Toshiba SATELLITE P850, SATELLITE P855 User Manual [pt]

Manual do Utilizador
P850/P855

Índice

Prefácio Precauções Gerais
Capítulo 1
Como Começar
Lista de verificação de equipamento .................................................. 1-1
Como Começar ...................................................................................... 1-2
P850/P855
Capítulo 2
Capítulo 3
Parte da frente com o ecrã fechado .................................................... 2-1
Lado esquerdo ....................................................................................... 2-2
Lado direito ............................................................................................ 2-4
Parte traseira ......................................................................................... 2-6
Parte inferior .......................................................................................... 2-6
Parte frontal com o ecrã aberto ........................................................... 2-8
Controlo remoto .................................................................................. 2-12
Componentes de Hardware Internos ................................................. 2-17
Princípios Básicos de Utilização
Utilizar o Touchpad ............................................................................... 3-1
O Teclado ............................................................................................... 3-2
Utilização do Sensor de impressões digitais ..................................... 3-6
Unidades de discos ópticos ............................................................... 3-14
LEITOR DE VÍDEO TOSHIBA .............................................................. 3-25
Leitor de Discos Blu-ray da TOSHIBA ............................................... 3-27
Função 3D ............................................................................................ 3-29
Comunicações sem fios ..................................................................... 3-40
LAN ....................................................................................................... 3-43
Dispositivos opcionais ....................................................................... 3-45
Ranhura para suportes de memória .................................................. 3-45
Suportes de memória .......................................................................... 3-46
Cuidados com os suportes de dados ................................................ 3-47
Introduzir um suporte de memória .................................................... 3-48
Remover um suporte de memória ..................................................... 3-49
Módulo de memória adicional ............................................................ 3-49
Sintonizador de TV .............................................................................. 3-54
Monitor externo ................................................................................... 3-56
Dispositivo HDMI ................................................................................. 3-57
Bloqueio de segurança ....................................................................... 3-59
Manual do Utilizador ii
P850/P855
Acessórios opcionais da TOSHIBA ................................................... 3-60
Sistema de Som ................................................................................... 3-61
Modo de vídeo ..................................................................................... 3-63
Manuseamento do computador ......................................................... 3-63
Dissipação do calor ............................................................................ 3-64
Capítulo 4
Capítulo 5
Capítulo 6
Utilitários e Utilização Avançada
Utilitários e aplicações ......................................................................... 4-1
Funções especiais ................................................................................ 4-6
Utilizar o utilitário de Suspensão TOSHIBA ........................................ 4-9
Utilitário de Palavra-passe TOSHIBA ................................................ 4-12
HW Setup .............................................................................................. 4-13
Monitorizador de Estado de PC TOSHIBA ........................................ 4-19
Utilização da Protecção do disco rígido ........................................... 4-20
Propriedades da Protecção de disco rígido TOSHIBA .................... 4-21
Recuperação do Sistema .................................................................... 4-23
Energia e Modos de Arranque
Condições de energia ........................................................................... 5-1
Monitorização do estado da alimentação eléctrica ............................ 5-2
Bateria .................................................................................................... 5-3
Modos de inicialização ....................................................................... 5-10
Ligar/desligar pelo painel do ecrã ..................................................... 5-11
Modo de Suspensão/Hibernação automático do sistema ............... 5-11
Resolução de problemas
Processo de resolução de problemas ................................................. 6-1
Lista de verificação de hardware e sistema ....................................... 6-4
Assistência Técnica da TOSHIBA ...................................................... 6-18
Apêndice A
Apêndice B
Apêndice C
Apêndice D
Especificações
Cabo e fichas de corrente alterna
Notas legais
Informação sobre dispositivos de comunicações sem fios
Índice remissivo
Manual do Utilizador iii
Copyright
©2012 TOSHIBA Corporation. Todos os direitos reservados. Nos termos das leis sobre direitos de autor, este manual não pode ser reproduzido sob qualquer forma sem a prévia autorização por escrito da TOSHIBA. Não é assumida qualquer responsabilidade de patente, com respeito à utilização da informação aqui contida.
Primeira edição em Fevereiro de 2012 Os direitos de autor para música, filmes, programas de computador, bases
de dados e outra propriedade intelectual abrangida por leis de direitos de autor pertence ao respectivo autor ou proprietário. O material sujeito a direitos de autor pode ser reproduzido apenas para utilização pessoal ou doméstica. Qualquer outra utilização para além daquela acima estipulada (incluindo a conversão para formato digital, alteração, transferência do material copiado e distribuição numa rede) sem a permissão do proprietário dos direitos de autor, é uma violação dos direitos de autor, e está sujeita a acção civil ou criminal por perdas e danos. Por favor, cumpra as leis de direitos de autor ao efectuar qualquer reprodução deste manual.
Isenção de responsabilidade
Este manual foi revisto e aprovado para garantir a sua correcção. As instruções e descrições aqui contidas são exactas para o seu computador na altura da produção deste manual. Contudo, computadores e manuais posteriores estão sujeitos a alteração sem aviso prévio. A TOSHIBA não assume qualquer responsabilidade por erros resultantes directa ou indirectamente de erros, omissões ou discrepâncias entre o computador e o manual.
P850/P855
Marcas comerciais
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core e Centrino são marcas comerciais, ou marcas comerciais registadas da Intel Corporation.
Os logótipos Windows, Microsoft e Windows Vista são marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation.
Bluetooth é uma marca comercial detida pelos seus proprietários e usada pela TOSHIBA mediante licença.
HDMI, o logótipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da HDMI Licensing LLC.
SRS e o logótipo SRS são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da SRS Labs, Inc. A tecnologia SRS é incorporada sob licença da SRS Labs, Inc.
Corel Digital Studio é uma marca comercial ou uma marca comercial registada da Corel Corporation.
TouchPad é uma marca da Synaptics, Inc. Wi-Fi é uma marca comercial registada da Wi-Fi Alliance.
Manual do Utilizador iv
Secure Digital e SD são marcas comerciais da SD Card Association. MultiMediaCard e MMC são marcas comerciais da MultiMediaCard
Association. Blu-ray Disc™, Blu-ray™, Blu-ray 3D™, BDXL™ e os respectivos logótipos
são marcas registadas da Blu-ray Disc Association. QUALCOMM é uma marca comercial da Qualcomm Incorporated,
registada nos Estados Unidos e noutros países. ATHEROS é uma marca comercial da Qualcomm Atheros, Inc., registada nos Estados Unidos e noutros países.
Realtek é uma marca comercial registada da Realtek Semiconductor Corporation.
Este manual pode conter referências a outras marcas comerciais ou marcas comerciais registadas além das referidas acima.
Informação da FCC
Informação de Declaração de Conformidade segundo as normas da FCC Este equipamento foi testado e cumpre os limites estabelecidos para os equipamentos digitais da Classe B, de acordo com a Parte 15 das normas da FCC. Estes limites foram definidos para que exista um nível razoável de protecção contra interferências prejudiciais em instalações domésticas. Este equipamento produz, utiliza e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferência indesejada em comunicações via rádio. Contudo, não há garantias de que não ocorram interferências em alguma instalação em particular. Se este equipamento causar interferências prejudiciais à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ligando e desligando o equipamento, o utilizador pode tentar corrigir a interferência através de uma ou mais das seguintes formas:
Mudar a orientação ou a posição da antena receptora. Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor. Ligar o equipamento a uma tomada eléctrica de um circuito diferente
daquele ao qual o receptor está ligado. Procurar a ajuda do revendedor ou de um técnico experiente em
rádio/TV.
Apenas periféricos que estejam em conformidade com os limites da Classe B da FCC poderão ser ligados a este equipamento. É provável que a utilização de periféricos que não estejam em conformidade com esses limites, ou outros periféricos não recomendados pela TOSHIBA resulte em interferências na recepção de rádio e de TV. Devem ser utilizados cabos blindados entre os equipamentos externos e a porta do computador para monitor externo RGB, as portas Universal Serial Bus (USB 2.0 e 3.0), a porta HDMI e a ficha para microfone. Qualquer alteração efectuada neste equipamento, não expressamente aprovada pela TOSHIBA nem por
P850/P855
Manual do Utilizador v
entidades autorizadas pela TOSHIBA, pode invalidar a autoridade do utilizador para operar o equipamento.
Condições da FCC Este dispositivo está em conformidade com os regulamentos FCC, parte
15. A sua utilização está sujeita às seguintes duas condições:
1. Este dispositivo não pode causar interferências indesejadas.
2. Este dispositivo tem de aceitar quaisquer interferências recebidas, incluindo interferências que lhe possam causar algum funcionamento indesejado.
Contacto
Endereço: TOSHIBA America Information Systems, Inc.
9740 Irvine Boulevard
Irvine, California 92618-1697
Telefone: (949) 583-3000
Declaração de Conformidade para a UE
Este produto ostenta a Marca CE em conformidade com as Directivas Europeias relevantes. A entidade responsável pela etiquetagem com a marca CE é a TOSHIBA Europe, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Alemanha. A Declaração de Conformidade para a UE, completa e oficial, encontra-se no website da TOSHIBA em http://epps.toshiba-teg.com.
P850/P855
Conformidade com as normas CE Este produto tem a marcação CE de acordo com as Directivas Europeias relacionadas, especificamente, de acordo com a Directiva da Compatibilidade Electromagnética 2004/108/CE aplicável a computadores portáteis e acessórios electrónicos, incluindo o adaptador de alimentação fornecido, a Directiva do Equipamento Terminal de Telecomunicações e Rádio 1999/5/CE no caso de acessórios de telecomunicações adicionados, e a Directiva da Baixa Tensão 2006/95/CE aplicável ao adaptador de alimentação fornecido. Além disso, o produto está em conformidade com a Directiva Ecodesign 2009/125/EC (ErP) e as medidas de implementação com ela relacionadas.
Este produto e as opções originais destinam-se a cumprir com as normas relacionadas com compatibilidade electromagnética (EMC) e de segurança. Contudo, a TOSHIBA não pode garantir que este produto ainda observe estas normas de EMC se forem ligados cabos ou outros acessórios não produzidos pela TOSHIBA. Nesses casos, quem tiver
Manual do Utilizador vi
P850/P855
ligado / ou montado essas opções ou / cabos, terá de se assegurar de que o sistema - o PC / e as opções ou cabos - ainda cumprem as normas apropriadas. Para evitar problemas de EMC em geral, deve observar as seguintes orientações:
Apenas opções com a marcação CE devem ser ligadas ou montadas no sistema
Apenas os cabos com a melhor blindagem devem ser utilizados
Ambiente de trabalho Este produto foi concebido para cumprir os requisitos de EMC (Electromagnetic Compatibility - compatibilidade electromagnética) a serem observados em zonas designadas com “Ambientes residenciais, comerciais e de indústria ligeira”. A Toshiba não aprova a utilização deste produto em ambientes de trabalho diferentes daqueles atrás mencionados “Ambientes residenciais, comerciais e de indústria ligeira”.
Por exemplo, não é aprovada a utilização nos seguintes ambientes:
Ambientes industriais (por exemplo, ambientes onde se utiliza uma corrente trifásica de 380V).
Ambientes médicos Ambientes de automóveis Ambientes de aviões
Quaisquer consequências resultantes da utilização deste produto em ambientes de trabalho que não sejam aprovados, não são da responsabilidade da TOSHIBA.
As consequências da utilização deste produto em ambientes de trabalho não aprovados, poderão ser as seguintes:
Interferência com outros equipamentos ou máquinas na área circundante.
Mau funcionamento, ou perda de dados deste equipamento, causados por interferências geradas por outros equipamentos ou máquinas na área circundante.
Assim sendo, a Toshiba recomenda vivamente que a compatibilidade electromagnética deste produto seja adequadamente testada em todos os ambientes não recomendados, antes da utilização nesses ambientes. No caso de automóveis e aviões, deve pedir autorização ao fabricante ou a companhia aérea, respectivamente, antes de usar este equipamento.
Além disso, por motivos gerais de segurança, a utilização deste produto em ambientes com atmosferas explosivas não é permitida.
Manual do Utilizador vii
Informação VCCI Class B
この装置は、クラスB情報技術装置です。この装置は、家庭環境で使 用することを目的としていますが、この装置がラジオやテレビジョン
受信機に近接して使用されると、受信障害を引き起こすことがあります。
取扱説明書に従って正しい取り扱いをしてください。
VCCI-B
Aviso sobre as normas de vídeo
ESTE PRODUTO ESTÁ AUTORIZADO AO ABRIGO DA LICENÇA DE CARTEIRA DE PATENTES VISUAIS DA AVC, VC-1 E MPEG-4 PARA UTILIZAÇÃO PESSOAL E NÃO COMERCIAL DO CONSUMIDOR COM O FIM DE (I) CODIFICAR VÍDEO EM CONFORMIDADE COM AS NORMAS ANTERIORMENTE DESCRITAS ("VÍDEO") E/OU (II) DESCODIFICAR VÍDEO AVC, VC-1 E MPEG-4 QUE TENHA SIDO CODIFICADO POR UM CONSUMIDOR DURANTE UMA ACTIVIDADE PESSOAL E NÃO COMERCIAL E/OU TENHA SIDO OBTIDO ATRAVÉS DE UM FORNECEDOR DE VÍDEO AUTORIZADO PELA MPEG LA A FORNECER ESSE VÍDEO. NÃO É CONCEDIDA NEM ESTÁ IMPLÍCITA QUALQUER LICENÇA PARA QUALQUER OUTRA UTILIZAÇÃO. PODE OBTER LICENÇAS E INFORMAÇÕES, INCLUINDO INFORMAÇÕES RELACIONADAS COM UTILIZAÇÕES PROMOCIONAIS, INTERNAS E COMERCIAIS, JUNTO DA MPEG LA, L.L.C. NO SITE HTTP:// WWW.MPEGLA.COM.
P850/P855
Informação de Regulamentação Canadiana (Só para o Canadá)
Este equipamento digital não excede os limites de emissões de ruído de rádio da Classe B, conforme definido no regulamento de interferências de rádio, do ministério canadiano de comunicações.
Note que segundo os regulamentos do ministério canadiano de comunicações (Canadian Department of Communications - DOC), alterações ou modificações não expressamente aprovadas pela TOSHIBA Corporation podem anular o seu direito de usar este equipamento.
Este equipamento digital da Classe B cumpre todos os requisitos dos regulamentos canadianos sobre equipamentos produtores de interferências.
Cet appareil numérique de la class B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
A informação seguinte é válida apenas para os estados membros da UE:
Manual do Utilizador viii
Eliminação de produtos
O símbolo do caixote do lixo com rodas e uma cruz indica que os produtos não podem ser recolhidos e eliminados juntamente com o lixo doméstico. As pilhas e baterias integradas podem ser eliminadas juntamente com o produto. Serão separadas nos centros de reciclagem.
A barra preta indica que o produto foi colocado no mercado depois de 13 de Agosto de 2005.
Ao contribuir para a recolha separada dos produtos e das pilhas e baterias, o utilizador está a ajudar a garantir a eliminação adequada dos produtos, pilhas e baterias, ajudando a evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana.
Para obter mais informação sobre os programas de recolha e reciclagem disponíveis no seu país, visite o nosso website (http://eu.computers.toshiba-europe.com) ou contacte as suas autoridades municipais ou a loja onde adquiriu o produto.
Eliminação de pilhas e/ou baterias
O símbolo do caixote do lixo com uma cruz indica que as baterias e/ou os acumuladores não podem ser recolhidos e eliminados juntamente com o lixo doméstico.
Se a pilha ou bateria tiver teores de chumbo (Pb), mercúrio (Hg) e/ou cádmio (Cd) superiores aos definidos na Directiva sobre Baterias (2006/66/CE), então os símbolos químicos do chumbo (Pb), mercúrio (Hg) e/ou cádmio (Cd) aparecerão por baixo do símbolo do caixote do lixo com uma cruz.
Ao participar na recolha diferenciada de produtos e baterias, ajudará a assegurar a eliminação adequada dos produtos e baterias e, desta forma, ajudará a evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana.
Para obter mais informação sobre os programas de recolha e reciclagem disponíveis no seu país, visite o nosso website (http://eu.computers.toshiba-europe.com) ou contacte as suas autoridades municipais ou a loja onde adquiriu o produto.
P850/P855
Estes símbolos poderão não ser aplicáveis, dependendo do país e região onde o produto for adquirido.
Manual do Utilizador ix
P850/P855
Eliminação do computador e das respectivas baterias
A eliminação deste computador deve ser efectuada de acordo com as leis e regulamentos aplicáveis. Para mais informações, contacte as suas autoridades locais.
Este computador possui baterias recarregáveis. Após utilização repetida, as baterias acabam por perder a sua capacidade de carga e deve proceder à sua substituição. Sob certas leis e regulamentos aplicáveis, poderá ser ilegal eliminar baterias utilizadas colocando-as no lixo.
Seja amigo do ambiente. Consulte as autoridades do governo local para mais detalhes relativamente aos locais onde poderá proceder à reciclagem ou à eliminação das baterias gastas.
REACH - Declaração de conformidade
Os novos regulamentos da União Europeia (EU) para produtos químicos, REACH (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals), são aplicáveis desde 1 de Junho de 2007. A Toshiba cumprirá todos os requisitos da regulamentação REACH e está empenhada em proporcionar aos clientes todas as informações sobre as substâncias químicas utilizadas nos nossos produtos, tal como disposto na regulamentação REACH.
Consulte o seguinte Web site reach para obter todas as informações sobre a presença de substâncias nos nossos artigos que estejam incluídas na lista de substâncias candidatas de acordo com o Artigo n.º 59(1) da Regulamentação (CE) n.º 1907/2006 ("REACH") e que utilizemos em concentrações superiores a 0,1 % - peso por peso.
www.toshiba-europe.com/computers/info/
A informação seguinte destina-se apenas à Turquia:
Em conformidade com os regulamentos EEE: A Toshiba cumpre todos os regulamentos da norma turca 26891 "Restrição do uso de certas substâncias perigosas em equipamento eléctrico e electrónico".
O número possível de pontos ("pixéis") anómalos no seu ecrã cumpre a norma ISO 9241-307. Se o número de pontos anómalos for inferior ao especificado nesta norma, não poderão ser considerados como defeito ou falha.
A bateria é um produto de consumo, pelo que o seu tempo de duração depende da utilização do computador. Se não for possível carregar a bateria de todo, então isso será considerado um defeito ou uma falha. A variação do tempo de duração da bateria não é um defeito ou uma falha.
Manual do Utilizador x
Panasonic Precision Devices Co., Ltd.
1080 Takano Nagomi-machi Tamana-Gun Kumamoto, Japan
TOSHIBA SAMSUNG STORAGE TECHNOLOGY KOREA CORPORATION 416, MEATAN-3 DONG, YEONGTONG-GU, SUWON CITY, GYEONGGI, 443-742, KOREA
P850/P855
Instruções de segurança da unidade de discos ópticos
Consulte as precauções indicadas na parte final desta secção.
A unidade utiliza um sistema de laser. Para garantir a correcta utilização deste produto, leia atentamente este manual de instruções e guarde-o para futura referência. Caso a unidade alguma vez precise de assistência, contacte um centro de serviço autorizado.
A utilização de controlos e ajustes, ou a execução de procedimentos diferentes dos especificados, pode resultar em exposição a radiação perigosa.
Para impedir a exposição directa ao raio laser, não tente abrir a caixa da unidade.
1. Panasonic System Networks
DVD Super Multi Unidade Blu-ray™ Combo Unidade Blu-ray™ Writer Unidade Blu-ray™ Writer BDXL™
2. TECNOLOGIA DE ARMAZENAMENTO TOSHIBA SAMSUNG
DVD Super Multi Unidade Blu-ray™ Combo Unidade Blu-ray™ Writer Unidade Blu-ray™ Writer BDXL™
3. Pioneer Digital Design
Unidade Blu-ray™ Combo Unidade Blu-ray™ Writer Unidade Blu-ray™ Writer BDXL™
Manual do Utilizador xi
SERIAL NO. MANUFACTURED:
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASS 1
PIONEER DIGITAL DESIGN AND
KAWASAKI-SHI, KANAGAWA, 212-0031, JAPAN
MANUFACTURING CORPORATION 1-1, SHIN-OGURA, SAIWAI-KU,
Precauções
P850/P855
CUIDADO: Este aparelho usa um sistema de laser e está classificado como sendo um “PRODUTO LASER DE CLASSE 1”. Para utilizar este modelo correctamente, leia o manual de instruções atentamente e guarde-o para futura referência. Se tiver algum problema com este modelo, contacte o Centro de serviço AUTORIZADO mais próximo.” Para impedir a exposição directa ao raio laser, não tente abrir a caixa da unidade.
Manual do Utilizador xii
Programa ENERGY STAR
O seu modelo de computador poderá estar em conformidade com as normas ENERGY STAR®. Se o modelo que tiver adquirido estiver em conformidade, terá o logótipo ENERGY STAR® e a seguinte informação aplica-se a ele.
A TOSHIBA é um dos parceiros do Programa ENERGY STAR e concebeu este computador de forma a satisfazer as directivas ENERGY STAR para a eficiência energética. Este computador é fornecido com as opções de gestão de energia predefinidas para uma configuração que proporciona a utilização mais estável e o desempenho óptimo do sistema, tanto no funcionamento com o adaptador de alimentação CA como no funcionamento apenas com a bateria.
Para poupar energia, o seu computador está configurado para entrar no modo de Suspensão de baixa potência, o qual desliga o sistema e o ecrã depois de 15 minutos de inactividade, quando o computador estiver a funcionar ligado ao adaptador alimentação de CA.
A TOSHIBA recomenda que mantenha esta e as restantes funções de poupança de energia activas, para que o computador funcione com o máximo de eficiência energética. Para despertar o computador do Modo de Suspensão, prima o botão para Ligar/Desligar (Power).
Os produtos que conseguem a certificação ENERGY STAR evitam emissões de gases de efeito de estufa através do cumprimento de rigorosas directivas de eficiência energética definidas pela agência EPA dos EUA e pela Comissão da UE. De acordo com a EPA, um computador que cumpra as novas especificações ENERGY STAR utilizará entre 20 e 50% menos energia, dependendo da forma como for utilizado. Visite http:// www.eu-energystar.org ou http://www.energystar.gov para obter mais informação sobre o Programa ENERGY STAR.
P850/P855
®
Manual do Utilizador xiii

Prefácio

Parabéns pela sua aquisição deste computador. Este computador dispõe de excelentes capacidades de expansão, inclui funcionalidade multimédia e foi concebido para garantir anos de funcionamento fiável e de elevado desempenho.
Este manual diz-lhe como configurar e começar a utilizar o seu computador. Fornece também informação detalhada sobre como configurar as operações básicas e cuidados a ter com o computador, como usar dispositivos opcionais e resolver problemas.

Convenções

Este manual utiliza os seguintes formatos para descrever, identificar e realçar termos e procedimentos de funcionamento.

Abreviaturas

Na primeira ocorrência, e sempre que necessário por questões de clareza, as abreviaturas estão dentro de parênteses após a sua definição. Por exemplo: Read Only Memory (ROM). As siglas são também definidas no Glossário.

Ícones

P850/P855
Os ícones identificam portas, botões e outras partes do computador. O painel de indicadores também utiliza ícones para identificar os componentes sobre os quais está a fornecer informação.

Teclas

As teclas do teclado são utilizadas no texto para descrever muitas operações do computador. Um tipo de letra diferente indica os símbolos no topo das teclas tal como aparecem no ecrã. Por exemplo, ENTER identifica a tecla ENTER.

Operação das teclas

Algumas operações exigem que use em simultâneo duas ou mais teclas. Identificamos esse tipo de operações pelos símbolos do topo das teclas separados por um sinal de mais (+). Por exemplo, CTRL + C significa que tem de manter premida a tecla CTRL e ao mesmo tempo premir a tecla C. Se forem usadas três teclas, mantenha premidas as duas primeiras, e ao mesmo tempo prima a terceira.
ABC Quando os procedimentos requerem uma acção,
tal como clicar num ícone, ou introduzir texto, o nome do ícone ou o que introduzir aparecerá com o tipo de letra que vê à esquerda.
Manual do Utilizador xiv

Mensagens

As mensagens são utilizadas neste manual para chamar a atenção para informações importantes. Cada tipo de mensagem é identificado como indicado abaixo.
Indica uma situação potencialmente perigosa, a qual poderia resultar em morte ou em graves ferimentos, se não cumprir as instruções.
Tome atenção! Um aviso de cuidado informa-o de que a utilização indevida do equipamento, ou se não seguir as instruções, pode causar perda de dados ou danos do equipamento.
Leia por favor. Uma nota é uma sugestão ou conselho que o ajuda a tirar melhor proveito do seu equipamento.

Terminologia

Este termo foi definido da seguinte forma neste documento:
P850/P855
Iniciar
HDD ou Hard disk drive (unidade de disco rígido)
A palavra "Iniciar" refere-se ao botão " " no Windows 7.
Alguns modelos estão equipados com uma unidade de "estado sólido" (SSD) em vez de uma unidade de disco rígido (HDD). Neste manual, os termos “HDD” e “unidade de disco rígido” também se referem à unidade SSD, excepto se for declarado algo em contrário.
Manual do Utilizador xv

Precauções Gerais

Os computadores TOSHIBA foram concebidos para optimizar a segurança, minimizar o esforço e suportar os rigores da portabilidade. Contudo, devem ser observadas certas precauções para reduzir mais ainda o risco de danos físicos pessoais, ou danos para o computador.
Não se esqueça de ler as precauções gerais a seguir listadas, e tenha em atenção os avisos de cuidado incluídos no texto do manual.

Possibilite uma ventilação adequada

Certifique-se sempre de que o computador e o adaptador de alimentação de CA têm uma ventilação adequada e que estão protegidos contra o sobreaquecimento quando o computador está ligado ou quando o adaptador de alimentação de CA está ligado a uma tomada eléctrica (mesmo que o computador esteja em Modo de Suspensão). Neste caso, observe o seguinte:
Nunca cubra o computador nem o adaptador de alimentação de CA com qualquer objecto.
Nunca coloque o computador nem o adaptador de alimentação de CA perto de fontes de calor, como cobertores eléctricos ou aquecedores.
Nunca cubra nem bloqueie as ranhuras de ventilação, incluindo as que se encontram na base do computador.
Coloque sempre o computador sobre uma superfície plana e rígida. A utilização do computador sobre tapetes ou outros materiais flexíveis, poderá bloquear as aberturas de ventilação.
Proporcione sempre espaço suficiente em volta do computador. O sobreaquecimento do computador ou do adaptador de alimentação
de CA poderá causar anomalias no sistema, danos no computador e no adaptador de alimentação de CA ou incêndio, podendo resultar em ferimentos graves.
P850/P855

Criar um ambiente adequado ao computador

Coloque o computador numa superfície plana suficientemente larga para apoiar o computador e outros dispositivos que estiver a utilizar, como por exemplo, uma impressora.
Deixe algum espaço livre à volta do computador e do outro equipamento de forma a haver uma ventilação adequada. Caso contrário, pode haver sobreaquecimento.
Para manter o computador em boas condições de funcionamento, proteja a área de trabalho de:
Pó, humidade e luz directa do sol. Equipamento que gera um forte campo magnético, tal como
altifalantes estereofónicos (sem ser os altifalantes que estão ligados ao computador) ou telefones com sistemas de alta-voz.
Manual do Utilizador xvi
Rápidas alterações de temperatura ou de humidade, e fontes de alteração de temperatura, tais como aparelhos de ar condicionado ou aquecedores.
Calor, frio, ou humidade, extremos. Líquidos e produtos corrosivos.

Doença por esforços

Leia atentamente o Manual de Instruções para Segurança e Conforto. Esse manual contém informação sobre a prevenção de ferimentos por esforço das mãos e pulsos, que podem ser causados pela utilização intensiva do teclado. Inclui também informação sobre a concepção e arranjo do espaço de trabalho, postura e iluminação, que pode ajudá-lo(a) a reduzir o esforço físico.

Ferimentos provocados por calor

Evite o contacto físico prolongado com o computador. Se o computador for usado durante longos períodos, a sua superfície pode ficar muito quente. Embora a temperatura possa não parecer muito elevada ao toque, se mantiver o contacto físico com o computador durante um longo período de tempo (por exemplo, se colocar o computador no colo ou mantiver as mãos no descanso para os pulsos), a pele poderá sofrer danos provocados pela temperatura.
Se o computador tiver sido utilizado durante muito tempo, evite o contacto com a placa de metal que suporta as várias portas de interface, pois poderá estar quente.
A superfície do adaptador de alimentação de CA pode ficar quente durante a utilização, mas isso não indica qualquer anomalia. Se precisar de transportar o adaptador de alimentação de CA, deve desligá-lo e deixá-lo arrefecer antes de o transportar.
Não pouse o adaptador de alimentação de CA sobre qualquer material que seja sensível ao calor, pois poderá danificar esse material.
P850/P855

Danos por pressão ou impacto

Não aplique pressões elevadas no computador, nem o sujeite a qualquer tipo de impacto forte, pois isso pode danificar os componentes do computador ou causar anomalias no funcionamento.

Telemóveis

Tenha em atenção que a utilização de telemóveis pode provocar interferências no sistema de áudio. O funcionamento do computador não é prejudicado de qualquer forma, mas recomenda-se que mantenha uma distância mínima de 30 cm entre o computador e o telemóvel esteja a utilizar.
Manual do Utilizador xvii

Ligação à terra de protecção

O equipamento ligado à terra de protecção do edifício através da ligação à rede eléctrica ou através de outro equipamento que tenha uma ligação à terra de protecção e a um sistema de distribuição por cabo utilizando cabo coaxial, pode em determinadas circunstâncias constituir um perigo de incêndio. A ligação a um cabo de distribuição deve por isso ser feita através de um dispositivo que proporcione um isolamento eléctrico adequado abaixo de uma determinada gama de frequências (isolamento galvânico, ver a EN 60728-11).

Manual de Instruções para Segurança e Conforto

Todas as informações importantes sobre a utilização correcta e segura deste computador estão descritas no Manual de Instruções para Segurança e Conforto que é incluído. Recomenda-se que o leia antes de utilizar o computador.
P850/P855
Manual do Utilizador xviii
Capítulo 1
Como Começar
Este capítulo fornece uma lista de verificação de equipamento e informações básicas para que comece a usar o seu computador.
Algumas das funções descritas neste manual poderão não funcionar adequadamente se usar um sistema operativo que não tenha sido previamente instalado pela TOSHIBA.

Lista de verificação de equipamento

Desembale o computador com cuidado e guarde a caixa e os materiais de embalagem para futura utilização.

Hardware

Verifique se recebeu todos os seguintes elementos:
Computador Pessoal Portátil TOSHIBA Adaptador de alimentação de CA e cabo de alimentação (ficha de 2
ou 3 pinos) Módulo da bateria (Pré-instalado em alguns computadores) Controlo remoto (incluído em alguns modelos)
P850/P855

Documentação

Guia de Iniciação Rápida para o P850/P855 Manual de Instruções para Segurança e Conforto Informação de garantia
Se algum destes itens estiver em falta ou danificado, contacte o seu revendedor imediatamente.

Software

O computador possui o seguinte sistema operativo Windows® e os seguintes utilitários pré-instalados.
Windows 7 TOSHIBA Recovery Media Creator TOSHIBA Assist Cartões Flash TOSHIBA TOSHIBA Disc Creator LEITOR DE VÍDEO TOSHIBA
Manual do Utilizador 1-1
Leitor de Discos Blu-ray da TOSHIBA Plug-in TOSHIBA Resolution+ para o Windows Media Player Corel Digital Studio para TOSHIBA TOSHIBA eco Utility Utilitário TOSHIBA HW Setup Pacote de Valor Acrescentado TOSHIBA Aplicação da Câmara Web TOSHIBA TOSHIBA Fingerprint Utility Estação de Serviço TOSHIBA Monitorizador de Estado de PC TOSHIBA Utilitário de Suspensão TOSHIBA Manual do Utilizador (este manual)
Poderá não ter todos os softwares indicados acima, dependendo do modelo que adquiriu.

Como Começar

Todos os utilizadores devem certificar-se de que lêem a secção Ligar
pela primeira vez.
Não se esqueça de ler o Manual de Instruções para Segurança e Conforto, incluído, para obter informações sobre a utilização correcta e segura deste computador. Este manual destina-se a ajudá-lo a ficar mais confortável e produtivo durante a utilização de um computador portátil notebook. Se seguir as respectivas recomendações poderá reduzir as possibilidades de desenvolver lesões dolorosas ou incapacitantes nas mãos, braços, ombros ou pescoço.
P850/P855
Esta secção fornece informação básica para que comece a usar o seu computador. Abrange os seguintes tópicos:
Ligar o adaptador de alimentação de CA Abrir o painel do ecrã Ligar a alimentação eléctrica Ligar pela primeira vez Desligar a alimentação eléctrica Reiniciar o computador
Utilize um programa de verificação de vírus e certifique-se de que é actualizado regularmente.
Nunca formate suportes de armazenamento sem verificar os seus conteúdos, pois a formatação destrói os dados armazenados.
Manual do Utilizador 1-2
É uma boa ideia efectuar periodicamente cópias de segurança do disco rígido interno ou de outro dispositivo de armazenamento principal em suportes externos. Os suportes gerais de armazenamento não são estáveis, nem possuem grande longevidade, e sob determinadas situações poderão ocorrer perdas de danos.
Antes de instalar um dispositivo ou aplicação, guarde no disco rígido ou em qualquer suporte de armazenamento quaisquer dados que se encontrem na memória. Desta forma poderá evitar perda de dados.

Ligar o adaptador de alimentação de CA

Ligue o adaptador de alimentação CA quando pretender carregar a bateria ou utilizar o computador ligado à tomada eléctrica. Esta é também a forma mais rápida de começar a utilizar o tablet, porque a bateria precisa de ser carregada antes de poder ser utilizada como fonte de energia.
O adaptador de alimentação de CA ajusta-se automaticamente a qualquer tensão entre 100 e 240 volts, e a uma frequência de 50 a 60 hertz, o que permite utilizar o computador em praticamente qualquer país ou região. O adaptador de alimentação de CA converte a corrente alterna em corrente contínua, reduzindo a tensão fornecida ao computador.
Utilize sempre o adaptador de alimentação de CA da TOSHIBA, fornecido com o computador, ou modelos alternativos recomendados pela TOSHIBA, para evitar o risco de incêndio ou outros danos no computador. A utilização de um adaptador de alimentação de CA incompatível poderá provocar um incêndio ou danos no computador, podendo resultar em ferimentos graves. A TOSHIBA não assume quaisquer responsabilidades por danos causados pela utilização de adaptadores de CA incompatíveis.
Nunca ligue o adaptador de alimentação de CA a uma fonte de electricidade que não corresponda à tensão e à frequência indicadas na etiqueta de especificações da unidade. Caso contrário, poderá provocar um incêndio ou choque eléctrico, que podem resultar em ferimentos graves.
Utilize ou adquira sempre um cabo de alimentação em conformidade com as especificações e requisitos de frequência e tensão para o país de utilização. Caso contrário, poderá provocar um incêndio ou choque eléctrico, que podem resultar em ferimentos graves.
O cabo de corrente fornecido cumpre as normas de segurança e regulamentos da região onde o produto é adquirido, e não deve ser usado noutra região. Para utilização noutras regiões, por favor adquira cabos de alimentação que cumpram as normas de segurança e regulamentos da região específica.
Não utilize uma ficha de conversão de 3 para 2 pinos.
P850/P855
Manual do Utilizador 1-3
P850/P855
Quando ligar o adaptador de alimentação de CA ao computador, siga sempre os passos pela ordem exacta, conforme descritos no Manual do Utilizador. A ligação do cabo de corrente a uma tomada eléctrica deve ser o último passo a executar, pois de outra forma a ficha de saída do adaptador de alimentação de CA pode apresentar carga eléctrica e provocar choque eléctrico ou ferimentos físicos menores ao ser tocada. Como precaução geral de segurança, evite tocar em quaisquer peças de metal.
Nunca coloque o seu computador, nem o adaptador de alimentação de CA, sobre superfícies de madeira, como móveis, ou quaisquer outras superfícies que possam ficar danificadas se forem expostas ao calor, porque as temperaturas da base do computador e do adaptador de alimentação de CA aumentam durante a utilização normal.
Coloque sempre o computador e o adaptador de alimentação de CA sobre uma superfície plana e rígida, que seja resistente aos danos provocados pelo calor.
Consulte o Manual de Instruções para Segurança e Conforto, incluído, para obter detalhes sobre precauções e instruções de manuseamento.
1. Ligue o cabo de alimentação ao adaptador de alimentação de CA.
Figura 1-1 Ligação do cabo de alimentação ao adaptador de alimentação de
CA (ficha de 2 pinos)
Figura 1-2 Ligação do cabo de alimentação ao adaptador de alimentação de
CA (ficha de 3 pinos)
Dependendo do modelo, poderá ser incluído com o computador um cabo de alimentação/adaptador de alimentação de CA com uma ficha de 2 ou de 3 pinos.
Manual do Utilizador 1-4
2. Ligue a ficha de saída DC do adaptador de alimentação de CA à ficha
1
2
1
DC IN 19V no lado esquerdo do computador.
Figura 1-3 Ligar a ficha de saída de CC ao computador
1. Entrada de alimentação DC IN 19V 2. Ficha de saída de CC
3. Ligue o cabo de alimentação a uma tomada eléctrica de parede - o indicador de DC IN/Bateria, na parte da frente do computador, deve acender.

Abrir o painel do ecrã

O painel do ecrã pode ser aberto numa grande variedade de ângulos para permitir uma óptima visualização.
Segurando o computador com uma mão na zona do apoio para as mãos, para que o corpo principal do computador não se levante, erga lentamente o painel do ecrã. Isto permite-lhe ajustar o ângulo de forma a proporcionar a máxima luminosidade.
Figura 1-4 Abrir o painel do ecrã
P850/P855
1. Painel do ecrã
Tenha cuidados razoáveis ao abrir e fechar o painel do ecrã. A sua abertura ou fecho com violência podem danificar o computador.
Tenha cuidado para não abrir demasiadamente o painel do ecrã, pois poderia exercer demasiada força nas dobradiças do painel e causar danos.
Não pressione nem empurre directamente sobre o painel do ecrã.
Manual do Utilizador 1-5
Não levante o computador pegando pelo painel do ecrã.
1
Não feche o painel do ecrã se estiver alguma esferográfica ou outro objecto entre o painel do ecrã e o teclado.
Quando abrir ou fechar o painel do ecrã, coloque uma mão na zona do apoio para as mãos, para segurar o computador, e utilize a outra mão para abrir ou fechar lentamente o painel do ecrã (não use força excessiva para abrir ou fechar o painel do ecrã).

Ligar a alimentação eléctrica

Esta secção descreve como ligar a alimentação eléctrica - o indicador Energia indicará o estado da alimentação eléctrica. Consulte a secção
Monitorização do estado da alimentação eléctrica no Capítulo 5, Energia e
Modos de Arranque para obter mais informação.
Depois de ligar a alimentação pela primeira vez, não a desligue até ter configurado o sistema operativo.
Não é possível ajustar o volume durante a configuração do Windows.
P850/P855
1. Abra o painel do ecrã.
2. Mantenha premido o interruptor de corrente do computador durante dois ou três segundos.
Figura 1-6 Ligar a alimentação eléctrica
1. Botão para Ligar/Desligar

Ligar pela primeira vez

O ecrã inicial do Windows 7 é o primeiro a aparecer quando o computador é ligado. Siga as instruções que aparecerem no ecrã para instalar o sistema operativo correctamente.
Manual do Utilizador 1-6
Leia com atenção os Termos da Licença de Utilização do Software quando estes lhe forem apresentados.

Desligar a alimentação eléctrica

O computador pode ser desligado de uma das seguintes formas: Modo de Encerramento, Modo de Hibernação ou Modo de Suspensão.
Modo de Encerramento
Quando desliga a corrente no Modo de Encerramento, não são gravados dados e, quando voltar a ser ligado, o computador surgirá com o ecrã inicial do sistema.
1. Se tiver introduzido dados, grave-os no disco rígido ou noutro suporte de armazenamento.
Nunca desligue a alimentação enquanto um disco estiver a ser usado, pois se o fizer pode perder dados ou danificar o disco.
Nunca desligue a alimentação eléctrica enquanto uma aplicação estiver a funcionar. Tal poderá causar perda de dados.
Nunca desligue a alimentação eléctrica ou dispositivos externos de armazenamento, nem retire suportes de armazenamento, durante operações de leitura/escrita. Se o fizer, poderá perder dados.
P850/P855
2. Clique em Iniciar.
3.
Clique no botão Encerrar ( ).
4. Desligue a alimentação de todos os periféricos que estejam ligados ao computador.
Não volte a ligar o computador nem os periféricos imediatamente. Aguarde um momento para evitar potenciais danos.
Modo de Suspensão
Se tiver de interromper o seu trabalho, pode desligar a corrente sem sair do software, colocando o computador em Modo de Suspensão. Neste modo, os dados são mantidos na memória principal do computador para que possa continuar a trabalhar a partir de onde interrompeu o trabalho, quando voltar a ligar o computador.
Quando tiver necessidade de desligar o computador, a bordo de um avião ou noutros locais onde exista regulação ou controlo de dispositivos electrónicos, desligue sempre o computador totalmente. Isto inclui desligar todas as funcionalidades de comunicações sem fios e cancelar as configurações que reactivem o computador automaticamente, como a
Manual do Utilizador 1-7
P850/P855
função de gravação por temporizador. Se não encerrar o computador totalmente, o sistema operativo do computador pode reactivar-se para efectuar tarefas pré-programadas ou preservar dados não guardados, podendo interferir com sistemas de aviação ou outros e provocar ferimentos graves.
Antes de entrar no Modo de Suspensão, não se esqueça de guardar os seus dados.
Quando o adaptador de alimentação de CA está ligado, o computador entra no Modo de Suspensão dependendo da configuração das Opções de Energia (para aceder a estas opções, clique em Iniciar ->
Painel de Controlo -> Sistema e Segurança -> Opções de Energia).
Para retomar o funcionamento do computador a partir do Modo de Suspensão, prima e mantenha premido o botão Ligar/Desligar ou qualquer tecla do teclado durante um curto período de tempo. Note que as teclas do teclado apenas despertam o computador se a opção Despertar pelo teclado estiver activada no utilitário HW Setup.
Se houver uma aplicação de rede activa quando o computador entrar no Modo de Suspensão, essa aplicação poderá não estar a funcionar quando o computador voltar a ser ligado e despertar do Modo de Suspensão.
Para impedir que o computador entre automaticamente no Modo de Suspensão, desactive esta opção nas Opções de Energia (para aceder a estas opções, clique em Iniciar -> Painel de Controlo -> Sistema e Segurança -> Opções de Energia).
Para utilizar a função de Suspensão Híbrida, deve configurá-la nas Opções de Energia.
Vantagens do Modo de Suspensão
A função do Modo de Suspensão proporciona as seguintes vantagens:
Repõe o ambiente de trabalho anterior mais rapidamente do que a função do Modo de Hibernação.
Poupa energia ao encerrar o sistema quando não se verificam introduções de dados ou acesso ao hardware durante o tempo determinado na função de Modo de Suspensão do sistema.
Entrar em Modo de Suspensão
Pode entrar no modo de suspensão usando uma de três formas:
Clique em Iniciar, aponte para o ícone de seta ( ) e seleccione Suspensão no menu.
Manual do Utilizador 1-8
P850/P855
Feche o painel do ecrã. Note que esta função tem de estar activada nas Opções de energia (para aceder a estas opções, clique em
Iniciar -> Painel de controlo -> Sistema e segurança -> Opções de energia).
Prima o botão Ligar/Desligar. Note que esta função tem de estar activada nas Opções de energia (para aceder a estas opções, clique em Iniciar -> Painel de controlo -> Sistema e segurança -> Opções de energia).
Quando voltar a ligar a alimentação eléctrica, pode continuar a partir de onde ficou quando encerrou o computador.
Quando o computador se encontrar no Modo de Suspensão, o indicador de Energia fica intermitente com a cor âmbar.
Se estiver a utilizar o computador apenas com a energia da bateria, pode prolongar o tempo total de operacionalidade se o encerrar em Modo de Hibernação - o Modo de Suspensão consome mais energia quando o computador está desligado.
Limitações do Modo de Suspensão
O Modo de Suspensão não funciona nas seguintes condições:
Se o computador for ligado imediatamente após ter sido encerrado. Se os circuitos da memória estiverem expostos a electricidade
estática ou ruído eléctrico.
Modo de Hibernação
A função do Modo de Hibernação guarda o conteúdo da memória no disco rígido quando o computador é desligado, para que possa ser reposto o estado de funcionamento anterior quando o computador voltar a ser ligado. Note que a função do Modo de Hibernação não guarda o estado de quaisquer dispositivos periféricos ligados ao computador.
Guarde os seus dados. Ao entrar no Modo Hibernação, o computador guarda o conteúdo da memória na unidade de disco rígido. No entanto, por questões de segurança, recomenda-se que guarde os seus dados manualmente.
Podem perder-se dados se desligar o adaptador de alimentação de CA antes da gravação estar concluída. Aguarde até que o indicador de Energia se apague.
Não instale nem remova um módulo de memória enquanto o computador estiver no Modo de Hibernação. Perderia dados.
Vantagens do Modo de Hibernação
A função do Modo de Hibernação proporciona as seguintes vantagens:
Manual do Utilizador 1-9
P850/P855
Guarda os dados no disco rígido quando o computador é desligado automaticamente devido ao facto da bateria estar com pouca carga.
Pode voltar imediatamente ao seu ambiente de trabalho quando ligar o computador.
Poupa energia ao encerrar o sistema quando não se verificam introduções de dados ou acesso ao hardware durante o tempo determinado na função Hibernação do sistema.
Permite a utilização da função de desligar através do painel do ecrã.
Iniciar o Modo de Hibernação
Para entrar no Modo de Hibernação, siga os passos indicados abaixo.
1. Clique em Iniciar.
2.
Aponte para o ícone de seta ( ) e seleccione Hibernar no menu.
Modo de Hibernação Automática
O computador pode ser configurado para entrar automaticamente no Modo de Hibernação quando premir o botão de energia ou fechar o painel do ecrã. Pode seguir os passos descritos abaixo para definir esta configuração:
1. Clique em Iniciar e, em seguida, em Painel de controlo.
2. Clique em Sistema e segurança e, em seguida, em Opções de
energia
3. Clique em Escolher o que os botões de energia fazem ou Escolher o que acontece quando o painel do ecrã é fechado.
4. Active as definições necessárias para o Modo de Hibernação:
Quando eu premir o botão de energia e Quando eu fechar o painel.
5. Prima o botão Guardar alterações.
Gravação de dados no Modo de Hibernação
Quando desliga o computador no Modo de Hibernação, o computador demora algum tempo a gravar no disco rígido os dados que se encontram na memória.
Após desligar o computador e os dados da memória serem gravados no disco rígido, desligue a corrente de quaisquer dispositivos periféricos.
Não volte a ligar o computador nem os outros dispositivos imediatamente. Aguarde um momento para que todos os condensadores descarreguem por completo.

Reiniciar o computador

Existem certas situações que exigem a reinicialização do computador. Por exemplo:
Manual do Utilizador 1-10
P850/P855
Alterar certas configurações do sistema. A ocorrência de um erro que faça com que o computador deixe de
responder aos comandos do teclado.
Se tiver necessidade de reiniciar o computador, existem três formas de o fazer:
Clique em Iniciar, aponte para o ícone de seta ( ) e seleccione Reiniciar no menu.
Prima CTRL, ALT e DEL simultaneamente (uma vez) para fazer aparecer a janela de menu e, em seguida, seleccione Reiniciar nas Opções de encerramento.
Prima o botão de alimentação (Power) e mantenha-o premido durante cinco segundos. Assim que o computador se tiver desligado, aguarde entre dez e quinze segundos até voltar a ligá-lo premindo o botão de ligar/desligar.
Manual do Utilizador 1-11
Capítulo 2
2 3 4
51
Descrição geral
Este capítulo apresenta os vários componentes do computador. Recomendamos que se familiarize com cada um deles antes de utilizar o computador.
Nota legal (Ícones não aplicáveis) Para obter mais informações sobre os ícones não aplicáveis, consulte a
secção Notas Legais, no Apêndice C.
Quando utilizar o computador, faça-o com cuidado para evitar riscar ou danificar a superfície.

Parte da frente com o ecrã fechado

Esta secção mostra a parte frontal do computador com o painel do ecrã na posição fechada.
Figura 2-1 Frente do computador com o painel do ecrã fechado
P850/P855
1. Ranhura para suportes de memória
2. Indicador DC IN/Bateria 5. Janela do receptor de infravermelhos*
3. Indicador de energia
* Incluída em alguns modelos. O aspecto do produto varia consoante o modelo adquirido.
Ranhura para su­portes de memória
Manual do Utilizador 2-1
Esta ranhura permite utilizar cartões de memória SD™/SDHC™/SDXC™, miniSD™/microSD™ e MultiMediaCard™. Consulte a secção
Dispositivos opcionais no Capítulo 3, Princípios
Básicos de Operação para obter mais informações.
4. Indicador de comunicações sem fios
P850/P855
Mantenha os objectos metálicos estranhos, como parafusos, agrafos e clipes, afastados da ranhura para suportes de memória. Os objectos metálicos podem criar um curto-circuito, podendo causar danos ou risco de incêndio de que poderão resultar ferimentos graves.
Indicador DC IN/Bate­ria
Indicador de energia O indicador de Energia normalmente acende-se
Indicador de comuni­cações sem fios
Janela do receptor de infravermelhos
O indicador DC IN/Bateria mostra o estado da entrada de alimentação DC IN e da carga da bateria - a cor branca indica que a bateria está totalmente carregada e que está a ser fornecida corrente pelo adaptador de alimentação de CA.
Consulte o Capítulo 5, Energia e Modos de
Arranque para obter mais informação sobre esta
função.
com a cor branca quando o computador está ligado. No entanto, se desligar o computador passando-o para o Modo de Suspensão, este indicador fica a piscar com cor âmbar - dois segundos aceso e dois segundos apagado, aproximadamente.
O indicador Comunicações sem fios acende-se com a cor âmbar quando a função Bluetooth, LAN sem fios ou WiMAX está ligada.
Apenas alguns modelos estão equipados com a função Bluetooth.
Esta é uma janela de sensor que recebe sinais do Controlo Remoto que é fornecido com alguns modelos.
Os modelos que não incluem controlo remoto não possuem um receptor de infravermelhos, pelo que não podem ser operados por controlo remoto.

Lado esquerdo

A figura seguinte mostra o lado esquerdo do computador.
Manual do Utilizador 2-2
5
1 2 3 4
P850/P855
Figura 2-2 O lado esquerdo do computador
1. Ranhura para o fecho de segurança 4. Porta Universal Serial Bus (USB 3.0)
2. Ficha DC IN 19V 5. Unidade de discos ópticos
3. Porta de LAN
O aspecto do produto varia consoante o modelo adquirido.
Ranhura para o fecho de segurança
Para dificultar o furto do computador, pode fixar um cabo de segurança a esta ranhura e a uma secretária ou a outro objecto de grandes dimensões.
Entrada de alimenta­ção DC IN 19V
O adaptador de alimentação de CA é ligado a esta entrada para alimentar o computador e carregar as baterias internas. Note que apenas deverá utilizar o modelo de adaptador de alimentação de CA que foi fornecido com o computador no momento da compra. A utilização de um adaptador de alimentação de CA desadequado pode danificar o computador.
Ficha para rede LAN Esta entrada permite-lhe ligar-se a uma LAN. O
adaptador possui suporte integrado para LAN Ethernet (10 megabits por segundo, 10BASE-T), LAN Fast Ethernet LAN (100 megabits por segundo, 100BASE-TX) ou LAN Gigabit Ethernet (1000 megabits por segundo, 1000BASE-T). Consulte o Capítulo 3, Princípios Básicos de
Utilização, para obter mais informações.
Não ligue à entrada de LAN qualquer outro cabo que não seja de LAN. Poderia provocar danos ou mau funcionamento.
Não ligue o cabo de LAN a uma fonte de alimentação. Poderia provocar danos ou mau funcionamento.
Porta Universal Serial Bus (USB 3.0)
São fornecidas duas portas Universal Serial Bus, em conformidade com a norma USB 3.0, no lado esquerdo do computador.
A porta USB 3.0 está em conformidade com a norma USB 3.0 sendo também compatível com dispositivos que utilizem a norma USB 2.0.
Manual do Utilizador 2-3
1 2 3 4 65 7
3
P850/P855
Note que não é possível confirmar o funcionamento de todas as funções de todos os dispositivos USB que estão disponíveis. Em face disto, poderá notar que algumas funções associadas a um dispositivo em particular poderão não funcionar correctamente.
A(s) porta(s) USB 3.0 podem funcionar como porta(s) USB 2.0 quando funcionarem no modo de emulação de legado USB.
Mantenha os objectos metálicos estranhos, como parafusos, agrafos e clipes, afastados da porta USB. Os objectos metálicos podem criar um curto-circuito, podendo causar danos ou risco de incêndio de que poderão resultar ferimentos graves.
Unidade de discos ópticos
Não é possível ler discos DVD-RAM de 2,6 GB e 5,2 GB, nem gravar neles.

Lado direito

A figura seguinte mostra o lado direito do computador.
1. Tomada para auscultadores
2. Entrada para microfone 6. Ranhuras de ventilação
3. Porta Universal Serial Bus (USB 3.0) 7. Entrada para sintonizador de TV*
4. Porta de saída HDMI
* Incluída em alguns modelos. O aspecto do produto varia consoante o modelo adquirido.
Saída para ausculta­dores
O computador pode ser configurado com uma unidade DVD Super Multi, Blu-ray™ Combo ou Blu-ray™ Writer.
Figura 2-3 O lado direito do computador
5. Porta para monitor RGB externo
Uma ficha mini de 3,5 mm para auscultadores permite a ligação de auscultadores estéreo.
Manual do Utilizador 2-4
P850/P855
Entrada para micro­fone
Uma tomada de microfone mini de 3,5 mm permite ligar uma mini ficha de três condutores, para introdução de som estéreo a partir de um microfone.
A ficha com o ícone possui a funcionalidade de Suspensão e Música.
Porta Universal Serial Bus (USB 3.0)
Duas portas Universal Serial Bus, em conformidade com a norma USB 3.0, no lado direito do computador.
A porta USB 3.0 está em conformidade com a norma USB 3.0 sendo também compatível com dispositivos que utilizem a norma USB 2.0.
A porta com o ícone ( ) possui a funcionalidade de Sleep and Charge (suspensão e carregamento).
Note que não é possível confirmar o funcionamento de todas as funções de todos os dispositivos USB que estão disponíveis. Em face disto, poderá notar que algumas funções associadas a um dispositivo em particular poderão não funcionar correctamente.
Mantenha os objectos metálicos estranhos, como parafusos, agrafos e clipes, afastados da porta USB. Os objectos metálicos podem criar um curto-circuito, podendo causar danos ou risco de incêndio de que poderão resultar ferimentos graves.
Porta de saída HDMI A porta de saída HDMI pode ser ligada a um
cabo HDMI com um conector do tipo A.
Porta de monitor RGB externo
Porta VGA analógica de 15 pinos. Consultar no Anexo A a informação sobre as ligações dos pinos da porta para o monitor RGB externo.
Esta porta permite ligar um monitor RGB externo ao computador.
Ranhuras de ventila­ção
As ranhuras de ventilação ajudam a impedir o sobreaquecimento do processador.
Não bloqueie a grelha de ventilação. Mantenha objectos metálicos estranhos como parafusos, agrafos e clipes afastados da grelha de ventilação. Os objectos metálicos podem criar um curto-circuito, podendo causar danos ou risco de incêndio de que poderão resultar ferimentos graves.
Manual do Utilizador 2-5
1
P850/P855
Limpe com cuidado as poeiras acumuladas nas superfícies da grelha de ventilação utilizando um pano limpo.
Entrada para sintoni­zador de TV

Parte traseira

A figura seguinte mostra a parte traseira do computador.
1. Módulo de bateria
O aspecto do produto varia consoante o modelo adquirido.
Módulo de bateria O módulo de bateria recarregável de iões de lítio
Ligue o cabo coaxial a esta porta para ver ou gravar programas de TV no seu computador. As dimensões e a forma da ficha do sintonizador de TV variam consoante a região. Alguns modelos estão equipados com um sintonizador de TV.
Figura 2-4 Parte traseira do computador
fornece energia ao computador quando o adaptador de alimentação de CA não está ligado. Para obter informação detalhada sobre a utilização da bateria, consulte o Capítulo 5,
Energia e Modos de Arranque
Duração da bateria (nota legal) Para obter mais informações sobre a duração da bateria, consulte a
secção "Notas Legais", no Apêndice C.

Parte inferior

A figura seguinte mostra a parte inferior do computador. Certifique-se de que o ecrã está fechado antes de virar o computador, para evitar causar quaisquer danos.
Manual do Utilizador 2-6
1 2
3
4
P850/P855
Figura 2-5 A parte inferior do computador
1. Trinco da bateria 3. Ranhura para módulo de memória
2. Patilha de libertação da bateria 4. Ranhuras de ventilação
Trinco da bateria Deslize a patilha de libertação da bateria de
modo a soltar a bateria para remoção.
Trinco de libertação da bateria
Ranhura para módulo de memória
Nota legal (Memória principal do sistema) Para obter mais informações sobre a memória (sistema principal), consulte
a secção Notas Legais, no Apêndice C.
Ranhuras de ventila­ção
Deslize este fecho para a posição "Unlock" e mantenha-o nessa posição para libertar o módulo da bateria e poder removê-lo. Para obter informação detalhada sobre como remover a bateria, consulte o Capítulo 5, Energia e Modos
de Arranque.
A ranhura para módulo de memória permite a instalação de um módulo adicional ou a substituição/remoção do existente.
Podem ser instalados módulos de memória de 2GB, 4GB ou 8GB nas duas ranhuras para módulos de memória do computador, para obter o máximo de 16GB de memória do sistema. A quantidade real de memória utilizável no sistema será inferior ao total dos módulos de memória instalados.
Consulte a secção Módulo de memória adicional no Capítulo 3, Princípios Básicos de Utilização.
As ranhuras de ventilação ajudam a impedir o sobreaquecimento do processador.
Manual do Utilizador 2-7
Não bloqueie as ranhuras de ventilação. Mantenha os objectos metálicos
7
8
11
13
10
9
16
1
11
10
8
12
2
3
4
5 6
17
8
14
15
1
7
estranhos, como parafusos, agrafos e clips, afastados das ranhuras de ventilação. Os objectos metálicos podem criar um curto-circuito, podendo causar danos ou risco de incêndio de que poderão resultar ferimentos graves.
Limpe com cuidado as poeiras acumuladas nas superfícies das grelhas de ventilação utilizando um pano limpo.

Parte frontal com o ecrã aberto

Esta secção apresenta o computador com o painel do ecrã aberto. Para abrir o ecrã, basta levantá-lo e posicioná-lo num ângulo de visão que seja confortável para si.
Figura 2-6 Parte frontal do computador com o painel do ecrã aberto
P850/P855
1. Antenas para comunicações sem fios
10. Dobradiça do ecrã
(não mostradas)*
2. Microfone* 11. Altifalantes estéreo
3. Emissor de infravermelhos da função
12. Teclado
de seguimento da face*
4. LED da Câmara Web* 13. Sensor de impressão digital*
5. Câmara web* 14. Interruptor do sensor do LCD (não mostrado)
6. Emissor de infravermelhos da função
15. Touchpad
de seguimento da face*
7. Ecrã de visualização 16. Botões de controlo do Touch Pad
8. Botão 3D/Eco* 17. Indicador de Touch Pad LIGADO/
Manual do Utilizador 2-8
9. Botão para Ligar/Desligar
* Incluída em alguns modelos. O aspecto do produto varia consoante o modelo adquirido.
DESLIGADO
P850/P855
Antenas para comuni­cações sem fios
Alguns computadores desta série estão equipados com antenas de LAN sem fios/ Bluetooth.
Alguns computadores desta série estão equipados com antenas WiMAX.
LAN Sem Fios (nota legal) Para obter mais informações sobre LAN sem fios, consulte a secção Notas
Legais, no Apêndice C.
Microfone O microfone incorporado permite-lhe gravar sons
para as suas aplicações. Consulte a secção
Sistema de Som no Capítulo 3, Princípios
Básicos de Utilização, para obter mais informação.
LED da Câmara Web O LED da Câmara Web acende quando ela está
a funcionar.
Câmara web A Câmara Web é um dispositivo que permite
gravar vídeo e tirar fotografias com o computador. Pode utilizá-la para transmitir vídeo em "chat" ou em videoconferência utilizando uma ferramenta de comunicações como o Windows
Live Messenger. A Aplicação da Câmara Web TOSHIBA ajuda a aplicar vários efeitos visuais
aos seus vídeos e às suas fotografias. Permite a transmissão de vídeo e a utilização de
vídeo em sessões de "chat" via Internet através de aplicações específicas.
Consulte a Ajuda Online para a Aplicação da Câmara Web para obter mais informações.
Não aponte a câmara web directamente para o Sol. Não toque na objectiva da câmara web, nem a pressione com força.
Se o fizer, poderá reduzir a qualidade da imagem. Utilize um pano de limpeza de lentes ou outro pano macio para limpar a objectiva se estiver suja.
Para fazer gravações em ambientes com pouca luz, seleccione "Modo nocturno" para obter uma imagem mais luminosa e com menos ruído.
Manual do Utilizador 2-9
P850/P855
Emissor de infraver­melhos da função de seguimento da face
O emissor de infravermelhos da função de seguimento da face é utilizado para que a Câmara web possa captar em tempo real a sua posição, o que ajuda a melhorar a função de visão 3D. Apenas o modelo que tem a função 3D sem óculos está equipado com este componente.
Ecrã de visualização Ecrã LCD de 39,6cm (15,6"), configurado com as
seguintes resoluções:
FHD, 1920 horizontal x 1080 vertical pixéis (apenas no modelo com 3D sem óculos)
HD, 1366 x 768 pontos (horizontal x vertical)
Note que quando o computador funciona com energia fornecida pelo adaptador de alimentação de CA, a imagem apresentada no ecrã incorporado é mais brilhante do que quando funciona com energia proveniente apenas da bateria. Esta diferença nos níveis de luminosidade destina-se a poupar energia durante o funcionamento apenas com bateria.
Nota legal (LCD) Para obter mais informações sobre o LCD, consulte a secção Notas
Legais, no Apêndice C.
Interruptor do sensor do LCD
Este interruptor detecta quando o ecrã do computador é fechado ou aberto e activa a função de ligar/desligar pelo painel. Por exemplo, quando se fecha o ecrã, o computador entra em Modo de Hibernação e encerra. Depois, quando o ecrã for novamente aberto, o computador inicia automaticamente o seu funcionamento e volta à aplicação em que estava a trabalhar anteriormente.
Pode especificar isto nas Opções de energia. Para aceder e estas opções, clique em Iniciar ->
Painel de controlo -> Sistema e Segurança -> Opções de energia.
Não coloque quaisquer objectos magnéticos perto deste interruptor, pois poderão fazer com que o computador entre automaticamente no Modo de Hibernação e encerre, mesmo que a função de desligar pelo painel do ecrã esteja desactivada.
Manual do Utilizador 2-10
P850/P855
Botão 3D/eco Apenas alguns modelos têm o botão 3D. Toque
neste botão para activar/desactivar a função 3D. Este botão também permite activar a função de conversão de 2D em 3D (2Dto3D).
Alguns modelos têm um botão eco. Toque neste botão para iniciar o utilitário TOSHIBA. Este botão liga/desliga o Modo eco. Quando o modo eco está Ligado, o ícone fica verde. Quando o modo eco está Desligado, o ícone fica cinzento.
O seu produto poderá não ter este botão, dependendo do modelo que adquiriu.
Botão para Ligar/De­sligar
Prima este botão para ligar e desligar a alimentação eléctrica do computador.
Dobradiças do ecrã As dobradiças do ecrã permitem que o painel do
ecrã seja posicionado em vários ângulos que facilitam a visão.
Altifalantes estéreo Os altifalantes emitem som gerado pelo
software, bem como alarmes sonoros como o alarme de bateria fraca gerado pelo sistema.
Teclado O teclado interno possui uma secção de teclas
numéricas sobrepostas, teclas dedicadas para o controlo do cursor e as teclas e . Consulte a secção O Teclado no Capítulo 3, Princípios Básicos de Funcionamento, para mais informações.
Sensor de impres­sões digitais
Este sensor permite-lhe registar e reconhecer uma impressão digital. Para mais informações sobre o Sensor de Impressões Digitais, consulte o Capítulo 3, Utilização do Sensor de
Impressões Digitais.
Alguns modelos estão equipados com um sensor de impressões digitais.
Indicador de Touch Pad LIGADO/DESLI­GADO
Toque duas vezes neste indicador para activar/ desactivar o Touch Pad.
Também indica o estado do Touch Pad:
Activado: apagado Desactivado: aceso com cor branca
Manual do Utilizador 2-11
Touch Pad O Touch Pad que se encontra no apoio para as
Botões de controlo do Touch Pad

Controlo remoto

Este computador inclui um controlo remoto que lhe permite controlar algumas das funções do seu computador à distância.
Pode utilizar o controlo remoto com o Media Center do Windows para reproduzir discos e vídeos, para ver fotografias e para ver e gravar programas de televisão.
O controlo remoto ajuda-o a navegar no Media Center do Windows, da mesma forma que um controlo remoto controla as opções de TV por cabo ou controla a reprodução de um filme num videogravador ou num leitor de DVD.
Utilizando o controlo remoto, pode:
Navegar em todas as janelas do Media Center do Windows e controlá-las.
Controlar a visualização do vídeo ou do sinal de televisão. Colocar e tirar o computador do Modo de Suspensão.
Consulte a secção Utilizar o controlo remoto neste capítulo, para obter informações sobre como utilizar o controlo remoto e como instalar e substituir as pilhas.
P850/P855
mãos é utilizado para controlar o ponteiro no ecrã. Para mais informação, consulte a secção
Utilização do Touchpad no Capítulo 3, Princípios
Básicos de Utilização. Os botões de controlo localizados por baixo do
Touch Pad permitem seleccionar opções de menu ou manipular texto e gráficos designados pelo apontador do ecrã.
Manual do Utilizador 2-12
Figura 2-7 Controlo Remoto
5
4
2
3
9
8
12
14
17
16
19
25
22
6
7
1
10
11
13
15
18
20
21
23
24
P850/P855
1. Alimentação
eléctrica
8. Botão Vermelho 14. Controlo de canal/página
20. Pausa
2. Iniciar 9. Botão Verde 15. Setas e OK 21. Stop
3. Teletexto 10. Botão Amarelo 16. Silenciar 22. Controlo do volume
4. TV gravada 11. Botão Azul 17. Repetir 23. Reproduzir
5. Guia 12. Back (Voltar) 18. Saltar 24. FWD (Avanço rápido)
6. TV em directo 13. Mais
informações
7. Menu DVD
19. Gravar 25. REW (Retroceder)
Alimentação Eléctrica Inicia ou encerra o Sistema Operativo. Este
botão funciona como o Interruptor de alimentação do seu computador. Por predefinição, o Modo de Suspensão é equivalente ao estado Desligado do seu
Iniciar Abre o Media Center do Windows na janela
Teletexto Inicia ou encerra o modo de Teletexto.
Manual do Utilizador 2-13
computador. Para alterar estas definições, clique em Iniciar -> painel de controlo -> Sistemas e segurança -> Opções de energia. Estão disponíveis as quatro opções seguintes: Não fazer nada, Suspender, Hibernar e Encerrar.
principal.
P850/P855
TV gravada Permite-lhe começar a gravar programas de TV.
A função de TV gravada do Media Center do Windows será activada.
Guia Abre o guia de programação de televisão para
visualizar os canais de TV disponíveis e os programas de TV para ver e gravar.
TV em directo Um atalho para a visualização em ecrã completo.
Também o coloca no mesmo ponto do programa de TV em directo se tiver feito pausa na TV em directo.
Menu DVD Abre o menu principal de um filme DVD, se
estiver disponível.
Botões Vermelho, Verde, Amarelo e Azul
Passa para uma ligação de registo. Estes botões não existem em alguns modelos.
Voltar Apresenta a janela anterior.
Mais informações Este botão tem a mesma função que o botão
secundário (direito) do rato. Utilize-o para ver mais opções executáveis.
Canal/Página aci­ma(+) e abaixo (-)
Muda o canal de TV ou move uma página acima e abaixo, dependendo das opções disponíveis.
Setas e OK Setas: Deslocam o cursor para navegar na
janela do Media Center do Windows. OK: Selecciona a acção desejada ou opção na
janela. Funciona como a tecla ENTER.
Silêncio Activa e desactiva o som do computador.
Repetir Recua no ficheiro de media.
Saltar Avança no ficheiro de media.
Gravar Grava o programa de TV seleccionado e guarda-
o na sua unidade de disco rígido.
Pausa Faz uma pausa no áudio, vídeo ou no programa
de TV ao vivo ou gravado.
Manual do Utilizador 2-14
Interromper Para o suporte a ser reproduzido actualmente
15˚
15˚
5m
30˚
30˚
Controlo de volume Aumenta ou reduz o volume do som quando
estiver a ver TV, DVDs, ou ouvir CDs.
Reproduzir Reproduz o suporte seleccionado.
FWD (Avanço rápido) Faz avançar o suporte de media (vídeo, disco,
música ou outro) para uma posição mais à frente.
REW (Retroceder) Faz recuar o suporte de media (vídeo, disco,
música ou outro) para uma posição anterior.

Utilização do controlo remoto

Alguns computadores incluem uma unidade de controlo remoto que permite controlar algumas das funções do computador à distância.
O controlo remoto foi concebido especificamente para este computador.
Alguns programas podem não suportar as funções de controlo remoto.
P850/P855
Alcance de funcionamento do controlo remoto
Aponte o controlo remoto para o computador e prima um botão. O ângulo de funcionamento e a distância são indicados abaixo.
Distância Dentro de 5 m a partir da janela do receptor de
infravermelhos.
Ângulo Dentro de um ângulo de 30 graus na horizontal e
15 graus na vertical em relação à janela do receptor de infravermelhos.
Figura 2-8 Alcance de funcionamento do controlo remoto
Manual do Utilizador 2-15
O aspecto do controlo remoto fornecido pode variar consoante o modelo que tiver adquirido.
Mesmo que o controlo remoto esteja dentro do alcance como descrito acima, pode não funcionar correctamente nos seguintes casos.
Quando existir um obstáculo entre a janela do receptor de infravermelhos do seu computador e o controlo remoto.
Quando a luz directa do sol ou uma luz fluorescente forte incidir directamente sobre a janela do receptor de infravermelhos.
Quando a janela do receptor de infravermelhos ou a parte de emissão de infravermelhos do controlo remoto estiver suja.
Quando outros computadores que utilizam comandos remotos por infravermelhos são utilizados na proximidade do seu computador.
Quando as pilhas estão fracas.

Instalar/substituir a bateria

Certifique-se de que instala a pilha fornecida antes de utilizar o controlo remoto.
Guarde as pilhas do controlo remoto fora do alcance das crianças. Caso uma criança engula uma pilha, isto pode constituir um risco de sufocação. Caso isto aconteça, consulte imediatamente o seu médico.
P850/P855
Siga as precauções que se seguem para as pilhas do controlo remoto.
Não utilize uma pilha de um tipo diferente do especificado. Certifique-se de que insere a pilha com as polaridades correctamente
alinhadas (+ ou -). Não recarregue, não aqueça não desmonte, não coloque em curto-
circuito, nem exponha as pilhas a chamas. Não use pilhas cuja data de validade recomendada já tenha chegado
ao fim, ou que estejam completamente descarregadas. Não utilize diferentes tipos de pilhas ou pilhas gastas e novas ao
mesmo tempo. Não transporte pilhas juntamente com colares, ganchos de cabelo ou
outros acessórios metálicos. Ao armazenar ou eliminar as pilhas usadas, não se esqueça de
colocar fita isolante, nos seus terminais (+ e -) para evitar curtos circuitos.
Caso não siga estas indicações, pode ocorrer aquecimento, fuga de líquido ou explosão. Isto pode causar queimaduras ou lesões pessoais. Caso o fluido das pilhas entre em contacto com a pele ou vestuário, lave-
Manual do Utilizador 2-16
RC6
ir
Made in China
MCE IR Remote Control
Model: G83C000BF116
1x 3V CR2032 Lithium battery
P850/P855
os imediatamente com água limpa. Caso o fluido das pilhas entre em contacto com os olhos, passe-os imediatamente por água limpa e consulte o seu médico. Não toque com o fluido das pilhas em instrumentos ou dispositivos com as mãos desprotegidas. Limpe com um pano ou lenço de papel.
Quando a pilha fornecida com o controlo remoto estiver gasta, substitua-a por uma pilha de do tipo CR2032. Outros tipos de pilhas não devem ser utilizadas.
Instalar e substituir a pilha
1. Abra a tampa do compartimento das pilhas, na parte de trás do controlo remoto.
2. Deslize a pilha para fora do compartimento para a pilha
Figura 2-9 Instalar/substituir a pilha
3. Introduza a pilha na devida posição. Certifique-se de que coloca a pilha com as polaridades nas posições correctas. Empurre-a para a frente para que encaixe no compartimento para a pilha.
4. Feche a tampa do compartimento da bateria.

Componentes de Hardware Internos

Esta secção descreve os componentes de hardware internos do seu computador.
As especificações reais podem variar, dependendo do modelo que adquiriu.
CPU O tipo de processador depende do modelo.
Para verificar o tipo de processador fornecido com o seu modelo, abra o utilitário TOSHIBA PC
Manual do Utilizador 2-17
Diagnostic Tool fazendo clique em Iniciar ->
Todos os programas -> TOSHIBA -> Assistência e Recuperação -> PC Diagnostic Tool.
P850/P855
CPU (nota legal) Para obter mais informações sobre o CPU, consulte a secção Notas
Legais, no Apêndice C.
Unidade de Disco Rígido ou Unidade de Estado Sólido
A capacidade da unidade de disco rígido depende do modelo.
Para verificar qual o tipo de disco rígido/SSD fornecido com o seu modelo, abra o utilitário TOSHIBA PC Diagnostic Tool fazendo clique em
Iniciar -> Todos os programas -> TOSHIBA -> Suporte e recuperação -> Ferramenta de Diagnóstico de PC.
Note que parte da capacidade do disco rígido é reservada para espaço de administração.
Neste manual, os termos “HDD” e “unidade de disco rígido” também se referem à unidade SSD, excepto se for declarado algo em contrário.
As unidades SSD são suportes de armazenamento de grande capacidade que utilizam memória em estado sólido, em vez de um disco magnético como o que utilizam as unidades de disco rígido.
Em determinadas condições pouco habituais de inactividade prolongada e/ ou exposição a temperaturas elevadas, a unidade SSD poderá apresentar falhas na retenção de dados.
Capacidade do disco rígido (nota legal) Para obter mais informações sobre a capacidade do disco rígido, consulte
a secção Notas Legais, no Apêndice C.
Bateria do RTC A bateria interna alimenta o relógio de tempo real
(RTC) e o calendário.
Manual do Utilizador 2-18
P850/P855
RAM de vídeo É a memória da placa gráfica, utilizada para
conter as imagens que são apresentadas no ecrã.
A quantidade de RAM de vídeo disponível depende da quantidade de memória de sistema do computador.
Iniciar -> Painel de controlo -> Aspecto e Personalização -> Visualização -> Ajustar a resolução.
A quantidade de memória de vídeo pode ser verificada fazendo clique no botão Definições
avançadas, na janela Resolução do ecrã.
Placa gráfica A placa gráfica (controlador da imagem de vídeo)
traduz os comandos de software em comandos de hardware que acendem ou apagam determinadas partes do ecrã.
A placa gráfica controla também o modo de vídeo e utiliza normas da indústria para determinar a resolução no ecrã e o número máximo de cores que nele podem ser apresentadas num dado momento. Por isso, o software escrito para um dado modo de vídeo pode ser executado em qualquer computador que suporte esse modo.
Devido à superior resolução do ecrã, as linhas podem parecer quebradas quando se visualizam imagens no modo de texto em ecrã completo.
Controlador gráfico O controlador gráfico maximiza o desempenho
de imagem.
Notas Legais (Unidade do Processador Gráfico (GPU)) Para obter mais informações sobre a unidade de processamento gráfico
(GPU), consulte a secção Notas Legais, no Apêndice C.

Controlo de gráficos

Alguns modelos para gráficos da NVIDIA poderão incluir a tecnologia NVIDIA®Optimus™.
A tecnologia NVIDIA® Optimus™ optimiza de forma inteligente o desempenho do computador portátil fazendo a comutação entre a NVIDIA GPU para maior desempenho dos gráficos e a placa de gráficos Intel integrada para prolongar a vida da bateria. A comutação é automática e não necessita que o utilizador reinicie o computador.
Manual do Utilizador 2-19
P850/P855
No menu Manage 3D Settings (Gerir Configuração de 3D) do Painel de controlo NVIDIA, pode alterar as configurações globais de 3D ou criar outras opções alternativas para programas específicos. Estas opções serão utilizadas automaticamente sempre que o programa específico for lançado.
Por favor utilize as configurações pré-definidas para a tecnologia NVIDIA Optimus.
Se o programa não funcionar normalmente depois da configuração ser alterada, por favor reponha a configuração pré-definida para o programa.
Se o programa não funcionar normalmente, por favor reponha a
configuração pré-definida para o processador de gráficos preferido.
Quando utiliza determinados programas de vídeo para jogar jogos, o processador de gráficos preferido no separador "Definições do programa" não pode ser alterado para um tipo de gráficos que não seja "Gráficos Integrados".
Para aceder às Definições do programa, faça clique no "Painel de controlo NVIDIA" -> "Gerir definições de 3D" -> "Definições do programa".
Para iniciar o Painel de controlo NVIDIA, Clique em Iniciar -> Painel de controlo. Seleccione Ícones grandes ou Ícones pequenos em Ver por
e, em seguida, clique em Painel de controlo INVIDIA. Para obter mais informações sobre o sistema do painel de controlo
NVIDIA, consulte a Ajuda para o Painel de Controlo NVIDIA. Para aceder a esta ajuda, faça clique em Ajuda no menu principal e, em seguida, seleccione Ajuda para o Painel de Controlo NVIDIA..
Nos modelos Optimus, estão instalados dois tipos de Controladores Gráficos: “Intel® HD Graphics Driver” e “NVIDIA Graphics Driver XXX.XX”.
Não desinstale o controlador em “Desinstalar Programas” no Painel de controlo.
Se tiver de desinstalar o software de controlo de imagem, siga os passos descritos abaixo.
1. Desinstale o “NVIDIA Graphics Driver XXX.XX”.
2. Em seguida desinstale o “Intel® HD Graphics Driver”.
Tecnologia de poupança de energia do ecrã da Intel
®
O modelo do GPU da Intel poderá ter a função de tecnologia de poupança de energia do ecrã que poupa energia e reduz o consumo do computador optimizando o contraste da imagem no monitor LCD interno.
Esta função pode ser utilizada se o computador estiver:
Manual do Utilizador 2-20
P850/P855
a funcionar apenas com a bateria a utilizar unicamente o monitor LCD interno.
A Tecnologia de poupança de energia do ecrã está pré-definida de fábrica como activada. Se o desejar, pode desactivar esta função.
A função Tecnologia de poupança de energia do ecrã pode ser desactivada no Intel® Graphics and Media Control Panel (Painel de controlo de suportes e gráficos).
Pode aceder a este painel do controlo de um dos seguintes modos:
Clique em Iniciar -> Painel de controlo. Seleccione Ícones grandes ou Ícones pequenos em Ver por e, em seguida, clique em Intel(R) Gráficos e Media.
Faça clique com o botão direito do rato sobre a área de trabalho, e
clique em Propriedades para gráficos....
Neste painel de controlo:
1. Clique em Energia.
2. Seleccione Em bateria no menu pendente em Energia.
3. Desmarque a caixa de selecção Tecnologia de poupança de energia do ecrã.
4. Prima OK.
Se desejar activar esta função, nas condições acima mencionadas, seleccione a caixa de selecção Tecnologia de poupança de energia do ecrã.
Manual do Utilizador 2-21
1
2
3
P850/P855
Capítulo 3
Princípios Básicos de Utilização
Este capítulo descreve as operações elementares do computador e destaca as precauções que devem ser tidas em conta ao utilizá-lo.

Utilizar o Touchpad

Para utilizar o Touch Pad, basta pousar o dedo e deslocá-lo no sentido em que pretende deslocar o apontador do ecrã.
Figura 3-1 Touch Pad e botões de controlo do Touch Pad
1. Touch Pad 3. Indicador de Touch Pad LIGADO/
2. Botões de controlo do Touch Pad
O aspecto do produto varia consoante o modelo adquirido.
Os dois botões por baixo do Touchpad são utilizados como os botões de um rato normal. Prima o botão esquerdo para seleccionar itens ou manipular texto ou gráficos indicados pelo ponteiro e prima o botão direito para fazer aparecer menus ou executar outras funções específicas do software que estiver a utilizar.
Também pode dar toques secos e rápidos no Touch Pad para executar funções idênticas às do botão esquerdo de um rato normal.
Clique: Toque uma vez Duplo-clique: Toque duas vezes Arrastar e largar: Toque para seleccionar os itens que deseja mover;
deixe o dedo sobre o Touch Pad após o segundo toque e, em seguida, arraste os itens para onde desejar.
Para ver mais detalhes sobre as funções do Touch Pad, por favor consulte as Definições do Touch Pad. Para aceder à configuração, faça clique emIniciar -> Painel de controlo -> Rato, seleccione o separador Definições do Dispositivo, e em seguida, clique em Definições.
Manual do Utilizador 3-1
DESLIGADO

O Teclado

1
2
Os esquemas do teclado do computador são compatíveis com um teclado melhorado de 104/105 teclas. Através de combinações de teclas, é possível obter neste computador todas as funções de um teclado melhorado de 104/105 teclas.
O número de teclas disponíveis no seu teclado depende do/da país/região para o/a qual o computador está configurado, sendo que existem teclados disponíveis para muitos idiomas.
Na prática, existem cinco tipos de teclas diferentes: teclas de máquina de escrever, teclas de função, teclas programadas, teclas de atalho (ou rápidas) e teclas especiais do Windows.
Nunca remova as capas das teclas do teclado. Se o fizer, poderá danificar as peças que se encontram por debaixo das capas.

Indicador do teclado

A figura seguinte mostra a posição do indicador CAPS LOCK e do indicador NUM LOCK que assinalam as seguintes situações:
Quando o indicador CAPS LOCK está aceso, as teclas do teclado apenas produzem letras maiúsculas.
Quando o indicador NUM LOCK está aceso, as dez teclas numéricas permitem-lhe introduzir números.
P850/P855
Figura 3-2 Indicadores do teclado sobreposto
1. Indicador CAPS LOCK
2. Indicador NUM LOCK
CAPS LOCK Este indicador acende com a cor verde quando
as teclas de letras estão bloqueadas no formato de maiúsculas.
NUM LOCK Quando o indicador NUM LOCK se acende,
pode utilizar as teclas com números no teclado
Manual do Utilizador 3-2
para introduzir números.
P850/P855

Teclas de função: F1 … F12

As teclas de função (não confundir com a tecla especial FN) são as doze teclas que se encontram no topo do teclado e funcionam de um modo diferente das outras teclas.
As teclas F1 a F12 chamam-se teclas de função porque executam funções programadas quando premidas e, quando premidas em combinação com a tecla FN, as que estão marcadas com um ícone também executam funções específicas no computador.

Teclas programadas: Combinações com a tecla FN

A tecla FN (função) é utilizada em combinação com outras teclas para criar teclas programadas. As teclas programadas são combinações de teclas que activam, desactivam ou configuram funções específicas.
Note que alguns programas de software podem desactivar ou interferir com as operações das teclas programadas e fazer com que as definições das teclas programadas não sejam repostas quando o computador volta do Modo de Suspensão.

Funções das teclas rápidas

As funções das teclas rápidas permitem-lhe activar e desactivar certas funções do computador. As funções de teclas rápidas podem ser executadas utilizando Cartões de Teclas Rápidas ou premindo as teclas rápidas associadas.
Pode configurar o Modo das Teclas de Função seleccionando o "Modo de função especial ou o "Modo standard F1-F12". Por favor consulte a secção
HW Setup no Capítulo 4, Utilitários e Utilização Avançada.
Cartões de Teclas Rápidas
Os Cartões de Teclas Rápidas estão normalmente ocultos. Para utilizar os Cartões de Teclas Rápidas:
1. Inicie os Cartões TOSHIBA utilizando um dos seguintes métodos: Prima e mantenha premida a tecla FN (modo Standard F1-F12). Prima a tecla rápida associada (no modo função especial).
2. Seleccione a opção desejada. O Cartão seleccionado é mostrado em grande formato com as opções
disponíveis por baixo. Todos os outros cartões são novamente ocultos.
Utilizar o Cartão de Teclas Rápidas no modo Standard F1-F12:
1. Prima e mantenha premida a tecla FN.
Manual do Utilizador 3-3
P850/P855
2. Prima a tecla rápida associada com a função desejada. O Cartão de Teclas Rápidas associado é mostrado na parte superior do ecrã com as opções disponíveis por baixo.
3. Para passar de uma opção para outra, mantenha premida a tecla FN e prima a tecla rápida várias vezes. Liberte a tecla FN quando estiver seleccionada a opção desejada.
Para obter mais informações, consulte o ficheiro de Ajuda das Flash Cards TOSHIBA.
Para aceder a esta ajuda, faça clique em Iniciar -> Todos os programas -
> TOSHIBA -> Ferramentas e Utilitários -> Cartões virtuais. Na janela Definições para os cartões virtuais, faça clique no botão Ajuda.
Teclas rápidas
Esta secção descreve as funções associadas às teclas rápidas.
Modo de função
Modo F1-F12 standard
Função
especial
F1 FN + F1 Abre o ficheiro de ajuda fornecido
com o software.
F2 FN + F2 Reduz a luminosidade do ecrã do
computador em pequenos passos.
F3 FN + F3 Aumenta a luminosidade do ecrã do
computador em pequenos passos.
F4 FN + F4 Muda o dispositivo de visualização
activo. Para utilizar um modo de dois ecrãs
em simultâneo, é necessário configurar a resolução do ecrã incorporado para a mesma resolução do monitor externo.
F5 FN + F5 Activa ou desactiva o Touch Pad.
F6 FN + F6 Recua no ficheiro de media.
F7 FN + F7 Inicia ou interrompe a reprodução de
ficheiros multimedia.
F8 FN + F8 Avança no ficheiro de media.
F9 FN + F9 Diminui o volume do som do
computador.
F10 FN + F10 Aumenta o volume do som do
computador.
F11 FN + F11 Liga ou desliga o som.
Manual do Utilizador 3-4
P850/P855
Modo de função especial
F12 FN + F12 Comuta os dispositivos sem fios
FN + 1 FN + 1 Reduz o tamanho dos ícones no
FN + 2 FN + 2 Aumenta o tamanho dos ícones no
FN + Barra de espaços
FN + Z FN + Z Ligar/desligar a iluminação do
Modo F1-F12 standard
FN + Barra de espaços
Função
activos.
ambiente de trabalho ou o tamanho dos caracteres numa das janelas de aplicação suportadas.
ambiente de trabalho ou o tamanho dos caracteres numa das janelas de aplicação suportadas.
Altera a resolução do ecrã.
teclado (disponível em alguns modelo).
Tecla FN "presa"
Pode utilizar o Utilitário de Acessibilidade TOSHIBA para prender a tecla FN, quer dizer, pode premi-la uma vez, libertá-la e a seguir premir uma tecla "F Número". Para iniciar o Utilitário de Acessibilidade TOSHIBA, clique em Iniciar -> Todos os programas -> TOSHIBA -> Ferramentas e utilitários -> Acessibilidade.

Teclas especiais do Windows

O teclado dispõe de duas teclas que têm funções especiais no sistema operativo Windows. O botão Iniciar do Windows activa o menu Iniciar, ao passo que a tecla de aplicação funciona como o botão secundário (direito) do rato.
Esta tecla activa o menu Iniciar do Windows.
Esta tecla tem a mesma função que o botão secundário (direito) do rato.

Produzir caracteres ASCII

Nem todos os caracteres ASCII podem ser gerados com a utilização normal do teclado, mas é possível gerá-los através da utilização dos respectivos códigos ASCII.
Manual do Utilizador 3-5
1. Mantenha premida a tecla ALT.
2. Utilizando as teclas de função numérica, digite o código ASCII do carácter que desejar.
3. Liberte a tecla ALT - o carácter ASCII aparecerá no ecrã.

Utilização do Sensor de impressões digitais

Este produto tem instalado um utilitário de registo e reconhecimento de impressões digitais. Ao associar a identidade e palavra-passe à funcionalidade de reconhecimento de impressões digitais, deixa de ser necessário introduzir a palavra-passe a partir do teclado. A funcionalidade de impressões digitais permite-lhe:
Iniciar uma sessão no Windows e aceder a páginas na Internet com segurança activada, através do Internet Explorer.
É possível cifrar/decifrar ficheiros e pastas, e impedir o acesso de terceiros a estes.
Desbloquear a protecção de ecrã protegida por palavra-passe. Autenticação da palavra-passe de utilizador (e, se aplicável, a
palavra-passe do disco rígido/unidade de estado sólido (SSD)) durante o arranque do computador (autenticação de arranque).
Funcionalidade de autenticação única
A impressão digital não pode ser usada em modelos que não tenham um módulo de reconhecimento de impressões digitais instalado.
P850/P855

Como passar o dedo sobre o sensor

Usando os passos seguintes quando deslizar o dedo sobre o sensor para registo de impressões digitais, ou para autenticação, ajudará a minimizar as falhas de autenticação:
Alinhe a primeira dobra do dedo com o centro do sensor. Toque levemente no sensor e deslize o dedo na sua direcção, até a superfície do sensor ficar visível. Durante este processo, deve ter atenção e garantir que o centro da sua impressão digital passa no sensor.
A seguinte ilustração mostra a forma recomendada de passar o dedo sobre o sensor de impressões digitais.
Manual do Utilizador 3-6
Figura 3-5 Passe o dedo
1
1
1. Sensor
Evite passar com o dedo muito rígido ou com demasiada pressão sobre o sensor e tenha o cuidado de se certificar de que o centro da impressão digital está a tocar no sensor antes de deslocar o dedo. Ambas as situações poderão fazer com que o sistema não consiga ler a impressão digital.
Confirme sempre a posição do centro da espiral da impressão digital antes de deslocar o dedo e depois certifique-se de que desliza o dedo ao longo da linha central do sensor.
É possível que a autenticação falhe se o dedo for deslocado demasiado depressa ou demasiado devagar. Siga as instruções que lhe forem dadas no ecrã para ajustar a velocidade com que desloca o dedo.
P850/P855

Aspectos a ter em conta acerca do Sensor de impressões digitais

Tenha em conta as seguintes considerações quando utilizar o sensor de impressões digitais. O não seguimento destas orientações poderá resultar em danos ou falhas do sensor, problemas no reconhecimento de impressões digitais ou numa menor taxa de sucesso no reconhecimento de dedos.
Não arranhe nem espete o sensor com as unhas ou qualquer objecto pontiagudo.
Não faça força sobre o sensor. Não toque no sensor com um dedo molhado nem com qualquer outro
objecto molhado. Mantenha a superfície do sensor seca e sem vapor de água.
Não toque no sensor com um dedo sujo porque as partículas diminutas de poeira ou sujidade podem riscá-lo.
Não cole autocolantes nem escreva no sensor. Não toque no sensor com um dedo ou com qualquer outro objecto
que possa ter acumulado electricidade estática.
Manual do Utilizador 3-7
P850/P855
Tenha em conta os seguintes conselhos antes de colocar o dedo sobre o cursor, seja para registo ou para reconhecimento de impressões digitais.
Lave e seque bem as mãos. Descarregue qualquer electricidade estática dos seus dedos, tocando
em qualquer superfície metálica. A electricidade estática é uma causa comum de falhas dos sensores, em especial quando o tempo está seco.
Limpe o sensor com um pano que não contenha linho. Não utilize detergentes nem outros produtos químicos para limpar o sensor.
Evite os seguintes estados do dedo para registo ou para reconhecimento, visto poderem resultar em erros de registo ou em menor sucesso no reconhecimento da impressão digital.
Dedo humedecido ou inchado, como fica, por exemplo, depois de tomar banho.
Dedo ferido Dedo molhado Dedo sujo ou oleoso Pele do dedo extremamente seca
Tenha em conta o seguinte para melhorar o sucesso de reconhecimento de impressões digitais.
Registe dois ou mais dedos. Registe mais dedos se o reconhecimento falhar com frequência
utilizando os dedos já registados. Verifique o estado do dedo. A taxa de sucesso no reconhecimento
pode diminuir se o estado do dedo se tiver alterado desde o registo, alterações essas que podem ter a ver com ferimentos, pele áspera ou dedos extremamente secos, molhados, sujos, oleosos, humedecidos ou inchados. Para além disso, se as impressões digitais forem desgastadas, ou se os dedos ficarem mais estreitos, ou mais grossos, a taxa de sucesso de reconhecimento poderá ser reduzida.
Uma vez que as impressões digitais de cada dedo são únicas, deve certificar-se de que apenas a impressão digital, ou impressões digitais, registada(s) são usadas para identificação.
Verifique a posição e a velocidade com que passa o dedo sobre o sensor. Consulte o desenho anterior.
O sensor de impressões digitais compara e analisa as características únicas de uma impressão digital. No entanto, pode acontecer que alguns utilizadores não consigam registar as suas impressões digitais devido ao facto de estas não terem características únicas suficientes.
A taxa de sucesso de reconhecimento pode variar de um utilizador para outro.
Manual do Utilizador 3-8

Aspectos a ter em conta acerca do Utilitário de impressões digitais

Se a função de encriptação de ficheiros EFS (Encryption File System) do Windows 7 for utilizada para encriptar um ficheiro, esse ficheiro não pode ser encriptado novamente através da função de encriptação deste software.
Pode efectuar cópias de segurança dos dados de impressões digitais ou da informação registada para obter a introdução automática de palavras-passe no IE.
Utilize a opção Importar/Exportar do menu principal do utilitário TOSHIBA Fingerprint.
Consulte também o ficheiro de Ajuda do utilitário de impressões digitais para obter mais informação. Pode abrir o ficheiro de Ajuda da seguinte forma:
Clique em Iniciar -> Todos os programas -> -> Ferramentas e utilitários -> TOSHIBA Fingerprint Utility . Aparecerá o ecrã principal. Clique em ? no canto inferior esquerdo do ecrã.
Limitações do utilitário de impressão digital
A TOSHIBA não garante que a tecnologia do utilitário de impressões digitais seja completamente segura ou isenta de erros, assim como não garante a rejeição de todos os utilizadores não autorizados. A TOSHIBA não poderá ser responsabilizada por qualquer falha ou danos que possam resultar da utilização do software impressões digitais.
O sensor de impressões digitais compara e analisa as características únicas de uma impressão digital. No entanto, pode acontecer que alguns utilizadores não consigam registar as suas impressões digitais devido ao facto de estas não terem características únicas suficientes.
A taxa de sucesso de reconhecimento pode variar de um utilizador para outro.
P850/P855

Configurar o registo de impressões digitais

Por favor, use o seguinte procedimento quando primeiro usar a autenticação por impressões digitais.
Na prática, o sistema de autenticação de impressões digitais utilizará o mesmo nome de utilizador e a mesma palavra-passe do sistema operativo Windows. Se não existir uma palavra-passe configurada no Windows, terá de o fazer antes de iniciar o processo de registo de impressões digitais.
Este sensor tem uma capacidade de memória para pelo menos vinte padrões de impressão digitais. Será possível registar mais padrões de impressão digital dependendo da utilização da memória do sensor.
Manual do Utilizador 3-9
P850/P855
1. Clique em Iniciar -> Todos os programas -> -> Ferramentas e utilitários -> TOSHIBA Fingerprint Utility, ou clique no ícone do utilitário na Barra de tarefas.
2. Aparece o ecrã Registo. Digite a palavra-passe no campo Palavra- passe do Windows. Se não tiver uma palavra-passe definida no Windows, ser-lhe-á pedido que defina uma palavra-passe de registo. Em seguida, clique em Seguinte.
3. Clique no ícone Dedo não registado por cima do dedo que deseja registar e, em seguida, clique em Seguinte.
4. Aparece o ecrã com as instruções para o registo do dedo. Confirme a mensagem e, em seguida, clique em Seguinte.
5. Aparece o ecrã de prática de digitalização. Pode praticar o registo da impressão digital (três vezes) para se certificar que utiliza o método correcto. Quando terminar a sessão de prática, clique em Seguinte.
6. Passe o mesmo dedo três vezes. Se a digitalização da impressão digital for feita com êxito, é apresentada a mensagem "Registado com êxito!" (Enrollment succeed!) Do you want to save this fingerprint?" (Registo efectuado! Deseja guardar esta impressão digital?). Clique em OK.
7. Aparece a seguinte mensagem: "É recomendável registar mais um dedo.". Clique em OK e repita os passos 3, 4, 5 e 6 com outro dedo.
Recomendamos vivamente que registe 2 ou mais impressões digitais. Não pode registar a mesma impressão digital mais do que uma vez,
mesmo numa conta de utilizador diferente.

Eliminar os dados referentes a impressões digitais

Os dados de impressões digitais guardados são armazenados na memória especial não volátil do sensor de impressões digitais. Por isso, se entregar o computador a outra pessoa ou se o eliminar de qualquer forma, recomendamos que execute o seguinte procedimento para apagar a informação da sua impressão digital:
Eliminar os dados referentes a impressões digitais para o utilizador actualmente registado
1. Clique emIniciar -> Todos os programas -> -> Ferramentas e utilitários -> TOSHIBA Fingerprint Utility, ou faça duplo clique no
ícone do utilitário na Barra de tarefas.
2. Passe o seu dedo pelo sensor de impressões digitais.
3. Aparece o ecrã do menu principal do utilitário de impressões digitais TOSHIBA. Seleccione Registarno menu principal.
Manual do Utilizador 3-10
P850/P855
4. Na janela Registar pode eliminar os dados referentes às impressões digitais do utilizador que estiver registado. Clique num dos dedos registados que deseja eliminar. Quando aparecer no ecrã a mensagem "Deseja mesmo eliminar este modelo?", clique no botão OK. Se desejar eliminar outras impressões digitais, repita este passo. Se apenas estiver registada uma impressão digital, é mostrada a mensagem "Sorry! At least one fingerprint is required." (Lamentamos! É necessária pelo menos uma impressão digital.) após clicar em OK. Não pode eliminar a única impressão digital registada.
5. Clique em Fechar.
6. Aparece a mensagem "Tem a certeza que deseja sair?". Prima OK. Volta ao menu principal do utilitário de impressões digitais TOSHIBA.
Eliminar as impressões digitais de todos os utilizadores
1. No menu principal do utilitário de impressões digitais TOSHIBA, clique em Executar como administrador no canto inferior esquerdo.
2. É mostrada uma janela de Controlo de conta do utilizador. Clique em Sim.
3. Passe o dedo que tiver registado.
4. Seleccione a opção Controlo de impressões digitais.
5. É mostrada no ecrã uma lista de informações relativas às impressões digitais de todos os utilizadores. Clique em Eliminar todos, no canto inferior direito.
6. "Tem a certeza que deseja eliminar todas as impressões digitais?" aparece no ecrã. Clique em OK.
7. Clique em Fechar.
8. Aparece a mensagem "Tem a certeza que deseja sair?". Prima OK. Volta ao menu principal do utilitário de impressões digitais TOSHIBA.

Início de sessão no Windows através de Autenticação de Impressão Digital

Em lugar do processo habitual de início de sessão no Windows, por nome de utilizador e palavra-passe, a autenticação também permite iniciar uma sessão no Windows.
Isto é especialmente útil quando o PC é utilizado por muitos utilizadores, pois elimina a necessidade de seleccionar o utilizador.
Procedimento de Autenticação de Impressão Digital
1. Inicialize o computador.
2. Aparece o ecrã Logon Authorization (autorização de início de sessão). Escolha qualquer um dos dedos registados e passe o dedo sobre o sensor. Se a autenticação for bem sucedida, o utilizador iniciará sessão no Windows.
Manual do Utilizador 3-11
Se a autenticação por impressão digital falhar, por favor inicie sessão no Windows usando a palavra-passe de início de sessão.
Aparecerá uma mensagem de aviso quando a autenticação for anormal ou não for bem-sucedida dentro de um limite de tempo fixo.

Funcionalidade de registo e de autenticação de arranque por impressão digital única.

Apresentação da autenticação de arranque por impressão digital
O sistema de autenticação por impressão digital pode ser usado para substituir o sistema de autenticação por palavra-passe de utilizador através do teclado no arranque do sistema.
Se não desejar usar o sistema de autenticação por impressão digital para autenticação de palavra-passe quando inicializar o sistema, mas preferir usar o sistema baseado no teclado, prima o mosaico do utilizador quando for mostrado o ecrã de Autenticação de Impressão Digital. Isto fará mudar o ecrã de introdução de palavra-passe para outro, baseado no teclado.
É necessário utilizar o Utilitário de Palavra-passe TOSHIBA para registar um palavra-passe de utilizador antes de utilizar a autenticação de arranque por impressão digital e a respectiva extensão, que permite a utilização de impressões digitais para aceder ao computador
Quando passar o dedo pelo sensor, faça-o devagar e com uma velocidade constante. Se achar que isto não melhora a taxa de sucesso na autenticação, deverá ajustar a velocidade com que o dedo é passado pelo sensor.
Se houver quaisquer alterações no ambiente ou nas definições relacionadas com a autorização, ser-lhe-á pedido que forneça a informação de autorização, tal como a palavra-passe de utilizador (e, se aplicável, a palavra-passe do disco rígido/unidade de estado sólido).
P850/P855
Apresentação da funcionalidade de autenticação de arranque por impressão digital e registo único.
Esta é uma função que permite ao utilizador fazer a autenticação das palavras-passe de utilizador e do BIOS (e, se aplicável, a palavra-passe do disco rígido/unidade de estado sólido) e iniciar uma sessão no Windows com apenas uma autenticação de impressão digital durante a inicialização do sistema.
É necessário registar a palavra-passe de utilizador/BIOS e a palavra-passe de início de sessão do Windows antes de poder usar a função de autenticação de arranque por impressão digital, bem como esta função de
Manual do Utilizador 3-12
P850/P855
autenticação por impressão digital e registo único. Por favor, use o Utilitário de Palavra-passe TOSHIBA para registar a palavra-passe de utilizador/BIOS. Se o início de sessão no Windows não for a predefinição do seu sistema, consulte o manual para registar a sua palavra-passe de início de sessão do Windows.
Só é necessário um reconhecimento de impressão digital para substituir a palavra-passe de utilizador/BIOS (e, se aplicável, a palavra-passe do disco rígido/unidade de estado sólido) e a palavra-passe de início de sessão no Windows.
Como activar a autenticação de arranque por impressão digital e a função de registo único
É necessário registar primeiro a sua impressão digital com o utilitário de impressões digitais TOSHIBA antes de activar e configurar a funcionalidade de autenticação de arranque e registo único. Antes de configurar as definições, deverá verificar que se a sua impressão digital está registada.
1. Iniciar sessão como Administrador (significa ter privilégios de administrador).
2. Clique em Iniciar -> Todos os programas -> -> Ferramentas e utilitários -> TOSHIBA Fingerprint Utility.
3. Passe o seu dedo pelo sensor de impressões digitais.
4. Aparece o ecrã do menu principal do utilitário de impressões digitais TOSHIBA. Clique em Executar como administrador no canto inferior esquerdo.
5. É mostrada uma janela de Controlo de conta do utilizador. Clique em Sim.
6. Passe o seu dedo pelo sensor de impressões digitais.
7. Seleccione Configurar no menu principal para abrir a janela de Configurar, onde pode
Seleccionar a caixa de marcação Autenticação de arranque se desejar utilizar a funcionalidade de autenticação por impressão digital.
Seleccionar as caixas de marcação Autenticação de arranque e Registo único se desejar utilizar a função de registo único.
8. Clique em Aplicar.
9. Aparece a mensagem "Guardada com êxito!". Prima OK.
10. Clique em Fechar.
11. Aparece a mensagem "Tem a certeza que deseja sair?". Prima OK. Volta ao menu principal do utilitário de impressões digitais TOSHIBA.
A nova configuração da função de autenticação de arranque por impressão digital e registo único torna-se efectiva no próximo arranque do sistema.
Manual do Utilizador 3-13

Unidades de discos ópticos

O computador pode ter instalada uma unidade DVD Super Multi, Blu-ray™ Combo ou Blu-ray™ Writer (BDXL™). Quando o computador está a aceder a um disco óptico, o indicador na unidade acende-se.

Formatos

As unidades de discos suportam os seguintes formatos.
Unidade DVD Super Multi
A unidade suporta os seguintes formatos: CD-ROM, DVD-ROM, DVD­Video, CD-DA, CD-Text, Photo CD™ (single/multi-session), CD-ROM Mode 1/Mode 2, CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2), Enhanced CD (CD­EXTRA), Addressing Method 2, DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, DVD-RAM, DVD-R DL (Format1), DVD+R DL.
Unidade Blu-ray™ Combo
Além dos formatos acima indicados, a unidade Blu-ray™ Combo suporta os formatos BD-ROM e BD-ROM DL
Unidade Blu-ray™ Writer
Além dos formatos acima indicados a unidade Blu-ray™ Writer suporta os formatos BD-R, BD-R DL, BD-RE e BD-RE DL.
P850/P855
Unidade Blu-ray™ Writer BDXL™
Além dos formatos acima indicados, a unidade Blu-ray™ Writer BDXL™ suporta os formatos BD-R TL, BD-R QL e BD-RE TL.
Alguns tipos e formatos de discos DVD-R DL e DVD+R DL poderão não ser lidos pela unidade.

Utilizar a unidade de discos ópticos

A unidade de tamanho total proporciona uma execução de elevado desempenho de programas baseados em discos. Pode usar discos de 12 cm (4,72") ou 8 cm (3,15") sem necessidade de adaptador.
Utilize a aplicação de reprodução de DVD para ver conteúdos de discos DVD-Video.
Para ver as precauções que deve ter ao gravar discos, consulte a secção
Gravar discos.
Para carregar discos, siga os passos descritos abaixo:
1. Com o computador ligado, prima o botão de ejecção para abrir ligeiramente o tabuleiro para discos.
Manual do Utilizador 3-14
1
2
1
P850/P855
2. Agarre a gaveta do disco com cuidado e puxe-a até ficar totalmente aberta.
Figura 3-6 Premindo o botão de ejecção e abrir a gaveta da unidade
1. Botão de ejecção 2. Tabuleiro do disco
3. Coloque o disco, com a etiqueta para cima, na gaveta.
Figura 3-7 Inserção dum disco
1. Lentes do laser
Quando a gaveta está completamente aberta, a aresta do computador recobrirá ligeiramente o tabuleiro do disco. Por este motivo, terá que inclinar o disco ao colocá-lo no tabuleiro do disco. No entanto, depois de colocar o disco, verifique se está bem assente.
Não toque na lente laser nem em qualquer parte do invólucro envolvente, o que pode provocar desalinhamento.
Tenha cuidado para que não entre na unidade qualquer tipo de material estranho. Verifique a superfície da bandeja, especialmente a área por trás da extremidade frontal da bandeja, para se assegurar que não existem esse tipo de objectos antes de fechar a unidade.
4. Prima com cuidado o centro do disco até que sinta que este está encaixado. O disco deve ficar abaixo do topo do eixo, nivelado com a base do mesmo.
5. Empurre o centro da gaveta para a fechar. Prima com cuidado até ela encaixar.
Manual do Utilizador 3-15
Φ1.0mm
1
P850/P855
O disco pode ficar danificado se não estiver correctamente assente quando a gaveta do disco for fechada. Além disso, a gaveta poderá não abrir completamente ao ser premido o botão de ejecção.
Remover discos
Para remover o disco, siga os passos descritos abaixo:
Não prima o botão de ejectar enquanto o computador estiver a aceder à unidade de discos ópticos. Antes de abrir a gaveta do disco, aguarde que se apague o indicador de unidade de discos ópticos. Se o disco estiver a rodar quando abrir a tampa dos discos, espere que pare antes de o retirar.
1. Prima o botão de ejecção para abrir parcialmente a gaveta. Puxe a gaveta com cuidado até estar completamente aberta.
Quando a gaveta se abre ligeiramente, espere um momento para ver se o disco parou de rodar, antes de abrir a gaveta por completo.
2. Os discos são ligeiramente maiores que os lados da gaveta para que possa facilmente pegar nos discos. Levante o disco com cuidado
3. Empurre o centro da gaveta para a fechar. Prima com cuidado até ela encaixar.
Como retirar um disco quando a gaveta não abrir
A pressão do botão de ejecção não permite abrir a gaveta quando o computador está desligado. Neste caso, pode abrir a gaveta inserindo um objecto fino (cerca de 15 mm), tal como um clip endireitado, no orifício de ejecção junto ao botão de ejecção.
Figura 3-8 Abertura manual através do orifício de ejecção
1. Orifício de ejecção
Desligue a corrente eléctrica do computador antes de usar o orifício de ejecção. Se o disco estiver a rodar quando abrir a gaveta para o disco, poderá sair do eixo e causar ferimentos.
Manual do Utilizador 3-16

Discos graváveis

Esta secção descreve os tipos de discos graváveis Verifique as especificações da unidade para ficar a saber qual o tipo de discos que pode gravar. Utilize o TOSHIBA Disc Creator e o Corel Digital Studio para gravar discos.
CDs
Os discos do tipo CD-R podem ser gravados apenas uma vez. Os dados gravados não podem ser alterados nem apagados.
Os discos do tipo CD-RW incluindo discos CD-RW de várias velocidades, CD-RWs de elevada velocidade, e CD-RWs de velocidade muito elevada, podem ser gravados mais de uma vez.
DVDs
Os discos do tipo DVD-R, DVD+R, DVD-R DL e DVD+R DL podem ser gravados apenas uma vez. Os dados gravados não podem ser alterados nem apagados.
Os discos DVD-RW, DVD+RW e DVD-RAM podem ser gravados mais de uma vez.
Discos Blu-ray™
Os discos BD-R, BD-R DL, BD-R TL e BD-R QL apenas podem ser gravados uma única vez. Os dados gravados não podem ser alterados nem apagados.
Os discos BD-RE, BD-RE DL e BD-RE TL podem ser gravados mais do que uma vez.
P850/P855

Gravar discos

O software de gravação que é fornecido com este computador é o TOSHIBA Disc Creator e o Corel Digital Studio.
O Corel Digital Studio pode ser utilizado para gravar ficheiros em formato de vídeo. O TOSHIBA Disc Creator pode ser utilizado para gravar dados.
Pode utilizar a unidade DVD Super Multi ou Blu-ray™ Combo para gravar dados em discos do tipo CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL, DVD+RW ou DVD-RAM
Pode utilizar a unidade Blu-ray™ Writer para gravar dados em discos do tipo CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL, DVD+RW, DVD-RAM, BD-R, BD-R DL, BD-RE ou BD-RE DL.
Pode utilizar a unidade Blu-ray™ Writer BDXL™ para gravar dados em discos do tipo CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD +R DL, DVD+RW, DVD-RAM, BD-R, BD-R DL, BD-RE, BD-RE DL,BD-R TL, BD-R QL ou BD-RE TL.
Manual do Utilizador 3-17
P850/P855
Quando gravar informação em discos com uma unidade óptica, deve certificar-se sempre de que liga o adaptador de alimentação de CA a uma tomada de corrente eléctrica que funcione. Se gravar os dados com a unidade a ser alimentada pela bateria, a gravação poderá falhar devido a falta de carga da bateria e poderá ocorrer perda de dados.
Mensagem importante
Antes de gravar ou regravar em qualquer suporte compatível com a unidade de discos ópticos, leia e siga todas as instruções de configuração e utilização incluídas nesta secção. Se não o fizer, a unidade de discos ópticos poderá não funcionar correctamente e poderá não conseguir gravar ou regravar informação com sucesso. Poderá perder dados ou provocar danos na unidade ou nos discos.
Isenção de responsabilidade
A TOSHIBA não assume responsabilidade pelo seguinte:
Danos causados em qualquer disco ao gravar ou regravar dados com este produto.
Qualquer alteração ou perda dos conteúdos gravados em suportes de dados que possam ser causados pela gravação ou regravação com este produto, ou ainda por lucros cessantes ou interrupções de negócios que possam ser causados pela alteração ou perda dos conteúdos gravados.
Danos que possam ser causados pela utilização de equipamentos ou software de terceiros.
Dadas as limitações tecnológicas das actuais unidades de gravação óptica, poderá deparar-se com erros de gravação ou regravação inesperados, devido a problemas de qualidade dos discos ou problemas com alguns equipamentos. Em face disto, é importante efectuar duas ou mais cópias dos dados importantes, para a eventualidade de ocorrer alguma alteração ou perda de dados nos conteúdos gravados.

Antes de gravar ou regravar

Com base nos testes de compatibilidade limitados efectuados pela TOSHIBA, sugerimos os seguintes fabricantes de discos. No entanto, deverá ter em conta que a qualidade dos discos pode afectar as taxas de sucesso das gravações e regravações. Tenha também em atenção que em nenhum caso a TOSHIBA garante o funcionamento, qualidade ou o desempenho de qualquer disco.
CD-R:
TAIYO YUDEN CO., Ltd. MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
Manual do Utilizador 3-18
P850/P855
CD-RW: (Multi-Speed, High-Speed e Ultra-Speed)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
DVD-R: Especificações DVD para discos graváveis, para a versão geral 2.0
TAIYO YUDEN Co., Ltd. (para discos com velocidades de 8x e 16x) MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (para discos com velocidades
de 8x e 16x) Hitachi Maxell, Ltd. (para suportes com velocidades de 8x e 16x)
DVD-R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (para discos com velocidades de 4x e 8x)
DVD+R:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (para discos com velocidades de 8x e 16x)
TAIYO YUDEN CO.,Ltd. (para suportes com velocidades de 8x e 16x)
DVD+R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (para discos com velocidade de 8x)
DVD-RW: Especificações DVD para discos regraváveis para Versão 1.1 ou
Versão 1.2
Victor Company of Japan, Ltd. (JVC) (para discos com velocidades de 2x, 4x e 6x)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (para discos com velocidades de 2x, 4x e 6x)
DVD+RW:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (para discos com velocidades de 4x e 8x)
DVD-RAM: (apenas unidade DVD Super Multi) Especificações DVD para discos DVD-RAM para as versões 2.0, 2.1
ou 2.2
Panasonic Corporation (para suportes com velocidades de 3x e 5x) Hitachi Maxell, Ltd. (para suportes com velocidades de 3x e 5x)
BD-R:
Panasonic Corporation
BD-R DL:
Panasonic Corporation
Manual do Utilizador 3-19
P850/P855
BD-RE:
Panasonic Corporation
BD-RE DL:
Panasonic Corporation
BD-R TL:
TDK. SHARP
BD-RE TL:
Panasonic Corporation
Alguns tipos e formatos de discos DVD-R DL e DVD+R DL poderão não ser lidos pela unidade.
Não é possível ler um disco criado em DVD-R DL, formato 4 (Layer Jump Recording).
Quando gravar ou regravar
Tenha em conta os seguintes pontos quando gravar ou regravar dados num suporte de dados:
Copie sempre os dados da unidade de disco rígido para o suporte óptico. Não utilize a função de "cortar e colar", pois se houver um erro de gravação os dados originais perder-se-ão.
Não execute nenhuma das seguintes acções:
Mudar de utilizador no sistema operativo Utilizar o computador para qualquer outra função, incluindo
acções como a utilização do rato ou Touchpad, ou abrir/fechar o painel do ecrã.
Inicie uma aplicação de comunicação. Sujeitar o computador a vibrações ou impactos físicos. Instalar, remover ou ligar dispositivos externos, incluindo itens
como cartões de suporte de memória, dispositivo USB, monitor externo, ou dispositivo óptico digital.
Utilizar os botões de controlo de áudio/imagem para reproduzir música ou voz.
Abrir a unidade de discos ópticos.
Não utilize as funções de encerrar, terminar sessão, Modo de Suspensão ou Modo de Hibernação enquanto estiver a gravar ou regravar um disco.
Antes de colocar o computador em Modo de Suspensão ou Modo de Hibernação, certifique-se de que a operação de gravação/regravação terminou (Poderá remover o suporte óptico da unidade de discos ópticos depois de terminada a gravação).
Manual do Utilizador 3-20
Se o suporte for de má qualidade, ou se estiver sujo ou danificado, poderão ocorrer erros de gravação ou regravação.
Coloque o computador numa superfície nivelada e evite locais sujeitos a vibrações, tais como aviões, comboios ou automóveis. Além disso, não utilize o computador em superfícies instáveis.
Mantenha os telemóveis, e outros equipamentos de comunicações sem fios, afastados do computador.

TOSHIBA Disc Creator

Tenha em conta as seguintes limitações quando utilizar o TOSHIBA Disc Creator:
Não é possível criar um disco do tipo DVD Video com o TOSHIBA Disc Creator.
Não é possível criar um disco do tipo DVD Audio com o TOSHIBA Disc Creator.
Não é possível utilizar a função “CD de áudio” do TOSHIBA Disc Creator para gravar música em suportes DVD-R, DVD-R DL, DVD­RW, DVD+R, DVD+R DL ou DVD+RW.
Não utilize a função “Cópia de segurança de disco" do Criador de discos da TOSHIBA para copiar discos DVD Video ou DVD-ROM que possuam protecção contra cópia.
Não é possível efectuar cópias de segurança de discos DVD-RAM utilizando a função “Cópia de segurança de disco” do Criador de discos da TOSHIBA.
Não é possível efectuar cópias de segurança de suportes CD-ROM, CD-R ou CD-RW para suportes DVD-R, DVD-R DL ou DVD-RW utilizando a função "Cópia de segurança de disco'' do TOSHIBA Disc Creator.
Não é possível efectuar cópias de segurança de discos CD-ROM, CD­R ou CD-RW para discos DVD+R, DVD+R DL ou DVD+RW utilizando a função "Cópia de segurança do disco" do TOSHIBA Disc Creator.
Não é possível efectuar uma cópia de segurança de um disco do tipo DVD-ROM, DVD Video, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD +R DL ou DVD+RW para um disco do tipo CD-R ou CD-RW utilizando a função “Cópia de segurança do disco” do TOSHIBA Disc Creator.
O TOSHIBA Disc Creator não consegue gravar no formato de pacotes ("packet format").
Poderá não conseguir utilizar a função “Cópia de segurança do disco” do TOSHIBA Disc Creator para efectuar uma cópia de segurança de um disco DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL ou DVD +RW que tenha sido gravado com outro software e num gravador de discos ópticos diferente.
P850/P855
Manual do Utilizador 3-21
P850/P855
Em algumas circunstâncias, se adicionar dados a um disco do tipo DVD-R, DVD-R DL, DVD+R ou DVD+R DL em que já tenha gravado dados anteriormente, poderá não conseguir ler os dados adicionais. Por exemplo, não poderão ser lidos em sistemas operativos de 16 bits, como o Windows 98SE e o Windows Me. No Windows NT4 é necessário o Service Pack 6 ou posterior e o Windows 2000 precisa do Service Pack 2. Além disso, algumas unidades de DVD-ROM e DVD-ROM / CD-R/RW simplesmente não conseguem ler estes dados adicionados, seja qual for o sistema operativo.
O TOSHIBA Disc Creator não permite gravar em discos DVD-RAM. Para isso, deve utilizar o Explorador do Windows ou outro utilitário semelhante.
Quando efectuar uma cópia de segurança de um DVD, certifique-se de que a unidade onde coloca o disco original suporta a gravação em suportes DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL ou DVD +RW. Se não for o caso, o disco original poderá não ser copiado correctamente.
Quando efectuar uma cópia de segurança de um disco DVD-R, DVD­R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL ou DVD+RW, certifique-se de que utiliza o mesmo tipo de disco para a cópia.
Não é possível apagar parcialmente quaisquer dados gravados num disco CD-RW, DVD-RW ou DVD+RW.
Verificação de dados
Para verificar se os dados foram gravados ou regravados correctamente num disco de dados, deve seguir os passos descritos abaixo antes de iniciar o processo de gravação/regravação.
1. Clique em Iniciar -> Todos os programas -> TOSHIBA -> Media e
Entretenimento -> Disc Creator para aceder ao utilitário TOSHIBA Disc Creator.
2. Abra a caixa de diálogo de configuração, de um dos seguintes modos: Clique no botão Configuração de gravação (
), na barra de
ferramentas principal, no modo CD/DVD de dados. Seleccione Configurar Cada Modo -> CD/DVD de Dados no menu
Configurar.
3. Coloque uma marca na caixa de verificação Verificar dados gravados.
4. Seleccione o modo Abrir ficheiro ou Comparação completa.
5. Faça clique no botão OK.
Como aprender mais acerca do TOSHIBA Disc Creator
Consulte a Ajuda em linha para obter mais informações acerca do TOSHIBA Disc Creator.
Manual do Utilizador 3-22

Utilizar o Corel Digital Studio para TOSHIBA

Esta função é suportada apenas em alguns modelos.
Como criar um disco de vídeo DVD-Vídeo ou Blu-ray™
Passos simplificados para criar um disco de vídeo DVD-Video ou Blu-ray™ adicionando vídeos de uma fonte externa:
1. Clique em Inicia -> Todos os programas -> Corel Digital Studio para TOSHIBA -> Corel Digital Studio parar TOSHIBA para iniciar o Corel Digital Studio.
2. Insira um disco na unidade de discos ópticos.
3. Localize um ficheiro de vídeo e arraste-o para o Media Tray.
4. Clique em Burn -> Video Disc.
5. Seleccione DVD ou Blu-ray em Select disc.
6. Seleccione DVD-Video ou BDMV em Project format.
7. Digite o nome do projecto e seleccione um estilo.
8. Clique no botão Go to menu editing.
9. Clique no botão Burn.
Como aprender mais acerca do Corel Digital Studio
Consulte os ficheiros de ajuda e do manual para obter mais informações sobre o Corel Digital Studio.
Abrir o Manual do Corel Digital Studio Prima a tecla F1 quando o Corel Digital Studio estiver a ser
executado.
P850/P855
Informação importante para utilização
Tenha em conta as seguintes limitações quando gravar ficheiros de vídeo em discos Video DVD ou Blu-ray Disc™, converter ou ler ficheiros.
Edição de vídeo digital
Inicie uma sessão com direitos de Administrador para utilizar o Corel Digital Studio.
Certifique-se de que o computador está a funcionar alimentado pelo adaptador de alimentação de CA quando utilizar o Corel Digital Studio.
Utilize o computador no modo de máximo desempenho. Não utilize funções de poupança de energia.
Enquanto estiver a editar discos DVD, pode pré-visualizar as imagens. Contudo, se estiver outra aplicação a funcionar, a pré­visualização poderá aparecer correctamente.
O Corel Digital Studio não consegue editar ou ler conteúdos protegidos contra cópia.
Não passe para os modos de suspensão/hibernação quando estiver a utilizar o Corel Digital Studio.
Manual do Utilizador 3-23
Não utilize o Corel Digital Studio imediatamente após ligar o computador. Aguarde até que toda a actividade nos discos tenha cessado.
As funções de gravador de CD, DVD-Audio e Video CD não são suportadas nesta versão.
Não execute software tal como um programa protector do ecrã, pois isso poderia implicar um consumo elevado dos recursos da CPU.
Não suporta as funções de descodificação e codificação mp3. O formato DVD-VR não é suportado nesta versão.
Antes de gravar o vídeo para um DVD ou Blu-ray Disc™
Quando gravar um DVD ou Blu-ray Disc™, utilize apenas discos recomendados pelo fabricante da unidade.
Não tente gravar a partir de dispositivos lentos, tais como um disco rígido de interface USB 1.1, ou não conseguirá gravar um DVD ou Blu-ray Disc™.
Não execute nenhuma das seguintes acções: Usar o computador para qualquer outra função, incluindo usar um rato
ou um Touchpad, ou abrir ou fechar o painel LCD. Aplicar impacto ou vibração sobre o computador. Usar o botão de controlo de Modo e o botão de controlo de Som/
Imagem, para reproduzir música ou voz. Abrir a unidade de discos ópticos. Instalar, remover ou ligar dispositivos externos como cartões de
memória, dispositivos USB, monitor externo e dispositivos ópticos digitais.
Por favor verifique o seu disco após gravar dados importantes. Não suporta gravação nos formatos VCD e SVCD. Forçar a ejecção de um disco.
P850/P855
Sobre os discos DVDs e Blu-ray™ gravados
Alguns leitores DVD-ROM para computadores pessoais, ou outros leitores DVD, poderão não conseguir ler discos DVD-R/+R/-RW/ +RW/-RAM.
Para ver um DVD gravado no seu computador, deve utilizar a aplicação de software LEITOR DE VÍDEO TOSHIBA ou Leitor de Discos Blu-ray da TOSHIBA.
Para reproduzir os seus Blu-ray Disc™ gravados no seu computador, utilize a aplicação TOSHIBA Blu-ray Disc Player.
Se utilizar um disco regravável demasiado usado, poderá não ser possível fazer a sua formatação. Por favor, use um disco novo.
Manual do Utilizador 3-24

LEITOR DE VÍDEO TOSHIBA

Tenha em conta as seguintes limitações quando utilizar o LEITOR DE VÍDEO TOSHIBA:

Notas sobre a utilização

Este software só pode ser utilizado com o Windows 7. O software LEITOR DE VÍDEO TOSHIBA é fornecido para a
reprodução de DVD-Video e DVD-VR. Podem ocorrer falhas na imagem e no som, ou até a perda do
sincronismo entre o áudio e o vídeo, durante a reprodução de alguns títulos em DVD-Video.
Encerre todas as outras aplicações antes de iniciar o LEITOR DE VÍDEO TOSHIBA. Não abra quaisquer outras aplicações nem efectue quaisquer outras operações durante a reprodução de Vídeo. A reprodução pode parar ou não funcionar correctamente em algumas situações.
O computador poderá não conseguir reproduzir DVDs criados em gravadores de DVD de mesa e não finalizados.
Utilize apenas discos DVD-Video cujo código de região seja “o mesmo da predefinição de fábrica do dispositivo” (se aplicável) ou “TODOS”.
Não reproduza vídeo enquanto vê ou grava programas de televisão com outras aplicações. Se o fizer pode gerar erros de reprodução do DVD-Video ou de gravação de televisão. Além disso, se a gravação pré-agendada começar durante a reprodução de DVD-Video, pode originar erros de reprodução do DVD-Video ou de gravação de televisão. Visualize o DVD-Video em alturas em que não esteja pré­agendada qualquer gravação.
A função de recomeçar depois de uma pausa não pode ser utilizada em alguns discos com o LEITOR DE VÍDEO TOSHIBA.
É recomendável ter o adaptador de alimentação de CA ligado quando estiver a reproduzir um vídeo. As funções de poupança de energia podem interferir na reprodução e provocar a perda da continuidade da imagem. Quando reproduzir um DVD-Video utilizando apenas a energia da bateria, configure as Opções de Energia para “Equilibrado".
O protector de ecrã é desactivado durante a utilização do LEITOR DE VÍDEO TOSHIBA (TOSHIBA VIDEO PLAYER). O computador não passa automaticamente para o modo de Hibernação, Suspensão ou desligamento.
Não active a função de desactivação automática do ecrã enquanto o LEITOR DE DVD TOSHIBA estiver activo.
Não coloque o computador em Modo de Hibernação ou Modo de Suspensão enquanto o LEITOR DE VÍDEO TOSHIBA estiver a funcionar.
P850/P855
Manual do Utilizador 3-25
Não bloqueie o computador com a tecla Windows ( ) + L quando estiver a utilizar o LEITOR DE VÍDEO TOSHIBA (TOSHIBA VIDEO PLAYER).
O LEITOR DE VÍDEO TOSHIBA não dispõe de função de controlo parental.
Para protecção dos direitos de autor, a função "Print Screen" (impressão do conteúdo do ecrã) do Windows fica desactivada durante o funcionamento do LEITOR DE VÍDEO TOSHIBA
(A função "Print Screen" também está desactivada mesmo quando estiver a executar outras aplicações que não o LEITOR DE VÍDEO TOSHIBA e este estiver minimizado.) Feche o LEITOR DE VÍDEO TOSHIBA para poder utilizar a função "Print Screen".
Efectue a instalação/desinstalação do LEITOR DE VÍDEO TOSHIBA utilizando uma conta de utilizador que tenha direitos de administrador.
Não mude para uma sessão de outro utilizador do Windows enquanto o LEITOR DE VÍDEO TOSHIBA estiver activo.
Em alguns discos DVD-Video, a utilização da janela de controlo para mudar para outra faixa de áudio também faz mudar de faixa de legendas.
Este software pode reproduzir ficheiros MPEG2, MP4 e WTV criados com o Corel Digital Studio for TOSHIBA. A reprodução poderá não funcionar correctamente se utilizar ficheiros de outro tipo.

Ecrãs e Áudio

P850/P855
O LEITOR DE VIDEO TOSHIBA apenas funcionará se a "Qualidade da cor" estiver definida para "True Color (32 bits)". Clique em Iniciar -
> Painel de controlo -> Aspecto e Personalização -> Monitor -> Ajustar resolução, clique em "Definições avançadas", seleccione o
separador "Monitor", defina "cores" para "True color (32 bit)". Se a imagem do DVD-Video não aparecer no ecrã externo ou num
televisor, pare o LEITOR DE VÍDEO TOSHIBA e altere a resolução do ecrã. Para alterar a resolução do ecrã, clique em Iniciar -> Painel de
controlo -> Aparência e Personalização -> Monitor -> Ajustar resolução. No entanto, não é possível visualizar vídeo em alguns
ecrãs externos e televisores devido às condições da saída de sinal ou da reprodução.
Quando pretender ver um DVD-Video num monitor externo ou num televisor, seleccione esse ecrã para ser o dispositivo de visualização principal antes de iniciar a reprodução do DVD. Os discos DVD-Video apenas podem ser vistos nos ecrãs LCD internos ou ecrãs externos. No Modo Clone (Visualização duplicada), o LEITOR DE VÍDEO TOSHIBA (TOSHIBA VIDEO PLAYER) poderá não funcionar correctamente.
Não altere a resolução do ecrã enquanto o LEITOR DE VIDEO TOSHIBA estiver activo.
Não altere o dispositivo de visualização enquanto o LEITOR DE VÍDEO TOSHIBA (TOSHIBA VIDEO PLAYER) estiver activo.
Manual do Utilizador 3-26

Utilizar o LEITOR DE VÍDEO TOSHIBA

Utilize o seguinte procedimento para iniciar o LEITOR DE VÍDEO TOSHIBA.
1. Insira um DVD-Video no leitor de discos ópticos enquanto está a ser executado o Windows® 7
Quando é introduzido um disco DVD na unidade DVD (nos modelos que têm uma unidade DVD), o LEITOR DE VÍDEO TOSHIBA (TOSHIBA VIDEO PLAYER) poderá iniciar-se automaticamente.
2. Seleccione Iniciar -> Todos os programas -> TOSHIBA -> Media e Entretenimento -> LEITOR DE VÍDEO TOSHIBA para iniciar o LEITOR DE VÍDEO TOSHIBA.

Utilizar o LEITOR DE VÍDEO TOSHIBA (TOSHIBA VIDEO PLAYER)

Notas sobre a utilização do LEITOR DE VÍDEO TOSHIBA (TOSHIBA VIDEO PLAYER).
A visualização no ecrã e as funcionalidades disponíveis podem variar entre cenas e discos DVD Video.
Se o menu for aberto na Área de Visualização utilizando o Menu superior da janela de controlo ou os botões do menu poderá não se conseguir utilizar o touch pad ou o rato.

Abra o Manual do LEITOR DE VÍDEO TOSHIBA (TOSHIBA VIDEO PLAYER)

P850/P855
As funções e instruções para o LEITOR DE VÍDEO TOSHIBA (TOSHIBA VIDEO PLAYER ) são detalhadamente explicadas no Manual do LEITOR DE VÍDEO TOSHIBA. Utilize o seguinte procedimento para abrir o Manual do LEITOR DE VÍDEO TOSHIBA (TOSHIBA VIDEO PLAYER). Prima a tecla F1 quando o LEITOR DE VÍDEO TOSHIBA estiver aberto e faça clique no botão de Ajuda.

Leitor de Discos Blu-ray da TOSHIBA

Tenha em conta as seguintes limitações quando utilizar o Leitor de Discos Blu-ray da TOSHIBA.

Notas sobre a utilização

Este software só pode ser utilizado com o Windows 7. A reprodução de conteúdo com elevada taxa de bits pode provocar
falhas de cenas, falhas de som ou redução do desempenho do computador.
Feche todas as outras aplicações antes de reproduzir um disco Blu­ray™. Não abra outras aplicações nem efectue quaisquer outras operações durante a reprodução de um disco Blu-ray™
Manual do Utilizador 3-27
P850/P855
Não coloque o computador em Modo de Hibernação ou Modo de Suspensão quando estiver a utilizar o Leitor de Discos Blu-ray da TOSHIBA.
Como a reprodução de discos do tipo Blu-ray Disc™ funciona de acordo com programas incorporados no próprio conteúdo, os métodos de operação, os efeitos sonoros, os ícones e outras funções poderão variar de disco para disco. Para mais informações sobre estes temas, consulte as instruções incluídas no conteúdo ou contacte directamente o criador do conteúdo.
Certifique-se de que liga o Adaptador de alimentação de CA quando reproduzir discos Blu-ray™.
O Leitor de Discos Blu-ray da TOSHIBA suporta a tecnologia AACS (Advanced Access Control System) de protecção contra cópia. É necessária a renovação da chave AACS integrada neste produto para desfrutar ininterruptamente dos discos Blu-ray™. É necessária uma ligação à Internet para a renovação.
A renovação da chave AACS é fornecida gratuitamente durante 5 anos após a aquisição deste produto, no entanto a renovação após os 5 anos está sujeita a condições especificadas pelo fornecedor de software, a TOSHIBA Corporation.
Não reproduza discos Blu-ray™ enquanto grava programas de televisão com o “Windows Media Center”, “My TV” ou outras aplicações. Se o fizer, pode gerar erros na reprodução do disco Blu­ray™ ou na gravação do programa de televisão. Do mesmo modo, se uma gravação pré-agendada começar durante a reprodução de um disco de vídeo Blu-ray Disc™, isso pode originar erros na reprodução do disco de vídeo Blu-ray Disc™ ou na gravação do programa de televisão. Veja os seus vídeos em Blu-ray Disc™ em alturas em que não esteja pré-agendada qualquer gravação.
Durante a reprodução de um título BD-J, os atalhos do teclado são desactivados.
A função de continuar a leitura, não pode ser utilizada com alguns discos no Leitor de Discos Blu-ray da TOSHIBA.
A função interactiva dos discos Blu-ray™ poderá não funcionar, consoante o conteúdo ou situação da rede.
As unidades Blu-ray™ e os suportes associados são fabricados de acordo com as especificações de três regiões comerciais. Os códigos da região podem ser definidos a partir do Leitor de Discos Blu-ray da TOSHIBA. (Clique no botão Configuração na Área de Visualização. E clique no Menu Região). Quando comprar um vídeo Blu-ray™, certifique-se de que este corresponde às especificações da sua unidade. Caso contrário, poderá não funcionar correctamente.
Para ver vídeos num monitor externo um numa televisão utilizando o Leitor de Discos Blu-ray da TOSHIBA, utilize dispositivos de visualização como um monitor ou televisão que tenha uma porta HDMI compatível com HDCP. O vídeo não pode ser apresentado num monitor externo nem num televisor ligado a uma porta RGB.
Manual do Utilizador 3-28
Os discos de vídeo Blu-ray™ só podem ser lidos em monitores LCD internos ou dispositivos externos ligados a uma saída HDMI. No Modo Clone (Visualização duplicada), o TOSHIBA Blu-ray Disc™ Player poderá não funcionar correctamente.
Este produto não reproduz discos HD DVD. São necessários discos Blu-ray™ com um conteúdo de alta definição para uma visualização em HD.
Este software pode reproduzir ficheiros MPEG2, MP4 e WTV criados com o Corel Digital Studio for TOSHIBA. A reprodução poderá não funcionar correctamente se utilizar ficheiros de outro tipo.

Iniciar o TOSHIBA Blu-ray Disc™ Player

Utilize o seguinte procedimento para iniciar o Leitor de Discos Blu-ray da TOSHIBA.
Insira um Blu-ray™ Movie Disc no leitor de discos ópticos enquanto está a ser executado o Windows® 7. Quando é introduzido um Blu­ray™ Movie Disc na unidade de Blu-ray™ (nos modelos com uma unidade Blu-ray™), o TOSHIBA Blu-ray Disc Player poderá iniciar-se automaticamente. Seleccione Iniciar -> Todos os programas -> TOSHIBA -> Media e Entretenimento -> TOSHIBA Blu-ray Disc Player.

Utilizar o TOSHIBA Blu-ray Disc™ Player

P850/P855
Notas sobre a utilização do TOSHIBA Blu-ray Disc™ Player.
A visualização no ecrã e as funcionalidades disponíveis podem variar entre cenas e discos de vídeo Blu-ray™.
Se o menu for aberto na Área de Visualização utilizando o Menu superior da janela de controlo ou os botões do menu poderá não se conseguir utilizar o touch pad ou o rato.

Abra o Manual do Leitor de Discos Blu-ray da TOSHIBA

As funções e instruções para o Leitor de Discos Blu-ray da TOSHIBA são explicadas detalhadamente no Manual do Leitor de Discos Blu-ray da TOSHIBA.
Utilize o seguinte procedimento para abrir o Manual do Leitor de Discos Blu-ray da TOSHIBA.
Prima a tecla F1 quando o Leitor de Discos Blu-ray da TOSHIBA é iniciado e clique no botão Ajuda.

Função 3D

Alguns modelos têm a função 3D sem óculos (Glasses-Free 3D) no ecrã LCD incorporado. Pode também ver vídeos em 3D num dispositivo externo ligado a uma porta de saída HDMI.
Manual do Utilizador 3-29
P850/P855

Informação de Segurança Importante para a Função 3D

Deve abster-se de ver, ou interrompa a visualização de imagens de vídeo em 3D se não se sentir bem ou tiver qualquer sensação de desconforto antes ou durante a visualização das imagens.
Deve abster-se de ver imagens de vídeo em 3D se sofrer de convulsões, tiver qualquer reacção foto sensível ou tiver uma doença cardíaca.
Devido à possibilidade de um impacto no desenvolvimento da visão, as imagens em 3D não devem ser vistas por crianças com menos de 6 anos. As crianças e os adolescentes poderão ser mais susceptíveis a problemas de saúde associados com a visualização de imagens em 3D e devem por isso ser estritamente supervisionados para evitar longos períodos de visualização sem um repouso adequado.
Evite utilizar a função 3D quando estiver sobre a influência de bebidas alcoólicas.
Por favor, leia com cuidado o manual do utilizador fornecido com o seu computador antes de utilizar a função de visualização em 3D.
A forma como são vistos os efeitos em 3D varia entre indivíduos.

Notas sobre a visualização em 3D no LEITOR DE VÍDEO TOSHIBA

(Apenas alguns modelos) O LEITOR DE VÍDEO TOSHIBA tem uma função de reprodução em 3D,
que pode reproduzir conteúdos de vídeo em 3D e vídeos caseiros em 2D (ficheiros de DVD ou vídeo) em 3D utilizando uma conversão de 2D para 3D em tempo real.
Os efeitos 3D apenas podem ser vistos em dispositivos de visualização externos com capacidades 3D ligados através de uma saída HDMI. Não pode ser visto no ecrã interno.
A função de conversão de 2D para 3D utiliza um algoritmo original da TOSHIBA para aplicar um efeito 3D aos seus vídeos em 2D. No entanto, esta função não proporciona a mesma qualidade do que um vídeo fornecido originalmente em 3D, e também não cria um novo vídeo num formato 3D, mas apenas mostra os vídeos 2D num formato que simula o formato 3D.
A função de conversão de 2D para 3D destina-se a permitir que possa ver os seus vídeos caseiros em 2D, ou outros conteúdos em 2D que tenha criado, no modo 3D, de acordo com as suas preferências.
Manual do Utilizador 3-30
P850/P855
O “LEITOR DE VÍDEO TOSHIBA” está pré-definido para o formato 2D. Premindo o botão da função de conversão de 2D para 3D, pode activar a função de conversão de 2D para 3D se decidir ver os conteúdos 2D em formato 3D. O “LEITOR DE VÍDEO TOSHIBA” não executa a função de conversão de 2D para 3D automaticamente. Por favor veja os avisos nesta página referentes a potenciais violações de direitos de autor e confirme que tem todas as autorizações necessárias.
O “LEITOR DE VÍDEO TOSHIBA” destina-se a reproduzir ficheiros de DVD-Video, DVD-VR e vídeo e vídeos caseiros em 2D num formato 3D. A reprodução em 3D de qualquer conteúdo que não tenha sido criado pelo utilizador pode necessitar da autorização de terceiros, se esse conteúdo estiver protegido por direitos de autor. A protecção da propriedade intelectual é essencial para a TOSHIBA. Assim, a TOSHIBA sublinha que o leitor não deverá ser utilizado de qualquer forma que infrinja esses direitos. É responsável por se certificar de que não infringe quaisquer leis sobre propriedade intelectual aplicáveis quando decide utilizar o leitor e, mais especificamente, a função de conversão 2D para 3D do “LEITOR DE VÍDEO TOSHIBA”.
Algumas funções não estão disponíveis durante a reprodução em modo 3D. Nesses casos, os botões correspondentes estarão desactivados.
Poderá detectar algum atraso quando executa qualquer das seguintes operações quando a “Janela de Visualização de Vídeo” está no tamanho ecrã completo.
Operações que abrem janelas, tais como [Menu aberto com clique à direita], [Janela de Configuração], [Pesquisa de Título/ Capítulo], [Seleccionar ficheiro] ou [Mensagem de erro].
Operação no Windows Operação noutras aplicações
Certifique-se de que utiliza o adaptador de alimentação CA quando utilizar a função de reprodução em 3D.
A reprodução em modo 3D apenas pode ter lugar no modo de ecrã completo Quando activa a reprodução em 3D, a “Janela de Visualização de Vídeo” é automaticamente ampliada para o tamanho ecrã completo.
Para que a reprodução em modo 3D funcione num monitor externo/ TV, deverá ter um monitor/TV com capacidades 3D e uma porta HDMI em conformidade com HDCP.
Os vídeos em formato 3D só podem ser visualizados em monitores externos utilizando HDMI com 3D.
A forma como são vistos os efeitos em 3D varia entre indivíduos. A visualização de imagens 3D pode originar algum desconforto. Se for
o seu caso, interrompa a visualização e consulte o seu médico. Considere se é adequado ou a necessidade de impor um limite de
tempo de visualização antes de deixar os seus filhos verem conteúdos em 3D.
Manual do Utilizador 3-31
P850/P855
Dependendo das condições de iluminação ambiente, poderá detectar alguma cintilação da imagem quando usar os óculos 3D.
As funções de conversão e reprodução em 3D não podem ser utilizadas ao mesmo tempo. Se passar para a reprodução em modo 3D durante a conversão, a função de conversão é automaticamente desligada.
Dependendo do conteúdo de vídeo, a reprodução em modo 3D poderá não ser possível.
Apenas são suportados formatos 3D "lado a lado" e intercalados para a reprodução de vídeos em formato 3D.

Notas sobre a visualização em 3D no TOSHIBA Blu-ray Disc™ Player

(Apenas alguns modelos) A função de reprodução em 3D permite ver vídeos em 3D e os seus
vídeos caseiros em 2D e outros conteúdos em 2D criados por si (DVD ou ficheiro de vídeo) em 3D utilizando a função de conversão 2Dto3D em tempo real.
A função de visualização em 3D NÃO PODE SER utilizada para ver conteúdos de vídeo Blu-ray Disc™ em 2D ou AVCHD em 3D utilizando a função de conversão 2Dto3D em tempo real.
A função de visualização em 3D do Leitor destina-se apenas a uma utilização doméstica. Tenha em atenção que as leis de direitos de autor aplicáveis podem proibir a apresentação pública de conteúdos em 3D de terceiros a pessoas não identificadas ou ao público em geral.
A função de conversão de 2D para 3D utiliza um algoritmo original da TOSHIBA para aplicar um efeito 3D aos seus vídeos em 2D. No entanto, esta função não proporciona a mesma qualidade do que um vídeo fornecido originalmente em 3D, e também não cria um novo vídeo num formato 3D, mas apenas mostra os vídeos 2D num formato que simula o formato 3D.
A imagem gerada pela função de conversão 2Dto3D não é a mesma que é apresentada por um vídeo produzido especificamente para uma visualização em 3D. A função de conversão 2Dto3D (2D para 3D) utiliza um algoritmo original da TOSHIBA para aplicar um efeito pseudo 3D aos conteúdos em 2D.
O Leitor está pré-definido para o formato 2D. Premindo o botão da função de conversão de 2D para 3D, pode activar a função de conversão de 2D para 3D se decidir ver os conteúdos 2D em formato 3D. O Leitor não executa a função de conversão 2Dto3D automaticamente. Por favor veja os avisos nesta página referentes a possíveis violações potenciais de direitos de autor e confirme que tem todas as autorizações necessárias.
Manual do Utilizador 3-32
P850/P855
O Leitor destina-se a reproduzir vídeos em formato DVD-Video, DVD­VR e ficheiros de vídeo e para ver vídeos caseiros em 2D e outros conteúdos em 2D que tenha criado em 3D. A visualização em 3D de qualquer conteúdo de vídeo que não tenha sido criado pelo utilizador pode exigir a autorização directa ou indirecta de terceiros, se esse conteúdo estiver protegido por direitos de autor, a não ser que algo diferente seja autorizado pela legislação aplicável. A protecção da propriedade intelectual é essencial para a TOSHIBA. Assim, a TOSHIBA sublinha que o leitor não deverá ser utilizado de qualquer forma que infrinja esses direitos. É responsável por se certificar de que não infringe quaisquer leis sobre propriedade intelectual aplicáveis quando decide utilizar o Leitor e, mais especificamente, quando decide activar a função de conversão 2D para 3D do Leitor.
Algumas funções não podem ser utilizadas durante a reprodução em modo 3D. Nesses casos, quaisquer botões utilizados para essas funções poderão estar desactivados.
Dependendo do ambiente do sistema, o leitor pode comutar automaticamente para a visualização em 2D se executar uma das seguintes operações durante a visualização em 3D. Além disso, poderá detectar algum atraso na apresentação das imagens quando tem lugar a comutação.
- Abrir janelas ou ecrãs emergentes tais como [Right-Click Menu], [Settings Window], [File Select] ou [Error Message].
- Utilizar funções do Windows.
- Utilizar outras aplicações. Certifique-se de que utiliza o adaptador de alimentação CA quando
estiver a ver um filme com a função 3D activada. Dependendo do ambiente do sistema, a visualização em 3D só pode
ser utilizada quando a "Janela de Visualização de Vídeo" estiver em modo de ecrã total. A visualização em 3D poderá não ser possível em janelas de tamanho reduzido.
Para que a visualização em modo 3D funcione num monitor externo/ TV, deverá ter um monitor/TV com capacidades 3D e uma porta HDMI em conformidade com HDCP.
Os conteúdos de vídeo em formato 3D só podem ser visualizados num monitor externo compatível com 3D ligado por HDMI.
A configuração do modo 3D pode ser alterada no ecrã "Configuração", mas recomenda-se que utilize a configuração pré­definida. A alteração da configuração pode fazer com que o efeito estereoscópico 3D seja intensificado o que poderá causar fadiga ocular.
Manual do Utilizador 3-33
P850/P855
A forma como são vistos os efeitos em 3D varia entre indivíduos. Deve abster-se de ver, ou interrompa a visualização de imagens de vídeo e verifique a configuração do equipamento, se vir imagens duplas ou se não conseguir ver o efeito estereoscópico 3D quando estiver a ver imagens de vídeo e 3D. Se mesmo assim não conseguir ver as imagens correctamente, não veja ou interrompa a visualização do vídeo.
Deve abster-se de ver, ou interrompa a visualização de imagens de vídeo em 3D se não se sentir bem ou tiver qualquer sensação de desconforto antes ou durante a visualização das imagens.
Deve colocar-se directamente em frente do ecrã quando estiver a ver vídeo em 3D. Deve também fazer pausas regulares na visualização.
Devido à possibilidade de um impacto no desenvolvimento da visão, as imagens em 3D não devem ser vistas por crianças com menos de 6 anos.
Considere se é adequado ou a necessidade de impor um limite de tempo de visualização antes de deixar os seus filhos verem conteúdos em 3D.
Este software não tem um bloqueio parental para a visualização em 3D. Por favor, utilize as funções de palavra-passe de início de sessão do Windows se estiver preocupado com o efeito da visualização em 3D na vista dos seus filhos.
Este software pode reproduzir ficheiros em formato MPEG2, MP4, e WTV. Os seus próprios conteúdos de vídeo em 2D gravados utilizando um camcorder e outros conteúdos criados por si podem ser vistos em 2D ou em 3D utilizando a conversão de 2D para 3D (2Dto3D) em tempo real. Para a visualização de conteúdos de vídeo em 3D, apenas são suportados os formatos Lado a lado e entrelaçado para vídeos em 3D.
Nem todos os ficheiros poderão ser visualizados.

Função 3D sem óculos no LCD incorporado

A função 3D sem óculos no ecrã LCD incorporado apenas está disponível em alguns modelos.
A função 3D sem óculos utiliza a câmara web para detectar a sua posição em tempo real utilizando a função de seguimento da face.
A imagem em 3D é ajustada automaticamente através do reconhecimento da posição da sua face e dos seus olhos pela câmara web.
Normalmente não é necessário activar a função de seguimento da face porque esta funciona automaticamente.
A função de visualização em 3D sem óculos não pode ser utilizada simultaneamente por duas ou mais pessoas.
Não cubra o seu nariz, por exemplo usando uma máscara quando estiver a utilizar a função de visualização em 3D sem óculos.
Manual do Utilizador 3-34
0.6M
P850/P855
Certifique-se de que remove a tampa da câmara web antes de ver vídeos em 3D.
Não cubra a câmara web quando estiver a ver vídeos em 3D. Não reduza o nível de iluminação da sala quando estiver a utilizar a função
3D sem óculos. A função de visualização em 3D sem óculos não funciona adequadamente
quando estiver posicionado fora do alcance da função de seguimento da face.
A função de 3D sem óculos apenas funciona numa das aplicações que suporta esta função (por exemplo, ao executar em simultâneo aplicações como o TOSHIBA Blu-ray Disc™ Player, Jogos e o GeForce 3D Photo Viewer, a função 3D sem óculos apenas pode ser activada para uma destas aplicações).
Quando a função 3D sem óculos está activada, as alterações da sua expressão facial (por exemplo, fazer caretas, piscar os olhos frequentemente ou fechar os olhos) ou movimentos de cabeça podem causar cintilações na fotografia/vídeo em 3D que estiver a ver. Este é um comportamento normal da função de Seguimento da face.
Limitações da distância de visualização
São as seguintes as limitações para o ângulo de visualização e distância ao ecrã ao utilizar a função 3D sem óculos.
Distância 0,6 m (recomendado) afastado do centro do ecrã
LCD.
Ângulo de visão Perpendicular ao ecrã LCD.
Figura 3-9 Limites de visualização
Manual do Utilizador 3-35
P850/P855
Utilizar o Utilitário X-Tune
O utilitário X-Tune permite melhorar facilmente os efeitos estereoscópicos em 3D.
Recomenda-se que utilize este utilitário para optimizar os efeitos estereoscópicos em 3D quando utilizar a função de visualização em 3D sem óculos pela primeira vez ou se não estiver satisfeito com os efeitos 3D.
Iniciar o Utilitário X-Tune
Utilize o seguinte procedimento para iniciar o utilitário X-Tune. Clique em Iniciar -> Todos os programas -> Superd Software -> X-Tune
-> X-Tune para iniciar o utilitário X-Tune.
Utilizar o Utilitário X-Tune
Para utilizar o utilitário X-Tune, siga os passos descritos abaixo:
1. Seleccione o idioma e o modo de optimização e clique em OK. Estão disponíveis três modos de optimização: Primário, Avançado e
Profissional. Pode seleccionar um dos modos com base na sua experiência.
2. Sente-se a uma distância de 60cm do ecrã do seu computador e faça clique em Iniciar para continuar.
3. Siga as instruções apresentadas no ecrã para cada passo.
4. Utilize as teclas de seta à esquerda e à direita no teclado para ajustar o efeito. Quando estiver satisfeito com o efeito, faça clique em Enter para ver uma janela de informação no ecrã.
Prima a tecla ESC no teclado para cancelar o procedimento de optimização.
5. Clique em Concluir para fechar o utilitário X-Tune.
Instalar o modo 3D sem óculos para Jogos/Fotografia
Pode jogar jogos no modo 3D sem óculos no ecrã LCD interno. Para instalar o modo 3D sem óculos para jogos, siga os passos abaixo:
1. Clique em Iniciar -> Painel de controlo -> Hardware e Som ->
Painel de controlo NVIDIA
2. Seleccione Definir estereoscópico 3D (Set up stereoscopic 3D) em Seleccione uma tarefa... (Select a Task...)
3. Seleccione a caixa Activar estereoscópico 3D (Enable stereoscopic 3D)
4. Clique no botão Aplicar.
5. Mude a resolução do ecrã para 1920 x1080 e seleccione o modo [Fullscreen] nas definições do jogo (por favor consulte o manual do jogo para ver como alterar a resolução do ecrã e o modo de visualização) (*1)
Manual do Utilizador 3-36
P850/P855
6. Inicie o jogo ou o GeForce 3D Photo Viewer para ser visto no modo de 3D sem óculos
*1. Alguns jogos também podem ser vistos no modo 3D sem óculos no modo de janela.
Seleccione a resolução de ecrão 1920 x 1080. O modo 3D sem óculos não pode ser activado com qualquer outra resolução diferente de 1920 x1080 .
Dependendo do jogo, este poderá não funcionar no modo 3D sem óculos mas funcionar no modo 2D, mesmo que o modo 3D sem óculos esteja activado.
Dependendo do jogo, este poderá não ser visto correctamente no modo 3D sem óculos.
O jogo não será visualizado no modo 3D sem óculos se estiver a executar o TOSHIBA Blu-ray Disc™ Player no modo 3D sem óculos ou a executar a aplicação TOSHIBA Web Camera.
O desempenho do jogo será diminuído quando estiver a ser jogado no modo 3D sem óculos. Se o desempenho do jogo for reduzido de forma drástica, por favor reduza a qualidade da imagem nas definições do jogo. Se o desempenho do jogo continuar a não ser satisfatório, por favor desactive o modo 3D sem óculos desmarcando a caixa Activar estereoscópico 3D (Enable stereoscopic 3D) no Painel de controlo NVIDIA.
Poderá ser difícil ler as letras de pequeno tamanho no modo 3D sem óculos. Se necessário, prima o botão 3D no computador para desactivar temporariamente o modo 3D sem óculos. O modo 3D sem óculos será reactivado se premir novamente o botão 3D.
A velocidade de resposta do jogo poderá ser reduzida no modo 3D sem óculos. Se a velocidade de resposta do jogo for de tal modo que não consiga desfrutar do jodo, poderá optar por desactivar o modo 3D sem óculos desmarcando a opção Activar estereoscópico 3D (Enable stereoscopic 3D) no Painel de controlo NVIDIA.
O modo 3D sem óculos pode ser temporariamente desactivado premindo o botão 3D mas pode ser activado durante o jogo. Se isso ocorrer, prima novamente o botão 3D para o desactivar novamente.
Quando a opção Activar estereoscópico 3D (Enable stereoscopic 3D) está desmarcada, o jogo é visto em modo 2D. Se for o caso, o modo 3D sem óculos não será activado mesmo que prima o botão 3D durante o jogo.
O modo 3D sem óculos pode ser activado excepto para o TOSHIBA Blu-ray Disc™ Player e para jogos. Se for o caso, desactive o modo 3D sem óculos desmarcando a opção Activar estereoscópico 3D (Enable stereoscopic 3D).
Manual do Utilizador 3-37
As cores do vídeo poderão ser diferentes das cores originais ao ver um vídeo em modo de ecrã total num televisor RGB ou não compatível com 3D se a opção Activar estereoscópico 3D (Enable stereoscopic 3D) estiver seleccionada. Se for o caso, desactive o modo 3D sem óculos desmarcando a opção Activar estereoscópico 3D (Enable stereoscopic 3D).

Visualização em 3D num dispositivo 3D externo

Alguns modelos suportam a reprodução em 3D num dispositivo externo compatíivel com 3D.
Apenas o modelo com a função 3D sem óculos suporta a reprodução de jogos em 3D num dispositivo externo compatível com 3D.
Os efeitos 3D podem ser vistos em dispositivos 3D externos ligados através de uma porta HDMI. Para que a reprodução em modo 3D funcione num monitor externo/TV, deverá ter um monitor/TV com capacidades 3D e uma porta HDMI em conformidade com HDCP.
A função de reprodução em 3D Video só é suportada com duas resoluções: 1920x1080 24Hz e 1280x720 60Hz. Por favor altere a Resolução do ecrã para uma das resoluções acima indicadas antes de utilizar a função de reprodução em 3D.
P850/P855
NVIDIA® 3DTV Play
Apenas alguns modelos têm a função NVIDIA® 3DTV Play. Quando um televisor que suporta a função 3D está ligado à porta HDMI, a
função ® 3DTV Play pode ser activada através do seguinte procedimento. Antes de activar a função NVIDIA® 3DTV Play, certifique-se de que
concluiu a instalação da Internet para poder receber notificações através da Internet.
Uma vez que ainda não foi completamente testado o funcionamento de todas as operações das portas das televisões 3D, a função NVIDIA® 3DTV Play pode não estar funcional em alguns modelos de televisores 3D.
Siga os passos descritos abaixo para instalar a aplicação 3D Vision e não execute qualquer outra operação durante essa instalação.
1. Ligue o computador a um televisor que suporte 3D.
2. Defina o dispositivo de visualização como apenas HDMI.
3. Clique em Iniciar -> Painel de controlo -> Hardware e Som -> Painel de controlo NVIDIA.
4. Seleccione Definir estereoscópico 3D (Set up stereoscopic 3D) em
Seleccione uma tarefa... (Select a Task...)
Manual do Utilizador 3-38
P850/P855
5. Seleccione a caixa Activar estereoscópico 3D (Enable
stereoscopic 3D)
6. Aparece o ecrã "Configurar NVIDIA 3D TV Play" (Quando é mostrado o ecrã "Configurar NVIDIA 3D Vision", a função 3D TV Play não é suportada pelo seu televisor. Clique em Sair para concluir a instalação).
7. Clique no botão Seguinte.
8. Aparece o ecrã "Ligue os seus óculos". Ligue os seus óculos e faça clique no botão Seguinte.
9. Quando aparece o ecrã "Testar a sua instalação de hardware", ponha os seus óculos, feche um olho de cada vez e seleccione a imagem que vê.
10. Clique no botão Seguinte (Se aparecer o ecrã "O teste de hardware falhou", isso indica que o seu televisor não suporta a função 3D. Clique em Sair para concluir a instalação).
11. Quando aparecer o ecrã "Verificar a sua capacidade para ver conteúdos estereoscópicos em 3D", ponha os seus óculos e seleccione a imagem que vê.
12. Clique em Informações de Saúde e Segurança, para abrir o Explorador de Internet e ver o conteúdo "Informações de Saúde e Segurança". Leia esta informação atentamente.
13. Seleccione "GeForce 3D Vision Setup Wizard" na barra de tarefas depois de ler as informações.
14. Seleccione a caixa de marcação "I have read and understand the Health and Safety Information" (Li e entendi as Informações sobre Saúde e Segurança).
15. Clique no botão Seguinte.
16. Clique no botão Terminar.
A função NVIDIA 3D TV Play só é suportada com duas resoluções: 1920x1080 24Hz e 1280x720 60Hz.
Quando quiser jogar jogos em modo 3D, ajuste a resolução e as velocidade de actualização do lado do jogo.
Para ver vídeos em 3D no TOSHIBA Blu-ray Disc™ Player, deve executar a seguinte operação antes de reproduzir o conteúdo.
1. Clique em Iniciar -> Painel de controlo -> Hardware e Som -> Painel de controlo NVIDIA.
2. Clique em Mudar a resolução em Seleccione uma tarefa....
3. Seleccione uma resolução abaixo em "Resolução": HD 3D: 720p, 1280 x 720
4. Clique no botão Aplicar.
Pode agora ver vídeos 3D no seu televisor 3D. Não seleccione esta resolução 3D para ver vídeos em formato DVD/Blu-
ray™ 2D.
Manual do Utilizador 3-39

Comunicações sem fios

A função de comunicações sem fios do computador suporta alguns dispositivos de comunicação sem fios.
Apenas alguns modelos estão equipados em simultâneo com função de LAN sem fios e função de Bluetooth.
Não utilize as funções LAN sem fios (Wi-Fi) ou Bluetooth próximo de um forno microondas ou em áreas sujeitas a interferência de rádio ou campos magnéticos. As interferências de um forno microondas ou outra fonte podem interromper o funcionamento das ligações Wi-Fi ou Bluetooth.
Desligue todas as funcionalidades de comunicações sem fios se estiver na proximidade de uma pessoa que tenha um pacemaker cardíaco ou outro dispositivo médico eléctrico. As ondas de rádio podem afectar o funcionamento do pacemaker ou do dispositivo médico, podendo resultar em ferimentos graves. Siga as instruções do seu dispositivo médico relativas à utilização de quaisquer comunicações sem fios.
Desligue sempre as comunicações sem fios se o computador se encontrar perto de equipamento ou dispositivos de controlo automático, como portas automáticas ou detectores de incêndio. As ondas de rádio podem provocar anomalias no funcionamento do equipamento, podendo resultar em ferimentos graves.
Poderá não ser possível estabelecer ligação a uma rede com um nome específico através de função de rede ad-hoc. Se isto ocorrer, a nova rede(*) terá de ser configurada para todos os computadores/ computadores ligados à mesma rede, para que as ligações à rede sejam reactivadas. * Por favor, assegure-se de que utiliza um novo nome de rede.
P850/P855

LAN Sem Fios

O dispositivo de LAN sem fios é compatível com outros sistemas de rede LAN baseados na tecnologia de rádio Direct Sequence Spread Spectrum/ Orthogonal Frequency Division Multiplexing e que satisfaçam a norma de LAN Sem Fios IEEE 802.11.
Selecção de canal de frequência de 5 GHz para a norma IEEE
802.11a e/ou IEEE802.11n Selecção de canal de frequência de 2,4 GHz para a norma IEEE
802.11b/g e/ou IEEE802.11n Utilização de vários canais, em roaming Gestão de energia da placa Encriptação de dados Wired Equivalent Privacy (WEP) com base num
algoritmo de encriptação de 128 bits. Acesso protegido Wi-Fi ™ WPA™)
Manual do Utilizador 3-40
P850/P855
A velocidade de transmissão através de uma rede LAN sem fios, e a distância alcançada, pode variar conforme o ambiente electromagnético envolvente, os obstáculos presentes, a concepção e a configuração do ponto de acesso, a concepção do sistema cliente e as configurações do software/hardware. A velocidade de transmissão máxima indicada é a velocidade máxima teórica, especificada conforme a norma respectiva - a velocidade de transmissão real poderá ser inferior à velocidade máxima teórica.
Configuração
1. Certifique-se de que a função das comunicações sem fios está ligada.
2. Clique em Iniciar -> Painel de controlo -> Rede e Internet -> Centro de rede e partilha.
3. Clique em Configurar uma nova ligação ou rede.
4. Siga os passos do assistente. Terá de dar um nome à rede sem fios, juntamente com as definições de segurança. Consulte a documentação que acompanha o seu router ou solicite os parâmetros ao administrador da rede sem fios.
Segurança
A TOSHIBA recomenda vivamente que active a função de encriptação, pois de outra forma o seu computador ficará vulnerável ao acesso não autorizado por parte de terceiros através de uma ligação sem fios. Se tal acontecer, o intruso poderá ter acesso ilegal ao seu sistema, escutar as suas comunicações ou provocar a perda ou a destruição de dados armazenados.
A TOSHIBA não poderá ser responsabilizada pela perda de dados devido à espionagem ou acesso ilegal através de uma LAN sem fios, nem pelos danos daí resultantes.
Especificações da placa
Dimensões PCI Express Mini Card Compatibilidade Norma IEEE 802.11 para LANs Sem Fios
Wi-Fi (Wireless Fidelity) certificado pela organização Wi-Fi Alliance. O logótipo 'Wi-Fi CERTIFIED' é uma marca de certificação da Wi-Fi Alliance.
Sistema Operativo da
Redes Microsoft Windows
Rede Protocolo de Acesso
a Suportes
Manual do Utilizador 3-41
CSMA/CA (impedimento de colisão) com conhecimento (ACK)
P850/P855
Características de rádio
As características de rádio dos módulos LAN Sem Fios podem variar de acordo com:
País/região onde o produto foi comprado Tipo de produto
As comunicações sem fios estão muitas vezes sujeita à regulamentação dos serviços radioeléctricos locais. Se bem que os produtos para sistema de redes LAN sem fios tenham sido concebidos para funcionar na banda dos 2,4 GHz e 5 GHz sem precisar de licença, a regulamentação dos serviços radioeléctricos locais poderá impor certas limitações à utilização dos equipamentos de comunicações sem fios.
Radiofrequência: Banda de 5GHz (5150-5850 MHz) (Revisão
a e n) Banda de 2,4GHz (2400-2.483,5 MHz)
(Revisão b/g e n)
O alcance das transmissões sem fios depende da velocidade de transmissão (taxa de bits) das comunicações. As comunicações feitas a velocidades mais baixas poderão percorrer distâncias maiores.
O alcance dos dispositivos sem fios pode ser afectado quando as antenas são colocadas perto de superfícies metálicas e de materiais de alta densidade.
O alcance também é afectado por "obstáculos" no caminho do sinal de rádio, que possam absorver ou reflectir o sinal de rádio.

Tecnologia Bluetooth sem fios

Alguns modelos estão equipados com a tecnologia de comunicação sem fios Bluetooth, que elimina a necessidade de ligações por cabos entre dispositivos electrónicos, tais como computadores, impressoras e telefones móveis. Se estiver activado, o sistema Bluetooth proporciona um ambiente de rede pessoal, segura, de confiança e de instalação rápida e fácil.
Não é possível utilizar simultaneamente as funções Bluetooth incorporadas e um adaptador Bluetooth. Para sua referência, a tecnologia sem fios Bluetooth tem as seguintes características:
Funcionamento em todo o mundo
O emissor e receptor de rádio Bluetooth funciona na banda dos 2,4 GHz, que não necessita de licença e é compatível com os sistemas de rádio na maioria dos países.
Ligações via rádio
Pode estabelecer facilmente ligações entre dois ou mais dispositivos, ligações essas que se manterão activas mesmo que existam obstáculos entre os dispositivos.
Manual do Utilizador 3-42
P850/P855
Segurança
Dois avançados mecanismos de segurança asseguram um elevado nível de segurança:
A autenticação impede o acesso aos dados de importância vital e torna impossível falsificar a origem de uma mensagem.
A encriptação impede a escuta não autorizada e mantém a privacidade da ligação.
Stack Bluetooth da TOSHIBA para o Windows
Note que este software é especificamente destinado aos seguintes sistemas operativos:
Windows 7
Apresenta-se abaixo alguma informação relativa à utilização deste software com estes sistemas operativos. Poderá obter informação mais detalhada nos ficheiros de ajuda electrónica fornecidos com o software.
Este Stack Bluetooth é baseado na especificação Bluetooth, consoante o modelo que adquiriu. No entanto, a TOSHIBA não pode confirmar a compatibilidade entre quaisquer produtos informáticos e/ou outros equipamentos electrónicos que utilizem funções Bluetooth, excepto os computadores portáteis TOSHIBA.
Notas de lançamento da TOSHIBA relacionadas com Stack Bluetooth para Windows
1. Software de Fax: Tenha em conta que existe algum software de fax que não é possível utilizar neste Stack Bluetooth
2. Considerações multi-utilizador: No Windows, a utilização de comunicações Bluetooth não é suportada num ambiente multi­utilizador. Isto significa que quando utiliza funções Bluetooth, os outros utilizadores que tenham sessão iniciada no mesmo computador não poderão utilizar este tipo de funcionalidade.
Suporte do produto:
A informação mais recente relativa ao suporte para o sistema operativo, suporte linguístico ou actualizações disponíveis, encontra-se na nossa página na Internet, no endereço http://www.toshiba-europe.com/ computers/tnt/bluetooth.htm na Europa, ou www.pcsupport.toshiba.com nos EUA.
LAN
O computador tem suporte integrado para Ethernet LAN (10 megabits por segundo, 10BASE-T), Fast Ethernet LAN (100 megabits por segundo,
Manual do Utilizador 3-43
100BASE-TX) ou Gigabit Ethernet LAN (1000 megabits por segundo, 1000BASE-T).
Esta secção descreve como ligar/desligar a uma LAN.
A função Despertar pela LAN consome energia mesmo quando o computador está desligado. Deixe o adaptador de alimentação de CA ligado enquanto utilizar esta função.
A velocidade de ligação (10/100/1000 megabits por segundo) muda automaticamente consoante as condições da rede (dispositivo ligado, cabo ou ruído, etc.).

Tipos de cabos de LAN

O computador deve estar correctamente configurado antes de ser ligado a uma LAN. Iniciar sessão numa LAN com a configuração predefinida do computador pode originar falhas de funcionamento da LAN. Para saber os procedimentos de configuração, contacte o administrador da LAN.
Se estiver a utilizar uma rede do tipo Gigabit Ethernet LAN (1000 megabits por segundo, 1000BASE-T), garanta que a ligação é feita com um cabo do tipo CAT5E ou superior. Não pode utilizar um cabo CAT3 nem CAT5.
Se estiver a utilizar uma rede LAN Fast Ethernet (100 megabits por segundo, 100BASE-TX), certifique-se de que a ligação é feita com um cabo CAT5 ou de categoria superior. Não pode utilizar um cabo CAT3.
Se estiver a utilizar uma rede do tipo Ethernet LAN (10 megabits por segundo, 10BASE-T), pode ligar com um cabo CAT3 ou superior.
P850/P855

Ligar o cabo de rede LAN

Para ligar o cabo da LAN, siga os passos descritos abaixo:
Ligue o adaptador de alimentação de CA antes de ligar o cabo da LAN. O adaptador de alimentação de CA deve permanecer ligado durante a utilização da LAN. Se o desligar enquanto o computador estiver a aceder à LAN, o sistema pode ficar bloqueado.
Não ligue qualquer outro cabo para além do cabo da LAN à tomada para a LAN. Se o fizer, poderão ocorrer danos ou um mau funcionamento.
Não ligue qualquer dispositivo de alimentação ao cabo de rede que está ligado à tomada LAN. Se o fizer, poderá provocar danos ou avarias.
1. Desligue a alimentação eléctrica de todos os dispositivos externos ligados ao computador.
Manual do Utilizador 3-44
2. Ligue uma extremidade do cabo à tomada da LAN. Prima com
1
2
cuidado, até ouvir uma patilha clicar na posição desejada.
Figura 3-10 Ligar o cabo de rede LAN
1. Ficha para rede LAN 2. Cabo de LAN
3. Ligue a outra extremidade do cabo numa tomada de um concentrador de rede LAN ou router. Consulte o administrador da sua rede e o fornecedor do hardware e do software antes de utilizar ou configurar uma ligação de rede.

Dispositivos opcionais

Os dispositivos opcionais podem expandir as capacidades e a versatilidade do computador. Esta secção descreve a ligação ou instalação dos seguintes dispositivos:

Cartões/memória

P850/P855

Ranhura para suportes de memória

Cartão Secure Digital™ (SD) (cartão de memória SD, cartão de memória SDHC, cartão de memória SDXC, cartão miniSD Card, cartão microSD)
Cartões MultiMediaCard
Módulo de memória adicional

Dispositivos periféricos

Monitor externo Dispositivo HDMI

Outro

Bloqueio de segurança Acessórios opcionais da TOSHIBA
Ranhura para suportes de memória
O computador está equipado com uma ranhura para suportes de memória que aceita alguns tipos de suportes de memória com várias capacidades de memória, para que possa transferir dados provenientes de dispositivos como câmaras digitais e PDAs.
Manual do Utilizador 3-45
P850/P855
Mantenha todos os objectos estranhos afastados da ranhura para suportes de memória. Nunca permita que objectos metálicos, tais como parafusos, agrafos e clipes entrem para o interior da ranhura para suportes de memória. Os objectos metálicos podem criar um curto-circuito que pode causar danos ou incêndio no seu computador de que poderão resultar ferimentos graves.
Esta ranhura para suportes de memória é compatível com os seguintes suportes de memória.
Cartão Secure Digital (SD) (cartão de memória SD, cartão de memória SDHC, cartão de memória SDXC, cartão miniSD Card, cartão microSD)
MultiMediaCard (MMC™)
Note que é necessário um adaptador para utilizar cartões miniSD/ microSD.
Note que não se efectuaram testes de funcionamento em todos os tipos de suportes de memória. Portanto, não é possível garantir que todos os suportes de memória funcionem correctamente.
Esta ranhura não reconhece as funções Magic Gate.
Figura 3-11 Exemplos de suportes de memória
Cartão Secure Digital (SD)
Cartão microSD e
respectivo adaptador
MultiMediaCard
(MMC)

Suportes de memória

Esta secção aconselha precauções de segurança importantes para um tratamento correcto dos suportes de memória.

Aspectos importantes sobre os cartões de memória

Os cartões memória SD/SDHC/SDXC cumprem a norma SDMI (Secure Digital Music Initiative), que é a tecnologia adoptada para evitar a leitura ou cópia ilegal de música em formato digital. Por esta razão, não pode copiar nem ler material protegido, noutro computador ou noutro equipamento, assim como não pode reproduzir qualquer material que esteja protegido por direitos de autor, excepto se for apenas para seu uso pessoal.
Pode encontrar mais abaixo uma explicação simples que ensina a distinguir os cartões de memória SD dos SDHC e SDXC.
Manual do Utilizador 3-46
Os cartões de memória SD, SDHC e SDXC têm a mesma aparência externa. No entanto, os logótipos dos cartões de memória são diferentes, pelo que deverá ter isso em atenção quando comprar algum.
O logótipo dos cartões de memória SD é ( ). O logótipo dos cartões de memória SDHC é ( ).
O logótipo dos cartões de memória SDXC é (TM).
A capacidade máxima dos cartões de memória SD é de 2GB. A capacidade máxima dos cartões de memória SDHC é 32GB. A capacidade máxima dos cartões de memória SDXC é de 64GB.
Tipo de cartão Capacidades SD 8MB, 16MB, 32MB, 64MB, 128MB, 256MB,
512MB, 1GB, 2GB
SDHC 4GB, 8GB, 16GB, 32GB SDXC 64GB

Formatar o suporte de memória

Os novos cartões de memória são formatados de acordo com normas específicas. Se desejar reformatar um cartão de memória, faça-o apenas num dispositivo cuja compatibilidade seja conhecida.
P850/P855
Formatar um cartão de memória
Os cartões de memória são vendidos já formatados em conformidade com normas específicas. Se reformatar um cartão de memória, certifique-se de que o reformata num dispositivo que utilize cartões de memória, como uma câmara digital ou um leitor de áudio digital, e não através dos comandos de formatação do Windows.
Se necessitar de formatar todas as áreas do cartão de memória, incluindo a área protegida, utilize uma aplicação que aplique o sistema de protecção contra cópia.

Cuidados com os suportes de dados

Respeite as seguintes precauções quando manusear cartões.
Não torça nem dobre os cartões. Não exponha os cartões a líquidos, não os guarde em zonas
húmidas, nem os deixe junto a recipientes com líquidos. Não toque na parte metálica de um cartão, nem o exponha a líquidos
ou sujidade.
Manual do Utilizador 3-47
Depois de utilizar um cartão, guarde-o novamente na respectiva
1
2
caixa. O cartão foi concebido para só poder ser inserido de uma maneira.
Não tente forçar a entrada do cartão na ranhura. Não deixe um cartão parcialmente inserido na ranhura. Prima o cartão
até ouvi-lo clicar no sítio correcto. Desloque a patilha de protecção contra escrita para a posição de
protecção, se não desejar gravar dados. As placas de memória têm um tempo de vida limitado, pelo que é
importante fazer cópias de segurança dos dados importantes. Não grave dados num cartão se a bateria estiver com pouca carga.
Isso poderia afectar a exactidão da escrita. Não remova um cartão enquanto os dados estiverem a ser lidos ou
gravados.
Para obter mais detalhes sobre a utilização de cartões de memória, consulte os manuais desses cartões.

Acerca da protecção contra escrita

Os cartões de memória possuem uma função de protecção contra escrita.
Cartão SD (cartão de memória SD, cartão de memória SDHC e cartão de memória SDXC)
Se não desejar gravar dados, coloque o interruptor de protecção contra escrita na posição de bloqueado.
P850/P855

Introduzir um suporte de memória

As seguintes instruções aplicam-se a todos os tipos de suportes de memória. Para introduzir um suporte de memória, siga os passos descritos abaixo:
1. Pegue no suporte de memória de forma que os contactos (zonas metálicas) fiquem voltados para baixo.
2. Insira o suporte na ranhura para suporte de memória na parte da frente do computador e empurre até que ouça um estalido.
Figura 3-12 Introduzir um suporte de memória
1. Ranhura para suportes de memória
Manual do Utilizador 3-48
2. Suportes de memória
Antes de inserir um suporte de memória, certifique-se de que ele está orientado correctamente. Se introduzir um suporte de memória numa orientação incorrecta, depois poderá não conseguir removê-lo.
Quando introduzir um suporte de memória, não toque nos contactos metálicos. Se o fizer, poderá expor a área de armazenamento a electricidade estática e destruir os dados.
Não desligue o computador, nem o coloque em Modo de Suspensão ou Modo de Hibernação, enquanto houver ficheiros a ser copiados. Se o fizer, poderá perder dados.

Remover um suporte de memória

As seguintes instruções aplicam-se a todos os tipos de suportes de memória. Para remover um suporte de memória, siga os passos descritos abaixo:
1. Abra a opção Remover hardware e ejectar suporte em segurança na Barra de tarefas do Windows.
2. Aponte para suporte de memória e clique no botão esquerdo do Touch Pad.
3. Empurre o dispositivo de memória de media até ouvir um clique para o soltar parcialmente.
4. Pegue no suporte de memória e retire-o da ranhura.
Não remova o suporte de memória enquanto o computador está em Modo de Suspensão ou Modo de Hibernação. O funcionamento do computador poderia tornar-se instável ou poderia perder dados do suporte de memória.
Não remova unicamente o cartão miniSD/microSD deixando o adaptador na ranhura para suportes de memória.
P850/P855

Módulo de memória adicional

Pode instalar memória adicional no computador para aumentar a quantidade de memória disponível no sistema. Esta secção descreve como instalar e remover módulos de memória opcionais.
Deve colocar um tapete por baixo do computador para evitar riscar ou danificar a superfície superior quando estiver a instalar ou substituir um módulo de memória. Nesta situação, deve evitar utilizar tapetes que sejam feitos de materiais que retenham ou gerem electricidade estática.
Quando instalar ou remover um módulo de memória, deve evitar tocar em quaisquer outras partes internas do computador.
Manual do Utilizador 3-49
P850/P855
Use apenas módulos de memória aprovados pela TOSHIBA. Não instale nem retire um módulo de memória nas seguintes
condições. a. O computador está ligado.
b. O computador foi desligado usando o modo de Hibernação ou de Suspensão.
c. A função de Despertar pela LAN está activada. d. A função de comunicações sem fios está ligada. e. A função Suspensão e Carregamento está activada. Tenha cuidado para não deixar parafusos ou outros materiais
estranhos caírem dentro do computador. Pode provocar um funcionamento incorrecto ou um choque eléctrico.
O módulo de memória adicional é um componente electrónico de precisão que pode ser fatalmente danificado por electricidade estática. Visto que o corpo humano consegue armazenar electricidade estática, é importante que descarregue essa electricidade antes de tocar nos módulos de memória adicionais ou de os instalar. Para descarregar a electricidade estática do seu corpo, basta tocar com as mãos desprotegidas em qualquer metal próximo de si.
Utilize uma chave Philips de tamanho #0 para desapertar e apertar os parafusos. Se utilizar uma chave de parafusos desadequada pode danificar as cabeças dos parafusos.

Instalar um módulo de memória

Siga os passos descritos abaixo para instalar um módulo de memória:
1. Desligue o computador e certifique-se de que o indicador Energia está apagado (consulte a secção Desligar a alimentação eléctrica, no Capítulo 1, Como Começar, se necessário).
2. Desligue o adaptador de alimentação de CA e todos os cabos e periféricos que estejam ligados ao computador.
3. Feche o painel do ecrã.
4. Coloque o computador com a base voltada para cima e retire o módulo da bateria (consulte a secção Substituir o módulo de bateria, no Capítulo 5, Energia e Modos de Arranque, se necessário).
5. Desaperte o parafuso que fixa a tampa que dá acesso às ranhuras dos módulos de memória. Note que o parafuso não sai da tampa para evitar que se perca.
Manual do Utilizador 3-50
Loading...