Toshiba SATELLITE P845, SATELLITE P845T, SATELLITE P840 User Manual [sv]

Användarhandbok
P845

Innehållsförteckning

Förord Allmänna föreskrifter
Kapitel 1
Komma igång
Checklista för tillbehör .......................................................................... 1-1
Komma igång ......................................................................................... 1-2
Kapitel 2
Kapitel 3
Framsidan med bildskärmen hopfälld ................................................. 2-1
Vänstra sidan ......................................................................................... 2-2
Högra sidan ............................................................................................ 2-3
Baksidan ................................................................................................ 2-5
Undersidan ............................................................................................. 2-5
Framsidan med bildskärmen öppen .................................................... 2-6
Interna maskinvarukomponenter ......................................................... 2-9
Datorns grundläggande funktioner
Använda pekplattan .............................................................................. 3-1
Tangentbordet ....................................................................................... 3-2
Använda fingeravtryckssensorn .......................................................... 3-5
Optiska enheter ................................................................................... 3-12
TOSHIBA VIDEO PLAYER ................................................................... 3-22
TOSHIBA Blu-ray Disc Player ............................................................ 3-24
3D-uppspelning på en extern 3D-enhet ............................................. 3-26
Trådlös kommunikation ...................................................................... 3-30
Nätverk ................................................................................................. 3-34
Extra utrustning ................................................................................... 3-35
Minneskortfack .................................................................................... 3-36
Minneskort ........................................................................................... 3-37
Skötsel av skivor och disketter .......................................................... 3-38
Sätta in minneskort ............................................................................. 3-38
Ta bort minneskort .............................................................................. 3-39
Extra minnesmodul ............................................................................. 3-39
Extern bildskärm ................................................................................. 3-44
HDMI-enhet ........................................................................................... 3-45
Stöldskyddslås .................................................................................... 3-47
TOSHIBA-tillbehör ............................................................................... 3-47
Ljudsystem .......................................................................................... 3-48
Användarhandbok ii
Videoläge ............................................................................................. 3-49
Datorunderhåll ..................................................................................... 3-50
Värmeavledning ................................................................................... 3-51
Kapitel 4
Kapitel 5
Kapitel 6
Verktyg och avancerad användning
Verktyg och program ............................................................................ 4-1
Specialfunktioner .................................................................................. 4-5
Använda TOSHIBA Sleep Utility ........................................................... 4-7
Verktyget TOSHIBA Password ........................................................... 4-10
HW Setup .............................................................................................. 4-11
TOSHIBA PC Health Monitor .............................................................. 4-16
Använda hårddiskskyddet .................................................................. 4-17
Egenskaper för TOSHIBAs hårddiskskydd ....................................... 4-18
Systemåterställning ............................................................................ 4-19
Strömförsörjning och startlägen
Strömförsörjning ................................................................................... 5-1
Kontrollera energiförbrukning ............................................................. 5-2
Batteri ..................................................................................................... 5-2
Datorlägen .............................................................................................. 5-9
Av/på vid ihop-/uppfällning av bildskärm ........................................... 5-9
Automatiskt systemavstängnings-/viloläge ....................................... 5-9
Felsökning
Lösa problem ......................................................................................... 6-1
Checklista för maskinvara och system ............................................... 6-4
TOSHIBA-support ................................................................................ 6-15
Bilaga A
Bilaga B
Bilaga C
Bilaga D
Specifikationer
Elkablar och kontakter
Juridisk information
Information om trådlösa enheter
Register
Användarhandbok
iii
Copyright
©2012 TOSHIBA Corporation. Med ensamrätt. Enligt lagen om upphovsrätt får handboken inte mångfaldigas i någon form utan ett på förhand inhämtat skriftligt tillstånd från TOSHIBA. Inga patentförpliktelser gäller för användandet av informationen som finns i denna handbok.
Första utgåvan april 2012 Musik, filmer, datorprogram, databaser och annan immateriell egendom
som täcks av upphovsrätt tillhör upphovsmannen eller av upphovsrättsägaren. Copyrightskyddat material får endast reproduceras för egen användning eller för användning i hemmet. Annan användning än vad som anges ovan (inklusive konvertering till digitalt format, förändring, överföring av kopierat material och distribution via ett nätverk) utan tillstånd av den som äger upphovsrätten är ett brott mot upphovsrätten eller upphovsmannens rättigheter och är olagligt. Respektera upphovsrätten när du kopierar avsnitt från denna handbok.
Ansvarsfriskrivning
Handboken har granskats med avseende på innehållets riktighet. De instruktioner och beskrivningar som finns här gäller för datorn när den här handboken trycktes. Efterföljande datorer och handböcker kan emellertid komma att undergå förändringar utan föregående meddelande. TOSHIBA påtar sig inget ansvar för skador som åsamkas direkt eller indirekt genom fel, försummelser eller avvikelser mellan datorn och användarhandboken.
Varumärken
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core och Centrino är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Intel Corporation.
Logotyperna för Windows, Microsoft och Windows är registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation.
Bluetooth är ett varumärke som ägs av respektive ägare och används av TOSHIBA under licens.
Termerna HDMI och HDMI High-Definition Multimedia Interface samt HDMI-logotypen är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör HDMI Licensing LLC.
SRS och SRS-logotypen är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör SRS Labs, Inc. SRS-tekniken används med licens från SRS Labs, Inc.
Corel Digital Studio är ett varumärke eller registrerat varumärke som tillhör Corel Corporations.
TouchPad är ett varumärke som tillhör Synaptics, Inc. WiFi är ett registrerat varumärke som tillhör WiFi Alliance. Secure Digital och SD är varumärken som tillhör SD Card Association.
Användarhandbok
iv
MultiMediaCard och MMC är varumärken som tillhör MultiMediaCard Association.
Blu-ray Disc™, Blu-ray™, Blu-ray 3D™ och logotyperna är varumärken som tillhör Blu-ray Disc Association.
QUALCOMM är ett varumärke som tillhör Qualcomm Incorporated, registrerat i USA och i andra länder. ATHEROS är ett varumärke som tillhör Qualcomm Atheros, Inc, registrerat i USA och i andra länder.
Realtek är ett registrerat varumärke som tillhör Realtek Semiconductor Corporation.
Andra varumärken och registrerade varumärken som inte visas ovan kan förekomma i handboken.
FCC-information
FCC-överensstämmelse
Denna utrustning har testats och funnits överensstämma med de gränsvärden som gäller för digitala enheter i klass B, enligt del 15 i FCC­bestämmelserna. Dessa gränsvärden är satta för att ge ett rimligt skydd mot skadliga störningar när enheten används i hemmiljöer. Utrustningen genererar, använder och utstrålar radiofrekvent energi och om den inte installeras och används i enlighet med instruktionerna kan den orsaka störningar i radioförbindelserna. Det finns emellertid inga garantier för att störningar inte kan förekomma i en enskild installation. Om denna utrustning orsakar skadliga störningar i radio- eller TV-mottagningen, vilket du kan avgöra genom att stänga av och slå på utrustningen, uppmanar vi dig att försöka åtgärda störningen genom en eller flera av följande åtgärder:
Rikta om eller flytta mottagarantennen. Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren. Anslut utrustningen till ett eluttag i en annan krets än den som
mottagaren är ansluten till. Rådgör med säljaren eller en erfaren radio/tv-tekniker.
Endast enheter som överensstämmer med begränsningarna i FCC klass B får anslutas till denna utrustning. Om du ansluter icke-kompatibla kringutrustningar eller kringutrustningar som inte rekommenderats av TOSHIBA kan mycket troligt orsaka störningar i radio- och tv­mottagningen. Avskärmade kablar måste användas mellan externa enheter och datorns port för extern bildskärm, USB 3.0-portar, HDMI-porten och mikrofonuttaget. Ändringar eller ingrepp i denna utrustning som inte uttryckligen har godkänts av TOSHIBA, eller annan part godkänd av TOSHIBA, kan upphäva användarens rätt att använda utrustningen.
Användarhandbok v
FCC-villkor
Enheten uppfyller del 15 i FCC-reglerna. Användning får ske enligt följande:
1. Enheten får inte orsaka skadliga störningar.
2. Enheten måste tåla störning, även störning som kan orsaka driftproblem.
Kontaktinformation
Adress: TOSHIBA America Information Systems, Inc.
9740 Irvine Boulevard
Irvine, California 92618-1697
Telefon: (949) 583-3000
EU-försäkran om överensstämmelse
Den här produkten är CE-märkt enligt föreskrifterna för europeiska direktiv. Ansvarig för CE-märkning är TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, D-41460 Neuss, Tyskland. En komplett och officiell EU-försäkran om överensstämmelse hittar du på TOSHIBAs webbplats http://epps.toshiba-teg.com på Internet.
CE-märkning
Den här produkten är CE-märkt enligt Europeiska gemenskapens föreskrifter, i synnerhet med avseende på EMC-direktivet 2004/108/EG för bärbara datorer och elektroniska tillbehör inklusive medföljande nätadapter, R&TTE-direktivet 1999/5/EG för implementerade telekommunikationstillbehör och lågspänningsdirektivet 2006/95/EG för medföljande nätadapter. Dessutom uppfyller produkten ekodesigndirektivet 2009/125/EG (ErP) och relaterade implementeringar.
Den här produkten och de ursprungliga tillbehören följer EMC-standarden (Electromagnetic compatibility) och andra säkerhetsstandarder. TOSHIBA kan dock inte garantera att produkten fortfarande följer dessa EMC­standarder om tillbehör och/eller kablar från andra tillverkare än TOSHIBA ansluts och används. I dessa fall måste personen som anslöt och/eller implementerade dessa kablar/tillbehör se till att systemet fortfarande följer standarderna. För att undvika EMC-problem ska du tänka på följande:
Användarhandbok
Anslut/implementera endast CE-märkta tillval Ansluta endast de bäst skärmade kablarna
vi
Arbetsmiljö
Den här produkten har utformats för att uppfylla EMC-standarder för hemmiljö, kommersiell miljö och lätt industri (“Residential, commercial and light industry environments”). TOSHIBA godkänner inte att produkten används i andra miljöer än de som nämnts ovan.
Följande arbetsmiljöer är exempelvis inte godkända:
Industrimiljöer (dvs. miljöer där en spänning på 380V trefas används). Medicinska miljöer Fordonsmiljöer Flygplansmiljöer
TOSHIBA tar inget ansvar för eventuella konsekvenser som uppstår till följd av att produkten används i miljöer som inte är godkända.
Sådana konsekvenser kan vara:
Störning med andra enheter eller datorer i det närliggande området. Funktionsstörningar eller dataförlust på grund av störningar som
orsakas av andra enheter eller maskiner i det närliggande området.
TOSHIBA rekommenderar därför att den elektromagnetiska kompatibiliteten i denna produkt testas på lämpligt sätt i arbetsmiljöer som inte stöds innan produkten används där. När det gäller bilar eller flygplan bör tillverkaren eller flygföretaget tillfrågas innan produkten används.
Av säkerhetsskäl bör produkten heller inte används där atmosfären är explosiv.
Meddelande om videostandard
DEN HÄR PRODUKTEN ÄR LICENSIERAD UNDER DEN VISUELLA PATENTPORTFÖLJSLICENSEN AVC, VC-1 OCH MPEG-4 FÖR PERSONLIGT OCH ICKE-KOMMERSIELLT BRUK DÄR EN KUND FÅR (I) KODA VIDEO I ENLIGHET MED OVANSTÅENDE STANDARDER ("VIDEO") OCH/ELLER (II) AVKODA AVC-, VC-1- OCH MPEG-4-VIDEO SOM KODATS AV KUNDER FÖR PERSONLIGT OCH ICKE­KOMMERSIELLT BRUK OCH/ELLER INHÄMTATS FRÅN EN VIDEOLEVERANTÖR SOM LICENSIERATS AV MPEG LA TILL ATT TILLHANDAHÅLLA SÅDAN VIDEO. INGA LICENSER BEVILJAS ELLER KAN UNDERFÖRSTÅS ATT GÄLLA FÖR ANNAN ANVÄNDNING. YTTERLIGARE INFORMATION INKLUSIVE SÅDAN SOM GÄLLER MARKNADSFÖRING, INTERN ELLER KOMMERSIELL ANVÄNDNING OCH LICENSERING KAN FÅS FRÅN MPEG LA, L.L.C. HTTP:// WWW.MPEGLA.COM
Föreskrifter endast för Kanada
Störningar från radioutsändning från den här digitala utrustningen överstiger inte de gränsvärden som gäller för klass-B-utrustning i Radio Interference Regulation enligt Canadian Department of Communications.
Användarhandbok
vii
Observera att reglerna enligt DOC (Canadian Department of Communications) föreskriver att förändringar som inte uttryckligen godkänts av TOSHIBA Corporation kan leda till att du inte längre är behörig att använda utrustningen.
Den här digitala klass-B-utrustningen uppfyller alla krav som finns uppställda i Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de la class B respecte toutes les exgences du Règlement sur le matériel brouileur du Canada.
Följande information gäller endast för EU:s medlemsstater:
Utrangering
Symbolen med den överkorsade soptunnan visar att produkten måste samlas in och deponeras åtskilt från hushållsavfallet. De interna batterierna och ackumulatorerna kan deponeras tillsammans med produkten. De kommer att plockas ur vid återvinningsanläggningen.
Det svarta fältet visar att produkten kom ut på marknaden efter den 13 augusti 2005.
Genom att delta i insamling av produkter och batterier hjälper du till att förebygga eventuella negativa miljö- och hälsokonsekvenser.
Mer information om insamling och återvinning för ditt land finns på webbplatsen http://eu.computers.toshiba­europe.com. Du kan också kontakta kommunen eller affären där du köpte produkten.
Användarhandbok viii
Deponering av batterier och/eller ackumulatorer
Symbolen med den överkorsade soptunnan visar att batterier och/eller ackumulatorer måste samlas in och deponeras åtskilt från hushållsavfallet.
Om batteriet eller ackumulatorn innehåller mer än angivna värden för bly (Pb), kvicksilver (Hg) och/eller kadmium (Cd) enligt definitionen i batteridirektivet (2006/66/EG), kommer de kemiska symbolerna för bly (Pb), kvicksilver (Hg) och/eller kadmium (Cd) att visas under den överkorsade soptunnan.
Genom att delta i insamling av batterier hjälper du till att förebygga eventuella negativa miljö- och hälsokonsekvenser.
Mer information om insamling och återvinning för ditt land finns på webbplatsen http://eu.computers.toshiba­europe.com. Du kan också kontakta kommunen eller affären där du köpte produkten.
Symbolerna finns endast på produkter inköpta i vissa länder.
Deponering av datorn och batterier
Deponera datorn i enlighet med gällande lagar och föreskrifter. För mer information, ta kontakt med din kommun.
Den här datorn innehåller uppladdningsbara batterier. Efter långvarig användning kommer batterierna till slut att förlora laddningsförmåga och de kommer att behöva bytas ut. Det kan enligt viss gällande lagstiftning och bestämmelser vara förbjudet att kasta gamla batterier i soporna.
Visa hänsyn mot vår gemensamma miljö. Kontrollera med din kommun var gamla du ska deponera gamla batterier.
REACH – Uttalande om uppfyllelse
Den 1 juni 2007 började EU:s förordning REACH (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals) gällande kemikalier att gälla. Toshiba har för avsikt att uppfylla alla krav enligt REACH och kommer att tillhandahålla kunderna med information om kemiska ämnen i produkterna enligt bestämmelserna i REACH.
På webbplatsen information om ämnen i våra produkter enligt artikel 59(1) i förordningen (EC) 1907/2006 ("REACH") där koncentrationen i ett enskilt ämne överstiger 0,1 % av vikten.
Användarhandbok
www.toshiba-europe.com/computers/info/reach finns
ix
Följande information gäller bara för Turkiet:
I överensstämmelse med EEE-regleringar: Toshiba uppfyller alla krav enligt den turkiska bestämmelsen 26891: "Restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment".
Antalet möjliga bildpunktsfel i bildskärmen definieras enligt ISO 9241-307-standarden. Om antalet bildpunktsfel är lägre än gränsvärdet för denna standard, anses de inte utgöra någon defekt eller något fel.
Batteriet är en förbrukningsvara eftersom dess livslängd beror på hur datorn används. Om batteriet inte laddas upp beror det på att det är defekt eller att det är något fel på det. Förändringar i batteritid är inte någon defekt eller något fel.
ENERGY STAR® Program
Din dator kan vara ENERGY STAR®-kompatibel. Om du har en kompatibel dator finns en etikett med ENERGY STAR-logotypen på datorn och informationen nedan kommer då att gälla.
TOSHIBA ingår som en partner i ENERGY STAR Program och har utformat den här produkten i enlighet med Energy Star-riktlinjerna för effektiv energianvändning. Din dator är inställd med de energisparinställningar som gör att den får de mest stabila operativa villkoren och den optimala systemprestandan vid såväl nätdrift som vid arbete i batteriläge.
Datorn är inställd för att spara energi vilket gör att den försätts i läget Vila så att systemet och bildskärmen stängs av efter 15 minuter av inaktivitet när den är ansluten till ett vägguttag.
TOSHIBA rekommenderar att du inte stänger av den här eller andra energiinställningar så att daton kan arbeta med optimala energiinställningar. Du aktiverar datorn från viloläget genom att trycka på strömbrytaren.
Produkter som är ENERGY STAR-märkta förhindrar växthusgasutsläpp eftersom de uppfyller de stränga energianvändningskraven som ställts upp av US EPA och EU-kommissionen. Enligt EPA använder en dator som uppfyller de nya ENERGY STAR-kraven mellan 20 och 50 % mindre energi beroende på hur den används. Besök http://www.eu-energystar.org eller http:// www.energystar.gov om du vill ha mer information om ENERGY STAR Program.
Användarhandbok
x
Säkerhetsanvisningar för optiska enheter
Panasonic Precision Devices Co., Ltd.
1080 Takano Nagomi-machi Tamana-Gun Kumamoto, Japan
TOSHIBA SAMSUNG STORAGE TECHNOLOGY KOREA CORPORATION 416, MEATAN-3 DONG, YEONGTONG-GU, SUWON CITY, GYEONGGI, 443-742, KOREA
Kontrollera säkerhetsanvisningarna i slutet av det här avsnittet.
I den optiska enheten används ett lasersystem. För att du ska kunna använda enheten på ett säkert och korrekt sätt är det viktigt att du läser dessa anvisningar noggrant och sparar dem för framtiden. Om enheten skulle behöva service ska du kontakta ett auktoriserat serviceställe.
Du riskerar att exponeras för farlig strålning om du använder kontrollerna, gör förändringar eller använder produkten på ett sätt som inte beskrivs i handboken.
Du får inte öppna enheten eftersom du riskerar att utsättas för direktexponering av laserstrålen.
1. Panasonic Precision Devices Co., Ltd.
DVD SuperMulti-enhet med dubbelskikt Blu-ray™-kombienhet Blu-ray™-skrivarenhet
2. TOSHIBA SAMSUNG STORAGE TECHNOLOGY
Användarhandbok
DVD SuperMulti-enhet med dubbelskikt
xi
Försiktighetsåtgärder
VARNING! Den här utrustningen innehåller ett lasersystem och har klassificerats som en laserprodukt enligt klass 1 ("CLASS 1 LASER PRODUCT"). Innan du använder modellen bör du läsa instruktionerna noggrant och därefter behålla handboken som referens. Om du får problem med utrustningen kontaktar du närmaste auktoriserade serviceverkstad.” Du får inte öppna enheten eftersom du riskerar att utsättas för direktexponering av laserstrålen.
Användarhandbok xii

Förord

Tack för att du valde den här datorn. Denna kraftfulla dator har flera expansionsmöjligheter för bland annat multimedieutrustning. Datorn är byggd för många års tillförlitlig användning.
I den här handboken beskrivs hur du ställer in och använder datorn. Här finns också detaljerad information om hur du konfigurerar datorn, grundläggande funktioner och handhavande, information om felsökning och hur du använder kringutrustning.

Konventioner

Denna handbok använder följande konventioner för att beskriva, markera och framhäva termer och anvisningar.

Förkortningar

Första gången en förkortning förekommer, och när det behövs för tydlighetens skull, skrivs den ut inom parentes, exempelvis ROM (Read Only Memory). t.ex. ROM (Read Only Memory). Förkortningarna finns också definierade i ordlistan.

Ikoner

Symboler representerar portar, knappar och andra delar på datorn. För datorns kontrollpanel används också symboler för att visa vilken komponent som avses.

Tangenter

I texten beskrivs hur du med hjälp av tangenttryckningar aktiverar olika funktioner. Tangentsymboler markeras med ett avvikande teckensnitt. Exempelvis skrivs Retur-tangenten RETUR.

Tangentkombinationer

Vissa funktioner aktiveras genom att du trycker på två eller flera tangenter samtidigt. Sådana tangentkombinationer skrivs i boken med tangentsymbolerna åtskilda av ett plustecken (+). Till exempel CTRL + C betyder att du ska hålla ned CTRL och samtidigt trycka på C. Om tre tangenter anges håller du ned de två första och trycker samtidigt på den tredje.
ABC När användningen kräver en aktion som t ex att
klicka på en ikon eller mata in text, visas ikonens namn eller texten du håller på att mata in i skrivs i boken i den stil som visas här till vänster.
Användarhandbok xiii

Meddelanden

I boken används nedanstående två typer av meddelanden för att göra dig uppmärksam på viktig information. Alla typer av meddelanden identifieras såsom de visas här nedan.
Visar på potentiella faror som kan resultera i dödsfall eller allvarliga skador om inte anvisningarna följs.
Varning! Här visas information om att data kan förloras eller skada uppstå om du använder utrustningen på fel sätt eller inte följer anvisningarna.
Läs detta. Information om hur du använder utrustningen på bästa sätt.

Terminologi

Den här termen är definierad på följande sätt i det här dokumentet:
Start
Ordet "Start" avser knappen " " i Windows 7.
Användarhandbok xiv

Allmänna föreskrifter

TOSHIBAs datorer är konstruerade för att optimera säkerhet, minimera påfrestningar och tåla de prövningar som bärbarhet medför. Vissa säkerhetsaspekter bör dock iakttas för att ytterligare minska risken för personskada eller skada på datorn.
Läs nedanstående allmänna säkerhetsanvisningar och observera varningarna i handbokens text.

Ha tillräcklig ventilation

Se alltid till att datorn och nätadaptern har tillräcklig ventilation och skyddas från överhettning när strömmen är på eller när en nätadapter ansluts till ett vägguttag (också när datorn är försatt i läget Vila). Under dessa omständigheter, gör följande:
Täck aldrig över datorn eller nätadaptern. Placera aldrig datorn eller nätadaptern nära en värmekälla, som en
elfilt eller en värmeapparat. Täck aldrig för eller blockera ventilationshålen i datorn. Använd alltid datorn på en hård och plan yta. Om du använder datorn
på en matta eller annat mjukt material kan ventilationshålen blockeras. Se till att det finns gott om utrymme runt datorn. Överhettning av datorn eller nätadaptern kan orsaka systemfel, skador
eller eldsvåda i datorn eller nätadaptern, vilket kan leda till allvarliga skador.

Skapa en datorvänlig miljö

Placera datorn på en plan yta som är tillräckligt stor för att rymma datorn och andra tillbehör som du behöver, exempelvis en skrivare.
Lämna tillräckligt med utrymme runt datorn och övrig utrustning för erforderlig ventilation. De kan i annat fall överhettas.
Om du vill hålla driftsförhållandena perfekta för datorn ska du skydda din arbetsstation från:
Damm, fukt och direkt solljus. Utrustning som genererar ett starkt elektromagnetiskt fält, exempelvis
stereohögtalare (utöver de högtalare som är anslutna till datorn) och högtalartelefoner.
Snabba förändringar i temperatur eller luftfuktighet och apparater som framkallar temperaturförändringar, exempelvis luftkonditionering och värmeelement.
Extrem värme, kyla eller luftfuktighet. Vätskor och frätande kemikalier.
Användarhandbok
xv

Belastningsskador

Läs häftet Instruktionshäfte för säkerhet och komfort. Den innehåller information om hur du förebygger belastningsskador, på händer och handleder, som kan orsakas av långvarigt arbete vid tangentbord. Den innehåller dessutom information om hur arbetsställningar och belysning samt arbetsplatsens utformning kan bidra till att minska fysiska påfrestningar.

Värmevarning

Undvik lång fysisk kontakt med datorn. Om datorn används under en längre period kan ytan bli het. Även om temperaturen inte känns särskilt hög kan långvarig kontakt med huden (exempelvis när du har datorn i knäet eller händerna på handlovsstödet) medföra att huden får lågvärmeskador.
Rör inte metallplattorna vid portarna när datorn använts under en längre period eftersom de kan bli heta.
Nätadapterns yta kan bli het när den används, men detta är helt i sin ordning. Om du behöver transportera nätadaptern, ska du koppla loss den och låt den svalna innan du flyttar den.
Lägg inte nätadaptern på ett värmekänsligt material eftersom materialet kan skadas.

Tryck- och stötskador

Utsätt inte datorn för högt tryck eller hårda stötar eftersom detta kan skada komponenterna i datorn eller orsak andra störningar.

Mobiltelefoner

Ljudsystemet kan störas om du använder mobiltelefoner i närheten av datorn. Datorn kommer inte att skadas men vi rekommenderar att du inte har en mobiltelefon som du använder närmare är 30 cm från datorn.

Instruktionshäfte för säkerhet och komfort

All viktig information om säkerhet och rätt användning av datorn finns i det medföljande häftet Instruktionshäfte för säkerhet och komfort. Läs igenom det innan du börjar använda datorn.
Användarhandbok
xvi
Komma igång
I detta kapitel finns en utrustningschecklista och information om hur du börjar använda datorn.
Det kan hända att vissa av de funktioner som beskrivs i den här handboken inte fungerar korrekt om du använder ett annat operativsystem än det som installerats av TOSHIBA.

Checklista för tillbehör

Packa upp datorn försiktigt, och spara kartongen och förpackningsmaterialet för det kan komma till användning i framtiden.

Maskinvara

Kontrollera att du har följande:
TOSHIBA Bärbar dator Nätadapter och elkabel (2-stifts- eller 3-stiftskontakt)

Dokumentation

Kapitel 1
Om något saknas bör du genast kontakta återförsäljaren.

Programvara

Följande Windows®-operativsystem och program är förinstallerade.
Användarhandbok
Komma igång Instruktionshäfte för säkerhet och komfort Garantiinformation
Windows 7 TOSHIBA Recovery Media Creator TOSHIBA Assist TOSHIBA Flash Cards TOSHIBA Disc Creator TOSHIBA VIDEO PLAYER TOSHIBA Resolution+ insticksprogram för Windows Media Player TOSHIBA Blu-ray Disc Player Corel Digital Studio för TOSHIBA TOSHIBA eco Utility
1-1
TOSHIBA HDD Protection TOSHIBA HDD/SSD Alert TOSHIBA HW Setup TOSHIBA Value Added Package TOSHIBA Webbkameraprogram TOSHIBA Fingeravtrycksverktyg (förinstallerat på vissa modeller) TOSHIBA Service Station TOSHIBA PC Health Monitor TOSHIBA Sleep Utility Användarhandbok (den här handboken)
Beroende på vilken modell du har så kanske du inte har alla program som listas ovan.

Komma igång

Alla användare bör läsa avsnittet Starta för första gången. Läs även Instruktionshäfte för säkerhet och komfort för att få mer
information om hur du använder datorn på ett säkert sätt. Det hjälper dig att arbeta med datorn på ett bekvämare och produktivt sätt. Om du följer rekommendationerna i häftet minskar du risken att råka ut för arbetsskador vid arbete med datorn.
Det här kapitlet ger dig information om hur du börjar arbeta med datorn. I kapitlet behandlas följande:
Ansluta nätadaptern Fälla upp bildskärmen Slå på strömmen Starta datorn första gången Stänga av strömmen Starta om datorn
Använd ett viruskontrollprogram och se till att uppdatera det regelbundet.
Formatera aldrig lagringsmedier utan att först kontrollera vad som finns lagrat på dem. Vid formateringen förstörs alla data.
Det är en god idé att regelbundet säkerhetskopiera den interna hårddisken eller annan huvudlagringsenhet till externa medier. Vanliga lagringsmedier är inte hållbara eller stabila över längre tidsperioder och det kan under vissa förutsättningar ge dataförluster.
Innan du installerar en enhet eller ett program, ska du spara alla data i minnet på hårddisken eller annat lagringsmedium. Om du inte gör det riskerar du att förlora data.
Användarhandbok 1-2

Ansluta nätadaptern

Anslut nätadaptern när batteriet behöver laddas eller när du vill arbeta med datorn kopplad till nätspänning. Detta är det snabbaste sättet att komma igång, eftersom huvudbatteriet behöver laddas innan du kan driva datorn med enbart batteriet.
Nätadaptern anpassar automatiskt alla nätspänningar mellan 100 och 240 volt och alla frekvenser mellan 50 och 60 Hz, vilket gör det möjligt att använda datorn i nästan alla länder/regioner. Nätadaptern omvandlar växelström till likström och minskar spänningen som går in i datorn.
Använd alltid den TOSHIBA-nätadapter som medföljer datorn, eller en nätadapter som rekommenderas av TOSHIBA, för att undvika brandrisk eller att datorn skadas. Att använda en icke-kompatibel nätadapter kan leda till eldsvåda eller skador på datorn samt eventuellt allvarligare skador. TOSHIBA tar inget ansvar för skador som uppstått om en ej kompatibel adapter har använts.
Anslut aldrig nätadaptern till en strömkälla som inte motsvarar både den spänning och frekvens som anges på enhetens etikett med specifikationer. Om det inte görs kan det orsaka eldsvåda eller elstötar, vilket kan ge allvarliga skador.
Använd eller köp bara elkablar som uppfyller kraven för spänning och frekvens som gäller i landet där de används. Om det inte görs kan det orsaka eldsvåda eller elstötar, vilket kan ge allvarliga skador.
Den medföljande elkabeln uppfyller de säkerhetsregler och bestämmelser som gäller för det land där produkten är inköpt och ska därför inte användas i andra länder. Om du vill använda produkten i andra länder ska du köpa en kabel som uppfyller de regler och bestämmelser som gäller för det aktuella landet.
Använd ingen 3-till-2-stiftskonverterare. Följ anvisningarna exakt i den ordning de beskrivs i
Användarhandboken när du ansluter nätadaptern till datorn. Att ansluta elkabeln till vägguttaget bör vara det sista momentet, eftersom adapterns likströmskontakt kan vara strömförande och förorsaka en stöt eller mindre kroppsskada vid beröring. Av säkerhetsskäl ska du undvika att röra vid något metallföremål.
Placera aldrig datorn eller nätadaptern på en träyta, möbel eller annan yta som kan skadas av värme, eftersom dators undersida och nätadapterns yttemperatur stiger vid normal användning.
Placera alltid datorn eller nätadaptern på en platt och hård yta som inte är värmekänslig.
Läs även Instruktionshäfte för säkerhet och komfort för att få mer information om vad du bör tänka på.
1. Anslut elkabeln till adaptern.
Användarhandbok
1-3
Figur 1-1 Ansluta elkabeln till nätadaptern (2-stiftskontakt)
1
2
Figur 1-2 Ansluta elkabeln till nätadaptern (3-stiftskontakt)
Beroende på vilken modell du har så medföljer antingen en 2-stifts eller en 3-stifts nätadapter/kabel.
2. Anslut kabeln från nätadaptern till DC IN 19V-kontakten på datorns högra sida.
Figur 1-3 Anslut elkabeln till kontakten i datorn
1. DC IN 19V-uttag
3. Sätt in elkabeln i ett vägguttag. Lampan för DC IN/batteriladdning på datorns framsida ska nu börja lysa.

Fälla upp bildskärmen

Du kan ställa in bildskärmen i olika vinklar för att optimera läsbarheten. Håll ned handledsstödet med en hand så att själva datorn inte lyfts upp och
öppna sedan skärmen långsamt. Du kan nu själv bestämma vilken vinkel som ger den bästa läsbarheten.
Användarhandbok
2. Likströmskontakt
1-4
Figur 1-4 Fälla upp bildskärmen
1
1. Bildskärm
Var försiktig när du öppnar och stänger bildskärmen. Om du slår igen skärmen för hårt kan du skada både datorn och skärmen.
Fäll inte upp bildskärmen för långt eftersom det påfrestar gångjärnen och kan orsaka skada.
Tryck inte på skärmen. Håll inte i skärmen när du lyfter datorn. Stäng inte skärmen när det finns en penna eller annat föremål kvar
mellan skärmen och tangentbordet. Placera en hand på handledsstödet när du öppnar och stänger
skärmen så att datorn hålls kvar. Använd sedan den andra handen för att sakta öppna eller stänga skärmen. (Använd inte för mycket kraft när du öppnar eller stänger LCD-skärmen.)

Slå på strömmen

I detta avsnitt beskrivs hur du sätter på datorn, lampan kommer att visa aktuell status. Mer information finns i avsnittet Kontrollera
energiförbrukning i kapitel 5, Strömförsörjning och startlägen.
När du har slagit på strömmen första gången ska du inte stänga av den förrän operativsystemet har konfigurerats.
Användarhandbok 1-5
Volymen kan inte justeras under Windows-installationen.
1
1. Öppna bildskärmen.
2. Håll in strömbrytaren i två till tre sekunder.
Figur 1-5 Slå på strömmen
1. Strömbrytare

Starta datorn första gången

Startbilden för Windows 7 är det första du ser när du sätter på datorn. Installera operativsystemet genom att följa anvisningarna på skärmen.
Läs licensavtalet noga när du ser det.

Stänga av strömmen

Du kan stänga av strömmen till datorn och försätta den i något av följande tre lägen: avstängt läge, Vila eller Viloläge.
Avstängd
När du stänger av datorn med alternativet Avsluta sparas inga data och nästa gång du startar datorn visas operativsystemets huvudskärmbild.
1. Om du har skrivit in data sparar du arbetet på hårddisken eller på ett lagringsmedium.
2. Kontrollera att alla diskaktiviteter har avstannat innan du matar ut skivan.
Om du stänger av strömmen medan en hårddisk används riskerar du att förlora data eller att skada disken.
Stäng inte av datorn medan ett program körs. Om du gör detta riskerar du att förlora data.
Stäng aldrig av strömmen, koppla ur en extern lagringsenhet eller ta ur lagringsmedier när data skrivs/läses eftersom du riskerar att förlora data.
Användarhandbok 1-6
3. Klicka på Start.
4.
Klicka på avstängningsknappen ( ).
5. Stäng av eventuell kringutrustning som är ansluten till datorn.
Vänta en stund innan du slår på datorn eller kringutrustningen igen för att undvika att utrustningen skadas.
Läget Vila
Om du måste avbryta ditt arbete kan du stänga av datorn utan att först avsluta det program som du arbetar med genom att välja läget Vila. När du sedan slår på datorn igen kan du fortsätta att arbeta precis där du slutade eftersom informationen ligger kvar i datorns primärminne.
Du ska alltid stänga av datorn fullständigt när du är ombord på flygplan eller då du befinner dig på annan plats där användning av elektronisk utrustning är förbjuden. Detta inkluderar att alla trådlösa kommunikationsenheter ska stängas av. Du ska även ta bort inställningar som aktiverar datorn automatisk, t.ex. tidsinställning för automatiskt inspelning. Om du inte stänger av datorn fullständigt kan operativsystemet aktiveras och köra förprogrammerade uppgifter eller spara ej sparade data. Detta kan leda till störningar för flygplanet eller i andra känsliga system och få allvarliga konsekvenser.
Spara alltid all information innan du aktiverar läget Vila.
När nätadaptern är ansluten försätts datorn i läget Vila enligt inställningarna i Energialternativ, som du öppnar genom att välja Start
-> Kontrollpanelen -> System och säkerhet -> Energialternativ. Om du vill återställa datorn från läget Vila trycker du och håller ned
strömbrytaren eller någon tangent på tangentbordet en kort stund. Tänk på att tangenterna endast kan användas när alternativet för väckning från tangentbordet är aktiverat i HW Setup.
Om ett nätverksprogram är aktiverat när datorn försätts i läget Vila kan det hända att programmet inte återställs när datorn sätts på igen.
Om du vill förhindra att datorn automatiskt försätts i läget Vila kan du inaktivera läget i Energialternativ, som du öppnar genom att välja
Start -> Kontrollpanelen -> System och säkerhet -> Energialternativ.
Om du vill använda funktionen för hybridvänteläge konfigurerar du den i Energialternativ.
Användarhandbok 1-7
Fördelar med läget Vila
Fördelarna med läget Vila är följande:
Du kommer snabbare tillbaka till arbetsmiljön än om du hade valt viloläget.
Energiförbrukningen minskar eftersom datorn stängs av när den inte tar emot några data eller använder hårddisken under den tid som ställts in i systemets Vila-funktion.
Du kan använda funktionen för automatisk avstängning vid hopfällning av bildskärmen.
Aktivera läget Vila
Du kan aktivera avstängningsläget på ett av tre sätt:
Klicka på Start. Peka på pilikonen ( ) och välj Vila på menyn.
Stäng bildskärmen. Tänk på att den här funktionen måste vara aktiverad i energialternativen (klicka på Start -> Kontrollpanelen -> System och säkerhet -> Energialternativ ).
Tryck ned strömbrytaren. Tänk på att den här funktionen måste vara aktiverad i energialternativen (klicka på Start -> Kontrollpanelen -> System och säkerhet -> Energialternativ ).
När du slår på strömmen kan du fortsätta på samma ställe där du var när du stängde av datorn.
När datorn är i läget Vila blinkar lampan för ström med gult sken. Om du arbetar med batteriström kan du optimera driftstiden genom att
använda vilolägesfunktionen för att stänga av datorn, mer energi förbrukas när läget Vila är aktiverat.
Begränsningar för läget Vila
Läget Vila fungerar inte under följande förhållanden:
När strömmen slås på direkt efter att den har stängts av. När minneskretsarna utsätts för statisk elektricitet eller elektriskt brus.
Viloläge
När datorn försätts i viloläge sparas det som finns i primärminnet på hårddisken så att nästa gång du startar datorn återställs den till det tidigare läget. Tänk på att vilolägesfunktionen inte sparar status för ansluten kringutrustning.
Spara ditt arbete. När datorn försätts i viloläge sparas innehållet i minnet på hårddisken. För att vara på den säkra sidan ska du spara det du arbetar med.
Användarhandbok 1-8
Om du tar bort batteriet eller kopplar loss nätadaptern innan allt har sparats förlorar du alla data.
Installera inte eller ta bort minnesmoduler medan datorn är i viloläge. Informationen kommer då att gå förlorad.
Fördelar med viloläge
Fördelarna med vilolägesfunktionen är följande:
Data sparas på hårddisken när datorn stängs av automatiskt på grund av att batteriet håller på att ta slut.
Du återgår till föregående arbetsläge så snart du har slagit på datorn. Energiförbrukningen minskar eftersom datorn stängs av när den inte
tar emot några data eller använder hårddisken under den tid som ställs in i systemets väntelägesfunktion.
Du kan använda funktionen för automatisk avstängning vid hopfällning av bildskärmen.
Aktivera Viloläge
Gör så här för att aktivera Viloläge:
1. Klicka på Start.
2.
Peka på pilikonen ( ) och välj Viloläge på menyn.
Automatiskt viloläge
Datorn kan konfigureras så att den automatiskt försätts i viloläge när du trycker på strömbrytaren eller fäller ned locket. Gör så här när du vill göra dessa inställningar:
1. Klicka på Start och sedan på Kontrollpanelen.
2. Öppna System och säkerhet och klicka därefter på Energialternativ.
3. Markera Ange hur strömbrytaren ska fungera eller Ange vad som händer när datorns lock stängs.
4. Aktivera vilolägesinställningen för När jag trycker på strömbrytaren och När jag stänger bildskärmen.
5. Klicka på knappen Spara ändringar.
Spara data i viloläge
När du försätter datorn i viloläge, tar det en kort stund innan den stängs av eftersom informationen som finns i minnet måste sparas på hårddisken.
Stäng av eventuella externa enheter sedan du stängt av datorn och innehållet i minnet har sparats på hårddisken.
Vänta ett tag med att slå på datorn och kringutrustningen. Vänta en liten stund så att alla kondensatorer laddas ur helt.
Användarhandbok 1-9

Starta om datorn

Under vissa förhållanden måste du starta om datorn. Detta gäller exempelvis när:
du ändrar vissa av datorns inställningar ett fel uppstår och datorn inte svarar på kommandon från
tangentbordet.
Det finns tre sätt att starta om datorn:
Klicka på Start. Peka på pilikonen ( ) och välj Starta om på menyn.
Tryck på CTRL, ALT och DEL samtidigt (en gång) för att öppna menyfönstret. Välj därefter Starta om i avstängningsalternativen.
Håll ned strömbrytaren i fem sekunder. När datorn har stängts av väntar du i minst tio till femton sekunder innan du sätter på den igen genom att trycka på strömbrytaren.
Användarhandbok 1-10
Kapitel 2
1 2 3
4
Beskrivning av datorn
I detta kapitel beskrivs datorns olika delar. Du bör känna till de olika delarna innan du börjar använda datorn.
Juridisk information (symboler som inte används) Mer information om symboler som inte används finns i bilaga C, Juridisk
information.
Hantera datorn varsamt så att den inte repas eller skadas.

Framsidan med bildskärmen hopfälld

Bilden nedan visar datorns framsida med skärmen stängd.
Figur 2-1 Framsidan med bildskärmen stängd
1. Kontrollampa för DC IN/batteri 3. Kontrollampa för trådlös
2. Kontrollampa för strömförsörjning 4. Minneskortfack
Kontrollampa för DC IN/batteri
Kontrollampa för ström
Användarhandbok 2-1
Lampan DC IN/batteri anger tillståndet för DC IN och batteriladdningen – om lampan lyser med vitt sken innebär det att batteriet är fulladdat och att ström levereras från nätadaptern.
Mer information om funktionen finns i kapitel 5,
Strömförsörjning och startlägen.
Strömförsörjningslampan lyser vanligtvis med vitt sken när datorn är påslagen. Om emellertid datorn försätts i läget Vila kommer lampan att blinka med gult sken, två sekunder tänd och två sekunder släckt.
kommunikation
Kontrollampa för
1 2 3 4 5
trådlös kommunikation
Minneskortfack I den här kortplatsen kan du använda följande
Se till att inga främmande föremål som skruvar, häftklamrar eller gem hamnar i minneskortfacket. Främmande metallföremål kan orsaka kortslutning vilket kan skada datorn och leda till eldsvåda, vilket i sin tur kan orsaka allvarliga skador.

Vänstra sidan

Bilden nedan visar datorns vänstra sida.
Lampan för trådlös kommunikation lyser med gult sken när Bluetooth-funktionerna och funktionerna för det trådlösa nätverket är aktiverade.
korttyper: SD™/SDHC™/SDXC™, miniSD™/ microSD™ Card och MultiMediaCard™. Mer information finns i avsnittet Extra utrustning i kapitel 3, Datorns grundläggande funktioner.
Figur 2-2 Datorns vänstra sida
1. Plats för stöldskyddslås 4. USB 3.0-port
2. Nätverkskontakt 5. Optisk enhet
3. USB 3.0-port
Plats för stöldskydds­lås
En stöldskyddskabel kan anslutas till denna plats och sedan sättas fast i ett bord eller annat stort föremål för att förhindra att datorn stjäls.
Nätverksuttag Med det här uttaget ansluter du datorn till ett
nätverk. Adaptern har inbyggt stöd för Ethernet­nätverk (10 Mbit/s, 10BASE-T), Fast Ethernet (100 Mbit/s, 100BASE-Tx) eller Gigabit Ethernet (1 000 Mbit/s, 1000BASE-T). Mer information finns i kapitel 3, Datorns grundläggande
funktioner.
Anslut endast en nätverkskabel till nätverksuttaget. Du riskerar annars att skada datorn eller orsaka funktionsstörningar.
Användarhandbok 2-2
Anslut inte nätverkskabeln till ett vägguttag. Du riskerar annars att skada datorn eller orsaka funktionsstörningar.
USB 3.0-portar Två USB 3.0-portar finns på datorns vänstra
sida. USB 3.0-portarna är kompatibla med USB 3.0-
standarden och bakåtkompatibla med USB 2.0. Portarna med symbolen
viloläge och uppladdning.
Det går inte att garantera att alla funktioner i alla USB-enheter, som finns tillgängliga på marknaden, fungerar korrekt. Detta innebär att vissa funktioner på en specifik enhet kanske inte fungerar tillfredsställande.
USB 3.0-port(ar) som kan användas som USB 2.0-port(ar) när du använder äldre UBS-enheter.
Se till att inga främmande föremål som skruvar, häftklamrar eller gem hamnar i USB-porten. Främmande metallföremål kan orsaka kortslutning vilket kan skada datorn och leda till eldsvåda, vilket i sin tur kan orsaka allvarliga skador.
Optisk diskenhet Datorn kan vara försedd med en DVD Super
Multi-, Blu-ray™-kombi- eller Blu-ray™­skrivarenhet.
har funktion för
Det går inte att läsa eller skriva på DVD-RAM-skivor på 2,6 GB och 5,2 GB.

Högra sidan

Bilden nedan visar datorns högra sida.
Användarhandbok
2-3
Figur 2-3 Datorns högra sida
1
2 3 4 5 6 7
1. Uttag för hörlur 5. Port för extern RGB-skärm
2. Uttag för mikrofon 6. Ventilationshål
3. USB 3.0-port 7. DC IN 19V-uttag
4. HDMI-utgång*
* Ingår i vissa modeller.
Uttag för hörlur Till 3,5 mm miniuttaget för hörlurar ansluter du
stereohörlurar.
Uttag för mikrofoner Till ett 3,5 mm mikrofonminiutgång kan du
ansluta en stereomikrofon med trepolig minikontakt. Porten med symbolen ( ) har en funktion för viloläge och musik.
Det integrerade ljudsystemet ger stöd för datorns interna högtalare och mikrofon, samt gör det möjligt att använda externa hörlurar och en extern mikrofon om de ansluts till rätt utgång.
USB 3.0-port En USB 3.0-port finns på datorns högra sida.
USB 3.0-porten är kompatibel med USB 3.0­standarden och bakåtkompatibel med USB 2.0.
HDMI-utgång Du kan ansluta en HDMI-kabel med en typ-A-
kontakt till HDMI-utgången.
Port för extern RGB­skärm
Med den här 15-stifts analoga RGB-porten kan du ansluta en extern RGB-bildskärm till datorn. Mer information om portens stifttilldelning finns i Bilaga A.
Ventilationshål Ventilationshålen hjälper till att förhindra att
processorn överhettas.
Användarhandbok 2-4
DC IN 19V-uttag Nätadaptern ansluts till denna kontakt för att
1
2 1
3
4

Baksidan

Nedan visas datorns baksida.
förse datorn med ström och för att ladda upp de interna batterierna. Du ska endast använda den typ av nätadapter som du fick med datorn vid inköpstillfället. Datorn kan skadas om du använder fel sorts adapter.
Figur 2-4 Datorns baksida
1. Batteri
Huvudbatteri Det uppladdningsbara batteriet förser datorn med
ström när nätadaptern inte är ansluten. Mer information om hur du använder och
hanterar batteriet finns i kapitel 5
Strömförsörjning och startlägen.

Undersidan

Bilden nedan visar datorns undersida. Du ska stänga bildskärmen innan du vänder på datorn så att du undviker onödiga skador.
Figur 2-5 Datorns undersida
1. Batterilås
2. Frigöringsspärr för batteri 4. Ventilationshål
3. Plats för minnesmodul
Produktens utseende beror på modellen du köpt.
Användarhandbok
2-5
Batterilås För batterispärren åt sidan och lossa batteriet.
Frigöringsspärr för batteri
Plats för minnesmodul
Ventilationshål Ventilationshålen hjälper till att förhindra att
Blockera inte ventilationshålen. Se till att inga främmande föremål som skruvar, häftklamrar eller gem hamnar i ventilationshålen. Främmande metallföremål kan orsaka kortslutning vilket kan skada datorn och leda till eldsvåda, vilket i sin tur kan orsaka allvarliga skador.
Torka försiktigt av området vid ventilationshålen med en mjuk trasa.
Skjut och håll spärren i öppet läge så att du kan ta bort batteriet.
Mer information om huvudbatteriet finns i kapitel 5, Strömförsörjning och startlägen.
Minnesmodulfacken öppnar du för att sätta i, byta ut och ta bort minnesmoduler.
Minnesmoduler på 2 GB, 4 GB eller 8 GB kan installeras i de båda kortplatserna och maximalt ge 16 GB systemminne. Det faktiska minnesutrymmet som du kan utnyttja är mindre än minnesmodulernas maxkapacitet.
Mer information finns i avsnittet Extra
minnesmodul i kapitel 3, Datorns grundläggande
funktioner.
processorn överhettas.

Framsidan med bildskärmen öppen

I det här avsnittet beskrivs hur datorn ser ut när bildskärmen är öppen. Öppna bildskärmen och placera den i en vinkel som gör det går lätt att läsa på den.
Användarhandbok
2-6
Figur 2-6 Framsidan på datorn med bildskärmen öppen
13
6
7
9
8
10
11
12
1
2
3
4
6
7
5
1. Antenner för trådlös kommunikation
8. Strömbrytare
(visas inte)
2. Mikrofon 9. Tangentbord
3. Lampa för webbkamera 10. Fingerprint Sensor*
4. Webbkamera 11. Pekplatta
5. Bildskärm 12. Pekplattans kontrollknappar
6. Bildskärmens gångjärn 13. Kontrollampa, pekplatta på/av
7. Stereohögtalare
* Ingår i vissa modeller.
Antenner för trådlös kommunikation
Datorn är utrustad med antenner för trådlöst nätverk/Bluetooth.
Juridisk information (trådlösa nätverk) Mer information om trådlösa nätverk finns i bilaga C, Juridisk information.
Mikrofon Med hjälp av den inbyggda mikrofonen kan du
spela in ljud i dina program. Mer information finns i avsnittet Ljudsystemet i kapitel 3, Datorns
Lampa för webbkamera
grundläggande funktioner. Kontrollampan för webbkameran är tänd när
kameran används.
Användarhandbok 2-7
Webbkamera Webbkameran är en enhet som du använder för
att spela in videoklipp och ta bilder. Om du använder kommunikationsprogrammet Windows Live Messenger kan du använda den för video­chattar och videokonferenser. Med hjälp av TOSHIBA Webbkameraprogram kan du lägga till olika videoeffekter i klippen eller bilderna.
Om du använder speciella program kan du via internet överföra videoklipp och även använda video-chattar.
Mer information finns i onlinehjälpen för webbkameran.
Rikta inte webbkameran direkt mot solen. Vidrör inte eller tryck på webbkamerans lins. Detta kan försämra
bildkvaliteten. Använd ett rengöringsmedel för glasögon eller en mjuk trasa för att göra ren linsen om den skulle bli smutsig.
När du spelar in i dåliga ljusförhållanden ska du använda "Night Mode" (Nattläge) vilket medför att bilderna blir ljusare och innehåller mindre brus.
Bildskärm 14.0-tums (35.6 cm) bildskärm med följande
upplösning:
HD, 1 366 x 768 bildpunkter
Tänk på att bilden blir något ljusare när du använder nätadaptern för att strömförsörja datorn, än när du enbart använder batterier. Syftet med skillnaderna i ljusstyrka är att spara energi vid batteridrift.
Juridisk information (LCD-skärmen) Mer information om LCD-skärmen finns i bilaga C, Juridisk information.
Bildskärmens gångjärn
Bildskärmen har gångjärn som gör att du kan placera skärmen i olika visningsvinklar.
Stereohögtalare Högtalarna utsänder såväl ljud som skapas av
programmen som ljud skapat av systemet, bland annat larmsignal för låg batteriladdning.
Strömbrytare Du slår på och stänger av strömmen till datorn
genom att trycka på strömbrytaren.
Användarhandbok 2-8
Tangentbord På det interna tangentbordet finns särskilda
markörkontrollstangenter samt tangenterna och .
Mer information finns i avsnittet Tangentbordet i kapitel 3, Datorns grundläggande funktioner.
Fingeravtryckssensor Den här sensorn använder du för att registrera
och läsa av fingeravtryck. Mer information om fingeravtryckssensorn finns i avsnittet Använda
fingeravtryckssensorn i kapitel 3, Datorns
grundläggande funktioner. Vissa modeller är utrustade med en fingeravtryckssensor.
Pekplatta Pekplattan som sitter i mitten av handledsstödet
används för att styra pekaren på skärmen. Mer information finns i avsnittet Använda pekplattan i kapitel 3, Datorns grundläggande funktioner.
Pekplattans kontrollknappar
Kontrollampa, pekplatta på/av
Med knapparna vid nederkanten på pekplattan väljer du menykommandon och hanterar text och grafik som har markerats på skärmen med pekaren.
Dubbelknacka på kontrollampan för att aktivera/ inaktivera pekplattan. Den visar dessutom status för pekplattan:
Aktiverad: av Inaktiverad: lyser med vitt sken

Interna maskinvarukomponenter

I detta avsnitt beskrivs datorns interna maskinvara. De faktiska specifikationerna varierar mellan olika modeller.
Processor Processortypen varierar mellan olika modeller.
Om du vill kontrollera vilken typ av processor du har öppnar du verktyget PC Diagnos genom att klicka på Start -> Alla program -> TOSHIBA ->
Support och återställning -> Diagnosverktyg för pc.
Juridisk information (processor) Mer information om processorn finns i bilaga C, Juridisk information.
Användarhandbok 2-9
Hårddisk Storleken på hårddisken varierar beroende på
modell. Om du vill kontrollera vilken typ av hårddisk du
har, öppnar du diagnosverktyget genom att klicka på Start -> Alla program -> TOSHIBA ->
Support och återställning -> Diagnosverktyg för pc.
En del av utrymmet på hårddisken är reserverat för administrationen i datorn.
Juridisk information (hårddiskkapacitet) Mer information om hårddiskskapacitet finns i bilaga C, Juridisk
information.
Klockbatteri Datorn har ett inbyggt batteri som underhåller
realtidsklockan och kalendern.
Grafikminnet Minnet i datorns grafikkort används för att lagra
information om bilden som visas på en bitmapp­skärm.
Hur mycket grafikminne som är tillgängligt beror på datorns systemminne.
Start -> Kontrollpanelen -> Utseende och anpassning -> Bildskärm -> Ändra upplösning.
Klicka på knappen Avancerade inställningar i fönstret Bildskärmsinställningar för att se hur stort grafikminnet är.
Juridisk information (primärminnet) Mer information om systemminnet finns i bilaga C, Juridisk information.
Bildskärmsstyrenhet Bildskärmsstyrenheten översätter kommandon
från program till kommandon för maskinvaran som tänder och släcker bildpunkter.
Bildskärmsstyrenheten styr även skärmläget, som bestämmer skärmens upplösning och antal färger som maximalt kan visas, enligt industristandard. Program som har skrivits för ett visst skärmläge kan därför köras på alla datorer som stöder detta.
Bildskärmens höga upplösning kan få linjer att se avbrutna ut när bilder visas i helskärmsläge.
Användarhandbok 2-10
Grafikstyrenhet Grafikstyrenheten maximerar bildskärmens
prestanda.
Juridisk information (grafikprocessor ("GPU")) Mer information om grafikprocessorn finns i bilaga E, Juridisk information.

Grafikkontroller

Vissa NVIDIA-modeller kan innehålla NVIDIA® Optimus™-funktionen. NVIDIA® Optimus™-tekniken optimerar datorns prestanda genom att
obemärkt växla mellan en NVIDIA-grafikstyrenhet för bättre bildskärmsprestanda och ett integrerat Intel-kretskort för bättre batterikapacitet. Växlingen sker automatiskt och du behöver inte starta om datorn.
På menyn för att hantera 3D-inställningar i NVIDIAs kontrollpanel kan du ändra globala 3D-inställningar och skapa speciella regler för vissa program. Reglerna tillämpas varje gång det aktuella programmet startas.
Du bör använda standardinställningarna för NVIDIA Optimus-tekniken. Om programmet inte fungerar normalt sedan inställningarna har
ändrats, tar du tillbaka standardinställningarna. Om programmet inte fungerar normalt ska du ta tillbaka
standardinställningarna för den aktuella grafikprocessorn. När du använder vissa videouppspelningsprogram för att spela upp
videofilmer, kan du inte ändra grafikprocessorn på fliken "Programinställningar" till något annat än Integrated Graphics (Inbyggd grafik).
Du öppnar Programinställningar genom att klicka på "NVIDIA Control Panel" -> "Manage 3D settings" (Hantera programinställningar)-> "Programinställningar".
Du startar NVIDIA-kontrollpanelen genom att klicka på Start -> Kontrollpanelen. Välj Stora ikoner eller Små ikoner i Visa efter och
klicka sedan på NVIDIA Control Panel. Mer information om NVIDIA Control Panel finns i hjälpen till NVIDIA Control
Panel. Du öppnar den genom att klicka på Help (Hjälp) på huvudmenyn och sedan välja NVIDIA Control Panel Help (Hjälp för NVIDIA Control Panel).
I Optimus-modellerna finns två typer av bildskärmsdrivrutiner installerade: "Intel® HD Graphics Driver" och "NVIDIA Graphics Driver XXX.XX".
Du ska inte avinstallera bildskärmsdrivrutinen med avinstallationsprogrammet i Kontrollpanelen.
Användarhandbok 2-11
Om du måste avinstallera bildskärmsdrivrutin ska du göra följande:
1. Avinstallera “NVIDIA Graphics Driver XXX.XX”.
2. Avinstallera därefter “Intel® HD Graphics Driver”.

Intel® Display Power Saving Technology

Modellen med Intels grafikprocessor kan innehålla energisparfunktioner som kan minska datorns strömförbrukning genom att optimera bildkontrasten på den interna LCD-skärmen.
Funktionen kan användas om datorn:
körs i batteriläge använder enbart den interna LCD-skärmen
Energisparfunktionen (Display Power Saving Technology) är som standard aktiverad. Du kan inaktivera den om du vill.
Energisparfunktionen inaktiveras på kontrollpanelen Intel® Graphics and Media.
Du öppnar kontrollpanelen på något av följande sätt:
Klicka på Start -> Kontrollpanelen. Välj Stora ikoner eller Små ikoner i Visa efter och klicka sedan på Intel(R) Graphics and Media.
Klicka med den sekundära musknappen på skrivbordet och välj Graphics Properties... (Grafikegenskaper).
Gör så här i kontrollpanelen:
1. Klicka på Power (Energi).
2. Välj On battery (Med batteri) på den nedrullningsbara menyn Power Source (Strömförsörjning).
3. Ta bort markeringen i kryssrutan Display Power Saving Technology (Energisparfunktion).
4. Klicka på OK.
Om du vill aktivera funktionen, i enlighet med ovannämnda villkor, markerar du kryssrutan Display Power Saving Technology.
Användarhandbok
2-12
Kapitel 3
2
2
1
3
Datorns grundläggande funktioner
I det här kapitlet beskrivs datorns grundläggande funktioner och vad du bör tänka på när du använder den.

Använda pekplattan

Du använder pekplattan genom att trycka på den och föra fingret i den riktning du vill flytta skärmpekaren.
Figur 3-1 Pekplatta och kontrollknappar
1. Pekplatta 3. Kontrollampa, pekplatta på/av
2. Pekplattans kontrollknappar
De båda knapparna vid nederkanten på pekplattan används på samma sätt som knapparna på en standardmus. Tryck på den vänstra knappen när du vill öppna en meny eller för att hantera text och bilder. Du trycker på den högra knappen för att öppna en snabbmeny eller funktion, vad som visas beror på vilket program du använder.
Du kan också knacka på pekplattan när du vill utföra liknande funktioner som den vänstra musknappen tillhandahåller.
Klicka: Knacka en gång Dubbelklicka: Knacka lätt på pekplattan två gånger Dra och släpp: Knacka lätt för att markera det du vill flytta, låt fingret ligga
kvar på plattan när du knackat andra gången och flytta det så att markeringen kommer till en ny position.
Användarhandbok 3-1
Mer information om pekplattans funktioner finns i pekplattsinställningarna.
1
Du öppnar dem genom att klicka på Start -> Kontrollpanelen -> Mus, fliken Enhetsinställningar och därefter på Inställningar.

Tangentbordet

Datorns tangentbord är kompatibelt med ett 104-/105-tangenters utökat tangentbord. Genom att kombinera olika tangenttryckningar kan du utföra alla funktioner som finns på ett tangentbord med 104/105 tangenter.
Antalet tangenter som finns på tangentbordet beror på vilket land eller vilken region tangentbordet är konfigurerat för. Vissa tangentbord är avsedda för flera språkområden.
Det finns olika typer av tangenter på datorn: vanliga tangenter, funktionstangenter, mjuka tangenter, snabbtangenter och Windows­specialtangenter.
Ta inte bort tangenterna på tangentbordet. Detta kan skada delarna under tangenterna.

Kontrollampor för tangentbordet

I bilderna nedan visas var lampan för Caps Lock finns samt hur den används:
När lampan för CAPS LOCK lyser skrivs versaler när du trycker på en bokstavstangent.
Figur 3-2 Kontrollampor för tangentbordet
1. Lampa för Caps Lock
CAPS LOCK Den här lampan lyser med grönt sken när
bokstavstangenterna är låsta i versalt läge.

Funktionstangenter: F1 … F12

Funktionstangenterna, inte att förväxlas med FN-tangenten, är de 12 tangenter som finns längst upp på tangentbordet. Dessa tangenter fungerar inte som övriga tangenter.
Användarhandbok
3-2
Tangenterna F1F12 kallas funktionstangenter eftersom de utför förprogrammerade funktioner när du trycker på dem. När de används tillsammans med FN-tangenten kommer även tangenter märkta med en symbol att utföra specifika funktioner.

Mjuka tangenter: FN-kombinationer

FN-tangenten (funktionstangenten) används tillsammans med andra tangenter för att skapa så kallade "mjuka tangenter". Mjuka tangenter är tangentkombinationer som du använder för att aktivera, inaktivera och utföra speciella funktioner.
Vissa program kan inaktivera funktionen för mjuka tangenter eller påverka hur de fungerar. Dessutom kanske inte inställningarna återställs när datorn återställs från läget Vila.

Snabbtangentsfunktioner

Med snabbtangentsfunktionerna kan du aktivera eller inaktivera vissa datorfunktioner. Snabbtangentsfunktioner kan utföras med antingen "snabbtangentskort" eller genom att trycka på aktuell tangent.
Du ställer in läget för snabbtangentsfunktioner genom att välja "Specialfunktionsläge" eller "Vanligt F1-F12-läge". Mer information finns i avsnittet HW Setup i kapitel 4, Verktyg och avancerad användning.
Snabbtangentskort
Snabbtangentskorten visas normalt inte. Så här använder du snabbtangentskort:
1. Du startar TOSHIBA Cards på något av följande sätt:
2. Välj ett alternativ.
Så här använder du ett snabbtangentskort med en snabbtangent i Vanligt F1-F12-läge:
1. Tryck och håll ner FN-tangenten.
2. Tryck på snabbtangenten för den funktion som du vill använda. Det
3. Om du vill gå igenom de visade alternativen håller du ner FN-
Användarhandbok
Tryck ner och håll kvar FN-tangenten (i Vanligt F1-F12-läge). Tryck på den aktuella snabbtangenten (i Specialfunktionsläge).
Det valda kortet visas i full storlek med de tillgängliga alternativen nedanför. Övriga kort döljs.
aktuella snabbtangentskortet visas högst upp på skärmen med de tillgängliga alternativen nedanför.
tangenten och trycker på snabbtangenten upprepade gånger. Släpp upp FN-tangenten när önskat alternativ är markerat.
3-3
Mer information finns i hjälpfilen för TOSHIBA Flash Cards. Du öppnar hjälpfilen genom att klicka på Start -> Alla program ->
TOSHIBA -> Verktyg och redskap -> Flash Cards. I fönstret Settings for Flash Cards (Inställningar för Flash Cards) klickar du på hjälpknappen.
Snabbtangenter
Här beskrivs snabbtangenterna och dess funktioner.
Special­funktionsläge
Vanligt F1-F12­läge
Funktion
F1 FN + F1 Öppnar hjälpfilen som medföljer
programmet.
F2 FN + F2 Minskar ljusstyrkan på bildskärmen
stegvis.
F3 FN + F3 Ökar ljusstyrkan på bildskärmen
stegvis.
F4 FN + F4 Ändrar aktiv bildskärm.
Om du vill använda samtidig visning måste du ställa in upplösningen på den interna skärmen så att den matchar upplösningen på den externa skärmen.
F5 FN + F5 Aktiverar eller inaktiverar pekplattan.
F6 FN + F6 Flyttar mediefilen bakåt.
F7 FN + F7 Spelar upp och pausar
mediespelaren.
F8 FN + F8 Flyttar mediefilen framåt.
F9 FN + F9 Sänker volymen.
F10 FN + F10 Ökar volymen.
F11 FN + F11 Aktiverar eller inaktiverar ljudet.
F12 FN + F12 Växlar mellan aktiva trådlösa
enheter.
FN + 1 FN + 1 Minskar storleken på
skrivbordsikonerna eller teckensnittsstorleken i ett programfönster (stöds inte i alla program).
Användarhandbok 3-4
Special­funktionsläge
FN + 2 FN + 2 Förstorar skrivbordsikonerna eller
FN + blanksteg FN + blanksteg Ändrar bildskärmsupplösning.
FN + Z FN + Z Tänder eller släcker tangentbordets
Vanligt F1-F12­läge
Funktion
teckensnittsstorleken i ett programfönster (stöds inte i alla program).
bakgrundsbelysning. Den här funktionen finns endast i vissa modeller
Tröga FN-tangenter
Du kan använda TOSHIBAs hjälpmedel för att göra FN-tangenten trög. När tangenten är "trög" kan du trycka på den en gång, släppa den och sedan trycka på en av F-siffertangenterna. Om du vill använda TOSHIBAs hjälpmedel klickar du på Start -> Alla program -> TOSHIBA -> Verktyg och redskap -> Hjälpmedel.

Specialtangenter för Windows

På tangentbordet finns två tangenter som har specialfunktioner i Windows: Tangenten med Windows-logotypen aktiverar Start-menyn och den andra tangenten, programtangenten, har samma funktion som den högra (sekundära) musknappen.
Den här tangenten aktiverar Start-menyn.
Den här tangenten har samma funktion som den sekundära (oftast högra) musknappen.

Använda fingeravtryckssensorn

Vissa modeller i den här serien är utrustade med ett verktyg för att registrera och läsa av fingeravtryck. Genom att registrera ditt användarnamn och lösenord i fingeravtrycksautentiseringsenheten behöver du inte längre skriva lösenordet med tangentbordet. Vid fingeravtrycksavläsningen aktiveras följande funktioner:
logga in Windows och öppna en säkerhetssida i Internet Explorer. förhindra åtkomst från obehöriga genom att filer och mappar
krypteras/dekrypteras. låsa upp den lösenordskyddade skärmsläckaren.
Användarhandbok
3-5
verifiera användarlösenordet (och eventuellt hårddisk-/SSD-
1
1
lösenordet) när datorn startas. Funktionen för enkel inloggning
Fingeravtryck kan inte användas i modeller som saknar fingeravtrycksmodulen.

Hur du för fingret över sensorn

Gör på följande sätt för att minimera risken för fel när du för fingrarna över sensorn för att registrera fingeravtrycket eller vid autentiseringen:
Placera den första fingerleden mitt på sensorn. Vidrör sensorn lätt och för fingret på samma höjd mot dig tills sensorns yta blir synlig. När du gör detta ska du vara noga med att placera fingeravtryckets centrum mot sensorn.
På bilden nedan visas hur du bör föra fingret över sensorn.
Figur 3-3 Fingerrörelser
1. Sensor
Låt inte fingret vara för stelt och tryck inte för hårt mot sensorn. Var dessutom noga med att placera mitten på fingeravtrycket mot sensorn innan du börjar. Om du inte gör detta riskeras fingeravtrycksavläsningen att misslyckas.
Kontrollera fingret innan du börjar och för sedan centrum av fingeravtrycksvirveln längs sensorns centrumlinje.
Om fingeravtrycksavläsningen misslyckas kan det bero på autentiseringsfel som kan uppstå när du rör fingret för fort eller för långsamt. Följ anvisningarna på skärmen så att du för fingret i rätt hastighet.

Viktig information om fingeravtryckssensorn

Tänk på vad som står här nedan när du använder fingeravtryckssensorn. Om du inte följer riktlinjerna kan sensorn skadas eller annat fel uppstå, fingeravtrycksavläsningen kan försvåras och antalet lyckade fingeravtrycksavläsningar kan minska.
Skrapa eller peta inte på sensorn med naglarna eller annat hårt eller vasst föremål.
Tryck inte för hårt på sensorn.
Användarhandbok
3-6
Vidrör inte sensorn med våta fingrar eller våta föremål. Håll sensorns yta torr och fri från vattenånga.
Vidrör inte sensorn med smutsiga fingrar eftersom små partiklar på ett smutsigt finger kan repa sensorn.
Sätt inte fast etiketter eller skriv på sensorn. Vidrör inte sensorn med fingrar eller föremål som kan vara statiskt
laddade.
Tänk på följande innan du placerar fingret på sensorn för att registrera eller läsa av fingeravtrycket:
Tvätta och torka av handen noggrant. Ladda ur eventuell statisk elektricitet genom att vidröra ett
metallföremål. Statisk elektricitet är en vanlig felkälla, speciellt vid torr väderlek.
Torka av sensorn med en luddfri trasa. Använd inget rengöringsmedel eller andra kemikalier för att rengöra sensorn.
Undvik följande när du registrerar eller läser av fingret, eftersom fel kan uppstå när det registreras och antalet lyckade avläsningar kan minska.
Använd inte ett blött eller svullet finger (till exempel efter ett bad). Ett finger som är skadat. Ett vått finger. Ett smutsigt eller oljigt finger. Ett finger med extrem torr hud.
Tänk på följande för att öka antalet lyckade fingeravtrycksavläsningar.
Registrera två eller flera fingrar. Registrera ytterligare fingrar om det ofta uppstår problem med att läsa
av det registrerade fingret. Kontrollera hur fingret ser ut. Fingrar som är skadade, skrovliga, torra,
våta, smutsiga, oljiga, blöta eller svullna minskar möjligheten till lyckade avläsningar. Antalet lyckade avläsningar kan även minska om fingret blivit tunnare eller tjockare.
Eftersom fingeravtryck är unika ska du alltid använda det registrerade fingret när du identifierar dig.
Tänk på hur du placerar fingret och på hastigheten när du för fingret över sensorn. Se bilden ovan.
Fingeravtryckssensorn jämför och analyserar ett fingeravtrycks unika kännetecken. Det kan emellertid förekomma tillfällen då vissa användare inte kan registrera sina fingeravtryck eftersom avtryckens unika egenskaper inte går att avläsa.
Antalet lyckade avläsningar skiljer sig för olika användare.
Användarhandbok
3-7

Viktig information om verktyget för fingeravtryckssensorn

Om EFS-kryptering (Encryption File System) i Windows 7 används för att kryptera en fil, går det inte att kryptera filen en gång till med programmets krypteringsfunktion.
Du kan säkerhetskopiera fingeravtrycksdata och den information som finns registrerad för automatisk lösenordshantering i Internet Explorer.
Använd importera-/exporterakommandot på huvudmenyn i TOSHIBAs fingeravtrycksverktyg.
Kontrollera även vad som står i hjälpen till fingeravtrycksverktyget. Du kan starta det på ett av följande sätt:
Klicka på Start -> Alla program -> TOSHIBA -> Verktyg och redskap -> TOSHIBA Fingeravtrycksverktyg. Huvudfönstret öppnas. Klicka på ? i den nedre delen av fönstret.
Begränsningar i fingeravtrycksverktyget
TOSHIBA garanterar inte heller att fingeravtryckstekniken alltid kommer att vara säker och utan fel, eller att den förhindrar att obehöriga användare alltid kommer att utestängas. TOSHIBA är inte ansvarig för fel eller skador som kan uppstå i samband med användning av fingeravtrycksprogrammet.
Fingeravtryckssensorn jämför och analyserar ett fingeravtrycks unika kännetecken. Det kan emellertid förekomma tillfällen då vissa användare inte kan registrera sina fingeravtryck eftersom avtryckens unika egenskaper inte går att avläsa.
Antalet lyckade avläsningar skiljer sig för olika användare.

Inställningar för fingeravtrycksregistrering

Följ anvisningarna nedan när du gör den första fingeravtrycksautentiseringen.
När du använder fingeravtrycksautentisering används samma användarnamn och lösenord som för operativsystemet Windows. Om det inte finns något registrerat Windows-lösenord måste du ange ett innan du startar fingeravtrycksregistreringen.
I sensorn går det att lagra minst 20 olika fingeravtrycksmönster. Du kan registrera fler fingeravtrycksmönster beroende på hur minneskapaciteten utnyttjas.
1. Klicka på Start -> Alla program -> TOSHIBA -> Verktyg och redskap -> TOSHIBA Fingeravtrycksverktyg eller klicka på ikonen
för fingeravtrycksverktyget i Aktivitetsfältet.
Användarhandbok
3-8
2. Registreringsfönstret öppnas. Ange det aktuella lösenordet i fältet Windows-lösenord. Om du inte tidigare angett något Windows­lösenord blir du ombedd att ange ett nytt lösenord nu. Klicka sedan på Nästa.
3. Klicka på ikonen för fingret som du vill registrera och klicka sedan på Nästa.
4. Ett meddelande visas. Läs meddelandet och klicka på Nästa.
5. Skärmen för avläsningsövning öppnas. I fönstret kan du lära dig rätt metod för att "läsa av fingret" (du kan testa tre gånger). När du övat färdigt klickar du på Next.
6. Svep med samma finger tre gånger. Om avläsningen lyckas visas meddelandet "Enrollment succeed! Do you want to save this fingerprint?" (Registreringen lyckades, vill du spara detta fingeravtryck). Klicka på OK.
7. Nu visas följande meddelande: "It’s strongly recommended you enroll one more fingerprint" (Vi rekommenderar att du registrerar ytterligare ett finger). OK och upprepa steg 3, 4, 5 och 6 med ett annat finger.
Vi rekommenderar att du registrerar minst två fingeravtryck. Du kan inte registrera samma fingeravtryck mer än en gång, även om
det är för ett annat användarkonto.

Ta bort fingeravtrycksdata

Sparade fingeravtrycksdata lagras i ett speciellt beständigt minne i fingeravtryckssensorn. Gör därför följande för att radera fingeravtrycksinformationen om du lämnar ifrån dig datorn till någon annan eller om du gör dig av med den på annat sätt:
Ta bort fingeravtrycksdata för den aktuelle användaren
1. Klicka på Start -> Alla program -> TOSHIBA -> Verktyg och
2. För fingret över fingeravtryckssensorn.
3. Nu öppnas huvudmenyn för TOSHIBA Fingeravtrycksverktyg. Välj
4. I registreringsfönstret kan du ta bort fingeravtrycksdata för
5. Klicka på Stäng.
Användarhandbok
redskap -> TOSHIBA Fingeravtrycksverktyg eller dubbelklicka på ikonen i Aktivitetsfältet.
Enroll (Registrera) på huvudmenyn.
användaren som är inloggad. Klicka på det finger som du vill ta bort uppgifterna för. Meddelandet "Are you sure you want to delete this template?" (Är det säkert att du vill ta bort den här mallen?) visas på skärmen. Klicka sedan på OK. Upprepa proceduren om du vill ta bort andra fingeravtryck. Om bara ett fingeravtryck är registrerat visas meddelandet “Sorry! At least one fingerprint is required” (Minst ett fingeravtryck måste vara registrerat) sedan du klickat på OK. Du har inte behörighet att ta bort det sista fingeravtrycket.
3-9
6. "Are you sure you want to quit?" (Är det säkert att du vill avsluta?) visas. Klicka på OK. Du kommer nu tillbaka till huvudmenyn för TOSHIBA Fingeravtrycksverktyg.
Ta bort alla användares fingeravtryck
1. I huvudmenyn TOSHIBA Fingeravtrycksverktyg klickar du på Run as administrator (Kör som administratör) i det nedre vänstra hörnet.
2. Fönstret för kontroll av användarkonton öppnas. Klicka på Ja.
3. Svep med ett registrerat finger.
4. Markera alternativet Fingerprint Control (Fingerkontroll).
5. En lista med fingeravtrycksinformation för alla användare visas på skärmen. Klicka på knappen Delete All (Ta bort alla) i det nedre högra hörnet.
6. När meddelandet "Are you sure you want to delete all fingerprints?" (Vill du verkligen ta bort alla fingeravtryck?) visas klickar du på OK.
7. Klicka på Stäng.
8. "Are you sure you want to quit?" (Är det säkert att du vill avsluta?) visas. Klicka på OK. Du kommer nu tillbaka till huvudmenyn för TOSHIBA Fingeravtrycksverktyg.

Logga in i Windows med fingeravtrycksautentisering

Du kan istället för det vanliga Windows-användarnamnet och lösenordet använda fingeravtrycksautentisering för att logga in i Windows.
Detta är praktiskt speciellt när det är många användare som använder samma dator eftersom inget val av användare behöver göras.
Tillvägagångssätt vid fingeravtrycksautentisering
1. Starta datorn.
2. Fönstret Logon Authorization (Inloggningsautentisering) öppnas. Välj ett av de registrerade fingrarna och för det över fingeravtryckssensorn. Om autentiseringen lyckas loggas du in i Windows.
Om fingeravtrycksautentiseringen misslyckas, måste du logga in med Windows-lösenordet.
Ett varningsmeddelande visas om autentiseringen inte är normal eller om autentiseringen inte lyckas inom en fastställd tidsperiod.

Fingeravtrycksautentisering och funktion för enkel inloggning

Översikt av fingeravtrycksautentisering
Fingeravtrycksautentisering kan användas för att ersätta tangentbordsbaserad användar-/BIOS-lösenordsautentisering när datorn startas.
Användarhandbok
3-10
Om du inte vill använda fingeravtrycksautentisering när du startar datorn, utan i stället vill skriva lösenordet med tangentbordet, klickar du på användarläget när fönstret Fingerprint System Authentication (Systemstart med fingeravtrycksavläsning) öppnas. Nu öppnas fönstret för lösenordsinmatning via tangentbordet.
Du måste först registrera ett lösenord i verktyget för TOSHIBA­lösenord innan du kan använda fingeravtrycksfunktionen för att komma åt datorn när den startas.
När du för fingret över sensorn ska du göra det med en långsam och jämn rörelse. Om du inte lyckas med autentiseringen ska du prova med att röra fingret snabbare eller långsammare.
Om något har förändrats i datormiljön eller inställningarna, som har med autentiseringsprocessen att göra, kommer du att behöva ange autentiseringsinformation som användarnamn (och eventuellt hårddisks-/SSD-lösenord).
Översikt av funktionen för enkel inloggning
Den här funktionen använder du för att utföra autentiseringen av både användar-/BIOS-lösenord (och eventuellt hårddisks-/SSD-lösenordet) och för att logga in i Windows med en fingeravtrycksavläsning när du startar datorn.
Du måste registrera ett användar-/BIOS-lösenord och ett Windows­lösenord innan du kan använda fingeravtrycksautentisering och den här fingeravtrycksfunktionen för enkel inloggning. Du registrerar användar-/ BIOS-lösenord i verktyget för TOSHIBA-lösenord. Om Inloggning på Windows inte är standard för datorn, ska du läsa i användarhandboken hur du registrerar ett lösenord för Windows-inloggning.
Det krävs bara en fingeravtrycksautentisering för att ersätta användar-/ BIOS-lösenordet (och eventuellt hårddisks-/SSD-lösenord) samt lösenordet för Windows-inloggning.
Aktivera funktionerna för fingeravtrycksautentisering och fingeravtrycksfunktion för enkel inloggning
Du måste börja med att registrera fingeravtrycket med TOSHIBA Fingeravtrycksverktyg och sedan aktivera funktionerna för fingeravtrycksautentisering och enkel inloggning. Du ska kontrollera att fingret är registrerat innan du ändrar inställningarna.
1. "Logon as Administrator" betyder att användaren måste ha
2. Klicka på Start -> Alla program -> TOSHIBA -> Verktyg och
3. För fingret över fingeravtryckssensorn.
Användarhandbok
administratörsbehörighet.
redskap -> TOSHIBA Fingeravtrycksverktyg.
3-11
4. Nu öppnas huvudmenyn för TOSHIBA Fingeravtrycksverktyg. Klicka på Run as administrator (Kör som administratör) i det nedre vänstra hörnet.
5. Fönstret för kontroll av användarkonton öppnas. Klicka på Ja.
6. För fingret över fingeravtryckssensorn.
7. Välj Setting (Inställningar) på huvudmenyn för att öppna fönstret med inställningar
Markera kryssrutan Boot authentication (Startautentisering) om du vill använda funktionen för fingeravtrycksautentisering.
Markera kryssrutorna Boot authentication (Startautentisering) Single sign-on (Enkel inloggning) om du vill använda funktionen för enkel inloggning.
8. Klicka på Apply (Verkställ).
9. Nu visas meddelandet Save succeeded (Åtgärden har sparats). Klicka på OK.
10. Klicka på Stäng.
11. "Are you sure you want to quit?" (Är det säkert att du vill avsluta?) visas. Klicka på OK. Du kommer nu tillbaka till huvudmenyn för TOSHIBA Fingeravtrycksverktyg.
Förändringarna som du gjorde för fingeravtrycksautentisering och för funktionen för enkel inloggning börjar gälla nästa gång du sätter på datorn.

Optiska enheter

Datorn kan vara försedd med en DVD Super Multi-, Blu-ray™-kombi- eller Blu-ray™-skrivarenhet. När en optisk skiva används i datorn lyser lampan på enheten.

Format

I enheterna kan du använda formaten enligt nedan.
DVD Super Multi-enhet
I enheten kan du använda följande format: CD-ROM, DVD-ROM, DVD­Video, CD-DA, CD-Text, Photo CD™ (singel/multi-session), CD-ROM Mode 1/Mode 2, CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2), Enhanced CD (CD­EXTRA), adressering enligt metod 2, DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD +RW, DVD-RAM, DVD-R DL (Format1) och DVD+R DL.
Blu-ray™-kombienhet
Förutom formaten här ovan finns det i Blu-ray™-kombienheten även stöd för formaten BD-ROM och BD-ROM DL.
Blu-ray™-skrivarenhet
Förutom formaten här ovan finns det i Blu-ray™-skrivarenheten även stöd för formaten BD-R, BD-R DL, BD-RE och BD-RE DL.
Användarhandbok
3-12
Vissa typer och format för DVD-R DL- och DVD+R DL-skivor går inte att
1
2
läsa.

Använda optiska enheter

I denna enhet kan du köra program som finns på skivor. Du kan använda skivor på 12 cm eller 8 cm utan adapter.
Använd DVD-programmet för att spela upp DVD-Video-skivor.
Information om vad du behöver tänka på när du skriver på skivor finns i avsnittet Skriva på skivor.
Så här laddar du skivor:
1. När strömmen är påslagen trycker du på utmatningsknappen för att öppna släden något.
2. Ta sedan försiktigt tag i släden och dra ut den helt.
Figur 3-4 Tryck på utmatningsknappen när du vill öppna släden.
1. Utmatningsknapp 2. Släde
Användarhandbok 3-13
3. Lägg i skivan i släden med etiketten uppåt.
1
Figur 3-5 Lägga i en skiva
1. Laserlins
När släden är öppen kommer kanten på datorn att täcka en del av släden. Du måste därför vinkla skivan när du lägger i den. Kontrollera att du lägger i skivan så att den ligger plant.
Rör inte laserlinsen, eller andra delar i förslutningen, eftersom den kan komma i fel läge.
Se till att inga främmande föremål kommer in i enheten. Innan du stänger enheten bör du kontrollera slädens yta, särskilt området bakom slädens främre kant, så att du är säker på att det inte finns några främmande föremål där.
4. Tryck försiktigt på skivans mitt tills du känner att den klickar på plats.
5. Stäng släden genom att trycka mitt på den. Tryck försiktigt tills den
Skivan kan skadas om den inte sitter rätt när släden stängs. Dessutom kanske släden inte öppnas helt när du trycker på utmatningsknappen.
Ta ut skivor
Så här tar du ut skivan:
Tryck inte på utmatningsknappen medan datorn använder den optiska enheten. Vänta tills kontrollampan för den optiska enheten har slocknat innan du öppnar släden. Om skivan snurrar när du öppnar släden bör du vänta tills den har stannat innan du tar ut den.
1. Släden öppnas en bit när du trycker på utmatningsknappen. Dra
Användarhandbok
Skivan ska ligga under spindelns topp i plan med spindelbasen.
stängs.
sedan försiktigt ut släden så mycket som det går.
3-14
När släden har skjutits ut en bit väntar du tills skivan har slutat snurra innan
Φ1.0mm
1
du drar ut släden helt och hållet.
2. Skivan sticker ut en aning över slädens sidor så att du lätt får tag i den. Lyft ut skivan försiktigt.
3. Stäng släden genom att trycka mitt på den. Tryck försiktigt tills den stängs.
Ta bort skivor när släden inte öppnas
Släden öppnas inte om du trycker på utmatningsknappen när datorn är avstängd. Om datorn är avstängd kan du öppna släden genom att sticka in ett smalt föremål (ca 15 mm), exempelvis ett uträtat gem, i utmatningshålet intill utmatningsknappen.
Figur 3-6 Manuell utmatning via utmatningshålet
1. Utmatningshål
Stäng av strömmen när du behöver använda utmatningshålet. Om skivan snurrar när du öppnar släden kan den flyga av spindeln och orsaka skador.

Skrivbara skivor

I det här avsnittet beskrivs olika typer av skrivbara skivor. I specifikationerna för enheten finns information om vilka typer av skivor som du kan använda. Använd TOSHIBA Disc Creator eller Corel Digital Studio när du vill skriva på skivor.
CD-skivor
DVD-skivor
Användarhandbok
CD-R-skivor kan endast skrivas en gång. Informationen kan varken raderas eller ändras.
CD-RW-skivor, inklusive multi-speed-CD-RW-skivor, high-speed-CD­RW-skivor och ultra-speed-CD-RW-skivor, kan användas för inspelning flera gånger.
Det går bara att skriva en gång på DVD-R, DVD+R-, DVD-R DL- och DVD+R DL-skivor. Informationen kan varken raderas eller ändras.
3-15
På DVD-RW-, DVD+RW- och DVD-RAM-skivor kan du spela in flera gånger.
Blu-ray™-skivor
Det går bara att spela in en gång på BD-R- och BD-R DL-skivor. Informationen kan varken raderas eller ändras.
Det går att spela in flera gånger på BD-RE- och BD-RE DL-skivor.

Skriva på skivor

Programmen TOSHIBA Disc Creator och Corel Digital Studio används i datorn för att skriva på skivor.
Med Corel Digital Studio kan du skriva filer med videoformat. TOSHIBA Disc Creator används för att skriva data.
Du använder DVD Super Multi- eller Blu-ray™-kombienheten för att skriva med något av följande skivformat: CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL, DVD+RW eller DVD-RAM.
Du använder Blu-ray™-skrivarenheten för att skriva med något av följande skivformat: CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL, DVD+RW, DVD-RAM, BD-R, BD-R DL, BD-RE eller BD-RE DL.
När du skriver information på skivor med den optiska enheten ska du alltid använda nätadaptern och ha den inkopplad i ett vägguttag. Du kan förlora data om datorn strömförsörjs med batteriet och om batterikapaciteten avtar för mycket.
Viktigt meddelande
Innan du skriver eller skriver om data på skivor med den optiska enheten, ska du läsa och följa inställningarna och anvisningarna i detta avsnitt. Du risker annars att den optiska enheten inte fungerar som den ska och att skrivoperationen misslyckas. Detta kan i sin tur leda till att du förlorar data eller att enheten eller skivan skadas.
Ansvarsfriskrivning
TOSHIBA tar inget ansvar för följande:
På grund av tekniska begränsningar i de enheter som skriver skivor, kan oväntade fel uppstå på grund av dålig kvalitet på skivan eller problem med
Användarhandbok
Skador som kan orsakas av att den här produkten används för att skriva eller skriva om.
Alla förändringar eller förluster av inspelat innehåll på medier som kan orsakas av att den här produkten används för att skriva eller skriva om, eller affärsförluster eller affärsstörningar som kan vara orsakade av förändringar eller förlust av inspelat innehåll.
Skador som kan uppstå om du använder utrustning eller programvara från andra företag.
3-16
maskinvaruenheter. Du bör göra två eller fler kopior av viktiga data, ifall innehållet skulle förändras eller förstöras.

Innan du skriver eller skriver om

Baserat på de kompatibilitetstester som gjorts av TOSHIBA föreslår vi nedanstående tillverkare av skivor. Du bör emellertid tänka på att den enskilda skivans kvalitet också kan påverka hur skriv- eller omskrivningsoperationen lyckas. TOSHIBA ger inga som helst garantier gällande användning, kvalitet eller prestanda av någon enskild skiva.
CD-R:
TAIYO YUDEN CO., Ltd. MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
CD-RW: (Multi-Speed, High-Speed och Ultra-Speed)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
DVD-R: DVD-specifikationer för Recordable Disc för General Version 2.0
TAIYO YUDEN Co., Ltd. (för skivor med 8x och 16x hastighet) MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (för skivor med 8x och 16x
hastighet) Hitachi Maxell, Ltd. (för skivor med 8x och 16x hastighet)
DVD-R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (för skivor med 4x och 8x hastighet)
DVD+R:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (för skivor med 8x och 16x hastighet)
TAIYO YUDEN Co., Ltd. (för skivor med 8x och 16x hastighet)
DVD+R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (för 8x hastighet)
DVD-RW: DVD-specifikationer för inspelningsbara skivor för version 1.1 eller
1.2
Victor Company of Japan, Ltd. (JVC) (för skivor med 2x, 4x och 6x hastighet)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (för skivor med 2x, 4x och 6x hastighet)
Användarhandbok 3-17
DVD+RW:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (för skivor med 4x och 8x hastighet)
DVD-RAM: (Endast DVD Super Multi-enhet) DVD-specifikationer för DVD-RAM-skivor för version 2.0, version 2,1
eller version 2.2
Panasonic Corporation (för skivor med 3x och 5x hastighet) Hitachi Maxell, Ltd. (för skivor med 3x och 5x hastighet)
BD-R:
Panasonic Corporation
BD-R DL:
Panasonic Corporation
BD-RE:
Panasonic Corporation
BD-RE DL:
Panasonic Corporation
Vissa typer och format för DVD-R DL- och DVD+R DL-skivor går inte att läsa.
Skivor som skapas med DVD-R DL format4 (lagerhoppsinspelning) kan inte läsas.
När du skriver eller skriver om
Observera vad som står här nedan innan du skriver eller skriver om information på skivor:
Användarhandbok
Kopiera alltid data från hårddisken till skivan. Använd inte klipp-och­klistra-funktionen eftersom originalinformationen förstörs om det uppstår ett skrivfel.
Gör inget av följande:
Ändra användare i operativsystemen. Använd datorn för något annat ändamål, exempelvis med musen
eller pekplattan eller genom att stänga/öppna bildskärmen. Starta ett kommunikationsprogram. Utsätt datorn för stötar eller vibrationer. Installera, ta bort eller anslut externa enheter, bland annat
minneskort, USB-enhet, extern bildskärm eller optisk enhet. Använd ljud-/videoknapparna för musik- och röstuppspelning. Öppna den optiska skivenheten.
Stäng inte av/logga ut och försätt inte datorn i läget Vila eller viloläget medan du skriver eller skriver över data.
3-18
Kontrollera att åtgärden för skrivning/omskrivning är klar innan du försätter datorn i vänte- eller viloläge. (Du kan ta bort skivan från den optiska enheten när skrivåtgärden är klar.)
Om skivans kvalitet är dålig eller om den är smutsig eller skadad, kan fel uppstå vid skrivning eller omskrivning.
Ställ datorn på en plan yta och undvik platser med vibration, exempelvis flyg, tåg och bilar. Placera inte datorn på ett ostadigt underlag som t.ex. ett stativ.
Håll mobiltelefoner och andra trådlösa kommunikationsenheter borta från datorn.

TOSHIBA Disc Creator

Tänk på följande begränsningar när du använder TOSHIBA Disc Creator:
DVD Video-skivor kan inte skapas med TOSHIBA Disc Creator. DVD Audio kan inte skapas med TOSHIBA Disc Creator. Du kan inte använda funktionen "Ljud-CD" i TOSHIBA Disc Creator för
att spela in musik på DVD-R-, DVD-R DL-, DVD-RW-, DVD+R-, DVD +R DL- eller DVD+RW-skivor.
Använd inte säkerhetskopieringsfunktionen i TOSHIBA Disc Creator för att kopiera DVD Video- och DVD-ROM-skivor som är upphovsrättsskyddade.
DVD-RAM-skivor kan inte säkerhetskopieras med säkerhetskopieringsfunktionen i TOSHIBA Disc Creator.
Du kan inte säkerhetskopiera CD-ROM-, CD-R- eller CD-RW-skivor till DVD-R-, DVD-R DL- eller DVD-RW-skivor med säkerhetskopieringsfunktionen i TOSHIBA Disc Creator.
Du kan inte säkerhetskopiera CD-ROM-, CD-R- eller CD-RW-skivor till DVD+R-, DVD+R DL- eller DVD+RW-skivor med säkerhetskopieringsfunktionen i TOSHIBA Disc Creator.
Du kan inte säkerhetskopiera DVD-ROM-, DVD Video-, DVD-R-, DVD­R DL-, DVD-RW-, DVD+R-, DVD+R DL-skivor eller DVD+RW- till CD­R- eller CD-RW-skivor med säkerhetskopieringsfunktionen i TOSHIBA Disc Creator.
Det går inte att spela in paketformat med TOSHIBA Disc Creator. Säkerhetskopieringsfunktionen i TOSHIBA Disc Creator kanske inte
fungerar för säkerhetskopiering av DVD-R-, DVD-R- (DL), DVD-RW-, DVD+R-, DVD+R- (DL) eller DVD+RW-skivor som skapats med andra program på andra inspelare.
Om du lägger till data på en DVD-R-, DVD-R DL-, DVD+R- eller DVD +R DL-skiva, som det redan finns något inspelat på, kan det hända att det inte går att läsa den nya informationen. Informationen går exempelvis inte att läsa i 16-bitars operativsystem som Windows 98SE och Windows Me. I Windows NT4 behöver du Service Pack 6 eller senare och i Windows 2000 behöver du Service Pack 2. Det kan hända att vissa DVD-ROM- och DVD-ROM-/CD-R/RW-enheter inte kan läsa kompletterade data oberoende av vilket operativsystem du använder.
Användarhandbok
3-19
Det går inte att spela in på DVD-RAM-skivor i TOSHIBA Disc Creator, utan du måste då använda Windows Utforskaren eller liknande verktyg.
När du säkerhetskopierar en DVD-skiva ska du kontrollera om det går att använda DVD-R-, DVD-R DL-, DVD-RW-, DVD+R-, DVD+R D­eller DVD+RW-skivor i källenheten. Om detta inte fungerar kommer originalskivan inte att säkerhetskopieras.
När du säkerhetskopierar en DVD-R-, DVD-R DL-, DVD-RW-, DVD +R-, DVD+R DL- eller DVD+RW-skiva måste du använda samma typ av skiva.
Du kan inte ta bort en del av den information som har skrivits till en CD-RW-, DVD-RW- eller DVD+RW-skiva.
Dataverifiering
Gör så här innan du startar processen för att skriva data på en skiva för att kontrollera att det kan göras korrekt:
1. Klicka på Start -> Alla program -> TOSHIBA -> Media och
underhållning -> Disc Creator för att öppna verktyget TOSHIBA Disc Creator.
2. Öppna dialogrutan för inställningar på något av följande två sätt: Klicka på inspelningsknappen ( ) för skrivning i verktygsfältet i
läget Data CD/DVD. Välj Settings for Each Mode -> Data-CD/-DVD (Inställningar för
varje läge, Dataskiva) på menyn Settings (Inställningar).
3. Markera kryssrutan Verifiera skrivna data.
4. Välj läget Öppen fil eller Fullständig jämförelse.
5. Klicka på OK.
Lär dig mer om TOSHIBA Disc Creator
I hjälpfilerna finns mer information om TOSHIBA Disc Creator.

Använda Corel Digital Studio för TOSHIBA

Den här funktionen finns endast i vissa modeller.
Så här spelar du in film på en DVD-Video- eller Blu-ray Disc™­skiva
Så här gör du kortfattat för att spela in en film på en DVD-Video- eller Blu­ray Disc™-skiva:
1. Klicka på Start -> Alla program -> Corel Digital Studio for TOSHIBA -> Corel Digital Studio för TOSHIBA för att starta Corel Digital Studio.
2. Sätt in en skiva i den optiska enheten.
3. Leta reda på filmfilen och dra den till Media Tray (Mediefack).
4. Klicka på Burn -> Video Disc (Spela in video).
Användarhandbok
3-20
5. Markera DVD eller Blu-ray i Select disc (Välj skiva).
6. Välj DVD-Video eller BDMV i Project format (Projektformat).
7. Skriv projektnamnet och välj en stil.
8. Klicka på knappen Go to menu editing (Gå till menyredigering).
9. Klicka på knappen Burn (Spela in).
Mer information om Corel Digital Studio
Mer information om Corel Digital Studio hittar du i hjälp- och handboksfilerna.
Öppna Corel Digital Studio-handboken Tryck på F1 när Corel Digital Studio har startats.
Viktig användarinformation
Tänk på följande begränsningar när du spelar in DVD- eller Blu-ray Disc™­filmer, konverterar filer eller spelar upp filer.
Redigera digital videofilm
Logga in som administratör när du vill använda Corel Digital Studio. Datorn ska vara kopplad till ett vägguttag när du använder Corel
Digital Studio. Använd full strömstyrka i datorn. Använd inga energisparfunktioner. Du kan göra förhandsgranskningar medan du redigerar DVD-skivor.
Förhandsgranskningen kanske inte visas helt korrekt om du använder något annat program samtidigt.
Det går inte att redigera eller kopiera skyddat innehåll. Försätt inte datorn i läget vänte- eller viloläge medan du använder
Corel Digital Studio. Starta inte Corel Digital Studio direkt sedan du startat datorn. Vänta
tills alla diskenhetsaktiviteter har avstannat. Funktioner för CD-inspelning, DVD-ljud och Video CD stöds inte i den
här versionen. Kör ingen skärmsläckare eller andra program som belastar
processorn. Stöder inte MP3-avkodning och -kodning. DVD-VR-formatet stöds inte i den här versionen.
Innan du spelar in en video på DVD- eller Blu-ray Disc™-skivor™
Användarhandbok
När du spelar in på DVD- eller Blu-ray Disc™-skivor ska du endast använda skivor som rekommenderats av enhetstillverkaren.
Använd inte långsamma arbetsenheter, till exempel USB 1.1­hårddiskar, eftersom du kommer att misslyckas med att skapa DVD­eller Blu-ray Disc™-skivor.
3-21
Gör inget av följande:
Använd datorn för något annat ändamål, exempelvis med en mus eller pekplattan eller genom att stänga/öppna bildskärmen.
Utsätta datorn för stötar eller vibrationer. Använda lägeskontrollknappen och ljud-/videoknappen för att
spela upp musik eller tal. Öppna den optiska skivenheten. Installera, ta bort eller anslut externa enheter såsom mediekort,
USB-enheter, externa bildskärmar eller optiska enheter. Kontrollera skivan sedan du spelat in viktiga data. Inget stöd för utdata i VCD- och SVCD-format. Mata ut släden.
Om inspelade DVD- och Blu-ray™-skivor
DVD-R-,+R-, -RW-, +RW och -RAM-skivorna kan eventuellt inte användas i vissa DVD-ROM-enheter för datorer eller andra DVD­spelare.
När du spelar upp den inspelade DVD-skivan på din dator ska du använda antingen TOSHIBA VIDEO PLAYER eller TOSHIBA Blu-ray Disc Player.
Använd programmet TOSHIBA Blu-ray Disc Player när du spelar upp inspelade Blu-ray Disc™-skivor på datorn.
Det kanske inte går att göra en fullständig formatering på en RW-skiva som skrivits över många gånger. Du bör använda helt nya skivor.

TOSHIBA VIDEO PLAYER

Tänk på följande begränsningar när du använder TOSHIBA VIDEO PLAYER:

Användning

Detta program kan endast användas i Windows 7. Programmet TOSHIBA VIDEO PLAYER använder du för att spela upp
DVD-Video- och DVD-VR-skivor. Bildrutebortfall, ljudhopp samt osynkroniserad ljud- och
videoåtergivning kan uppstå vid uppspelning av vissa DVD-Video­titlar.
Stäng alla andra program när du använder TOSHIBA VIDEO PLAYER. Öppna inget annat program eller utför något arbete med datorn under videouppspelningen. Uppspelningen kan avbrytas eller kommer inte att fungera tillfredsställande i vissa situationer.
DVD-skivor som inte har stängts och som spelats in på DVD-inspelare i hemmet kanske inte kan spelas upp på datorn.
Använd DVD-Video-skivor med regionskoden "the same as the factory default setting" eller "ALL".
Användarhandbok
3-22
Spela inte videoskivor medan du tittar på eller spelar in TV-program med andra program. Om du gör det kan fel uppstå i DVD-Video­uppspelningen eller TV-inspelningen. Om en förinställd TV-inspelning startar under DVD-Video-uppspelningen kan fel uppstå i den eller i TV-inspelningen. Du ska därför titta på DVD-Video-inspelningar när det inte finns någon TV-inspelning förprogrammerad.
Återställningsfunktionen fungerar inte med vissa skivor i TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Du bör använda nätadaptern när du spelar DVD-skivor. Energisparfunktionen kan störa uppspelningen. Om du använder batteriet när du spelar en DVD-Video-skiva bör energialternativet vara inställt på "Balance".
Skärmsläckaren är inaktiverad när du spelar skivor i TOSHIBA VIDEO PLAYER. Datorn kommer inte automatiskt att försättas i vilo- eller vänteläge eller stängas av.
Ställ inte in funktionen för automatisk avstängning av bildskärmen medan TOSHIBA VIDEO PLAYER används.
Växla inte till Viloläge eller läget Vila när du använder TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Lås inte datorn med Windows-logotypen ( ) + L-tangenten när du använder TOSHIBA VIDEO PLAYER. Det finns ingen klassificeringskontroll i TOSHIBA VIDEO PLAYER. För upphovsrättsskydda material är Print Screen-funktionen i Windows inaktiverad medan du använder TOSHIBA VIDEO PLAYER. (Print Screen-funktionen är också inaktiverad när du använder andra program medan TOSHIBA VIDEO PLAYER-fönstret är minimerat.) Du måste stänga TOSHIBA VIDEO PLAYER om du vill använda Print Screen-funktionen. Du måste ha administratörsbehörighet för att kunna installera/ avinstallera TOSHIBA VIDEO PLAYER. Byt inte Windows-användare medan TOSHIBA VIDEO PLAYER används. För vissa DVD-Video-skivor kan även undertextspåret ändras när du ändrar ljudspår i kontrollfönstret. Med detta program kan du spela upp MPEG2-, MP4- och WTV-filer skapade av Corel Digital Studio för TOSHIBA. Uppspelningen kanske inte fungerar om du använder filer med andra format.

Visningsenheter och ljud

TOSHIBA VIDEO PLAYER kommer endast att fungera när "Färger" är inställd på "True Color (32 bitar)". Klicka på Start -> Kontrollpanelen
-> Utseende och anpassning -> Bildskärm -> Ändra upplösning
och sedan på "Avancerade inställningar". Välj därefter fliken "Bildskärm" och ange "True color (32 bitar)" för "Färger".
Användarhandbok
3-23
Om bilden inte visas på en extern bildskärm eller TV:n ska du stoppa TOSHIBA VIDEO PLAYER och ändra bildskärmsupplösningen. När du vill ändra upplösningen klickar du på Start -> Kontrollpanelen -> Utseende och anpassning -> Bildskärm -> Ändra upplösning. I vissa fall kan det finnas utdata- eller uppspelningsförutsättningar som gör att det inte går att visa video på externa skärmar eller TV­apparater.
Ändra visningsenhet innan du visar en DVD-film på en extern enhet eller en TV. DVD-Video-skivor kan endast spelas upp på interna eller externa bildskärmar. I klonat läge (Dual View) kanske TOSHIBA VIDEO PLAYER inte fungerar som förväntat.
Ändra inte bildskärmsupplösning medan du använder TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Ändra inte bildskärmsenhet medan du använder TOSHIBA VIDEO PLAYER.

Starta TOSHIBA VIDEO PLAYER

Följ anvisningarna nedan när du vill starta TOSHIBA VIDEO PLAYER.
1.
Sätt i en DVD-videoskiva i den optiska enheten när Windows® 7 körs. När det finns en DVD-Video-skiva i DVD-enheten (för modeller med
DVD-enhet), kan TOSHIBA VIDEO PLAYER öppnas automatiskt.
2. Välj Start -> Alla program -> TOSHIBA -> Media och underhållning
-> TOSHIBA VIDEO PLAYER för att starta TOSHIBA VIDEO PLAYER.

Använda TOSHIBA VIDEO PLAYER

Kommentarer om TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Bilder på skärmen och tillgängliga funktioner kan variera mellan olika DVD-Video-uppspelningar och scener.
Om menyn är öppen i visningsområdet kan det hända att kontrollfönstrets toppmeny eller menyknapparna, pekplattan och menyalternativen inte fungerar via musoperationer.

Öppna handboken för TOSHIBA VIDEO PLAYER

I handboken för TOSHIBA VIDEO PLAYER beskrivs funktioner och instruktioner mer detaljerat. Följ anvisningarna nedan för öppna handboken för TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Tryck på F1-tangenten när TOSHIBA VIDEO Player har startat och klicka sedan på Help-knappen (Hjälp).

TOSHIBA Blu-ray Disc Player

Tänk på följande begränsningar när du använder TOSHIBA Blu-ray Disc Player.
Användarhandbok
3-24

Användning

Detta program kan endast användas i Windows 7. Uppspelning med hög bithastighet kan leda till att bildrutor eller ljud
hoppas över, eller att datorns prestanda försämras. Stäng alla andra program när du spelar upp Blu-ray-skivan. Öppna
inget annat program och utför inte något arbete med datorn under uppspelning av Blu-ray Disc™-skivor.
Växla inte till Viloläge eller läget Vila när du använder TOSHIBA Blu­ray Disc Player.
Eftersom Blu-ray Disc™-uppspelning fungerar beroende på hur skivan är inspelad kan innehållet, metoder för att använda den, skärmbilder, ljudeffekter, ikoner och andra funktioner variera från skiva till skiva. Mer information om detta finns i instruktionerna som medföljer eller kontakta tillverkaren direkt.
Anslut datorn till ett vägguttag när du spelar Blu-ray-innehåll. I TOSHIBA Blu-ray Disc Player finns stöd för
kopieringsskyddstekniken AACS (Advanced Access Control System). En förnyelse av AACS-nyckeln, som finns i produkten, krävs för att du obehindrat ska kunna utnyttja Blu-ray-funktionen till fullo. En internetuppkoppling krävs för att du ska kunna förnya nyckeln.
Förnyelsen av AACS-nyckeln är gratis under de fem första åren efter det att du köpt produkten, därefter gäller de villkor som programleverantören TOSHIBA Corporation ställer upp.
Gör inga Blu-ray Disc™-uppspelningar medan du spelar in TV­program med "Windows Media Center", "My TV" eller annat program. Om du gör det kan fel uppstå i Blu-ray Disc™-uppspelningen eller i TV-inspelningen. Om en förinställd TV-inspelning startar under Blu-ray Disc™-uppspelningen kan fel uppstå i den eller i TV-inspelningen. Du ska därför titta på Blu-ray Disc™-inspelningar när det inte finns någon TV-inspelning förprogrammerad.
Vid uppspelning av en BD-J-titel fungerar inte kortkommandon. Med vissa skivor kan du inte återuppta uppspelningen när du
använder TOSHIBA Blu-ray Disc Player. Den interaktiva funktionen på Blu-ray™-skivor kanske inte fungerar
beroende på innehållet eller nätverkssituationen. Blu-ray™-enheter och tillhörande medier tillverkas i enlighet med
specifikationerna för tre marknadsområden. Regionskoder kan ställas in med TOSHIBA Blu-ray Disc Player. (Klicka på knappen Setting (Inställningar) i visningsområdet. Klicka därefter på Region-menyn.) När du köper Blu-ray™-skivor måste du kontrollera att de är kompatibla med enheten, eftersom de annars inte kommer att fungera korrekt.
Om du vill spela upp en video på en extern enhet eller på en TV med TOSHIBA Blu-ray Disc Player, ska du använda utdataenheter såsom externa bildskärmar eller TV-apparater som har en HDMI-port med HDCP-stöd. Det går inte att visa videon på en RGB-ansluten extern bildskärm eller TV.
Användarhandbok
3-25
Blu-ray Disc™-filmen kan bara spelas upp på den interna LCD­skärmen eller på externa enheter som är anslutna till en HDMI-utgång. I klonat läge (Dual View) kanske TOSHIBA Blu-ray Disc Player inte fungerar som förväntat.
Produkten kan inte spela upp HD DVD-skivor. Blu-ray™-skivor med HD-innehåll krävs för HD-visning.
Med detta program kan du spela upp MPEG2-, MP4- och WTV-filer skapade av Corel Digital Studio för TOSHIBA. Uppspelningen kanske inte fungerar om du använder filer med andra format.

Starta TOSHIBA Blu-ray Disc Player

Gör så här för att starta TOSHIBA Blu-ray Disc Player.
Sätt in en Blu-ray-skiva i den optiska enheten när Windows® 7 körs. När det finns en Blu-ray™-skiva i Blu-ray™-enheten (för modeller med
Blu-ray™-enhet), kan TOSHIBA Blu-ray Disc Player öppnas automatiskt.
Välj Start -> Alla program -> TOSHIBA -> Media och underhållning
-> TOSHIBA Blu-ray Disc Player.

Använda TOSHIBA Blu-ray Disc Player

Kommentarer om hur du använder TOSHIBA Blu-ray Disc Player.
Bilder på skärmen och tillgängliga funktioner kan variera mellan olika Blu-ray™-uppspelningar och scener.
Om menyn är öppen i visningsområdet kan det hända att kontrollfönstrets toppmeny eller menyknappar, pekplattan och menyalternativ via musoperationer inte fungerar.

Öppna handboken för TOSHIBA Blu-ray Disc Player

Funktionerna i TOSHIBA Blu-ray Disc Player och instruktioner beskrivs i handboken för TOSHIBA Blu-ray Disc.
Gör så här för att öppna handboken för TOSHIBA Blu-ray Disc Player.
Tryck på F1-tangenten när TOSHIBA Blu-ray Disc Player har startat och klicka sedan på knappen Help (Hjälp).

3D-uppspelning på en extern 3D-enhet

Funktionen för 3D-uppspelning på en extern 3D-enhet är endast tillgänglig i vissa modeller.
3D-effekter kan endast visas på externa 3D-enheter som är anslutna via en HDMI-utgång. Den kan inte visas på den interna skärmen. För att få 3D­uppspelningen att fungera på externa bildskärmar eller TV-apparater måste dessa vara 3D-förberedda och ha en HDCP-kompatibel HDMI-port.
Användarhandbok
3-26
3D-uppspelningsfunktionen har stöd för följande upplösningar: 1920x1080 24 Hz och 1280x720 60 Hz Ändra skärmupplösning till någon av ovanstående innan du startar 3D-
uppspelningen.

Viktig säkerhetsinformation för 3D-funktionen

Avstå eller sluta titta på 3D-bilder om du känner illamående eller annat obehag före eller medan du tittar.
Avstå från att titta på 3D-videofilmer om du får kramper, ljusöverkänsliga reaktioner eller hjärtbesvär.
Eftersom risken finns att synutvecklingen påverkas bör de som tittar på 3D-innehåll vara minst 6 år. Barn och tonåringar kan vara mer mottagliga för hälsoproblem när de tittar på 3D-innehåll och bör därför upplysas om detta för att undvika långa pass utan pauser.
Du bör inte använda 3D-funktionen om du är påverkad av alkohol. Läs noga igenom handboken som levererades med datorn innan du
börjar använda 3D-funktionen. 3D-effekten varierar mellan olika enheter.

Kommentarer om 3D-uppspelning med TOSHIBA VIDEO PLAYER

Med TOSHIBA VIDEO PLAYER kan du spela upp 3D- och 2D­videoinnehåll (DVD- eller videofiler) i 3D tack vare realtidskonverteringen i 2D-till-3D-funktionen.
3D-effekter kan endast visas på externa 3D-enheter som är anslutna via en HDMI-utgång. Den kan inte visas på den interna skärmen.
I funktion för 2D-till-3D-konvertering används TOSHIBAs ursprungliga algoritm för att tillämpa 3D-effekter på dina egna 2D-filmer. Tänk emellertid på att den här funktionen inte ger samma videoinnehåll som en video avsedd för 3D-uppspelning, och att ingen ny videofilm i 3D­format skapas utan 2D-filmen kommer bara att spelas upp i ett 3D­liknande läge.
Funktionen för 2D-till-3D-konvertering är avsedd att användas för dina hemmavideofilmer i 2D-format, och annat 2D-innehåll som du skapar, och för att visa dessa i 3D enligt dina inställningar.
TOSHIBA VIDEO PLAYER är som standard inställd för 2D-format. Genom att trycka på knappen för 2D-till-3D-konvertering aktiverar du funktionen och kan därmed titta på ditt 2-innehåll i 3D-format. 2D­till-3D-konverteringen kommer inte automatiskt att köras i TOSHIBA VIDEO PLAYER . Du ska se varningsmeddelandena i det här avsnittet som en påminnelse om att ett upphovsrättsintrång kan förekomma. Bekräfta att du har den nödvändiga behörigheten.
Användarhandbok
3-27
TOSHIBA VIDEO PLAYER är avsedd uppspelning av DVD-Video-, DVD-VR- och videofiler samt för att visa 2D-hemmavideoinnehåll i 3D. All uppspelning av 3D-innehåll som du inte skapat själv kan kräva tillstånd från tredje part eftersom sådant innehåll kan vara skyddat av upphovsrättsregler. Skyddet av immateriella rättigheter är något som TOSHIBA värnar om. Därför vill TOSHIBA understryka att spelaren inte ska användas på ett sätt som gör att intrång på andras rättigheter sker. Det åligger dig att försäkra dig om att du inte bryter mot några upphovsrättslagar när du använder spelaren och, mer specifikt, konverteringsfunktionen för 2D-till-3D i TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Vissa funktioner fungerar inte under 3D-uppspelning. I dessa fall kommer motsvarande knappar att inaktiveras.
Du kan uppleva tidsfördröjning när du utför några av följande åtgärder när videofilmen visas i ett fönster som upptar hela skärmen.
Det gäller till exempel när du öppnar en snabbmeny, inställningar,
titel-/kapitelsökning, filsökning och felmeddelanden.
Åtgärder i Windows
Åtgärder i andra program Anslut nätadaptern när du spelar upp 3D-filmer. 3D-uppspelning sker endast i helskärmsläge. När du aktiverar 3D-
uppspelning förstoras automatiskt uppspelningsfönstret så att det upptar hela skärmen.
För att få 3D-uppspelningen att fungera på externa bildskärmar eller TV-apparater måste dessa vara 3D-förberedda och ha en HDCP­kompatibel HDMI-port.
3D-innehåll kan endast visas på externa skärmar som är anslutna med HDMI-skärmar som är 3D-kompatibla.
3D-effekten varierar mellan olika enheter. Att titta på en 3D-uppspelning kan i vissa fall kännas obehagligt. Om
detta inträffar ska du sluta titta och konsultera en läkare. Överväg om det är lämpligt eller om det ska finnas en tidsgräns för att
tillåta att barn tittar på 3D-innehåll. Beroende på ljusförhållandena i rummet kan du se flimmer när du
använder 3D-glasögonen. Uppkonvertering och 3D-uppspelning kan inte användas samtidigt.
Om du växlar till 3D-uppspelning under en uppkonvertering kommer uppkonverteringsfunktionen automatiskt att avbrytas.
Beroende på det aktuella innehållet kommer kanske 3D­uppspelningen inte att fungera.
Endast formaten "Side-by-Side" och "Interleave 3D" stöds för uppspelning av 3D-videoinnehåll.
Användarhandbok
3-28
Kommentarer om 3D-uppspelning med TOSHIBA Blu­ray Disc Player
Med 3D-uppspelningsfunktionen kan du spela upp 3D-innehåll och egna 2D-videofilmer samt annat 2D-innehåll som du skapat (DVD- eller videofiler) i 3D med hjälp av funktionen för 2D-till-3D-konvertering.
3D-uppspelningsfunktionen kan INTE användas för att spela upp 2D­innehåll på Blu-ray-skivor eller AVCHD i 3D med realtidskonverteringen i 2D-till-3D-funktionen.
Spelarens 3D-uppspelningsfunktion är endast avsedd för personligt hemmabruk. Tänk på att gällande upphovsrättslagar kan förhindra offentlig visning när du erbjuder 3D-visning av tredjepartsvideoinnehåll i publika miljöer.
I funktion för 2D-till-3D-konvertering används TOSHIBAs ursprungliga algoritm för att tillämpa 3D-effekter på dina egna 2D-filmer. Tänk emellertid på att den här funktionen inte ger samma videoinnehåll som en video avsedd för 3D-uppspelning, och att ingen ny videofilm i 3D­format skapas utan 2D-filmen kommer bara att spelas upp i ett 3D­liknande läge.
Den bild som skapas med 2D-till-3D-konverteringen är inte densamma som den bild som produceras för 3D-uppspelning. I funktionen för 2D­till-3D-konvertering används TOSHIBAs ursprungliga algoritm för att tillämpa 3D-pseudoeffekter på dina egna 2D-filmer.
Spelaren är som standard inställd för 2D-format. Genom att trycka på knappen för 2D-till-3D-konvertering aktiverar du funktionen och kan därmed titta på ditt 2-innehåll i 3D-format. 2D-till-3D-konverteringen kommer inte automatiskt att köras i spelaren. Du ska se varningsmeddelandena i det här avsnittet som en påminnelse om att ett upphovsrättsintrång kan förekomma och som en bekräftelse på att du har den nödvändiga behörigheten.
Spelaren är avsedd för uppspelning av DVD-Video-, DVD-VR- och videofiler och för att visa egna 2D-filmer och annat 2D-innehåll som du skapat i 3D. 3D-uppspelning av videoinnehåll som du inte skapat själv kan kräva direkt eller indirekt tillstånd från tredje part, när innehållet är skyddat av upphovsrättslagar, såvida inte annat tillåts enligt gällande lag. Skyddet av immateriella rättigheter är något som TOSHIBA värnar om. Därför vill TOSHIBA understryka att spelaren inte ska användas på ett sätt som gör att intrång på andras rättigheter sker. Det åligger dig att se till att du inte bryter mot några upphovsrättslagar när du använder spelaren och, mer specifikt, när du aktiverar konvertering med 2D-till-3D-funktionen i spelaren.
Vissa funktioner kan inte användas under 3D-uppspelning. Knapparna för dessa funktioner kommer då i de flesta fall att vara inaktiverade.
Användarhandbok
3-29
Beroende på din datormiljö kan spelaren automatiskt växla till 2D om du gör något av följande under 3D-uppspelningen. Du kan dessutom uppleva viss tidsförskjutning när omkopplingen sker.
– Öppnar fönster eller popup-fönster för exempelvis snabbmenyer, fönsterinställningar, filval eller felmeddelanden.
– Använder Windows-funktioner. – Använder andra program.
Använd nätadaptern när du 3D-uppspelningsfunktionen är aktiverad. Beroende på din dator kanske du bara kan använda 3D-
uppspelningsfunktionen när du visar med helskärm. 3D-uppspelningen kanske inte fungerar i ett fönster.
För att få 3D-uppspelning att fungera på externa bildskärmar eller TV­apparater måste dessa vara 3D-förberedda och ha en HDCP­kompatibel HDMI-port.
3D-innehåll kan endast visas på externa skärmar som är anslutna med HDMI-skärmar som är 3D-kompatibla.
3D-inställningen kan ändras i inställningarna, men vi rekommenderar standardinställningen. Om du ändrar inställningen kan 3D­stereoeffekten bli starkare vilket kan medföra att det blir tröttsamt att titta på innehållet.
3D-effekten varierar mellan olika enheter. Undvik eller sluta titta och kontrollera inställningarna om du ser dubbla bilder eller om du inte upplever någon 3D-stereoeffekt när du tittar på 3D-innehåll. Om du inte ser korrekt ska du undvika eller sluta att titta.
Avstå eller sluta titta på 3D-bilder om du känner illamående eller annat obehag före eller medan du tittar.
Du ska sitta rakt framför bildskärmen när du tittar på 3D-bilder. Du bör dessutom ta en paus då och då.
Eftersom risken finns att synutvecklingen påverkas bör de som tittar på 3D-innehåll vara minst 6 år.
Överväg om det är lämpligt eller om det ska finnas en tidsgräns för att tillåta att barn tittar på 3D-innehåll.
Det här programmet saknar vuxenkontroll för att titta på 3D-innehåll. Du ska därför använda funktionen för Windows-lösenord om du är orolig för hur 3D-effekterna ska påverka barnens synförmåga.
Med programmet kan du spela upp MPEG2-, MP4- och WTV-filer. Egeninspelande 2D-filmer och annat innehåll som du skapat kan spelas upp i 2D eller i 3D med 2D-till-3D-funktionen. Vid uppspelning av 3D-innehåll stöds endast 3D-videoformaten Side-by-Side och Interleave.
Alla filer kan inte spelas upp.

Trådlös kommunikation

I datorns funktioner för trådlös kommunikation finns stöd för vissa trådlösa nätverksenheter.
Användarhandbok
3-30
Bara vissa modeller är utrustade med funktioner för både trådlös kommunikation och Bluetooth.
Använd inte WiFi- eller Bluetooth-funktionerna i närheten av en mikrovågsugn eller på platser känsliga för radiostörningar eller magnetfält. Störningar från en mikrovågsugn eller annan källa kan störa WiFi- eller Bluetooth-funktionen.
Inaktivera de trådlösa funktionerna när du är i närheten av någon med en pacemaker eller annan medicinskelektrisk utrustning. Radiovågor kan påverka driften av pacemakern eller annan medicinsk utrustning, vilket kan ge allvarliga skador. Följ instruktionerna för din medicinska utrustning när du använder en trådlös funktion.
Stäng alltid av de trådlösa funktionerna om datorn är i närheten av automatiskt styrd utrustning och apparatur som automatiska dörrar och brandsensorer. Radiovågor kan orsaka fel på sådan utrustning, vilket kan orsaka allvarliga skador.
Det kanske inte går att ansluta till ett nätverk med ett speciellt namn när du använder ad hoc-funktionen. Om det ska fungera måste det nya nätverket (*) konfigureras för alla datorer som är anslutna till samma nätverk för att det ska gå att återaktivera nätverkanslutningarna. * Se till att du använder ett nytt nätverksnamn.

Trådlösa nätverk

Det trådlösa nätverket är kompatibelt med andra nätverkssystem som baseras på DSSS/OFDM-radiotekniken (Direct Sequence Spread Spectrum/Orthogonal Frequency Division Multiplexing) med IEEE802.11­standarden för trådlösa nätverk.
Frekvenskanalval på 5 GHz för IEEE 802.11a och/eller IEEE802.11n Frekvenskanalval på 2,4 GHz för IEEE 802.11b/g och/eller
IEEE802.11n Roaming på flera kanaler Energihantering av kort WEP-datakryptering (Wired Equivalent Privacy) baserat på 128-bitars
krypteringsalgoritm WiFi Protected Access™ (WPA™)
Överföringshastigheten i ett trådlöst nätverk och avståndet över vilket ett trådlöst nätverk kan nås, varierar beroende på den omgivande elektromagnetiska miljön, eventuella hinder, åtkomstpunktens utformning och konfiguration samt klientutformning och programvaru-/ maskinvarukonfigurationer. De överföringshastigheter som beskrivs är teoretiska maximivärden enligt aktuell standard. Den faktiska överföringshastigheten kommer att vara lägre än den teoretiska.
Användarhandbok 3-31
Inställningar
1. Kontrollera att den trådlösa kommunikationen är aktiverad.
2. Klicka på Start -> Kontrollpanelen -> Nätverk och Internet -> Nätverks- och delningscenter.
3. Klicka på Konfigurera en anslutning eller ett nätverk.
4. Följ anvisningarna i guiden. Du kommer att behöva namnet på det trådlösa nätverket och säkerhetsinställningarna. Läs vad som står i dokumentationen som medföljer routern eller fråga nätverksadministratören om vilka inställningar som gäller.
Säkerhet
TOSHIBA rekommenderar att du aktiverar krypteringsfunktionen eftersom datorn annars kommer att vara öppen för obehöriga att använda den trådlösa anslutningen. Om du inte gör det kan obehöriga få tillgång till datorn och avlyssna trafiken samt radera eller förstöra lagrade data.
TOSHIBA tar inget ansvar för dataförluster på grund av att någon avlyssnar trafiken eller skador som orsakas av obehörigt intrång eller följdskador som kan uppstå.
Kortspecifikationer
Formfaktor PCI Express – minikort Kompatibilitet IEEE 802.11-standard för trådlösa nätverk
WiFi-certifiering (Wireless Fidelity) enligt WiFi Alliance. Logotypen "Wi-Fi CERTIFIED" är ett certifieringsmärke för Wi­Fi Alliance.
Nätverkets
Microsoft Windows-nätverk
operativsystem Protokoll för
medieåtkomst
CSMA/CA (Collision Avoidance) med ACK (Acknowledgment)
Radioegenskaper
Radioegenskaperna för trådlösa nätverkskort kan variera, beroende på följande:
Trådlös kommunikation måste oftast ske enligt lokala radiobestämmelser. Även om trådlösa nätverksprodukter har utformats för att användas på det licensfria 2,4 GHz- och 5 GHz-bandet, kan lokala radiobestämmelser begränsa användningen av den trådlösa kommunikationsutrustningen.
Användarhandbok
Land/region där produkten köptes Typ av produkt
3-32
Radiofrekvens Band 5 GHz (5150-5850 MHz) (revidering a
och n) Band 2,4 GHz (2400-2483,5 MHz)
(revidering b/g och n)
Intervallet för den trådlösa signalen har att göra med överföringshastigheten för den trådlösa kommunikationen. Kommunikation med låga hastigheter täcker längre avstånd.
Intervallet för trådlösa enheter kan påverkas när antennerna placeras för nära metallföremål och solida material med hög densitet.
Intervallet försämras också av saker som är i signalvägen. Dessa hinder kan antingen absorbera radiosignalen eller reflektera den.

Trådlös Bluetooth-teknik

Vissa datorer i den här serien innehåller en Bluetooth-funktion för trådlös kommunikation, vilket gör att du inte behöver ansluta kablar mellan elektroniska enheter såsom datorer, skrivare och mobiltelefoner. När du aktiverat Bluetooth-funktionen får du en säker och pålitlig trådlös miljö, som är både snabb och lätt att använda.
Du kan inte använda de inbyggda Bluetooth-funktionerna och en Bluetooth­enhet (tillbehör) samtidigt. Den trådlösa Bluetooth-tekniken har följande egenskaper:
Världsomfattande användning
Radiosändaren och -mottagaren för Bluetooth använder det licensfria 2,4 GHz-bandet som är kompatibelt med radiosystemen i de flesta länder.
Radiolänkar
Det är lätt att etablera länkar mellan två eller flera enheter. Enheterna behöver inte stå "synliga" för varandra.
Säkerhet
Två avancerade säkerhetsfunktioner garanterar en hög säkerhetsnivå:
Bluetooth Stack för Windows av Toshiba
Observera att denna programvara har utformats för följande operativsystem:
Information om hur du använder programmet med dessa operativsystem framgår av listan nedan. Ytterligare information finns i hjälpfilerna.
Användarhandbok
Verifiering förhindrar åtkomst till känsliga data och gör det omöjligt för någon att förfalska ett meddelandes ursprung.
Kryptering förhindrar att förbindelsen avlyssnas och att den förblir privat.
Windows
3-33

Nätverk

Denna Bluetooth Stack baseras på Bluetooth-specifikationen. Den varierar mellan olika modeller. TOSHIBA kan endast bekräfta kompatibiliteten för TOSHIBAs bärbara datorer och inte för andra datorprodukter och/eller andra elektroniska enheter där Bluetooth-tekniken används.
Viktig information om Bluetooth® Stack för Windows av TOSHIBA
1. Faxprogram: Det finns faxprogram som du inte kan använda i denna version av Bluetooth Stack.
2. Fleranvändarmiljöer: Det går inte att använda Bluetooth i fleranvändarmiljöer. Detta betyder att när du använder Bluetooth kommer andra användare, som är inloggade på samma dator, inte att kunna använda Bluetooth-funktionen.
Produktsupport:
Aktuell information om stöd för operativsystem, språk samt uppgraderingar finns på webbplatsen http://www.toshiba-europe.com/computers/tnt/ bluetooth.htm i Europa och www.pcsupport.toshiba.com i USA.
Datorn har inbyggt stöd för Ethernet-nätverk (10 Mbit/s, 10BASE-T), Fast Ethernet (100 Mbit/s, 100BASE-Tx) eller Gigabit Ethernet (1 000 Mbit/s, 1000BASE-T).
Det här avsnittet beskriver hur du ansluter till och kopplar från nätverket.
Installera inte och ta inte bort någon minnesmodul medan Väckning från nätverk är aktiverat.
Funktionen väckning från nätverk använder ström även när systemet är avstängt. Låt nätadaptern vara ansluten när du använder funktionen.
Länkhastigheten (10/100/1000 Mbit/s) ändras automatiskt beroende på förhållandena i nätverket (anslutna enheter, kablage, brus osv.).

Nätverkskablage

Datorn måste vara rätt konfigurerad innan du ansluter den till ett nätverk. Om du loggar in på ett nätverk med datorns standardinställningar kan det uppstå funktionsstörningar i nätverksanvändningen. Nätverksadministratören kan ge råd om installation och användning.
Användarhandbok 3-34
Om du använder Gigabit Ethernet (1000 Mbit/s, 100BASE-TX) måste du
1
2
ansluta med en CAT5E-kabel eller högre. Du kan inte använda en CAT3­eller CAT5-kabel.
Om du använder Fast Ethernet (100 Mbit/s, 100BASE-TX) måste du använda en CAT5-kabel eller högre. Du kan inte använda en CAT3-kabel.
Om du använder Ethernet (10 Mbit/s, 10BASE-T) kan du använda en CAT3-kabel eller högre.

Ansluta nätverkskabeln

Så här ansluter du nätverkskabeln.
Anslut nätadaptern innan du ansluter nätverkskabeln. Nätadaptern måste vara ansluten under tiden du använder nätverket. Om du kopplar loss nätadaptern när du använder nätverket kan systemet låsa sig.
Anslut endast nätverkskablar till nätverksuttaget. Du riskerar annars att råka ut för driftsstörningar eller orsaka skada.
Anslut inga strömförande enheter till nätverkskabeln som är ansluten till uttaget eftersom störningar eller skador kan uppstå.
1. Stäng av strömmen till alla externa enheter som är anslutna till datorn.
2. Anslut ena änden av kabeln i nätverksuttaget. Tryck tills du hör att kabeln fastnar.
Figur 3-7 Ansluta nätverkskabeln
1. Nätverkskontakt
3. Anslut den andra änden av kabeln till ett nätnavsuttag eller en router. Kontrollera med nätverksadministratören eller maskin-/ programleverantören innan du använder eller konfigurerar en nätverksanslutning.

Extra utrustning

Med extra utrustning kan du öka datorns kapacitet och flexibilitet. I detta avsnitt beskrivs hur du ansluter eller installerar följande enheter:
Användarhandbok
2. Nätverkskabel
3-35

Kort/minne

Minneskort
Secure Digital™ (SD) Card (SD, SDHC, SDXC, miniSD Card och microSD)
MultiMediaCard-kort
Extra minnesmodul

Kringutrustning

Extern bildskärm HDMI-enhet

Övrigt

Stöldskyddslås TOSHIBA-tillbehör

Minneskortfack

Datorn är utrustad med ett minneskortfack för olika typer av minneskort med varierande kapacitet så att du lätt kan överföra data från enheter som t.ex. digitala kameror och handdatorer.
Se till att inga främmande föremål hamnar i kortfacket. Låt aldrig metallföremål som skruvar, häftklamrar eller gem komma in i kortfacket. Främmande metallföremål kan orsaka kortslutning vilket kan skada datorn och leda till eldsvåda, vilket i sin tur kan orsaka allvarliga skador.
Kortfacket fungerar med följande minneskort.
Secure Digital (SD) Card (SD, SDHC, SDXC, miniSD Card och microSD)
MultiMediaCard (MMC™) En adapter krävs för att det ska gå att använda miniSD-/microSD-kort. Observera att alla minneskort inte är testade och bekräftade att de
fungerar korrekt. Därför är det inte möjligt att garantera att alla minneskort fungerar tillfredsställande.
Kortfacket kan inte användas för Magic Gate-funktioner.
Figur 3-8 Exempel på minneskort
Secure Digital-kort (SD) microSD-kort och
microSD-kort
Användarhandbok 3-36
MultiMediaCard-kort (MMC)

Minneskort

I detta avsnitt beskrivs hur du hanterar minneskorten på ett säkert sätt.

Tänk på följande när det gäller minneskort

SD/SDHC-minneskort följer standarden för SDMI (Secure Digital Music Initiative), som är en teknik som förhindrar olaglig kopiering av digital musik. Du kan därför inte kopiera eller spela upp skyddat material på en annan dator eller enhet. Du får dessutom inte kopiera upphovsrättsskyddat material för annat än personligt bruk.
Här nedan finns några punkter som förklarar skillnaden mellan SD-, SDHC och SDXC-minneskort.
Till det yttre är det ingen skillnad mellan minneskorten. Det som skiljer korten är logotypen, så var speciellt uppmärksam på den när du köper ett nytt kort.
SD-minneskortets logotyp ser ut så här: ( ) SDHC-minneskortets logotyp ser ut så här: ( )
SDXC-minneskortets logotyp ser ut så här: TM.
Den högsta kapaciteten hos SD-minneskort är 2 GB. Den högsta kapaciteten hos SDHC-minneskort är 32 GB. Den högsta kapaciteten hos SDXC-minneskort är 64 GB.
Korttyp Kapacitet SD 8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB, 128 MB, 256 MB,
512 MB, 1 GB och 2 GB
SDHC 4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB SDXC 64 GB

Format för minneskort

Nya minneskort är formaterade enligt specifika standarder. Om du behöver formatera om ett minneskort ska du göra det i en enhet där kortet går att använda.
Formatera ett minneskort
Minneskorten säljs vanligtvis formaterade i enlighet med aktuell standard. Om du måste formatera om kortet ska du använda en enhet som en digitalkamera eller en digital ljudspelare där minneskort används och inte formateringskommandot i Windows.
När du vill formatera hela kortet, inklusive det skyddade området, måste du använda ett program som kan hantera kopieringsskyddet.
Användarhandbok 3-37

Skötsel av skivor och disketter

Tänk på följande när du hanterar kortet.
Vrid eller böj inte kortet. Kort får inte utsättas för vätskor eller förvaras i fuktig miljö. Lägg inte
kortet i närheten av behållare med vätska. Rör inte metalldelen och spill inte vätska på kortet. Håll kortet rent. När du använt kortet lägger du tillbaka det i korthållaren. Kortet är utformat så att det bara går att sätta i på ett sätt. Försök inte
tvinga kortet in i kortplatsen. Låt inte kortet sitta i halvvägs i kortplatsen. Tryck på kortet tills du hör
att det fastnar. För skrivskyddsspärren till låst läge om du inte vill spela in data. Minneskort har begränsat livslängd så det är viktigt att du
säkerhetskopierar dina data. Skriv inte på ett kort om batterikapaciteten är låg. Låg batterikapacitet
försämrar skrivkvaliteten. Ta inte bort ett kort under skrivning/läsning.
Mer information om hur du använder minneskort finns i dokumentationen till respektive kort.

Om skrivskydd

På minneskorten finns en skrivskyddsfunktion.
SD-kort (SD-, SDHC- och SDXC-minneskort)
För skrivskyddsspärren till låst läge om du inte vill spela in data.

Sätta in minneskort

Instruktionerna här gäller för alla typer av minneskort som stöds. Så här sätter du in minneskort:
1. Vänd minneskortet så att kontakterna (metalldelarna) är vända nedåt.
2. Sätt in minneskortet i facket på framsidan av datorn.
3. Tryck försiktigt tills minneskortet klickar på plats.
Användarhandbok
3-38
1
2
1. Minneskortfack 2. Minneskort
Se till att minneskortet är rättvänt innan du sätter in det. Om du sätter in kortet fel kan du få problem att ta ut det.
Rör inte metallkontakterna när du sätter in kortet. Du kan utsätta kortet för statisk elektricitet som kan förstöra alla data.
Du riskerar att förlora data om du stänger av datorn eller växlar till läget Vila eller viloläget medan filer kopieras.

Ta bort minneskort

Instruktionerna här gäller för alla typer av minneskort som stöds. Så här tar du bort ett minneskort:
1. Klicka på ikonen Säker borttagning av maskinvara och mata ut media i Windows aktivitetsfält.
2. Peka på minneskortet och klicka med den vänstra knappen på pekplattan.
3. Tryck in minneskortet tills du hör ett klickljud och låt det sedan delvis matas ut.
4. Ta tag i kortet och dra ut det.
Ta inte bort ett minneskort om datorn är försatt i vänte- eller viloläge. Datorn kan bli instabil eller data på minneskortet kan förstöras.
Ta inte bara bort miniSD- eller microSD-kortet och låter adaptern sitta kvar i minneskortfacket.
Figur 3-9 Sätta in ett minneskort

Extra minnesmodul

Du kan utöka primärminnet genom att installera ytterligare minnesmoduler. I det här avsnittet beskrivs hur du installerar och tar bort minnesmoduler.
Placera en matta under datorn så att du förhindrar att locket repas eller skadas när du installerar/byter minnesmoduler. Använd inte mattor gjorda av material som kan bevara eller alstra statisk elektricitet.
Användarhandbok 3-39
När du installerar eller tar bort minnesmoduler får du inte vidröra några andra delar i datorn.
Använd endast minnesmoduler som har godkänts av TOSHIBA. Försök inte att installera eller ta bort en minnesmodul under
nedanstående förhållanden: a. Datorn är påslagen.
b. När datorn är försatt i läget Vila eller viloläget. c. När väckning från nätverk är aktiverat. d. Det trådlösa nätverket är aktiverat. e. Funktionen för viloläge och -uppladdning är aktiverad. Var försiktig så inte skruvar eller andra främmande föremål faller ner i
datorn. Då kan funktionsstörningar uppstå. Du kan också få en elektrisk stöt.
Minnesmoduler är elektroniska precisionskomponenter som kan skadas om de utsätts för statisk elektricitet. Eftersom din kropp kan vara statiskt laddad är du viktigt att du laddar ur den innan du rör vid eller installerar en minnesmodul. Du laddar ur den statiska elektriciteten genom att vidröra ett metallföremål i närheten av dig med händerna.
Använd en krysspårsskruvmejsel (storlek 0) för att lossa och fästa skruvarna eftersom fel skruvmejsel kan skada skruvens huvud.

Installera en minnesmodul

Så här installerar du en minnesmodul:
1. Stäng av datorn. Kontrollera att lampan för strömförsörjning är släckt. Mer information finns i avsnittet Stänga av strömmen i kapitel 1 i onlinehandboken.
2. Ta bort nätadaptern och alla kablar till de kringutrustningar som är anslutna till datorn.
3. Stäng bildskärmen.
4. Vänd datorn upp och ner och ta bort huvudbatteriet. Mer information finns i avsnittet Ersätta huvudbatteriet i kapitel 5, Strömförsörjning och startlägen.
5. Lossa skruvarna som håller fast locket till minnesmodulen. Skruvarna sitter fast i locket så att de inte ska komma bort.
Användarhandbok
3-40
6. Stick in nageln eller ett tunt föremål under locket och lyft av det.
2
1
Figur 3-10 Ta bort minnesmodulens lock
1. Skruvar 2. Lock för minnesmoduler
Användarhandbok 3-41
7. Passa in minnesmodulen mot kontakterna i uttaget och håll modulen i
3
2
1
30 graders vinkel när du försiktigt trycker fast den.
Figur 3-11 Sätta i minnesmodulen
1. Uttag 3. Plats A
2. Plats B
Låt aldrig metallföremål som skruvar, häftklamrar eller gem komma in i datorn. Främmande metallföremål kan orsaka kortslutning vilket kan skada datorn och leda till eldsvåda, vilket i sin tur kan orsaka allvarliga skador.
Rör inte minnesmodulens eller datorns kontakter. Smuts på kontakterna kan orsaka problem med minnesåtkomsten.
Plats A är reserverad för den första minnesmodulen. Använd kortplats B för extra minne. Använd kortplats A om endast en modul är installerad.
Passa in skårorna på minnesmodulen mot låsen på kontakten och sätt fast modulen i kontakten. Om du tycker att det är svårt att sätta i minnesmodulen böjer du försiktigt upp låsflikarna med hjälp av fingertopparna.
Håll minnesmodulen i kanterna med skårorna.
Användarhandbok 3-42
8. Sätt tillbaka minnesmodulslocket och fäst det med skruvarna.
2
1
Kontrollera att minnesmodulslocket sitter fast.
Figur 3-12 Sätta fast locket till minnesmodulen
1. Skruvar 2. Lock för minnesmoduler
9. Installera huvudbatteriet. Mer information finns i avsnittet Byta
huvudbatteri i kapitel 5, Strömförsörjning och startlägen, om det
behövs.
10. Vänd på datorn.
11. Sätt på datorn och kontrollera att de nya minnesmodulerna fungerar. Du gör detta genom att klicka på Start -> Kontrollpanelen ->
System och säkerhet -> System

Ta bort en minnesmodul

Så här tar du bort minnesmodulerna:
1. Stäng av datorn. Kontrollera att lampan för strömförsörjning är släckt. Mer information finns i avsnittet Stänga av strömmen i kapitel 1 i onlinehandboken.
2. Ta bort nätadaptern och alla kablar till de kringutrustningar som är anslutna till datorn.
3. Stäng bildskärmen.
4. Vänd datorn upp och ned och ta bort huvudbatteriet.
5. Lossa skruvarna som håller fast locket till minnesmodulen. Skruvarna sitter fast i locket så att de inte ska komma bort.
6. Stick in nageln eller ett tunt föremål under locket och lyft av det.
7. Frigör minnesmodulen genom att trycka spärrarna utåt. En fjäder tvingar upp modulens ena sida.
Användarhandbok
3-43
8. Ta tag i modulens kanter och ta bort den från datorn.
3
2
1
1
Om du använder datorn under lång tid blir minnesmodulerna och de kretsar som sitter i närheten av modulerna mycket varma. Låt modulerna svalna till rumstemperatur innan du byter ut dem. Du kommer att bränna fingrarna om du rör vid modulerna.
Rör inte minnesmodulens eller datorns kontakter. Smuts på kontakterna kan orsaka problem med minnesåtkomsten.
Figur 3-13 Ta bort minnesmodulen
1. Spärrar
9. Sätt tillbaka minnesmodulslocket och fäst det med skruvarna.
Kontrollera att minnesmodulslocket sitter fast.
10. Installera huvudbatteriet.
11. Vänd på datorn.

Extern bildskärm

En extern analog bildskärm kan anslutas till datorns RGB-port för externa bildskärmar. Så här ansluter du en bildskärm:

Ansluta bildskärmskabeln

1. Anslut bildskärmskabeln till RGB-porten för extern bildskärm.
Användarhandbok
3-44
Figur 3-14 Anslut bildskärmskabeln till RGB-porten för den externa bildskärmen
1
2
1. Port för extern RGB-skärm 2. Bildskärmskabel
Det finns inga fästskruvar för en kabel för extern bildskärm på den här datorns RGB-port för extern bildskärm. Du kan trots detta använda kablar med fästskruvar.
2. Slå på den externa bildskärmen.
Datorn känner automatiskt av att en extern bildskärm har anslutits och om det är en färgskärm eller en svartvit skärm. Om du får problem med att visa bilden på rätt bildskärm, använder du snabbtangenterna för att ändra bildskärmsinställningar. (Om du sedan kopplar ifrån den externa bildskärmen innan du stänger av datorn måste du trycka på en gång till för att ändra tillbaka till den interna bildskärmen.)
Mer information om hur du använder snabbtangenterna för att ändra bildskärmsinställning finns i avsnittet Tangentbordet.
När du visar skrivbordet på en extern bildskärm kan det ibland visas mitt på bildskärmen med svarta kanter runt skrivbordet (i liten storlek).
Om detta inträffar ska du läsa handboken som medföljer bildskärmen och ställa in ett läge som stöds av bildskärmen. Visningen kommer då att ändras och bilden visas i lämplig storlek och rätt höjd-/breddförhållande.

HDMI-enhet

Du kan ansluta en HDMI-skärm till HDMI-utgången på datorn. Gör så här för att ansluta HDMI-skärmen:
Eftersom alla HDMI-skärmar (High-Definition Multimedia Interface) inte har kontrollerats är det inte säkert att alla kommer att fungera.

Ansluta till HDMI-utgången

1. Anslut den ena änden av HDMI-kabeln till HDMI-ingången på HDMI­skärmen.
2. Anslut den ena änden av HDMI-kabeln till HDMI-utgången på datorn.
Användarhandbok
3-45
Figur 3-15 Ansluta till HDMI-utgången
1
2
1. HDMI-utgång 2. HDMI-kabel
Anslut inte/koppla inte från en HDMI-enhet under följande omständigheter:
Systemet startar. Systemet stängs av.
När du ansluter en TV eller en extern bildskärm till HDMI-porten, är HDMI inställt för utdataenheten.
När du tar bort en HDMI-kabel och sätter tillbaka den ska du vänta i minst fem sekunder innan du sätter i den på nytt.
När du byter bildskärmsenhet med en snabbtangent, kommer kanske uppspelningsenheten inte att växla automatiskt. I detta fall ska du för att uppspelningsenheten ska vara densamma som visningsenheten ställa in uppspelningsenheten manuellt genom att göra följande:
1. Klicka på Start -> Kontrollpanelen -> Maskinvara och ljud -> Ljud.
2. Välj på fliken Uppspelning den uppspelningsenhet som du vill byta till.
3. Välj Högtalare om du vill använda datorns interna högtalare. Om du vill
använda TV:n eller den externa bildskärmen, som du anslutit till datorn, väljer du en annan uppspelningsenhet.
4. Klicka på knappen Ställ in standardvärde om den visas.
5. Stäng dialogrutan Ljud genom att klicka på OK.

Visningsinställningar för HDMI

Det finns risk att inget visas om du inte gör följande visningsinställningar innan du visar något på HDMI-skärmen.
Använd för att välja visningsenhet innan du startar uppspelningen. Byt inte bildskärmsenhet medan du spelar upp en video.
Ändra inte bildskärmsenhet när:
Data läses eller skrivs. Kommunikation pågår.
Användarhandbok 3-46

Välja HD-format

1
2
Gör så här när du vill välja visningsläge:
1. Klicka på Start och sedan på Kontrollpanelen.
2. Klicka på Utseende och anpassning.
3. Klicka på Bildskärm.
4. Klicka på Ändra bildskärmsinställningar.
5. Klicka på Avancerade inställningar.
6. Klicka på Visa alla lägen.
7. Välj ett av lägena i Visa alla lägen.

Stöldskyddslås

Med ett stöldskyddslås kan du låsa fast datorn i skrivbordet eller i ett annat tungt föremål för att försvåra att den flyttas eller stjäls. På datorns vänstra sida finns ett uttag som du fäster låskabelns ena ände i, den andra fäster du i ett skrivbord eller liknande föremål. Hur du ansluter stöldskyddskablar skiljer sig från produkter till produkt. Mer information om din produkt hittar du i produktanvisningarna.

Ansluta säkerhetslåset

Gör så här när du vill ansluta en säkerhetskabel till datorn:
1. Vänd datorn så att du har den vänstra sidan mot dig.
2. Sätt fast säkerhetskabeln i "låshålet".
Figur 3-16 Stöldskyddslås
1. Plats för stöldskyddslås
2. Stöldskyddslås

TOSHIBA-tillbehör

Du kan lägga till ett antal alternativ och tillbehör för att göra datorn ännu mer kraftfull och lättanvänd. I listan här finns något av det som är tillgängligt genom TOSHIBA-återförsäljare eller andra återförsäljare:
Minneskit Minnesmoduler på 2 GB, 4 GB eller 8 GB (DDR
1333/1600) kan enkelt installeras i datorn. Tillgängliga minnesalternativ bestäms av
TOSHIBA.
Användarhandbok 3-47
Universell nätadapter Om du ofta använder datorn på mer än en plats
Huvudbatteri Ett extra batteri går att köpa för att ha som ett

Ljudsystem

I det här avsnittet beskrivs några av ljudkontrollerna.

Volymkontroll

Med verktyget Volymkontroll kan du kontrollera ljudvolymen för uppspelning på enheter och program under Windows.
Du startar verktyget genom att högerklicka på högtalarikonen i Aktivitetsfältet och därefter väljer du Öppna Volymkontrollen på undermenyn.
Flytta reglaget Högtalare för att justera volymen i högtalarna eller hörlurarna.
Om du vill justera volymen för ett program du använder flyttar du skjutreglaget för motsvarande program.

Mikrofonnivå

kan det vara praktiskt att skaffa en nätadapter för varje plats. På så sätt slipper du bära med dig nätadaptern varje gång du flyttar datorn.
reservbatteri eller som ett utbytesbatteri. Mer information finns i kapitel 5, Strömförsörjning och
startlägen.
Följ stegen nedan för att ändra mikrofonens inspelningsnivå.
1. Högerklicka på högtalarikonen i Aktivitetsfältet och välj
2. Välj Mikrofon och därefter Egenskaper.
3. På fliken Nivåer flyttar du mikrofonreglaget för att öka eller minska
Om du inte tycker att nivån är tillräcklig för du reglaget Mikrofonförstärkning till en högre nivå.

Ljudförbättringar

Om du vill använda ljudeffekterna för den aktuella högtalaren följer du anvisningarna nedan.
1. Högerklicka på högtalarikonen i Aktivitetsfältet och välj
2. Välj Högtalare och därefter Egenskaper.
3. På fliken Förbättringar väljer du ljudeffekten och klickar på Verkställ.
Användarhandbok
Inspelningsenheter på undermenyn.
inspelningsnivån.
Uppspelningsenheter på undermenyn.
3-48
SRS
Tack vare tekniken från SRSLabs erbjuder SRSLabsSRS Premium Sound™ en rik och imponerande ljudupplevelse i alla miljöer.
Du öppnar verktyget genom att klicka på Start -> Alla program -> SRS Labs -> SRS Premium Sound 3D.
Mer information finns i hjälpfilen.

Realtek HD Audio Manager

Med Realtek Audio Manager kan du bekräfta och ändra ljudinställningarna. Du startar Realtek HD Audio Manager genom att klicka på Start -> Kontrollpanelen, Stora ikoner och på Visa efter. Klicka därefter på Realtek HD Audio Manager.
När du öppnar Realtek HD Audio Manager första gången kommer du att se två enhetsflikar. Speakers (Högtalare) är standardutenhet. Microphone (Mikrofon) är standardinenhet. Om du vill ändra standardenhet klickar du på knappen Set Default Device (Välj standardenhet) under respektive flik.
Information
Klicka på informationsknappen för att visa maskinvaruinformation, programinformation och språkinställningar.
Energihantering
Du kan stänga av ljudfunktionen i datorn när den inte används. Klicka på energisparfunktionsknappen energihanteringsinställningarna för ljudfunktionen.
Energihanteringen för ljudfunktionen är aktiverad om cirkeln längst ned till vänster i Energisparfunktioner är blå och konvex.
Om knappen är svart och konkav är energihanteringen för ljudfunktionen inaktiverad.
om du vill ändra
Högtalarinställningar
Klicka på knappen för automatiskt test för att bekräfta att ljudet i de interna högtalarna eller hörlurarna kommer från rätt håll.
Standardformat
Du kan ändra ljudets samplingshastighet och bitdjup.

Videoläge

Skärmlägesinställningarna ställs in i dialogrutan för bildskärmsegenskaper. Du öppnar den genom att klicka på Start -> Kontrollpanelen ->
Utseende och anpassning -> Bildskärm -> Ändra bildskärmsinställningar.
Användarhandbok
3-49
När du kör vissa program (t.ex. 3D-spel eller videouppspelning) kan det uppstå vissa störningar, flimmer eller bildrutebortfall på skärmen.
Om det inträffar justerar du bildskärmens upplösning genom att minska den tills bilden visas korrekt.
Om du inaktiverar Windows Aero™ kanske felet kan avhjälpas.

Datorunderhåll

I detta avsnitt beskrivs hur du hanterar och underhåller datorn.

Rengöra datorn

Du kan själv bidra till en lång och problemfri användning av datorn genom att hålla den fri från damm och vara försiktig med vätskor i datorns närhet.
Var noga med att inte spilla vätska som kan tränga in i datorn. Stäng omedelbart av strömmen om datorn blir fuktig. Låt den torka helt. Om detta inträffar bör datorn kontrolleras på ett auktoriserat serviceställe.
Rengör datorns plastdetaljer med en lätt fuktad trasa. Du kan rengöra bildskärmen genom att spruta lite fönsterputsmedel på
en mjuk, ren trasa och sedan torka av skärmen försiktigt med trasan.
Spreja aldrig rengöringsmedel direkt på datorn och låt inte vätska rinna in i någon av dess delar. Använd aldrig starka eller frätande kemikalier vid rengöring av datorn.

Flytta datorn

Datorn är byggd för flexibel vardaglig användning, men trots detta bör du tänka på följande när du flyttar datorn:
Användarhandbok
Se till att all diskaktivitet har upphört innan du flyttar datorn. Stäng av datorn. Koppla loss nätadaptern och all kringutrustning innan du flyttar datorn. Stäng bildskärmen. Lyfta inte datorn genom att hålla i bildskärmen. Stäng av datorn, koppla loss nätadaptern och låt den kylas av innan
du flyttar den. Om du inte gör detta riskerar du att få smärre värmeskador.
Utsätt inte datorn för tryck eller stötar eftersom datorn kan skadas eller sluta fungera. Du kan också förlora data.
Transportera inte datorn med ett kort installerat eftersom du riskerar att skada datorn och/eller kortet.
Använd alltid en bärväska när du transporterar datorn. När du bär datorn ska du se till att du håller den i ett stadigt grepp så
att du inte tappar den. Bär inte datorn genom att hålla i utskjutande delar.
3-50

Värmeavledning

I processorn finns en intern temperaturavkännare som skyddar datorn från överhettning. Om den interna temperaturen kommer upp till en viss nivå startas en kylfläkt eller processorns bearbetningshastighet sänks. Du kan välja om du vill att fläkten ska slås på först och, om det behövs, sedan sänka hastigheten på processorn eller tvärtom. Du gör inställningarna i Energialternativ.
När processorns temperatur faller till normala värden stängs fläkten av och processorns hastighet återgår till den normala.
Om temperaturen i processorn blir för hög trots dessa inställningar, stängs systemet av automatiskt. Om detta inträffar kommer inga data i primärminnet att sparas.
Användarhandbok 3-51
Kapitel 4
Verktyg och avancerad användning
I detta kapitel beskrivs verktyg och specialfunktioner samt avancerade funktioner i vissa verktyg.

Verktyg och program

I detta avsnitt beskrivs de förinstallerade verktygen och hur du startar dem. Mer information om hur du använder dem finns i onlinedokumentationen, hjälpfilerna och Readme-filerna för respektive verktyg (om tillämpligt).
TOSHIBA Diagnosverktyg för pc
TOSHIBA Hi-Speed Start
Prestandan kanske inte kommer att vara den förväntade när flera användarkonton är registrerade.
Hi-Speed Start-läget kan endast utföras från den interna hårddisken. När systemet behöver startas om på grund av en Windows-
uppdatering, drivrutinsuppdatering eller en programinstallation, ska du välja Stäng av eller Starta om. Om du inte väljer något av dessa alternativ kommer inte ändringarna att återspeglas på ett korrekt sätt i Hi-Speed Start-läget.
När du ställer in lösenordet (till exempel användarlösenordet eller hårddiskslösenordet) ska du ange det med tangentbordet.
Det är vissa skillnader mellan att starta datorn från Hi-Speed Start­läget och från BIOS. Om BIOS är obligatorisk ska du inte använda Hi­Speed Start-läget. Starta från BIOS sedan Windows har stängts av.
Innan du använder Hi-Speed Start-läget ska du stänga alla öppna program.
Om du ställt in startcertifiering (enkel inloggning) på modeller med fingeravtrycksautentisering, måste ett fingeravtryck eller ett lösenord användas för att kunna logga in.
I TOSHIBA Diagnosverktyg för pc visas grundinställningarna för systemet och här kan du även testa funktionerna för viss inbyggd maskinvara.
Hi-Speed Start-läget kan få datorn att komma igång snabbare sedan den stängts av fullständigt.
Användarhandbok 4-1
Verktyget TOSHIBA Password
TOSHIBAs lösenordsverktyg använder du för att ställa in ett lösenord så att obehöriga inte kan använda datorn.
HW Setup Med detta verktyg kan du anpassa
maskinvaruinställningarna efter ditt sätt att arbeta och för den kringutrustning som du använder.
TOSHIBAs hjälpmedel Verktyget för TOSHIBA-hjälpmedel är ett verktyg
som underlättar speciellt för rörelsehindrade personer att använda snabbtangenterna. Verktyget används till att göra tangenten FN­tangenten "trög", dvs. du kan använda den för att få åtkomst till en viss funktion genom att trycka på den en gång, släppa den och sedan trycka på en av funktionstangenterna. FN-tangenten förblir aktiv tills du trycker på en annan tangent.
Fingeravtrycks­verktyg
Den här datorn är utrustad med ett verktyg för att registrera och läsa av fingeravtryck, som kan länkas till ett användarnamn och lösenord så att de inte behöver anges via tangentbordet. När du för ett registrerat finger över fingeravtryckssensorn aktiveras följande funktioner:
logga in Windows och öppna en säkerhetssida i Internet Explorer.
låsa upp den lösenordskyddade skärmsläckaren.
Verifiera användarlösenordet (och eventuellt SSD-lösenordet) när datorn startas.
Funktionen för enkel inloggning
Fingeravtrycksfunktionen kan inte användas i modeller som saknar fingeravtrycksmodulen.
TOSHIBA VIDEO PLAYER
Programmet medföljer så att du kan spela upp en DVD-video. Du startar verktyget genom att klicka på Start -> Alla program -> TOSHIBA -> Media
och underhållning -> TOSHIBA VIDEO PLAYER. Mer information om TOSHIBA VIDEO
PLAYER finns i hjälpfilen.
Bluetooth Stack för Windows av Toshiba
Detta program används för kommunikationen mellan datorn och externa Bluetooth-enheter som t.ex. skrivare och mobiltelefoner.
Bluetooth-funktioner kan inte användas i modeller som saknar en Bluetooth-modul.
Användarhandbok 4-2
TOSHIBA Assist TOSHIBA Assist är ett grafiskt
användargränssnitt som ger dig tillgång till olika hjälpmedel, verktyg och program som alla underlättar användningen och konfigurationen av datorn.
Du öppnar verktyget genom att klicka på Start ->
Alla program -> TOSHIBA -> Verktyg och redskap -> TOSHIBA Assist .
TOSHIBA eco Utility Den här datorn har ett lågenergiläge. I detta läge
försämras prestandan för vissa funktioner något så att energiförbrukningen minskas. Du kan minska energiförbrukningen avsevärt om du använder detta läge regelbundet. Med TOSHIBA eco Utility kan du övervaka energiförbrukningen genom att visa den aktuella förbrukningen i realtid. Dessutom visas ungefärlig ackumulerad energiförbrukning och ungefärlig sparad energiförbrukning när du använder läget dagligen, veckovis eller månadsvis. Du kan spåra energiförbrukningen genom att alltid ha eco-läget aktiverat.
Du öppnar verktyget genom att klicka på Start ->
Alla program -> TOSHIBA -> Verktyg och redskap -> eco Utility.
TOSHIBA Disc Creator
Du kan skapa CD-/DVD-skivor i olika format, bland annat ljudskivor, som kan spelas i vanliga CD-spelare, och data skivor, för att spara kopior av filer och mappar från hårddisken. Du öppnar verktyget genom att klicka på Start -> Alla
program -> TOSHIBA -> Media och underhållning -> Disc Creator.
TOSHIBA HDD/SSD Alert
I TOSHIBA HDD/SSD Alert finns guidefunktioner för att övervaka enhetens driftstatus och för att utföra systemsäkerhetskopiering.
Du öppnar verktyget genom att klicka på Start ->
Alla program -> TOSHIBA -> Support och återställning -> HDD SSD Alert.
TOSHIBA Blu-ray Disc Player
Programmet medföljer så att du kan spela upp en Blu-ray-skiva. Verktyget har ett skärmgränssnitt med olika funktioner. Du startar verktyget genom att klicka på Start -> Alla program -> TOSHIBA
-> Media och underhållning -> TOSHIBA Blu­ray Disc Player.
Användarhandbok 4-3
Corel Digital Studio för TOSHIBA
Med hjälp av Corel Digital Studio för TOSHIBA kan du skapa Blu-ray Disc™-, DVD-video- eller bildspelsskivor direkt via en användarvänlig guide med specifika uppgiftsorienterade funktioner.
TOSHIBA Service Station
Detta program använder du för att låta datorn automatiskt söka efter TOSHIBA­programuppdateringar eller annat innehåll som är specifikt för din TOSHIBA-dator och dina tillhörande program. När programmet är aktiverat skickas med jämna mellanrum små mängder systeminformation till våra servrar. Denna information hanteras enligt gällande regler och lagstiftning.
Du öppnar verktyget genom att klicka på Start ->
Alla program -> TOSHIBA -> Support och återställning -> Service Station.
TOSHIBA Sleep Utility Den här funktionen använder du för att antingen
aktivera eller inaktivera följande funktioner:
Viloläge och uppladdning: Genom att ansluta till USB -porten kan enheter som exempelvis en digital ljudspelare laddas även när datorn är försatt i vänte- eller viloläge eller när den är avstängd.
Viloläge och musik: Genom att ansluta ljudkabeln till mikrofonkontakten går det att med enheter, som exempelvis digitala ljudspelare, spela upp ljud i datorns högtalare även när datorn är avstängd eller försatt i vänte- eller viloläge.
Du öppnar verktyget genom att klicka Start ->
Alla program -> TOSHIBA -> Verktyg och redskap -> Sleep Utility.
TOSHIBA Media Controller
Med programmet kan du kontrollera uppspelningen av musik och video samt visningen av bilder, när du överför innehållet till en kompatibel enhet i hemmet.
Du startar verktyget genom att klicka på Start ->
Alla program -> -> Media och underhållning -> TOSHIBA Media Controller.
Mer information finns i hjälpen till TOSHIBA Media Controller.
Användarhandbok 4-4
TOSHIBA Resolution+ insticksprogram för Windows Media Player
Beroende på vilken modell du har så kanske du inte har alla program som listas ovan.

Specialfunktioner

Funktionerna nedan är antingen unika för TOSHIBAs datorer eller speciellt avancerade funktioner som gör datorn enklare att använda.
Få åtkomst till funktionerna på följande sätt: *Du öppnar Energialternativ genom att klicka på Start -> Kontrollpanelen
-> System och säkerhet -> Energialternativ.
Snabbtangenter Snabbtangenter är speciella
Automatisk avstäng­ning av bildskärmen
*1
Automatisk avstäng­ning av hårddisken
Automatiskt Vila eller Viloläge
Lösenord vid start Det finns två lösenordsnivåer; administratör och
*1
Med insticksprogrammet kan du konvertera wmv­och mp4-filmer på Windows Media Player.
Mer information finns i hjälpen för insticksprogrammet TOSHIBA Resolution+ för Windows Media Player.
Du öppnar den genom att klicka på Start -> Alla
program -> TOSHIBA -> Media och underhållning -> TOSHIBA Resolution+ for Windows Media Player – Help.
tangentbordskombinationer som du använder för att snabbt ändra systemkonfigurationen direkt från tangentbordet utan att behöva starta något program.
Den här funktionen stänger automatiskt av strömmen till datorns bildskärm när du inte trycker på en tangent på tangentbordet under en angiven tid. Strömmen kommer tillbaka nästa gång du trycker på en tangent. Detta kan anges i energialternativen.
Den här funktionen stänger av strömmen till
*1
hårddisken när den inte används under en angiven tidsperiod, strömmen återställs nästa gång hårddisken börjar användas. Detta kan anges i energialternativen.
Den här funktionen använder du för att försätta datorn i läget Vila eller viloläge när ingen inmatning sker eller när inga aktiviteter sker mot kringutrustningen under den angivna tiden. Detta kan anges i energialternativen.
användare. Du använder dem för att förhindra obehörig användning av datorn.
Användarhandbok 4-5
Intelligent strömförsörjning
En mikroprocessor i datorns
*1
strömhanteringssystem läser av batteriladdningen, beräknar automatiskt hur länge laddningen räcker och skyddar de elektroniska komponenterna från onormala driftsförhållanden, som t.ex. för hög spänning från nätadaptern. Detta kan anges i energialternativen.
Batterisparläge
*1
Den här funktionen använder du för att konfigurera datorn så att batterikapaciteten sparas. Detta kan anges i energialternativen.
Av/på vid hop-/upp­fällning av bildskärm
*1
Funktionen stänger automatiskt av systemet när bildskärmen fälls ner och slår på det när bildskärmen öppnas. Detta kan anges i energialternativen.
Automatiskt viloläge vid låg batterinivå
När strömmen i batteriet börjar ta slut och du inte
*1
kan fortsätta arbeta med datorn, stängs datorn av automatiskt och försätts i viloläge. Detta kan anges i energialternativen.
*1
Värmeavledning
I processorn finns en intern temperatursensor som skyddar datorn från överhettning. Om den interna temperaturen kommer upp till en viss nivå startar fläkten eller processorns bearbetningshastighet sänks. Detta kan anges i energialternativen.
TOSHIBA HDD Protection
När den inbyggda accelerationssensorn upptäcker vibrationer, stötar eller liknande, flyttas automatiskt läs-/skrivhuvudet i hårddisken till en säker plats. Därmed minskas risken för skador som kan uppstå när huvudet vidrör skivan i hårddisken. Mer information finns i avsnittet
Använda hårddiskskyddet.
Viloläge Tack vare den här funktionen kan du stänga av
strömmen till datorn utan att först avsluta de program du använder. Informationen i minnet sparas automatiskt på hårddisken. När du slår på datorn nästa gång kan du fortsätta att arbeta precis där du slutade. Mer information finns i
Stänga av strömmen i kapitel 1, Komma igång.
Läget Vila Om du måste göra ett avbrott i arbetet kan du
använda den här funktionen för att stänga av strömmen till datorn utan att först stänga programmen. När du slår på datorn nästa gång kan du fortsätta att arbeta precis där du slutade eftersom informationen ligger kvar i datorns primärminne.
Användarhandbok 4-6
Funktionen för USB­väckning
TOSHIBA PC Health Monitor
Den här funktionen återställer datorn från vänteläget beroende på vilken extern enhet som är ansluten till USB-porten.
Om till exempel en mus eller ett USB­tangentbord ansluts till en USB-port, kommer datorn att ”vakna” när du flyttar musen eller trycker på en tangent på tangentbordet.
Programmet TOSHIBA PC Health Monitor används för att kontrollera vissa systemfunktioner såsom energiförbrukning, batteristatus och kylning för att du ska få information om förhållanden i datorn. I programmet noteras systemets och enskilda komponenters serienummer samt hur de har använts.

Använda TOSHIBA Sleep Utility

TOSHIBA Sleep Utility används för att ändra inställningarna för följande funktioner:
Viloläge och uppladdning Viloläge och musik
Du kan här även se hur mycket av batterikapaciteten som återstår.

Viloläge och uppladdning

Datorns USB-portar kan strömförsörjas (DC 5V) även om datorn är avstängd. Med avstängd avses även läget Vila och Vänteläge.
Den här funktionen kan användas för portar som stöder funktionen för viloläge och uppladdning.
Porten med symbolen ( ) har funktion för USB-viloläge och -uppladdning. Du kan använda funktionen för viloläge och uppladdning för att ladda vissa
externa USB-enheter som mobiltelefoner eller bärbara digitala musikspelare.
Det kan emellertid hända att funktionen för viloläge och uppladdning inte fungerar med vissa externa enheter trots att de uppfyller USB­specifikationerna. Du ska då sätta på datorn när du laddar upp enheten.
När funktionen för viloläge och uppladdning är aktiverad, kommer de kompatibla USB-portarna att vara strömförsörjda (DC5V) även om datorn är avstängd. Externa enheter som ansluts till en kompatibel USB-port kommer att strömförsörjas med DC 5V. Vissa externa enheter kan emellertid inte strömförsörjas enbart med den ström som kommer via USB-porten. Du ska därför läsa anvisningarna för den externa enheten eller kontakta tillverkaren innan du ansluter den.
Användarhandbok 4-7
Det tar längre tid att ladda den externa enheten med funktionen för viloläge och uppladdning än när du använder enhetens laddare.
Om viloläge och uppladdning är aktiverat kommer batteriet i datorn att laddas ur när datorn är försatt i viloläge eller när den är avstängd. Vi rekommenderar att du ansluter nätadaptern till datorn när viloläge och uppladdning är aktiverat.
Externa enheter, som ansluts till en strömförsörjd USB-port (DC5V) och med ett gränssnitt mot datorns på/av-funktion, kan vara påsatta.
När det finns risk för överladdning av enheten i den kompatibla porten kan strömmen till porten stängas av av säkerhetsskäl.
När funktionen för viloläge och uppladdning är aktiverad kommer funktionen för USB-väckning inte att fungera för de kompatibla portarna. I detta fall ska du ansluta musen eller tangentbordet till en USB-port som saknar ikonen för viloläge och uppladdning (om det finns någon). Om alla USB-portar har kompatibilitetsikonen för funktionen för viloläge och uppladdning inaktiverar du funktionen för viloläge och uppladdning. Funktionen för USB-väckning kommer nu att fungera, men funktionen för viloläge och uppladdning kommer att vara inaktiverad.
Föremål som metallgem och hårnålar blir heta om de kommer i kontakt med en USB-port. Se därför till att inga metallföremål kommer i kontakt med USB-portarna när du t.ex. har datorn i en väska.

Viloläge och musik

Du kan även när datorn är avslagen använda datorhögtalarna för att lyssna på din bärbara ljudspelare.
Med avstängd avses även läget Vila och Vänteläge. Mikrofonuttaget är kompatibelt med funktionen för viloläge och musik.
När du aktiverat "Viloläge och musik" går det inte att stänga av ljudet från högtalarna, inte ens genom att ansluta hörlurar till hörlursuttaget. Dessutom kommer du inte att höra något ljud genom hörlurarna.
När du aktiverat "Viloläge och musik" kan du ansluta en ljudkabel till mikrofonuttaget och höra ljudet i datorns högtalare. När du använder den här funktionen kommer batteriet att laddas ur. Vi rekommenderar därför att du ansluter datorn till ett vägguttag.
När du aktiverat funktionen för viloläge och musik kan du koppla en ljudkabel mellan datorn och en ljudenhet.
När du aktiverat funktionen för viloläge och musik kan du inte ändra volymen från datorn.
Användarhandbok 4-8
Volymjusteringar och möjligheten att stänga av ljudet varierar sig mellan Windows-läget och Viloläge och musik-läget. Innan du ansluter en ljudenhet till datorn ska du skruva ned ljudet på ljudenheten. Ljudkvaliteten kan också variera.
Använd Viloläge och musik när bildskärmen är öppen.

Starta TOSHIBA Sleep Utility

Du öppnar verktyget genom att klicka på Start -> Alla program -> TOSHIBA -> Verktyg och redskap -> Sleep Utility.

Aktivera viloläge och uppladdning

Det här verktyget kan användas för att aktivera eller inaktivera funktionen för viloläge och uppladdning.
Markera kryssrutan Aktivera viloläge och uppladdning för att aktivera den här funktionen för de kompatibla USB-portarna. Standardfunktionen är inaktiverad.

Inställningar för strömförsörjningslägen

Datorn har flera uppladdningslägen så att många olika USB-enheter kan användas med funktionen Viloläge och uppladdning. Autoläge (standard) passar för många olika typer av digitala ljudspelare.
Vilket läge som passar för just din USB-enhet måste du prova dig fram till. Testa de olika lägena genom att utföra följande procedur, från Autoläge till Alternativt läge, för att hitta det läge som passar för att ladda din USB­enhet.
Funktionen kanske inte kan användas med vissa externa enheter trots att rätt läge har markerats. I sådana fall ska du avmarkera kryssrutan Aktivera viloläge och uppladdning och sluta använda funktionen.

Aktivera viloläge och musik

Du aktiverar Viloläge och musik genom att markera kryssrutan Aktivera viloläge och musik och sedan klicka på knappen Verkställ.

Batteriinställningar

Det här verktyget använder du för att ange den undre batterikapaciteten för viloläge och uppladdning. Flytta reglaget för att ange en undre gräns. Om den återstående batterikapaciteten understiger det här värdet kommer funktionen för viloläge och uppladdning att avbrytas. Avmarkera kryssrutan "Aktivera vid batteriläge" om du vill att funktionen bara ska gå att använda när nätadaptern sitter i.
Användarhandbok
4-9

Verktyget TOSHIBA Password

TOSHIBAs lösenordsverktyg har två nivåer av lösenord: användare och administratör.
Lösenord som registreras i TOSHIBA Password skiljer sig från Windows­lösenordet.

Användarlösenord

Starta verktyget genom att klicka på följande:
Start -> Alla program -> TOSHIBA -> Support och återställning -> TOSHIBA Assist -> SÄKERHET -> Användarlösenord
Mer information finns i avsnittet Lösenord för användare.

Administratörslösenord

Om du registrerar ett administratörslösenord kommer en del funktioner att vara inaktiverade när en användare loggar in med ett användarlösenord. Så här anger du ett administratörslösenord:
Start -> Alla program -> TOSHIBA -> Support och återställning -> TOSHIBA Assist -> SÄKERHET -> Administratörslösenord
Du kan göra följande med verktyget:
Registrera eller ta bort administratörslösenordet. Ange begränsningar för allmänna användare.

Starta datorn med lösenord

Om du har registrerat ett användarlösenord kan du starta datorn på ett sätt:
Skriv lösenordet manuellt.
Du behöver endast använda lösenordet när datorn startas om helt och hållet eller från Viloläge, inte efter återstart från läget Vila.
Gör så här när du skriver lösenordet:
1. Slå på strömmen enligt anvisningarna i kapitel 1, Komma igång. Följande meddelande visas:
Ange lösenord [ ]
Här fungerar inte snabbtangenterna. De fungerar sedan du skrivit rätt lösenord.
2. Skriv lösenordet.
3. Tryck på RETUR.
Användarhandbok
4-10
Om du anger fel lösenord tre gånger i rad eller om du inte anger lösenordet inom 1 minut så stängs datorn av. I detta fall fungerar eventuellt inte vissa funktioner som används för att starta datorn automatiskt (Väckning från nätverk, Schemaläggaren, osv.). Slå på datorn igen och försök skriva in lösenordet på nytt.

HW Setup

I det här avsnittet får du bland annat lära dig att konfigurera datorn med hjälp av programmet TOSHIBA HW Setup.
Sedan du ändrat inställningarna i HW Setup, kan ett meddelande om att datorn måste startas om för att ändringarna ska börja gälla visas. Starta omedelbart om datorn för att tillämpa ändringarna.

Använda HW Setup

Om du vill använda HW Setup klickar du på Start -> Alla program -> TOSHIBA -> Verktyg och redskap -> HW SETUP.

Fönstret för HW Setup

Fönstret för HW Setup innehåller ett antal flikar (Allmänt, Lösenord, Bildskärm, Startinställning, Tangentbord, USB, Nätverk och SATA) som du använder för att konfigurera datorn.
Det finns också tre knappar: OK, Avbryt och Verkställ.
OK Ändringarna börjar gälla och fönstret HW Setup
Avbryt Fönstret stängs utan att ändringarna görs. Verkställ Ändringarna börjar gälla och fönstret HW Setup
stängs.
förblir öppet.
Det går att bekräfta status för vissa alternativ som visas nedtonade.
Allmänt
I det här fönstret visas BIOS/EC-versionen. Fönstret innehåller dessutom två knappar: Standard och Om.
Standard Alla HW Setup-värden återställs till de
ursprungliga fabriksinställningarna.
Om HW Setup-versionen visas.
Användarhandbok 4-11
Loading...