Toshiba SATELLITE P845T, SATELLITE P845, SATELLITE P840 User Manual [es]

Manual del usuario
P845

Contenido

Prólogo Precauciones generales
Capítulo 1
Para empezar
Lista de comprobación del equipo ...................................................... 1-1
Para empezar ......................................................................................... 1-2
Capítulo 2
Capítulo 3
Parte frontal con la pantalla cerrada ................................................... 2-1
Lateral izquierdo .................................................................................... 2-2
Lateral derecho ...................................................................................... 2-4
Atrás ....................................................................................................... 2-5
Cara inferior ........................................................................................... 2-5
Parte frontal con la pantalla abierta .................................................... 2-7
Componentes de hardware internos ................................................... 2-9
Principios básicos de utilización
Utilización del panel táctil ..................................................................... 3-1
El teclado ............................................................................................... 3-2
Utilización del sensor de huella dactilar ............................................. 3-5
Unidades de discos ópticos ............................................................... 3-13
TOSHIBA VIDEO PLAYER ................................................................... 3-24
TOSHIBA Blu-ray Disc Player ............................................................ 3-27
Reproducción en 3D en un dispositivo externo 3D ......................... 3-29
Comunicaciones inalámbricas ........................................................... 3-34
LAN ....................................................................................................... 3-38
Dispositivos opcionales ..................................................................... 3-39
Ranura para soporte de memoria ...................................................... 3-40
Soporte de memoria ............................................................................ 3-41
Conservación de los soportes ........................................................... 3-42
Inserción de soportes de memoria .................................................... 3-42
Extracción de soportes de memoria ................................................. 3-43
Módulo de memoria adicional ............................................................ 3-44
Monitor externo ................................................................................... 3-48
Dispositivo HDMI ................................................................................. 3-49
Anclaje de seguridad .......................................................................... 3-51
Accesorios opcionales de TOSHIBA ................................................. 3-52
Sistema de sonido ............................................................................... 3-52
Manual del usuario ii
Modo de vídeo ..................................................................................... 3-54
Manipulación del ordenador ............................................................... 3-54
Reducción del calor ............................................................................ 3-56
Capítulo 4
Capítulo 5
Capítulo 6
Utilidades y uso avanzado
Utilidades y aplicaciones ...................................................................... 4-1
Funciones especiales ........................................................................... 4-6
Utilización de la Utilidad de inactividad de TOSHIBA ........................ 4-8
Utilidad de contraseña de TOSHIBA .................................................. 4-11
Utilidad ................................................................................................. 4-12
TOSHIBA PC Health Monitor .............................................................. 4-18
Utilización de la protección de unidad de disco duro (HDD) .......... 4-19
Propiedades de protección de la unidad de disco duro de TOSHIBA ... 4-20
Recuperación del sistema .................................................................. 4-22
Alimentación y modos de activación
Estados de alimentación ...................................................................... 5-1
Control de los modos de alimentación ............................................... 5-2
Batería .................................................................................................... 5-3
Modos de activación ........................................................................... 5-10
Encendido/apagado mediante el panel ............................................. 5-11
Suspensión/Hibernación automática del sistema ............................ 5-11
Solución de problemas
Proceso de solución de problemas ..................................................... 6-1
Lista de comprobación de hardware y sistema ................................. 6-4
Servicio técnico de TOSHIBA ............................................................ 6-17
Apéndice A
Apéndice B
Apéndice C
Apéndice D
Especificaciones
Conectores y cable de alimentación de CA
Notas legales
Información sobre dispositivos inalámbricos
Índice
Manual del usuario
iii
Copyright
©2012 TOSHIBA Corporation. Todos los derechos reservados. De acuerdo con las leyes de propiedad intelectual, este manual no puede reproducirse en forma alguna sin el permiso previo y por escrito de TOSHIBA. TOSHIBA no se hace responsable de ninguna patente respecto al uso de la información incluida en este manual.
Primera edición, abril de 2012 Los derechos de copyright de música, películas, programas informáticos,
bases de datos y otra propiedad intelectual protegidos por las leyes de copyright pertenecen al autor o al propietario del copyright. Los materiales sujetos a copyright pueden reproducirse sólo para uso personal en el hogar. Toda utilización que traspase lo estipulado anteriormente (incluida la conversión a formato digital, alteración, transferencia de material copiado y su distribución en una red) sin permiso del propietario del copyright es una violación de los derechos de autor o copyright y está sujeto a multas y penas de prisión. Cumpla la legislación en materia de copyright al realizar cualquier reproducción a partir de este manual.
Advertencia
Este manual se ha comprobado y revisado cuidadosamente con el fin de lograr la máxima exactitud de su contenido. Las instrucciones y descripciones son las correspondientes al ordenador en el momento de su publicación. No obstante, los ordenadores y manuales que le sucedan están sujetos a cambios sin previo aviso. TOSHIBA no asume ninguna responsabilidad por daños ocasionados directa o indirectamente debido a errores, omisiones o diferencias entre el ordenador y el manual.
Marcas comerciales
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core y Centrino son marcas comerciales o marcas registradas de Intel Corporation.
Windows, Microsoft y el logotipo de Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation.
Bluetooth es una marca comercial que pertenece a sus propietarios y que TOSHIBA utiliza bajo licencia.
Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface, así como el logotipo de HDMI, son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC.
SRS y el logotipo de SRS son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de SRS Labs, Inc. La tecnología SRS se incorpora bajo licencia de SRS Labs, Inc.
Corel Digital Studio es una marca comercial o una marca comercial registrada de Corel Corporations.
TouchPad es una marca comercial de Synaptics, Inc.
Manual del usuario
iv
Wi-Fi es una marca comercial registrada de Wi-Fi Alliance. Secure Digital y SD son marcas comerciales de SD Card Association. MultiMediaCard y MMC son marcas comerciales de MultiMediaCard
Association. Blu-ray Disc™, Blu-ray™, Blu-ray 3D™ y los logotipos son marcas
comerciales de Blu-ray Disc Association. QUALCOMM es una marca comercial de Qualcomm Incorporated,
registrada en EE UU y otros países. ATHEROS es una marca comercial de Qualcomm Atheros, Inc., registrada en EE UU y otros países.
Realtek es una marca comercial registrada de Realtek Semiconductor Corporation.
Es posible que en este manual se mencionen otras marcas comerciales y registradas no enumeradas en esta lista.
Información sobre FCC
Aviso de la FCC sobre "Declaración de conformidad"
Este equipo ha sido sometido a pruebas que confirman su cumplimiento de los límites para dispositivos digitales de clase B, conforme a la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable frente a interferencias dañinas en instalaciones domésticas. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia, por lo que, si no se instala y utiliza conforme a las instrucciones, puede provocar interferencias dañinas en comunicaciones de radio. No obstante, no existe garantía alguna de que no se produzcan interferencias en instalaciones concretas. En el caso de que este equipo provoque interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, el usuario deberá intentar corregir dichas interferencias adoptando una o varias de las siguientes medidas:
Reoriente o cambie de lugar la antena receptora. Aumente la distancia entre el equipo y el receptor. Conecte el equipo a una toma de un circuito distinto al del receptor. Consulte a su proveedor o a un técnico con experiencia en radio / TV
para obtener ayuda.
Sólo se pueden conectar a este equipo periféricos que cumplan los límites de la FCC para la clase B. Su utilización con periféricos que no cumplan estas normas o con periféricos no recomendados por TOSHIBA es probable que provoque interferencias en la recepción de radio y TV. Deberá utilizar cables blindados entre los dispositivos externos y el puerto para monitor RGB externo, puertos USB (3.0), puerto HDMI y conector para micrófono del ordenador. Los cambios o modificaciones realizados en este equipo que no hayan sido aprobados expresamente por TOSHIBA o
Manual del usuario v
terceros autorizados por TOSHIBA, anularán la autorización concedida para utilizar el equipo.
Condiciones de la FCC
Este dispositivo cumple los requisitos de la parte 15 de las normas de la FCC. Su utilización está sujeta a las siguientes dos condiciones:
1. Este equipo no puede provocar interferencias nocivas.
2. Este equipo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
Contacto
Dirección: TOSHIBA America Information Systems, Inc.
9740 Irvine Boulevard
Irvine, California 92618-1697
Teléfono: (949) 583-3000
Declaración de conformidad de la UE
Este producto incorpora la marca CE de conformidad con las Directivas Europeas aplicables. La obtención de la marca CE es responsabilidad de TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Alemania. Encontrará la declaración de conformidad de la UE oficial completa en el sitio Web de TOSHIBA http://epps.toshiba­teg.com en Internet.
Homologación CE
Este producto presenta la marca CE de conformidad con las Directivas Europeas exigidas, en particular con la Directiva sobre compatibilidad electromagnética 2004/108/CE en lo que respecta al ordenador portátil y a los accesorios electrónicos, incluido el adaptador de alimentación suministrado, con la Directiva sobre terminales de comunicaciones y radio 1999/5/CE en el caso de la disponibilidad de accesorios de telecomunicaciones y con la Directiva sobre baja tensión 2006/95/CE con respecto al adaptador de alimentación suministrado. Asimismo, el producto cumple la directiva sobre diseño ecológico 2009/125/EC (ErP) y las medidas de implementación relacionadas.
Este producto y sus opciones originales han sido diseñados conforme a las normas aplicables sobre EMC (compatibilidad electromagnética) y seguridad. No obstante, TOSHIBA no garantiza que el producto continúe
Manual del usuario
vi
cumpliendo dichas normas sobre EMC si se conectan cables o se instalan opciones no fabricadas por TOSHIBA. En este caso, las personas que hayan efectuado dichas conexiones de cables / instalaciones de opciones deberán asegurarse de que el sistema (el PC y las opciones / cables) continúen cumpliendo las normas exigidas. Para evitar problemas de EMC en general, siga estos consejos:
Conecte/ instale únicamente opciones que cuenten con la marca CE Conecte únicamente cables bien blindados
Entorno de trabajo
Este producto ha sido diseñado conforme a los requisitos de EMC (Compatibilidad electromagnética) exigidos para los entornos conocidos como "domésticos, comerciales y de industria ligera". TOSHIBA no aprueba el uso de este producto en entornos de trabajo distintos a los anteriormente mencionados.
Entre los entornos no aprobados figuran los siguientes:
Entornos industriales (por ejemplo, entornos en los que se utilice una toma con tensión trifásica de 380V)
Entornos médicos Entornos de automoción Entornos aeronáuticos
TOSHIBA no se hace responsable de las consecuencias derivadas del uso de este producto en entornos de trabajo no aprobados.
Las consecuencias derivadas del uso de este producto en entornos no aprobados pueden ser:
Interferencias con otros dispositivos o máquinas del área circundante. Funcionamiento erróneo o pérdidas de datos de este producto
causadas por las interferencias generadas por otros dispositivos o máquinas del área circundante.
Por consiguiente, TOSHIBA recomienda encarecidamente que se compruebe adecuadamente la compatibilidad electromagnética de este producto en todos los entornos de trabajo no aprobados antes de ser utilizado. En el caso de automóviles o aviones, deberá solicitarse permiso al fabricante o a la compañía aérea correspondiente para utilizar este producto.
Asimismo, por razones de seguridad, está prohibido el uso de este producto en entornos con atmósferas explosivas.
Aviso de estándar de vídeo
ESTE PRODUCTO TIENE LICENCIA PARA LA GAMA DE PATENTES VISUALES AVC, VC-1 Y MPEG-4 PARA USO PERSONAL Y NO COMERCIAL DEL CONSUMIDOR CON OBJETO DE (I) CODIFICAR VÍDEO CONFORME A LOS ESTÁNDARES ANTERIORES ("VÍDEO") Y/O (II) DECODIFICAR AVC, VC-1 Y MPEG-4 CODIFICADO POR UN
Manual del usuario
vii
CONSUMIDOR EN UNA ACTIVIDAD PERSONAL Y NO COMERCIAL Y/U OBTENIDO DE UN PROVEEDOR DE VÍDEO CON LICENCIA DE MPEG LA PARA OFRECER DICHO VÍDEO. NO SE CONCEDE LICENCIA NI ÉSTA DEBERÁ CONSIDERARSE IMPLÍCITA PARA NINGÚN OTRO USO. PUEDE OBTENER INFORMACIÓN ADICIONAL INCLUYENDO LA RELATIVA A LICENCIAS Y USOS PROMOCIONALES, INTERNOS O COMERCIALES DE MPEG LA, L.L.C. CONSULTE HTTP:// WWW.MPEGLA.COM.
Información sobre la legislación aplicable en Canadá (sólo Canadá)
Este aparato digital no supera los límites establecidos para la Clase B en materia de emisiones de ruido de radio por parte de aparatos digitales, conforme a lo estipulado en legislación sobre interferencias de radio (Radio Interference Regulation) del ministerio de comunicaciones canadiense (Canadian Department of Communications).
La legislación de Canadian Department of Communications (DOC) estipula que los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por TOSHIBA Corporation pueden anular el derecho a utilizar este equipo.
Este aparato digital de Clase B reúne todos los requisitos exigidos por la legislación canadiense en materia de equipos que provocan interferencias.
Cet appareil numérique de la class B respecte toutes les exgences du Règlement sur le matériel brouileur du Canada.
Manual del usuario viii
La siguiente información sólo es válida para los estados miembros de la UE:
Eliminación de productos
El símbolo del contenedor tachado indica que los productos deben recogerse aparte y eliminarse de forma independiente a la basura doméstica. Las baterías y acumuladores integrados pueden desecharse con el producto. Éstos serán separados en los centros de reciclaje.
La barra negra indica que el producto empezó a comercializarse con posterioridad al 13 de agosto de
2005. Al participar en la recogida por separado de productos y
baterías, contribuirá a realizar una eliminación adecuada de productos y baterías y, de este modo, ayudará a evitar consecuencias negativas para el entorno y para la salud humana.
Para obtener información detallada sobre los programas de recogida y reciclaje en su país, visite nuestro sitio Web (http://eu.computers.toshiba-europe.com) o póngase en contacto con su ayuntamiento o con el establecimiento del que adquirió el producto.
Eliminación de baterías y/o acumuladores
El símbolo del contenedor tachado indica que las baterías y/o acumuladores deben recogerse aparte y eliminarse de forma independiente a la basura doméstica.
Si una batería o acumulador contiene una cantidad de plomo (Pb), mercurio (Hg) y/o cadmio (Cd) superior a la estipulada en la Directiva sobre baterías (2006/66/CE), se mostrarán los símbolos químicos del plomo (Pb), mercurio (Hg) y/o cadmio (Cd) debajo del contenedor de basura tachado.
Al participar en la recogida por separado de baterías, contribuirá a realizar una eliminación adecuada de productos y baterías y, de este modo, ayudará a evitar consecuencias negativas para el entorno y para la salud humana.
Para obtener información detallada sobre los programas de recogida y reciclaje en su país, visite nuestro sitio Web (http://eu.computers.toshiba-europe.com) o póngase en contacto con su ayuntamiento o con el establecimiento del que adquirió el producto.
Manual del usuario ix
Estos símbolos pueden no figurar en función del país y región de compra.
Cómo desechar el ordenador y las baterías del ordenador
Deshágase de este ordenador conforme a la legislación aplicable. Para obtener más información, póngase en contacto con las autoridades locales.
Este ordenador contiene baterías recargables. Tras repetidos usos, las baterías perderán finalmente su capacidad de retener la carga y tendrá que sustituirla. En determinadas legislaciones, puede ser ilegal deshacerse de las baterías antiguas tirándolas a la basura con el resto de residuos.
Cuide el medio ambiente. Consulte a las autoridades municipales dónde puede reciclar las baterías antiguas o cómo deshacerse de ellas adecuadamente.
REACH - Declaración de cumplimiento
La nueva normativa de la Unión Europea (UE) en materia de sustancias químicas, REACH (Registro, Evaluación, Autorización y Restricción de Sustancias y Preparados Químicos), entró en vigor el 1 de junio de 2007. TOSHIBA cumplirá todos los requisitos exigidos por el reglamento REACH y tiene el compromiso de ofrecer a sus clientes información relativa a las sustancias químicas contenidas en sus productos, de conformidad con el reglamento REACH.
Visite el sitio web obtener información relativa a la presencia en nuestros artículos de sustancias incluidas en la lista de sustancias candidatas, de conformidad con el artículo 59(1) del reglamento (EC) Nº 1907/2006 ("REACH"), en una concentración superior al 0,1% peso/peso.
www.toshiba-europe.com/computers/info/reach para
La siguiente información sólo es aplicable a Turquía:
Cumple las normas EEE: TOSHIBA cumple todos los requisitos de la normativa turca 26891 relativa a la “Restricción del uso de determinadas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos”.
El número de fallos posibles de los pixels de la pantalla es define conforme a las normas ISO 9241-307. Si el número de fallos de pixels es inferior al estándar, éstos no deberán contarse como defectos o fallos.
Manual del usuario
x
La batería es un producto consumible, dado que el tiempo de funcionamiento de la batería depende del uso del ordenador. Si la batería no se carga en absoluto, ello se deberá a un defecto o un fallo. Los cambios de duración de la batería no se deben a defectos o fallos.
Programa ENERGY STAR
Su modelo de ordenador puede cumplir las normas de ENERGY STAR®. Si el modelo adquirido cumple dichas normas, se mostrará el logotipo de ENERGY STAR en el ordenador y será aplicable la siguiente información.
TOSHIBA es una empresa asociada al programa ENERGY STAR y ha diseñado este ordenador para que cumpla las directrices de eficiencia energética de ENERGY STAR. El ordenador se suministra con opciones de administración de energía predefinidas con una configuración que ofrece la máxima estabilidad del entorno operativo y un rendimiento óptimo del sistema tanto en el modo de alimentación de CA como en el modo de batería.
Para conservar energía, su ordenador tiene establecido entrar en el modo de suspensión de baja potencia que apaga el sistema y la pantalla a los 15 minutos de inactividad en el modo de alimentación de CA.
TOSHIBA recomienda dejar activas estas y otras funciones de ahorro de energía para que el ordenador funcione con la máxima eficiencia energética. Puede reanudar el funcionamiento del ordenador desde el modo de suspensión pulsando el botón de alimentación.
Los productos a los que se concede el distintivo de ENERGY STAR evitan la emisión de gases de efecto invernadero mediante el cumplimiento de estrictas directrices de eficiencia energética establecidas por la EPA en EE.UU. y por la Comisión de la UE. Según la EPA, un ordenador que cumpla con las nuevas especificaciones de ENERGY STAR consumirá entre un 20% y un 50% menos de energía dependiendo de cómo se utilice. Visite http://www.eu-energystar.org o http:// www.energystar.gov para obtener más información sobre el programa ENERGY STAR.
®
Manual del usuario
xi
Instrucciones de seguridad para unidades de discos
Panasonic Precision Devices Co., Ltd.
1080 Takano Nagomi-machi Tamana-Gun Kumamoto, Japan
TOSHIBA SAMSUNG STORAGE TECHNOLOGY KOREA CORPORATION 416, MEATAN-3 DONG, YEONGTONG-GU, SUWON CITY, GYEONGGI, 443-742, KOREA
ópticos
Asegúrese de que adopta las precauciones que se especifican al final de este apartado.
La unidad de emplea un sistema láser. Para garantizar un uso adecuado de este producto, lea este manual de instrucciones con detenimiento y guárdelo para consultarlo en el futuro. En el caso de que la unidad necesite mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
El empleo de controles o ajustes o la realización de procedimientos distintos a los especificados puede ocasionar una peligrosa exposición a radiaciones.
Para evitar la exposición directa al rayo láser, absténgase de abrir su cubierta.
1. Panasonic Precision Devices Co., Ltd.
Unidad de DVD SuperMulti con doble capa Unidad Blu-ray™ Combo Unidad grabadora de Blu-ray™
2. TOSHIBA SAMSUNG STORAGE TECHNOLOGY
Manual del usuario
Unidad de DVD SuperMulti con doble capa
xii
Precauciones
PRECAUCIÓN: Este producto electrónico contiene un sistema láser y ha sido clasificado como "PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1". Para utilizarlo adecuadamente, lea el manual de instrucciones detenidamente y consérvelo para consultarlo en el futuro. En el caso de que se presenten problemas con este modelo, póngase en contacto con el “Centro de servicio AUTORIZADO” más cercano.” Para evitar la exposición directa al rayo láser, absténgase de abrir su cubierta.
Manual del usuario xiii

Prólogo

Enhorabuena por la adquisición de este ordenador. Este potente ordenador portátil proporciona excelentes posibilidades de expansión, incluida funcionalidad multimedia, y ha sido diseñado para proporcionar años de alto rendimiento informático con fiabilidad.
En este manual se indica cómo instalar y comenzar a utilizar el ordenador También incluye información detallada sobre la configuración del ordenador, las operaciones básicas, la conservación del ordenador, la utilización de dispositivos ópticos y la solución de problemas.

Convenciones

El manual utiliza los siguientes formatos para describir, identificar y resaltar términos o procedimientos operativos.

Acrónimos

Cuando aparecen por primera vez y con el fin de proporcionar la mayor claridad, los acrónimos van seguidos de su correspondiente significado. Por ejemplo, ROM (Read Only Memory, memoria de sólo lectura). También se ofrece una definición de los acrónimos en el Glosario.

Iconos

Los iconos identifican los puertos, diales y otros componentes del ordenador. El panel de indicadores también utiliza iconos para identificar los componentes sobre los que ofrece información.

Teclas

Las teclas del teclado se utilizan en el texto para describir numerosas operaciones. El tipo de letra distinto identifica los símbolos de los capuchones de las teclas tal y como aparecen en el teclado. Por ejemplo, ENTER identifica a la tecla ENTER (Intro).

Operaciones con teclas

Algunas operaciones requieren la utilización simultánea de dos o más teclas. Estas operaciones se identifican mediante los nombres que aparecen en los capuchones separados por el signo más (+). Por ejemplo, CTRL + C significa que debe mantener pulsada la tecla CTRL y pulsar al mismo tiempo C. Si se trata de tres teclas, mantenga pulsadas las dos primeras mientras pulsa la tercera.
Manual del usuario
xiv
ABC Cuando los procedimientos requieren una acción
como hacer clic en un icono o introducir texto, el nombre del icono o el texto que debe introducir se representan con el tipo de letra que aparece a la izquierda.

Mensajes

En este manual se utilizan mensajes para llamar la atención sobre información importante. A continuación se identifican cada uno de estos tipos de mensajes.
Indica una situación de riesgo potencial que podría provocarle la muerte o lesiones graves si no sigue las instrucciones.
Preste atención. Este mensaje informa de que el uso indebido del equipo o el no seguir las instrucciones puede provocar pérdidas de datos o daños en el equipo.
Lea esta información. Las notas son consejos que le ayudarán a utilizar mejor el equipo.

Terminología

Este término empleado en el presente documento se define de la siguiente forma:
Inicio La palabra "Inicio" hace referencia al botón
" " de Windows 7.
Manual del usuario xv

Precauciones generales

Los ordenadores TOSHIBA están diseñados para optimizar la seguridad, minimizar el estrés y soportar los rigores del transporte. No obstante, debe tener ciertas precauciones para reducir el riesgo de daños personales o al ordenador.
Asegúrese de que lee las precauciones generales que se incluyen a continuación y las incluidas en el texto del manual.

Proporcione una ventilación adecuada

Asegúrese de que su ordenador y el adaptador de CA tienen ventilación adecuada en todo momento y de que están protegidos contra el sobrecalentamiento cuando el aparato está encendido o cuando se conecta un adaptador de CA a una toma de corriente (aunque su ordenador esté en el modo de suspensión). En este caso, sigas las indicaciones siguientes:
No cubra nunca el ordenador ni el adaptador de CA con ningún objeto.
No coloque nunca el ordenador ni el adaptador de CA cerca de una fuente de calor, por ejemplo, una manta eléctrica o un calentador.
No cubra ni obstruya nunca los orificios de ventilación, incluidos los que están situados en la base del ordenador.
Utilice siempre el ordenador sobre una superficie rígida y plana. Si utiliza el ordenador sobre una alfombra u otro material blando, pueden bloquearse los orificios de ventilación.
Deje siempre espacio suficiente alrededor del ordenador. El sobrecalentamiento del ordenador o del adaptador de CA podría
provocar fallos del sistema, daños al ordenador o adaptador de CA o incluso un incendio, lo que podría ocasionar lesiones físicas graves.

Creación de un entorno adecuado para el ordenador

Sitúe el ordenador en una superficie plana con espacio suficiente para los demás elementos que precise (como una impresora).
Deje suficiente espacio alrededor del ordenador y de los demás equipos para proporcionar una ventilación adecuada. En caso contrario, éstos podrían recalentarse.
Para mantener el ordenador en condiciones de funcionamiento óptimas, proteja el área de trabajo de:
Polvo, humedad y luz solar directa. Equipos que generen un campo electromagnético intenso, como
altavoces estéreo (aparte de los conectados al ordenador) o teléfonos con altavoz.
Manual del usuario
xvi
Cambios bruscos de temperatura o humedad y fuentes de cambio de temperatura como rejillas de aire acondicionado o radiadores.
Calor, frío o humedad extremos. Líquidos y productos químicos corrosivos.

Lesión provocada por el estrés

Lea con atención el Manual de instrucciones de seguridad y comodidad. En él encontrará información sobre la prevención de lesiones provocadas por el estrés en manos y muñecas causadas por un uso prolongado del teclado. También incluye información sobre el diseño del entorno de trabajo, la postura que debe adoptar y la iluminación más adecuada para ayudarle a reducir las molestias físicas.

Quemaduras

Evite un contacto físico prolongado con el ordenador. Si el ordenador se utiliza durante un período de tiempo largo, su superficie puede alcanzar una alta temperatura. Aunque la temperatura no parezca muy alta al tacto, si mantiene un contacto físico con el ordenador durante largo tiempo, por ejemplo, al colocar el ordenador sobre sus rodillas o las manos sobre el reposamuñecas, podría sufrir irritaciones en la piel.
Si el ordenador se utiliza durante largo tiempo, evite el contacto con la placa metálica que sostiene los diversos puertos de interfaz, ya que podría estar muy caliente.
La superficie del adaptador de CA puede calentarse durante su utilización, pero este estado no indica un funcionamiento erróneo. Si necesita transportar el adaptador de CA, desconéctelo y deje que se enfríe antes de moverlo.
No coloque el adaptador de CA sobre un material sensible al calor, ya que dicho material podría resultar dañado.

Daños por presión excesiva o golpes

No ejerza una excesiva presión sobre el ordenador y evite que reciba golpes, ya que los componentes del ordenador podrían resultar dañados o podría producirse un funcionamiento erróneo.

Teléfonos móviles

Tenga en cuenta que el uso de teléfonos móviles puede interferir en el sistema de sonido. Aunque el ordenador no dejará de funcionar de ninguna forma, se recomienda mantener una distancia mínima de 30 cm entre el ordenador y el teléfono móvil.
Manual del usuario
xvii

Manual de instrucciones de seguridad y comodidad

Toda la información importante sobre seguridad y un uso adecuado de este ordenador se incluye en el Manual de instrucciones de seguridad y comodidad adjunto. Asegúrese de que lo lee antes de utilizar el ordenador.
Manual del usuario xviii
Capítulo 1
Para empezar
En este capítulo se proporciona una lista de comprobación del equipo e información básica sobre cómo comenzar a utilizar el ordenador.
Es posible que algunas de las funciones que se describen en este manual no funcionen correctamente en un sistema operativo diferente al preinstalado por TOSHIBA.

Lista de comprobación del equipo

Desembale con cuidado el ordenador y guarde la caja y el resto del embalaje por si lo necesita en el futuro.

Hardware

Asegúrese de que dispone de estos elementos:
Ordenador personal portátil Toshiba Adaptador de CA y cable de alimentación (conector de 2 ó 3 clavijas)

Documentación

Si falta o está dañado alguno de estos elementos, póngase en contacto con su distribuidor inmediatamente.

Software

Se encuentran preinstalados el siguiente sistema operativo Windows® y el siguiente software de utilidades.
Manual del usuario
Inicio rápido Manual de instrucciones de seguridad y comodidad Información sobre la garantía
Windows 7 TOSHIBA Recovery Media Creator TOSHIBA Assist TOSHIBA Flash Cards TOSHIBA Disc Creator TOSHIBA VIDEO PLAYER Plug-in TOSHIBA Resolution+ para Reproductor de Windows Media TOSHIBA Blu-ray Disc Player
1-1
Corel Digital Studio for TOSHIBA TOSHIBA eco Utility Protección de unidad de disco duro de TOSHIBA TOSHIBA HDD/SSD Alert Utilidad TOSHIBA HW Setup TOSHIBA Value Added Package Aplicación Cámara web de TOSHIBA TOSHIBA Fingerprint Utility (preinstalada con algunos modelos) TOSHIBA Service Station TOSHIBA PC Health Monitor Utilidad de inactividad de TOSHIBA Manual del usuario (este manual)
Puede que no tenga todos los programas enumerados anteriormente según el modelo que haya adquirido.

Para empezar

Todos los usuarios deben leer el apartado titulado Primer arranque
del ordenador.
No olvide leer también el Manual de instrucciones de seguridad y comodidad adjunto para obtener información sobre el uso seguro y correcto de este ordenador. Su finalidad es ayudarle a estar más cómodo y ser más productivo mientras utiliza el ordenador portátil. Siguiendo las recomendaciones que contiene, reducirá las posibilidades de desarrollar una lesión dolorosa o que le provoque alguna discapacidad en las manos, los brazos, los hombros o el cuello.
En esta sección se proporciona información básica sobre cómo comenzar a utilizar el ordenador. En él se tratan los siguientes temas:
Conexión del adaptador de CA Apertura de la pantalla Encendido del ordenador Primer arranque del ordenador Apagado del ordenador Reinicio del ordenador
Utilice un programa antivirus y asegúrese de que lo actualiza con regularidad.
No formatee nunca un soporte de almacenamiento sin comprobar primero su contenido, ya que al formatear se destruyen todos los datos almacenados.
Manual del usuario 1-2
Es recomendable realizar de manera periódica una copia de seguridad del disco duro interno u otro dispositivo de almacenamiento principal en soportes externos. Los soportes de almacenamiento, por lo general, no resultan duraderos ni estables para períodos de tiempo largos en determinadas circunstancias, por lo que pueden producirse pérdidas de datos.
Antes de instalar un dispositivo o una aplicación, guarde los datos de la memoria en la unidad de disco duro o en otros soportes de almacenamiento. Si no lo hace, podría perder datos.

Conexión del adaptador de CA

Conecte el adaptador de CA cuando necesite cargar la batería o desee alimentar el ordenador mediante CA. Es también la forma más rápida de comenzar a trabajar, ya que la batería debe cargarse antes de comenzar a utilizar el equipo alimentado mediante batería.
El adaptador de CA se ajusta automáticamente a cualquier tensión comprendida entre 100 y 240 voltios, así como a frecuencias de 50 ó 60 hercios, lo que permite usar el ordenador casi en cualquier país/región del mundo. El adaptador de CA convierte la energía CA en energía CC y reduce la tensión suministrada al ordenador.
Utilice siempre el adaptador de CA de TOSHIBA incluido con el ordenador o utilice adaptadores de CA especificados por TOSHIBA para evitar cualquier riesgo de incendio u otros daños al ordenador. El uso de un adaptador de CA incompatible puede provocar fuego o daños en el ordenador, lo que puede causarle lesiones graves. TOSHIBA no asume responsabilidad alguna por daños provocados por el uso de un adaptador incompatible.
No conecte nunca el adaptador de CA a una toma eléctrica que no se corresponda con la tensión y la frecuencia especificadas en la etiqueta reglamentaria de la unidad. Si incumple esta recomendación, podría provocar fuego o una descarga eléctrica, lo que podría causarle lesiones graves.
Utilice o compre siempre cables de alimentación que cumplan las especificaciones legales de tensión y frecuencia y los requisitos del país en el que se utilice. Si incumple esta recomendación, podría provocar fuego o una descarga eléctrica, lo que podría causarle lesiones graves.
El cable de alimentación suministrado cumple las normas de seguridad aplicables a la región en el que se comercializa y no debe utilizarse fuera de dicha región. Si desea utilizarlo en otras regiones, compre cables de alimentación que cumplan las normas de seguridad de la región en cuestión.
No utilice un adaptador de conversión de 3 a 2 clavijas.
Manual del usuario 1-3
Cuando conecte el adaptador de CA al ordenador, siga siempre los pasos en el orden exacto que se ha descrito en el Manual del usuario. Lo último que se debe hace es conectar el cable a una toma eléctrica activa. De lo contrario, el enchufe de salida CC del adaptador podría estar cargado eléctricamente y provocar una descarga o lesiones corporales leves si se toca. Como precaución general de seguridad, evite tocar las piezas metálicas.
No coloque nunca el ordenador o adaptador de CA sobre una superficie de madera, un mueble u otra superficie sensible al calor durante su uso, ya que la temperatura de la base del ordenador y de la superficie del adaptador de CA aumenta durante su utilización normal.
Coloque siempre el ordenador o el adaptador de CA sobre una superficie plana y dura que sea resistente al calor.
Consulte el Manual de instrucciones de seguridad y comodidad adjunto para conocer las precauciones que debe adoptar, así como instrucciones de manejo detalladas.
1. Conecte el cable de alimentación al adaptador de CA.
Figura 1-1 Conexión del cable de alimentación al adaptador de CA (conector
de 2 clavijas)
Figura 1-2 Conexión del cable de alimentación al adaptador de CA (conector
de 3 clavijas)
Dependiendo del modelo, se incluirá junto al ordenador un adaptador/cable de alimentación de 2 o de 3 clavijas.
Manual del usuario 1-4
2. Conecte el conector de salida CC del adaptador de CA a la entrada
1
2
1
CC 19 V situada en el lateral derecho del ordenador.
Figura 1-3 Conexión del conector de salida de CC al ordenador
1. Conector DC IN (entrada de CC) 19V
2. Conector de salida de CC
3. Enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente activa. Deberá iluminarse el indicador DC IN/Batería de la parte delantera del ordenador.

Apertura de la pantalla

El panel de visualización puede abrirse en diversos ángulos de visión para proporcionar una visualización óptima.
Levante lentamente el panel de visualización con una mano sin que se eleve el cuerpo principal del ordenador, mientras sujeta con la otra el reposamuñecas; esto permitirá ajustar el ángulo del panel de visualización para obtener una claridad óptima.
Figura 1-4 Apertura del panel de visualización
1. Panel de visualización
Tenga cuidado a la hora de abrir y cerrar el panel de visualización. Si la manipula con brusquedad, podría dañar el ordenador.
Tenga cuidado de no abrir demasiado el panel de visualización, ya que podría dañar las bisagras de dicho panel.
No presione ni empuje el panel de visualización.
Manual del usuario 1-5
No levante el ordenador por el panel de visualización.
1
No cierre el panel de visualización si entre el panel de visualización y el teclado quedan bolígrafos u otros objetos.
Al abrir o cerrar el panel de visualización, coloque una mano en el reposamuñecas para sujetar el ordenador y utilice la otra mano para abrir o cerrar lentamente el panel de visualización (no manipule con brusquedad el panel de visualización al abrirlo o cerrarlo).

Encendido

En este apartado se describe cómo encender el equipo: el indicador de Alimentación informará entonces del estado. Consulte el apartado Control
de los modos de alimentación del Capítulo 5, Alimentación y modos de
activación, para obtener más información.
Tras encender el equipo por primera vez, no lo apague hasta después de haber configurado el sistema operativo.
El volumen no puede ajustarse durante la ejecución de Windows Setup.
1. Abra el panel de visualización.
2. Pulse y mantenga pulsado el botón de encendido durante dos o tres segundos.
Figura 1-5 Encendido
1. Botón de alimentación
Manual del usuario 1-6

Primer arranque del ordenador

La pantalla de arranque de Windows 7 será la primera pantalla que aparezca al encender el ordenador. Siga las instrucciones de cada pantalla para instalar correctamente el sistema operativo.
Cuando se muestre, lea atentamente las Condiciones de licencia del software.

Apagado

El ordenador se puede apagar en uno de estos tres modos: modo apagar, modo de hibernación o modo de suspensión.
Modo Shut Down (apagar)
Al apagar el ordenador en el modo Apagar, no se guarda ningún dato y el ordenador, al arrancar, muestra la pantalla principal del sistema operativo al volver a encenderse.
1. Si ha introducido datos, guárdelos en el disco duro o en otro soporte de almacenamiento.
2. Asegúrese de que ha terminado toda la actividad en los discos antes de extraer el disco.
Si apaga el ordenador mientras se accede a un disco, puede que pierda datos o que el disco resulte dañado.
No apague el equipo mientras haya una aplicación en ejecución. Si lo hace, podría perder datos.
No apague ni desconecte un dispositivo de almacenamiento externo ni extraiga un soporte de almacenamiento durante la lectura/ grabación de datos. Si lo hace, podría perder datos.
3. Haga clic en
4.
5. Apague todos los dispositivos periféricos conectados al ordenador.
No encienda inmediatamente de nuevo el ordenador ni los dispositivos periféricos. Espere un poco para evitar posibles daños.
Modo de suspensión
Si tiene que interrumpir su trabajo, puede apagar el ordenador sin salir del software que esté utilizando haciendo que el ordenador entre en modo de suspensión. En este modo, los datos se conservan en la memoria principal del ordenador, de manera que, al volver a encender el ordenador, pueda continuar trabajando en el lugar en que interrumpió su trabajo.
Manual del usuario
Inicio.
Haga clic en el botón Apagar ( ).
1-7
Cuando tenga que desactivar el ordenador a bordo de un avión o en lugares en los que existan normas o control de los dispositivos electrónicos, apague siempre el ordenador completamente. También deberá desactivar cualquier funcionalidad de comunicación inalámbrica y cancelar la configuración que reactive el ordenador automáticamente, por ejemplo, una función de grabación con temporizador. Si no apaga el ordenador completamente de este modo, el sistema operativo podría reactivarse y ejecutar tareas preprogramadas o conservador datos no guardados, lo que podría producir interferencias con sistemas de aviación o de otro tipo, lo que a su vez podría ocasionar lesiones graves.
Antes de entrar en modo de suspensión, asegúrese de que guarda todos los datos.
Cuando el adaptador de CA está conectado, el ordenador pasa al modo de suspensión según la configuración de Opciones de energía (para acceder a ella, seleccione Inicio -> Panel de control -> Sistema y seguridad -> Opciones de energía).
Para restaurar el funcionamiento del ordenador desde el modo de suspensión, mantenga pulsado el botón de alimentación o cualquier tecla del teclado durante un breve período de tiempo. Tenga en cuenta que las teclas del teclado sólo pueden utilizarse si está activada la Activación mediante teclado en HW Setup.
Si una aplicación de red está activa cuando el ordenador entra en modo de suspensión, es posible que no se restaure la aplicación cuando el ordenador se encienda y el sistema regrese del modo de suspensión.
Para evitar que el ordenador entre automáticamente en modo de suspensión, desactive el modo de suspensión en Opciones de energía (para acceder a ella, seleccione Inicio -> Panel de control -> Sistema y seguridad -> Opciones de energía).
Para utilizar la función Suspensión híbrida, configúrela en las Opciones de energía.
Ventajas del modo de suspensión
El modo de suspensión ofrece las siguientes ventajas:
Manual del usuario
Restaura el entorno de trabajo anterior más rápidamente que la función de modo de hibernación.
Ahorra energía mediante el apagado del sistema cuando el ordenador no recibe ninguna entrada ni se accede al hardware durante un período de tiempo definido por la función modo de suspensión del sistema.
Permite utilizar la función de apagado mediante el cierre del panel.
1-8
Ejecución del modo de suspensión
Puede acceder al modo de suspensión de tres formas distintas:
Haga clic en Inicio. Señale al icono de flecha ( ) y seleccione Suspender del menú.
Cierre el panel de visualización. Tenga en cuenta que esta función debe activarse dentro de las Opciones de energía (para acceder a ella, haga clic en Inicio -> Panel de control -> Sistema y seguridad
-> Opciones de energía). Pulse el botón de alimentación. Tenga en cuenta que esta función
debe activarse dentro de las Opciones de energía (para acceder a ella, haga clic en Inicio -> Panel de control -> Sistema y seguridad
-> Opciones de energía).
Al volver a encender el ordenador, podrá continuar en el mismo punto en que interrumpió el trabajo al apagar el ordenador.
Cuando el ordenador está en Modo de suspensión, el indicador de Alimentación parpadea en color ámbar.
Si utiliza el ordenador alimentado mediante batería, logrará aumentar su tiempo de funcionamiento global apagándolo en el modo de hibernación: el modo de suspensión consume más energía cuando el ordenador está apagado.
Limitaciones del modo de suspensión
El modo de suspensión no funciona en las siguientes situaciones:
El ordenador vuelve a encenderse inmediatamente después de apagarse.
Los circuitos de memoria quedan expuestos a electricidad estática o ruido eléctrico.
Modo de hibernación
El modo de hibernación guarda el contenido de la memoria en la unidad de disco duro al apagar el ordenador, de manera que, al volver a encenderlo, se restaure el estado anterior. Tenga en cuenta que la función de modo de hibernación no guarda el estado de los periféricos conectados al ordenador.
Guarde los datos. Al acceder al modo de hibernación, el ordenador guarda el contenido de la memoria en el disco duro. No obstante, por razones de seguridad, es recomendable guardar los datos manualmente.
Perderá los datos si extrae la batería o desenchufa el adaptador de CA antes de que termine la operación de almacenamiento.
Manual del usuario 1-9
No instale ni desinstale un módulo de memoria cuando el ordenador se encuentre en modo de hibernación. Si lo hace, perderá datos.
Ventajas del modo de hibernación
El modo de hibernación ofrece las siguientes ventajas:
Guarda los datos en el disco duro cuando el ordenador se apaga automáticamente debido a que la carga de la batería está muy baja.
Cuando encienda de nuevo el ordenador, podrá regresar al entorno de trabajo anterior de forma inmediata.
Ahorra energía mediante el apagado del sistema cuando el ordenador no recibe ninguna entrada ni se accede al hardware durante un período de tiempo definido por la función de hibernación del sistema.
Permite utilizar la función de apagado mediante el cierre del panel.
Inicio del modo de hibernación
Para acceder al modo de hibernación, siga estos pasos.
1. Haga clic en Inicio.
2.
Señale al icono de flecha ( ) y seleccione Hibernar del menú.
Modo de hibernación automática
El ordenador puede configurarse para entrar en el modo de hibernación automáticamente al pulsar el botón de alimentación o cerrar la tapa. Para definir esta configuración, siga estos pasos:
1. Haga clic en Inicio y luego en Panel de control.
2. Haga clic en Sistema y seguridad y luego en Opciones de energía.
3. Haga clic en Elegir el comportamiento de los botones de encendido o Elegir el comportamiento del cierre de la tapa.
4. Active los parámetros de modo de hibernación deseados para Al pulsar el botón de alimentación y Al cerrar la pantalla.
5. Haga clic en el botón Guardar cambios.
Almacenamiento de datos en el modo de hibernación
Al apagar el ordenador en el modo de hibernación, el ordenador tarda unos instantes en guardar los datos que actualmente están en memoria en el disco duro.
Una vez apagado el ordenador y almacenados los datos de la memoria en el disco duro, apague todos los periféricos.
No encienda inmediatamente de nuevo el ordenador ni los dispositivos periféricos. Espere unos instantes para permitir que se descarguen totalmente todos los condensadores.
Manual del usuario 1-10

Reinicio del ordenador

En algunas circunstancias, deberá reiniciar el sistema, por ejemplo, si:
Cambia determinados parámetros de configuración del ordenador. Se produce un error y el ordenador deja de responder a los comandos
del teclado.
Si necesita reiniciar el sistema, podrá hacerlo de tres formas:
Haga clic en Inicio. Señale al icono de flecha ( ) y seleccione Reiniciar del menú.
Pulse CTRL, ALT y DEL simultáneamente (una vez) para mostrar la ventana de menú y luego seleccione Reiniciar de las opciones de apagado.
Pulse el botón de alimentación y manténgalo pulsado durante cinco segundos. Una vez que el ordenador se haya apagado, espere entre 10 y 15 segundos antes de volver a encenderlo pulsando el botón de alimentación.
Manual del usuario 1-11
Capítulo 2
1 2 3
4
Descripción general
En este capítulo se identifican los distintos componentes del ordenador. Le recomendamos que se familiarice con todos ellos antes de utilizar el ordenador.
Nota legal (iconos no aplicables) Para obtener más información sobre iconos no aplicables, consulte el
Apéndice C, Notas legales.
Manipule el ordenador con cuidado para evitar rayar o dañar su superficie.

Parte frontal con la pantalla cerrada

La siguiente figura muestra la parte frontal del ordenador con el panel de visualización cerrado.
Figura 2-1 Parte frontal del ordenador con la pantalla cerrada
1. Indicador DC IN/Batería
2. Indicador de alimentación 4. Ranura para soporte de memoria
Indicador DC IN/ Batería
Manual del usuario 2-1
El indicador DC IN/Batería muestra el estado de DC IN y la carga de la batería: blanco indica que la batería tiene carga completa, mientras se suministra energía correctamente al adaptador de alimentación de CA.
Consulte el Capítulo 5, Alimentación y modos de
activación para obtener más información sobre
esta función.
3. Indicador de comunicación inalámbrica
Indicador de
1 2 3 4 5
alimentación
El indicador Alimentación se ilumina normalmente en color blanco cuando el ordenador está encendido. Sin embargo, si apaga el ordenador en el modo de suspensión, este indicador parpadeará en ámbar (aproximadamente dos segundos encendido y dos apagado).
Indicador de comunicación inalámbrica
Ranura para soporte de memoria
No deje que penetren por la ranura para soporte de memoria objetos metálicos, como tornillos, grapas y clips de papel. Los objetos metálicos externos pueden originar cortocircuitos que dañen el y provoquen fuego, lo que podría a su causarle lesiones graves.

Lateral izquierdo

Esta figura muestra el lateral izquierdo del ordenador.
El indicador de comunicación inalámbrica se ilumina en ámbar cuando las funciones Bluetooth o LAN inalámbrica están activadas.
Esta ranura le permite insertar una tarjeta de memoria SD™/SDHC™/SDXC™, miniSD™/ microSD™ Card y MultiMediaCard™. Consulte el apartado Dispositivos opcionales del Capítulo 3, Principios básicos de utilización, para obtener más información.
Figura 2-2 Lateral izquierdo del ordenador
1. Ranura para anclaje de seguridad
2. Conector para LAN 5. Unidad de discos ópticos
3. Puerto de bus serie universal (USB
3.0)
Ranura para anclaje de seguridad
En esta ranura puede ajustarse un cable de seguridad, que posteriormente puede fijarse a
4. Puerto de bus serie universal (USB
3.0)
una mesa u otro objeto de gran tamaño para dificultar el robo del ordenador.
Manual del usuario 2-2
Conector para LAN Este conector permite conectar con una LAN. El
adaptador cuenta con soporte incorporado para LAN Ethernet (10 megabits por segundo, 10BASE-T), LAN Fast Ethernet (100 megabits por segundo, 100BASE-TX) o LAN Gigabit Ethernet (1000 megabits por segundo, 1000BASE-T). Consulte el Capítulo 3, Principios
básicos de utilización, para obtener información.
No conecte al conector de LAN ningún cable que no sea el cable de LAN. Si lo hace, podría provocar daños o errores de funcionamiento.
No conecte el cable de LAN a una toma de alimentación, ya que podría provocar daños o errores de funcionamiento.
Puertos de bus serie universal (USB 3.0)
Se proporcionan dos puertos USB que cumplen la norma USB 3.0 en el lado izquierdo del ordenador.
Los puertos USB 3.0 son compatibles con el estándar USB 3.0 y ofrece compatibilidad retroactiva con dispositivos USB 2.0.
Los puertos con el icono disponen de la función Inactividad y carga.
Tenga en cuenta que no es posible verificar el funcionamiento de todas las funciones de todos los dispositivos USB disponibles. Por ello, es preciso señalar que algunas funciones asociadas a determinados dispositivos podrían no funcionar correctamente.
El puerto o los puertos USB 3.0 pueden funcionar como puerto(s) USB 2.0 al utilizar el modo de emulación de USB antiguo.
No deje que penetren por el puerto USB objetos metálicos, como tornillos, grapas y clips de papel. Los objetos metálicos externos pueden originar cortocircuitos que dañen el y provoquen fuego, lo que podría a su causarle lesiones graves.
Unidad de discos ópticos
Puede que el ordenador esté configurado con una unidad de DVD SuperMulti, una unidad Blu­ray™ Combo o una unidad grabadora de Blu­ray™.
No es posible leer ni grabar en soportes DVD-RAM de 2,6 GB y 5,2 GB.
Manual del usuario 2-3

Lateral derecho

1
2 3 4 5 6 7
Esta figura muestra el lateral derecho del ordenador.
1. Conector hembra para auriculares 5. Puerto para monitor RGB externo
2. Conector hembra para micrófono 6. Orificios de ventilación
3. Puerto de bus serie universal (USB
3.0)
4. Puerto de salida HDMI*
* Suministrado con algunos modelos.
Figura 2-3 Lateral derecho del ordenador
7. Conector DC IN (entrada de CC) 19V
Conector hembra para auriculares
Conector hembra para micrófono
Conector hembra de 3,5 mm para auriculares que permite conectar auriculares estéreo.
Un miniconector de 3,5 mm para micrófono permite la conexión de un miniconector de tres hilos para micrófono estéreo. El conector con el icono dispone de la función Inactividad y música.
El sistema de sonido integrado proporciona soporte para los altavoces y el micrófono internos del ordenador y, además, permite conectar auriculares y un micrófono externos a través de las correspondientes clavijas.
Puerto de bus serie universal (USB 3.0)
Se proporciona un puerto USB que cumplen la norma USB3.0 en el lado derecho del ordenador.
El puerto USB 3.0 es compatible con el estándar USB 3.0 y ofrece compatibilidad retroactiva con dispositivos USB 2.0.
Puerto de salida HDMI Al puerto de salida HDMI puede conectarse el
cable HDMI con conector de Tipo A.
Puerto para monitor RGB externo
Este puerto de RGB analógico de 15 pines permite conectar un monitor RGB externo al ordenador. Consulte el Apéndice A para obtener información sobre la asignación de pines del puerto.
Manual del usuario 2-4
Orificios de
1
ventilación
Los orificios de ventilación contribuyen a evitar el recalentamiento del procesador.

Atrás

Conector DC IN (entrada de CC) 19V
La siguiente figura muestra la parte posterior del ordenador.
1. Batería
Batería La batería recargable de iones de litio (Li-Ión)
El adaptador de CA se conecta a este conector para alimentar el ordenador y cargar las baterías internas. Tenga en cuenta que sólo debe utilizar el modelo de adaptador de CA suministrado con el ordenador al comprarlo; el uso de un adaptador de CA erróneo puede provocar daños en el ordenador.
Figura 2-4 Parte posterior del ordenador
suministra energía al ordenador cuando el adaptador de CA no está conectado.
Para más información sobre el uso y el funcionamiento de la batería, consulte el Capítulo 5, Alimentación y modos de activación.

Cara inferior

La siguiente figura muestra la parte inferior del ordenador. Debe asegurarse de que la pantalla está cerrada antes de dar la vuelta al ordenador con el fin de evitar que sufra daños.
Manual del usuario
2-5
Figura 2-5 Parte inferior del ordenador
2 1
3
4
1. Bloqueo de la batería 3. Ranura para módulo de memoria
2. Pestillo de liberación de la batería 4. Orificios de ventilación
El aspecto del producto depende del modelo adquirido.
Bloqueo de la batería Deslice el bloqueo de la batería para liberarla y
poder extraerla.
Pestillo de liberación de la batería
Deslice y sujete este pestillo en la posición de desbloqueo ("Unlock") con el fin de desbloquear la batería y poder extraerla.
Para más información sobre la extracción de la batería, consulte el Capítulo 5, Alimentación y
modos de activación.
Ranura para módulo de memoria
La ranura para módulo de memoria permite la instalación, sustitución y extracción de un módulo de memoria adicional.
Los módulos de memoria de 2 GB, 4 GB ó 8 GB se pueden instalar en las dos ranuras de memoria del ordenador para alcanzar un máximo de 16 GB de memoria del sistema. La cantidad real de memoria del sistema utilizable será inferior a la de los módulos de memoria instalados.
Consulte el apartado Módulo de memoria
adicional en el Capítulo 3, Principios básicos de
utilización.
Orificios de ventilación
No bloquee los orificios de ventilación. No deje que penetren por los
Los orificios de ventilación contribuyen a evitar el recalentamiento del procesador.
orificios de ventilación objetos metálicos, como tornillos, grapas y clips de
Manual del usuario 2-6
papel. Los objetos metálicos externos pueden originar cortocircuitos que
13
6
7
9
8
10
11
12
1
2
3
4
6
7
5
dañen el y provoquen fuego, lo que podría a su causarle lesiones graves. Limpie con cuidado el polvo acumulado en la superficie de los orificios de
ventilación con un paño suave.

Parte frontal con la pantalla abierta

En este apartado se muestra el ordenador con el panel de visualización abierto. Para abrir el panel de visualización, levántelo y colóquelo en el ángulo de visión que le resulte más cómodo.
Figura 2-6 Parte frontal del ordenador con la pantalla abierta
1. Antenas de comunicación inalámbrica
8. Botón de alimentación
(no visibles)
2. Micrófono 9. Teclado
3. LED de cámara Web 10. Sensor de huella dactilar*
4. Cámara web 11. Panel táctil
5. Pantalla de visualización 12. Botones de control del panel táctil
6. Bisagras de la pantalla 13. Indicador de activación/ desactivación del panel táctil
7. Altavoces estéreo
Manual del usuario 2-7
* Suministrado con algunos modelos.
Antenas de comunicación inalámbrica
Nota legal (LAN inalámbrica) Para obtener más información sobre LAN inalámbrica, consulte el
Apéndice C, Notas legales.
El ordenador está equipado con antenas de LAN inalámbrica/Bluetooth.
Micrófono El micrófono incorporado le permite importar y
grabar sonidos para una aplicación (para obtener más información, consulte el apartado Sistema
de sonido del capítulo 3, Principios básicos de
utilización).
LED de cámara Web El LED de cámara Web se ilumina cuando la
cámara Web está en funcionamiento.
Cámara Web La cámara Web es un dispositivo que le permite
grabar vídeo o tomar fotografías con el ordenador. Puede utilizarlo para chat de vídeo o videoconferencias empleando una herramienta de comunicación como Windows Live
Messenger. La aplicación Cámara web de TOSHIBA le facilitará la adición de diversos
efectos de vídeo a sus vídeos y fotografías. Permite la transmisión de vídeo y la utilización de
chat de vídeo a través de Internet mediante aplicaciones especializadas.
Consulte la ayuda en línea de la aplicación Cámara web.
No dirija la cámara Web directamente hacia el sol. No apriete con fuerza sobre la lente de la cámara Web. Si lo hace,
podría reducirse la calidad de imagen. Utilice limpiador de gafas (bayeta limpiadora) u otro paño suave para limpiar la lente si ésta está sucia.
Al grabar en un entorno con iluminación tenue, seleccione el "Night Mode" (modo nocturno), que permite obtener imágenes más brillantes y con menos ruido.
Pantalla de visualización
Pantalla LCD de 35.6 cm (14.0 pulgadas), configurada con la siguiente resolución:
HD, 1366 pixels horizontales x 768 verticales
Tenga en cuenta que, cuando el ordenador se alimenta mediante el adaptador de CA, la imagen de la pantalla interna es algo más brillante que al alimentarse mediante batería. Esta diferencia de brillo tiene como objetivo el ahorro de energía de las baterías.
Nota legal (LCD)
Manual del usuario 2-8
Para obtener más información sobre el LCD, consulte el Apéndice C, Notas legales.
Bisagras de la pantalla
Altavoces estéreo Los altavoces emiten sonidos generados por el
Botón de alimentación
Teclado El teclado interno proporciona teclas dedicadas
Sensor de huella dactilar
Panel táctil El panel táctil, situado en el reposamuñecas, se
Las bisagras de la pantalla permiten colocar el panel en ángulos que facilitan la visualización.
software, además de las alarmas sonoras, como la de batería baja, generadas por el sistema.
Pulse este botón para encender o apagar el ordenador.
para el control del cursor y teclas y . Consulte el apartado El teclado del Capítulo 3,
Principios básicos de utilización, para obtener más información.
Este sensor le permite registrar y reconocer una huella dactilar. Para obtener información detallada sobre el sensor de huella dactilar, consulte el apartado Utilización del sensor de
huella dactilar del Capítulo 3, Principios básicos
de utilización. Algunos modelos están equipados con un sensor de huella dactilar.
utiliza para controlar el movimiento del puntero en la pantalla. Para más información, consulte la sección Utilización del panel táctil del Capítulo 3, Principios básicos de utilización.
Botones de control del panel táctil
Indicador de activación/ desactivación del panel táctil
Los botones de control situados en la parte inferior del panel táctil permiten seleccionar elementos de menús o manipular texto y gráficos designados mediante el puntero de la pantalla.
Toque dos veces este indicador para activar/ desactivar el panel táctil. También muestra el estado del panel táctil:
Activado: apagado Desactivado: se ilumina en blanco

Componentes de hardware internos

En este apartado se describen los componentes de hardware internos del ordenador.
Manual del usuario
2-9
Las especificaciones reales varían en función del modelo adquirido.
CPU El tipo de procesador varía según el modelo.
Para comprobar qué tipo de procesador incluye el modelo, abra la utilidad PC Diagnostic Tool de TOSHIBA haciendo clic en Inicio -> Todos los
programas -> TOSHIBA -> Soporte y recuperación -> PC Diagnostic Tool.
Nota legal (CPU) Para obtener más información sobre la CPU, consulte el Apéndice C,
Notas legales.
Unidad de disco duro El tamaño de la unidad de disco duro varía
según el modelo. Para comprobar qué tipo de unidad de disco
duro (HDD) incluye el modelo, abra la utilidad PC Diagnostic Tool de TOSHIBA haciendo clic en
Inicio -> Todos los programas -> TOSHIBA -> Soporte y recuperación -> PC Diagnostic Tool.
Tenga en cuenta que parte de la capacidad global del disco duro está reservada para administración.
Nota legal (capacidad de la unidad de disco duro) Para obtener más información sobre la capacidad de la unidad de disco
duro, consulte el Apéndice C, Notas legales.
Batería RTC La batería RTC interna mantiene el reloj de
tiempo real (RTC) y el calendario.
RAM de vídeo La memoria del adaptador gráfico del ordenador,
utilizada para almacenar las imágenes mostradas en una pantalla de mapa de bits.
La cantidad de RAM de vídeo disponible depende de la memoria del sistema del ordenador.
Inicio -> Panel de control -> Apariencia y personalización -> Pantalla -> Ajustar resolución.
La cantidad de RAM de vídeo puede comprobarse haciendo clic en el botón Configuración avanzada en la ventana Resolución de pantalla.
Manual del usuario 2-10
Nota legal (Memoria -sistema principal-) Para obtener más información sobre memoria (sistema principal), consulte
el Apéndice C, Notas legales.
Controladora de pantalla
Debido a la resolución aumentada de la pantalla de visualización, puede que las líneas parezcan partidas al visualizar imágenes en modo de texto de pantalla completa.
Controladora gráfica La controladora gráfica maximiza el rendimiento
Nota legal (unidad de proceso de gráficos ("GPU")) Para obtener más información sobre la unidad de proceso de gráficos
("GPU"), consulte el Apéndice C, Notas legales.
La controladora de pantalla interpreta los comandos del software y los convierte en comandos de hardware que activan y desactivan partes concretas de la pantalla.
La controladora de pantalla también controla el modo de vídeo y emplea las normas industriales para gestionar la resolución de la pantalla y el número máximo de colores que pueden visualizarse a la vez. Por consiguiente, los programas escritos para un modo de vídeo concreto podrán ejecutarse en cualquier ordenador que admita el modo en cuestión.
de la pantalla.

Control gráfico

Algunos modelos gráficos NVIDIA pueden incluir la función de tecnología NVIDIA® Optimus™.
La tecnología NVIDIA® Optimus™ optimiza de manera inteligente el rendimiento del portátil mediante el cambio armonizado entre una GPU discreta de NVIDIA para alto rendimiento gráfico y un chip gráfico integrado de Intel para prolongar la duración de la batería. El cambio es automático y no requiere que el usuario reinicie el ordenador.
En el menú Manage 3D Settings (administrar configuración 3D) del Panel de control de NVIDIA, puede cambiar la configuración 3D global y crear anulaciones para programas específicos. Las anulaciones se utilizarán automáticamente cada vez que se inicien los programas especificados.
Manual del usuario
2-11
Utilice la configuración predeterminada de la tecnología NVIDIA Optimus.
Si el programa no se ejecuta con normalidad tras cambiar la configuración, restaure la configuración predeterminada del programa.
Si el programa no se ejecuta con normalidad, restaure la configuración predeterminada de procesador gráfico preferido.
Al utilizar algunos programas de reproducción de vídeo para reproducir archivos de vídeo, el procesador gráfico preferido en la ficha "Program Settings" (configuración de programa) no se puede cambiar a ninguna otra opción que no sea "Integrated Graphics" (gráficos integrados).
Para acceder a Program Settings (configuración de programa), haga clic en "Panel de control de NVIDIA" -> "Manage 3D settings" (administrar configuración 3D) -> "Program Settings" (configuración de programa).
Para iniciar el Panel de control de NVIDIA, haga clic en Inicio -> Panel de control. Seleccione Iconos grandes o Iconos pequeños en Ver y luego
haga clic en Panel de control de NVIDIA. Para más información sobre el sistema del Panel de control de NVIDIA,
consulte la ayuda del Panel de control de NVIDIA. Para acceder a ella, haga clic en Help (ayuda) en el menú principal y luego seleccione NVIDIA Control Panel Help.
Los modelos Optimus llevan instalados dos tipos de controladores de pantalla: “Intel® HD Graphics Driver” y “NVIDIA Graphics Driver XXX.XX”.
No desinstale el controlador de pantalla mediante “Desinstalar programa” en el Panel de control.
Si tiene que desinstalar el controlador de pantalla, siga estos pasos:
1. Desinstale “NVIDIA Graphics Driver XXX.XX” (controlador gráfico NVIDIA XXX.XX)
2. Seguidamente, desinstale “Intel® HD Graphics Driver” (controlador gráfico HD Intel).

Intel® Display Power Saving Technology (tecnología de ahorro de energía de pantalla)

Es posible que el modelo Intel GPU incluya la función de tecnología de ahorro de energía de pantalla, que permite ahorrar en el consumo de energía del ordenador mediante la optimización del contraste de las imágenes en el LCD interno.
Esta función puede utilizarse si el ordenador:
funciona con alimentación de batería
Manual del usuario
2-12
utiliza solamente la pantalla LCD interna
La función de tecnología de ahorro de pantalla está activada de manera predeterminada. Puede desactivar esta función si lo desea.
La función de tecnología de ahorro de energía de pantalla se puede desactivar en Intel® Graphics and Media Control Panel (Panel de control de gráficos y multimedia Intel).
Puede acceder a este panel de control de una de las siguientes formas:
Haga clic en Inicio -> Panel de control. Seleccione Iconos grandes o Iconos pequeños en Ver y luego haga clic en Intel(R) Graphics and Media.
Haga clic con el botón derecho del ratón en el escritorio y haga clic en
Propiedades gráficas....
En este panel de control:
1. Haga clic en Power (alimentación).
2. Seleccione Con batería del menú desplegable en Origen de energía.
3. Desactive la casilla de verificación Display Power Saving Technology (tecnología de ahorro de energía de pantalla).
4. Haga clic en Aceptar.
Si desea activar esta función, en las circunstancias mencionadas anteriormente, seleccione la casilla de verificación Display Power Saving Technology (tecnología de ahorro de energía de pantalla).
Manual del usuario 2-13
Capítulo 3
2
2
1
3
Principios básicos de utilización
Este capítulo describe las operaciones básicas del ordenador y destaca las precauciones que deben adoptarse al utilizarlo.

Utilización del panel táctil

Para utilizar el panel táctil, simplemente toque y mueva la yema de un dedo en la dirección en que quiera desplazar el puntero de la pantalla.
Figura 3-1 Panel táctil y botones de control del panel táctil
1. Panel táctil 3. Indicador de activación/desactivación
2. Botones de control del panel táctil
Los dos botones situados en la parte inferior del panel táctil se utilizan como los de un ratón estándar. Pulse el botón izquierdo para seleccionar un elemento de un menú o manipular el texto o los gráficos designados mediante el puntero, y pulse el botón derecho para ver un menú u otra función dependiendo del software empleado.
También puede tocar el panel táctil para realizar funciones similares a las del botón principal de un ratón normal.
Clic: Tóquelo una vez. Doble clic: Tóquelo dos veces. Arrastrar y colocar: Toque para seleccionar elementos que desee mover,
deje el dedo sobre el panel táctil tras el segundo toque y mueva el elemento o elementos hasta su nueva ubicación.
Para más detalles sobre las funciones del panel táctil, consulte la configuración del panel táctil. Para acceder a ella, haga clic en Inicio ->
Panel de control -> Mouse, seleccione la ficha Configuración de dispositivo y luego haga clic en Configuración.
Manual del usuario 3-1
del panel táctil

El teclado

1
Todas las disposiciones de teclado del ordenador son compatibles con un teclado ampliado de 104/105 teclas; al pulsar algunas teclas combinadas, se pueden ejecutar en el ordenador todas las funciones del teclado ampliado de 104/105 teclas.
La cantidad de teclas disponibles en el teclado depende del país o región para el que está configurado el ordenador; hay teclados disponibles para diversos idiomas.
Existen diferentes tipos de teclas: teclas de máquina de escribir, teclas de función, teclas programadas, teclas directas y teclas especiales para Windows.
No extraiga nunca los capuchones de las teclas del teclado. Si lo hace, podría provocar daños en las piezas situadas debajo de los capuchones.

Indicadores del teclado

La siguiente figura muestra la posición del indicador CAPS LOCK, que muestra el siguiente estado:
Cuando se ilumina el indicador CAPS LOCK, el teclado genera mayúsculas al pulsar cualquier letra.
Figura 3-2 Indicadores del teclado numérico
1. Indicador CAPS LOCK
CAPS LOCK (BLOQ MAYÚS)
Este indicador se ilumina en color verde cuando las teclas alfabéticas se encuentran bloqueadas en la posición de mayúsculas.

Teclas de función: F1... F12

Las teclas de función (que no deben confundirse con la tecla FN), son las doce teclas que se encuentran en la parte superior del teclado y funcionan de forma diferente a las demás teclas.
Las teclas F1 a F12 se denominan teclas de función porque ejecutan
Manual del usuario
funciones programadas cuando se pulsan y, cuando se utilizan en
3-2
combinación con la tecla FN, las teclas marcadas con iconos también ejecutan funciones específicas en el ordenador.

Teclas programadas: combinaciones con la tecla Fn

La tecla Fn (función) se utiliza en combinación con otras teclas para formar teclas programadas. Las teclas programadas son combinaciones de teclas que activan, desactivan o configuran funciones específicas.
Tenga en cuenta que algunos programas pueden desactivar o interferir con las funciones de las teclas programadas y que la configuración de las teclas programadas no se restaura cuando el ordenador regresa del modo de suspensión.

Funciones de tecla directa

Las funciones de teclas directas permiten activar o desactivar ciertas funciones del ordenador. Las funciones de tecla directa pueden ejecutarse empleando las tarjetas de teclas directas o pulsando las teclas directas asociadas.
Puede configurar el modo de teclas de función seleccionando "Modo de función especial" o "Modo F1-F12 estándar". Consulte la sección HW
Setup del Capítulo 4, Utilidades y uso avanzado.
Tarjetas de teclas directas
Las tarjetas de teclas directas están normalmente ocultas. Para utilizar las tarjetas de teclas directas:
1. Inicie TOSHIBA Cards siguiendo uno de estos métodos: Mantenga pulsada la tecla FN (en el Modo F1-F12 estándar). Pulse la tecla directa asociada (en Modo de función especial).
2. Seleccione la opción deseada. La tarjeta seleccionada se muestra a tamaño completo con las
opciones disponibles debajo de ella. Todas las demás tarjetas vuelven a ocultarse.
Para utilizar una tarjeta de tecla directa empleando una tecla directa en el Modo F1-F12 estándar:
1. Mantenga pulsada la tecla FN.
2. Pulse la tecla directa asociada a la función deseada. La tarjeta de tecla directa asociada aparecerá en la parte superior de la pantalla con las opciones disponibles debajo de ella.
3. Para desplazarse en bucle entre las distintas opciones mostradas, mantenga pulsada la tecla FN y pulse la tecla directa repetidamente. Suelte la tecla FN cuando esté seleccionada la opción deseada.
Para obtener más información, consulte el archivo de ayuda de TOSHIBA Flash Cards.
Manual del usuario
3-3
Para acceder a esta ayuda, haga clic en Inicio -> Todos los programas -
> TOSHIBA -> Herramientas y utilidades -> Flash Cards. En la ventana Configuración de Flash Cards, haga clic en el botón Ayuda.
Teclas directas
En este apartado se describen las funciones asociadas a las teclas directas.
Modo de función
Modo F1-F12 estándar
Función
especial
F1 FN + F1 Inicia el archivo de ayuda
proporcionado con el software.
F2 FN + F2 Reduce el brillo de la pantalla del
ordenador en incrementos.
F3 FN + F3 Aumenta el brillo de la pantalla del
ordenador en incrementos.
F4 FN + F4 Cambia el dispositivo de
visualización activo. Para utilizar un modo simultáneo,
deberá establecer la resolución de la pantalla interna de manera que coincida con la resolución del dispositivo de pantalla externo.
F5 FN + F5 Activa o desactiva el panel táctil.
F6 FN + F6 Retrocede en el archivo multimedia.
F7 FN + F7 Reproduce o realiza una pausa en la
reproducción multimedia.
F8 FN + F8 Avanza en el archivo multimedia.
F9 FN + F9 Reduce el volumen del ordenador.
F10 FN + F10 Aumenta el volumen del ordenador.
F11 FN + F11 Activa y desactiva el sonido.
F12 FN + F12 Cambia entre los dispositivos
inalámbricos activos.
FN + 1 FN + 1 Reduce el tamaño de los iconos del
escritorio o el tamaño de fuente en una de las ventanas de aplicación admitidas.
Manual del usuario 3-4
Modo de función especial
FN + 2 FN + 2 Aumenta el tamaño de los iconos del
FN + espacio FN + espacio Cambia la resolución de la pantalla.
FN + Z FN + Z Activa o desactiva la iluminación
Modo F1-F12 estándar
Función
escritorio o el tamaño de fuente en una de las ventanas de aplicación admitidas.
posterior del teclado. Esta función se proporciona con algunos modelos
FN Sticky key (tecla FN pulsada)
Puede emplear la utilidad Accesibilidad de Toshiba para hacer que la tecla FN se quede pulsada, es decir, que podrá pulsarla una vez, soltarla y, seguidamente, pulsar una tecla de función (es decir, "F Number"). Para iniciar la utilidad Accesibilidad de Toshiba, haga clic en Inicio -> Todos
los programas -> TOSHIBA -> Herramientas y utilidades -> Accessibility.

Teclas especiales para Windows

El teclado proporciona dos teclas que tienen funciones especiales en Windows: el botón Inicio de Windows activa el menú Inicio y la tecla de aplicación tiene la misma función que el botón secundario del ratón.
Esta tecla activa el menú Inicio de Windows.
Esta tecla tiene la misma función que el botón secundario (derecho) del ratón.

Utilización del sensor de huella dactilar

Algunos modelos de esta serie incluyen una utilidad de huella dactilar instalada con el fin de detectar y reconocer huellas dactilares. Al registrar la ID y contraseña con la función de autenticación de huella dactilar, ya no es necesario introducir la contraseña a través del teclado. La función de huella dactilar le permite:
Inicio de sesión en Windows y acceso a página de inicio con seguridad activada a través de Internet Explorer.
Se pueden cifrar/descifrar archivos y carpetas y puede impedirse el acceso de terceros a dichos archivos y carpetas.
Manual del usuario
3-5
Desbloquear el protector de pantalla protegido mediante contraseña.
1
1
Autenticación de la contraseña de usuario (y, si es aplicable, de la contraseña de HDD/SSD) al arrancar el ordenador (autenticación al arrancar).
Función Single Sign-On (registro único)
La huella dactilar no puede utilizarse en modelos que no tengan el módulo de huella dactilar instalado.

Cómo pasar el dedo

La realización de los siguientes pasos para pasar el dedo al registrar o autentificar la huella dactilar le ayudarán a minimizar los errores de autenticación:
Alinee la primera falange del dedo con el centro del sensor. Toque ligeramente el sensor y pase el dedo uniformemente hacia usted hasta que la superficie del sensor quede visible. Al realizar este proceso, deberá tener cuidado de que el centro de la huella dactilar esté en el sensor.
Las siguientes ilustraciones muestran la forma recomendada para pasar el dedo sobre el sensor de huella dactilar.
Figura 3-3 Pase el dedo
1. Sensor
Evite poner el dedo rígido o apretar demasiado en el sensor y asegúrese de que el centro de la huella dactilar está tocando el sensor antes de pasar el dedo. La lectura de la huella dactilar puede fallar por cualquiera de estos dos factores.
Compruebe el centro del dibujo concéntrico de la huella dactilar y asegúrese de que lo pasa por la línea central del sensor.
Cabe la posibilidad de que se produzcan fallos en la autenticación si se pasa el dedo demasiado rápido o demasiado lento. Siga las instrucciones de la pantalla para ajustar la velocidad con la que se pasa el dedo.
Manual del usuario 3-6

Aspectos que deben tenerse en cuenta sobre el sensor de huella dactilar

Tenga en cuenta lo siguiente al utilizar el sensor de huella dactilar. Si no se siguen estas directrices, pueden provocarse daños en el sensor, errores de detección, problemas de reconocimiento de huellas o tasas más bajas de éxito en el reconocimiento de huellas dactilares.
No arañe el sensor ni apriete sobre él con una uña o un objeto afilado. No ejerza una presión excesiva sobre el sensor. No toque el sensor con los dedos húmedos ni con objetos húmedos.
Mantenga la superficie del sensor seca y sin vapor de agua. No toque el sensor con un dedo sucio, ya que las pequeñas partículas
de polvo o suciedad pueden arañar el sensor. No pegue adhesivos ni escriba en el sensor. No toque el sensor con un dedo u otro objeto en el que se haya
acumulado electricidad estática.
Siga estas recomendaciones antes de colocar el dedo en el sensor para registrar o reconocer una huella dactilar.
Lávese las manos y séqueselas totalmente. Descargue la electricidad estática existente en sus dedos tocando una
superficie metálica. La electricidad estática es una causa habitual de errores del sensor cuando el tiempo es seco.
Limpie el sensor con un paño sin pelusa. No utilice detergente ni otros productos químicos para limpiar el sensor.
Evite las siguientes situaciones para registrar un huella dactilar, ya que pueden provocar errores de registro o una caída de la tasa de éxito en el reconocimiento de huellas dactilares.
Si el dedo está hinchado, por ejemplo, después de tomar un baño.
Si tiene alguna herida en el dedo Si el dedo está mojado Si el dedo está sucio o grasiento Si la piel del dedo está extremadamente seca
Siga estas recomendaciones para mejorar la tasa de éxito en el reconocimiento de huellas dactilares.
Registre dos o más dedos. Registre dedos adicionales si se producen fallos frecuentes de
reconocimiento al utilizar dedos registrados. Compruebe el estado del dedo; los cambios de estado desde el
registro, como heridas, piel extremadamente seca, húmeda, sucia, grasienta, empapada o hinchada, pueden reducir la tasa de éxito de reconocimiento. Asimismo, si la huella dactilar está gastada o el dedo engorda o adelgaza, es posible que se reduzca la tasa de éxito del reconocimiento.
Manual del usuario
3-7
La huella dactilar de cada dedo es diferente y única, por lo que debe asegurarse de que sólo utiliza huellas registradas para la identificación.
Compruebe la posición y la velocidad con la que pasa el dedo por el sensor; observe la ilustración anterior.
El sensor de huellas dactilares compara y analiza las características únicas de una huella dactilar. No obstante, puede que haya casos en los que algunos usuarios no puedan registrar sus huellas dactilares debido a que cuentan con insuficientes características únicas en sus huellas dactilares.
La tasa de éxito del reconocimiento puede variar en función del usuario.

Aspectos que deben tenerse en cuenta sobre la utilidad de huella dactilar

Si se utiliza la función de cifrado de archivo EFS (Encryption File System: sistema de cifrado de archivos) de Windows 7 para cifrar un archivo, ya no será posible volver a cifrar el archivo utilizando la función de cifrado de este software.
Puede crear una copia de seguridad de sus datos de huella dactilar o de la información registrada en la introducción de contraseña automática de IE.
Utilice Import/Export (importar/exportar) en el menú principal de la Utilidad de huella dactilar de TOSHIBA.
Consulte también el archivo de Ayuda de la utilidad de huella dactilar para obtener más información. Puede iniciarla mediante el siguiente método:
Haga clic en Inicio -> Todos los programas -> TOSHIBA -> Herramientas y utilidades -> Fingerprint Utility. Aparecerá la pantalla principal. Haga clic en ? en la esquina inferior izquierda de la pantalla.
Limitaciones de la utilidad de huella dactilar
TOSHIBA no garantiza que la tecnología de la utilidad de huella dactilar sea completamente segura y esté libre de errores, ni que excluya con precisión usuarios no autorizados en todas las ocasiones. TOSHIBA no asume responsabilidad alguna por fallos o daños que puedan derivarse del uso del software de huella dactilar.
El sensor de huellas dactilares compara y analiza las características únicas de una huella dactilar. No obstante, puede que haya casos en los que algunos usuarios no puedan registrar sus huellas dactilares debido a que cuentan con insuficientes características únicas en sus huellas dactilares.
Manual del usuario 3-8
La tasa de éxito del reconocimiento puede variar en función del usuario.

Configuración del registro de huellas dactilares

Siga este procedimiento cuando utilice por primera vez la autenticación de huellas dactilares.
El sistema de autenticación de huella dactilar utiliza el mismo nombre de usuario y contraseña que los definidos en el sistema operativo Windows. Si no se ha configurado ninguna contraseña en Windows, deberá configurarla antes de iniciar el proceso de registro de huella dactilar.
Este sensor dispone de espacio de memoria para al menos 20 patrones de huella dactilar. Es posible que pueda registrar más patrones de huella dactilar dependiendo del uso de la memoria del sensor.
1. Haga clic en Inicio -> Todos los programas -> TOSHIBA -> Herramientas y utilidades -> Fingerprint Utility, o bien haga clic en
el icono de la utilidad de huella dactilar en la barra de tareas.
2. Se mostrará la pantalla Enroll (registrar). Introduzca la contraseña de la cuenta actual en el campo Windows Password (contraseña de Windows). Si no se ha configurado ninguna contraseña de Windows, se le pedirá que configure la nueva contraseña de inicio de sesión. Luego haga clic en Next (siguiente).
3. Haga clic en el icono de dedo no registrado situado encima del dedo que desea registrar y luego haga clic en Next (siguiente).
4. Aparecerá la nota correspondiente a la pantalla de la operación de registro. Confirme el mensaje y haga clic en Next (siguiente).
5. Aparecerá la pantalla de práctica de escaneado. Podrá practicar cómo pasar el dedo (tres veces) para asegurarse de que utiliza el método correcto. Cuando haya terminado de practicar cómo pasar el dedo, haga clic en Next (siguiente).
6. Pase el mismo dedo tres veces. Si el escaneado de la huella dactilar se realiza correctamente, aparecerá el cuadro de mensaje "Registro realizado con éxito! Do you want to save this fingerprint?" . Haga clic en Aceptar.
7. Aparecerá el siguiente mensaje: “It’s strongly recommended you enroll one more fingerprint”. (Es altamente recomendable que registre otro dedo más). Haga clic en Aceptar y repita los pasos 3, 4, 5 y 6 con otro dedo.
Se recomienda encarecidamente registrar 2 o más huellas dactilares.
Manual del usuario 3-9
No podrá registrar la misma huella dactilar más de una vez, aunque se trate de otra cuenta de usuario diferente.

Eliminación de los datos de huella dactilar

Los datos de huella dactilar se guardan en la memoria no volátil especial dentro del sensor de huella dactilar. Por consiguiente, si cede el ordenador a otra persona o se deshace de él de alguna forma, se recomienda el siguiente procedimiento para eliminar la información de huella dactilar:
Eliminación de los datos de huella dactilar del usuario que ha iniciado la sesión actual
1. Haga clic en Inicio -> Todos los programas -> TOSHIBA -> Herramientas y utilidades -> Fingerprint Utility, o bien haga doble
clic en el icono de la utilidad en la barra de tareas.
2. Pase el dedo por el sensor de huella dactilar.
3. Aparecerá la pantalla del menú principal de la Utilidad de huella dactilar de TOSHIBA. Seleccione Enroll (registrar) del menú principal.
4. En la ventana Registrar, podrá eliminar los datos de huella dactilar relativos al usuario que ha iniciado la sesión actual. Haga clic en un dedo registrado que desee eliminar. Aparecerá el mensaje “Are you sure you want to delete this template?” (¿está seguro de que desea eliminar esta plantilla?) en la pantalla. Seguidamente, haga clic en Aceptar. Si desea eliminar otras huellas dactilares, repita este paso. Si sólo hay una huella dactilar registrada, aparecerá el mensaje "Sorry! At least one fingerprint is required" (Disculpe: es necesaria al menos una huella dactilar) después de hacer clic en Aceptar. No podrá eliminar una huella dactilar única.
5. Haga clic en Close (cerrar).
6. Aparecerá "Are you sure you want to quit?" (¿Está seguro de que desea salir?). Haga clic en Aceptar. Regresará al menú principal de la Utilidad de huella dactilar de TOSHIBA.
Eliminación de las huellas dactilares de todos los usuarios
1. En el menú principal de la Utilidad de huella dactilar de TOSHIBA,
2. Se mostrará la ventana User Account Control (control de cuentas de
3. Pase el dedo registrado.
4. Seleccione la opción Fingerprint Control (control de huella dactilar).
5. Aparecerá en la pantalla una lista con información de huellas
Manual del usuario
haga clic en Ejecutar como administrador en la parte inferior izquierda.
usuario). Haga clic en Yes (sí).
dactilares de todos los usuarios. Haga clic en Delete All (eliminar todo) en la parte inferior derecha.
3-10
6. En la pantalla aparecerá el mensaje "¿Está seguro de que desea eliminar las huellas dactilares de todos los usuarios?". Haga clic en OK.
7. Haga clic en Close (cerrar).
8. Aparecerá "Are you sure you want to quit?" (¿Está seguro de que desea salir?). Haga clic en Aceptar. Regresará al menú principal de la Utilidad de huella dactilar de TOSHIBA.

Inicio de sesión en Windows a través de la autenticación de huella dactilar

En lugar del inicio de sesión de Windows habitual mediante ID y contraseña, también puede iniciar una sesión en Windows mediante la autenticación de huella dactilar.
Esto resulta especialmente útil cuando el PC tiene muchos usuarios, ya que permite omitir la selección de usuario.
Procedimiento de autenticación de huella dactilar
1. Encienda el ordenador.
2. Aparecerá la pantalla Logon Authorization (autorización de inicio de sesión). Elija cualquiera de los dedos registrados y pase la huella dactilar por el sensor. Si la autenticación es correcta, se iniciará la sesión del usuario en Windows.
Si falla la autenticación del usuario, inicie la sesión mediante la contraseña de inicio de sesión de Windows.
Se mostrará un mensaje de advertencia cuando la autenticación sea anormal o no se produzca durante un período de tiempo determinado.

Función de autenticación al arrancar mediante huella dactilar e inicio de sesión único

Descripción general de la autenticación al arrancar mediante huella dactilar
El sistema de autenticación mediante huella dactilar puede utilizarse como sustituto del sistema de autenticación de Contraseña de usuario basado en teclado al arrancar.
Si no desea utilizar el sistema de autenticación de huella dactilar para la autenticación de contraseña al arrancar y prefiere utilizar el sistema basado en el teclado, haga clic en el mosaico del usuario cuando aparezca la pantalla Fingerprint System Authentication (autenticación al arrancar el sistema mediante huella dactilar). Al hacerlo, la pantalla de introducción de contraseña cambiará a la versión basada en el teclado.
Manual del usuario
3-11
Debe asegurarse de que utiliza la Utilidad de contraseña de TOSHIBA para registrar una contraseña de usuario empleando la autenticación al arrancar mediante huella dactilar y su función ampliada para permitir el uso de huellas dactilares para acceder al ordenador cuando éste se enciende.
Cuando pase el dedo, asegúrese de que lo hace despacio y a una velocidad constante. Si observa que esto no mejora el índice de autenticación, deberá ajustar la velocidad a la que pasa el dedo.
Si se produce cualquier cambio en el entorno o la configuración relativa a la autorización, deberá proporcionar información de autorización, como por ejemplo la contraseña de un usuario (y, si resulta aplicable, la contraseña de HDD/SSD).
Descripción general de la función Fingerprint Single Sign-On (registro único mediante huella dactilar)
Esta función permite al usuario realizar la autenticación de contraseña de usuario/BIOS (y, si es aplicable, la contraseña de HDD/SSD) y el inicio de sesión en Windows empleando solamente una autenticación de huella dactilar al encender.
Es preciso registrar la contraseña de usuario/BIOS y la contraseña de inicio de sesión de Windows antes de utilizar la autenticación al arrancar mediante huella dactilar y esta función Fingerprint Single Sign-On (registro único mediante huella dactilar). Emplee la Utilidad de contraseña de TOSHIBA para registrar la contraseña de usuario/BIOS. Si el inicio de sesión de Windows no es el predeterminado de su sistema, consulte el manual para registrar la contraseña de inicio de sesión de Windows.
Solo se necesita una autenticación de huella dactilar que sustituye a la contraseña de usuario/BIOS (y, si resulta aplicable, a la contraseña de HDD/SSD) y la contraseña de inicio de sesión de Windows.
Cómo activar la autenticación al arrancar mediante huella dactilar y la función Single Sign-On (registro único)
Es preciso registrar primero la huella dactilar con la Utilidad de huella dactilar de TOSHIBA antes de activar y configurar la autenticación al arrancar y la función Single Sign-On (registro único). Debe comprobar que la huella dactilar está registrada antes de establecer la configuración.
1. Inicie una sesión como administrador (implica que el usuario
2. Haga clic en Inicio -> Todos los programas -> TOSHIBA ->
3. Pase el dedo por el sensor de huella dactilar.
4. Aparecerá la pantalla del menú principal de la Utilidad de huella
Manual del usuario
dispondrá de privilegios de administrador).
Herramientas y utilidades -> Fingerprint Utility.
dactilar de TOSHIBA. Haga clic en Run as administrator (ejecutar
como administrador) en la parte inferior izquierda.
3-12
5. Se mostrará la ventana User Account Control (control de cuentas de usuario). Haga clic en Yes (sí).
6. Pase el dedo por el sensor de huella dactilar.
7. Seleccione Setting (configuración) en el menú principal para abrir la ventana Setting.
Seleccione la casilla Boot authentication (autenticación al arrancar) si desea utilizar la función de autenticación al arrancar mediante huella dactilar.
Seleccione las casillas Boot authentication (autenticación al arrancar) y Single sign-on (registro único) si desea utilizar la función Single Sign-on.
8. Haga clic en Apply (aplicar).
9. Aparecerá en pantalla "Save succeeded!" ("Se ha guardado correctamente"). Haga clic en Aceptar.
10. Haga clic en Close (cerrar).
11. Aparecerá "Are you sure you want to quit?" (¿Está seguro de que desea salir?). Haga clic en Aceptar. Regresará al menú principal de la Utilidad de huella dactilar de TOSHIBA.
La configuración modificada de la autenticación al arrancar mediante huella dactilar y la función Single Sign-On (registro único) surtirá efecto la próxima vez que arranque el sistema.

Unidades de discos ópticos

Puede que el ordenador lleve instalada una unidad de DVD SuperMulti, una unidad Blu-ray™ Combo o una unidad grabadora de Blu-ray™. Cuando el ordenador acceda a un disco óptico, se iluminará un indicador en la unidad.

Formatos

Las unidades admiten los siguientes formatos.
Unidad de DVD SuperMulti
La unidad admite los siguientes formatos: CD-ROM, DVD-ROM, DVD­Video, CD-DA, CD-Text, Photo CD™ (sesión simple/múltiple), CD-ROM Modo 2, Modo 2, CD-ROM XA Modo 1 (Form2, Form2), Enhanced CD (CD-EXTRA), Addressing Method 2, DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, DVD-RAM, DVD-R DL (Format1), DVD+R DL.
Unidad Blu-ray™ Combo
Además de los formatos anteriores, la unidad Blu-ray™ Combo admite BD­ROM y BD-ROM DL.
Manual del usuario
3-13
Unidad grabadora de Blu-ray™
1
2
Además de los formatos anteriores, la unidad grabadora de Blu-ray™ admite BD-R, BD-R DL, BD-RE y BD-RE DL.
Es posible que no se puedan leer algunos tipos y formatos de discos DVD­R DL y DVD+R DL.

Utilización de las unidades de discos ópticos

La unidad de tamaño completo proporciona una ejecución de alto rendimiento para programas en disco. Puede ejecutar discos de 12 cm (4,72”) u 8 cm (3,15”) sin adaptador.
Use la aplicación de reproducción de DVD para ver discos en formato DVD-Video.
Para conocer las precauciones que debe adoptar al grabar en discos, consulte la sección Grabación de discos.
Para cargar discos, siga estos pasos:
1. Cuando esté encendido el ordenador, pulse el botón de expulsión para abrir ligeramente la bandeja de discos.
2. Sujete la bandeja de discos con suavidad y tire de ella hasta abrirla totalmente.
Figura 3-4 Pulsación del botón de expulsión para abrir la bandeja de discos
1 Botón de expulsión
Manual del usuario 3-14
2. Bandeja de discos
3. Coloque el disco en la bandeja de discos con la etiqueta hacia arriba.
1
Figura 3-5 Introducción de un disco
1. Lente láser
Cuando la bandeja esté totalmente abierta, el borde del ordenador cubrirá ligeramente la bandeja de discos. Por consiguiente, deberá girar con cierto ángulo el disco al colocarlo en la bandeja de discos. No obstante, tras colocar el disco, asegúrese de que éste queda en posición horizontal.
No toque la lente del rayo láser ni la carcasa circundante, ya que podría desajustar su posición.
Evite que penetren objetos en la unidad. Compruebe la superficie de la bandeja, especialmente el área detrás del borde delantero, para asegurarse de que no hay objetos antes de cerrar la unidad.
4. Haga presión suavemente sobre la parte central del disco hasta que note que encaja. El disco debe quedar por debajo del punto más alto del eje y al mismo nivel que la base del eje.
5. Empuje en la parte central de la bandeja para cerrarla. Empuje suavemente hasta que quede cerrada.
Si el disco no queda correctamente colocado al cerrar la bandeja, el disco puede resultar dañado. Además, la bandeja podría no abrirse totalmente al pulsar el botón de apertura.
Extracción de discos
Para extraer el disco, siga estos pasos:
No pulse el botón de apertura de la bandeja mientras el ordenador esté accediendo a la unidad de discos ópticos. Espere a que el indicador de la unidad de discos ópticos se apague antes de abrir la bandeja. Asimismo, si al abrir la bandeja el disco está girando, espere a que se pare antes de extraerlo.
Manual del usuario 3-15
1. Para abrir parcialmente la bandeja, pulse el botón de apertura. Tire
Φ1.0mm
1
con suavidad de la bandeja hasta abrirla completamente.
Cuando la bandeja se abra ligeramente, espere unos instantes para asegurarse de que el disco ha dejado de girar antes de abrir totalmente la bandeja.
2. La bandeja presenta a ambos lados unas muescas que permiten sujetar el disco. Levante y retire el disco con cuidado.
3. Empuje en la parte central de la bandeja para cerrarla. Empuje suavemente hasta que quede cerrada.
Cómo extraer un disco si la bandeja de discos no se abre
Cuando el ordenador está apagado, la bandeja no se abre al pulsar el botón de expulsión. Si está apagado el ordenador, podrá abrir la unidad introduciendo un objeto delgado (de alrededor de 15 mm), como, por ejemplo, un clip de papel desdoblado, en el orificio situado cerca del botón de apertura.
Figura 3-6 Apertura manual mediante el orificio de apertura
1. Orificio de expulsión
Apague el ordenador antes de utilizar el orificio de expulsión. Si el disco se encontrara girando al abrir la bandeja, éste podría salir despedido y provocar lesiones.

Discos grabables

En este apartado se describen los tipos de discos grabables. Compruebe las especificaciones de la unidad para conocer el tipo de discos que permite grabar. Utilice TOSHIBA Disc Creator y Corel Digital Studio para grabar discos compactos.
CD
Manual del usuario
Los discos CD-R pueden grabarse una vez. Los datos grabados no pueden ni borrarse ni modificarse.
3-16
Los discos CD-RW, incluidos los discos CD-RW de velocidad múltiple, los discos CD-RW de alta velocidad y los discos CD-RW de velocidad ultra, pueden grabarse más de una vez.
DVD
Los discos DVD-R, DVD+R, DVD-R DL y DVD+R DL pueden grabarse una vez. Los datos grabados no pueden ni borrarse ni modificarse.
Los discos DVD-RW, DVD+RW y DVD-RAM pueden grabarse más de una vez.
Discos Blu-ray™
Los discos BD-R y BD-R DL sólo pueden grabarse una vez. Los datos grabados no pueden ni borrarse ni modificarse.
Los discos BD-RE y BD-RE DL pueden grabarse más de una vez.

Grabación de discos

Con el ordenador se proporcionan TOSHIBA Disc Creator y Corel Digital Studio como software de grabación.
Corel Digital Studio puede utilizarse para grabar archivos en formato de vídeo. TOSHIBA Disc Creator puede utilizarse para grabar datos.
Puede utilizar la unidad de DVD SuperMulti o la unidad Blu-ray™ Combo para grabar datos en discos CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL, DVD+RW o DVD-RAM.
Puede utilizar la unidad grabadora de Blu-ray™ para grabar datos en discos CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL, DVD+RW, DVD-RAM, BD-R, BD-R DL, BD-RE o BD-RE DL.
Al grabar información en discos empleando una unidad óptica, asegúrese de que conecta siempre el adaptador de CA a una toma eléctrica activa. Es posible que, si graba datos con alimentación de batería, el proceso de grabación falle en ocasiones si escasea la energía de la energía, lo que podría provocar pérdidas de datos.
Mensaje importante
Antes de grabar o regrabar en cualquier disco admitido por la unidad de discos ópticos, lea y siga todas las instrucciones de instalación y utilización de esta sección. De no hacerlo así, puede que la unidad de discos ópticos no funcione correctamente y que no realice grabaciones o regrabaciones correctamente, lo que puede provocar pérdidas de datos u otros daños en la unidad o los soportes.
Advertencia
TOSHIBA no asume responsabilidad alguna por:
Manual del usuario
3-17
Daños producidos en cualquier disco que puedan estar producidos por la grabación o regrabación con este producto.
El cambio o la pérdida del contenido grabado en un soporte que pueda derivarse de la grabación o regrabación con este producto, así como la pérdida de beneficios o la interrupción de la actividad empresarial que pudiera deberse al cambio o la pérdida del contenido de las grabaciones.
Daños que puedan ser debidos al uso de equipos o software de terceros.
Dadas las limitaciones tecnológicas de las actuales unidades de grabación de discos ópticos, puede que experimente errores de grabación o regrabación inesperados debidos a la calidad de los discos o a problemas en los dispositivos de hardware. En vista de ello, es recomendable realizar dos o más copias de los datos importantes por si se produce un cambio no deseado o una pérdida del contenido grabado.

Antes de la grabación o regrabación

Como resultado de las pruebas de compatibilidad limitada de TOSHIBA, sugerimos la utilización de discos de los siguientes fabricantes; no obstante, la calidad de los discos puede afectar al índice de éxito de las grabaciones o regrabaciones. Tenga también en cuenta que TOSHIBA no garantiza de ninguna manera el funcionamiento, la calidad ni el rendimiento de ningún disco.
CD-R:
TAIYO YUDEN CO., LTD. MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
CD-RW: (Multi-Speed, High-Speed y Ultra-Speed)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
DVD-R: Especificaciones DVD para discos grabables de uso general versión
2.0
TAIYO YUDEN Co., Ltd. (para soportes de velocidad 8x y 16x) MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (para soportes de velocidad 8x
y 16x) Hitachi Maxell, Ltd. (para soportes de velocidad 8x y 16x)
DVD-R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (para soportes de velocidad 4x y 8x)
Manual del usuario 3-18
DVD+R:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (para soportes de velocidad 8x y 16x)
TAIYO YUDEN Co., Ltd. (para soportes de velocidad 8x y 16x)
DVD+R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (para soportes de velocidad 8x)
DVD-RW: Especificaciones de DVD para discos regrabables para la versión
1.1 ó 1.2
Victor Company of Japan, Ltd. (JVC) (para soportes de velocidad 2x, 4x y 6x)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (para soportes de velocidad 2x, 4x y 6x)
DVD+RW:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (para soportes de velocidad 4x y 8x)
DVD-RAM: (sólo para unidad supermúltiple de DVD) Especificaciones DVD para discos DVD-RAM versión 2.0, versión 2.1
o versión 2.2
Panasonic Corporation (para soportes de velocidad 3x y 5x) Hitachi Maxell, Ltd. (para soportes de velocidad 3x y 5x)
BD-R:
Panasonic Corporation
BD-R DL:
Panasonic Corporation
BD-RE:
Panasonic Corporation
BD-RE DL:
Panasonic Corporation
Es posible que no se puedan leer algunos tipos y formatos de discos DVD-R DL y DVD+R DL.
No es posible leer discos creados en DVD-R DL formato 4 (grabación con salto de capa).
Manual del usuario 3-19
Durante la grabación o regrabación
Tenga en cuenta los siguientes factores a la hora de grabar o regrabar datos en un soporte:
Copie siempre los datos de la unidad de disco duro al disco óptico, no corte y pegue, ya que los datos originales se perderán si ocurre un error de grabación.
No realice las siguientes operaciones:
Cambiar de usuario en sistemas operativos Utilizar el ordenador para cualquier otra tarea, como mover el
ratón, utilizar el panel táctil o cerrar/abrir el panel de visualización.
Iniciar una aplicación de comunicaciones. Golpear o someter a vibraciones el ordenador. Instalar, extraer o conectar dispositivos externos, como tarjetas
de soportes de memoria, dispositivos USB, monitores externos o dispositivos ópticos digitales.
Utilizar los botones de control de audio/vídeo para reproducir música y voz.
Abrir la unidad de discos ópticos.
No apague, termine la sesión ni entre en modo Suspensión/ Hibernación durante una grabación o regrabación.
Asegúrese de que la grabación o regrabación finaliza antes de entrar en Modo de suspensión o hibernación (puede extraer el disco óptico de la unidad de discos ópticos una vez que la grabación haya finalizado).
Si la calidad del soporte es baja o si éste está sucio o dañado, es posible que se produzca un error de grabación o regrabación.
Sitúe el ordenador sobre una superficie plana y evite lugares en los que el ordenador esté sometido a vibraciones, como aviones, trenes o vehículos. Asimismo, evite utilizar el ordenador en superficies inestables.
Mantenga alejados del ordenador teléfonos móviles y otros dispositivos de comunicación inalámbrica.

TOSHIBA Disc Creator

Tenga en cuenta las siguientes limitaciones a la hora de utilizar TOSHIBA Disc Creator:
No es posible crear DVD Video utilizando TOSHIBA Disc Creator. No es posible crear DVD Audio utilizando TOSHIBA Disc Creator. No puede utilizar la función "Audio CD" (CD de audio para reproductor
de automóvil o doméstico) de TOSHIBA Disc Creator para grabar música en discos DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL o DVD+RW.
Manual del usuario
3-20
No utilice la función “Disc Backup” (copia de seguridad de disco) de TOSHIBA Disc Creator para copiar DVD Video y DVD-ROM con protección de copyright.
No es posible crear una copia de seguridad de discos DVD-RAM con la función “Disc Backup” (copia de seguridad de disco) de TOSHIBA Disc Creator.
No es posible crear una copia de seguridad de un CD-ROM, CD-R o CD-RW en un DVD-R, DVD-R DL, o DVD-RW empleando la función "Disc Backup" (copia de seguridad de disco) de TOSHIBA Disc Creator.
No es posible crear una copia de seguridad de un disco CD-ROM, CD-R o CD-RW en un disco DVD+R, DVD+R DL o DVD+RW empleando la función "Disc Backup" (copia de seguridad de disco) de TOSHIBA Disc Creator.
No es posible crear una copia de seguridad de un DVD-ROM, DVD Video, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL o DVD+RW en un CD-R o CD-RW empleando la función "Copia de seguridad de disco" de TOSHIBA Disc Creator.
TOSHIBA Disc Creator no permite grabar en formato de paquetes. Es posible que no pueda utilizar la función "Disc Backup" (copia de
seguridad de disco) de TOSHIBA Disc Creator para crear copias de seguridad de discos DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL o DVD+RW grabados con otro software en otra grabadora de discos ópticos.
Si añade datos a un disco DVD-R, DVD-R DL, DVD+R o DVD+R DL en el que ya ha gradado, es posible que no pueda leer los datos añadidos en algunas circunstancias. Por ejemplo, no pueden leerse en sistemas operativos de 16 bits, como Windows 98SE y Windows ME; en el caso de Windows NT4, necesitará Service Pack 6 o posterior y, en Windows 2000, necesitará el Service Pack 2. Además, algunas unidades de DVD-ROM y DVD-ROM / CD-R/RW no pueden leer estos datos añadidos con independencia del sistema operativo de que se trate.
TOSHIBA Disc Creator no admite la grabación en discos DVD-RAM; para lograrlo, use el Explorador de Windows u otra utilidad similar.
Al crear una copia de seguridad de un disco DVD, asegúrese de que la unidad de origen admite la grabación en DVD-R, DVD-R DL, DVD­RW, DVD+R, DVD+R DL o DVD+RW. Si no es así, es posible que la copia de seguridad del disco de origen no se cree correctamente.
Al crear una copia de seguridad de un disco DVD-R, DVD-R DL, DVD­RW, DVD+R, DVD+R DL o DVD+RW, asegúrese de que utiliza el mismo tipo de disco.
No es posible eliminar parcialmente datos grabados en un disco CD­RW, DVD-RW o DVD+RW.
Manual del usuario
3-21
Verificación de los datos
Para verificar que los datos se graban o regraban correctamente en un disco de datos, siga estos pasos antes de comenzar el proceso de grabación o regrabación:
1. Haga clic en Inicio -> Todos los programas -> TOSHIBA -> Multimedia y entretenimiento -> Disc Creator para acceder a la utilidad TOSHIBA Disc Creator.
2. Muestre el cuadro de diálogo de configuración realizando uno de los dos pasos siguientes:
Haga clic en el botón Recording settings (configuración de grabación, modo Data CD/DVD (CD/DVD de datos).
Seleccione Settings for Each Mode -> Data CD/DVD (configuración para cada modo, CD/DVD de datos) en el menú Settings (configuración).
3. Marque la casilla de verificación Verify written data (verificar datos grabados).
4. Seleccione el modo File Open (abrir archivo) o Full Compare (comparación completa).
5. Haga clic en el botón Aceptar.
) para grabar en la barra de herramientas principal del
Cómo obtener más información sobre TOSHIBA Disc Creator
Consulte los archivos de ayuda para obtener más información sobre TOSHIBA Disc Creator.

Utilización de Corel Digital Studio for TOSHIBA

Esta función se proporciona con algunos modelos.
Cómo crear un DVD-Video o una película en Blu-ray Disc™
Resumen de pasos para crear un DVD-Video o una película en Blu-ray Disc™ a partir de la adición de una fuente de vídeo:
1. Haga clic en Inicio -> Todos los programas -> Corel Digital Studio for TOSHIBA -> Corel Digital Studio for TOSHIBA para iniciar Corel Digital Studio.
2. Inserte un disco en la unidad de discos ópticos.
3. Localice una fuente de vídeo y arrástrela a Media Tray (bandeja de soportes).
4. Haga clic en Burn -> Video Disc (grabar disco de vídeo).
5. Seleccione DVD o Blu-ray en Select disc (seleccionar disco).
6. Seleccione DVD-Video o BDMV en Project format (formato del proyecto).
7. Introduzca el nombre del proyecto y seleccione un estilo.
8. Haga clic en el botón Go to menu editing (ir a edición de menú).
9. Haga clic en el botón Burn (grabar).
Manual del usuario
3-22
Cómo obtener más información sobre Corel Digital Studio
Consulte los archivos de ayuda y del manual para obtener más información sobre Corel Digital Studio.
Apertura del manual de Corel Digital Studio Pulse la tecla F1 cuando se inicie Corel Digital Studio.
Información importante sobre su uso
Tenga en cuenta las siguientes limitaciones al grabar películas de DVD de vídeo o Blu-ray Disc™, convertir archivos o reproducir archivos.
Edición de vídeo digital
Inicie una sesión con derechos de administrador para utilizar Corel Digital Studio.
Asegúrese de que su ordenador está funcionando con alimentación de CA mientras utiliza Corel Digital Studio.
Utilice el ordenador con alimentación total. No utilice funciones de ahorro de energía.
Mientras edita un DVD, puede mostrar vistas previas. No obstante, si hay en ejecución otra aplicación, es posible que la vista previa no se muestre correctamente.
Corel Digital Studio no puede editar ni reproducir contenidos protegidos por copyright.
No entre en modo de suspensión o hibernación mientras utiliza Corel Digital Studio.
No utilice Corel Digital Studio inmediatamente después de encender el ordenador. Espere a que termine toda la actividad de unidades de disco.
Las funciones de grabadora de CD, DVD-Audio y Video CD no son compatibles con esta versión.
No ejecute programas tales como protectores de pantalla, ya que estos suponen una carga para la CPU.
No admite la descodificación y codificación de mp3. El formato DVD-VR no se admite en esta versión.
Antes de grabar el vídeo en un DVD o Blu-ray Disc™
Manual del usuario
Al grabar en discos DVD o Blu-ray Disc™, utilice sólo discos recomendados por el fabricante de la unidad.
No establezca la unidad de trabajo como dispositivo lento, como una unidad de disco duro USB 1.1, por ejemplo, ya que, de lo contrario, fallará la grabación del DVD o Blu-ray Disc™.
3-23
No realice las siguientes operaciones:
Utilizar el ordenador, como mover el ratón o utilizar el panel táctil o cerrar/abrir el panel de pantalla.
Golpear o someter a vibraciones el ordenador. Utilizar el botón de Control de modo y el botón de Control de
audio/vídeo para reproducir música o voz. Abrir la unidad de discos ópticos. Instalar, extraer o conectar los siguientes dispositivos externos:
tarjeta de soporte de memoria, dispositivos USB, monitor externo
y dispositivos digitales ópticos. Compruebe el disco después de grabar datos importantes. No admite salida en formato VCD ni SVCD. Forzar la expulsión del disco.
Acerca de DVD y discos Blu-ray™ grabados
Puede que otras unidades de DVD-ROM para ordenadores u otros reproductores de DVD no permitan leer discos DVD-R/+R/-RW/+RW/­RAM.
Al reproducir el DVD grabado en el ordenador, utilice la aplicación de software TOSHIBA VIDEO PLAYER o la aplicación de software TOSHIBA Blu-ray Disc Player.
Al reproducir un Blu-ray Disc™ grabado en su ordenador, utilice la aplicación TOSHIBA Blu-ray Disc Player.
Si utiliza un disco regrabable que ya ha sido utilizado en exceso, el formato completo podría estar bloqueado. Utilice un disco nuevo.

TOSHIBA VIDEO PLAYER

Tenga en cuenta las siguientes limitaciones a la hora de utilizar TOSHIBA VIDEO PLAYER:

Notas sobre su utilización

Este software sólo puede utilizarse en Windows 7. El software TOSHIBA VIDEO PLAYER se proporciona para reproducir
DVD-Video y DVD-VR. Pueden producirse pérdidas de fotogramas, saltos en el sonido o
desincronización entre audio y vídeo durante la reproducción de algunos títulos de DVD-Video.
Cierre todas las aplicaciones al utilizar TOSHIBA VIDEO PLAYER. No abra otras aplicaciones ni realice ninguna otra operación durante la reproducción de video. En algunas situaciones, la reproducción puede detenerse o no funcionar correctamente.
Es posible que los DVD no finalizados creados en grabadoras de DVD domésticas no se puedan reproducir en el ordenador.
Manual del usuario
3-24
Utilice discos DVD-Video con un código de región que sea “the same as the factory default setting” (el mismo que el de la configuración predeterminada en fábrica; si resulta aplicable) o “ALL” (todos).
No reproduzca vídeo mientras ve o graba programas de televisión empleando otras aplicaciones. Si lo hace, podría provocar errores de reproducción de DVD-Video o de grabación del programa de televisión. Además, si se inicia una grabación programada durante la reproducción de DVD-Video, ésta puede provocar errores en la reproducción de DVD-Video o en la grabación del programa de televisión. Vea los DVD-Video en horas a las que no haya ninguna grabación programada.
La función de reanudación no se puede utilizar con algunos discos en TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Se recomienda tener el adaptador de CA conectado mientras se reproduce vídeo. Las funciones de ahorro de energía pueden interferir en la reproducción correcta. Al reproducir DVD-Video con energía de la batería, establezca las opciones de energía en "Balance" (equilibrio).
El protector de pantalla se desactiva durante la reproducción de vídeo mediante TOSHIBA VIDEO PLAYER. El ordenador no entrará automáticamente en modo de hibernación, suspensión o apagado.
No configure la función de apagado automático de la pantalla para que se ejecute mientras TOSHIBA VIDEO PLAYER está en ejecución.
No cambie al modo Hibernación o Suspensión mientras ejecuta TOSHIBA VIDEO PLAYER.
No bloquee el ordenador mediante las teclas logotipo de Windows (
) + L cuando esté ejecutando TOSHIBA VIDEO PLAYER. TOSHIBA VIDEO PLAYER no dispone de función de control paterno. Para proteger los derechos de copyright, la función de impresión de
pantalla de Windows está desactivada cuando TOSHIBA VIDEO PLAYER está en ejecución.
(La función de impresión de pantalla está desactivada cuando se ejecutan otras aplicaciones junto a TOSHIBA VIDEO PLAYER y cuando TOSHIBA VIDEO PLAYER está minimizada.) Cierre TOSHIBA VIDEO PLAYER para utilizar la función de impresión de pantalla.
Realice la instalación/desinstalación de TOSHIBA VIDEO PLAYER empleando una cuenta de usuario con derechos administrativos.
No cambie el usuario de Windows mientras TOSHIBA VIDEO PLAYER esté en ejecución.
Con algunos discos DVD-Video, el uso de la ventana de control para cambiar la pista de audio también cambiará la pista de subtítulos.
Este software puede reproducir archivos MPEG2, MP4 y WTV creados por Corel Digital Studio for TOSHIBA. La reproducción podría no ser correcta si utiliza archivos de otro tipo.
Manual del usuario
3-25

Dispositivos de visualización y audio

TOSHIBA VIDEO PLAYER sólo se ejecuta cuando el color está configurado con color verdadero (32 bits). Haga clic en Inicio ->
Panel de control -> Apariencia y personalización -> Pantalla -> Ajustar resolución, haga clic en "Configuración avanzada",
seleccione la ficha "Monitor" y establezca el color como "Color verdadero (32 bits)".
Si la imagen del DVD-Video no se muestra en una pantalla o televisión externa, detenga TOSHIBA VIDEO PLAYER y cambie la resolución de pantalla. Para cambiar la resolución de pantalla, haga clic en Inicio -> Panel de control -> Apariencia y personalización - > Pantalla -> Ajustar resolución. No obstante, no es posible reproducir vídeo en algunas pantallas o televisiones externas debido a las condiciones de salida o reproducción.
Al visualizar DVD-Video en una pantalla o televisor externos, cambie el dispositivo de pantalla antes de reproducir. Los DVD-Video solo se pueden reproducir en pantallas LCD internas o en pantallas externas. En modo de clonación (visualización dual), es posible que TOSHIBA VIDEO PLAYER no funcione correctamente.
No cambie la resolución de pantalla mientras ejecuta TOSHIBA VIDEO PLAYER.
No cambie el dispositivo de pantalla mientras ejecuta TOSHIBA VIDEO PLAYER.

Inicio de TOSHIBA VIDEO PLAYER

Siga este procedimiento para iniciar TOSHIBA VIDEO PLAYER.
1. Introduzca un DVD-Video en la unidad de discos ópticos mientras Windows® 7 esté en ejecución.
Cuando se coloca un disco DVD-Video en la unidad de DVD (en el caso de modelos con unidad de DVD), es posible que TOSHIBA VIDEO PLAYER se inicie automáticamente.
2. Seleccione Inicio -> Todos los programas -> TOSHIBA -> Multimedia y entretenimiento -> TOSHIBA VIDEO PLAYER para iniciar TOSHIBA VIDEO PLAYER.

Utilización de TOSHIBA VIDEO PLAYER

Notas sobre el uso de TOSHIBA VIDEO PLAYER.
La visualización en pantalla y las funciones disponibles pueden variar dependiendo de los vídeos y escenas de DVD.
Si el menú se abre en la zona de visualización mediante los botones Menú o Menú superior de la ventana de control, puede que las funciones de menú del panel táctil y el ratón no puedan utilizarse.
Manual del usuario
3-26

Apertura del manual de TOSHIBA VIDEO PLAYER

Las funciones e instrucciones de TOSHIBA VIDEO PLAYER se explican con todo detalle en el manual de TOSHIBA VIDEO PLAYER. Siga este procedimiento para abrir el manual de TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Pulse la tecla F1 cuando se inicie TOSHIBA VIDEO PLAYER y haga clic en el botón Help (ayuda).

TOSHIBA Blu-ray Disc Player

Tenga en cuenta las siguientes limitaciones a la hora de utilizar TOSHIBA Blu-ray Disc Player.

Notas sobre su utilización

Este software sólo puede utilizarse en Windows 7. La reproducción de contenidos con una elevada tasa de bits puede
provocar la pérdida de fotogramas, saltos en el sonido o la reducción del rendimiento del ordenador.
Cierre todas las aplicaciones antes de reproducir un disco Blu-ray™. No abra otras aplicaciones ni realice ninguna otra operación durante la reproducción de Blu-ray Disc™.
No cambie al modo Hibernación o Suspensión mientras ejecuta TOSHIBA Blu-ray Disc Player.
Dado que la reproducción de un Blu-ray Disc™ funciona de acuerdo con los programas incorporados en el contenido, los métodos de funcionamiento, las pantallas de funcionamiento, los efectos sonoros, los iconos y otras funciones pueden variar dependiendo del disco. Para más información sobre estos elementos, consulte las instrucciones incluidas con el contenido o póngase en contacto directamente con el fabricante del contenido.
Asegúrese de que conecta el adaptador de CA del ordenador cuando reproduzca un disco Blu-ray™.
TOSHIBA Blu-ray Disc Player admite la tecnología de protección contra copias AACS (Advanced Access Control System). Es preciso renovar la clave AACS integrada en este producto para disfrutar sin interrupciones de los contenidos Blu-ray™. La renovación exige disponer de una conexión de Internet.
La renovación de la clave AACS se proporciona de forma gratuita durante 5 años tras la compra de este producto. No obstante, la renovación con posterioridad a esos primeros 5 años está sujeta a las condiciones establecidas por el proveedor del software, TOSHIBA Corporation.
Manual del usuario
3-27
No reproduzca Blu-ray Disc™ mientras graba programas de televisión empleando “Windows Media Center” “Mi TV” u otras aplicaciones. Si lo hace, podría provocar errores de reproducción de Blu-ray Disc™ o de grabación del programa de televisión. Además, si se inicia una grabación programada durante la reproducción de un vídeo en Blu-ray Disc™, ésta puede provocar errores en la reproducción de vídeo de Blu-ray Disc™ o en la grabación del programa de televisión. Vea los vídeos de Blu-ray Disc™ en horas a las que no haya ninguna grabación programada.
Al reproducir un título de BD-J, el método abreviado del teclado no tiene efecto.
La función de reanudación de la reproducción no se puede utilizar con algunos discos en TOSHIBA Blu-ray Disc Player.
La función interactiva de los discos Blu-ray™ podría no funcionar dependiendo del contenido o de la situación de la red.
Las unidades de disco Blu-ray™ y sus soportes correspondientes se fabrican conforme a las especificaciones de tres regiones comerciales. Los códigos de región pueden configurarse desde TOSHIBA Blu-ray Disc Player. (Haga clic en el botón Setting (configuración) en el área de visualización y haga clic en el menú Region). Al comprar vídeos Blu-ray™, asegúrese de que coinciden con su unidad, ya que, de lo contrario, no se reproducirán correctamente.
Para reproducir vídeo en una pantalla externa o un televisor empleando TOSHIBA Blu-ray Disc Player, utilice dispositivos de salida, como pantallas externas o televisores, que tengan puerto HDMI compatible con HDCP. El vídeo no puede mostrarse en una pantalla externa o televisor conectado al conector RGB.
La película de Blu-ray Disc™ sólo puede reproducirse en la pantalla LCD interna o en dispositivos externos conectados mediante salida HDMI. En modo de clonación (visualización dual), es posible que TOSHIBA Blu-ray Disc Player no funcione correctamente.
Este producto no reproduce discos HD DVD. Para visualización HD, se necesitan discos Blu-ray™ con contenido de alta definición.
Este software puede reproducir archivos MPEG2, MP4 y WTV creados por Corel Digital Studio for TOSHIBA. La reproducción podría no ser correcta si utiliza archivos de otro tipo.

Inicio de TOSHIBA Blu-ray Disc Player

Siga este procedimiento para iniciar TOSHIBA Blu-ray Disc Player.
Introduzca un Blu-ray™ Movie Disc en la unidad de discos ópticos mientras Windows® 7 esté en ejecución.
Cuando se coloca un Blu-ray™ Movie Disc en la unidad Blu-ray™ (en el caso de modelos con unidad Blu-ray™), es posible que TOSHIBA Blu-ray Disc Player se inicie automáticamente.
Manual del usuario
3-28
Seleccione Inicio -> Todos los programas -> TOSHIBA -> Multimedia y entretenimiento -> TOSHIBA Blu-ray Disc Player.

Utilización de TOSHIBA Blu-ray Disc Player

Notas acerca del uso de TOSHIBA Blu-ray Disc Player.
La visualización en pantalla y las funciones disponibles pueden variar dependiendo de los vídeos y escenas de Blu-ray™.
Si el menú se abre en la zona de visualización mediante los botones Menú o Menú superior de la ventana de control, puede que las funciones de menú del panel táctil y el ratón no puedan utilizarse.

Apertura del manual de TOSHIBA Blu-ray Disc Player

Las funciones e instrucciones de TOSHIBA Blu-ray Disc Player se explican con detalle en el manual de TOSHIBA Blu-ray Disc Player.
Siga este procedimiento para abrir TOSHIBA Blu-ray Disc Player.
Pulse la tecla F1 cuando se inicie TOSHIBA Blu-ray Disc Player y haga clic en el botón Help (ayuda).

Reproducción en 3D en un dispositivo externo 3D

La función de reproducción en 3D en un dispositivo externo 3D sólo está disponible con algunos modelos.
El efecto 3D sólo puede mostrarse en dispositivos 3D externos conectados mediante salida HDMI. No se puede mostrar en la pantalla interna. Para que la reproducción en 3D funcione en una pantalla/televisor externo, necesitará una pantalla/televisor con capacidad 3D que disponga de puerto HDMI compatible con HDCP.
La función de reproducción 3D es compatible con las siguientes resoluciones:
1920x1080 24Hz y 1280x720 60Hz Cambie la resolución de pantalla a una de las indicadas anteriormente
antes de utilizar la función de reproducción 3D.

Información de seguridad importante para la función 3D

Interrumpa la visualización si se siente mal o experimenta incomodidad antes o durante la visualización de imágenes de vídeo en 3D.
Interrumpa la visualización de imágenes de vídeo en 3D si experimenta convulsiones, reacción fotosensible o alguna afección cardíaca.
Manual del usuario
3-29
Debido a la posibilidad de que afecte al desarrollo de la capacidad visual, las imágenes de vídeo en 3D están pensadas para personas mayores de 6 años. Los niños y adolescentes pueden ser más propensos a problemas de salud derivados de la visualización en 3D, por lo que deben ser supervisados estrechamente para evitar que la visualización se prolongue sin realizar descansos.
Evite el uso de la función 3D cuando se encuentre bajo los efectos del alcohol.
Lea detenidamente el manual del usuario que se suministra con el ordenador antes de utilizar la función de reproducción en 3D.
El efecto 3D depende de cada persona.

Notas sobre la reproducción 3D para TOSHIBA VIDEO PLAYER

TOSHIBA VIDEO PLAYER dispone de función de reproducción en 3D que permite reproducir contenidos de vídeo en 3D y contenidos de vídeo doméstico en 2D (DVD o archivo de vídeo) en 3D empleando conversión 2Dto3D en tiempo real.
El efecto 3D sólo puede mostrarse en dispositivos 3D externos conectados mediante salida HDMI. No se puede mostrar en la pantalla interna.
La función de conversión 2Dto3D utiliza algoritmos originales de TOSHIBA para aplicar un efecto 3D a sus vídeos 2D. Tenga en cuenta, no obstante, que esta función no ofrece el mismo contenido de vídeo que un vídeo proporcionado originalmente en 3D y no crea un nuevo vídeo en formato 3D, sino que simplemente reproduce vídeos 2D en un modo que lo hace asemejarse al 3D.
La función de conversión 2Dto3D ha sido concebida para permitirle disfrutar en 3D de sus propios vídeos domésticos grabados en 2D y de otros contenidos 2D que usted cree conforme a sus preferencias personales.
“TOSHIBA VIDEO PLAYER” está configurado en formato 2D de manera predeterminada. Al pulsar el botón de la función de conversión 2Dto3D, estará optando por activar la función de conversión 2Dto3D y, en consecuencia, por ver en 3D el contenido grabado en 2D. “TOSHIBA VIDEO PLAYER” no ejecuta la función de conversión 2Dto3D automáticamente. Consulte las advertencias de esta sección relativas a la infracción potencial de derechos de copyright y confirme que cuenta con todas las autorizaciones necesarias.
Manual del usuario
3-30
“TOSHIBA VIDEO PLAYER” ha sido diseñado para reproducir DVD­Video, DVD-VR y archivos de vídeo y para ver en 3D contenidos de vídeos domésticos grabados en 2D. La reproducción en 3D de cualquier contenido de vídeo no creado por el usuario puede exigir la obtención de permiso de terceros en el caso de que dicho contenido esté protegido mediante copyright. La protección de los derechos de propiedad intelectual es esencial para TOSHIBA. A este respecto, TOSHIBA subraya que el reproductor no debe utilizarse de forma que infrinja dichos derechos. Es su responsabilidad asegurarse de que no infringe las leyes aplicables relativas a la propiedad intelectual cuando decida utilizar el reproductor y, más específicamente, la función de conversión 2Dto3D de “TOSHIBA VIDEO PLAYER”.
Algunas funciones no se pueden utilizar durante la reproducción en 3D. En estos casos, los correspondientes botones estarán desactivados.
Es posible que observe un retardo si realiza cualquiera de las operaciones siguientes cuando la ventana de visualización de vídeo esté a tamaño de pantalla completa.
Abrir ventanas, como, por ejemplo, [menú que aparece al hacer clic con el botón derecho], [ventana de configuración], [búsqueda de título/capítulo], [selección de archivo] o [mensaje de error].
Realizar operaciones en Windows Realizar operaciones en otras aplicaciones
Asegúrese de que utiliza el adaptador de CA al reproducir con la función de reproducción en 3D activada.
La reproducción en 3D sólo tiene lugar a pantalla completa. Al activar la reproducción en 3D, la ventana de reproducción de vídeo aumenta automáticamente su tamaño a pantalla completa.
Para que la reproducción en 3D funcione en una pantalla/televisor externo, necesitará una pantalla/televisor con capacidad 3D que disponga de puerto HDMI compatible con HDCP.
El contenido de vídeo 3D solo puede mostrarse en una pantalla externa mediante HDMI (con 3D).
El efecto 3D depende de cada persona. La visualización de reproducción en 3D puede provocar molestias. En
este caso, deje de verla y consulte a un médico. Piense si es adecuado o necesario limitar el tiempo de visualización
antes de permitir que sus hijos vean contenidos en 3D. En función de las condiciones de iluminación de la sala, puede que
observe parpadeo mientras lleva puestas las gafas 3D. Las funciones Upconvert y 3D Playback no se pueden utilizar a la vez.
El cambio a 3D Playback mientras está en ejecución Upconvert provoca que la función Upconvert se desactive automáticamente.
En función del contenido de vídeo, es posible que no pueda reproducir en 3D.
Sólo se admiten los formatos de vídeo 3D Side-by-Side e Interleave para reproducir contenido de vídeo 3D.
Manual del usuario
3-31

Notas sobre la reproducción 3D para TOSHIBA Blu-ray Disc Player

La función de reproducción en 3D permite reproducir contenido de vídeo en 3D, así como el contenido de vídeos domésticos 2D creados por usted (DVD o archivo de vídeo) en 3D empleando la conversión en tiempo real 2Dto3D.
La función de reproducción en 3D NO SE PUEDE utilizar para reproducir contenidos de vídeo 2D de Blu-ray Disc o AVCHD en 3D empleando la conversión en tiempo real 2Dto3D.
La función de reproducción en 3D del reproductor es para uso doméstico y personal exclusivamente. Tenga en cuenta que la legislación aplicable en materia de derechos de autor (copyright) puede prohibir la exhibición pública que tiene lugar al ofrecer la visualización en 3D de contenido de video de terceros a personas no identificadas o a público de masas.
La función de conversión 2Dto3D utiliza algoritmos originales de TOSHIBA para aplicar un efecto 3D a sus vídeos 2D. Tenga en cuenta, no obstante, que esta función no ofrece el mismo contenido de vídeo que un vídeo proporcionado originalmente en 3D y no crea un nuevo vídeo en formato 3D, sino que simplemente reproduce vídeos 2D en un modo que lo hace asemejarse al 3D.
La imagen generada por la función de conversión 2Dto3D no es igual que una imagen producida para uso con reproducción en 3D. La función de conversión 2Dto3D simplemente utiliza algoritmos originales de TOSHIBA para aplicar un efecto 3D al contenido 2D.
El reproductor está configurado en formato 2D de manera predeterminada. Al pulsar el botón de la función de conversión 2Dto3D, estará optando por activar la función de conversión 2Dto3D y, en consecuencia, por ver en 3D el contenido grabado en 2D. El reproductor no ejecuta la función de conversión 2Dto3D automáticamente. Consulte las advertencias de esta sección relativas a la infracción potencial de derechos de copyright y confirme que cuenta con todas las autorizaciones necesarias.
El reproductor está pensado para reproducir DVD-Video, DVD-VR y archivos de vídeo y para la visualización de contenido de vídeo doméstico 2D y otros contenidos 2D creados por usted en 3D. La reproducción en 3D de cualquier contenido no creado por el usuario puede requerir el permiso directo o indirecto de terceros, en el caso de que dichos contenidos estén protegidos por copyright, a no ser que la legislación aplicable lo permita. La protección de los derechos de propiedad intelectual es esencial para TOSHIBA. A este respecto, TOSHIBA subraya que el reproductor no debe utilizarse de forma que infrinja dichos derechos. Es su responsabilidad asegurarse de que no infringe las leyes aplicables relativas a la propiedad intelectual cuando decida utilizar el reproductor y, más específicamente, cuando decida activar la función de conversión 2Dto3D del reproductor.
Manual del usuario
3-32
Algunas funciones no puede utilizarse durante la reproducción en 3D. En esos casos, pueden desactivarse los botones utilizados para dichas funciones.
En función del entorno del sistema, el reproductor puede cambiar automáticamente a 2D si realiza alguna de las siguientes operaciones durante la reproducción en 3D. Es posible asimismo que experimente un retardo al producirse el cambio.
- Apertura de ventanas o cuadros emergentes, como [el menú que aparece al hacer clic con el botón derecho del ratón], [Settings Window] (ventana de configuración), [File Select] (selección de archivo) o [Error Message] (mensaje de error).
- Utilización de funciones de Windows.
- Utilización de cualquier otra aplicación. Asegúrese de que utiliza el adaptador de CA cuando reproduzca con
la función de reproducción en 3D activada. Dependiendo del entorno del sistema, la reproducción en 3D sólo
puede utilizarse cuando la ventana de visualización de vídeo está a pantalla completa. La reproducción en 3D podría no funcionar en una ventana.
Para que la reproducción en 3D funcione en una pantalla/televisor externo, necesitará una pantalla/televisor con capacidad 3D que disponga de puerto HDMI compatible con HDCP.
El contenido de vídeo 3D sólo puede mostrarse en una pantalla externa conectada mediante HDMI (con 3D).
La configuración 3D (3D Settings) puede cambiarse en la pantalla "Settings" (configuración), aunque es altamente recomendable utilizar la configuración predeterminada. El cambio de la configuración puede provocar que aumente el efecto estereoscópico 3D, lo que puede provocar cansancio ocular.
El efecto 3D depende de cada persona. Interrumpa la visualización y compruebe la configuración del equipo si ve imágenes de vídeo con sustitución doble o no percibe el efecto estereoscópico 3D al ver imágenes de vídeo 3D. Si continúa sin ver el efecto correctamente, interrumpa la visualización.
Interrumpa la visualización si se siente mal o experimenta incomodidad antes o durante la visualización de imágenes de vídeo en 3D.
Sitúese directamente delante de la pantalla al visualizar imágenes de vídeo 3D. Realice pausas a intervalos regulares.
Debido a la posibilidad de que afecte al desarrollo de la capacidad visual, las imágenes de vídeo en 3D están pensadas para personas mayores de 6 años.
Piense si es adecuado o necesario limitar el tiempo de visualización antes de permitir que sus hijos vean contenidos en 3D.
Manual del usuario
3-33
Este software no dispone de bloqueo paterno para la visualización de imágenes 3D. Utilice las funciones de inicio de sesión-contraseña de Windows si le preocupa el efecto que la reproducción en 3D pueda tener en la capacidad visual de sus hijos.
Este software permite reproducir archivos MPEG2, MP4 y WTV. Sus contenidos de vídeo en 2D grabados mediante una videocámara de vídeo doméstico y otros contenidos creados por usted pueden reproducirse en 2D o en 3D empleando la conversión en tiempo real 2Dto3D. Por lo que se refiere a la reproducción de contenidos de vídeo en 3D, sólo se admiten los formatos de vídeo 3D en paralelo y con entrelazado.
No todos los archivos pueden reproducirse.

Comunicaciones inalámbricas

La función de comunicación inalámbrica del ordenador admite algunos dispositivos de comunicación inalámbrica.
Sólo algunos modelos están equipados con funciones de LAN inalámbrica y Bluetooth.
No utilice las funciones de LAN inalámbrica (Wi-Fi) o Bluetooth cerca de hornos microondas ni en áreas sometidas a interferencias de radio o campos magnéticos. Las interferencias de un horno microondas u otro dispositivo pueden interrumpir el funcionamiento de la función Wi­Fi o Bluetooth.
Desactive todas las funciones inalámbricas cuando se encuentre cerca una persona con marcapasos u otro dispositivo médico eléctrico. Las ondas de radio pueden afectar al funcionamiento del marcapasos o dispositivo médico, lo que podría provocar lesiones graves. Siga las instrucciones del dispositivo médico cuando utilice cualquier función inalámbrica.
Apague siempre la función inalámbrica si el ordenador está cerca de un equipo o aparato de control automático, como puertas automáticas o detectores de incendios. Las ondas de radio pueden provocar errores de funcionamiento en dichos equipos, lo que puede provocar lesiones graves.
Puede que no sea posible establecer una conexión de red con un nombre de red específico empleando la función de red ad hoc. Si esto sucede, será necesario configurar la nueva red(*) para todos los ordenadores conectados a la misma red para poder volver a habilitar las conexiones de red. * Asegúrese de que utiliza un nombre de red nuevo.

LAN inalámbrica

La LAN inalámbrica es compatible con otros sistemas LAN basados en la tecnología de radio Direct Sequence Spread Spectrum/Orthogonal
Manual del usuario
3-34
Frequency Division Multiplexing que cumplan la norma IEEE 802.11 para LAN inalámbricas.
Frequency Channel Selection (selección de canal de frecuencia) de 5 GHz para IEEE 802.11a y/o IEEE802.11n
Frequency Channel Selection (selección de canal de frecuencia) de
2.4 GHz para IEEE 802.11b/g y/o IEEE.802.11n Itinerancia sobre múltiples canales Administración de energía de la tarjeta Cifrado de datos con confidencialidad equivalente a LAN con cable
(Wired Equivalent Privacy, WEP) basado en un algoritmo de cifrado de 128 bits
Wi-Fi Protected Access™ (WPA™)
La velocidad de transmisión y la distancia que puede alcanzar a través de la LAN inalámbrica varía dependiendo del entorno electromagnético circundante, los obstáculos, la configuración y el diseño del punto de acceso y el diseño del cliente y la configuración del software o del hardware. La velocidad de transmisión indicada es la velocidad máxima teórica como se especifica en el estándar correspondiente (la velocidad de transmisión real será inferior a la velocidad máxima teórica).
Configuración
1. Asegúrese de que la función de comunicaciones inalámbricas está activada.
2. Haga clic en Inicio -> Panel de control -> Redes e Internet -> Centro de redes y recursos compartidos.
3. Haga clic en Configurar una conexión o red.
4. Siga el asistente. Necesitará el nombre de la red inalámbrica y la configuración de seguridad. Consulte la documentación que acompaña al router o pregunte al administrador de su red inalámbrica para conocer la configuración.
Seguridad
TOSHIBA recomienda encarecidamente la activación de la funcionalidad de cifrado, ya que, de lo contrario, su ordenador quedará abierto al acceso ilegal por otras personas que utilicen una conexión inalámbrica. En el caso de que esto suceda, el intruso podrá acceder ilegalmente a su sistema, espiarle o provocar la pérdida o destrucción de datos almacenados.
TOSHIBA no asume responsabilidad alguna por el espionaje o el acceso ilegal a través de la LAN inalámbrica, así como por los daños que de ello se deriven.
Especificaciones de la tarjeta
Factor de forma Minitarjeta PCI Express
Manual del usuario 3-35
Compatibilidad Estándar IEEE 802.11 para LAN
inalámbricas Certificado Wi-Fi (Wireless Fidelity: fidelidad
inalámbrica) otorgado por la Wi-Fi Alliance. El logotipo "Wi-Fi CERTIFIED" es una marca de homologación de Wi-Fi Alliance.
Sistema operativo de red
Protocolo de acceso a soportes
Microsoft Windows Networking
CSMA/CA (prevención de colisiones) con acuse de recibo (ACK)
Características de radio
Las características de radio de los módulos de LAN inalámbrica varían en función de:
El país/la región en la que se adquirió el producto El tipo de producto
La comunicación inalámbrica suele estar restringida por la legislación local en materia de radio. Aunque los productos de conexión inalámbrica a red LAN inalámbrica están diseñados para su funcionamiento en la banda libre de licencia de 2,4 GHz y 5 GHz, la normativa local en materia de radio puede restringir el uso del equipo de comunicaciones inalámbricas.
Frecuencia de radio Banda de 5 GHz (5150-5850 MHz)
(Revisión a y n) Banda de 2,4 GHz (2400-2483,5 MHz)
(Revisión b/g y n)
El alcance de la señal inalámbrica está relacionado con la velocidad de transmisión de la comunicación inalámbrica. Las comunicaciones con un alcance de transmisión más bajo pueden alcanzar distancias más largas.
El alcance de los dispositivos inalámbricos puede verse afectado si las antenas se sitúan cerca de superficies metálicas y de materiales sólidos de alta densidad.
El alcance también se ve afectado por los obstáculos existentes en la ruta de la señal de radio, ya que pueden absorber o reflejar la señal de radio.

Tecnología inalámbrica Bluetooth

Algunos ordenadores de esta serie disponen de funcionalidad de comunicación inalámbrica Bluetooth que elimina la necesidad de utilizar cables entre dispositivos electrónicos como ordenadores, impresoras y teléfonos móviles. Cuando está activado, Bluetooth ofrece un entorno de red de área personal inalámbrica que es seguro, de confianza, rápido y sencillo.
Manual del usuario
3-36
No es posible utilizar las funciones Bluetooth incorporadas del ordenador y un adaptador Bluetooth externo de forma simultánea. A modo de referencia, debe saber que la tecnología inalámbrica Bluetooth incluye las siguientes prestaciones:
Funcionamiento en todo el mundo
El radiotransmisor y radiorreceptor Bluetooth funciona en la banda de 2,4 GHz, con lo cual es gratuito y compatible con los sistemas de radio de prácticamente todos los países del mundo.
Enlaces de radio
Puede establecer fácilmente enlaces entre dos o más dispositivos, enlaces que se mantienen aunque los dispositivos no estén en línea de visión.
Seguridad
Dos mecanismos de seguridad avanzados garantizan un alto nivel de seguridad:
La autentificación impide el acceso a datos críticos y hace imposible la falsificación del origen de un mensaje.
El cifrado impide posibles intromisiones y mantiene la confidencialidad del enlace.
Bluetooth Stack para Windows de TOSHIBA
Este software está especialmente diseñado para los siguientes sistemas operativos:
Windows
A continuación se proporciona información para la utilización de este software con los sistemas operativos indicados a continuación. Asimismo, encontrará más información en los archivos de ayuda electrónicos suministrados con el software.
Esta Bluetooth Stack está basada en la especificación Bluetooth, en función del modelo adquirido. No obstante, TOSHIBA no puede confirmar la compatibilidad entre productos informáticos y/u otros dispositivos electrónicos que utilicen Bluetooth, al margen de los ordenadores portátiles TOSHIBA.
Notas de última hora relacionadas con Bluetooth Stack para Windows de TOSHIBA
1. Software de aplicación de fax: Tenga en cuenta que algunos
Manual del usuario
programas de fax no pueden utilizar esta Bluetooth Stack.
3-37
LAN
2. Aspectos relativos a múltiples usuarios: El uso de Bluetooth no es compatible con un entorno multiusuario. Esto significa que, cuando utilice Bluetooth, otros usuarios que hayan iniciado sesión en el mismo ordenador no podrán utilizar este tipo de funcionalidad.
Asistencia para el producto:
Encontrará la información más actualizada sobre compatibilidad con sistemas operativos o idiomas y sobre disponibilidad de actualizaciones en el sitio Web http://www.toshiba-europe.com/computers/tnt/bluetooth.htm en Europa o en www.pcsupport.toshiba.com en EE.UU.
El ordenador cuenta con soporte incorporado para LAN Ethernet (10 Mb por segundo, 10BASE-T), LAN Fast Ethernet (100 Mb por segundo, 100BASE-TX) o LAN Gigabit Ethernet (1000 Mb por segundo, 1000BASE­T).
En este apartado se describe cómo conectar (con)/desconectar (de) una LAN.
No instale ni extraiga un módulo de memoria mientras esté activada la función de Activación mediante LAN.
La función de Activación mediante LAN consume energía aunque el sistema esté apagado. Déjelo conectado si va a utilizar esta función.
La velocidad del enlace (10/100/1000 megabits por segundo) cambia automáticamente dependiendo de las condiciones de la red (dispositivo conectado, cable, ruido, etc.).

Tipos de cables para LAN

El ordenador debe estar correctamente configurado para conectar con una LAN. Si se conecta a una LAN mediante la configuración predeterminada del ordenador, podría fallar el funcionamiento de la LAN. Consulte al administrador de la LAN los procedimientos de configuración necesarios.
Si utiliza una LAN Gigabit Ethernet (1000 megabits por segundo, 1000BASE-TX), asegúrese de que establece la conexión con un cable CAT5e o superior. No puede utilizar un cable CAT3 o CAT5.
Si utiliza una LAN Fast Ethernet (100 megabits por segundo, 100BASE­TX), asegúrese de que establece la conexión con un cable CAT5 o superior. No podrá utilizar un cable CAT3.
Si utiliza una LAN Ethernet (10 megabits por segundo, 10BASE-T), podrá establecer la conexión con un cable CAT3 o superior.
Manual del usuario
3-38

Conexión del cable de la LAN

1
2
Para conectar el cable de la LAN, siga estos pasos:
Conecte el adaptador de CA antes de conectar el cable de la LAN. El adaptador de CA debe permanecer conectado durante la utilización de la LAN. Si desconecta el adaptador de CA mientras el ordenador está accediendo a una LAN, el sistema se quedará bloqueado.
No conecte ningún cable al conector para LAN que no sea el cable de LAN. Si lo hace, podrían producirse errores de funcionamiento o daños.
No conecte ningún dispositivo de alimentación al cable de LAN conectado al conector para LAN. Si lo hace, podrían producirse errores de funcionamiento o daños.
1. Apague todos los dispositivos externos conectados al ordenador.
2. Conecte un extremo del cable al conector de la LAN. Presione con cuidado hasta que oiga un "clic" que indica que está bien conectado.
Figura 3-7 Conexión del cable de la LAN
1. Conector para LAN 2. Cable de LAN
3. Conecte el otro extremo del cable a un conector del concentrador o hub o del router de la LAN. Consulte con el administrador de la LAN y el proveedor del hardware o del software antes de utilizar o configurar una conexión de red.

Dispositivos opcionales

Los dispositivos opcionales permiten ampliar las prestaciones y la versatilidad del ordenador. En este apartado se describe la conexión o instalación de los siguientes dispositivos:

Tarjetas/memoria

Soporte de memoria
Tarjeta de memoria Secure Digital™ (SD) (tarjeta de memoria SD, tarjeta de memoria SDHC, tarjeta de memoria SDXC, tarjeta miniSD y tarjeta microSD)
MultiMediaCard
Manual del usuario
3-39
Módulo de memoria adicional

Dispositivos periféricos

Monitor externo Dispositivo HDMI

Otros

Anclaje de seguridad Accesorios opcionales de TOSHIBA

Ranura para soporte de memoria

El ordenador está equipado con una ranura para soporte de memoria que permite instalar algunos tipos de tarjetas de memoria con distintas capacidades para transferir fácilmente datos de dispositivos tales como cámaras digitales y PDA (asistentes personales digitales).
Tenga cuidado de que no penetren objetos externos por la ranura para soportes de memoria. No deje nunca que penetren la ranura para soportes de memoria objetos metálicos, como tornillos, grapas y clips de papel. Los objetos metálicos externos pueden originar cortocircuitos que dañen el ordenador y provoquen fuego, lo que podría a su causarle lesiones graves.
Esta ranura para soportes de memoria es compatible con los soportes de memoria siguientes.
Tarjeta de memoria Secure Digital (SD) (tarjeta de memoria SD, tarjeta de memoria SDHC, tarjeta de memoria SDXC, tarjeta miniSD y tarjeta microSD)
MultiMediaCard (MMC™)
Tenga en cuenta que se necesita un adaptador para utilizar una tarjeta miniSD/microSD.
No se ha comprobado que todos los soportes de memoria funcionen correctamente. Por lo tanto, no es posible garantizar su correcto funcionamiento.
La ranura no admite funciones Magic Gate.
Figura 3-8 Ejemplos de soportes de memoria
Tarjeta Secure Digital (SD)
Manual del usuario 3-40
Adaptador de tarjeta microSD y tarjeta microSD
MultiMediaCard (MMC)

Soporte de memoria

En esta sección se explica cuáles son las medidas de seguridad importantes para manipular los soportes de memoria.

Aspectos que debe tener en cuenta con la tarjeta de memoria

Las tarjetas de memoria SD/SDHC/SDXC cumplen la norma SDMI (Secure Digital Music Initiative: iniciativa de seguridad para música digital), que es una tecnología adoptada para evitar la copia o reproducción ilegal de música digital. Por esta razón, no podrá copiar ni reproducir material protegido mediante copyright en otro ordenador o dispositivo, y no podrá reproducir ningún material protegido mediante copyright salvo para su uso personal.
A continuación se incluye una breve explicación para distinguir las tarjetas de memoria SD de las tarjetas de memoria SDHC y SDXC.
Las tarjetas de memoria SD, SDHC y SDXC tienen el mismo aspecto exterior. Sin embargo, el logotipo de las tarjetas de memoria es diferente, por lo que debe prestar atención al logotipo cuando las compre.
El logotipo de la tarjeta de memoria SD es ( ). El logotipo de la tarjeta de memoria SDHC es ( ).
El logotipo de la tarjeta de memoria SDXC es (TM).
La capacidad máxima de las tarjetas de memoria SD es de 2 GB. La capacidad máxima de las tarjetas de memoria SDHC es de 32 GB. La capacidad máxima de las tarjetas de memoria SDXC es de 64 GB.
Tipo de tarjeta Capacidades SD 8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB, 128 MB, 256 MB,
SDHC 4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB SDXC 64 GB

Formato de soporte de memoria

Las tarjetas de soportes nuevas están formateadas conforme a estándares específicos. Si desea volver a formatear una tarjeta de soporte, asegúrese de que lo hace con un dispositivo que utilice tarjetas de soporte.
Aplicación de formato a una tarjeta de memoria
Las tarjetas de memoria se venden ya formateadas para normas específicas. Si reformatea una tarjeta de memoria, asegúrese de que lo hace con un dispositivo como una cámara digital o un reproductor de audio
Manual del usuario
512 MB, 1 GB, 2 GB
3-41
digital que utilice tarjetas de memoria, no con el comando para formatear de Windows.
Si necesita formatear todas las áreas de la tarjeta de memoria SD, incluida el área protegida, utilice una aplicación que sea plenamente compatible con el sistema de protección de copia.

Conservación de los soportes

Tome las siguientes precauciones al manipular la tarjeta.
No doble las tarjetas. No exponga las tarjetas a líquidos ni las almacene en lugares
húmedos o cercanos a contenedores de líquidos. No toque la parte metálica de una tarjeta ni la exponga a líquidos;
asimismo, evite que se acumule suciedad en dicha zona. Después de utilizar una tarjeta, vuelva a introducirla en su caja. La tarjeta está diseñada de forma que sólo pueda introducirse en un
sentido. No la fuerce para que penetre en la ranura. No deje la tarjeta parcialmente introducida en la ranura. Empuje la
tarjeta hasta que note que encaja en su sitio. Si no desea grabar datos, coloque el interruptor de protección contra
escritura en la posición de bloqueo. Las tarjetas de memoria tienen una duración limitada, por lo que es
importante realizar una copia de seguridad de los datos. No grabe en una tarjeta si el nivel de carga de la batería es bajo. La
escasez de energía podría afectar a la precisión de la grabación. No extraiga una tarjeta mientras haya en curso una operación de
lectura o escritura.
Para obtener más información sobre la utilización de tarjetas de memoria, consulte los manuales que acompañan a las tarjetas.

Acerca de la protección contra escritura

Las tarjetas de memoria tienen una función de protección.
Tarjeta SD (tarjeta de memoria SD, tarjeta de memoria SDHC y tarjeta de memoria SDXC)
Si no desea grabar datos, coloque el interruptor de protección contra escritura en la posición de bloqueo.

Inserción de soportes de memoria

Las siguientes instrucciones son aplicables a todos los tipos de dispositivos de soporte admitidos. Para introducir un soporte de memoria, siga estos pasos:
Manual del usuario
3-42
1. Gire el soporte de memoria de manera que los contactos (áreas
1
2
metálicas) queden orientados hacia abajo.
2. Introduzca el soporte de memoria en la ranura para soporte de memoria de la parte delantera del ordenador.
3. Empuje el soporte de memoria con suavidad hasta que note que encaja.
Figura 3-9 Inserción de soportes de memoria
1. Ranura para soporte de memoria 2. Soporte de memoria
Asegúrese de que el soporte de memoria está bien orientado antes de introducirlo. Si introduce el soporte en la dirección errónea, es posible que no pueda extraerlo.
Al introducir soportes de memoria, no toque los contactos metálicos. Podría exponer el área de almacenamiento a la electricidad estática, lo que puede destruir datos.
No apague el ordenador ni cambie al modo de suspensión o al modo de hibernación mientras se copian los archivos (si lo hace, podría perder datos).

Extracción de soportes de memoria

Las siguientes instrucciones son aplicables a todos los tipos de dispositivos de soporte admitidos. Para extraer soportes de memoria, siga estos pasos:
1. Abra el icono Quitar hardware de forma segura y expulsar el medio en la Barra de tareas de Windows.
2. Señale al soporte de memoria y haga clic en el botón de control izquierdo del panel táctil.
3. Empuje el soporte de memoria hasta que oiga un clic para liberarlo parcialmente.
4. Sujételo y extráigalo de la ranura.
No extraiga el soporte de memoria mientras el ordenador esté en modo de suspensión o hibernación. El ordenador podría quedar inestable o podrían perderse datos del soporte de memoria.
Manual del usuario 3-43
No extraiga sólo la tarjeta miniSD/microSD dejando el adaptador en la ranura para soportes de memoria.

Módulo de memoria adicional

Puede instalar memoria adicional en el ordenador para aumentar la cantidad de memoria del sistema disponible. En este apartado se describe cómo instalar y extraer módulos de memoria opcionales.
Debe colocar una alfombrilla bajo el ordenador para evitar rayar o dañar la tapa del ordenador al instalar/sustituir el módulo de memoria. En este caso, debe evitar alfombrillas fabricadas con materiales que acumulen o generen electricidad estática.
Al instalar o retirar un módulo de memoria, asegúrese de que no toca ninguna otra área interna del ordenador.
Utilice solamente módulos de memoria aprobados por TOSHIBA. No intente instalar ni extraer un módulo de memoria en las siguientes
situaciones. a. Con el ordenador encendido.
b. Con el ordenador apagado en modo de suspensión o hibernación. c. Con la activación mediante LAN activada. d. La función de comunicaciones inalámbricas está activada. e. La función Inactividad y carga está activada. Evite que caigan tornillos y otros objetos extraños en el ordenador.
Podrían causar un funcionamiento incorrecto o descargas eléctricas. El módulo de memoria adicional es un componente electrónico de
precisión que puede resultar gravemente dañado por la electricidad estática. Dado que el cuerpo humano se carga de electricidad estática, procure eliminarla de su cuerpo antes de tocar o instalar un módulo de memoria adicional. Para descargar la electricidad estática de su cuerpo, toque cualquier metal cercano con las manos desnudas.
Utilice un destornillador Phillips de tamaño 0 para retirar y colocar los tornillos. Si usa un destornillador incorrecto, la cabeza del tornillo se puede dañar.

Instalación de un módulo de memoria

Para instalar un módulo de memoria, siga estos pasos:
Manual del usuario
3-44
1. Apague el ordenador; asegúrese de que el indicador de Alimentación
2
1
esté apagado (si es preciso, consulte el apartado Apagado del
ordenador del Capítulo 1, Para empezar).
2. Retire el adaptador de CA y todos los cables y periféricos conectados al ordenador.
3. Cierre el panel de visualización.
4. Dé la vuelta al ordenador de arriba abajo y retire la batería (si es preciso, consulte el apartado Sustitución de la batería del Capítulo 5, Alimentación y modos de activación).
5. Afloje los tornillos que aseguran la cubierta del módulo de memoria. Estos tornillos sujetan la cubierta para evitar que se pierda.
6. Deslice una uña o un objeto delgado por debajo de la cubierta y retírela.
Figura 3-10 Extracción de la cubierta del módulo de memoria
1. Tornillos 2. Cubierta del módulo de memoria
Manual del usuario 3-45
7. Alinee la muesca del módulo de memoria con la de la ranura para
3
2
1
memoria e introduzca suavemente el módulo en la ranura con un ángulo de 30 grados aproximadamente antes de empujarlo hacia abajo hasta que los pestillos situados a ambos lados queden ajustados.
Figura 3-11 Introducción del módulo de memoria
1. Muesca 3. Ranura A
2. Ranura B
No deje nunca que penetren en el ordenador objetos metálicos, como tornillos, grapas y clips de papel. Los objetos metálicos externos pueden originar cortocircuitos que dañen el ordenador y provoquen fuego, lo que podría a su causarle lesiones graves.
No toque los conectores del módulo de memoria o del ordenador. Cualquier residuo depositado en los mismos podría originar problemas de acceso.
La ranura A está reservada para el primer módulo de memoria. Utilice la ranura B para la memoria ampliada. Si sólo hay un módulo instalado, utilice la ranura A.
Alinee las ranuras situadas a lo largo de los bordes del módulo de memoria con las pestañas de fijación del conector e introduzca firmemente el módulo en el conector. Si le resulta difícil instalar el módulo de memoria, empuje suavemente las pestañas de fijación hacia fuera con la punta de un dedo.
Asegúrese también de que sujeta el módulo de memoria por los bordes izquierdo y derecho (los bordes que presentan las ranuras).
Manual del usuario 3-46
8. Coloque la cubierta del módulo de memoria y asegúrela con los
2
1
tornillos.
Asegúrese de que la cubierta del módulo de memoria está bien cerrada.
Figura 3-12 Colocación de la cubierta del módulo de memoria
1. Tornillos 2. Cubierta del módulo de memoria
9. Instale la batería. Si es necesario, consulte el apartado Sustitución de
la batería del capítulo 5, Alimentación y modos de activación.
10. Dé la vuelta al ordenador.
11. Encienda el ordenador y asegúrese de que se reconoce la memoria añadida: para confirmarlo, seleccione Inicio -> Panel de control -> Sistema y seguridad -> Sistema.

Extracción del módulo de memoria

Para extraer el módulo de memoria, siga estos pasos:
1. Apague el ordenador; asegúrese de que el indicador de Alimentación esté apagado (si es preciso, consulte el apartado Apagado del
ordenador del Capítulo 1, Para empezar).
2. Retire el adaptador de CA y todos los cables y periféricos conectados al ordenador.
3. Cierre el panel de visualización.
4. Dé la vuelta verticalmente al ordenador y extraiga la batería.
5. Afloje los tornillos que aseguran la cubierta del módulo de memoria. Estos tornillos sujetan la cubierta para evitar que se pierda.
6. Deslice una uña o un objeto delgado por debajo de la cubierta y retírela.
7. Empuje los pestillos hacia el exterior para liberar el módulo de memoria; un muelle hará que sobresalga un extremo del módulo.
Manual del usuario
3-47
8. Sujete el módulo por los lados y extráigalo del ordenador.
3
2
1
1
Si utiliza el ordenador durante un período de tiempo largo, los módulos de memoria y los circuitos situados cerca de los módulos de memoria se calentarán. En este caso, deje que los módulos de memoria se enfríen antes de sustituirlos. De no hacerlo, podría sufrir quemaduras al tocarlos.
No toque los conectores del módulo de memoria o del ordenador. Cualquier residuo depositado en los mismos podría originar problemas de acceso.
Figura 3-13 Extracción del módulo de memoria
1. Pestillos
9. Coloque la cubierta del módulo de memoria y asegúrela con los tornillos.
Asegúrese de que la cubierta del módulo de memoria está bien cerrada.
10. Instale la batería.
11. Dé la vuelta al ordenador.

Monitor externo

Es posible conectar un monitor analógico externo al puerto para monitor RGB externo del ordenador. Para conectar un monitor, siga los pasos que se describen a continuación:

Conexión del cable del monitor

1. Conecte el cable del monitor al puerto para monitor RGB externo.
Manual del usuario
3-48
Figura 3-14 Conexión del cable de monitor al puerto para monitor RGB externo
1
2
1. Puerto para monitor RGB externo 2. Cable de monitor
No hay tornillos de ajuste para el cable de monitor externo en el puerto para monitor RGB externo de este ordenador. No obstante, aún pueden utilizarse los cables del monitor externo que disponen de conectores con tornillos de fijación.
2. Encienda el monitor externo.
Al encender el ordenador, éste reconocerá el monitor externo de forma automática y determinará si es en color o monocromo. En el caso de que tenga problemas para mostrar la imagen en el monitor correcto, puede que tenga que utilizar la tecla directa para cambiar la configuración de pantalla (si posteriormente desconecta el monitor externo antes de apagar el ordenador, asegúrese de que pulsa de nuevo la tecla directa para cambiar a la pantalla interna).
Consulte el apartado El teclado, para obtener más información sobre el uso de las teclas directas con el fin de cambiar la configuración de visualización.
Al mostrar el escritorio en un monitor analógico externo, éste a veces se muestra (a tamaño reducido) en el centro del monitor con barras negras alrededor.
Si esto sucede, lea el manual del monitor y establezca el modo de visualización que sea compatible con el monitor. Al hacerlo, se mostrará con un tamaño adecuado y con la relación de aspecto correcta.

Dispositivo HDMI

Puede conectar un dispositivo de pantalla HDMI al puerto para salida HDMI del ordenador. Para conectar el dispositivo de pantalla HDMI, siga los pasos detallados a continuación:
Dado que no se ha confirmado el funcionamiento del puerto con todos los dispositivos de pantalla HDMI (interfaz multimedia de alta definición), es posible que algunos dispositivos de pantalla HDMI no funcionen correctamente.
Manual del usuario 3-49

Conexión del puerto de salida HDMI

1
2
1. Conecte un extremo del cable HDMI al puerto de entrada HDMI del dispositivo de pantalla HDMI.
2. Conecte el otro extremo del cable HDMI al puerto de salida HDMI del ordenador.
Figura 3-15 Conexión del puerto de salida HDMI
1. Puerto de salida HDMI 2. Cable HDMI
No conecte/desconecte ningún dispositivo HDMI en las siguientes situaciones:
El sistema está arrancando. El sistema se está apagando.
Si conecta un televisor o monitor externo al puerto HDMI, el dispositivo de salida de visualización se configura para HDMI.
Cuando desconecte el cable HDMI y vaya a reconectarlo, espere al menos 5 segundos antes de reconectar el cable HDMI.
Cuando cambie el dispositivo de salida de pantalla mediante la tecla directa, es posible que el dispositivo de reproducción de no cambie automáticamente. En este caso, para establecer el dispositivo de reproducción como el mismo dispositivo que el dispositivo de salida de pantalla, ajuste el dispositivo de reproducción manualmente siguiendo estos pasos:
1. Haga clic en Inicio -> Panel de control -> Hardware y sonido ->
Sonido.
2. En la ficha Reproducción, seleccione el dispositivo de reproducción al
que desea cambiar.
3. Para utilizar los altavoces internos de su ordenador, seleccione
Altavoces. Para utilizar el televisor o el monitor externo conectado al ordenador, seleccione un dispositivo de reproducción diferente.
4. Haga clic en el botón Predeterminar si está disponible.
5. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Sonido.
Manual del usuario
3-50

Configuración para ver vídeo en HDMI

Para ver un vídeo en el dispositivos de pantalla HDMI, asegúrese de que configura los siguientes parámetros, ya que, de lo contrario, es posible que no vea ninguna imagen.
Asegúrese de que utiliza las teclas directas para seleccionar el dispositivo de visualización antes de iniciar la reproducción de vídeo. No cambie de dispositivo de visualización mientras reproduce el vídeo.
No cambie el dispositivo de visualización en las siguientes circunstancias.
Mientras se están leyendo o escribiendo datos. Mientras se está realizando la comunicación.

Seleccionar formato HD

Para seleccionar el modo de visualización, siga estos pasos:
1. Haga clic en Inicio y luego en Panel de control.
2. Haga clic en Apariencia y personalización.
3. Haga clic en Pantalla.
4. Haga clic en Cambiar la configuración de pantalla.
5. Haga clic en Configuración avanzada.
6. Haga clic en Mostrar todos los modos.
7. Seleccione uno de los modos de Mostrar todos los modos.

Anclaje de seguridad

Los anclajes de seguridad permiten fijar el ordenador a una mesa u otro objeto pesado para dificultar su robo. El ordenador presenta una ranura para anclaje de seguridad en el lado izquierdo en la que puede ajustarse el cable de seguridad, mientras que el otro extremo puede ajustarse a una mesa u otro objeto similar. Los métodos empleados para ajustar los cables de seguridad difieren en función del producto. Consulte las instrucciones para el producto que está utilizando para obtener más información.

Conexión del anclaje de seguridad

Para conectar un cable de seguridad al ordenador, siga estos pasos:
1. Coloque el ordenador de manera que el lateral izquierdo quede orientado hacia usted.
2. Alinee el cable de seguridad con el "orificio de anclaje" y ajústelo firmemente.
Manual del usuario
3-51
Figura 3-16 Anclaje de seguridad
1
2
1. Ranura para anclaje de seguridad 2. Anclaje de seguridad

Accesorios opcionales de TOSHIBA

Puede añadir una serie de opciones y accesorios para aumentar aún más la potencia y la comodidad del ordenador. En la siguiente lista se detallan algunos artículos que están disponibles a través de su distribuidor TOSHIBA:
Kit de memoria Es posible instalar fácilmente en el ordenador
módulos de memoria de 2 GB, 4 GB u 8 GB (DDR3-1333/1600).
La memoria opcional disponible depende de la autorización de TOSHIBA.
Adaptador de CA universal
Batería Puede adquirirse una batería adicional para su
Si utiliza con frecuencia el ordenador en más de lugar, puede que le convenga disponer de un adaptador de CA adicional en cada uno de estos lugares de manera que no tenga que transportar el adaptador.
uso como batería de repuesto. Para más información, consulte el Capítulo 5, Alimentación
y modos de activación.

Sistema de sonido

En esta sección se describen algunas de las funciones de control de audio.

Mezclador de volumen

La utilidad Mezclador de volumen le permite controlar el volumen del audio para reproducción de dispositivos y aplicaciones en Windows.
Para iniciar la utilidad Mezclador de volumen, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de altavoz de la barra de tareas y seleccione Abrir mezclador de volumen del submenú.
Para ajustar el nivel de volumen de los altavoces o auriculares, mueva el control deslizante Altavoces.
Para ajustar el nivel de volumen de una aplicación que está utilizando, mueva el control deslizante para la aplicación correspondiente.
Manual del usuario
3-52

Nivel del micrófono

Siga estos pasos para cambiar el nivel de grabación del micrófono.
1. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de altavoz de la barra de tareas y seleccione Dispositivos de grabación del submenú.
2. Seleccione Micrófono y haga clic en Propiedades.
3. En la ficha Niveles, mueva el control deslizante Micrófono para aumentar o reducir el nivel de volumen del micrófono.
Si considera que el nivel de volumen del micrófono es inadecuado, mueva el control deslizante Amplificación de micrófono a un nivel superior.

Mejoras de audio

Si desea aplicar los efectos de sonido para el altavoz actual, siga estos pasos.
1. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de altavoz de la barra de tareas y seleccione Playback devices (dispositivos de reproducción) en el submenú.
2. Seleccione Altavoces y haga clic en Propiedades.
3. En la ficha Mejoras, seleccione los efectos de sonido que desea y haga clic en Aplicar.
SRS
SRS Premium Sound 3D™ ofrece la experiencia sonora más completa e inmersiva en cualquier entorno de audición mediante tecnologías de SRS Labs.
Para acceder a la utilidad, haga clic en Inicio -> Todos los programas -> SRS Labs -> SRS Premium Sound 3D.
Para obtener más información, consulte el archivo de ayuda.

Administrador de sonido Realtek HD

Puede confirmar y cambiar la configuración de audio empleando Realtek HD Audio Manager (administrador de audio Realtek HD). Para iniciar Realtek HD Audio Manager, haga clic en Inicio -> Panel de control, seleccione Iconos grandes en Ver y luego haga clic en Realtek HD Audio Manager.
Cuando inicie por primera vez Realtek HD Audio Manager, verá dos fichas de dispositivo. Speakers (altavoces) es el dispositivo de salida predeterminado. Microphone (micrófono) es el dispositivo de entrada predeterminado. Para cambiar el dispositivo predeterminado, haga clic en el botón Set Default Device (establecer el dispositivo predeterminado) bajo la ficha de dispositivo elegida.
Manual del usuario
3-53
Información
Haga clic en el botón de información para ver información de hardware y software y la configuración de idioma.
Administración de energía
La controladora de audio del ordenador puede apagarse cuando no se utiliza la función de audio. Para ajustar la configuración de administración de energía de audio, haga clic en el botón Power Management .
Cuando la administración de energía de audio está activada, el botón circular de la parte superior izquierda de la Administración de energía se muestra azul y convexo.
Cuando está desactivada la administración de energía, el botón es negro y cóncavo.
Configuración de altavoz
Haga clic en el botón Auto Test (prueba automática) para confirmar que el sonido de los altavoces internos o los auriculares procede del lugar
adecuado.
Formato predeterminado
Puede cambiar la velocidad de muestreo y la profundidad de bits del sonido.

Modo de vídeo

La configuración de modo de vídeo se establece a través del cuadro de diálogo Resolución de pantalla.
Para abrir el cuadro de diálogo Resolución de pantalla, haga clic en
Inicio -> Panel de control -> Apariencia y personalización -> Pantalla ­> Cambiar la configuración de pantalla.
Al ejecutar algunas aplicaciones (por ejemplo, una aplicación en 3D, de reproducción de vídeo, etc.), puede que observe interferencias, parpadeo o pérdida de fotogramas en la pantalla.
En el caso de que esto ocurra, ajuste la resolución de la pantalla reduciéndola hasta que la imagen se muestre correctamente.
Es posible que la desactivación de Windows Aero™ también contribuya a resolver este problema.

Manipulación del ordenador

En esta sección se explica cómo debe manipular y mantener el ordenador.
Manual del usuario
3-54

Limpieza del ordenador

Para garantizar una vida duradera y sin problemas de funcionamiento, mantenga el ordenador libre de polvo y suciedad y tenga cuidado con el uso de líquidos cerca del ordenador.
Evite derramar líquidos sobre el ordenador. Si el ordenador se moja, apáguelo inmediatamente y deje que se seque por completo antes de volver a encenderlo. En este caso, deberá llevar el ordenador al servicio técnico autorizado para evaluar el alcance de los datos.
Limpie el plástico del ordenador utilizando un paño ligeramente humedecido con agua.
Puede limpiar la pantalla pulverizando una pequeña cantidad de limpiacristales sobre un paño suave y limpio y pasando después el paño con cuidado por la pantalla.
Nunca pulverice directamente sobre el ordenador ni derrame líquidos sobre el mismo. Nunca utilice sustancias químicas o abrasivas para limpiar el ordenador.

Transporte del ordenador

Si bien el ordenador se ha diseñado para un funcionamiento flexible en su uso diario, deberá tomar algunas precauciones a la hora de moverlo con el fin de garantizar un funcionamiento sin problemas.
Asegúrese de que haya terminado toda actividad de discos antes de desplazar el ordenador.
Apague el ordenador. Desconecte el adaptador de CA y todos los demás periféricos antes
de transportar el ordenador. Cierre el panel de visualización. No sujete el ordenador por el panel de visualización. Antes de transportar el ordenador, apáguelo, desconecte el adaptador
de CA y espere a que el PC se enfríe; si no sigue estas instrucciones, podría sufrir pequeñas quemaduras.
Tenga cuidado de que el PC no reciba golpes; si no sigue estas instrucciones, podría dañar el ordenador, provocar fallos en éste o pérdidas de datos.
No transporte nunca el PC con tarjetas instaladas, ya que podrían dañarse el PC y/o la tarjeta, lo que podría originar fallos en el producto.
Utilice siempre un maletín de transporte adecuado para transportar el ordenador.
Cuando mueva el ordenador de sitio, sujételo firmemente para evitar que caiga o golpee cualquier objeto.
No transporte el ordenador sujetándolo por las partes salientes.
Manual del usuario
3-55

Reducción del calor

Con el fin de evitar recalentamientos, el procesador dispone de un sensor interno de temperatura que activa un ventilador de refrigeración o reduce la velocidad de procesamiento si la temperatura interna del ordenador alcanza un nivel determinado. Puede seleccionar si debe controlarse la temperatura con la activación del ventilador en primer lugar y, seguidamente, si es preciso, mediante la reducción de la velocidad del procesador; o bien mediante la reducción de la velocidad del procesador en primer lugar y, seguidamente, si es preciso, activando el ventilador. Ambas funciones se controlan mediante las Opciones de energía.
Cuando la temperatura del procesador cae hasta un nivel normal, el ventilador se desactiva y el funcionamiento del procesador recupera su velocidad estándar.
Si la temperatura del procesador alcanza un nivel inaceptablemente alto con cualquiera de estos parámetros, el ordenador se apaga automáticamente para evitar daños. En este caso, todos los datos existentes en la memoria que no se hayan guardado se perderán.
Manual del usuario 3-56
Capítulo 4
Utilidades y uso avanzado
En este capítulo se describen las utilidades y las funciones especiales del ordenador, así como el uso avanzado de algunas utilidades.

Utilidades y aplicaciones

En este apartado se describen las utilidades preinstaladas en el ordenador y se indica cómo iniciarlas. Para obtener información sobre su funcionamiento, puede consultar el manual en línea, los archivos de ayuda o los archivos README.TXT correspondientes a cada utilidad (si resulta aplicable).
TOSHIBA PC Diagnostic Tool
TOSHIBA Hi-Speed Start
El rendimiento eficiente podría no producirse si hay varias cuentas de usuario registradas.
Solo el inicio desde la HDD (unidad de disco duro) incorporada admite el modo de inicio de alta velocidad (Hi-Speed Start Mode).
Cuando sea necesario reiniciar el sistema debido a la actualización de Windows, la actualización de controladores o la instalación de aplicaciones, seleccione Apagar o Reiniciar según corresponda. De lo contrario, los cambios no se reflejarán correctamente en el sistema con el modo de inicio de alta velocidad (Hi-Speed Start Mode).
Al configurar una contraseña (por ejemplo, contraseña de usuario, contraseña de HDD -unidad de disco duro-), introdúzcala mediante el teclado.
Cuando el sistema arranque en modo de inicio de alta velocidad (Hi­Speed Start Mode), existen algunas limitaciones para la configuración de BIOS Setup. Si es necesario utilizar BIOS Setup, no utilice el modo de inicio de alta velocidad (Hi-Speed Start Mode). Ejecute BIOS Setup después de apagar Windows.
Antes de utilizar el modo de inicio de alta velocidad (Hi-Speed Start Mode), finalice todos los programas que estén en ejecución.
TOSHIBA PC Diagnostic Tool muestra información de configuración básica y permite realizar pruebas de algunos de los dispositivos de hardware internos del ordenador.
El modo Hi-Speed Start permite que el ordenador se inicie más rápido de lo que lo haría tras un cierre del sistema.
Manual del usuario 4-1
Si configura el certificado de arranque (inicio de sesión único) en el modelo que cuenta con autenticación mediante huella dactilar, se necesitará de nuevo una huella dactilar (o contraseña) en la fase de inicio de sesión.
Utilidad de contraseña de TOSHIBA
La utilidad de contraseña de TOSHIBA le permite establecer una contraseña que restringe el acceso al ordenador.
HW Setup Esta utilidad le permite personalizar la
configuración del hardware conforme a sus necesidades y los periféricos que utilice.
TOSHIBA Accessibility
La utilidad TOSHIBA Accessibility ofrece apoyo a usuarios con incapacidad de movimiento cuando necesitan utilizar las funciones de tecla directa de TOSHIBA. En su uso, la utilidad le permite hacer que la tecla FN se quede pulsada; es decir, que puede pulsarla una vez, soltarla, y luego pulsar una de las teclas de función para acceder a su función correspondiente. Cuando está configurada, la tecla FN permanece activa hasta que se pulsa otra tecla.
Utilidad de huella dactilar
Este producto incluye una utilidad de huella dactilar instalada con el fin de detectar y reconocer huellas dactilares, que pueden vincularse a un nombre de usuario y contraseña para eliminar la necesidad de introducir estos datos mediante el teclado. Simplemente pasando el dedo registrado por el sensor de huella dactilar, se activarán las siguientes funciones:
Inicio de sesión en Windows y acceso a página de inicio con seguridad activada a través de Internet Explorer.
Desbloquear el protector de pantalla protegido mediante contraseña.
Autenticación de la contraseña de usuario (y, si es aplicable, de la contraseña de unidad de estado sólido -SSD-) al arrancar el ordenador (seguridad al arrancar).
Función Single Sign On (registro único)
La seguridad mediante huella dactilar no puede utilizarse en modelos que no tengan el módulo de huella dactilar instalado.
Manual del usuario 4-2
Loading...