet.
Prije postavljanja prsta na čitač bilo zbog upisa otiska/registracije ili
prepoznavanja pripazite na sljedeće.
Operite i osušite u potpunosti ruke.
Uklonite statički elektricitet dodirom neke metalne površine. Statički
elektricitet je uobičajeni razlog pogreške čitača, pogotovo kod suhog
vremena.
Senzor čistite krpom bez dlačica i ne koristite deterdžent niti ikakvo
kemijsko sredstvo za čišćenje senzora.
Izbjegavajte sljedeća stanja prstiju za upis ili prepoznavanje jer mogu
rezultirati pogreškama u upisu otiska ili smanjenjem postotka
uspješnosti prepoznavanja otiska prsta
Nakvašen ili otečen prst kaka je primjerice, nakon kupanja.
Ozlijeđen prst
Vlažan prst
Prljav ili mastan prst
Izrazito suha koža na prstu
Pazite na sljedeće kako biste poboljšali postotak uspješnosti
prepoznavanja otiska prsta.
Upišite dva prsta ili više njih.
Registrirajte i ostale prste ako često dolazi do greške s već
registriranim prstom.
P870/P875
Korisnički priručnik3-7
Provjerite stanje vašeg prsta - sva stanja koja su se dogodila od vaše
registracije, poput ozljeda, grube kože krajnje suhe kože, mokri,
prljavi, nečisti, masni, smočeni ili otečeni prsti mogu umanjiti
uspješnost točnog prepoznavanja. Također, ako se otisak istroši ili
prst postane tanji ili deblji, postotak uspješnih prepoznavanja se može
smanjiti.
Kako je otisak svakoga prsta drukčiji i jedinstven, morate se pobrinuti
da za prepoznavanje koristite samo registrirane ili prijavljene otiske
prsta.
Provjerite mjesto i brzinu kojom prelazite prstom po senzoru pogledajte prethodni crtež.
Čitač otiska prsta uspoređuje i analizira jedinstvene osobine otiska
prsta. Ipak mogu se javiti primjeri kada poznati korisnici neće moći
prijaviti svoj otisak prsta zbog nedovoljne jednoličnosti karakteristika
njihovih otisaka prsta.
Postotak uspješnosti prepoznavanja može se razlikovati od korisnika
do korisnika.
Ukazuje na bilješku o usluzi otiska prsta
Ako se funkcija šifriranja datoteke Windows 7 EFS (Encryption File
System) koristi za šifriranje datoteke, datoteka se više neće moći
šifrirati funkcijom za šifriranje u ovom softveru.
Možete izraditi sigurnosnu kopiju podataka o otiscima prstiju i
informacija zapisanih u Automatskom unosu lozinke u IE.
Molimo koristite Uvoz/Izvoz u glavnom izborniku TOSHIBA alata za
otiske prstiju.
Više pojedinosti potražite u datoteci Pomoću uslužnog programa za
otisak prsta. Možete početi s korištenjem na ovaj način:
Kliknite Start -> Svi programi -> TOSHIBA -> Alati i uslužni
programi -> Alat za otisak prsta. Prikazat će se glavni ekran. Kliknite
? u donjem lijevom kutu zaslona.
P870/P875
Ograničenja usluge otiska prsta
TOSHIBA ne jamči da će rad tehnologije usluge otiska prsta u potpunosti
biti siguran i bez grešaka i da će u svakom trenutku precizno utvrditi sve
neovlaštene korisnike. TOSHIBA ne snosi odgovornost za bilo kakav kvar
ili štetu nastalu korištenjem softvera za otisak prsta.
Čitač otiska prsta uspoređuje i analizira jedinstvene osobine otiska
prsta. Ipak mogu se javiti primjeri kada poznati korisnici neće moći
prijaviti svoj otisak prsta zbog nedovoljne jednoličnosti karakteristika
njihovih otisaka prsta.
Postotak uspješnosti prepoznavanja može se razlikovati od korisnika
do korisnika.
Korisnički priručnik3-8
Priprema registracije otiska prsta
Koristite ovaj postupak prilikom prvog korištenja provjere vjerodostojnosti
otiskom prsta.
Za vrijeme autentifikacije otiska prsta sustav će koristiti isto korisničko
ime i lozinku kako je i definirano u operativnom sustavu Windows. Ako
nije konfigurirana Windows lozinka, morat ćete provesti ovaj postupak
prije pokretanja postupka registracije otiska prsta.
Ovaj senzor posjeduje memoriju za čuvanje najmanje dvadeset
uzoraka otiska prsta. Moći ćete prijaviti više uzoraka otiska prsta u
ovisnosti o iskorištenoj memoriji otiska.
1.Pritisnite Start -> Svi programi -> TOSHIBA -> Alati i uslužni
programi -> Alat za otisak prsta ili pritisnite ikonu uslužnog
programa za otiske prstiju na traci zadataka.
2.Prikazat će se ekran Prijava. Upišite trenutnu lozinku računa u polje
Windows Password (Windows lozinka) Ako nije konfigurirana lozinka
za Windows, od vas će se tražiti da konfigurirate novu lozinku za
prijavu. Zatim kliknite Dalje
3.Kliknite ikonu neregistriranog prsta iznad prsta koji želite registrirati i
zatim kliknite Dalje.
4.Prikazuje se zaslon s napomenom za operaciju unosa. Potvrdite
poruku i zatim kliknite Next (Dalje).
5.Prikazuje se zaslon Scanning Practice (Vježba skeniranja). Možete
vježbati prevlačenje prsta preko senzora (tri puta) kako biste koristili
ispravni način. Kad završite s vježbom očitanja, kliknite Dalje.
6.Prijeđite istim prstom tri puta preko senzora. Ako skeniranje prsta
uspije, pojavljuje se okvir s porukom “Enrollment succeed"! Do you
want to save this fingerprint?" (Prijava je uspjela. Želite li spremiti ovaj
otisak prsta?). Kliknite U redu.
7.Prikazat će se sljedeća poruka: “Snažno preporučujemo da upišete još
jedan otisak prsta.". Kliknite U redu i ponovite korake 3, 4, 5 i 6 s
drugim prstom.
Jako preporučujemo da registrirate 2 ili više otisaka prsta.
Jedan isti prst ne možete registrirati više nego jednom, čak i na
različitim računima korisnika
P870/P875
Izbrišite podatke o otisku prsta
Spremljeni podaci o otisku prsta su smješteni u postojanu memoriju čitača
otiska prsta. Zbog toga, ako svoje računalo date nekome drugom na
korištenje ili ga na bilo koji drugi način odložite, preporučujemo da
provedete sljedeći postupak za brisanje podataka o otisku prsta:
Korisnički priručnik3-9
P870/P875
Izbrišite podatke o otisku prsta za trenutno prijavljenog
korisnika
1.Pritisnite Start -> Svi programi -> TOSHIBA -> Alati i uslužni
programi -> Alat za otisak prsta ili dva puta kliknite ikonu uslužnog
programa na traci zadataka.
2.Prijeđite prstom preko čitača otiska prsta.
3.Prikazuje se glavni izbornik TOSHIBA alata za otiske prstiju. Na
glavnom izborniku izaberite Enroll (Registracija).
4.U prozoru Enroll (Registracija) to će vam omogućiti da izbrišete
podatke o otisku prsta za trenutno prijavljenog korisnika. Kliknite
registrirani prst koji želite izbrisati. "Are you sure you want to delete
this fingerprint template?" (Jeste li sigurni da želite izbrisati ovaj
predložak otiska prsta?) se pojavljuje na zaslonu, pritisnite OK (U
redu). Ako želite izbrisati druge otiske prsta, ponovite ovaj korak. Ako
je registriran samo jedan otisak prsta, pojavljuje se poruka "Sorry! At
least one fingerprint is required” (Žao nam je, potreban je barem jedan
otisak prsta.) kada pritisnete U redu. Nemate dozvolu za brisanje
jedinstvenog otiska prsta.
5.Kliknite Close (Zatvori)
6.Prikazuje se "Are you sure you want to quit?" (Jeste li sigurni da želite
završiti?). Kliknite U redu. Vratit će se na glavni izbornik TOSHIBA Fingerprint Utility.
Izbriši otiske prsta svih korisnika
1.U glavnom izborniku TOSHIBA Fingerprint Utility kliknite dolje lijevo
na ikonu Radi ako administrator.
2.Prikazat će se prozor za Korisničku kontrolu računa. Kliknite Da
3.Prijeđite vašim upisanim prstom preko senzora.
4.Izaberite opciju Kontrola otiska prsta.
5.Popis s podacima o otiscima prsta svih korisnika prikazuje se na
ekranu. Kliknite gumb Delete All (Izbriši sve) u donjem desnom kutu.
6."Jeste li sigurni da želite izbrisati sve otiske prstiju?" na ekranu će se
pojaviti kutija s porukama. Kliknite OK.
7.Kliknite Close (Zatvori)
8.Prikazuje se "Are you sure you want to quit?" (Jeste li sigurni da želite
završiti?). Kliknite U redu. Vratit će se na glavni izbornik TOSHIBA Fingerprint Utility.
Prijava u sustav Windows provjerom vjerodostojnosti
pomoću otiska prsta
Umjesto uobičajene prijave u sustav Windows pomoću ID-a i lozinke,
prijava je moguća i autentifikacijom pomoću otiska prsta.
Ovo je posebno korisno kada više korisnika koristi računalo jer se može
preskočiti odabir korisnika.
Korisnički priručnik3-10
Postupak provjere vjerodostojnosti otiskom prsta
1.Uključite računalo.
2.Prikazat će se ekran Autorizacija prijave. Odaberite bilo koji od
upisanih prstiju i očitajte otisak prsta na čitaču. Ako je provjera
uspješna korisnik se prijavljuje u sustav Windows.
Ako provjera nije uspješna, prijavite se u sustav Windows koristeći
lozinku za prijavu.
Kada prepoznavanje nije uobičajeno ili nije uspjelo u određenom
vremenu, pojavljuje se poruka upozorenja.
Autentifikacija na glavnom izborniku i značajka
Single/sign/on
Pregled autentifikacije otiska prsta
Provjera vjerodostojnosti otiskom prsta može se koristiti kao zamjena za
sustav provjere vjerodostojnosti korisničkom lozinkom koja se unosi preko
tipkovnice prilikom podizanja sustava.
Ne želite li koristiti provjeru vjerodostojnosti otiskom prsta kao provjeru
vjerodostojnosti prilikom podizanja sustava nego želite koristiti provjeru
preko tipkovnice, kliknite pločicu korisnika kada se pojavi zaslon Provjera
vjerodostojnosti otiskom prsta za podizanje sustava. Tako se prebacuje
ulazni zaslon za lozinku na onaj za upis sa tipkovnice.
Morate koristiti TOSHIBIN uslužni program za lozinku kako biste
registrirali Korisničku lozinku prije korištenja Autentifikacije otiska pri
pokretanju OS i njegovu proširenu funkciju koja omogućava upotrebu
otisaka prsta za pristup računalu pri njihovom uključivanju.
Kad prevučete prst, pobrinite se da to učinite polako i s
nepromjenjivom brzinom. Ako uočite da to ne pomaže poboljšanju
uspješnosti prijave, pokušajte prilagoditi brzinu kojom prevlačite prst
preko čitača.
Ako se dogode promjene u okruženju ili postavkama povezanima uz
provjeru autentičnosti, potrebno je unijeti podatke za provjeru, poput
korisničke lozinke (i HDD/SDD lozinke, ako se koristi).
P870/P875
Pregled značajke za autentifikaciju Single Sign-on
Ova značajka korisniku omogućuje dovršetak provjere autentičnost
Korisničke/BIOS lozinke (i HDD/SDD lozinci, ako se koristi) i prijavu u
sustav Windows pomoću samo jednog otiska prsta prilikom pokretanja
sustava.
Potrebno je registrirati korisničku/BIOS lozinku i lozinku za prijavu u sustav
Windows prije korištenja zaštite pokretanja otiskom prsta i značajke
jedinstvene prijave otiskom prsta. Koristite TOSHIBIN uslužni program za
Korisnički priručnik3-11
P870/P875
lozinku za prijavu vaše Korisničke/BIOS lozinke. Ako prijava u sustav
Windows nije zadana za vaš sustav, pogledajte priručnik za registraciju
lozinke za prijavu u sustav Windows.
Potrebna je samo jedna provjera autentičnost otiskom prsta za zamjenu
korisničke/BIOS lozinke (i HDD/SDD lozinke, ako se koristi) te lozinke za
prijavu u sustav Windows.
Kako omogućiti autentifikaciju otiskom prsta pri podizanju
sustava i značajku jedinstvene prijave (SSO).
Otisak prsta morate prvo registrirati u TOSHIBA Fingerprint Utility kako
biste mogli omogućiti i konfigurirati značajku otiska prsta Single Sign-On
(Jedinstvena prijava). Morat ćete provjeriti je li otisak prsta upisan prije
konfiguriranja postavki.
1.Prijava kao administrator (znači da korisnik ima administratorske
privilegije).
2.Kliknite Start -> Svi programi -> TOSHIBA -> Alati i uslužni programi -> Alat za otisak prsta.
3.Prijeđite prstom preko čitača otiska prsta.
4.Prikazuje se glavni izbornik TOSHIBA alata za otiske prstiju. Dolje
lijevo pritisnite Pokreni kao administrator.
5.Prikazat će se prozor za Korisničku kontrolu računa. Kliknite Da
6.Prijeđite prstom preko čitača otiska prsta.
7.Izaberite Postavke na glavnom izborniku kako bi se otvorio prozor
Postavke, možete
Izaberite potvrdni okvir Booth authentication ako želite koristiti
značajku autentifikacije otiska prsta.
Izaberite potvrdne okvire Obje autentifikacije iSingle sign-on ako
želite koristite značajku Single Sign-on.
8.Kliknite Primijeni.
9.Prikazuje se "Save succeeded" (Spremanje je uspjelo). Kliknite U redu.
10. Kliknite Close (Zatvori)
11. Prikazuje se "Are you sure you want to quit?" (Jeste li sigurni da želite
završiti?). Kliknite U redu. Vratit će se na glavni izbornik TOSHIBA Fingerprint Utility.
Promijenjena konfiguracija za jedinstvenu prijavu otiskom prsta Single Sign
On, postaje važećom prilikom sljedećeg podizanja sustava.
Pogoni optičkog diska
Računalo može biti instalirano s DVD Super Multi pogonom, Blu-ray™
kombiniranim pogonom ili Blu-ray™ pogonom snimača (BDXL™). Kad
računalo pristupa optičkom mediju, indikator na pogonu svijetli.
Korisnički priručnik3-12
Formati
Upravljački programi podržavaju sljedeće formate.
DVD Super Multi pogon
Pogon podržava sljedeće formate: CD-ROM, DVD-ROM, DVD-Video, CDDA, CD-Tekst, Fotografije CD™ (jedna/više-sesija), CD-ROM Režim 1/
Režim 2, CD-ROM XA Režim 2 (Form1, Form2), Povećan CD (CDEXTRA), način adresiranja DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, DVD-RAM, DVDR DL (Format1), DVD+R DL.
Blu-ray™ kombinirani pogon
Uz sve gore navedene formate, Blu-ray™ kombinirani pogon podržava BDROM i BD-ROM DL.
Blu-ray™ pogon snimača
Uz sve gore navedene formate, Blu-ray™ pogon snimača podržava BD-R,
BD-R DL, BD-RE i BD-RE DL.
Blu-ray™ pogon snimača BDXL™
Uz sve gore navedene formate, Blu-ray™ pogon snimača BDXL™
podržava BD-R TL, BD-R QL i BD-RE TL.
Neke vrste i formati DVD-R DL i DVD+R DL diskova mogu biti nečitljivi.
P870/P875
Korištenje pogona za optičke diskove
Pogon pune veličine pruža visoke performanse pri izvršavanju programa
na osnovi diska. Bez adaptera možete reproducirati diskove od 12 cm
(4,72") ili 8 cm (3,15").
Koristite aplikaciju DVD player za reprodukciju DVD-Video diskova.
Mjere opreza za upisivanje na diskove potražite u odjeljku Upisivanje na
diskove.
Slijedite upute iz nastavka za učitavanje diskova:
1.Kad je napajanje računala uključeno, pritisnite gumb za otvaranje kako
biste lagano otvorili ladicu za disk.
Korisnički priručnik3-13
1
2
1
P870/P875
2.Uhvatite nježno za ladicu i vucite je dok se potpuno ne otvori.
Slika 3-6 Pritiskanje gumba za otvaranje i otvaranje ladice diska povlačenjem
1. gumb za otvaranje2. ladica diska
3.Umetnite disk u ladicu diska tako da je naljepnica s gornje strane.
Slika 3-7 Umetanje diska
1. leća lasera
Ako je ladica diska potpuno izvučena, rub računala djelomično pokriva
ladicu diska. Stoga ćete morati malo nagnuti disk prilikom njegova
umetanja u ladicu. Međutim, nakon umetanja diska provjerite leži li ravno.
Nemojte dodirivati leće lasera ili bilo koji dio u njihovoj okolini jer tako
možete doći do neporavnatosti.
Strani predmeti ne smiju ući pogon. Provjerite površinu ladice za disk,
posebno područje iza njena prednjeg ruba, a da bi prije zatvaranja
provjerili kako u njoj nema stranih predmeta.
4.Lagano pritisnite sredinu diska dok ne osjetite da je sjeo na mjesto.
Disk mora ležati ispod vrha osovine, poravnat s njenom osnovicom.
5.Gurnite sredinu ladice diska kako bi se zatvorila. Nježno pritisnite tako
da sjedne na mjesto.
Ako disk nije pravilno postavljen nakon zatvaranja ladice, može doći do
oštećenja diska. Također, ladica za disk možda se neće do kraja otvoriti
kad pritisnete gumb za otvaranje.
Korisnički priručnik3-14
Φ1.0mm
1
P870/P875
Vađenje diskova
Za vađenje diska pratite korake u nastavku:
Nemojte pritiskati tipku za izbacivanje dok računalo pristupa pogonu
optičkog diska. Pričekajte da se indikator pogona optičkog diska isključi
prije nego otvorite ladicu za disk. Isto tako, ako se nakon otvaranja ladice
diska disk još uvijek okreće, pričekajte da se zaustavi prije no što ga
izvadite.
1.Pritisnite gumb za otvaranje da djelomično otvorite ladicu. Nježno
izvucite ladicu s diskom sve dok se ne otvori do kraja.
Kad se ladica diska djelomično otvori, pričekajte trenutak da se disk
zaustavi prije potpunog otvaranja ladice.
2.Disk malo izviruje preko rubova ladice kako biste ga lakše izvadili.
Lagano izvucite disk.
3.Gurnite sredinu ladice diska kako bi se zatvorila. Nježno pritisnite tako
da sjedne na mjesto.
Kako izvaditi disk ako se ladica s diskom ne može otvoriti?
Pritiskanjem gumba za otvaranje neće se otvoriti ladica, ako je napajanje
isključeno. Ako je napajanje isključeno, ladicu možete otvoriti umetanjem
tankog predmeta (oko 15 mm) - kao što je ispružena spajalica za papir - u
otvor za otvaranje koji se nalazi blizu gumba za otvaranje.
Slika 3-8 Ručno oslobađanje kroz otvor za izbacivanje
1. otvor za otvaranje
Isključite napajanje prije nego upotrijebite otvor za izbacivanje. Ako se disk
i dalje okreće nakon otvaranja ladice, disk može izletjeti s osovine i
ozlijediti vas.
Diskovi za upisivanje
U ovom odjeljku opisane su vrste diskova za upisivanje. U tehničkim
podacima vašeg pogona provjerite na koje vrste diskova može vršiti upis.
Korisnički priručnik3-15
Za upis na kompaktne diskove koristite TOSHIBA Disc Creator i Corel
Digital Studio .
CD-ovi
Na CD-R diskove upisivati se može samo jednom. Snimljeni podaci se
ne mogu mijenjati ili brisati.
Na CD-RW diskove te višebrzinske CD-RW diskove, CD-RW diskove
visoke brzine i ultra brze CD-RW diskove, može se vršiti višekratni
upis.
DVD-ovi
DVD-R, DVD+R, DVD-R DL i DVD+R DL diskovi se mogu upisivati
samo jednom. Snimljeni podaci se ne mogu mijenjati ili brisati.
DVD-RW, DVD+RW i DVD-RAM diskovi se mogu snimati više nego
jednom.
Blu-ray™ diskovi
Na BD-R, BD-R DL, BD-R TL i BD-R QL diskove može se snimati
samo jednom. Snimljeni podaci se ne mogu mijenjati ili brisati.
Na BD-RE, BD-RE DL i BD-RE TL diskove može se izvršiti više od
jednog upisa.
Upisivanje na diskove
P870/P875
TOSHIBA Disc Creator i Corel Digital Studio su priloženi kao programi za
upisivanje na diskove na ovom računalu.
Corel Digital Studio se može koristiti za upisivanje datoteka u video
formatu. TOSHIBA Disc Creator se može koristiti za upis podataka.
Možete koristiti DVD Super Multi ili Blu-ray™ kombinirani pogon za
upisivanje podataka na CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD
+R, DVD+R DL, DVD+RW ili DVD-RAM diskove.
Blu-ray™ pogon snimača možete koristiti za upisivanje podataka na CD-R,
CD-RW, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL, DVD+RW,
DVD-RAM, BD-R, BD-R DL, BD-RE ili BD-RE DL diskove.
Blu-ray™ pogon snimača BDXL™ možete koristiti za upisivanje podataka
na CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL,
DVD+RW, DVD-RAM, BD-R, BD-R DL, BD-RE, BD-RE DL,BD-R TL, BD-R
QL ili BD-RE TL diskove.
Pri snimanju podataka na medije pomoću optičkog pogona uvijek priključite
AC adapter na mrežno napajanje. Ako se podaci snimaju pri napajanju
baterijom, postupak snimanja možda neće uspjeti zbog nedovoljnog
preostalog kapaciteta baterije - tada može doći do gubitka podataka.
Korisnički priručnik3-16
Važna poruka
Prije upisa ili ponovnog upisa na bilo koji medij koji podržava pogon za
optičke diskove, pročitajte i slijedite upute za postavu i rukovanje iz ovog
odjeljka. Ako to ne učinite, pogon optičkog diska možda neće raditi kako
treba i vaše upisivanje ili ponovno upisivanje možda neće biti propisno
obavljeno - zbog toga biste mogli ostati bez podataka ili izazvati kakvo
drugo oštećenje pogona ili medija.
Izjava o odricanju od odgovornosti
TOSHIBA ne snosi odgovornost za sljedeće:
Upisivanje ili ponovno upisivanje ovim proizvodom može oštetiti disk.
Bilo kakvu promjenu ili gubitak snimljenog sadržaja medija koji može
nastati zbog upisivanja ili dopisivanja ovim proizvodom ili bilo kakav
gubitak poslovne zarade ili prekida poslovanja koje bi moglo biti
izazvano promjenom ili gubitkom snimljenog sadržaja.
Oštećenje koje bi moglo biti izazvano korištenjem opreme ili softvera
drugog proizvođača.
Zbog tehnoloških ograničenja trenutnih pogona za upis na optički disk
možete iskusiti neočekivane greške pri upisivanju ili dopisivanju zbog
kvalitete diska ili problema s hardverskim uređajem. Također, nije loša
zamisao izraditi dvije ili više kopija važnih podataka za slučaj neželjenih
promjena ili gubitka snimljenog sadržaja.
Prije upisivanja ili dopisivanja
P870/P875
Na temelju TOSHIBINOG ispitivanja ograničene kompatibilnosti,
preporučamo da slijedite upute proizvođača diska medija, međutim,
mora se napomenuti da kvaliteta diska može utjecati na stopu uspjeha
upisivanja ili ponovnog upisivanja. Zapamtite da TOSHIBA ni u kojem
slučaju ne jamči rad, kvalitetu i performanse bilo kojeg diska.
CD-R:
TAIYO YUDEN CO., LTD.
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
CD-RW: (višebrzinski, vrlo brzi i ultrabrzi)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
DVD-R:
Tehnički podaci DVD diskova za upis za opću verziju 2.0
TAIYO YUDEN Co.,Ltd. (za 8x i 16x brzinske medije)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (za 8x i 16x brzinske medije)
Hitachi Maxell,Ltd. (mediji brzine 8 x i 16 x)
DVD-R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (za medije s brzinama 4x i 8x)
Korisnički priručnik3-17
P870/P875
DVD+R:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (za 8x i 16x brzinske medije)
TAIYO YUDEN CO.,Ltd. (mediji brzine 8x i 16x)
DVD+R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (za medije s brzinom 8x)
DVD-RW:
Tehnički podaci DVD-a za diskove za upis, opća verzija 1.1 ili verzija
1.2
Victor Company of Japan, Ltd. (JVC) (za 2x, 4x i 6x brzine medija)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (za medije s brzinama 2x, 4x i
6x)
DVD+RW:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (za medije s brzinama 4x i 8x)
DVD-RAM: (samo DVD Super Multi pogon)
Tehnički podaci DVD-a za DVD-RAM disk verzije 2.0, 2.1 ili 2.2
Panasonic Corporation (mediji brzine 3 x i 5 x)
Hitachi Maxell,Ltd. (mediji brzine 3 x i 5 x)
BD-R:
Panasonic Corporation
BD-R DL:
Panasonic Corporation
BD-RE:
Panasonic Corporation
BD-RE DL:
Panasonic Corporation
BD-R TL:
TDK.
SHARP
BD-RE TL:
Panasonic Corporation
Neke vrste i formati DVD-R DL i DVD+R DL diskova mogu biti
nečitljivi.
Disk izrađen u DVD-R DL formatu (snimanje s preskakanjem sloja)
nije moguće očitati.
Korisnički priručnik3-18
P870/P875
Pri upisivanju ili dopisivanju
Prilikom upisivanje ili ponovnog upisivanja podataka na medij držite se
sljedećih uputa:
Uvijek kopirajte podatke s tvrdog diska na optički medij - nemojte
koristiti funkciju izreži-zalijepi jer se izvorni podaci mogu izgubiti u
slučaju pogreške prilikom upisa.
Ne izvodite nijednu od sljedećih akcija:
Zamijenite korisnike operativnog sustava
Koristite računalo za koju drugu svrhu, uključujući upotrebu miša
ili touchpada ili zatvaranje/otvaranje zaslona.
Pokreni aplikaciju za komunikaciju.
Izlaganje računala udarcima ili vibracijama.
Instalirajte, uklonite ili priključite vanjske uređaje, uključujući i
memorijsku medijsku karticu, USB uređaj, vanjski monitor ili neki
optički digitalni uređaj.
Koristite audio/video upravljački gumb za reprodukciju glazbe ili
glasa.
Otvorite pogon optičkog diska.
Tijekom upisivanja ili ponovnog upisivanja nemojte koristiti funkcije za
isključivanje, odjavu, stanja mirovanja ili stanja hibernacije.
Provjerite je li završen postupak upisivanja/ponovnog upisivanja prije
ulaska u stanje mirovanja ili stanje hibernacije (optički medij možete
izvaditi iz pogona za optičke diskove nakon završetka upisivanja).
Ako je medij loše kvalitete, prljav ili oštećen, mogu se pojaviti greške
prilikom upisivanja ili ponovnog upisivanja.
Stavite računalo na ravnu površinu i izbjegavajte mjesta izložena
vibracijama, poput aviona, vlakova ili automobila. Osim toga, nemojte
koristiti računalo na nestabilnoj površini kao što je stalak.
Mobilne telefone i druge uređaje bežične komunikacije držite dalje od
računala.
TOSHIBA Disc Creator
Molimo imajte na umu sljedeća ograničenja kad koristite TOSHIBA Disc
Creator:
Nije moguće kreirati DVD video pomoću TOSHIBA Disc Creatora.
DVD zvuk ne može se stvarati pomoću TOSHIBA Disc Creatora.
Funkcija "Audio CD " (Audio CD za automobil ili kućni CD player)
programa TOSHIBA Disc Creator ne može se koristiti za snimanje
glazbe na DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL ili DVD
+RW medije.
Funkcija "Disc Backup" (Sigurnosna kopija diska) programa TOSHIBA
Disc Creator ne može se koristiti za kopiranje materijala na DVD
Video ili DVD-ROM mediju ako su autorska prava tog sadržaja
zaštićena.
Korisnički priručnik3-19
P870/P875
DVD-RAM diskovi ne mogu se arhivirati pomoću funkcije TOSHIBA
Disc Creatora “Arhiviranje diska”.
Ne smijete arhivirati CD-ROM, CD-R ili CD-RW medij na DVD-R,
DVD-R DL ili DVD-RW medij koristeći funkciju “Arhiviraj disk”
TOSHIBA kreatora diska.
Ne možete izrađivati rezervne kopije CD-ROM, CD-R ili CD-RW
medija na , DVD+R, DVD+R DL ili DVD+RW mediju pomoću funkcije
TOSHIBA Disc Creatora “Disc Backup”.
Ne možete arhivirati DVD-ROM, DVD video, DVD-R, DVD-R DL,
DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL ili DVD+RW na CD-R ili CD-RW mediji
koristeći funkciju TOSHIBA Disc Creatora “Arhiviraj disk”.
TOSHIBA Disc Creator ne može snimati u paketnom formatu.
Možda nećete moći koristiti funkciju “Arhiviraj disk” TOSHIBA kreatora
diska za arhiviranje na DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD
+R DL ili DVD+RW disk koji je snimljen na drugom softveru uz drukčiji
optički snimač medija.
Dodate li podatke na DVD-R, DVD-R DL, DVD+R ili DVD+R DL disk
na koji ste već snimali, možda u nekim okolnostima nećete moći očitati
te dodane podatke . Primjerice, nije moguće učitavati pod 16-bitni
operativnim sustavima, kao što su Windows 98SE i Windows Me, dok
ćete u Windows NT4 trebati instalirati Service Pack 6 ili noviji, a u
Windows 2000 ćete trebati Service Pack 2. Osim toga, neki DVDROM i DVD-ROM / CD-R/RW pogoni ne mogu očitati ove dodane
podatke bez obzira na operativni sustav.
TOSHIBA Disc Creator ne podržava snimanje na DVD-RAM
diskovima - kako biste to postigli, morate koristiti Windows Explorer ili
drugi sličan uslužni program.
Kad izrađujete rezervnu kopiju DVD diska, pobrinite se da izvorni
pogon podržava snimanje na DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R,
DVD+R DL ili DVD+RW medij - a ako to nije slučaj, onda izvorni disk
neće moći biti pravilno kopiran.
Prilikom arhiviranja DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R
DL ili DVD+RW diska, pripazite da koristite istu vrstu diska.
Ne možete djelomično brisati nikakve podatke koji su upisani na CDRW, DVD-RW, DVD+RW disk.
Provjera podataka
Za provjeru jesu li svi podaci ispravno zapisani ili ponovo zapisani na
podatkovne diskove prije postupka pisanja ii ponovnog pisanja slijedite
korake u nastavku:
1.Kliknite Start -> Svi programi -> TOSHIBA -> Media &
Entertainment -> Disc Creator za pristup uslužnom programu
TOSHIBA Disc creator.
Korisnički priručnik3-20
2.Prikažite dijaloški okvir postavki jednim od sljedeća dva postupka:
Kliknite gumb Postavke snimanja ( ) za upis u glavnoj alatnoj traci
u režimu CD/DVD podaci.
Odaberite Postavke za svaki režim -> CD/DVD podaci u izborniku
4.Odaberite način File Open (Otvaranje datoteke) ili Full Compare (Potpuna usporedba).
5.Pritisnite gumb OK (U redu).
Dodatne informacije o programu TOSHIBA Disc Creator
Dodatne informacije o programu TOSHIBA Disc Creator potražite u
datotekama pomoći.
Kako se koristi Corel Digital Studio za TOSHIBA
Ova funkcija je dostupna samo na nekim modelima.
Kako se izrađuje DVD video film ili film na Blu-ray Disc™.
Pojednostavljeni koraci izrade DVD-Video ili filma za Blu-ray Disc™ disk
dodavanjem video izvora:
1.Kliknite Start -> SVi programi -> Corel Digital Studio za TOSHIBA -> Corel Digital Studio za TOSHIBA da pokrenete Corel Digital
Studio.
2.Umetnite disk u pogon optičkog diska.
3.Nađite izvorni video i odvucite ga na ladicu za medije.
4.Kliknite Snimi -> video disk.
5.Izaberite DVD ili Blu-ray u Izbor diska.
6.Izaberite DVD-Video ili BDMV u Format projekta.
7.Upišite ime projekta i izaberite stil.
8.Pritisnite gumb Idi na stavku za uređivanje izbornika .
9.Pritisnite gumb Snimi
P870/P875
Kako naučiti nešto više o Corel Digital Studio
Dodatne informacije o programu Corel Digital Studiodonose datoteke uputa
i pomoći.
Otvaranje priručnika za Corel Digital Studio
Pritisnite tipku F1 kad se pokrene Corel Digital Studio.
Važne informacije pri korištenju
Vodite računa o sljedećim ograničenjima prilikom upisivanja na Video DVD
ili Blu-ray Disc™ diskove, pretvorbi datoteka ili reprodukcije datoteka.
Korisnički priručnik3-21
Uređivanje digitalnog videozapisa
Prijavite se s ovlastima administratora ako želite koristiti Corel Digital
Studio.
Kad koristite program Corel Digital Studio priključite računalo na
mrežno napajanje.
Radite na računalu pri potpunom napajanju. Ne koristite značajke za
uštedu energije.
tijekom uređivanja DVD-a možete prikazati pregled. Ipak, ako je
aktivna i neka druga aplikacija, prikaz se možda neće pravilno
prikazati.
Corel Digital Studio ne može uređivati ili reproducirati sadržaj koji je
zaštićen vlasničkim pravima.
Tijekom korištenja programa Corel Digital Studio ne stavljajte računalo
u stanje mirovanja ili stanje hibernacije.
Ne koristite program Corel Digital Studio odmah nakon pokretanja
računala. Pričekajte da završi aktivnost indikatora aktivnosti diska Disc
Drive.
Funkcije CD snimača, DVD-Audio i Video CD nisu podržane u ovoj
verziji.
Ne pokrećite softver poput čuvara zaslona jer to može opteretiti
procesor.
Kodiranje i dekodiranje datoteka formata mp3 nije podržano.
DVD-VR format nije podržan u ovoj verziji.
P870/P875
Prije snimanja video zapisa na DVD ili Blu-ray disk™
Pri snimanju na DVD disk ili Blu-ray Disc™ disk koristite samo diskove
koje preporučuje proizvođač pogona.
Za radni disk nemojte izabrati spori uređaj kao što je tvrdi disk spojen
na USB 1.1 jer upisivanje na DVD ili Blu-ray Disc™ disk neće uspjeti.
Ne izvodite nijednu od sljedećih akcija:
Korištenje računala za koju drugu svrhu, uključujući upotrebu miša ili
touchpada ili zatvaranje/otvaranje zaslona.
Udariti računalo ili proizvesti vibracije.
Koristiti gumb Mode niti kontrolni gumb Audio/Video za reprodukciju
glazbe ili videa.
Otvorite pogon optičkog diska.
Ugradite, uklonite ili spojite vanjske uređaje, uključujući sljedeće:
memorijsku karticu, USB modul, vanjski zaslon, optičke digitalne
uređaje.
Nakon snimanja važnih podataka provjerite valjanost diska.
Izlaz u formatima VCD i SVCD nije podržan.
Forsiraj otvaranje ladice za disk.
Korisnički priručnik3-22
Nešto više o snimljenim DVD i Blu-ray™ diskovima
Neki DVD-ROM pogoni na osobnim računalima i neki drugi uređaji za
reprodukciju DVD-a možda ne mogu čitati DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM
diskove.
Kad reproducirate snimljeni DVD na računalu, molimo koristite
aplikacijski softver TOSHIBA VIDEO PLAYER ili TOSHIBA Blu-ray
Disc Player.
Prilikom reprodukcije snimljenog Blu-ray Disc™ medija na svom
računalu, koristite aplikaciju TOSHIBA Blu-ray Disc Player.
Ako koristite prečesto upotrebljavani disk, puno formatiranje može biti
zaključano. Upotrijebite novi disk.
TOSHIBA VIDEO PLAYER
Zapamtite sljedeća ograničenja kad koristite TOSHIBA VIDEO PLAYER:
Napomene o korištenju
Ovaj softver se može koristiti samo na Windows 7.
"TOSHIBA VIDEO PLAYER" podržava softver za reprodukciju DVD-
Video i DVD-VR.
Izostavljanje sličica, preskakanje zvuka ili nesinkroniziranost zvuka i
slike mogu se pojaviti za vrijeme reprodukcije nekih DVD video
naslova.
Zatvorite sve ostale programe dok koristite TOSHIBA VIDEO
PLAYER. Nemojte otvarati ni jedan drugi program ili izvoditi bilo kakve
druge operacije za vrijeme video reprodukcije. Reprodukcija se može
zaustaviti ili nepravilno raditi u nekim situacijama.
Nefinalizirani DVD diskovi koji su snimljeni na kućnim DVD
rekorderima neće se moći reproducirati na ovom računalu.
Koristite DVD-Video diskove s regionalnim kodom koji je "jednak
tvornički podešenome" (ako je primjenjivo) ili "SVE".
Nemojte reproducirati video dok pratite ili snimate televizijski program
pomoću drugih programa. U protivnom se mogu pojaviti greške pri
reprodukciji DVD video medija ili snimanju televizijskog programa.
Osim toga, ako zadano snimanje počne za vrijeme reprodukcije DVD
video medija, ono može uzrokovati greške u reprodukciji DVD video
materijala ili snimanju televizijskog programa. DVD video gledajte u
razdoblju bez programiranih snimanja.
Funkcija nastavka se ne može koristiti s nekim diskovima u TOSHIBA
VIDEO PLAYERU.
Preporučuje se da računalo priključite na AC adapter za vrijeme
reprodukcije videa. Značajke za uštedu energije napajanja mogu
omesti nesmetanu reprodukciju. Prilikom reprodukcije DVD video
medija pomoću baterijskog napajanja, mogućnosti napajanja postavite
u “Ravnoteža".
P870/P875
Korisnički priručnik3-23
P870/P875
Čuvar ekrana je onemogućen tijekom video reprodukcije kad koristite
TOSHIBA VIDEO PLAYER. Računalo neće automatski otići u režim
hibernacije, mirovanja ili isključivanja.
Nemojte konfigurirati funkciju Automatsko isključivanje zaslona za
vrijeme rada TOSHIBA VIDEO PLAYERA
Nemojte se prebacivati u stanje hibernacije ili mirovanja dok koristite
TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Ne zaključavajte računalo pomoću tipki Windows logotip ( ) + L ili
prilikom rada TOSHIBA VIDEO PLAYERA.
TOSHIBA VIDEO PLAYER nema funkciju roditeljskog nadzora.
Radi zaštite autorskih prava funkcija Windows Sprint Screen (Ispis
ekrana) je onemogućena kad je TOSHIBA VIDEO PLAYER u radu.
(Funkcije Print Screen (Ispis ekrana) su onemogućene čak i kad se
izvršavaju programi uz “TOSHIBA VIDEO PLAYER ” te kad je
“TOSHIBA VIDEO PLAYER ” minimiziran.) Molimo vas zatvorite
“TOSHIBA VIDEO PLAYER ” kako biste mogli koristiti funkciju Print
Screen (Ispis ekrana).
Izvršite instalaciju/deinstalaciju TOSHIBA VIDEO PLAYER-a u okviru
korisničkog računa s pravima administratora.
Nemojte vršiti promjenu korisnika Windows dok je u radu TOSHIBA
VIDEO PLAYER
Kod nekih DVD video diskova, upotrebom kontrolnog prozora za
promjenu audio zapisa promijenit će se i zapis s tekstom.
Ovaj softver može reproducirati MPEG2, MP4 i WTV datoteke
kreirane pomoću programa Corel Digital Studio za TOSHIBA računala.
Reprodukcija možda neće raditi ako koristite datoteke druge vrste.
Uređaji za sliku i zvuk
"TOSHIBA VIDEO PLAYER" može se pokrenuti samo kad je postavka
“Boje” postavljena na “True Color (32 bita)”. Kliknite Start ->
Upravljačka ploča -> Izgled i osobne postavke -> Zaslon ->
Podesi razlučivost, kliknite "Napredne postavke", odaberite karticu
"Monitor", postavite "boje" na "Prirodne boje (32 bita)".
Ako se slika sa DVD video medija ne pojavljuje na vanjskom monitoru
ili TV prijemniku, zaustavite TOSHIBA VIDEO PLAYER i promijenite
razlučivost zaslona. Da biste promijenili razlučivost ekrana, kliknite
Start -> Upravljačka ploča -> Izgled i osobne postavke -> Zaslon > Prilagodi razlučivost. Međutim, video se ne može poslati na
vanjske zaslone i televizor zbog uvjeta izlaza ili uvjeta reprodukcije.
KAd gledate DVD video na vanjskom zaslonu ili televizoru, prije
reprodukcije promijenite uređaj za prikaz. DVD-Video može
reproducirati isključivo na unutarnjim LCD zaslonima ili vanjskim
zaslonima. U načinu rada Kloniranje (dvojni pregled), TOSHIBA
VIDEO PLAYER možda neće raditi kako treba.
Nemojte mijenjati razlučivost ekrana dok je u radu TOSHIBA VIDEO
PLAYER.
Korisnički priručnik3-24
Nemojte mijenjati uređaj za prikaz za vrijeme rada TOSHIBA VIDEO
PLAYERA.
Pokretanje TOSHIBA VIDEO PLAYERA
Pomoću ovog postupka pokrenite TOSHIBA VIDEO PLAYER.
1.Umetnite DVD video u optički pogon za vrijeme rada sustava Windows
®
7.
Kada se DVD-Video disk stavi u DVD pogon (za modele s DVD
pogonom), TOSHIBA VIDEO PLAYER se može automatski pokrenuti.
2.Odaberite Start -> Svi programi -> TOSHIBA -> Media & Entertainment -> TOSHIBA VIDEO PLAYER radi pokretanja
TOSHIBA VIDEO PLAYERA.
Rad s TOSHIBA VIDEO PLAYEROM
Napomene o korištenju TOSHIBA VIDEO PLAYERA.
Prikaz na ekranu i dostupne značajke mogu se razlikovati među DVDvideo zapisima i scenama.
Ako se izbornik otvori u Području prikaza pomoću Vršnog izbornika
Upravljačkog prozora ili pomoću gumba izbornika, radnje na izborniku
touchpada i miša se neće moći upotrijebiti.
Otvaranje priručnika za TOSHIBA VIDEO PLAYER
P870/P875
Funkcije i upute TOSHIBA VIDEO PLAYERA su također detaljno
objašnjene u priručniku za TOSHIBA VIDEO PLAYER. Pomoću ovog
postupka otvorite priručnik za TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Pritisnite tipku F1 dok je pokrenut TOSHIBA VIDEO PLAYER i kliknite
gumb Pomoć.
TOSHIBA Blu-ray Disc Player
Vodite računa o sljedećim ograničenjima kad koristite TOSHIBA Blu-ray
Disc Player.
Napomene o korištenju
Ovaj softver se može koristiti samo na Windows 7.
Reprodukcija ne velikoj bitnoj brzini može dovesti do ispuštanja okvira,
preskakivanja zvuka ili smanjivanja performansi računala.
Zatvorite sve druge programe prije reprodukcije Blu-ray diska™.
Nemojte otvarati ni jedan drugi program ili izvoditi bilo kakve druge
operacije za vrijeme reprodukcije Blu-ray™ diska.
Nemojte se prebacivati u stanje hibernacije ili mirovanja dok koristite
TOSHIBA Blu-ray Disc Player.
Korisnički priručnik3-25
P870/P875
Budući da reprodukcija Blu-ray™ diskova radi u skladu s programima
ugrađenim na disk, metode rada, radni zasloni, zvučni efekti, ikone i
druge značajke mogu se razlikovati od diska do diska. Više pojedinosti
o ovim stavkama potražite u uputama koje ste dobili sa sadržajem ili
neposredno kontaktirajte proizvođače sadržaja.
Pobrinite se da za vrijeme reprodukcije Blu-ray diska priključite AC
adapter za napajanje računala™.
TOSHIBA Blu-ray Disc Player podržava AACS (Advance Access
Control System - napredni sustav za kontrolu pristupa) tehnologiju
zaštite od kopiranja. Za neprekinuti užitak pri korištenju Blu-ray diska
potrebna je obnova AACS ključa koji je integriran u ovom uređaju™.
Za obnovu potrebna je veza s internetom.
Obnova AACS ključa je besplatna u periodu od 5 godina od kupnje
proizvoda, međutim nakon isteka tog perioda od 5 godina proizvod
podliježe uvjetima dobavljača softvera, TOSHIBA Corporation.
Nemojte vršiti reprodukciju Blu-ray Disc™ medija dok snimate TV
program pomoću “Windows Media Center” “My TV” ili kojim drugim
programom. Time možete izazvati greške u reprodukciji Blu-ray™
diska ili snimanju TV programa. Pored toga, ako planirano snimanje
počne za vrijeme reprodukcije Blu-ray™ diska, mogu se pojaviti
greške u reprodukciji Blu-ray diska ili snimanju TV programa. Molimo
pogledajte Blu-ray™ disk dok nema planiranog snimanja.
Za vrijeme izvođenja BD-J naslova, tipkovnički prečaci se neće moći
koristiti.
Kod nekih diskova na TOSHIBA Blu-ray Disc Player nije moguće
koristiti funkciju nastavka reprodukcije.
Interaktivna funkcija Blu-ray™ diskova možda neće raditi, što ovisi o
sadržaju ili stanju na mreži.
Blu-ray™ pogoni i mediji kojima su namijenjeni proizvode se sukladno
specifikacijama tri različite tržišne regije. Kodove regija je moguće
postaviti na TOSHIBA Blu-ray Disc Player. (Kliknite gumb
Podešavanje u Području prikaza. Zatim kliknite izbornik Regija). Kad
kupite Blu-ray™ video, provjerite da li se podudara s vašim pogonom,
u protivnom ga nećete moći reproducirati na ispravan način.
Za reprodukciju video materijala na vanjskom zaslonu ili TV prijemniku
pomoću programa TOSHIBA Blu-ray Disc Player koristite izlazne
uređaje poput vanjskih monitora ili TV prijemnika opremljenih HDMI
priključkom koji podržava HDCP. Video se ne može prikazati na
vanjskom zaslonu ili TV-u priključenom na RGB priključak.
Film s Blue-ray™ diska može se reproducirati samo na unutarnjem
LCD zaslonu ili vanjskim uređajima koji su spojeni na HDMI priključak.
U načinu rada Kloniranje (dvojni pregled), TOSHIBA Blu-ray Disc
Player možda neće raditi kako treba.
Ovaj proizvod ne može reproducirati HD DVD diskove. Blu-ray™
diskovi sa sadržajem visoke razlučivosti treba reproducirati u HD
prikazu.
Korisnički priručnik3-26
P870/P875
Ovaj softver može reproducirati MPEG2, MP4 i WTV datoteke
kreirane pomoću programa Corel Digital Studio za TOSHIBA računala.
Reprodukcija možda neće raditi ako koristite datoteke druge vrste.
Pokretanje TOSHIBA playera za Blu-ray diskove
Pomoću ovog postupka pokrenite TOSHIBA Blu-ray Disc Player
Umetnite Blu-ray™ disk s filmom u optički pogon za vrijeme rada
sustava Windows ® 7. Kada se Blu-ray™ disk s filmom stavi u Bluray™ pogon (za modele s Blu-ray™ pogonom), TOSHIBA Blu-ray
player za diskove može se automatski pokrenuti.
Odaberite Start -> Svi programi -> TOSHIBA -> Media & Entertainment -> TOSHIBA Blu-ray Disc Player.
Rukovanje TOSHIBA playerom za Blu-ray diskove
Napomene za korištenje TOSHIBA playera za Blu-ray diskove.
Prikaz na ekranu i dostupne značajke mogu se razlikovati ovisno o
Blu-ray™ video zapisima i scenama.
Ako se izbornik otvori u Području prikaza pomoću Vršnog izbornika
Upravljačkog prozora ili pomoću gumba izbornika, radnje na izborniku
touchpada i miša se neće moći upotrijebiti.
Otvorite priručnik za TOSHIBA Blu-ray Disc Player
Funkcije TOSHIBA Blu-ray Disc Playera i upute se detaljno pojašnjene u
priručniku TOSHIBA Blu-ray Disc Playera
Pomoću ovog postupka otvorite priručnik TOSHIBA playera za Blu-ray
diskove.
Pritisnite tipku F1 dok je pokrenut TOSHIBA player za Blu-ray diskove
i kliknite gumb Pomoć.
3D reprodukcija na vanjskom 3D uređaju
Funkcija 3D reprodukcije na vanjskom 3D uređaju se nudi samo uz neke
modele.
3D učinak može se prikazati samo na vanjskim 3D uređajima spojenim
preko HDMI izlaza. Ne može se prikazati na internom zaslonu. Kako bi 3D
reprodukcija radila na vanjskom zaslonu/TV-u, potreban vam je zaslon/TV
s omogućenim 3D režimom i HDMI priključak koji podržava HDCP.
Funkcija 3D reprodukcije podržava dvije sljedeće vrste razlučivosti
vanjskog 3D uređaja:
1920 x 1080 24 Hz i 1280 x 720 60 Hz
Molimo promijenite razlučivost zaslona vanjskog 3D uređaja na vrijednost
prije korištenja funkcije 3D reprodukcije.
Korisnički priručnik3-27
Važne sigurnosne obavijesti za 3D funkciju
Molimo uzdržite se od ili prekinite gledanje ako osjetite mučninu ili
nelagodu prilikom gledanja 3D video zapisa.
Molimo uzdržite se od gledanja 3D video zapisa ako iskusite grčeve,
fotoosjetljivu reakciju ili probleme sa srcem.
Zbog mogućnosti utjecaja na razvoj vida, 3D video zapise smiju
gledati samo osobe starije od 6 godina. Djeca i tinejdžeri mogu biti
podložniji zdravstvenim problemima vezanim uz gledanje 3D slike i
potrebno ih je nadzirati radi izbjegavanja duljeg gledanja bez odmora.
Izbjegavajte korištenje 3D funkcije pod utjecajem alkohola.
Molimo da prije korištenja funkcije 3D reprodukcije pažljivo pročitate
korisnički priručnik koji se isporučuje s računalom.
3D efekt se razlikuje ovisno o modelima.
Napomene o 3D reprodukciji za TOSHIBA VIDEO
PLAYER
TOSHIBA VIDEO PLAYER im funkciju 3D reprodukcije, koja može
reproducirati 3D video sadržaj i 2D kućni video sadržaj (DVD ili video
datoteka) u 3D koristeći pretvorbu iz 2D u 3D u stvarnom vremenu.
Funkcija pretvorbe iz 2D u 3D koristi TOSHIBIN originalni algoritam za
primjenu 3D efekata na vaše 2D video filmove. Međutim, zapamtite da
ova funkcija ne pruža isti video sadržaj kao izvorni 3D video i ne
stvara novi video u 3D formatu već samo reproducira 2D video u
načinu rada sličnom 3D.
Funkcija pretvorbe iz 2D u 3D namijenjena je za vaše uživanje u 2D
kućnom videu i ostalim 2D sadržajem koji sukladno s vašim željama,
pretvorene u 3D.
TOSHIBA VIDEO PLAYER se prema zadanim postavkama postavlja u
2D format. Pritiskom na gumb za funkciju pretvorbe iz 2D u 3D odlučili
ste je aktivirati i prema tome gledati vaš 2D sadržaj u 3D. "TOSHIBA
VIDEO PLAYER" neće automatski pokrenuti funkciju pretvorbe iz 2D u
3D način. Molimo pogledajte upozorenja u ovom odjeljku koja se
odnose na potencijalno kršenje autorskih prava i potvrdite da imate
sve potrebne ovlasti.
TOSHIBA VIDEO PLAYER predviđen je za reprodukciju DVD-Video,
DVD-VR i video datoteka i za gledanje 2D kućnog video sadržaja u 3D
načinu. 3D reprodukcija svog video sadržaja kojeg nije kreirao korisnik
može zahtijevati dozvolu treće stranke, ako je taj sadržaj zaštićen
autorskim pravima. Zaštita prava intelektualnog vlasništva je za
TOSHIBU od presudne važnosti. U tom pogledu, TOSHIBA naglašava
da se player ne smije koristiti na način koji krši ta prava. Vaša je
odgovornost osigurati da ne kršite važeće zakone o intelektualnom
vlasništvu kad odlučite koristiti player ili točnije, funkciju pretvorbe iz
2D u 3D na TOSHIBA VIDEO PLAYER-u”.
Neke funkcije neće raditi za vrijeme 3D reprodukcije. U takvim
slučajevima svi odgovarajući gumbi bit će deaktivirani.
P870/P875
Korisnički priručnik3-28
P870/P875
Moguća je pojava vremenskog kašnjenja ako provodite neke od
sljedećih radnji kad je "Video Display Window" u punoj veličini
zaslona.
Otvaranje prozora kao što su [izbornik desnog klika], [prozor za
postavke], [pretraživanje po naslovu/poglavlju], [odabir datoteke]
ili [poruka greške].
Rad na Windowsima
Rad na ostalim aplikacijama
Pobrinite se da koristite AC adapter za vrijeme reprodukcije s
aktiviranom funkcijom 3D reprodukcije.
3D reprodukcija se događa samo u punoj veličini zaslona. Kad
omogućite 3D reprodukciju, “Video Display Window” automatski
povećava na veličinu punog zaslona.
Kako bi 3D reprodukcija radila na vanjskom zaslonu/TV-u, potreban
vam je zaslon/TV s omogućenim 3D režimom i HDMI priključak koji
podržava HDCP.
3D video sadržaj se može prikazati na vanjskom zaslonu samo preko
HDMI "s 3D".
3D efekt se razlikuje ovisno o modelima.
Gledanje 3D reprodukcije može uzrokovati nelagodu. U tom slučaju
molimo prestanite gledati i posavjetujte se s doktorom.
Molimo uzmite u obzir prikladnost i potrebu za ograničavanjem
vremena gledanja prije nego dozvolite vašem djetetu da gleda 3D
sadržaj.
Ovisno o uvjetima osvjetljenja vaše sobe, može se pojaviti titranje kad
nosite 3D naočale.
Funkcije pretvorba i 3D reprodukcija ne mogu se koristiti u isto
vrijeme. Prebacivanje na 3D reprodukciju dok je pretvorba pokrenuta
će uzrokovati automatsko isključivanje funkcije pretvorbe.
Ovisno o video sadržaju, neće se moći reproducirati u 3D načinu.
Za reprodukciju 3D video sadržaja podržani su samo formati Slika
pored slike i Preplitanje 3D.
Napomene o 3D reprodukciji za TOSHIBA Blu-ray Disc
Player
Funkcija 3D reprodukcije može reproducirati 3D video sadržaj i vaš 2D
kućni video sadržaj, te ostali 2D video sadržaj koji ste stvorili (DVD ili video
datoteka) koristeći pretvaranje 2D u 3D u stvarnom vremenu.
Funkcija 3D reprodukcije se NE MOŽE koristiti za reprodukciju 2D
video sadržaja Blu-ray diskova ili AVCHD koristeći 2D u 3D
pretvaranje u stvarnom vremenu.
Funkcija 3D reprodukcije je namijenjena samo za osobnu kućnu
upotrebu. Ne zaboravite da važeći zakoni o autorskim pravima mogu
zabranjivati javno prikazivanje kad nudite 3D gledanje video sadržaja
drugog proizvođača neidentificiranim osobama ili široj javnosti.
Korisnički priručnik3-29
P870/P875
Funkcija pretvorbe iz 2D u 3D koristi TOSHIBIN originalni algoritam za
primjenu 3D efekata na vaše 2D video filmove. Međutim, zapamtite da
ova funkcija ne pruža isti video sadržaj kao izvorni 3D video i ne
stvara novi video u 3D formatu već samo reproducira 2D video u
načinu rada sličnom 3D.
Slika dobivena pretvaranjem 2D slike u 3D nije jednaka slici
proizvedenoj za 3D reprodukciju. Funkcija pretvorbe iz 2D u 3D
jednostavno koristi TOSHIBIN originalni algoritam za primjenu pseudo
3D efekata na vaše 2D video filmove.
Player se prema zadanim postavkama postavlja u 2D format.
Pritiskom na gumb za funkciju pretvorbe iz 2D u 3D odlučili ste je
aktivirati i prema tome gledati vaš 2D sadržaj u 3D. Player neće
automatski pokrenuti funkciju pretvorbe iz 2D u 3D način. Molimo
pogledajte upozorenja u ovom odjeljku koja se odnose na potencijalno
kršenje autorskih prava i potvrdite da imate sve potrebne ovlasti.
Player je namijenjen za reprodukciju DVD-Video, DVD-VR i video
datoteka, te za praćenje 2D kućnog sadržaja i ostalog 2D sadržaja koji
ste stvorili u 3D. 3D reprodukcija bilo kakvog sadržaja koga korisnik
nije sam stvorio može zahtijevati izravno ili neizravno dopuštenje treće
strane, kada je takav sadržaj zaštićen autorskim pravima, osim ako
drugačije ne dopušta zakon. Zaštita prava intelektualnog vlasništva je
za TOSHIBU od presudne važnosti. U tom pogledu, TOSHIBA
naglašava da se player ne smije koristiti na način koji krši ta prava.
Vaša je odgovornost da ne kršite važeće zakone o intelektualnom
vlasništvu kad odlučite koristiti player ili točnije, kad odlučite aktivirati
funkciju pretvorbe iz 2D u 3D na playeru.
Neke se funkcije ne mogu koristiti tijekom 3D reprodukcije. U tom
slučaju, sve tipke za korištenje tih funkcija će biti onemogućene.
Ovisno o okruženju sustava, player će se možda automatski prebaciti
u 2D ako izvršite neku od sljedećih radnji za vrijeme 3D reprodukcije.
Štoviše, možete iskusiti određeno kašnjenje prilikom prebacivanja.
- Otvaranje prozora ili skočnih prozora poput [Izbornik desne tipke],
[Prozor Postavke], [Odabir datoteke] ili [Poruka o greški].
- Korištenje Windows funkcija.
- Korištenje bilo kojih drugih aplikacija.
Pobrinite se da je računalo priključeno na AC adapter pri korištenju
značajke 3D reprodukcije.
Ovisno o okruženju sustava, 3D reprodukcija može se koristiti samo
kada se "Prozor za prikaz video slike" prikazuje preko cijelog zaslona.
3D reprodukcija možda neće raditi u prozoru.
Kako bi 3D reprodukcija radila na vanjskom zaslonu/TV-u, potreban je
zaslon/TV s omogućenim 3D načinom rada i HDMI priključkom koji
podržava HDCP.
3D video sadržaj može se prikazati samo na vanjskom zaslonu koji je
spojen preko HDMI "s 3D".
Korisnički priručnik3-30
P870/P875
3D postavke možete promijeniti na zaslonu "Postavke", no
preporučujemo vam korištenje zadanih postavki. Promjenom postavki
može pojačati 3D stereoskopski efekt, što može izazvati zamor očiju.
3D efekt se razlikuje ovisno o modelima. Molimo uzdržite se ili
prekinite gledanje i provjerite postavke vaše opreme ako možete
vidjeti dvostruku video sliku ili ne možete osjetiti 3D stereoskopski
efekt prilikom gledanja 3D video slika. Ako i dalje ne možete vidjeti
ispravno, molimo uzdržite se ili prekinite gledanje.
Molimo uzdržite se od ili prekinite gledanje ako osjetite mučninu ili
nelagodu prilikom gledanja 3D video zapisa.
Postavite se neposredno ispred zaslona kad gledate 3D video sliku. I
molimo da u međuvremenu uzimate redovite stanke.
Zbog mogućnosti utjecaja na razvoj vida, 3D video zapise smiju
gledati samo osobe starije od 6 godina.
Molimo uzmite u obzir prikladnost i potrebu za ograničavanjem
vremena gledanja prije nego dozvolite vašem djetetu da gleda 3D
sadržaj.
Ovaj softver nema roditeljsku kontrolu za gledanje 3D video zapisa.
Molimo koristite lozinke za prijavu u Windows ako se brinete oko
utjecaja 3D reprodukcije na vid vašeg djeteta.
Ovaj softver može reproducirati MPEG2, MP4 i WTV datoteke. Vaš
vlastiti 2D video sadržaj snimljen kućnom video kamerom i ostali
sadržaj koji ste stvorili možete gledati u 2D ili u 3D koristeći
pretvaranje 2D slike u 3D sliku u stvarnom vremenu. Što se tiče
reprodukcije 3D video sadržaja, podržani su samo 3D video formati za
prikaz slike jedne pored druge i za isprepleteni prikaz.
Ne mogu se reproducirati sve datoteke.
Bežična komunikacija
Funkcija bežične komunikacije podržava neke bežične komunikacijske
uređaje.
Samo su neki modeli opremljeni i funkcijama bežične LAN mreže i
Bluetooth.
Ne koristite funkcije bežične lokalne mreže (Wi-Fi) ili Bluetooth u blizini
mikrovalnih pećnica ili u područjima koja su izložena djelovanju
radijskih smetnji ili magnetskih polja. Smetnje iz mikrovalne pećnice ili
drugih izvora mogu narušiti Wi-Fi ili Bluetooth rad.
Isključite sve bežične funkcije kada ste u blizini osobe koja nosi
elektrostimulator srca ili drugo električnu napravu. Radio valovi mogu
utjecati na rad srčanog elektrostimulatora ili druge medicinske naprave
tako možda uzrokujući ozbiljne ozljede. Slijedite upute za vašu
medicinsku napravu prilikom korištenja funkcije bežične mreže.
Korisnički priručnik3-31
Uvijek isključite funkciju bežične mreže ako se računalo nalazi u blizini
opreme s automatskim upravljanjem ili uređaja poput automatskih
vrata ili dojavljivača požara. Radio valovi mogu uzrokovati kvar na
takvoj opremi i tako uzrokovati teške ozljede.
Možda neće biti moguće ostvariti mrežnu vezu sa zadanom mrežom
koristeći ad hoc mrežni rad. Ako se to dogodi, trebat ćete konfigurirati
novu mrežu (*) za sva računala/računala koja su povezana s istom
mrežom kako bi se ponovo omogućile mrežne veze.
* Molimo vas pobrinite se da koristite novo mrežno ime.
Bežična lokalna mreža
Bežična lokalna mreža je kompatibilna s ostalim sustavima lokalne mreže
koji se temelje na radijskoj tehnologiji Direct Sequence Spread Spectrum/
Orthogonal Frequency Division Multiplexing (Raspršenje spektra izravnim
slijedom / Ortogonalna modulacijska tehnika u frekvencijskoj domeni) koja
je usklađena s IEEE802.11, standardom za bežičnu lokalnu mrežu.
Odabir frekvencijskog kanala od 5 GHz za IEEE 802.11a ili/i
IEEE802.11n
Odabir frekvencijskog kanala od 2,4 GHz za IEEE 802.11b/g ili/i
IEEE802.11n
Roaming preko više kanala
Upravljanje napajanjem kartice
Protokol Wired Equivalent Privacy (WEP) za šifriranje podataka koji se
temelji na 128-bitnom algoritmu šifriranja
Wi-Fi Protected Access™ (WPA™)
Brzina prijenosa putem bežične lokalne mreže i doseg LAN mreže mogu se
razlikovati ovisno o elektromagnetskoj okolini, preprekama, dizajnu i
konfiguraciji pristupne točke te dizajnu klijenta kao i softverskim i
hardverskim konfiguracijama. Opisana brzina prijenosa predstavlja
teoretsku maksimalnu brzinu kako je navedeno u odgovarajućem
standardu - stvarna brzina prijenosa bit će manja od teoretske maksimalne
brzine.
P870/P875
Podešavanje
1.Molimo provjerite je li uključena Funkcija bežične komunikacije .
2.Pritisnite Start -> " Upravljačka ploča -> Mreža i internet -> Centar za mreže i zajedničko korištenje.
3.Kliknite Postavi novu vezu ili mrežu.
4.Slijedite čarobnjak. Trebat ćete ime bežične mreže zajedno sa
sigurnosnim postavkama. U pratećoj dokumentaciji vašeg usmjerivača
potražite informacije ili zatražite savjet administratora mreže u
odgovarajućim postavkama.
Korisnički priručnik3-32
P870/P875
Sigurnost
TOSHIBA preporučuje omogućavanje funkcije šifriranja, u suprotnom
je vaše računalo izloženo mogućnosti neovlaštenog pristupa stranih
osoba koje koriste bežičnu vezu. Ako dođe do toga, strana osoba
može neovlašteno pristupati vašem sustavu, prisluškivati te uzrokovati
gubitak ili uništenje podataka koje ste spremili.
TOSHIBA ne snosi odgovornost za bilo kakav gubitak podataka do
kojeg je došlo uslijed prisluškivanja ili neovlaštenog pristupa strane
osobe putem bežične lokalne mreže te za štetu koja je time nastala.
Tehnički podaci kartice
Faktor oblikaPCI Express Mini Card
KompatibilnostIEEE 802.11 standard za bežične LAN-ove
Wi-Fi (Wireless Fidelity) certificiran od
strane udruge Wi-Fi Alliance. “Wi-Fi
CERTIFIED” logotip je certifikacijski znak
udruge Wi-Fi Alliance.
Operativni sustav
Microsoft Windows Networking
mreže
Protokol za pristup
medijima
CSMA/CA (izbjegavanje kolizija) s potvrdom
primitka (ACK)
Radio karakteristike
Radio karakteristike bežičnog LAN modula razlikuju se ovisno o:
Zemlji / regiji u kojoj ste kupili proizvod
Vrsti proizvoda
Bežična komunikacija često je regulirana lokalnim zakonima o radijskom
emitiranju. Iako su Wireless LAN proizvodi bežične mreže predviđeni za
rad na nelicenciranom pojasu od 2,4 GHz i 5 GHz, lokalna regulativa o
radijskom emitiranju može postaviti određena ograničenja na upotrebu
opreme za bežičnu komunikaciju.
Radio frekvencijaPojas od 5 GHz (5150-5850 MHz) (verzija a
i n)
Pojas od 2,4 GHz (2400-2483,5 MHz)
(verzija b/g i n)
Domet bežičnog signala ovisi o brzini prijenosa bežične komunikacije.
Komunikacija s manjim dometom prijenosa može dohvatiti veće
udaljenosti.
Na domet vašeg bežičnog uređaja može utjecati postavljanje antene
blizu metalnih površina i krutih materijala velike gustoće.
Na domet utječu i “prepreke” na putu radijskog signala do radija, koji
može apsorbirati ili reflektirati taj signal.
Korisnički priručnik3-33
Bežična Bluetooth tehnologija
Neki modeli imaju Bluetooth funkciju za bežičnu komunikaciju, koja uklanja
potrebu za kabelima između elektroničkih uređaja poput računala, pisača i
mobilnih telefona. Kada je omogućena, Bluetooth funkcija tvori sigurnu i
pouzdanu, brzu i jednostavnu okolinu bežične korisničke mreže.
Ne možete istovremeno koristiti ugrađenu funkciju Bluetooth i vanjski
Bluetooth adapter. Bluetooth bežična tehnologija ima sljedeće značajke:
Rad širom svijeta
Bluetooth radijski predajnik i prijemnik rade u pojasu od 2,4 GHz za koji nije
potrebna licenca i koji je usklađen s radio sustavima u većini zemalja
svijeta.
Radijske veze
Možete jednostavno uspostaviti veze između dva ili više uređaja, a te se
veze mogu održavati čak i ako uređaji nisu u istoj prostoriji.
Sigurnost
Dva napredna sigurnosna mehanizma osiguravaju visoku razinu sigurnosti:
Provjera autentičnosti sprečava pristup kritičnim podacima i
onemogućava krivotvorenje originalne poruke.
Šifriranje sprečava prisluškivanje i održava privatnost veze.
P870/P875
Bluetooth Stack za sustav Windows koji je proizvela tvrtka
TOSHIBA
Napominjemo da je ovaj softver proizveden posebno za sljedeće
operacijske sustave:
Windows 7
U nastavku navodimo informacije o korištenju ovog softvera s ovim
operacijskim sustavima, a dodatne pojedinosti možete potražiti u
elektronskim datotekama pomoći koje se isporučuju uz softver.
Ovaj Bluetooth Stack se temelji na Bluetooth tehničkim podacima koji ovise
o kupljenom modelu. Međutim, TOSHIBA ne može potvrditi kompatibilnost
između bilo kojeg računala i/ili ostalih elektronskih uređaja koji koriste
Bluetooth, osim za prijenosna računala TOSHIBA.
Završne napomene u vezi programa Bluetooth Stack za
sustav Windows koji je proizvela tvrtka TOSHIBA
1.Softver aplikacije za faks uređaje: Napominjemo da postoje softver
aplikacije za faks uređaje koje se ne mogu koristiti uz ovaj Bluetooth
Stack.
Korisnički priručnik3-34
2.Mogućnost rada s više korisnika:Upotreba Bluetooth značajke nije
podržana u okolini s više korisnika. To znači da, kada koristite
Bluetooth, ostali korisnici koji su također prijavljeni na isto računalo ne
mogu koristiti ovu funkciju.
Podrška za proizvod:
Najnovije informacije u vezi podrške operativnog sustava, jezika i
dostupnih osvježenja moguće je pronaći na našoj web stranici http://
www.toshiba-europe.com/computers/tnt/bluetooth.htm u Europi
i.www.pcsupport.toshiba.com u Sjedinjenim Američkim Državama.
Lokalna mreža
Računalo ima ugrađenu podršku za Ethernet LAN (10 megabita u sekundi,
10BASE-T), Fast Ethernet LAN (100 megabita u sekundi, 100BASE-TX) ili
Gigabit Ethernet LAN (1000 megabita u sekundi, 1000BASE-T).
Ovaj odjeljak opisuje kako se povezati/prekinuti vezu s LAN.
Pokretanje na mreži troši snagu čak i kad je sustav isključen. Dok
koristite ovu značajku, ostavite AC adapter uključenim.
Brzina veze (10/100/1000 megabita u sekundi) automatski se mijenja
ovisno o uvjetima u mreži (spojeni uređaj, kabel ili šum itd.).
Vrste LAN kablova
P870/P875
Računalo mora prije povezivanja s mrežom biti ispravno konfigurirano.
Prijava na mrežu pomoću tzadanih postavki računala može izazvati
neispravnosti u radu lokalne mreže. Provjerite s vašim administratorom
postupak postavljanja lokalne mreže.
Ako koristite Gigabit Ethernet LAN (1000 megabita u sekundi, 1000BASET), za priključivanje upotrijebite CAT5E kabel ili napredniju verziju. Ne
možete koristiti CAT3 ili CAT5 kabel.
Ako koristite brzi Ethernet LAN (100 megabita u sekundi, 100BASE-TX),
svakako upotrijebite CAT5 ili bolji kabel. Ne smijete koristiti CAT3 kabel.
Ako koristite Ethernet LAN (10 megabita u sekundi, 10BASE-T),
upotrijebite CAT3 ili bolji kabel.
Spajanje kabela lokalne mreže
Za spajanje kabela lokalne mreže slijedite dolje navedene korake:
Korisnički priručnik3-35
1
2
P870/P875
Priključite AC adapter prije priključivanja LAN kabela. AC adapter
mora ostati priključen za vrijeme korištenja lokalne mreže LAN. Ako
odvojite AC adapter dok računalo pristupa lokalnoj mreži, sustav bi se
mogao zamrznuti.
Na LAN priključak priključujte isključivo LAN kabel jer u suprotnom
može doći do kvara, neispravnog rada ili oštećenja računala.
LAN kabel koji je priključen na LAN priključak ne priključujte na
uređaje za napajanje jer u suprotnom može doći do neispravnog rada
ili kvara.
1.Isključite napajanje svih vanjskih uređaja spojenih na računalo.
2.Uključite jedan kraj kabela u utičnicu lokalne mreže. Nježno pritisnite
dok ne čujete zvuk sjedanja kvačice na mjesto.
Slika 3-9 Spajanje kabela lokalne mreže
1. Utičnica za lokalnu mrežu (LAN)2. LAN kabel
3.Uključite drugi kraj kabla u priključak čvorišta lokalne mreže (LAN).
Provjerite to s vašim LAN administratorom i dobavljačima softvera ili
hardvera prije konfiguriranja mrežne veze.
Dodatna oprema
Dodatna oprema može poboljšati mogućnosti računala i raznovrsnost
njegova korištenja. U ovom je odjeljku opisano povezivanje i instalacija
sljedećih uređaja:
Ovo računalo je opremljeno utorom za memorijski medij koji može prihvatiti
neke vrste memorijskih medija raznih kapaciteta, a pomoću kojih možete
jednostavno prenijeti podatke s uređaja, kao što su digitalni fotoaparati i
osobni digitalni pomoćnici (Personal Digital Assistants).
Strane predmete držite dalje od utora za memorijski medij. Nikad ne
dopustite da u utor za memorijski medij dospiju metalni predmeti poput
vijaka, spajalica i klamerica. Strani metalni predmeti mogu izazvati kratki
spoj, koji će izazvati kvar uređaja i požar, što može dovesti do ozbiljne
ozljede.
Ovaj utor za memorijski medij podržava sljedeće memorijske medije.
Imajte na umu da je za upotrebu miniSD/microSD kartice potreban
adapter.
Zapamtite da nisu svi memorijski mediji ispitani i da nije potvrđen
njihov ispravan rad. Stoga nije moguće jamčiti da će svi memorijski
mediji raditi kako treba.
Utor ne podržava Magic Gate funkcije.
P870/P875
Slika 3-10 Primjeri memorijskih medija
Secure Digital (SD)
kartica
Adapter za microSD
karticu i microSD
karticu
MultiMediaCard
(MMC)
Medij za spremanje podataka
U ovom odjeljku nalaze se važne sigurnosne mjere opreza za rukovanje
vašim memorijskim medijima.
Korisnički priručnik3-37
Napomene o memorijskoj medijskoj kartici
SD/SDHC/SDXC memorijske kartice su usklađene s tehnologijom SDMI
(Secure Digital Music Initiative), usvojenom u svrhu sprečavanja
protuzakonitog kopiranja ili reproduciranja digitalne glazbe. Zbog toga nije
moguće kopiranje ili reproduciranje zaštićenog materijala na drugom
računalu ili uređaju, osim za svrhe osobnog užitka.
U nastavku se nalazi jednostavne upute za razlikovanje SD memorijskih
kartica od SDHC i SDXC memorijskih kartica.
SD, SDHC i SDXC memorijske kartice izvana izgledaju slično.
Međutim, logotipi na memorijskim karticama su različiti, pa prilikom
kupnje obratite pozornost na logotip.
Logotip SD memorijske kartice je ().
Logotip SDHC memorijske kartice je ().
Logotip SDXC memorijske kartice je (TM).
Maksimalni kapacitet SD memorijske kartice je 2 GB. Maksimalni
kapacitet SDHC memorijskih kartica je 32 GB. Maksimalni kapacitet
SDXC memorijske kartice je 64 GB.
Nove medijske kartice formatiraju se prema određenim standardima. Želite
li reformatirati medijsku karticu, učinite to pomoću uređaja koji prihvaća
medijske kartice.
Formatiranje memorijske medijske kartice
memorijske medijske kartice prodaju se već formatirane u skladu s
posebnim standardima. Ako ponovo formatirate memorijsku karticu, vodite
računa da to učinite pomoću uređaja poput digitalnog fotoaparata ili
digitalnog audio playera koji koriste memorijske kartice, a ne pomoću
naredbe za formatiranje u okviru sustava Windows.
Ako je potrebno formatirati sve dijelove memorijske kartice, uključujući i
one zaštićene, morat ćete koristiti odgovarajuću aplikaciju opremljenu
sustavom zaštite od kopiranja.
Korisnički priručnik3-38
Briga o diskovima
Postupajte prema sljedećim mjerama opreza prilikom rukovanja karticom.
Nemojte uvijati ili savijati kartice.
Kartice nemojte izlagati tekućinama, odlagati na vlažnim mjestima ili
blizu spremnika s tekućinom.
Nemojte dodirivati metalni dio kartice, izlagati ga tekućinama ili
prljavštini.
Karticu nakon upotrebe vratite u njenu futrolu.
Dizajn kartice dopušta samo jedan način umetanja. Karticu nemojte
umetati na silu.
Karticu nemojte ostavljati djelomično umetnutom u utor. Gurnite je
tako da se začuje kako je kliknula u mjestu.
Sklopku za zaštitu od upisa stavite u zaključani položaj ako ne želite
upisivati podatke.
Memorijske kartice imaju ograničen vijek trajanja, stoga je važno
arhivirati važne podatke.
Nemojte vršiti upis na karticu ako je baterija preslaba. Slaba baterija
može loše utjecati na točnost zapisivanja podataka.
Nemojte vaditi karticu ako je u tijeku postupak čitanja/upisa.
Više podataka o korištenju memorijskih kartica potražite u priručniku koji
ste dobili uz karticu.
P870/P875
Više informacija o zaštiti od zapisivanja
Memorijske medijske kartice imaju funkciju zaštite.
Bravu za zaštitu od zapisivanja postavite u položaj za zaključavanje ako ne
želite snimati podatke.
Umetanje medija za spremanje podataka
Sljedeće upute vrijede za sve vrste podržanih medijskih uređaja. Slijedite
upute iz nastavka za umetanje memorijskog medija:
1.Okrenite medij memorije tako da su kontakti (metalni dijelovi) okrenuti
prema dolje.
2.Umetnite memorijski medij u utor za memorijske medije na prednjoj
strani računala i gurajte ga dok ne začujete klik.
Korisnički priručnik3-39
Slika 3-11 Umetanje medija za spremanje podataka
1
2
1. Utor za memorijski medij2. Medij za spremanje podataka
Prije umetanja provjerite je li medij za spremanje podataka ispravno
okrenut. Ako umetnete medij u krivom smjeru, možda ga nećete moći
izvaditi.
Pri umetanju memorijskog medija, nemojte dodirivati metalne
kontakte. Područje za čuvanje biste mogli izložiti djelovanju statičkog
elektriciteta, koji može uništiti podatke.
Nemojte isključiti računalo ili ga postaviti u režim mirovanja ili
hibernacije tijekom kopiranja datoteka - to može dovesti do gubitka
podataka.
Vađenje medija za spremanje podataka
Sljedeće upute vrijede za sve vrste podržanih medijskih uređaja. Slijedite
upute iz nastavka za uklanjanje memorijskog medija:
1.Pritisnite ikonu Sigurno uklanjanje hardvera i vađenje medija na
traci zadataka sustava Windows.
2.Postavite pokazivač na medij za spremanje podataka i pritisnite
lijevu tipku dodirne plohe.
3.Gurajte memorijski medij dok ne začujete klik da ga djelomično
oslobodite.
4.Uhvatite ga i izvucite iz utora.
Nemojte vaditi memorijski medij ako je računalo u režimu mirovanja ili
hibernacije. Računalo može postati nestabilno, a podaci s medija
mogu se izgubiti.
Nemojte vaditi samo /miniSD/microSD karticu, a adapter ostaviti u
utoru za memorijski medij.
P870/P875
Dodatni memorijski modul
U računalo možete ugraditi dodatnu memoriju kako biste povećali veličinu
raspoložive memorije sustava. U ovom je odjeljku opisan način ugradnje i
vađenja dodatnih memorijskih modula.
Korisnički priručnik3-40
P870/P875
Stavite prostirku ispod računala kako biste spriječili da se poklopac
računala ogrebe ili ošteti prilikom ugradnje/zamjene memorijskog
modula. Pri tome treba izbjegavati prostirke od materijala koji
sadržava ili stvara statički elektricitet.
Vodite računa da prilikom ugradnje ili vađenja memorijskog modula ne
dirate ostale dijelove u unutrašnjosti računala.
Koristite samo one memorijske module koje je odobrila tvrtka
TOSHIBA.
Memorijske module nemojte instalirati niti vaditi u sljedećim uvjetima.
a. Računalo je uključeno.
b. Računalo je isključeno u stanju mirovanja ili stanju hibernacije.
c. Funkcija Pokretanje na LAN mreži je omogućena.
d. Funkcija bežične komunikacije je uključena.
e. Omogućena je funkcija Sleep and Charge (Funkcija punjenja
tijekom mirovanja).
Pazite da u unutrašnjost računala ne dospiju vijci ili ostala strana tijela.
To može dovesti do kvara ili strujnog udara.
Dodatni memorijski modul je precizna elektronička komponenta koja
se može oštetiti uslijed statičkog elektriciteta. Kako ljudski organizam
može prenositi statički elektricitet, iznimno je važno da ga
neutralizirate prije dodirivanja ili ugradnje dodatnih memorijskih
modula. Statički elektricitet organizma možete neutralizirati
dodirivanjem bilo kakve metalne površine golim rukama.
Vijke odvijte i pričvrstite pomoću križnog odvijača veličine 0 - upotreba
pogrešnog odvijača može oštetiti glavu vijka.
Postavljanje memorijskog modula
Za umetanje memorijskog modula slijedite upute koje su u nastavku
detaljno opisane:
1.Isključite računalo - pobrinite se da indikator Napajanje bude isključen
(ako treba pogledajte u odjeljak Isključivanje napajanja u poglavlju 1,
Početak rada).
2.Odvojite AC adapter i sve kablove te perfierne uređaje koji su
pirključeni na računalo.
3.Zatvorite ploču zaslona.
4.Preokrenite računalo i izvadite baterijski modul ( ako treba pogledajte
u odjeljak Zamjena baterijskog modula u poglavlju 5 Uključivanje,
Načini uključivanja).
Korisnički priručnik3-41
21
P870/P875
5.Otpustite dva vijka koji pričvršćuju poklopac memorijskog modula imajte na umu da je vijak pričvršćen za poklopac kako se ne bi
izgubio.
6.Poklopac podignite noktom ili tankim predmetom.
Slika 3-12 Skinite poklopac memorijskog modula
1. Poklopac memorijskog modula2. Vijak
Korisnički priručnik3-42
3
2
1
P870/P875
7.Centrirajte usjek na memorijskom modulu s istim takvim na utoru
memorijskog modula i blago ga utisnite u utor pod kutem od oko 30
stupnjeva i gurajte ga unutra sve dok zasuni na svakoj strani ne
uskoče u svoja mjesta.
Slika 3-13 Postavljanje memorijskog modula
1. Urez3. Utor A
2. Utor B
Nikad ne dopustite da u unutrašnjost računala dospiju metalni
predmeti poput vijaka, spajalica i klamerica. Strani metalni predmeti
mogu izazvati kratki spoj, koji će izazvati kvar uređaja i požar, što
može dovesti do ozbiljne ozljede.
Ne dodirujte konektore na memorijskim modulima ili na računalu.
Nečistoća na konektorima može izazvati probleme s pristupom
memoriji.
Utor A rezerviran je za prvi memorijski modul. Za proširenu memoriju
koristite utor B. Ako je instaliran samo jedan modul, koristite utor A.
Poravnajte žljebove uz rubove memorijskog modula s jezičcima za
zaključavanje na konektoru i čvrsto umetnite modul u konektor - ako
imate poteškoća s ugradnjom memorijskog modula, vršcima prstiju
nježno rastvorite jezičke za zaključavanje prema van.
Također vodite računa o tome da držite memorijski modul za lijevi i
desni rub - rubove koji u sebi imaju žljebove.
Korisnički priručnik3-43
21
P870/P875
8.Postavite poklopac memorijskog modula na svoje mjesto i pričvrstite
ga vijkom.
Provjerite je li poklopac memorijskog modula čvrsto zatvoren.
Slika 3-14 Postavljanje poklopca memorijskog modula
1. Poklopac memorijskog modula2. Vijak
9.Umetnite baterijski modul - ako je potrebno, upute potražite u odjeljku
Zamjena baterijskog modula u poglavlju 5, Načini napajanja i
uključivanja.
10. Preokrenite svoje računalo.
11. Uključite računalo i provjerite je li prepoznalo dodatnu memoriju - da to
potvrdite, kliknite ikonu Start -> Upravljačka ploča -> Sustav i
sigurnost -> Sustav
Vađenje memorijskog modula
Ako želite izvaditi memorijski modul, slijedite korake koji su opisani u
nastavku:
1.Isključite računalo - pobrinite se da indikator Napajanje bude isključen
(ako treba pogledajte u odjeljak Isključivanje napajanja u poglavlju 1,
Početak rada).
2.Odvojite AC adapter i sve kablove te perfierne uređaje koji su
pirključeni na računalo.
3.Zatvorite ploču zaslona.
4.Preokrenite računalo i izvadite baterijski modul.
5.Otpustite dva vijka koji pričvršćuju poklopac memorijskog modula imajte na umu da je vijak pričvršćen za poklopac kako se ne bi
izgubio.
6.Poklopac podignite noktom ili tankim predmetom.
7.Odvojite zasune od modula kako biste ga izvadili - opruga će podići
jedan dio modula pod kutom.
Korisnički priručnik3-44
8.Uhvatite modul za rubove i izvucite ga iz računala.
3
2
1
1
Ako računalo koristite dulje vrijeme, memorijski moduli i krugovi koji se
nalaze u njihovoj blizini postaju vrući. U tom slučaju, pričekajte da se
memorijski moduli ohlade do sobne temperature prije no što ih
izvadite. Dodirivanje vrućeg memorijskog modula može uzrokovati
opekline.
Ne dodirujte konektore na memorijskim modulima ili na računalu.
Nečistoća na konektorima može izazvati probleme s pristupom
memoriji.
Slika 3-15 Vađenje memorijskog modula
P870/P875
1. Zasuni
9.Postavite poklopac memorijskog modula na svoje mjesto i pričvrstite
ga vijkom.
Provjerite je li poklopac memorijskog modula čvrsto zatvoren.
10. Umetnite baterijski modul.
11. Preokrenite svoje računalo.
TV tjuner
Koristite funkciju Moj TV u Windows Media Center ako želite gledati TV
programe i snimati ih. Dimenzije i oblik utičnice TV tjunera razlikuju se od
regije do regije. Neki modeli su opremljeni TV tjunerom.
Korisnički priručnik3-45
Kad želite moristiti medijski centar, priključite računalo na AC adapter i
koristite AC napajanje. Ako se ovo koristi pod baterijskim napajanjem,
mogli doći do prekida u snimanju, nestajanja zvuka ili ispuštenih sličica iz
video filmovima zbog funkcije uštede energije ili istrošenosti baterije.
Neki modeli računala su opremljeni tjunerom koji je u stanju primati
digitalne emisije. Ovi tjuneri mogu primati DVB-T digitalne emisije.
Digitalne emisije ne mogu se primati u regijama gdje DVB-T digitalne
emisije nisu moguće.
Istodobni prijem i snimanje ne mogu se koristiti ako je vanjski video
uređaj spojen uz gornje postavke.
Istodobni prijem i snimanje ne mogu se koristiti ako je kutija prijemnika
priključena i ako su izvršena gornja podešavanja.
U skaldu s vladinim propisima, nije dozvoljen unos PAL/SECAM TV
tjunera u Koreju.
Upotreba TV tjunera
Antena
Kvaliteta zvukova i slike uveliko ovisi o uvjetima radijske propagacije.
Kad računalo koristite na područjima sa slabim signalom, što može
dovesti do slabog radio prijema, kontaktirajte prodavača gdje ste ga
kupili ili upotrijebite neku komercijalnu antenu. Više pojedinosti
potražite u priručniku koji ste dobili s pojačalom.
Priključivanje kabela
Ovaj odjeljak opisuje kako priključiti koaksijalni kabel na vaše računalo.
P870/P875
Priključivanje koaksijalnog kabela
Za vrijeme grmljavine ne dodirujte antenski kabel. To može izazvati
električni udar.
Ako morate koristiti računalo za vrijeme grmljavine i ako priključujete TV
tjuner na vanjsku antenu, morate napajati svoje računalo preko AC
adaptera. AC adapter nudi zaštitu od (ali ne sprječava u potpunosti)
električnog udara nastalog zbog grmljavine. Potpunu zaštitu ćete ostvariti
ako ne koristite računalo za vrijeme grmljavine.
1.Spremite podatke isključite Windows i zatim isključite napajanje.
2.Priključite koaksijalni kabel na utičnicu TV tjunera na računalu.
Korisnički priručnik3-46
Slika 3-16 Priključivanje koaksijalnog kabela
1
2
1
2
1. Utičnica za TV tjuner2. Koaksijalni kabel
Kad koristite dekoder za prijem programa na kablovksoj ili satelitskoj TV,
priključite prijemnu kutiju i razdjelnik na koaksijalni kabel.
Vanjski monitor
Vanjski analogni monitor može se priključiti na priključak vanjskog RGB
monitora na računalu. Za priključivanje monitora pratite korake u nastavku:
Priključivanje kabela monitora
1.Priključite kabel monitora na priključak za vanjski RGB monitor.
Slika 3-17 Priključivanje kabela monitora na priključak za vanjski RGB monitor
P870/P875
1. Priključak za vanjski RGB monitor2. Kabel monitora
Nema vijaka za pričvršćivanje kabela vanjskog monitora na priključku za
vanjski RGB zaslon ovog računala. Međutim, kabeli vanjskog monitora koji
imaju priključke s vijcima za pričvršćivanje se mogu koristiti.
2.Uključite napajanje vanjskog monitora.
Kada uključite napajanje, računalo automatski prepoznaje monitor i
utvrđuje radi li se o uređaju u boji ili crno-bijelom uređaju. U slučaju da
nastanu problemi prilikom prikazivanja slike na propisanom zaslonu,
razmotrite korištenje prečaca za izmjenu postavki prikaza (ako potom
isključite vanjski monitor prije nego isključite računalo, ponovo pritisnite
prečace kako biste prešli na interni zaslon).
Dodatne upute o korištenju brzih tipki za promjenu postavki zaslona
potražite u poglavlju Tipkovnica.
Korisnički priručnik3-47
Vanjski monitor nemojte odspajati ako je računalo u stanju mirovanja ili
1
2
hibernacije. Isključite računalo prije odspajanja vanjskog monitora.
Prilikom prikaza radne površine na vanjskom analognom monitoru, ona će
ponekad biti prikazana u sredini monitora okružena crnim trakama (s male
veličine).
Tada pročitajte priručnik za korištenje monitora i postavite monitor u režim
prikaza koji je podržan. Tada će se pojaviti prikaz u odgovarajućoj veličini i
omjeru.
HDMI uređaj
Na izlazni HDMI priključak računala možete priključiti HDMI uređaj za
prikaz. Za priključivanje HDMI uređaja za prikaz, pratite korake u nastavku:
Kako rad priključaka nije još potvrđen za sve HDMI (High-Definition
Multimedia Interface, Multimedijsko sučelje visoke razlučivosti) uređaje za
prikaz, neki HDMI uređaji za prikaz možda neće ispravno raditi.
Priključivanje izlaznog HDMI priključka
1.Jedan kraj HDMI kabela uključite u HDMI ulazni priključak na HDMI
uređaju za prikaz.
2.Drugi kraj HDMI kabela uključite u izlazni HDMI priključak na računalu.
Slika 3-18 Priključivanje izlaznog HDMI priključka
P870/P875
1. HDMI izlazni priključak
2. HDMI kabel
Molimo spojite ili odvojite HDMI uređaj za prikaz na računalo ili s njega pod
sljedećim uvjetima:
Računalo je uključeno.
Računalo je potpuno isključeno.
Nemojte to činiti ako je računalo postavljeno u stanje mirovanja ili stanje
hibernacije.
Korisnički priručnik3-48
Kad priključite televizor ili vanjski monitor na HDMI priključak i izlazni
uređaj za prikaz je postavljen na HDMI.
Kad iskopčate i opet ukopčate HDMI kabel, pričekajte najmanje 5
sekundi prije nego to učinite još jednom.
Prilikom mijenjanja izlaznog uređaja za prikaz kombinacijom brzih tipki
FN + F5, uređaj za reprodukciju zvuka možda se neće automatski
promijeniti. U tom slučaju, da biste postavili uređaj za reprodukciju na
isti uređaj kao i izlazni uređaj za prikaz, molimo ručno podesite uređaj
za reprodukciju po sljedećem postupku:
1.Kliknite Start -> Upravljačka ploča -> Hardware Hardver i zvuk
-> Zvuk.
2.U kartici Reprodukcija, odaberite uređaj za reprodukciju na koji
želite prebaciti.
3.Da biste koristili unutarnje zvučnike na vašem računalu, odaberite
Zvučnici. Da biste koristili televiziju ili vanjski monitor koji ste
spojili na računalo, odaberite drugačiji uređaj za reprodukciju.
4.Kliknite gumb Postavi zadani uređaj.
5.Kliknite U redu za zatvaranje dijaloškog okvira Zvuk.
Postavke video prikaza na HDMI uređaju
Za prikaz videozapisa na HDMI uređaju za prikaz postavite sljedeće
postavke. U suprotnom se zapis možda neće prikazati.
Prije početka reprodukcije video zapisa odaberite uređaj za prikaz
kombinacijom brzih tipki . Uređaj za prikaz nemojte mijenjati tijekom
reprodukcije videozapisa.
Uređaj za prikaz nemojte mijenjati u sljedećim uvjetima.
Tijekom očitavanja ili zapisivanja podataka.
Tijekom komunikacije.
P870/P875
Odabir HD formata
Slijedite upute iz nastavka za odabir režima prikaza:
1.Kliknite Start pa kliknite Upravljačka ploča.
2.Kliknite Izgled i personalizacija.
3.Kliknite Prikaz.
4.Kliknite Promjena postavki prikaza.
5.Kliknite Napredne postavke.
6.Kliknite Popis svih režima.
7.Odaberite jedan od režima na Popisu svih režima.
Korisnički priručnik3-49
REGZA Link (PC Control)
Neki modeli podržavaju REGZA Link (PC Control).
HDMI izlazni priključak se može povezati s kabelom s HDMI konektorom
vrste A.
Jedan HDMI kabel šalje i prima video, zvučne i upravljačke signale.
HDMI-CEC (Consumer Electronics Control) je standard u CE industriji koji
omogućuje zajednički rad uređaja preko HDMI kabela.
Spajanjem TV-a koji podržava HDMI upravljanje na ovaj priključak, daljinski
upravljač spojenog TV-a se može koristiti za izvršavanje nekih funkcija
računala.
Korištenje REGZA Link (PC Control)
TOSHIBA prijenosna računala s REGZA Link (PC Control) sadrže Toshiba
uslužni program namijenjen za iskorištavanje njegovih mogućnosti što vam
omogućuje:
Korištenje TV daljinskog upravljača za prikaz zaslona računala na
zaslonu TV-a.
Korištenje TV daljinskog upravljača za pokretanje, rad i zatvaranje
aplikacija na računalu.
Uključivanje TV-a kad je HDMI izlaz odabran korištenjem prečaca.
Prebacivanje video izlaza (HDMI ili LCD) kod pokretanja određenih
ikona na radnoj površini.
Aktiviranje/Deaktiviranje funkcije REGZA Link (PC Control) na
računalu.
P870/P875
Sigurnosna brava
Sigurnosna brava vam omogućava da pričvrstite svoje računalo za stol ili
neki drugi teški predmet kako bi se spriječilo njegovo neovlašteno
premještanje ili krađa. Računalo ima utor za sigurnosnu bravu na desnoj
strani u koji možete priključiti jedan kraj sigurnosnog užeta, a drugi možete
spojiti na stol ili sličan predmet. Metode koje se koriste za priključivanje
sigurnosnog kabela razlikuju se od proizvoda do proizvoda. Dodatne
informacije potražite u uputama za proizvode koje koristite.
Postavljanje sigurnosne blokade
Za priključivanje sigurnosnog užeta na računalo pratite korake u nastavku:
1.Okrenite računalo tako da njegova lijeva strane bude okrenuta prema
vama.
2.Poravnajte sigurnosno uže s utorom blokade te ga pričvrstite na
mjestu.
Korisnički priručnik3-50
Slika 3-19 Sigurnosna brava
1
1. Utor za sigurnosno zaključavanje
Neobvezni TOSHIBA dodaci
Kako biste računalo učinili moćnijim i prikladnijim za upotrebu možete mu
dodati određenu dodatnu opremu i pribor. Tek da se zna, na sljedećem
popisu je detaljan pregled nekih dijelova opreme koja je dostupna kod
vaših prodavača ili zastupnika TOSHIBA.
Memorijski kompletMemorijski moduli od 1 GB, 2 GB, 4 GB ili 8 GB
(DDR1333-1600) mogu se jednostavno ugraditi u
računalo.
Dostupna dodatna memorija ovisi o autorizaciji
TOSHIBE.
Univerzalni AC adapt-erKoristite li računalo na više mjesta, korisno je
kupiti dodatni AC adapter za svako od njih kako
ne biste morali nositi adapter sa sobom.
Baterijski modulDodatni baterijski modul se također može kupiti
kao rezervni ili zamjenski dio računala. Dodatne
informacije potražite u poglavlju 5, Napajanje i
načini uključivanja.
P870/P875
Zvučni sustav
U ovom odjeljku su i opisane neke od funkcija upravljanja zvukom.
Mikser glasnoće
Mikser glasnoće vam omogućava određivanje glasnoće zvuka pri
reprodukciji na uređajima i u programima ovog računala.
Za pokretanje Miksera glasnoće kliknite desnom tipkom na ikonu
zvučnika u traci sa zadacima i na podizborniku izaberite Open Volume Mixer (Otvori mikser glasnoće).
Za podešavanje glasnoće zvučnika i slušalica pomičite klizač
Speakers (Zvučnici).
Korisnički priručnik3-51
Prilagođavanje razine glasnoće u okviru programa koji koristite
pomičite klizač za odgovarajući program.
Razina mikrofonskog signala
Razinu signala za snimanje s mikrofona promijenite pomoću sljedećih
koraka.
1.Kliknite desnom tipkom na ikonu u traci sa zadacima i na podizborniku
izaberite Recording devices (Uređaji za snimanje).
2.Izaberite Microphone (Mikrofon) i kliknite Properties (Svojstva).
3.Na kartici Levels (Razine) pomaknite klizač Microphone (Mikrofon)
kako biste povećali ili smanjili razinu glasnoće mikrofona.
Ako razina glasnoće mikrofona nije dovoljna, pomaknite klizač
Microphone Boost (Pojačanje mikrofona) na višu razinu.
Poboljšanja zvuka
Slijedite donje korake kako biste omogućili zvučne efekte za vaš trenutni
zvučnik.
1.Kliknite desnom tipkom na ikonu Zvučnika u traci sa zadacima i na
podizborniku odaberite Uređaji za reprodukciju.
2.Izaberite Speakers (Zvučnici) i kliknite Properties (Svojstva).
3.Na kartici Enhancements (Poboljšanja) izaberite zvučne efekte
prema želji i kliknite Apply (Provedi).
SRS
SRS Premium Sound 3D™ nudi najbogatiji i najuvjerljiviji doživljaj zvuka u
svakoj slušnoj okolini uz pomoć tehnologije koja dolazi iz SRS Labs.
Uslužnom programu pristupite tako da kliknete Start -> Svi programi ->SRS Labs -> SRS Premium Sound 3D.
Više pojedinosti potražite u datoteci za pomoć.
P870/P875
Realtek HD Audio Manager
Konfiguraciju zvuka možete potvrditi ili promijeniti pomoću programa
Realtek Audio Manager. Za pokretanje Realtek HD Audio Managera,
kliknite Start -> Upravljačka ploča, izaberite Velike ikone na Pregledaj s
i zatim kliknite Realtek HD Audio Manager.
Kad prvi put pokrećete Realtek Audio Manager, vidjet ćete dvije kartice s
uređajima. Speakers (Zvučnici) su zadani izlazni uređaj. Microphone
(Mikrofon) je zadani ulazni uređaj. Za promjenu zadanog uređaja kliknite
gumb Set Default Device (Postavi zadani uređaj) pod odabranom karticom
uređaja.
Informacije
Kliknite gumb s podacima kako biste vidjelo podatke o hardveru,
softveru i podešeni jezik.
Korisnički priručnik3-52
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.